Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Semntica lingstica
Una introduccin
--
2. Las palabras como unidades dotadas
de significado
2.0. INTRODUCCIN
Desde un punto de vista se puede decir que (1) contiene seis pa-
labras: que tiene una longitud de seis palabras.'Desde Otro punto de
vista. sin embargo, se puede decir que slo contiene cinco palabras,
ya que dos de las palabras, la tercera y la quinta (rfe), son idnticas:
son distintas muestras (o manifestaciones) del mismo tipo. En tales
tnninos, el concepto de identidad de tipo/muestra no es diffcil de
captar. Adems, en trminos generales, est suficientemente claro
en la vida cotidiana cundo el trmino 'palabra' se entiende en un
sentido y no en el otro con respecto a la distincin de Peirce.
Existe, sin embargo, una segunda distincin que se ha de tener
en cuenta y que es ms importante para lo que aqu nos ocupa. Esta
di stincin tambin se puede explicar por medio de un simple ejem-
plo. Cuntas palabras hay en la siguiente oracin'?:
pone de quince palabra s; en OrTO sentido del tnnino, igualm ente co-
mn e igualme nte correct o, se compone de slo trece palabras. Va-
mos a expresa r es ta diferencia en el signific ado de 'paJabr a' dicien-
do qu e la oracjn se compon e de quince formas de palabr a y trece
expresi ones de palabr a . Lo que se recoge en un diccion ario con-
vencional son expresiones de palabra , no fonnas de palabra. Ade-
ms, estn recogid as, como vimos en el captulo 1, segn un orden
r
alfabtico de sus formas de cila: es decir, lo que se suele conoce
como lemas de las entradas de un diccion ari o (1.5).
Para as ignar un significado a las formas de palabra de que se
compon e una oracln , hemos de ser capaces de identiflcarl as, no
slo como mues tras de detenni nados tipos, sino tambin como for-
mas de determ inadas expresi ones. Las muestras de un mismo tipo
no necesariamente son formas de una misma expresi n. Por ejem-
plo, en la oracin
16. Paresa, los primeros, 'seguir la pi sta l ', 'pusar por alto' , aparecen listados en
el d iccio nario; mienmlS que los segundos. las expresiones lxicamenle compuestas
'pasar por la izquierda', 'seguir la pisra 2 ' , no aparecen en el diccionario porque se in-
terpretan composicionalmente medi ante las reglas gramaticales correspondi entes,
corno ocurre con las palabras derivadas transparentes , comentadas en la nota anle rior,
que tampoco aparecen (que no deberan aparecer) en el diccionario. lN. del t.\
--
80 SIGi'iJFICADO DEL LXICO
entre lip9/muestra. sobre los diferentes sentidos en que se usa ' palabra '
de manera rcnica y no tcnica en la lingstica, sobre la distincin en-
tre fonnas y ex presiones y sobre el significado lx ico y gramatical es
sufi ciente por aho ra. Puede parecer a simple vista que en este epgrafe
he sido umecesariamente pedante en mi reglamentacin y ex tensin
del metalenguaje ordinario. No es del todo as. Cualesquiera que sean
los trminos usados para deslindar las distinciones establecidas aqu,
se deben especificar las mismas distinciones si se quiere ev itar la con-
fusin y los equvocos que casi inevitablemente se asocian con lo que
se denomin en el prefacio de1libro como la aparente simplicidad de
la lengua ordinaria.
Todos los asuntos planteados pueden desarrollarse con ms deta-
lle, como requieren, en una explicacin ms amplia de lo que nonnal-
meme, aunque con imprecisin, se designa como significado de la pa-
labra. Tambin se han de fonnular de manera di fe rente segn las
teoras pal1iculares de la fonologa , la sintaxis y la morfologa. He
adoptado deliberadamente un punto de vista ms bien tradicional de la
estructura gramatical y lxica de las lenguas. Lo he hecho as por dos
moti vos. El primero es que esta consideracin es la que se refleja en los
diccionarios aUlOrizados y las gramticas de referencia ms amplia-
mente usados del ingls y otras lenguas. Y es tambin el punto de vis-
ta ado ptado Oenseado en la mayora de los centros de estudio: por lo
tanto, se supone que es una consideracin familiar para la mayora de
los lectores del libro (aun cuando no estn al corriente de lada la ter-
minologa tcnica). La segunda razn es que, aunque se tenga que pre-
cisar y pulir esta consideracin tradicional a la luz de los logros de la
teora gramati cal moderna, la llamada gramtica tradicional (con los
necesalios requ isitos y matizaciones a los que me he referido) sirve
mejor que cualquier alternativa disponible hasta ahora como un siste-
ma estndar establecido al que se pueden traducir otros sistemas com-
petitivos. Los lectores que ya han recibido alguna fonnacin en la teo-
ra gramatical moderna cnconLTarn insLructivo efectuar este ejercicio
de traduccin desde un metalenguaje a otro, segn se avance, en este y
en los siguientes captulos.
17. En efecto, podemos, podis. son las fonnas prime ra y seganda del plural del
presenfe de indicalivo del verbo poder, mientras q ue podamos, podis, las fonn as
primera y segunda del plurdl del presente de su bj untivo de l verbo poder; en cambio,
podemos, podis son las formas primera y segunda del plural. pero del presente de
subjuntivo del verbo podar, y podamos, podis son las fo rmas primera y seg unda del
plural del presente de indicativO de este mismo verbo podar. (N. del el
LAS PALABRAS COMO U/\;IDADES DOTADAS DE SIGNIFICADO 83
y est d atado hacia 1230 , mientras que 'col.,' , d.tado hacia 1490,
procede del latn vulgar 'colla ' que vena del griego ' kolla ' con el
s ignificado de goma. cola,
Decir que la etimo loga suele apoyar las intuiciones de los ha-
blantes nativos no quiere decir que siempre sea as. A veces sucede
que los lexemas que el hablante medio de la leot:; l.l cree que no se
relacionan semnticamente proceden de un mismo origen. Los ho-
mnimos 'gato!' (<<mamfero carnicero doms tico de la familia de
los flidos) y 'gato 2 ' (<<mquina compuesta de un engranaje de pi-
n y cremallera para levantar grandes pesos) co nstituyen un
ejemplo muy citado y existen otros, no menos sorprendentes, qu e se
encontrarn en los manuales: 'bala de fusil' y ' bala de algodn' ,
Menos comn es la situacin contraria en que signi ficados histri-
camente no relacionados son percibidos por los hablantes nativos
como si tuvieran el mismo tipo de relacin que los significados di-
ferenciados de un detenninado lexema polismico. Pero existen va-
rios ej emplos de que, desde un punto de vista histrico, lo qu e es una
clara homonimia se reinterprem como polisemia por generaciones
posteriores de hablantes. Esta situacin cae en el mbito de lo que
comnmente designan los lingistas como etimologa popular.
Hoy en da, por ejemplo, un cierto nmero de hablantes media-
namente cultos aceptara que 'bomba,' de ' bomba aspirante' es lo
mismo que 'bomba2' de ' bomba atmica'.
Existen excepciones, por tanto, de los dos tipos. Sin embargo, la
generalizacin que se acaba de hacer es indudab lemente correcta: en
la mayora de los casos, la etimologa apoya las intuiciones del ha-
blante nativo medio sobre la distincin entre la homonimia y la po-
Esenlia. Como veremos luego, existen buenas razones por las qu e
esto deba ser as. Uno de los principales factores operativos del
cambio semntico es la extensin metafrica. como cuando 'pie',
parte final de la pierna, se extendi a la pane ms baja de una
montaa. La ex tensin metafrica como proceso sincrnico es 10
que se est discutiendo cuando uno se refiere a los significados rela-
cionados de lexemas polismicos. Existen, por supuesto, o tros tipos
de relaciones de significado que son relevantes al respecto. Pero la
creatividad metafrica (en el sentido ms extenso de ' metafrico' )
forma parte de la competencia lingstica de cada uno. En ltimo
extremo es imposible establecer una distin cin clara entre la exten-
sin espontnea o la transferencia de significado por parte de ha-
blantes individuales en determinadas ocasiones y e l uso de signifi-
cados extendidos y transferidos de un lexema, preexi stentes o
institucionalizados, que se encuentran en un diccionario. Este hecho
us
2.3. S IN OKIMIA
18. Respecto a los s in nimos, damos por supuesto que no ex isten dos l rnlinos
de sen tido id ntico a bsoluto que no sean variantes sintcticas (grande, gran), varian-
tes de acento (perodo. periodo; berher. hereber), variantes derivativas (cemellar,
centellear; censul. censual) o bien variantes grficas (ohscuro, oscuro; cenceuda,
cencellada; cliste/. crslel, clister). N . del t.]
19. Son expresiones que. te nie ndo una inte rseccin de s ignificado o ncleo se-
mntico comn. se diferencian por motivos dia!e<: lales (chaq /lera, saco), de registro
social (poli cfa, madero; caheza, tarro), de distinta connolacin de diferencia soc ial
(aliviarse, dar a luz). de profesin del hablante (m uerto, interfecto), de confesin
(m usulmn. mahometano), de tendenc ia poltica (conservador, reacc ionario), de
edad (orina, p ip), de sexo (mOlla, bonit(}), de arca(smo (jidaJgo. hida/xo). de c ultis-
mo (evento, acontecimiento) , de inte nsi ficacin (guapetn, Ruapo), de humor, irona
o parodia (pata, pierna ; pinrel, pie) . de afectividad laudativa (esbelto, delgado) , de
afecli vidad peyorativa (jIaco, delgado; matasanos, mdico) , de e ufemismo (diantre,
demonio; invidente. ciego). [N. del!.1
20 . El p rimer lIabajo mode rno. s urg ido como respuesta a las dudas e n e l uso de
las palabras de signi ficados afines. y que , indirec ramente, formula el concepfO de ' si-
nonimia parcial', basndose en l . es el de Girard . Justess e de la fangue fram; oise
,
88 SIG I\" IFIC-\DO DEL LI:.xICO
(Pars, 1718), editado despu s como Synonime.\ Franrois (1741) . La primera mani -
festacin espaola al respecto es la de Manuel Dcndo y vila, Ensayo de los synni-
mos (Madrid. 1757). Luego tenemos, sucesivamente: Jos Lpez Huerta, E,'(amen de
la posibilidad de/har la signijl"mn de los sinnimos de la lengua castellana (Vie-
na, 1789: Madrid, rmprenta Real, 1799). Santiago Jo nama, El/sayo sohre la disrin-
cin de los .~il1nimos de la lel/gua castellana (Madrid, Imprenta Real. 1806). Jos
March. Pequef/G coJecci6n de sinnimos de la lengua castellana (Barce lona, O li ve-
res, 1834). Pedro M. Oli v, Diccionario de sinnimos caSTellanos (Madrid, 1~ 3).
Conde de la Cortin.. , Diccionario de .\in"imos casfellanos (Mxico, 1845). Jos
Joaqun de Mora, Colecll de sin6nimos de la lengua castellana (Madrid. 1855).
Roque Barcia. Fil osofta de la lengua espaola. Sinnimo,f castellan.os (M~drid,
1864- 1865,2 vols.). Roque Barcia, Sinnimos caSTellanos (Madrid. 1890). Vase
S. Gili Gaya (l96~ ) Diccionario de sinnimos (Barcelona. Bib1ograf). lN. del t.l
-
LAS PALABRAS COMO UNIDADES DOTADAS DE SIGt\IFICADO 89
las dos palabras SOI1 sinnimas, creo yo. Es fcil de apreciar, sin em-
bargo, que ' grande' y ' amplio' no son sinnimos en. todos sus senti-
dos: es decir, que no llegan a satisfacer la condicin (i), y, por tanto,
slo son sinnimos parciales, no absolutos. La oracin siguiente,
-----------_.._
- --- - - --- - - - - - - -
90 SIG NIACADO DEL LXICO
' grande' (en e l sentido que ' grande' comparte con ' amplio ') sin vio-
lar las restricciones sintagmticas de uno o de otro. Por ejemplo, en
La oracin
munal ' . 'enomle', ' gigantesco ' y 'colosal'. son ms expresivas de los
sentimientos que sus usuarios describen por medio de ell a~ que lo
que puedan serlo 'mu y grande' o ' muy amplio', con lo que son pro-
bablemente sinnimos desde un pumo de vista descripti vo. Res ulta
muy difci l comparar entre s ' descomuna l' , 'enorme ' , 'gigantesco '
y 'colosal' en funcin del grado de expresividad, Sin embargo, los
hablantes pueden tener intuiciones claras sobre dos o ms de ellos,
y, adems, en principio, la cuestin se puede resolver por medio de
pruebas psicolgicas relativamente objetivas.
En cuanto expresiones que difieren en la natura leza del signifi-
cado expresivo, la diferencia ms obvia se establece entre aquellas
que impl ican aprobacin o desaprobacin y aquellas otras que son
neutrales con respecto a la expresividad. Los manu ales de semnti-
ca lingstica eSLn llenos de ejemplos, como "estadista' .fren te a
'poltico'; 'frugal' frente a 'mezquino' ; "tacao' frente a ' ahorrati-
vo' ; ' hedor ' frente a ' tufo ' frente a ' peste' frente a ' fragancia' fren-
te a ' aroma '; ' astuto'/'Iadino ' frente a ' diestro ' frente a ' hbil' ; y as
sucesivamente. En muchos casos, el hecho de que una ex presin in-
dique aprobacin o desaprobacin se percibe mucho m s fc ilmen-
te que el significado descripti vo (si tuviese alguno), Esto es cierto,
por ejemplo. en palabras como ' perro' o ' cerdo ' usadas en Jo que un
tiem po fue sentido metafrico y que acaso para muc hos hablantes
del espao l ya no lo es. En qu condicio nes puede uno calificar
verdaderamen te a una persona como un perro o un cerdo? En casos
como stos seguramente predomina el componente expresivo del
significado sobre el descriptivo.
Muchos de los lexemas tienen ambos signi fica dos descriptivo y
expresivo en el uso cotidiano. Desde luego, como algun os filsofos
del lenguaje han advertido respecto al vocabulario de las asevera-
ciones morales y estticas, a veces puede ser incluso tericamente
imposible separar el sentido descriptivo del expresivo . Sin embargo ,
es posible que tanto el conocimiento del significado expresivo de un
lexema como e l conocimiento de su significado descripti vo depen-
dan de la competencia de uno mismo en una lengua. Esta observa-
cin debera tenerse constantemente presente a lo largo del libro,
aunque nos ocuparemos casi en exclusiva del significado descripti-
vo en nues tro es tudio de la estructura lxica en el capftulo 3 y en al-
g uno de los captulos posteriores.
La sinonimia se ha estudiado y ejemplificado con abundancia
desde muchos puntos de vista, no slo en trabajos dedicados a la se-
mntica lingstica como tal, sino tambin en manuales de estilsti-
ca, ret6rica y crtica literaria. Mi principal o bjetivo en el breve exa-
-
LAS PALABRAS CUMO UNIDADES DOTADAS DE SIGNIFICADO 93
-------~~~~~~~~~-~~-~
94 SIGN IFICADO D~L LXrCO
legramas. e(e. , y acaso lambin en los enunc iados de los nios pe-
queos en las primeras etapas de la adquisicin de la lengua. Las
fonnas de palabra llenas en espaol son fonnas de las categoria ma-
yores del habla, como nombres, verbos y adjel vos; las formas de
palabra vacas (en lenguas que las tienen) pertenecen a una amplia
variedad de categoras como las preposiciones, los artculos defini-
do s e indefinidos, las conjunciones, y los adverbios y determinados
pronombres ---que se combinan con las categoras mayores del ha-
bla en sintagmas y oraciones bien formados en general y que (a di-
ferencia de las categoras mayores del habla) se suelen definir desde
el punto de vista de su funcin sintctica, ms que desde una consi-
deracin ~ intctica. ~. ' . ~~
Otros 'tnninos usados en las publicaciones de lingstica para
referirse a las fannas de palabra vacas son 'palabras fonna ' . 'pala-
bras funcin'. ' palabras gramaticales' y ' palabras estructurales'.
Todos estos trminos reflejan la consideracin de que las fonnas de
palabra vacas difieren gramalcal y semnticamente de las forn13s
de palabra llenas. Se suelen definir en el marco de la gramtca ba-
sada en e l morfema, de Bloomfield y posterior a Bloomfield (inclu-
yendo la chomskyana), segn la definicin de la palabra (en e l sen-
tido de ' forma de palabra') por parte de B100mfield como una
mnima forma libre. En este libro , se opera en el marco terico ms
tradicional de lo que se llama gramtica de palabra y paradigma.
Pero lo qu e tengo que decir aqu y, desde luego, en este libro, puede
reformularse sin dificultad en la terminologa de cualquiera de las
varias diferentes escuelas tericas gramaticales, antiguas y moder-
nas, y pretende ser en lo posible neutro con respecto a una teona
concrela. He decidido usar 'forma de palabra vaca ' y 'fonna de pa-
labra llena' porque estos trminos destacan la dimensin semntica
de la diferencia entre las dos clases.
Consideradas desde un punto de vista gramatical, se puede ver
que las formas de palabra vaCas desempean de hecho el mismo pa-
pel en las lenguas no flexivas, o poco flex ivas, que los prefijos, su-
fijos, etc. , en las lenguas muy tlexivas. Por ejemplo, un s intagma
preposicional como a Juan cuando aparece e n la posicin de objeto
indirecto despus del verbo 'regalar', en es paol, puede equiparar-
se, semntica y gramaticalmente, en muchas lenguas realmente fle-
x ivas como el latn o el ruso (yen muchas otras lenguas que perte-
necen a muy diferentes familias de lenguas de todo el mundo) con lo
que se designa tradicionalmente como el dativo (o alativo),la forma
del nombre, que contrasta sintctica o semnticamente con otras for-
mas distintas del mismo lexema, porque se adjunta a la fOIma base
,;
L,' S PALABRAS COMO /'\Jl)ADES UOTADAS DE. SiG NIFICAOO 99
ha introd ucido aqu a props ito el tnnn o trad icional de ' categora'
(j unto con su de ri vado menos familiar ' sinc ategoremtico ') porque
en captulos posteri ores voy a recurrir con frecuen cia a un a versin
act ualizada de l concepto tradicional de significado categorial. (El
trmin o ' categorial' se usa aqu en el mismo sentido que en el sin-
tagm a ' equi valencia categorial'. empleado en el captulo anterior.)
Como se ver. el significado categorial es una parte del significado
g ramati cal: es la parte del significado de los lexemas (y otras expre-
s iones) que deriva de l hecho de que sean miembros de una catego-
ra y no de otra (nombres y no verbos, verbos y no adjeti vos, y as
sucesi va mente).
La distin cin en tre fonn as de palabra llenas y fonnas de palabra
vacas ha cumplido su objeti vo. Ahora quiero introducir la distin-
cin entre la gramtica de una lengua y su vocabulario o lxico. La
gramti ca y e l lx ico son comple m ent arios ~ cada gramtica supone
un lxico y cada lxico supone un a gramtica.
La gramtica de una lengua se suele co nsiderar como un sistema
de regla, que determinan cmo ," combinan las palabras para for-
mar s inragmas (gramaticalmente bien fo rmados), cmo se combi-
nan los sintagmas para constituir clusulas (gramati calmente bien
fo rmadas), y c mo se comhinan las clusulas para constituir oracio-
nes (gram ati calmente bien formadas). Las combinaciones de paJa-
bras. s intagmas y clusulas gram aticalmente mal formadas --es de-
cir, las combinaciones que infringen las reglas de la gramti ca-- se
suelen describir como agramaticales. Uno de los puntos importantes
qu e han di vidido a los tericos del siglo XX en su discusin de la re-
lac in entre la semntica y la gramtica es el grado en qu e la pleni~
tud de significado detennina la gramaticalidad (la buena fOlma-
cin gramatical). Este asunto se trata en el captulo 5.
La rcora lingsti ca moderna ha elaborado un conjunto ampli o
de enfoq ues alternati vos, ms o menos tradicionales, para el anlisis
gramati cal de las lenguas naturales , que difieren entre s de distintas
maneras. Al gunos enfoques se basan en el mo rrema (ms que en la
palabra). en cuanto que consideran el morfema como la unidad b-
sica de anli sis gramatjcal (para lodas las lenguas). Otros no reco-
nocen di stincin alguna entre clusulas y orac iones (y usan el tr-
mino 'orac in ' en ambos sentidos). Algunos respetan el anlisis
bipartito tradicional de todas las clusul as en un sujeto y un predi-
cado; otros no , o si lo hacen, consideran este anli sis como una
cuestin de carcter secundario y no fundamental. E sta lista de dife-
rencias entre enfoqu es opuestos podra extenderse casi indefinida-
mente. Las diferencias no son en modo alguno insignificantes. Pero
100 SIGNIFICADO DEL LXICO
.
DEFINICI!'< DEL SIG?-JIFJCADO DE LAS PALABR/\S 107
( 1) ESTO es un(a) X .
24. Para el caso del espaol, tenemos el trabajo de Garda Ho'/... V. ( 1953). Vo
cahulario usual, comn y jimdomen /al, Madrid, CS IC. [N. del t.J
DEFI:--: [C I' DEL SIG :'\ IFIC.".DU DE LAS PALAOR,\ S 115
modo , estaran illd ife re nciadas. Es un a doctrina atrev ida que ha in-
toxicado a mu ellOS se mantistas. At em perada con una do s i ~ adecua-
da de realismo ingen uo, no slo es fil osfica y psicolgicamente de-
fendible, sino que proporciona. e n mi opi ni n. una base emprica
para la semnti ca lingstica con m ~ cco que el de cualquier reo ra
atomstica del sig nificado.
El realismo ingenuo puede d ife ri r de l realismo filos fico. Pe ro
los de fensores de l:ada uno supo nen de modo parecido q ue la rea li-
d ad exterior se compone de entidades cuy a existencia es indepen-
d iente del pensam iento y de la lengua. Y a n m s, muchos fil6sofos
realistas estaran de ac uerdo con los realistH.s ingenuos en decir q ue
el mundo externo est constituido po r se res fsicos cuya existencia
es tan independiente de la mente como de la le ngua y q ue algunas o
todas de estas entidades (personas , animales, cosas) pueden ag ru-
parse en lo que trad ic ionalmente se llaman tipos naturales: esto es.
categoras cuyos mie mbros comparte n la misma natura leza o esen-
cia. ('Tipo' en este con texto se ha de en lender en el sentido de (~g
nera o clase.) Los canclicl?tos ms elementales para poseer la
cualidad de tipos na turales son. obvamente.. las especies v.i viente.s,
que, como se di ce tradic ionalmente, se reprod ucen a s mi smas cada
una segn su ti po_ Vemos que Jos seres hum anos se reproducen y
alumbran nuevos se res humanos: que los ti gres procrean nuevos li-
gres; que los robles reproducen su tipo sin cambiar en c se n c i ~ y as
sucesivamente. Seg n el reali smo ingenuo. la realidad exterior con-
tiene (adems de d iferentes entidades) agregados de difcrenres tipos
de materia o sustancia - agua, oro. sal, etc.----, de modo que dos por-
ciones cualesqui era de materia son total o parcialmente del mismo
tipo o no. La gramtica tradicionaL que ha sido fu ertemente reali sta
en su inspiracin fil osfica a lo largo de gl:an parle de su historia, di -
ra que, aunque los no mbres propios de nota n entidades indi vid uales.
los nombres comunes (o sea, no pro pios) denotan los tipos nalUra-
les. El ingls, por ejempl o. como otras lenguas, aunque no todas. es-
tablece una distinc in gramatical ent re palabras que denotan enlida-
des, los llamados nombres contables (' man' [hombre l, 'riger '
[tigre], 'oak' (roble]) y palabras que denota n materia, nombres de
materia, nombres masa o no contables ( 'waler ' (agua] , ' gold' foroJ,
' salt' [sal]). Yil hemos citado la distin cin entre no mbres contables
y nombres masa, como se recordad, en relac i n con los dos senti-
dos de la pal abra leng uaje (vase 1.4).
Hasta hace poco, muchos fil sofos del lenguaje q ue ace ptaban
.la doctrina tradicional de los tipos naturales la interpretaban en tr-
minos de la distincin entre comprensin y extensin (vase 1.3) .
.
-
11 9
o~
Decan que conoce r el signific ado de c ualquie r expresin que den
natural (es decir, cono cer su semido ) cra conoce r su
tase un tipo
-
compre nsin: sus propiedades definitorias, 0, en nnino s filosfi
e r
cos, las condici ones necesar ias y suficien tes que de ba satisfac
la ex-
cua lquie r entidad o materi a com prendid a e n la eXlensin de
pres in de qu e se tralase. En la dcada de los setenta, ciertos auto-
res, entre los que destaca n Saul Kripke ( 1972) Y Hilary Putnam
(1 975), propus ieron un a nueva versin mu y inte res ante de la doctri-
y
na de los tipos natural es , que rompe la relac in entre compre nsin
esencia. En este libro, no necesitamos extende rnos ms en los prin-
fi -
ci pios filosfi co s. Pero, para aquello s lectores con suficien te base
losfica, se puede adve rtir que la teora de las expres iones de tipos
naturale s. como fue desarro llada por Putnam y Kri pke, va ms all
e
de la di scusin humani sta ent re nomina listas y realstas: coincid
que identifi ca el sig nificad o con la denomi -
con el nominalismo en
nacin y conside ra que la asociac in entre la expresi n de un tipo
natural y su ex tensin es, en Lodos los aspecto s fundam entales, idn-
e
tica a la asociacin entre un nombre propio y su portado r; coincid
con el realism o porque no rechaza que los miemb ros de un mismo
tipo natural comparten las mismas prop iedades . Los argume
ntos
propue stos por Putnam , Kripke y sus seguido res son sutiles y (hasta
cierto punto por lo me nos) convinc entes. Han sido muy influ yentes
no slo en filosof a sino tambin en semnt ica Jing stica.
Idealme nte, cualquier buena teora semnt ica debera tratar el
significado descrip tivo con ex pli caci ones ordin arias, no tcnicas; no
debera estar en pugna con las explica ciones llanas, de sentido co-
mn, que dan los no filsofo s y los no ling istas; tend ra que
ser
empric amente plausibl e y debera - usando un a expresi n trad icio-
nal- guarda r las aparien cias. En un aspecto importa nte, el enfo-
que Kripke- Putnarn, mencio nado antes, rene, desde luego, estas
s
condici ones: no requiere que la compre nsin de pa labras comune
de tipos naturales (cuyo signific ado desde una conside raci n de sen-
tido comn de la materia es conocido por todos los hablantes nati-
er
vos ordinar ios) debera ser determ inada y conocida por cualqui
hablante compet ente de la lengu a, Hay experto s, reco nocidos como
a
tales en la cultura a la qu e pertene cemos, que nos pueden ayudar
decidir en casos dudoso s, Por ejemplo , si se encaus a a alguien ba-
sndos e en que ese alguien ha pennili do vo lunlariamemc a su perro
ensucia r el pavime nto o la acera y niega qu e es un pelTa el qu e lo ha
hec ho, se puede rec un'ir a la declara cin de un cxpel10 para diluci-
dar _la cuesti n o , en ltima instancia, el juez qu e trale el caso puede
establecer un a regulacin arbitrar ia bas ndose en anteced e ntes.
120 SIGNIHCADO DEL LXICO
4.0. fNTRODUCCIN
I
132 SIGN IFICADO DEL LXICO
y podemos aadir:
-A
H,
FIGU RA 4.1. La porcin sombre ada represe nta la intersec cin de
M y-A.
(en el sentido propio de ' nio'). Y no ti ene sentido a lguno decir que
esto es ms debido al uso que al signi ficado de ' nio ', o alternativa-
mente, al sig nificado no litera) o a algn aspecto del significado dis-
tinto del sentido. Las expresio nes espao las ' nio' y ' ni a' no son
sinnimas de 'muchacho' y ' muchacha'. En ltimo extremo, por
tanto, se ha de aad ir al go ms al anlisis para que recoja este hecho.
y qu dinamos sobre el anlisis de sentido de ' muchacho' y
'muchacha' en rel ac in con el de 'hombre' y ' mujer'? Incluso aqu
no A D ULTO plantea problemas. En primer lugar. ni la proposicin
Ese m uchacho ya es un adul to ni Esa muchacha ya es una adul-
S[GN IFIC~\ DO DEL LXICO
142
( 14)p=> q
seran necesar iamente verdade ras o necesari ame nte falsas, re specti-
vame nte. Una proposicin ocasion alment e verdade ra (o fal sa), por
otro lado, es aqu ella cuyo val or veritati vo puede habe r sido, pue-
-
EL ENFOQUE ESTRUCTURAL 145
no slo son totalmente significativas, sino tiles para afi rmar lo que
puede ser una proposicin verdadera en algn mundo posible. Vol-
veremos sobre esta cuestin en el captulo siguiente.