Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
YW100E
4VP-F8199-S1
Introduccin
SAU00001
La informacin particularmente importante se hace destacar en este manual mediante las notaciones siguientes:
Una ATENCION indica que deben tomarse precauciones especiales para evitar daos en la
bB
motocicleta.
NOTA: Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o aclarar los procedimientos.
NOTA:
9 Este manual debe considerarse parte permanente de sta motocicleta, debiendo permanecer en sta an al venderse
posteriormente.
9 Yamaha continuamente busca nuevos avances en el diseno del producto y calidad. Por lo tanto, aunque este
manual contiene la informacin del producto ms actualizada disponible en el momento de la impresin, puede
haber discrepancias menores entre su mquina y este manual. Si hay alguna pregunta concerniente a este manual,
rogamos consultar a su concesionario Yamaha.
INFORMACION IMPORTANTE DEL MANUAL
SW000002
Xr
ROGAMOS LEER ESTE MANUAL CUIDADOSA Y COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTA
MOTOCICLETA.
SAU00008
YW100E
MANUAL DEL PROPIETARIO
1999 de Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edicin, Marzo 1999
Todos los derechos reservados.
Se prohibe la reimpresin o uso de este
material sin la autorizacin escrita de
Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd.
Impreso en Taiwan
SAU00009
NDICE
1-1
SAU02964
8 Asegrese de indicar con claridad los 8 Los rieles de tranvas, planchas de 8 No lleve demasiado equipaje en la
giros antes de efectuarlos. hierro de lugares en construccin, y motoneta. Una motoneta demasiado
8 El frenado puede resultar muy difcil tapas de cloacas estn muy cargada es inestable.
en un piso mojado. Evite los frenados resbaladizas cuando estn mojadas. Emplee una cuerda fuerte para fijar el
bruscos, porque la motoneta podra Reduzca y pase por tales lugares con equipaje en el portaequipajes. Una
patinar. Aplique lentamente los frenos cuidado. Mantenga recta la motoneta. carga floja afecta la estabilidad de la
cuando tenga que parar sobre una Podra patinar y caerse. motoneta y podra distraerle de la
superficie mojada. 8 Los forros de los frenos pueden carretera.
8 Reduzca la velocidad cuando se mojarse cuando se lava la motoneta.
acerque a una curva o a un giro. Una Despus de lavar la motoneta, haga
vez haya completo el giro, acelere una comprobacin de los frenos an-
lentamente. tes de circular.
8 Tenga cuidado cuando adelante a 8 Pngase siempre un casco, guantes,
vehculos estacionados. Es posible pantalones (entrados en torno al
que un conductor no le vea y abra la dobladillo y tobillos para que no se
puerta cerrndole el paso. muevan) y una chaqueta de color
brillante.
1-2
DESCRIPCION
Vista izquierda 3 4 5
1
7
60 80
40 100
20 120
140
0
0000001
i g
o
h
18. Palanca del freno trasero (pgina 3-4) 23. Luz indicadora del nivel de aceite (pgina 3-2)
19. Interruptores izquierdos del manillar (pgina 3-3) 24. Medidor de combustible (pgina 3-2)
20. Velocmetro (pgina 3-2) 25. Palanca del freno frontal (pgina 3-4)
21. Luz del indicador de viraje (pgina 3-2) 26. Interruptores derechos del manillar (pgina 3-3)
22. Luz indicadora de luz de carretera (pgina 3-2)
2-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
SAU02954 SW000016
*
La luz indicadora del nivel de aceite se
Xr
encender. Para los detalles sobre la luz No gire nunca la llave a la posicin
indicadora del nivel de aceite, consulte OFF ni LOCK cuando la
Luz indicadora del nivel de aceite en la motocicleta est en movimiento. Los
pgina 3-2. circuitos elctricos se desactivaras, lo
SAUT0042 cual podra ocasionar la prdida del con-
Bloqueo (LOCK) trol o un accidente. Asegrese de que la
La direccin se bloquea en esta posicin y motocicleta est parada antes de girar
se desactivan todos los circuitos elctricos. la llave a la posicin OFF o LOCK.
SAU00029
Interruptor principal/Bloqueo de En esta posicin puede extraerse la llave.
la direccin Para bloquear la direccin, gire el manillar
Este interruptor principal controla el completamente a la izquierda. Con la llave
encendido y el sistema de iluminacin y en la posicin OFF, presinela en el
su funcionamiento se describe a interruptor principal y sultela, grela hacia
continuacin. la izquierda a la posicin LOCK y
SAU00036
extrigala. Para desbloquear la direccin,
ON empuje la llave en el interruptor principal
Se encienden los circuitos elctricos. Puede y grela a la posicin OFF.
arrancarse el motor. No se puede sacar la
llave en esta posicin.
SAU00038
OFF
Se apagan todos los circuitos elctricos.
Puede quitarse la llave en esta posicin.
3-1
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
1 23 operacin. Si se enciende la luz indicadora 1 2
del aceite durante la operacin, llene
inmediatamente el depsito con aceite de
motor Yamalube 2 o de motores de 2
60 80
tiempos (JASO grado FC o ISO grado EG- 60 80
100 100
40
20 120
C, EG-D). Cuando llene el depsito, la luz 40
20 120
0
0000001
140
indicadora deber apagarse. 0
0000001
140
NOTA:
1. Luz del indicador de viraje 5 Si la luz indicadora del aceite no se 1. Velocmetro
2. Luz indicadora de luz de carretera & enciende mientras la llave est en la 2. Medidor de combustible
3. Luz indicadora del nivel de aceite 7 SAU00098
SAU00056
posicin * o no se apaga cuando el nivel Velocmetro
Luces indicadoras del aceite es suficiente, solicite a un Este velocmetro muestra la velocidad de
SAU00057 concesionario Yamaha que inspeccione el marcha.
Luz del indicador de viraje 5 circuito elctrico de la luz indicadora del Este velocmetro est provisto de un
Este indicador parpadea cuando el aceite. cuentarrevoluciones.
interruptor de viraje se mueve hacia la SAU02950
3-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
3-4
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
SAU00185
1 2 SC000008
bB 1
Limpie inmediatamente el combustible
derramado con un pao seco y limpio
etc. El combustible puede daar las su-
perficies pintadas o partes plsticas.
3-5
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
SAU02956
Aceite de motor de dos tiempos
Asegrese de que haya suficiente aceite de
motor de dos tiempos en el depsito de
aceite. Aada aceite del recomendado en
la cantidad necesaria.
Aceite recomendado: 1
Aceite de motor Yamalube 2 o de
motores de 2 tiempos (JASO grado 1. Arrancador de pedal
FC o ISO grado EG-C, EG-D) SAU00214 SAU02959
3-8
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
SAUT0337
Comprobacin de la operacin Gire el interruptor principal a ON .
del interruptor del soporte lateral
Compruebe la operacin del interruptor del
soporte lateral sirvindose de la
Suba el soporte lateral.
informacin siguiente.
SW000046
Si se cala el motor:
Xr
Si nota un funcionamiento incorrecto,
consulte inmediatamente a su
concesionario Yamaha.
3-9
SAU01114
Fijadores del chasis Compruebe el apriete de todas las tuercas, pernos, y tornillos del chasis. _
Apriete si es necesario.
Depsito de combusible Compruebe el nivel de combusible.
Rellene combusible si es necesario. 3-4~3-5
4-1
REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
NOTA:
Las comprobaciones de antes de la operacin deben realizarse cada vez que se deba utilizar la motoneta. Estas inspecciones pueden
llevarse a cado de forma completa en muy poco tiempo, y la seguridad que proporcionan vale la pena por el tiempo que se tarda.
Xr
Si algn punto de la comprobacin de antes de la operacin no funciona correctamente, haga que lo inspeccionen y reparar
antes de operar la motoneta.
4-2
SAU00372
5-2
FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION
SAUT0003 SC000049
5-3
SAU00462
TENER EN CUENTA QUE EL CLIMA, Esta motoneta est diseada slo para SAU00469
6-1
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
NOTA:
Si no tiene las herramienas necesarias
requeridas durante una operacin de
servicio, lleve la motocicleta a un
concesionario Yamaha para que realice el
servicio.
SW000063
Xr
Las modificaciones que se intentarn
hacer en sta moto, y que no aprueba
Yamaha, pueden reducir seriamente el
rendimiento y hacer que la conduccin
sea insegura. Consulte entonces a
Yamaha, siempre que intente hacer
alguna modificacin.
6-2
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU00473
6-3
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
CADA
6.000 km 12.000 km
INICIAL o o
N. ARTICULO TAREAS DE REVISIN Y DE MANTENIMIENTO 12 meses
(1.000 km) 6 meses
(lo que primero (lo que primero
acontezca) acontezca)
9 Compruebe el juego libre de los cojinetes y la dureza de la direccin.
9 * Cojinetes de la direccin 9 Corrija de forma consecuente.
9 Lubrique con grasa a base de jabn de litio cada 24.000 km o 24 meses
(lo que antes acontezca).
9 Asegrese de que todas las tuercas, pernos, y tornillos estn correctamente
10 * Fijadores del chasis apretados.
9 Apriete si es necesario.
Soporte lateral/soporte 9 Compruebe la operacin.
11 * central
9 Reemplace y lubrique si es necesario.
Interruptor del soporte lat- 9 Compruebe la operacin.
12 * eral
9 Reemplcelas si es necesario.
6-4
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
* Puesto que estos temes requieren herramientas especiales, datos tcnicos y pericia tcnica, el servicio de tales temes deber
realizarlo un concesionario Yamaha.
SAU01450
NOTA:
8 El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente si se circula por lugares anormalmente mojados o polvorientos.
8 Sistema de frenos hidrulicos
9 Cuando desmonte el cilindro principal o el cilindro del calibrador, reemplace siempre el lquido de frenos. Compruebe
regularmente el nivel del lquido de frenos y rellene como sea necesario.
9 Reemplace los sellos de aceite de las partes internas del cilindro principal y del cilindro del calibrador cada dos aos.
9 Reemplace las mangueras de los frenos cada cuatro aos o si estn agrietadas o daadas.
6-5
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
1
1
1
6-6
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
1
1
Inspeccin
La buja es un componente importante del
motor y puede inspeccionarse con
facilidad. El estado de la buja puede
indicar el estado del motor.
6-7
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
El color ideal del aislador blanco, en torno
al electrodo central, es un color tostado Torsin de apriete:
medio a claro en caso de una motoneta que Buja:
se emplea con normalidad. 20 Nm (2,0 mkg)
6-8
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
1 1
1. Perno de relleno de aceite de engranaje final 1. Perno de drenaje 1. Abrazadera de la junta del carburador
SAU02961
SAUT0624
Reemplazo del aceite de Aceite engranajes finales recomendado: Limpieza del filtro de aire
Aceite de motor SAE 85W140 tipo SE
engranajes finales El filtro de aire deber limpiarse a los
Capacidad de aceite engranajes finales:
1. Apoye la motoneta en el soporte cen- intervalos especificados.
Caja de engranajes finales:
tral. Deber limpiarse con mayor frecuencia si
0.13 L
2. Ponga un recipiente de aceite debajo SW000066 se circula por lugares muy mojados o
de la caja de engranajes finales. polvorientos.
Xr
3. Extraiga la tapa de relleno de aceite y
el perno de drenaje para drenar el No deje que entren substancias extraas
1. Extraiga el panel B. (Consulte la
aceite. en la caja del engranaje extremo.
pgina 6-7 para ver los
4 Vuelva a instalar y apretar el perno Asegrese de que no entre aceite en el
neumtico ni la rueda. procedimientos de extraccin y de
de drenaje a la torsin especificada.
instalacin.)
Torsin de apriete: 2. Extraiga la abrazadera de la junta del
6. Vuelva a instalar la tapa de relleno de
Perno de drenaje: carburador.
aceite.
18 Nm 7. Despus de reemplazar el aceite de
engranajes finales, asegrese de
5. Llene la caja de engranajes con aceite comprobar si hay fugas de aceite.
del recomendado.
6-9
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
3
1 1
1
1. Cubierta de la caja del filtro de aire 1. Cubierta de la caja del filtro de aire 1. Filtro de aire
2. Bolt 2. Tornillo (4)
3. Tornillo
3. Extraiga el perno de la caja del filtro 4. Extraiga la cubierta de la caja del filtro 5. Lave con cuidado pero por completo
de aire, afloje el tornillo de unin de de aire extrayendo los tornillos, y el element del filtro de aire con
la caja del filtro de aire, y extraiga la entonces extraiga el elemento del solvente.
caja del filtro de aire. filtro de aire. 6. Exprima el solvente excesivo y deje
secar el elemento del filtro de aire.
6-10
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
10. Instale la caja del filtro de aire y la SAU00634
6-11
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU00661 SW000086
Neumticos Xr
3
Para segurar mximo rendimiento, largo
b servicio y operacin segura, tenga en La carga apropiada de la motocicleta es
cuenta lo siguiente: importante para la conduccin, frenaje
Presin de aire de los neumticos y otras caractersticas de rendimiento y
a
1 Siempre verifique y ajuste la presin de aire seguridad. No transportar artculos
2 de los neumticos antes de conducir la flojamente embalados porque podran
motocicleta. correrse. Fijar con seguridad los
SW000076
1. Contratuerca artculos ms pesados cerca del centro
2. Tuerca de ajuste Xr de la motocicleta, distribuyendo el peso
3. Juego libre
La presin de aire de los neumticos uniformemente de lado a lado. Verificar
1. Aflojar la contratuerca. debe inspeccionarse y ajustarse cuando la presin de los neumticos. NUNCA
2. Gire la tuerca de ajuste en la direccin la temperatura de los mismos es iqual SOBRECARGA LA MOTOCICLETA.
de a para incrementar el juego libre que la temperatura ambiente. Dicha Asegurarse de que el peso total de
y en la direccin b para reducirlo. presin debe regularse segn el peso to- cargamento, conductor, y accesorios
3. Apretar la contratuerca. tal de carga, conductor, y accesorios (carrocera aerodinmica, carteras, etc.
(carrocera aerodinmica, carteras, etc.
si fueran aprobados para este modelo)
si fueran aprobados para este modelo),
no exceda el lmite mximo de carga de
y la velocidad del vehculo.
la motocicleta. De lo contrario, se pueden
Carga mxima*: 160 kg daar los neumticos, provocar un
Presin en fro: Adelante Atrs accidente o incluso heridas.
200 kpa 200 kpa
Hasta 90 kg (2.00 kgf/cm2, (2.00 kgf/cm2,
2.00 bar) 2.00 bar)
Desde 90 kg a 200 kpa 200 kpa
carga mxima* (2.00 kgf/cm2, (2.00 kgf/cm2,
2.00 bar) 2.00 bar)
* La carga es el peso total de cargamento, conductor, pasajero
y accesorios. 6-12
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
con pliegues diferentes compuestos de SAU00683
6-13
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU00687
Adelante Atras
Ruedas
Para segurar mximo rendimiento, largo
a a
servicio y operacin segura, tenga en
cuenta lo siguiente:
9 Revise siempre las ruedas antes de que
vaya a conducir. Revise si hay
quebraduras, dobladuras o torceduras
en las ruedas; asegrese de que los
rayos estn apretados y en buen
a. Juego libre a. Juego libre
9 estado. En caso de encontrar algo
anormal en la condicin de las ruedas, SAU00697 SAU00704
consulte a su concesionario Yamaha. Ajuste de freno frontal Ajuste del freno trasero
No intente ni la ms mnima La palanca del freno frontal debe tener un El juego libre de la palanca del freno trasero
reparacin de las ruedas. Si una rueda juego libre de 2~5 mm en el extremo de la debe ajustarse a 10 ~ 20 mm en el extremo
est deformada o quebrada, debe ser palanca. Si no lo tiene, solicite a un de la palanca.
cambiada. concesionario Yamaha que lo ajuste.
9 Los neumticos y ruedas deben ser SW000100
1
1
3 2
1 2
1. Tuerca de ajuste 1. Indicador de desgate 1. Indicador de desgate
2. Disco del freno 2. Lnea del lmite de aire
El ajuste se realiza en el cubo del freno. 3. Pastillas de los frenos SAU00727
6-15
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU00742
bB
Si se encuentra algn dao o movimiento
irregular en la horquilla delantera,
consulte con su concesionario Yamaha.
6-18
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SC000101
bB
No intente nunca de sacar las tapas de
sellado de las clulas de la batera.
Podra daarse la batera.
1 SW000116
Xr
1. Batera El lquido electrlitio de la batera es
SAU00794
SAUT0800 venenoso y muy peligroso, provocando
Inspeccin de la direccin Batera serias quemaduras, etc. Contiene cido
Comprebese peridicamente en que La batera est situada debajo de la sulfrico. Evitar el contacto con la piel,
estado se encuentra la direccin. Cojinetes estribera. Extraiga el panel B para tener ojos o vestiduras.
de direccin desgastados o flojos pueden acceso a la batera. (Consulte la pgina 6-7 ANTDOTO:
ser peligrosos. Colocar un bloque debajo para ver los procedimientos de extraccin EXTERNAMENTE: Lavar con
del motor a fin de levantar del suelo la rueda y de instalacin.)
delantera de la moto. Luego, doblar el abundante agua.
Esta motoneta est provista de una batera INTERNAMENTE: Beber leche en
extremo izquierdo de las horquillas
sellada. Por lo tanto, no es necesario abundancia o tambin agua. Proseguir
delanteras y tratar de moverlas hacia
adelante y hacia atrs. Si se sintiera algo comprobar el electrlito ni aadir agua con leche de magnesia, huevos batidos o
de juego libre, pedir a un concesionario destilada a la batera. Si le parece que la aceite vegetal. Llamar al doctor
Yamaha que inspeccione y ajuste. Esta batera se ha descargado, consulte a un inmediatemente.
inspeccin se facilita, si se retira la rueda concesionario Yamaha. OJOS: Llavar con agua por 15 minutos
delantera. Si la motoneta tiene instalados accesorios y obtener atencin mdica
SW000115
elctricos opcionales, la batera se descarga oportunamente.
Xr con ms rapidez, por lo que deber Las bateras producen gases explosivos.
Sostenga firmemente la moto, para no recargarla peridicamente. Mantener alejadas las chispas, las llamas
correr el peligro de que se caiga la moto. o los cigarillos. Ventilar el lugar cuando
6-19
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
se cargue la batera o cuando se la use SC000103
1 bB
en lugares cerrados. Proteger siempre los
ojos cuando se trabaje cerca de la No emplee fusibles de amperaje ms alto
batera. MANTENER ALEJADA DEL que el recomendado. El cambio de un
ALCANCE DE LOS NIOS. fusible por otro de un amperaje
inadecuado puede causar graves daos
Almacenaje de las bateras en el sistema elctrico y puede producir
Cuando no se emplea la motoneta durante incluso un incendio.
un mes o perodo ms largo, extraiga la
1. Fusible
batera, crguela por completo y gurdela
SAUT0804
en un lugar fresco y seco. Reemplazo del fusible Fusible especificado:
SC000102
La caja del fusible est situada dentro de la 7A
bB
batera. Extraiga el panel B para tener
Recargue por completo la batera antes acceso a la batera. (Consulte la pgina 6-7
de guardarla. Si guarda la batera para ver los procedimientos de extraccin
estando descargada, podra causar y de instalacin.)
daos permanentes en la batera.
Emplee un cargador de bateras Si se ha quemado el fusible, desconecte el
diseado para bateras del tipo sellado interruptor principal y todos los otros
(MF). Si emplea un cargador de bateras interruptores. Instale un fusible nuevo del
convencional podra causar daos en la amperaje especificado. Conecte los
batera. Si no dispone de un cargador de interruptores y vea si funcionan los
bateras del tipo sellado, pngase en dispositivos elctricos. Si el fusible se
contacto con su concesionario Yamaha. vuelve a quemar otra vez inmediatamente,
Asegrese siempre de que las conexiones consulte a su concesionario Yamaha.
sean correctas cuando vuelva a instalar
la batera.
6-20
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SW000119 Adelante
Xr
Mantenga artculos inflamable y las 1
manos apartados de la bombilla cuando
1 est encendida, porque estar caliente.
No toque la bombilla hasta que no se
haya enfriado.
1. Cubierta del portabombillas 3. Ponga una bombilla en su posicin y 1. Bombilla de la seal de giro
SAUT1528 fjela en su lugar con el SAU00855
Reemplazo de la bombilla del faro portabombillas. Reemplazo de la seal de giro y
Esta motoneta est provista de un faro de SC000105 de la bombilla de la luz trasera
bombilla de cuarzo. Si se funde la bombilla bB 1. Extraiga los tornillos y la lente.
del faro, reemplcela de la forma siguiente: 2. Presione la bombilla hacia adentro y
No toque la parte de vidrio de la
1. Extraiga el carenaje A. (Consulte la grela hacia la izquierda.
bombilla. Evite las manchas de aceite,
pgina 6-6 para ver los porque de lo contrario la transparencia
procedimientos de extraccin y de del vidrio, vida til de la bombilla y el
instalacin del carenaje.) flujo luminoso quedaran adversamente
2. Gire el portabombillas hacia la afectados. Si una bombilla se ensucia con
izquierda para extraerlo y extraiga aceite, lmpiela bien con un pao
entonces la bombilla fundida. humedecido con alcohol o disolvente.
4. Instale el carenaje.
Si es necesario efectuar el ajuste de la
orientacin de la luz del faro, solicite que
lo haga a un concesionario Yamaha.
6-21
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Atras
1 2
1
6-22
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU01008
Localizacin y reparacin de
averas
Aunque las motos Yamaha pasan por un
riguroso control de inspeccin, antes de
salir de fbrica, existe la posibilidad de que
ocurran problemas de funcionamiento.
Adems, cualquier problema menor de los
sistemas de combustible, compresin o
encendido, pueden desmejorar la calidad
del arranque o de potencia. Por ello,
presentamos la grfica de localizacin de
fallas que ofrece procedimientos rpidos y
sencillos para realizar comprobaciones.
Si su moto requiere alguna reparacin,
llvela a su concesionario Yamaha, en
donde tcnicos expertos, que cuentan con
modernos equipos y herramientas, aplican
su experiencia y concimientos
especializados para ofrecer un servicio
inmejorable a su moto. Use siempre
repuestos autnticos Yamaha, ya que
cualquier imitacin siempre es de inferior
calidad y rendimiento; por lo cual, duran
menos y pueden dar lugar a averas muy
costosas.
6-23
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU01397
Grfico de localizacin y reparacin de averas
SW000125
Xr
Nunca verificar el sistema de combustible mientras se fuma o en las inmediaciones de llamas.
4. Batera
El motor vira con
Emplee el rapidez Batera en buen estado.
anancador El motor no anranca, solicite la inspeccin
elctrico. a un concesionario Yamaha.
El motor vira Compruebe las
lentamente. conexiones o
recrguela.
6-24
SAU01522
7-4
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
6. Lubrique todos los cables de control NOTA:
y puntos pivotantes de todas las Efecte las reparaciones necesarias antes
palancas y pedales as como del de guardar la motocicleta.
soporte lateral/soporte central.
7. Compruebe y, si es necesario, corrija
la presin de aire, y levante entonces
la motocicleta de modo que las dos
ruedas queden levantadas del piso.
Alternativamente, gire un poco las
ruedas cada mes para evitar que los
neumticos se aplanen en un mismo
punto.
8. Cubra la salida del silenciador con una
bolsa de plstico para evitar que se
introduzca la humedad.
9. Extraiga la batera y crguela por
completo. Gurdela en un lugar fresco
y seco y recrguela una vez al mes.
No guarde la batera en un lugar
demasiado caliente o fro (menos de
0C o ms de 30C). Para ms
informacin, vea la seccin
Almacenaje de la batera en el
captulo MANTENIMIENTO
PERIDICO Y REPARACIONES
SECUNDARAS.
7-5
SAU01038
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Tipo de transmisin Velocidad nica automtica (conrea Frontal 200 kpa(2.0 kg/cm2,2.0 bar)
trapezoidal) Trasero 200 kpa(2.0 kg/cm2,2.0 bar)
Operacin Tipo automtico centrfugo * La carga es el peso total de cargamento, conductor, pasajero y accesorios.
Chasis
Tipo de bastidor Estructura inferior de acero tubular
Angulo del eje delantero 26
Tamao 120/90-10
Manufacture/modelo CHENG SHIN/56J
Trasero
Tamao 130/90-10
Manufacture/modelo CHENG SHIN/59J
8-2
ESPECIFICACIONES
Rueda Amortiguador
Tipo Frontal Resorte en espiral/Amortiguador de
Frontal Rueda presofundida aceite
Luz de la matrcula 12 V, 5W x1
Luz del medido 12 V, 1.7W x 1+3.4W x 1
Luz indicadora de luz de carretera 12 V, 1.7W x 1
8-4
SAU01039
9-1
INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR
9-2
YAMAHA MOTOR TAIWAN CO.,LTD
PRINTED IN TAIWAN
2000.11-1 * 1(S) !