Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
secretara de
educacin pblica
y remedios
Del lugar
donde vivo secretara de
educacin pblica
Creencias, dolencias
y remedios
Directorio
Del lugar
donde vivo
Creencias, dolencias y remedios
Edicin
Consejo Nacional de Fomento Educativo
Adaptacin
Elisa Ramrez Castaeda
Diseo
Cynthia Valdespino Sierra
Ximena Prez Viveros
Coordinacin editorial
Pedro Antonio Lpez Salas
Rodolfo A. Montes Martnez
HECHO EN MXICO
10 Presentacin
ndice
12 Del lugar donde vivo
16 Xuul u yool
17 Creencias
18 Te stzunum
19 El colibr
20 Snaik poxtaymawej
21 Curanderos y plantas
28 Jaban yu jacuchunun
29 Para diarrea y quemadura de perro
54 Tsaki kaaxoob
55 Koch y epazote
60 Kakaua xochit
61 Madera zapote
62 U mootsob
63 Races para curar
76 Histolla
77 Epidemia
Tu idioma es la casa de tu alma.
Presentacin Ah viven tus padres y tus abuelos.
En esa casa milenaria,
hogar de tus recuerdos,
permanece tu palabra.
11
Creencias, dolencias y remedios
Del lugar donde vivo
En los lugares donde no hay mdicos, ni consultorios ni me-
dicinas de patente, la gente se cura de otras maneras.
Tambin son diferentes las ideas que los yerberos,
curanderos, hueseros o rezadores, los encargados comuni-
tarios de la salud, tienen acerca de las causas de las enfer-
medades y las maneras de remediarlas.
Los cuerpos y sus dolencias, los remedios para prevenir
y curar enfermedades son tratados, cuidados y considera-
dos de una manera en un hospital y de otra muy distinta en
una comunidad.
Aqu cabe poco espacio a la imaginacin, es por eso que
la lista de informantes es tan amplia; son los mayores quie-
nes hablan, ensendoles a los nios saberes antiguos,
para que sigan conocindose y usndose.
Primero pusimos los textos donde se habla de los males
con sus remedios. Luego siguen las yerbas y remedios, as
como su preparacin y las enfermedades o males que ata-
can. Algunas medicinas comunes se usan como remedios
tradicionales; muchas yerbas son usadas, asimismo, por la
medicina institucional. Los nios que escriben han visto cu-
rar, han sido curados, viven con quienes curan y desde chi-
cos aprenden. Lo importante es que todos estn sanos, se
cure como se cure.
16
Hacedores de las Palabras
Creencias
do llena sus lombrices, tiene dos cargas. Al terminar, la pan-
za le queda dura como tabla y despus se muere.
El que carga mucho se queda pequeo, porque cuando
carga cualquier cosa se le hunde el cuerpo. Solo de verlo,
como un lpiz queda, por querer cargar todo.
El que toma leche de ganado se pone bravo, porque el
ganado tambin es bravo. Y puede matar.
18
Hacedores de las Palabras
El colibr
rr, se quebr mi molino, mi aguja y tambin
mi machete. Porque es peligroso si agarra-
mos su nido del colibr, porque el colibr es
muy malo.
Segn la historia de los ancianos, no sirve
el colibr.
20
Hacedores de las Palabras
Curanderos y plantas
nitos que saben curar con plantas medicinales.
Les voy a contar que en mi comunidad hay un ancianito
que sabe curar con plantas medicinales.
El nombre original de esta planta es yax bak, y esta planta
cura a la persona que tiene unos huesos quebrados y que ya
no pueden curar los mdicos. Para preparar esta planta,
primero se pone un manojo en una olla y se pone al fuego
unos veinte minutos y despus que ya est listo se le ponen
otras cosas como alcanfor y pedacitos de ocote disuelto.
Y se vuelve a poner al fuego y en cinco minutos ya
estar listo para darle a tomar al enfermo, y el ancianito
o el curandero hace una oracin para pedirle a Dios
que salga bien el paciente.
En dos o tres das, el enfermo ya estar bien, sin
ningn dolor en los huesos.
22
Hacedores de las Palabras
ndsal y kiesbtet.
Hor rkue quiecme rnalo meen lac ijalmue orrku
lenme rnalo meen kiekush.
Hor rkue dsiit rnalo meen tobee kiyee. Hor rkue quiecme
rnalo meen laac met leelna cun rne lo mn kiese.
Hor lea pa rni tis gen rnime usutsat mee meen
glusch nie flusch llaa, ni meen crueque llaa ne
meen rseet gee.
Iniitme meen cusch niee iniitme
meen roo niise ni meen rla
marihuan inime biee meen.
Blee tiant meen buee xooba
siyule wuee, ti meen mal y ni
meen con nagkna ynitemen
cone nlite. Y cuinie con inime y
niteme nots inime ini beene blee
ilgaba xu rlee biee xoba nio pe
initme xuba meen sage isume
beee nititis mal que ilackna
chop xes init lees gu tist gen,
par min pendsake por min pan
sa chen colorin colrad niele tis
wee se mitiv.
23
Creencias, dolencias y remedios
Remedios y consejos
de huizache.
Dolor de cabeza, su remedio es la hoja de limn.
Viruela, su remedio es la cscara de mulato.
Dolor de estmago, su remedio es hoja de chinche.
Dolor de hueso, su remedio es maguey de la sierra.
Mareo de cabeza, su remedio es la hoja de zorrillo.
Calentura, su remedio es la hoja chimecia, hoja de pixahuit.
La hoja de yerbabuena sirve para la diarrea.
Los consejos que los padres daban eran: no burlarse de los
viejos ni de los enfermos, no rer del que tiene la boca torcida,
del que tiene la mano lastimada o cortada, del que anda a
gatas, del cojo, del que arrastra el pie.
No hablar de las personas, no emborracharse ni tomar
droga, hablar bien de la gente, obedecer, amar, por-
que as vivirn bien. Si una persona habla
mal de la gente, que no cometa fal-
sos, cuide las palabras, no hay que
hablar sin consideracin. Si uno
dice la verdad pensarn muy bien.
As vale la pena.
No dirn nada, slo callarn y en
su turno de hablar no decir ninguna
falsedad, que la palabra no caiga con do-
bleces y no olvidar este consejo, para los
jvenes que apenas estn creciendo. Y colo-
rn colorado, este consejo ha terminado.
24
Hacedores de las Palabras
Doble fontanela
Se dice que si hay un nio con dos se hace el cambio, est la oracin y
fontanelas, se come a su hermanito, estn prendidas las dos velas. Cuan-
enfermndolo. Que as se est co- do ven que ya se va a morir la gallina,
miendo a su hermanito. le pegan al nio en la cabeza con el
Para que no se lo coma se cambia animal, para que muera en la cabeza
al nio por dos gallinas. Pero depen- del nio.
de del sexo. Si es nia, se tiene que De las dos gallinas o gallos, se
cambiar por dos gallos y si es nio, sancocha una y la otra se asa. La que
por dos gallinas. Tambin se necesi- mataron en la cabeza del nio es me-
tan dos velas y ramitas de la yerba jor regalarla a los seores que van a
pica-pica. ayudar a hacer el cambio del nio. La
De las dos gallinas, una se mata otra se va a comer con trece tortillas,
en la cabeza del nio con las dos fon- y el nio o nia se tiene que comer
tanelas. Pero antes se tiene que ven- toda la carne.
tilar al nio con la gallina. Mientras
28
Hacedores de las Palabras
Algunos remedios
Para la diarrea, se pone a
quemar una tortilla y un pan.
Se hierve con yerbabuena,
epazote, piteona, caf moli-
do. Se hierve cinco minutos,
se pone a enfriar en una taza
y se lo toman dos veces al da
durante una semana.
Cuando se caen o se dan
un golpe, deben tomar t de
sal dos veces al da.
Y las mujeres que se alivian
toman tambin t de hoja de
aguacate con manzanilla y sal.
32
Hacedores de las Palabras
Di maa mata: tsirguu migaa ruguu ixe chuu ga maa riy diyaa
gamaa, riyuu mango, ga maa riyuu laxa, dimbaa digaa mijiin.
Di naa skhia: in xe kanfor ga maa limo ma tatsi guu migaa
di mba diga mijii.
Na nithii: in xe rgo gamaa id migaa mtaa na nith.
Di nimia: yad chaaa gamaa yuyu mina gamaa mi aa.
Di naaa yambaa: mikhui ya d xtila gmaa miaa.
Di na nigaa: inu de golpe, migaa gamaa id akui ma tha xud.
33
Creencias, dolencias y remedios
En mi comunidad, la calentura la
Calentura
curan con hoja de chinche: la reba-
nan con limn, y con un trapo ama-
rran los pies del enfermo. Tambin la
curan con cscara de palo de mulato.
38
Hacedores de las Palabras
Dolor de odo
Si te enfermas del dolor de odo, para que
no gastes dinero, crate como me curo yo:
busca la yerba de albahaca roja o la blanca.
Se aprieta dentro de la mano, hasta que salga
su jugo.
Se acuesta al enfermo del lado que le due-
la y luego de all se le echa el jugo, se expri-
me adentro del odo. Luego se duerme un
ratito, y si no se compone, se echan otras cin-
co gotas.
Si no se quiere quitar, se echa en la noche
y ya se compone sin gastar dinero. Es rpido,
fcil y muy barato de curarse.
42
Hacedores de las Palabras
Li xpoxil li kux chute
Tzotzil
Lombrices
medicina que usamos para curar las enfermedades
es la medicina herbolaria.
Por ejemplo, el dolor de estmago se cura con
la yerba que se llama estafiate. Esta planta se
hierve bien y luego se toma cada cuatro ho-
ras, hasta que se alivia.
La calentura se cura con la planta de
yerbabuena. Primero se hierve, des-
pus se le da un poco tibia al en-
fermo, despus se acuesta al
enfermo a descansar y se
le da hasta que se quita.
46
Hacedores de las Palabras
Huarumbo rojo
Su hoja del huarumbo rojo cura el
aire que se levanta en su estmago
de los nios.
Primero se baja la hoja del hua-
rumbo rojo, luego la tuestan con la
cal del guisadero.
Se cuida que no tome agua fra
hasta dentro de tres das.
54
Hacedores de las Palabras
Koch y epazote
El koch es una planta que sirve para curar calentura.
Primero se arranca la hoja del koch, luego se pone Vapo-
Rub en todo el cuerpo del seor, envolvindolo con el
koch. Cuando se termina de envolver se espera a que se
le quite la calentura y se le retira el koch.
La planta del epazote cura las lombrices de la barriga.
Se arrancan las hojas del epazote y se hierven con agua.
Cuando termina de hervir, se enfra y la persona puede
tomar hasta una jcara.
56
Hacedores de las Palabras
Kakaua xochit.
Kakaua xochit
Nhuatl
Ni kakauaxochit motekiuiya,
ten kati mokokoua ten ijti
kuakualo uan kati mapitsa uan
nojkia kati kipia kokome kanpa
ueli pan itakayo.
Keniki mokualchichiua.
Axtoui mopapata nopa xiuit
kakauaxochit uan nojkia kati
ipan kimanase, momana ipan
tixiktli kema ya peua moloni
mokaua sempoali kauit. Ma
molontos senpa kitemouiya
uan kichia ma seui se pilkentsi.
Kenikatsa motekiuiya.
Ten kati mapitsa, kii san se
tajko tasa ika ijnalok achi
katiotaj ten kati kipa kokome
kanpa ueli ipan itakayo kiteka
pan se uajkali kati achi ueyi
uan kitemitiya se kentsi istat
uan senpa ya kialtiya kanpa
kipia kokotl.
61
Creencias, dolencias y remedios
Madera zapote
Las hojas de esta planta silvestre se utilizan para curar el
dolor de estmago, diarreas intensas y tambin para sa-
nar granos que salen en el cuerpo o en alguna parte.
Primero se lavan las hojas de la planta y tambin el re-
cipiente que se va a utilizar para hervir el agua. Se deja
que hierva veinte minutos y despus se baja del fuego
para que se enfre.
Cuando la persona tiene diarrea, debe tomar media
taza en la maana y otra al atardecer, o sea, dos veces
al da.
Para las personas que tienen granos se unta o se em-
barra con una poquita de sal en las partes lastimadas o en
todo el cuerpo.
62
Hacedores de las Palabras
U mootsob.
U mootsob
Maya
Aitochkuitlapilij, ni
Aitochkuitlapilij uan tripita
Nhuatl
xantolo tlen nopa uitoli y
aitochkuitlapilij sankej nopa uan pan se moxiuinamiki.
apaxtli sankeyaj nijtsikitetsij Tripita, ni tripita yampasa
ni mo tekiuiya tlen nopa mote kiuiya kemasej
kokotl tlen itokax viruela ni ijtikuakualo monana ipan
ixiuiyo mo tejki kuali pan tlenijki tlen 10 kauitl sempa
setetl uajka ya tij tlalilis nopa tikis kemaya setok tlen inoloj,
kokotl. Ni yan motekiuiya tlen tlankotona uan tlapoyauij.
69
Creencias, dolencias y remedios
Palmilla y tripita
viruelas. En tres das se ve el re-
quea, sus ramas son parecidas medio.
a la palma. Su rama es pequea La tripita es parecida al zaca-
y se utiliza para arreglos florales te, sirve para el dolor de est-
de diferentes fiestas tradiciona- mago. Se hierve diez minutos y
les como el Xantolo o las fiestas se deja enfriar. Se toma un vaso
de cumpleaos. Tambin se usa en la maana, uno a medioda y
como medicina. Se muelen las otro en la tarde, hasta que cal-
hojas muy bien molidas y se le ma el dolor.
pone a la persona que tiene
70
Hacedores de las Palabras
oxa tachi.
Na desinflamar xido ruda,
despues ka xan xidona
katundaaro xa kuu na
kunaaroit ni ndute xido xi
ruda ixniuu xa kuchiro xa
xee tachi na nguita ro nuy te
ro seariro alcohol na ka tunda
aro nu iro xa luchi o xe xanu
te na koos, da nduaas.
71
Creencias, dolencias y remedios
Ruda
mar o para el mal aire. Para
desinflamar se hierve la ruda,
despus que ya hirvi se le
dan palmadas al seor o la
seora, se le pone la yerba
caliente a la persona y el agua
que haya hervido de la ruda
sirve para baarse.
O se le quitan las hojitas y
se les roca con alcohol y se
talla el cuerpo del nio o del
adulto, o se toma.
72
Hacedores de las Palabras
Cura de espanto
de aqu acostumbra lo que se llama un presente al lugar.
ste es un cigarro, galleta, aguardiente, refresco, y lo que
no debe faltar son huevos y copal.
Al principio, cuando se llega con el huevo, buscan a
donde est el lugar exacto y cuando lo encuentran cavan
un hoyo y all ponen lo que llevan y rezan una oracin. Al
terminar recogen un poco de tierra y con eso harn una
cruz de lodo para el enfermo.
76
Hacedores de las Palabras
L ivonee ay la uiniketik, ji
Histolla
Tzotzil
Epidemia
rieron de una enfermedad, de
la calentura; algunos murieron
en sus casas, otros fueron toda-
va en el pueblo, algunos mu-
rieron en el camino, otros llegaron
todava al pueblo. Los que llega-
ron ya no pudieron regresar
a sus casas, ah murieron
en el callejn. Algunos de
ellos vendieron papas de una
canasta, otros vendieron por
dos medidas, por cuartillas, y otros
por una cuartilla. Cuando acabaron
de vender las papas, tambin vendie-
ron cebolla; cuando compran ellos es
de una o dos cuartitos.
78
Hacedores de las Palabras
Un mal curandero
que le dolan los ojos. Un da mand por un se-
or que cura. Esta persona, cuando iba a curar a la vie-
jita, le pona un trapo en la cara y en los ojos; y con los
ojos tapados, el seor sac una de sus cosas y se la llev a
su casa.
Cuando se cumplieron los das en que deba curar a la vie-
jita, el que curaba pidi el dinero que haban quedado que le
pagara la viejita, pero entonces la viejita no quera pagar.
El seor que cura cuando vio que la viejita no quera pagar,
llev a la viejita ante las autoridades y dijo:
Esta persona no me paga.
Entonces dijo la viejita:
Yo le dije que le pagaba si me curaba. Pero en lugar de
que me curara los ojos, me volvi ms ciega, porque cuando
todava no me curaba, todas mis cosas vea, y ahora ninguna
de mis cosas puedo ver.
80
Hacedores de las Palabras
Snand nnalJ Cenob leshS nSk parter leshS ndetP re ngoVl nsho
Snand nak parter
Zapoteco de la Costa
mbTd nna ndlPsha compai retS juan nkhak dlishS. JuSnd tennSs
juSn ndli snand.
TPb mbej mJr llatSn le snand ndetPg ngoVl nshL mbTd par kabshS
she tobshasha mbed. She goor shin gMis tianshS mbJd dereshS
shand pla goVrh. She lishN tPb shPnd she ney, lPsh lekal de loshS
mSj neT, le shand tobshahshN tPb lo daS shT dien snand yashS
shT tasha tPb ner fuerz, goVr she nde shU fuerz mSs neT shJ
nkhaS bJd, le parter ndla shib goV yeTn goVl lPsh nnaguenadS
sha jona shT ndliakT llidshiM she doboshS shPb lSar lenshS she
gaktN desmayarshS, she nkhushI keTr mbJd, nguishS shatNn
sheshS she ndobshS nnPt nnashT gId mbeJd pentan goVl par
lishS retarshinrT lesha ndligWs laar ykhV yaamTn orneP she
ndeinshS yashS con alcoVl, orndlishS shinkO shand nka khob
shipes, tia nabshS tb nguPd takS nkhellS probhN.
81
Creencias, dolencias y remedios
Mi mam es partera
mujeres embarazadas y les ayuda en todo lo que ella pueda.
Lo que les voy a contar es parte de lo que hace mi mam:
Unos meses antes del parto, mi mam visita a la mujer em-
barazada para sobarle o acomodar al nio. Cuando ya lleg el
da de dar a luz, llaman a mi mam dos o tres horas antes,
para realizar las ltimas actividades de preparacin a la mujer.
Cuando el dolor le empieza a dar ms fuerte, mi madre
la partera la acomoda en una cama o petate; despus le
agarra las manos para que empiece a dar las primeras fuerzas.
Cuando ya viene la ltima fuerza ms grande, nace el beb
rpidamente. La partera suelta la yema de un huevo en la gar-
ganta de la madre y, si no cuenta con eso, ocupa un trozo de
cabello; todo eso lo hace para que se suelte la placenta.
Despus le amarra un trapo en la cintura o estmago para
evitar un desmayo; posteriormente le corta el ombligo al
beb. Acuesta con mucho cuidado a la seora y prepara agua
tibia para el primer bao del recin nacido.
Para hacer o realizar todas estas actividades, ella utiliza
unos guantes y al final se lava con alcohol. Al realizar esta cla-
se de trabajo mi mam cobra cincuenta pesos, o nicamente
pide una gallina, porque de ac somos pobres.
Cuartilla Cajitas pequeas fabricadas con maderas y que se
Glosario utilizan como unidad de medida.
Engible Jengibre.
Fontanela o mollera Espacios membranosos entre los huesos de la ca-
beza de los recin nacidos y muchos animales; se
cierra al poco tiempo.
Guisadero Es una especie de mesa en la que se queman leas
para obtener lumbre que permita cocinar; general-
mente la mesa se hace con cuatro palos enterra-
dos, atravesados por varas.
Huarumbo Planta de hojas parecidas a la papaya y de fruto no
comestible.
Lavaojo Taza pequea que se acomoda sobre el ojo para
hacer lavados.
Quelite Planta silvestre que es comestible.
Retilio Hojas de un rbol llamado cinega.
Sentiria Disentera.
Siete machos Locin o yerbas olorosas que se usa para curar o
hechizar; se vende en los puestos de los yerberos.
Tamular Moler en molcajete.
16 Xuul u yool 26 Untul chan paal kapel u suyil
ndice de escritores Creencias Doble fontanela
Justo Vidal Ek Ek, Karla Canul Cen,
13 aos, maya, San Pedro, 11 aos, maya, Santa Isabel, Felipe
Tahdzi, Yucatn. Carrillo Puerto, Quintana Roo.
Traductor: Carlos Daniel Vrguez.
28 Jaban yu jacuchunun
18 Te stzunum Para diarrea y quemadura de perro
El colibr Rolando Cruz Ros,
Dionicia Velasco Prez, 13 aos, tepehua, Arroyo Grande,
10 aos, tzeltal, Camino Naranjal, Tlachichilco, Veracruz.
Chanal, Chiapas. Informante: Marcelino Cruz.
87
Creencias, dolencias y remedios
52 Chak koocho 62 U mootsob
Huarumbo rojo Races para curar
Aurelio Ku Poot, Eleuteria Noh Cen,
14 aos, maya, Flor de Mayo, 12 aos, maya, Kankabchn
Solidaridad, Quintana Roo. km. 39, Felipe Carrillo Puerto,
Quintana Roo.
54 Tsaki kaaxoob Informante: Alejandra Cen.
Koch y epazote Traductora: Tefana Velzquez.
Luca Mukul Chan,
12 aos, maya, Yokdzonod-Hu, 64 Natso, xka manzaniya
Yaxcab, Yucatn. kao naxo zjoa
Informante: su abuela. Sbila, manzanilla y rosa blanca
Isabel Silva Gamboa,
56 Epazot, chinich uan albuebuena 12 aos, mazateco, Cinco de Mayo,
Epazote, tabardillo y yerbabuena Santa Mara Chilchota, Oaxaca.
Eliodoro Cruz Tecuaco, Informante: Evodio Silva.
10 aos, nhuatl, Cacatecuahutla,
Cuetzalan, Puebla. 66 Kuatitlanpajmej, apasotl
ni ajakaxiuitl
60 Kakaua xochit Epazote, albahaca y sbila
Madera zapote Paula Bautista Martnez,
Sofa Flores Santos, 10 aos, nhuatl, La Laja, Axtla
8 aos, nhuatl, Chintanta, de Terrazas, San Luis Potos.
Huejutla, Hidalgo. Informante y traductor: Joaqun
Informante: Sofa Santos. Snchez.
88
Hacedores de las Palabras
68 Aitochkuitlapilij uan tripita 76 Histolla
Palmilla y tripita Epidemia
Diego Reyes Velarde, Rosa Prez Daz,
7 aos, nhuatl, Tepeyac Cuayo 12 aos, tzotzil, Pea Blanca,
Plaxtla, Tancanhuitz de Santos, Larrinzar, Chiapas.
San Luis Potos.
78 Tohb gubedx ni blaan
70 Ixni uu Un mal curandero
Ruda Carmelita Luis Lpez,
Jos Santos Alejandro, 13 aos, zapoteco del Valle,
9 aos, mixteco, San Jos Zaragoza, Ro Lachiriega, San Pedro Quiatoni,
Santiago Tilantongo, Oaxaca. Oaxaca.
Informante y traductora: Rosa
Santos. 80 Snand nak parter
Mi mam es partera
72 Sara ma kuu aire Elisa Ruiz Valencia,
Contra aire y fantasmas 15 aos, zapoteco de la Costa,
Valentina Rojas Paz, Ro Corazal, San Agustn Loxicha,
7 aos, mixteco, Schiuu y Matanza, Oaxaca.
San Juan Mixtepec, Oaxaca.
74 Kue ndy
Cura de espanto
Antonio Cruz Chvez,
7 aos, mixteco, Morelos, Santiago
Nundichi, Oaxaca.
Informante y traductor: Antonio
Chvez.
89
Creencias, dolencias y remedios
Alberto Francisco Ramn, Diana Laura Apanteno Palmas,
Listado de ilustradores
10 aos, nhuatl, Tepetzingo, 6 aos; Ambrosio Francisco Vazquez,
Cuetzalan, Puebla. 11 aos; Bartolo Francisco Vazquez,
9 aos; Eleazar Molina Morales,
Albina Daz de la Cruz, 8 aos; nhuatl, Tepetzingo,
13 aos, huichol, El Cora, Cuetzalan, Puebla.
Tepic, Nayarit.
Diego Hernndez Daz,
Aleja Antonio Hernndez, 12 aos, tzotzil, Chauquilhucum,
12 aos, nhuatl, Huilotitla I, Larrinzar, Chiapas.
Huazalingo, Hidalgo.
Ediltrudis Hernndez Hernndez,
Apolinar Gallardo Gutirrez, 11 aos, nhuatl, Huitzilinguito,
10 aos, mixe, Taller de pintura Orizatln, Hidalgo.
Ayuujk, Tlahuitoltepec, Oaxaca.
Elena Jimnez Martnez.
Armando Crispn Pesa,
12 aos, zapoteco del Istmo, Francisco Javier Armas Marcial,
El Crucero, San Blas Atempa, 9 aos, nhuatl, Rancho las
Oaxaca. Margaritas, San Pablo del Monte,
Tlaxcala.
Aurelia Jurez Feliciano,
24 aos. Gedalias Ramrez Lerdo,
12 aos, zapoteco del Istmo,
Delfino Zurita Corts, El Pajarito, Santiago Lachiguiri,
9 aos, chatino, San Miguel, Oaxaca.
San Juan Lachao, Oaxaca.
Jacinto Rubn Flores Fuentes, Julio Csar Jos Santos,
11 aos, nhuatl, Tepetomayo, 12 aos, mixteco, San Jos
San Pablo del Monte, Tlaxcala. Zaragoza, Santiago Tilantongo
Oaxaca.
Jaime Felipe Pioquinto,
11 aos, chinanteco, Isla Crucero, Justo Vidal Ek Ek,
San Lucas Ojitln, Oaxaca. 13 aos, maya, San Pedro,
Tahdzi, Yucatn.
Joaqun Salinas Hernndez,
12 aos, chatino, San Miguel, Karla Adriana Lpez Santiago,
San Juan Lachao, Oaxaca. 8 aos, nhuatl, Tancalco,
Huitzilan de Serdn, Puebla.
Joel Martnez Martnez,
10 aos. Magdalena de la Cruz Rivera,
23 aos, mazateco, Piedra de
Jorge Armando Vizcano Cota, Fierro, Santa Mara Chilchotla,
14 aos, kumiai, Juntas de Nej, Oaxaca.
Tecate, Baja California.
Manuel Texco Vsquez,
Josefina Gmez Santis, 14 aos, totonaca, Benito Jurez,
10 aos, tzeltal, Barrio Ajtealj, Coyutla, Veracruz.
Oxchuc, Chiapas.
Martn Cruz Prez,
Josefina Hernndez Hernndez, 10 aos, tzeltal, Campo Grande
12 aos, nhuatl, Huitzilinguito las Maravillas, Chiln, Chiapas.
Orizatln, Hidalgo.
91
Creencias, dolencias y remedios
Martina Cardoza Ocampo, Roberto Campos Alvarado,
9 aos, chinanteco, Jos Lpez 13 aos, nhuatl, El Zapote,
Portillo, San Juan Lalana, Oaxaca. Aquila, Michoacn.
92
Hacedores de las Palabras
Creencias, dolencias
secretara de
educacin pblica
y remedios
Del lugar
donde vivo secretara de
educacin pblica