Вы находитесь на странице: 1из 1

En el caso de que la caera no coincida con la rosca de " BSP, use un adaptador .

Este adaptador no
03 acompaa la ducha. Abra el registro y deje correr bastante agua para eliminar todas las suciedades 04 del
01 02 4 - PREPARACION PARA INSTALACION/ PREPARING TO INSTALL cao. Use cinta veda rosca en el niple de entrada del agua del producto.
ndice/ Index 1 - PRESENTACION/ PRESENTATION El reductor de presin del aparato fue previamente colocado en el niple. Para presiones menores que 8mca

Lorenducha
! Certifquese que el voltaje del productograbado en la capa, 01 80kPa, retire el reductor. Posicione el cable de tierra del niple dejandolo alineado con el cao de instalacin.
ATENCION: Lea las instrucciones de instalacin, antes de instalar el aparato. corresponde a la tensin de la red elctrica (110V~,127V~ o 220V~
grabado en la capa de la ducha) Fig. 1. Verifique o providencie una lnea (Fig. 04).
Guarde este manual para futuras consultas. La instalacin de este producto debe ser IMPORTANTE: No retire la capa protectora del cable de tierra. (Fig. 04).
hecha por personas capacitadas. directa del cuadro de distribucin (Fig2) usando cables y proteccin
(disyuntor) llevando en consideracin los valores de voltaje, potencia y Instale la Ducha en el cao sin usar herramientas.
ATTENTION: Read carefully all installation instructions before installing the product.
Ducha 4 Temperaturas Keep this manual for further reference in case needed. The installation of this distancia del producto hasta el cuadro de distribucin, conforme tabla
de caractersticas tcnicas. Use disyuntor bipolar para 220V~(fase
Lorenzetti fabrica el cao que combina totalmente con la ducha, incluso en opciones de colores.
1 - Presentacion/ Presentation. 02 equipment mus be done by a professional. In case the piping system does not match with the 1/2 BSP thread, use an adaptor. This adaptor is not
4 Temperatures Shower Head 2 - ATENCION/ ATTENTION
fase) y disyuntor unipolar para 110V~, 127V~ o 220V~(fase-neutro). supplied. Turn on the register and let the water run to eliminate dirt particles in the piping. Use sealing tape in
the nipple of the water inlet. The pressure reducer has been already set in the nipple. For pressures lower
2 - Atencin / Attention 02 Nunca conecte dispositivos o accesrios no indicados en este manual en la salida than 8 m.c.a. 80kPa, remove the reducer. Align the nipples ground wire with the installation tube.
del aparato. Use solamente ducha manual (con manguera original Lorenzetti). Make sure the voltage of the shower head is adequate to the Voltage of the line which comes IMPORTANT: Do not remove the protection cover of the grounding wire (Pict.04) Install the shower head with
3 - Caractersticas tcnicas/ Technical Characteristics 02 Este produto fue desarrollado para ser usado con agua previamente tratada por la from the main switchboard (110V~, 127V~ Or 220V~) Pict 1. - The unit must be installed to a no tools. Lorenzetti produces tubes that match naturally with the shower head in severeal colours.
distribuidora pblica. direct line that comes from the main switchboard (Pict 2) using adequate cables and protection
Haga correr bastante agua por la ducha antes de hacer
4 - Preparacin para instalacin/ Preparing to Install. 03 Do not connect any devices or accessories to this equipment that have not been (circuit Breaker). Such installation should take into consideration the voltage (volts), power
la conexin a la red elctrica para llenar la cmara de Rosca/ Thread 04
rating (Watts) and distance from the shower head to the switchboard, according to the technical Veda Rosca
indicated in this manual. Use only the hand shower head (with original hose vcalentamiento y evitar la quema de la resistencia y Sealing Tape " BSP
5 - Instalacin hidrulica/ Hydraulic Installation 03 Lorenzetti). This product has been developed, to be used with treated water by a
characteristics table. Use two pole circuit breaker for 220V~ two phase supply and a single pole erifique si hay alguna perdida. Cierre el registro. No
circuit breaker for 110V~, 127V~ and 220V~. Pict.1 deber ser conectado cualquier tipo de dispositivo que
5.1 - Instalacin de la ducha manual/ Hand Shower Installation 04 public distributor.
no est indicado en este ma-nual.ATENCION! Repita Entrada de agua
5.2 - Funcionamiento de la ducha manual/ Hand Showerfunctioning 05 esta operacin siempre que la ducha es retirada por Water Inlet
Barra Neutro Land Bar
02
Barra de Tierra Desconecte el disyuntor o llave fusible del cuadro Reductor de
algun motivo.
05
3 - CARACTERSTICAS TCNICAS/ TECHNICAL CHARACTERITICS Neutral Bar de distribucin de energa elctrica del circuito en presion
6 - Instalacin elctrica/ Electric Installation Ducha el cual ser instalada la Ducha, antes de iniciar la Before connecting the unit to the cables, let the water Pressure Reducer
Shower Head run through the product so that once the water chamber
Especificacin/ Especification Grado de proteccin/Protecting Degree: IP24 instalacin. (Fig. 02).
6.1 - Puesta a tierra/ Grounding Wire 06 IMPORTANTE: Esta ducha proporciona un importante
is fulfilled with water the heating element will not be Cable de tierra del niple
Modelo/ Model Lorenducha * recurso: Puede ser utilizada en circuitos con dispositivo damaged as a result of bad installation procedures. Nipple grounding wire
7 - Utilizacin /Usage 06 Tensin / Tension (V~) 127 220 diferencial residual ( DR ). While water runs through the unit check out for any
Disconnect the circuit breaker or fuse at the main electric leakage points and then close the water valve. This
7.1 - Control de la temperatura/ Temperature Control 07 Seletor de Desconec./ Off 0 0 0 0 switchboard where the shower is going to be installed, unit should not be connected to any other device rather
Protector cable de tierra
before starting the installation. (Pict.: 2) the ones mentioned in this manual. Groundig Wire Protector
8 - Limpieza y mantenimiento/ Cleaning and maintenance 07 Potencia Temperatura Tibio/Warm 1800 **2400 **2400 **2600 IMPORTANT: This shower can be used by circuits with ATTENTION! Make sure this operation is repeated every
Power Temperature residual dispositive ( DR ) time the shower unit is removed from the wall.
Caliente/Hot **3200 4400 4400 4400
9 - Eventuales problemas y respectivas soluciones 08 (Watts) Selector
Frequent questions and answers
Super caliente 4400 5400 5400 6400 5 - INSTALACION HIDRAULICA/ HYDRAULIC INSTALLATION 5.1 - Instalacin de la ducha manual/ Hand Shower Installation.
Super Hot
Disyuntor o Fusible/ (Amperios) La altura del punto de salida del agua (donde Presion 03
05 Fije el soporte en el sentido de facilitar la
Circuit Breaker or fuse ( Ampers)
40 50 30 35 est instalada la ducha) hasta el piso del box Caja de agua Presion
mxima
mnima
o de la baadera debe ser 2 metros, Reservoir Maximum
Producto Minimum Pressure
salida del agua por la manguera a una altura al
Grosor de los cables (mm )*** 2
6 10 4 6 Pressure Manguera/Hose alcance de las manos. Instale la manguera en
Size of the cables (AWG) 8 6 10 8
aproximadamente (Fig. 03). mca Product
1,0 mca 40,0 mca el soporte. NOTA: Certifiquese de la
Verifique si la salida del agua de " (pulgada) mwc
Manual de instalacin Salida de agua
Lorenducha mwc
Presin de funcionamiento. Mnima/Minimum 10 kPa (1 mca / mwc) mwc
est nivelada con el azulejo. En el caso que localizacin de los caos de agua empotrados
Water exit

40 cm
Working Pressure. est ms de 3mm para adentro, utilice un Salida (mca = metro de columna de agua
Mxima/ Max 400 kPa (40 mca/mwc ) prolongador de hierro galvanizado, latn o
de Agua Water meters column = mwc)
Esparcidor en la pared, para que no sean perforados
Water
Installation Manual Conexin Hidrulica/Hydraulic conection Entrada de agua - Rosca/Water Inlet - Thread 1/2 BSP
Cables Blancos - Fase/Fase White Wire - Phase/Phase
Fase/Neutro Phase Neutral
plstico. Este prolongador no acompaa la
ducha (Figura 4). En el caso de que la caera
no coincida con la rosca de " BSP, use un
Exit 2 metros/Meters
Spreader

Ducha Manual
durante la instalacin.
-Install the bypass hose holder on the wall in a
way that it does not block the water to flow
Conexin Elctrica/ Electric Conection Cable verde/amarillo- puesta a tierra Piso Hand Shower
Green/ Yellow wire - Grounding wire adaptador (Figura 5). Este adaptador no through it and at a height easily reached by
10 kPa = 1 mca/mwc =1 metro linear/ Linear meters
acompaa la ducha.
Soporte one's hands. NOTE: Check the position of the
* La Resistividad del agua suministrada para este producto a 22C, no debe Support
ser inferior a 1300 ohms x cm. The height from the water exit where the shower is to be installed up to the floor or bathtub pipes placed into the wall just to make sure
** Potencia ecnomica
*** Para distancias superiores a 30 m, use cables de mayor seccin.
should be of approximately 2 meters. (Pict.: 3) they do not get perforated during the
Check if the water exit of " is leveled with the tile. If it is more than 3 mm inwards, use a installation process.
*The water resistivity for this product at 22 C, Cab not be lower than 1300 ohms xcm. galvanized iron, brass or plastic prolonger. This prolonger is not supplied. (Pict.: 4). If the pipe
LORENDUCHA 4 TEMPERATURAS **Economic power. ***For distances over 30 meters, thicker cables must be used.
does not match with the thread of ", use an adaptor (Pict.: 5). This adaptor is not supplied.

05 06 07 08 09
5.2 - Funcionamiento de la ducha manual/ Hand Shower Working 6.1 - Puesta a tierra / Grounding Wire 9 - EVENTUALES PROBLEMAS E RESPECTIVAS SOLUCIONES.
Observe el cuadro abajo antes de llamar personal especializado. 8 - Limpieza y Mantenimiento/Cleaning and Maintenance
Importante para su seguridad/Important for your safety : 7.1 - CONTROL DE LA TEMPERATURA/ TEMPERATURE CONTROL Read the table below, before calling technical support
Para abrir la ducha manual, estire el pino central. Para que no ocurra riesgos de choques elctricos, conecte el cable de tierra (cable verde o En el caso de preferir mayor o menor PROBLEMA CAUSA PROBLABLE RESPUESTAS/ ANSWERS Antes de iniciar la limpieza del producto, desconecte el disyuntor o la llave fusible del
Para cerrar la ducha manual, empuje el pino central (Fig.06). verde/amarillo) de este producto a un sistema de puesta a tierra. 09 calentamiento, cierre el registro y coloque la PROBLEM PROBLABLE REASON
Super Caliente cuadro de distribucin de energa elctrica del circuito en l cual la ducha est
Caliente/Hot Tibia/Warm Super Hot
To open, push the central pin of the hand shower. To close, pull the Se recomienda que la instalacin elctrica y el sistema de puesta a tierra para este aparato tecla de seleccin de temperatura en la La Ducha no conecta Disyuntor o llave
automaticamente fusible desconectado. Accione el disyuntor o llave fusible. instalada.
posicin que ms le agrade. (Fig.09). Turn on the circuit breaker or fuses
central pin of the hand shower. (Picture 06) se ejecute por persona calificada. No use el cable de neutro como puesta a tierra. TECLA SELECTORA DE
TEMPERATURAS abriendo el registro Turn on.
Utilize solamente un pao hmedo para la limpieza, pues el uso de productos
La temperatura del agua tambin puede ser qumicos puede perjudicar el aparato.
El sistema de puesta a tierra le garantiza su seguridad durante el uso de aparatos TEMPERATURE SELECTOR The shower head La tecla selectora. Coloque la Tecla conecta/desconecta en la posicin Conecta.
regulada a travs del registro does not heat the Est en la posicin DESC. Para la limpieza del esparcidor , utilice un cepillo para retirar las suciedades.
Pino central/ Central Pine 06 Put the selection temperature key in the hot or warm position
electrodomsticos. IMPORTANTE: water
The selection temperature
key is inthe off position.
Certifiquese de la limpieza total, observando la desobstruccin de todos los orificios,
In order to avoid the risk of electric shocks, make sure the grounding wire is connected to a Para su seguridad y mayor vida til de los No sale agua El registro principal
Abra el registro principal y/o las canillas que lo que le proporcionar un bao mucho ms agradable.
grounding system. Do not use the Neutral Wire as the grounding one. componentes del producto, accione la tecla por la ducha. de su cuarto de bao
esta cerrado o hay pertenecen al mismo circuito hidraulico, hasta retirar Suciedades y residuos que el agua contiene puden perjudi car el funcionamiento del
The grounding system guarantees your safety when home appliances are in operation. selectora de temperatura solamente con el No water is todo el aire.
aire en la caeria.
FECHADO For great efficiency the grounding system should be done by a qualified professional. registro cerrado. flowing Open the register and/or taps and let the water flow to remove producto. Si el agua suministrada, presenta estas caracteristicas, providencie la
Abrir through The main register is the air. The shower head must be disconnected of the elctrical
Cerrar closed or there is air instalacin de dispositivos/filtros para que las suciedades no lleguen hasta el
open the product. system.
Close inside the pipes. producto. Certifiquese de que estos dispositivos no comprometan la presin de
Ducha Manual 7 - USO / USAGE To change the power rating, close the water valve and place the temperature funcionamento del produto.
Hand Shower Conecte el disyuntor o llave fusible del cuadro El producto Cableado Inadecuado Contacte personal calificados para verificar si los
selector in the position desired. caliente poco, The wires do not have conductores estan de acuerdo con las especificaciones
de distribucin de energa en el cual est contenidas en este manual.
Control the water temperature by regulating the water flow. mismo con la the properly size as
Before cleaning , disconnect the breaker in the main switch box
6 - INSTALACION ELECTRICA/ ELECTRIC INSTALLATION instalada la ducha.
08 Important: tecla selectora specified in the Contact a qualified technician, to check the your electrical
installation.
Posicione la tecla selectora en la posicin de tamperaturas instruction manual. For external cleaning, use only a wey cloth. Never use chemical products. To
Para construcciones nuevas, providencie la caja de Tecla Conec./Desconec. For your own safety and to provide a longer life for the components of the unit, only en la posicion clean the spreader, use a brush to remove the dirt and sediments, that can come
07 derivacin a 13 cm de distancia arriba de la salida del Conecta (Fig.08). Conecta/On Button On/Off
use the temperatures switch (sliding key) when the shower head is "OFF" Super Caliente. Contacte um profesional para verificar si la tensin electrica
agua (Fig. 07). The shower head esta abajo de los valores nominales desuministro
with the water , be sure to clean all holes. This procedure mantains the product
Para el producto entrar en funcionamiento, abra working properly.
Desconecte la llave principal o el disyuntor del is not heating Tensin elctrica baja. (127 ou 220V~). En caso positivo, comunique a la proveedora
circuito que alimentar su Ducha. el registro del agua. El accionamiento de la properly even de energia electrica de su regin.
Conecte los cables de conexin de su Ducha a los ducha es automtico. Para dias ms calientes posicione la tecla selectora de temperatura en la opcin when selecting Low electric tension. Contact a qualified technician, to verify your electrical system.
13 cm

fcables de la red elctrica, usando un conector key is in the If the nominal voltage of your system is under the values
adecuado.
Turn on the circuit breaker or fuse of the main Tibia (posicin econmica). hot position specified by your electrical supplier (110V~/127~V~or 220V),
Ese conector no acompaa el producto. switchboard where the tap unit is connected to. In very hot days use the selector temperature in the position warm (Economic contact the utility responsable or your electric supply.
IMPORTANTE: No use ningun tipo de toma para la Put the selector key in the position ON (picture Power) El disyuntor Sistema de aterramento
instalacin del producto. diferencial no adequado. Adecuar el sistema de puesta a tierra a las normas locales.
- For new constructions, the derivative box should be
08) Residual (DR) Inadequate grounding Adequate the grounding system to local standards
esta desarmado system
installed at a distance of 13 cm above the water Open the water valve. The tap turns The DR switch
outlet.(PIcture 07) automatically on. is disarmed
Mais de un aparato conectado
- Disconnect the fuse and/or circuit breaker at the Importante/ Important en el mismo circuito elctrico.
main electric switchboard where the tap is installed, More that one equipement Providencie un circuito elctrico exclusivo para la ducha.
Este aparato puede calentar el agua a una temperatura superiore a la adecuada para su uso. Por lo connected to the same There must be and exclusive electric circuit for to the
before starting the installation shower head.
tanto , antes y durante su uso, regule la misma adecuadamente a la temperatura del agua. Nios, electric circuit.
Connect the shower cables to the wires of the electric network, use adequate personas de edad, enfermos, personas fsica o mentalmente debilitadas deben ser IMPORTANTE: Ocurriendo quema de la resistencia, substituir por resistencias genuinas Lorenzetti.:
connectors. This connector is not supplied 055 - H (220 V~ 6400W), 055 - N (220 V~ 5400W), 055 - L (127 V~ 5400W) e 055 - M (127 V~ 4400W).
supervisionadas cuando de la utilizacin del producto.
ATTENTION! Do not use plugs nor socket for the product installation. En caso de defectos en los conductos de alimentacin del aparato no los substituya, llame personal
This product may heat the water at a temperature above than the adequate one for use. Before and electrico especializado.
No altere el regulaje de los contactos del producto, pues los mismos le garantizan el funcionamiento during its use, special measures should be taken in order to adjust temperature of water IMPORTANT: When heatin element get burnt, replace them with genuine Lorenzetti heating elements.
In case there are defects in the equipment feeding cables,
seguro del aparato. adequately. Children, elderly and people fisically or mentally ill must be supervised during product do not replace them, call for thecnical support. Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901
Do not change the settings of the electrical contacts, as they guarantee the perfect working of the L So Paulo - BRASIL www.lorenzetti.com.br
usage.
product operation.

Вам также может понравиться