Вы находитесь на странице: 1из 29

User Manual /Manual del Usuario

Coffeemaker / Cafetera
BVMC-ECX/BVMC-ECX

2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden


Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.
is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).

2014 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de


Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden
Corporation (NYSE:JAH).

U.S 888 800-9130


Canada 888 800-9130
Visit us at www.mrcoffee.com / Vistenos en
www.mrcoffee.com

Printed in China/Impreso en China P.N. 172849 www.mrcoffee.com


BVMC-ECX41_14ESM1 GCDS-MRC32760-SL

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 1-2 10/04/14 2:41 PM


IMPORTANT SAFEGUARDS stove or electric burner or in a heated oven.
11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then
remove the power plug from the power supply.
To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury 12. Place the appliance on a hard, flat, level surface
to persons, basic safety precautions should always be to avoid interruption of airflow underneath the
followed when using electrical appliances, including the coffeemaker.
following: 13. This coffeemaker is designed for household use only.
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE
COFFEEMAKER. 14. Do not use appliance for other than intended use.
2. Do not touch the coffeemakers hot surfaces. Use DECANTER USE AND CARE
handles or knobs. Scalding may occur if the lid is
removed during brewing cycles. Follow the instructions below to reduce or eliminate the
3. To protect against electric shock, do not immerse chance of breaking the glass decanter:
the power cord, power plug or coffeemaker in This decanter is designed for use with your MR. COFFEE
water or in any other liquid. coffeemaker and therefore must never be used on a
4. Close adult supervision is necessary when this range top or in any oven, including a microwave oven.
appliance is used by or near children. Do not set a hot decanter on a wet or cold surface.
Do not use a cracked decanter or a decanter having a
5. Turn the coffeemaker OFF and unplug the power loose or weakened handle.
cord from the power source when the coffeemaker Do not clean the decanter with abrasive cleaners, steel
and clock are not in use and before cleaning. Allow wool pads or other abrasive materials.
the coffeemaker parts to cool before putting on or Discard the decanter immediately if it is ever boiled dry.
taking off parts and before cleaning the appliance. Protect the decanter from sharp blows, scratches or rough
6. Do not operate any appliance with a damaged power handling.
cord or power plug, or operate it after the appliance WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock,
malfunctions, or has been damaged in any manner. do not remove any service covers. There are no
Return this appliance only to the nearest Authorized user serviceable parts inside the coffeemaker.
Service Center for examination, repair or adjustment. Only authorized personnel should repair the
7. The use of accessory attachments other than MR. coffeemaker.
COFFEE brand products may cause hazards or injuries.
8. Do not use the coffeemaker outdoors. Please read ALL of the instructions in this manual carefully
9. Do not let the power cord hang over the edge of before you begin to use this appliance. Proper care
table or counter, or allow it to come into contact and maintenance will ensure a long life and a trouble-
with hot surfaces. free operation for this appliance. Please save these
10. Do not place this coffeemaker on or near a hot gas instructions and refer to them for cleaning and care tips.
2 3

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 3-4 10/04/14 2:41 PM


SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards..............................................................2
INTRODUCTION Decanter Use and Care...........................................................3
Welcome and congratulations on the purchase of your new Introduction..............................................................................4
MR. COFFEE Coffeemaker. Your new ECX Series coffeemaker Special Cord Set Instructions..................................................4
will wake up with you in the morning and provide you breaks
and treats during your hectic daily activities. How you enjoy Table of Contents.....................................................................5
your MR. COFFEE Coffeemaker is up to you! Parts Diagram...........................................................................6
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Coffeemaker Features and Benefits......................................8
1. A short power supply cord is provided to reduce Clean Your Coffeemaker Before Using the First Time...........9
the hazards resulting from a person or pet becoming Setting The Clock and Delay Brew Time...............................10
entangled in, or tripping over, a longer cord. Preparing for Use....................................................................11
2. An extension cord may be purchased and used if care is
exercised in its use. Suggested Coffee Measurement Chart
3. If an extension cord is used, the marked electrical rating Adding Water and Ground Coffee
of the extension cord must be at least 10 amps and 120 Water Filtration System
volts. The resulting extended cord must be arranged
so that it will not drape over a countertop or tabletop Brewing Coffee Now................................................................14
where it can be pulled on by children or tripped over Brewing Coffee Later (Delay Brew).......................................16
accidentally. Cleaning and Maintaining Your Coffeemaker........................17
4. This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, Troubleshooting Your Mr. Coffee Coffeemaker...................20
this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the Service and Maintenance.....................................................23
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it Warranty Information.............................................................25
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
modify the plug in any way.
5. You can customize the length of the power cord so that
it is the exact length you desire. To increase the length
of the power cord: grasp the power cord (not the
power plug) and gently lift it out of the slot, then pull it
away from the coffeemaker. To decrease the length of
the power cord: Grasp the power cord (not the power
plug), lift it out of the slot and gently feed it into the
4 coffeemaker. Lock the cord in the slot when finished. 5

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 5-6 10/04/14 2:41 PM


PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL
1 a. Clock Display
b. Fresh Brew Timer Display
Button
c. Brew Strength Button a
d. Delay Brew Indicator
e. Clean Cycle Indicator
f. Hour/Minute Button
2 g. Set Delay Button e
h. Brew Now
8 i. Select/Off Button
3 d
f
h
4
i

5 g c
1. Brew Basket Lid b
2. Shower Head
3. Water Reservoir
4. Pause n Serve Coffeemaker Extras
5. Water Window
6. Non-stick
warming plate
7. Decanter
6 8. Removable Filter
7 Basket
Water Filtration Mr. Coffee Brand
System Nylon Permanent Filter

6 7

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 7-8 10/04/14 2:41 PM


COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS Delay Brew Would you like to wake up to a fresh
Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following
pot of coffee? The timer allows you to preset when
features: you would like the coffeemaker to automatically begin
brewing your coffee, up to 24 hours in advance.
Brewing Capacity 12 cups Glass decanter series. Special Cleaning Cycle Enables you to easily maintain
Removable Filter Basket The filter basket lifts out for and clean mineral deposits from your coffeemaker.
fast and easy cleaning and filling. NOTE: If you have selected any of the operating functions,
Pause n Serve Cant wait for the coffee to finish brewing? the coffeemaker will act upon the last operation selected if
The Pause n Serve feature allows you up to 30 seconds to the power is restored within 7 seconds after a power outage.
pour a cup of coffee while the coffeemaker is still brewing.
Carefully remove the decanter and the Pause n Serve CLEAN YOUR COFFEEMAKER BEFORE USING THE
feature will be automatically activated, temporarily stopping
the flow of coffee into the decanter. FIRST TIME
Water Window Shows amount of water in the reservoir Make sure your first cup of coffee is as good as can be by
for accurate filling. cleaning your MR. COFFEE Coffeemaker before its first use.
Non-Stick Warming Plate This feature allows you Just follow these simple steps:
to keep your coffee hot after brewing. The non-stick 1. Wash the decanter, decanter lid, permanent filter,
attribute prevents the decanter from sticking to the water filtration, and the filter basket in a mixture of mild
surface of the warming plate. detergent and water. Rinse each thoroughly (please refer
Brew Strength Selector Adjusts the brewing time to to the parts diagram listed above).
create a more full-flavored coffee. 2. Replace all the parts and close the lid. Then, run a brew
Water Filtration System Great tasting coffee begins cycle with water only, without adding coffee and coffee
with great water! Using the Mr. Coffee carbon-based filter.
water filter in the Mr. Coffee coffeemaker during the 3. When brewing is complete, turn your coffeemaker off,
brewing process helps remove up to 97% of the chlorine discard the water in the decanter and rinse the decanter,
from the water and improves the taste of your coffee. decanter lid, and filter basket.
Cord Storage Safely stores excess cord to keep your Your coffeemaker is now ready to use. Enjoy it!
countertop neat.
Two-Hour Auto Shut-Off Keeps your coffee hot for two
hours, then automatically shuts off.
Programmable Controls:
C  lock The clock serves as a handy kitchen clock and
allows you to set the Delay Brew feature and functions
as the FRESH BREW TIMER feature.
F resh Brew Timer feature Lets you know how long
your coffee has been waiting for you.
8 9

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 9-10 10/04/14 2:41 PM


SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME PREPARING FOR USE
To Set the Clock: Selecting and Measuring Ground Coffee
1. Plug the power cord into a standard For best results, use a level tablespoon for ground coffee
electrical outlet. The clock will flash on the measurement. Make sure you use medium grind coffee for a
control panel to indicate that the time has perfect brew.
not been set yet. A. Suggested Coffee Measurement Chart
2. Press and hold the Hour/Minute Button
until you reach the current time. The AM To Brew Ground Coffee
or PM indicator will light at the top of the
display ( Figure 1). 12 Cups 9 tbsp.
Figure 1
The clock is now set! 10 Cups 7.5 tbsp.
NOTE: Pressing Select/Off before setting the
clock will cause the clock to start keeping time 8 Cups 6.5 tbsp.
from 12:00 a.m. You must set the clock if you 6 Cups 4.5 tbsp.
want to use the Delay Brew feature.
To Set the Delay Brew Time: 4 Cups 3 tbsp.
While the display is in the clock mode, simply 1 level tablespoon (tbsp) = 5 gr./0.17 oz./ 15 ml
press the SET DELAY button (Figure 2) and, 1 cup = 5 fl. oz./ 148ml of brewed coffee
while the Amber Delay Brew LED is flashing, Figure 2
Use more or less coffee to suit your taste.
set the brew time by pressing the Hour/Minute
Button. The AM or PM indicator will light at the
top of the clock display. (Figure 3)
Within a few seconds the display will change to
the current time.
The Delay Brew Time is now set!
NOTE: To activate the DELAY BREW cycle, see
the Brewing Coffee Later section. Figure 3
To check the programmed time, push the SET DELAY button.
The display will show the time you have programmed the
coffee to brew. If you press the SET DELAY button again or
wait a few seconds, the display will switch back.

10 11

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 11-12 10/04/14 2:41 PM


B. Water Filtration System C. Adding Water and Ground Coffee
Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE water 1. Open the brew basket lid. For your
filtration system. Using the Mr. Coffee carbon-based water convenience, you can lift out the
filter in the Mr. Coffee coffeemaker during the brewing removable filter basket.
process helps remove up to 97% of the Red 2. Place the MR. COFFEE nylon
chlorine from the water and improves the Indicator permanent filter included into the
taste of your coffee. removable filter basket (Figure 4).
First, look for the MR. COFFEE Filter NOTE: If using paper filters instead of
Friendly symbol on the bottom of the nylon permanent filter included, it
your filter basket. If you do not see this is important that the sides of the filter Figure 4
symbol, please call 888 800-9130. fit flush against the side of the filter basket. If filter collapse
To use the water filtration system in your occurs, dampen the filter before placing in the filter basket
MR. COFFEE Coffeemaker, please follow these and adding ground coffee and water.
steps: 3. Add the desired amount of coffee and gently shake to
1. Align the red indicator on the frame to the level the coffee. See the Suggested Coffee Measurement
letter that corresponds with the month that Chart.
you are using the disk for the first time. This 4. After following instructions in the Water Filtration
serves to remind you to change the disk System, place the MR. COFFEE water filter in the basket,
every month (approx. 30 brewing cycles). To making sure that the side marked this side up faces you
change the disk, remove the used disk, insert and that the water filter is level.
new disk into the frame. 5. Be sure the removable filter basket is properly centered
NOTE: For optimum results, use the water and all the way down in the brew basket and close the lid.
filtration system with the permanent filter. 6. Fill the decanter with cold, fresh water to the desired
2. Rinse the water filter in fresh water before capacity (1 cup = 5 fl. oz./ 148ml) For easy and accurate
first use. filling, the water markings on the glass decanter and on the
3. Follow Adding Water and Coffee instructions. water window show the amount of water needed to make
4. When you are done brewing your coffee, the corresponding desired number of cups. Do not fill past
rinse the water filter with fresh water. Do the 12 cup MAX line or water will flow out of the overfill
not put your water filter in the hole in the back of the coffeemaker.
dishwasher. Frame The amount of coffee brewed will always be slightly less
To replace the water filter disks: slide than the amount of water poured in the water reservoir.
the used disk from your water filtration Filter Disk This is due to the minimum absorption of water by the
system. To insert the new disk, slide disk coffee grounds.
into the frame. 7. Lift the brew basket lid and pour the water into the
water reservoir. Close the lid and place the empty
decanter onto the warmer plate.
12 13

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 13-14 10/04/14 2:41 PM


NOTE: Make sure the decanter is fully placed on the warming 4. After the used coffee grounds have cooled, carefully
plate or the water and the grounds will overflow from the remove the filter basket and discard them.
filter basket. An overflow may cause personal injury or NOTE: The brew basket lid is hot after brewing. Always allow
damage to property. the coffeemaker to cool down before cleaning.
CAUTION! To reduce the risk of damaging the decanter and/ 5. Prior to making a second pot of coffee, turn the
or the risk of personal injury, do not add cold water coffeemaker off. This will reset the FRESH BREW TIMER
to the decanter if the decanter is already hot. Allow feature. To turn the coffeemaker off, press the Select/Off
the decanter to cool before using. button all lights will turn off.
6. Make sure the decanter is empty before starting to brew
coffee.
BREWING COFFEE NOW 7. Be sure to turn your coffeemaker off when no longer
1. To enjoy a more full flavored cup of coffee, using it.
press the Brew Strength button once. The The Fresh Brew Timer Feature
STRONG Brew Strength red light will turn
on. The coffeemaker will remain in the Brew The FRESH BREW TIMER feature lets you know
Strength you have selected until you change how long your coffee has been waiting for
it back to REGULAR strength by pressing the you. At the start of the brew cycle, the FRESH
Brew Strength button or until you unplug the BREW TIMER feature will automatically be
machine (Figure 5). activated.
NOTE: Once brewing has started the brew Figure 5 Press the FRESH BREW TIMER button once
strength cannot be changed during the brew (Figure 7) and the clock time will change to
cycle. The coffeemaker automatically defaults to show the amount of time that has passed since Figure 7
regular strength. brewing completed. Push again to display
2. Complete the steps in the Adding Water current time.
and Coffee section and with the glass NOTE: The BREW NOW green light must be on for the FRESH
decanter and the filter basket securely in BREW TIMER feature to operate. The time and delay brew
place, turn the coffeemaker on by pressing time cannot be set when the fresh brew time is displayed.
the Select/Off button once. The BREW NOW Figure 6
green light will turn on to signal that the
coffeemaker is on and brewing (Figure 6).
3. After brewing is complete an audible ready signal will
sound to let you know your coffee is ready.
NOTE: The default is for the audible ready signal to sound
after brewing. To turn off the audible ready signal, hold the
SET DELAY button for 5 seconds. To turn the audible ready
signal back on, hold the SET DELAY button again for 5 second.
14 15

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 15-16 10/04/14 2:41 PM


BREWING COFFEE LATER CLEANING AND MAINTAINING
1. You must first set the time for when you
would like the coffeemaker to begin
YOUR COFFEEMAKER
brewing your coffee as described in Setting Daily Cleaning
the Clock and the Delay Brew Timer section. Always unplug the coffeemaker and allow to cool before
2. Prepare your coffeemaker as described in cleaning.
Adding Water and Ground Coffee section.
3. To activate DELAY BREW and program your Remove the filter basket, permanent filter, decanter and
coffeemaker to brew coffee at a later decanter lid and wash them in a solution of hot water and
time, press the Select/Off button twice Figure 8 mild liquid soap.
(Figure 8). The yellow DELAY BREW light will turn on. The Never use abrasive cleansers, steel wool pads or other abrasive
coffeemaker is now set to automatically brew coffee at materials. Dishwasher top rack safe parts: glass decanter and
the pre-set later time. You can select a stronger strength lid, filter basket and permanent filter. The water filter disk is not
if you desire by pressing the Brew Strength button. dishwasher safe.
Otherwise, it will default to regular strength. CAUTION! Never immerse the coffeemaker itself in
4. At the pre-set time, the green BREW NOW light will water, in any other liquid or place in the dishwasher.
turn on and the DELAY BREW yellow light will turn off,
indicating the brewing has started in the selected brew Regular Cleaning and Maintenance
strength. The FRESH BREW TIMER feature will start. The red clean light will turn on and flash to let you know that
5. The coffeemaker warmer plate will keep your coffee hot your coffeemaker needs to be cleaned. The red light will turn
for 2 hours and then automatically turn off. off after the clean cycle has been completed.
As a safety feature, your coffeemaker will NOT start Decalcifying your MR. COFFEE Coffeemaker
again automatically the next day. If you want your Minerals (calcium/limestone) found in water will leave
coffee to brew at the same time the following day, deposits in your coffeemaker and affect its performance.
simply add a new filter, coffee and water and set To order the Mr. COFFEE cleaner, please call our Service
DELAY BREW, by repeating Steps 2 and 3 above. Department at 1-888-800-9130.
1. Follow package instructions to prepare one batch of
To cancel DELAY BREW: Press the Select/Off button until all MR. COFFEE Cleaner. Pour the mixture into the water
lights turn off (Figure 8). reservoir. Before decalcifying, remove the water filtration
disk from the machine.
NOTE: 4 cups or 20 fl. oz./ 592ml of undiluted, white
household vinegar may be used as a substitute for the
cleaner.

16 17

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 17-18 10/04/14 2:41 PM


2. Place an empty MR. COFFEE 10-12 cup basket-style Water Filtration Disk Replacement
paper filter or MR. COFFEE permanent filter into the filter Your water filtration disk will need to be replaced once a
basket and close the brew basket lid. month (approx. 30 brew cycles). If the machine will not be in
3. Place the empty decanter back in the unit, use for an extended period of time, rinse the water filter with
centered on the warmer plate. running water and clean the coffeemaker before use.
4. Press the Select/Off button until the red Cleaning the Decanter
CLEAN indicator light turns on (Figure 9).
For your convenience the cleaning cycle is Hard water can leave a whitish stain on the decanter, and
automatic. The entire cycle will take 45-60 coffee may then turn this stain brown.
minutes to complete. During the cleaning To remove decanter stains:
your coffeemaker will: 1. Fill the decanter with a solution of equal parts water and
a. Slow brew approx. 3 cups of cleaning Figure 9 vinegar and let the solution stand in the decanter for
solution. approximately 20 minutes.
b. Pause for 30 minutes (the CLEAN light will remain on to 2. Discard the solution, then wash and rinse the decanter.
alert you that the process is active). Do not use harsh abrasive cleaners that may scratch the
c. A  fter 30 minutes, your coffeemaker will brew the decanter, scratches may cause the decanter to break.
remainder of the cleaning solution.
d. When complete, the CLEAN light will turn off and your
coffeemaker will turn off.
Suggested Decalcifying Interval
5. Discard the cleaning solution and rinse the decanter Type of Water Cleaning Frequency
thoroughly with clean water.
6. Fill the water reservoir with clean, fresh water. Soft Water Every 80 Brew Cycles
7. Place the empty decanter back on the coffeemaker, Hard Water Every 40 Brew Cycles
centered on the warming plate.
8. Remove and discard the paper filter used during the or when red light is flashing
cleaning cycle. If a Mr. Coffee permanent filter was used
during cleaning, remove it and rinse it thoroughly before
replacing it in the filter basket.
9. Begin brewing and allow the full brew cycle to complete.
10. Repeat steps 5 through 9 one more time.
Your coffeemaker is now clean and ready to brew the next
pot of delicious, hot coffee!

18 19

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 19-20 10/04/14 2:41 PM


TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully designed

THE The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER
to give you many years of trouble-free service. In the COFFEEMAKER needs cleaning. AS DESCRIBED IN
unlikely event that your new coffeemaker does not operate BREWS SLOWLY CLEANING AND
satisfactorily, please review the following potential problems MAINTAINING
and try the steps recommended BEFORE you call an SECTION.
Authorized Sunbeam Service Center.
THE FILTER The filter basket INSERT FILTER BASKET
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION BASKET is not properly CORRECTLY.
OVERFLOWS inserted.
THE BREW The appliance is PLUG UNIT IN.
NOW/ON LIGHT unplugged. The decanter is PLACE DECANTER
DOES NOT LIGHT not placed all CORRECTLY ON
UP Theres a power WAIT FOR POWER TO the way on the WARMING PLATE.
outage. BE RESTORED. warming plate.
THE The appliance is PLUG UNIT IN. Too many coffee REMOVE FILTER
COFFEEMAKER unplugged. grounds were DISCARD GROUNDS.
IS NOT BREWING Theres a power WAIT FOR POWER TO placed in the IF PAPER FILTER,
outage. BE RESTORED. filter. REPLACE. IF
PERMANENT FILTER,
The water CHECK THE WATER RINSE. BEGIN BREWING
reservoir is empty. WINDOWS. PROCESS AGAIN.
The filter basket INSERT FILTER BASKET The decanter TURN OFF AND UNPLUG
is not properly CORRECTLY. was removed THE UNIT. ALLOW TO
inserted. from the COOL.WIPE UP THE
The decanter is PLACE DECANTER warming plate SPILL. DO NOT SET HOT
not placed all CORRECTLY ON for more than 30 DECANTER BACK ON THE
the way on the WARMING PLATE. seconds. WET WARMING PLATE
warming plate. OR IT MIGHT CRACK.
THE There are no ADD THE DESIRED
COFFEEMAKER coffee grounds AMOUNT OF COFFEE
ONLY BREWS in the filter TO THE FILTER.
WATER basket.
20 21

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 21-22 10/04/14 2:41 PM


PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION SERVICE AND MAINTENANCE
THE COFFEE IS Theres a power WAIT FOR POWER TO
NOT HOT outage. BE RESTORED. Replacement Parts
Coffee Filters For better tasting coffee, we recommend
Auto SHUT- FOR BEST RESULTS, that you use a MR. COFFEE brand 10-12 cup basket-style
OFF has been BREW A FRESH POT OF paper filter or a MR. COFFEE brand permanent filter.
activated. COFFEE. These filters are available at most grocery stores.
THE COFFEE Coffee grounds USE COFFEE GROUNDS Water Filtration - Replacement water filtration disks can
TASTES BAD other than for RECOMMENDED FOR be purchased online at www.mrcoffee.com, or by calling
an automatic AUTOMATIC DRIP 888 800-9130 in the U.S. or 888 800-9130 in Canada.
drip coffeemaker COFFEEMAKERS. Decanters Replacement decanters can be purchased
were used. online at www.mrcoffee.com, or call 888-800-9130 in
U.S. or 888-800-9130 in Canada for information on where
The ground USE CORRECT you can find a store that carries replacement decanters.
coffee-to- GROUND COFFEE-TO- Repairs
water ratio was WATER RATIO. If your coffeemaker requires service, do not return it to the
unbalanced. store where you purchased it. All repairs and replacements
The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam
needs cleaning. AS DESCRIBED IN Service Center. If you live in the U.S. or Canada, please call
MAINTAINING YOUR us at the following toll-free telephone numbers to find the
COFFEEMAKER location of the nearest authorized service center:
SECTION. U.S. 888 800-9130
THE GROUNDS The filter is not SEAT FILTER PROPERLY Canada 888 800-9130
ARE IN THE properly seated WITHIN THE FILTER
COFFEE in the basket. BASKET.
The filter REMOVE FILTER AND
collapsed. REPLACE.

Do you still have questions? You can call us toll-free at the


Consumer Service Department, 888 800-9130 or you can visit
us at www.mrcoffee.com.

22 23

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 23-24 10/04/14 2:41 PM


You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list
of service centers. WARRANTY INFORMATION
To assist us in serving you, please have
the coffeemaker model number and date 1-YEAR LIMITED WARRANTY
of purchase available when you call. The
model number is stamped on the bottom Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
of the coffeemaker. Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
We welcome your questions, comments or Limited doing business as Jarden Consumer Solutions
suggestions. (collectively JCS) warrants that for a period of one year
In all your communications, please from the date of purchase, this product will be free from
include your complete name, address and defects in material and workmanship. JCS, at its option, will
telephone number and a description of repair or replace this product or any component of the
the problem. product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured
Visit our website at www.mrcoffee.com product or component. If the product is no longer available,
and discover the secret to brewing the perfect cup of replacement may be made with a similar product of equal or
coffee. You will also find a rich blend of gourmet recipes, greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt
entertaining tips and the latest information on MR. COFFEE to repair or adjust any electrical or mechanical functions on
products. this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the
date of initial retail purchase and is not transferable. Keep
the original sales receipt. Proof of purchase is required to
obtain warranty performance. JCS dealers, service centers,
or retail stores selling JCS products do not have the right to
alter, modify or any way change the terms and conditions of
this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage
resulting from any of the following: negligent use or misuse
of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair
or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS
service center. Further, the warranty does not cover: Acts of
God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

24 25

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 25-26 10/04/14 2:41 PM


What are the limits on JCSs Liability? In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products,
JCS shall not be liable for any incidental or consequential Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in
damages caused by the breach of any express, implied or Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered
statutory warranty or condition. by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street,
warranty or condition of merchantability or fitness for a Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem
particular purpose is limited in duration to the duration of the or claim in connection with this product, please write our
above warranty. Consumer Service Department.
JCS disclaims all other warranties, conditions or PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
representations, express, implied, statutory or otherwise. ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting
from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar
damages or loss of profits, or for any breach of contract,
fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from province to province, state to
state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like
to obtain warranty service, please call 888 800-9130 and a
convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like
to obtain warranty service, please call 888 800-9130 and a
convenient service center address will be provided to you.

26 27

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 27-28 10/04/14 2:41 PM


ADVERTENCIAS DE 8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre.
9. No permita que el cordel elctrico de la unidad
cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que
SEGURIDAD haga contacto con superficies calientes.
10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un
Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga quemador caliente, sea elctrico o de gas, ni en un
elctrica y/o lesin a las personas, siempre deben horno caliente.
obedecerse las precauciones bsicas de seguridad al 11. Para desconectar la cafetera, oprima el botn de OFF
utilizarse equipos elctricos, incluyendo las siguientes: (APAGAR), luego remueva el enchufe elctrico del
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR tomacorriente.
LA CAFETERA. 12. Coloque la unidad sobre una superficie dura, plana
2. No toque las superficies calientes de la cafetera. y nivelada para evitar interrupciones en el flujo de
Utilice agarraderas o perillas. Si la tapa se remueve aire por debajo de la cafetera.
durante el ciclo de preparado puede causar 13. Esta cafetera ha sido diseada slo para uso domstico.
quemaduras. 14. No utilice el artefacto para otros fines que no sean
3. Para protegerse de una descarga elctrica, no los especificados.
sumerja el cordel elctrico, el enchufe o la cafetera
en agua ni en cualquier otro lquido. USO Y CUIDADO DE LA JARRA
4. Se requiere supervisin adulta atenta cuando esta Siga las instrucciones a continuacin para disminuir o eliminar
unidad sea utilizada por, o cerca de, nios. el riesgo de quebrar la jarra de vidrio:
5. Apague la cafetera (oprima OFF [APAGAR]) y Esta jarra fue diseada para ser utilizada con su cafetera
desenchufe el cordel elctrico del tomacorriente MR. COFFEE, por cuanto nunca debe ser utilizada sobre
cuando no se est utilizando la cafetera o el reloj, una hornilla o en ningn horno, incluyendo hornos de
y antes de limpiarlos. Permita que las partes de microondas.
la cafetera se enfren antes de instalar o remover No repose una jarra caliente sobre una superficie mojada
partes y antes de limpiar la unidad. o fra.
6. No opere unidad alguna con un cordel elctrico o No utilice una jarra agrietada o que tenga una agarradera
enchufe averiado o luego de que la unidad se avere suelta o debilitada.
o haya sido daada de manera alguna. Devuelva esta No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, esponjas de
unidad solamente al Centro de Servicio Autorizado acero u otros materiales abrasivos.
ms cercano para su examen, reparacin o ajuste. Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasin hierve
7. El uso de aditamentos o accesorios que no sean hasta evaporarse todo su contenido.
productos de marca MR. COFFEE pueden causar Proteja la jarra contra golpes secos, rasguos o maltrato.
riesgos de daos o lesiones.
28 29

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 29-30 10/04/14 2:41 PM


ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL
o de descarga elctrica, noquite las cubiertas ELCTRICO
para dar servicio a la unidad. No hay piezas a las
que el usuario pueda dar servicio en el interior 1. Se provee un cordel elctrico corto para disminuir los
de la cafetera. Slo el personal autorizado debe riesgos de que una persona o mascota se pudieran
reparar la cafetera. enredar o tropezar con un cordel ms largo.
2. Se puede adquirir y utilizar una extensin elctrica si se
Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones usa con precaucin.
en este manual antes de que comience a utilizar 3. Si se utiliza una extensin elctrica, la calificacin
esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados elctrica rotulada de la extensin debe ser de al menos
asegurarn una larga vida y una operacin sin problemas 10 amperios y 120 voltios. El cordel extendido resultante
para esta unidad. Por favor conserve estas instrucciones debe acomodarse para que no cuelgue del borde de un
y refirase a ellas para consejos sobre la limpieza y el mostrador o mesa donde pueda ser tirado por nios o
cuidado. donde se pueda tropezar con l accidentalmente.
4. Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (uno de
CONSERVE ESTAS sus contactos es ms ancho que el otro). Para disminuir
el riesgo de una descarga elctrica, este enchufe slo
INSTRUCCIONES podr penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el
enchufe no penetra completamente en el tomacorriente,
invirtalo. Si an no se puede enchufar, comunquese
INTRODUCCIN con un electricista autorizado. No modifique el enchufe
Bienvenido y le felicitamos por su adquisicin de su nueva de manera alguna.
cafetera MR. COFFEE. Su nueva cafetera de la Serie ECX se 5. Usted puede ajustar el largo del cordel elctrico de
despertar con Usted en la maana y durante sus actividades manera que sea de la longitud precisa que usted desee.
diarias agitadas le proporcionar descanso y placer. Disfrute Para aumentar el largo del cordel elctrico: agarre el
de su Cafetera MR. COFFEE a su manera! cordel elctrico (no el enchufe) y hlelo hacia arriba de
su hendidura con delicadeza, retirndolo de la cafetera.
Para disminuir el largo del cordel elctrico: agarre el
cordel elctrico (no el enchufe) y hlelo hacia arriba
de su hendidura, insertndolo con delicadeza en la
cafetera. Fije el cordel en la hendidura cuando termine.

30 31

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 31-32 10/04/14 2:41 PM


TABLA DE CONTENIDO
DIAGRAMA DE LAS PARTES
Advertencias de Seguridad....................................................28
Uso y Cuidado de la Jarra.....................................................29 1
Introduccin...........................................................................30
Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Elctrico............31
Tabla de Continedo................................................................32
Diagrama de las Partes..........................................................33
Caractersticas y Beneficios de la Cafetera.........................35
2
Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez......36
Programando la Hora del Reloj y el Perodo de Demora del
8 1. Tapa de la
Colado Advertencias..............................................................37 Canasta del
3
Preparndose para Utilizar la Cafetera.................................38 Filtro
Tabla de Medidas de Caf Sugeridas 2. Cubierta de la
Aadiendo agua y Caf Molido 4 Regadera
3. Tanque de Agua
Sistema de Filtracin de Agua 4. Detenga y
Colando Caf Ahora..............................................................42 Srvase (Pause
Colando Caf Luego (Demora del Colado).........................43 5 n Serve)
Limpiando y Dndole Mantenimiento a su Cafetera..........45 5. Ventanilla del
Nivel de Agua
Resolviendo Problemas con su Cafetera Mr. Coffee.........48 6. Plato Calefactor
Servicio y Mantenimiento.......................................................52 Antiadherente
Informacin Sobre la Garanta..............................................54 7. Jarra
8. Canasta
Removible del
Filtro
6
7

32 33

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 33-34 10/04/14 2:41 PM


PANEL DE CONTROLES CARACTERSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA
Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes
a. Pantalla del Reloj caractersticas:
b. Botn de la Pantalla del a Capacidad de preparacin 12 tazas Serie con jarra
Contador Regresivo del de vidrio.
Colado Canasta Removible del Filtro La canasta del filtro se
c. Botn de Intensidad del saca para un limpiado y llenado fcil y rpido.
Colado Pause n Serve (Detenga y Srvase) No puede esperar
e a que el caf termine de colarse? Pause n Serve le
d. Indicador de Demora del otorga hasta 30 segundos para servirse una taza de caf
Colado mientras la cafetera an est colando. Saque la jarra con
e. Indicador del Ciclo de d cuidado y Pause n Serve se activar automticamente,
Limpieza f deteniendo temporalmente el flujo del caf hacia la jarra.
f. Botn de Tiempo (Hora/ h
Ventanilla del Nivel de Agua Muestra la cantidad de
Minuto) agua en el tanque para un llenado preciso.
g. Botn de Fijar Demora i Plato Calefactor Antiadherente Esta caracterstica le
h. Funcin de Colar Ahora permite mantener su caf caliente luego de colado. El
i. Botn Select/Off g c atributo antiadherente evita que la jarra se adhiera a la
(Seleccionar/Apagar) superficie del plato calefactor.
b Selector de Intensidad del Colado Ajusta el perodo
de colado para preparar un caf ms cargado.
Sistema de Filtracin de Agua Un caf de sabor
ptimo comienza con un agua ptima! Utilizando el
Mr. Coffee filtro de carbono del agua en la cafetera
Mr. Coffee durante el proceso de preparacin de caf
Otros artculos para su cafetera ayuda a eliminar hasta 97% del cloro del agua y mejora el
sabor de su caf.
Almacenaje del Cordel Almacena el sobrante del cordel
elctrico de manera segura para que su mostrador se vea
ntido.
Apagado Automtico en Dos Horas Mantiene su
Sistema de Filtro Permanente caf caliente durante dos horas, y luego se apaga
Filtracin de Agua Marca automticamente.
Mr. Coffee Controles Programables:
Reloj El reloj le sirve como un prctico reloj de
34 35

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 35-36 10/04/14 2:41 PM


cocina, le permite programar la funcin de Demora del 2. Ponga todas las partes de vuelta
Colado y sirve de Crontador Regresivo del Colado. y cierre la tapa. Luego, sin
F uncin de FRESH BREW TIMER (Contador Regresivo del poner el caf ni el filtro del caf,
Colado) Alguna vez se ha preguntado cunto tiempo complete un filtro de colado
ha transcurrido desde que se col el caf? Ahora lo sabe! segn se describe en el Paso 1
La funcin del FRESH BREW TIMER (Contador Regresivo de Colando Caf Ahora.
del Colado) registra cun fresco est su caf desde el 3. Cuando se complete el colado, apague su cafetera,
comienzo del ciclo de colado hasta 2 horas despus. descarte el agua en la jarra y enjuague la jarra, la tapa
D  emora del Colado Le gustara despertarse a de la jarra y la canasta del filtro.
disfrutar de una jarra de caf recin colado? La funcin Su cafetera ya est lista para utilizarse. Disfrtela!
de Demora del Colado le permite programar de
antemano cundo deseara que la cafetera cuele su PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL
caf automticamente, hasta 24 horas por adelantado. PERODO DE DEMORA DEL COLADO
C  iclo Especial de Limpieza Le permite dar
mantenimiento y limpiar su cafetera de depsitos Para Programar la Hora del Reloj:
minerales de manera fcil. 1. Enchufe el cordel elctrico en un
ADVERTENCIA: Si usted ha seleccionado cualquiera de sus tomacorriente estndar. El reloj
funciones operativas, la cafetera asumir la ltima operacin parpadear en el panel de controles
seleccionada si la corriente se restaura dentro de 7 segundos para indicar que la hora an no ha sido
despus de un corte de energa. programada.
2. Mantenga pulsado el Botn de la Hora
LIMPIE SU CAFETERA ANTES DE UTILIZARLA POR / Minuto hasta llegar a la hora actual. El Figura 1
PRIMERA VEZ indicador AM o PM se iluminar en la parte
superior de la pantalla (Figura 1).
Asegrese de que su primera taza de caf sea tan buena El reloj ya ha sido programado!
como sea posible limpiando su Cafetera MR. COFFEE antes ADVERTENCIA: Al pulsar Select/Off (Seleccionar/Apagar)
de utilizarla por primera vez. Slo tiene que seguir estos antes de ajustar el reloj, har que el reloj comience a tomar
pasos sencillos: el tiempo a partir de las 12 a.m. Usted debe programar el
1. Lave la jarra, la tapa de la jarra, el filtro permanente, reloj si desea usar la caracterstica de Demora del Colado.
el sistema de filtracin de agua y el filtro de la canasta
en una mezcla de agua y detergente suave. Enjuague
a fondo (consulte el diagrama de piezas de la lista
anterior).

36 37

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 37-38 10/04/14 2:41 PM


Para Programar el Perodo de Demora del Colado: A. Tabla de Medidas de Caf Sugeridas
Mientras que la pantalla est en el modo de
reloj, basta con pulsar el botn SET DELAY Para Colar Caf Molido
(DEMORA DEL COLADO) (Figura 2), y, mientras
que el LED Ambar de Demora del Colado 12 Tazas 9 cdas
hace destellos, ajuste el tiempo de colado 10 Tazas 7.5 cdas
al presionar el botn de Hora / Minuto.Los
indicadores de AM o PM se encendern en la 8 Tazas 6.5 cdas
parte de arriba de la pantalla del reloj (Figura 3). Figura 2 6 Tazas 4.5 cdas
En pocos segundos la pantalla cambiar a la hora
actual. 4 Tazas 3 cdas
El Perodo de Demora del Colado ya ha sido 1 cucharada rasa (cda.) = 5 gr./0.17 oz./ 15 ml
programado! 1 taza = 5 onzas/ 148ml. de caf colado
ADVERTENCIA: Para activar el ciclo de DEMORA Utilice ms o menos caf segn su gusto.
DEL COLADO, vea la seccin Colando Caf
Luego.
Para cotejar la hora programada, oprima el B. Sistema de Filtracin de Agua
botn de FIJAR DEMORA. La pantalla mostrar Figura 3
Felicitaciones! Usted es el dueo de un sistema de filtracin
la hora que usted ha programado para el colado del caf. de agua MR. COFFEE. Utilizando el Mr. Coffee filtro de
Si usted oprime el botn de FIJAR DEMORA nuevamente o carbono del agua en la cafetera Mr. Coffee durante el
espera unos cuantos segundos, la pantalla volver a mostrar proceso de preparacin de caf ayuda a eliminar hasta 97%
la hora actual. del cloro del agua y mejora el sabor de su caf.
Primero busque el smbolo MR. COFFEE de Afinidad con la
PREPARNDOSE PARA UTILIZAR LA CAFETERA Filtracin en la parte inferior de la canasta del filtro. Si no
Seleccionando y Midiendo el Caf Molido ve este smbolo, favor de llamar al 888 800-9130.
Para resultados idneos, utilice una cucharada nivelada para Para utilizar el sistema de filtracin de Indicador
medir el caf molido. Asgurese de utilizar caf molido de agua en su Cafetera MR. COFFEE, favor de Rojo
textura mediana o medium para un colado perfecto. seguir los siguientes pasos:
1. Utilizando el indicador rojo en el
filtro de agua del marco, alinee el
indicador con la letra en el marco que
corresponde al mes en que utiliza el
disco por primera vez. Esto sirve para
recordarle de cambiar el disco cada
38 39

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 39-40 10/04/14 2:41 PM


mes (aproximadamente 30 ciclos de colado). 4. Despus de seguir las instrucciones de la seccin del
Para Cambiar el disco, retire el disco usado, Sistema de filtracin del agua, coloque el filtro del agua
inserte el disco nuevo en la montura. de MR. COFFEE en la canasta, asegurndose que el lado
ADVERTENCIA: Para resultados idneos, utilice marcado este lado arriba quede frente a usted y que el
el sistema de filtracin de agua con un filtro filtro del agua quede nivelado.
permanente. 5. Asegrese de que el filtro est centrado adecuadamente
2. Enjuague el filtro del agua con agua fresca e insertado hasta dentro en la canasta exterior del filtro.
antes del primer uso. Cierre la tapa.
3. Siga con las instrucciones para Agregar agua 6. Llene la jarra con agua fresca y fra hasta la capacidad deseada
y caf molido en la siguiente seccin. (1 taza = 5 onzas/ 148ml). Para un llenado fcil y preciso,
4. Cuando termine de colar el caf, enjuague el las marcas de agua en la jarra de vidrio y en las ventanillas
filtro de agua con agua fresca. No ponga su dobles del nivel de agua muestran la cantidad de agua
filtro de agua en el lavaplatos. requerida para preparar la cantidad correspondiente de tazas
Para reemplazar los discos del filtro de agua: deseadas. No llene por encima de la lnea rotulada 12 cup
deslice el disco usado de su sistema de filtracin MAX line (Lnea de 12 tazas MAX) o el agua se derramar
de agua. Deslice un disco de filtro de agua nueva por el agujero de sobrellenado en la parte trasera del tanque
en el marco. de agua.
Marco La cantidad de caf colado siempre ser levemente
C. Aadiendo Agua y Caf Molido
1. Levante y abra la tapa de la canasta Disco de menor a la cantidad de agua vertida en el tanque de
del filtro. Para su conveniencia, usted Filtro agua. Esto se debe a la absorcin mnima de agua por la
puede sacar la canasta removible del borra o caf molido.
filtro. 7. Levante la tapa de la canasta de colar y vierta el agua en el
2. Coloque un filtro permanente tanque de agua. Cierre la tapa y coloque la jarra vaca en el
MR. COFFEE dentro de la canasta plato calefactor.
removible (Figura 4). ADVERTENCIA: Asegrese de que la jarra est colocada
ADVERTENCIA: Si utiliza los filtros de completamente sobre el plato calefactor o sino el agua
papel en lugar del filtro permanente, es y la borra se desbordarn de la canasta del filtro. Un
importante que los lados del filtro queden desbordamiento puede causar lesiones personales o daos a
lisos contra las paredes de la canasta la propiedad.
del filtro. Si se est colapsando el filtro, ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de daar la
humedzcalo antes de colocarlo en la Figure 4 jarra y/o el riesgo de lesiones personales, no aada
canasta del filtro y aadir caf molido y agua. agua fra a la jarra si sta ya est caliente. Permita
3. Aada la cantidad de caf deseada y sacdala que la jarra se enfre antes de usarla.
suavemente para nivelar el caf. Vea la Tabla de
Medidas de Caf Sugeridas.
40 41

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 41-42 10/04/14 2:41 PM


COLANDO CAF AHORA ADVERTENCIA: La tapa de la canasta del filtro est caliente
1. Para disfrutar de una taza de caf con luego del colado.Permita siempre que la cafetera se enfre
mucho ms sabor, pulse una sola vez antes de limpiarla.
el botn Brew Strength (Intensidad del 5. Antes de preparar otra jarra de caf, apague la
Colado). La luz roja de SRONG (FUERTE) cafetera. Esto volver a programar la funcin del
Brew Strength (Intensidad del Colado) se Contador Regresivo del Colado (FRESH BREW
encender. La cafetera se mantendr en el TIMER). Para apagar la cafetera, oprima el botn de
Brew Strength (Intensidad del Colado) que Figura 5 Select/Off (Seleccionar/Apagar), y todas las luces se
usted ha seleccionado hasta que lo cambie apagarn.
de nuevo a REGULAR pulsando el botn 6. Asegrese de que la jarra est vaca antes de comenzar
Brew Strength (Intensidad del Colado) o a colar caf.
hasta que desenchufe la mquina (Figura 5). 7. Asegrese de apagar su cafetera cuando ya no la est
ADVERTENCIA: Una vez que el colado del utilizando.
caf ha comenzado no se puede cambiar Funcin del Contador Regresivo del Colado
su intensidad durante el ciclo de colado. La La caracteristica de Cronometro para
cafetera est automticamente predeterminada Figura 6 Preparacion Fresca (FRESH BREW TIMER) le
en una intensidad regular. permite saber por cuanto tiempo su cafe ha
2. Complete los pasos que estn en la seccin Aadiendo estado esperando por usted. Al inicio del
Agua y Caf y con la jarra de vidrio y la canasta del cicio de preparacion, el Cronometro para
filtro ajustada en su lugar, prenda la cafetera pulsando Preparacion Fresca (FRESH BREW TIMER) se
el botn Select / Off (Seleccionar/Apagar) una sola vez. activara automaticamente.
La luz verde BREW NOW (COLAR AHORA) se encender Presione una vez el boton del Cronometro
para indicar que la cafetera est encendida y colando. para Preparacion Fresca (FRESH BREW TIMER) Figura 7
(Figura 6). (Figura 7) y el tiempo enel reloj camblara y mostrara la
3. Luego de que la preparacin de caf haya terminado cantidad de tiempo que ha transcurrido desde que se
una seal audible sonar indicando que el caf est listo. completo la preparacion. Presione una vez mas para
ADVERTENCIA: Como condicin estndar la seal audible mostrar la hora actual.
sonar cuando el caf est listo. Para apagar la seal ADVERTENCIA: La luz verde de la FUNCIN DE COLAR
audible, pulse el botn SET DELAY durante 5 segundos. Para AHORA debe estar encendida para que la funcin de
volver a accionar la seal audible, pulse el botn SET DELAY CRONMETRO para FRESH BREW (Colado Fresco) pueda
otra vez durante 5 segundos. operar. La HORA y la DEMORA DEL COLADO no se pueden
4. Luego de que la borra o caf molido usado se haya fijar mientras est en pantalla la funcin del CONTADOR
enfriado, abra cuidadosamente la canasta del filtro y REGRESIVO DEL COLADO.
descrtela.

42 43

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 43-44 10/04/14 2:41 PM


COLANDO CAF LUEGO LIMPIANDO Y DNDOLE
1. Primero debe fijar la hora en que deseara
que la cafetera comience a colar su caf,
MANTENIMIENTO A SU CAFETERA
segn descrito en la seccin Programando Limpieza Diaria
la Hora del Reloj y el Perodo de Demora
del Colado. Siempre desenchufe la cafetera y permita que se enfre antes
2. Prepare su cafetera segn descrito en la de limpiarla.
seccin Aadiendo Agua y Caf Molido. Figura 8 Saque la canasta del filtro, el filtro permanente, la jarra y la
3. Para activar la DEMORA DEL COLADO y tapa de la jarra y lvelos en una solucin de agua caliente y
programar su cafetera para colar caf luego, oprima el detergente lquido suave.
botn seleccionar/apagar dos veces (Figura 8). La luz Nunca utilice polvos limpiadores, fibras metlicas o cualquier
amarilla de DEMORA DEL COLADO se encender. Ahora otro material abrasivo. La jarra de vidrio y su tapa, la canasta de
la cafetera est lista para colar caf automticamente colar, el filtro permanente y la regadera de acero inoxidable s se
ms tarde a una hora preseleccionada. Usted puede pueden lavar en el escurridor superior del lavaplatos, pero no as
seleccionar una intensidad ms fuerte si desea, el disco del filtro de agua.
presionando el botn de Intensidad de Colado. En caso ADVERTENCIA! Nunca sumerja la cafetera en s en
contrario, pasar por defecto a una intensidad regular. agua ni en ningn otro lquido, ni la ponga en el
4. A la hora preseleccionada, la luz verde de COLAR lavaplatos.
AHORA se encender y la luz amarilla de DEMORA
DEL COLADO se apagar, indicando que el colado ha
comenzado a la intensidad del colado seleccionada. La Limpieza y Mantenimiento Rutinarios
funcin del CONTADOR FRESH BREW TIMER comenzar a La luz roja de clean (limpiar) se encender y destellar para
medir el tiempo transcurrido. hacerle saber que la cafetera necesita una limpieza. Este rojo
5. El plato calefactor de la cafetera mantendr caliente la luz se va a apagar despues que el ciclo de limpieza sea
su caf durante dos horas y luego se apagar solo completado.
automticamente. Cmo Limpiar los Depsitos Minerales en su Cafetera
Como medida de seguridad, su cafetera NO se MR. COFFEE
encender automticamente al da siguiente. Si usted Los minerales (calcio/piedra caliza) en el agua dejarn
desea que su caf se cuele a la misma hora el da depsitos en su cafetera y le afectarn. Se recomienda que
siguiente, tan solo ponga un nuevo filtro, caf y agua los remueva regularmente utilizando el limpiador
y seleccione DEMORA DEL COLADO, siguiendo los MR. COFFEE o vinagre. Departamento de Servicios al
Pasos 2 y 3 segn se exponen previamente. Consumidor al 888 800-9130.
Para cancelar DEMORA DEL COLADO: Presione el botn
Select /Off (Seleccionar/Apagar) hasta que todas las luces se
apaguen (Figura 8).
44 45

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 45-46 10/04/14 2:41 PM


1. Siga las instrucciones en el paquete para preparar una permanente Mr. Coffee durante la limpieza, saquelo y
porcin de limpiador de cafeteras MR. COFFEE. Vierta la enjuaguelo bien antes de reemplazario en la canasta del
mezcla en el tanque de agua. Antes de proceder, saque filtro.
el disco de filtracin de agua de la cafetera. 9. Comience a colar y permita que concluya el ciclo de
ADVERTENCIA: Se puede utilizar 4 tazas o 20 onzas/ 592ml colar completo.
fluidas de vinagre blanco domstico sin diluir como sustituto 10. Repita los Pasos 5 al 9 vez mas.
para el limpiador. Su cafetera ya esta lista limpia y lista para colar la proxima
2. Coloque un filtro de papel tipo canasta jarra de cafe caliente delicioso!
para 10-12 tazas MR. COFFEE o un filtro Reemplazo del Disco de Filtracin de Agua
permanente MR. COFFEE, vaco, en la Su disco de filtracin de agua necesita reemplazarse cada
canasta del filtro y cierre la tapa. mes (aproximadamente cada 30 ciclos de colado). Si la
3. Coloque la jarra vaca de vuelta en la unidad, mquina no se utilizar durante un perodo extendido,
centrada en el plato calefactor. enjuague el filtro de agua con agua limpia y limpie la cafetera.
4. Oprima el botn Seleccionar/apagar hasta Cmo Lavar la Jarra
que la luz roja se encienda (Figura 9). Para Figura 9
su conveniencia, el ciclo de limpieza es El agua dura puede dejar una mancha blancuzca en la jarra,
automtico. El ciclo completo tomar de 45 a 60 minutos y el caf y el t pueden hacer que esta mancha se torne
en completarse. Durante la limpieza su cafetera: marrn.
a. Colar lentamente aproximadamente 3 tazas de la solucin Para eliminar las manchas en la jarra:
limpiadora. 1. Llene la jarra con una solucin compuesta de partes
b. Pausar durante 30 minutos (el indicador de LIMPIO se iguales de agua y vinagre y djela reposar en la jarra por
mantendr encendido para indicarle que el proceso est aproximadamente 20 minutos.
activo). 2. Descarte la solucin, y luego lave y enjuague la jarra.
c. L uego de 30 minutos, su cafetera colar el resto de la No utilice limpiadores fuertes abrasivos que puedan rasguar
solucin de limpieza. la jarra, los rasguos pueden hacer que la jarra se quiebre.
d. Cuando termine, la luz de LIMPIO (CLEAN) se apagar
y su cafetera timbrar automticamente y se apagar. Intervalo de Limpieza Sugerido
5. Descarte la solucion limpiadora y enjuague bien la jarra Tipo de Agua Frecuencia de la Limpieza
con agua limpia.
6. Liene el tanque de agua con agua fresca y limpia. Agua Blanda Cada 80 Ciclos de Colado
7. Coloque la jarra vacia de vuelta en la cafetera, centrada Agua Dura Cada 40 Ciclos de Colado
en el plato calefactor.
8. Saque y descarte el filtro utilizado durante el ciclo de
limpieza y reemplacelo con un filtro de papel tipo canasta o cuando la luz roja de LIMPIO (CLEAN) est
para 10-12 tazas Mr. Coffee nuevo. Si se utilizo un filtro parpadeando (modelos programables).
46 47

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 47-48 10/04/14 2:41 PM


RESOLVIENDO PROBLEMAS CON PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN
SU CAFETERA MR. COFFEE LA CAFETERA No hay caf AADA LA CANTIDAD
Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseada con esmero SLO CUELA molido en la DESEADA DE CAF AL
para darle muchos aos de servicio sin contratiempos. En AGUA canasta del filtro. FILTRO DE PAPEL.
el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione LA CAFETERA La cafetera LIMPIE LA CAFETERA
adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas CUELA requiere ser SEGN SE INDICA EN
potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de LENTAMENTE limpiada. LA SECCIN DNDOLE
llamar a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. MANTENIMIENTO A SU
CAFETERA.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN
LA CANASTA La canasta INSERTE LA
LA LUZ DE La unidad est ENCHUFE LA UNIDAD. DEL FILTRO SE del filtro no CANASTA DEL FILTRO
COLAR AHORA/ desenchufada. DESBORDA est insertada CORRECTAMENTE.
ENCENDIDO NO correctamente.
SE ENCIENDE Hay un apagn ESPERE A QUE SE
elctrico. RESTAURE EL SERVICIO. La jarra no COLOQUE LA JARRA
LA CAFETERA La unidad est ENCHUFE LA UNIDAD. est insertada CORRECTAMENTE
NO ESTA desenchufada. completamente SOBRE EL PLATO
COLANDO sobre el plato CALEFACTOR.
Hay un apagn ESPERE A QUE SE calefactor.
elctrico. RESTAURE EL SERVICIO.
El tanque de COTEJE LAS
agua est vaco. VENTANILLAS DEL
NIVEL DE AGUA.
La canasta INSERTE LA
del filtro no CANASTA DEL FILTRO
est insertada CORRECTAMENTE.
correctamente.
La jarra no COLOQUE LA JARRA
est insertada CORRECTAMENTE
completamente SOBRE EL PLATO
sobre el plato CALEFACTOR.
calefactor.
48 49

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 49-50 10/04/14 2:41 PM


PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN
LA CANASTA Se puso SAQUE EL FILTRO, EL CAF NO Se utiliz un USE UN GRADO
DEL FILTRO SE demasiado caf DESCARTE LA BORRA SABE BIEN grado de caf DE CAF MOLIDO
DESBORDA molido en el O HARINA DE CAF molido que no RECOMENDADO PARA
filtro. USADA. SI ES UN es apropiado CAFETERAS DE GOTEO
FILTRO DE PAPEL, para una cafetera AUTOMTICO.
SUSTITYALO. SI ES UN de goteo
FILTRO PERMANENTE, automtico.
ENJUGUELO.
COMIENCE EL La proporcin UTILICE UNA
PROCESO DE COLAR de caf molido PROPORCIN
NUEVAMENTE. a agua estaba ADECUADA DE CAF
desequilibrada. MOLIDO A AGUA.
La jarra se APAGUE LA UNIDAD Y
retir del plato DESCONCTELA DJELA Hay que limpiar LIMPIE LA CAFETERA
calefactor por ENFRIAR. RECOJA LO la cafetera. SEGN SE DESCRIBE EN
ms de 30 DERRAMADO. NO LA SECCIN DNDOLE
segundos. PONGA LA JARRA MANTENIMIENTO A SU
CALIENTE DE VUELTA CAFETERA.
SOBRE EL PLATO HAY BORRA O El filtro no COLOQUE EL FILTRO
CALEFACTOR MOJADO CAF MOLIDO est asentado CORRECTAMENTE
PUES STA PODRA correctamente DENTRO DE LA
QUEBRARSE. dentro de la CANASTA.
EL CAF NO Hay un apagn ESPERE A QUE SE canasta.
EST CALIENTE elctrico. RESTAURE EL SERVICIO. The filter SAQUE EL FILTRO Y
Se ha activado PARA UN MEJOR collapsed. SUSTITYALO.
el apagado RESULTADO, CUELE
automtico. CAF FRESCO. An tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargos al
Departamento de Servicios al Consumidor al
888 800-9130, o puede visitarnos en www.mrcoffee.com

50 51

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 51-52 10/04/14 2:41 PM


SERVICIO Y MANTENIMIENTO Tambin puede visitar nuestro website
en www.mrcoffee.com para ver una lista
de centros de servicio.
Piezas de Repuesto Para ayudarnos a servirle, por favor tenga
Filtros Para un caf con mejor sabor, recomendamos a la mano el nmero de modelo de la
que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 cafetera y la fecha de la compra cuando
tazas marca MR. COFFEE o un filtro permanente marca nos llame. El nmero del modelo est
MR. COFFEE. Estos filtros estn disponibles en la mayora estampado en la parte inferior de la
de los supermercados. cafetera.
Filtracin de Agua - Los discos de filtracin de agua de Agradecemos sus preguntas,
reemplazo pueden adquirirse a travs de tiendas de comentarios o sugerencias.
ventas detallistas, por internet en la pgina web En todas sus comunicaciones, favor de
www.mrcoffee.com, o llamando al 888 800-9130 en los incluir su nombre, direccin y nmero
EE.UU. o al 888 800-9130 en el Canad. telefnico completos y una descripcin del problema.
Jarras Usualmente usted puede adquirir una jarra de
repuesto en la tienda donde adquiri su cafetera. Si Visite nuestro website en www.mrcoffee.com y descubra
no logra encontrar un reemplazo, por favor visita por el secreto de cmo colar la taza perfecta de caf. Tambin
internet en la pgina web www.mrcoffee.com, llame encontrar una deliciosa variedad de recetas gourmet,
al 888 800-9130 en los EE.UU. o al 888 800-9130 en el consejos para fiestas y actividades y la informacin ms
Canad para obtener informacin sobre dnde puede reciente sobre los productos MR. COFFEE.
encontrar una tienda que venda jarras de repuesto.
Reparaciones
Si hace falta reparar su cafetera, no la devuelva a la tienda
donde la adquiri. Todas las reparaciones deben ser
efectuadas por Sunbeam o por un Centro de Servicio
Autorizado Sunbeam. Si usted vive en los EE.UU. o en el
Canad, por favor llmenos a los siguientes nmeros de
telfono libres de cargo para encontrar la ubicacin del
centro de servicio autorizado ms cercano:
EE.UU. 888 800-9130
Canad 888 800-9130

52 53

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 53-54 10/04/14 2:41 PM


INFORMACIN DE GARANTA como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Cul es el lmite de responsabilidad de JCS?
JCS no ser responsable de daos incidentales o emergentes
GARANTA LIMITADA POR UN AO causados por el incumplimiento de alguna garanta o
condicin expresa, implcita o legal.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, o en Canad, Sunbeam Corporation Excepto en la medida en que lo prohba la ley aplicable,
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden cualquier garanta o condicin implcita de comerciabilidad
Consumer Solutions, (en forma conjunta, JCS), garantiza que o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
por un perodo de un ao a partir de la fecha de compra, duracin, al plazo de la garanta antes mencionada.
este producto estar libre de defectos de materiales y mano JCS queda exenta de toda otra garantas, condiciones o
de obra. JCS, a su eleccin, reparar o reemplazar este manifestaciones, expresa, implcita, legal o de cualquier otra
producto o cualquier componente del mismo que presente naturaleza.
defectos durante el perodo de garanta. El reemplazo se JCS no ser responsable de ningn tipo de dao que resulte de
realizar por un producto o componente nuevo o reparado. la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazar de usar el producto, incluidos los daos incidentales, especiales,
por un producto similar de valor igual o superior. sta es su emergentes o similares, o la prdida de ganancias, ni de ningn
garanta exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna funcin incumplimiento contractual, sea de una obligacin esencial
elctrica o mecnica de este producto. Al hacerlo elimnar o de otra naturaleza, ni de ningn reclamo iniciado contra el
sta garanta. comprador por un tercero.
La garanta es vlida para el comprador minorista original Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la
a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es exclusin o limitacin de los daos incidentales o emergentes
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para ni las limitaciones a la duracin de las garantas implcitas, de
solicitar servicio en garanta se requiere presentar un recibo modo que es posible que la exclusin o las limitaciones antes
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las mencionadas no se apliquen en su caso.
tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningn otro modo posible que usted tenga otros derechos que varan de un
los trminos y las condiciones de esta garanta. estado, provincia o jurisdiccin a otro.
Esta garanta no cubre el desgaste normal de las piezas Cmo solicitar el servicio en garanta
ni los daos que se produzcan como resultado de uso En los Estados Unidos
negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto Si tiene alguna pregunta sobre esta garanta o desea recibir
o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones servicio de garanta, llame al888 800-9130 y podr obtener
operativas, y desarme, reparacin o alteracin por parte de la direccin del centro de servicio que le resulte ms
un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado conveniente.
por JCS. Asimismo, la garanta no cubre actos fortuitos tales
54 55

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 55-56 10/04/14 2:41 PM


En Canad
Si tiene alguna pregunta sobre esta garanta o desea recibir
servicio de garanta, llame al1.888 800-9130 y podr obtener
la direccin del centro de servicio que le resulte ms
conveniente.
En los Estados Unidos, esta garanta es ofrecida por Sunbeam
Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratn, Florida 33431. En Canad, esta
garanta es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Si usted tiene otro problema o reclamo en conexin con
este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio
al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE
ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

56 57

BVMC-ECX41_14ESM1.indd 57-58 10/04/14 2:41 PM

Вам также может понравиться