Вы находитесь на странице: 1из 130
(Ke Helsinki Consulting Group INFORME DISENO DEFINITIVO SOBRE ‘ciones Técnicas y Presupuesto para la Construccién del sistema de Alcantarillado Sanitario de la Comunidad DE VERACRUZ, Muni io de Sinuapa, Departamento Ocotepeque Honduras C.A. Especifi PRESENTADO POR 2y!tING. JOSE RAFAEL MOREIRA VILLATORO Uanh— Consultor Individual DTT JULIO 2008 (hee ream) ENDICE 1. Detalle Instalacién del Sistema... 1 2. Especificaciones Técnicas Generales. 214 3. Especificaciones Técnicas de Construcc 15-23 4. Memoria Descriptiva y de Célculo de! Proyecto. 24-37 5. Cuadros Memoria Hidréulica de la Red. 38-39 6. Memoria Descriptiva y de Célculo Planta Tratamiento... 40-48 7. Manual de Operacién y Mantenimiento. 49-61 8. Fichas de Costo.... 62-104 9. Presupuesto. 7 ' 105-106 10. Cuadro General de Insumos. 107-108 11. Cronograma de Actividades. 109 12. Costos de Operacién y Mantenimiento. . 110-1108 13. Analisis Econémico. 111-113, 14, Aspectos Organizacionales.nenann 7 414 15. Pian de Regulacién Ambiental durante la Construccié 115-118, 16. Anexos.. 119-122 17. Formato de Prueba Hidrostatica 18. Planos Planta Perfil Red Colectora y Planta de Tratamiento (impreso: iginal + dos copias; copia digital: planos y levantamiento topogréfico con Estacién Total) Se (& i Helsinki Consulting Group Pian Trini 1. DETALLE DE LA INSTALACION DEL SISTEMA 1.1 DESCRIPCION GENERAL Nombre del Proyecto: “construccién del Alcantarillado Sanitario y Planta de tratamiento de la comunidad de VERACRUZ, Mut de Sinuapa, Departamento de Ocotepeque”. El proyecto consiste en la instalacién de una red colectora de tuberia PVC SRD-41 de 150 mm (6") de didmetro (908.00ML) conectada por dieciocho (18) pozos de inspeccién cinco (5) pozos son de caida. Alla ted colectora se conecta las acometidas domiciliares con tuberia PVC SRD -41 de 100 mm (4") de didmetro, esta tuberia va conectada a una caja de registro de 40x40x60 (aunque la altura real se define en el proceso constructive), a estas cajas se conecta los efluentes de aguas negras habitacionales. Luego de Ia red colectora las aguas negras aun no tratadas pasan al sistema de tratamiento que consiste en un pre ~ tratamiento, fosa séptica, filtro anaerobio y un patio de secado y el efluente ya tratado a su descarga final (rios, quebradas, etc.) En sintesis todo comienza en las cajas de registro domiciliar, drena al colector (Tuberia PVC 150 mm (6") de didmetro) a través de la conexién domiciliar (tuberia PVC 100 mm (4") de didmetro) a traviesa los pozos de inspeccién y llega al sistema de tratamiento y de aqui a la descarga del efluente. a a 1 ( Plan Tifinio | Helsinki Consulting Group om 2. PARTE: ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES 2.1 INSTALACIONES DEL TITULAR Y GENERALIDADES 2.1.1 Generalidades EI Titular deberé suministrar todos los planteles, equipos y herramientas necesarias para el cumplimiento rapido y eficiente de las tareas especificadas en el alcance de los trabajos. Todas las instalaciones se deberdn disponer, montar, operar y mantener de acuerdo @ las regulaciones emitidas por las autoridades Hondurefias 0 en su defecto en apego a las regulaciones de seguridad reconocidas internacionalmente. 2.1.2 Localizacién El drea para las instalaciones, del Titular y sus sub Titulares, oficinas, almacenes, bodegas y otras instalaciones necesarias para la adecuada administracién, control y ejecucién del trabajo, sera aprobada por el representante de! Organo de Contratacién Previa presentacién de una propuesta a través de un croquis del plantel de instalaciones mostrando: a) Localizacién del terreno b) Disefio de los diferentes componentes de! plantel o planteles en escala 1:100, incluyendo planta, cortes y fachadas. El Titular seré responsable por la totalidad de los costos de estas instalaciones y deberd estar familiarizado con las condiciones prevalecientes en el sitio de trabajo y los caminos de acceso al mismo, también deberé estar informando del estado actual geolégico, hidrolégico y meteorolégico, asi como de todas las otras caracteristicas relacionadas con el lugar donde se realizaran los trabajos. Después de la finalizacién del trabajo, todas las instalaciones incluyendo las estructuras temporales en los diferentes sitios de trabajo tiene que ser desmovilizadas y el sitio quedar completamente limpio. 2.1.3 Mantenimiento El Titular seré responsable por el mantenimiento de todas sus instalaciones por la que deberd disponer del personal técnico necesario para ejecutar cualquier trabajo de reparacién. Todo el campamento, viviendas asi como las zonas de plantel deberén mantenerse en perfecto orden y apariencia 2.1.4 Trabajo Preliminar Inicialmente deberd procederse con la limpieza del area de trabajo en lo que respecta Arboles, troncos, arbusto y material suelto. El material resultante de esas operaciones deber ubicarse de acuerdo con las instrucciones del representante del Organo de Contratacién. a as Tomar : (& Pian Teifinio Helsinki Consulting Group 2.2 EDIFICACIONES E INSTALACIONES DEL CAMPAMENTO 2.2.1 Generalidades Las edificaciones e instalaciones de! campamento comprenden todas las instalaciones necesarias para propésitos administrativos y facilidades del personal, tales como vivienda, oficinas, taller mecdnico y almacén de materiales si es requerido de acuerdo con el trabajo de construccién, drea para primeros auxilios, facilidades sanitarias, eléctricas y las instalaciones de seguridad que sean necesarias para este tipo de proyecto. Las instalaciones deberdn estar concentradas en el rea asignada para ello y aprobada por el representante del Organo de Contratacién, dicha drea deberd estar convenientemente cercada y mantenida bajo control. 2.2.2 Oficinas para el Titular EI Titular deberd suministrar oficinas adecuadas de tamafio adecuado a sus necesidades y dotadas de las instalaciones minimas necesarias como se mencidn en el literal anterior. 2.2.3 Oficinas de campo para el representante del Organo de Contratacién EI Titular deberd suministrar, instalar y mantener para el representante del Organo de Contratacién, una pequefia oficina de campo con un drea de aproximadamente 15m2, techada y dotada de las debidas instalaciones sanitarias, iluminacién y ventilacién. 2.2.4 Cercos, proteccién y vigilancia Considerando la separacién de las diferentes partes del plantel, el Titular deberé proteger adecuadamente cada una de sus instalaciones y todo el trabajo en proceso mediante el cercado del drea. El cercado deberé complementarse con portones o barreras donde se requiera. Asimismo, deberd contar con la vigilancia necesaria. 2.2.5 Medios de transporte en general El Titular deberd suministrar, operar y mantener los medios de transporte necesarios para la movilizacién © acarreo de equipo y materiales desde y hacia el sitio del proyecto en apego a los términos del contrato. Todos los vehiculos deberdn ser adecuados para tréfico pesado y aptos para las condiciones de los caminos existentes en la zona del proyecto. 2.2.6 Equipo de construccién en general El Titular deberé suministrar, operar y mantener todo el equipo necesario para todos los trabajos, el cual deberd tener la capacidad adecuada para la correcta realizacién de los trabajos en cuestién. or a Foe TR 3 | Helsinki Consulting Group bs 2.2.7 Rétulos EI Titular deberd a su costo suministrar, instalar y mantener dos rétulos de 2,4 x 4,8 metros con la leyenda y en los sitios definidos por el representante de! Organo de Contratacién, asimismo, se obliga a colocar las sefiales de peligro necesarias con el objeto de evitar accidentes personales, de equipo o de transito si es el caso, motivados por los trabajos que ejecute el mismo. 2.2.8 Trazado y Replanteo de las lineas del proyecto ‘Antes de iniciar la ejecucién de la obra, el Titular deberé realizar el marcado de las lineas del proyecto en base al disefio, utilizando transito, nivel de precision y cinta metélica. Es responsabilidad del Titular revisar y comprobar las elevaciones y demas informacién brindada por cualquier institucién, el Organo de Contratacién no seré responsable por errores que cometa el Titular por la falta de esta comprobacién. EI Titular asume la responsabilidad de los trabajos topogréficos y de campo y de la conservacién y mantenimiento de los monumentos y estacas de los levantamientos topograficos, debiendo relocalizarlos y construirlos, por su cuenta en caso de que sean cambiados de lugar o destruidos. Ademds, deberd dejar 2 monumentos topograficos permanentes (de concreto) fuera del drea de trabajo debidamente identificado y referenciados. 2.2.9 Caminos de acceso fuera de los limites del proyecto Salvo lo indicado en los documentos de contrato, el Titular construiré por su cuenta y riesgo los caminos de acceso que utilizaré para el acarreo de materiales al sitio de las. obras. Asimismo, seré responsable por la reparacién de cualquiera y de todos los pavimentos 0 caminos, asi como de las demas obras existentes que sean removidas, dafiadas o destruidas durante el procesos de construccién 0 después de haber sido ejecutadas las obras y las restauraré reconstruyéndolas, reparandolas reemplazéndolas con materiales, mano de obra y tipo de construccién de igual o mejor grado y calidad que los que existian originalmente. 2.2.10 Medida y pago por obra ejecutada Todo el trabajo bajo las diferentes partidas se mediré en la unidad definida en el cuadro de cantidades de obra, el pago correspondiente, se hard por la unidad medida como esté previsto en el cuadro de cantidades de obra y el presupuesto ofertado, al precio del contrato para las diferentes partidas, dicho precio constituird compensacién total por todo el trabajo, mano de obra, materiales, suministro, herramientas, equipo, instalaciones, transporte, etc., necesarias para su ejecucién conforme al contrato de construccién. eee ee Tina ; —) Plan Tafinio é 8, (ZZ —L | Helsinki Consulting Group 2.3 EXCAVACION Y RELLENO 2.3.1. Remocién de Capa Vegetal Toda la capa vegetal deberd quitarse de las dreas donde se vaya a excavar, hasta una profundidad minima de 20 cm 0 como la indiquen los planos, por debajo del nivel de la superficie natural del terreno, de acuerdo con las indicaciones del representante de! Organo de Contratacién la capa vegetal removida, seré apilada en las dreas que indique el representante de! Organo de Contratacién, para su colocacién posterior en las zonas destinadas a dreas verde. 2.3.2 Excavacién comin EI Titular efectuara toda la excavacién de cualquiera materiales encontrados hasta la profundidad mostrada en los planos y/o hasta donde indique el representante del ‘Organo de Contratacién. Los materiales excavados que no sean necesarios para rellenar, serén sacados del lugar en la forma que lo indique el representante del Organo de Contratacién y el Titular dispondrd de los mismos. Esta excavacién corresponde a la excavacién dentro de los limites de disefio indicados en los planos 0 como se modifiquen para satisfacer las condiciones que se encuentren durante la construccién; asimismo, consistiré en el retiro y disposicién satisfactoria de todo el material excavado dentro de los limites dispuestos para esta actividades y los aprobados por el representante del Srgano de Contratacién. En el caso que se requiera perforacién y voladura, se contempla que serd hecha de tal manera que en lo posible se complete la excavacién de las lineas de corte de proyecto evitando el afloramiento del material que deba quedar. La voladura se hard por los métodos que el Titular crea conveniente a su entero riesgo y responsabilidad y no tendré derecho a reclamar por fracturas afuera de las secciones transversales aprobadas 0 modificadas. El Titular deberé determinar los anchos que deban excavarse de acuerdo con las indicaciones de los planos y a las instrucciones dadas por el representante del Organo de Contratacién. El exceso de corte més alld de las secciones definidas por los pianos 0 de las modificadas por escrito de parte del representante del érgano de Contratacién, seré de responsabilidad del Titular y no se pagara ningun valor por el exceso de dicha excavacién. Sin embargo, si hasta donde deba excavarse para llegar a los niveles indicados por los planos se encuentra material que no retina con los requisites de construccién, este deberd sustituirse con material apropiado conforme lo indique el representante del érgano de Contratacién y acordado con el gestor del proyecto. 2.3.3 Rellenos Los rellenos se construirén con el material apropiado conforme a las indicaciones de los planos, hasta la superficie terminada, Después de la compactacién, contraccién y nivelacién, deberd estar de acuerdo con las lineas gradientes y secciones transversales del disefio. a ET CaS TT ogame 5 ( Plan Teifinio ] | Helsinki Consulting Group Todas las depresiones excesivas que hayan quedado después de retirar el material de corte, se rellenardn con el material apropiado y luego se compactarn con los mismos requisitos del relleno, antes de que este se comience con las otras etapas. Antes de proceder a la construccién del relleno, los 20 centimetros superiores de la fundacién se deberdn escarificar y compactar a no menos del 95% de la densidad méxima, determinado mediante el método T-99_C. El material apropiado para los terraplenes deberé obtenerse de la excavacién dentro de los limites del derecho de via o de bancos de préstamo. Se construirén los terraplenes a modo de mantener en todo tiempo desagtie, adecusdo de la superficie y se deberé mantener la superficie uniformemente explanada y compacta. Cada capa de aumento en el terraplén deberé abarcar transversalmente toda el drea respectiva. 2.3.4 Compactacion El Titular deberé compactar el material colocado en todas las capas del terraplén y el material escarificado hasta la profundidad sefialada debajo de la subrasante en las secciones de corte hasta alcanzar una densidad uniforme de no menos de 95 por iento del maximo fijado por AASHTO-T-99 Método C, con un contenido de humedad que el representante de! Organo de Contratacién considere adecuado para semejante densidad. Durante el avance del trabajo, el representante del Organo de Contratacién hard pruebas de densidad del material consolidado de acuerdo con AASHTO-T-147-54, T- 205, u otros ensayos aprobados. De acuerdo con AASHTO-T-224-67, T se podré hacer una correccién respecto a particulas gruesas. En caso de que mediante tales ensayos, el representante de! Organo de Contratacién decidiere que las estipulaciones sobre la densidad y humedad no han sido satisfechas, el Titular deberd llevar a cabo el trabajo que pudiere ser necesario para cumplir las condiciones estipuladas. 2.3.5 Excavacién de Zanjos Los zanjos se excavaran de acuerdo a las lineas, niveles y pendientes indicadas en el disefio, debiéndose construir rectos, uniformes y de acuerdo con las dimensiones mostradas en los planos. 2.3.6 Relleno de Zanjos El relleno con arena (cama) para la colocacién de la tuberia, asi como el material selecto superior, deberd estar libre de material grueso (tamafio maximo 2,54 cm (1")) y compactado en capas segiin el mecanismo de compactacién que se utilice. El relleno compactado deberé cumplir un grado del 95% segiin proctor standard y de acuerdo con el método T-99-C de las normas AASHTO. —— aE el Ri ap, Wonaarse e & <& t (A ~«] | Helsinki Consulting Group Plan Fate j 2.4 MATERIALES DE CONSTRUCCION 2.4.1 Generalidades Los materiales contemplados en esta seccién son cemento, agua, arena, grav, piedra, ladrillo rafén y acero pata preparar el concreto, mortero, lechada de cemento, mamposteria de piedra, cunetas, tragantes, cajas de registro, cabezales, alcantarillas y estructuras metélicas entre otros. Todos los materiales deben cumplir con la norma especificada y en general deberén ser verificados y aprobados por el representante del Organo de Contratacién atin los que se tengan que incorporar al proyecto no contemplados en esta seccién, 2.4.2 Cemento El cemento a usarse en la obra se ajustara a las normas para Cemento Pértland tipo I de la ASTM designacién C-150 tipo I. El cemento se enviaré al sitio de la obra en sacos lo suficientemente fuertes y llevarén impreso el tipo de cemento, nombre del fabricante y peso neto. Los sacos recibidos en malas condiciones serén rechazados 0 podrén ser aceptados como sacos incompletos cuando asi lo autorice el representante del érgano de Contratacién. 2.4.3 Agua El agua utilizada en la mezcla y en el curado del concreto deberd ser fresca, limpia y libre de materiales perjudiciales tales como aguas negras, aceltes, dcidos, materias alcalinas, materias organicas y otras sustancias perjudiciales. 2.4.4 Agregados Los agregados del concreto Ilenardn los siguientes requerimientos: Los andlisis serén hechos por el Titular y correrén por su cuenta en presencia del representante del Organo de Contratacién, en un laboratorio aprobado por este ultimo para determinar si se acepta el uso de los agregados. 2.4.5 Agregados finos Los agregados finos consistirén de arena natural, arena triturada, 0 una combinacién de ambas. Estos serdn duros; fuertes, durables, estardn limpios y libres de sustancias suaves y escamosas. La clasificacién de agregados finos se ajustardn a la clasificacién de la ASTM C-33. ee eee 7 me Helsinki Consulting Group Plan Teifinio Porcentaje pasado en peso Mortero Lechada 100 I 100 NS. 8 [96a 100 NO. 16 70.2 90 ~ ND, 30 40870 30 N°. 50 15a 35 N°. 100 5ai5 = = Si el representante del Organo de Contratacién lo solicita, el Titular deberd remitirle una muestra representativa de los agregados finos que se deseen usar, para su aprobacién. 2.4.6 Agregado Grueso El agregado grueso consistiré de piedra o grava triturada, u otro material inerte que tenga caracteristicas similares y que sea aprobada por el representante de! Organo de Contratacién. EI agregado grueso seré clasificado de acuerdo con el tamafio_y llenara los requisitos de la ASTM-C-33, Antes de comenzar la construccién, el Titular deber someter al Gestor del Proyecto, si éste lo solicita, una muestra del agregado grueso que piensa utilizar y también someteré cuatro pruebas de tamiz de muestras diferentes del material tomadas de la misma fuente. Todos los agregados serén almacenados de tal forma que se evite la inclusion de materiales extrafios en el concreto. Siempre que sea necesario, se harén pruebas del contenido de humedad, por lo menos una vez por cada dia de mezclado. 2.4.7 Manejo y almacenamiento de los agregados Los agregados se mantendrén limpios y libros de otras materias durante su transporte Y manejo. Se mantendrén separados uno del otro en el sitio hasta que sean medidos en tandas y colocados en el mezclador. ‘A menos que sean cernidos y apilados por tamafio en el sitio de la obra, los agregados se apilarén en tal forma que no se produzca segregacién de acuerdo a lo establecido en las normas de la ACI-614. 2.4.8 Piedra para Mamposteria Las piedras deberdn ser consistentes y estar libre de defectos en su estructura, libres de tierra, arcilla u otras sustancias extrafias; en general la piedra deberd ser bien conformada sobre todo en la cara expuesta. Se deberén usar en todos los angulos y extremos de los muros piedra selecta, aproximadamente con las superficies a escuadra Y con caras inclinadas para la superficie, Las piedras con las caras expuestas no deberdn ser menores a 8 cms de espesor (medida vertical) y de una longitud (medida horizontal de la cara expuesta) no menor de 1.5 veces el espesor con una longitud ima de 30 cms y un ancho no menor de 15 cms 0 como Io indiquen los planos del Trawrana Tecan de Dasa Suen ew Gosce Aa Gol Ris tarps, Wonduee ocstepenue Hons cA 8 Plan Tefinio (CE : ft Helsinki Consulting Group Proyecto y el representante del Organo de Contratacién. En el interior del muro podran usarse piedras pequefias de igual calidad y astillas para relleno de huecos. 2.4.9 Ladrillo rafén Los ladrillos deberan ser solidos, sanos, bien formados y tendrén sus cantos, aristas y esquinas bien definidas, de tamafio uniforme y sin grietas 0 escamas. Deberén cumplir con las normas ASTM C-62 y C-67. Los ladrillos seran construidos a maquina o a mano, bien cocidos, pero no quemados, de dimensiones que se ajusten a las dimensiones indicadas pero no menor a 5x13x25 centimetrus y con una rasistencia a la ruptura por compresién igual 0 mayor de 70 kilogramos por centimetros cuadrado. Su aprobacién dependeré del representante de! Organo de Contratacién. 2.4.10 Calidad del Concreto y sus Productos Es la intencién de estas especificaciones obtener, para cada parte del trabajo, un concreto de estructura homogénea teniendo la dureza y resistencia requerida ala erosién y libre de canecheras, fallas escondidas y otros defectos. Salvo indicacién contraria en los planos, la resistencia a la compresién a los 28 dias de todos los elementos estructurales, seré de fe = 3,000 PSI Durante el progreso de la obra, se hardn y almacenaran de acuerdo con la ASTM C-31, un numero razonable de cilindros de ensayo, los cuales serdn probados de acuerdo con la ASTM C-39. Cada prueba consistiré de tres cilindros de control de laboratorio, uno que serd probado a los 7 dias y dos que serén probados a los 28 dias. Se utilizaré la cantidad minima de cemento y agua que produzca un concreto de la resistencia requerida, siendo el propésito de esto obtener un calor de hidratacién minima y contraccién minima en el concreto. Se deberé efectuar pruebas de revenimiento de acuerdo con las normas ASTM-C-143 2.4.14 Calidad del Mortero Salvo lo indicado en los planos, el mortero lo constituye una mezcla de cemento, arena y agua en proporcién de 1:4; su calidad estard enmarcada en la calidad de sus componentes y su forma de preparacién por lo que el cemento, arena y agua deberan cumplir con lo especificado en el numeral 1.3.2, 1.3.4.1 y 1.3.3 de este documento respectivamente. Su preparacién se efectuaré ya sea manual o a méquina, como lo ordene el representante del Organo de Contratacién. Si se mezcla a mano, la arena y el cemento se mezclaran completamente en una batea limpia e impermeable hasta que la mezcla adquiera un color uniforme, luego se afiadiré agua en cantidad suficiente para formar una pasta espesa. Si se mezcla a méquina, la maquina deberé ser aprobada por el representante del Organo de Contratacién y se mezclaré por lo menos durante 1.5 minutos. El mortero debera usarse dentro de los 30 minutos de haber sido mezclado y no se deberd permitir el retemplado del mismo. ee 3 2.5 ACERO DE REFUERZO 2.5.1 Generalidades Los perfiles de acero, barras, lminas, pernos y tuercas se deberén ajustar a los requisitos de la ASTM-A36-75. Las barras de acero de refuerzo para el armado del concreto serén de acero de lingote nuevas y deben estar de acuerdo con los requerimientos de la ASTM A-615 Grado Intermedio, Tendran deformaciones de acuerdo con los requerimientos de la AST; A-305 y estarén libres de defectos, dobleces y de curvas que no puedan ser répida y completamente enderezadas en el campo. Adicionalmente, deberdn protegerse con pintura base y luego con dos manos de pintura anticorrosiva. 2.5.2 Detalles Las barras serén suministradas en longitudes que permitan ser convenientemente colocadas en la obra y provean suficiente empalme en las uniones. Se proveeran barras de amarre de longitud, tamafio y forma apropiada para amarrar muros, vigas, pisos, columnas y similares donde se mostrado especificado u ordenado. 2.5.3 Suministro Todas las barras serén adecuadamente almacenadas, en forma ordenada, por lo menos 12 pulgadas encima del suelo, y mantenidas limpias y protegidas del clima, como Io indique el representante de! Organo de Contratacién, después de la entrega al sitio de la obra. 2.5.4 Proteccién El acero de refuerzo seré entregado sin mds oxidacién que aquella que pueda haber acumulado durante el transporte a la obra. En todo momento seré completamente protegido de humedad, grasa, suciedad, mortero y concreto, Antes de ser colocado en su posicién final, seré completamente limpiado de toda escama y oxido suelto y de cualquier suciedad, recubrimiento u otro material que pueda reducir la adherencia. Si hubiera alguna demora en el vaciado del hormigén, el acero sera inspeccionado y limpiado satisfactoriamente inmediatamente antes de que el hormigén sea vaciado. eer ee ae 10 (, Plan Trini t Helsinki Consulting Group 2.6 ACABADOS 2.6.1 Generalidades Bajo este item se incluye el suministro de todo material y mano de obra necesaria para llevar a cabo los trabajos de pintura, repello, afinados, cerrajeria, etc., conforme lo indiquen los planos del proyecto. 2.6.2 Pintura Se pintaran todas las superficies que se indiquen en los planes © conforme a las cantidades de obra en base a lo que indique el representante del Organo de Contratacién. La pintura deberd ser de muy buena calidad y su preparacién se hard en base a lo indicado por el fabricante. Las superficies repelladas y pulidas deberan ser previamente lijadas hasta eliminar los granos superficiales, asimismo, antes de aplicar la primera mano de pintura la superficie deberd estar completamente seca. 2.6.3 Repello de paredes En general se repellar donde lo indiquen los planos, a menos que se indique lo contrario en los planos, este repello consistird en una mezcla de cemento, cal, arena en proporcién 1:2:5 en volumen y agua. El espesor del repello seré de 1.5 cm y su aplicacién sera en la siguiente form: El repello de toda la superficie externa e interna de las paredes se ejecutaré con el mortero correspondiente tirado con fuerza con ta paleta, extendiéndose la masa después con la llana, culdando de colocar previamente el nimero de maestras verticales, bien aplomadas y en linea, necesarias para que resulte una superficie plana. 2.6.4 Afinado El afinado se efectuaré donde lo indiquen los planos y a menos que se indique lo contrario, consistiré de cemento, cal y arenilla en proporcién volumétrica 3:5: 2 1/2. El cemento, la cal y la arenilla deberén reunir fos requisitos convencionales. La arenilla deberd pasar el tamiz No. 12. Se aplicaré después de tres dias de sentado el repello, humedeciéndose este ligeramente antes de aplicar el acabado fino. A continuacién, se aplicard un tablero ligero para emparejar la superficie. Todas las capas deben mantenerse hiimedas por lo menos 48 horas después de aplicarse, el agua debe aplicarse en rocio fino, sin llegar @ saturar la superficie. El acabado final debe ser planeado para cubrir una superficie total en una sola operacién. La textura serd aprobada por el representante del érgano de contratacién. a TRO ET RT SSE ones 1" (& me | Helsinki Consulting Group Phan Teinio. 2.6.5 Cercos Las dimensiones; materiales y procedimiento de construccién de los diferentes elementos seré conforme lo indicado en los planos y en las especificaciones particulares de este documento en el numeral 2.8 2.7 INSTALACION DE TUBERIAS 2.7.1 Generalidades El trabaje de instalacién de tuberia incluird el transporte de tuberia y accesorios desde los centros de almacenamiento del Titular hasta los sitios, debiendo incluirse la carga y descarga de los mismos, su distribucién en el sitio de la obra, bajada de la tuberia y accesorios, su instalacién proplamente dicha ya sea solo o con piezas, accesorios y prueba para su aceptacién. Siendo obligacién del Titular cumplir con los procedimientos de instalacién requeridos en las especificaciones particulares de este documento y lo especificado por el fabricante de la tuberia, 2.7.2 Suministro de Tuberias Las tuberias serén suministradas, previa aprobacién por escrito del representante del 6rgano de contratacién, en el sitio de trabajo, por cuenta del Titular. 2.7.3 Tipo de Tuberia Se deberé utilizar tuberia tipo PVC lisa en los diémetros y espesores de pared indicados en el disefo. 2.7.4 Otros materiales Cualquier otro material que por cualquier razén deba incorporarse el proyecto, debera ‘cumplir con la norma respectiva y ser inspeccionado y aprobado por el representante del érgano de contraccién previo a su utilizacién. 2.8 PRUEBAS 2.8.1 Generalidades El Titular deberé disponer de un laboratorio capaz de efectuar todas las pruebas requeridas. Sino tiene su propio laboratorio, podré utilizar los servicios de un laboratorio independiente aprobado por el representante del érgano de contratacién. En todo caso, asumird todos los gastos de las pruebas de laboratorio, incluyendo el suministro de las muestras segtin el siguiente tipo de pruebas a ser definido por el representante del érgano de contratacién. Eo anaes = ( . Plan Tefinio. Helsinki Consulting Group co Se necesita realizar dos tipos de pruebas: * Pruebas de aprobacién realizadas al principio del proyecto que permitiran constatar que el tipo de producto ofrecido por el titular es correcto. ‘* Pruebas de control realizadas en el proceso de fabricacion y de aplicacién que Permitirén constatar que la fabricacién y la ubicacién de los materiales se efectiia de manera adecuada. 2.8.2 Control de calidad El titular registrada, y representard al representante del Srgano de contratacién del Proyecto, inmediatamente después de contar con los resultados, todos los ensayos, Pruebas y cantidades de calidad que se hayan realizado segin los requerimientos involucrados en los planos y especificaciones, siendo los siguientes principalmente. ‘Actividad mero de Pruebas Tuberia lisa en el sistema de | Prueba de permeabilidad en todos los tramos y drenaje y colector de aguas | pozos negras, a. Fuga permisible para tuberia Q=0,201/s km i b. Fuga permisible para pozos Q=18 I/hora ‘concreto Toma y ensaye de ruptura de cilindros de concreto por cada 15 m3 fundidos. Ruptura a los 7,14 y 28 dias, dejando un ilindro (minimo) re reserva sin romper. 2.9 SALUD Y SEGURIDAD 2.9.4 Generalidades EI titular debe respetar todas las leyes y reglas de salud, seguridad y ambiente vigentes en Honduras. Antes de comenzar los trabajos, deberé someterse para aprobacién del representante del Srgano de contratacién, un documento indicando las principales reglas que regirdn en la obra en términos de salud, seguridad y ambiente, precisando en particular las direcciones de las clinicas 0 hospitales donde los obreros podran ser atendidos en caso de emergencia, 2.9.2 Equipo de Seguridad El titular deberd asegurarse que todos los obreros estén equipados al menos con botas y cascos de seguridad. 2.9.3 Higiene ~ Cuidado Sanitario El titular deberd prever sin pago adicional los cuidados inmediatos en la obra y los medios de evacuacién répida de toda personas accidentada al hospital mas cercano del lugar de trabajo. ae mre 7 ae ey (& ws} Helsinki Consulting Group Plan Feifinio Deberé disponer en la obra de una personas capaz de proporcionar los primeros auxilios en caso de pequefios accidentes y de productos farmacéuticos correspondientes. EI titular sefialard sin tardanza al gestor de! proyecto todo caso de enfermedad sospechosa en la obra, 2.9.4 Recuentos de accidentes El Titular deberd suministrar al Gestor del Proyecto un resumen detallado de cualquier accidente, tan pronto haya sucedido. En el caso serio 9 mortal, el Titular en primera Instancia deberd efectuar las acciones pertinentes. 2.10 MONITOREO AMBIENTAL 2.10.1 Generalidades La implementacién de las medidas de mitigacién que seran propuestas por el titular y aprobadas por el representante del érgano de contratacién, tienen como propésito la prevencién, el control y la minimizacién de cualquier forma de contaminacién y a proteger el ambiente tanto biofisico como humano. EI Titular, por el intermedio de su responsable ambiental, deberd velar por el cumplimiento de estas medidas a lo largo de la construccién de las obras, lo cual incluye el cumplimiento de las medidas de mitigacién especificadas en la licencia ambiental del proyecto. 2.10.2 Material de Préstamo Los titulares asignados a la extraccién y acarreo de material de los bancos de préstamo como fuera necesario, deberén cumplir con las estipulaciones establecidas en el plan de extraccién preparado para el titular. Este plan, que deberd incluir ademas medidas de recuperacién posterior, deberé ser presentado por el Titular y revisado y aprobado por la autoridad en materia ambiental competente. Utilizar, si fuera posible, bancos de préstamos existentes, asegurarse que no existen restos arqueolégicos. Prueba que el duefio del predio posee el permiso de explotacién correspondiente. Indicar los limites de la zona de explotacién con rocas u otro material que no pueda ser robado, para que perduren a lo largo de las obras. Durante la explotacién, se deberd minimizar la erosién debida al escurrimiento y evitar que los sedimentos tleguen a los cuerpos de agua. Asi los sitios deberan contar con las ‘medidas de control tales como cunetas y contra cunetas (estructura de captacién de aguas superficiales), para asegurar la contencién de los sedimentos dentro del area de las operaciones. La pendiente deberé seguir la direccién del drenaje hasta la base de la explotacién sin que se noten cortes. Estabilizar el suelo con el fin de evitar erosién y socavaciones. Restaurar los bancos de material de préstamos: estabilizar las pendientes, plantar evitar la erosién. TO Toner 7 (& ‘~) | Helsinki Consulting Group Plan Trifinio a 2.10.3 Desechos En la medida que sea necesario, el titular deberd contar con un servicio diario de recoleccién de basura, para atender las diferentes areas de trabajo. 3. PARTES 2: ESPECIFICACIONES TECNICAS DE CONSTRUCCION Para la correcta estimacién de sus costos de oferta y una apropiada realizacién de los trabajos de construccién, se ha considerado incluir las siguientes especificaciones técnicas particulares que complementan en mayor detalle a las contenidas como generales para el presente proyecto. Son parte del proyecto y deben ejecutarse en total apego a los planos los mismos y demés detalles suministrados 0 modificaciones brindadas por el representante del Organo de contratacién durante la fase de construccién lo siguiente: Red colectora, acometidas, domiciliareis, pozos de inspeccién cajas de registro, sistema de tratamiento, sistema de medicién, entre otros. 3.4 Topogra Esta actividad deberé efectuarse con el propésito de replantear la planimetria y altimetria del sitio del proyecto, ademas de amarrar y localizar las obras a construir. El levantamiento topografico del proyecto serd de precisién, ya que el costo de la excavacién representa un valor significativo en el proyecto. Para las referencias de los trazos y niveles necesarios; el titular deberd utilizar los existentes aprobados por el representante del érgano de contratacién o construir los bancos de nivel y mojones que se requieran, procurando que su localizacién sea la adecuada para evitar cualquier tipo de desplazamiento., el titular puede efectuar el trazado y marcado desde el momento en que reciba la orden de inicio, pero no podré comenzar las excavaciones hasta que el representante del érgano de contratacién lo autorice, previa revision y aprobacién. 3.2 Sistemas de Drenaje de Aguas Negras Las aguas negras generadas en la vivienda se recogerén a través de un sistema de tuberia ubicada al centro de la calle en el sentido longitudinal y separado de la tuberia de agua potable, el sistema presentado consiste en tuberias de tipo PVC de 150 milimetros de didmetro. Cada tuberia recolectora descargara en un pozo de visita, La red de pozos esta conectada por tuberia lisa de PVC de 150 milimetros de didmetro en la red colectora y de 100 milimetros de diémetros en las acometidas domiciliares y conocen las aguas negaras al sistema de tratamiento. 3.2.1 Generalidades Se entenderé por instalacién de tuberia y accesorios de drenaje, el conjunto de operaciones que deberd ejecutarse, para colocar en el lugar que sefialen los planos 0 que ordene el representante del érgano de contratacién la tuberia y accesorios. Este conjunto de operaciones incluye el transporte y carga de las tuberias y accesorios de los centros de almacenamiento hasta el lugar de colocacién, la descarga; su instalacién Saran eeTo Ta 6 i ps onerae = (e* ale | Helsinki Consulting Group Teifinio. propiamente dicha, ya sea sola o con piezas especiales tales como los codos, yees, tee, etc, Toda la tuberia y los accesorios que se utilizaran en el proyecto del alcantarillado sanitario serén de material nuevo y de la calidad y tipo que se especifiquen en los planos de construccién. Al recibir la tuberia deberd inspeccionarse para detectar Posibies roturas u otros defectos que a simple vista no resultan visibles, la tuberia y los accesorios de PVC para drenaje deberdn ser de primera calidad. La nomenclatura empleada por las normas para definir las presiones de trabajo para la tuberia de drenaje en funcién de la relacién de dimensiones didmetro exterior / espesor de pared; expresada como SUR o mas cominmente RD, es la que se muestra a continuacién, [ BEFERENTES SOW DE TUBERIA PVC - DIAWETROS INTERNOS, DIAMETROS EXTERNOS V ESPESOR DE PARED ‘dmevo 'SOR-26- ASTH-2241 ‘SOR 32.50 = ASTH 22 ‘SDR 41 ASTH 2241 nominal 1360 PSI-11280 MCA 125 PSI 87.97 MCA 100 PS1 70.38 HCA Pulg_[ mri | Disteme [ extero | Terpebse | Daterne | Bexterno”| Terpebor | Diterne | Dewtema | Terpatar we [az [ie 1 —[25| 300 [a0 1% [3i_| 36.90 —~[4220 — aero ss as80 [avo a | 38 [48.60 | 48.30 4830 [150 [45.90 [a0 [120 bz [30 [35.70 —[ 60:30 60.30 [ 485 [5706030 [145 2% | 62_[67.40 173.00 73.002 69.50 [73.00 [i758 3 [75 [62.00 | 38.50 38.50 | 2.75 [6460 | 3.90] 4 | 00-| 105.56 [146.30 118.30 [3:50 | 108.70—[ 114.30 | 150"|-755;30 | 168.30, 168.30 [5.20 | ¥60.10| 468.30 [4.10 ‘8 200-| 202.20 [219.10 719.10 [.75 | 208.40 “535 | 250 [252.10] 27310) 273.0 [845 | 259.80, 6.60 az [300 295:00 [32380 3:95] 308.10 7.85 35] 375 [358.70 | 308.50 sae [11.98 | 369-70 | 398.60] 9.45 i430 [472.00 [457.20 457.20 44.05 | «34.90 [457.70 [11.15 3.2.2 Sistema de Recolecci La instalacién de tuberia de recoleccién comprende todos los trabajos necesarios a efectuar para lograr una correcta colocacién, tanto de la tuberia ciega como de la perforada y comprende lo siguiente: «La tuberia a instalar es de PVC SRD -41 0 cualquier otra tuberia que retina las, mismas especificaciones técnicas de esta. * Se deberd hacer uso de sistemas de manejo apropiados con relacién al peso de la tuberia, tanto para bajar la tuberia al sitio de instalacién en el plantel del alcantarillado sanitario, como para dejarla asentada en la base de sustentacién tal y como se indica en los planos. * La tuberia de 150 mm (6”) y 100 mm (4") de didmetro a ser instalada deberd ser sentada en el fondo de los zangos previamente compactados y nivelados para garantizar las pendientes que dictan los planos. * Los arreglos de la tuberia y accesorios, tanto en sus extremos como en su alineamiento deberdn realizar segiin muestran los planos, evitando que las tuberias, presenten curvas 0 combas anormaies. Fa et rel a ten, Ronse Te f (CE, Plan Teifinio ‘| | Helsinki Consulting Group - * Los accesorios descritos (yee, tee 0 codos) deberan quedar debidamente unidas a las tuberias y con el pegamento necesario sin presentar limitaciones y excesos. Ademés se realizaran todas aquellas actividades necesarias para lograr que la tuberia quede con las pendientes y posicién indicada en los planos, respetando las longitudes e Invertidas en todo momento. El interior de las tuberias y accesorio del sistema de recoleccién de guas negras deberd mantenerse libre de materias extrafias. Los extremos de la tuberia colocada y en proceso de colocacién, deberén mantenerse firmemente cerrados con tapones temporales, todo el tiempo que dure el trabajo de instalacién. 3.3 Pozos de Visita Esta seccién se refiere a los materiales y los procedimientos de construccién, que se emplearan en los diferentes tipos de pozo de inspeccién y de caida que se han proyectado y cuyos detalles aparecen en el plano de detalles. Dentro del término “pozos de visita", se incluyen aquellos que son estrictamente para inspeccién del colector del alcantarillado sanitario, y los cuales se encuentran indicados y ubicados en los planos. En ellos se muestra la planta perfil del colector y la informacién necesaria para su construccién. 3.3.4 Descripcién Los pozos a usar en el proyecto de alcantarillado sanitario son de dos tipos de caida y pozos de visita sencillos 0 clésicos. EI primero obliga al fluido a entrar en forma sumergida, de tal forma que se evita la entrada de aire y que no se produzca el reflujo. El segundo funciona normalmente. Esta red de pozos de visita esta conectada por tuberia lisa de PVC 150 milimetros de didmetro (6”). ‘Ambos pozos constan de las siguientes partes: Base del pozo de concreto simple de 210 kilogramos por centimetro cuadrado, una altura de 20 centimetros, el didmetro de 180 centimetros. La base en ambos casos incluye la media cafia de concreto, en el fondo de cada pozo se construiré una media cafia de la forma indicada en los planos, y dependiendo de cuantos ramales entran 0 aguas negras generados en el alcantarillado sanitario en el pozo, canalizando y evitando acumulacién de sélidos. En la losa de piso donde no haya canal, se deberé dejar una pendiente de! 25% para facilitar a las aguas negras drenar hacia el canal en forma répida. Las medias cafias se construiran de concreto simples con un espesor igual al de la tuberfa de mayor diémetro adyacente al pozo. Cilindro principal, constituido por una pared de ladrillo rafon, colocados en su lado mas largo y ligados con mortero 1:4. El didmetro interno del cilindro principal es de 120 centimetros para el pozo cldsico. Ademds las paredes interiores y exteriores llevaran repello fino con mezcla en proporcién 1:3 y pulida en su interior con una mezcla 1:2 los cilindros deberdn ser fabricados tal con las indicaciones de los planos y especificaciones. 47 & (A —L Helsinki Consulting Group Plan Trfinio Cono de acceso: constituido por una pared de ladrillo rafén, colocados en su lado mas largo y ligados con mortero. La altura del cono es de 80 centimetros, segiin lo indiquen los planos la entrada del pozo seré en forma conocia de ladrillo repellado interior y exteriormente. Brocal y tapaderas: se construirén con concreto armado de 210 kilogramos por centimetro cuadrado y acero de refuerzo con una resistencia de 2800 kilogramos por centimetro cuadrado, todo de acuerdo a las caracteristicas definidas en el esténdar ASTM A617 grado 40. La distribucién del acero se hard como se indica en el plano de detalles. Las tapaderas deben estar dotadas de aditamento que facilite la apertura estos deben construirse a fabricarse con el tiempo de antelacién su fuente para cuando se instalen tengan como minimo veintiocho (28) dias de haber sido fabricados y curados continuamente con agua durante los primeros siete (7) dias después de su fabricacién, Elemento metalicos: escalones de barra de acero inoxidable. Los escalones o peldafios serdn construidos con barras de acero de refuerzo, como se indica en el plano de detalles. La construccién de los escalones deberé garantizar solidez y seguridad. En cuanto a la fabricacién, colado, curado y pruebas del concreto y todo el trabajo de colocacién, doblado, traslapes, etc., del refuerzo se regird por lo indicado en los planos de construccién y las especificaciones generales. La construccién de cada tipo de pozo, serd de acuerdo con los planos tipicos de los pozos y seguin los didmetros arriba descritos. 3.4 Sistema de tratamiento 3.4.1 Fosa séptica La construccién de la fosa séptica como tratamiento primario (posterior al tratamiento preliminar) para las aguas negras generadas en el alcantarillado sanitario consistiré en Paredes de bloque de concreto de 8" armadas repelladas por dentro y por fuera con un mortero 1:3 y pulida de pila en el interior para garantizar la impermeabilidad. Los bloques usadas deben ser de buena calidad, durabilidad y resistentes, el acero de refuerzo tendré una resistencia de 2,800 kilogramos por centimetro cuadrado. Las Paredes de bloque van soportadas en una losa de piso de concreto armado de 15 centimetros de espesor, esta losa va sustentada en un cimiento de mamposteria de 40 centimetros de espesor para garantizar y mejorar la capacidad de soporte de lecho. Sobre las paredes (reforzadas con vigas y columnas) ver secciones y armado en planos va una losa de cubierta de concreto armado de 15 centimetros de espesor, en la que se dispondra de dos (2) boquetes de inspeccién en la entrada y salida (ver detalle en plano). Todo el concreto usado tendré una resistencia de 300 libras por pulgada cuadrada y el acero de refuerzo 2,800 kilogramos por centimetro cuadrado. Dado que no es permitido que las aguas negras se fuguen al subsuelo las paredes y el concreto a usar en la construccién de la fosa séptica deberd ser impermeable, por tal motivo se recomienda que los materiales, las proporciones, el mezclado y colocacién Henen los siguientes requisitos minimos: 18 i, (Zz aL Helsinki Consulting Group Plan Teiinio. 3.4.1.1 Materiales EI cemento portland no deberé contener terrones duros provocadas por la humedad durante su almacenamiento. Los terrenos del empacado en seco, que se desmoronan en la mano no serén objetables, deberd usarse un cemento resistente a los sulfatos. Los agregados, tales como la arena y grava, deberén obtenerse de fuentes de calidad comprobada para hacer el concreto, ademas deben estar limpios y ser duros. El tamafio de particulas en la arena deberd variar de muy fina a 6 milimetros. El tamafio de la grava deberd tener hasta un maximo de 38 milimetros. E| agua para el mezclado deberd estar limpia y libre de impurezas. 3.4.1.2 Proporciones No mas de 22.50 litros de agua deberdn usarse por cada bolsa de cemento. Puesto que la arena generalmente retiene una cantidad considerable de agua, no mas de 19 litros. de agua por bolsa de cemento deberdn agregarse en la concretara cuando la arena mantiene la humedad promedio. El exceso de agua en la mezcla debilita el concreto y lo hace menos impermeable. Para agregados promedio, las proporciones de mezclado mostradas en la tabla siguiente proporcionan concreto impermeable: ['Tamatio maximo | Cemento en] Aguaen | Arenaen | Gravaen delagravacm | volumen | volumen | volumen | _volumen 3.80 1 % 2% 3 1.90 aie % 2% 24 3.4.1.3 Mezclado y colocacién Todos los materiales deben mezclarse lo suficiente hasta que el concreto tenga un color uniforme. Al colocarse el concreto en los moldes 0 encofrados deberd vibrarse. De ser posible y con el propésito de evitar juntas deberé colarse el cuerpo de la fosa completa, 6 sea losa de fondo y paredes. Después de colar el concreto debe mantenerse hiimedo cuando menos por siete dias, para incrementar su resistencia. En cuanto a las pruebas del concreto y todo el trabajo de colocacién, doblado, traslapes, etc., del refuerzo se regiré por lo indicado en los planos de construccién y las especificaciones generates. El bloque de concreto debe ser vibrado mecénicamente para garantizar su ‘compactacién y que cumpla con una resistencia minima a la compresién de 100 libras por pulgada cuadrada (probado en un taboratorio calificado). 3.4.2 Filtro anaerobio La construccién del filtro anaerobio como tratamiento secundario de las aguas negras, serd de paredes de bloque de concreto de 8” en forma circular esto para garantizar la distribucién uniforme de esfuerzos o carga pues este (filtro anaeroblo) es Henado con grava de 2 %" a 3 %", la cual va soportada en planchas de concreto armado que forman un falso fondo, estas planchas van agujereadas con diémetros de 2” situadas a cada 30 centimetros horizontalmente y alternados. aa Gas Lama, Fonarae 10 @ Helsinki Consulting Group Phan Teifino. co Las paredes van soportadas en una losa de piso de concreto armado de 30 centimetros de espesor en donde la primera hilada de bloque de las paredes se colocara cuando el concreto de la losa aun no haya endurecido de tal forma que el bloque queda embebido en dicho concreto todo el concreto tendré un resistencia de 3000 libras por pulgadas cuadrada y el acero de refuerzo una resistencia de 2,800 kilogramos por centimetro cuadrado, todo de acuerdo a las caracteristicas definidas en el estandar ASTM A617 grado 40. Para las labores de inspeccién y mantenimiento se construirén dos boquetes de inspeccién sobre la losa superior de concreto armado de 15 centimetros de espesor La distribucién del acero tanto de la fosa séptica como del filtro anaerobio se hard como se indica en los planos respectivos. Dado que no es permitido que las aguas negras se fuguen al subsuelo, el concreto a usar en la construccién del filtro deberd ser impermeable por tal motivo se recomienda que los materiales, las proporciones, el mezclado y colocacién llenen los mismos requisitos minimos descritos en estas especificaciones, en el aportado 3.4.1.1 a 3.4.1.3 de la fosa séptica. En cuanto a las pruebas del concreto y todo el trabajo de colocacién, doblado, traslapes etc,, del refuerzo se regiré por lo indicado en los planos de construccién y las especificaciones generales. 3.4.2.1 Medio granular ~ grava El material granular a ser suministrado deberd ser tamizado de tal forma que el tamafio maximo se 7.50cm (3"didmetro) y el minimo sea 5.00 cm. (2” diémetro) originado en fabrica (Trituradora) o preveniente de rio, preferiblemente de este ultimo origen, Este material granular seré clasificado de acuerdo con el tamaiio y deben llenar los requisites de la ASTM-33. El colocado se haré manualmente y en base a las indicaciones mostradas en los planos. De preferencia este medio granular estaré constituido por grava de rio, silicea, en su mayor parte redondeada, limpia y lavada de arcilla y limo 0 como lo indiquen los planos. La granulometria, el tamafio efectivo y el coeficiente de uniformidad de la grava, serdn aprobados por el representante del érgano de contratacién, de acuerdo con los resultados de los analisis granulométricos de las muestras propuestas por el titular segtin los bancos previamente aprobados. I medio granular tendra la altura mostrada en los planos respectivos y deberd estar constituida por grava de 2" a 3” de didmetro, tal y como se indica en total el medio granular de grava deberé aproximarse a las siguientes propiedades. a eee een 2 7 @ B, { ; ; (E =U | Helsinki Consulting Group Pian Tatinio: Propiedades del medio granular - grava Valor “Unidad Profundidad total 110 _ Centimetros Coeficiente de esfericidad | 0.880.92 A dimensional Factor de forma 6.00 a 7.00 [A dimensional Gravedad especifica 2.50 - = Porosidad 0.38 a 0.42 = - La granulometria de la cama de grava deberd ser retenida segiin los siguientes tamices y de acuerdo a la regulacién ASTM E-11-70 0 su ultima revisin, adernas previo 2 su Negada a fa obra y colocacién deberé hacerse llegar al representante del érgano de contratacién una muestra para su aprobacién por cada banco utilizado. Rango de Mallas o tamices para anilisis granulométricos de las capas de grava Rango tamices ASTM €-11-70 Abertura de las Mallas - MallaNo. | Malla No. | mm mm 1h % 32.00 [19.00 % % —_f9.00 12.50 = 1250 —«( 6.30 3.4.3 Estructura de entrada y salida en fosa séptica y filtro anaeroblo Los materiales e instalaciones hidrosanitarias a usar en estas estructuras se indican en los planos estos materiales deben cumplir con los estdndares indicados en las especificaciones generales que forman parte del presente documento. 3.4.4 Cajas de registro Las cajas de registro para las acometidas domiciliarias se deberén construir conforme a lo indicado en los planos. Las paredes deberén ser de ladrillo rafon repelladas y afinadas, las cuales se deberén construir sobre una base de concreto simple de 3000 PSI, las mismas deberdn tener una tapadera para registro fabricada con concreto de 3000 PSI, reforzado con acero de %" pulgadas de diémetro, distribuido en ambos sentidos, conforme Io indica el plano de detallados. Dicha tapadera deberé estar colocada sobre una base de solera perimetral de concreto de 3000 PSI reforzada con 2 varillas de 3/8 pulgadas y anillo en forma de cola de alacrén con varilla de ¥ pulgada espaciados a cada 20 centimetros, conforme lo indican los planos respectivos. 3.4.5 Pruebas de hermeticidad de las estructuras Las estructuras que retendran los lixiviados como fosas sépticas y filtros anaerobios, etc., requieren que sean sometidas a pruebas de hermeticidad. Las fosas sépticas y fitros anaerdbicos deberdn ser impermeabilizados antes de hacer estas pruebas. Previamente a la prueba de hermeticidad de las estructuras hidrdulicas, estas se deberan limpiar de toda sociedad y materiales extrafios. La prueba de las estructuras a ence 2 o 7 (& ~L Helsinki Consulting Group Plan Trfinio hidrdulicas deberé realizarse solamente en presencia del representante del érgano de contratacién y combinarse en una sola operacién, y deberdn efectuarse antes de que el relleno sea colocado alrededor de las paredes, y en un periodo de tiempo no menor de catorce (14) dias después que todas las paredes estructurales y losas hayan sido completadas. Cuando sea ordenado por el representante del érgano de contratacién, el titular llenara de agua las estructuras respetando las descargas y profundidades ordenadas por el representante del érgano de contratacién, las mantendrd llenas durante una semana Las estructuras cubiertas cumpliran con los requisitos de las pruebas si al final de la semana no hay fugas aparentes y el nivel del agua no disminuye mas de 5 milimetros durante las Ultimas 48 horas. El descenso maximo en el nivel del agua para estructuras no cubiertas serd de 10 mm en 24 horas. A través de un periodo de 48 horas el nivel del agua deberd ser registrado cada 8 horas por medio de registradores de niveles aprobados por el representante del érgano de contratacién y que se encuentren colocados en sitios cuya localizacién haya sido aprobada. Una vez completada la prueba, el titular deberd vaciar las estructuras y disponer de su contenido. EI titular limpiara las estructuras y equipos totalmente de todos los sedimentos dejados por el agua usada en la prueba, en caso que se detectasen fugas, el titular deberd repararias en presencia del representante del érgano de contratacién. 3.4.6 Acabados 3.4.6.1 Repello El repello sera de mortero de arena - cemento conforme a lo especificado en las especificaciones generales. Ei espesor del repello seré de 1.5 cm y su aplicacién sera en la siguiente forma: EI repello de toda la superficie externa e interna de las paredes se ejecutara con el mortero correspondiente tirado con fuerza con la paleta, extendiéndose la masa después con la Ilana, cuidando de colocar previamente el numero de maestras verticales, bien aplomadas y en linea necesarias para que resulte una superficie plana Y que los vivos y las aristas queden completamente rectos. Las superficies de concreto que deben repellarse serén piqueteadas para asegurar la adhesién del mortero. 3.4.6.2 Afinado El acabado final debe ser planeado para cubrir una superficie total en una sola operacién. La textura seré aprobada por el representante del érgano de contratacién. Se aplicara después de tres dias de sentado el repello, humedeciéndose este ligeramente antes de aplicar el acabado fino. A continuacién, se aplicard un tablero ligero para emparejar la superficie. Todas las capas deben mantenerse hiimedas por lo menos 48 horas después de aplicarse, el agua debe aplicarse en rocié fino, sin llegar a saturar la superficie. ecealiaeaiiaie~ aaiaiiaael = * (2 Plan Teifinic | Helsinki Consulting Group 3.4.7 Limpieza Al completar todo el trabajo, todo el material sobrante debera ser sacado del sitio de construccién considerando material sobrante el del relleno que no se utilizo, el material excavado inservible y todo aque! material que en el levantamiento de las paredes resulto inservible. 3.4.8 Inspeccién de finalizacién de obra A. Inspeccién de comprobacién Cerca de la finalizacién de todos los trabajos de construccién 0 de cualquier incremento de trabajo parcial o adicional establecido mediante Ia fecha de finalizacién estimada en los documentos contractuales, e! administrador del PCC del contratista realizaré una inspeccién de! trabajo ejecutado y elaborara una lista detallada de todos los conceptos de obra que no se ajustan a los planos aprobados y a las especificaciones contractuales. Esta lista de deficiencias deberd ser incluida como parte de la documentacién del PCC, e incluir la fecha estimada en que las deficiencias serin corregidas. £1 administrador del PCC 0 su personal practicaran una segunda inspeccién para asegurarse de que todas las deficiencias han sido corregidas. Una vez que esto se haya logrado, el contratista notificara al gestor del proyecto, a través de la supervisién, que el proyecto esta listo para que se practique la pre-inspeccién final. B. Pre - Inspeccién Final La supervisién practicara esta inspeccién para comprobar que el proyecto ha sido terminado y esté listo para ser ocupado o entrar en operacién. La supervisién podré elaborar una nueva lista de deficiencias como resultado de esta pre-inspeccién final, el administrador del PCC se asegurara que todos los conceptos de esta lista han sido corregidos antes de notificar a la supervisién para que esta programe una inspeccién final con el gestor del proyecto. Todos los conceptos anotados en la lista de deficiencias de la pre-inspeccién final deben ser corregidos tan pronto como sea posible, estas inspecciones y todas las correcciones de deficiencias requeridas en este Pérrafo, serén realizadas y finalizadas dentro del plazo de ejecucién contractual de cada sub-proyecto y del proyecto en su totalidad, o cualquier incremento particular, si se han aprobado trabajos adicionales en sub-proyectos con fechas de terminacién diferentes entre si. ©. Inspeccién final de aceptacién y recepcién de obra El personal de contro! de calidad del contratista junto con el Ingeniero residente del contratista u otro oficial principal del mismo y la supervisién, realizaran la inspeccién final de aceptacién del proyecto. También podran asistir a esta inspeccién otros funcionarios 0 representantes del propietario de la obra y de la institucién financiera del proyecto, incluyendo pero no limiténdose a, autoridades municipales y usuarios del Proyecto. La inspeccién final de aceptacién seré formalmente programada por el Propietario del proyecto a través de la supervisién basada en los resultados de la pre- Tne ETO Ts Ga Lap, Handa 7

Вам также может понравиться