Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ISBN 978-959-09-0443-1
1
Dios habla hoy. La Biblia. Versin popular. 2da. Ed., Sociedades Bblicas
Unidas, 1979, p. 5.
4
La antigedad griega fue testigo del uso de mltiples orcu-
los. Entre los ms conocidos figuran los llamados augurios, que
consistan en la interpretacin del vuelo y el trino de las aves. Pero
muchos siglos antes, formas oraculares ms complejas fueron ela-
boradas en el Oriente. Las prcticas geomnticas (la adivinacin
mediante el uso de tierra) elaboradas all, ofrecen extraordinarias
similitudes con procedimientos que an hoy se conservan, como
lo son el I-Ching y tambin If, muy utilizado en algunos pases
de frica y Amrica.
La presencia del Orculo de If en Cuba data de mediados del
siglo xix, despus de la cada del reino yoruba de Oy en l835 y
de las sucesivas guerras civiles en las que se vio envuelto ese terri-
torio. Algunos sacerdotes (babalawos) encargados de interpretar
el orculo fueron apresados y trasladados como esclavos al Nuevo
Mundo.
Los yorubas reclaman la paternidad del complicado orculo,
pero lo cierto es que en la actualidad no puede establecerse a
ciencia cierta si If originariamente se estableci en suelo yoruba,
o si por el contrario arrib primero al territorio ocupado por
alguna etnia vecina. Cabe la probabilidad de que If llegara a la
tierra yoruba con Oduduw, el legendario fundador de las dinas-
tas reinantes hasta hoy en ese territorio nigeriano, y que segn
cuentan las leyendas proceda de algn reino rabe donde fueron
abolidas las creencias politestas y sustituidas por el monotesmo
islmico, y que sus seguidores se vieran obligados a huir a otros
territorios.
If es un sistema geomntico, cuya forma operativa funda-
mental consiste en la interpretacin de los dibujos que se trazan
sobre un polvo esparcido en un tablero de aproximadamente me-
dio metro de dimetro. La configuracin de los dibujos se ob-
tiene mediante la manipulacin de 16 semillas de palma (Elaeis
guineensis) de forma tal que se van dibujando sobre el polvo ver-
ticalmente, figuras compuestas cada una por cuatro elementos.
Para ello se utiliza una escritura binaria, cada elemento equiva-
lente a uno es representado por una raya vertical, y si equivale
5
a cero se representa por dos rayas verticales paralelas. De esta
forma, se obtienen 16 figuras bsicas que si las combinamos en
parejas ascienden a 256.
El hecho confirmado por la historia es que If fue introducido
por mercaderes yorubas en el Dahomey (actual Repblica de Be-
nin) a principios del siglo xviii durante el reinado de Agaja, quien
lo reconoci oficialmente dentro del cuerpo religioso de ese pas.
En cada nacin, If se ha adaptado a las creencias politestas del
lugar, por lo que cada grupo que ha adoptado este orculo y lo
ha hecho suyo, le ha dado una interpretacin con arreglo a sus
propios dioses y a la realidad circundante en la regin o pas del
que se trate. Se registra la presencia de If en las tierras Yoruba,
Achanti, Nupe, Dahomey y Togo, as como tambin en los pases
de Amrica antes mencionados.
Se ha afirmado que este orculo no es solamente una co-
leccin de procedimientos de adivinacin, sino un sistema de cos-
mologa derivado definitivamente y despus de revivir numerosas
veces del antiguo oriente.2 Los testimonios del peregrinaje
de este procedimiento adivinatorio tendremos que buscarlos en
la literatura, los libros de viajes y en las investigaciones histricas
y arqueolgicas. En muchas oportunidades, los historiadores e
investigadores le prestan poca atencin a las costumbres religio-
sas, en especial a las politestas, pues piensan que todas fueron
costumbres brbaras, superadas por el desarrollo de la humani-
dad. En el caso de materiales escritos, los crticos de la literatura
desdean las narraciones que se refieren a los manejos litrgicos,
argumentando la escasez de valores artsticos. No obstante, la
atencin del etnlogo, del folclorista y de todo aquel que desee
saber algo sobre estas cuestiones, debe estar dirigida a lo que
otros desestiman porque no entienden, o le pasan por alto por-
que no lo consideran importante.
2
P. Mercier: Los fon del Dahomey. Mundos africanos. Fondo de Cultura
Econmica, Mxico, 1975, p. 317.
6
Un pasaje de Las mil y una noches,3 nos relata:
3
El libro de las mil noches y una noche (texto completo, no expurgado, con-
forme a la traduccin directa y literal del rabe realizada por el doctor
J. C. Mardruz). T. 3, 4ta. Ed., Compaa General de Ediciones, S. A.,
Mxico.
7
las figuras del horscopo, descubri, sin ningn gnero de
duda que Aladino no estaba muerto, sino muy vivo, que era
dueo de la lmpara mgica y que viva con esplendor, ri-
quezas y honores, casado con la princesa Badrul-Budur, hija
del rey de la China, a la cual amaba y la cual lo amaba, y por
ltimo, que no se le conoca en todo el imperio de la China,
e incluso en las fronteras del mundo, ms que con el nombre
del emir Aladino.
4
Klaus E. Mller y Ute Ritz-Mller: Corazn de frica. La magia de un
continente. Knemann, Colonia, 1999.
9
Pero no podemos pensar que la nica forma que se utiliz
para obtener un orculo basado en un lenguaje binario es la que
se usa todava en algunos pases de frica y de Amrica, o sea
mediante el uso del tablero o mesa de arena; de hecho los baba-
lawos disponen tambin del kuele o cadena de If que sirve para
simplificar el procedimiento adivinatorio. El Juego de los Aguje-
ros y las Semillas que tambin se conoce cmo Ayo, Adji, Wari,
Awekel, Kpo y otros muchos, pudo haber sido un instrumento
para ejercer la adivinacin. Un investigador de las religiones de
antecedentes africanos en Cuba, nos narra cmo en el ritual mor-
tuorio de un consagrado en las tradiciones religiosas dahomeya-
nas, se utiliz para la adivinacin un tronco de cedro dividido
en varios compartimentos, los cuales estn llenos de semillas de
mate.5 Los orgenes de este juego se remontan a Sumeria y
de all al antiguo Egipto, de donde se supone que pas al terri-
torio de lo que es hoy la Repblica de Ghana y la de Zaire. En
la Epopeya Mandinga su protagonista Soundjata Keita, siendo
un nio, vence al temible rey Mansa Konko durante una partida
de este juego, y salva as su propia vida y funda uno de los impe-
rios ms importantes de frica en el siglo xiii d.n.e.6
Los sacerdotes consagrados al culto de Orula, son los cono-
cidos como babalawos o ms comnmente llamados babalaos.
Para consagrarse como babalao, si se renen los requisitos, es
indispensable someterse a una rigurosa iniciacin y luego dedi-
carse a estudiar el orculo y todas las ceremonias propias de este
sacerdocio.7
En Cuba, a diferencia de Nigeria, donde se les exige a los
sacerdotes el uso exclusivo de la memoria; se han publicado grue-
5
Israel Moliner: Los ritos fnebres en el folklore matancero, en Lzara
Menndez: Estudios afro-cubanos. Facultad de Artes y Letras, Universidad
de La Habana, 1990, p. 359.
6
Wilson Ferrer y Magalys Ruth: El maravilloso mundo de las piedras y agu-
jeros (plegable). Centro Cultural Africano Fernando Ortiz, Santiago de
Cuba, 1991.
7
Lourdes Lpez: Estudio de un babalawo. Universidad de la Habana,
La Habana, 1978.
10
sos volmenes8 sobre el contenido de los odu (figuras) del orcu-
lo de If. Gracias a estas publicaciones, la tradicin oral se vio for-
talecida, ya que la prdida de la lengua original fue inevitable, y
con ella se perdi tambin mucha informacin sobre los poemas
que acompaan a cada odu de If. De los poemas se conservaron
los argumentos sintetizados y, en algunas oportunidades, solo re-
ferencias. Sobre la base de la informacin conservada se idearon
historias, ahora carentes del rigor estilstico de los poemas origi-
nales, pero portadoras de una gran riqueza imaginativa. Resulta
evidente que la influencia de las literaturas europeas sirvi para
salvar lagunas, insertando cuentos y relatos all donde se haba
perdido la composicin original o solo quedaba una pequea re-
ferencia de ella. Sin embargo, en lo que se refiere a las historias
de los orishas, estas fueron conservadas con gran celo, por lo que
las narraciones recogidas en Cuba difieren muy poco de las de la
tierra yoruba.
Otra historia de la tradicin oral de antecedente yoruba en
Cuba, nos narra algunas de las peculiaridades del surgimiento
mtico de Orula:
8
Ernesto Valds Janet: Documentos para la historia de Osha-If en Cuba.
Enciclopedia de caminos. Proyecto Ormbila, Regla, 1997.
11
y otro maana, se lo cont todo y sembr en l un odio fiero
hacia Ogn.
9
Arisel Arce Burguera y Armando Ferrer Castro: El mundo de los orishas.
Ediciones Unin, La Habana, 1999, p. 39.
12
El ltimo que mand a llamar fue a Orula, el que enseguida se
puso en marcha, sin saber qu estaba sucediendo.
I II II I
I II I II
I II I II
I II II I
1. Ogbe 2. Oyekn 3. Iwori 4. Od
I II I II
I II II II
II I II II
II I II I
5. Iroso 6. Ojuani 7. Obara 8. Okana
10
Arisel Arce Burguera y Armando Ferrer Castro: El mundo de los orishas.
Ediciones Unin, La Habana, 1999, p. 154.
14
I II II II
I I I II
I I II I
II I II II
9. Ogund 10. Os 11. Ika 12. Otrupo
I I I II
II I II I
I II I II
I I II I
13. Otura 14. Irete 15. Osh 16. Ofn
11
Libro de Tratados de Odun de If, mimeografiado, s/a, s/f, p. 141.
15
y ancho en su centro, puede identificarse con la figura idealizada
de una cucaracha.
I
II
II
I
II
I
I
I
I
II
I
II
16
Los animales simblicos de cada deidad yoruba estn tan en-
raizados en las creencias populares que muchos cubanos, aunque
no estn afiliados a ninguna religin de antecedente africano, se
niegan a matar lagartijas o regaan a quien lo haga porque son
de la Caridad del Cobre con quien, de acuerdo con la corriente
sincrtica catlico-santera, se ha identificado a Oshn, la Venus
de los yorubas, a la que se le rinde culto de diversas maneras por
tratarse de la Patrona de Cuba.
Por eso, cuando alguien extiende su mano izquierda hacia el
suelo para reverenciar a un sacerdote de If y pronuncia el ances-
tral saludo de: Ibor, Iboy, Ibochich, est haciendo alusin a
las tres mujeres de Orula que son Yemay, Oy y Oshn, las tres
deidades femeninas que ocupan un lugar principal en el panten
yoruba.
Todo lo anterior nos conduce a pensar que aunque los signos
de If no pueden ser llamados propiamente ideogramas, su lec-
tura se realiza como la de un ideograma, tomando en considera-
cin sus rasgos ms sobresalientes, solo que las figuras de If, al
contrario de los ideogramas de la lengua china o japonesa, tienen
varias interpretaciones y no una sola.
Cada signo, odu o letra de If, se compone de los rezos en lengua
yoruba, de los refranes que en la actualidad se utilizan en espaol,
de la simbologa de cada uno de ellos, los consejos que se le
ofrecen a la persona que se est consultando, las historias o itn
(fbulas, leyendas etc.), los eb o formas rituales para conjurar las
malas consecuencias y que, a menudo, consisten en sacrificios de
animales, y de las prohibiciones rituales (tabes); adems contie-
ne las plantas12 para curar los padecimientos de salud que aquejan
al consultante. A los efectos de este trabajo, vamos a centrar la
atencin en algunos de los smbolos de cada odu, utilizando el
orden en que aparecen estos en el orculo, o sea de mayor a me-
nor. Hay que repetir que los signos de If, son dobles. Cuando
uno de los l6 signos primarios se repite, entonces se llama meyi,
12
Vctor Betancourt: El babalawo. Mdico tradicional. Editorial siglo xxi,
Mxico, 1997.
17
vamos a examinar cada uno de los signos primarios con sus dos
escrituras posibles.
Eyi Ogbe
I I
I I
I I
I I
Oyekn Meyi
II II 00
II II 00
II II 00
II II 00
18
Al estar compuesto por elementos equivalentes todos a cero, se
trata de un signo lleno de negatividad y nada ms negativo que la
muerte. Por eso se dice que aqu hablan los espritus de los difuntos,
la noche. Por tratarse de lneas paralelas y dobles, guarda similitudes
con los mellizos, la unin entre los seres humanos, las asambleas, las
masas. Visto desde otro ngulo, pudiera semejarse con los nudos de
la madera, las escamas de los cocodrilos. A la vez que existen dos se-
res humanos, pueden diferir de opiniones y de intereses, por lo que
se dice que Oyekun marca guerra entre hermanos.
Iwori Meyi
II II 0 0
I I I I
I I I I
II II 0 0
Od Meyi
I I I I
II II 0 0
II II 0 0
I I I I
Iroso Meyi
I I I I
I I I I
II II 0 0
II II 0 0
20
oculta tras ella. Una mscara es el atributo principal de Ol-
kun, a quien no se le puede ver la cara.
Por otra parte este odu tambin simboliza la cada del Sol
representado por los dos elementos superiores, el cual se est
ocultando en el mar (elementos inferiores) y adems una fosa
mortuoria.
Al retirarse el mar, surgieron los continentes y aparecieron
las rocas y las montaas, por eso Iroso viene seguido de Ojuani.
Ojuani Meyi
II II 0 0
II II 0 0
I I I I
I I I I
Obara Meyi
I I I I
II II 0 0
II II 0 0
21
II II 0 0
Por tratarse de una figura ancha en su base y coronada con una
punta (elemento de una sola lnea en su parte superior), Obara ha
sido parangonado con una pirmide, una lengua de fuego y por
extensin con la lengua de los humanos. Esencialmente el fuego es
quien domina en este odu, por lo que se le identifica con el orisha
Shang. Tambin se ha visto aqu la cabeza de la tierra, la sabidura,
las bifurcaciones y los rboles que nacen dobles, las lomas, los techos
a dos aguas (las casas), una pila de maz, el poay o campana de Oba-
tal que tiene esa misma forma. Al mismo Shang, en ocasiones, se
le llama Obara. A esta figura se le tiene como a un rey coronado.
Okana Meyi
II II 0 0
II II 0 0
II II 0 0
I I I I
Ogund Meyi
I I I I
I I I I
I I I I
22
II II 0 0
Esta letra simboliza el cuchillo, el signo negativo inferior
es la empuadura y los tres superiores conforman la hoja. Si-
guiendo este mismo razonamiento se compara con los rganos
genitales masculinos. Por tratarse de estas dos interpretaciones,
es un signo de fuerza y que, por tanto, le corresponde al orisha
Ogn, dueo de las forjas y los metales, guerrero por excelen-
cia. Por ampliacin nacen aqu la ciruga y la autopsia, tambin
las rias.
Os Meyi
II II 0 0
I I I I
I I I I
I I I I
23
Oy se le conoce como la madre de Elegu y la esposa de
Shang.
Ika Meyi
II II 0 0
I I I I
II II 0 0
II II 0 0
Otrupo Meyi
II II 0 0
II II 0 0
I I I I
II II 0 0
Otura Meyi
I I I I
II II 0 0
I I I I
I I I I
Irete Meyi
I I I I
I I I I
II II 0 0
I I I I
Och Meyi
I I I I
II II 0 0
I I I I
II II 0 0
Ofn Meyi
II II 0 0
I I I I
26
II II 0 0
I I I I
Los dos elementos negativos son tomados aqu por dos pares
de ojos y los positivos por dos bocas, de esta manera la figura
entera simula un rostro detrs del otro, como si fuera un espritu
detrs de una persona. Es por ello que se dice que en este signo
hablan los espritus de los muertos. Ofn es el ltimo de los sig-
nos dobles de If.
Hemos examinado elementalmente los significados que se le
atribuyen a cada uno de los 16 odu o letras de If, pero debemos
recordar que estos se combinan entre s dando lugar a la forma-
cin de otros 240. Los signos se leen de derecha a izquierda,
como en la escritura rabe.
Entre las combinaciones podemos encontrar algunas que son
el resultado de la suma simple de sus smbolos. Por ejemplo, en el
signo Od Ch, la primera figura, como hemos visto, simboliza
un agujero y la segunda unas esposas (alguien que est preso), en
este caso el refrn que ilustra el odu dice: absuelto por faltas de
pruebas y le est vaticinando al que se consulta que alguien que
tiene problemas con la justicia quedar en libertad. Una situacin
algo similar la tenemos en el signo Os D, aqu Os, el viento,
est dentro y puede salir por el agujero que simboliza Od, en
este caso la figura geomntica se conoce como el fuelle y la
acompaa una historia en la que un individuo llamado Fuelle se
brind para soplarle la candela a Ogn mientras este trabajaba;
los resultados del trabajo fueron tan buenos que Ogn decidi
no liberarlo: el sujeto qued preso por hacer un favor.
I I I II
II II II I
I II II I
II I Odi Ch I I Osa D
32
La verdad fue enviada al mercado, pero no se venda, el
precio que poda pagar la mentira era muy pequeo para
comprarla.
El cochino puede vivir sobre la piedra, pero prefiere pasar
su vida debajo de ella
El camino siempre est libre para el perro.
Cuando un mal toca en el cielo, toca en la tierra.
No tan calvo que se le vean los sesos.
Divide y vencers.
Todos los honores de las aguas que hay en la tierra, no son
tan grandes como el honor del mar.
Bab Od Meyi
36
Mis momentos ms importantes son los atardeceres a la
cada del sol.
La vida nunca se debe vivir descuidada, una sonrisa para
cada traicin o engao, endulzarn y alargarn la vida.
El rojo encendido de la pluma de loro nadie puede apa-gar-
lo.
Mrate a los ojos y vers en ellos al mundo que te rodea.
Donde vive el guila, el canario no llega a rey.
El martillo robusto marca el piso con la cabeza.
l abandona la casa y regresa a ella.
La vergenza es una gran enseanza.
Una mujer nunca valora a un buen marido hasta que haya
tenido que tratar a un segundo.
El que no cuida sus posesiones, las pierde.
Con los ojos cerrados no se puede avanzar.
No hay peor ciego que el que no quiere ver.
El que no consulta el orculo desconoce su destino.
Si un pjaro quiere picar la pringamoza que se arme de un
pico de hierro.
El tiempo es muy lento para los que esperan, muy veloz para
los que temen, muy largo para los que sufren, muy corto
para los que se regocijan, pero para los que aman es eterni-
dad.
La muerte lo odiar tanto, que no le querr de vuelta al
cielo.
Este es el abanico que levanta el calor.
Rey muerto, prncipe coronado.
Sin una madre veladora, sera imposible la vida de un nio.
La bebida pone a riesgo el secreto de una conversacin pe-
ligrosa.
El msculo ms odiado es el que siempre se utiliza para la
conversacin, pues de l dependen sus riquezas o sus penas.
El que sabe, no muere como el que no sabe.
No hables y no te morders la lengua.
Tu lengua es tu len, si la dejas te devora.
El hombre paciente se hace rey del mundo.
La mujer que come de dos manos pierde su posicin.
El que da el mal, solo eso recibe a cambio.
Djeme sentarme tranquilo e inofensivamente.
La lengua habla mucho bien y mucho mal.
38
El puerco espn corteja a la mujer del leopardo y este no
puede evitarlo.
Gallo muerto habla en el camino.
Lo que no es hoy ser maana.
El hombre nace sincero y muere mentiroso.
Cuando habla el loro el hombre enmudece.
El abanico que se mueve no se detiene jams sin encontrarse
con el aire.
El ojo del amo engorda al caballo.
No hay pobreza que no llegue a su fin.
Tanto sabe la codorniz que duerme en el suelo.
Al que no sabe y se cree que sabe, ignralo; al que sabe y no
sabe que sabe, aydalo; al que sabe y sabe que sabe, sguelo;
porque el que sabe no muere como el que no sabe.
En boca cerrada no entran moscas.
El que mucho habla mucho yerra.
Hablar impide escuchar.
Lo que se ve no se habla.
Todo lo que le sobra hoy le faltar maana.
Bodeguero que no cobra su mercanca no tiene ganancia.
El rey no miente.
El que no oye consejos no llega a viejo.
La felicidad en casa del pobre dura poco.
No hay lengua que no habl que Dios no castig.
La mentira no produce dividendos.
El que mucho habla se condena.
Secretos, secretos son.
La mentira se convierte en verdad y la verdad en mentira.
Bab Os Meyi
42
Bab Ik Meyi
45
Bab Osh Meyi
Ogbe Yeku
48
Eres valiente y te fas de tu fuerza, mas si no moderas tus
ambiciones, tendrs una vejez solo para secar tus lgrimas.
La esponja va alegre al bao, pero sale llorando.
La cabeza no tiene que ser grande, pero la capacidad s.
El que tiene buena cabeza, puede ser rey.
La mala cabeza lleva al fracaso.
Los rboles grandes caen con el cicln y los pequeos que-
dan como grandes.
Para ser maestro, primero se es alumno.
El que ensea todo lo que sabe, fabrica su reemplazo.
Ogbe Di
Ogbe Roso
Ogbe Bara
Ogbe Kna
Ogbe S
Ogbe K
Ogbe Sh
Oyekn Ogbe
En los ojos del joven arde la llama y en los ojos del viejo
brilla la luz.
Cosa trocada en reunin se resuelve.
La gente de este mundo no se junta con la del otro.
El que hace de cabeza, de cola nunca descansa.
Lo que consigues aqu, aqu se queda.
Las cabezas huecas son territorio de la maldad.
Por mucho que se sepa, siempre nos falta algn conoci-
miento.
Las cosas nunca se vuelven a hacer iguales.
Quieren cazar un rey a flechazos.
Oyekn Wori
Ms vale comer poco todos los das que mucho una sola vez.
El barco sale de recorrido, pero regresa como el acero a la
vaina.
Codicia entre hermanos, beneficio de un extrao.
La muerte es la nica que nos roba el conocimiento.
Todo puede morir, menos la sabidura que se transmite.
56
Antes de morir, el que no ensea, vomita todo lo que
sabe.
La sabidura hay que repartirla en vida, no se puede dejar
como herencia.
El que se vanagloria de su conocimiento para humillar, no
es justo ni consigo mismo.
El viejo no se humilla por recibir conocimientos de un jo-
ven.
Oyekn D
Oyekn Juani
57
El que me ensucia, no me puede limpiar.
A veces la enfermedad se llama incumplimiento.
Su mejor amigo es su peor enemigo.
Cuando el chivo nuevo crezca, se le enfrentar al viejo.
El que caza sin motivo desperdicia la vida.
Lo que desperdicies hoy, tendrs que buscarlo maana.
Al que hoy desagradece, maana nadie le dar.
Oyekn Bara
Oyekn Ik (Bik)
61
El padre dice: Si no eres feliz en tu casa mejor que vengas
conmigo.
El hierro quiso porfiar con la candela.
El que hace bien a montones, lo recibir a montones.
La jcara rota no se llena nunca.
El que se vanagloria de su saber puede llegar a la igno-
rancia.
El consejo de un nio puede igualar en sabidura al de un
viejo.
La desobediencia es la madre de la inocencia.
Iwori Yekn
Iwori Di (Bod)
62
Lo que se anuncia, se vende.
Todos quieren hacer lea del rbol cado.
El sabio en su inocencia cae en la trampa.
El que mucho sabe poco ve.
Iwori Juani
Iwori Kna
Iwori Oggund
64
Iwori Os (Bos)
El ms dbil pierde.
Si un nio falla al ver a sus padres, l solo se defender.
El que vive de la nada, a nada llega.
La discordia trae la guerra.
El que dice todo lo que sabe, dice lo que no le conviene.
La mujer es un ro donde se rompen todos los giros.
Nunca se sabe cuando una mujer peca, ni cuando el millo
se seca.
Tanto tienes, tanto vales.
Rete conmigo, pero no de m.
El alumno de hoy es el maestro de maana.
Siempre se sabe quin es el enemigo.
La sangre no evita traicin.
Iwori Ik (Bok)
Iwori Otur
66
Iwori Osh (Bosh)
Od Logbe (Erdibre)
Od Yekn
Od Iwori
68
Con la inteligencia todo se puede vencer.
Cuando se dice la verdad y se es legal, se puede ser grande.
El que con mala compaa anda, mal acaba.
La bendicin de la madre es la capa que nos cubre.
La vida es como las hojas de una palma en el camino.
La cabeza de codorniz se volver cabeza de buey.
La mano que no debes cortar, bsala.
Od Iroso (Roso)
Od Juani (Omni)
Od Bara
Od Kna (Ona)
Od Ogund
70
Lo que usted no puede comer, deje que lo coman los de-
ms.
El que lucha guerra ajena, pierde su paz.
No quiera lo que no le pertenece por derecho propio.
Cuando el ancla se tira, el barco se detiene.
El que maltrata a un hijo ajeno, maltrata al suyo.
Od Os
Od K
Od Trpon
Od Otura (Tauro)
Od Irete (Leke)
Od Sh (Oshe)
Od Fun (Fumbo)
Iroso Juani
Iroso S (Sunsn)
Iroso K
76
Iroso Trupo
77
Iroso Fn (Ofn)
Ojuani Yekun
78
Ojuani Wori (Tanshel)
Ojuani Od (Shid)
Ojuani Os (Bos)
80
Para no pasar vergenza, ser prudente y sabio como las
hormigas.
Acostarse y levantarse temprano, hacen la salud y la energa
en el hombre.
Mi poder est en la ceiba, la noche y el ro.
La ambicin del hombre trae seguro la muerte.
Cuando no se cumplen los ofrecimientos, se vive abochor-
nado.
Es una falta de respeto a todos, que le permitan al manige-
ro entrar al pueblo en taparrabo.
Ojuani Ik (Bok)
Obara Od (Dila)
Obara Juani
Obara Kna
Obara-Os (S)
85
Usted es loco o se hace el loco.
Repugnancia con el dulce.
Por porfiado, lo perd todo.
Por viajar mucho, toda mi prosperidad se perdi.
Cuando un esclavo escapa, el dueo lo buscar; cuando un
nio se pierde, los padres tambin lo buscarn.
Si no corro, no podr vivir.
Repitiendo la tonada, vino la prosperidad.
El hijo de ObaraOs no corre; el hijo de ObaraOs nunca
muere; nunca est enfermo; el hijo de ObaraOs nunca se
desprestigia.
El descrdito cierra los negocios.
El barco que no se amarra se va a la deriva.
El cicln deja una brecha a su paso.
La mentira sale a flote.
Obara K
Obara Sh
Obara Fn
Okna Yekn
88
Si el aceite puro pone sus ojos en el fuego, se derrite.
La babosa nunca sufre una vida caliente.
Confrmese con lo que Dios le dio.
La tragedia vieja vuelve a salir.
Cuando hay mucha candela, Yemay la apaga con agua.
La enfermedad lo mismo llega por tierra que por mar.
El que da fin al principio es la muerte.
Por mucho que te disfraces, la muerte te reconoce.
Okna Od
Okna Obara
No subestime al pequeo.
La suerte y la desgracia, en la calle tienen quien los cuide.
El que la hace la paga.
Al que trabaja, Dios lo ayuda.
90
El caballo no puede encontrar el camino en la manigua.
La roca no tiene lugar en el sol.
El maz sale unido.
No vaya usted a perder la cabeza, porque el muerto se la
lleva.
La mentira produce destruccin.
Lo comenzado, termnelo.
Okna Os (S)
Okna K
92
Okna Irete (Wete)
Oggund Yekn
Oggund Od (Do)
Oggund K
Oggund Trpo
Os Logbe (Lofobeyo)
Os Yekun
Os Iwori (Woriw)
100
La cabeza conoce las cosas de nuestro destino, pero cuando
arriba a la tierra se impacienta.
El conocimiento tiene valor cuando se aplica.
Rey por un da no es buen gobernante.
El trono de un rey tiene un solo sitio.
Cuando el de afuera valga ms que el de adentro, corra y
mdese.
Ms vale maa que fuerza.
Os Od (D)
Os Iroso (Roso)
Os Juani (Loni)
Os Bara (Shepe)
Os Kana
Os Oggund (Kuley)
Os Ka
Os Trpo
Os Tura (Ur)
Os Irete
Os Osh (Sh)
Os Ofn (Fn)
Ik Yogbe (Bem)
Ik Yekun (Biku)
107
Ik Wor (Fef)
Ik Od (D)
Ik Roso
Ik Bara
Ik Kna
Ik Oggund
109
Sus enemigos comen de lo suyo, pero cuando no tenga,
todos desaparecern.
La traicin est en la mesa donde se sientan sus amigos.
Las guerras no se producen en el cielo.
Las guerras se vencen con los pies en la tierra.
Ik Os (S)
Ik Trpon
Ik Tura (Foguer)
Divide y vencers.
El sabio no es ms grande que el que busca el saber.
El saber no es amigo del egosmo.
El mundo est soportado por cuatro esquinas que lo man-
tienen en equilibrio.
La calle no se dobla en la esquina, sino por el centro.
Al sabio se le conoce por su humildad.
Ik Irete (Rete)
Ik Sh (F)
Ik Ofn (Fn)
Otrpon Ykun
Otrpon D
Otrpon Kna
Otrpon Oggund
Otrpon K
Otrpon Sh
Otura Yekun
Otura Juani
Otura K
Otura Trpon
Otura Fn (Adakoy)
123
Irete Yekun
Irete D (Inted)
Irete Kna
Irete K
127
Si me engaas dos veces, la primera es culpa tuya, la segun-
da ma.
El nio que se lava las manos, come con los mayores.
Cuando el ro suena es porque piedras trae.
Lo que mucho se esconde, bueno no es.
Hay algo tapado que se puede descubrir.
El dinero no cura, pero compra remedio.
Osh Yekun
Osh D
Osh Bara
Osh S
Osh Trpon
Osh Tur
Osh Fun
Ofn D
139
Los hombres valientes tienen derecho a reposar un da, y
por eso no se puede dudar de su coraje.
Un hombre con dinero y sin ttulo, es a veces ms impor-
tante que un jefe.
La menor equivocacin le cuesta la vida.
La lengua es el nico msculo que no te duele, si no te la
muerdes.
El que no sabe contar siempre pierde.
Lo que se habla, primero se piensa.
El mudo, por no hablar, no deja de pensar.
La barriga que se maldice, Dios la bendice.
Nadie puede maldecir lo que primero bendijo.
Al que mucho pide, poco se le concede.
Ofn Kna
Ofn S
Ofn K (Kmala)
La casualidad no existe.
Por codicia oculta, pierde la gracia.
Cada uno tendr su suerte, segn su comportamiento.
Alborota su casa el codicioso, mas el que aborrece las ddi-
vas, vivir.
Por mucho que truene no quiere decir que llover.
Los perrros ladran, los humanos hablan.
Ofn Sh
13
Fernando Ortiz: Prlogo a Oh, mo Yemay, en Rmulo Lachataer:
El sistema religioso de los afrocubanos. Coleccin Ech Bi. Editorial de
Ciencias Sociales, La Habana, 1992, p. 16.
144
de frica sufri tantas transformaciones en nuestro suelo que su
impronta devino nueva y nacional.
Los patakines, como decamos, son historias que narran di-
versos episodios de los avatares de los orishas en sus vidas mticas
y, en otras oportunidades, aunque no hagan referencia directa a
ningn orisha, de alguna forma, sea simblica o hermtica, man-
tienen contacto con ellos y sus caractersticas arquetpicas.
El orculo, ya sea el Dilogn (caracol) manejado por algn
santero o If con los instrumentos propios de los babalawos, se
fundamenta en los conocimientos acumulados en los Tratados de
If. El sacerdote que va a consultarlos debe conocer las 256 figuras
u Odu de If y en cada uno de ellos debe memorizar no menos
de cuatro historias. Todo lo anterior nos lleva a la conclusin de
que aparte de otros requisitos litrgicos, el sacerdote (babalosha
o babalawo) debe recordar ms de mil patakines.
En la actualidad los investigadores estn conscientes de que
esos miles de historias no se encuentran reunidas en un solo do-
cumento (a pesar de que se han publicado ya varias antologas),
sino dispersas entre muchas cabezas, como reza el signo de If,
Ogbe-D.
Para que se tenga idea de la profundidad y riqueza de cada
signo, recordemos a don Fernando Ortiz, quien refiriera que
en una oportunidad en que se celebraba la ceremonia conocida
como la Letra del Ao, es decir las predicciones para el ao
que comienza, presidida por un babalawo nombrado Ifab, este
se extendi tanto en la interpretacin del signo que haba sa-
lido, que afuera llovi a cntaros, anocheci y ya al amanecer,
cuando concluy su discurso, algunos de los presentes dorman
profundamente.
Una de las caractersticas ms sealadas de la literatura yoruba
de tradicin oral en Cuba es su didactismo, orientado a que el
consultante fije los consejos que se le ofrecen, haga los sacrificios
indicados y vare sus normas de conducta. Tambin encontrare-
mos la mquina pica o intervencin directa de los dioses en la
vida de los humanos. En ocasiones, las narraciones llevan inserta-
dos cantos en lengua yoruba, lo que las convierte en narraciones
145
bilinges. Pero cuando nos referimos a los cuentos propiamente
mitolgicos, es de destacar una diferencia con los dioses protago-
nistas de otras mitologas:
() los orishas viven con los humanos en sus pueblos y ciu-
dades, su nica diferencia con los hombres radica en su poder,
que las ms de las veces les viene conferido por el uso de su
inteligencia y por la obediencia a los designios del orculo
de que es poseedor el sabio Orula. As nos encontramos que
en muchas ocasiones padecen y disfrutan lo mismo que el
ms comn de los mortales, tienen hambre , carecen de
dinero, hacen vida marital, no tienen casa o trabajo ,
son esclavos y logran su libertad, encuentran un tesoro,
sufren prisin.14
Es de imaginar que la reorganizacin del culto a If en Cuba
fue un proceso que demor dcadas. Pero a pesar de todos los
inconvenientes el culto sobrevivi. La transculturacin condujo
a la prdida de contenidos y a la aparicin de otros nuevos. Situa-
ciones que afrontaban en su medio de origen, como guerras con
etnias vecinas, la coexistencia con las creencias islmicas, entre
otras, ya no existan, su lugar haba sido ocupado por una situa-
cin nueva. Ahora los sobrevivientes de la trata se encontraban
esclavizados y deban acatar la cultura y la religin de sus amos.
A la vez que desarrollaron una cultura de la resistencia, pues no
renunciaron a sus creencias, hicieron apropiaciones de la cultura
de los dominadores, en favor propio.
Huellas de la influencia de las culturas europeas y de los an-
tecedentes orientales que ellas aglutinan, pasaron a llenar las la-
gunas que haba como resultado de la trasplantacin de If a un
medio social geogrfico y cultural nuevo. Es por ello que en-
contramos en sus tratados numerosas referencias a pasajes muy
conocidos de la llamada literatura occidental, de La Biblia y de
otros textos.
14
Arisel Arce Burguera y Armando Ferrer Castro: El mundo de los orishas.
Editorial Jos Mart, La Habana 2005, p.12.
146
Un ejemplo de lo anterior lo tenemos en la fbula de la lengua
como el mejor plato del mundo y tambin como el peor,
historia que podemos encontrar en las fbulas de Esopo. Esta
narracin es de uso muy comn en el signo Obara Meyi, que
como hemos dicho en un captulo anterior, tiene la forma de una
lengua y se asocia con una lengua de fuego, por lo que pertenece
a Shang, el dueo de ese elemento. Por asociacin se extiende
tambin a la lengua humana, que en ocasiones se usa para hablar
sobre todo lo bueno y en otras oportunidades para decir lo malo,
por lo que suele aconsejrsele al que le salga este signo que se
cuide de lo que habla.
Esopo vivi en el siglo vi (a.n.e.), considerado como el Padre
de la Fbula, sus historias se utilizaron un siglo despus como
texto para aprender a leer en Grecia. Desde entonces y hasta
nuestros das, su obra ha disfrutado de gran popularidad. La frase
que da ttulo a una de las narraciones suyas Ms vale ser cabeza
de ratn que cola de len, la encontramos tambin en el signo
Iroso Ogbe (Iroso Umbo). Su conocida narracin La liebre y
la tortuga cuenta con una versin o adaptacin en el signo Os
Fn, donde la liebre es sustituida por un perro y la tortuga por
una jicotea:
15
Dice If, libro mimeografiado, s/f y s/a.
147
En el odu o signo Oyekun Bara se narra la historia del caballo
que se convirti en esclavo del hombre por querer vengarse de otro
animal. Este argumento nos fue referido en la Retrica de Aristteles
como el cuento del caballo que no quiso compartir el prado con el
venado, por lo que pidi ayuda al hombre, quien despus de ayu-
darlo a alcanzar al venado y vencerlo, dej al caballo amarrado para
siempre.
La conocida fbula de El perro y la gandinga, podemos en-
contrarla en el signo Oyekn Tekund (Oyekn Ogund). Esta
narracin que primeramente fue contada por Esopo, es muy co-
nocida en la historia de la fbula. De ella, figuran varias versiones,
quiz una de las mejores sea la que transcribimos a continuacin
y que se debe a la pluma de Lope de Vega, una de las mximas
figuras de la Literatura Espaola.
16
Fbulas. Editorial Gente Nueva. Seleccin y recopilacin de Francisco
Mota, La Habana, 1973, p 11.
148
Otra fbula famosa dentro de las letras universales, presenta
una similitud, casi exacta con lo que cuenta el odu Ogund Otura:
19
La Bblia. Dios habla hoy. Consejo Episcopal Latinoamericano, 1979,
p. 351.
150
sal. Un epgrafe relacionado con esta figura, que encontramos
en algunos tratados de If, reza as: Orula viva con la Tierra
y esta lo ofendi. Entonces Olofin para quitar la mancha man-
d el diluvio. Pero otra leyenda yoruba, quiz ms divulgada,
nos refiere que Olkun, la diosa de las profundidades de la mar,
resentida porque Obatal la haba hecho con determinadas de-
formidades en su cuerpo que motivaron que su esposo Orisha
Oko la despreciara, desesperada, decidi inundar el planeta, por
lo que los humanos y hasta los orishas que vivan en l tuvieron
que refugiarse en las montaas. Recordemos que en La Biblia se
nos cuenta la historia del patriarca No (Gnesis: 5): Dios ofen-
dido por la maldad de los hombres decide enviar un diluvio que
durara cuarenta das con sus noches, pero decide salvar a No y
su familia en una barca donde se debera adems preservar la vida
animal. Historias similares de grandes diluvios las encontramos
tambin en otras culturas.
En el odu Ogbed (Ogbe Od) se ha incorporado el tema de
la Torre de Babel, para afianzar el refrn que figura aqu: El
conocimiento est repartido entre muchas cabezas. El mismo
tema lo encontramos en el Gnesis (captulo 11). Dios para evi-
tar que los hombres construyeran una inmensa torre, confundi
sus lenguas y comenzaron a hablar idiomas diferentes. Pero en la
historia que acompaa a este odu hallamos una referencia nove-
dosa sobre el arco iris que tambin es mencionado en el Gnesis
bblico, como smbolo del pacto de Dios con No:
Despus que Olkun lo invadi todo con sus aguas, a los ha-
bitantes del planeta no les qued otro remedio que refugiarse
en la montaa ms alta.
20
Arisel Arce Burguera, y Armando Ferrer Castro: Ob. cit . p. 28.
152
siete flechas en su cuna. Cuando el rey de aquel lugar se enter
de que nacera un nio llamado a sustituirlo, orden matarlo. Al
llegar los soldados para ejecutar la orden, el pequeo los mat
con las flechas que se encontraban en su cuna.
153
El rey, muy contento ante la clemencia de los orishas, mand
buscar el mejor carnero que se encontrara en sus establos y
lo sacrific, con lo que pudo sacar a su pueblo de tan difcil
situacin.
21
Ibdem, p. 214.
154
Una vez ante el rey, este le dijo que necesitaba que secara una
parte del mar y que buscara un hombre contrahecho, calvo
y cojo. Oberoso se neg y volvi muy preocupado a su casa
donde le cont a sus hijos lo que le haba pedido el rey. Ellos
notaron lo triste que estaba el padre ante la imposibilidad de
satisfacer los deseos del soberano, y se fueron a casa de Orula.
155
Los hijos de Oberoso fueron a orillas del mar y encontraron
a un pescador que ese da haba capturado un enorme pez.
Cuando llegaron a casa de Orula mand a que destriparan
el pescado, y cul no sera la sorpresa de todos cuando, del
interior del animal, sali Oberoso vivo.
Una vez all, el rey tuvo que reconocer su fracaso y dar una
buena parte de su fortuna a aquella familia, que, desde enton-
ces, no solo fue famosa por la reputacin de adivino que tena
el padre, sino que, adems, fue muy rica y poderosa.22
22
Ibdem, p. 192.
156
indica de manera explcita cmo la Religin Lucum o Regla de
Osha, lejos de volver a sus orgenes africanos, se viene convirtien-
do, cada da ms, en una religin cubana, lo que puede apoyarse
tambin en la transformacin de sus ritos, que poco tienen que
ver en la actualidad con los que se ejecutan en el territorio yoru-
ba de Nigeria. Otro tanto suceder en los pases en los que se ha
llevado esta religin desde Cuba. En ellos ocurrirn nuevas trans-
culturaciones con cultos autctonos y otras religiones y, por su-
puesto, al entrar en contacto con nuevas culturas, estas influirn
en muchos de los contenidos de la oralidad de la Regla de Osha.
157
Babalawo africano.
Babalawo africano.
HISTORIAS DE ORULA
Orula vence a Ik
Orula engaa a Ik
Orula va a la guerra
El kuele de Orula
La mujer de elefante
Orula y el chivo
Orula y Mal
Orula y Et
Letra del ao
Orula y el campesino
Orula fue al ro
Oyelero
Orula y el tambor
Orula y el tigre
El rey no hizo eb
175
Compr una segunda botella, con la que le pas
lo mismo. Al fin lleg a casa de Orula con la tercera
botella en las manos.
El anciano, al enterarse de lo ocurrido, le dijo que
no se preocupara, pues una botella era para la muerte y
otra para la enfermedad y que no tena que hacer nada
ms, l le garantizaba que su suerte iba a cambiar.
Orula y Oshn
176
de haberla, quin sera el vencedor y cmo l podra
identificar a quienes le eran leales.
El adivino tir el kuele y le dijo al rey que deba
ofrendar dos eyel y o (algodn). Luego de limpiar
al rey con las palomas, el adivino fue a la torre ms
alta del palacio y reg el algodn en pequeos pe-
dazos; despus le dijo al rey que no tendra proble-
mas, porque saldra victorioso de la guerra civil que se
avecinaba, pero que deba fijarse en todos sus sbdi-
tos, pues aquellos que tenan algodn en la cabeza, le
eran fieles.
De esta manera, Obegueo, que as se llamaba el
rey, gobern en aquel pas hasta el da de su muerte.
Ep le miente a Orula
Ponla Ponla
180
NDICE
Eyi Ogbe / 18
Oyekn Meyi / 18
Iwori Meyi / 19
Od Meyi / 19
Iroso Meyi / 20
Ojuani Meyi / 21
Obara Meyi / 21
Okana Meyi / 22
Ogund Meyi / 22
Os Meyi / 23
Ika Meyi / 24
Otrupo Meyi / 24
Otura Meyi / 25
Irete Meyi / 25
Och Meyi / 26
Ofn Meyi / 26
LOS REFRANES DE IF / 30
Bab Eyiogbe / 32
Bab Oyekun Meyi / 33
Bab Iwori Meyi / 34
Bab Od Meyi / 35
Bab Iroso Meyi / 36
Bab Ojuani Meyi / 37
Bab Obara Meyi / 38
Bab Okna Meyi / 39
Bab Oggund Meyi / 40
Bab Os Meyi / 41
Bab Ik Meyi / 43
Bab Otrpon Meyi / 43
Bab Otura Meyi (If Male) / 44
Bab Irete Meyi (Eyemelere) / 45
Bab Osh Meyi / 46
Bab Ofun Meyi (Orangn) / 47
Ogbe Yeku / 48
Ogbe Wori (Wea) / 48
Ogbe Di / 49
Ogbe Roso / 49
Ogbe Juani (Wale) / 50
Ogbe Bara / 50
Ogbe Kna / 51
Ogbe Oggund (Yono) / 51
Ogbe S / 52
Ogbe K / 53
Ogbe Trupo (Tumaco) / 54
Ogbe Tura (Ta) / 54
Ogbe Irete (Ate) / 54
Ogbe Sh / 55
Ogbe Fun (Funl) / 55
Oyekn Ogbe / 56
Oyekn Wori / 56
Oyekn D / 57
Oyekn Iroso (Biroso) / 57
Oyekn Juani / 57
Oyekn Bara / 58
Oyekn Kana (Foloko) / 58
Oyekn Oggund (Tekund) / 58
Oyekn Osa (Rikus) / 59
Oyekn Ik (Bik) / 59
Oyekn Trupo (Batrupn) / 60
Oyekn Tura (Tsia) / 60
Oyekn Irete (Birete) / 60
Oyekn Osh (Pakiosh) / 60
Oyekn Fun (Bedur) / 61
Iwori Logbe (Bogbe) / 61
Iwori Yekn / 62
Iwori Di (Bod) / 62
Iwori Iroso (Koso) / 62
Iwori Juani / 63
Iwori Obara (Ober) / 63
Iwori Kna / 64
Iwori Oggund / 64
Iwori Os (Bos) / 65
Iwori Ik (Bok) / 65
Iwori Trupo (Batrpo). / 65
Iwori Otur / 66
Iwori Irete (Rte) / 66
Iwori Osh (Bosh) / 67
Iwori Ofn (Bofn) / 67
Od Logbe (Erdibre) / 67
Od Yekn / 68
Od Iwori / 68
Od Iroso (Roso) / 69
Od Juani (Omni) / 69
Od Bara / 70
Od Kna (Ona) / 70
Od Ogund / 70
Od Os / 71
Od K / 71
Od Trpon / 72
Od Otura (Tauro) / 72
Od Irete (Leke) / 72
Od Sh (Oshe) / 73
Od Fun (Fumbo) / 73
Iroso Umbo (Yogbe) / 74
Iroso Yekun (Matelekn) / 74
Iroso Wori (Giro) / 74
Iroso Oddi (Di) / 74
Iroso Juani / 75
Iroso Bara (Gan) / 75
Iroso Kana (Kal) / 75
Iroso Oggund (Told) / 76
Iroso S (Sunsn) / 76
Iroso K / 76
Iroso Trupo / 77
Iroso Tura (Turara) / 77
Iroso Irete (Unkuemi-At) / 77
Iroso Osh (Sh) / 77
Iroso Fn (Ofn) / 78
Ojuani Shogbe (Eyiogbe) / 78
Ojuani Yekun / 78
Ojuani Wori (Tanshel) / 79
Ojuani Od (Shid) / 79
Ojuani Iroso (Hermoso) / 79
Ojuani Obara (Lozure) / 79
Ojuani Kana (Pokn) / 80
Ojuani Oggunda (Awn) / 80
Ojuani Os (Bos) / 80
Ojuani Ik (Bok) / 81
Ojuani Trupo (Batrpon) / 81
Ojuani Otura (Alakntu) / 82
Ojuani Irete (Birete) / 82
Ojuani Osh (Bosh) / 82
Ojuani Ofn (Bofn) / 82
Obara Eyiogbe (Bogbe) / 83
Obara Yekun (Kuy) / 83
Obara Iwori (Woerko) / 83
Obara Od (Dila) / 84
Obara Koso (Iroso) / 84
Obara Juani / 84
Obara Kna / 85
Obara Oggund (Kua) / 85
Obara-Os (S) / 85
Obara K / 86
Obara Trpo (Tumbun) / 86
Obara Tura (Kushey) / 87
Obara Irete (Ket) / 87
Obara Sh / 87
Obara Fn / 88
Okana Ogbe (Sode) / 88
Okna Yekn / 88
Okna Wori (Gio) / 89
Okna Od / 89
Okna Iroso (Roso) / 90
Okna Juani (Yabil) / 90
Okna Obara / 90
Okna Oggunda (Kakuin) / 91
Okna Os (S) / 91
Okna K / 92
Okana Otrupo (Trpo) / 92
Okna Otura (Turale) / 92
Okna Irete (Wete) / 93
Okna Osh (Sh) / 93
Okna Ofn (Fn) / 93
Oggund Eyiogbe (Biogde) / 94
Oggund Yekn / 94
Oggund Wor (Kuanay) / 94
Oggund Od (Do) / 95
Oggund Roso (Koroso) / 95
Oggund Juani (Leni) / 96
Oggund Bara (Bambo) / 96
Oggund Kna (Folokana) (Ko) / 96
Oggund Os (Mas) / 97
Oggund K / 97
Oggund Trpo / 97
Oggund Otura (Tetura) / 98
Oggund Irete (Kete) / 98
Oggund Osh (Sh) / 98
Oggund Ofun (Fun) / 99
Os Logbe (Lofobeyo) / 99
Os Yekun / 100
Os Iwori (Woriw) / 100
Os Od (D) / 101
Os Iroso (Roso) / 101
Os Juani (Loni) / 102
Os Bara (Shepe) / 102
Os Kana / 103
Os Oggund (Kuley) / 103
Os Ka / 104
Os Trpo / 104
Os Tura (Ur) / 105
Os Irete / 105
Os Osh (Sh) / 106
Os Ofn (Fn) / 106
Ik Yogbe (Bem) / 107
Ik Yekun (Biku) / 107
Ik Wor (Fef) / 108
Ik Od (D) / 108
Ik Roso / 108
Ik Juani (Junko) / 109
Ik Bara / 109
Ik Kna / 109
Ik Oggund / 109
Ik Os (S) / 110
Ik Trpon / 110
Ik Tura (Foguer) / 110
Ik Irete (Rete) / 110
Ik Sh (F) / 111
Ik Ofn (Fn) / 111
Otrpon Yogbe (Bekonw) / 111
Otrpon Ykun / 112
Otrpon Wor (Adawee) (Adakino) / 112
Otrpon D / 112
Otrpon Roso (Koso) / 113
Otrpon Juani (ao) / 113
Otrpon Obara (Ife) / 114
Otrpon Kna / 114
Otrpon Oggund / 114
Otrpon S / 115
Otrpon K / 115
Otrpon Tura (Tauro) / 115
Otrpon Irete (Birete) / 116
Otrpon Sh / 116
Otrpon Ofn (Balofn) / 116
Otura Eyiogbe (Niko) / 117
Otura Yekun / 117
Otura Wor (Pompeyo) / 118
Otura Di (El diablo) / 118
Otura Roso (Mun) / 119
Otura Juani / 119
Otura Obbara (Bara) / 120
Otura Kana (Tik) / 120
Otura Oggund (Air) / 120
Otura Os (S) / 121
Otura K / 121
Otura Trpon / 121
Otura Rete (Tiyu) / 122
Otura Osh (Sh) / 122
Otura Fn (Adakoy) / 123
Irete Eyiogbe (Untel) (Entebe More) / 123
Irete Yekun / 124
Irete Wor (Yero) (Yerugbe If) / 124
Irete D (Inted) / 124
Irete Roso (Lazo) / 125
Irete Juani (Wan Wan) / 125
Irete Bara (Oba) / 126
Irete Kna / 126
Irete Oggund (Kutale) (Kutn) / 126
Irete Os (Ansa) (Tomusa) / 127
Irete K / 127
Irete Otrupon (Batrupon) / 128
Irete Otura (Sukankola) (Sik) / 128
Irete She (Unfa) / 128
Irete Fun (File) / 129
Osh Eyiogbe (Nilogbe) / 129
Osh Yekun / 130
Osh Pure (Wor) / 130
Osh D / 131
Osh Roso (Leso) / 132
Osh Juani (Niwo) / 132
Osh Bara / 133
Osh Kna (Faloko Kna) / 133
Osh Oggund (Omolu) / 134
Osh S / 134
Osh K / 135
Osh Trpon / 135
Osh Tur / 135
Osh Irete (Ble) / 136
Osh Fun / 136
Ofn Eyiogbe (Nlbe) / 137
Ofn Yeku (Yemil) / 137
Ofn Wor (Gndo) / 138
Ofn D / 138
Ofn Iroso (Biroso) / 138
Ofn Ojuan (Fun) / 139
Ofn Bara (Sus) / 139
Ofn Kna / 140
Ofn Oggund (Fund) / 140
Ofn S / 141
Ofn K (Kmala) / 141
Ofn Otrupo (Batrpon) / 142
Ofn Otura (Tempol) / 142
Ofn Irete (Ble) (Birete) / 143
Ofn Sh / 143