Вы находитесь на странице: 1из 3

RICARDO-BORTONI. Problemas de comunicao interdialetal.

Tempo brasileiro, Rio de Janeiro,


v. 78-79, p. 9-32, 1984

Entre os orgulhos nacionais um pouco combalidos nos ltimos tempos coloca-se,


justificadamente, o fato de ser o Brasil um pas monolingue, no obstantes suas dimenses
continentais e a heterogeneidade tnica de sua populao..

No Brasil, afora os grupos indgenas sobreviventes e certas comunidades de descendentes de


imigrantes que se conservam isoladas, quase toda a populao tem o portugus como lngua
materna, e a comunicao entre brasileiros de norte a sul, de leste a oeste, dos jardins paulistanos
aos Alagados nordestinos processa-se, presumivelmente, sem problemas de inteligibilidade.

A lngua portuguesa no Brasil apresenta uma ampla gama de variao que pode ser melhor
compreendida se imaginarmos um continuum em cujas extremidades se colocam, de um lado, os
dialetos urais falados em reas isoladas, e, de outro, a variedade padro falada em reas urbanas
pelos grupos sociais com alto nvel de instruo.

Grande parte da populao pobre e analfabeta das reas urbanas, cotemporaneamente, egressa da
zona rural ou descendente de migrantes rurais sem qualificao profissional. Trata-se de um amplo
sgmento populacional que pouco acesso tem efetiva escolarizao e, consequentemente,
mobilidade social e lngua culta.

O presente trabalho tem como tema as dificuldades de comunicao que os falantes dessas
variedades rurbanas enfrentam na interao cotidiana com falantes da lngua padro ou no simples
convvio com a cultura urbana..

fato sobejamente referido na literatura sociolingustica que as entrevistas num trabalho de campo
constituem evento de fala com caractersticas muito singulares. Alguns autores chegaram mesmo a
sugerir que a entrevista pelo alto grau de artificialidade, o um mtodo eficaz de coleta de dados
(cf. Wolfson, 1976). Outros reconhecem sua utilidade, mas recomendam uma srie de recursos cujo
o objetivo fazer com que a linguagem do informante se aproxime o mais possvel de um estilo
coloquial (cf.Labov, 1981; Wolfram e Fasold, 1974). Ambas as posies partem do pressuposto de
que as entrevistas so acontecimentos raros e inslitos na vida das pessoas..

A dificuldade que alguns informantes demonstram em manter uma comunicao fluente e efetiva
com os pesquisadores no deve ser vista, portanto, como fenmeno isolado, mas sim como a
manifestao de um problema rotineiro.

A entrevista difere de uma conversa espontnea porque est sujeita a regras mais rgidas de
sequncia. Obedece a um sistema pr-determinado de tomada da fala ('turn-taking'; cf Sacks et al.,
1974) e se estrutura em pares adjacentes ('adjacency pairs) que consistem de elicitao e
resposta..

Ao considerar as determinaes rituais que incidem sobre a entrevista estruturada, preciso levar-
se em conta trs importantes caractersticas do evento, que esto relacionadas aos papis sociais dos
participantes, mais propriamente aos direitos e deveres associados a esses papis. Essas
caractersticas so a posio assimtrica dos interlocutores, sua disposio para a convergncia na
linguagem e a insegurana lingustica de muitos informantes. A segunda e a terceira so,
naturalmente, decorrncia da primeira..

Do ponto de visa social, a situao estruturalmente assimtrica: o pesquisador um professor ou


um estudante universotrio, e o informante um indivduo pertencente a uma classe social inferior,
analfabeto ou semialfabetizado. Os esforos do entrevistador para estabelecer uma relao amistosa
e cordial com o informante podem minimizar a assimetria, mas no a anulam.

Wolfson (1976) argumenta que tarefa difcil transformar uma entrevista estruturada numa
entrevista espontnea que flua como uma conversa descontrada, pois as pessoas tm expectativas
bem definidas quanto ao primeiro tipo de entrevistas, mas como no costumam manter conversas
descontradas com estranhos, a segunda situao h de parecer-lhes completamente atpica.

Uma segunda caracterstica da entrevista como evento de fala a disposio dos participantes de
convergir sua linguagem. A convergncia na linguagem parte de um processo de acomodao por
meio do qual os falantes procuram minimizar diferenas em sua fala.

Os pesquisadores, por sua vez, empregavam uma srie de estratgias de convergncias, das quais
era a mudana de registro, que se pautava por regras espontneas, porm muito consistentes. Na
linguagem dos membros da equipe, com exceo de um, no pareciam os traos descontnuos,
caractersticos dos dialetos rurais, e, portante, inexistentes em seu repertrio.

A maior parte das ocorrncias de problemas de comunicao no corpus, contudo, est associada
compreenso de itens lexicais. Muitas vezes o entrevistador usou determinada palavra caracterstica
de um registro mais formal da lngua e desconhecida do informante.

O pedido de clarificao pode revestir-se de variadas formas. Apresenta-se, s vezes, sob a forma
de pergunta explcita, como em (16) e (17); pode-se constituir na repetio da palavra conhecida
(18); combinar mais de um recurso ((19 e (20)) ou restringir-se a um silncio indicativo de que
houve um problema de comunicao (21).

Muitas vezes o informante resolve o impasse respondendo pergunta de maneira afirmativa,


mesmo sem t-la compreendido. [] Em casos assim, a incompreenso pode passar despercebida.
Outra possibilidade a de o informante fornecer resposta aleatria e, logo em seguida, atina com o
sentido da pergunta, retificando a resposta

Argumentei ao incio que os problemas de incomunicao so agravados pelo fato de a sociedade


no ter conscincia deles. O mito da inteligibilidade tem consequncias perversas pois oculta, num
limbo de temas no discutidos, os problemas lingusticos que afligem os falantes das variedades
desprestigiadas.

Em situaes monolngues como a brasileira, em que a lngua padro relacionada classe de


prestgio e no ao contexto, como ocorre em certos pases europeus, a operacionalizao de uma
poltica de ensino de lngua bastante complexa, mas precisa ser executada. essencial que se
pesquise a interao professor/aluno, bem como a recepo dos textos didticos, levantando-se os
problemas de incomunicao

Perguntas:

*por que para Wolfson tarefa difcil transformar uma entrevista estruturada em uma entrevista
espontnea?

*Qual a diferena entre o monolinguismo e a homogeneidade lingustica?

Вам также может понравиться