Вы находитесь на странице: 1из 3

Coriolanus

Thanks. Whats the matter, you dissentious rogues,


That, rubbing the poor itch of your opinion,
Make yourselves scabs?
(1.1.161-164)

What would you have, you curs, Commented [n1]: Zoomorphism, curs are unkempt
That like nor peace nor war? the one affrights you, mongrels.
The other makes you proud. He that trusts to you,
Where he should find you lions, finds you hares;
Where foxes, geese: you are no surer, no. Commented [n2]: Zoomorphism
(1. 1. 166-139).

They have a leader,


Tullus Aufidius, that will put you tot.
I sin in envying his nobility; Commented [n3]:
And were I anything but what I am,
I would wish me only he Commented [n4]: Coriolanus states that if he wasnt born
Were half to half the world by thears, and he in this life, he would want to be Aufidius.
Upon my party, Id revolt to make
Only my wars with him. He is a lion Commented [n5]: Coriolanus states that if he was to be in
That I am proud to hunt. battle and Aufidius arrive upon his party, he would relieve
(I.i.227-235) himself of his current fight to be make a war with Aufidius.
Their relationship holds more importance to Coriolanus
than the entire war.
Cut me to pieces, Volsces; men and lads,
Stain all your edges on me. Boy! false hound! Commented [n6]: Shakespeare uses zoomorphism, which is
If you have writ your annals true, tis there, a common occurrence in Coriolanus direct speech.
Coriolanus gives Aufidius a higher status than everyone else.
That, like an eagle in a dove-cote, I
In previous case, he refers to other soldiers are curs or
Flutterd your Volscians in Corioli diseases but not with Aufidius. This symbolises that
Alone I did it. Boy! Coriolanus and Aufidius are in a world of their own.
(V.v. )
Commented [n7]: Coriolanus is extremely angered by the
fact that Aufidius called him a boy. He states that he would
Aufidius rather die than be called a boy.
Commented [n8]: Coriolanus has degraded the status of
Let me twine Aufidius from a lion to a false hound (zoomorphism) in
Mine arms about that body, where against retaliation for Aufidius calling him a boy.
My grained ash an hundred times hath broke,
Commented [n9]: Coriolanus says that if Aufidius has
And scarrd the moon with splinters. Here I clip written his records of the events in the war accurately than
The anvil of my sword, and do contest there should be written how he single-handedly won the
As hotly and as nobly with thy love battle much alike when an eagle enters a dovecote, two
As ever in ambitious strength I did beasts that contrast heavily.
Content against thy valour. Know thou first,
I lovd the maid I married; never man
Sighd truer breath; but that I see thee here,
Thou noble thing, more dances my rapt heart
Than when I first my wedded mistress saw
Bestride my threshold. Commented [n10]: In this quote Shakespeare illustrates
(IV.v.107-119) that Aufidius has completed everything in his life. He is
successful and has married someone he loves. Since he has
done everything that society offers he is not content with
his life, therefore, when he encounters Coriolanus he feels
much more joy than seeing his wife in his honeymoon night.
Emphasising that the relationship he has formed in battle
Menenius with Coriolanus is of greater essence than his societal
values.
I tell you, friends, most charitable care
Have the patricians of you. For your wants,
Your suffering in this dearth, you may as well
Strike at the heaven with your staves as lift them
Against the Roman state, whose course will on
The way it takes, cracking ten thousand curbs
Of more strong link asunder than can ever
Appear in you impediment. For the dearth,
The gods, not the patricians, make it, and
Your knees to them, not arms, must help. Alack!
You are transported by calamity
Thither where more attends you ; and you slander
The helms o the state, who care for you like fathers,
When you curse them as enemies.
(I.i.64-77)

Menenius: There was a time when all the bodys members


Rebelld against the belly ; thus accusd it :
That only like a gulf it did remain
I the midst o the body, idle and unactive,
Still cupboarding the viand, never bearing
Like labour with the rest, where the other instruments
Did see and hear, devise, instruct, walk, feel,
And, mutually participate, did minster
Unto the appetite and affection common
Of the whole body. The belly answerd,

Menenius: Sir, I shall tell you. With a kind of smile,


Which neer came from the lungs, but even thus,
For, look you, I may make the belly smile
As well as speakit tauntingly replied
To the discontented members, the mutinous parts
That envied his receipt ; even so most fitly,
As you malign our senators for that
They are not such as you
(I.i.106-113)

Menenius: Note me this, good friend ;


Your most grave belly was deliberate,
True is it, my incorporate friends, quoth he,
That I receive the general food at first,
Which you do live upon ; and fit it is,
Because I am the store-house and the shop
Of the whole body : but, if you do remember,
I send it through the rivers of your blood,
Even to the court, the heart, to the seat o the brain ;
And, through the cranks and offices of man,
The strongest nerves and small inferior veins
From me receive that natural competency
Whereby they live. And though that all at once,
You, my good friends,this says the bely, mark me,
(I.i.127-140)

Menenius: The senators of Rome are this good belly,


And you the mutinous members ; for examine
Their counsels and their cares, digest things rightly
Touching the weal o the common, you shall find
No public benefit which you receive
But it proceeds or comes from them to you,
And no way from yourselves. What do you think,
You, the great toe of this assembly.

Menenius: For that, being one o the lowest, basest, poorest,


Of this most wise rebellion, thou gost foremost :
Thou rascal, that art worse in blood to run
Leadst first to win some vantage.
But make you ready your stiff bats and clubs :
Rome and her rats are at the point of battle ;
The one side must have bale.

Вам также может понравиться