Вы находитесь на странице: 1из 45

f ecice

sy o ots & Serv


te s le
es
u r Sa
co r
sp

Operation and maintenance manual


Before using the machine, please read the attached operating instructions.
Carefully read the safety rules

Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
(notamment les consignes de scurit) avant d'utiliser l'appareil.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY


2

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1 Read all instructions and information in this instruction book and any
other literature included in this carton referring to this product before
operating or using this appliance.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3 To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse
cord, plugs or appliance in water or other liquid.
4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any way. Return
appliance to the nearest authorized service centre for examination,
repair or adjustment.
7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury.
8 Do not use outdoors.
9 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
10 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
11 Always turn appliance OFF, then plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn switch to OFF, then remove plug from wall outlet.
12 Do not use appliance for other than intended household use.
13 Use extreme caution when using hot steam.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


3

CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning
and user maintenance, should be performed by an authorized service
centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside
the machine serviceable by the user. Repair should be done by authorized
service personnel only.

1 Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate


corresponds with your voltage.
2 Never use warm or hot water to fill the water tank. Use cold water only.
3 Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance
during operation.
4 Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a soft
cloth dampened with water.
5 For optimal taste of your coffee, use purified or bottled water. Periodic
descaling is still recommended every 2-3 months.

INSTRUCTIONS FOR THE POWER


SUPPLY CORD
A A short power-supply cord is provided to reduce risks of tangling or
tripping over a longer cord.
B Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
C If a long extension cord is used:
1 the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
2 if the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding type
3 the cord should not hang from the table to avoid the risk of tangling or
tripping.
4 CONTENTS

GENERAL INFORMATION ................................................................................................5


APPLIANCE.......................................................................................................................6
ACCESSORIES ..............................................................................................................................................6
INSTALLATION ..................................................................................................................7
STARTING THE MACHINE .............................................................................................................................7
AQUA PRIMA FILTER...................................................................................................................................8
CONTROL PANEL .............................................................................................................9
ADJUSTMENTS ..............................................................................................................10
COFFEE VOLUME ADJUSTMENT PER CUP ..............................................................................................10
"AROMA" (OPTI-DOSE) INDICATES THE COFFEE DOSE PER CUP ........................................................10
DRIP TRAY HEIGHT ADJUSTMENT ............................................................................................................10
COFFEE GRINDER ADJUSTMENT .............................................................................................................11
COFFEE BREWING ........................................................................................................12
HOT WATER DISPENSING.............................................................................................13
CAPPUCCINO .................................................................................................................14
DESCALING ....................................................................................................................15
CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................................17
HOW TO CLEAN THE MACHINE .................................................................................................................17
CLEANING THE BREW GROUP ..................................................................................................................18
TROUBLESHOOTING.....................................................................................................19
SAFETY RULES ..............................................................................................................20
TECHNICAL DATA...........................................................................................................22
5

GENERAL INFORMATION
This coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with
a device to dispense steam and hot water.
The machine is designed for domestic use only and is not suitable for heavy or professional use.

Warning: no liability is assumed for any damage caused by:


incorrect use not in accordance with the intended uses;
repairs not carried out by authorized customer service centres;
tampering with the power cable;
tampering with any part of the machine;
the use of non-original spare parts and accessories;
failure to descale the machine or use at temperatures below 0C (32F).

IN THESE CASES, THE WARRANTY IS NOT VALID.

THE WARNING TRIANGLE INDICATES ALL IMPORTANT


INSTRUCTIONS FOR THE USERS SAFETY. PLEASE FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY TO PREVENT SERIOUS INJURIES!

HOW TO USE THESE OPERATING INSTRUCTIONS.


Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who may use the
coffee machine. For further information or in case of problems, please refer to any authorized service centre.

KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.


6 APPLIANCE
Coffee bean hopper
Cup stacking surface
Coffee bean hopper cover

Power button
Control panel
Service door
Dispensing head

Coffee grounds drawer


Drip tray + grill and oat

Hot water / steam knob

Hot water / steam


spout
Water tank
Drip tray
Brew Group

Socket for power cable

ACCESSORIES

Grinder adjustment key Aqua Prima Power cable Cleaning brush


water lter (optional)
INSTALLATION 7

STARTING THE MACHINE


Make sure the power button is not pressed and the machine is turned off. Check the machine features on
the label on the bottom of the appliance.

1 2 3

Lift the cover of the coffee bean Fill the container with coffee Remove the water tank.
hopper. beans. Close the cover placing We recommend installing the
it correctly on the hopper. Aqua Prima water lter (see
page 8).

4 5 6

Fill the tank with fresh drinking Insert the plug into the socket Firmly push down the power
water up to the MAX level. located in the rear panel of the button to turn on the machine.
Reinsert the tank. machine and insert the other The machine performs a self-
end into a socket with suitable test.
current.

The machine automatically primes the circuit. If this operation is not completed, proceed manually as described
from step 7 to 12.

7 8 9

Place a container beneath the Press the water button. The Turn the knob until the
steam spout. indicator light turns on. position is reached.
8 AQUA PRIMA WATER FILTER

10 11 12

Wait until a steady ow of water Turn the knob until it is in the Press the water button again.
comes out of the spout. rest position ( ). The indicator light turns off.
Remove the container. The
machine is ready for use.

When the correct temperature is reached, the machine performs a rinse cycle of the internal circuits. A small
amount of water is dispensed; during this phase, the lights ash counterclockwise. Wait for this cycle to be
completed.

AQUA PRIMA WATER FILTER (OPTIONAL)


To improve the quality of the water you use, it is recommended to install the Aqua Prima lter. Before
using it, leave the lter immersed in the tank for 30 minutes.

1 2 3

Remove the Aqua Prima lter Insert the lter in the empty tank. Fill the tank with fresh water. Let
from its packaging. Enter the The reference mark and the the lter soak for 30 minutes.
date of the current month. groove must match. Push rmly After 30 minutes discard the
until it is completely inserted. water in the tank and rell with
fresh water.
4 5

Place a container beneath the steam Fill the tank again with fresh
spout. Dispense the water in the drinking water.
tank using the hot water function The machine is ready for use.
(see page 13).
CONTROL PANEL 9

Alarm light to empty the coffee grounds drawer:


permanently on: signals the need to empty the grounds drawer; this operation must be
performed with the machine turned on (steps 4 and 5, page 17).
Coffee dose adjusting knob (see page 10).

Coffee button:
slow ash:1 coffee has been selected (the button has been pushed
once).
quick ash: 2 coffees have been selected (the button has been
pushed twice).

Hot water button:


off: steam function is selected
on: hot water function is
selected

Ground coffee quantity button (Opti-dose) (see page 10).


Alarm light:
permanently on (one or more events): signals the machine is out of coffee, that the
water tank is empty, or the drip tray is full.
on and slowly ashing (one or more events): signals that the Brew Group is not
inserted, the grounds drawer is not inserted, the cover of the coffee hopper is not closed,
the service door is open.
on and quickly ashing: signals the need to prime the water circuit.

Descaling light:
on and ashing: signals the need to perform a descaling cycle (see page 15).

Machine ready light:


permanently on: signals that the machine is ready for use.
on and ashing: signals that the machine is warming up.

If the and lights ash alternately, switch off the machine and turn it on again after 30 seconds. If this
signal appears again, contact the customer service centre.
10 ADJUSTMENTS

COFFEE VOLUME ADJUSTMENT PER CUP


The coffee volume knob adjusts the
amount of coffee brewed per cup.
This adjustment has an immediate effect
on the selected type of brewing. Medium coffee

Espresso coffee Long coffee

"AROMA" (OPTI-DOSE) INDICATES THE COFFEE DOSE PER CUP

By pressing the key, it is possible


to choose either a mild, a medium or Mild aroma
a strong coffee. The coffee intensity is
adjusted by setting the coffee quantity to
be ground.

Medium aroma

Strong aroma

DRIP TRAY HEIGHT ADJUSTMENT

The drip tray is height-adjustable to t


different sized cups.

To adjust the drip tray, lift it or lower it


manually until it reaches the desired
height.

Note: a red oat is visible in the tray;


when it lifts, the tray must be drained.
11

COFFEE GRINDER ADJUSTMENT


The machine enables a slight adjustment of the coffee grinder. Coffee may be ground according to your
own tastes.

The adjustment must be performed turning the pin located inside the coffee container by means of
the supplied key only.

Turn the pin one setting at a time and brew 2-3 cups
of coffee; the change in the grind will be noticeable
after a couple of cycles.

The references located inside the container indicate


the grind setting.
.

FINE GRIND MEDIUM GRIND COARSE GRIND


12 COFFEE BREWING

COFFEE BREWING
The coffee brewing cycle can be interrupted at any moment by pushing the button.
To brew 2 cups, the machine dispenses half of the entered quantity and briey interrupts dispensing in
order to grind the second serving of coffee. Coffee dispensing is then restarted and completed.

1 2 3

Adjust the drip tray according to Place one cup if you want one Place two cups if you want two
the height of the cup(s). coffee only. coffees.

4 5 6

Adjust the quantity of coffee by Press the central button: The machine automatically
turning the knob. Select the aroma once for 1 coffee starts brewing coffee. When the
by pushing the button one or more twice for 2 coffees machine has nished brewing,
times (see page 10). remove the cup(s).
HOT WATER DISPENSING 13

HOT WATER DISPENSING


Dispensing may be preceded by short sprays of hot water, and scalding is possible. The
hot water/steam spout may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use
the appropriate handle only.

1 2 3

Adjust the height of the drip tray. Place a container beneath the Press the button to select the
steam spout. hot water function. The hot
water light will turn on.

4 5 6

Turn the knob until the Wait for the container to be Turn the knob until it is in the
position is reached. lled with the desired quantity rest position ( ).
of water.

7 8

Press the hot water button. Remove the container.


14 CAPPUCCINO

CAPPUCCINO
Dispensing may be preceded by short sprays of hot water, and scalding is possible. The
hot water/steam spout may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use
the appropriate handle only.

1 2 3

Adjust the height of the drip tray. Fill 1/3 of the cup with cold milk. Immerse the steam spout in
the milk.

4 5 6

Turn the knob until the Froth the milk by gently rotating Turn the knob until it is in the
position is reached. the container. rest position ( ).

After frothing the milk, brew


coffee into the cup for a
creamy cappuccino.

When the spout has cooled


down, disassemble it and wash
it carefully.
DESCALING 15

DESCALING
When performing a descaling cycle, it is necessary to be present during the entire process
(about 40 minutes).
Caution! Do not use vinegar as a descaler.

The descaling must be done when indicated by the machine. Use a non-toxic, non-harmful descaling
solution. Saeco descaling solution is recommended.

The used solution should be disposed according to the manufacturer instructions and/or regulations in the
country of use.

Note: before starting a descaling cycle make sure that:


1 a container of adequate size is available;
2 if the Aqua Prima lter is used, make sure that it has been removed.

1 2 3

When the descaling light is Empty the tank and rell it, Place a large container beneath
ashing, a descaling cycle must dissolving the descaling solution the steam spout.
be performed. in a full tank of water.

4 5 6

Press the hot water button. Turn the knob until the Turn the knob until it is in the
position is reached. Dispense rest position ( ).
the descaling solution into the
container for 15 seconds.
16 DESCALING

7 8 9

3
8

Empty the container with the Press the button to turn off the Repeat steps 3 - 8 until all the
used descaling solution. machine. After 10 minutes, turn descaling solution in the tank
on the machine again. has been dispensed.

10 11 12

Rinse and ll the tank with fresh Press the hot water button. Place a large container beneath
drinking water. the steam spout.

13 14 15

Turn the knob until the Press the hot water button Fill the tank again with fresh
position is reached to empty the for 6 seconds to disable the drinking water.
water tank. descaling alarm.
When this operation is completed,
turn the knob until it is in the rest
position ( ).

Once descaling has been performed:


1. Install the Aqua Prima lter, if available;
2. Prime the circuit as described on page 7, from step 7.
CLEANING AND MAINTENANCE 17

HOW TO CLEAN THE MACHINE


The machine must be cleaned at least once a week.
Do not immerse the machine in water or place any of its parts in a dishwasher.
Do not use alcohol, solvents, benzene and/or abrasive objects to clean the machine.
The water left in the tank for several days must be disposed of.
Do not dry the machine and/or its components using a microwave and/or conventional oven.

1 2 3

Turn off the machine and Remove the lter, if tted, and Remove the drip tray and wash
unplug it. wash the water tank. it under running water.

4 5 6

Remove the coffee grounds Empty the coffee grounds and Remove and wash the steam
drawer. the residual liquids separately. spout. Wash all external
Wash all containers. components.

7 8
If the grounds drawer is emptied
with the machine turned off,
or when the alarm light to
empty the drawer is not on
(see page 9), the count of the
coffee portions contained in the
grounds drawer is not restarted.
Remove and wash the Before lling the coffee bean For this reason, the alarm light
handgrip. hopper, clean it using a soft wet to empty drawer may illuminate
cloth. even when it is not full.
18 CLEANING AND MAINTENANCE

CLEANING THE BREW GROUP


The Brew Group must be cleaned at least once a week. Before removing the Brew Group, remove the
coffee grounds drawer as shown in g. 4 on page 17. Once you have washed and inserted the Brew
Group, insert the grounds drawer and close the service door.

1 2 3

Press the PUSH button to Wash the Brew Group with Make sure the Brew Group is in
remove the Brew Group. running water. Wash lters rest position; the two references
carefully. must match.

4 5 6

Make sure the components are in The lever on the rear part of the Insert the washed and dried Brew
the correct position. group must be in contact with Group.
The hook shown must be in the the brew group base. DO NOT PRESS THE PUSH
correct position; to check its BUTTON.
position, rmly press the PUSH
button.

Insert the grounds drawer and


close the service door.
TROUBLESHOOTING 19

PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS


The machine does not turn on. The machine is not connected to the Connect the machine to the power
power source. source.
The plug has not been plugged into Insert the plug into the machines power
the back of the machine. socket.
Coffee is not hot enough. The cups are cold. Warm the cups with hot water.
Hot water or steam is not The hole of the steam spout is Clean the hole of the steam spout using
dispensed. clogged. a pin.
Coffee has little crema. The coffee blend is unsuitable or Change coffee blend.
coffee is not freshly roasted.
The machine takes a long time to The machine circuit is obstructed by Descale the machine.
warm up or the amount of water limescale build-up.
dispensed from the spout is too
little.
The Brew Group does not come The Brew Group is out of place. Turn the machine on. Close the service
out. door. The Brew Group is automatically
placed in the correct position.
Coffee grounds drawer is inserted. Remove the grounds drawer rst, then
the brew group.
Coffee is not brewed. Water tank is empty. Fill the water tank and prime the circuit
again.
Brew Group is dirty. Clean the Brew Group.
Circuit is not primed. Prime the circuit again by dispensing
water from the steam spout.
Knob to adjust the quantity of coffee Turn the knob clockwise.
per cup is in wrong position.
Coffee is brewed slowly. Coffee is too ne. Change coffee blend.
Decrease the dose.
Circuit is not primed. Prime the circuit again by dispensing
water from the steam spout.
Brew Group dirty. Clean the Brew Group.
Coffee leaks out of the dispensing Dispensing head is clogged. Clean the dispensing holes with a soft
head. cloth.
Brewing does not start. Coffee bean hopper cover is in Correctly place the cover on the coffee
wrong position. bean hopper and press it rmly.

Please contact the service centre for any problems not covered in the above table or when the
suggested solutions do not solve the problem.
20 SAFETY RULES

IN CASE OF EMERGENCY
Immediately unplug the cable from the outlet.

USE THE APPLIANCE ONLY


- Indoors.
- To prepare coffee, dispense hot water, froth milk or heat beverages using steam.
- For domestic use only.
- By adults in non altered psycho-physical conditions.

NEVER USE THE APPLIANCE


For purposes other than those indicated above, in order to avoid danger.
Do not introduce any substances other than those indicated in the instruction manual.
During the normal lling of any reservoirs, all nearby reservoirs must be closed.
Fill the water tank only with fresh drinking water: Hot water and/or any other liquid may damage the machine.
Do not use carbonated water.
Do not put ngers or any material other than coffee beans in the coffee grinder. Before manipulating the coffee
grinder, turn off the machines main switch and unplug the cable.

POWER CONNECTION
Only connect the coffee machine to a suitable power socket. The voltage must correspond to the indication on the
machines label.

INSTALLATION
- Choose a level surface. Do not place on heated surfaces!
- Allow a distance of 10 cm / 4" between walls and cooking hotplates.
- Do not keep the machine at temperatures below 0C / 32F danger of freezing damage.
- There must be easy access to the socket at all times.
- The power cable must not be damaged, tied up with clamps, placed on very hot surfaces, etc.
- The power cable must not hang. (Danger of tripping or dropping the appliance).
- Do not use the power cable to carry or pull the coffee machine.

DANGER
- The appliance must not be used by children and persons who have not been informed on its operation.
- The appliance is dangerous to children. If left unattended, please disable it.
- Do not leave the coffee machine packaging within the reach of children.
- Never direct the jet of hot water and/or steam towards yourself or others. Danger of scalding.
- Do not insert objects through the appliances openings (Danger! Electrical current!).
- Do not touch the plug with wet hands and feet. Do not remove the plug by pulling the cable.
- Warning, danger of burns caused by hot water, steam and hot water/steam spout.
21

FAILURES
- Do not use the appliance in case of sure or suspected faults such as after falls.
- Any repairs must be performed by an authorized customer service centre.
- Do not use the appliance with a defective power cable. If damaged, the power cable must be replaced by the
manufacturer or authorized service centre. (Caution! Electrical current).
- Turn off the appliance before opening the service door.

CLEANING / DESCALING
- Before cleaning, unplug the machine and let the appliance cool.
- Keep the appliance from coming into contact with splashes of water or immersing in water.
- Do not dry the machines parts in conventional or microwave ovens.

SPARE PARTS
For safety reasons, use only original spare parts and original accessories.

DISPOSAL
- The packing materials can be recycled.
- Appliance: unplug the appliance and cut the power cord.
- Deliver the appliance and power cord to a service center or public waste disposal facility.

This product complies with EU Directive 2002/96/EC.

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the retailer where you purchased the product.
22 TECHNICAL DATA

TECHNICAL DATA

Nominal voltage See label on the appliance


Power rating See label on the appliance
Power supply See label on the appliance
Shell material ABS - Thermoplastic
Size (w x h x d) 290 x 370 x 385 mm - 11.41 x 14.57 x 15.18 in
Weight 8,5 Kg - 18.73 lbs
Cable length 1200 mm - 47.24 in
Control panel Front
Water tank 1,5 liters - 50.72 oz / Removable
Pump pressure (bars) 15
Boiler Stainless steel
Coffee bean hopper capacity 180 grams - 6.35 oz / coffee beans
Quantity of ground coffee 7 - 10.5 grams / 0.25 - 0.37 oz.
Grounds drawer capacity 14
Safety devices Boiler pressure safety valve Double safety thermostat.

Subject to engineering and manufacturing changes due to technological developments.

The machine conforms to the European Directive 89/336/EEC (Italian Legislative Decree 476 dated 04/12/92)
concerning electromagnetic compatibility.
23
2

IMPORTANT
Lors de lutilisation dappareils lectriques, il est important de prendre les
prcautions suivantes, afin dviter les dcharges lectriques, les courts circuits
et les accidents corporels.
1 Lire toutes les instructions et les indications donnes dans cette brochure,
ainsi que toute autre information indique sur lemballage, avant de mettre
la machine en marche.
2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine. Utiliser les poignes
ou boutons.
3 Ne pas plonger le fil lectrique, la prise ou lappareil lui-mme dans
leau ou tout autre liquide.
4 Faire trs attention lorsque lappareil est utilis par ou prs des enfants.
5 Dbrancher lappareil lorsquil nest pas en service et laissez-le refroidir
avant de retirer les accessoires pour le nettoyage ou de les mettre en
place.
6 Ne pas utiliser lappareil avec un cordon ou une prise en mauvais tat
ou aprs que lappareil ait t endommag de quelque manire que
ce soit. Confiez votre appareil au service aprs-vente autoris le plus
proche pour examen ou rparation.
7 Lutilisation daccessoires non recommands par le fabricant de lappareil
pourrait poser des problmes.
8 Ne pas utiliser lextrieur.
9 Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou de la surface de travail,
ni toucher des surfaces chaudes.
10 Ne pas poser sur une cuisinire ou dans un four chaud.
11 Mettre toujours lappareil en position arrt avant de le dbrancher.
Mettre aussi tous les interrupteurs arrt avant de le dbrancher.
12 Usage domestique seulement.
13 Faire trs attention en utilisant la vapeur.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS


3

PRCAUTIONS
Cette machine est rserve un usage domestique. Tout entretien, en dehors
du nettoyage et de lentretien usuel par lusager, doit tre fait par un service
aprs-vente autoris. Ne pas plonger la base dans leau. Pour viter les courts-
circuits et les dcharges lectriques, ne pas dmonter la base. Elle ne contient
aucune pice qui demande un entretien de la part de lusager. Toute rparation
doit tre effectue par le personnel dun service aprs-vente autoris.

1 Vrifier si le voltage correspond bien aux spcifications apparaissant sur


la plaque signaltique.
2 Ne jamais mettre de leau tide ou chaude dans le rservoir; mais toujours de
leau froide.
3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de lappareil pendant le
fonctionnement et en carter le cordon lectrique.
4 Ne pas utiliser dalcool thylique, de solvants, dessences, de poudre
rcurer et/ou dobjets abrasifs pour le nettoyage de la machine.
5 Utiliser de leau purifie ou en bouteille pour assurer le bon got du caf. Il
sera toutefois ncessaire de procder au dtartrage de votre machine tous
les 2-3 mois.

INSTRUCTIONS SUR LE
CORDON ELECTRIQUE
A Votre appareil est muni dun cordon lectrique court afin dviter quil ne
semmle ou quon ne sy accroche.
B On peut utiliser une rallonge lectrique en prenant certaines
prcautions.
C Si on utilise une rallonge, vrifier:
1 que sa tension est au moins gale celle de lappareil
2 quelle est munie dune prise trois fiches, avec mise la terre, si cest le
cas pour le cordon de lappareil
3 que le cble ne pende pas du meuble.
4 TABLE DES MATIRES

GNRALITS..................................................................................................................5
APPAREIL..........................................................................................................................6
ACCESSOIRES ..............................................................................................................................................6
MONTAGE .........................................................................................................................7
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE ............................................................................................................7
FILTRE AQUA PRIMA ...............................................................................................................................8
TABLEAU DE COMMANDES ............................................................................................9
RGLAGES .....................................................................................................................10
QUANTITE DU CAF EN TASSE .................................................................................................................10
(OPTI-DOSE) INDICATION DE LA QUANTIT DE CAF MOULU ..............................................................10
RGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC DGOUTTEMENT .........................................................................10
RGLAGE DU MOULIN ................................................................................................................................11
DISTRIBUTION DE CAF ...............................................................................................12
DISTRIBUTION DEAU CHAUDE....................................................................................13
CAPPUCCINO .................................................................................................................14
DTARTRAGE.................................................................................................................15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................................................17
NETTOYAGE DE LA MACHINE ....................................................................................................................17
NETTOYER LE GROUPE DE DISTRIBUTION.............................................................................................18
PROBLMES - CAUSES - REMDES............................................................................19
CONSIGNES DE SCURIT ..........................................................................................20
DONNES TECHNIQUES...............................................................................................22
5

GNRALITS
Cette machine caf est prvue pour la prparation de caf expresso avec du caf en grains et dispose
dun dispositif pour la distribution deau chaude et de vapeur.
Au design lgant, cet appareil a t conu exclusivement pour un usage domestique et nest donc pas
indiqu pour un fonctionnement continu de type professionnel.

Attention : la socit dcline toute responsabilit en cas :


demploi inappropri et non conforme lusage prvu ;
de rparations non effectues dans des centres dassistance agrs ;
daltration du cble dalimentation ;
daltration de tout composant de la machine ;
demploi de pices de rechange et daccessoires qui ne sont pas dorigine ;
de dfaut de dtartrage de la machine ou de fonctionnement des tempratures en dessous de 0C.

DANS TOUS CES CAS, LA GARANTIE NEST PAS VALABLE.

LE TRIANGLE DAVERTISSEMENT INDIQUE TOUTES LES CONSIGNES


IMPORTANTES POUR LA SCURIT DE LUTILISATEUR. SE
CONFORMER SCRUPULEUSEMENT CES INDICATIONS POUR
VITER TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES !

UTILISER CES INSTRUCTIONS POUR LUTILISATION


Conserver ces instructions dans un lieu sr. Les joindre la machine caf au cas o une autre personne
devrait lutiliser. Pour dautres informations ou en cas de problmes sadresser aux Centres dAssistance Agrs.

CONSERVER TOUJOURS CES CONSIGNES.


6 APPAREIL
Rservoir caf en grains
Plaque pour poser les tasses Couvercle du rservoir
caf en grains

Interrupteur gnral
Tableau de commande
Porte de service

Distributeur

Bac dgouttement + Tiroir marc


grille et otteur

Bouton robinet eau-


chaude/vapeur

Buse de distribution de
leau chaude/vapeur
Rservoir deau
Bac de rcupration
Groupe de distribution liquides

Prise pour cble


dalimentation

ACCESSOIRES

Cl pour rgler la mouture Filtre Aqua Prima Cble dalimentation Pinceau de nettoyage
(en option)
MONTAGE 7

MISE EN MARCHE DE LA MACHINE


Sassurer que linterrupteur gnral ne soit pas actionn. Vrier les caractristiques de la machine
reportes sur la plaque signaltique situe sur la partie infrieure.

1 2 3

Soulever le couvercle du Remplir le rservoir caf Retirer le rservoir deau.


rservoir caf en grains. en grains Fermer laide du Il est conseill dinstaller le ltre
couvercle en le positionnant Aqua Prima (Voir page 8).
correctement sur le rservoir
caf.

4 5 6

on Remplir le rservoir avec de Brancher la che sur la prise situe Appuyer fond sur linterrupteur
leau frache potable, jusquau au dos de lappareil. Brancher gnral pour allumer la
niveau MAX indiqu. Rinsrer lautre extrmit du cble sur une machine. Lappareil effectue
le rservoir. prise de courant approprie. une analyse des fonctions.

La machine effectue automatiquement lamorage du circuit. Dans le cas o cette opration ne serait pas
termine, procder manuellement comme dcrit partir du point 7 jusquau point 12.

7 8 9

Placer un rcipient sous la buse Appuyer sur le bouton. Le Tourner le bouton jusquau point
de vapeur. voyant sallume. de repre .
8

10 11 12

Attendre jusqu ce que leau Tourner le bouton jusqu la Appuyer de nouveau sur le
coule de manire rgulire. position de repos ( ). bouton. Le voyant steint.
Retirer le rcipient. La machine
est prte.

Lorsque la temprature de fonctionnement est atteinte, la machine effectue un cycle de rinage des circuits
internes. Une petite quantit deau est distribue ; pendant cette phase les DELS (diodes lumineuses)
clignotent rgulirement dans le sens contraire aux aiguilles dune montre. Attendre que ce cycle se termine
automatiquement.

FILTRE AQUA PRIMA (EN OPTION)


Pour amliorer la qualit de leau utilise, installer le ltre Aqua Prima . Avant dutiliser la machine
laisser le ltre dans le rservoir pendant au moins 30 minutes pour une mise en marche correcte.

1 2 3

Dballer le ltre Aqua Prima ; Insrer le ltre dans le rservoir Remplissez le rservoir avec de
rgler la date sur le mois en cours. vide ; le point de repre et la l'eau potable frache. Plongez
cannelure doivent concider. le ltre dans le rservoir rempli
Appuyer jusquau point darrt. pendant 30 minutes.

4 5

Placer un rcipient sous la buse Remplir de nouveau le rservoir


de vapeur. Distribuer leau chaude avec de leau potable frache.
se trouvant dans le rservoir au La machine est prte.
moyen de la fonction eau chaude
(voir page 13).
TABLEAU DE COMMANDE 9

DEL (diode lumineuse) alarme vider le marc :


allume de manire xe : signale le besoin de vider les marcs ; cette opration doit tre
effectue quand la machine est allume (Points 4 et 5 page 17).

Bouton pour rgler la quantit du caf en tasse (voir page 10).

Bouton de distribution du caf :


clignotement lent : 1 caf slectionn (touche appuye une fois).
clignotement rapide : 2 cafs slectionns (touche appuye deux
fois).

Bouton de distribution deau


chaude :
teint : la machine distribue
de la vapeur
allum : la machine
distribue de leau chaude.

Bouton de la quantit de caf moulu (Opti-dose) (voir page 10).


DEL (diode lumineuse) alarme :
allume de manire xe (un ou plusieurs vnements) : signale : un manque de caf
; rservoir de leau vide, besoin de vider le bac de rcupration liquides.
allume clignotement lent (un ou plusieurs vnements) : signale : absence du
groupe de distribution, tiroir marc non insr, couvercle du rservoir caf non insr,
porte de service ouverte.
allume clignotement rapide : signale la ncessit de ramorcer le circuit de leau.

DEL (diode lumineuse) dtartrage :


allume clignotante : signale la ncessit dexcuter le cycle de dtartrage (voir page 15).

DEL (diode lumineuse) machine prte :


allume de manire xe : signale que la machine est prte fonctionner ;
allume clignotante : signale que la machine est en phase de chauffe.

Led et clignotant tour de rle : teindre la machine et aprs 30 secondes la rallumer. Si la


signalisation se reproduit, contacter le centre dassistance.
10 RGLAGES

QUANTITE DU CAF EN TASSE


Pour rgler la quantit de caf distribue
dans une tasse.
Ce rglage a un effet immdiat sur la
distribution slectionne. Caf moyen

Caf expresso Caf allong

(OPTI-DOSE) INDICATION DE LA QUANTIT DE CAF MOULU

En appuyant sur la touche ,


trois slections sont possibles (lger, Arme lger
moyen, fort). De cette faon on dtermine
lintensit du got, en rglant la quantit
de caf moudre.

Arme moyen

Arme fort

RGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC DGOUTTEMENT

Bac dgouttement rglable en hauteur.

Pour rgler le bac dgouttement, le


lever ou le baisser manuellement jusqu
atteindre la hauteur souhaite.

Remarque : un otteur rouge est situ


dans le bac ; lorsquil se soulve,
vider le bac.
11

RGLAGE DU MOULIN
La machine permet de rgler le degr de mouture du caf. Ceci dans le but dadapter la distribution du
caf au got personnel de chacun.

Le rglage doit tre effectu en tournant le pivot situ lintrieur du rservoir caf, et ce uniquement
avec la cl fournie.

Ne tourner le pivot que dun seul cran la fois et


distribuer 2 ou 3 cafs pour vrier le degr de
mouture.

Les rfrences lintrieur du rservoir indiquent le


degr de mouture rgl

MOUTURE FINE MOUTURE MOYENNE MOUTURE GROSSIRE


12 DISTRIBUTION DE CAF

DISTRIBUTION DE CAF
Le cycle de distribution du caf peut tre interrompu tout moment en appuyant sur la touche .
Pour la prparation de 2 tasses, la machine distribue la moiti de la quantit rgle et interrompt
brivement la distribution pour moudre la seconde dose de caf. La distribution de caf est ensuite
reprise et termine.

1 2 3

Rgler la hauteur du bac Placer une tasse si on dsire un Placer deux tasses si on dsire
dgouttement en fonction de la seul caf. deux cafs.
hauteur de la (des) tasses(s).

4 5 6

Rgler la densit du caf en Appuyer sur le bouton central. La machine gre


tournant le bouton. Slectionner 1 fois pour 1 caf automatiquement la distribution
larme en appuyant une ou 2 fois pour 2 cafs de caf. Lorsque la machine a
plusieurs fois sur le bouton (voir termin la distribution, retirer les
page 10). tasses.
DISTRIBUTION DEAU CHAUDE 13

DISTRIBUTION DEAU CHAUDE


Au dbut de la distribution, faire attention au risque de brlures car il peut y avoir
des claboussures deau chaude. La buse deau chaude/vapeur peut atteindre des
tempratures leves : viter de la toucher directement avec les mains, utiliser exclusivement la
poigne prvue cet effet.
1 2 3

Rgler la hauteur du bac Placer un rcipient sous la buse Appuyer sur le bouton pour activer
dgouttement. de vapeur. la fonction. La DEL sallume.

4 5 6

Tourner le bouton jusquau point Attendre que le rcipient soit Tourner le bouton jusqu la
de repre . rempli jusqu la quantit deau position de repos ( ).
dsire.

7 8

Appuyer sur le bouton Retirer le bac contenant leau


chaude.
14 CAPPUCCINO

CAPPUCCINO
Au dbut de la distribution, faire attention au risque de brlures car il peut y avoir
des claboussures deau chaude. La buse deau chaude/vapeur peut atteindre des
tempratures leves : viter de la toucher directement avec les mains, utiliser exclusivement la
poigne prvue cet effet.

1 2 3

Rgler la hauteur du bac Remplir 1/3 de la tasse avec du Plonger la buse de vapeur dans
dgouttement. lait froid. le lait.

4 5 6

Tourner le bouton jusquau point mulsionner le lait en faisant de Tourner le bouton jusqu la
de repre . lgers mouvements de rotation. position de repos ( ).

Aprs avoir fait monter le


lait, procder rapidement
la distribution de caf
an dobtenir un excellent
cappuccino.

Lorsque la buse est froide, la


dmonter et la laver avec soin.
DTARTRAGE 15

DTARTRAGE
Lorsquon procde au dtartrage, il faut tre prsent pendant toute la dure du processus
(environ 40 minutes).
Attention ! Ne jamais utiliser de vinaigre pour dtartrer la machine.

Le dtartrage doit tre effectu lorsque la machine le signale. Utiliser un dtartrant non toxique ou non
nocif. Nous recommandons lemploi de la solution solution dtartrante SAECO disponible auprs de votre
revendeur ou de votre SAV.

La solution utilise doit tre limine conformment ce qui est prvu par le fabricant et/ou par les
normes en vigueur dans le pays o la machine est utilise.

Remarque : avant de commencer le dtartrage, sassurer que :


1 le rcipient a la bonne dimension ;
2 le ltre Aqua Prima , si prsent, a t enlev.

1 2 3

Lorsque la DEL clignote, Vider le rservoir eau et Positionner un grand rcipient


procder au dtartrage. le remplir avec la solution sous la buse de vapeur.
dtartrante.

4 5 6

Appuyer sur le bouton. Tourner le bouton jusquau point Tourner le bouton jusqu la
de repre . Distribuer position de repos ( ).
la solution dtartrante dans le
rcipient pendant 15 secondes.
16 DTARTRAGE

7 8 9

3
8

Vider le rcipient de la solution Appuyer sur le bouton pour Rpter les oprations du point
dtartrante. teindre la machine. Aprs 10 3 au point 8 jusqu ce quil ny
minutes, allumer de nouveau la ait plus de solution dtartrante
machine. dans le rservoir.

10 11 12

Rincer et remplir le rservoir Appuyer sur le bouton. Placer un rcipient aux


avec de leau frache potable. capacits adquates sous la
buse de vapeur.

13 14 15

Tourner le bouton jusquau point Appuyer sur le bouton pendant Remplir de nouveau le rservoir
de repre pour vider le 6 secondes pour dsactiver avec de leau froide potable.
rservoir deau. lalarme du dtartrage.
Une fois cette opration
termine, le remettre en
position de repos ( ).

Aprs avoir excut le dtartrage :


1. Installer, si prsent, le ltre Aqua Prima ;
2. excuter le ramorage du circuit comme dcrit la page 7, depuis le point 7 en avant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 17

NETTOYAGE DE LA MACHINE
Le nettoyage de la machine doit tre effectu au moins une fois par semaine.
Ne pas immerger la machine dans leau. Ne pas laver les composants au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser dalcool thylique, de solvants, dessences et/ou dobjets abrasifs pour le
nettoyage de la machine. Leau qui est reste dans le rservoir pendant plusieurs jours doit tre
retire du rservoir en la vidant. Ne pas scher la machine et/ou ses composants dans un four
micro-ondes et/ou un four traditionnel.

1 2 3

teindre la machine et Retirer le ltre, si prsent, et Retirer le bac dgouttement et


dbrancher la prise. laver le rservoir eau. le laver leau courante.

4 5 6

Retirer le tiroir marc. Vider sparment le marc de caf Retirer et laver lextrmit de la
et les liquides rsidus prsents. buse de vapeur. Laver tous les
Laver tous les rservoirs. composants prsents dans la
partie extrieure.

7 8
En vidant les marcs lorsque la
machine est teinte ou quand
la DEL alarme vider marcs
nest pas allume (voir page 9,),
le comptage des marcs dposs
dans le tiroir nest pas remis
zro. Pour cette raison, la DEL
Retirer et laver la poigne. Avant de remplir le rservoir alarme vider marcs peut
caf, le nettoyer laide dun sallumer mme aprs avoir
chiffon humide. prpar peu de cafs.
18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

NETTOYER LE GROUPE DE DISTRIBUTION


Le nettoyage du groupe de distribution doit seffectuer au moins une fois par semaine. Avant de retirer
le groupe, il faut retirer le tiroir marc comme indiqu la g. 4 page 17. Aprs avoir lav et insr le
groupe de distribution, introduire le tiroir marc et fermer la porte de service.

1 2 3

Pour retirer le groupe de Laver le groupe de distribution de Sassurer que le groupe de


distribution, appuyer sur la caf sous leau courante. Laver distribution est en position de
touche PUSH . les ltres avec soin. repos ; les deux rfrences
doivent concider.

4 5 6

Sassurer que tous les composants Le levier plac sur la partie Insrer le groupe lav et essuy.
se trouvent dans la bonne position. arrire du groupe doit tre en NE PAS APPUYER SUR LA
Le crochet indiqu doit tre dans contact avec la base. TOUCHE PUSH .
la position correcte ; pour vrier
appuyer fond sur la touche
PUSH .

Insrer le tiroir marc et fermer la


porte de service.
PROBLMES - CAUSES - REMDES 19

PROBLMES CAUSES REMDES


La machine ne sallume pas La machine nest pas branche sur Brancher la machine sur le rseau
le rseau lectrique. lectrique.
La che nest pas branche sur la Brancher la che sur la prise de la
prise situe au dos de la machine. machine.
Le caf n'est pas assez chaud. Les tasses sont froides. Rchauffer les tasses en y distribuant
de leau chaude.
La machine ne distribue ni eau Le trou de la buse de vapeur est Nettoyer le trou de la buse de vapeur
chaude ni vapeur. obtur. laide dune aiguille.
Le caf ne mousse pas. Le mlange ne convient pas ou il Changer le mlange de caf.
y a longtemps que le caf a t
torr.
La machine se rchauffe trop Le circuit de la machine est obstru Dtartrer la machine.
lentement ou la quantit deau qui par le calcaire.
sort du bec est insufsante.
Le groupe de distribution ne peut Le groupe de distribution est mal Allumer la machine. Fermer la porte
pas tre dmont. positionn. de service. Le groupe de distribution
retourne automatiquement sa position
dorigine.
Tiroir marc insr. Retirer le tiroir marc avant dextraire le
groupe de distribution.
Le caf ne coule pas. Le rservoir eau est vide. Remplir le rservoir deau et ramorcer
le circuit.
Le groupe est encrass. Nettoyer le groupe de distribution
Le circuit nest pas amorc. Ramorcer le circuit en distribuant de
leau par la buse de vapeur.
Le bouton de rglage de la quantit Tourner le bouton dans le sens des
de caf dans une tasse nest pas aiguilles dune montre.
sur la bonne position.
Le caf coule lentement. Le caf est trop n. Changer de mlange de caf.
Diminuer la dose.
Le circuit nest pas amorc. Ramorcer le circuit en distribuant de
leau par la buse de vapeur.
Le groupe de distribution est Nettoyer le groupe de distribution
encrass.
Le caf coule en dehors du Le distributeur est obstru. Nettoyer le distributeur et ses trous de
distributeur. sortie laide dun petit morceau de
tissu.
Le distributeur ne se met pas en Le couvercle du rservoir caf Positionner correctement le couvercle
marche. nest pas bien positionn. sur le rservoir caf et appuyer dun
coup sec.

Pour toute panne non dtaille dans le tableau ci-dessus ou en cas de solutions insufsantes,
sadresser un centre dassistance agr.
20 CONSIGNES DE SCURIT

EN CAS DURGENCE
Dbrancher immdiatement la che de la prise murale.

UTILISER EXCLUSIVEMENT LAPPAREIL


- Dans un lieu ferm.
- Pour la prparation de caf, deau chaude, pour faire monter le lait ou pour rchauffer des boissons avec la
vapeur.
- Pour une utilisation domestique.
- Par des adultes en conditions psychophysiques non altres.

NE JAMAIS UTILISER LAPPAREIL


pour des buts diffrents de ceux qui ont t susmentionns, pour viter tout danger. Ne pas introduire dans les
rservoirs des substances diffrentes de celles qui sont indiques dans le mode demploi.
Lors du remplissage normal de chaque rservoir, il est obligatoire de fermer tous les rservoirs se trouvant
proximit.
Ne remplir le rservoir deau quavec de leau frache potable : leau chaude et/ou tout autre liquide peuvent
endommager la machine.
Ne pas utiliser deau contenant de lanhydride carbonique.
Il est interdit dintroduire vos doigts ni tout matriau qui ne soit pas du caf en grains dans le moulin caf. Avant
dintervenir lintrieur du moulin caf, teindre la machine laide de linterrupteur gnral et dbrancher la
che de la prise murale.

BRANCHEMENT SUR RSEAU


Ne brancher la machine caf que sur une prise de courant approprie. La tension doit correspondre celle qui est
indique sur la plaque signaltique de lappareil.

MONTAGE
- Choisir un plan dappui plat et bien nivel ; Ne pas poser la machine sur des surfaces incandescentes !
- Placer la machine au moins 10 cm du mur ou dune plaque de cuisson.
- Ne pas exposer la machine une temprature infrieure 0 C, au risque de provoquer des dommages dus
au gel.
- Lutilisateur doit pouvoir accder la prise de courant tout moment.
- Le cble dalimentation ne doit pas tre endommag, li avec des serre-cbles, plac sur des surfaces
incandescentes, etc.
- Ne pas laisser pendre le cble dalimentation. (Att. : Vous risquez de trbucher ou de faire tomber lappareil).
- Ne pas transporter ni tirer la machine par le cble.

DANGERS
- Lappareil ne doit pas tre utilis par des enfants ni par des personnes qui ignorent son fonctionnement.
- Lappareil est dangereux pour les enfants. Sil est sans surveillance, lteindre.
- Ne pas laisser les matriaux demballage de la machine la porte des enfants.
- Ne pas diriger le jet deau chaude et/ou de vapeur vers soi et/ou vers dautres personnes : risque de brlures.
- Ne pas introduire dobjets dans les orices de lappareil (Danger ! Courant lectrique !).
- Ne pas toucher la prise avec les mains ou les pieds mouills et ne pas la dbrancher de la prise murale en
tirant par le cble.
- Attention ! Risque de brlures au contact de leau chaude, de la vapeur et de la buse deau chaude/vapeur.
21

PANNES
- Ne pas utiliser lappareil en cas de panne identie ou suspecte, par ex. aprs une chute.
- Les ventuelles rparations doivent tre effectues par un service dassistance agr.
- Ne pas utiliser un appareil prsentant un cble dalimentation dfectueux. Si le cble dalimentation est abm,
celui-ci doit tre remplac par le constructeur ou par son service clients. (Danger ! Courant lectrique !).
- teindre dappareil avant douvrir la porte de service.

NETTOYAGE / DTARTRAGE
- Avant le nettoyage, retirer la prise et laisser refroidir lappareil.
- viter que lappareil soit en contact avec des claboussures deau ou immerg dans leau.
- Ne pas essuyer les parties de la machine dans un four traditionnel et/ou dans un four micro-ondes.

PICES DE RECHANGE
Pour des raisons de scurit, nutiliser que des pices de rechange et daccessoires dorigine.

DMOLITION
L appareil est en conu et fabriqu pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa rutilisation conformment
la directive europenne 2002/96/CEE relative aux appareils lectriques et lectroniques usags (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).

Le logo ci-contre appos sur lappareil indique que ce produit ne peut pas tre limin avec les
dchets mnagers non tris.
Lorsque vous aurez dcid de vous en sparer dnitivement, il convient de faire procder la collecte slective
de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle
des encombrants, dchterie), ou en faisant appel au service de reprise propos par votre distributeur, ou bien,
en le conant des organisations caritatives et des associations but non lucratif.
En vous assurant que ce produit est limin correctement, vous favorisez la prvention des consquences
ngatives pour lenvironnement et la sant humaine.
22 DONNES TECHNIQUES

DONNES TECHNIQUES

Tension nominale Voir plaque signaltique place sur lappareil.


Puissance nominale Voir plaque signaltique place sur lappareil.
Alimentation Voir plaque signaltique place sur lappareil.
Matriau du corps ABS - Thermoplastique
Dimensions (l x h x p) (mm) 290 x 370 x 385
Poids (kg) 8,5
Longueur du cble (mm) 1200
Tableau de commande Avant
Rservoir deau (l) 1,5 - Extractible
Pression de la pompe (bar) 15
Chaudire Acier Inox
Capacit du rservoir caf (g) 180 g de caf en grains
Quantit de caf moulu 7 - 10,5 g
Capacit du tiroir marc 14
Dispositifs de scurit Soupape de scurit pression chaudire double thermostat de
scurit

Sous rserve de modications de construction et dexcution dues au progrs technologique.

Machine conforme la Directive Europenne 89/336/CEE (Dcret lgislatif 476 du 04/12/92), relative
llimination des perturbations radio et TV.
Cod.15000725 Rev.00 del 28-08-06
Type SUP031OR

Saeco
International Group S.p.A.

Via Torretta, 240


I-40041 Gaggio Montano, Bologna
Tel: + 39 0534 771111

Fax: + 39 0534 31025


www.saeco.com

El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo.

O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alterao sem aviso prvio.

Saeco International Group S.p.A.

Вам также может понравиться