Вы находитесь на странице: 1из 7

El Cuento

del

Nufrago

ngel Snchez Rodrguez


El Nufrago: Traduccin completa 63
Coleccin Estudios de Egiptologa de Ediciones ASADE

P
or aquel entonces dijo un seguidor fidedigno:
Algrate, prncipe. Mira, hemos alcanzado la corte. Se
tom el mazo, se hinc el poste de amarras y
habindose colocado el lazo en la tierra, se dieron
gracias, se alab a dios y cada uno abraza a su
compaero. Nuestra tripulacin volvi sana, sin
prdida para nuestro ejrcito, despus de alcanzar el
lmite de Uauat y sobrepasar Senmut. Mranos, pues,
llegamos en paz. Oh nuestra tierra, la alcanzamos.
Escchame, prncipe, soy alguien que carece de
exageracin. Lvate, pon agua en tus dedos. Entonces
responders cuando seas preguntado, podrs hablar al
rey con el corazn en tu mano y responder sin
balbucear. La boca de un hombre lo salva y su palabra
hace que se le muestre indulgencia. Acta segn tus
deseos.

E
s fatigoso de contar, pero deja que te relate algo
semejante a ello que me ocurri a m mismo yendo a la
regin minera del soberano cuando descend hacia el
mar en un barco de 120 codos de eslora y 40 codos de
manga10 con 120 marineros en l entre los ms
escogidos de Egipto. Ya escudriaran el cielo o
escudriaran la tierra, su corazn era ms bravo que
los leones. Tenan capacidad para predecir la
tormenta antes de que viniera11 y la tempestad antes
de que ocurriera. Una tormenta se desencaden
cuando estbamos en el mar y antes de que
alcanzramos tierra, se levant un viento12, hizo un
bramido y una ola de 8 codos se levant en l. Fue
una ola la que me la aplac. Entonces el barco
naufrag y de los que estaban en l, no qued ni uno.
Luego fui arrojado a una isla por una ola del mar.

10
Las medidas aproximadas son 60 metros de eslora por 20 metros de manga.
11
Maspero, pg. 141, traduce Ils avaient annonc que le vent ne deviendrait pas
mauvais. Los vigas anuncian que el viaje ser correcto, sin percances atmosfricos. Pero
las cosas cambian de rumbo y se produce una gran tormenta.
12
Lefbvre, pg. 34, traduce On continua de naviguer, mais lorage redoubla....
64 El Nufrago: Traduccin completa
Coleccin Estudios de Egiptologa de Ediciones ASADE

Pas tres das solo con mi corazn como nico


compaero. Me qued dormido en el interior de una
choza de madera despus de abrazarme a la sombra.
Luego estir mis dos piernas para reconocer algo que
pudiera llevarme a la boca y encontr que haba higos
y uvas all, todo tipo de verduras exquisitas e higos de
sicmoro13 all adems de frutos entallados de la
misma planta14 y pepinos como si hubieran sido
cultivados, tambin haba peces y aves all. No haba
nada que no existiera en su interior. As que me saci
y dej una parte en el suelo a causa de que era
demasiado lo que contenan mis manos.

Frutos entallados de sicmoro (Ficus sycomorus L.). Tomado de


BIFAO 28, pg. 52.

C
ort un palo y despus de crear fuego y de realizar un
holocausto a los dioses, escuch un ruido atronador.
Supuse que era una ola del mar, pero los rboles
crepitaban y la tierra temblaba. Destap mi cara y
encontr que era una serpiente y vena. Meda 30
codos y su barba era ms grande que dos codos, su
cuerpo recubierto con oro y sus cejas de lapislzuli
autntico15. Se doblaba hacia delante.

13
Picus sycomorus L..
14
Para las diferencias entre los distintos tipos de frutos del sicmoro ver KEIMER, Acta
Orientalis 6 (1928), pg. 288. Igual en BIFAO , 28 (1928), pgs. 50-ss.
15
Todos los atributos divinos por naturaleza, la barba, el cuerpo de oro, metal inatacable,
y el lapis-lzuli. Recordemos la narracin del papiro Westcar X, 11.
El Nufrago: Traduccin completa 65
Coleccin Estudios de Egiptologa de Ediciones ASADE

A
s que abri su boca hacia m mientras estaba tumbado
sobre mi cuerpo en su presencia y me dijo: Quin es
el que te ha trado aqu, plebeyo?Quin es el que te ha
trado? Si tardas en decirme quien es el que te ha
trado a esta isla, har que te reconozcas y sers
cenizas quedando convertido en alguien que no
podra ser visto jams.

M
e hablas y no lo escucho. Estoy en tu presencia, pero
tengo perdida la razn. Luego me coloc en su boca,
me transport a su lugar de asentamiento y me
deposit sin tocarme. Estaba salvado, no me haba
devorado. As que abri su boca hacia m mientras
estaba tumbado sobre mi vientre en su presencia.

E
ntonces me dijo: Quin es el que te ha trado, quin
es el que te ha trado, plebeyo?quin es el que te ha
trado a esta isla del mar cuyos dos lados estn en el
agua?.

A
s que le respond mientras mis dos manos
permanecan dobladas en su presencia y le dije:
Resulta que descend a la regin minera en una
expedicin del soberano en un barco de 120 codos de
eslora y 40 codos de manga con 120 marineros en l
entre los ms escogidos de Egipto. Ya escudriaran el
cielo o escudriaran la tierra, su corazn era ms
bravo que los leones. Tenan capacidad para predecir
la tormenta antes de que viniera y la tempestad antes
de que ocurriera. Una tormenta se desencaden
cuando estbamos en el mar y antes de que
alcanzramos tierra, se levant un viento, hizo un
bramido y una ola de 8 codos se levant en l. Fue
una ola la que me la aplac. Entonces el barco
naufrag y de los que estaban en l, no qued ni uno
de ellos excepto yo. Mira, ahora estoy a tu lado.
Entonces fui trado a esta isla por una ola del mar.
66 El Nufrago: Traduccin completa
Coleccin Estudios de Egiptologa de Ediciones ASADE

A
s que me dijo: No temas, no temas, plebeyo, que no
palidezca tu cara despus de haberme alcanzado. Mira,
es dios, l ha permitido que vivas y te trajo a esta isla
del ka16 en cuyo interior no hay nada que no exista.
Est repleta de toda clase de cosas hermosas. Mira,
pasars un mes tras otro hasta que completes cuatro
meses en el interior de esta isla. Entonces un barco
vendr desde la corte con marineros que has
conocido. Podrs ir con ellos a la corte y morir en tu
ciudad. Qu alegre est aquel que puede relatar lo
que ha experimentado cuando las calamidades pasan!.
Deja que te relate algo semejante que ocurri en esta
isla en la que estaba con mis compaeros y los
pequeos en medio de ellos. Totalizamos 75
serpientes entre mis hijos y mis compaeros sin que
te mencione a una hija pequea que he obtenido
mediante una plegaria. Entonces, una estrella
descendi y estos se prendieron fuego a causa de su
accin. Pero ocurri que no estaba en ese momento
con ellos. Se quemaron cuando no estaba en medio de
ellos. Entonces me cre morir por ellos despus de
encontrarlos como un nico montn de cadveres.
Si eres valiente y te autocontrolas, entonces te
llenars de abrazos con tus hijos, besars a tu esposa y
vers tu casa. Eso ser mejor que cualquier otra
cosa!. Alcanzars la corte y en medio de tus
compaeros estars.

A
s me qued, extendido sobre mi cuerpo despus de
tocar el suelo en su presencia.

D
eja que te diga que voy a relatar tu poder al soberano y
voy a hacer que sea consciente de tu grandeza. Voy a
hacer que se traiga ludano, aceite sagrado, resina
iudeneb y jasyt, adems de incienso del que est en los

16
Podramos pensar que se trata de la Isla de la Abundancia, repleta de todas las cosas
hermosas, sin que exista nada que no est en ella.
El Nufrago: Traduccin completa 67
Coleccin Estudios de Egiptologa de Ediciones ASADE

templos con el que se satisfacen todos los dioses. Deja


que relate las cosas que han ocurrido mi cara
mostraba aquello que haba visto por medio de su
poder -. Se te adorar en la ciudad delante de los
magistrados de toda la tierra, te sacrificar bueyes en
holocausto despus de retorcer para ti el cuello de las
aves y har que te traigan barcos cargados
conteniendo toda clase de riquezas de Egipto como se
hace habitualmente a un dios que ama a la gente en
una tierra lejana que la gente no ha conocido.
Entonces se ri de m por eso que haba dicho de
forma insensata segn su pensamiento.

Y
me dijo:No es bastante para ti la mirra que te has
convertido en dueo del incienso. Pero es que,
ciertamente, soy el gobernador de Punt. La mirra, me
pertenece y ese aceite sagrado que has dicho traer, es
la cosa principal de esta isla. Ocurrir, ciertamente,
que cuando te alejes de este lugar, jams volvers a
ver esta isla que quedar convertida en agua.

E
ntonces ese barco lleg del mismo modo que lo que
haba predicho con anterioridad. Luego fui, me
coloqu sobre un rbol alto y reconoc a los que
estaban dentro de l. As que fui para contarlo y lo
encontr sabedor de ello.

E
ntonces me dijo:Ve con salud, ve con salud, plebeyo, a
tu casa y vers a tus hijos. Haz que mi nombre sea
bueno en tu ciudad. Mira, este es mi requerimiento
para ti.
Me coloqu sobre mi vientre con mis dos manos
dobladas en su presencia y entonces me dio un
cargamento de mirra, aceite sagrado, especias iudeneb,
jasyt, tishepes, pasteles shaas, pintura negra de ojos,
colas de jirafa, grandes terrones de incienso, colmillos
de marfil, sabuesos, monos guf, monos ky y toda clase
de cosas esplndidas y hermosas.
68 El Nufrago: Traduccin completa
Coleccin Estudios de Egiptologa de Ediciones ASADE

Entonces lo cargu en el barco y ocurri que estuve


clocado as, sobre mi vientre, para darle gracias.

Y
me dijo:Mira, llegars a la corte al segundo mes,
llenars tus brazos con tus hijos, podrs rejuvenecer y
ser enterrado..

E
ntonces descend a la orilla en la cercana del barco y
di un grito al ejrcito que estaba en l y fue al seor de
esta isla a quien di gracias en la orilla y a los que
estaban en el barco del mismo modo.

T
ras esto, navegamos, viajando hacia el norte hacia la
residencia del soberano a donde arribamos en el
segundo mes tal y como l lo haba dicho.
Entonces entr ante el soberano y le ofrec los
productos de esta isla que traa procedentes del
interior de la misma. Luego dio gracias por m
delante de los magistrados de toda la tierra. Y ms
tarde fui colocado como asistente y fui dotado con
200 personas.

M
iradme despus de haber alcanzado la tierra y
despus de haber visto aquello que he experimentado.
Escuchadme, pues es bueno para la gente escuchar.
Entonces me dijo: No te hagas el listillo, amigo mo.
Crees que se dara agua a un ave al amanecer del da
cuando va a ser sacrificada por la maana?
Resulta que acab. Desde el principio hasta el final es
como fue encontrado en el libro del escriba de dedos
excelentes, el hijo de Ameny, Amenaa, (v.p.s.).

Вам также может понравиться