Вы находитесь на странице: 1из 21

1

MSICA
PARA NO DIZER QUE NO FALEI DAS FLORES
Geraldo Vandr
Caminhando e cantando e seguindo a cano
Somos todos iguais, braos dados ou no.
Nas escolas, nas ruas, campos, construes.
Caminhando e cantando e seguindo a cano
Vem, vamos embora que esperar no saber.
Quem sabe faz a hora, no espera acontecer.
Pelos campos a fome em grandes plantaes
Pelas ruas marchando indecisos cordes
Ainda fazem da flor seu mais forte refro
E acreditam nas flores vencendo canho
H soldados armados, amados ou no.
Quase todos perdidos, de armas na mo.
Nos quartis lhes ensinam uma antiga lio
De morrer pela ptria e viver sem razo
Vem, vamos embora que esperar no saber.
Quem sabe faz a hora, no espera acontecer.
Nas escolas, nas ruas, campos, construes.
Somos todos soldados, armados ou no.
Caminhando e cantando e seguindo a cano
Somos todos iguais, braos dados ou no.
Os amores na mente, as flores no cho.
A certeza na frente, a histria na mo.
Caminhando e cantando e seguindo a cano
Aprendendo e ensinando uma nova lio
Vem, vamos embora que esperar no saber.
Quem sabe faz a hora, no espera acontecer.
Vem, vamos embora que esperar no saber.
Quem sabe faz a hora, no espera acontecer.
2

TEXTO
JULGAMENTO DE JOSEPH BRODSKY

NARRADOR: A vida no boa nem m, apenas arbitrria.

ACUSADOR 1: Qual o seu nome?

BRODSKY: Joseph Brodsky.

ACUSADOR 1: Qual sua ocupao?

BRODSKY: Eu sou poeta e tradutor de poesias. Suponho que o senhor j saiba...

ACUSADOR 1: No interessa o que o senhor supe. Fique em p


respeitosamente

ACUSADOR 2: Olhe para a corte. Responda: o senhor tem um trabalho regular?

BRODSKY: Pensei que fosse um trabalho regular.

ACUSADOR 2: D uma resposta precisa.

BRODSKY: Eu escrevo poemas: julguei que seriam publicados. Supus...

ACUSADOR 1: No interessa o que o senhor supe. Responda porque no


trabalhava.

BRODSKY: Mas eu trabalhava; eu escrevia poemas.


3

ACUSADOR 3: Isso no interessa, queremos saber a que instituio o senhor


pertence.

BRODSKY: Tinha contratos com uma editora.

ACUSADOR 2: H quanto tempo o senhor trabalha?

BRODSKY: Tenho trabalhado arduamente.

ACUSADOR 2: Ora, arduamente! Responda certo.

BRODSKY: Cinco anos.

ACUSADOR 3: Onde o senhor trabalhou?

BRODSKY: Numa fbrica, em expedies geolgicas...

ACUSADOR 3: Quanto tempo trabalhou na fbrica?

BRODSKY: Um ano.

ACUSADOR 1: E qual seu trabalho real?

BRODSKY: Eu sou um poeta e tradutor de poesias.

ACUSADOR 2: Quem reconheceu o senhor como poeta e lhe deu um lugar entre
eles?

BRODSKY: Ningum. E quem me deu um lugar entre a raa humana?

ACUSADOR 2: O senhor aprendeu isso?


4

BRODSKY: O qu?

ACUSADOR 3: A ser poeta.

ACUSADIR 2: No tentou ir para uma universidade, onde as pessoas so


ensinadas, onde aprendem?

BRODSKY: No pensei que isso pudesse ser ensinado.

ACUSADOR 2: Ento como...?

BRODSKY: Eu pensei que.por vontade de Deus...

ACUSADOR 1: possvel ao senhor viver do dinheiro que ganha?

BRODSKY: possvel. Desde que me prenderam, sou obrigado a assinar um


documento, todos os dias, declarando que gastam comigo quarenta copeques. Eu
ganhava mais do que isso por dia.

ACUSADOR 1: O senhor no precisa de ternos, sapatos?

BRODSKY: Eu tenho um terno. velho, mas um bom terno. No preciso de


outro.

ACUSADOR 2: Os especialistas aprovaram seus poemas?

BRODSKY: Sim, fui publicado na Antologia dos poetas Inditos e fiz leituras de
tradues do polons.
5

ACUSADOR 3: Seria melhor, Brodsky, que explicasse a Corte por que no


trabalhava no intervalo de seus trabalhos.

BRODSKY: Eu trabalhava. Eu escrevia poemas.

ACUSADOR 3: Mas existem pessoas que trabalham numa fbrica e escrevem


poesias ao mesmo tempo. O que o impediu de fazer isso?

BRODSKY: As pessoas no so iguais. Mesmo a cor dos olhos, dos cabelos, at


a expresso do rosto...

ACUSADOR 2: Isso no novidade. Qualquer criana sabe disso. Seria melhor


que explicasse a corte qual a sua contribuio para o movimento comunista.

BRODSKY: A construo do comunismo no significa somente o trabalho do


carpinteiro ou o cultivo do solo. Significa tambm o trabalho intelectual, o...

ACUSADOR 1: No interessam as palavras pomposas. Responda como pretende


organizar suas atividades de trabalho no futuro.

BRODSKY: Eu queria escrever poesia e traduzir. Mas se isso contraria a regra


geral, arranjarei um trabalho... e escreverei poesia.

ACUSADOR 2: O senhor tem algum pedido a fazer a Corte?

BRODSKY: Eu gostaria de saber por que fui preso.

ACUSADOR 2: Isso no um pedido. uma pergunta.

BRODSKY: Ento no tenho nenhuma pergunta.


6

NARRADOR 1: O poeta Joseh Brodsky foi exilado da Unio sovitica em 1972, e

em 1987 recebeu o Prmio Nobel, devido sua importante obra literria.

NARRADOR 2: Mas, em 1964 as autoridades soviticas o acusam como "parasita

social", sendo condenado a cinco anos de trabalhos forados, na funo de

carregador de estrumes.

TEXTO
O JULGAMENTO DE EDDIE SLOVIK

OFICIAL: Eddie Slovik, nmero 36.896.415, Companhia de Infantaria G-109, 28


Diviso, Exrcito dos Estados Unidos da Amrica do Norte.
(dirigindo-se para o soldado) Praa Slovik, acusado de recusar-se a servir os
Estados Unidos usando rifle e baioneta, tendo desertado para evitar os perigos
oriundos do dever de lutar em combate. Declara-se inocente ou culpado?

SLOVICK: Culpado.

OFICIAL: Tem alguma coisa a alegar em sua defesa?

SLOVICK: No, eu fugi; eu no queria lutar.

OFICIAL: Voc tinha conhecimento de que milhares de SLOVICKs tentam


escapar ao servio com estratagemas de m conduta, ferimentos autoprovocados
ou fingindo insuficincia mental?

SLOVICK: Ouvi falar.


7

OFICIAL: Sabia do tratamento condescendente do Governo para com esses


casos?

SLOVICK: Sim.

OFICIAL: Voc teve oportunidade de voltar ao campo de batalha?

SLOVICK: O Coronel ameaou-me com a Corte Marcial caso eu no voltasse


imediatamente.Mas todo mundo sabe que a 28 Diviso o prprio inferno.
Respondi que se me mandassem de volta, eu fugia de novo. Eu no queria lutar.

OFICIAL: Conhece o princpio militar segundo o qual um cidado fisicamente


capaz que no luta pelo seu pas no merece viver?

SLOVICK: No. No conheo.

OFICIAL: Segundo uma testemunha, voc se recusou a limpar o rifle.

SLOVICK: No. Apenas disse: No sei para que estou limpando este rifle. No
vou us-lo.

OFICIAL: Sua deciso foi causada por alguma crena religiosa?

SLOVICK: No. Eu no pretendia lutar.Minha vida foi muito dura, foi terrvel.Tive
que roubar para comer. Passei boa parte da minha vida na priso. Se eu fosse
convocado no incio da guerra, h um ano e meio, pode ser que eu lutasse.Mas eu
estava preso.Agora que eu tenho uma mulher, um apartamento mobiliado e um
carro, eu no vou lutar.Eu no disparei meu rifle nenhuma vez.A partir de um certo
momento, deixei at de carregar munio.
8

OFICIAL: Os superiores do soldado Slovik no recomendam clemncia.Para ele e


para os que queiram imit-lo, a priso no um castigo nem uma ameaa. Ele
desafiou diretamente a autoridade do Governo! Se a pena de morte por desero
jamais foi imposta, este um caso em que ela justa, a fim de manter a disciplina
sem a qual nenhum Exrcito pode enfrentar seus inimigos!

NARRADOR 1: Os Estados Unidos da Amrica do Norte enviaram para a


Segunda Guerra Mundial 10.110.103 soldados. Desses, uma cifra que se acredita
ultrapassar de um milho, conseguiu escapar ao combate.
NARRADOR 2: Aproximadamente quarenta mil desertaram. Desses desertores,
dois mil seiscentos e oitenta e quatro foram levados Corte Marcial; quarenta e
nove foram condenados pena de morte.
NARRADOR 3: Eddie Slovik foi o nico executado.

OFICIAL: Um peloto de no menos de oito e no mais de doze soldados,


comandados por um sargento, colocar-se- num lugar previamente marcado,
formando uma fila simples ou dupla, encarando o prisioneiro amarrado a um
poste, numa distncia no maior de vinte passos. Os membros do peloto
portaro rifles regulares, os quais sero carregados secretamente pelo oficial
incumbido de executar a sentena. Um dos rifles ser carregado com plvora seca
e no dever ser identificado. O oficial postar-se- ao lado do grupo de tiro e
comandar: 1 - Peloto! ; 2 - Preparar! ; 3 - Apontar! 4 -

SLOVICK: O governo est precisando de um exemplo; vo me matar porque eu


roubei um pedao de po quando tinha doze anos! Me ajudem! Me deixem correr
pela neve.

OFICIAL: Fogo!!
9

TEXTO DR. GUILLOTIN

NARRADOR: O alarde corre por toda Paris. 25 de abril de 1792. A multido reune-
se em frente ao patbulo para assistir uma execuo com uma nova mquina. O
carrasco oficial da cidade havia se exercitado antes em vrios repolhos. Era o
primeiro teste de um engenho criado pelo Dr. Guillotin.

DR. GUILLOTIN: Nosso pas negava aos plebeus um direto que somente era
concedido aos aristocratas: o de ser executado pela decapitao. Gostaria de
apresentar para a platia meu novo engenho. A imagem da Guilhotina, por favor!
Este maravilhoso aparelho torna as decapitaes to compassivas quanto
possvel e estende o "privilgio" a todos os condenados morte,
independentemente da sua condio social.
A mecnica tomba... a cabea voa,
O sangue jorra,
O homem no existe mais
Agora, que todos em nosso pas so iguais, o direito de decapitao pertence a
todos.
Repleta teu cesto divino com cabeas de tiranos
Santa guilhotina protetora dos patriotas
Rogai por ns
Santa guilhotina calafrio dos aristocratas
Protegei-nos
10

TEXTO
JULGAMENTO DE MARIA ANTONIETA

NARRADOR: Fala-se em voz baixa. Nos corredores do palcio onde os curiosos


continuam a ser numerosos, discute-se o julgamento de Maria Antonieta, embora
com prudncia, pois ali tambm so numerosos os representantes do poder
revolucionrio. O inspetor das prises, procura descobrir conspiradores entre os
cidados. Os espectadores parecem de acordo num prognstico: a deportao
para a viva de Lus XVI.

MSICA: Hino da Frana

HERMANN: Se aqueles que lotam esta sala no fossem homens livres, que, por
conseqncia, sentem toda a dignidade do seu ser, eu deveria, talvez, lembrar-
lhes que a moralidade lhes recomenda a maior calma no momento em que a
justia nacional vai pronunciar-se; que a lei lhes probe qualquer sinal de
aprovao e que uma pessoa, acusada seja de que crime for, uma vez atingida
pela lei, no pertence desgraa e humanidade.
(Hermann olha para os expectadores em silncio.).

HERMANN (ordena): Faam entrar a r!


(Entra Maria Antonieta e fica em p impassvel).

HERMANN: Peo que a acusada seja condenada morte, conforme os seguintes


artigos do Cdigo Penal:

HERMANN: (lendo)
Todas as manobras, todo o entendimento com os inimigos da Frana,
tendentes, seja a facilitar a sua entrada nas dependncias do imprio
11

francs, seja a entregar-lhes cidade, fortalezas, portos, navios, armazns


ou arsenais pertencentes Frana sero punidos com a morte.

Todas as manobras, todo o entendimento com os inimigos da Frana seja


fornecer-lhes auxlio em soldados, dinheiro, vveres ou munies, seja a
favorecer de qualquer modo o avano dos exrcitos no territrio francs, ou
contra nossas foras de terra ou de mar sero punidos com a morte.

Todas as manobras, todo o entendimento com os inimigos da Frana seja a


abalar a fidelidade dos oficiais, soldados ou outros cidados para com a
nao francesa sero punidos com a morte.

HERMANN (para Maria Antonieta): Tem alguma declarao a fazer sobre a


aplicao dessas leis?
(Maria Antonieta limita-se a abanar a cabea)

HERMANN (anunciando a sentena): O tribunal, conforme declarao unnime do


jri, condena Maria Antonieta, dita Lorena de ustria, viva de Luis XVI, pena de
morte; declara, de acordo com a lei de 10 de maro ltimo, que os seus bens, se
alguns ela possuir em territrio francs, sejam adquiridos e confiscados em
benefcio da Repblica; ordena que a presente sentena seja executada na praa
da Revoluo, e divulgada em todo o territrio da Repblica.

NARRADOR: Maria Antonieta no d sinal de medo ou indignao. Fica como


que aniquilada pela surpresa. Ela desce os degraus sem proferir uma palavra,
nem fazer um gesto, e atravessa a sala como se nada visse ou ouvisse. Quando
chega atrs da grade, atrs da qual se encontra a assistncia, ergue a cabea
com dignidade. Logo que chega a cela Maria Antonieta pede tinta e papel. Escreve
uma carta irm de Lus XVI.
12

MARIA ANTONIETA:
16 de outubro, as 4 e meia da manh,
a voc, minha cunhada e irm, que escrevo pela ltima vez. Acabo de ser
condenada, no a uma morte vergonhosa, esta para os criminosos, mas para ir
juntar-me ao teu irmo. Inocente como ele, espero demonstrar a mesma firmeza
que ele teve nos seus derradeiros momentos. Sinto-me calma, como nos sentimos
quando a conscincia nada tem a censurar-nos. Tenho uma pena imensa de
abandonar meus filhos.
Soube que minha filha foi separada de voc. Pobre filha, no ouso
escrever-lhe, ela nunca receberia minha carta; nem sei sequer se esta chegar s
suas mos...
Receba para eles a minha beno; espero que, um dia, quando forem mais
crescidos, possam estar com voc e desfrutar todos os cuidados e carinhos que
poder proporcionar-lhes. Quero que ambos recordem aquilo que nunca deixei de
inculcar-lhes no esprito, que os princpios e o cumprimento exato dos deveres so
a primeira base para a vida, que a amizade e a confiana mtua lhes traro
felicidade.
Que a minha filha sinta que, com a idade que tem, dever sempre ajudar o
irmo, com os conselhos que a sua maior experincia e a amizade possam
inspirar-lhe. Que o meu filho, por sua vez, preste a irm todos os cuidados, todos
os servios que a amizade possa inspirar-lhe. Que sintam finalmente, que ambos,
qualquer que seja a situao em que se encontrem, no sero verdadeiramente
felizes seno por meio de sua unio.
Que o meu filho no esquea as ultimas palavras do pai, que volto a repetir-
lhe: Nunca procure vingar a nossa morte!
Resta-me confiar-lhe os meus ltimos pensamentos...
Morro na religio dos meus pais, naquela em que fui criada e sempre
professei. Peo perdo a Deus de todas as faltas que possa ter cometido desde
que nasci. Espero que, na sua bondade, Ele se digne a receber os meus ltimos
votos.
13

Peo perdo a todas as pessoas que conheo e perdo a todos os meus


inimigos o mal que me fizeram.
Adeus, minha boa e querida irm, espero que esta carta lhe chegue s
mos! Abrao-a de todo o meu corao, assim como aos meus pobres e queridos
filhos. Meu Deus! Como terrvel deix-los para sempre! Adeus!

NARRADOR: A irm de Luis XVI no chegar a ler a carta. O promotor pblico a


entregar a Robespierre. E ser encontrada na casa deste escondida debaixo da
cama, juntamente com outras recordaes da famlia real.
E ser apenas vinte e seis anos mais tarde que a princesa real ler as
ltimas palavras escritas por sua me. A filha de Maria Antonieta desfalecer
diante daquele papel amarelecido, ainda com vestgios das lgrimas da rainha...

MSICA DE TRANSIO: Sinos

TEXTO
JULGAMENTO DE JOANA DARC

(Joana desfalecida acorrentada pela cintura e pelos ps)

INQUISIDOR: So essas as concluses da Faculdade de Teologia a respeito de


Joana Darc.

I Essa mulher cismtica por ter desobedecido Igreja.


II ignorante e hertica por recusar o smbolo da Igreja
Uma, Santa e Catlica.
III apstata por ter mandado cortar o cabelo e ter adotado
vestes de homem.
14

IV mentirosa e adivinha porque no apresenta prova de


que enviada por Deus.
V veementemente suspeita de bruxaria.
VI Erra na f por ter dito estar certa de ser conduzida ao
paraso.

INQUISIDOR: Porque ests doente? Que te di?

JOANA (ironicamente): O bispo de Beauvais mandou-me uma carpa e eu a comi,


talvez seja por isso que estou doente.

CAUCHON: Desgraada! Comeste arenques ou outra coisa que te fez mal...

INQUISIDOR: Joana, tu s uma pobre mulher iletrada, que ignora as escrituras.


Viemos oferecer-te os conhecimentos que no tens...
Se te opuseres s nossas palavras, se baseares as opinies no teu
raciocnio, apenas consultando o teu crebro inexperiente, seremos forados a te
abandonar. No podes calcular os perigos a que te expes em tal caso...

CAUCHON: Submete-te ou te entregamos aos ingleses e, ento, a fogueira com


certeza.

JOANA: Agradeo-lhes o que acabam de me dizer... Parece-me, em face do mal


que dizem eu possuir, que corro grande perigo de morrer; se assim , que Deus
faa de mim o que for seu desejo... Peo-lhes que me deixem confessar, receber
meu salvador e ser sepultada em terra santa...

CAUCHON: Se quiser ter direito aos sacramentos da Igreja preciso que te


submetas a essa igreja, como fazem todos os bons cristos. Sem isso no posso
15

deixar-te administrar os sacramentos. A no ser o da penitncia, que estou sempre


pronto a dar...

JOANA: Nada mais tenho a dizer...

INQUISIDOR: Se receias pela tua vida em conseqncia da doena que tens,


mais um motivo para te arrependeres; no ters os direitos de uma catlica, se
no te submeteres Igreja...

JOANA: Se meu corpo morrer na priso, espero que o mande sepultar em terra
santa... Se no, entrego-me a Deus...

CAUCHON: Tinhas dito no julgamento, que, se tivesses feito qualquer coisa


contra a f crist, no a manterias...

JOANA: Mantenho a resposta dada e confio em Nosso Senhor.

CAUCHON: Dizes ter tido numerosas revelaes de Deus... Se aparecesse uma


boa criatura a dizer que tinha tido revelaes de Deus a teu respeito, acreditarias?

JOANA: No h cristo neste mundo que possa vir at mim, dizendo que teve
revelaes, que eu no saiba imediatamente se diz a verdade...

CAUCHON: Imaginas ento que Deus no pode fazer qualquer revelao a


qualquer boa criatura, sem que tu tenhas conhecimento?...

JOANA: fcil ver que pode; mas, quanto a mim, no acreditaria em homem ou
mulher que dissesse isso, sem ter recebido um sinal.

CAUCHON: Acredita que a Sagrada Escritura foi revelada por Deus?


16

JOANA: Bem sabem que sim!

INQUISIDOR: Pedimos que aceite o conselho dos clrigos e dos notveis


doutores aqui presentes e que acredite no parecer que eles vo dar, para a
salvao da tua alma... E de novo te perguntamos se queres submeter-se Igreja
militante no que respeita s afirmaes e aos atos que praticaste?

JOANA: Acontea o que acontecer, no farei, nem direi outra coisa que no seja o
que j disse anteriormente.

CAUCHON: Se o teu irmo pecou contra ti, vai-lhe apresentar sua falta em
particular... Se ele no escuta a Igreja, que seja para ti como um pago e um
publicano.... Se no te submeteres Igreja, a Igreja te abandonar...

JOANA: Sou uma boa crist, fui batizada, morrerei boa crist...

INQUISIDOR: Uma vez que pedes que a Igreja te administre o sacramento da


Eucaristia, porque no queres submeter-se Igreja?

JOANA: Amo e sirvo a Deus; sou uma boa crist, desejaria ajudar e apoiar a
Igreja o mais que me fosse possvel.

CAUCHON: No queres que se mande fazer uma bela e notvel procisso para te
colocar em estado de graa, se nele no estiveres?

JOANA: Desejo muito que a Igreja e os catlicos rezem por mim...

INQUISIDOR: Joana, te exortamos a submeter todos os teus atos, todos os teus


ditos, sejam eles quais forem, ao julgamento da Igreja. Suplicamos: abandona
uma conduta to repreensvel, pe de lado essa roupa de homem.
17

CAUCHON: Pare com blasfmias e deixe de atribuir a Deus tal conduta!

INQUISIDOR: Ns estudamos particularmente e reconhecemos que as revelaes


e aparies que afirmas no vm de Deus. Abandona essas vaidades e todas
essas mentiras, para regressares ao caminho da verdade.

CAUCHON: Tens contra ti a ordem de Cristo, dos santos e de toda a Igreja, que
probem que se d levianamente f a aparies. Aconselhamos-te, pensa nisso
seriamente.

JOANA: Respondo hoje tal como j o fiz anteriormente: acredito que a Igreja
militante no pode errar nem falhar, mas quanto s minhas afirmaes e meus
atos submeto-os e confio-me totalmente a Deus.

CAUCHON: No tens, ento, qualquer juiz na terra? O nosso santo padre, o papa,
no teu juiz?

JOANA: No lhes direi outra coisa a este respeito. Tenho um bom senhor, que
Deus, a ele que respondo por tudo e no a qualquer outro...

CAUCHON: Se no queres acreditar na Igreja, se no queres acreditar no artigo


do Credo acerca da Igreja Uma, Santa, Catlica, ser declarada herege e, por
outros juizes, punida com a pena de fogo...

JOANA: No lhes direi outra coisa; e, mesmo que j tivesse o fogo vista,
confirmaria tudo o que lhes digo agora e no faria outra coisa.

INQUISIDOR: Se um conclio geral, quer dizer, o nosso santo padre, o papa


estivesse aqui, no quererias do mesmo modo responder e submeter-se a ele?

JOANA: Nada mais tiraro de mim com isso...


18

INQUISIDOR: Quer submeter-se ao nosso padre, o papa?

JOANA: Conduzam-me a ele, e a ele responderei...

INQUISIDOR: E quanto ao traje de homem?

JOANA: Estou disposta a vestir uma roupa comprida e um chapu de mulher para
ir a igreja e receber o sacramento da eucaristia, desde que, imediatamente a
seguir, me seja permitido tirar esse traje e retomar o que tenho agora. Quando
tiver realizado aquilo para que eu fui enviada por Deus, vestirei o traje de mulher...

INQUISIDOR: Julgas fazer bem em usar roupa de homem?

JOANA: Respondo perante Nosso Senhor...

CAUCHON: Todas as vezes que o vrus prfido da heresia se pega a um dos


membros da Igreja e o transforma em servidor de Satans, preciso cuidar com
zelo atento, para que o nefasto contgio desse foco pernicioso no possa
estender-se a todas as outras partes do corpo mstico de Nosso Senhor Jesus
Cristo... Ns te declaramos, Joana, de novo cada nos erros antigos... Ns te
declaramos herege e relapsa... Deves ser banida da Igreja, deves ser entregue ao
poder secular... Pedimos a esse poder secular que seja moderado para contigo na
sua sentena.
(Msica Canto Gregoriano)

(Joana ouve essas palavras de joelhos, mas o que nela h de guerreira impe-se
uma vez mais sua faceta penitente e, a todo momento, interrompe as palavras
que ele lhe dirige, quer com gritos terrveis de fera ferida, quer com exclamaes
desesperadas)
19

JOANA (tem uma crise de nervos): O meu corpo, que permaneceu puro, preciso
que seja consumido e reduzido a cinzas! Ah! Preferia ser decapitada sete vezes a
ser queimada! Ah! Apelo para Deus, apelo para Deus, o grande Juiz, contra as
grandes injustias e agravos que fazem! (Comea a rezar o Pai Nosso
continuadamente)

(Enquanto Joana reza o boneco colocado no seu local para ser queimado. O
NARRADOR toma posio em cena e fala enquanto ateado colocado fogo no
boneco).

NARRADOR: Amarraram Joana a um poste colocado bem acima da lenha. Os


ingleses quiseram que a sua morte fosse verificada por todos, a fim de que no
fossem levantadas dvidas a esse respeito. Sobre a cabea, colocaram-lhe umas
espcies de chapu tipo orelhas de burro na qual escreveram herege,
relapsa, apstata, idlatra. Contra o que habitual, no foi amordaada e pode-
se ouvi-la rezar.

TEXTO: Quem tem ouvidos, oua o que o Esprito diz s igrejas. Ao que vencer
darei do man escondido, e lhe darei uma pedra branca, e na pedra um novo
nome escrito, o qual ningum conhece seno aquele que o recebe.

TEXTO

JULGAMENTO DE JESUS CRISTO

Um dos acusadores bate em Jesus.

PILATOS: Que acusaes trazem contra ti?


20

JESUS: Por que me perguntas? Sempre ensinei nas sinagogas e no Templo e


nada falei em oculto. Pergunta aos que me ouviram.

PILATOS: Tu s o rei dos judeus?

JESUS: Dizes isso de ti mesmo, ou foram outros que te disseram de mim?

PILATOS: Porventura sou eu judeu? O teu povo e os principais sacerdotes


entregaram-te a mim. O que fizeste?

JESUS: O meu reino no deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo,
pelejariam os meus servos, para que eu no fosse entregue aos judeus; entretanto
o meu reino no daqui.

PILATOS: Logo tu s rei?

JESUS: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a
fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que da verdade ouve a minha
voz.

PILATOS: De onde s tu?


(Jesus no responde)

PILATOS: No me respondes? No sabes que tenho autoridade para te soltar, e


autoridade para te crucificar?

JESUS: Nenhuma autoridade teria sobre mim, se de cima no te fora dado.

PILATOS: Se filho de Deus, ento porque no te libertas?

(Jesus no responde)
21

PILATOS: (ao pblico) Que farei a esse homem?

ACUSADORES: Crucifica-o

PILATOS: (ao pblico) No vejo nele culpa alguma.

ACUSADORES: Crucifica-o

(lavando as mos diante da multido)

PILATOS: Sou inocente do sangue deste homem.

JESUS: (andando at o fim da cruz) Se algum ouvir as minhas palavras, e no


as guardar, eu no o julgo. Porque eu no vim para julgar o mundo, mas para
salvar o mundo.

(Jesus ergue a cruz que est no cho e a coloca sobre as costas, leva as
correntes dos personagens. Anda na direo da sada do teatro. Cai o Vu.

Вам также может понравиться