Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Warns:
it is inappropriate to expect that a
theoretical model of translation should
solve all the problems a translator
encounters. Instead, it should formulate
a set of strategies for approaching
problems and for coordinating the
different aspects entailed.
1. Be re-oriented towards description, whether
of process or product, and away from
prescription
2. Have conventions of text-linguistics which is
increasingly the most revealing way of
dealing with the product
We need to be clear with what these mean and how they fit
into the investigative process in which we are engaged.
It is essential to distinguish between sensation
and perception; and that
THEORY
Which is transmitted to
MODEL others in the form of a
- Wilss
Warns:
neither psycholinguistics nor neurology
can as yet provide reliable information
on how linguistic data are stored in the
brain, how linguistic matching
procedures take place and what mental
structures are active in recalling
linguistic information.
Theories and Models
THEORY
exists in the mind, with MODEL is, in contrast, an
no tangible
manifestation; an idea
external representation of the
which constitutes the explanation; a realization of the
internal representation
of a phenomenon. theory. It exists as a tangible
object (a diagram, formula, or text)
which stands for the idea
embodied in the theory.
1. It must faithfully represent the theory that it
stands for.
2. It must reveal significant characteristics of
the phenomenon explained in the theory; it
should be a copy of the original
phenomenon, focusing on the essential
parts.
3. It must have heuristic function through
analogy (drawing similarities).
A theory of translation as
*Theory of Translating
A theory of translation as