Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
" ", ,
kn. 23, 1997, pp. 175-197.
Zvonko NIKODINOVSKI
175
Une petite parenthse au sujet des valeurs rfrentielles. Nous considrons que
tous les membres d'une communaut linguistique ont des attitudes dtermines
envers les objets de leurs penses. Dans le cas o les objets de pense
reprsentent des rfrents de signes linguistiques alors on peut appeler ces
attitudes des attitudes rfrentielles. Et si l'on se situe maintenant au niveau des
signes ces attitudes deviennent des valeurs rfrentielles des signes. La notion de
valeur rfrentielle se rfre au niveau d'apperception et d'valuation ou
d'apprciation collective qui a t postul par Louis Hjelmslev dans son article
'Smantique structurale ' (cf. L. Hlemslev : Essais linguistiques, Les ditions de
Minuit, Paris, 1971, p. 118).
176
Les sensfigursdu chien enfranaiset en macdonien
1. STRUCTURES SMIOLOGIQUES
177
1
La valeur rfrentielle peut tre positive, ngative, neutre (positive et ngative la
fois) et indtermine (ni positive ni ngative). Nous souscrivons la dfinition
donne par Pierre Guiraud des notions de positif et ngatif : Est positif ce qui
coorespond une conservation (physique et sociale) de l'individu ou de l'espce et
de ce fait, gnrateur de plaisir et objet d'un dsir de contact, de communication, de
protection, etc. qui prolonge l'tat affectif euphorique. Sont ngatives les motions
inverses gnratrices de douleur, mcontentement, irritation qui poussent rompre
le contact, s'loigner, finir pour mettre fin une situation pnible, angoissante,
dangereuse etc. Certains sentiments peuvent tre ambigus (positif/ngatif) (cf. P.
Guiraud : Le langage du corps, P.U.F., Paris, 1980, p. 44).
2
Les exemples qui n'ont pas de rfrences bibliographiques sont tirs des
dictionnaires gnraux (Petit Robert, Lexis, Dictionnaire pratique du franais).
178
Les sensfigursdu chien en franais et en macdonien
179
180
Les sensfigursdu chien en franais et en macdonien
181
182
Les sensfigursdu chien en franais et en macdonien
183
184
Les sensfigursdu chien en franais et en macdonien
185
186
Les sensfigursdu chien enfranaiset en macdonien
Le c a r a c t r e n g a t i f d e l a f o n c t i o n n u t r i t i v e du chien
est m o n t r d a n s le fait que le chien est u n ncrophage, c'--d. qu'il
se n o u r r i t de charognes et qu'il dvore aussi des cadavres. Cette
fonction du chien, connue d a n s les anciennes mythologies des
Perses, des Grecs et des Egyptiens, trouve aussi u n reflet dans le
langage. On a, p a r exemple, cette expression plaisante en
macdonien : (117) . [ Si un chien
gotait un morceau de lui. il s'empoisonnerait], qui se dit d' un hargneux .
Mais le c h a m p de prdilection de cette ngativit se trouve
d a n s les imprcations. On a les exemples macdoniens suivants .
(118)
! (, 4800) Que les aigles et les corneilles et le chiens te
mettent en pices en te voyant un carrefour] ; (119) Aj !
(, 2) [ Qu'il soit mang par les chiens] ; (120)
! () Que les chiennes lui rongent la tte]; (121)
! () [ Que les chiens lui lapent le sang !] ;
(122) ! () Que des
chiens noirs lui mangent la tte !].
187
188
Les sensfigursdu chien en franais et en macdonien
payer cher ce qu'il demande ; fr. (135) donner (jeter) un os (des os)
ronger quelqu'un, c'--d. lui donner une occupation qui l'aide vivre
ou lui faire quelque lgre grce , ou cette locution macdonienne :
mac. (136) [ e jeter quelqu'un un
morceau de pain comme un chien] ; fr. (137) jeter un os La gueule d'un chien
pour le faire taire, c'--d. s'assurer de la discrtion de quelqu'un en lui
offrant un menu prsent ; fr. ( 1 3 8 ) donner un os un chien aprs L'avoir
battu (Wallonie), c'--d. chercher pallier le mal qu'on vient de faire
. On retrouve l'image de l'os dans ce mot d'esprit franais : (139)
6n politique. Il faut toujours laisser un os ronger a u x frondeurs
(Delacour : Joubert).
La qute du chien aprs la nourriture ne russit pas
toujours. La locution franaise dit : (140) avoir du crdit dans une
affaire comme un chien la boucherie, c'--d. ne jouir d'aucun crdit .
Il arrive quelquefois que le chien se couche sans manger : fr. (141)
un disner de chien (Oudin) mauvais dner .
189
macdonien : (148)
() (, 2119) [ Devant deux portes, le shien meurt [crve] de faim ].
L'homme aussi, doit s'occuper de son chien et le n o u r r i r
rgulirement, sinon, comme disent les proverbes macdoniens, il
se fera aboyer p a r son propre chien : (149) Koj
, [ Qui nourrit des chiens qui ne sont pas lui. se fera aboyer
par les siens] (, 1653); (150) Ha ,
(, 2248) [ donne pas des os un autre
chien, car le tien t'abandonnera !].
Il arrive quelquefois que le chien se rebelle. C'est ce que
dit le proverbe macdonien : (151) ,
() [ Tu nourris un chien aujourd'hui pour qu'il aboie aprs toi
demain ] ou cette v a r i a n t e abrge : [ Dourris un chien
pour qu'il aboie aprs toi ] auxquels correspond en franais : ^Nourris un
corbeau. Il te crvera L'oeil.
190
Les sensfigursdu chien en franais et en macdonien
191
192
Les sensfigursdu chien en franais et en macdonien
193
194
Lessensfigursdu chien enfranaiset en macdonien
= , :
. , , 1971, 63
.
= , :
, ,
, 1961, 189 .
Les portugaises ensables = GREVERAND, Jean-Louis & Grard : Les
portugaises ensables. Dictionnaire de l'argot du corps, Editions
Duculot, Paris-Gembloux, 1987, 135 .
Lexis = Lexis, (direction de J. Dubois, rdaction : J.-P. Mvel, G. Chaveau,
S. Houdelot, C. Sobotka-Kannas, D. Morel), Larousse, Paris, 1975,
1950 .
m = , : IV,
, , 1980,431 .
Montreynaud = MONTREYNAUD, F. & PIERRON, . & SUZZONI, F. :
Dictionnaire de proverbes et dictons, Robert, (coll. " Les usuels du
Robert "), Paris, 1980, XXVI + 658 .
Oudin = OUDIN, Antoine : " Curiositez franaises pour supplment aux
dictionnaires ou recueil de plusieurs belles proprietez, avec une
infinit de proverbes et quolibets, pour l'explication de toutes
sortes de livres" , in La Curne de Sainte-Palaye : Dictionnaire
historique de l'ancien langage franais ou glossaire de la langue
franaise depuis son origine jusqu'au sicle de Louis XIV, (publi
par les soins de L. Favre), t. X, Niort-L. Favre-H. Champion, Paris,
1875-1882, (1 . 1656), 205-373 ..
: , :
, , , 1969,259 .
Petit Robert = ROBERT, Paul : Petit Robert, Le Robert, Paris, 1973, 1971
.
= . IV, 1:
, ( X. , . -
), , , 1954, 302 .
= ( -
>), ( . , .
, . , . ),
195
", , I-III,
1961-66, 519 + 595 + 606 .
Rolland = ROLLAND, Eugne : Faune populaire de la France, 1 volumes,
Maisonneuve et Larose, Paris, 1967, (1 . 1877-1911, 13
), 3472 .
Savoie = GUICHONNET, Paul : Proverbes et dictons de Savoie, Rivages,
Marseille, 1986, 129 .
= , . : ,
( : . ), ", ,
1989, 237 .
196
Les sensfigursdu chien enfranaiset en macdonien
J - 1
.
-
.
.
. 3 : 1.
2.
3. .
,
,
: 1. 2.
3. 4. 5. 6.
7. 8. .
,
.
a
,
.
197