Вы находитесь на странице: 1из 256

Baro do Rio-Branco

Cadernos de Notas
Ministrio das Relaes Exteriores

Ministro de Estado Aloysio Nunes Ferreira


SecretrioGeral Embaixador Marcos Bezerra Abbott Galvo

Fundao Alexandre de Gusmo

Presidente Embaixador Srgio Eduardo Moreira Lima

Instituto de Pesquisa de
Relaes Internacionais

Diretor Ministro Paulo Roberto de Almeida

Centro de Histria e
Documentao Diplomtica

Diretor Embaixador Gelson Fonseca Junior

Conselho Editorial da
Fundao Alexandre de Gusmo

Presidente Embaixador Srgio Eduardo Moreira Lima


Membros Embaixador Ronaldo Mota Sardenberg


Embaixador Jorio Dauster Magalhes
Embaixador Gelson Fonseca Junior
Embaixador Jos Estanislau do Amaral Souza
Embaixador Eduardo Paes Saboia
Ministro Paulo Roberto de Almeida
Ministro Paulo Elias Martins de Moraes
Professor Francisco Fernando Monteoliva Doratioto
Professor Jos Flvio Sombra Saraiva
Professor Eiiti Sato

A Fundao Alexandre de Gusmo, instituda em 1971, uma fundao pblica


vinculada ao Ministrio das Relaes Exteriores e tem a finalidade de levar sociedade
civil informaes sobre a realidade internacional e sobre aspectos da pauta diplomtica
brasileira. Sua misso promover a sensibilizao da opinio pblica para os temas de
relaes internacionais e para a poltica externa brasileira.
Affonso Jos Santos

Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

A questo entre o Brasil e a Frana


(maio de 1895 a abril de 1901)

Volume IV
(1899)
O Embate
Parte II

Braslia 2017
Direitos de publicao reservados
Fundao Alexandre de Gusmo
Ministrio das Relaes Exteriores
Esplanada dos Ministrios, Bloco H
Anexo II, Trreo
70170900 BrasliaDF
Telefones: (61) 20306033/6034
Fax: (61) 20309125
Site: www.funag.gov.br
Email: funag@funag.gov.br
Equipe Tcnica:
Andr Luiz Ventura Ferreira
Eliane Miranda Paiva
Fernanda Antunes Siqueira
Gabriela Del Rio de Rezende
Luiz Antnio Gusmo

Projeto Grfico:
Yanderson Rodrigues
Programao Visual e Diagramao:
Grfica e Editora Ideal
Capa:
Anna Carolina Maag Santos

Observao: O ndice onomstico se encontra no ltimo volume dessa coleo.

Impresso no Brasil 2017

S237 Santos, Affonso Jos.


Baro do Rio-Branco : cadernos de notas : a questo entre o Brasil e a Frana (maio
de 1895 a abril de 1901) / Affonso Jos Santos. Braslia : FUNAG, 2017.


Volume 4 (1899) O Embate Parte II
ISBN 978-85-7631-664-0 (v. 4)

1. Rio Branco, Jos Maria da Silva Paranhos, Baro do, 1845-1912. 2. Conflito de
fronteiras - Brasil - Guiana Francesa. 3. Conflito de fronteiras - Amap. 4. Histria
diplomtica - Brasil. 5. Defesa Nacional. I. Ttulo.
CDD 327.81

Depsito Legal na Fundao Biblioteca Nacional conforme Lei n 10.994, de 14/12/2004.


Sumrio

Prefcio Volume IV......................................................1797

1899
Janeiro de 1899..............................................................1807
Fevereiro de 1899..........................................................1813
Maro de 1899..............................................................1829
Abril de 1899.................................................................1843
Maio de 1899.................................................................1901
Junho de 1899................................................................1929
Julho de 1899................................................................1957
Agosto de 1899..............................................................1973
Setembro de 1899..........................................................1987
Outubro de 1899...........................................................2005
Novembro de 1899.........................................................2015
Dezembro de 1899..........................................................2019
Prefcio volume IV

O ano de 1899 representou uma linha divisria na questo de


limites entre o Brasil e a Frana, pois a entrega das Memrias
de ambos os pases ao rbitro suo sinalizou o incio da etapa
definitiva para se chegar soluo final de uma questo cuja
durao se aproximava de trs sculos. Mais do que a assinatura
do tratado de 10 de abril de 1897, a data de 5 de abril de 1899
marcou o ponto sem retorno da disputa, pois mesmo o tratado
corria o perigo de no passar pela Cmara de Deputados ou pelo
Senado, no Brasil, alm de ser vulnervel a eventuais retrocessos,
caso houvesse novos incidentes graves, como o de maio de 1895.
Com a entrega das Memrias, dificilmente poderia haver recuo no
processo de deciso da questo.
Se ainda havia alguma dvida de que lhe seria confiada a
tarefa a Rio-Branco de acompanhar a questo em Berna, essa havia
sido dissipada com o despacho-telegrfico de 7 de dezembro de
1898, com o qual teve confirmao de sua nomeao (j aprovada
pelo Senado) como ministro em Misso Especial na Sua. Seu
ritmo de trabalho que j era intenso, acelerou ainda mais com a
1797
Affonso Jos Santos

confirmao de que seria o advogado brasileiro a conduzir a sua


Memria junto ao Conselho Federal em Berna. Mas ainda havia
muito a fazer, pois seu processo de redao era contnuo e, at
certo ponto, concomitante com a superviso da impresso e
encadernao, junto tipografia Lahure, em Paris.
Rio-Branco trabalhava com rara intensidade e, a exemplo do
que ocorrera em Nova York, onde se encerrou em 1893 e princpios
de 1894 para finalizar a redao e impresso de sua Memria na
questo com a Argentina, passou em Paris longo perodo, grande
parte do qual encerrado na Vila Molitor, em Auteuil, no preparo de
Memria bem mais complexa do que a anterior.
Como consequncia do tempo consumido com seu trabalho,
de 25 de janeiro at 1 de abril, os registros no seu Caderno de
Notas so escassos, muitas vezes limitados a um simples risco ao
lado da data. Maro foi especialmente desprovido de registros,
pois embora no haja comprovao por escrito, provavelmente
s se afastava de sua mesa de trabalho para ir tipografia Lahure,
onde controlava, com rigor, a composio dos textos. Indcio de
seu envolvimento com esse trabalho, cujo ritmo certamente se
intensificou ao aproximar-se a data-limite para entrega da Memria
ao rbitro, encontra-se no registro feito em 4 de abril:
...Dei um passeio (depois de um ms de recluso) pelo Jardim de
Luxembourg e Boul[evard] St. Michel, e voltei para a tipografia onde
estive at ao meio-dia. A essa hora fomos almoar, eu e Guy Lahure
(o paginador) no restaurante Fleures. s 2, terminada a reviso, fui
tomar bilhetes p[ar]a Berna, fazer compras e visitei Lardy, ministro da
Sua. Partimos p[ar]a Berna pelo trem das 9h da noite, via Pontarlier,
eu, Amelia, Raul e Gama....
Curiosamente, a partir de 3 de abril, justamente em perodo
durante o qual praticamente no dormia, voltou a registrar suas
atividades dirias e: ... s dormi duas horas, das 2 s 4 da madrugada

1798
Prefcio do Volume III

parecia ser a norma. Mas alm da Memria e sua impresso, Rio


Branco se ocupava de vrias outras providncias prticas, como as
que figuram no registro do dia 4: s 6 da manh terminei as ltimas
pginas da Memria e mandei-as para Charles tipografia Lahure. No
me deitei esta noite. Passei-a em claro, e Raul tambm, a meu lado para
consultas. Gama tambm conservou-se a meu lado, dormindo um pouco
sobre uma cadeira inglesa. s 6 segui para a tipografia para rever
provas..... s 2, terminada a reviso, fui tomar bilhetes para Berna pelo
trem das 9h da noite, via Pontarlier, eu, Amelia, Raul e Gama.
Em Paris ainda e vspera da partida para Berna dia da
entrega da Memria, ainda se encontrava a rever provas! Pode-se
imaginar a enorme presso por que passava, sobretudo se se levar
em considerao seu sentido de dever e o fato de que a entrega da
Memria deveria ser feita no dia seguinte, data-limite determinada
no tratado.
No mesmo dia de sua chegada a Berna, Rio-Branco solicitou
audincia com o presidente da Confederao para fazer entrega de
suas Cartas Credenciais; recebeu, depois dessa cerimnia, no hotel
em que se hospedou, visita do presidente e do vice-presidente da
Confederao; tarde, entregou no Departamento Poltico nove
exemplares da Memria brasileira e recebeu dois exemplares
da francesa; passou nota ao embaixador da Frana, pela qual
solicitou ser recebido; e enviou carto ao marqus de Ripert
Monclar. Na manh do dia seguinte, informou o presidente da
Confederao que o Brasil ofereceria Rplica e, tarde, foi recebido
pelo embaixador da Frana. Nos oito dias que permaneceu em
Berna antes de regressar a Paris, foi visitado pelo conselheiro
federal Lachenal e pelo ministros plenipotencirios da Rssia e
de Portugal. Esse ltimo convidou todos os membros da misso
brasileira para almoo de domingo, e voltou a convidar Rio-Branco
trs dias depois, ocasio em que conheceu Virgile Rossel, que viria
a contratar como advogado local. Esses primeiros encontros com

1799
Affonso Jos Santos

membros do Corpo Diplomtico em Berna viriam a se desenvolver


a tal ponto que a residncia de Rio-Branco, durante o tempo que
passou na capital sua, passaria a ser um dos pontos de atividade
representativa e social mais intensa na ento pacata Berna, tanto
para as representaes diplomticas residentes, como para a
sociedade local, at o final de sua estada naquela capital.
lamentvel que, nesse contexto j to sobrecarregado com
trabalho e presso, tivesse Rio-Branco que lutar para obter a liberao
de recursos. Envolvia-se pessoalmente em redigir expedientes
Secretaria de Estado e Delegacia do Tesouro em Londres, para
obter os recursos destinados a cobrir suas obrigaes, no somente
com o pagamento dos seus auxiliares, como tambm com diversos
outros compromissos referentes a pesquisas de terceiros, impresso
de trabalhos para a Rplica e outros encargos ligados ao trabalho de
defender o Brasil. Esse empenho tomou-lhe tempo precioso que, em
circunstncias normais, deveria ficar a cargo de assistente habilitado.
Centralizador como era, preocupado e envolvido com as mais
diversas facetas da sua misso especial, dificilmente delegava aos
seus poucos auxiliares matria que julgava de vital importncia para
o bom andamento do trabalho que lhe fora confiado. Foram vrios
ofcios que enviou Secretaria de Estado, e, embora plenamente
procedentes em sua substncia, eram sempre comedidos em sua
forma e jamais enquadrados em texto que excedesse os limites do
que considerava correto para a transmisso de suas preocupaes.
Sua grande preocupao com prazos para impresso de mapas que
no podiam ser executados, em decorrncia da impossibilidade
de poder pagar os 50% de sinal do preo do servio, no ato da
encomenda, transparece nos seus ofcios A dificuldade de reao da
Secretaria de Estado interferiu significativamente com a realizao
desse trabalho que ele havia cuidadosamente planejado. A leitura
dos ofcios reservados ns 2 e 4, ambos de 1 de junho daquele ano,
evidenciam a presso por que passou.

1800
Prefcio do Volume III

Profissional que jamais se acomodava com circunstncias


que julgava incorretas, em 1 de junho, expediu sete ofcios para
a Secretaria de Estado, dos quais quatro tratavam de diversos
aspectos da aprovao das despesas da misso especial, das
dificuldades financeiras, e problemas com a Delegacia do Tesouro,
referentes a quantias destinadas a gratificaes e ajudas de custo.
Chegou a escrever no reservado n 2 que estava convencido de que
o Presidente da Repblica e os seus Ministros entendero que eu no
podia, pelas demoras havidas, deixar comprometida uma causa de tanto
empenho. Em princpio de Julho mandarei as contas documentadas,
deste primeiro semestre, mas julgo conveniente dar desde j uma ideia
geral da situao difcil em que me acho, quando apenas faltam seis
meses para a terminao do ltimo prazo, quando o trabalho de pesquisa
e aquisio de documentos s pde ser utilmente feito nos primeiros
meses, quando o da gravura de mapas j deveria ter comeado desde
abril, e quando o da impresso de documentos deveria ser adiantada,
porque no h aqui em Berna, nem em Genebra, nem em outra cidade
da Sua, tipografia alguma que possa imprimir 400 pginas em menos
de trs ou quatro meses.
Em 10 de junho, Rio-Branco chegou a informar que, em
decorrncia de no ter recebido os recursos anteriormente recla
mados, viu-se obrigado, diante da situao grave que enfrentava
nesse particular e para evitar a suspenso de servios urgente
encomendados, ter de adiantar pagamentos com seus recursos
pessoais. surpreendente que o Governo no se desse conta de que
a mais importante questo que enfrentava no cenrio internacional
corria perigo de malograr, no pela capacidade intelectual de
seu agente, mas por lamentvel desgoverno na administrao da
simples liberao tempestiva de recursos.
Rio-Branco no esmoreceu seu ritmo de trabalho anterior. J
em 11 de julho, inicia carta que escreveu para Souza Corra em
Londres, para justificar que ... no tenho escrito porque o tempo

1801
Affonso Jos Santos

pouco para dar vaso aos trabalhos preparatrios da minha rplica.


Mesmo essa carta no deixava de ser de trabalho, pois nela pedia
que Souza Corra procurasse obter ...renovao da licena que
havia pedido anteriormente para que ele (Rio-Branco) pudesse
examinar no Record Office os papis relativos negociao do Tratado
de Utrecht. Mas a licena j no seria mais para ele, Rio-Branco, e
sim para Francisco Suarez (um de seus emissrios que enviava a
percorrer museus e bibliotecas na Europa), muito em decorrncia
do trabalho em que, novamente, j voltava a se ver envolvido em
Paris e que continuaria a empreender em Berna, para onde voltaria
definitivamente por estes 4 ou 5 dias. O trabalho tambm impediu
que pudesse beneficiar-se da companhia de seus amigos, para se
reverem, em agosto, em Homburg, onde as visitas reconfortantes ao
Victoria Bath e as sesses do massagista que Rio-Branco considerava
o melhor de quantos tenha encontrado at aqui.
O trabalho com a Rplica foi, igualmente, intenso, ainda que
contasse com a assistncia dedicada do secretrio Domcio da Gama
e dos adidos, seu filho Raul, e Hippolyto de Arajo. Contudo, dado
seu trao de centralizador obstinado, essa assistncia era mais de
apoio do que de pesquisa e redao. A discrepncia nesse particular
com o lado francs era considervel, pois o governo francs havia,
desde o estgio em que se assegurou de que haveria arbitramento,
constitudo comisso composta de sete membros (em mdia,
pois o nmero chegou a ser maior, embora nem sempre todos
estivessem presentes s reunies), todos especialistas nas diversas
reas pertinentes questo. A comisso, instituda para discutir
a Memria brasileira e comear o exame e o preparo da rplica
francesa, reuniu-se apenas uma vez em 1899 (30 de outubro).
Mais uma vez, no perodo que imediatamente antecedeu
a entrega das Rplicas, Rio-Branco deixou de registrar suas
atividades dirias. A entrega dessas ao rbitro havia sido fixada
para 6 de dezembro e, quer tenha havido extravio, quer a presso
1802
Prefcio do Volume III

do trabalho no lhe tivesse permitido o tempo, ficaram em branco


os dois meses finais do ano.
Breve nota sobre os textos:
Supresso de textos. Diante do considervel nmero de textos
franceses e portugueses disponveis em manuscrito, foi essencial
transcrever apenas aqueles que contribussem de maneira
objetiva, para acompanhar o desenvolvimento das diferentes
fases da questo de limites com a Guiana francesa. Alguns textos
referentes a questes de limites com as outras duas Guianas
(inglesa e holandesa) foram includos, no somente pelas ligaes
paralelas de valor estratgico sobre a questo central com a Frana,
como tambm para ressaltar o extraordinrio conhecimento de
Rio-Branco quanto ao quadro regional de questes de limites
das trs Guianas e que pudessem vir a ter repercusses sobre o
encaminhamento da defesa da posio brasileira com relao quela
com a Guiana francesa. sempre importante lembrar que a defesa da
posio brasileira na questo com a Guiana inglesa foi pesquisada,
redigida e orientada por Rio-Branco, concomitantemente com seu
trabalho de pesquisa e redao da Memria brasileira, apresentada
ao governo francs.
Anotaes. Nas anotaes, procurei ser o mais imparcial
possvel, com relao aos textos em portugus (tanto aqueles
dos Cadernos, como dos ofcios e dos despachos da SERE); igual
tratamento mereceram os textos franceses. Contudo, h ocasies
em que a mensagem est de tal maneira exposta que seria desvirtuar
o bvio manter posio isenta; ainda assim, procurei distanciar-me
de atribuir interpretao aos textos, alm do que se possa inferir
pela simples leitura. As notas tm, por isso, a funo predominante
de servir para esclarecer pontos, com os quais o leitor poderia no
estar inteiramente a par.

1803
Affonso Jos Santos

Iniciais maisculas. Rio-Branco, os ministros brasileiros e


as autoridades francesas faziam uso de letras maisculas para
designar nomes de povos (habitantes individuais ou coletivos),
meses, alm de outras formas onomsticas que, hoje, escrevem
se com inicial minscula. Preservou-se a prtica de ento, por no
interferir com a compreenso e por conferir aos textos a qualidade
esttica original e o esprito da poca.
Ortografia. A exemplo da prtica adotada com as iniciais
maisculas, procurei manter a qualidade esttica e o esprito da
poca, embora apenas em nomes prprios. Nesse sentido, respeitei,
sobretudo, os textos dos registros, nos Cadernos de Notas. Nos
demais textos, outras classes de vocbulos foram atualizados, de
acordo com a ortografia vigente.

A. J. Santos

inda assim, inevitavelmente durante esse perodo, alguns


episdios desviaram-lhe a ateno, muitos de natureza simples,
outros mais complexos.
Logo em janeiro de 1897, saiu em defesa de Gabriel de Piza,
alvo de censuras por parte de Marcos Antnio de Arajo e Abreu (o
segundo baro de Itajub), ento ministro plenipotencirio junto
corte do imperador Guilherme II da Alemanha. Itajub criticou a
insistncia de Piza em que os franceses indicassem a extenso de
suas pretenses, o que, segundo Piza, ajudaria a reduzir o territrio

1804
1899
Janeiro de 1899

Aspettare ancora unoccupazione.


non aspettare niente che terribile.

Cesare Pavese, Il mestiere di Vivere, 15 settmbre 1946.


Janeiro de 1899

1889
Janeiro
1 Domingo Corra almoou aqui.
Paquetes a sair:
Mala
Ed. Lluilliers 5 jan. R[oya]l M[ai]l <(Danube)> = 6
75 R. du Rocher Cherbourg; 10 L[eixes]; 23 Rio
12 Fr. La Plata = 13 B[ordeau]x;
16 L[eixes] = 29 Rio
14 Par. Orissa = 15 La Pall[ice?], 8
L[eixes] = 1 fev. Rio
19 Nile = 20 Cherb[ourg], 23
L[eixes] = 6 fev. Rio
26 Cordilhera = 27 B[ordeau]x,
29 La Pall., 30 L[eixes] = 13 fev. Rio
28 Iberia = 29 La Pall., 1 fev
[sic] = 14 fev. [sic] Rio

2 Segunda-feira tarde, visitamos (eu, Am[eli]a e


Hort[ensi]a) os Sta. Vit[ori]a, Limas,
Pizas. Estivemos com com[andante].
Jantamos no Caf de P[ar]is.

3 Tera-feira Pela manh fui ver Corra.


Correa e sob[rinh]a almoaram comigo
no Caf de P[ar]is eu, R[au]l, Am[elia e
Hort[ensi]a almoamos no Caf de Paris.
Estivemos depois no Sant (filha Mme
Augustine).1

4 Quarta-feira 6 e ltimo ponto do papel de rplica do


Emb[aixad]or de Fr[anca]. Neste ponto

1 Seguem-se quatro pginas com anotaes: nomes e endereos; registro de ofcios


expedidos, seus destinatrios e custos; e alguns clculos.

1809
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

se diz (at vir este Rio do meio-dia e ter


na origem da altura).
A Hilario de Gouva dei os seus
hon[orri]os de 1898 Frs. 800.
O bordereau do Crdit Lyonnais,
datado de ontem (crdito aberto p[ar]a
despesas da Memria e expediente neste
semestre):
28 contos = 3.150-0-0 a 25,195 = Frs.
79.364,25 apres. 4. Pag. 6 ou 7. Em Paris
9. Val. 15ct.
tarde fui ter com o Corra, e levei-o e
a sobr[inh]a a jantar no Caf de la Paix.

5 Quinta-feira Corra voltou hoje p[ar]a Londres.2


2os secos Leg. vagas
Sua
- Belg. Chile
- Rssia Rssia
- ustria ustria

6 Sexta-feira [nada registrou]

7 Sbado Fui ao Teatro com Hort[ensi]a, Clotilde e


Amelia; R[au]l, P[au]lo e Luiz foram ao
baile de Mme Delaville.

8 Domingo [nada registrou]

9 Segunda-feira Estive no Mange e fomos almoar no


P[avill]on dArmenonville.

10 Tera-feira Casamento de Fernanda Delaville com


Henry de Laureau.

2 Seguem-se anotaes sobre o rio Araguari.

1810
Janeiro de 1899

11 Quarta-feira Estiv[eram] aqui v[iscon]de e


v[iscondess]a de Sta. Vit[ori]a, Alzira de
Sta. Vit[ori]a, cond[ess]a de Lesseville e
Miss Noonan.
Levei Hort[ensi]a p[ar]a o Convento
dAuteuil.

12 Quinta-feira Esteve aqui Mme E. Hbert.

13 Sexta-feira [nada registrou]

14 Sbado [nada registrou]

15 Domingo [nada registrou]

16 Segunda-feira [nada registrou]

17 Tera-feira [nada registrou]

18 Quarta-feira [nada registrou]

19 Quinta-feira Almocei com Hil[ari]o e Man[oel]


Vict[orino].

20 Sexta-feira [nada registrou]

21 Sbado M[anoe]l Vic[torino] Per[eir]a almoou


aqui.

22 Domingo [nada registrou]

23 Segunda-feira [nada registrou]

24 Tera-feira Estive no atelier de Charpentier.


noite no baile de Mme Porcincula (com
Am[eli]a, R[au]l e P[au]lo).

1811
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

25 Quarta-feira [nada registrou]

26 Quinta-feira [nada registrou]

27 Sexta-feira [nada registrou]

28 Sbado [nada registrou]

29 Domingo [nada registrou]

30 Segunda-feira [nada registrou]

31 Tera-feira [nada registrou]

1812
Fevereiro de 1899

Ipsa scientia potestas est.

Conhecimento poder.

Francis Bacon
Fevereiro de 1899

O Caderno de Notas nmero 33 no tem registros para o


perodo entre 25 de janeiro e 1 de maro de 1899. Em lugar desses
(ou onde deveriam figurar), h 20 pginas com anotaes diversas:
uma pgina sobre a composio do Conselho Federal; outra, com
anotaes sobre mapas e os acervos a que pertenciam; uma com
endereos de pessoas chamadas Pine, Pin, Pini, Penes e Pines,
todas na Inglaterra; anotaes para pedir mapas e documentos em
Leipzig e Londres, uma com as despesas de Paulo e, ainda, outra em
que destaca o nome Danckerts, famlia de cartgrafos, bem como
mapas especficos; e mais uma com registro de despesas com Raul;
quinze pginas com anotaes sobre mapas, inclusive um desenho
de Rio-Branco; registro de despesas midas e pedidos especficos a
fornecedores.
Destaco a composio do Conselho Federal da Sua, como
anotada por Rio-Branco, nas pginas que intermedeiam o perodo
desprovido de registros dirios3:

Cons[elh]o Federal:
Diretor do Departamento
Pres[iden]te Poltico Eduard Mller**
V[ice]-P[residente] Financ[eiro] Walther Hauser**
Int[eri]or Adrien Lachenal**
Just[ia] e Polcia Ernst Brenner*
Militar Eugne Ruffy
Indstria e Terras P[blicas] Adolf Deucher*
Correios e Caminhos de Ferro Josef Zemp*
Chanceler Gottlieb Ringier
1 Vice-Chanceler Hans Schatzmann**
2 Vice-Chanceler Georges Wagnire
Secret[rio]Dep[artamento] dr. Gustavo Graffina, **
Pol[ti]co
Adjunto dr. Anton Suter

3 Os asteriscos direita dos nomes remetem a nota, ao final do texto, em que esclarece: Pagaram-me
visita pessoalmente: **. Pagaram-me visita por carto: *.

1815
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Ofcio/memorando assinado pour Louis Legrand e dirigido ao ministro Delcass, no qual


informa o ministro sobre crticas feitas durante sesso da Cmara dos Deputados e no jornal
Lclair a respeito dos antecedentes histricos da questo do Contestado. (trs pginas).

1816
Fevereiro de 1899

1817
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

1818
Fevereiro de 1899

De 25 de janeiro a 1 de maro de 1899 no nos chegou


registro do dirio de Rio-Branco correspondente ao perodo. Alm
da possibilidade de extravio, possvel que, em decorrncia do
telegrama que recebeu do Ministro das Relaes Exteriores, em
7 de dezembro (pelo qual era informado de que sua nomeao de
ministro em misso especial na Sua havia sido aprovada pelo
Senado, Rio-Branco tenha-se dedicado, com o afinco que lhe era
caracterstico, s ltimas providncias referentes concluso da
verso final da 1 Memria, bem como ao acompanhamento e s
revises exaustivas, na Tipografia Lahure, em Paris. Assim, no
seria de admirar que tivesse deixado de lado seu registro dirio,
pois v-se que, ao retomar esse registro, ainda se encontrava em
corrida contra o tempo, a ponto de ter dormido apenas 2 horas,
dia 2 de abril de 1899, luxo nessas circunstncias a que teve at de
abrir mo na noite de 4 para 5 daquele ms.

Durante o perodo em que se ocupou da questo com a Frana,


Rio-Branco deslocou-se de Paris para Berna 10 vezes (se contarmos
a ida para o jantar oferecido pelo Conselho Federal suo para o
Corpo diplomtico em 10 de fevereiro de 1900, mas que no foi
registrado nos Cadernos de Notas), alm dos deslocamentos para
Berlim de Berna e de Berlim para Paris, o primeiro dos quais em 10
de fevereiro de 1901. Exclusivamente com o propsito de registro,
so relacionados, abaixo, os deslocamentos internacionais e suas
datas:
5 de abril de 1899 chegada a Berna, procedente de Paris
(via Pontarlier).
13 de abril de 1899 regresso a Paris procedente de Berna
(com Domcio da Gama).
2 de maio de 1899 chegada a Berna, procedente de Paris.

1819
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

5 de maio de 1899 - (provvel data do regresso de Rio


Branco a Paris).
24 de julho de 1899 chegada a Berna, procedente de
Paris (chegada definitiva, para residir).
17 de agosto de 1899 Rio-Branco partiu s, para Paris.
20 de agosto de 1899 Rio-Branco chega Berna.
2 de janeiro de 1900 Rio-Branco chega, s, a Paris (Raul,
Amelia e Hortensia o precederam de um dia).
12 de janeiro 1900 - Rio-Branco partiu, s, para Berna.
(viagem a Berna para o jantar de 10 de fevereiro de 1900
do Conselho Federal ao Corpo diplomtico).
25 de maro 1900 Rio-Branco parte de Berna para Paris,
onde pretendia tomar o trem para Londres, para o enterro
do Sousa Corra.
2 de abril 1900 Parte de Paris para Berna, onde chega no
dia seguinte s 9.55.
29 de julho 1900 Rio-Branco parte de Berna para Paris
(com Hortensia). Chegam dia 30 e hospedam-se no Hotel
Windsor.
1 de agosto 1900 Rio-Branco regressa a Berna pelo
trem dirno, que chegou ao seu destino s 10 da noite.
29 de agosto Rio-Branco parte de Berna para Paris (via
Delmont), e chega dia 30.
8 de setembro Rio-Branco regressa a Berna, com
passagem por Basilia, onde pernoitou.
4 de janeiro de 1901 Parte de Berna para Paris,
acompanhado da Amelia.
8 de janeiro de 1901 Parte de Paris, acompanhado da
Amelia e chegam a Berna dia 9 s 10 horas.

1820
Fevereiro de 1899

10 de fevereiro 1901 Parte de Berna com Amelia para


Berlim.
14 de fevereiro 1901 Parte de Berlim para Berna com
Amelia.
25 de fevereiro 1901 Parte de Berna para Berlim, s,
(para procurar casa e assinar contrato).
1 de maro 1901 Parte de Berlim para Paris.
8 de maro de 1901 - Parte de Berna para Paris
(acompanhado da Amelia).
15 de maro 1901 Regresso a Berna de Paris (com
Amelia).
31 de maro 1901 Parte de Berna (s) para Paris.
3 de abril 1901 Regressa a Berna de Paris (s).
Partiu definitivamente de Berna para Berlim

Em 3 de fevereiro, Louis (Auguste Mathieu) Legrand,


ministro-plenipotencirio francs e Conselheiro de Estado,
indicado pelo ministro Delcass em 7 de dezembro de 1898, para
presidir a Comisso do Contestado Franco-Brasileiro, constituda
para preparar a defesa da Frana, na questo de limites entre Brasil
e Guiana francesa, enviou ofcio ao ministro Delcass, com papel
timbrado da Diviso dos Arquivos, do prprio ministrio dos
Negcios Estrangeiros, no qual informa o ministro sobre crticas
feitas durante sesso da Cmara e no jornal LEclair, crticas essas
que diziam respeito histria da questo do contestado, sobre a
qual o articulista tinha conhecimento de pessoas que conheciam
a fundo a questo e s quais a Comisso negligenciava recorrer.
Legrand sugere ao ministro interpelar o Senhor Pelletan e procurar

1821
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

obter dele, no esprito de patriotismo, as informaes a que o


relator geral da Comisso do Oramento se refere.

Monsieur le Ministre,
Dans la sance de la Chambre du 17 janvier et dans le journal
LEclair du 1er fvrier, M. Camille Pelletan a cru devoir mettre
en cause, dans les termes les plus dsobligeants, les membres de
la Commission du Contest franco-brsilien. Sil stait content
dattaquer mes collgues et moi, je naurais pas jug ncessaire de
relever ces attaques, trouvant une satisfaction suffisante dans
la conscience du labeur considrable que plusieurs dentre nous
ont assum et dans le zle clair que tous apportent ltude de
laffaire. Je me serais born regretter silencieusement de voir le
rapporteur gnral de la Commission du budget rpandre sur le
succs de notre cause des doutes dont nos adversaires pourraient
fort bien tre tents de se prvaloir. Mais M. Pelletan a ajout
quil brulait dimpatience de raconter lhistoire du contest
quil savait des personnes qui connaissaient laffaire fond et
auxquelles on ngligeait de recourir. La Commission que vous avez
institue, Monsieur le Ministre, est trop proccupe de recueillir
tous les documents et tous les renseignements utiles pour ntre
pas dsireuse de puiser aux sources dinformation que M. le
Rapporteur Gnral du Budget a pu consulter. Il me paratrait
donc expdient de faire savoir celui-ci que, sil croyait pouvoir
nous faire profiter des lumires quil possde sur la question
et que son patriotisme lui interdit de garder pour lui seul, la
Commission serait heureuse de recevoir ses communications
et celles des personnes dont il a parl. Cette manire franche
de procder retirerait M. Pelletan tout le prtexte pour nous
reprocher un jour davoir refus les arguments quil nous offrait.
Je ne puis dailleurs que laisser Votre Excellence le soin

1822
Fevereiro de 1899

dapprcier la suite quil convient de donner au dsir que jai cru


de mon devoir de lui exprimer. (fecho)
(ass.) L. Legrand

Em 6 de fevereiro, Louis (Auguste Mathieu) Legrand,


Conselheiro de Estado e presidente da Comisso do Contestado
enviou ofcio ao ministro Delcass, no qual encaminha o projeto
de Memria da Frana sobre o territrio contestado, para que
o ministro Delcass o lesse e fizesse as observaes que lhe
parecessem teis. Cabe ressaltar um ponto importante no ofcio
de Louis Legrand: em 6 de fevereiro e, obviamente, desde abril
de 1897, o governo francs estava plenamente ciente do prazo
limite de 5 de abril de 1899, para a entrega das Memrias e dos
documentos iniciais das duas partes. Felizmente, diante da dvida,
o Encarregado de negcios do Brasil, Cardoso de Oliveira informou
que seria prefervel fazer a entrega dia 5, a exemplo da Frana4.

Paris, le 6 fvrier 1899.


Direction Politique.
Sous-Direction du Nord.

Contest franco-brsilien [dado entrada na Direo Poltica em 2


de maro]

Monsieur le Ministre,
Jai lhonneur de faire remettre votre Dpartement les preuves
de mon Mmoire contenant lexpos des droits de la France sur
le territoire contest entre nous et le Brsil. Jai fait galement
4 Vide ofcio n 1, de 11 de abril de 1899.

1823
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

envoyer les preuves mes Collgues de la Commission, pour quils


puissent, aprs les avoir examines individuellement, prendre
part la rvision que nous allons en faire en commun dans une
srie de sances. Je mempresserai de tenir Votre Excellence
informe des corrections ou modifications que la Commission
croirait ncessaires. Je vous prie de votre ct de vouloir bien
faire examiner mon Mmoire, que je soumets votre haute
apprciation. Daprs les calculs de lImprimerie Nationale, et en
vue de lchange du 6 avril, dernier dlai que nous est laiss par le
trait darbitrage, il est ncessaire, pour que tout le travail restant
faire soit termin en temps utile, que les preuves corriges
soient rentres Rue Vieille-du-Temple pour le 20 de ce mois. Je
prie Votre Excellence de vouloir bien prendre note de cette date en
vue des observations quelle jugerait utiles. Je pense pouvoir vous
transmettre dans quelques joirs notre Mmoire gographique et
notre Mmoire historique. (fecho)
(ass.) L. Legrand

Em 11 de fevereiro de 1899, em decorrncia do ofcio dirigido


por Louis Legrand ao ministro Delcass, a Direo poltica
preparou nota para o ministro, a respeito da convenincia ou no
de dirigir resposta a Camille Pelletan, relator geral do oramento,
referente aos comentrios negativos que havia feito aos trabalhos
da Comisso do Contestado Franco-Brasileiro. A Direo Poltica
opiniou que eventual resposta deveria ser feita verbalmente,
atravs do gabinete do ministro Delcass.

1824
Fevereiro de 1899

Direction Politique
Nord
Contest franco-brsilien
Au sujet de M. Pelletan
M. Camille Pelletan, dput rapporteur gnral du budget, a,
au cours de la sance de la Chambre du 17 Janvier dernier ainsi
que dans un article de lEclair du 1er de ce mois, mis en cause les
membres de la Commission charge dlaborer le rapport destin
tre soumis larbitre dans la question du Contest franco-
brsilien. Il a dclar quil savait des personnes qui connaissaient
laffaire fond et auxquelles on ngligeait de recourir. Se rfrant
ces allgations, le Prsident de la Commission, dans une lettre
ci-jointe, a fait remarquer quil paratrait expdient de ne pas
laisser ignorer M. Pelletan que la Commission serait heureuse
de profiter de ses lumires et de recevoir ses communications ainsi
que celles des personnes dont il a parl. La Direction Politique
croit devoir signaler cette demande au Ministre qui apprciera
sil convient de donner suite au dsir exprim par M. Legrand.
Dans tous les cas la dmarche quil sollicite auprs de M. Pelletan
paratrait devoir tre faite verbalement et par lintermdiaire du
Cabinet du Ministre./.

Em 27 de fevereiro de 1899, em resposta ao ofcio que Louis


Legrand lhe encaminhou, o ministro dos Negcios Estrangeiros
enviou-lhe o ofcio abaixo, no qual, contrariamente ao que opinou
a Direo Poltica, no sentido de que eventual resposta devesse ser
feita verbalmente, atravs do gabinete do ministro, esse decidiu
informar ao prprio Louis Legrand que no via inconveniente em
que ele entrasse diretamente em contato com o Senhor Pelletan,
que j havia sido prevenido sobre essa possibilidade. interessante

1825
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

observar que, ainda que crticas tivessem sido feitas em sesso da


Cmara e no jornal LEclair ao desempenho de comisso instituda
pelo ministrio dos Negcios Estrangeiros, Delcass tivesse
decidido se desobrigar de lidar diretamente com o Relator Geral
do Oramento, e interpor-se (e seu ministrio) entre Legrand e
Pelletan. Possivelmente, a iniciativa de Legrand (e provavelmente
outras que tivesse tomado ou viesse a tomar) fosse o motivo inicial
que levou ao esfriamento das relaes entre o ministro e a pessoa
que havia indicado para presidir a comisso e que culminou com a
nota de 1 de dezembro de 1899, em que Delcass decidiu afastar
Legrand de seu ministrio.

Ministre des Affaires Etrangres


Paris, le 27 Fvrier 1899

Direction des Affaires Politiques


Sous-Direction du Nord
Au sujet de M. Peletan./.

Monsieur, le 3 de ce mois, vous avez bien voulu me rappeler que M.


Camille Pelletan, rapporteur gnral du Budget, avait, au cours de
la Sance de la Chambre du 17 Janvier dernier, ainsi que dans un
article de LEclair du 1er courant, mis en cause les membres de
la Commission charge dlaborer le rapport destin tre soumis
larbitre dans la question du Contest franco-brsilien. Vous
indiquiez que M. Pelletan avait dclar quil savait des personnes
qui connaissaient laffaire fond et auxquelles on ngligeait
de recourir. Dans ces conditions, vous faisiez remarquer quil
paratrait expdient de ne pas laisser ignorer M. Pelletan que
la Commission serait heureuse de profiter de ses lumires et de

1826
Fevereiro de 1899

recevoir ses communications ainsi que celles des personnes dont


il a parl. Jai lhonneur de vous faire savoir que je ne vois pas
dinconvnients ce que vous entendiez M. Pelletan, qui a dj,
dailleurs, t prvenu de cette convocation par mes soins./.
Recevez, Monsieur, les assurances de ma haute considration.
(ass.) Delcass

1827
Maro de 1899

Quelques journaux amricains ont publi des articles au sujet du


contest franco-brsilien et assimil compltement les difficults que nous
avons Rio de Janeiro avec celles que lAngleterre a eues il y a 3 ans
au Vnzuela. Je crois devoir appeler votre attention sur ce fait: il serait
bien utile que nos journaux ne fissent aucune allusion aux tats-
Unis au sujet de cette question. Du temprament dont on est ici, on
trouverait loccasion belle pour intervenir et il nen pourrait rsulter que
des difficults sur lesquelles il est inutile dinsister pour le rglement de la
question elle-mme.

(Texto do ofcio s/n, datado de 10 de maro de 1899, que


Jules Cambon, embaixador da Frana em Washington,
enviou ao ministro Delcass)
Maro de 1899

1899
Maro

1 Quarta-feira5 Comecei a trabalhar na Mem[ria]

[2 Quinta-feira] [nada registrou]

[3 Sexta-feira] [nada registrou]

[4 Sbado] [nada registrou]

[5 Domingo] [nada registrou]

[6 Segunda-feira] [nada registrou]

7 Tera-feira Recebi carta do Correa. Consulta sobre


se convm q[ue] Nabuco venha j p[ar]a
se ocupar da questo do arbitramento
sobre os nossos limites com a Gui[ana]
Ingl[esa].
Telegr[afei] a Correa.

[8 Quarta-feira] [nada registrou]

9 Quinta-feira Telegrafei e escrevi a Correa.

10 Sexta-feira Recebi carta do Correa. Telegrafou


ontem.

[11 Sbado] [nada registrou]

[12 Domingo] [nada registrou]

[13 Segunda-feira] [nada registrou]


5 natural que Rio-Branco, mergulhado na redao da 1 Memria, tivesse deixado
de registrar em seus Cadernos de Notas fatos de sua vida diria, como era sua
prtica.

1831
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

[14 Tera-feira] [nada registrou]

[15 Quarta-feira] [nada registrou]

[16 Quinta-feira] [nada registrou]

[17 Sexta-feira] [nada registrou]

[18 Sbado] [nada registrou]

19 Domingo Recebi tel[egrama] de Berna, do


enc[arregado] de neg[cios] em nome do
min[istro] das Rel[aes] Ext[eriores],
dizendo q[ue] a [ilegvel] foram
nomeados adidos (depois, por carta e
ofcio, fiquei sabendo que o Raul e o
Hipplyto Ar[ajo] foram nomeados
adidos 16 maro).

20 Segunda-feira [nada registrou]

21 Tera-feira [nada registrou]

22 Quarta-feira [nada registrou]

23 Quinta-feira [nada registrou]

24 Sexta-feira [nada registrou]

25 Sbado [nada registrou]

26 Domingo [nada registrou]

27 Segunda-feira [nada registrou]

28 Tera-feira [nada registrou]

1832
Maro de 1899

29 Quarta-feira [nada registrou]

30 Quinta-feira [nada registrou]

31 Sexta-feira [nada registrou]

1833
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Despacho-verbal nr. 9, expedido pelo ministro Delcass ao visconde de Lavaur, ministro francs
no Rio de Janeiro, pelo qual informa ter tomado conhecimento de campanha contra o chefe da
delegao militar brasileira no Contestado. (3 pginas).

1834
Maro de 1899

1835
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

1836
Maro de 1899

Em 8 de maro de 1899, o ministro Delcass expediu despacho


verbal n. 9 ao Visconde de Lavaur, ministro plenipotencirio
na legao no Rio de janeiro, pelo qual informou ter tomado
conhecimento de campanha contra o chefe da delegao militar
brasileira no Contestado. Delcass informou, ainda, que o
comandante Drujon lhe apontara os inconvenientes que a
substituio do oficial brasileiro pudesse causar e recomendou que
Delcass levasse o caso ao conhecimento do ministro brasileiro
em Paris. Delcass se opusera a agir dessa maneira por lhe
parecer inoportuno intrometer-se em desavenas entre agentes
de um governo estrangeiro, mas autorizou Lavaur, caso a ocasio
adequada se apresentasse, a se referir ao assunto, com a discrio
necessria, em ocasio em que se encontrasse com o ministro do
exterior brasileiro.

Ministre des Affaires Etrangres


Direction des Affaires Politiques
Paris, 8 Mars 1899.

Sous-Direction du Nord
N. 9
Contest franco-brsilien.
Au sujet du chef de la Dlgation brsilienne.
Monsieur, le chef de notre Dlgation au Contest franco-brsilien
ma signal, par une lettre ci-jointe en copie, la campagne dirige
contre le Chef de la Dlgation brsilienne par ses propres
subordonns, dont les agissements paraissent avoir pour but, en
dconsidrant le Major Faustino, de lui faire enlever la direction
de la mission qui lui a t confie par le Gouvernement Fdral.
Ainsi que vous le verrez, les officiers en question, qui, daprs les

1837
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

confidences du Major Faustino au Commandant Drujon, semblent


obir un mot dordre venu de Mapa et du Para, ont mme fait
paratre dans les feuilles brsiliennes, notamment dans le Jornal
du Brsil de Dcembre 1898, une srie darticles dans lesquels
leur chef est violemment pris partie. Celui-ci a, dailleurs,
demand et obtenu leur rvocation. En portant ces indications
ma connaissance, le Commandant Drujon a insist sur les
inconvnients quil y aurait ce que son collgue ft remplac la
tte de la Dlgation brsilienne. Il ma demand, en consquence,
dattirer lattention du Reprsentant du Brsil Paris sur ces faits.
Il ma sembl quil serait dlicat de paratre intervenir dans de telles
querelles entre des agents dun gouvernement tranger. Je nai donc
pas entretenu le Ministre du Brsil de ces conflits. Toutefois, si une
occasion soffrait vous que vous jugiez opportune pour mettre le
Ministre des Relations Extrieures au courant de la situation vous
sauriez en profiter avec toute la discrtion ncessaire./.

Em 10 de maro de 1899, o experiente embaixador da Frana


em Washington, Jules Cambon, enviou o ofcio n 18 a Delcass
(dado entrada no gabinete do ministro em 20 de maro e na
Direo Poltica, em 27 de maro), pelo qual salienta o fato que
alguns jornais norte-americanos haviam publicado artigos sobre a
questo do Contestado. Cambon recomenda que, em decorrncia
do temperamento norte-americano, se procurasse evitar que
jornais franceses fizessem qualquer aluso aos Estados Unidos da
Amrica, com relao a essa questo. Havia sempre a preocupao
da possibilidade da aplicao da Doutrina Monroe, muito embora
essa s seria utilizada, na eventualidade de interesses norte
americanos serem afetados o que no chegava a ser o caso. A
exemplo de seu irmo, Paul Cambon, igualmente embaixador de
carreira e um dos expoentes da diplomacia francesa, o embaixador
1838
Maro de 1899

Jules Cambon foi um dos mais importantes diplomatas da


Frana. Em 1926, publicou o livro Le Diplomate, que virou um
documento de referncia da diplomacia francesa. O tempo que seu
ofcio permaneceu no gabinete de Delcass, antes de ser enviado
Direo Poltica, reflete a ateno e o respeito atribudos s suas
informaes. Foi feita longa anotao a lpis na parte superior
direita, que poder ser resumida, pelo seus tpicos principais:
Delcass mandou agradecer Cambon pela informao; determinou,
ainda, que se preparasse um histrico sobre a questo, para que
Cambon ficasse familiarizado com o tratado de arbitramento;
mandou enviar-lhe esclarecimentos sobre o bom funcionamento
da comisso mista e das boas relaes entre os membros, de ambas
as partes; lembrou-lhe que as memrias iriam ser entregues ao
rbitro; por fim, procurou acalmar Cambon, ao informar que, entre
os dois pases, tudo caminhava de maneira amigvel e cordial.

Ambassade de la Rpublique Franaise aux tats-Unis


Washington, le 10 Mars 1899

Direction Politique
N. 18
ndice: An sujet du contest franco-brsilien.

Monsieur le Ministre,
Quelques journaux amricains ont publi des articles au sujet du
contest franco-brsilien et assimil compltement les difficults
que nous avons Rio de Janeiro avec celles que lAngleterre
a eues il y a 3 ans au Vnzuela. Je crois devoir appeler votre
attention sur ce fait: il serait bien utile que nos journaux ne
fissent aucune allusion aux tats-Unis au sujet de cette question.

1839
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Du temprament dont on est ici, on trouverait loccasion belle


pour intervenir et il nen pourrait rsulter que des difficults sur
lesquelles il est inutile dinsister pour le rglement de la question
elle-mme. Veuillez agrer, Monsieur le Ministre, les assurances
de ma trs-haute considration.
(ass.) Jules Cambon

Ofcio nr. 8, de 10 de maro de 1899, assinado pelo embaixador da Frana em Washington,


Jules Cambon, e dirigido ao ministro Delcass, em que, a luz de artigos publicados em jornais
norte-americanos, recomendava que se procurasse evitar que jornais franceses fizessem
qualquer aluso aos Estados Unidos da Amrica, com relao a essa questo, em decorrncia da
possibilidade de interferncia daquela pas na questo. (Duas pginas).

1840
Maro de 1899

1841
Abril de 1899

[...] Suspeito que esses senhores [o embaixador francs em Berna e


seu assessor, o marqus de Monclar] no ficaro satisfeitos com certos
trechos da nossa Memria em que mostro que o Governo de Lus XIV
e os seus Plenipotencirios em Lisboa e Utrecht sabiam perfeitamente
que se tratava do Oyapoc ou rio do Cabo dOrange. Sempre fceis em
querer dar lies de polidez aos representantes das Naes que no
dispem de grandes exrcitos e grandes esquadras, possvel que a
entendam que essa minha afirmao importa em suspeitar a boa-f
do Governo Francs; mas a queixa, se aparecer, no tem fundamento
srio: em primeiro lugar, porque o Governo da Repblica Francesa
atual no o Governo de Lus XIV; em segundo, porque naturalmente
o Governo Francs atual no pde examinar todos os documentos
relativos questo espalhados pelos seus diferentes Arquivos; e em
terceiro porque a argumentao francesa tende, por sua vez, a provar
que os Plenipotencirios Portugueses nesse tempo tratavam do Araguary
e no do Oyapoc, que isso patente pelos documentos que apresenta
a Frana e eram conhecidos do Governo Brasileiro. No se trata,
portanto, de suspeitar da boa-f de ningum: ns tratamos de defender o
nosso territrio, e o Governo Francs de defender as pretenses de Lus
XIV e dos Governos do antigo regime sobre terras que nunca fizeram
parte integrante da Frana e que esto no nosso continente da Amrica
[...].

(Trecho de ofcio, datado de 8 de abril de 1899, que Rio


Branco enviou de Berna a Gabriel de Toledo Piza, ministro
do Brasil em Paris. O ofcio foi escrito trs dias depois que
Rio-Branco fez a entrega da primeira Memria brasileira ao
Conselho Federal suo)

[...] je connais trop les habitudes peu discrtes de lAmrique du Sud


pour esprer du Gouvernement Brsilien une rserve absolue. [...]

(Trecho de ofcio, datado de 26 de abril de 1899, do marqus


de Ripert-Monclar ao ministro Delcass, com referncia
a pedido que lhe fora feito por Rio-Branco, no sentido de
ambas as Partes guardarem segredo sobre as memrias
e as rplicas.)
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

1899
Abril
1 Sbado [nada registrou]

2 Domingo [nada registrou]

3 Segunda-feira S dormi duas h[ora]s, das 2 s 4 da


madrugada.

4 Tera-feira s 6 da manh terminei as ltimas


p[gina]s da Memria e mandei-as
para Charles tipog[rafi]a Lahure.
No me deitei esta noite. Passei-a em
claro, e Raul tambm, a meu lado p[ar]a
consultas. Gama conservou-se tambm
a meu lado, dormindo um pouco sobre
uma cadeira inglesa. s 6 segui p[ar]a
a tipog[rafi]a p[ar]a rever provas.
Dei um passeio (depois de um ms de
recluso) pelo Jardim de Luxembourg
e Boul[evard] St. Michel, e voltei para
a tipog[rafia], onde estive at ao meio
dia. A essa hora fomos almoar, Lahure,
Gama, eu e Guy Lahure (o paginador)
no restaurante Fleures. s 2, terminada
a reviso, fui tomar bilhetes p[ar]a
Berna, fazer compras e visitei Lardy,
ministro da Sua. Partimos p[ar]a Berna
pelo trem das 9h da noite, via Pontarlier,
eu, Amelia, Raul e Gama.

5 Quarta-feira Chegamos a Berna s 9 da manh.


Estavam na estao Cardoso de
Oliv[eir]a, encarregado de negcios do

1846
Abril de 1899

Brasil e Hippolyto de Arajo, adido


misso esp[ecia]l.
Passei nota ao pres[iden]te, remetendo
cpia da m[inh]a credencial e do discurso.
A audincia j estava combinada p[ar]a
as 4h. A essa hora cheguei ao Pal[ci]o
Federal, acompanhado p[or] Dom[ci]o da
Gama, secretrio, Raul do Rio Branco e
Hippolyto de Arajo, adidos. Fomos de
uniformes. Recebido embaixo da escada
pelo chanceler da Conf[edera]o (...)6 e
conduzido at o salo em q[ue] estavam
(todos de casaca) o pres[iden]te Ed[uard]
Mller e o v[ice]-p[residen]te Walther
Hauser. O chanceler (...)7 e o 1 vice
chanceler colocaram-se esquerda dos
dois.
Li o discurso, a q[ue] o p[resident]e
respondeu.
Conversamos depois um pouco e,
perguntando-me o p[residen]te se
haveria rplica, respondi que eu
replicava necess[ariamen]te porque o
territrio contestado nosso e a m[inh]
a obrigao defend-lo e queimar para
isso todos os cartuchos.
Minutos depois da m[inh]a chegada ao
hotel, o pres[iden]te e o vice-pres[iden]te
vieram visitar-me, seg[un]do o estilo
aqui.
Telegrafei, ao chegar, ao Min[istrio] das
Rel[ae]s Ext[eriore]s.

6 Parnteses em branco, no original.


7 Idem.

1847
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

s 5 entreguei, no Dep[artamento]
Poltico <a Graffina> 9 exemp[lare]s da
Mem[ria] e doc[umento]s do B[ras]il.
s 6 recebi, remetidos pelo
Depart[amen]to Pol[tico], 2 exemp[lare]s
da Mem[ria] e doc[umento]s franceses.
Passei nota ao emb[aixad]or da
Frana pedindo audincia (c[on]de de
Montholon).
Mandei carto ao marqus de Ripert
Monclar, min[istr]o plen[ipotenciri]o,
assessor do Embaixador.

6 Quinta-feira Recebi carta do emb[aixad]or de Frana,


dizendo q[ue] me receberia s 3 horas.
L estive s 3, com o secretrio e os dois
adidos. Estava presente o marqus de
Monclar. Falei apenas na questo do
vencimento do prazo, dizendo q[ue] eu
considerava, assim como o gov[erno]
suo, q[ue] o dia 6 era o ltimo dia e no
o 5, e que agora, comeando de 5 o prazo
de 8 meses p[ar]a a entrega das rplicas,
era preciso saber com antecedncia se o
ltimo dia do prazo de 8 meses acaba na
noite de 5, como penso, ou se na de 4.
Pela manh eu tinha passado nota ao
pres[iden]te anunciando que o Brasil
oferecer rplica.
Passei teleg[ram]a ao governo.

7 Sexta-feira Estiveram aqui: Lachenal (do Cons[elh]o


Fed[era]l, representante) e Yonine
(min[istr]o da Rssia); Nog[ueir]a Soares
(min[istro] de Port[uga]l).
1848
Abril de 1899

8 Sbado [nada registrou]

9 Domingo Almoamos todos os da misso em casa


do min[istr]o port[ugu]s, Nog[ueir]a
Soares, e ali conhecemos Mme Riva,
mulher do min[istr]o da Itlia.

10 Segunda-feira Chegaram os mveis. Louis Quillet,


certificador declarante.8

11 Tera-feira Visitei o min[istro] port[ugu]s


(Nog[ueir]a Soares).
noite, Amelia e Raul partiram p[ar]a
Paris. Escrevi minha querida filhinha
Hortensia.

12 Quarta-feira Faz hoje 14 anos a m[inh]a filhinha


Hortensia.
Almocei em casa do cons[elheir]o
Nog[ueir]a Soares, min[istr]o portugus,

8 Seguem-se duas pginas de referncias cartogrficas: Carta de Ottomarino


Freducei d'Ancona, s/d, [ilegvel]; Andr Herman 1520-1523; Juan Riezo, alias
Oliva, Madri, Palcio Real; (Ferno) Vaz Dourado, Biblioteca do Palcio de Leiria;
Christianus Sgrothenus Sonsbecken (Christian Sgrooten (Schrot, Schrotenus)
c. 1532-1608), geog. de Ph. II (Felipe II), 1588, Biblioteca do Rei, Madri; Globe
de Zurich , no Schweizerisches Landes Museum (avant 1595); G. Levasseur, de
Dieppe 1601 [indecifrveis cinco abreviaturas]; Giuseppe Rosaccio [c. 1550-
1620] 1597, Universale Descrizione de tutto il Mondo, Museu Martimo de
Roterdam; Seb[astia]n de Ruesta, 1660; Giacomo de Rossi [Giacomo Giovani
de Rossi, 1674-1690 ], 1677 Roma. Reduo no trabalho do Eugenio Caranova, Flor,
1894, Part. Di R. Instituto de Studi superiori pratici x. 'c'est une des plus anciennes
mentionnes peut tre dans une carte, di Paricura (maggiolo 1519 premier?).
Selolwel, 255, IV = P. Mortier, atlas de cartes marmes (maritimes?) livres pour ordre
des rois de Portugal, donns par d'Ablancourt 1700, 33 cartes. (Victorum quarto
de pgina com dados sobre a empresa de mudana: Louis Quillet, do Canto de
Freibourg, saison dt Avril Octobre 1898, Cte. Simon, Oberhofen. 5 anos 4 abril
1893 a 3 de maio de 1898, ao servio de A. de Bonotellere, Berne.

1849
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

e fiquei conhecendo o advogado e


professor Virgile Rossel.9

13 Quinta-feira noite, parti com Gama p[ar]a Paris,


dep[oi]s de expedir a corresp[ondnci]a
p[ar]a o Rio.

14 Sexta-feira Cheguei a Paris pela manh.

15 Sbado [nada registrou]

16 Domingo [nada registrou]

17 Segunda-feira [nada registrou]

18 Tera-feira [nada registrou]

19 Quarta-feira [nada registrou]

20 Quinta-feira Hoje completo 54 anos.

21 Sexta-feira [nada registrou]

22 Sbado [nada registrou]

23 Domingo [nada registrou]

24 Segunda-feira [nada registrou]

25 Tera-feira [nada registrou]

26 Quarta-feira [nada registrou]

9 Desde 30 de maro de 1898, Rio-Branco contava com uma relao de advogados


em Berna, entre os quais j figurava o nome de Virgile Rossel, ento conselheiro
nacional, pelo canto de Berna. Veio a ter carreira brilhante, e chegou a presidente
do Supremo Tribunal suo.

1850
Abril de 1899

27 Quinta-feira Suarez partiu p[ar]a Sevilla, Hotel de


Paris.

28 Sexta-feira [nada registrou]

29 Sbado Teleg[ram]a Cardoso sobre a nota, 28.


Estive com Lardy. Telegrafei Cardoso.

30 Domingo [nada registrou]

1851
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Por ocasio da reunio de 26 de outubro de 1898 da comisso


francesa, instituda para redigir a Memria a ser submetida
arbitragem do Conselho Federal, dois de seus membros, o marqus
de Monclar e G. Marcel, leram para os demais membros suas
anotaes sobre os globos de Zurique.
A Comisso decidiu encarregar G. Marcel de ir a Zurique para
realizar exame pormenorizado dos referidos globos. Para facilitar
seu acesso, nota circular seria enviada aos postos (diplomticos
e consulares) correspondentes, bem como a outros onde haveria
perspectiva de encontrar material desse gnero. A lista dos postos
com esse perfil seria preparada por Vidal de la Blache, membro da
Comisso.

Em 5 de abril de 1899, Rio-Branco dirigiu nota ao Conselho


Federal, pelo qual solicitou audincia com o presidente da
Confederao Federal, Sr. Edouard Mller, para fazer a entrega
de suas Cartas Credenciais, e proferir o discurso de praxe. Foram
anexados nota cpia do discurso a ser proferido por ocasio da
entrega de Credenciais bem como cpia dessas.

Nota dirigida ao Conselho Federal


Mission Spciale du Brsil
Berne, le 5 Avril 1899

Monsieur le Prsident,
Ayant t nomin Envoy Extraordinaire et Ministre
Plnipotentiaire du Brsil, ce dont Votre Excellence a t informe
para notre Charg dAffaires, je viens demander Votre Excellence

1852
Abril de 1899

de bien vouloir maccorder une audience pour que je puisse avoir


lhonneur de Lui remettre les Lettres du Prsident de la Rpublique
des Etats-Unis du Brsil qui maccrditent en cette qualit, et dont
je joins une copie, accompagne du discours que je compte lire
cette occasion. Les Mmoires et les documents du Brsil devant
tre prsents aujourdhui ou demain, daprs le Compromis entre
le Brsil et la France, mais le Gouvernement Franais tant davis
que cest aujourdhui le dernier jour, il serait prfrable que cette
remise fut faite aujourdhui mme. Je pourrai la faire aussitt
aprs laudience, si Votre Excellence peut me laccorder pour
aujourdhui; dans le cas contraire, la remise pourrait tre faite cet
aprs midi par le Charg dAffaires du Brsil. Je profite de cette
premire occasion pour prsenter Votre Excellence, Monsieur le
Prsident, lassurance de ma plus haute considration.
(ass.) Rio-Branco

Anexo n 1 Nota supra


[Copie:]
M. Ferraz de Campos Salles,
Prsident de la Rpublique des Etats-Unis du Brsil,
lIllustre Conseil Fdral de la Confdration Suisse
Trs Chers et Grands Amis

Le Gouvernement de la Rpublique des Etats-Unis du Brsil et


le Gouvernement de la Rpublique Franaise tant convenus
de remettre la question des limites entre le Brsil et la Guyane
Franaise la dcision arbitrale du Gouvernement de la
Confdration Suisse, qui a bien voulu accepter les fonctions
dArbitre, je mempresse de confier au Bachelier Jos Maria
Paranhos do Rio-Branco le soin dexposer et de dfendre les
droits du Brsil en laccrditant cet effet en qualit de Envoy

1853
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Extraordinaire et Ministre Plnipotentiaire en Mission Spciale


auprs du Conseil Fdral Suisse. En vous priant de lagrer comme
tel, je saisis cette opportunit pour vous renouveler les assurances
de ma parfaite estime et de ma plus haute considration.
Palais du Gouvernement Rio de Janeiro, le 13 Dcembre 1898
(Sign) M. Ferraz de Campos Salles
(Contresign) Olyntho de Magalhes

Anexo n 2 Nota supra, de 5 de Abril de 1899


Discours daudience du Ministre du Brsil en Mission Spciale

Monsieur le Prsident.
Jai lhonneur de remettre Votre Excellence les Lettres qui
maccrditent auprs dElle et du Conseil Fdral Suisse en qualit
de Envoy Extraordinaire et Ministre Plnipotentiaire en Mission
Spciale. Le Prsident de la Rpublique des Etats-Unis du Brsil
ma charg de prsenter au Gouvernement de la Confdration
Suisse, Arbitre choisi par le Brsil et la France, les Mmoires et
les documents du Brsil, daccompagner, comme son reprsentant,
la procdure arbitrale et de me mettre la disposition de lArbitre
pour toutes les explications et claircissements complmentaires
quil estimerait ncessaires. Depuis que, si heureusement pour
lHumanit, les Gouvernements des peuples civiliss, soucieux de
subordonner la Force au Droit, ont tenu plus frquemment que par
le pass resoudre laimable leurs diffrends, cest la Suisse
quils ont eu recours de prfrence, de sorte que lon peut dire
que la grande majorit des arbitrages internationaux se passent
dans ce pays. Ce fait montre bien le respect du monde entier pour
lesprit clair et la haute impartialit du Gouvernement Suisse et
de ses magistrats. Je suis heureux, Monsieur le Prsident, davoir
dans ma carrire loccasion dapprocher un tel Gouvernement

1854
Abril de 1899

et davoir vivre au milieu dun peuple qui a donn depuis tant


de sicles de si grands exemples au Monde, par son amour de la
vraie libert, son patriotisme et la fermet avec laquelle il a su
en toute circonstance, mme au milieu des plus grandes crises de
lEurope, prserver son indpendance et lintgrit du sol national.
Dans la mission qui mest confie, je comprends toute ltendue
des devoirs qui mincombent envers mon Gouvernement et ma
Patrie, envers le Gouvernement Suisse et envers la nation amie
avec laquelle nous navons que ce diffrend rgler. Je ferai tout
ce qui dpendra de moi pour me concilier la confiance du Premier
Magistrat de cette Rpublique et celle du Conseil Fdral, et pour
que les reprsentants de la France, - pays que, je puis le dire,
jaime presque lgal du mien, - puissent reconnatre toujours
lentire loyaut de ma conduite en mme temps que ma conviction
profonde dans les droits de ma Patrie. Le Brsil sera ternellement
reconnaissant au Gouvernement Suisse davoir accept la dlicate
mission dtudier ce litige qui date de plus de deux sicles, et de le
rsoudre, permettant ainsi que nos liens damiti avec la France
puissent se resserrer chaque fois davantage. Monsieur le Prsident,
en remettant les Lettres du Prsident de la Rpublique des Etats-
Unis du Brsil, jaccomplis un autre devoir en prsentant Votre
Excellence, avec les assurances de sa plus haute considration pour
Elle et pour le Conseil Fdral, les voeux quil forme pour votre
bonheur personnel et pour la prosprit et la grandeur du Peuple
Suisse.

Em 5 de abril de 1899, s 11 horas da manh, Rio-Branco


enviou telegrama ao ministro Olyntho de Magalhes para informar
que Memrias e documentos sero apresentados hoje s 4 horas.

1855
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Ofcio nr. 20, de 5 de abril de 1899, pelo qual o embaixador francs e, Berna, conde de Montholon,
informa o ministro Delcass que, em companhia do marqus de Ripert-Monclar, fez a entrega da
Memria francesa na vspera, dia 4, dentro do prazo estipulado no Tratado. Informou, ainda,
que Rio-Branco fez a entrega da Memria brasileira, dia 5, e que seis exemplares dessa haviam
sido repassados pelo Conselho Federal a ele, Montholon. O embaixador francs acrescentou que,
ao fazer a entrega de sua Memria, Rio-Branco fez um discurso correto, durante o qual fez
aluso Frana em termos muito simpticos. (4 pginas).

1856
Abril de 1899

1857
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

1858
Abril de 1899

1859
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Em 5 de abril de 1899, o embaixador da Frana em Berna,


Charles Tristan de Montholon-Smonville (1.4.1843-1.9.1899)
expediu o ofcio n 20, dirigido ao ministro Delcass, com o qual
informa ter entregue na vspera, ao presidente da Confederao, 50
exemplares da memria francesa e que o baro do Rio-Branco havia
entregue naquele dia (5 de abril) ao presidente da Confederao,
suas Cartas Credenciais que o acreditavam junto ao Conselho
Federal, em misso especial para vigiar (surveiller) os interesses do
Brasil na questo. Igualmente, o brasileiro fez entrega ao rbitro de
um certo nmero de Memrias, acompanhadas de atlas, das quais
ele, Montholon, acabava de receber seis exemplares destinados
Frana. Como as memrias brasileiras foram publicadas em Paris,
ficou combinado que as demais cpias brasileiras seriam entregues
legao da Frana em Paris, para evitar receb-las em Berna, e
posterior envio a Paris.

Monsieur le Ministre.
Jai eu lhonneur, en compagnie de M. le Marquis de Monclar
de remettre, hier, dans le dlai prescrit, au Prsident de la
Confdration les exemplaires au nombre de cinquante, du
mmoire et de ses annexes, exposant les droits de la France dans
la question des frontires de la Guyane et du Brsil, que Votre
Excellence a bien voulu madresser cet effet. Le Conseil Fdral
ma accus rception de ces documents par la lettre dont copie est ci-
jointe. M. de Rio Branco a prsent aujourdhui au Prsident de la
Confdration, les lettres qui laccrditent auprs de lui en mission
spciale pour surveiller les intrts du Brsil dans cette question.
Il a remis larbitre, un certain nombre de mmoires galement
accompagns datlas, et je viens de recevoir six exemplaires par
lintermdiaire du Directeur de la Chancellerie fdrale. Je vous
enverrai quatre de ceux-ci par la valise, oblig den retenir deux

1860
Abril de 1899

lusage de mon ambassade et du Marquis de Monclar. Les


mmoires brsiliens tant publis Paris, il a t convenu entre
M. Graffina et moi que M. Rio Branco ferait dposer la Lgation
de Suisse Paris, le reste des exemplaires qui nous ont t promis,
soit quatorze numros, et que ceux-ci nous seraient remis par M.
Lardy afin dviter un double transport. En prsentant ses lettres
de crance, le commissaire brsilien a prononc un discours fort
correct, au cours duquel il a fait allusion la France en termes
trs sympathiques. M. Mller lui a rpondu avec grand tact et en
formulant lespoir que les conclusions de larbitrage scelleraient
lamiti du Brsil et de la France.
Veuillez agrer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma trs
haute considration.
Montholon

Em 6 de abril de 1899, Rio-Branco dirigiu nota ao presidente da


Confederao Sua, com a qual informa os nomes dos integrantes
da misso especial brasileira.

Nota ao Presidente da Confederao Sua


Mission Spciale des tats Unis du Brsil
Berne, le 6 Avril 1899.
Monsieur le Prsident
Jai lhonneur dinformer Votre Excellence que je suis accompagn
par un Secrtaire et deux Attachs, et de joindre cette note les
noms du personnel de la mission spciale.
Veuillez agrer, Monsieur le Prsident, lassurance de ma plus
haute considration.
(ass.) Rio-Branco

1861
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Prsident de la Confdration Suisse


Mission Spciale du Brsil:
1. Mr. Paranhos do Rio-Branco, Envoy Extraordinaire et
Ministre Plnipotentiaire en Mission spciale
2. Mr. Domicio da Gama, Secrtaire
3. Mr. Raoul do Rio-Branco, Attach
4. Mr. Hippolyto de Araujo, Attach

Em 7 de abril de 1899, Rio-Branco enviou ao ministro das


Relaes Exteriores o ofcio n 1 (1 Seo), pelo qual relata sua
chegada a Berna, bem como descreve as providncias profissionais
iniciais, tais como expedio de notas; discurso e apresentao de
credenciais; autoridades suas presentes; retribuio de visita do
presidente e do vice-presidente, no mesmo dia no hotel em que se
encontrava hospedado. Refere-se ao problema do prazo estipulado
pelo governo suo para a entrega da Memria brasileira, prazo esse
sujeito a interpretao, conforme o pas. Elogiou o encarregado de
negcios, Cardoso de Oliveira, pela orientao que deu quanto a
esse assunto. Cpia dos diversos documentos mencionados acima
seguiram como anexos a este ofcio.

Ao Ministro das Relaes Exteriores (Olyntho de Magalhes)


N. 1

Misso Especial do Brasil.


Berna, 7 de abril de 1899.

1862
Abril de 1899

Senhor Ministro
Tive a honra de receber no devido tempo o Despacho n 1, de 16
de dezembro, e com ele a Carta do Sr. Presidente da Repblica
acreditando-me na qualidade de Enviado Extraordinrio
e Ministro Plenipotencirio em Misso Especial junto ao
Presidente da Confederao Sua e ao Conselho Federal, assim
como a cpia desse documento. Os trabalhos de preparao
da nossa Memria, dos documentos, e, sobretudo do Atlas,
retardaram mais do que eu supunha a minha partida de Paris.
A remoo de livros, papis e mapas em dezembro ou janeiro
obrigar-me-ia a uma interrupo de trabalho de vinte dias ou
mais, e as visitas de etiqueta e relaes com os membros do
Corpo Diplomtico me tomariam muito tempo, que podia
ser mais utilmente empregado, encerrando-me em Auteuil,
como, em idnticas circunstncias, me encerrei em Nova York
em 1893 e princpios de 1894. O Presidente da Confederao,
Sr. Eduard Mller, foi disso informado pelo Ministro da Sua
em Paris, Sr. Lardy, e compreendera bem, como compreendera
o Sr. Cleveland, que o meu principal dever era trabalhar na
Memria e na nossa documentao para facilitar quanto fosse
possvel o exame e julgamento da questo. Com a minha
demora em Paris, receei que no houvesse tempo para que me
fosse concedida a primeira audincia antes do ltimo dia do
prazo, e por isso pedi ao nosso Encarregado de Negcios que
estivesse pronto para fazer a entrega em nome do Governo
Brasileiro, caso no pudesse eu obter em tempo a precisa
audincia. No era indispensvel que essa formalidade fosse
preenchida por um Enviado especial e isso se via pela leitura
do Tratado e pelo procedimento da Frana que faz todas as
comunicaes relativas ao Arbitramento pelo intermdio do
seu representante ordinrio, isto , do seu Embaixador: o
indispensvel era que o ato fosse praticado dentro do prazo

1863
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

e por um representante do Brasil. O nosso Encarregado de


Negcios, Sr. Cardoso de Oliveira, obteve, porm, facilmente
que a audincia para a entrega da minha credencial fosse
fixada para o dia 6 s 4 horas da tarde, ltimo dia do prazo,
e pelo telgrafo assegurei-lhe que aqui estaria na manh de
5. Mas, no dia 4, o Embaixador de Frana deu-lhe aviso de
que o Marqus de Ripert-Monclar, chegado de Paris com os
documentos franceses, trouxera instrues para a entrega no
dia 5, por ser esse, segundo o Governo Francs, o ltimo dia do
prazo. vista disso, e apesar da opinio do Conselho Federal
conforme nossa, pensou mui acertadamente o Sr. Cardoso
de Oliveira ser prefervel que entregssemos os documentos
no dia 5 desde que eu pudesse estar em Berna, como anunciara
na manh desse dia, e telegrafou-me nesse sentido. Respondi
que estaria aqui, pronto para esse fim, no dia indicado, e ele
obteve que a audincia j designada para 6 fosse mudada para
5 s 4 horas da tarde. Efetivamente, aqui cheguei anteontem
de manh e dirigi logo ao Presidente a Nota inclusa por cpia
sob o n 1, que me foi respondida com a designao j feita
verbalmente ao Sr. Cardoso de Oliveira, da audincia para as
4 horas da tarde. Eu tinha pedido ao Sr. Cardoso de Oliveira
que obtivesse uma audincia particular, mas o Presidente
desejou que fosse audincia solene. A essa hora cheguei ao
Palcio Federal, acompanhado pelo Secretrio da Misso
Especial, Sr. Domcio da Gama, e pelos Adidos, Senhores
Raul do Rio-Branco e Hipplito de Arajo, e ali fui recebido
com as formalidades do estilo, e que escuso descrever porque
V. Excelncia as conhece. Estavam presentes, alm do
Presidente, Sr. Eduardo (sic) Mller, o Vice-Presidente, Sr.
Walther Hauser, o Chanceller e o 1 Chanceller da Confedera
o, Senhores Gottlieb Rengier e Hans Schatzman. Li ento um
pequeno discurso, a que o Presidente respondeu em alemo.

1864
Abril de 1899

Esses dois documentos esto anexos debaixo dos ns. 2 e 3, e as


respectivas tradues debaixo dos ns. 4 e 5. Pouco depois da
audincia, tive a honra de receber a visita do Presidente e do
Vice-Presidente, visita que, como V. Excelncia sabe, recebem
nessas ocasies todos os Ministros aqui acreditados. s 5
da tarde, segundo as instrues do Presidente, entreguei
ao Sr. Graffina, Secretrio do Departamento Poltico, ou
Ministrio dos Negcios Estrangeiros, nove exemplares da
Memria e documentos do Brasil (anexo 6), e noite recebi
do Presidente a Nota anexa por cpia, n 7, acompanhada de
dois exemplares da Memria e dos documentos franceses.
Ontem dirigi uma Nota ao Presidente (anexo 8) anunciando
lhe, de acordo com o disposto no Artigo 4 do Compromisso,
que o Brasil apresentar ao rbitro uma segunda Memria
em resposta s alegaes da Repblica Francesa, e pedindo
lhe que notifique s Partes qual o ltimo dia do prazo de oito
meses que comea a correr de 5 do corrente. Nos dias 5 e 6
tive a honra de dirigir a V. Excelncia telegramas transcritos
do anexo n 9. Interrompido, como estou sendo hoje, com
visitas, por ter comeado ontem as minhas visitas oficiais,
no posso ser mais extenso por esta mala, e sou obrigado a
parar aqui, pedindo a V. Excelncia que se digne de aceitar a
reiterao dos protestos da minha mais alta considerao.
(ass.) Rio-Branco

Anexo 1 Cpia da 1 Nota de 5 de abril, dirigida ao Presidente


da Confederao Sua. J registrada neste livro.
Anexo 2 Cpia do discurso do Ministro do Brasil em Misso
Especial, lido na audincia de 5 de abril. Texto francs, j
registrado neste livro.

1865
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Anexo 3 Cpia da resposta do Presidente da Confederao,


Sr. Eduard Mller, na audincia de 5 de abril. Segue texto
em alemo e traduo francesa do discurso acima feito pelo
Secretrio do departamento Poltico, Sr. Graffina:

Monsieur le Ministre,
Je suis heureux de souhaiter, au nom du Conseil Federal Suisse, la
bienvenue a Votre Excellence en qualit dEnvoy Extraordinaire et
Ministre Plenipotentiaire de la Rpublique des Etats-Unis du Brsil.
Vous venez auprs de nous pour repsenter votre Gouvernement
dans une affaire que le Brsil et la France sont convenus de
soumettre au jugement arbitral du Conseil Fdral Suisse. Nous
avons volontiers accd au dsir de votre Gouvernement et du
Gouvernement Franais en acceptant cette honorable mission,
parce que, dune part, nous osons esprer rendre par l un bon
service aux deux nations amies de la ntre et que, dautre part,
nous dsirons contribuer autant quil est en notre pouvoir
raliser la belle ide qui est la base de toutes les aspirations
pacifiques de notre temps. Soyez assur, Monsieur le Ministre, que
nous ne manquerons pas dexaminer consciencieusement et avec
la plus grande impartialit la question que nous sommes chargs
de rsoudre. Nous aurons atteint notre but si nous russissions
trouver une solution satisfaisante et fortifier ainsi les bonnes
relations qui existent entre le Brsil et la France. Je vous remercie,
Monsieur le Ministre, des sentiments amicaux que vous venez
dexprimer au regard de la Suisse et de ses autorits et je vous
assure que nous sommes anims des mmes sentiments lgard
du Brsil et de lminent homme dtat qui dirige les destins de ce
pays. Monsieur le Ministre, soyez cordialement le bienvenue chez
nous!

1866
Abril de 1899

Anexo 4 Traduo (feita por Rio-Branco) do discurso do


Ministro do Brasil em Misso especial em Berna, lido na
audincia de 5 de abril de 1899.

Sr. Presidente,
Tenho a honra de entregar a Vossa Excelncia a Carta
que me acredita junto sua pessoa e ao Conselho Federal
Suo na qualidade de Enviado Extraordinrio e Ministro
Plenipotencirio em Misso Especial. O Presidente dos
Estados Unidos do Brasil encarregou-me de apresentar ao
Governo da Confederao Sua, rbitro escolhido pelo Brasil
e pela Frana, as Memrias e os documentos do Brasil, de
acompanhar, como seu representante, o processo arbitral
e de me por inteira disposio do rbitro para todas as
explicaes ou esclarecimentos suplementares que ele julgar
necessrios. Desde que, to felizmente para a Humanidade, os
Governos dos povos civilizados, zelosos de subordinar a Fora
ao Direito, se tm empenhado, com mais frequncia do que
no passado, em resolver amigavelmente os seus desacordos,
Sua que eles tm recorrido de preferncia, de sorte que,
em verdade se pode dizer, a grande maioria dos arbitramentos
internacionais tem o seu andamento neste pas. O fato mostra
bem o respeito do mundo inteiro pelo esprito esclarecido e
alta imparcialidade do Governo Suo e dos seus Magistrados.
Sinto-me feliz, Sr. Presidente, por ter na minha carreira
ocasio de aproximar-me de um tal Governo e por ter de viver
no meio de um povo que to grandes exemplos tem dado ao
mundo, desde tantos sculos, pelo seu amor de verdadeira
liberdade, seu patriotismo e a firmeza com que tem sabido,
em todas as circunstncias, mesmo durante as maiores crises
da Europa, resguardar a sua independncia e a integridade do

1867
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

solo nacional. Na misso que me est confiada, compreendo


toda a extenso dos deveres que me incumbem para com o
meu Governo e a minha Ptria, para com o Governo Suo e
para a nao amiga com que temos apenas esta divergncia
a liquidar. Fazer tudo quanto de mim dependa para angariar
a confiana do Primeiro Magistrado desta Repblica e a do
Conselho Federal, e para que os representantes da Frana
pas que, posso diz-lo, eu amo quase tanto como o meu
prprio, venham a reconhecer a constante e inteira lealdade
do meu procedimento ao mesmo tempo que a minha
convico profunda dos direitos da minha Ptria. O Brasil
ser eternamente grato ao Governo Suo por haver aceitado
a delicada misso de estudar este litgio, que data de mais de
dois sculos, e de resolv-lo, permitindo assim que os nossos
laos de amizade com a Frana se possam estreitar cada vez
mais. Sr. Presidente, ao entregar a Carta do Presidente da
Repblica dos Estados Unidos do Brasil, cumpro um outro
dever apresentando, com as seguranas da sua mais alta
considerao por Vossa Excelncia e pelo Conselho Federal,
os votos que ele faz pela vossa felicidade pessoal e pela
prosperidade e grandeza do Povo Suo.

Anexo 5 Traduo da resposta do Presidente da Confederao


Sua, Sr. Eduardo (sic) Mller, ao discurso do Ministro do
Brasil em Misso Especial, na audincia de 5 de abril de 1899:

Sr. Ministro.
Sinto-me feliz em dar as boas vindas, em nome do Conselho
Federal Suo, a Vossa Excelncia na qualidade de Enviado
Extraordinrio e Ministro plenipotencirio da Repblica dos
Estados Unidos do Brasil. Vindes a ns, representando o vosso

1868
Abril de 1899

Governoem uma questo que o Brasil e a Frana concordaram


em submeter ao julgamento arbitral do Conselho Federal
Suo. Aquiescemos de bom grado ao desejo do vosso Governo
e do Governo Francs aceitando essa honrosa misso porque,
de um lado, ousamos esperar que assim prestaremos um
bom servio a duas Naes amigas da nossa, e, por outro,
desejamos contribuir, tanto quanto esteja em nosso poder,
para realizar a bela ideia que a base de todas as aspiraes
pacficas do nosso tempo. Estai seguro, Sr. Ministro, de que
no deixaremos de examinar conscienciosamente, e com a
mxima imparcialidade, a questo que estamos incumbidos
de resolver. Atingiremos o nosso alvo se conseguirmos achar
uma soluo satisfatria e fortificar assim as boas relaes que
existem entre o Brasil e a Frana. Agradeo-vos, Sr. Ministro,
os sentimentos amigveis que acabais de exprimir para com
a Sua e as suas autoridades, e asseguro-vos de que estamos
animados dos mesmos sentimentos para com o Brasil e
o eminente estadista que dirige os destinos desse pas. Sr.
Ministro, cordialmente sede o benvindo entre ns!

Anexo 6 Cpia da 2 Nota de 5 de abril de 1899, dirigida ao


Presidente da Confederao Sua (entrega da Memria e dos
documentos do Brasil).
Anexo 7 Cpia da Nota de 5 de abril de 1899, do Presidente da
Confederao Sua, anunciando a remessa dos documentos
franceses:

Dpartement Politique de la Confederation Suisse.


Berne, le 5 Avril 1899.

1869
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Monsieur le Ministre,
Nous avons lhonneur de vous remettre, ci-joint, deux exemplaires
du Mmoire et des documents prsents par le Gouvernement
de la Rpublique Franaise et relatifs au diffrend concernant
les limites entre le Brsil et la Guyane Franaise et soumis la
dcision arbitrale du Conseil Fdral Suisse. Nous vous ferons
parvenir encore demain 18 autres exemplaires du Mmoire et
des documents qui laccompagnent. La France nous ayant remis
50 exemplaires dont 20 pour le Gouvernement du Brsil et 30
disposition du Conseil Fdral, nous vous serions trs oblig de
vouloir bien nous faire parvenir un mme nombre dexemplaires
du Mmoire et des documents prsenter par le Brsil. Veuillez
agrer, Monsieur le Ministre, les assurances de notre haute
considration.
(ass.) Mller.

Anexo 8 Cpia da Nota de 6 de abril, do Ministro do Brasil


em Misso Especial, anunciando que o Brasil apresentar
segunda Memria em resposta s alegaes da Repblica
Francesa.
Anexo 9 Cpia dos telegramas dirigidos de Berna em 5 e 6 de
abril ao Ministro das Relaes Exteriores.

Em 8 de abril de 1899, Rio-Branco dirigiu nota (n 6) ao


presidente da Confederao Sua, com a qual acusa recebimento
da nota desse, pela qual se informa que 14 exemplares da memria
brasileira, destinadas ao governo francs, deveriam ser entregues
em Paris, por intermdio da legao da Sua naquela capital e
que os 27 exemplares destinados ao governo suo devero ser
entregues em Berna, na chancelaria do Departamento Poltico.
1870
Abril de 1899

Nota ao Governo Suo


N. 6
Registrado
Mission Spciale des Etats Unis du Brsil

Berne, le 8 Avril 1899.

Monsieur le Prsident.
Jai eu lhonneur de recevoir la Note de Votre Excellence en date
dhier, me faisant savoir que la remise des 14 autres exemplaires
du Mmoire et des documents du Brsil destins au Gouvernement
Franais doit tre faite Paris par lintermdiaire de la Lgation de
Suisse. Je prends bonne note de cette dcision de Votre Excellence
et de ce que les 27 exemplaires qui restent encore livrer, destins
au Gouvernement Suisse, doivent tre remis ici, la Chancellerie
du Dpartement Politique.
Jai lhonneur de renouveler Votre Excellence, Monsieur le
Prsident, lassurance de ma plus haute considration.
(ass.) Rio-Branco
A Son Excellence
Monsieur douard Mller
Prsident de la Confdration Suisse

Ao Ministro do Brasil em Paris


Misso Especial dos Estados Unidos do Brasil
Berna, 8 de Abril de 1899.

1871
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Sr. Ministro
No dia 5 do corrente fui recebido em audincia pelo Presidente
da Confederao Sua, ficando acreditado no carter de
Enviado Extraordinrio e Ministro Plenipotencirio em
Misso Especial junto a este Governo, e na tarde do mesmo
dia fiz entrega da Memria e dos documentos do Brasil,
recebendo noite os da Frana, que me foram dirigidos
pelo Departamento Poltico. A comunicao dos nossos
documentos ao Embaixador Francs foi feita na mesma
ocasio pelo governo suo. E no dia seis dirigi uma nota ao
presidente, anunciando, de conformidade com o disposto
no Artigo 4 do Tratado de 10 de abril de 1897, que o Brasil
apresentar, dentro do prazo de oito meses, uma segunda
Memria em resposta s alegaes da Repblica Francesa.
Pedi ao mesmo tempo ao rbitro que se dignasse de resolver
se esse prazo, contado de 5 de abril, termina no dia 5 de
dezembro, como suponho, ou se no dia 4, segundo a maneira
de contar dos franceses, e que significasse a sua deciso s
duas Partes. O primeiro prazo terminava no dia 6, segundo
o Governo Suo, mas o representante da Frana entendeu
ltima hora que o dia 5 era o ltimo prazo, e foi por isso que,
em vez do dia 6, obtive ser recebido nesse dia 5 que estava
fixado para a entrega da minha credencial e da Memria e
documentos do Brasil.
O Tratado, como V. Exa. sabe, fixou trs prazos: o primeiro, de
8 meses contados do dia da troca das ratificaes (6 de agosto
de 1898); o segundo, de 8 meses contados do dia da entrega
e troca das primeiras Memrias (5 de abril); finalmente,
o terceiro, de um ano, comeando no dia da entrega das
segundas Memrias, e destinado ao exame e deciso da causa.
O Marqus de Monclar disse-me que o segundo prazo acabaria
em 5 de dezembro deste ano e o terceiro em igual dia do ano
1872
Abril de 1899

prximo; mas eu observei-lhe que h pontos de partida para


esses trs prazos, e que assim como o primeiro, comeado a 6
de agosto, terminava a 5 de abril, segundo a maneira de contar
francesa, tambm o segundo prazo, comeado a 5 de abril,
deveria acabar a 4 de dezembro, e o terceiro a 3 de dezembro,
de sorte que o rbitro viria a perder trs dias. Acrescentei que,
para mim, era indiferente que os prazos fossem contados
maneira francesa ou maneira sua e que o que desejava era
que o rbitro fixasse a regra para evitar desacordo e para que
conhecssemos de ora em diante com a precisa antecedncia
qual o ltimo dia do segundo e do terceiro prazo.
O rbitro remeteu ao Embaixador de Frana 6 exemplares
dos documentos que apresentei e prometi fazer entregar
dentro de poucos dias mais 14 ao Ministro da Sua, em Paris,
para serem entregues no Quai dOrsay. Recebi at agora 2
exemplares dos documentos franceses, sendo-me anunciados
mais 18 que ainda me no foram entregues. Quero mandar
os nossos documentos j encadernados, porque sobretudo o
Atlas, que contm 100 Cartas [...] uma encadernao forte,
em vez da provisria e mui ligeira que foi feita s pressas, e
para remediar, nos ltimos dias do prazo.
Como V. Exa. est vendo, as comunicaes entre as Partes
se fazem pelo intermdio do Governo Suo, o que me
parece excelente para evitar atrito e dissenses diretas sobre
incidentes que possam ocorrer.
Logo no dia 5, apenas recebido pelo Presidente, passei,
segundo o estilo, uma Nota ao Embaixador de Frana,
pedindo-lhe que me concedesse uma audincia em que eu lhe
pudesse apresentar as minhas homenagens. Respondeu-me
na manh de 6, dizendo que me receberia s 3 da tarde, e fui
pontual em chegar a essa hora. Com o Embaixador estava o

1873
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Marqus de Monclar, Ministro Plenipotencirio e Assessor


do Embaixador da Repblica Francesa para os Arbitramentos
Franco-Brasileiro e Franco-Chileno. A nossa conversao
foi rpida e o acolhimento que encontrei de estrita polidez,
apesar de ter eu abundado em protestos de amizade Frana,
lembrando que este velho desacordo era o nico que tnhamos
a resolver, e informando ao Embaixador de que no meu
discurso de audincia eu tinha podido dizer com sinceridade
que a Frana um pas que eu amo quase tanto como o meu
prprio.
Na tarde de 5 eu tinha mandado um carto de visita ao Marqus
de Monclar, que est residindo no mesmo hotel em que me
acho provisoriamente. Hoje amanheceram na minha sala um
carto do Embaixador de Frana e outro de seu Assessor.
Suspeito que esses senhores e o Governo Francs no ficaro
satisfeitos com certos trechos da nossa Memria em que
mostro que o Governo de Lus XIV e os seus Plenipotencirios
em Lisboa e Utrecht sabiam perfeitamente que se tratava do
Oyapoc ou rio do Cabo dOrange. Sempre fceis em querer
dar lies de polidez aos representantes das Naes que
no dispem de grandes exrcitos e grandes esquadras,
possvel que a entendam que essa minha afirmao importa
em suspeitar a boa f do Governo Francs; mas a queixa,
se aparecer, no tem fundamento srio: em primeiro lugar,
porque o Governo da Repblica Francesa atual no o
Governo de Lus XIV; em segundo, porque naturalmente
o Governo Francs atual no pde examinar todos os
documentos relativos questo espalhados pelos seus
diferentes Arquivos; e em terceiro porque a argumentao
francesa tende, por sua vez, a provar que os Plenipotencirios
Portugueses nesse tempo tratavam do Araguary e no do
Oyapoc, que isso patente pelos documentos que apresenta a
1874
Abril de 1899

Frana e eram conhecidos do Governo Brasileiro. No se trata,


portanto, de suspeitar da boa-f de ningum: ns tratamos de
defender o nosso territrio, e o Governo Francs de defender
as pretenses de Lus XIV e dos Governos do antigo regime
sobre terras que nunca fizeram parte integrante da Frana e
que esto no nosso continente da Amrica.
No creio que o Governo Francs fale a V. Exa. sobre estes
argumentos do Arbitramento, mas podendo dar-se que lhe
toque nisso, pareceu-me conveniente inform-lo de tudo que
tem ocorrido.
Tenho a honra de reiterar a V. Exa. os protestos, etc.
(ass.) Rio-Branco

Em 10 de abril de 1899, Rio-Branco expediu para diversas


legaes brasileiras a circular abaixo. Embora de interesse
marginal, com relao ao aspecto substantivo da questo de limites
com a Frana, seu texto discreto, embora informativo, representa
mais um testemunho se que haja necessidade de mais essa
prova do trao minucioso no desempenho de seu trabalho, bem
como do tempo que encontrava (pois toda a correspondncia era
manuscrita) para escrever, pessoalmente, para cada destinatrio,
cujo nome e lotao teve o cuidado de coligir e de trazer consigo de
Paris, em momento em se encontrava sobrecarregado com tantas
outras preocupaes e providncias. A lista dos destinatrios e de
suas lotaes espelha, ainda, preciosa reunio de informaes, cuja
pesquisa individual acarretaria considervel tempo, ainda que suas
fontes continuassem recuperveis.

1875
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Circular s Legaes Brasileiras


Misso Especial dos Estados Unidos do Brasil
Berna, 10 de abril de 1899.

Sr. Ministro
Tenho a honra de participar a V. Ex. que no dia 5 do corrente
fiquei acreditado junto ao Conselho Federal Suo na qualidade
de Enviado Extraordinrio e Ministro Plenipotencirio em
Misso Especial para acompanhar o processo arbitral da nossa
questo de limites com a Guiana Francesa. Peo a V. Ex. que
disponha de meu pequeno prstimo para o que for do servio
pblico e do seu particular, e aproveito a oportunidade para
apresentar-lhe os protestos da minha alta estima e distinta
considerao.
(ass.) Rio-Branco

Foi dirigido o ofcio acima aos Senhores:


-Souza Corra, Ministro do Brasil em Londres;
-Cyro de Azevedo, Ministro do Brasil em Berlim;
-Henrique Lisboa, Ministro do Brasil em S. Petersburgo;
-Regis de Oliveira, Ministro do Brasil em Roma, junto ao Rei
da Itlia;
-J.A. Ferreira da Costa, Ministro do Brasil, junto Santa S;
-P. de Arajo Beltro, Ministro do Brasil em Madrid;
-F. Xavier da Cunha, Ministro do Brasil em Bruxelas;
-J. H. de Mello e Alvim, Ministro do Brasil em Lisboa;
-J.F. de Assis Brasil, Ministro do Brasil em Washington;
-Alberto Fialho, Ministro do Brasil em Montevideu;

1876
Abril de 1899

-H. de Barros Cavalcanti de Albuquerque, Ministro do Brasil


em Buenos Aires;
-Brazlio Itiber da Cunha, Ministro do Brasil em Assuno do
Paraguai;
-Eduardo Lisboa, Ministro do Brasil em La Paz, Bolvia;
-Jos Pereira da Costa Motta, Ministro do Brasil em Santiago
do Chile;
-Henrique de Miranda, Ministro do Brasil em Lima.
Aos Ministros do Brasil em Paris e Viena dustria j tinham
sido feitas comunicaes no dia 8 de abril.

Em 12 de abril de 1899, Rio-Branco expediu para o ministro


Olyntho de Magalhes o ofcio n 1, 4 Seo, sobre a situao
funcional de seus assessores.
Sr. Ministro.
Tenho a honra de acusar o recebimento do Despacho de 15
de dezembro, n 1, em que V. Exa. me informou de que fora
nomeado Secretrio desta Misso Especial o Sr. Domicio da
Gama, e de acusar igualmente o recebimento da comunicao
que V. Exa. se dignou de fazer-me pelo intermdio do
Encarregado de Negcios do Brasil nesta cidade, em telegrama
de 19 de maro, informando-me de terem sido nomeados
Adidos os Senhores Raul do Rio-Branco e Hippolyto de Arajo,
os quais, como o Sr. Gama, j estavam servindo comigo desde
a passada administrao e figuravam na proposta que fiz,
segundo os estilos e em virtude de requisio do ex-Presidente
da Repblica. De tudo inteirado, peo a V. Exa. que se digne
de levar presena do Sr. Presidente da Repblica os meus
agradecimentos e aceitar os que a V. Exa. devo pela parte que

1877
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

teve nesses atos. Aproveito a ocasio para reiterar a V. Exa. os


protestos da minha mais alta considerao.
(ass.) Rio-Branco

Ao Ministro das Relaes Exteriores


Misso Especial do Brasil na Sua
Berna, 12 de abril de 1899.

2 Seo
Reservado
N. 1
ndice: Resposta ao Despacho de 19 de dezembro, N. 19, 2 Seo.
Sobre o Tribunal Arbitral. Impossibilidade de pedir agora que a
causa seja julgada pelo Presidente da Confederao e no pelo
Conselho Federal.

Senhor Ministro,
Tive a honra de receber no devido tempo o Despacho de 19 de
dezembro ltimo, n 19 da srie Ostensivas, 2 Seo, a que veio
anexa uma cpia do Ofcio Reservado que, em 8 de setembro
ltimo, V. Exa., estando frente da Legao Brasileira neste
pas, dirigiu ao Ministrio das Relaes Exteriores, Ofcio
em que deu conta do convite feito ao Governo Suo para que
aceitasse a misso de rbitro, nos termos do Tratado de 10 de
abril de 1897, e resumiu as observaes trocadas verbalmente
nessa ocasio entre V. Exa. e o Sr. Ruffy, ento Presidente da
Confederao Sua.

1878
Abril de 1899

O Sr. Ruffy pensava ento que o Conselho Federal no poderia


ser constitudo em Tribunal Arbitral; entendia que a expresso
Governo Suo fora empregado no Tratado por ser apenas
de um ano, neste pas, o perodo de cada presidncia; e era
de opinio que o Governo Suo, isto , o Conselho Federal,
poderia constituir em Lausanne um Tribunal Arbitral que
examinasse a causa e proferisse o laudo em nome e com a
responsabilidade do mesmo Governo. Esta soluo era a que
eu preferia, como expus ao predecessor de Vossa Excelncia
nos seguintes trechos do meu Ofcio Ostensivo n 124, 2
Seo, de 5 de setembro de 1898: [...] O Sr. Dr. Olyntho
de Magalhes supe que o Governo Suo vai propor que
a questo seja submetida ao exame e deciso do Tribunal
Federal, ou de um Tribunal ad hoc, formado de membros
dessa corporao. No vejo nisso inconveniente, apesar de
nos terem informado de que o Sr. Lehr, consultor jurdico da
Embaixada da Frana, pessoa de muita influncia junto ao
Tribunal. Poderemos tomar tambm um ou dois advogados
cuja influncia contrabalana a do advogado francs. Todos
os Governos que tm em andamento na Sua questes de
arbitragem os Governos Ingls, Portugus, Chileno, Francs
se tm valido dos conselhos de advogados estabelecidos
em Berna e Lausanne. Quando, em nome do Sr. Presidente
da Repblica, tive a honra de ser consultado pelo ilustre
predecessor de Vossa Excelncia, fui de opinio que a questo
fosse submetida ao julgamento de um nico rbitro, e procurei
ento mostrar os inconvenientes dos Tribunais Arbitrais (meu
telegrama de 7 de julho de 1895, e minha carta confidencial de
23 do mesmo ms e ano). Tinha ficado assentado (telegrama
que me foi dirigido pelo Sr. Carlos de Carvalho em 25 de
janeiro de 1896) que houvesse um s rbitro, mas declarando
posteriormente o Tratado em vigor que a questo fosse

1879
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

submetida ao Governo Suo, isto , ao Conselho Federal, ter


ela de ser examinada e resolvida pelo voto dos sete membros
que formam esse Conselho, isto , os chefes das Reparties
dos Negcios Estrangeiros, do Interior, da Justia e Polcia,
da Fazenda, dos Correios e Viao, da Indstria e Agricultura,
e da Guerra, um dos quais, escolhido anualmente, , como
V. Exa. sabe o Presidente da Confederao. Entre o julgamento
por esse tribunal poltico e o julgamento por outro composto
de trs ou mais membros do Tribunal Federal, acho prefervel
a segunda soluo, porque creio que as consideraes polticas
e o prestgio desta poderosa nao (a Frana), vizinha da
Sua, pesaro muito mais no nimo dos homens polticos
que formam o Governo em Berna do que no dos magistrados
que compem o Tribunal de Lausanne. Penso, pois, que se o
Governo Suo pedir que lhe seja dada a faculdade de delegar
as atribuies de rbitro em um ou mais magistrados do
Tribunal Federal conveniente aceitar a proposta.... Este
meu ofcio no teve resposta alguma, e estou persuadido de
que a Legao em Berna no recebeu instrues para agir no
sentido da minha indicao, aproveitando o desejo que tinha
o Conselho Federal de substabelecer as suas atribuies de
rbitro em um ou mais membros do Tribunal de Lausanne,
como desejava tambm o Governo Francs. O resultado foi
que, estudando o Compromisso, o Conselho Federal verificou
que, qualquer que tivesse sido o pensamento dos negociadores
do tratado, segundo a sua letra, a misso de rbitro no
fora confiada ao Presidente da Confederao, mas sim ao
Governo Suo; que a delegao das atribuies de rbitro
no estava expressamente autorizada nesse instrumento e
parecia encontrar a oposio de uma das Partes; e resolveu
constituir-se em Tribunal Arbitral. a primeira vez que o
Conselho Federal vai funcionar como Tribunal Arbitral, e

1880
Abril de 1899

isto est perfeitamente assentado, como V. Exa. ter visto


pela resposta do Presidente ao meu discurso de audincia e
pelas duas Notas de que remeti cpia com o meu ofcio n 1,
1 Seo. No dia 5, os Senhores Mller, Hauser e Graffina,
Presidente da Confederao, Vice-Presidente, e Secretrio do
Departamento Poltico, declararam-me que a questo seria
estudada e resolvida pelos Conselheiros Federais, a cada um
dos quais iam ser entregues as Memrias e os documentos
das duas Partes. O Sr. Lachenal disse-me tambm que j havia
comeado a percorrer as Memrias. E a francesa refere-se
sempre ao Tribunal Arbitral , e no ao Presidente como
rbitro. No h, portanto, possibilidade de voltar agora
atrs. Qualquer tentativa que fizssemos no sentido de
explicar que os negociadores intencionalmente quiseram
confiar o Arbitramento ao Presidente da Confederao,
ou no sentido de obter a constituio de um Tribunal
composto de magistrados, encontraria hoje a oposio da
Frana, seria mal sucedida, e teria o grande inconveniente
de dar a entender que no confiamos na competncia e
imparcialidade dos membros do Conselho Federal. Julguei,
portanto, desnecessrio consultar o Embaixador da Frana
sobre o modo de pensar do seu Governo, alm de que achei
aqui estabelecida a regra, observada nos outros processos
arbitrais que tm tido andamento neste pas, de no haver
inteligncia ou correspondncia direta entre as Partes, e
de s se corresponderem elas pelo intermdio do rbitro.
Acho excelente essa prtica, porque evita discusses que se
podem tornar desagradveis, como a que tive em 1894 com
o Ministro Argentino em Washington. talvez porque essa
regra est estabelecida aqui que o Governo Francs, como
V. Exa. me informa, nada nos tem dito nem no Rio de Janeiro,
nem em Paris. E creio que se alguma comunicao for a feita,

1881
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

ou em Paris, sobre negcios relativos ao Arbitramento,


mais prudente declinar qualquer resposta, dizendo que na
pendncia da causa com o rbitro que as Partes se devem
entender para dar-lhe conhecimento das suas reclamaes e
obter a deciso de todos os incidentes que possam ocorrer. De
fato, a discusso direta entre as Partes deve ser considerada
como finda, e todas as comunicaes entre elas devem ser
feitas por intermdio do rbitro, no s para regularidade
do processo, como tambm para que a boa harmonia entre
os dois Governos no sofra alterao alguma. Em maio
vou requerer ao Conselho Federal que obtenha do Governo
Francs a exibio da Correspondncia do Embaixador Rouill
e dos documentos portugueses de 1698 a 1700 encadernados
nos volumes dessa Correspondncia, assim como a necessria
permisso para que eu possa fazer fotografar certos mapas
que vi expostos em 1892 na Biblioteca Nacional de Paris e
que desde 1895 ficaram em segredo. O Sr. Rossel, que tomei
para advogado, e , como V. Exa. sabe, membro da Assembleia
Nacional, disse-me que o Conselho Federal no podia deixar
de considerar esse meu pedido como o uso de um direito
muito legtimo, e que o requerimento seria necessariamente
deferido, no s por essa razo como tambm porque do
interesse dos Juzes a elucidao completa da questo sobre
que se tem de pronunciar. No remeto j a V. Exa. a nossa
Memria e documentos porque esto sendo encadernados,
e o Atlas, sobretudo, que contm 100 mapas, exige uma
encadernao forte, em vez da provisria e mui ligeira que foi
feita s pressas, e para remediar, nos ltimos dias do prazo.
Entreguei todos os exemplares de que dispunha ao Conselho
Federal, e seis foram remetidos pelo Presidente, no dia 5,
ao Embaixador de Frana. Recebi at agora somente dois
exemplares dos documentos franceses. Foram-me prometidos

1882
Abril de 1899

mais dezoito, e devo remeter por estes dias quatorze dos


nossos ao Ministro da Suia em Paris para que ele os entregue
ao Governo Francs. Tenho a honra de reiterar a V. Ex. os
protestos da minha mais alta considerao.
(ass.) Rio-Branco

Em 12 de abril de 1899, Rio-Branco enviou ofcio reservado


n 2 para o ministro Olyntho de Magalhes, com o qual acusa
recebimento do despacho Reservado n 7, de 29 de dezembro de
1898, referente ao acordo secreto quanto polcia mista. O ofcio
reflete o pensamento de Rio-Branco a respeito da negociao do
tratado de 10 de abril no Rio de Janeiro, entre o ministro Cerqueira
e Pichon. Sua reao a essa negociao em geral est expressa no
registro que fez para 28 de maio de 1897, em suas cadernetas de
notas. o seguinte o texto do referido ofcio:

Ao Ministro das Relaes Exteriores


2 Seo
Reservado
N. 2

Sr. Ministro
Tive a honra de receber no dia 13 de fevereiro o Despacho
Reservado N 7, de 29 de dezembro, confirmando o telegrama
de 24 do mesmo ms, em que V. Ex. me anunciou que o
acordo secreto sobre a polcia mista no d os limites do
territrio neutralizado. Ao mesmo Despacho veio anexa
uma cpia do texto portugus desse acordo, ou antes, das
instrues secretas dadas Comisso Mista organizada em

1883
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

virtude da Conveno de 10 de abril de 1897 a que se deu o


nome de Protocolo. As Instrues no descrevem os limites
do territrio neutralizado, mas no acho impossvel que
o Governo Francs pretenda que elas neutralizaram todo
o territrio contestado, desde o Oiapoque at o Araguar,
e da nascente deste rio at ao Rio Branco. Com efeito, na
redao dos pargrafos 2 e 3 no foi feita a devida distino
entre territrio neutralizado em 1841 e territrio litigioso.
No pargrafo 2, l-se: - Essa misso tem por objeto a
conservao da ordem e da tranquilidade no territrio
neutralizado durante o processo de arbitramento .... E no
pargrafo seguinte: - As administraes locais, constitudas
em consequncia do regime de neutralizao do territrio
litigioso.... Posto que no fosse essa a inteno do negociador
brasileiro, o modo por que est redigido esse pargrafo d
suficiente pretexto para que os franceses entendam que todo
o territrio litigioso ficou neutralizado; e foi sem dvida por
isso que j apresentaram o protesto ou reclamao do 1 de
dezembro ltimo, de que V. Ex. me deu notcia em Despacho
de 8 do mesmo ms, sobre a colnia militar de Pedro II,
Despacho a que tive a honra de responder em ofcio n 143,
2 Seo, de 2 de janeiro deste ano. O primeiro pargrafo das
Instrues no daria lugar a equvoco se tivesse sido redigido
assim: Essa misso tem por objeto a conservao da ordem
e da tranquilidade, durante o processo de arbitramento, no
territrio neutralizado. Redigido como est, parece que h um
territrio neutralizado durante o processo de arbitramento,
e combinado esse pargrafo com o seguinte, parece que esse
territrio neutralizado o territrio litigioso, isto , todo
o imenso territrio que a Frana reclama. Entretanto, tendo
V. Ex. respondido reclamao da Frana nos termos em que
o fez, tratei de manter a verdadeira inteligncia das Instrues

1884
Abril de 1899

segundo a inteno do negociador brasleiro do Tratado e


da Conveno protocolizada de 10 de abril de 1897. No fiz
referncia alguma na minha Memria, nem ao Protocolo,
nem s Instrues, nem s atribuies de polcia conferidas
Comisso Mista: limitei-me a declarar que s est neutralizado
o territrio compreendido entre o Amap Pequeno e o
Oiapoque, em virtude do acordo de 1841. Transcrevo o trecho
da Memria relativo a esta questo (pg. 43-44): En 1836,
le Gouvernement de Louis-Philippe, malgr lActe de Vienne et la
Convention de 1817, tablit sur lAmapa un poste militaire vacu
le 10 Juillet 1840 la suite des reprsentations du Brsil et de
lintervention amicale du Gouvernement anglais. Une colonie
militaire brsilienne, qui subsiste encore, avait t tablie sur la
rive gauche de lAraguary. Elle fut inaugure le 29 Avril 1840
sous le nom de Colonie Dom Pedro II, par le Capitaine Jos Freire
de Andrade Parreiras, une lieue en aval de la ferme du Brsilien
Joo Manuel Ferreira, qui stait tabli sur lAraguary en 1821.
Lvacuation du poste franais de lAmapa avait t obtenue
sans conditions, mais en 1841, par un change de notes Rio de
Janeiro, il a t convenu de maintenir le statu quo actuel en ce qui
concerne linoccupation du poste de Mapa (Dpeche du 5 Juillet
1841, de M. Guizot, adresse au Ministre de France Rio de
Janeiro et communique au Gouvernement Brsilien. Rponse du
Ministre des Affaires Etrangres du Brsil en date du 18 Dcembre
1841). Cet arrangement de 1841 a amen la neutralisation de
la partie du territoire contest situe entre lOyapoc et lAmapa
Pequeno, o se trouvait le poste vacu. Le Gouvernement de
Par a donc pu continuer exercer trs rgulirement des actes
de juridiction au Sud de la rgion neutralise, puisque, en 1815
et 1817, le Portugal avait t maintenu dans la possession du
territoire contest. Coudreau, en 1883, fait mention de plusieurs
autorits brsiliennes charges de la police et de la perception

1885
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

des impts, au lac Duas Boccas, cest--dire, dans le district du


Tartarugal, comme dans les districts de lAporema et de lAragury
(Voyage travers les Guyanes, Paris, 1887, Tome II, pp. 32, 33,
75, 79 et 81). Cette partie du Contest a toujours relev des
autorits administratives et judiciaires de Macap, et cest encore
dans cette ville que les lecteurs de la rive gauche de lAraguary et
des districts de lAporema et du Tartarugal allaient dposer leurs
votes aux lections brsiliennes, mme lpoque de lEmpire. No
Projeto que submeti ao Governo em 1896 para a Comisso
de Polcia que se pretendia criar, lembrei que ela deveria ser
estabelecida de preferncia no vele do Caloene, porque
a nica parte do territrio contestado em que os Franceses
esto dominando desde 1894. Senti muito que a Comisso
Mista se fosse estabelecer no Counani onde h brasileiros,
e que continuemos a deixar assim os Franceses senhores do
Caloene, extraindo ouro, assentando linhas frreas e fazendo
tudo quanto querem sem fiscalizao alguma da nossa parte.
Talvez seja ainda tempo de obter que a Comisso Mista
se transfira para a, dando-se razo ser o clima melhor e a
circunstncia de que por esse rio que se faz quase todo o
movimento dos aventureiros que se ocupam da minerao.
Tenho a honra de reiterar-lhe os protestos da minha mais alta
considerao.
(ass.) Rio-Branco.

Em 13 de abril de 1899, Rio-Branco enviou ofcio n 1 para o


ministro Olyntho de Magalhes, no qual solicita o envio de cpias
de mapas portugueses da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (da
Coleo Barbosa Machado) e informa j estar de posse de outros
que menciona, bem como de diferenas entre mapas previamente

1886
Abril de 1899

solicitados e seus semelhantes em outros acervos europeus. o


seguinte o texto do referido ofcio:

Ao Ministro das Relaes Exteriores


Misso Especial do Brasil na Sua
Berna, 13 de abril de 1899.

2 Seo
N. 1

Sr. Ministro
Tenho a honra de acusar o recebimento do Despacho de 5
de janeiro, n 1, a que veio anexa uma informao de 30 de
dezembro do Chefe da Seo de Manuscritos da Biblioteca
Nacional sobre o Atlas do primeiro Joo Teixeira. Recebi no
devido tempo o Atlas que me foi remetido. uma cpia de
1642, que se conserva no Palcio Real da Ajuda, e no em
tudo semelhante ao exemplar de 1640, na Biblioteca Nacional
de Paris. Os dois Atlas da Coleo Castelo Melhor, que eu pedira
(de 1631 e 1666) so diferentes dos de 1640 e 1642 e de
lamentar que nos tenham escapado. Quanto cpia da nossa
Biblioteca de Marinha, j h muito que est em meu poder:
cpia francesa do exemplar de 1640. O Atlas que tem por
ttulo Razo do Estado do Brasil, pertencente ao Instituto
Histrico, tambm j est no arquivo desta Misso. H em
Portugal outros exemplares contendo cartas que faltam ao do
Instituto. Em ofcio confidencial de 5 de janeiro, n 65, j tive
ocasio de dizer a V. Ex. que na Biblioteca Nacional do Rio de
Janeiro, na Coleo Barbosa Machado, h uma srie de Mapas
portugueses. Estimaria que me fossem remetidas fotografias

1887
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

dos mapas dessa coleo em que figura o Rio Vicente Pinon,


para que eu veja se podemos tirar algum partido deles. Tenho
a honra de reiterar a V. Ex. os protestos da minha mais alta
considerao.
(ass.) Rio-Branco

Em 13 de abril de 1899, Rio-Branco enviou, ainda de Berna,


pois tomou o trem para Paris no mesmo dia, ofcio Reservado n
1, 4 Seo, para o ministro Olyntho de Magalhes, no qual chega
a utilizar o verbo suplicar, para obter da SERE os necessrios
fundos para honrar seus compromissos com a grfica e o tradutor,
referentes impresso e aos trabalhos j efetuados, at ento, com
relao Memria brasileira. o seguinte o texto do referido ofcio:

Ao Ministro das Relaes Exteriores


Misso Especial do Brasil na Sua
Berna, 13 de abril de 1899.
4 Seo
Reservado
N. 1

Sr. Ministro
Tenho a honra de receber o Despacho de 20 de dezembro, n
2, em que V. Ex. me informou de que solicitara do Ministrio
da Fazenda a expedio das ordens necessrias para que
fosse posto minha disposio o crdito de 28:000$$, que
pedi para as despesas com a impresso da primeira Memria
e dos documentos anexos e com a gravura dos mapas. Em

1888
Abril de 1899

ofcio Reservado de 31 de dezembro, n 25, j tive a honra


de participar a V. Ex. que nesse dia chegaram Delegacia
do Tesouro as ordens esperadas. Pude, assim, fazer o meu
saque no dia 3 de janeiro. Agora venho pedir a V. Ex. que,
com a possvel brevidade se digne a remeter-me as quantias
pedidas em Ofcio Reservado de 1 de dezembro, n 20, para
as despesas que vo comear neste segundo perodo, a saber:
Para a Contra-Memria (impresso e gravura) 28:000$$000.
Para as gratificaes do tradutor, pesquisa de documento e
despesas de expediente: 18:000$$000. Total: 46:000$$000.
J paguei por conta do Atlas Frs. 50.000, e tenho de liquidar
agora essa conta e a da impresso de cinco volumes, de sorte
que mui pouco sobrar. Desejo comear desde j a impresso
de documentos e a gravura de mapas do segundo Atlas, no
s para que me no caia em cima todo o trabalho de leitura
e reviso nos ltimos meses do prazo, como tambm porque
esses trabalhos executados s pressas custam muito mais
caro. O nosso primeiro Atlas est muito superior ao da
Frana, e por isso mesmo o Governo Francs tentar agora
um grande esforo. Reservei para o segundo Atlas alguns dos
nossos melhores documentos, e j tive a honra de informar
que na Rplica e na sua documentao que devemos
empregar os maiores esforos, porque so os ltimos. O prazo
de oito meses para a Rplica, quando ainda prosseguem as
buscas, demasiadamente curto, como me disse ainda ontem
o Sr. Rossel, e reconhecero quantas se tm empregado em
trabalhos desta natureza. Suplico, portanto, a V. Ex. que tome
providncias enrgicas para que no haja demora na expedio
das ordens necessrias, porque a demora viria encurtar ainda
mais o prazo e obrigar-me a outro esforo a que no sei se a
minha constituio j bastante enfraquecida poderia resistir.
preciso desta vez empregar todas as armas de que dispomos,

1889
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

e isso s se pode fazer com algum tempo e a precisa calma.


Tenho a honra de reiterar a V. Ex. os protestos da minha mais
alta considerao.
(ass.) Rio-Branco

Em 15 e 17 de abril de 1899, Paul Drujon, chefe do Batalho


de Infantaria de Marinha e comissrio francs, na Comisso
Mista dos dois pases, estipulada pelo Protocolo de 10 de abril
de 1897, enviou telegramas diretamente ao ministro Delcass,
para a) solicitar s foras francesas no Senegal que lhe enviassem,
com urgncia, cinco atiradores robustos, para restabelecer os
efetivos de que dispusera, reduzidos por evacuaes; e b) solicitar
o envio urgente de, alm dos cinco solicitados em 15 de abril, mais
dez atiradores senegaleses, em decorrncia da morte de dois por
beribri e de doze invlidos.

1890
Abril de 1899

Ofcio de 26 de abril de 1899 da embaixada da Frana em Berna, assinada pelo marqus de


Ripert-Monclar e dirigida ao ministro Delcass, sobre conversa que o marqus teve com Rio
Branco. (Trs pginas).

1891
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

1892
Abril de 1899

1893
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Dia 26 de abril, a Embaixada da Frana expediu ofcio (no


numerado), endereado ao Ministro Delcass (distribuio
Direction Politique), no qual se relata conversa do marqus de
Ripert-Monclar com o Baro do RioBranco. Como esse partiu
para Paris com Domcio da Gama dia 13 de abril e s regressou a
Berna dia 2 de maio, a conversa a que se faz referncia ter sido,
provavelmente, a do encontro na Embaixada francesa dia 6, entre
Rio-Branco e Montholon, encontro esse a que esteve presente o
marqus. O ofcio em apreo, cujo texto o transcrito abaixo, foi
assinado por Ripert-Monclar.

Direction Politique
Commission du Contest Franco-Brsilien
[ndice]: Conversation avec le Baron de Rio-Branco.

Monsieur le Ministre,
Quelques jours aprs la remise des mmoires franais et brsiliens
lArbitre, le Baron de Rio-Branco ma exprim le trs vif dsir que
chacune des parties gardt secret le mmoire, et ultrieurement
la rplique, de la partie adverse. Je lui ai promis de porter ce
voeu la connaissance de Votre Excellence. Notre Commission
lavait souvent conu; je connais trop les habitudes peu discrtes
de lAmrique du Sud pour esprer du Gouvernement Brsilien une
rserve absolue. Mais limportant est que ces documents ne soient
pas mis dans les bibliothques publiques la disposition de tout
venant avant que lArbitre ait prononc son jugement. Mr. de Rio
Branco, qui avait alors eu le temps de parcourir notre travail, ma
fait la remarque quen labsence dune reconnaissance franaise
du Haut-Araguari, dont les rsultats puissent tre mis en regard
de la reconnaissance Brsilienne du Capitaine Braga-Cavalcante,
annexe son mmoire, il serait peut-tre opportun de prescrire
1894
Abril de 1899

la Commission Mixte Franco-Brsilienne actuellement sur les


lieux, de porter sur ce point, essentiel au prononc du jugement,
une attention et une promptitude particulires. Je crois de
mon devoir de rapporter Votre Excellence cette partie dune
conversation purement amicale dailleurs.
Veuillez agrer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma
respectueuse considration.
Monclar10

Em 30 de abril de 1899, o marqus de Monclar-Ripert enviou


ofcio ao ministro Delcass (recebido no gabinete do ministro em
3 de maio), no qual agradece despacho do ministro Delcass, em
que esse expressa sua satisfao com a colaborao do marqus, na
elaborao da memria francesa.

Cabinet du Ministre
Le 30 Avril 1899.

Commission du Contest
Franco-Brsilien.

10 surpreendente que o Marqus de Monclar-Ripert, que acabava de ter sua primeira conversa mais
demorada (que o prprio classificava como amigvel) com Rio-Branco, se referisse indiretamente
ao brasileiro em termos to ofensivos. Cabe lembrar que os dois se encontraram, momentaneamente,
e trocaram cartes de visita, por ocasio do banquete oferecido em 23 de junho de 1898, em Paris,
ao presidente eleito do Brasil, Campos Salles, pelo ministro do Comrcio e da Indstria da Frana,
Henry Boucher, e por expoentes do mundo do comrcio francs. surpreendente que Monclar
tivesse tido a desfaatez de registrar em documento oficial francs comentrio to desairoso acerca
do enviado extraordinrio brasileiro, ao estender a Rio-Branco e ao Brasil sua opinio pessoal de
que ... conhecia por demais os hbitos pouco discretos da Amrica do Sul, para esperar do Governo
brasileiro uma reserva absoluta. Esse comentrio deu o tom da continuada falta de decoro da
misso especial francesa, durante o processo de arbitramento em Berna, e contrasta com a atitude
elegante, aberta e eminentemente honesta de Rio-Branco, conforme evidenciam suas cadernetas de
notas e seus documentos oficiais.

1895
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Monsieur le Ministre,
Je viens de recevoir la lettre par laquelle Votre Excellenece a bien
voulu mexprimer Sa satisfaction loccasion de ma collaboration
au Mmoire du Gouvernement de la Rpublique dans laffaire du
Contest Franco-brsilien. Je nai fait que mon devoir en consacrant
tout mon temps, et mes soins les plus dvous, la mission dont
jai lhonneur dtre charg. Mais la haute approbation de Votre
Excellence est pour moi la plus prcieuse rcompense du travail
pass, et le plus puissant encouragement pour celui que demande
encore le droit de rplique. QuElle me permette de Lui dire toute
ma reconnaissance pour la bont quElle a eue de men donner le
tmoignage. Veuillez agrer, Monsieur le Ministre, les assurances
de ma respectueuse considration.
(ass.) Monclar

Em 30 de abril de 1899, a Gazeta de Notcias do Rio de Janeiro


publicou artigo em que relata a cerimnia de entrega de credenciais,
bem como o discurso de Rio-Branco dirigido ao presidente da
Confederao sua, que, traduzido, figura abaixo.

Gazeta de Notcias, Rio, 30 abril 1899.

No dia 5 de abril, s 4 horas da tarde, o baro do Rio-Branco,


enviado extraordinrio e ministro plenipotencirio em
misso especial do Brasil em Berna, acompanhado pelo Sr.
Domicio da Gama, secretrio, e pelos Srs. Raul do Rio-Branco
e Hippolyto de Arajo, foi recebido em audincia solene no
palcio federal, para apresentao da sua credencial, pelo Sr.
Eduardo Muller, presidente da Confederao sua, assistido

1896
Abril de 1899

pelo vice-presidente, Sr. Walther Hauser, pelo chanceler e o


vice-chanceller, Srs. Gottlieb Ringer e Hans Schatzmann.
Recebida entrada do palcio pelos chanceleres, foi a misso
brasileira conduzida ao salo onde se achava o presidente e
o vice-presidente, e a leu o baro do Rio-Branco o seguinte
discurso em francs:
Sr. presidente. Tenho a honra de entregar a V. Ex. a carta
que me acredita junto sua pessoa e ao conselho federal
suo na qualidade de enviado extraordinrio e ministro
plenipotencirio em misso especial. O presidente da Repblica
dos Estados Unidos do Brasil encarregou-me de apresentar ao
governo da Confederao Sua, rbitro escolhido pelo Brasil
e pela Frana, as memrias e os documentos do Brasil, de
acompanhar como seu representante o processo arbitral, e de
me por inteira disposio do rbitro para todas as explicaes
e esclarecimentos que ele julgar necessrios.
Desde que, to felizmente para a Humanidade, os governos
dos povos civilizados, zelosos de subordinar a fora ao direito,
se tm empenhado com mais frequncia do que no passado em
resolver amigavelmente os seus desacordos, Sua que eles
tm recorrido de preferncia, de sorte que, na verdade se pode
dizer, a grande maioria dos arbitramentos internacionais tem
o seu andamento neste pas. O fato mostra bem o respeito do
mundo inteiro pelo esprito esclarecido e alta imparcialidade
do governo suo e dos seus magistrados.
Sinto-me feliz, Sr. presidente, por ter na minha carreira ocasio
de me aproximar de um tal governo e por ter de viver no meio
de um povo que to grandes exemplos tem dado desde longos
sculos, pelo seu amor verdadeira liberdade e o patriotismo
e a firmeza com que, em todas as circunstncias, mesmo

1897
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

durante as maiores crises da Europa, tem sabido resguardar a


sua independncia e a integridade do solo nacional.
Na misso que me est confiada, compreendo toda a extenso
dos deveres que me incumbem para com o meu governo e a
minha ptria, para com o governo suo e para com a nao
amiga, com que no temos seno esta pendncia a liquidar.
Farei tudo quanto de mim dependa para angariar a confiana
do primeiro magistrado desta Repblica e a do conselho
federal, e para que os representantes da Frana, pas que,
posso diz-lo, eu amo quase tanto como o meu prprio,
reconheam a constante lealdade do meu procedimento ao
mesmo tempo que a minha convico profunda dos direitos
da minha ptria.
O Brasil ser eternamente grato ao governo suo por haver
aceitado a delicada tarefa de estudar este litgio que dura h
mais de dois sculos, e de o resolver, permitindo desse modo
que se estreitem cada vez mais os nossos laos de amizade
com a Frana.
Sr. presidente, ao entregar a carta do presidente da
Repblica dos Estados Unidos do Brasil, cumpro outro
dever transmitindo-vos, com as seguranas da sua mais alta
considerao por V. Ex. e pelo conselho federal, os votos que
ele faz pela vossa felicidade pessoal e pela prosperidade e
grandeza do povo suo.
Percorrida rapidamente a carta do Sr. Dr. Campos Salles, o
presidente da Confederao Sua leu em alemo o seguinte
discurso:
Sr. Ministro. Sinto-me feliz em apresentar, em nome do
conselho federal, as boas vindas a V. Ex., na sua qualidade
de enviado extraordinrio e ministro plenipotencirio da
Repblica dos estados Unidos do Brasil.

1898
Abril de 1899

Viestes representar o vosso governo junto a ns numa


questo que o Brasil e a Frana convieram em submeter ao
juzo arbitral do conselho federal suo.
De boamente aquiescemos ao desejo do vosso governo e do
governo francs aceitando esta honrosa misso porque no
somente esperamos prestar dessa maneira um bom servio
s duas naes amigas da nossa, como tambm desejamos
contribuir quanto nos for possvel para a realizao da bela
ideia que um dos fundamentos das aspiraes pacficas do
nosso tempo.
Ficai certo, Sr. Ministro, que no deixaremos de examinar
conscienciosamente e com a maior imparcialidade a questo
que fomos encarregados de resolver. Teremos atingido ao
nosso fim se conseguirmos achar uma soluo satisfatria e
fortificar assim as boas relaes que existem entre o Brasil e
a Frana.
Dou-vos os meus agradecimentos, Sr. ministro, pelos
sentimentos amigveis que vindes de exprimir para com a
Sua e as suas autoridades e vos asseguro que nutriremos os
mesmos sentimentos para com o Brasil e o eminente estadista
que dirige os seus destinos.
Sr. ministro, de corao vos apresentamos as nossas boas
vindas!
A visita cerimoniosa foi paga minutos depois pelo presidente
e o vice-presidente no Hotel Bellevue, onde provisoriamente
se hospedara a misso brasileira.
Nesse mesmo dia, s 5, o baro do Rio-Branco, de acordo
com as instrues recebidas do presidente, entregou ao
secretrio do departamento poltico, Sr. Gustavo Graffina,
alguns dos exemplares da Memria e documentos do Brasil,
que se compem de cinco volumes de texto (um da Memria

1899
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

propriamente dita, dois de documentos e dois da obra de


Caetano da Silva em 3 edio anotada e com um sumrio
remissivo, e um enorme atlas in-folio mximo de cem Cartas
dos sculos XVI e XVII anteriores ao tratado de Utrecht. O
Volume da Memria acompanhado de 12 Cartas.
O embaixador da Frana, Conde de Montholon, tinha feito na
vspera a entrega da Memria e documentos da Frana, que se
compem de um volume da Memria, outro de documentos
e um atlas. No dia 5 o mesmo Presidente mandou entregar
a cada uma das partes a Memria e documentos da parte
contrria, e logo na manh do dia 6 o baro do Rio-Branco,
de conformidade com o art. 4 do Tratado de arbitramento,
anunciou em nota dirigida ao Presidente que o Brasil
responder s alegaes do Governo Francs.
Um novo prazo de oito meses comeou pois a correr para as
Contramemrias que devem ser apresentadas ao rbitro at o
dia 5 de dezembro prximo.

1900
Maio de 1899
[...] No posso responder pela imprensa a provocaes sobre o assunto,
nem tenho dado a amigos meus elementos para poderem responder a
elas, porque no convm aos interesses do Brasil que seja agora criticado
o Tratado que rege este arbitramento ainda no resolvido; mas devo
declarar aqui, em ofcio reservado, que quase todas as minhas indicaes
foram desatendidas, e que, quanto ao limite interior, o Artigo 2
desmantelou completamente, e tornou impossvel, o plano de defesa que
eu pretendia seguir perante o rbitro. Antes da assinatura do Tratado,
respondi a consultas que me foram feitas pelo Ministro Dr. Carlos
de Carvalho, e dei depois pareceres, que me no tinham sido pedidos,
mas que eu tinha o dever de dar, e que foram todos aprovados pelo ex-
-Presidente da Repblica. Comeada a negociao no Rio de Janeiro
durante a enfermidade do Presidente, e concludo o Tratado, nada mais
tinha eu que dizer. [...]
(Trecho do ofcio reservado n 3, de 21 de maio de 1899,
dirigido por RioBranco ao ministro Olyntho de Magalhes,
em que refuta armaes do jornal Paiz, segundo o qual a
ideia de dar ao rbitro livre escolha do rio limtrofe tivesse
sido sugerida e proposta ao ento ministro Carlos de
Carvalho por ele, RioBranco.)
Maio de 1899

1899
Maio
1 Segunda-feira Entregues ao gov[ern]o francs 14
exemp[lar]es. noite parti p[ar]a Berna.

2 Tera-feira Cheguei a Berna. Estive com Graffina e


com o pres[iden]te.

3 Quarta-feira Berna. Estive com Graffina.

4 Quinta-feira Recebi os 18 exemp[lar]es franc[ese]s.

5 Sexta-feira [possvel data do regresso de Rio-Branco


a Paris]

6 Sbado [nada registrou]

7 Domingo [nada registrou]

8 Segunda-feira [nada registrou]

9 Tera-feira [nada registrou]

10 Quarta-feira Hil[ari]o. Lumbago.

11 Quinta-feira Hil[ari]o.

12 Sexta-feira Hil[ari]o.

13 Sbado Hilario. Corra avisou-me


que Nabuco partiu 3.
Teleg[rama] de Olinto a Corra
12 de maio: Retifico tel[egrama]
ontem. Aprovo projeto tratado q[ue]
apresentareis aps chegada e acordo
Nabuco. Lembro incluso artigo

1903
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

semelhante ao 7 tratado Frana. No


aceito acordo forma Nota dependendo
apr[ova]o Congresso. Convm fazer
tratado.

14 Domingo Hilario veio lumbago ainda forte.

15 Segunda-feira Hilario

16 Tera-feira 2 massagens.

17 Quarta-feira11 1 massagem.

18 Quinta-feira Lumbago ainda forte.


4 massagem. Melhor

19 Sexta-feira 5 (6 mass[agem])
Recebi teleg[rama] de Ed[uardo] Prado.
Ombon P[ar]is, reponse paye
Repondez billet mille lires 1er Juin ou
Juillet. Calcosa
Respondo: Calcosa S. Paulo Fin Juin
mille soixante Ombon

20 Sbado 7 mass[agem]. Nabuco chegou a


South[ampt]on; Radleys Hotel.

21 Domingo 8 mass[agem]. Telegrafei a Nabuco


dizendo que eu e Corra o espervamos
aqui.

22 Segunda-feira Fui almoar com o Corra no

11 Seguem-se 25 pginas de anotaes: ofcios enviados; itens para a casa de Berna;


tabela de sada de navios; lembrete para pedir a Lisboa o Ofcio n. 106, de 14 de
dezembro de 1779, do embaixador em Madri Secretaria de Estado, Ayres de S
e Mello; clculos, contabilidade e endereos; mapas e documentos; legislao
sobre misses especiais; e nomes dos integrantes da misso especial francesa.

1904
Maio de 1899

Durand. Recebi telegrama do Nabuco:


Southampton, 11.45. Estarei a por estes
dias. Tu es Petrus et super hanc petram
aedificabo missionem meam12. Mille
affectueux souvenirs et pour Correa.
Nabuco.13

1 - C[on]de de Montholon, amb[assadeur]


2- M[arqu]s de Ripert-Monclar,
assesseur
3- Paul Lefaivre, cons[eiller]
damb[assade]
4 - Col. du Mouriez, att[ach] mil[itaire]
5 - Albert Grodet, cons[eiller] tech[nique]
6 - Ernest Lehr, att[ach] jur[idique]
7 - Allard de Chteauneuf, sec[retaire]
8 - Felix Souprat, chanc[elier] de 1er al.
9 - Michel, sec[retaire] archiviste.14

23 Tera-feira Almocei com Amelia, Hort[ensi]a e


R[au]l no Palace Hotel. Estive na Bibl.
Nac[iona]l, geog. e impressos.
noite visitei Piza.

24 Quarta-feira Corra almoou aqui.


Nabuco chegou s 7 de Londres.
Jantei com ele no Royal Hotel (Avenue
Friedland), onde foi morar.

12 Nabuco rende homenagem ao Baro: Tu s Pedro e sobre esta pedra edificarei


minha Igreja, em que Igreja vem substituda por misso (Evangelho segundo
So Mateus, captulo 16, verso 18).
13 Seguem-se trs pginas com clculos, cifras, nomes e endereos.
14 Composio da embaixada da Frana em Berna.

1905
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

25 Quinta-feira Almocei com o marqus Manoel M.


de Peralta, ministro de Costa Rica
(53 Avenue Montaigne). Os outros
Jantei convidados eram:
no Caf Enc[arregado] de Neg[cio]s da Sta.
de la Paix S Cons[eiller] M[onseigneu]r Granito di
com Corra, Belmonte
Nabuco e Secret[rio] Mon. C. Montagnini
Hilario tambm. C[on]te di Mirabello
Min[istro] do Chile: Ramon Barros
Lugo (18 Pierre-Charron)
de Guatemala F. Cruz (57
Avenue Klber)
de Nicargua
de Paraguai E. Machain (25
Avenue Al [ilegvel]
da Bolvia Fran[cis]co
Argandoa (?) Pra. de la Glorieta15
Marqus de ...
Sec[retrio] de Guat[emal]a (D. Estrada?)
Atta[ch] Costa Rica A. Alvarado.16

26 Sexta-feira Estive na Bibl. N[aciona]l.


Fui jantar com Nabuco no R[oya]l
Hotel. Hilario tambm.

27 Sbado Estiveram aqui J. Nabuco, Plnio de


Ol[iveir]a, e Piza.
Jantei no h[ote]l do Nabuco (tambm
Corra e Hilario de Gouva).

28 Domingo Corra voltou hoje p[ar]a Londres.

15 Como no existe e nem existiu uma praa em Paris com esse nome, possvel que
o endereo dado se referia a uma em La Paz.
16 Seguem-se trs pginas com endereos e anotaes vrias.

1906
Maio de 1899

Sa de carro com Am[eli]a e Hortensia.


Visitamos:
Mme Seb[astio] Guimares
Mme Guillobel e o alm[iran]te
Nabuco e Sra.
Hermano Ramos e Sra.
Porcinculas
Sta. Victorias

29 Segunda-feira Nabuco esteve aqui com Graa Aranha.


Tambm Manuel Victorino.

30 Tera-feira [nada registrou]

31 Quarta-feira [nada registrou]

1907
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Em 1 de maio de 1899, na vspera de sua partida de Paris


para Berna, onde chegou dia 2, Rio-Branco dirigiu carta ao ministro
plenipotencirio da Confederao Sua na capital francesa,
Sr. Charles Lardy, com a qual encaminhou 14 exemplares da
Memria brasileira, a serem entregues ao Ministrio dos Negcios
Estrangeiros da Frana, por intermdio da Legao da Sua em
Paris.

Paris, le 1er Mai 1899.


Mon cher Ministre,
Je vous envoie cette lettre par M. H. de Arajo, un des attachs
ma mission. Si votre Note M. Delcass est prte, je vous serai
oblig de donner vos ordres pour quelle me soit remise chez vous.
Jirai la prendre vers 2 heures pour la faire porter au Quai dOrsay
en mme temps que les 14 volumes promis au Gouvernement
Franais. Le 5 Avril le Conseil Fdral a fait remettre lAmbassade
de France six exemplaires du Mmoire et des documents du Brsil:
il sagit maintenant de remettre aujourdhui au nom du Conseil
Fdral les quatorze autres exemplaires qui compltent le nombre
de 20 demands par le Gouvernement Franais. Je pars ce soir
pour Berne. Si vous avez quelque chose faire remettre votre
Gouvernement, je me mets votre disposition. Je vous serai oblig
de me faire prparer un laisser passer. Jemporte quatre caisses de
documents pour votre Gouvernement. Veuillez agrer, mon cher
Ministre, lassurance de mes sentiments trs dvous.
(ass.) Rio-Branco

Texto da Nota de 1 de maio de 1899 da Legao Sua em


Paris, dirigida ao Ministro dos Negcios Estrangeiros de Frana,

1908
Maio de 1899

para encaminhamento de 14 exemplares da Memria brasileira,


com pedido de acusar recebimento.

Lgation de Suisse en France


Paris, 1er Mai 1899.
Monsieur le Ministre,
Conformment aux instructions du Dpartement Politique de la
Confdration Suisse, jai lhonneur de remettre Votre Excellence
14 exemplaires du Mmoire prsent Berne par le Gouvernement
Brsilien en excution du Trait dArbitrage conclu Rio de Janeiro
le 10 Avril 1897 entre la Rpublique Franaise et la Rpublique
des Etats-Unis du Brsil. Votre Excellence mobligerait beaucoup
en voulant bien consentir maccuser rception de lenvoi des
documents ci-joint. Agrez, Monsieur le Ministre, les assurances
de ma trs haute considration. Le Ministre de Suisse
(ass.) Lardy

Em 2 de maio de 1899, Rio-Branco enviou a Nota n 7,


dirigida ao Presidente da Confederao sua, Eduard Mller, e na
qual informa ter feito a entrega de vinte exemplares da Memria
brasileira e de seus documentos anexos, ao Ministrio dos
Negcios Estrangeiros da Frana, por intermdio da legao sua
em Paris, conforme havia sido acordado. Rio-Branco aproveita
para encaminhar os vinte e sete exemplares complementares ao
Conselho Federal, com o que satisfazia o total de trinta exemplares
que o Brasil se comprometeu a entregar. Aproveitou, ainda, para se
desculpar do pequeno atraso, devido ao processo de encadernao
especial, exigido pelo considervel volume do Atlas brasileiro.
O texto da referida nota transcrito a seguir:

1909
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Mission Spciale du Brsil


Berne, le 2 Mai 1899.

Nota dirigida ao Governo Suo


N. 7
Monsieur le Prsident,
Jai eu lhonneur de recevoir la Note dans laquelle Votre Excellence
mannonce que lAmbassade de France rclamait les exemplaires
du Mmoire et des documents du Brsil qui devaient complter le
nombre de vingt exemplaires promis au Gouvernement Franais;
et en rponse, jai lhonneur dinformer Votre Excellence que les
quatorze exemplaires complmentaires ont t remis hier au
Ministre des Affaires Etrangres de France par lentremise
du Ministre de la Confdration Suisse Paris, comme il avait
t convenu pour satisfaire au dsir exprim par lAmbassade
de France, et que je fais remettre aujourdhui au Dpartement
Politique les vingt sept exemplaires qui complteront le nombre
de trente destins au Conseil Fdral. Je pris Votre Excellence de
vouloir bien excuser le retard apport la remise de ces exemplaires
complmentaires, retard d la relieure, en particulier celle de
lAtlas Brsilien qui, tant trs volumineux, a ncessit un travail
plus soign. Jai lhonneur de renouveler Votre Excellence les
assurances de ma plus haute considration.
(ass.) Rio-Branco

Em 3 de maio de 1899, Rio-Branco dirige carta ao Secretrio do


Departamento Poltico do Conselho Federal, Sr. Gustavo Graffina,
pela qual informa ter recebido dois exemplares dos documentos
franceses em 5 de abril e solicita fazer chegar a Hippolyto de Arajo,

1910
Maio de 1899

no endereo de 34 Bundesgasse, logo que possvel, os dezoito


exemplares que faltam, para completar o nmero estipulado de 20
exemplares. O texto da carta de Rio-Branco transcrito abaixo:

Berne, le 3 Mai 1899.

Cher Monsieur Graffina,


Jai reu le 5 Avril deux exemplaires des documents franais.
Quant aux dix-huit autres qui complteront le nombre de vingt
exemplaires destins au Brsil, je vous serai trs reconnaissant de
vouloir bien les faire remettre chez M. Hippolyto de Arajo, 34
Bundesgasse, aussitt que cela vous sera possible. Veuillez agrer,
cher Monsieur, lassurance de mes sentiments trs dvous.
(ass.) Rio-Branco

Em 3 de maio de 1899, Rio-Branco envia ao ministro Olyntho


de Magalhes telegrama, pelo qual se refere ao seu reservado n 1
e solicita comear em junho trabalho de gravura do segundo atlas,
em vista de prazo e dos custos de ltima hora. O texto do referido
telegrama transcrito abaixo:
Ministro Exterior Rio de Janeiro Refiro-me meu Reservado
um quarta seo. Rogo providncia telgrafo. Conveniente
comear Junho gravura segundo Atlas documentos ltimos
meses prazo saem mais caros perturbam servio.
(ass.) Rio-Branco

Em 4 de maio de 1899, Rio-Branco envia ao ministro do


Brasil em Bruxelas, Francisco Xavier da Cunha, ofcio em que
agradece a comunicao recebida, segundo a qual esse informa

1911
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

ter sido acreditado como Enviado Extraordinrio e Ministro


Plenipotencirio, junto ao governo belga.

Ao Ministro do Brasil na Blgica


Misso Especial do Brasil
Berna, 4 de maio de 1899.

Sr. Ministro.
Tive a honra de receber o ofcio de 21 de abril em que V. Ex.
me comunica que nessa data ficou acreditado no carter
de Enviado Extraordinrio e Ministro Plenipotencirio na
Blgica. Agradecendo a V. Ex. essa comunicao e os seus
obsequiosos oferecimentos, de novo lhe rogo que disponha
do meu pequeno prstimo para tudo quanto for do servio
pblico ou do particular de V. Ex., e aproveito a ocasio para
reiterar-lhe os protestos da minha maior estima e distinta
considerao.
(ass.) Rio-Branco

Em 7 de maio de 1899, Rio-Branco envia ofcio ao Delegado


do Tesouro em Londres, pelo qual reclama de quantia creditada
Misso Especial, por ser inferior que a SERE lhe havia informado.
Mais uma vez, constata-se a diversidade de tarefas que Rio-Branco
assumia para si prprio, em linha com seu trao centralizador. Foi
a Paris para supervisionar e controlar, pessoalmente, a impresso
dos volumes restantes da Memria brasileira e certificar-se
de que os exemplares devidos chegassem ao Quai d'Orsay, por
intermdio da legao da Sua, conforme havia sido combinado.
De volta a Berna, embora chefe de misso especial, desempenha

1912
Maio de 1899

rotina de legao residente, ao responder a ofcio, com o qual o


novo ministro plenipotencirio em Bruxelas comunicara ter sido
acreditado junto ao governo belga. Em seguida, volta a agir dentro
do tringulo representado pela Secretaria de Estado, a delegacia
do Tesouro e sua misso especial, para interpelar o delegado em
Londres, com relao a autorizao recebida a menos. Assim, seu
tempo era dividido entre ser mensageiro, revisor de textos, chefe
de chancelaria e encarregado da contabilidade, paralelamente ao
seu trabalho princial de estudar a memria da Frana, pesquisar e
redigir a rplica brasileira, inserir-se no corpo diplomtico de Berna
e aproximar-se, de maneira positiva e insinuante, das autoridades
suas.

Ao Delegado do Tesouro em Londres


Misso Especial do Brasil
Berna, 7 de maio de 1899.
Sr. Delegado do Tesouro.
Tenho a honra de acusar o recebimento do ofcio de 3 do
corrente, em que V. Ex. me anuncia que por telegrama da
Diretoria de Contabilidade, recebida nessa data, foi mandado
pr minha disposio, para despesas desta Misso Especial,
a quantia de 1:333$$334, por conta do Decreto n 2.975,
de 23 de agosto de 1898. Peo a V. Ex. o favor de dizer-me
se o telegrama diz um conto. Se diz, houve engano na
transmisso, porque, segundo comunicao que recebi do
Ministrio das Relaes Exteriores, o Aviso n 110 dessa
Repartio ao da Fazenda, em 4 de Abril, pedia que fosse
posta minha disposio a quantia de 3:333$$333 (trs
contos trezentos e trinta e trs mil trezentos e trinta e trs
ris) e no a de 1:333$$334. No posso, portanto, fazer o meu
saque porque, segundo as instrues que recebi, s um dos

1913
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

pagamentos que devo fazer com esse dinheiro de quantia


superior que V. Ex. declara no seu ofcio. Rogo-lhe, pois, o
favor de dizer-me se o engano do Tesouro ou do telgrafo,
para que, no primeiro caso, eu possa pedir ao Ministrio das
Relaes Exteriores que faa a necessria retificao. Tenho a
honra de reiterar a V. Ex. os protestos da minha alta estima e
considerao.
(ass.) Rio-Branco

Em 21 de maio de 1899, Rio-Branco enviou o ofcio reservado


n 2 (2 Seo), para o ministro Olyntho de Magalhes. Nele
informou o nmero de exemplares de Memrias, documentos e
Atlas, trocados entre as Partes, com especificao das datas em
que essas trocas foram realizadas. Informou, ainda, os nomes
e os cargos de todos os servidores e especialistas que haviam
participado da pesquisa e da redao definitiva da Memria
francesa e que j se encontravam a trabalhar na Rplica. Embora j
resumido acima, cabe destacar a riqueza de informaes contidas
neste ofcio, com o propsito de ressaltar a importncia desse
documento - possivelmente o nico registro pormenorizado que
foi feito dos documentos brasileiros e franceses, nessa fase do
processo. Alm de ser um exemplo que serve como modelo de
texto, cuja informao apresentada de forma sinttica e objetiva,
a importncia do inventrio preparado por Rio-Branco reside,
principalmente, em preservar a cronologia histrica referente
ao quadro da entrega dos documentos brasileiros (desde seu
nmero e apresentao; as diversas datas em que foram recebidos
os exemplares devidos a ambas as Partes; a data da entrega ao
rbitro; at o nmero de exemplares encaminhados ao Brasil, com
indicao dos destinatrios) e informaes importantes acerca do

1914
Maio de 1899

documento francs. como se fosse uma fotografia que preservasse


no tempo todas as informaes bsicas desse captulo de uma fase
importante do processo arbitral. Alm de cobrir dados referentes
troca de documentos, oferece ainda precioso levantamento
sobre os nomes dos servidores e especialistas franceses que
haviam participado do trabalho de coleta de dados e redao do
documento francs, alm de indicar seus rgos de origem, ao
mesmo tempo em que identifica quais desses foram encarregados
da parte histrica e a quem coube o trabalho de pesquisa geogrfica.
Apenas uma curiosidade: o nome do marqus Ripert-Monclar no
mencionado.

Ao Ministro das Relaes Exteriores


Misso Especial do Brasil na Sua
Berna, 21 de maio de 1899.
2 Seo
N. 2

Sr. Ministro
Segundo instrues que remeti a Paris, a casa A. Lahure expe
diu para o Rio de Janeiro sete sries completas dos documentos
que entreguei ao rbitro no dia 5 de abril e trs sries dos
documentos entregues pela Frana. Uma srie dos primeiros
foi remetida diretamente ao Sr. Presidente da Repblica; as
seis outras e as dos documentos franceses, Secretaria de
Estado das Relaes Exteriores. Esses documentos seguiram
pelo paquete francs de 19 do corrente e devem chegar ao Rio
de Janeiro no dia 5 de junho. A Memria e os documentos que
apresentei ao rbitro formam sete volumes encadernados,
incluindo dois Atlas: Tomo 1 Mmoire prsent par les Etats-

1915
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Unis du Brsil au Gouvernement de la Confdration Suisse,


Arbitre choisi selon les stipulations du Trait conclu Rio de
Janeiro, le 10 Avril 1897, entre le Brsil et la France (com 12
mapas). Tomo 2 Documents justificatifs (Cartas Rgias,
Memrias, Tratados e outros documentos diplomticos).
Tomo 3 Documents justificatifs (Memrias e Protocolos
da Conferncia de Paris em 1855 e 1856, acompanhados de
algumas notas explicativas ou retificativas). Tomos 4 e 5
LOyapoc et lAmazone, de Joaquim Caetano da Silva. Terceira
edio, Paris, 1899; com um sumrio remissivo e vrias notas.
Dois Atlas: 1) Atlas contenant un choix de cartes antrieures au
Trait conclu Utrecht le 11 Avril 1713 entre le Portugal et la
France. Contm este Atlas 100 fac simile de mapas, desde o
de Jean de la Cosa, de 1500, at o de Samuel Fritz, gravado
em Quito em 1707; 2) Commission Brsilienne dexploration du
Haut Araguary 1896. Trs plantas levantadas pelo Capito
Braga Cavalcante.
Os documentos franceses formam trs volumes: 1) Mmoire
contenant lexpos des Droits de la France dans la question
des frontires de la Guyane Franaise et du Brsil soumise
larbitrage du Gouvernement de la Confdration Suisse
(1 Volume brochado); 2) Documents et pices justificatives
(1 Volume brochado); 3) Atlas (encadernado; 36 mapas,
sendo o primeiro de 1544 e o ltimo de 1864).
O Conselho Federal Suo recebeu 30 exemplares dos
documentos de cada uma das Partes. Recebi no dia 5 de abril
2 exemplares dos documentos franceses e 18 no dia 4 de maio.
A Embaixada da Frana recebeu no dia 5 de abril 6 exemplares
dos documentos brasileiros e o Ministrio dos Negcios
Estrangeiros em Paris, 14 no dia 1 de maio, por intermdio
da Legao da Sua em Paris. Na preparao da Memria
e dos documentos franceses trabalharam, como informei
1916
Maio de 1899

em tempo, vrios funcionrios do Ministrio dos Negcios


Estrangeiros, do das Colnias e da Biblioteca Nacional. Entre
os primeiros, o Sr. Girard de Rialle, Diretor da Seo do
Arquivo e hoje Ministro no Chile, e entre os segundos o Sr.
Lamothe, que foi Governador da Guiana Francesa e desde o
ano passado Governador Geral do Congo Francs. Na redao
definitiva da Memria trabalharam os seguintes funcionrios:
Parte jurdica e diplomtica: o Sr. Louis Legrand, Conselheiro
de Estado, Laureado pelo Instituto de Frana. Parte histrica:
os Senhores Louis-Ren-Marie Farges, Arquivista-palegrafo,
Chefe da Repartio histrica no Ministrio dos Negcios
Estrangeiros, e Camille Guy, encarregado do servio geogrfico
no Ministrio das Colnias. Parte geogrfica: os Senhores
Gabriel Marcel, Conservador e Chefe da Seo geogrfica da
Biblioteca Nacional de Paris, Presidente da Comisso Central
da Sociedade de geografia de Paris; Paul Vidal de la Blache, Sub
Diretor da Escola Normal Superior e Professor de Geografia
na mesma Escola; Louis-douard Desbuissons, Gegrafo do
Ministrio dos Negcios Estrangeiros. So estes mesmos que
trabalham agora na Rplica, auxiliados pelo Sr. Albert Grodet,
ex-Governador da Guiana Francesa, recentemente nomeado
Consultor tcnico do Embaixador de Frana em Berna e pelo
Sr. George Teissier, Auditor de 1 Classe no Conselho de
Estado, Secretrio do Ministro das Colnias. Tenho a honra de
reiterar a V. Ex. os protestos de minha mais alta considerao.
(ass.) Rio-Branco

Em 21 de maio de 1899, Rio-Branco enviou ofcio n 3, 2


Seo, para o ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual remeteu
recorte da Politique Coloniale, de 2 de maio daquele ano, bem como
outro do Brsil, do dia 7. O artigo, publicado no Le Brsil, redigido
1917
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

por Rio-Branco, um modelo de comedimento, com a dosagem


perfeita para obter a necessria repercusso, sem deixar respingar
sobre a Frana qualquer laivo negativo. O texto um primor; rebate
as afirmaes levianas publicadas no peridico Politique Coloniale
de maneira irrefutvel.

Ao Ministro das Relaes Exteriores


Misso Especial do Brasil na Sua
Berna, 21 de maio de 1899.
2 Seo
N. 3

Sr. Ministro
Inclusos tenho a honra de remeter a V. Ex. um retalho da
Politique Coloniale de 2 do corrente e outro do Brsil de 7.
O primeiro desses peridicos, baseando-se em informao
inexata de algum funcionrio subalterno do Ministrio das
Colnias, disse que at aquela data eu no havia dado ao
representante da Frana um exemplar da Memria e dos
documentos do Brasil, quando havia recebido no dia 5 de abril
20 exemplares dos da Frana. No Brsil fiz desmentir essa
notcia, mostrando que o Conselho Federal Suo remeteu
ao Embaixador de Frana no dia 5 de abril 6 exemplares da
Memria e dos documentos do Brasil, e que os 14 restantes
foram entregues em Paris pelo Ministro da Sua no dia 1
de maio, ao passo que eu apenas recebi 2 exemplares da
Memria e dos documentos franceses no dia 5 de abril e os 18
restantes no dia 4 de maio. Tenho a honra de reiterar a V. Ex.
os protestos de minha mais alta considerao.
(ass.) Rio-Branco

1918
Maio de 1899

Anexo n 1 ao ofcio acima


Retalho da Politique Coloniale, de 2 de maio de 1899
Cpia:
LEnvoy Extraordinaire et Plenipotentiaire du Brsil Berne
na point encore remis au Prsident de la Confdration Suisse
les exemplaires du Cabinet de Rio sur laffaire du Contest
Franco-Brsilien qui doivent tre adresss au Gouvernement de
la Rpublique Franaise pour lui permettre dexercer son droit
de rplique. LAmbassadeur de France a formul cet gard
une protestation au Conseil Fdral qui, son tour, a exprim
ses trs vifs regrets au reprsentant du Brsil. Il est noter que
notre Gouvernement a, dans les dlais fixs par la Convention
dArbitrage, donn au Gouvernement Suisse, choisi comme Arbitre,
50 exemplaires du Mmoire franais, 30 pour le Gouvernement et
20 destins au Cabinet de Rio. Quant au Brsil, il sest jusqu ici
content de faire remettre au Conseil Fdral 6 exemplaires de son
Mmoire.

Anexo n 2 ao ofcio acima


Retalho do peridico Le Brsil, de 7 de maio de 1899
Cpia:
Le Contest Franco-Brsilien. La Politique Coloniale du Mardi 2
Mai prtend que les exemplaires du Mmoire et des documents
du Brsil dans laffaire du Contest franco-brsilien navaient pas
encore t remis cette date au Gouvernement Franais para
le Ministre du Brsil en mission spciale Berne, lequel stait
content de remettre le 5 Avril, six exemplaires au Conseil Fdral
de Suisse. Notre confrre ajoute que lAmbassadeur de France a
formul ce sujet une protestation au Conseil Fdral, qui, son
tour a exprim ses trs vifs regrets au reprsentant du Brsil, le
Gouvernement Franais ayant remis vingt exemplaires de son

1919
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Mmoire destins au Cabinet de Rio. Nous ne savons, et nous


ne voulons pas savoir, qui a pu donner de pareils renseignements
notre confrre, ni sil convient aux intrts des deux pays ou
ceux de la France, que les incidents de la procdure arbitrale soient
livrs la presse et dnaturs par ceux qui se plaisent envenimer
les questions internationales. Ce que nous savons, cest que la
bonne foi de notre confrre a t surprise, et que, sur plusieurs
points, les renseignements qui lui ont t fournis sont inexacts.
Le Conseil Fdral na exprim aucun regret au reprsentant du
Brsil, lequel na aucune connaissance de la protestation dont
parle la Politique Coloniale. Dailleurs, il ny a dans le Compromis
aucune clause tablissant que vingt exemplaires de chaque
Mmoire auraient d tre remis la partie oppose. Il nappartient
pas une des parties de formuler des conditions aprs la signature
du Compromis et les imposer lautre partie, surtout la veille
de lexpiration dun dlai, et on ne pouvait pas prvoir que pour
faire des Mmoires et des rpliques de ce genre, il fallait quune
vingtaine de personnes se missent la besogne. Dans dautres
arbitrages non moins importants, lchange dune demi-douzaine
dexemplaires a parfaitement suffi. La vrit, en ce qui concerne
lchange des documents, est celle-ci: Le 5 Avril, veille du dernier
jour du dlai fix pour la prsentation des Mmoires et des pices
justificatives, lAmbassade de France Berne reut six exemplaires
du Mmoire et des documents du Brsil, et lenvoy spcial du Brsil
reut deux exemplaires du Mmoire et des documents franais.
Inform que le Gouvernement Franais dsirait vingt exemplaires
du Mmoire du Brsil, soit quatrorze en plus du nombre reu, notre
Envoy spcial promit de les faire remettre, mais il fit tout de suite
observer au Conseil Fdral et lAmbassadeur de France que la
relieure de ces exemplaires, surtout celle dun des Atlas, qui est trs
volumineux, demanderait plusieurs jours de travail. Il avait t
convenu, la demande de lAmbassadeur de France, que la remise

1920
Maio de 1899

des exemplaires complmentaires serait fait Paris, au Quai


dOrsay, par lentremise du Ministre de la Confdration Suisse.
Cette remise a eu lieu le 1er Mai, et, le 4, le reprsentant du Brsil
Berne a demand et reu les dix-huit exemplaires complmentaires
franais, pour en envoyer trois ou quatre Rio et faire garder en
dpt les autres, estimant que la communication de ces pices
un grand nombre de personnes nest pas ncessaire. En rsum, le
5 Avril, lAmbassadeur de France Berne a reu six exemplaires
du Mmoire et des documents du Brsil et le Ministre du Brsil
en Mission Spciale Berne a reu deux exemplaires du Mmoire
et des documents franais ; le 1er Mai, le Ministre des Affaires
Etrangres Paris a reu quatorze exemplaires complmentaires
du Brsil, et, le 4 Mai, le Ministre du Brsil, en Mission Spciale
Berne, a reu les dix-huit exemplaires complmentaires de la
France. En ce qui concerne le Conseil Fdral Suisse, Arbitre choisi
par les deux parties, nous savons que depuis le 6 Avril il tudie
trs srieusement les Mmoires et les documents du Brsil et de la
France, en attendant les rpliques qui doivent lui tre prsentes
jusquau 5 Dcembre. Le Brsil a eu dautres arbitrages, et jamais
les incidents de la procdure nont t communiqus aux journaux
pour tre agrments de commentaires plus ou moins malveillants.
Nous savons que de notre ct il ny a pas dindiscrtions craindre,
car le nombre de personnes qui seront mises au courant des pices
communiques et des incidents qui peuvent se produire sera des
plus restreints, et ce sont toutes des personnes comprenant quil ne
peut tre agrable lArbitre quune affaire de cet ordre devienne
un sujet de discussion publique. Il est certainement de lintrt de
tout le monde que les discussions se passent dans le plus grand
calme et en secret. Nous sommes srs que nos reprsentants le
comprennent et quils ne se dpartiront pas de la rserve courtoise
quil convient de garder quelles que puissent tre les provocations
dagents coloniaux plus au moins inclins se mler des choses de

1921
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

cet arbitrage. Est-il besoin de rappeler le fameux Mmoire que nous


avons analys il y a quelques mois et que, voulant faire la leon
au Quai dOrsay, un de ces agents avait prpar et publi pour
tre prsent au nom du Conseil Municipal de Cayenne? Laissons
courir en paix la procdure arbitrale. Nous avons maintenant des
juges.

Em 21 de maio de 1899, Rio-Branco enviou o ofcio Reservado


n 3, 2 Seo, para o ministro Olyntho de Magalhes, com o qual
transcreveu trecho de artigo publicado em meados de abril no
jornal Paiz, segundo o qual a ideia de dar ao rbitro livre escolha
do rio lindeiro tivesse sido sugerida e proposta ao Dr. Carlos de
Carvalho por ele, Rio-Branco. Em seu ofcio, Rio-Branco refutou as
afirmaes do articulista e esclareceu que o negociador brasileiro
(o ento ministro Dionysio Cerqueira) agira conforme entendera,
sem levar em considerao os conselhos e sugestes de Rio-Branco,
transmitidos em vrios ofcios todos contrrios ao que acabou
por figurar no tratado de arbitragem. No seu ofcio, Rio-Branco
espelhou sua indignao, embora sempre dentro do comedimento
que o caracterizava, e revelou, ainda uma vez, seu agudo sentido
de correo, ao afirmar no poder responder pela imprensa a
provocaes que lhe haviam sido dirigidas, nem poder incumbir
amigos seus de o fazer, por no convir aos interesses do Brasil que
fosse agora criticado o Tratado que regia o arbitramento em curso.

Misso Especial do Brasil na Sua


Berna, 21 de maio de 1899.
2 Seo
Reservado
N. 3
1922
Maio de 1899

Sr. Ministro
No Paiz de 16 ou 18 de abril, sob o ttulo Litgio franco-brasileiro
apareceu um Comunicado de pessoa muito entendida no
assunto em que se l o seguinte: ... O autor alude faculdade
concedida ao rbitro de escolher, alm dos dois rios lindeiros
reclamados pelos contendores, o Oyapoc e o Araguary, -
outro que desague na costa, como sendo o V. Pinzon do Art.
8 do Tratado de Utrecht. Sendo o Tratado um documento
pblico, j libertado das convenincias diplomticas de
justia informar o pblico que a ideia de dar ao rbitro livre
escolha do rio lindeiro foi sugerida e proposta ao Dr. Carlos de
Carvalho pelo baro do Rio-Branco, alegando que, sem essa
condio, o rbitro no aceitaria o encargo, e apelando para a
justia corrente, firmada no processo do arbitramento entre
a Frana e a Holanda perante o Czar. Essa ideia do Baro do
Rio-Branco foi traduzida em fato no projeto de tratado que ele
redigiu e o Sr. Dr. Piza apresentou ao Ministro dos Negcios
Estrangeiros em Frana. Nesse documento, fornecido
Cmara para satisfazer uma requisio do deputado Alcindo
Guanabara, esto indicados os rios intermdios Nass,
Cassipor, Cunani, Caloene e mesmo o Amap. No Tratado
aprovado pelo Congresso a faculdade de escolha conferida
sem essa indicao .... O autor desse Comunicado no leu
com ateno, e no leu os ofcios que dirigi ao Governo e o
projeto de Tratado que em Paris foi apresentado pelo Sr. Dr.
Piza. Eu nunca propus ou aconselhei que se desse ao rbitro
a livre escolha do rio lindeiro; pelo contrrio, o que propus foi
que os poderes do rbitro ficassem limitados interpretao
do Artigo 8 do Tratado de Utrecht, devendo simplesmente
declarar qual , na regio compreendida entre o Oiapoque e
o Araguari, o rio Japoc ou Vicente Pinon. No Reservado n
14, 2 Seo, de 31 de agosto de 1896, pronunciei-me muito

1923
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

claramente contra os poderes ilimitados que o Governo


Francs desejava que dssemos ao rbitro. Escrevi ento
o seguinte: ... Esta nova redao do Sr. Louis Renault,
Jurisconsulto do Ministrio dos Negcios Estrangeiros e
Professor de Direito das Gentes na Faculdade de Direito de
Paris e na Escola Livre de Cincias Polticas. A Conveno de
1817, o Ato de Viena e o Tratado de Utrecht, foram postos
de lado. O rbitro ficaria sendo um mediador de natureza
especial, armado do poder de impor uma transao em vez de
uma sentena fundada na apreciao do direito. Admitir assim
no Compromisso a eventualidade de uma soluo ditada, no
pelo direito, mas pela apreciao arbitrria das convenincias
das Partes, , como escreveu Rolin-Jacquemyors, falsear a
noo do arbitramento (Revue de Droit International et de
Lgislation Compare, T. XXIII, 1891, p. 84-86). Ao exame
atento de numerosos documentos histricos e diplomticos,
que lhe permitiria dar uma soluo de direito, o rbitro
preferir talvez o expediente mais cmodo de uma soluo de
fato, que nem d inteiramente razo nem seja inteiramente
contrria a nenhuma das Partes, e que corresponda noo
vulgar: - partir pelo meio a questo. A Parte menos segura
do seu direito , diz aquele eminente escritor, a que poder
desejar semelhante clusula. E acrescenta: Ne voit-on pas quil
y a l un danger rel pour le cas o une grande Puissance voudra
faire une mauvaise querelle un Etat faible, tout en gardant
lapparence dimpartialit? Encontram-se, entretanto,
vrios exemplos dessa clusula em Compromissos, mesmo
sobre litgios territoriais, mas nunca, que eu saiba, quando
h convenes preexistentes e em vigor sobre os limites
questionados. No nosso caso h textos precisos, obrigaes
recprocas, que devem servir de base ou de guia para o
julgamento ... E depois de mencionar as estipulaes em

1924
Maio de 1899

vigor, continuei nestes termos: O Artigo 3 do nosso contra


projeto apresenta, com outra forma, e mais desenvolvimento
e preciso, a mesma ideia contida no Artigo 2 do primeiro
projeto francs. O rbitro poder pronunciarse por uma das
duas linhas propostas pelo Brasil e pela Frana, ou adotar uma
soluo intermediria, como props a Frana, contanto que
esse rio intermdio seja, em sua opinio, o Japoc ou Vicente
Pinon do Artigo 8 de Utrecht. Foi no interesse mtuo de
uma boa delimitao que indicamos nominalmente os cinco
rios intermdios, para evitar que possa ser designado algum
ribeiro insignificante ou algum antigo rio, agora obstrudo,
como o Mayacar, que em 1729 era para M. de Chanranville o
Vicente Pinon ou Japoc .... No projeto que redigi os poderes
do rbitro eram limitados interpretao do Artigo 8 do
Tratado de Utrecht, como se v pela seguinte transcrio:
Article 3. LArbitre est invit dterminer la frontire
conformment au sens prcis de lArticle 8 du Trait dUtrecht,
em se prononant pour lune des deux lignes dcrites dans lArticle
prcdent ou em dsignant une autre des rivires qui se jettent dans
la mer entre lOyapoc et le Carapapouri, savoir, lOuassa (Uaa),
le Cachipour (Cassipor), le Counani (Cunany ou Cuanany), le
Carsewenne (Caloene) et la Grande Mapa (Amapa grande), sil
entend que lune des cinq rivires intermdiaires, et non celles qui
sont rclames respectivement par les deux Parties, est lJapoc ou
Vincent Pinon du susdit Article 8 du Trait dUtrecht. O que se
estipulou no Tratado de 10 de Abril de 1897 foi o seguinte:
Article 1er ...LArbitre prononcera dfinitivement sur les
prtentions des deux Parties, adoptant dans sa sentence, qui sera
obligatoire et sans appel, lune des deux rivires nonces, ou,
son choix, lune de celles comprises entre elles. Esta clusula
muito diferente da outra, e por isso que a Memria francesa
sustenta que o rbitro tem poderes ilimitados e que Il peut,

1925
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

soit dire le droit tel quil lui parat dcouler des textes, soit arbitrer
ex quo et bono telle dcision transactionnelle qui lui semblerait
justifie. Na minha Memria (pg. 1 a 8) sustentei que o
rbitro est obrigado, quanto ao limite martimo, a dar uma
deciso conforme o direito, isto , a s designar para limite
o rio que em sua opinio for o Japoc ou Vicente Pinon do
Artigo 8 do Tratado de Utrecht. Na Rplica hei de tratar com
mais desenvolvimento deste ponto; mas a Rplica francesa
h de fazer o mesmo em sentido contrrio, argumentando
com as palavras son choix. S trato neste ofcio do limite
martimo (Artigo 1) porque o Comunicado no fala em limite
interior (Artigo 2). No posso responder pela imprensa a
provocaes sobre o assunto, nem tenho dado a amigos meus
elementos para poderem responder a elas, porque no convm
aos interesses do Brasil que seja agora criticado o Tratado
que rege este arbitramento ainda no resolvido; mas devo
declarar aqui, em ofcio reservado, que quase todas as minhas
indicaes foram desatendidas, e que, quanto ao limite interior,
o Artigo 2 desmantelou completamente, e tornou impossvel,
o plano de defesa que eu pretendia seguir perante o rbitro.
Antes da assinatura do Tratado, respondi a consultas que me
foram feitas pelo Ministro Dr. Carlos de Carvalho, e dei depois
pareceres, que me no tinham sido pedidos, mas que eu tinha
o dever de dar, e que foram todos aprovados pelo ex-Presidente
da Repblica. Comeada a negociao no Rio de Janeiro
durante a enfermidade do Presidente, e concludo o Tratado,
nada mais tinha eu que dizer. No conheo os protocolos das
trs conferncias em que foram discutidas as clusulas do
Tratado, segundo anunciou o Paiz de 17 de fevereiro de 1897.
O negociador brasileiro fez o que entendeu, e estava no seu
direito, mas no fez o que sugeri em vrios ofcios, e, portanto,
no deve o seu defensor explicar essa obra com os meus maus

1926
Maio de 1899

conselhos, que no foram seguidos. O que se fez, nos pontos


essenciais, obra exclusiva dos dois negociadores, brasileiro e
francs, no obra em que eu tivesse colaborado. O seu a seu
dono. Tenho a honra de reiterar a V. Ex. os protestos de minha
mais alta considerao.
(ass.) Rio-Branco

Na pgina que lista os nomes dos integrantes da misso


especial francesa, com especificao de suas funes e rgos de
origem, destaca-se excelente caricatura de um daqueles integrantes.
O que mais impressiona a abrangncia do controle de Rio
Branco sobre todos os aspectos do Contestado. Obter essa relao
de nomes que, obviamente, devia ser mantida sob o maior sigilo,
demonstra seu domnio completo sobre o que ocorria no lado
francs. E isso, muito antes de chegar a Berna, onde, afinal se
encontrava h menos de um ms.
O alerta lanado pelo Ministrio dos Negcios Estrangeiros
da Frana, compartilhado pelo Ministrio das Colnias e que
ter, evidentemente, permeado toda a administrao francesa,
muito provavelmente foi emitido tarde demais. O baro h
muito frequentava a Biblioteca Nacional da Frana muito embora
essa instituio, sem dvida, ter sido a primeira a ser alertada
oficialmente.

1927
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Caricatura feita por Rio-Branco reproduzida na pgina que lista os nomes


dos integrantes da misso especial francesa.

1928
Junho de 1899

Les dlais du compromis sont si courts, laffaire est si importante,


que jai peur de la fuite si rapide des cinq mois qui vont nous rester ds
demain.

(Trecho da carta de Virgile Rossel a RioBranco, escrita em


29 de junho de 1899.)
Junho de 1899

1899
Junho
1 Quinta-feira17 Almocei no Durand a convite de
M[anue]l Vict[orino].

2 Sexta-feira [nada registrou]

3 Sbado18 Almoaram aqui Nabuco, Graa


Aranha e Gama.

4 Domingo Atletas dAuteuil contre la Prs. Loubet.

5 Segunda-feira O membro do Cons[eil] Sup[rieur] des


Col[onie]s Charles Soller (o que deu
not[cia]s a Hil[ario]).

6 Tera-feira [nada registrou]

7 Quarta-feira [nada registrou]

8 Quinta-feira [nada registrou]

9 Sexta-feira Exped[ido]s of[ci]os de Berne.

17 Curiosa a aproximao de Manuel Victorino Pereira, Vice-Presidente da Repblica,


no mandato de Prudente de Moraes, e Presidente (interino) por quase quatro
meses (10 de novembro de 1896 a 4 de maro de 1897), durante a enfermidade
do titular. Por ocasio de sua interinidade, Victorino, do partido da oposio,
havia cogitado indicar Rui Barbosa para a posio ocupada por Rio-Branco, como
advogado do Brasil. Tal inteno acabou por no se realizar. Com o passar dos
anos, o impacto do trabalho que Rio-Branco desenvolvia havia se expandido
a tal ponto que permeou partidos polticos e aglutinou antigos adversrios.
Victorino, que j o havia visitado em sua casa em Auteuil, em 20 de maio de 1899,
convidou-o para almoar no Durand. A postura singela e discreta de Rio-Branco,
sua personalidade forte e a seriedade profissional que surgia do desempenho da
misso que lhe fora confiada, tornavam-no ponto de referncia para brasileiros
que passavam por Paris.
18 Seguem-se trs pginas com itinerrio da viagem do pai de Rio-Branco em 1878,
com partida do Rio em 22 de julho e registro at 17 de dezembro; uma pgina
com lembretes de fatos ocorridos nos anos 1647, 1700, 1720, 1727 e 1728.

1931
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

10 Sbado Tel[egram]a de Berne ao gov[ern]o


exp[edido] manh.
Custo 256,25.
Mandei 200.
56,25 tirados p[or] H. do dinh[eir]o q[ue]
p[ilegvel] no Banco.

11 Domingo [nada registrou]

12 Segunda-feira [nada registrou]

13 Tera-feira [nada registrou]

14 Quarta-feira [nada registrou]

15 Quinta-feira Chegou [legvel] Rodolfo Dantas. Fui


visit-lo. M[ui]to doente.

16 Sexta-feira [nada registrou]

17 Sbado [nada registrou]

18 Domingo [nada registrou]

19 Segunda-feira Visitei Rod[olfo] D[an]tas. Conferncia


com Dieulafoy.

20 Tera-feira [nada registrou]

21 Quarta-feira [nada registrou]

22 Quinta-feira19 A m[inh]a filha Amelia faz hoje 21 anos.


Telegr[ama] de Eduardo Prado:
Ombon Pouvez vous ajourner 1060
pour 30 aot. Caleora
Resposta: Caleora S. P[au]lo Partida
19 No topo desta e da pgina seguinte, anotaes de datas e endereos variados.

1932
Junho de 1899

defin[itiv]a instal[a]o completa.


Dependem disso no devo adiar. Ia hoje
pedir-lhe antecipasse remessa. Espero
faa um esforo. Responda. Ombon

23 Sexta-feira Estive com Rodolfo D[an]tas.

24 Sbado [nada registrou]

25 Domingo Houve ontem a conferncia entre


Potain, Dieulafoy, Hil[ari]o de Gouva e
Giroux.
Rod[olfo] seguiu p[ar]a a Casa de Sade
(52, Av. du Roule, Neuilly).

26 Segunda-feira [nada registrou]

27 Tera-feira C[ar]ta de Rossel 26 Juin.


Trs prof[essore]s de geog[rafi]a e um
prof[esso]r de hist[ri]a (de Zurich et
Ble) foram encarregados de fournir
au Cons[eil] Fdral des pravis sur la
question des limites entre [la] Guy[ane]
brs[silienne] et fr[anai]se.

28 Quarta-feira [nada registrou]

29 Quinta-feira Guy[an]a Fr[ancesa] e Br[asi]l


G
Cl. Azevedo
Par 29 jul. [18]59.
N. 44
Ao Min. Est. Sr. Cons. Dr. J[os] M[aria]
da S[ilva] P[aranhos]
Do que venho de expor, pois, se pode
concluir que o Calsoene dever ser o
limite entre o Imp[ri]o e a Col[ni]a,

1933
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

por comodidade de relaes ao menos


enquanto os dois lugares comerciais
extremos forem o Par e Caiena, haver
essa comodidade.20

30 Sexta-feira [nada registrou]

20 Transcrio de ofcio dirigido ao visconde do Rio Branco, quando este era ministro
dos Negcios Estrangeiros do Imprio.

1934
Junho de 1899

Em 1 de junho de 1899, Rio-Branco enviou ofcio n 2, 1


Seo, para o ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual reage a
determinao, instituda por decreto, do emprego do fecho Sade
e Fraternidade. surpreendente que, seis anos depois de sua
partida dos Estados Unidos, Rio-Branco, durante sua estada em
Berna, tivesse acesso a arquivos de Washington que lhe permitissem
se referir ao ofcio de 21 de setembro de 1893 (2 sesso), a ponto
de transcrever dele a frase que negritou no presente ofcio.

Misso Especial do Brasil na Sua


Berna, 1 de junho de 1899.

1 Seo
Reservado
N. 2
ndice: Fecho dos ofcios e tratamento de vs.

Sr. Ministro
Esta Misso Especial no recebe Dirio Oficial, mas casual
mente tive h dias conhecimento das seguintes disposies
do Decreto n 3.248, de 7 de abril ltimo, que aprova o
novo Regimento das Legaes: Artigo 25, 8. Os ofcios
se encerraro com esta frmula Sade e Fraternidade,
precedendo a assinatura, e o tratamento oficial ser
unicamente vs. Artigo 26. s misses especiais e a
quaisquer outras comisses so necessariamente extensivas
as regras estabelecidas quanto correspondncia. Ao
receber em 1893, quando em misso nos Estados Unidos da
Amrica, uma Circular relativa a este assunto, dirigi, como
sabeis, ao vosso predecessor, daquele tempo, uma respeitosa

1935
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

representao, em que, depois de citar os exemplos dos


Estados Unidos, da Sua e da Frana, eu terminava dizendo
(Ofcio de 21 de setembro de 1893, 2 Seo, n 21): Estou
convencido de que Vossa Excelncia prefere ao silncio das
reservas mentais a linguagem da franqueza e da lealdade e
assim no levar a mal as respeitosas observaes que fao
neste ofcio, usando do direito de representao e aguardando
a deciso de V. Ex., que receberei com o maior acatamento.
Essa deciso no veio. vista, porm, das disposies do
novo Decreto, comea-se desde hoje nesta Misso Especial a
empregar o fecho ordenado e o tratamento de -vs-, tendo o
presente ofcio o nico fim de deixar consignado na minha
correspondncia oficial que o fao em cumprimento de ordem
superior. Sade e Fraternidade
(ass.) Rio-Branco

Em 1 de junho de 1899, Rio-Branco enviou o ofcio reservado


n 4 (2 Seo) para o ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual
informou haver pouco a contar, em virtude de se encontrar no meio
da escolha dos documentos para a Rplica. Informou que estivera
(a convite) com o presidente da Confederao, a quem aproveitara
para esclarecer, at certo ponto, determinadas inconsistncias
na Memria e nos documentos franceses. Informou, ainda, que
Goeldi havia estado durante uma hora e meia, anteriormente,
com o presidente, interrogado sobre o territrio contestado, e do
presidente ouvira que os documentos brasileiros haviam produzido a
melhor impresso aos membros do Conselho Federal, que pretendia
designar alguns peritos e especialistas, para auxiliar no exame da
questo. Rio-Branco passou a relatar as perspectivas referentes ao
resultado final, ora quanto aos franceses que procuravam obter

1936
Junho de 1899

junto ao Conselho Federal uma diviso do territrio, ao temer no


conseguir laudo que no lhes fosse inteiramente favorvel, ora
quanto s perspectivas boas para o Brasil.

Misso Especial do Brasil na Sua


Berna, 1 de junho de 1899.

2 Seo
Reservado
N. 4
ndice: Algumas notcias sobre o andamento do processo arbitral.

Sr. Ministro
Poucas notcias posso dar sobre a situao dos nossos negcios
aqui, alm de que, estando ocupado com a escolha dos
documentos em que se deve apoiar a nossa Rplica, e devendo
comear quanto antes a redigi-la, sou obrigado a reduzir a
minha correspondncia oficial ao estritamente indispensvel.
Os membros do Conselho Federal Suo comearam a ler desde
Abril as Memrias e os documentos das duas Partes, e penso
que encarregaram especialmente do estudo da matria o atual
Presidente, Sr. Eduardo Mller. No dia 2 de maio, estando
eu a conversar com o Secretrio da Repartio Poltica, Sr.
Graffina, o Presidente mandou dizer que desejava falar-me,
e passei imediatamente sua sala. Encontrei-o trabalhando,
segundo me declarou, na nossa questo, tendo sobre a mesa
as duas Memrias, os volumes de documentos e grande
nmero de folhas de papel escritas. Disse-me ele, entrando
em matria, que achava muito difcil a questo do rio Vicente
Pinon. Qual ser esse rio? perguntou. Respondi que ele

1937
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

acabaria por ver que o Vicente Pinon incontestavelmente


o Oyapoc, e durante uns vinte minutos conversamos sobre
o assunto. Aproveitando ento a ocasio, chamei a sua
ateno para alguns documentos apresentados pela Frana
e para a necessidade de serem em tempo examinados os
originais. Algumas das tradues no esto conformes com os
originais que conheo. Certos documentos vindos de Caiena
so suspeitos. Uma carta de 1714, atribuda ao Ministro
da Marinha da Frana, no foi certamente escrita naqueles
termos porquanto ele no podia ter dito ento que o Tratado
de Utrecht seria ratificado dentro de alguns dias, e publicado,
quando fora ratificado no dia 18 de abril de 1713 e j tinha sido
impresso duas vezes em Utrecht e uma vez em Paris no ano
de 1713. Chamei tambm a ateno do Presidente para certas
contradies na Memria e nos documentos franceses, mas
entendi no dever desde logo falar-lhe no fato mais importante
que a supresso de um trecho essencial no Relatrio de 1688
de Ferrolle, citado por Santarm, e a substituio desse trecho
por outro de um manuscrito da Biblioteca Nacional de Paris.
Como era natural, o Presidente no me manifestou as suas
primeiras impresses. S depois do estudo das Rplicas e dos
documentos que as devem acompanhar que razoavelmente
os membros do Conselho Federal podero formar um juzo.
O Dr. Goeldi, diretor do Museu Paraense, e cidado suo,
esteve h dias na Repartio Poltica com o Dr. Graffina, de
quem amigo, e foi por este apresentado ao Presidente, que
o interrogou durante hora e meia sobre coisas do territrio
contestado e sobre a nossa questo de limites com a Frana.
Falando com um compatriota, o Presidente foi menos
reservado do que comigo, pois disse-lhe que os documentos
do Brasil tinham produzido a melhor impresso aos membros
do Conselho Federal. O Conselho pretende designar alguns

1938
Junho de 1899

peritos e especialistas que o auxiliem no estudo de certas


questes, mas s far isso mais tarde, provavelmente depois
que receber as Rplicas. Quanto aos Franceses, sei que o seu
principal trabalho consiste em apelar para a equidade do
Tribunal Arbitral, esperando obter uma diviso do territrio,
pelo Amap ou mesmo pelo Caloene. A Memria d para
entender isso em mais de um lugar, e particularmente pgina
369, onde se l o seguinte: Daprs ce Trait, le Gouvernement
de la Confdration Suisse est appel connatre de tous les
lments du litige. Ses pouvoirs ne sont pas borns lappciation
de formules irreductibles et invariables. Il peut, soit dire le droit
tel quil lui parat dcouler des textes, soit arbitrer ex quo et
bono telle dcision transactionnelle qui lui semblerait justifie.
Si nous avons cru devoir investire le Gouvernement Suisse de
ces pouvoirs illimits, ce nest point par dfiance de notre cause,
cest pour donner lArbitre un tmoignage clatant de notre
confiance dans la justice, dans son impartialit et dans llevation
de ses vues. Dsirant avoir une solution complte, nous navons
pas voulu entraver son jugement en lenfermant dans des bornes
trop troites; nous avons tenu lui fournir tous les moins dexercer
librement sa mission et de dcider, sans appel et sans restriction,
soit sur le terrain du droit, soit sur celui de la convenance et de
lquit. Si nous lavons fait, cest que nous sommes convaincus
qutant donne une jurisdiction aussi haute, nous pouvions sans
crainte lui confier des pouvoirs souverains. Sobre a impresso
que a leitura dos nossos documentos causou no Ministrio
dos Negcios Estrangeiros em Frana tenho informaes
contraditrias. Um amigo meu ouviu ao Sr. P. Deprez, em fins
de abril, que muito provavelmente a Frana perderia a sua
causa em Berna por no ter direito algum aos territrios que
reclama. O Sr. Deprez, que ultimamente era Ministro de Frana
no Montenegro, est, segundo creio, em disponibilidade

1939
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

ou trabalhando no Ministrio. O meu informante deu-me a


entender que a opinio corrente no Ministrio parecia ser a
que lhe manifestara esse diplomata. A outro meu amigo disse
h cerca de quinze dias um membro do Conselho Colonial
que o Sr. Albert Grodet fora nomeado Consultor tcnico do
Embaixador de Frana por haver descoberto documentos
muito importantes, e que reputa decisivos. Acrescentou que
o Governo Francs reservara para a Rplica os seus melhores
argumentos e provas. Por outro lado, informaram-me de
que uma circular do Governo Francs pediu s Bibliotecas e
Arquivos dos Departamentos, para serem examinados em
Paris, todos os mapas manuscritos em que figure a Guiana
e quaisquer outros documentos que tratem dessa regio. Os
membros da Comisso que redigiu a Memria trabalham
ativamente na preparao da Rplica. H dias quando fui
encontrar o Sr. Joaquim Nabuco em Paris para falar-lhe sobre
assuntos da misso que lhe est confiada, estive na Biblioteca
Nacional e achei o Sr. Gabriel Marcel trabalhando. O Sr.
Farges, um dos membros da Comisso, esteve ultimamente
em Portugal e na Espanha. O prazo de um ano para o exame
e julgamento da questo parece muito curto ao Presidente e
ao Sr. Graffina. Disseram-me eles isso no dia 5 de abril. No
dia 2 de maio o Presidente tornou questo, acrescentando,
porm, que iam fazer o possvel para dar a deciso dentro do
prazo e s em ltimo caso pediriam aos dois Governos alguma
pequena prorrogao. Sade e Fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Em 1 de junho de 1899, Rio-Branco enviou o ofcio (ostensivo)


n 4 (2 Seo) para o ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual

1940
Junho de 1899

solicita que lhe seja transmitido pelo telgrafo, alm de fotografias


pela mala, informaes sobre determinado mapa existente na
Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro.

Misso Especial do Brasil na Sua


Berna, 1 de junho de 1899.

2 Seo
N. 4
ndice: Pedido de informao e de dois documentos.

Sr. Ministro
No Atlas francs est reproduzido parcialmente (n 30 e
30bis), segundo uma cpia feita por Casteluan, o Mapa Geral
do Bispado do Par, construdo em 1759 pelo Engenheiro
Henrique Antonio Galuzzi. A Memria francesa diz que esse
mapa no vai alm do Araguari. Na Biblioteca Nacional do Rio
de Janeiro est o original de uma cpia desse documento (n
1449 do catlogo da Exposio de Histria do Brasil). Peo-vos
que me declareis pelo telgrafo se a se v tambm o Oyapoc.
No caso afirmativo bastar mandar que se me telegrafe poc ;
no caso de ser o Araguary o ltimo rio ary-. Em ambos casos
conveniente que me seja remetida uma fotografia geral do
mapa e uma especial da parte do Norte do Amazonas. H na
Biblioteca Nacional um outro mapa que talvez seja utilizvel e
que no conheo. o de N 1450 no citado catlogo. Se neste o
limite estiver no Oyapoc e no houver Vicente Pinon distinto
do Oyapoc, peo uma cpia. Sade e Fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

1941
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Em 1 de junho de 1899, Rio-Branco enviou o ofcio


(ostensivo) n 2 (4 Seo) para o ministro Olyntho de Magalhes,
pelo qual comenta a aprovao das despesas da misso especial,
referentes a 1898 e 1899. Rio-Branco assinala que teve de utilizar
o pequeno saldo a recolher, em decorrncia das despesas que teve
com a primeira Memria, mas que o far, to logo receber o crdito,
referente Rplica. Cabe ressaltar que, no mesmo dia 1 de junho,
Rio-Branco redigiu cinco ofcios (o ltimo dos quais Reservado n
2, 2 Seo), com os quais reclama de erros em autorizaes, que
lhe haviam causado constrangimento, por receber da Delegacia
do Tesouro em Londres valores a menos, o que prejudicava seus
compromissos financeiros, no somente com pagamento a seus
auxiliares, como tambm com diversas outras obrigaes referentes
a pesquisas de terceiros, impresso de trabalhos e outros encargos
ligados ao trabalho de defender o Brasil. Em 23 de maio do ms
anterior, havia enviado outro ofcio sobre o assunto. Embora seja
conhecido pela sua caracterstica de inveterado centralizador
de trabalho, de se lamentar que fosse obrigado a se ocupar por
tanto tempo em tarefas adjetivas, que em circunstncias normais
deveriam ficar a cargo de assistente habilitado. O tempo empregado
(sobretudo com o longo e trabalhoso ofcio n 4, 4 Seo no
includo) com essa tarefa lhe era subtrado daquele que procurava
dedicar substncia da complexa e gigantesca causa, que lhe fora
confiada. Assim, o presente curto ofcio includo, apenas como
exemplo para assinalar esse fardo adicional de trabalho com que
lidava Rio-Branco; mas a simples leitura dessa amostra serve para
que se deva valorizar ainda mais os resultados que obtivera, na
defesa dos interesses mais altos do Brasil.

1942
Junho de 1899

Misso Especial do Brasil na Sua


Berna, 1 de junho de 1899.
4 Seo
N. 2
ndice: Recebimento do despacho de 8 de maro, 4 Seo (Saldo
de 1898).

Sr. Ministro
No devido tempo recebi o Despacho n 1, de 8 de maro,
aprovando as despesas que fiz o ano passado, constantes
das contas e documentos que acompanharam o meu Ofcio
Reservado n 26, de 12 de janeiro, e determinando que seja
recolhido Delegacia do Tesouro o saldo de Rs 373$$184,
visto que as contas da Misso Especial devem ter escriturao
parte. Oportunamente, quando chegar o crdito que pedi
para as despesas que necessita a Rplica, cumprirei essa
ordem. Neste 1 Semestre, tendo sido despendida toda a
quantia que recebi para a primeira Memria, e havendo um
dficit considervel, foroso foi lanar mo desse pequeno
saldo e empregar no pagamento das despesas no s a ajuda
de custo que recebi, mas todos os recursos de que eu podia
dispor. Sade e Fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Em 1 de junho de 1899, Rio-Branco enviou o ofcio reservado


n 2 (4 Seo) para o ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual
volta a expor as dificuldades financeiras por que passava, somadas
ao prazo reduzido para a impresso e gravura do Atlas e dos
documentos referentes Rplica que deveria apresentar, at o

1943
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

prazo final de 5 de dezembro. No fazia parte do carter ntegro


de Rio-Branco recorrer ao emprego de frases que pudessem ser
interpretadas como a de utilizao de presso superior, para obter as
providncias de que necessitava, a exemplo daquela que empregou
no seu ofcio estou convencido de que o Sr. Presidente da Repblica e
os seus Ministros entendero que eu no podia, pelas demoras havidas,
deixar comprometida uma causa de tanto empenho. Mas diante
dos aborrecimentos sofridos com os atrasos em creditarlhe os
recursos necessrios e, em decorrncia da presso sob a qual se
encontrava para adiantar o complexo trabalho de elaborao e
impresso da Rplica, entende-se perfeitamente ter ele lanado
mo de tal expediente, diante da urgncia imposta pelo curto
prazo sua disposio para aprontar sua Rplica. Infelizmente, a
parte final do ofcio extraviou-se, mas pode-se inferir dos termos
enrgicos empregados e do resultado j conhecido, que os crditos
em apreo foram concedidos. Por curiosidade, cabe registrar que,
naquele mesmo 1 de junho, Rio-Branco fora convidado pelo ex
Vice-Presidente da Repblica, Manuel Victorino Pereira, para
almoar em restaurante em Paris, o que demonstra o alto conceito
que seu trabalho angariava poca, at no seio da oposio poltica
que sua posio chegou a enfrentar anteriormente.

Misso Especial do Brasil na Sua


Berna, 1 de junho de 1899.
4 Seo
Reservado
N. 2
Sr. Ministro
Em ofcio reservado n 1, de 13 de abril, referindo-me a
outro de 1 de dezembro, n 20, tive a honra de requerer a
expedio de ordens urgentes, pelo telgrafo, para que fosse
1944
Junho de 1899

posto minha disposio o crdito destinado s despesas de


impresso e gravura relativas Rplica que devemos apresentar
dentro de prazo demasiadamente curto, pois termina em 5
de dezembro. Em 3 de maio passei o seguinte telegrama que
agora confirmo: Ministro Exterior Rio de Janeiro Refiro-me
(ao) meu Reservado (Nmero 1) quarta seo. Rogo providncia
telgrafo. Conveniente comear junho gravura (do) segundo Atlas
(impresso) documentos. (nos) ltimos meses (do) prazo saem
mais caros perturbam (o) servio. (Ass.) Rio-Branco. No ofcio
de 1 de dezembro expliquei que os crditos que recebi em
1897 e 1898 para a impresso da Memria e seus anexos
tiveram, por ordem de vosso predecessor, diferente destino,
sendo aplicados ao pagamento de gratificaes e s despesas
de expediente. Afinal, em consequncia do meu telegrama de
28 de novembro e do citado ofcio de 1 de dezembro, recebi
no dia 6 de janeiro deste ano, isto , quando apenas faltavam
trs meses para a terminao do prazo, o crdito pedido. J
no havia tempo para fazer preparar o Atlas na Alemanha,
como desejava. O Sr. Justus Perthes, de Gotha, a quem
pretendi confiar esse trabalho, e com quem entrei em ajustes
no ms de agosto pedia dois meses para preparar oito mapas,
e, distribuindo o trabalho por vrias casas da Alemanha, s
poderia dar prontas as 100 cartas dentro de alguns meses.
Era preciso que eu pagasse a metade do preo total no ato
da encomenda. Anunciei, por isso, em um dos meus ofcios,
creio que no de 31 de dezembro, que j no havia tempo para
apresentar o primeiro Atlas com a Memria. Em fevereiro,
porm, fui informado de que a Frana ia apresentar seu
Atlas, que j estava pronto. Recorri ento ao Sr. A. Lahure,
e ele prometeu-me fazer o que parecia impossvel, isto , dar
pronto em ms e meio um Atlas de 100 cartas, distribuindo
o trabalho por vrios estabelecimentos de Paris. Nunca se

1945
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

executou em to curto espao de tempo trabalho semelhante.


Naturalmente, um servio feito assim s pressas saiu muito
mais caro do que se fosse feito em condies regulares.
Mas entendi que era preciso impressionar os nossos juzes
desde o primeiro momento, e estou convencido de que o Sr.
Presidente da Repblica e os seus Ministros entendero que
eu no podia, pelas demoras havidas, deixar comprometida
uma causa de tanto empenho. Em princpio de julho mandarei
as contas documentadas, deste primeiro semestre, mas
julgo conveniente dar desde j uma ideia geral da situao
difcil em que me acho, quando apenas faltam seis meses
para a terminao do ltimo prazo, quando o trabalho de
pesquisa e aquisio de documentos s pde ser utilmente
feito nos primeiros meses, quando o da gravura de mapas j
deveria ter comeado desde abril, e quando o da impresso
de documentos deveria ser adiantada, porque no h aqui
em Berna, nem em Genebra, nem em outra cidade da Sua,
tipografia alguma que possa imprimir 400 pginas em menos
de trs ou quatro meses. O dinheiro que recebi em janeiro era
destinado primeira Memria, as despesas de expediente e ao
pagamento das gratificaes do tradutor e dos auxiliares que
tenho em Portugal e na Espanha.
Recebi .......................................................... Frs. 79.364,25
O saldo do ano passado era de ................... Frs. 1.059,75
Os juros pagos pelo banco ...........................Frs. 68,45
Os recursos de que eu dispunha elevavam-se, pois,
a.....................Frs. 81.486,45
[extraviou-se o final desse ofcio]

1946
Junho de 1899

Em 1 de junho de 1899, Rio-Branco enviou o ofcio reservado


n 4 (4 Seo), pelo qual expe a difcil situao financeira da
misso especial e reclama providncias. Embora de natureza
administrativa, o presente ofcio serve, como tantos outros que
o precederam, desde que aceitou o papel de defensor da causa
brasileira, para mostrar o completo envolvimento em todos os
aspectos inerentes s misses especiais que foram confiadas a
Rio-Branco. O expediente definitivo, encaminhado Secretaria
de Estado, foi manuscrito com letra de um assessor, mas a
argumentao e o estilo comprovam que a redao do texto dele,
Rio-Branco. Que encontrasse tempo para se ocupar de matria que,
normalmente, seria atribuda a assessor com conhecimentos de
contabilidade, demonstra o controle que exercia sobre sua misso,
para a qual dedicava plena ateno a todas as suas facetas.

Misso Especial do Brasil na Sua


Berna, 1 de junho de 1899.

4 Seo
N. 4
ndice: Saques feitos sobre a Delegacia do Tesouro por quantias
destinadas a gratificaes e ajudas de custo. Uma reclamao do
Delegado.

Sr. Ministro
Inclusa tenho a honra de remeter uma nota (Anexo n 1)
indicando os saques feitos at esta data sobre a Delegacia
do Tesouro, para o pagamento das gratificaes e ajudas de
custo do pessoal desta misso. Tenho sacado pelas minhas
gratificaes a ajuda de custo, e o Secretrio, Sr. Domicio da

1947
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Gama, tambm tem sacado diretamente desde Abril. Segundo


as instrues recebidas, fiz dois saques, em 25 de maro e
hoje, para indenizar-me do que tenho pago mensalmente
como gratificao aos Adidos. Nos recibos que remeti por
ocasio dos dois saques no indiquei os nomes dos Adidos,
declarando apenas que essas quantias eram destinadas ao
pagamento de auxiliares meus, segundo instrues que
recebera do Ministrio das Relaes Exteriores. Entretanto,
em carta particular, pediu-me o Delegado do Tesouro que
deduzisse mensalmente das gratificaes dos Adidos o
imposto de vencimentos e o selo de primeira nomeao
na importncia de 450$$996 em um ano. Perguntei-lhe
se o Tesouro lhe havia dito que os 10:000$$000 por ano
eram destinados ao pagamento dos Adidos. Respondeu
me que a ordem do Tesouro era omissa, mas que ele vira
as duas nomeaes publicadas no Dirio Oficial. O fato da
publicao no prova de que eles tenham vencimentos e j as
nomeaes de Adidos eram publicadas na folha oficial quando
o Delegado do Tesouro consultou a Diretoria de Rendas,
em ofcio de 4 de junho de 1897, n 22, pretendendo cobrar
desses empregados honorrios e selos outrora devido pelos
Adidos. A Diretoria de Rendas respondeu em 25 de outubro
de 1897 (Dirio Oficial de 29 do mesmo ms, 2 pgina), que
os novos Adidos s devem pagar selo do 8 da Tabela B,
isto 2$$200. A vista disso, declarei ao Delegado do Tesouro
que julgo indispensvel que ele faa nova consulta Diretoria
de Rendas, porque eu recebi ordem para entregar a auxiliares
meus, cujos nomes no foram declarados ao Tesouro, quantias
determinadas, e s ao Ministrio das Relaes Exteriores
dou conta, diretamente, da aplicao desses dinheiros; que
nas Portarias de nomeao dos dois Adidos no lhes foram
marcados vencimentos nem ajudas de custo; que eles no

1948
Junho de 1899

fazem saques sobre a Delegacia; que no recebem gratificao


alguma na qualidade de Adidos, os quais so empregados
honorrios; que entre os meus Auxiliares h estrangeiros,
cujos servios contratei por quantias determinadas, e que, se
lhes fossem feitos descontos, eu teria de repor por outro lado
as diferenas, tirando-as do dinheiro que recebo para despesas.
Acrescentei que estarei pronto para fazer os pagamentos
reclamados se vier deciso nesse sentido transmitida
Delegacia ou a mim. No Anexo n 2 est copiada a consulta de
25 de outubro de 1897 da Diretoria de Rendas, de que o Adido
Hippolyto de Arajo me deu conhecimento. A gratificao dos
dois auxiliares que receberam a graduao de Adidos ficar
reduzida a 4:549$$004, em vez de 5:000$$000, se prevalecer
a opinio do Delegado do Tesouro. Sem fazer reflexo
alguma, pagamos, eu e o Sr. Gama, os impostos reclamados
desde Janeiro, ainda que a Misso Especial s tivesse de fato
comeado em abril. De julho de 1895 at dezembro de 1898
a Delegacia nada reclamou, porque os crditos eram abertos
semestralmente, sem especificao das verbas a pagar. Agora
com os pagamentos mensais e a especificao feita, tanto no
que diz respeito minha misso como a comisso confiada
ultimamente ao Sr. Joaquim Nabuco, entendeu o Delegado
que devia cobrar impostos, e do Sr. Nabuco e do seu auxiliar
reclamou no s o imposto de vencimentos como tambm
o selo de primeira nomeao, quando no h ainda, no caso
dos dois, ttulo algum de nomeao. Como vereis pela nota
junta, comecei cobrando no fim do primeiro semestre a
quantia destinada s gratificaes e assim conto proceder
para o futuro, logo que me possa reembolsar do muito que j
tenho adiantado para as despesas. Conto proceder assim para
evitar a perda de tempo com a correspondncia mensal sobre
o assunto, quando est correndo o prazo para a Rplica aos

1949
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Franceses, e o tempo pouco para o trabalho que h a fazer


nesta misso. Sade e Fraternidade.
(ass.) Rio-Branco
(Dois anexos)

Em 1 de junho de 1899, Rio-Branco enviou o ofcio reservado


n 3 (4 Seo), referente a despachos recebidos da Delegacia do
Tesouro e pelos quais fora abonado em quantias que deveria aplicar
ao pagamento das ajudas de custo dos dois adidos.

Misso Especial do Brasil na Sua


Berna, 1 de junho de 1899.
4 Seo
N. 3
ndice: Recebimento aos Despachos ns 3 e 4, expedidos pela 4
Seo (Ajudas de custo aos Adidos)

Sr. Ministro
Recebi os despachos ns 3 e 4, de 5 e 12 de abril. O primeiro
me anunciava que a Delegacia do Tesouro me abonaria a
quantia de 3:333$$333 para despesas, quantia que eu deveria
aplicar ao pagamento das ajudas de custo dos dois Adidos,
entregando a cada um 1:666$$666. O segundo declara que
por ser apenas de 1:333$$334 o saldo existente, fora nesse
sentido retificado o Aviso ao Tesouro, devendo, porm, eu
pagar aos dois Adidos as ajudas de custo determinadas no
primeiro despacho e reclamar pelo telgrafo qualquer quantia
que seja indispensvel para os meus trabalhos. No fiz nova

1950
Junho de 1899

reclamao em telegrama, porque j tinha telegrafado no dia


3 de maio referindo-me ao meu ofcio reservado n 1, de 13 de
abril, e porque j em ofcio reservado n 20, de 1 de dezembro
do ano passado, tratei das despesas deste ano. Saquei no dia
23 de maio pela importncia de 1:333$$334 ( 150), mas
foi para aplicar esse dinheiro s despesas mais urgentes de
expediente, at que a chegada do crdito pedido me permita
dar cumprimento ordem recebida nos dois Despachos a que
respondo. Sade e Fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Em 9 de junho, Rio-Branco expediu ofcio destinado ao


ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual informa que recebeu
resposta nota, com a qual havia solicitado ser informado sobre o
prazo para entrega da segunda Memria. Por deciso do Conselho
Federal a respeito, o prazo final ficou decidido para se dar dia 6 de
dezembro de 1899, s 6 horas da tarde. As duas notas figuram em
anexo.

Misso Especial do Brasil na Sua


Berna, 9 de junho de 1899.
1 Seo
N. 3
ndice: Deciso do Conselho Federal declarando que a 6 de
dezembro, s 6 horas da tarde, termina o prazo para a apresentao
de Rplicas.

1951
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Sr. Ministro
Em resposta Nota que em 6 de abril dirigi ao Presidente
da Confederao Sua (Anexo n 8 ao meu ofcio desta
srie), recebi a 7 do corrente, inclusa por cpia, em que ele
me informa que, segundo deciso proferida no dia 5 pelo
Conselho Federal, o prazo para a apresentao das segundas
Memrias no processo arbitral relativo s fronteiras entre
o Brasil e a Guiana Francesa (Artigo 4 do Tratado de 10 de
abril de 1897), terminar no dia 6 de dezembro de 1899, s 6
horas da tarde, - hora da Europa Central. Como consta do meu
citado ofcio, o representante francs entendia que o primeiro
prazo de oito meses, comeado no dia 6 de agosto de 1898,
terminava no dia 5 de abril deste ano, e que o segundo prazo
devia comear no dia 5 de abril e terminar a 4 de dezembro.
Pedi por isso, ao Conselho Federal que fixasse o ltimo dia do
prazo, notificando a sua deciso s Partes. Sei que a Legao
Sua em Paris consultou sobre esse ponto um ou dois
advogados franceses. Sade e Fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Anexo N 1
Ao ofcio de 9 de junho de 1899, n 3, 1 Seo, dirigido pelo
Ministro em misso especial em Berna ao Ministrio de
Estado das Relaes Exteriores.
Cpia.
Dpartement Politique de la Confdration Suisse
Berne, le 7 Juin 1899. Monsieur le Ministre. En vous rfrant
votre note du 6 Avril, nous avons lhonneur de vous informer que,
conformment une dcision du Conseil Fdral du 5 Juin, le dlai
pour la prsentation dun second Mmoire dans la contestation
concernant les frontires du Brsil et de la Guyane Franaise

1952
Junho de 1899

(Article 4 de la Convention du 10 Avril 1897) expirera le 6


Dcembre 1899 6 heures du soir (heure de lEurope centrale). En
priant Votre Excellence de vouloir bien nous accuser rception de
cette communication, nous saisissons loccasion de vous renouveler,
Monsieur le Ministre, les assurances de notre haute considration.
Le Dpartement politique fdral. (Ass.) Mller

Son Excellence Monsieur Paranhos do Rio-Branco, Envoy


Extraordinaire et Ministre Plnipotentiaire des Etats-Unis du
Brsil en mission spciale, Berne
Confere Est conforme
(ass.) Domicio da Gama (ass.) Raul do Rio-Branco

Anexo N 2
Ao ofcio de 9 de junho de 1899, n 3, 1 Seo, dirigido pelo
Ministro em misso especial em Berna ao Ministrio de
Estado das Relaes Exteriores.
Cpia.
Mission Spciale du Brsil Berne, le 9 Juin 1899 Monsieur le
Prsident Jai eu lhonneur de recevoir la Note de Votre Excellence
en date de 9 Juin, minformant que, conformment une dcision
prise par le Conseil Fdral, le 5 de ce mme mois, le dlai pour la
prsentation dun second Mmoire dans la contestation concernant
les frontires du Brsil et de la Guyane Franaise expirera le 6
Dcembre 1899 6 heures du soir, heure de lEurope centrale.
En prenant note de cette dcision, jai lhonneur, Monsieur le
Prsident, de renouveler Votre Excellence et au Conseil Fdral,
les assurances de notre haute considration. (Ass.) Rio-Branco

1953
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Son Excellence Monsieur Edouard Mller Prsident de la


Confdration Suisse.
Confere Est conforme
(ass.) Domicio da Gama (ass.) Raul do Rio-Branco

Em 10 de junho, Rio-Branco dirigiu o ofcio n 5, 4 Seo,


ao ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual reclama de recursos
financeiros que ainda no recebera. Informa que adianta de seu
dinheiro pessoal, mas que j se encontra esgotado financeiramente.
Acrescenta que, no momento que os adversrio avanam com o
mximo esforo, ele obrigado a suspender servios urgentes.

Ofcio N. 5,
4 Seo
ndice: Confirmao do telegrama de 10 de junho (4 Seo).

Confirmo o seguinte telegrama hoje expedido: Ministro


Exterior. Rio de Janeiro. Favor dizer quando chegam recur
sos pedidos para a Rplica. Tenho adiantado para despesas
quanto posso. Estou esgotado e devendo. Lado adverso faz
agora mximo esforo (e) eu (estou) obrigado (a) suspender
servios urgentes. Ocupado, no mandei (ao) Presidente aviso
(da) remessa (dos) folhetos prometidos. Rogo ele desculpe
falta. Carta segue. (Ass.) Rio-Branco.

Como expus em vrios ofcios desde o dia do 1 de dezembro,


e particularmente no Reservado do 1 do corrente, n 2, a
situao muito grave, porque o prazo vai correndo, e no

1954
Junho de 1899

possvel pr em andamento os trabalhos de gravura de mapas


e outros. Sade e fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

1955
Julho de 1899
[...] pedi h tempo que obtivesse de Lord Salisbury ordem para
que pessoa escolhida por ele, do Foreign Ofce, examinasse a
correspondncia do Duque de Wellington quando esteve em Paris em
1817, e copiasse o que ele diz sobre a interveno que teve junto ao
Duque de Richelieu na negociao da Conveno entre Portugal e
Frana para a restituio da Guiana Francesa. Sei que foi o Duque
de Wellington quem fez adotar pelo Governo Francs, como limite
ocidental dessa restituio, o meridiano de 322 a leste da Ilha de
Ferro (58 de longitude Oeste de Paris). Sem dvida o pensamento do
Duque de Wellington foi tambm, e principalmente, garantir a Guiana
Britnica contra as antigas pretenses da Frana. Se esse pensamento
est manifestado na sua correspondncia, o documento ser til
Inglaterra e ao Brasil para conter a ambio francesa, e poderei dizer ao
rbitro que, aceitando ento essa linha, o Governo Francs renunciou
implicitamente s suas pretenses a territrios situados a Oeste da linha
de que se trata. [...]
(Trecho de carta que RioBranco dirigiu a Souza Corra, em
11 de julho de 1899, durante seu trabalho preparatrio da
Rplica brasileira.)
Julho de 1899

1899
Julho
1 Sbado Viagem de serv[io] Londres.

2 Domingo

3 Segunda-feira

4 Tera-feira

5 Quarta-feira

6 Quinta-feira Desp. 585

7 Sexta-feira [nada registrou]

8 Sbado Visitei Rodolfo dep[oi]s da opera[o].

9 Domingo Jantaram aqui Nabuco, Hilario e Graa


Aranha.

10 Segunda-feira Meu filho Paulo faz 23 anos. Comeo da


mud[an]a.

11 Tera-feira21 2 dia mud[ana]

12 Quarta-feira 3 dia mud[ana]

13 Quinta-feira 4 dia mud[ana]

14 Sexta-feira Receb[id]o tel. Rio, 13 3h25 Cifr[ado]


oficial Riobranco Berne Crdito
decretado j pedi Fazenda ponha22
21 No topo da pgina, uma lista dos itens de um leilo e o endereo de uma
Soc[it] Nouvelle: 11bis R. de Moscou. Tlphone 158-15.
22 Possvel erro na composio da cifra fez terem sido grafadas as palavras: fachendo
ponho, em seguida repetidas corretamente.

1959
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

telgrafo vossa disposio delega[cia]


sessenta seis contos. Min[istrio]
Ext[erio]r.
5 di[a mudana].23

15 Sbado24 6 dia da mud[an]a

16 Domingo 7 dia da mud[an]a

17 Segunda-feira 8 dia da mud[an]a

18 Tera-feira 9 dia da mud[an]a

19 Quarta-feira 10] dia da mud[an]a

20 Quinta-feira 11 Mudamo-nos p[ar]a o H[ote]l Windsor.

21 Sexta-feira [nada registrou]

22 Sbado [nada registrou]

23 Domingo noite, partida p[ar]a Berne (do outro


lado)25
3 billets 1er cl. (63.45 = 190.35)
2 2eme (43.25 = 86.50)
Camion .................................................. 23.00
Omnibus ............................................... 6.00
Porteur ................................................... 12.00
Bagages .................................................. 227.90
....................................................... + 3.75
1.00
549.50
23 Seguem-se dezesseis pginas de anotaes diversas, que fecham o CdN nmero
33. Entre elas, anotaes sobre cartas nuticas, notas de compra de mveis,
clculos da dvida do Eduardo Prado ( 1060 = Frs. 26.613, 45), lista de material
para viagem, banco associado ao Crdit Lyonnais (Banque Cantonale, Berne), bem
como nomes e endereos, entre eles Emlio Goeldi (36, Zieglerstrasse).
24 O CdN 34 comea com duas pginas de anotaes de ofcios expedidos e uma
terceira com clculos de despesas.
25 Os dados referidos esto no verso da pgina.
1960
Julho de 1899

24 Segunda-feira Chegada a Berne


5.375.05
+ 2.310
7.685

25 Tera-feira tarde, passeio de carro com as


men[ina]s.
Kronecker esteve aqui.

26 Quarta-feira Manh, passeio carro com [as] men[ina]s.

27 Quinta-feira Com Ar[aj]o fui a Rossel. 2h conversa.


<Visitas: Cartes recebidos: P. Lefevre
[Ghendus]
Goeldi>

28 Sexta-feira Chegada da ltima parte dos mveis.


Condessa de Perkenstein.
Prncipe e Pr[inces]a de Belgiojoso
(Barbiano di Belgiojoso dEste, gentiluomo
di corte di S.M. la Regina).26

29 Sbado <Tel[egrama] Comtesse dEu,


7 Boulevard de Boulogne.
Boulogne sur Seine:
Enviamos a V[ossa] Alteza Imperial,
eu, Amelia, Hortensia e Raul, os nossos
mais respeitosos cumprimentos neste
dia, fazendo os mais cordiais votos pela
felicidade de Vossa Alt[eza] Imp[erial].

BdoRB.

26 Seguem-se sete pginas com anotaes diversas: mapas de Albernaz e Gabriel


Suares; lista de professores de geografia Bruckner, Stll, Frh, Rozier, Burkhardt-
Finsler e de expedientes enviados, com ndices. Em 25/1/99 h registro de novo
embaixador de Frana Bihourd e em 17/2/99, h meno de parecer a Rossel.

1961
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Resposta:
Boul[ogne] sur Seine,
29, 7h/51m.
Baron Rio Branco
Ministre du Brsil
Berne (Suisse)
Muito lhe agradeo e a seus filhos.
Isabel.>
Hipp[ly]to de Ar[aj]o partiu hoje
noite p[ar]a Paris e Londres.

30 Domingo Paguei a A. Antheaume, 11 bis R. de


Moscou <Paris> (Soc[it] Nouvelle de
Dmnagements & Garde-Meubles.
Tlphone 158.15).

Transport Mobilier de Paris 1.700


Berne
Fourniture de caisses (80) 1 fr. 80
Emballage sous toile 15
Livraison dans Paris et transport 75
au Garde-Meuble
1.870
Pourboire [ilegvel]

1962
Julho de 1899

N dEntre 312. 20 Juil./9927


Na casa Antheaume:
9 caisses contnant des livres
1 rouleau cartes et livres
1 carton papiers
Assur Frs. 5.000
Tarif mensuel Gard. 6
[ilegvel] 2
8

Despesas em Berna:28

Antheaume (transport) 1.870,00


Girardot (ms julho) 1.253,00
Bauer & Cie. (carros) 311,30
Krumo & Fritz (mveis Amelia e 1.180,00
Hortensia)
Hotel Bellevue 916,90

31 Segunda-feira [nada registrou]

27 Interveno ilegvel, parte em francs, parte em portugus, que comea: El.


Demande lAgence stnographique. Adresse da Sra, que pede inform[oe]s M. et
Mme Juppert, R. de Naples, 36. A partir da, as cinco linhas seguintes so ilegveis,
embora d para identificar as palavras clef de bureau, pour le Metropolitain, e
termina por attendons (...) rp[onse] de ce ct l.
28 Seguem-se nove pginas: trs em branco e seis com clculos de despesas.

1963
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

A data da carta, cujo texto aparece abaixo, indica que Rio


Branco a escreveu em Londres, muito embora nos registros do
Caderno de Notas (n 34), a viagem de servio a Londres tivesse
durado de 1 a 6 de julho. J no dia 8, visitou Rodolfo Dantas (que
havia sido internado em casa de sade em Paris, dia 25 do ms
anterior, e onde acabou por ser operado). Dia 9, Rio-Branco jantou
com (Joaquim) Nabuco, Hilrio (de Gouvea) e Graa Aranha,
certamente na capital francesa. Dia 10, comeou o processo da
mudana de seus mveis e demais pertences, da Villa Molitor em
Paris para Berna mudana que se prolongou at o dia 20, quando
se transferiu com sua famlia para o Hotel Windsor, igualmente em
Paris. Portanto, ter datado sua carta dia 11 de julho e acrescentado
Londres data, indicaria que teria feito viagem no programada
capital inglesa, durante o processo de sua mudana, sem que
tivesse registrado a nova ida a Londres, no seu Caderno de Notas.
Na carta, Rio-Branco menciona estar sob presso referente ao
seu trabalho com a Rplica brasileira, mas solicitou que Correa
obtivesse do Foreign Office a renovao de licena, para examinar no
Record Office papis relativos negociao do Tratado de Utrecht.
A licena, anteriormente pedida para ele, Rio-Branco, agora teria
de ser feita em nome de Francisco Suarez, em seu lugar. Rio-Branco
ainda fez referncia questo da Guiana Inglesa, embora lembrasse
que no mais tinha credencial do governo para dar parecer sobre a
matria. Contudo, sempre a refletir sua disponibilidade para ajudar
seus amigos, informou que estaria pronto para agir de maneira
extraoficial, contanto que seu nome no fosse mencionado.
Termina a carta com explicao das razes que o levaram a voltar
a necessitar examinar os documentos ingleses razes que, mais
uma vez, comprovam a que extremos chegava para sedimentar seu
profundo conhecimento de fatos histricos ligados ao trabalho que
desempenhava.

1964
Julho de 1899

Ao Sr. Souza Corra,


Londres, 11 de julho noite

Meu caro Corra.


No lhe tenho escrito porque o tempo pouco para dar vaso
aos trabalhos preparatrios da minha rplica. Por estes 4 ou 5
dias volto definitivamente para Berna.
A pedido do Nabuco, fiz umas observaes sobre a nota de Lord
Salisbury, observaes que lhe ter remetido, acompanhadas
das dele. O meu parecer foi que o assunto no era para
telegrama, porque no seria possvel em poucas palavras
dar ideia da nota; que seria melhor mand-la e submeter
ao Governo as observaes do Nabuco e as suas, pedindo
que diga pelo telgrafo se V. pode responder e manobrar no
sentido das modificaes sugeridas. Eu com esse negcio
da Guiana Inglesa nada mais tenho que ver oficialmente.
No tenho ofcio algum do Governo dizendo-me que devo
dar pareceres sobre o assunto, de sorte que s posso ter
interveno extraoficial e amigvel e com a condio de no
ser mencionado o meu nome.
H tempos V. obteve do Foreign Office uma licena para que
eu pudesse examinar no Record Office os papis relativos
negociao do Tratado de Utrecht. No pude ir ento, nem
posso ir agora. Ir por mim, dentro de poucos dias, o Sr.
Francisco de P. Suarez, que V. j conhece. Peo-lhe, pois,
que obtenha com a possvel urgncia a renovao da ordem
anterior sendo substitudo o meu nome pelo do Sr. Suarez.
O Governo Francs obteve autorizao para examinar esses
documentos, f-los examinar e transcreveu trechos de alguns
na sua 1 Memria apresentada ao rbitro. Preciso, portanto,
fazer examinar tambm esses papis.
1965
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Tambm lhe pedi h tempo que obtivesse de Lord Salisbury


ordem para que pessoa escolhida por ele, do Foreign Office,
examinasse a correspondncia do Duque de Wellington
quando esteve em Paris em 1817, e copiasse o que ele diz
sobre a interveno que teve junto ao Duque de Richelieu
na negociao da Conveno entre Portugal e a Frana para
a restituio da Guiana Francesa. Sei que foi o Duque de
Wellington quem fez adotar pelo Governo Francs, como
limite ocidental dessa restituio, o meridiano de 322 a
leste da Ilha de Ferro (58 de longitude Oeste de Paris). Sem
dvida o pensamento do Duque de Wellington foi tambm, e
principalmente, garantir a Guiana Britnica contra as antigas
pretenses da Frana. Se esse pensamento est manifestado
na sua correspondncia, o documento ser til Inglaterra e
ao Brasil para conter a ambio francesa, e poderei dizer ao
rbitro que, aceitando ento essa linha, o Governo Francs
renunciou implicitamente s suas pretenses a territrios
situados a Oeste da linha de que se trata.
Dou muita importncia a este ponto, e por isso renovo o meu
pedido. A questo interessa Inglaterra e a ns no empenho
comum de defender os nossos territrios a Oeste dessa linha.
Disponho de pouco tempo para a Rplica, e, portanto,
urgente que V. obtenha quanto antes essa informao.

Em 23 de julho, Rio-Branco dirigiu o ofcio n 5, 2 Seo, ao


ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual acusa recebimento de
Despachos.

1966
Julho de 1899

Misso especial do Brasil na Sua


Berna, 23 de julho de 1899.
2 Seo
N. 5
ndice: Recebimento dos Despachos 5 e 6, ostensivos, 2 Seo.

Sr. Ministro.
Tive a honra de receber os Despachos ns 5 e 6, de 13 de maio
e 19 de junho, assim como os seguintes documentos a que eles
se referem, e cuja remessa agradeo:
Nota do Sr. Cruls, dando a sua opinio sobre a etimologia do
nome Oyapoc (anexa ao primeiro desses Despachos);
Cpias de alguns mapas da coleo Barbosa Machado, que eu
pedira em ofcio confidencial n 65, de 5 de janeiro e ostensivos
n 1, de 13 de abril (recebidas essas cpias em um tubo cuja
remessa foi anunciada no segundo dos citados Despachos).
Sade e Fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Em 23 de julho, Rio-Branco dirigiu o ofcio n 6, 2 Seo,


ao ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual comenta diferentes
mapas que pudessem servir para a Parte brasileira.

Misso especial do Brasil na Sua


Berna, 23 de julho de 1899.

2 Seo

1967
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

N. 6
ndice: Recebimento do telegrama de 13 de julho.

Sr. Ministro.
Tenho a honra de acusar recebimento do seguinte telegrama,
em resposta ao meu ofcio n 4, de 1 de junho:
Ministro Brasileiro Berna Sua 1450 pertence ao
Arquivo Militar. Mando examinar 1449 ary (sic) Ministro
Exterior.
Fico assim informado de que o Traguary o ltimo rio que
figura no Mapa Geral do Bispado do Par, construdo em 1759
pelo Engenheiro Henrique Antonio Galuzzi e apresentado
ao rbitro pelo Governo Francs. O mapa n 1450 o das
Capitanias do Gram Par, Rio Negro, Maranho e Piau, de
1780, por R. F. de Almeida Serra e Joaquim Jos Ferreira. Se
neste figura o Oyapoc sem que seja mencionado um Vicente
Pinon ao Sul daquele rio, ser documento que convm
apresentar. Todos os mapas portugueses do XVIII Sculo que
possam ser encontrados dando o Oyapoc ou Vicente Pinon,
ou somente com o primeiro desses nomes sem que o de
Vicente Pinon esteja aplicado a rio diferente, serviro para
a nossa documentao com o fim de atenuar a impresso que
produziro no esprito do rbitro outros mapas portugueses
posteriores a 1745 em que os dois nomes so aplicados a rios
diferentes. Sade e Fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Em 23 de julho, Rio-Branco dirigiu o ofcio n 6, 4 Seo, ao


ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual acusa o recebimento do

1968
Julho de 1899

telegrama de 4 de julho, ainda sobre questes referentes a atrasos


na transferncia de recursos da Delegacia do Tesouro.

Misso especial do Brasil na Sua


Berna, 23 de julho de 1899.

4 Seo
N. 6
ndice: Recebimento do telegrama de 4 de julho. Mapas que podem
ser utilizados.

Sr. Ministro.
No dia 14 tive a honra de receber o seguinte telegrama: Rio
Branco Berna Crdito Secrestado 1450 J pedi Fazenda
ponha telgrafo vossa disposio Delegacia sessenta seis
contos Ministro Exterior.
At esta data nenhuma comunicao me fez o delegado do
Tesouro e provvel que s no fim do ms ou princpios
de agosto lhe cheguem as precisas instrues, porque para
o anterior crdito, tive o aviso telegrfico do pedido feito
Fazenda no dia 13 de dezembro e s no dia 6 de janeiro pude
receber a sua importncia. Sade e fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Em 25 de julho, Rio-Branco dirigiu o ofcio n 7, 2 Seo, ao


ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual acusa recebimento de
despachos.

1969
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Misso especial do Brasil na Sua


Berna, 25 de julho de 1899.

2 Seo
N. 7
ndice: Recebimento dos Despachos ns 7, 8 e 9.

Sr. Ministro.
Tenho a honra de acusar o recebimento dos Despachos ns 7,
8 e 9, expedidos pela 2 Seo, em resposta aos meus ofcios
ns 2 e 3, de 21 de maio, e n 4 de 1 de junho. O ltimo
desses Despachos confirma o telegrama de 3 de julho, cujo
recebimento j acusei em ofcio n 6 desta srie. Sade e
fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Em 27 de julho, Rio-Branco envia a Olyntho de Magalhes


um bilhete na terceira pessoa, sem nmero nem indicao de
Seo destinatria, apenas para agradecer o recebimento de dois
exemplares de relatrio, objeto de nota-verbal de 20 de junho
daquele ano.

Misso especial do Brasil na Sua


Berna, 27 de julho de 1899.
S/N
Ao Sr. Ministro de Estado das Relaes Exteriores, tem a
honra de apresentar os seus mais respeitosos cumprimentos o
Ministro do Brasil em misso especial na Sua e de agradecer

1970
Julho de 1899

os dois exemplares do Relatrio com que foi obsequiado, e a


que se refere a nota verbal de 20 de junho ltimo.

1971
Agosto de 1899

[...] Invejo o repouso que V. vai ter nesse brilhante Homburg de


Agosto e dos Ingleses. Bem necessidade tinha eu tambm de um descanso
de alguns dias, das visitas reconfortantes ao Victoria Bath e das sesses
do seu massagista, que o melhor de quantos tenho encontrado at aqui.
[...]

(Trecho de carta de RioBranco a Souza Correa, datada de 11


de agosto de 1899.)
Agosto de 1899

1899
Agosto
1 Tera-feira Visitei com Am[eli]a o Emb[aixad]or de
Fr[ana] e Cond[ess]a Montholon

2 Quarta-feira Cheque a Lahure Frs. 27.600

3 Quinta-feira Am[elia] e R[au]l foram noite casa de


Mme Marcuard.

4 Sexta-feira [nada registrou]

5 Sbado Passamos a noite com o C[on]de e a


Cond[ess]a de Lalaing.

6 Domingo Visitei com Am[eli]a:


min[istro] ingls (& Mrs St.-John); b[ar]o
e bar[ones]a de Giskra; condessa de
Montgelas.

Dias de recepo:
(Itlia) Mme Riva <Kirchenfeld
Helvetiastrasse 2> Mardi
(Al[emanh]a) Mme Alfred de Blow
Bierhbeli 17 Mercredi
(Bav[ari]a) Mme la Comtesse de
Montgelas - Dimanche
(Ingl.) Mrs. St-John Dimanche
(Am[eri]ca) John & A. Leishman Hotel
Bernerhof
(Esp[anh]a) Mme Ory
Baronesa de Giskra
Marqueza de Gregorio 4

1975
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Wabernstrasse
Mme du Moriez

7 Segunda-feira [nada registrou]

8 Tera-feira Amelia e R[au]l foram casa de Mme


Thorman.

9 Quarta-feira Visitamos:
Eu e Am[eli]a:
Min[istr]o da Al[emanh]a e Sra. (de
Bulow)

Eu, Am[eli]a e R[au]l:


M[inistr]o dos Est[ado]s Un[ido]s & Sra.
M[inistr]o da Esp[anh]a (de Ory)

Eu e R[au]l:
Min[istr]o da ustria, (C[on]de de
Kuefstein)
Cor[one]l du Moriez e Cond[ess]a
M[arque]s e M[arquez]a de Gregorio
Moreira Marques
Domcio da Gama chegou de Neuchtel
e Contrxeville.

10 Quinta-feira [nada registrou]

11 Sexta-feira Am[eli]a e R[au]l foram ao cas[amen]to


de Mlle. G[ast]on de Muralt (com M de
Pury).

12 Sbado29 Fomos, eu e Am[eli]a ao jantar na


Embaixada de Frana.
29 Seguem-se duas pginas com a listagem das visitas feitas e recebidas por Rio
Branco, Amlia e Raul e uma pgina em branco.

1976
Agosto de 1899

(7) Cor[one]l du Moriez


(7) Mlle de Rio-Branco
(6) Mlle dHarcourt Montholon
(5) Paul Lefaivre
(4) C[on]de Simon
(3) M[arques]a de Montholon
(2) Cond[ess]a de Lalaing
(1) St-John (Min[istr]o ingls)

(0) C[ond]e de Montholon


(0) Cond[ess]a de Montholon

(1) Cond[ess]a Jonairo Golancz


(2) C[on]de de Lalaing (Min. da Belg.)
(3) Rio-B[ran]co
(4) Condessa du Moriez
(5) Mlle de Lalaing
(6) Marqus de Montholon
(8) A. de Chteauneuf

[primeira das duas pginas de anotaes:]


Convites recebidos
3 ag. De Mme Hy de Marcuard, a
Am[eli]a e Raul (p[ar]a irem passar a
soire).
5 [ag.] Passamos a noite em casa
da Cond[ess]a de Lalaing (eu, R[au]l e
Am[eli]a).
11 [ag.] R[au]l e Am[eli]a foram ao
cas[amen]to de Mlle G. de Muralt.
12 [ag.] Eu e Am[eli]a fomos ao jantar
do Embaixador da Frana.
24 [ag.] Eu, Raul e Am[eli]a
almoamos em casa do Ministro da

1977
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Espanha (de Ory).

Visitas feitas:
C[on]de e Cond[ess]a de Montholon (E.
& A.)30
Mme <Henry> Marcuard
10 ag Mme Thorman (ne de Wrstenberg)
Mr. et Mme Gaston de Muralt
(E.&A.){ Mr. et Mme Guill[aume] de Graffenried
(34 Ringstrasse, Kirchenfeld)
Min[istr]o Ingls & Mrs St-John (E. &
A.)
B[ar]o e bar[ones]a de Giskra
Cond[ess]a de Mon[t]zelas } (E.&A.)

Mme Thorman (Am.& R.)

Ministro da Alemanha (de Bulow) p.p.


e sra
9 Ministro de Esp[anh]a e Sra. (de Ory)
(E.&A.){ Cor[one]l du Mouriez & cond[ess]a p.p.
Mar[qus] e marq[ues]a [de] Gregorio
p.p.
Min. dustria (Cond[ess]a Kuefstein)
Moreira Marques
15
Condessa Monteiro de Barros
Mme Riva
16
10 Visitamos a Cond[ess]a du Moriez
8 Visitas recebidas
Mme H. Marcuard
Ministro Ingls

30 Eu e Amlia.

1978
Agosto de 1899

9 Dr. Goeldi
11 B[ar]o e Bar[ones]a Giskra
C[on]de de Mon[t]zelas
M. et Mme [Muralt]
Graffenried
Thorman
12 Mar[qus] e Marq[ueza] de Gregorio
De Bulow e Senhora
Guill[aume] du Pasquier, 6, R. des
Cygnes
14 De Ory e sra.
Nogueira Soares
19 C[on]de e Cond[ess]a de Moriez
Cond[ess]a Mont[eir]o de Barros.

13 Domingo [nada registrou]

14 Segunda-feira Am[elia], Hort[ensia] e R[au]l, passeio a


p. Visitou-nos o Ministro de Port[uga]l.

15 Tera-feira Recebi carta de Graa Aranha, de


Ouchy, Hotel Beau Rivage.

16 Quarta-feira Visitamos a Cond[ess]a du Moriez,


mulher do ad[ido] mil[ita]r francs, a
qual ofereceu m[inh]a filha mveis que
desejava vender. Desculpei-me dizendo
que tnhamos o necessrio.
Jantamos (eu, Raul e Am[eli]a em casa
do Min[istr]o ingls, St.John (os outros
presentes: Sra. de Muralt, Gaston de
Muralt, Lowther (sec[retri]o ingls), e
A. de Chteuneuf, sec.francs).
Diz-se que Ruffy e Lachenal deixaro o
Cons[elh]o Fed[era]l at dezembro e que

1979
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

sero substitudos por Robert Comtesse,


Cons[elheir]o N[aciona]l, e por ............ pr
[sic] Neurenburg.

17 Quinta-feira Visitamos eu e Am[elia o] C[on]de


& Cond[ess]a de Montholon; Mme
Thorman e M. & Mme [Graffenried].
noite parti p[ar]a Paris.

18 Sexta-feira Em Paris. Hotel Windsor. Jantaram


comigo J[oaqui]m Nabuco, Hilario
de Gouva, meu f[ilh]o Paulo e meu
sob[rinh]o Luiz Cavalcanti.

19 Sbado Em Paris.
Parti noite p[ar]a Berne.

20 Domingo Cheguei a Berne s 10 da manh.


Endereo do Dr. Rossel at 2 de
set[embro] Wiesensteig, prs [de]
Geisslinger (Wrtemberg); de 2 a 7 de
set[embro] Hegelstrasse 12, Stuttgart.
tarde, passeio de carro com Hort[ensi]a.

21 Segunda-feira Recebi carta verbal do Muritiba


remetendo-me de ordem da Princesa D.
Izabel o retrato do seu filho mais velho,
D. Pedro (de Bagnoles de lOrme, France).
Vinte de agosto, o Min[istro] ingls.

22 Tera-feira Hoje passamo-nos do Hotel p[ar]a a


Villa Trautheim, 51 Bhlstrasse.
Carta de Kronecker,
o proprietrio da 23 Quarta-feira* Nevralgia dentria.31
casa ao Baro
31 Seguem-se oito pginas com anotaes de preos e pagamentos feitos para
luminrias, mveis com indicao de estilo e outros objetos, para completar

1980
Agosto de 1899

24 Quinta-feira Almoamos em casa de M. e Mme Ory


(legao da Espanha). Fui ao dentista.

25 Sexta-feira [nada registrou]

26 Sbado [nada registrou]

27 Domingo [nada registrou]

28 Segunda-feira Recebi cartas do J. Nabuco e Rod[olfo]


Dantas, de 28. Nab[uco] no dia 30 parte
para Bex, G[ran]de Htel des Salines.
Diz estou espera da sua resposta
sobre o Caldas Vianna.

29 Tera-feira [nada registrou]

30 Quarta-feira Visitei o Pres[iden]te e o V[ice]-


-P[residen]te, e a Cond[ess]a du Moriez

31 Quinta-feira Mandei um convite p[ar]a jantar ao


C[on]de e Cond[ess]a de Montholon,
para o dia 7 de Set[embro]. noite recebi
uma carta do Conde de Montholon
(Emb[aixad]or de Frana) desculpando-se.
Parte amanh p[ar]a Contrexville.

o mobilirio da casa; o desenho da disposio interna do salo ocupa uma das


pginas.

1981
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Convite muito amvel, feito pelo embaixador da Frana, Conde


Montholon, para que Rio-Branco e Amlia fossem visitar o casal
francs, na tarde de 1 de agosto na Residncia francesa. No dia
em que chegou a Berna pela primeira vez (5 de abril daquele ano,
para apresentar suas credenciais e fazer a entrega de 6 exemplares
da Memria brasileira), Rio-Branco passou nota ao Conde de
Montholon, pela qual solicitou encontro (a palavra que utilizou no
registro do seu Caderno de Notas foi audincia). No dia seguinte,
recebeu resposta em carta, pela qual o embaixador lhe informou que
o receberia no prprio dia 6, s 15h00. A partir dessa data, as relaes
com os Montholon foram sempre muito cordiais e quando regressou
a Berna em 24 de julho, foi convidado, juntamente com Amlia, para
visitar o casal francs, dia 1 de agosto e, em seguida, convidados a
integrar grupo seleto de chefes de misses diplomticas e expoentes
da sociedade local, em jantar que os Montholon ofereceram dia
12 de agosto, na Residncia francesa. O texto do convite abaixo
prenunciava relacionamento excepcionalmente amigvel entre Rio
Branco e a chefia da Parte francesa na questo de limites, sobretudo
se se levar em considerao que a Condessa de Montholon era
brasileira de nascimento. Lamentavelmente, o Conde de Montholon
veio a falecer no dia 1 de setembro, o que alterou marcadamente o
relacionamento entre as duas Partes, sobretudo depois da chegada
do novo embaixador francs, Georges Bihourd.

Ambassade en France
Berne, le 1er aot 1899.
Monsieur le Ministre,
Je mempresse de vous assurer du plaisir que nous aurions, Madame
de Montholon et moi, vous recevoir aussi que Mademoiselle votre
fille aujourdhui vers 4.

1982
Agosto de 1899

Veuillez agrer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma haute


considration.
Montholon

Nos Cadernos de Notas transcritos, no h referncia a quem


colocou Rio-Branco em contato com Kronecker, proprietrio da
Villa Trautheim. possvel que viesse a saber dele por intermdio
de Charles Lardy, ministro suo em Paris. muito provvel que
a escolha da casa no tivesse surgido por acaso. Desde maio, Rio
Branco j havia decidido por essa casa e, curiosamente, no depsito
como garantia, pagou 100 francos a mais do que o aluguel pedido.
Em carta datada de 4 de agosto, Kronecker restituiu os 100 francos
pagos a mais e acrescentou: ... Jai dj eu lhonneur de refuser ces
100 francs quando vous avez eu la dlicate liberalit de les offrir au
mois de Mai. Para pessoa to cuidadosa em sua contabilidade, essa
generosidade gratuita da parte de Rio-Branco poderia ter tido por
objetivo garantir a referida casa, visto que Kronecker, que tinha
sido de 1894 a 1895 Reitor da Universidade de Berna e considerado
um dos mais importantes fisiologistas de sua poca, era pessoa que
poderia ser til para a causa brasileira. Pela sua posio, Kronecker
exercia grande influncia no ento crculo cientfico suo, de onde
alguns de seus integrantes poderiam ser selecionados para analisar
aspectos da questo arbitral, para a qual iriam contribuir com
pareceres que influenciariam o laudo final do Conselho Federal.
A Villa Trautheim situava-se no ento prestigioso bairro de
Lnggasse e prxima de vrios departamentos da Universidade
de Berna. Ter boas relaes com pessoa to importante no meio
universitrio (celeiro de onde seriam escolhidos os peritos que
iriam analisar as defesas que os dois pases submeteriam
arbitragem sua) era de grande importncia para Rio-Branco e

1983
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

provou s-lo, quando dois dos peritos cogitados pelo Conselho


Federal foram os Professores de Geografia, Eduard Brckner (da
Universidade de Berna) e William Rosier (da Universidade de
Genebra), ambos amigos pessoais de Kronecker. Dos dois, Rosier
foi indicado pelo Conselho Federal como perito. Brckner j havia
sido recomendado a Rio-Branco por Virgile Rossel (advogado
por ele contratado para assessor-lo). Em carta datada de 29 de
junho, Rossel havia escrito para Rio-Branco: ... je crois que le Brsil
aurait plus de vantage dune constellation que vous feriez de un de nos
professeurs de gographie, par exemple, M. Brckner, mon collgue
lUniversit de Berne, ou M. Rosier, de lUniversit de Genve.

Ao contrrio de 1898, o ano de 1899 no permitiu que Rio


Branco pudesse beneficiar-se da companhia de seus amigos
e se reverem em Homburg, onde as visitas reconfortantes ao
Victoria Bath e as sesses do massagista eram as que Rio-Branco
considerava o melhor de quantos tenha encontrado at aqui. Sua
tica de trabalho jamais permitiria que se afastasse, por prazer, da
misso que lhe fora confiada. Infelizmente, a(s) pgina(s) final(ais)
dessa carta se perderam.

Ao Sr. Souza Corra, Homburg, Villa Carlota

Berne, 11 de agosto de 1899.

Meu caro Correa.


Recebi agora o seu bilhete de ontem, escrito no momento
de partir de Londres. Invejo o repouso que V. vai ter
nesse brilhante Homburg de Agosto e dos Ingleses. Bem
necessidade tinha eu tambm de um descanso de alguns dias,

1984
Agosto de 1899

das visitas reconfortantes ao Victoria Bath e das sesses do


seu massagista, que o melhor de quantos tenho encontrado
at aqui. Mas no posso este ano descansar, meu caro. Faltam
menos de quatro meses para a terminao do prazo em que
devo entregar a nossa Rplica aos Franceses, e tenho um
trabalho imenso a fazer. S em setembro conto fazer uma
visita de uns trs dias a Lucerna, quando ali estiver a Condessa
de Nioac, a quem prometemos essa rpida visita. Se o meu
trabalho estiver adiantado, talvez eu v por uma semana a
Baden-Baden, em fins de setembro, mas no provvel que
o possa fazer. No tenho notcias do Nabuco. Suponho
que ainda est em St. Germain, e h dias escrevi ao Hilrio
pedindo-lhe que o induza a vir estabelecer-se aqui com os seus
secretrios. Em vez de voltar diretamente a Londres, bem
podia [...] [extraviou-se a continuao desta carta].

Vila Trautheim, casa alugada por Rio-Branco em Berna (1898-1901). Berna, 1898. Foto: Atelier
Blumenstein. Coleo Joo Hermes P. de Arajo.

1985
Setembro de 1899

Homo proponit, sed Deus disponit.

(Thomas de Kempis, A Imitao de Cristo, Livro I, 19, 2)


Setembro de 1899

1899
Setembro
1 Sexta-feira s 10 da noite de ontem teve uma
congesto cerebral o emb[aixad]or de
Frana.32
Faleceu s 10 da noite de hoje.

2 Sbado* Fui com Amelia e Hortensia Carta de condolncias.

Embaixada da Frana.

3 Domingo Fui missa das 11h com Am[eli]a,


Hort[ensi]a [e] Raul. s 3h, visitei o
Min[istr]o de Portugal, decano int[erino].

4 Segunda-feira Recebida a seguinte circular:


Le Min[istre] de Portugal, Doyen par
intrim du Corps Dipl[omatique], a
lhonneur de porter la connaissance
de S.E. Mons[ieur] de R[io-]B[ranco],
M[inistre] du B[rsil] en M[ission]
Sp[cial] et de Mlle de Rio-Branco que
les obsques de son Exc[ellence] le
C[om]te de Month[olon], Amb[assadeur]
32 O conde Tristan de Montholon-Smonville era casado com Maria Paulina de
Souza Breves de F dOstiani, filha do conde Alessandro F dOstiani e de Rita
de Souza Breves, brasileira. Rita de Souza Breves era filha de Joaquim Breves, rico
fazendeiro de caf. Maria Paulina F dOstiani Montholon-Smonville faleceu
em 1932, em Brscia, Itlia. Embora no tivesse registrado nos seus CdN o fato
de Maria Paulina ser brasileira de origem, Rio-Branco certamente estava a par
disso, como se pode deduzir da carta que escreveu embaixatriz, por ocasio do
falecimento de seu marido, o conde de Montholon. Ademais, no fundo da pgina
da minuta dessa carta de psames, Rio-Branco anotou: Condessa de Montholon,
filha do conde F d'Ostiani, que foi ministro da Itlia no Brasil, e da condessa
que era filha do conselheiro Joaquim Breves. O conhecimento por parte de Rio
Branco de que Maria Paulina era brasileira recebe corroborao adicional no livro
Reminiscncias do Baro do Rio-Branco, de Raul do Rio-Branco, escrito em 1939:
O decano era o conde de Montholon, cuja mulher, nascida no Brasil, era filha de
um antigo diplomata italiano, o conde F d'Ostiani, e herdeira de uma opulenta
famlia de fazendeiros.

1989
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

de la Rp[ublique] Fr[anaise] prs la


Conf[dration] S[uisse] auront lieu le
Mercredi 6 Sept[embre] 11hs prcises
lglise paroissiale de la Sainte Trinit
(Taubenstrasse).
Le Min[istre] de P[ortugal] se rendra en
uniforme, accompagn du personnel de
la mission, lHtel de lAmbassadeur
(Villa Favorite) do le cortge funbre
partira 11hs pour lglise.
Bern le 2 Sep[tembre] 1899.
O convite p[ar]a os sec[retri]os etc.: -
M. Vous tes pri dassister au Service
et Convoi de Son Excellence le Comte
Charles-Jean-Tristan de Montholon,
Ambassadeur de la Rpublique
Franaise prs la Confd[ration] Suisse,
Comm[andeur] de la L[gion] dHonneur,
Grand Croix des Ordres de ........ etc. etc.
etc [sic] dcd Berne le 1er Sept[embre]
1899, muni des secours de la rligion, qui
se feront le mercredi 6 Septembre 11h
lglise paroissiale de la Sainte Trinit
(Taubensstrasse).
De la part du Charg dAffaires de
France et des membres de la famille.
Le Cortge funbre partira de la
Favorite 11 heures pour se rendre
lglise.

5 Tera-feira 3 fui reunio dos chefes de misso em


casa do ministro de Portugal. Estiveram
aqui de visita o c[on]de e Cond[ess]a de
Mon[t]zelas. Almoaram aqui o Conde
de Araguaya e Tommasini.
1990
Setembro de 1899

6 Quarta-feira Sa a p s 7 e estive no H[tel] Bellevue


e em vrios lugares na ci[da]de. Voltei
p[ar]a casa s 9.
s 10 dirigi-me de carro e de uniforme
com Gama e Raul, embaixada de
Frana (Villa Favorite). De l partimos
a p s 11h p[ar]a a Ig[reja] Cat[li]ca
e depois acompanhamos, ainda a p, o
corpo at a estao do caminho de ferro.
Acabada a cerimnia 1.

7 Quinta-feira 78 aniversrio da Independ[nci]a do


Brasil. Esteve aqui a Cond[ess]a du
Moriez.
Das 11 s 2h da noite tempestade e
trovoada.

8 Sexta-feira Hoje temos o almoo em casa do


professor Kronecker.
Rodolpho no dia 7 foi para Bex, Htel
des Alpes, onde passar alguns dias.
Depois vir aqui
Telegrafei a Rod[olph]o.
A missa anual pela Imperatriz
dustria no dia 11 (segunda-feira) s
H. S.
11h.
1 1 2 No almoo de hoje em casa do Prof[esso]r
1 2 3 Kronecker estiveram:
1 1 Dr. Krnecker e Sra.
1 1 2 Lachenal (do Cons[elho] Fed[eral]!), sra.
1 1 e Mlle.
De Blow (Min[istro] da Al[emanha]).
2 1 3
Dr. Ch[ristian]-Albert Gobat (Diretor
7 5 da Instruo Pblica) e filha, Mlle
Marguerite.

1991
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Cor[one]l Frey (ex-membro do Cons.


Fed.)
Eu, Raul e Am[eli]a.

Pessoas q[ue] nos convidaram:


C[on]de & Cond[ess]a de Montholon
jantar
Nog[ueira] Soares almoo
MarqueS almoo
Dr. Krnecker & sra. almoo
St-John jantar
C[on]de & Cond[ess]a de Lalaing
soire
Mme H. Marcuard soire
Dr. Albert Gobat, Cons. Nacional p/
Berne; M do Gov. De Berna, Dir.or da
Instruo Pub.
Falkenhheweg 13

9 Sbado [nada registrou]

10 Domingo Journal de Genve 1 ano = 27 fcs, Rue


du Commerce 6
Gazette de Lausanne 1 ano = 20 fcs
Esta manh soubemos aqui que o
Conselho de Guerra de Rennes, por
5 votos contra 2, condenou o capito
Alfred Dreyfus, vtima de falsearias
1992
Setembro de 1899

do Estado-Maior General francs, a


10 anos de priso, no obstante ter a
discusso pblica demonstrado que no
havia prova alguma contra o acusado.
La France et
larme sont dshonores, diz o Journal
de Genve de hoje.

11 Segunda-feira Palmeiras: Chamerops [e] Phoenix.

12 Tera-feira Almoou aqui o prof[esso]r Virgile


Rossel. Gama tambm.

13 Quarta-feira Am[eli]a e Hort[ensi]a foram passar


a tarde com Mlle Lachenal. s 5 fui
busc-las.

14 Quinta-feira Fomos a Friburgo assistir revista


do 1 Corpo [do Exrcito] dep[oi]s das
g[ran]des manobras. Estive no Instituto
[Normal].33

15 Sexta-feira Esteve aqui a Condessa de Lalaing.


Falei a J. Nabuco que est em Bex (pelo
telefone).

16 Sbado [nada registrou]

17 Domingo [nada registrou]

18 Segunda-feira [nada registrou]

33 Seguem-se duas pginas: uma, com nomes de tipografias/editores: Stmpfli


et Cie., Lnggasse [Berna]; K.-J. Wyss, Gurtengasse [Berna], Lausanne: Imprimerie
Gaunin; e outra com datas, que vo de 17 de setembro a 14 de outubro. Nessa
lista, apenas as seguintes datas receberam anotaes: 30 de setembro Jantar
dipl[omtico] aqui; 4 de outubro Despedi Lina; 10 de outubro Jantamos
em casa G[ast]on de Muralt; 11 de outubro Convidei St-John 8 horas.

1993
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

19 Tera-feira [nada registrou]

20 Quarta-feira [nada registrou]

21 Quinta-feira [nada registrou]

22 Sexta-feira Estiveram aqui C[on]de e Cond[ess]a de


Lalaing e [...]

23 Sbado Correa est na Haya, Hotel des Indes.

24 Domingo Rod[olfo] Dantas e Nabuco chegam


segunda-feira. Em carta de 22 Correa
diz: Lord Sal[isbur]y, com q[ue]m
estive em vsperas de minha partida
prometeu mandar-me em breve o
projeto do Trat. de Arb[itramen]to
elaborado no F[oreign] Off[ice]. Segundo
me disse Villiers, no ser antes de
meados de [outu]bro, q[uan]do os experts
no Trib. de Paris ficaro desembaraados
com a questo da Venezuela.

25 Segunda-feira s 5 da t[arde] chegaram de Genebra


Joaquim Nabuco, Rod[olfo] Dantas e
Graa Aranha. Hoje escrevi a Am[ede]
Prince. Nab[uco], Dantas e G[raa]
Aranha jantaram aqui.

26 Tera-feira Nab[uco], D[an]tas e Gr[aa] Ar[anha]


visitaram a ci[da]de acompanhados pelo
Raul. Estiveram aqui das 2 em diante34
e jantaram aqui.
34 A partir daqui, sete pginas com anotaes diversas, duas delas com um trecho
retirado da publicao Doppenthal, p. 286-287, e outra com variantes em diversas
lnguas de Seine; uma com despesas governamentais e outra sob o ttulo
Compras.

1994
Setembro de 1899

27 Quarta-feira Nab[uco], D[an]tas e G. Ar[anh]a


partiram p[ar]a Lucerna e Zurich.

28 Quinta-feira Recebi telegrama de felicitaes de


Olyntho de Mag[alhe]s e H. Pinheiro, a
que respondi.
Jantei hoje no Bellevue a convite de
Nabuco e Rod[olfo] Dantas (eu, Raul,
Amelia, Hortensia, Gama e H[ipplyto]
de Arajo).

29 Sexta-feira Nab[uco], Rod[olfo] Dantas e Gr[aa]


Aranha jantaram aqui, bem assim
Cardoso de Ol[iveir]a (enc[arregad]o de
neg[cio]s do B[ras]il) e sua Sra., e Gama.

30 Sbado Nab[uco], Rod[olfo] Dantas e Gr[aa]


Aranha vieram despedir-se 1. Hoje,
tive aqui a jantar (8 horas) convidados:

1. Nog[ueir]a Soares, Min[istr]o de


Portugal
2. Mr. de Ory, [Ministro] de Esp[anh]a
3. Madame de Ory
4. C[on]de de Lalaing, [Ministro] da
Blgica
5. Cond[ess]a de Lalaing
6. Condessa de Montgelas (Sra. do Min.
da B[avier]a)
7. P[au]l Lefaivre, Encarregado de
Neg[cio]s da Frana
8. B[ar]o de Giskra, Sec[retri]o de
Leg[a]o da ustria
9. Baronesa de Giskra
10. Serge de Kanchine, Sec[retri]o da

1995
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Leg[a]o da Rssia
11. Allard de Chteauneuf, Sec. da
Embaixada de Frana
12. Moreira Marques, Ad[ido]
Leg[a]o de Portugal
13. Domcio da Gama, Sec. da M[iss]o
Esp[ecial] do Brasil
14. Raul do Rio-Branco, Ad[id]o
M. Esp. do Brasil
15. Hipolyto de Arajo,

Mais os de casa (alm do Raul)


16. Eu
17. Amelia
18. Hortensia
Menu
Potage tortue langlaise
Bouches aux hutres
Saumon du Rhin la Chambord
Selle de chevreuil [ilegvel]
Cailles Souwaroff
Asprges en branches [ilegvel]
Punch la romaine
Poularde de Bresse truffe
Salade de laitue & tomates
Fois-gras en Bellevue
Bouche Marguerite
Gteaux la Amaretto
Dessert et fruits.

Visitas a pagar:
1 out. Lon Poinsard Sc[retaire]
Gn[eral] des Bureaux Internationaux

1996
Setembro de 1899

de la Propriet Intellectuele et
Industrielle.

Pg. a visita.

Senhoras Precedncia:
Sra. do Emb[aixad]or de Frana
Mme St-John (Ingl[aterr]a)
Peru?
Arg[enti]na?

Mme Riva (Itlia)


[Mme] Yonine (Rssia)
[Mme] Leishman (E.U.)
[Mme] de Ory (Esp[anh]a)
[Mme] de Blow (Al[emanh]a)
[Mme] Cond[ess]a de Lalaing (Blgica)
[Mme Makino] (Japo)
[Mme] cond[ess]a de Montgelas (Baviera)
Condessa du Moriez
Marquesa de Gregorio
Baronesa de Giskra
[quatro abreviaturas indecifrveis]
Mme Adolph von Flckher
Mme Amstinder
Mme Geiseler

Corpo Dipl[omtico]
Lista de antiguidade em Berne e de
precedncias:

1. Embaixador de Frana: Env[iado]


Extr[aordinri]o?
2. de Portugal Nogueira Soares. 1891.

1997
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Maro 16
3. de Inglaterra F. R. St.-John 1893.
Jan[eir]o 18
4. ustria C[on]de de Kuefstein. 1895.
Jun[ho] 7
5. Peru Annibal Villegas. 1896. Ab[ril]
28
6. Argentina Enrique B. Moreno. 1896.
Jul[ho] 1
7. Itlia Cons[elhei]ro Alessandro
Riva. 1897. Fev[ereiro] 20
8. Rssia Cons[elhei]ro [duas
abreviaturas indecifrveis].
Alexandre de Yonine. 1897. Maio 4
9. E. U. da Am[rica] John G.A.
Leishman. 1897. Ag[osto] 9
10. Esp[anh]a d. Germn M. de Ory.
1897. Ag[osto] 13
11. Al[emanh]a Dr. Alfred von Blow.
1898. Dez[embro] 30
12. Blgica C[on]de de Lalaing. 1899.
Fev[ereiro] 4
13. B[ras]il (M[iss]o Esp[ecia]l) Rio-
Branco. 1899. Ab[ril] 5
14. Japo Nobuaki Makino. 1899.
Agosto ...

Min[istro]s res[iden]tes:
Baviera C[on]de Ed. de Montgelas.
1894. Dez[embro] 19
P[a]ses B[ai]xos C[on]de D. van
Bylandt. 1897. Jan[eiro] 30

Enc[arregados] de Neg[cio]s int[erinos]:

1998
Setembro de 1899

Brasil Cardoso de Oliveira. [18]98


Fr[ana] Cons[elheir]o de Embaixada,
Paul Lefaivre. [18]98.

Adidos Militares:
M[ajo]r Gen[era]l B[ar]o Rosen
Ag[rega]do mil[itar] russo. 1892
Coronel C[on]de du Moriez (Fr.). [18]92
[Coronel] Douglas [F.R. Dawson] (Ing.).
[18]95
Cap[ito] B[ar]o de Beaulieu-
Marconnay (Al[emanha]). [18]98
Cap[ito] John R. Williams (Am[eri]ca).
[18]97
Cor[one]l S. Fudjij (Japo). [18]98

[Primeir]os sec[retri]os:
Rssia [Alexandre de] Stalewsky.
[18]98
Itlia M[arques] [P.] de Gregorio
<Wabernstrasse 4>. [18]99

Sec[retri]os:
Blg. Garnier. [18]93
ustria B[aro] [Dr. Charles] de
Giskra. [18]95
Ingl. Henry Crofton Lowther. [18]97
Al[emanh]a Sec. Adolph de Floeckher.
[18]98 Berner St.
Frana Chteauneuf. [18]99
Ingl. Austin Lee (Cons.). [18]96

[Terceir]os sec.:
Rssia Serge de Kanchine. [18]96

1999
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Ad[id]os:
Port[uga]l Marques [18]90
P. B[ai]xos Everard F.A.M. Scheidius
[18]94
Peru [Frederico C.] Crempien [18]96
B[ras]il [Luiz Martins de Souza]
Dantas [18]97
Al. Ten. Geiseler [18]98
It. Marqus [Lazzaro] Negrotto-
Cambiaso [18]98
[It.] Tommasini [18]99
Rssia Lichinoff - [18]99

Chanceleres.
===============
Em S.P[au]lo Prud. de Moraes
Orville Derby
Fac. de D[irei]to

Rio: Bibl. N[aciona]l 1.2


[Bibl.] Flum[inense] 1.2
[Bibl.] Senado 1.2
Rod. D[an]tas 2
Ruy Barb[osa] 1.2
M[anoel] Vict[orino] 2
J[os] Ver. 2
Benj. Frank. 1.2
Cap[istrano?] 1.2

2000
Setembro de 1899

Carta de condolncias que Rio-Branco dirigiu a Maria Paulina de


Souza Breves de F dOstiani, Condessa de MontholonSmonville,
viva de Charles-Jean Tristan, Conde de MontholonSmonville,
escrita em portugus e redigida dia 2 de setembro.

51 Bhlstrasse
Berne, 2 de setembro de 1899.

Condessa de Montholon, viva do Embaixador de Frana.


Excelentssima Senhora Condessa de Montholon.

Minha Senhora.
Foi somente agora, s 7 horas da tarde, e pelo Senhor Conde
de Simon, que tive a triste notcia do falecimento do Senhor
Conde de Montholon, de quem h dois dias apenas recebi
algumas linhas amveis, escritas quando ele nos parecia a
todos to cheio de vida.
Fui imediatamente com minhas filhas inscrever-me na
Favorite, e peo a Vossa Excelncia que se digne de aceitar
a expresso das nossas mais cordiais condolncias e da viva
simpatia com que a acompanhamos na sua dor.
Com o mais profundo respeito, tenho a honra de ser
De Vossa Excelncia
Muito humilde e agradecido criado
(ass.) Rio-Branco

2001
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

No fundo da pgina da minuta acima, Rio-Branco fez a


seguinte anotao: (Condessa de Montholon, filha do Conde F de
Ostiani, que foi Ministro da Itlia no Brasil, e da Condessa, que era
filha do conselheiro Joaquim Breves).
Ao final das anotaes de setembro, Rio-Branco lista as datas
e os temas das cartas que escrevera ao advogado Virgile Rossel.
M[inh]as cartas a Rossel
22 maio.
17 junho Carta em que digo q[ue] [submeti?] a rplica.
27 junho Sobre consulta.
27 jul. Fui com Ar[aj]o casa de Rossel.
11 set. Feliz de saber que chegou.
20 [set.] Mandando a trad. da p[ar]te final da resposta a
Rouill35

Ao Senhor Virgile Rossel


Sonnenbergstrasse 16
Berne, le 11 Septembre 1899.

Monsieur le Conseiller.
Je suis heureux dapprendre par votre lettre du 8, crite de
Schaffausen que vous tes de retour Berne. Si vous navez pas
dengagement pour demain, je vous prie de venir djeuner avec
nous sans crmonie, Midi et demi. Nous sommes dj la Villa
Trautheim, 51 Bhlstrasse, manoir du Professeur Kronecker.

35 Toda a correspondncia trocada por Rio-Branco com Virgile Rossel encontra-se transcrita no
volume final desta obra, que contm os Anexos.

2002
Setembro de 1899

Quelle chose pouvantable que cette dcision du Conseil de guerre


de Rennes!...36
Veuillez agrer, mon cher Conseiller, lassurance de mes sentiments
trs dvous.
(ass.) Rio-Branco

36 Rio-Branco refere-se reunio em Rennes, de 7 a 9 de agosto de 1899, do Conselho de Guerra


que confirmou manter a deciso, segundo a qual Alfred Dreyfus permaneceria considerado traidor.
O Conselho de Guerra condenou-o a 10 anos de priso. O caso Dreyfus, inflamando por forte
sentimento anti-semita na Frana, dividiu o pas por muitos anos.

2003
Outubro de 1899

[...] M. Grodet demande que les conclusions de la rplique restent


expressment conformes la prtention exprime par le gouvernement
franais dans la Convention de 1897 de revendiquer la branche Sud
de lAraguari. M. de Monclar observe quon pouvait renforcer la
revendication de la branche Sud en appuyant sur le fait que lAraguari
a t pris comme limite dans plusieurs traits. [...]

(Trecho da ata da reunio da comisso francesa instituda


para preparar as Memrias francesas e discutir as brasileiras,
realizada em 30 de outubro de 1899.)
Outubro de 1899

1899
Outubro
1 Domingo Visita a Mme Thorman.37

2 Segunda-feira [nada registrou]

3 Tera-feira Visitamos M. e Mme Poinsard e M. e


Mlle Gobat, e Cond[ess]a de Lalaing.
noite fomos estao despedir-nos
da Condessa de Montholon, que partiu
p[ar]a Brescia com seu pai, o C[on]de F
dOstiani.
O Dr. Goeldi e famlia partiram hoje
para o Brasil.
noite recebi p[or] dois telegramas de
Nabuco, que est em Genebra, notcia
da curiosa deciso dada pelo Tribunal
Arbitral presidido p[or] Martens na
questo entre Venezuela e a Guiana
Britnica. O tribunal, exorbitando-se de
suas atribuies, fixou limites entre a
Gui[ana] Bri[tnica] e o Brasil pensando
que o territrio brasileiro venezuelano.
Passei dois teleg[rama]s a Nabuco.

4 Quarta-feira s 9 da manh passei 3 tel[egrama] a


Nabuco. Recebi um dele pouco depois e
respondi s 2h. Falei pelo telefone com
Nabuco.

5 Quinta-feira [nada registrou]

6 Sexta-feira [nada registrou]


37 Charles de Lardy, Ministro da Sua em Paris, recomendou, em encontro havido
em 11 de dezembro de 1898, que Rio-Branco a procurasse.

2007
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

7 Sbado [nada registrou]

8 Domingo [nada registrou]

9 Segunda-feira noite estiveram aqui C[on]de e


Cond[ess]a de Lalaing.

10 Tera-feira Jantamos eu, R[au]l, Am[elia] em casa


de M. e Mme Gaston de Muralt.

11 Quarta-feira Gama partiu para P[ar]is esta noite.


Estiveram aqui C[on]de e Cond[ess]a
de Lalaing, Lefaivre (enc. Neg. Frana),
Tommassini [sic], Arajo.

12 Quinta-feira38 Hoje Arajo partiu p[ar]a Genebra.


Jantaram aqui (8h.):
1 & 2 Min. da Inglat[err]a e Mme
St.-John
3 & 4 Enc. de Neg[cio]s da Itlia &
Marquesa de Gregorio
5 & 6 [Enc. de Neg.] da Alem[anh]a &
Mme Ad[olph] de Floeckher
7 & 8 Coronel & Condessa du Moriez
(ad[ido] mil[ita]r da Frana)
9 & 10 Enc[arrega]do de Neg[cio]s do
Brasil & Mme Cardoso de Ol[iveir]a
11 B[ar]o de Beaulieu-Marconnay
(ad[ido] mil[ita]r Alem[anh]a)
12 Lowther, Sec[retri]o da leg[a]o
da Ingl.
13 & 14 M & Mme Lon Poinsard
15 & 16 Eu e Raul
17 & 18 Amelia e Hortensia

38 A metade inferior da pgina traz o plano de mesa do jantar desta quinta-feira.

2008
Outubro de 1899

13 Sexta-feira39 Recebi ontem noite e hoje duas cartas


de Rossel. De 15 a 22 out[ubr]o estar
Hotel Baur, em Zurich.

Ch[teau] Lafite g[ran]d vin 10x25 = 250


[Chteau] Margaux 8x25 = 200
[Chteau] Larose 10x25 = 250
[Chteau] Yquem (Sauternes) 10x25 = 250
950
Documentos para o III Volume
1 - 1 Mem[ri]a port[uguesa] 1698
Impr.
2 - 2 [Memria portuguesa] 1699 30
jul. [impr.]
3 Trat[ado] prov.l dei
4 14 fev. Tarouca
5 Mens. [ilegvel]
6 12 maro Tarouca
7 24 [maro] Tarouca
8 Plano do trat.
9 Plen[ipotencirio]s port[uguese]s
15 de abr. 1713
10 C. de Lima
11 1720 Gov. de Cayona, Comte
dOrv[illiers]
12 1723 [gov. de Cayona] 30 jan.
()
13 1723 12 de abr. Gama
14 Roteiro 1723
39 O registro dos dias referentes a outubro no Caderno de Notas (n 34) terminou no
dia 13 desse ms. A presso da fase que antecedeu a data de entrega ao Conselho
Federal da Rplica brasileira j no permitia mais que Rio-Branco mantivesse esse
seu costume de longos anos. A interrupo do dia 13 iria durar at 1 de janeiro
de 1900, embora de maneira muito irregular, at retomar seu formato rotineiro, a
partir do dia 20 daquele ms.

2009
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

15 Exp[edi]o Paes do Am[aral]


16 DOrvilliers 30 maio 1723
17 M. da Gama 4 ago. 1723
18 Gov. dOrvilliers 20 [ago.] 1726
19 Roteiro Mag[alhes?] 1727
20 Gama 20 fev. 1727
21 Reg[ulamen]to [ilegvel]
22 Orvilliers 4 maio 1727
23 - Procs verb. Palh. 13 maio 1727
24 Rapport Gama 25 set. [1727]
25 Carta R. Hogarth 30 jan. 1730

2010
Outubro de 1899

(Cardpio do Jantar que Rio-Branco


ofereceu em 12 de outubro de 1899)
Le 12 Octobre 1899
Consomm Chancelire
-
Cassolettes la Pompadour
Escaloppes de Sole Dieppoise
-
Quartier dAgneau la Chartreuse
Chapons la Godard
Parfait de foie gras.
-
Punch la Romaine
-
Faisans de Bohme flanqus de Cailles
Salade demi deuil
Homards la Bagration
Asperges dArgenteuil sauce mousseuse
-
Panier de fruits glacs
Gteau dAlbufra
-
Fruits et Desserts

Plano de mesa do Jantar de 12 de outubro oferecido por Rio-Branco.

2011
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Seguem-se 33 pginas, com uma infinidade de anotaes sobre


documentos, nomes e datas que deveriam integrar os volumes de
anexos Memria a ser encaminhada ao Conselho Federal, bem
como clculos sobre pagamentos e outras despesas, pedidos a
tipgrafos, pginas em branco e uma indicao do perodo e endereo
de contato com o advogado Virgile Rossel: Hotel du Ch[eval] Blanc,
Porrentruy, Mercredi 29 9h40 matin a Jeudi 7.50 soir.
Ao final dessas pginas, no h outros registros referentes ao
ano de 1899. possvel que no existam, dado o natural acmulo
de trabalho causado pela preparao da Memria e seus inmeros
anexos.
u

Em 30 de outubro de 1899, foi realizada a quarta reunio


(a nica em 1899) da comisso francesa, instituda para discutir a
Memria brasileira e preparar a rplica francesa, a ser submetida,
de acordo com os termos do tratado de 10 de abril de 1897, ao
Conselho Federal suo. Sob a presidncia do Conselheiro de Estado,
Louis Legrand, compareceram os seguintes membros da comisso:
Louis Desbuissons; Louis Farges; Gabriel Marcel; Albert Grodet;
Guy; e marqus de Ripert-Monclar. No texto das atas (transcritas
abaixo), verifica-se que a Comisso comeou por examinar a
Memria brasileira e Grodet teceu observaes gerais sobre suas
concluses. Quanto a essas, foi de opinio que a pretenso principal
francesa devesse ser expressa em primeiro lugar, opinio com a qual
Legrand discordou, por considerar que deveria figurar por ltimo.
Monclar opinou que se deveria reforar a reivindicao francesa do
limite sul, baseada no fato que o Araguari foi considerado limite
em diversos tratados. Grodet sustentou que a Frana no deveria
solicitar do rbitro uma soluo, mas sim indicar-lhe essa, para
evitar que ele viesse a solicitar um exame prvio dos locais, antes
de se pronunciar. No final da sesso, a Comisso decidiu pedir ao
2012
Outubro de 1899

governo brasileiro 50 exemplares de sua rplica, a exemplo do que


fora feito com a Memria.

Ata da reunio:
Sance du 30 octobre 1899.

La Sance est ouvert 2 heures sous la prsidence de M. Legrand.


Etaient prsents M. M. Desbuissons, Farges, Grodet, Guy, Marcel,
Legrand, e de Monclar.
La Commission commence lexamen de la rplique au Mmoire du
Gouvernement brsilien. M. Grodet prsente un certain nombre
dobservations gnrales sur les conclusions. Au sujet de lordre
des conclusions, il estime que notre prtention essentielle doit
tre exprime en premier lieu. M. Legrand pense au contraire quil
faut exprimer en dernier lieu lopinion quon veut faire prvaloir et
laisser dfinitivement dans lesprit dans (sic) larbitre. Il saccorde
dailleurs modifier la disposition des conclusions, particulirement
de la 3e, si la Commission le juge utile. M. Grodet demande que
les conclusions de la rplique restent expressment conformes
la prtention exprime par le gouvernement franais dans la
Convention de 1897 de revendiquer la branche Sud de lAraguari.
M. de Monclar observe quon pouvait renforcer la revendication
de la branche Sud en appuyant sur le fait que lAraguari a t pris
comme limite dans plusieurs traits. M. Legrand estime quen
envisageant la solution de la branche Nord il na pas drog la
Convention de 1897, mais quil a cherch mettre daccord notre
prtention diplomatique avec la vrit historique et gographique.
Il observe que la branche Nord pourra tre prsente larbitre
comme une des solutions intermdiaires prvues par le trait
de 1897. La Commission consulte se prononce lunanimit
contre la proposition de M. Grodet. Elle reconnat dailleurs quil

2013
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

appartiendra au Dpartement de mettre sur ce point la dernire


main la rdaction des conclusions. La Commission aborde
ensuite lexamen dtaill du Mmoire jusqu la page 57. M.
Grodet considre comme dangereuse, tout en tant conforme
linterprtation du trait ladhsion linterprtation brsilienne
exprime p. 12 au sujet de la limite impose larbitre pour le
choix du Japoc ou Vincent Pinson. Au sujet de la source relle de
lAraguari, M. Grodet pense que nous navons pas demander une
solution larbitre, mais la lui indiquer, pour viter que larbitre
avant de se prononcer, ne demande un examen palable des lieux.
La Commission dcide quil sera demand au Gouvernement
brsilien 50 exemplaires de la rplique brsilienne, comme il a t
fait pour le Mmoire proprement dit.

2014
Novembro de 1899

I miracoli si possono fare, ma con il sudore.

(Giovanni Agnelli)
Novembro de 1899

No ms de novembro, Rio-Branco no registrou seus


movimentos dirios no Caderno de Notas (n 34). Durante os
meses sobretudo os ltimos que antecederam a entrega ao
Conselho Federal da Rplica brasileira, cuja data-limite havia
sido fixada para 6 de dezembro, a presso do trabalho de redao,
alm da impresso da rplica tomou-lhe grande parte do tempo.
Pressionado com a redao final, bem como com a coordenao
tanto da reviso como da impresso junto grfica dos volumes
a serem entregues, mal lhe sobrava tempo para outras atividades
que no quelas obrigatoriamente ligadas questo. Mais uma
vez, tratouse de perodo extremamente trabalhoso, agravado
pela enorme responsabilidade que recaa inteiramente sobre seus
ombros.

Em 9 de novembro de 1899, o ministro da Marinha Francesa,


Jean-Marie Lanessan, respondeu ao aviso do ministro Thophile
Delcass, sobre a situao sanitria enfrentada pela delegao
francesa no Contestado. Em decorrncia dessa situao e ao
atender proposta do Comandante Drujon, o ministro da Marinha
decidiu fixar para um ano a durao da misso dos atiradores
senegaleses naquela regio, bem como estendeu esse prazo aos
quadros europeus, em servio no Contestado. A reduo deveu-se
a casos de sarampo, beribri e paludismo, contrados no somento
pelos quadros europeus, como tambm por alguns dos atiradores
senegaleses.

Ministre de la Marine
Paris, 9 de novembro de 1899

2017
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

[ndice]: Temps de Sjour des militaires de l'Escorte de la


Dlgation Francaise la Commission du Contest Franco-
brsilien.
Monsieur le Ministre et Cher Collgue,
Vous avez bien voulu me transmettre, par dpche du 30 octobre
dernier, la copie d'un rapport dans lequel M. le Chef p.i. de
la Dlgation franaise la Commission du Contest franco-
brsilien, rendant compte de la situation sanitaire de l'escorte,
renouvelle la proposition du Commandant Drujon, tendant
fixer un an la dure du sjour des tirailleurs Sngalais dans le
Contest et demande qu'une mesure analogue soit prise l'gard
du cadre europen. Par dpche du 28 dernier, M. le Ministre
des Colonies m'a fait connatre qu'il avait accuelli la proposition
de M. le Commandant Drujon en ce qui concerne les indignes
de l'escorte. Quant aux militaires du cadre Europen, je suis
tout dispos leur appliquer la mme mesure et je donne des
ordres pour qu'il soit donn suite aux demandes de personnel
qui pourraient tre formules pour assurer la relve de ce cadre.
Agrer, Monsieur le Minister et cher Collgue, les assurances de
ma haute considration.
(ass) Lanessan

2018
Dezembro de 1899
[...] Mais il est certain quil y aurait inconvenient lenjeu que perptrait
sa situation de Prsident de la Commission; se prolongeant ses fonctions,
M. Legrand pousserait videmment le but de conserver un lien avec le
Dpartement en vue dobtenir la rcompense dont il a parl (au dtriment
des Ministres en fonctions) ou de raliser peut-tre dautres dessins. Cest un
danger possible au point de vue du Personnel. Le travail, qui, en somme, est
une question politique dlicate, devrait donc tre fait, mon sens, par les deux
dlgus adjoints lAmbassade, Marquis de Monclar et Grodet que le cas
chant auraient recours M. Desbuissons sous le contrle de la Direction
Politique [...]
(Trecho de nota condencial do ministro Delcass dirigida ao
seu diretor da Direo Poltica e com a qual sugere maneira
de afastar Louis Legrand [Conselheiro de Estado que presidiu
a comisso do Contestado francobrasileiro, constituda pelo
Governo francs, para preparar a defesa da Frana] e, assim, evitar
que ele procurasse prolongar o exame da rplica brasileira, com
o objetivo de reforar sua ligao com o ministrio dos Negcios
Estrangeiros e, assim, obter uma recompensa [um posto no
exterior, provavelmente]. Para evitar tal problema, Delcass sugere
que os dois delegados franceses em Berna sejam encarregados de
examinar a rplica brasileira.)
Dezembro de 1899

Em 1 de dezembro de 1899, em papel timbrado do gabinete


do ministro Delcass, foi preparada nota, com a anotao a lpis
de muito confidencial e pessoal, na parte superior esquerda
da primeira de duas pginas. A nota manuscrita aparenta ser
de prprio punho de Delcass, e o destinatrio provavelmente
seria o Diretor da Direo Poltica. Ao antecipar o impacto dos
argumentos contidos na rplica brasileira, e da necessidade de se
agir com rapidez em seu exame, Delcass descreve maneira pela
qual se poderia evitar que Louis Legrand, presidente da Comisso
instituda para a questo, viesse a comprometer a rapidez da
reao francesa, ao prolongar o exame da rplica brasileira, com
o objetivo de continuar sua ligao com o ministrio e de obter
uma recompensa da qual j havia falado. Para Delcass, isso
poderia ser evitado ao atribuir aos dois delegados franceses
(Monclar e Grodet) a tarefa de examinar a rplica brasileira (quer
em Berna, quer em Paris), com possvel apoio de Desbuissons, que
estariam subordinados Direo Poltica. interessante observar
que, na nota em apreo, figura referncia a Monclar e Grodet,
como adjuntos embaixada em Berna designao que causou
sobretudo ao primeiro inmeros problemas durante sua estada
em Berna, por ser considerado pelas autoridades suas como
integrante do quadro de pessoal da embaixada e no como enviado
extraordinrio, em misso especial do governo francs, com
carta credencial do chefe de Estado da Frana, a ser diretamente
apresentada ao Presidente da Confederao Sua.

Affaires Etrangres
Cabinet du Ministre
Paris, le 1er Dcembre 1899.
Note
Trs confidentiel et personnel

2021
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Il est craindre que la rplique brsilienne comme le premier


mmoire brsilien, ne se rfre des pices tronques ou mme
fausse(sic). Il conviendrait donc, ce me semble, que la rplique du
Cabinet de Rio ft, ds sa rception, lobjet dun examen svre.
Il est vrai quen principe la rplique est la dernire production
officielle faire larbitre; nanmoins dans lhypothse dont il
sagit, il y aurait lieu daviser. Si la Direction Politique approuve
cette ide, qui conviendrait-il de confier cet examen? mon
avis, il y aurait de graves inconvnients, non seulement au point
de vue de la rapidit de travail, mais aussi dautres gards le
remettre la Commission qui a rempli toute sa mission. Je ne
parle pas seulement de la difficult que le Dpartement peut avoir
amener ses vues le Prsident de la Commission, et notamment
la difficult quil y a leur dcider tenir au langage msur vis
vis du Brsil (comme la promis la rdaction de la rplique). Mais
il est certain quil y aurait inconvnient lenjeu que perptrait
sa situation de Prsident de la Commission; se prolongeant ses
fonctions, M. Legrand pousserait videmment le but de conserver
un lien avec le Dpartement en vue dobtenir la rcompense dont
il a parl (au dtriment des Ministres en fonctions) ou de raliser
peut-tre dautres dessins. Cest un danger possible au point de
vue du Personnel. Le travail, qui, en somme, est une question
politique dlicate, devrait donc tre fait, mon sens, par les deux
dlgus adjoints lAmbassade, Marquis de Monclar et Grodet
que le cas chant auraient recours M. [Louis-douard]
Desbuissons40 sous le contrle de la Direction Politique. Les deux
dlgus apprcieraient dans quelle mesure cette tche pourrait
tre accompli Berne ou Paris. Si la Direction des Protectorats
partage ces vues, il pourrait y avoir lieu de faire une note de
ministre ou dcrire une lettre aux Dlgus./.

40 Louis-douard Desbuissons, gegrafo do ministrio dos Negcios Estrangeiros.

2022
Dezembro de 1899

Nota Muito confidencial e pessoal do ministro Delcass, dirigido ao diretor do Departamento


Poltico, para se agir com rapidez no exame da Rplica brasileira, com o objetivo de evitar que
Louis Legrand, presidente da Comisso instituda para tratar da questo, viesse a comprometer
a atuao francesa, ao prolongar o exame da Rplica brasileira, com o propsito de continuar sua
ligao com o Quai dOrsay e de obter, assim, uma recompensa da qual j havia falado. Para
Delcass, isso poderia ser evitado ao atribuir aos dois delegados franceses (Monclar e Grodet) a
tarefa de examinar a Rplica brasileira.

2023
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

2024
Dezembro de 1899

Em 4 de dezembro de 1899, o marqus de Monclar-Ripert


enviou ofcio ao ministro Delcass (dado entrada na Direo Poltica
em 6 de dezembro), com o qual informa ter estado, em companhia
do conselheiro Paul Lefaivre (na ocasio, encarregado de negcios)
com o Dr. Graffina, Secretrio do Departamento Poltico, para saber
a que horas o presidente da Confederao estaria disponvel para
receber a rplica francesa Memria brasileira. Graffina esclareceu
que o prazo final para entrega seria s 18:00 horas de quarta-feira,
6 de dezembro, aps o que, de acordo com o tratado de 1897, a
parte que fizesse entrega depois da referida hora renunciaria ao
direito de replicar memria da parte adversa. Como o ofcio de
Monclar deu entrada na Direo Poltica no dia 6 de dezembro,
fica difcil entender como foi possvel tomar qualquer providncia
junto Imprensa Nacional em Paris, a tempo de fazer chegar a
Berna, no mesmo dia, sequer um exemplar da rplica francesa,
a no ser que o ofcio de Monclar tivesse cruzado com eventual
remessa de exemplares, feita com anterioridade ao recebimento no
ministrio dos Negcios Estrangeiros, em Paris do referido ofcio.
Mesmo assim, a anotao feita a lpis (e cercada a tinta vermelha)
Le ncessaire a t fait par la Dm. (Direction) Politique leva a crer
que os exemplares ainda no haviam sido expedidos. curioso
como o governo francs tivesse deixado para a ltima hora, para
tomar a simples providncia de observar um prazo to importante,
sobretudo por se tratar de documentos que necessitariam ser
remetidos para outro pas. Ademais, no se tratava de uma
imprensa qualquer, mas sim da Imprensa Nacional francesa,
da qual era de se esperar um empenho especial, em assunto de
tamanha importncia. Como se a ausncia de cuidados acima seja
difcil de aceitar, mais difcil ainda entender como o marqus de
Monclar, delegado principal para o acompanhamento da questo

2025
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

de limites, junto ao Conselho Federal suo, no estivesse atento ao


prazo de entrega e no tivesse tomado as providncias necessrias
para que os documentos fossem recebidos com boa margem de
tempo. Certamente, eram do seu conhecimento todos os prazos
estabelecidos pelo tratado assinado, havia mais de dois anos.
Tambm difcil entender como que o marqus se encontrava
ausente de Berna, para onde acabava de regressar. No difcil
imaginar a surpresa desagradvel que causou o ofcio do marqus,
datado de 4 de dezembro e dado entrada na Direo Poltica dia 6,
dia do prazo final para entrega em Berna da rplica.

Trs Urgent
Ambassade de la Rpublique Franaise
4 Dcembre 1899.

Direction Politique
Protectorats.
S/N
ndice: Au sujet de la remise de la rplique franaise au mmoire
du Gouvt. Brsilien mercredi avant six heures peine de forclusion.

Monsieur le Ministre,
Nous nous sommes rendu, Monsieur le Charg daffaires de
France et moi, chez M. Grafina (sic), Secrtaire du Dpartement
Politique, pour le saluer mon retour Berne, et lui demander
de vouloir bien nous faire savoir quelle heure le prsident de
la Rpublique serait dispos donner audience la Dlgation
Franaise pour la remise de notre rplique au Mmoire Brsilien.
Le prsident nous a fait savoir quil nous recevrait Mercredi
trois heures. M. Grafina nous a confirm que si le dlai accord
2026
Dezembro de 1899

aux parties pour prsenter leur rplique nexpire que Mercredi 6


Dcembre six heures du soir, le Gouvernement Fdral considre
en revanche ce terme comme absolu; et que, si les parties navaient
point opr leur dpt dans cette limite, elles seraient rputes
avoir renonc user du droit facultatif dailleurs aux termes du
Trait de 1897, de rpliquer au Mmoire introductif dinstance
de la partie adverse. La dlivrance un peu tardive du bon tirer
lImprimerie Nationale me faisant craindre que le moindre
retard puisse nous faire dclarer forclos, Mr. Paul Lefaivre vient
de tlgraphier Votre Excellence pour attirer Son attention sur
la ncessit dexpdier notre rplique demain 5 Dcembre, dassez
bonne heure pour que les trains rapides du soir nous apportent
Mercredi matin les exemplaires ncessaires au dpt; et dans le
cas o lImprimerie Nationale naurait pu matriellement tre en
mesure de faire la livraison, je prie Votre Excellence de vouloir bien
menvoyer demain soir dans ces conditions un exemplaire complet
des bonnes feuilles, cot et paraph ne varietur ainsi que ses
cartes annexes, pour que nous puissions tout au moins prendre
date avant lexpiration du dlai. Veuillez agrer, Monsieur le
Ministre, les assurances de ma respectueuse considration.
(ass.) Monclar

2027
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Nota s/n de 4 de dezembro de 1899, assinada pelo marqus de Ripert-Monclar, dirigido ao ministro
Delcass, sobre visita feita ao Dr. Graffina, para saber a que horas o presidente da Confederao
estaria disponvel para receber a Rplica francesa Memria brasileira. (quatro pginas).

2028
Dezembro de 1899

2029
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

2030
Dezembro de 1899

2031
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Em 6 de dezembro de 1899, Rio-Branco informou ao


presidente da Confederao sua que haviam surgido diferenas
de cor, na reproduo de mapas (anexos Rplica brasileira).
Acrescentou que no podia entender como haviam aparecido
as tinturas amarelo-esverdeado e rosa, na reproduo feita em
Paris, baseado no Atlas cujo original se encontrava no ministrio
dos Negcios Estrangeiros em Paris. Rio-Branco aproveita para
encaminhar com sua nota os originais dos mapas de Lapis41, nos
quais aparece a fronteira no Oiapoque.

Ao Presidente da Confederao
Mission Spciale des Etats Unis du Brsil
Berne, le 6 Dcembre 1899.

Monsieur le Prsident
Dans lAtlas qui forme le Tome VI du Second Mmoire du Brsil,
les imprimeurs parisiens se sont tromps sur le coloris des cartes
ns 29, 77 et 79.
Le coloris de la carte n 29 aurait d prsenter les nuances jaune,
blanc et rose, comme lindique la lgende et comme le montre la
copie lgalise au Ministre des Affaires trangres Madrid.
Le coloris dans la copie de Madrid est tout fait le mme que
celui de loriginal au Ministre des Affaires trangres Paris et
dont un fac-simile se trouve dans lAtlas franais. Je ne puis pas
comprendre, cependant, comment dans la reproduction faite
Paris pour notre Atlas, la carte n 29 est tint en bistre et rose.
Le coloriste des fac-simile n 77 et 79, de deux cartes du gographe
Lapie, sest tromp galement, en laissant entre les embouchures
de lOyapoc et du Cassipor un espace en blanc. La couleur

41 Dominicus de Lapis, editor, ativo entre 1476 e 1481.

2032
Dezembro de 1899

indicative de la frontire franaise de lOyapoc est exacte, mais


la couleur qui devrait montrer la frontire brsilienne sur la rive
droite de lOyapoc a t, par mgarde, dplace jusquau Cassipor.
Jai lhonneur de dposer au Dpartement avec cette note les
originaux de deux cartes de Lapie montrant la frontire
lOyapoc, et je prie Votre Excellence de vouloir bien faire connatre
au Gouvernement Franais les trois corrections faire sur ces trois
fac-simile. Jai eu mme le temps lhonneur de demander lArbitre
la permission de rparer [...] [sequncia do texto extraviada].

Em 19 de dezembro, Rio-Branco dirigiu o ofcio n 9, 2 Seo,


ao ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual informa a eleio dos
Conselheiros Federais para 1900, esclarece suas origens polticas e
lembra que a nova composio ir julgar a questo no ano entrante.

Misso especial do Brasil na Sua


Berna, 19 de dezembro de 1899.
2 Seo
N. 9
ndice: Eleio dos Conselheiros Federais e do Presidente e Vice-
-Presidente da Confederao Sua, que devem servir em 1900.

Sr. Ministro.
Na manh de 14 do corrente reuniram-se nesta cidade,
formando a Assembleia Federal, as duas Cmaras deno
minadas Conselho dos Estados e Conselho Nacional. O objeto
da reunio era a eleio dos membros do Poder Executivo ou
Conselho Federal para o ano de 1900. Os Srs. Ruffy e Lachenal

2033
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

declararam no poder continuar a fazer parte do Governo.


Foram eleitos todos os outros cinco Conselheiros atuais, Srs.
W. Hauser, E. Brenner. E. Mller, J. Zemp e A. Deucher, e
eleitos para os dois lugares vagos os Srs. Comtesse e Ruchet.
O primeiro um dos deputados do canto de Neuchtel no
Conselho Nacional, e o segundo um dos representantes
do canto do Vaud no Conselho dos Estados. Esses sete
Conselheiros Federais sero, portanto, os nossos juzes no ano
que vai comear. Os Srs. Hauser e Brenner foram no mesmo
dia eleitos Presidente e Vice-Presidente da Confederao
Sua e exercero esses cargos, como os outros Conselheiros
Federais, desde 1 de janeiro at 31 de dezembro de 1900.
Sade e fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Em 19 de dezembro, Rio-Branco dirigiu ao ministro Olyntho


de Magalhes o ofcio Reservado n 5, 2 Seo, pelo qual informa
que no havia tido tempo para escrever sobre telegrama que ele
prprio havia enviado, em decorrncia de seu estado de sade, que
perdurava desde 5 de dezembro. Acrescenta que a questo ia bem,
em consequncia dos documentos que o Brasil havia submetido e
que no acreditava que o rbitro pudesse recusar a fronteira com
o Oiapoque e, como linha interior, os montes Tumucumaque, a
despeito dos esforos obstrutivos dos franceses.

Misso especial do Brasil na Sua


Berna, 19 de dezembro de 1899.
2 Seo
Reservado

2034
Dezembro de 1899

N. 5

Sr. Ministro.
Sobre o assunto do meu telegrama de 8 do corrente terei a
honra de escrever pela seguinte mala. O mau estado de minha
sade desde o dia 5 no me permitiu que o fizesse antes, e
hoje no haveria mais tempo para que o meu ofcio alcanasse
a mala. Basta dizer que tudo vai bem aqui, e que, vista da
importncia dos documentos que apresentamos ao rbitro,
penso que nos no poder ser recusada a fronteira do Oyapoc
e que a linha interior ser a dos montes Tumucumaque,
apesar do esforo que os Franceses fizeram na sua Rplica
para confundir tudo e perturbar os nossos juzes. Sade e
fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

Em 19 de dezembro de 1899, o ministro das Colnias, Albert


Decrais, enviou ao ministro Delcass aviso s/n (dado entrada
no gabinete do ministro dia 20), pelo qual acusa o recebimento
de aviso do ministro dos Negcios Estrangeiros, datado de 9 do
mesmo ms, com o qual Delcass agradeceu a ajuda dos servidores
cedidos para integrar a comisso constituda pelo Governo francs,
para preparar a defesa da Frana, na questo de limites entre Brasil
e Guiana francesa. Cabe observar a ligao entre o teor da nota
de Delcass do dia 1 de dezembro e o aviso, pelo qual d por
terminado o trabalho da comisso e, portanto, de no mais haver
necessidade dos servios de Louis Legrand e dos demais membros
cedidos para a referida comisso, e os restitui aos seus rgos de
origem, com efusivos elogios.

2035
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

2036
Dezembro de 1899

2037
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

2038
Dezembro de 1899

Ministre des Colonies


Paris, 19 Dcembre 1899.
2eme Direction
1er Bureau
Contest Franco-Brsilien
Travaux de la Commission

Monsieur le Ministre et Cher Collgue, Jai lu avec une trs-vive


satisfaction la lettre du 9 Dcembre courant dans laquelle vous
voulez bien rendre tmoignage du concours distingu quont prt
votre Dpartement M. M. Legrand, Conseiller dtat et Guy,
chef du Service Gographique de mon administration, dlgus du
Ministre des Colonies prs de la Commission charge de prparer
lexpos des droits de la France dans la question du Territoire
Contest de la Guyane. Jai t heureux de constater, notamment
en ce qui touche M. Legrand, le haut prix que vous avez attach aux
services que la comptence de mes reprsentants leur a permis de
rendre dans cette circonstance. Vous avez, en mme temps, signal
ma bienveillance M. Vidal de la Blache, professeur lUniversit
de Paris, qui a prt la Commission son concours gracieux, et
M. Grodet, Gouverneur des Colonies, deuxime dlgu charg
dassister notre ambassade Berne dans la procdure devant
larbitre. Au moment o la Commission vient de terminer ses
travaux, vous voulez bien vous en remettre moi du soin de
reconnatre les services de ces quatre personnes. Vous ajoutez
que vous vous rservez de donner un tmoignage particulier de la
satisfaction de votre Dpartement, lorsque la question du Contest
sera rgle, un autre membre de la Commission, M. Marcel,
conservateur la Bibliothque nationale, qui a, en outre, prt
dans dautres affaires sa collaboration votre administration.

2039
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Jai pris une note toute spciale des apprciations flatteuses que
vous avez formules dans votre communication prcite et je vous
remercie de les avoir portes ma connaissance. Il me sera trs
agrable dexaminer de mon cot, aprs la solution de laffaire en
cours auprs du Gouvernement Helvtique, dans quelle mesure il
me sera loisible de rcompenser les services ainsi rendus nos deux
Dpartements. (fecho) Le Ministre des Colonies,
(ass.) Albert Decrais

Em 19 de dezembro, Rio-Branco dirigiu o ofcio n 8, 2 Seo,


ao ministro Olyntho de Magalhes, pelo qual informa a entrega
das segundas Memrias do Brasil e da Frana ao Presidente da
Confederao, em 6 de dezembro.

Misso especial do Brasil na Sua


Berna, 19 de Dezembro de 1899.

2 Seo
N. 8
ndice: As segundas Memrias do Brasil e da Frana, entregues ao
rbitro no dia 6 de dezembro.

Sr. Ministro.
Confirmo o telegrama de 6 do corrente em que tive a honra
de anunciar a entrega nesse dia das segundas Memrias
do Brasil e da Frana ao Presidente da Confederao Sua,
Edouard Mller. A entrega efetuou-se na sala de trabalho do
Presidente, no Palcio Federal. O Sr. Mller tinha a seu lado o

2040
Dezembro de 1899

Dr. Gustavo Graffina, Secretrio do Departamento Poltico ou


dos Negcios Estrangeiros. A segunda Memria francesa foi
entregue s 3 horas da tarde pelo Sr. Paul Lefaivre, Conselheiro
da Embaixada de Frana e Encarregado de Negcios desde
o falecimento do Embaixador Conde de Montholon.
Acompanhavam o Encarregado de Negcios os Srs. Marqus
de Ripert-Monclar, Ministro Plenipotencirio de 2 Classe,
e Albert Grodet, ex-governador da Guiana Francesa, 1 e
2 delegados, adjuntos Embaixada de Frana, incumbidos
especialmente de prestar ao rbitro as informaes ou
explicaes de que possa necessitar. O primeiro delegado
do Ministrio dos Negcios Estrangeiros, o segundo do das
Colnias. A Memria francesa tem por ttulo Rponse du
Gouvernement de la Rpublique Franaise au Mmoire des Etats
Unis du Brsil sur la question de frontire soumise lArbitrage
du Gouvernement de la Confdration Suisse. Forma um volume
in-8 grande de 394 pginas, com alguns documentos,
inclusive cinco mapas. s 4 da tarde, acompanhado pelo
Secretrio da Misso Especial, Sr. Domicio da Gama, e pelos
dois Adidos, entreguei ao Presidente a nossa Memria em
resposta s alegaes da Frana. Ela forma seis volumes: os
quatro primeiros in-8, grande, o quinto in-folio e o sexto, que
um Atlas, in-folio grande. O tomo 1 contm a resposta s
alegaes da Frana, e, fora do texto, 12 mapas, dois quadros
demonstrativos e um fac-simile de manuscrito. Os Tomos 2 e
3 apresentam 177 documentos traduzidos para o francs ou
originalmente redigidos em francs e acompanhados de notas
explicativas ou retificativas; O Tomo 4 d o texto portugus
ou espanhol dos documentos traduzidos nos dois volumes
precedentes; O 5 um lbum de 21 fac-simile de documentos
manuscritos; O 6 um Atlas de 89 cartas (mapas), pela
maior parte francesas. Remeto agora nossa Secretaria de

2041
Baro do Rio-Branco
Cadernos de Notas

Estado sete sries completas desta segunda Memria do


Brasil e sete exemplares da da Frana. A impresso dos cinco
primeiros volumes da nossa Memria foi feita em Berna pela
casa Staempfli & Cia, que para isso aumentou o seu material
e pessoal e pde assim imprimir rapidamente cerca de 1.500
pginas. Os mapas do 1 volume foram preparados tambm
nesta cidade pela casa Kummerli & Frey e assim tambm todos
os mapas do Atlas (6 volume) que convinha pr a abrigo de
alguma indiscrio, no do Sr. A. Lahure, mas de algum de
seus empregados. A maior parte, porm, dos mapas do Atlas
foi preciso confiar de novo a essa casa, por ser a nica que
poderia dar pronto dentro do prazo um trabalho considervel
como esse e s comeado tarde. Sade e fraternidade.
(ass.) Rio-Branco

2042
Formato 15,5 x 22,5 cm

Mancha grfica 10,9 x 17cm

Papel Couche fosco 90g (miolo), carto supremo 250g (capa)


Fontes Electra LH 17, Chaparral 13 (ttulos);
Chaparral Pro 11,5 (textos)

Вам также может понравиться