Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Period 18281870
Signature
Ion Heliade Rdulescu or Ion Heliade (also known as Eliade or Eliade Rdulescu; Romanian
pronunciation: [i.on heliade rdulesku]; January 6, 1802 April 27, 1872) was a Wallachian,
later Romanian academic, Romantic and Classicist poet, essayist, memoirist, short story writer,
newspaper editor and politician. A prolific translator of foreign literature into Romanian, he was
also the author of books on linguistics and history. For much of his life, Heliade Rdulescu was a
teacher at Saint Sava College in Bucharest, which he helped reopen. He was a founding member
and first president of the Romanian Academy.
Heliade Rdulescu is considered one of the foremost champions of Romanian culture from the
first half of the 19th century, having first risen to prominence through his association
with Gheorghe Lazr and his support of Lazr's drive for discontinuing education in Greek. Over
the following decades, he had a major role in shaping the modern Romanian language, but
caused controversy when he advocated the massive introduction of Italian neologisms into
the Romanian lexis. A Romantic nationalist landowner siding with moderate liberals, Heliade was
among the leaders of the 1848 Wallachian revolution, after which he was forced to spend several
years in exile. Adopting an original form of conservatism, which emphasized the role of the
aristocratic boyars in Romanian history, he was rewarded for supporting the Ottoman Empireand
clashed with the radical wing of the 1848 revolutionaries.
Contents
[hide]
1Biography
o 1.1Early life
o 1.2Under Grigore Ghica
o 1.3Printer and court poet
o 1.41848 Revolution
o 1.5Exile
o 1.6Final years
2Heliade and the Romanian language
o 2.1Early proposals
o 2.2Italian influence
3Literature
o 3.1Tenets
o 3.2Historical and religious subjects
o 3.3Satire and polemics
4In cultural reference
5Notes
6References
7External links
Biography[edit]
Early life[edit]
Heliade Rdulescu was born in Trgovite, the son of Ilie Rdulescu, a wealthy proprietor who
served as the leader of a patrol unit during the 1810s, and Eufrosina Danielopol, who had been
educated in Greek.[1] Three of his siblings died of bubonic plague before 1829.[1] Throughout his
early youth, Ion was the focus of his parents' affectionate supervision: early on, Ilie Rdulescu
purchased a house once owned by the scholar Gheorghe Lazr on the outskirts
of Bucharest (near Obor), as a gift for his son.[1] At the time, the Rdulescus were owners of a
large garden in the Bucharest area, nearby Herstru, as well as of estates in the vicinity
of Fgra and Grbovi.[1][2]
After basic education in Greek with a tutor known as Alexe, Ion Heliade Rdulescu taught himself
reading in Romanian Cyrillic (reportedly by studying the Alexander Romance with the help of his
father's Oltenian servants).[3] He subsequently became an avid reader of popular novels,
especially during his 1813 sojourn in Grbovi (where he had been sent after other areas of the
country came to be ravaged by Caragea's plague).[2] After 1813, the teenaged Rdulescu was a
pupil of the Orthodox monk Naum Rmniceanu; in 1815, he moved on to the Greek school
at Schitu Mgureanu, in Bucharest, and, in 1818, to the Saint Sava School, where he studied
under Gheorghe Lazr's supervision.[4]
Title page of Mmoire sur lhistoire de la Regneration Roumaine ou sur les vnements de 1848
accomplis en Valachie(1851)
In spring 1848, when the first European revolutions had erupted, Heliade was attracted into
cooperation with Fria, a secret society founded by Nicolae Blcescu, Ion Ghica, Christian Tell,
and Alexandru G. Golescu, and sat on its leadership committee.[26] He also collaborated with the
reform-minded French teacher Jean Alexandre Vaillant, who was ultimately expelled after his
activities were brought to the attention of authorities.[28] On April 19, 1848, following financial
setbacks, Curierul Romnesc ceased printing (this prompted Heliade to write Cntecul ursului,
"The Bear's Song", a piece ridiculing his political enemies).[29]
Heliade progressively distanced himself from the more radical groups, especially after
discussions began on the issue of land reform and the disestablishment of the boyar class.
Initially, he accepted the reforms, and, after the matter was debated within Fria just before
rebellion broke out, he issued a resolution acknowledging this (the document was probably
inspired by Nicolae Blcescu).[30] The compromise also set other goals, including national
independence, responsible government, civil rights and equality, universal taxation, a larger
Assembly, five-year terms of office for Princes (and their election by the National
Assembly), freedom of the press, and decentralization.[30] On June 21, 1848, present
in Islaz alongside Tell and the Orthodox priest known as Popa apc, he read out these goals to
a cheering crowd, in what was to be the effective start of the uprising (see Proclamation of
Islaz).[30][31] Four days after the Islaz events, the revolution succeeded in toppling Bibescu, whom it
replaced with a Provisional Government which immediately attracted Russian hostility. Presided
over by Metropolitan Neofit, it included Heliade, who was also Minister of Education, as well as
Tell, tefan Golescu, Gheorghe Magheru, and, for a short while, the Bucharest
merchant Gheorghe Scurti.[32]
Disputes regarding the shape of land reform continued, and in late July, the Government
created Comisia proprietii (the Commission on Property), representing both peasants and
landlords and overseen by Alexandru Racovi and Ion Ionescu de la Brad.[33] It too failed to reach
a compromise over the amount of land to be allocated to peasants, and it was ultimately recalled
by Heliade, who indicated that the matter was to be deliberated once a new Assembly had been
voted into office.[33] In time, the writer adopted a conservative outlook in respect to boyar tradition,
developing a singular view of Romanian history from a consideration of property and rank in
Wallachia.[34] In the words of historian Nicolae Iorga: "Eliad had wanted to lead, as dictator, this
movement that added liberal institutions to the old society that had been almost completely
maintained in place".[35]
Like most other revolutionaries, Heliade favored maintaining good relations with the Ottoman
Empire, Wallachia's suzerain power, hoping that this policy could help counter Russian
pressures.[23][33] As Sultan Abdlmecid I was assessing the situation, Sleyman Paa was
dispatched to Bucharest, where he advised the revolutionaries to carry on with their diplomatic
efforts, and ordered the Provisional Government to be replaced by Locotenena domneasc,
a triumvirate of regents comprising Heliade, Tell, and Nicolae Golescu.[33] Nonetheless, the
Ottomans were pressured by Russia into joining a clampdown on revolutionary forces, which
resulted, during September, in the reestablishment of Regulamentul Organic and its system of
government.[36] Together with Tell, Heliade sought refuge at the British consulate in Bucharest,
where they were hosted by Robert Gilmour Colquhoun in exchange for a deposit of Austrian
florins.[37]
Exile[edit]
Johann Coronini-Cronberg and his troops in front of the Meitani House in Bucharest
Leaving his family behind, he was allowed to pass into the Austrian-ruled Banat, before moving
into self-exile in France while his wife and children were sent to Ottoman lands.[18][23][38] In 1850
1851, several of his memoirs of the revolution, written in both Romanian and French, were
published in Paris, the city where he had taken residence.[39] He shared his exile with Tell and
Magheru, as well as with Nicolae Rusu Locusteanu.[35]
It was during his time in Paris that he met with Pierre-Joseph Proudhon,
the anarchist philosopher who had come to advance a moderate small-scale property project (to
counter both economic liberalism and socialism).[40] Heliade used this opportunity to make the
Romanian cause known to the staff of Proudhon's La Voix de Peuple.[41] Major French
publications to which he contributed included La Presse, La Semaine, and Le Sicle, where he
also helped publicize political issues pertaining to his native land.[42]Heliade was credited with
having exercised influence over historian lias Regnault; Nicolae Iorga argued that Regnault's
discarded his own arguments in favor of a unified Romanian state to include Transylvania (a
concept which Heliade had come to resent), as well amending his earlier account of the 1848
events, after being exposed to "Eliad's propaganda".[35]
While claiming to represent the entire body of Wallachian migrs,[21] Heliade had by then grown
disappointed with the political developments, and, in his private correspondence, commented
that Romanians in general were "idle", "womanizing", as well as having "the petty and base
envies of women", and argued that they required "supervision [and] leadership".[38] His fortune
was declining, especially after pressures began for him to pay his many debts, and he often
lacked the funds for basic necessities.[38] At the time, he continuously clashed with other former
revolutionaries, including Blcescu, C. A. Rosetti, and the Golescus, who resented his ambiguous
stance in respect to reforms, and especially his willingness to accept Regulamentul Organic as
an instrument of power; Heliade issued the first in a series of pamphlets condemning young
radicals, contributing to factionalism inside the migr camp.[42] His friendship with Tell also
soured, after Heliade began speculating that the revolutionary general was
committing adultery with Maria.[38]
In 1851, Heliade reunited with his family on the island of Chios, where they stayed until
1854.[23][38] Following the evacuation of Russian troops from the Danubian Principalities during
the Crimean War, Heliade was appointed by the Porte to represent the Romanian nation
in Shumen, as part of Omar Pasha's staff.[23] Again expressing sympathy for the Ottoman cause,
he was rewarded with the title of Bey.[23] According to Iorga, Heliade's attitudes reflected his hope
of "recovering the power lost" in 1848;[35] the historian also stressed that Omar never actually
made use of Heliade's services.[43]
Later in the same year, he decided to return to Bucharest, but his stay was cut short when the
Austrian authorities, who, under the leadership of Johann Coronini-Cronberg, had taken over
administration of the country as a neutral force, asked for him to be expelled.[23] Returning to
Paris, Heliade continued to publish works on political and cultural issues, including an analysis of
the European situation after the Peace Treaty of 1856 and an 1858 essay on the Bible.[23] In 1859,
he published his own translation of the Septuagint, under the name Biblia sacr ce cuprinde Noul
i Vechiul Testament ("The Holy Bible, Comprising the New and Old Testament").[44]
As former revolutionaries, grouped in the Partida Naional faction, advanced the idea of union
between Wallachia and Moldavia in election for the ad hoc Divan, Heliade opted not to endorse
any particular candidate, while rejecting outright the candidature of former prince Alexandru II
Ghica (in a private letter, he stated: "let them elect whomever [of the candidates for the throne],
for he would still have the heart of a man and some principles of a Romanian; only don't let that
creature [Ghica] be elected, for he is capable of going to the dogs with this country").[38]
Final years[edit]
Primii auzi-vor acel subteran rsunet The first ones to hear that subterranean echo
i primii slta-vor afar din groap And first to jump out of their pit will be
Sacrii Poei ce prea uoar rn-i The sacred Poets whom only too light earth
Acoper, i crora de uman puin picioarele Covers, and whose legs are superficially tied
le sunt legate. to humankind.
The target of criticism and ridicule, these principles were dismissed by Eminescu as "errors" and
"a priori systems of orthography".[62] During their existence, they competed with both August
Treboniu Laurian's adoption of strong Latin mannerisms and the inconsistent Francized system
developed in Moldavia by Gheorghe Asachi, which, according to the 20th century literary
critic Garabet Ibrileanu, constituted "the boyar language of his time".[59] Ibrileanu also noted that
Asachi had come to admire Heliade's attempts, and had praised them as an attempt to revive the
language "spoken by Trajan's men"in reference to Roman Dacia.[59]
While defending the role Moldavian politicians in the 1840s had in shaping modern Romanian
culture, Ibrileanu argued that practices such as those of Heliade and Laurian carried the risk of
"suppressing the Romanian language", and credited Alecu Russo, more than his successors
at Junimea, with providing a passionate defense of spoken Romanian.[63] He notably cited
Russo's verdict: "The modern political hatred aimed at [Russia] has thrown us into Italianism, into
Frenchism, and into other -isms, that were not and are not Romanianism, but the political perils,
in respect to the enslavement of the Romanian soul, have since passed; true Romanianism ought
to hold its head up high".[63] The literary critic George Clinescu also connected Heliade's
experimentation to his Russophobia, in turn reflecting his experiences as a revolutionary:
"Hating Slavism and the Russians, who had striven to underline [Slavic influences in Romanian],
he said to himself that he was to serve his motherland by discarding all Slavic
vestiges".[61] Clinescu notably attributed Heliade's inconsistency to his "autodidacticism", which,
he contended, was responsible for "[his] casual implication in all issues, the unexpected move
from common sense ideas to the most insane theories".[64]
Overall, Heliade's experiments had marginal appeal, and their critics (Eminescu included)
contrasted them with Heliade's own tenets.[61][62] Late in his life, Heliade seems to have
acknowledged this, notably writing: "This language, as it is written today by people who can
speak Romanian, is my work".[65] One of the few authors to be influenced by the theory was
the Symbolist poet Alexandru Macedonski, who, during his youth, wrote several pieces in
Heliade's Italian-sounding Romanian.[66] Despite Heliade's thesis being largely rejected, some of
its practical effects on everyday language were very enduring, especially in cases where Italian
words were borrowed as a means to illustrate nuances and concepts for which Romanian had no
equivalent.[67] These
include afabil ("affable"), adorabil ("adorable"), colosal ("colossal"), implacabil ("implacable"), inef
abil ("ineffable"), inert ("inert"), mistic ("mystical"), pervers ("perverse" or
"pervert"), suav ("suave"), and venerabil ("venerable").[67]
Literature[edit]
Tenets[edit]
Celebrated as the founder of Wallachian Romanticism, Heliade was equally influenced
by Classicism and the Age of Enlightenment.[68] His work, written in a special cultural context
(where Classiciasm and Romanticism coexisted), took the middle path between two opposing
camps: the Romantics (Alecu Russo, Mihail Koglniceanu and others) and the Classicists
(Gheorghe Asachi, Grigore Alexandrescu, George Baronzi etc.).[69] George Clinescu defined
Heliade as "a devourer of books", noting that his favorites, who all played a part in shaping his
style and were many times the subject of his translations, included: Alphonse de
Lamartine, Dante Aligheri, Ludovico Ariosto, Torquato Tasso, Voltaire, Jean-Franois
Marmontel, Jean-Jacques Rousseau, and Franois-Ren de Chateaubriand.[25]
His poetic style, influenced from early on by Lamartine, was infused with Classicism during his
middle age, before he again adopted Romantic tenets.[70] Initially making use of guidelines set
by Nicolas Boileau-Despraux in respect to poetry, he came to oppose them after reading Victor
Hugo's Romantic preface to Cromwell (without ever discarding them altogether).[71]
Like the Classicists, Heliade favored a literature highlighting "types" of characters, as the union of
universal traits and particular characteristics, but, like the Romantics, he encouraged writers to
write from a subjective viewpoint, which he believed to be indicative of their mission as
"prophets, ... men who criticize, who point out their society's plagues and who look on to a
happier future, waiting for a savior".[72] Through the latter ideal of moral regeneration, Heliade also
complimented the Romantic stress on "national specificity", which he adopted in his later
years.[73]At the same time, he centered much of his own literary work on non-original material,
either by compiling it from various translations or by translating from a single sourcehaving his
focus on creating the basis for further development by introducing samples of untapped literary
genres and styles to Romanian literature.[65]
While several of Heliade's contributions to literature have been considered to be of low
importance,[74] many others, above all his Romantic poem Zburtorul, are hailed as major
accomplishments.[75] Zburtorul, borrowing from Romanian mythology its main character (the
eponymous incubus-like being who visits nubile girls at night) also serves to depict the
atmosphere of a Wallachian village from that period.[76] According to George Clinescu, the
poem's value partly relies on its depiction of lust through the girls' eyes: "lacking the rages
of Sappho and Phaedra. The puberty crisis is explained through mythology and cured
through magic".[77]
An 1837 essay of his, centered on a debate regarding the translation of Homer's works into
Romanian, featured a series of counsels to younger writers: "This is not the time for criticism,
children, it is the time for writing, so write as much and as good as you can, but without
meanness; create, do not ruin; for the nation receives and blesses the maker and curses the
destroyer. Write with a clear conscience".[78] Paraphrased as "Write anything, boys, as long as
you go on writing!" (Scriei, biei, orice, numai scriei!), this quote became the topic of derision in
later decades, and was hailed as an example of Heliade's failure to distinguish between quality
and quantity.[79] The latter verdict was considered unfair by the literary historian erban
Cioculescuand others, who argued that Ion Heliade Rdulescu's main goal was to encourage the
rapid development of local literature to a European level.[65] Although he recognized, among other
things, Heliade's merits of having removed pretentious boyar discourse from poetry and having
favored regular rhyme, Paul Zarifopol accused him and Gheorghe Asachi of "tastelessness" and
"literary insecurity".[80] He elaborated: "Rdulescu was arguably afflicted with this sin more than
Asachi, given his unfortunate ambitions of fabricating a literary language".[80]
Heliade's name is closely connected with the establishment of Romanian-language theater,
mirroring the activities of Asachi in Moldavia.[59][81] Ever since he partook in creating Soietatea
Filarmonic and the Bucharest Theater, to the moment of his death, he was involved in virtually
all major developments in local dramatic and operatic art.[82] In August 1834, he was one of the
intellectuals who organized the first show hosted by Soietatea Filarmonic, which featured,
alongside a cavatina from Vincenzo Bellini's Il pirata, Heliade's translation
of Voltaire's Mahomet.[83] In subsequent years, members of the association carried out the
translation of French theater and other foreign pieces, while encouraging Romanian-language
dramatists, an effort which was to become successful during and after the 1840s
(when Constantin Aristia and Costache Caragiale entered their most creative periods).[84] Heliade
himself advocated didacticism in drama (defining it as "the preservation of social health"), and
supported professionalism in acting.[85]
Historical and religious subjects[edit]
In cultural reference[edit]
Eliad zidea din visuri i din basme Out of dreams and secular tales, Eliad was building
seculare The delta of Biblical saints, of bitter prophecies,
Delta biblicelor snte, profeiilor Truth bathed in myth, a sphinx imbued with
amare, meaning;
Adevr scldat n mite, sfinx ptruns A mountain with its head of stone misplaced by the
de-neles; storm,
Munte cu capul de piatr de furtune He still stands today, before the world, as an
deturnat, unsolved enigma
St i azi n faa lumii o enigm And watches over a burnt rock from between
nesplicat clouds of heresy.
i vegheaz-o stnc ars dintre nouri
de eres.[110]
During the early 1880s, Alexandru Macedonski and his Literatorul attempted to preserve
Heliade's status and his theories when these were faced with criticism from Junimea; by 1885,
this rivalry ended in defeat for Macedonski, and contributed to the disestablishment
of Literatorul.[111]
Although a Junimist for a large part of his life, Ion Luca Caragiale himself saw a precursor in
Heliade, and even expressed some sympathy for his political ideals. During the 1890s, he
republished a piece by Heliade in the Conservative Party's main journal, Epoca.[103] One of
Caragiale's most significant characters, the Transylvanian schoolteacher Marius Chico
Rostogan, shares many traits with his counterparts in Heliade's stories.[103] Developing his own
theory, he claimed that there was a clear difference between, on one hand, the generation of
Heliade Rdulescu, Ion Cmpineanu, and Nicolae Blcescu, and, on the other, the National
Liberal establishment formed around Pantazi Ghica, Nicolae Misail and Mihail Ptrlgeanuhe
identified the latter grouping with hypocrisy, demagogy, and political corruption, while arguing that
the former could have found itself best represented by the Conservatives.[112]
Comments about Heliade and his Bucharest statue feature prominently in Macedonski's short
story Nicu Dereanu, whose main character, a daydreaming Bohemian, idolizes the Wallachian
writer.[113] Sburtorul, a modernist literary magazine of the interwar period, edited by Eugen
Lovinescu, owed its name to Zburtorul, making use of an antiquated variant of the name (a form
favored by Heliade). During the same years, Camil Petrescu made reference to Heliade in his
novel Un om ntre oameni, which depicts events from Nicolae Blcescu's lifetime.[114]
In his Autobiography, the Romanian philosopher Mircea Eliade indicated that it was likely that his
ancestors, whose original surname was Ieremia, had adopted the new name as a tribute to
Heliade Rdulescu, whom they probably admired.[115]
Notes[edit]
1. ^ Jump up to:a b c d Stnescu-Stanciu, p.67
2. ^ Jump up to:a b c d e f g h i j k Stnescu-Stanciu, p.68
3. Jump up^ Mciuc, p.VI, XXXVII; Stnescu-Stanciu, p.6768
4. Jump up^ Encyclopedia of Revolutions of 1848; Mciuc, p.VI, XXXVII
5. Jump up^ Mciuc, p.VIVII; XXXVII
6. Jump up^ Djuvara, p.183
7. ^ Jump up to:a b c d e f g Giurescu, p.120
8. Jump up^ Mciuc, p.VIII, IXX, XXXVII
9. ^ Jump up to:a b George Oprescu (ed.), Scurt istorie a artelor plastice n R.P.R., Editura
Academiei RPR, Bucharest, 1958, p.31. OCLC 7162839
10. Jump up^ Mciuc, p.VII, X, XXXVII
11. ^ Jump up to:a b c d e f g h Mciuc, p.XXXVIII
12. Jump up^ Encyclopedia of Revolutions of 1848; Djuvara, p.317
13. Jump up^ Djuvara, p.317; (in Romanian) Dan Amedeo Lzrescu, "1848: Revoluia
intelectualilor" Archived 2007-05-21 at the Wayback Machine., in Magazin Istoric, June 1998
14. ^ Jump up to:a b Giurescu, p.125
15. Jump up^ Mciuc, p.XXI, XXXVIII
16. Jump up^ Giurescu, p.125, 126; Mciuc, p.XIXII
17. Jump up^ Mciuc, p.XI
18. ^ Jump up to:a b c d e f g h i j Stnescu-Stanciu, p.69
19. Jump up^ Encyclopedia of Revolutions of 1848; Mciuc, p.VII, XIIXIII, XXXVIII
20. Jump up^ Encyclopedia of Revolutions of 1848; Giurescu, p.131; Mciuc, p.XII
21. ^ Jump up to:a b Mciuc, p.VII
22. Jump up^ Mciuc, p.X
23. ^ Jump up to:a b c d e f g h i j k Mciuc, p.XXXIX
24. Jump up^ Mciuc, p.XII, XXXVIII
25. ^ Jump up to:a b Clinescu, p.64
26. ^ Jump up to:a b c Giurescu, p.132
27. ^ Jump up to:a b c d Isar
28. Jump up^ Iorga, La Monarchie de juillet et les Roumains
29. Jump up^ Mciuc, p.XI, XXIX
30. ^ Jump up to:a b c Giurescu, p.133
31. Jump up^ Encyclopedia of Revolutions of 1848; Djuvara, p.331
32. Jump up^ Giurescu, p.134
33. ^ Jump up to:a b c d Giurescu, p.135
34. Jump up^ Boia, p.43, 4849
35. ^ Jump up to:a b c d Iorga, La Rvolution de 1848...
36. Jump up^ Djuvara, p.331; Giurescu, p.135137
37. Jump up^ Giurescu, p.137
38. ^ Jump up to:a b c d e f g h i Stnescu-Stanciu, p.70
39. Jump up^ Iorga, La Rvolution de 1848...; Mciuc, p.XXXIX
40. Jump up^ Vianu, Vol.II, p.268269
41. Jump up^ Vianu, Vol.II, p.268
42. ^ Jump up to:a b Encyclopedia of Revolutions of 1848
43. Jump up^ Iorga, La guerre de Crime...
44. ^ Jump up to:a b c d e Mciuc p. XL
45. Jump up^ Gabriel trempel, "Pagini de istorie academic. Alexandru Papiu-Ilarian", in Magazin
Istoric, June 1995, p.46
46. Jump up^ Vianu, Vol.II, p.44
47. Jump up^ Kellogg, p.2223
48. ^ Jump up to:a b Kellogg, p.23
49. Jump up^ Encyclopedia of Revolutions of 1848; Clinescu, p.6667
50. Jump up^ Clinescu, p.67
51. ^ Jump up to:a b Mciuc, p.XV
52. ^ Jump up to:a b Mciuc, p.XVI
53. Jump up^ Mciuc, p.XVIXVII
54. Jump up^ Mciuc, p.XVII
55. Jump up^ Mciuc, p.XVIIXVIII
56. Jump up^ Mciuc, p.XVIII
57. ^ Jump up to:a b c Mciuc, p.XIX
58. Jump up^ Mciuc, p.XXXIXXXII
59. ^ Jump up to:a b c d Ibrileanu, Amestec de curente...
60. Jump up^ Mciuc, p.XIXXX
61. ^ Jump up to:a b c Clinescu, p.65
62. ^ Jump up to:a b Eminescu, in "Aprecieri critice", p.207; Mciuc, p.XX
63. ^ Jump up to:a b Ibrileanu, Evoluia spiritului critic...
64. Jump up^ Clinescu, p.64-65
65. ^ Jump up to:a b c d e Mciuc, p.XXIV
66. Jump up^ Vianu, Vol.II, p.346, 365366
67. ^ Jump up to:a b c d e f Clinescu, p.66
68. Jump up^ Djuvara, p.315; Mciuc, p.XXXXI; Alexandru Rosetti and Ion Ghea, in "Aprecieri
critice", p.212213
69. Jump up^ Mciuc, p.XXI
70. Jump up^ Mciuc, p.XXV; Alexandru Rosetti and Ion Ghea, in "Aprecieri critice", p.212
71. Jump up^ Alexandru Rosetti and Ion Ghea, in "Aprecieri critice", p.212213
72. Jump up^ Mciuc, p.XXIXXII
73. Jump up^ Mciuc, p.XXIIXXIII
74. Jump up^ Clinescu, p.65; Mciuc, p.XIVXXV; Zarifopol
75. Jump up^ Clinescu, p.6769; Mciuc, p.XV, XXXXXI
76. Jump up^ Clinescu, p.6869; Mciuc, p.XXXXXI; Zarifopol
77. Jump up^ Clinescu, p.68
78. Jump up^ Mciuc, p.XXIII
79. Jump up^ Ibrileanu, Amestec de curente...; Mciuc, p.XXIII
80. ^ Jump up to:a b Zarifopol
81. Jump up^ Mciuc, p.XII
82. Jump up^ Mciuc, p.XIIXV
83. Jump up^ Mciuc, p.XIII
84. Jump up^ Mciuc, p.XIIIXIV
85. Jump up^ Ion Massoff, in "Aprecieri critice", p.209210; Mciuc, p.XIV
86. Jump up^ Mciuc, p.XXVIXXVIII
87. Jump up^ Mciuc, p.XXVII
88. Jump up^ Mciuc, p.XXVIII
89. Jump up^ Mciuc, p.XXIX
90. Jump up^ Boia, p.4849
91. ^ Jump up to:a b Boia, p.43, 49
92. Jump up^ Mciuc, p.VIII
93. Jump up^ Clinescu, p.67; Mciuc, p.VIII; Vianu, Vol.II, p.261272
94. Jump up^ Vianu, Vol.II, p.264272, 311
95. Jump up^ Clinescu, p.6768
96. Jump up^ Mciuc, p.XXIXXXXI
97. Jump up^ Mciuc, p.XXIXXXX, XXXIV
98. ^ Jump up to:a b Mciuc, p.XXXIV
99. Jump up^ Mciuc, p.XXXIIXXXIII
100. Jump up^ Mciuc, p.XXXIII
101. Jump up^ (in Romanian) Liliana Popescu, "Condiia femeii n secolul XIXnceputul
secolului XX" Archived 2007-06-22 at the Wayback Machine., in Alin Ciupal, Despre femei i
istoria lor n Romnia Archived 2007-06-22 at the Wayback Machine. , at the University of
Bucharest site (retrieved June 9, 2007)
102. Jump up^ (in Romanian) Andrei Oiteanu, "Acuzaia de omor ritual (O sut de ani de la
pogromul de la Chiinu)" Archived2006-10-06 at the Wayback Machine., in Contrafort, 2 (100),
February 2003 (retrieved June 9, 2007)
103. ^ Jump up to:a b c tefan Cazimir, Caragiale: universul comic, Editura pentru Literatur,
Bucharest, 1967, p.84-86. OCLC 7287882
104. Jump up^ Clinescu, p.69; in "Aprecieri critice", p.211212
105. Jump up^ Vianu, Vol.I, p.333, 399
106. Jump up^ Paul Cornea, Studiu introductiv, in B. P. Hasdeu, Etymologicum magnum
Romaniae, Vol.I, Editura Minerva, Bucharest, 1970, p.VII
107. ^ Jump up to:a b erban Cioculescu, Caragialiana, Editura Eminescu, Bucharest, 1974,
p.124125, 128132. OCLC 6890267
108. ^ Jump up to:a b Vianu, Vol. II, p.182
109. Jump up^ (in Romanian) Marius Dobrin, "Take Ionescuun mare democrat, un mare
european", in Respiro (retrieved June 5, 2007)
110. Jump up^ (in Romanian) Mihai Eminescu, Epigonii (wikisource)
111. Jump up^ Vianu, Vol.II, p.362, 376
112. Jump up^ Z. Ornea, Junimea i junimismul, Vol. II, Editura Minerva, Bucharest, 1998,
p.202-204, 228. ISBN 973-21-0562-3
113. Jump up^ Vianu, Vol.II, p.429430
114. Jump up^ Vianu, Vol.III, p.317
115. Jump up^ Mircea Eliade, Autobiography, University of Chicago Press, Chicago, 1990,
p.4. ISBN 0-226-20407-3
References[edit]
Rdulescu, Ion Heliade, Scrieri alese, Editura Albatros, Bucharest, 1978. OCLC 16207716
Constantin Mciuc, "Prefa", "Tabel cronologic", p. VXL
"Aprecieri critice", p. 207218
"Heliade Rdulescu, Ion", in the Encyclopedia of Revolutions of 1848, at Ohio
University (retrieved June 9, 2007)
Boia, Lucian, History and Myth in Romanian Consciousness, Central European University
Press, Budapest, 2001. ISBN 963-9116-96-3
Clinescu, George, Istoria literaturii romne. Compendiu, Editura Minerva, Bucharest, 1983
Djuvara, Neagu, ntre Orient i Occident. rile romne la nceputul epocii
moderne, Humanitas, Bucharest, 1995. ISBN 973-28-0523-4
Giurescu, Constantin C., Istoria Bucuretilor. Din cele mai vechi timpuri pn n zilele
noastre, Editura Pentru Literatur, Bucharest, 1966. OCLC 1279610
(in Romanian) Ibrileanu, Garabet, Spiritul critic n cultura romneasc (wikisource)
Amestec de curente contradictorii: G. Asachi
Evoluia spiritului criticDeosebirile dintre vechea coal critic moldoveneasc i
"Junimea"
(in French) Iorga, Nicolae, Histoire des relations entre la France et les Roumains (wikisource)
La Monarchie de juillet et les Roumains
La Rvolution de 1848 et les migrs
La guerre de Crime et la fondation de l'Etat roumain
(in Romanian) Isar, Nicolae, Sub semnul romnismului de la domnitorul Gheorghe Bibescu la
scriitorul Simeon Marcovici. Domnitorul Gheorghe Bibescu: A. Privire asupra domniei, at
the University of Bucharest (retrieved June 12, 2007)
Kellogg, Frederick, The Road to Romanian Independence, Purdue University Press, West
Lafayette, 1995. ISBN 1-55753-065-3
(in Romanian) Stnescu-Stanciu, Theo, "i Heliade a fost ndrgostit", in Magazin Istoric,
December 2000, p. 6770
Vianu, Tudor, Scriitori romni, Vols. IIII, Editura Minerva, Bucharest, 1970
1971. OCLC 7431692
(in Romanian) Zarifopol, Paul, Poezia romneasc n epoca lui Asachi i Eliade (wikisource)
External links[edit]
Romanian Wikisource has
original text related to this
article:
The Humanities and The Social Sciences in The Academy. Literature, Folklore and the Arts,
at the Romanian Academy site
(in Romanian) Rzvan Prianu, n amintirea lui Ion Heliade Rdulescu. Aniversarea a 200
de ani de la naterea sa at the Wayback Machine(archived October 27, 2009) (page
dedicated to the memory of Ion Heliade Rdulescu, upon the 200th anniversary of his death)