Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Juan de vila ()
Studies in the History of
Christian Traditions
General Editor
Robert J. Bast
Knoxville, Tennessee
In cooperation with
Henry Chadwick, Cambridge
Scott H. Hendrix, Princeton, New Jersey
Paul C.H. Lim, Nashville, Tennessee
Eric Saak, Liverpool
Brian Tierney, Ithaca, New York
Arjo Vanderjagt, Groningen
John Van Engen, Notre Dame, Indiana
Founding Editor
Heiko A. Oberman
VOLUME 150
The Ascetic Spirituality of
Juan de vila ()
By
Rady Roldn-Figueroa
LEIDEN BOSTON
2010
Cover Illustration: Pensamiento andariego, from Juan de Rojas, Representaciones de la verdad
vestida, msticas, morales, y alegricas sobre las siete moradas de Santa Teresa de Jess (Madrid:
Antonio Gonzalez de Reyes, 1677), p. 231. Courtesy of Baylor University
Roldn-Figueroa, Rady.
The ascetic spirituality of Juan de vila (1499-1569) / by Rady Roldn-Figueroa.
p. cm. (Studies in the history of Christian traditions ; v. 150)
Includes bibliographical references (p. ) and index.
ISBN 978-90-04-19204-1 (hardback : alk. paper)
1. John, of Avila, Saint, 1499?-1569. 2. SpiritualitySpain. 3. AsceticismSpain. 4.
SpiritualityCatholic Church. 5. AsceticismCatholic Church. I. Title. II. Series.
BX1584.R42 2010
248.4'7dc22
2010034930
ISSN 1573-5664
ISBN 978 90 04 19204 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in
a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.
Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV
provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center,
222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA.
Fees are subject to change.
En memoria de mi abuela,
en humilde ofrenda de amor.
Isidra Ruiz Betancourt
( agosto marzo )
CONTENTS
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
List of Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Juan de vila and Mental Prayer as the Hallmark of his
Judeoconverso Spirituality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Juan de vila in Contemporary Scholarship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Juan de vila and Mental Prayer as a Mark of Holiness . . . . . . . . . . . 15
Outline of the Work. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chapter One. The Spiritual Exercises of Juan de vila: His Rule for
the Clergy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
vilas Letter to His Disciple from Crdoba () . . . . . . . . . . . . . . . . 33
vilas Letter to Master Garca Arias ( [January] ) . . . . . . . . . . 39
The Rule in the Letter to a Priest, post- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
The Rule in the Letter to Fray Luis de Granada of c. . . . . . . . . . 56
Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chapter Two. The Spiritual Exercises of Juan de vila: His Rule for
the Laity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
The Short Rule of Christian Life in the Wider Context of Fray
Luis de Granadas Gua de pecadores (). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Villanuevas Reglas in Relation to vilas Short Rule . . . . . . . . . . . . . . . 64
The Short Rule of Christian Life of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
The Posthumous Correction of the Short Rule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
The Fall of Mara de la Visitacin and Juan Dazs Edition of the
Diez documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
The Question of Personal Merits in the Revised Edition of the
Short Rule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
viii contents
Chapter Six. Juan de vila and his Ascetic Doctrine of Union with
the Holy Spirit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Espirituacin, or Union with the Holy Spirit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Espirituacin: vilas Vision of Moral Reform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
PREFACE
1 Rafael Arce, San Juan de vila y la reforma de la Iglesia en Espaa (Madrid: Ediciones
Rialp, ).
xii preface
Rady Roldn-Figueroa
March
LIST OF ABBREVIATIONS
1 For a comprehensive biography see Luis Sala Balust and Francisco Martn Hernn-
dez, Estudio biogrfico, in San Juan de vila, Obras completas, nueva edicin crtica,
hereafter OCNEC, ed., Lus Sala Balust and Francisco Martn Hernndez, vols. (Madrid:
Biblioteca de Autores Cristianos, ), pp. :.
2 Juan de vilas school of spirituality is distinct from the sacerdotal school that
emerged in the town of vila. See Baldomero Jimnez Duque, La escuela sacerdotal de
vila y San Juan de vila, in El maestro vila: actas del Congreso Internacional, Madrid,
noviembre , Conferencia Episcopal Espaola, hereafter Actas del Congreso
Internacional (Madrid: EDICE, ), pp. .
3 See Juan Czar Castaar, Juan de vila en la Universidad de Baeza en el siglo XVII,
8 See Juan Esquerda Bifet, Introduccin a la doctrina de San Juan de vila (Madrid:
Iglesia en los escritos de San Juan de vila, Isidorianum (), pp. , here p. .
11 OCNEC, p. :; Sicroff also argues that vila never joined the Jesuits due to his
summarized some of the charges against him when he wrote that vila
closed the gates of heaven before the rich and wealthy.13
Yet even then his difficulties with the Inquisition were far from over.
The method of mental prayer which he developed during his ministry in
cija was popularly, but erroneously, associated with the alumbrados, a
religious movement that flourished between and particularly
around the city of Toledo.14 The movement was headed by Pedro Ruiz
de Alcaraz, Isabel de la Cruz, and Mara de Cazalla, all of whom, like
Juan de vila, had Jewish ancestry. They were condemned by the Spanish
Inquisition in in an edict the preservation of which has allowed us
to reconstruct their ideas. The alumbrados practiced a form of mental
prayer known as dejamiento and argued that anyone could attain to union
with God through this practice. An auto de fe held in stopped the
spread of the alumbrados.
The practice of dejamiento constituted a direct challenge to the author-
ity of the church because it bypassed its established hierarchy. Item num-
ber ten of the edict illustrates the point well. According to the
inquisitors the alumbrados held that subjects are not accountable to
prelates and that those who are in dejamiento are not accountable to
God.15 According to the alumbrados the practice of mental prayer pro-
vided them with direct access to Gods grace, making the church and
its sacraments utterly irrelevant. Again, according to the inquisitors the
alumbrados insisted that excommunion, fasts, and abstinence bind the
soul that should otherwise be free.16
It was because vilas method of mental prayer resembled the practice
of the alumbrados that he also attracted the ire of their opponents. He
continued to clarify his method in the ensuing decades, and promoted
the practice through letters, sermons, and, in a very important way, as
a spiritual director. He gathered a following in the cities of Granada
where he arrived in and Crdoba, and led a movement among
the secular clergy which some insisted culminated in the creation of a
new religion. However, it is clear that by the fate of the movement
had been sealed and all efforts in that direction had come to nothing. The
decline of his movement coincided with the rise of Juan Martnez Silceo
13 Cerraba a los ricos las puertas del cielo. As quoted by Abad, El proceso de la
Inquisicin, pp. .
14 Antonio Mrquez, Los alumbrados, orgenes y filosofa, (Madrid: Taurus
Ediciones, ).
15 Mrquez, Los alumbrados, p. .
16 Mrquez, Los alumbrados, p. .
introduction
17 Avisos y reglas christianas para los que dessean servir a dios aprovechando en el
camino espiritual. Compuestas por el maestro vila sobre aquel verso de David. Audi filia
[&] vide [&] inclina aurem tuam . . . (Alcal de Henares: J. de Brocar, ); Sala Balust
and Martn Hernndez, Bibliografa, OCNEC, pp. :il; Henry Kamen, The Spanish
Inquisition: A Historical Revision (New Haven and London: Yale University Press, ),
pp. .
18 Jos Lus G. Novalin, El inquisidor general Fernando de Valds (): Su vida
22 Obras del Padre Maestro Iuan de vila, predicador en el Andaluzia. Aora de nuevo
aadida la vida del autor, y Las partes que ha de tener un predicador del evangelio, por el
padre fray Luys de Granada, de la Orden de Santo Domingo, y unas reglas de bien biuir
del autor (Madrid: P. Madrigal, ); Sala Balust and Martn Hernndez, Bibliografa,
OCNEC, p. : xlvii.
23 Vida y virtudes del Venerable varn el P. Maestro Juan de vila, Predicador apstolico,
con algunos elogios de la virtudes y vidas de algunos de sus discpulos . . . Por el Licenciado
Luis Muoz (Madrid: Imprenta Real, ); Sala Balust and Martn Hernndez, Bibli-
ografa, OCNEC, p. :lxv.
24 Trattato spirituale sopra il verso, Audi filia, del Salmo, Eructavit Cor Meum. Del r.
p. m. Avila predicatore nella Andalogia, doue si tratta del modo di udire Dio, [&] fuggire
i linguaggi del mondo, della carne, [&] del demonio. Nuovamente tradotto dalla lingua
spagnuola, nella italiana. Per Camillo Camilli (Venice: F. Ziletti, ); Sala Balust and
Martn Hernndez, Bibliografa, OCNEC, p. :.
25 The Audi Filia, Or a Rich Cabinet Full of Spirituall Ievvells. Composed by the Reuerend
Father, Doctour Auila, Translated out of Spanish into English ([Saint-Omer: English Col-
lege Press], ); The Cure of Discomfort. Conteyned in the Spirituall Epistles of Doc-
tour I. de Auila, most Renowned Preacher of Spaine. Most Profitable for all, and Partic-
ularly for Persons in Distresse ([Rouen and Saint-Omer: Printed by John le Coustourier
and the widow of C. Boscard], ). Sala Balust and Martn Hernndez do not mention
the English edition of the Epistolario in their Bibliografa, OCNEC, p. :liv; Cer-
tain Selected Spirituall Epistles Written by that most Reuerend Holy Man Doctor I. de Auila
a most Renowned Preacher of Spaine most Profitable for all Sortes of People, Whoe Seeke
their Saluation (Roen: The widdow of Nicolas Courant, ); Sala Balust and Martn
Hernndez, Bibliografa, OCNEC, p. :li.
26 Tercera parte de las obras del p. mtro. de vila, predicador en Andaluzia. Dirigidas
introduction
a doa Beatriz Ramrez de Mendoza, Condesa del Castellar. Esta tercera parte contiene
tratados del santissimo sacramento de la Eucharistia (Madrid: P. Madrigal, ); Terecera
parte . . . Este segundo tomo contiene tratados, los cinco son del Espritu Santo, los
de las festividades de n. Seora y el otro del glorioso s. Ioseph (Madrid: P. Madrigal, );
Sala Balust and Martn Hernndez, Bibliografa, OCNEC, p. : xlvii.
27 Trattati del santissimo sacramento dellEucharistia composti del molto reverendo
padre il maestro Giouanni dAvila predicatore evangelico. Tradotti dal reverendo padre
Francesco Soto . . . Della lingua spagnuola nellitaliana (Roma: C. Vullietti, ); Trattato
del glorioso san Gioseppe sposo della Sacratissima Vergine Maria nostra Signora. Del M.
reverendo padre Giouanni dAvila. Tradotto della spagnuola nella lingua italiana, per il r. p.
Francesco Soto, della Congregazione dellOratorio di Roma (Roma: S. Paolini, ); Sala
Balust and Martn Hernndez, Bibliografa, OCNEC, p. :lix.
28 Luis Sala Balust and Francisco Martn Hernndez, Introduccin, OCNEC, pp. :
xxiiixxxi.
29 Sala Balust and Martn Hernndez, Introduccin, OCNEC, pp. : xxviiixxix;
30 Primera parte del epistolario espiritual, para todos estados (Madrid: P. Cosin, );
Sala Balust and Martn Hernndez, Bibliografa, OCNEC, p. :li; Juan de vila, Episto-
lario, OCNEC, vol. .
31 De la grandeza, y amor de Christo nuestro Redentor, y como deve ser principal materia
de oracin. Sacado de las Obras del V.P. Iuan de vila (Madrid: Impr. Reino, ); Sala
Balust and Martn Hernndez, Bibliografa, OCNEC, p. :lviii; Juan de vila, Tratado
del Amor de Dios, OCNEC, pp. :.
32 Ricardo Garca-Villoslada, ed., Coleccin de sermones inditos, p. .
33 Here it is worth mentioning the publications by Hubert Jedin and Camilo M. Abad.
Jedin addresses the significance of Juan de vilas program of Catholic reform. See id.,
Juan de Avila als Kirchenreformer, Zeitschrift fr Aszese und Mystik (), pp.
. Abad, on the other hand, brought to public light a string of previously unknown
or inaccessible works by Juan de vila. See id., Un tratado indito sobre el sacerdocio,
original del Bto. Juan de vila, Sal Terrae (), pp. , ; id., Un
sermn indito del Bto. Juan de vila. El predicado en la profesin religiosa de la condesa
de Feria, doa Ana Ponce de Len, Sal Terrae (), pp. , ; id.,
Dos memoriales inditos del Bto. Juan de vila para el concilio de Trento, Miscelnea
Comillas (), pp. viixxxvi, ; id., Segundo memorial para Trento del Bto. Juan
de vila. Una copia en El Escorial manejada por Felipe II, Miscelnea Comillas (),
pp. ; id., Ms inditos del Bto. Juan de vila. Una carta autgrafa a don Pedro
Guerrero. Noticias de otros muchos escritos hasta ahora no descubiertos, Miscelnea
Comillas (), pp. ; id., Escritos del Bto. Juan de vila en torno al concilio
de Trento, Maestro vila (), pp. ; id., Escritos del Bto. Juan de vila en
introduction
torno al concilio de Trento, Maestro vila (), pp. ; id., Un acto de contricin
del Bto. Juan de vila (indito), Sal Terrae (), pp. ; id., ltimos inditos
extensos del Bto. Juan de vila, Miscelnea Comillas (), pp. lxii.
34 But see the dissertation by Elizabeth M. Torrance, Style, Themes, and Ideas in the
Works of Juan de vila (Ph.D. dissertation, City University of New York, ); id., San
Juan de Avila: Guide for the Mystical Journey, Studia Mystica . (), pp. .
introduction
pastoral theology and spirituality. See id., La direccin espiritual en los escritos y en
la vida del Bto. Juan de vila, Manresa (), pp. ; id., La espiritualidad de
San Ignacio de Loyola y la del Beato Juan de vila, Manresa (), pp. .
Also emblematic of this enduring interest in the pastoral theology of vila is Melquades
Andrs Martn, who in his history of mysticism during the Spanish Golden Age briefly
sketches vila as the doctor of priestly sanctity (. . . doctor de la santidad sacerdotal
. . .). See id., Historia de la mstica, pp. . Attention, of course, has also been paid to the
Christocentric dimensions of his theology. The work of Manuel Martn de Nicols focuses
on the Christological aspects of vilas ecclesiology. See id., Imgenes sobre la Iglesia en
San Juan de vila, Miscelnea Comillas , no. (), pp. . Ricardo Garca-
Villoslada, on the other hand, has sought to define vilas Paulinism as centered on the
intimate experience of the benefice of Christ (beneficium Christi). See id., El paulinismo
de San Juan de vila, Gregorianum (), pp. . Santiago Cantera Montenegro
has asserted that an important thread of Franciscan influence runs throughout vilas
sermonology. See id., Franciscanismo en el Maestro Juan de vila? Verdad y vida,
revista de las ciencias del espritu , no. (), pp. .
introduction
40 Jodi Bilinkoff, The Avila of Saint Teresa (Ithaca and London: Cornell University
Press, ).
41 Bilinkoff, pp. .
42 Tomas lvarez, Santa Teresa: Obras Completas (Burgos: Editorial Monte Carmelo,
), p. .
43 Juan Esquerda Bifet, Teresa de Jess, in his Diccionario, pp. ; Juan de vila
ministry of hospitality soon after listening to vila. Jos Luis Martnez has dated the
conversion of Juan de Dios to January . Juan de Dios immediately became a devout
follower of vila, joining his circle of disciples. This long term relation was mediated
through letters and personal encounters for close to thirteen years. See Jos Luis Martnez,
San Juan de vila, director espiritual de San Juan de Dios, Salmanticensis (),
pp. .
introduction
Finally for Coleman, Juan de vila stands out as a reformer for his
ability to contextualize and to adapt the goals and ideals of Christian
humanism to concrete and specific circumstances. According to Cole-
man, vilas appeal in Granada cannot be understood as the successful
implementation of prepackaged ideas that he brought into the commu-
nity from outside. Instead, Coleman argues that vilas ideas on reform
grew in response to local conditions only to reshape local practices.51
Coleman adds that vilas ideas emerged out of a unique combination of
humanist education and practical experience throughout Andalusia.
Bilinkoff, Nalle, and Coleman have deepened our understanding of
vila by allowing us to see his distinctiveness in light of his particular
historical context. I propose here that Juan de vila was not only a
source of inspiration for the kind of reforms introduced by the Council
of Trent, he was also the judeoconverso preacher of Andalusia, whose
apostolic ministry took form in the midst of a highly stratified society,
one dominated by medieval concerns over personal honor and shaped
by racial and religious tensions that were inherited from a not too distant
past. Moreover, in the following chapters I show that Juan de vila
was a much more complex character than other writers have suggested.
For one thing, he was very successful in courting the patronage of the
landed Andalusian nobility. In addition, he could count on a faithful and
dynamic following of lay and religious women.
Another important recent addition to the study of sixteenth-century
Spanish spirituality is the work of Stefania Pastore. In her work,
Il vangelo e la spada, lInquisizione di Castiglia e i suoi critici, Pastore
highlights vilas collaboration with Archbishop Pedro de Guerrero.52
She calls attention to the role judeoconverso disciples played in the fund-
ing of the Jesuit college of Granada. The parallel between the Granadine
institute and the University of Baeza does not elude her, as both insti-
tutions were for a time staffed by judeoconverso clergy. However, vila
himself intervened and advised that the composition of the Granadine
school be changed in order to prevent it from becoming the target of the
Inquisition.53 Her other work, Uneresia spagnola, spiritualit conversa,
alumbradismo e inquisizione (), is even more relevant to the
present study.54 She places vila in the broader context of what she calls
spiritualit conversa, and claims that his interest primarily resides in his
extraordinary ability to find the orthodox way, or the closest possible to
orthodoxy, in an evidently heterodox context.55 She also sees him as the
point of reference for a new and different wave of alumbrado spiritual-
ity.56
Contemporary scholarship, then, invites us to engage the figure of Juan
de vila at a deeper level. If Coleman is correct in calling our attention to
vilas creative adaptation and contextualization of reform ideas stem-
ming from the brand of Christian humanism distilled at Alcal, then
one must ask, how did vila contextualize Christian doctrine? What
did different segments of Andalusian society find appealing in his mes-
sage, in his catechism, in his letters, and in his sermons? How did vila
reconstruct Christian doctrine for his audience and for his readership?
What were the metaphors and other rhetorical or literary devices that he
employed? These are some of the questions that I intend to address in this
work.
cartas, in Actas del Congreso Internacional, pp. ; id., San Juan de vila, director
espiritual de San Juan de Dios, Salmanticensis (), pp. .
introduction
58 Luis Sala Balust, Vidas del padre maestro Juan de vila (Barcelona: Juan Flors, ).
59 Luis de Granada, Vida del padre maestro Juan de vila y las partes que ha de tener un
predicador del evangelio, ed. lvaro Huerga, Obras Completas de Fray Luis de Granada,
hereafter OCFLG (Madrid: Fundacin Universitaria Espaola, ), p. :.
introduction
Juan de vila, ed. Jos Luis Martnez Gil, hereafter PBMJA (Madrid: Biblioteca de Autores
Cristianos, ), p. xl.
61 The original manuscript remains lost, but an eighteenth century copy has survived
that preserves countless folk tales and facts about Juan de vila. See Gmez Ros, Estudio
introductorio, pp. xvixxi.
62 Gmez Ros, Estudio introductorio, p. xiv.
introduction
the fifth question inquired about his studies in Salamanca and at the
University of Alcal, while the twenty-seventh asked about his role in the
foundation of schools throughout Andaluca, among them the University
of Baeza, and the hospital of Juan de Dios in Granada.
The questionnaire also inquired into vilas practice of mental prayer.
Jernimo de Quintana addressed the subject in question eleven:
Si saben cun dado fue a la oracin mental y contemplacin y trato con
Dios que era toda su ocupacin y no la dejaba sino por causa de ejercitar la
caridad con los prjimos, respondiendo a cartas que le venan de diferentes
partes pidindole consejo, y lo mucho que a todos persuada por escrito,
y de palabra a que se ejercitasen [en] este santo ejercicio, y se lo pagaba
nuestro Seor con muchas y particulares mercedes y regalos que en la
oracin recibi y mostr bien este amor que a Dios tena en el ardentsimo
afecto con que deseaba su gloria y alabanza y en la pena tan notable que
tena de la ofensa que contra Dios se hacan [sic].63
Question eleven highlights the significance of mental prayer for his
life and ministry. Quintana narrows down the focus of the question to
three areas of interest. The first one is vilas own practice of mental
prayer, and asks whether they know how adept he was at mental prayer,
contemplation, and dealing with God . . . The other area of interest is
vilas communication of this practice to others, especially by means of
his letters. Finally, it queries about the blessings and gifts which he
received in and during prayer. These areas taken together are seen as
indications of his zeal for the glory and worship of God.
Most of the over one hundred and forty deponents shared the general
view of Fray Luis de Granada and Luis Muoz. They remembered Juan de
vila as an exceptional preacher whose virtues and piety were of heroic
proportions. Accordingly, the great majority of those who provided a
direct answer to question eleven were satisfied with merely affirming
and restating Quintanas wording without adding much of substance.
However, twenty-seven deponents in their answers give details of vilas
practice of mental prayer, and the gifts and blessing he received in prayer.
63 If they know how devoted he was to mental prayer, contemplation, and dealing with
God, which was his entire occupation and he did not abandon it but with the exception
of exercising charity with fellow men, replying to letters which he received from different
places asking him for advice, and how much he persuaded all of them by letter, or by word
to exercise themselves in this holy exercise, and the Lord paid him back with many and
particular mercies and gifts that he received in prayer, and that he demonstrated this love
which he had for God in the passionate affection with which he desired Gods glory and
praise, and the clear sorrow which he had for the offenses that were made against God.
PBNJA, p. .
introduction
64 PBMJA, p. .
65 PBMJA, pp. , .
66 PBMJA, p. .
67 PBMJA, pp. , here .
68 PBMJA, pp. .
69 PBMJA, pp. , .
70 PBMJA, pp. .
introduction
71 PBMJA, pp. .
72 PBMJA, pp. .
73 PBMJA, pp. .
74 PBMJA, p. .
75 PBMJA, p. .
76 PBMJA, p. .
77 PBMJA, pp. .
78 PBMJA, p. .
79 PBMJA, pp. .
introduction
PBMJA, pp. .
81 PBMJA, pp. .
introduction
82 The original inquisitorial process against Juan de vila and related contemporary
documents remain lost. The following discussion is based on Camilo M. Abads edition
of an eighteenth-century abstract in Italian, which he discovered in the archives of the
former Sacred Congregation of Rites, see Abad, El proceso de la Inquisicin. Luis Sala
Balust, as well as other scholars, has relied on the Italian abstract for their reconstructions
of the inquisitorial process against Juan de vila. See Sala Balust, Estudio biogrfico,
OCNEC, p. :n. Sala Balust has documented the existence of the original sixteenth-
century manuscript and its transcription in the eighteenth century, see Sala Balust,
Estudio biogrfico, pp. :.
83 Abad, El proceso de la Inquisicin, p. .
84 See Angela Selke, El Santo Oficio de la Inquisicin: proceso de Fr. Francisco Ortiz
Cristianos, ).
86 Selke, El Santo Oficio, pp. .
introduction
cin, p. .
88 Selke, El Santo Oficio, p. .
introduction
94 Sala Balust, Introduccin, pp. :xxvxxxviii. As most of his surviving letters, this
onenumber fifty-eight in OCNEC, vol. lacks vital historiographic information such
as date and place of composition and name(s) of addressee or addressees. According to
Sala Balust, it was Ildefonso Romero who in first proposed that Juan de vila had
written this letter during his imprisonment by the Inquisition. See Ildefonso Romero,
Fuego de Cruzado. Estampas de sacerdocio del Maestro Juan de vila, Semblanzas
sacerdotales (), and OCNEC, p. :n*. See letter in Obras (), pp. vr;
OCNEC, pp. :; also reproduced in Andrs Martn, San Juan de vila, pp. .
95 !Oh hermanos mos muy mucho amados! Dios quiere abrir vuestros ojos para
considerar cuantas mercedes nos hace en lo que el mundo piensa que son disfavores, y
introduction
cuan honrados somos en ser deshonrados por buscar la honra de Dios, y cuan alta honra
nos est guardada por el abatimiento presente, y cuan blandos, amorosos y dulces brazos
nos tiene Dios abiertos para recibir a los heridos en la guerra por l, que sin duda exceden
sin comparacin en placer a toda la hiel que los trabajos aqu pueden dar. Obras (),
pp. rv; OCNEC, p. :.
96 !Oh Jess Nazareno, que quiere decir florido, y cun suave es el olor de ti, que
despierta en nosotros deseos eternos y nos hace olvidar los trabajos, mirando por quin
se padecen y con qu galardn se han de pagar! Obras (), p. v; OCNEC, p. :.
97 Namely, Matthew : ff., and Luke : ff.
98 Get used to keep silence with your mouth when speaking to men, but speak
introduction
The aim of this book is to trace the development of Juan de vilas ascetic
spirituality in its interaction with sixteenth-century Spanish society. I
see ascetic practices as points of overlap between sacred and secular
realms of history. They are open to manipulation for social-disciplinarian
abundantly in prayer, in your heart with God, from whom all good is to come to us,
and he wants it to come to us through prayer; especially by thinking in the passion of
Jesus Christ our Lord. Obras (), p. v; OCNEC, p. :.
introduction
purposes, but are not entirely subject to them. vilas ascetic spiritual-
ity cannot be reduced to its social-disciplinarian dimensions; but neither
can these dimensions be ignored. Throughout his career he continued to
reflect on the practice of mental prayer and to strengthen its theological
underpinnings. He also reflected on other ascetic practices, such as fre-
quent communion, and integrated them to his understanding of Spanish
society as a corpus christianum (Christian body). It was this construct
that allowed him to branch out and formulate the social implications of
his spiritual exercises. Nonetheless, one can hardly praise vilas views on
society uncritically. In particular, his positions on women reflect misog-
ynistic attitudes characteristic of his time. In my judgment his construc-
tion of Marian piety offered an alternative to existing societal constrains
on women. At the same time, however, we must not overlook the social-
disciplinarian character of his preaching; his sermons on the feast of Cor-
pus Christi, for example, were quite prejudiced against women, and exm-
plify the social-disciplinarian character of his teaching.
Accordingly, the book is organized around those points of contact or
ascetic practices which Juan de vila explained in a characteristic way.
The first three chapters deal with mental prayer. In the first chapter, I
reconstruct his rule for the clergy on the basis of four letters, including
his letters to Garca Arias and Fray Luis de Granada. The rule brought
together a number of clergymen that collectively constituted vilas sac-
erdotal school. The rule consisted of a daily cycle of spiritual exercises
structured around two periods of mental prayer. Other important traits
were his recommendations on what and when to read, and the proper
relation between vocal and mental prayer. He recommends the study of
the New Testament and Erasmus.
In chapter two, I turn my attention to his rule for the laity, which he
summarized in his Breve regla de vida Christiana () or Short Rule.
The Short Rule followed a similar pattern as the rule for the clergy. Its
simplicity explains the positive reception that it had among lay men and
women. It was drastically altered after his death, appearing again in .
I argue that the alterations were introduced by his disciples in reaction to
the scandal of the Portuguese nun, Mara de la Visitacin.
In chapter three, I discuss the first edition of the Audi, filia ().
I argue that the work served as a handbook for lay and religious holy
women. In the first part of the chapter, I group together all known
women disciples of vila and analyze their background and lives, noting
particularly their noble birth and their tendency to adopt eremitic life
styles. I then treat the outstanding features of the Audi, filia, specifically
introduction
THE SPIRITUAL
EXERCISES OF JUAN DE VILA:
HIS RULE FOR THE CLERGY
rule for the clergy can also be found in a letter he wrote to Fray Luis de
Granada in or around .4
Scholars have for long recognized the significance of a corpus of
minor or shorter Avilista writings known collectively as avisos (notices)
and/or reglas (rules). In the Nueva edicin crtica of vilas works most
of these shorter writings are collected in volume two, under the rubric of
Escritos menores (Shorter writings).5 Esquerda Bifet captures the existing
scholarly consensus when he describes the avisos as lists or advice for
a sound and robust spirituality.6 His understanding of vilas reglas is
characteristic of the scholarship, including the judgment of the editors
of vilas works. Esquerda Bifet describes the reglas merely as practical
lists typified by their brevity and having no discernible difference from
the avisos.7
While I will discuss these shorter compositions in the next chapter,
here I will demonstrate that vilas use of the term regla (rule) also
had a very specific referent. He used the term in the first three of the
four letters mentioned earlier to describe a very concrete, comprehen-
sive, and detailed program of spiritual exercises that remained exceed-
ingly consistent from to around . Far from being merely a list
of short admonitions, these letters demonstrate that vila had developed
a methodical approach to the ascetic life, which he articulated and com-
municated to his followers by means of letters. Moreover, the chronol-
ogy of these letters coincides with the period in vilas life during which
he was assiduously at work in the formation of a movement of priestly
renovation. The movement acquired institutional form in the schools or
seminaries that he fathered, first in Granada and later in Crdoba.
The four letters containing his rule for the clergy have never before
been grouped together on the basis of their common content. All four
letters are now included in vilas Epistolario, found in volume four of
the Nueva edicin crtica; in contrast to the notices and rules which, as
already indicated, appear in volume two under Escritos menores. Luis Sala
Balust has observed some important parallels between the two letters of
.8 In his biography of Juan de vila, he even recognized the merit
of the letters for the proper understanding of vilas movement
4 A un predicador [Fr. Luis de Granada, OP], n.p., n.d., Epistolario (), pp. r
v; OCNEC, pp. :.
5 OCNEC, pp. :.
6 Esquerda Bifet, Diccionario, p. .
7 Esquerda Bifet, Diccionario, pp. .
8 OCNEC, pp. :; OCNEC, p. :n*.
his rule for the clergy
of priestly renovation.9 Yet he did not infer from these letters vilas
unequivocal use of the term regla as a descriptor of an actual spiritual
program for the clergy; neither did he observe the persistent consistency
of vilas rule between the years to c. . Melquiades Andrs
Martn, on the other hand, grouped together the two letters of and
the letter to Fray Luis de Granada of c. as representative of vilas
movement of priestly renovation.10 Moreover, he singled out the
letter to an unknown member of the clergy from Crdoba, and argued
that it provides a faithful portrayal of the spirituality that vila instilled in
the members of his school of priests.11 The intricate connections between
these four letters have not been noted before. Furthermore, existing
discussions of them have been largely synchronic, while the diachronic
dimensions of their development have been entirely neglected. The main
contribution of this chapter is therefore to establish the development
of Juan de vilas rule for the clergy. In doing so, I will highlight the
prominent influence of Erasmus of Rotterdam in vilas own conception
of the function of reading in the spiritual life. I will also discuss other
letters and sources that allow us to trace the origins of his rule for the
clergy.
9 OCNEC, p. :.
10 Andrs Martn, San Juan de vila, p. .
11 Andrs Martn, San Juan de vila, p. .
12 For more on Archbishop Gaspar de valos see Coleman, Creating Christian Gra-
nada, pp. .
13 OCNEC, p. :; Francisco Bermdez de Pedraza, Historia eclesistica, principios y
Granada, pp. .
16 OCNEC, pp. :. The actual day and month of this letter is unknown. Based
on the content of the letter, and after comparing it to Juan de vilas letter to Garca
Arias of January , I have concluded that the letter to the priest from Crdoba
chronologically antecedes the letter addressed to Garca Arias. It is worth noting that
at the time in Spain the calendar year was reckoned to begin on December. Enrique
Mhartin y Guix observes that in Madrid the earliest municipal record in which the
beginning of the year coincides with January is the libro de acuerdos of . There
is no reason to believe that Juan de vila would have departed from this practice when
writing in the s. I am assuming that Juan de vila wrote his letter to the priest from
Crdoba at some point during the last days of December or during January ,
but before he wrote to Garca Arias. Finally, the editor of the OCNEC is tentative about the
dating of the letter to Garca Arias. It is clear that it was dated on ; however the month
is an editorial approximation. See Enrique Mhartin y Guix, Gua terico-prctica del
escribiente (Madrid: Librera Editorial de Bailly-Bailliere Hijos, ), p. ; Baltasar
his rule for the clergy
with shame as an evildoer standing before a judge, and thus lower ones
eyes. The objective of this first part of the spiritual program is to come
to recognize oneself as a sinner.21 One should beseech God unceasingly
until God illuminates ones mind, demonstrating that there is nothing
good in even the best work, and that there is nothing in ones self but
sin.22
The first part of the spiritual program should last between one hour
and an hour and a half. It is followed by reading the New Testament, and
taking time to eat. The order and the wording of the ensuing instructions
are of utmost importance. After having dinner one should then pray
vocally for a little while in order to remain awake.23 The short vocal prayer
is followed by an hour of concurrent mental prayer and meditation upon
the passion of the Lord.24 He indicates the distinction between vocal and
mental prayer by using the terms rezar (to pray or to recite) and
orar (to pray) respectively. Moreover, mental prayer is concurrently
combined with meditation on the passion of the Lord. He proceeds to
make the suggestion that a different station of the passion should be
treated each day.
He suggests that one use up to two hours to mediate upon the passion,
and that one incorporate into this meditations the reading of any devo-
tional book dealing with the subject. Then one can take time to sleep.
vila, in uncertain terms, recommends waking up at three oclock in the
morning to resume prayer until six. Then one should get ready for mass,
bringing to mind the meditation on Christs passion of the previous night.
After mass, one should have some time for prayer, study, and eating, fol-
lowed by sleep, if it is necessary. He strongly urges his addressee to use the
afternoon to visit those who are the sick or of those who can be admon-
ished to conversion, or even to go for a stroll through the countryside.
He also advises with equal strength not to use the afternoon for further
studies, for the head cannot take so much prayer and study.25
vila concludes his letter with other words of practical advice. The
addressee should keep notes of important quotations that he comes
across in his reading, and should organize them in alphabetical order.
He should also continue confessing the nuns of Santa Marta, but he
21 OCNEC, p. :.
22 Ibid.
23 Rezar un poquito vocalmente, para quitar en sueo. Ibid.
24 Y orar una hora, y sea de la pasin de nuestro Seor Jesucristo. Ibid.
25 OCNEC, pp. :.
his rule for the clergy
should be mindful, for healths sake, not to burden himself with too
many confessions. Finally, vila admonishes him to live in the liberty
of children of God, waiting in his blood for the inheritance that Christ
will give us, since he has called and justified us.26
So here we have an outline of the spiritual discipline that vila instilled
in his disciples. It consisted mainly of intensive reading, vocal prayer,
and mental prayer along with meditation. The reading program already
reveals the distinctiveness of his spiritual discipline. Of course, his sug-
gested reading of the New Testament and study of Church Fathers like
Jerome and Chrysostom and luminaries of monasticism such as Cassian
and Bernard can hardly be considered innovative. Benedict of Nursia
himself recommended in his rule the reading of Cassians Conferences.27
However, the recommendation to read Erasmuss Annotationes and Para-
phrases represents a distinguishing trait of vilas spiritual orientation.
In , vila holds in high regard the humanist scholarship of Eras-
mus and is firmly rooted within the spiritual tendencies of Spanish Eras-
mianism, a Catholic humanist movement that at the time was well rep-
resented within the ranks of Spanish elites.28 Moreover, throughout his
career vila retained his characteristic emphasis on the cultivation of the
inner life.
Juan de vilas recommendation to read and study Erasmuss
Annotationes and Paraphrases took place against a background of in-
creasing official suspicion toward Erasmianism. In fact, much of the
discussion in Spain turned precisely around the Paraphrases and the
Annotationes. From to , Diego Lpez de Ziga, who was at
the time located in Rome, sustained an acrimonious pamphletary debate
with Erasmus. At the heart of the debate were Erasmuss Paraphrases
which appeared progressively between and . The detractors
of Erasmus recited Zuigas arguments over and over again during the
assembly of theologians gathered in Valladolid.29 It is clear that
Juan de vila was aware of the criticism articulated by Erasmuss enemies
in Valladolid. As already indicated he warned his friend from Crdoba
26 OCNEC, p. :.
27 Timothy Fry, ed., The Rule of St. Benedict in English (Collegeville: The Liturgical
Press, ), p. [Chapter ].
28 Marcel Bataillon, Erasmo y Espaa: Estudios sobre la historia espiritual del siglo XVI,
30 OCNEC, p. :.
31 Andrs Martn has changed his perspective on this point. In his lectures pub-
lished in under the title San Juan de vila: maestro de espiritualidad (Madrid: Bib-
lioteca de Autores Cristianos) he highlights the sharp contrasts between the spirituality
of Erasmus and that of Juan de vila, but he never denies vilas early sympathy towards
Erasmus. He also argues for the distinctiveness of Spanish Erasmianism as a movement
specifically rooted in the text of the Spanish translation of Erasmuss Enchiridion
militis christiani. He asserts that the translator grossly amplified the original Latin text
adding twice the amount of material found in the original. Accordingly, it is the form of
spirituality found in the Spanish translation of that informed Spanish Erasmianism
and not the spirituality of Erasmus that is found in his Latin corpus. See Andrs Martn,
San Juan de vila, pp. . In his more recent Ensayo sobre el cristianismo espaol
(Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, ), he abandons the thesis advanced in
about the foundational importance of the Spanish translation of the Enchirid-
ion for Spanish Erasmianism. Certainly he continues to assert that the spirituality of the
movement was rooted in the Spanish translation of . However, he gives more atten-
tion to the difficulties of Spanish Erasmianism as a noetic construct, and throughout
questions the scholarship of Marcel Bataillon. He is more interested in downplaying and
even denying Juan de vilas constructive appropriation of Erasmus. For him there is very
minimal evidence in vilas writing that can demonstrate his appropriation of Erasmus.
To his view it comes down to the two letters of in which vila recommended the
reading of Erasmus. Even on this point he likes to emphasize that vila recommends the
reading of Erasmus con cautela. Yet this expression appears on only one of the three
occasions in which vila recommended the reading of Erasmus in the letters. See
Andrs Martn, Ensayo, pp. , .
32 Bataillon, Erasmo y Espaa, pp. xvxvi.
his rule for the clergy
the first time in .33 Our next document, his letter to Garca Arias,
is another fine example of vilas early Erasmianism. In the end, one of
the remaining questions for contemporary scholarship, and the one I will
continue to elucidate in this work, is related to the long term implications
of vilas early Erasmianism for the development of his own mature spir-
ituality.
It was also from Granada that he wrote a letter to Garca Arias on [Jan-
uary] .34 Garca Arias remains a relatively unknown figure in the
mid-sixteenth century Sevillian landscape. He was prior of the convent
of San Isidro in Seville at least as early as . Reginaldus Gonsalvius
Montanus,35 the controversial author of the Inquisitionis artes, and Cipri-
ano de Valera, in his Two Treatises, speak in unambiguous terms about
him.36 They describe him as a hypocrite, who, in spite of the steps he took
to reform the monastery of San Isidro, led his public life in conformity
with the ecclesiastical establishment.37
33 Luis Sala Balust, Hacia una edicin crtica del Epistolario del Maestro vila,
tentative about the date of the letter, suggesting [January] as its proper dating.
35 Reginaldus Gonsalvius Montanus, Sanctae Inquisitionis hispanicae artes (Heidel-
berg: Michael Schirat, ); id., A discouery and playne declaration of sundry subtill prac-
tises of the Holy Inquisition of Spayne (London: John Day, ); id., Der heyliger Hispanis-
cher inquisitie (London: John Day, ). For recent editions see Nicolas Castrillo Ben-
ito, trans., El Reginaldo Montano: Primer libro polmico contra la Inquisicin Espaola
(Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, ), and; Reinaldo Gonzlez
Montes, Artes de la Santa Inquisicin Espaola, trans. Francisco Ruiz de Pablos (Seville:
Editorial MAD, ). For more on Gonsalvius Montanus see B.A. Vermaseren, Who
was Reginaldus Gonsalvius Montanus? Bibliothque dHumanisme et Renaissance .
(), pp. ; Francisco Ruiz de Pablos, Errores antiguos y actuales sobre Gonzlez
Montes, debelador de la Inquisicin espaola, Hispania Sacra (), pp. .
36 Cipriano de Valera, Dos tratados. El primero es del Papa y de su autoridad colegido de
su vida y doctrina, y de lo que los doctores y concilios antiguos y la misma sagrada escritura
ensean. El segundo es de la misa recopilado de los doctores y concilios y de la sagrada
escritura ([London]: Arnold Hatfield, ); id., Two Treatises: The first, of the lives of the
popes, and their doctrine. The second, of the mass (London: John Harrison, ).
37 Fuit hic Arias (quem a cutis et pilorum omnino candore Blancum appellabant)
de ellas: como fue el doctor Hernn Rodrguez, y el maestro Garci Arias, que comn-
mente llamaban, el maestro Blanco. Pero Dios hubo misericordia del Blanco, y de lobo
lo hizo Cordero, y as fue con muy gran constancia quemado. Valera, Dos tratados. El
primero es del Papa y de su autoridad, p. .
38 Ut totum institutum plane everteret. Castrillo Benito, El Reginaldo Montano,
p. .
39 Docebat, in choris totos dies noctesque nunc sermone nunc cantu recitare sacras
vera Dei et voluntatis ipsius cognitio, item eius religionis notitia, quae ipsi in primis
probaretur, haberi posset. Castrillo Benito, El Reginaldo Montano, p. .
41 Adhibendas esse ad id obtinendum alias preces, nempe quae ex ipso necessitatis
Fundacin El Monte, ), p. .
his rule for the clergy
help of others,48 and then proceeds to provide his rule for the spiritual
life.49 In this section of the letter we find, with few exceptions of interest,
most of the elements of his daily spiritual program that already appeared
in the letter to his disciple from Crdoba. He instructs his reader that
every night he should kneel down to pray the Ave Maria (Hail Mary), the
Confiteor Deo (I confess to almighty God), and the Miserere mei (Psalm
). Then he should confess his iniquities to God, invoking the sacrifice
of the Lords passion. If possible he should remain in a kneeling position
and take a moment of rest after making the sign of the cross; but he may
also sit down on the floor or in a chair.50
As in the previous letter, vila advises a moment of meditation upon
his death and elaborates on the content of such meditation. He exhorts
Garca Arias to medidate from his innermost recess on the passage
of his death.51 He should first imagine his own body lying down, the
departure of his soul from the body, and then his bodys eventual burial
and decomposition. vila advises him to embrace the reality of death and
to think for a moment that he is indeed dead. In this way he can turn his
back on the world, renouncing all love for anything creaturely, including
all love for honor as well as all fear of dishonor. He should imagine that
he is already in the afterlife, living now as immutable in midst of mutable
things.52
Then, he should continue his meditation by bringing to mind the
appearance of his soul before the throne of judgment. He should make a
mental picture of the way in which demons as well as his own conscience
will be accusing him before God. vila instructs him to work hard at this
point of his meditation so that he can actually feel the shame of one who
has been caught red handed. The aim of his meditation is not just to think
mundo, volvindole de verdad las espaldas, y echando de su corazn toda criatura, y todo
amor de honra, y todo temor de deshonra, y haga cuenta que ya est en el otro mundo,
y viva ac como en una inmutabilidad entre las mudanzas, mirando como ya es todo
pasado, y l, y los que ve estn ya olvidados, y todo se ha ya pasado, as como agua que
corra con zurrido. Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
his rule for the clergy
about these things, but actually to feel them. He should then ask God to
reveal to him his own sinful character and the many demerits of his life,
so that he can come to an utter feeling of self-loathing bordering on a
desire of self-annihilation. vila is careful to warn him that the feeling he
is referring to is not self-induced, but that it originates in God, making it
all the more unbearable. vila reiterates that this period of meditation is
meant to move him to feel the reality of his death, his shame at the final
judgment, and the infernal torment of purgatory.53
However, contrary to what he advised in his previous letter, vila
now separates the meditation upon ones own death from the meditation
upon the passion of Christ. While in the other letter vila consigns the
meditation on the passion of Christ to the evening part of the program,
now that part of the program centers exclusively on the meditation upon
ones own death. He also moves the meditation on the passion of Christ
to the early morning.
vila meticulously outlines the remainder of the evening part of the
program. Garca Arias should take time to meditate upon the transgres-
sions of the day. He should pay careful attention to the sins that are closer
in time, rather than those that have taken place in a distant past. It is
imperative that he consider his own sinful inclinations and ask the Lord
to illumine this abysm, as only God has discernment over it. According
to vila, these first two parts of the program ought to last close to two
hours and a half, staring at sundown until around eight in the evening.
vila advises him to eat dinner after concluding this period of prolonged
meditation. Garca Arias is to remain silent during dinner and then begin
a period of vocal prayer immediately afterwards. Vocal prayer is followed
by reading, although this time vila makes no specific recommendations.
Reading is followed by sleep, at which time Garca Arias should again
bring to mind the moment of his death and the burial of the Lord.
vila is unequivocal this time about early-morning prayer. Sleep he
limits to between ten oclock in the evening and three oclock in the
morning, at which point Garca Arias is to wake up and begin anew. After
reciting matins (rece matines), he is to devote his time to meditating
on Christs passion. Every day he is to reflect on one of the stations of the
suffering of the Lord, beginning every Monday with Jesuss arrest and
concluding every Sunday with the resurrection.54 Morning vocal prayer
and meditation on the Lords passion should last for two hours, until five
oclock in the morning. Then vila allows for an hour of sleep, until six
oclock. Before mass Garca Arias is to recite (rezar) prime, tierce, and
sext, and then he is to pray by meditating upon the passion of the Lord.55
The last period of mental prayer, coming after reciting sext, serves as
a preparation for the Eucharistic service by gathering together all the
morning reflections upon the passion, so as to have the passion itself
mentally present during mass. It also provides an unbroken continuum,
allowing one to move from meditation to the actual celebration of the
mass. Thus vila instructs Garca Arias to go and receive Him whose
passion you thought of during the early hours of the morning. Think-
ing, vila continues, of the Lord during mass in the same way you
thought of him during prayer, these two things complement each other.56
Then, vila advises him to rest for at least half an hour immediately after
mass and to give thanks and to delight himself with him who is in his
entrails. He observes that there is no better time than the time during
which the Lord is in our bosom.57
After rest Garca Arias is to study the New Testament without use of
the glossa ordinaria. If some aid is needed, then he recommends the use
of Chrysostom, Erasmus, Nicholas of Lyra, or any other commentator
that explains only the letter.58 In the afternoon he allows for a short
period of rest, or even sleep. Finally, vila strongly advises Arias use
the afternoon for visiting the sick, and reconciling those affected by
contentious situations. Reading to children and young people is another
way in which Garca Arias can invest his time until the evening, at which
time he should once again begin the spiritual program.59
vila adds a series of notes explaining some of the crucial movements
of his program.60 The first one deals with the meditation on the passion of
the Lord. vila admonishes him not to put too much effort into reliving
the suffering of the Lord; he should not force himself to feel what the Lord
pecho. El cual tiempo no se debe gastar en otra cosa, si extrema necesidad o otra cosa no
nos constriese. Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
58 Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
59 Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
60 Epistolario (), pp. vv; OCNEC, pp. :.
his rule for the clergy
65 El estudiar ser, alzando el corazn al seor, leer el texto sin otra glosa, sino fuere
cuando algo dudare, que entonces puede mirar a Crisstomo, o a Nicolao, o a otro que le
parezca que declara la letra no ms. Epistolario (), p. v.
66 El estudiar ser, alzando el corazn al Seor, leer el texto sin otra glosa, si no fuere
cuando algo dudare, que entonces puede mirar o a Crisstomo, o Nicolao, o a Erasmo, o
a otro que le parezca que declara la letra no ms. OCNEC, p. :.
67 M. Dolores Rincn Gonzlez, Criterios de seleccin en la Universidad de Baeza:
Huarte de San Juan y los planteamientos avilistas: Quod natura non donat, Academia
non praestat, enim vero labor omnia vincit improbus, Elucidario (), pp. ;
OCNEC, p. :. The original physical structure of the university is now part of the sede
Antonio Machado of the Universidad Internacional de Andaluca.
his rule for the clergy
68 OCNEC, p. :.
69 Sebastin de Escabias, Casos notables de la ciudad de Crdoba (Madrid: Sociedad de
Biblifilos Espaoles, ), p. ; OCNEC, p. :.
70 OCNEC, p. :.
71 A un sacerdote, n.p., n.d., Epistolario (), pp. rr; OCNEC, pp. :.
p. :.
73 Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
chapter one
B. Tauchnitz, ), p. .
75 See A Don Pedro Guerrero, Montilla, April [], OCNEC, pp. :.
his rule for the clergy
76 If hosting a friend, especially if this friend is a great lord, makes the host cautious
and careful, how much more should this host keep our heart busy, since he is so superior
and yet so close to us that he is both worshipped by angels and our brother? Epistolario
(), pp. vr; OCNEC, p. :.
77 Y espntese de que un gusano hediondo haya de tratar tan familiarmente a su Dios.
las cuales aprenda a temer hora y obra tan terrible y a reverenciar a tan gran Majestad.
Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
80 Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
81 Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
82 Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
83 Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
84 Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
85 Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
his rule for the clergy
86 See Thomas Kempis, The Imitation of Christ, trans. Joseph N. Tylenda (New York:
role and experience of the priest, in what I have termed his priestly mys-
ticism. He also makes explicit reference to the role of Mary as model for
the priest, and as mediator of the graces needed to handle the consecrated
host. The first part of the daily program concludes with reading, prayer,
and rest. The second part of the program takes place in the afternoon. It
is a period of time that can be used for reading, recreation, or service.
The last part occurs during the evening. As night falls, the penitent soul
should focus all attention on the sunset of life. The last part consists of
meditation upon ones own death. Its aim is to achieve a better knowledge
of ones own self as sinner in need of Christs sacrificial death. The period
of several hours of sleep between the evening part and the morning
component, functions as an enactment of death. At dusk the imminence
of death and final judgment dominate the mind of the penitent; at dawn
the hope of a new life through the work of Christ reclaims the penitents
mind.
The letter that we have thus far examined, however, also exhibits
an important departure from the letters. On that ocassionvila
advised Garca Arias to read the New Testament without use of the Glossa
ordinaria. He encouraged the learning of Greek, the use of Erasmuss
Paraphrases and Annotationes, or even some other authority. In contrast,
he now advises the use of the Glossa ordinaria and omits any reference
to Erasmus. What could account for this important change? I can only
speculate that vila wrote the letter after the conclusion of the first
period of the Council of Trent and that he was already aware of the
decrees adopted during the fourth session of the Council regarding the
Scriptures.
In particular, the second decree regarding the Latin Vulgate, its edi-
tion, and the manner of its interpretation condemned all private inter-
pretations of the Scriptures.94 It censured every interpreter who in mat-
ters of faith and morals related to the edification of Christian doctrine,
contort the sacred scriptures according to his own senses, contrary
to the sense of Holy Mother Church and the unanimous consen-
sus of the Fathers.95 It also singled out those printers who, indiscrim-
inately, print the books of the Holy Scriptures with annotations and
96 COD, p. .
97 Constancio Gutirrez, Espaa en Trento (Valladolid: Consejo Superior de Investi-
gaciones Cientficas, Instituto Jernimo Zurita, ), pp. .
98 For the classic biographical work on Domingo de Soto see Vicente Beltrn de Here-
102 Juan Gmez Bravo, Catlogo de los obispos de Crdoba, y breve noticia histrica de su
106 Ibid.
107 A un predicador, n.p., n.d., Epistolario (), pp. rv; OCNEC, pp. :.
108 OCNEC, pp. :.
109 Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
110 La primera, que frecuenten los sacramentos de la confesin y comunin, como es
third counsel is to dedicate time for prayer. vila again organizes prayer
into two distinctive moments, one in the morning and the other in the
evening. Just as in the letters I have already discussed, vila makes the
passion of the Lord the central motif of morning prayer, while ones own
death and judgment is the central motif of evening prayer.112 His final
general counsel is to make time for works of charity.113
In this regard, then, vilas letter to Granada is another documentary
witness to the program of spiritual exercise around which he gathered
his disciples. That he does not use the term regla, but the phrase receptas
generales can be easily explained by the character and intention of the
letter. The main intention of the letter is not to be the first initiation
of a novice into vilas spiritual program. Rather, this letter intends to
communicate some practical advice to someone who is already well
acquainted with vilas asceticism and is now in the position of providing
spiritual guidance to other members of the clergy. Moreover, the letter
reflects that vila has adopted a consistent spiritual practice and has
developed a well articulated set of images and ideas associated with his
spiritual exercises.
Conclusion
from the cathedral or any of its dependencies.114 His desire to enforce the
statute led him to a confrontation with the Society of Jesus, against which
he issued a new edict in .115 In addition, Pope Julius III approved a
similar estatuto de limpieza for the diocese of Jaenwhich encompass
the town of Baeza, and therefore the University of Baezain .116 In
Crdoba the cathedral chapter had already adopted an estatuto in
that was confirmed by Pope Paul IV in .117 It is very likely that these
developments may have dissuaded Juan de vila from moving forward
with the formalization of his renewal movement of the secular clergy.118
In the following chapters I will demonstrate how his spiritual theology
was an outgrowth of his spiritual exercises and how it interacted with
Spanish Erasmianism and other threads of Spanish spirituality.
las reformas y la decadencia, in Historia de las dicesis de Crdoba y Jan, ed. Manuel
Nieto Cumplido (Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, ), pp. , here
p. .
117 Sicroff, Les controverses, pp. ; Juan Gmez Bravo, Catlogo de los obispos
THE SPIRITUAL
EXERCISES OF JUAN DE VILA:
HIS RULE FOR THE LAITY
Parallel to his efforts with the secular clergy, vila kept a pastoral eye
on the needs and spiritual aspirations of the laity. He inherited late-
medieval conventions predicated upon an ideal understanding of soci-
ety as corpus christianum.1 These conventions dictated laity and clergy
as having distinctive states (estados) that, like different parts of the
human body, fulfill different functions but are nevertheless equally nec-
essary for the whole (cf. Cor :).2 However, a characteristic
feature of vilas spirituality was his embracing openness towards the
laity.
Although our present knowledge of the organic growth of vilas
ascetic theology does not allow us to pinpoint with precision which
developed first, his rule for the clergy or his rule for the laity, the exist-
ing documentary evidence allows us to conclude that vila had by
already drafted a consistent program of spiritual exercises and that in the
s this program became the center of an incipient, but frustrated, reli-
gious order. We have already noted that vilas ascetic practices began
taking shape during his ministry in cija from to . Further-
more, his role as spiritual director of Sancha Carillo, who was at the
time and still is his most celebrated lay disciple, began around this same
1 Juan de vila held a traditional view of the corpus christianum that played an
enormous influence in his ascetic spirituality. He gives expression to this idea in his letter
to the village of Utrera. Here is a revealing fragment of his letter, Y todos generalmente
guardad la unidad del corazn, que Cristo or al Padre diciendo: Quiero, Padre, que sean
una cosa, as como t y yo somos una cosa (cf. Jn ,). No haya divisinque es cosa
del infiernoentre los llamados a la santa cristiandad que se llama reino de Dios; no
traigan pleito los que son hijos de paz; no haya maldiciones entre los que esperan poseer
el reino de Dios por una bendicin; no haya envidias entre los que son miembros de un
cuerpo, entre los cuales el uno se goza del bien del otro y se entristece del mal[.] OCNEC,
pp. :, here .
2 See Fray Luis de Granadas short exposition, De las obligaciones de los estados, in
period.3 It was for Sancha Carillo that he wrote his Avisos y reglas Cris-
tianas, the first edition of the Audi, filia. Moreover, since she died in
it is clear that at least a first draft of the work was already available in
manuscript long before its printing in . vilas program for the laity,
therefore, may have predated his program for the clergy.
Given our current knowledge we cannot hypothesize precisely the
order in which these two rules developed. Nevertheless, they are inti-
mately interconnected and their similarities and differences do nothing
but highlight vilas elaboration of a single program for the spiritual life
based on the practice of mental prayer. vila first put in practice his
method of mental prayer during his ministry in cija. He then articulated
both rules, accommodating the practice of mental prayer to the corre-
sponding needs of the lay and religious states respectively. In this sense,
the rules can be seen as twin expressions of the same ascetic impulse
rooted in the exercise of mental prayer.
In contrast to his rule for the clergy, vilas rule for the laity was
published during his lifetime. It appeared in print for the first time in
, in the same volume of the Audi, filia, under the title of Breve
regla de vida Cristiana (Short Rule of Christian Life).4 It also appeared
in Fray Luis de Granadas Gua de pecadores of (Lisbon), and in the
Antwerp edition of .5 In that same year, , the General Inquisitor
Fernando de Valds included both vilas Audi, filia and Granadas Gua
de pecadores, in his Cathalogus of prohibited books.6
3The dramatic conversion and tragic death of Sancha Carrillo made her the object
of admiration during her lifetime, inspiring after her death the writing of various hagio-
graphic works. The most significant among them, although not the most extensive, was
the account of her life written by her brother, Pedro Fernndez de Crdoba, La vida de
doa Sancha Carillo, hija de don Luis Carrillo de Crdoba y de doa Luisa de Aguilar, in
Juan de vila, Avisos y reglas Cristianas sobre aquel verso de David: Audi, filia, ed. Luis
Sala Balust (Barcelona: Juan Flors, ), pp. .
4 Avisos y reglas (), pp. ; OCNEC, pp. :.
5 OCFLG, pp. :; OCNEC, pp. :.
6 Real Academia Espaola, Tres ndices expurgatorios de la Inquisicin Espaola en el
siglo XVI (Madrid: Editorial Castalia, ). It was not too long after the publication of the
Cathalogus that Fray Luis de Granadas Gua de pecadores was vindicated by the Council
of Trent. Thanks to the intervention of the Portuguese ambassador, Fernando Martnez
Mascarenhas, a commission of theologians concluded on December that the work
was beyond reproach, and, instead, extremely beneficial for the cultivation of piety: Qui,
postquam accurate illos perlegerunt et diligenter omnia quae in illis continentur expen-
derunt, Nos certiores fecerunt libros illos, tam primam quam secundam partem, non
modo ab omni haeresis atque impietatis significatione quam longissime abesse et nihil
contineri quod pias aures aliqua ratione offendere posset, sed utilissimos esse ut fidelium
animos in peccatorum odium incitarent, ad pietatis studia allicerent Deumque summe
his rule for the laity
Valdss inquisitorial prohibition of both the Audi, filia and the Short
Rule had long term consequences that not even vila himself could
have had anticipated. The first editors of vilas collected works altered
both writings in order to avoid further inquisitorial interventions. In the
case of the Audi, filia the extent of the involvement of vilas disciples
in the final version of is still an open question. Nevertheless, the
subsequent editorial history of the Short Rule makes evident the degree
of involvement of his disciples in the alteration of his writings. Thus, the
Short Rule of Christian Life was altogether dropped in the edition of
the Audi, filia. It reemerged some fourteen years later as part of the
collection of his writings. It had, however, been significantly altered and
now appeared under the title Diez documentos.7 The Short Rule did not
appear again in its integrity until , when Luis Sala Balust published
the original text together with the edition of the Audi, filia.8 It
now appears in the second volume of the New Critical Edition of vilas
works.9
In what follows, I will discuss the contours of vilas plan for the ascetic
life of the laity. I will begin with a discussion of the place of the Short Rule
in Fray Luis de Granadas Gua de pecadores. I will also discuss a text by
Fray Toms de Villanueva that Fray Luis de Granada included alongside
that of vila, and will compare them. Then, I will chronicle the changes
that vilas disciples made to the Short Rule.
diligendum, quod divinae legis finis est, inflammarent. Jos I. Tellechea, Aprobacin
por el Concilio de Trento de la obra de fray Luis de Granada ( diciembre ), in Fray
Luis de Granada: su obra y su tiempo, ed. Antonio Garca del Moral, and Urbano Alonso
del Campo, vols (Granada: Universidad de Granada, ), pp. , here pp.
.
7 Los diez documentos que se siguen que dio el mismo padre maestro vila a otra
persona, in Obras del Padre Maestro Iuan de vila, predicador en el Andaluzia. Ahora de
nuevo aadida la Vida del Autor, y las partes que ha de tener un predicador del Euangelio,
por el padre fray Luys de Granada, de la Orden de Santo Domingo, y unas reglas de bien
bivir del Autor (Madrid: P. Madrigal, ), pp. vv.
8 Obras (), pp. vv.
9 OCNEC, pp. :.
chapter two
sion of the spread of Aristotles moral philosophy in Spain during the late medieval/early
modern period see Anthony Pagden, The Diffusion of Aristotles Moral Philosophy in
Spain c. c. , Traditio (), pp. ; on Fray Luis de Granadas mon-
umental work on rhetoric see Felix Herrero Salgado, La Rhetorica ecclesiastica de fray
Luis de Granada y las retricas cristianas del Siglo de Oro, in Fray Luis de Granada: su
obra y su tiempo, pp. .
11 OCFLG, p. :.
his rule for the laity
12 OCFLG, pp. :.
13 OCFLG, p. :.
14 OCFLG, pp. :.
15 OCFLG, pp. :.
16 OCFLG, pp. .
17 Tamar Herzig, Savonarolas Women: Visions and Reform in Renaissance Italy (Chica-
Testament passages dealing with the Lord and prayer.19 In this way, most
of Granadas selections illuminate the meaning of prayer as the practice
of asking. Accordingly, the function of these texts is to help indicate
the means to obtain the spirit and grace that makes living the good life
possible.
19 On Ponce de la Fuente see Mara Paz Aspe Ansa, Constantino Ponce de la Fuente: el
spiritual guidance. Through them we can see the spiritual guide directing
the mind of the novice and indicating what is important in terms of
spiritual practices.
vila himself is known to have authored several of these rules. In
fact, the editors of the Nueva edicin crtica included eleven documents
fitting this mold under the rubric of Reglas de Espritu, including the
Short Rule and its later much transformed version Diez documentos.21 The
topics they address and their schematic structure reveals the practical
character of these avisos. Most of them are organized into sets of
numbered maxims or principles of conduct. For instance, two of these
rules deal with the topic of humility; one of them lists five degrees
of humility (Cinco grados de humildad), while the other lists twelve
(Otros doce grados de humildad). Another aviso addresses the topic of
temptation and lists twelve rules meant to guide one in overcoming it
(Doce reglas para los que son combatidos de tentaciones).22
Fray Luis de Granada also composed several of this short rules or
avisos. The first volume of his Gua de pecadores incorporates a number
of these smaller compositions, interspaced within the larger framework
of the book. Chapter eight,De los remedios particulares contra los
viciosand chapter thirteenDe las obligaciones de los estadosare
two of the short rules that have to a large extent retained their original
form and that could very easily circulate independently of the larger
work.23
As indicated, Villanuevas Breve regla also falls within the same form of
devotional literature. As such, and because it fulfils an analogous func-
tion to that of vilas Short Rule in the overall structure of the Gua de
pecadores, it deserves close attention. Its teachings about spiritual disci-
pline and the practice of prayer provide us with a very useful point of
reference to better understand the distinctiveness of vilas ascetic pro-
gram for the laity. Fray Luis de Granada introduces Villanuevas Breve
regla as a short rule of Christian life.24 Ultimately, it is an ascetic pro-
gram consisting of nine injunctions meant to guide the lay practitioner
through the life of recogimiento.
21 OCNEC, pp. :.
22 Ibid.
23 OCFLG, pp. :, :; other examples can be found, see for instance
practices that can help the pious achieve the spiritual mastery of the
body and the senses. He proceeds to list practices such as abstaining
from worldly conversations and from vain and unfruitful visits. He also
instructs the lay person to be continually occupied in good deeds, to clean
the soul with the broom of confession and frequent communion. As
for meditative practices he advises that one should take account at night
of everything that transpired during the day and that one should ask the
Lord for grace with tears and great longing. One should also ask for other
things in this same way. He concludes this advice by indicating that no
one should rest until having obtained from God this virtue, which is
necessary for the abstaining from all mortal sin.28
His next rule is significantly more detailed and explicit. It recommends
obedience to God. For Villanueva, obedience to God begins with resign-
ing oneself and everything that one may have to God. One must subject
oneself to God in such a way, that if one knew his will and of what he is
best served and pleased, then one would do it and put it for a deed, even
if one was hindered by the entire world.29 Villanueva calls this form of
obedience general, and he sees it as the end and fulfillment of all jus-
tice.
Villanueva dedicates his next advice to commending prayer. He uses
the language of conversation to describe prayer, suggesting that one
converse with God frequently in a solitary place, that one open up
before God ones guts (entraas) and spill before God ones own heart
with lively and gutsy (entraables) words. The right attitude of prayer
consists of reverence and respect, for this is the place of creatures before
the creator. In prayer one has to uncover before God all ones faults and
grumble over ones own lukewarmness and negligence, always keeping
in mind Gods gifts, benefices, mercies, love, goodness, and the glory
that God has promised. For Villanueva prayer is more about listening
than about talking (razonando con l ms oyendo que hablando).
He indicates that to achieve this it is enough to gather or recollect
(recogerse) oneself in prayer, especially in the mornings. One can enter
into prayer through different doors, among them contrition and sorrow
over ones sins. Alternatively, one may enter prayer through the door of
gratitude for Gods benefices or even through meditation on the sacred
passion. One should be grateful for any benefice obtained in this way
28 OCFLG, p. :.
29 OCFLG, p. :.
chapter two
30 OCFLG, p. :.
31 OCFLG, p. :.
32 OCFLG, p. :.
33 OCFLG, pp. :.
his rule for the laity
34 OCFLG, p. :.
35 OCFLG, p. :.
36 OCFLG, p. :.
chapter two
and the opening phrase of the Breve regla (Closure and gathering of the
body and the senses) bring to mind Fray Francisco de Osuna and his
articulation of the idea of recogimiento in his Tercer alfabeto espiritual.
Villanueva, however, does not indicate the hours of prayer or how vocal
and mental prayer ought to relate one to the other as part of a comprehen-
sive ascetic program. He conceives prayer as a conversation with God,
and makes an implicit distinction between prayer as mental prayer and
prayer as vocal prayer. For him there are various doors to mental
prayer, and he does not seem to prefer one over another. Finally, and in
contrast to Juan de vila, he does not conceive of reading as a spiritual
discipline.
The emphasis of Villanuevas Breve regla lies elsewhere, namely in the
importance that he gives to the care of the sick and the poor. It is in
the areas of service to the sick and attention to the needs of the poor
that Villanueva gives more specific and detailed descriptions of what
these spiritual exercises entail. Thus, he keenly calls attention to the use
of time and he emphasizes that active works should not be neglected.
He demands that people visit hospitals, care for the sick, give alms, and
attend to the needs of all members of the household. Certainly all of these
are traditional themes in ascetic literature, and so is prayer. Villanueva in
this brief piece of advice for the laity does not pay as close attention to
prayer as to the exercises related to charity. Again the contrast with Juan
de vilas Short Rule is revealing for one thing that stands above all others
in vilas Short Rule is his attention to detail and his careful organization
of time, making room for practices like mental and vocal prayer, service
and works of charity, and even reading. Perhaps the beauty of vilas Short
Rule is that it expresses so much about the configuration of the spiritual
life in so little space.
The Short Rule summarizes the core of vilas ascetic program for the laity
before his second brush with the Spanish Inquisition in , when his
first edition of Audi, filia was included in the Cathalogus. He originally
wrote his Avisos y reglas Cristianas, as the Audi, filia was originally
entitled, thinking of the spiritual needs of one of his early disciples,
Sancha Carillo. vila must have composed the Short Rule around the
time he dedicated the Audi, filia to Luis Puertocarrero, Count of Palma.
Sala Balust has dated this second draft of the work to around to
his rule for the laity
.37 In this sense the story of the Short Rule is intimately connected
with the story of Avisos y reglas Cristianas and I deal with the latter in the
next chapter. Meanwhile, however, I will have to make references to the
early editorial history of Avisos y reglas Cristianas in order to place the
Short Rule in its proper historical context.
Because of his focus on the needs of lay people, many of the central
aspects of the rule for the secular clergy, such as the specifics of the
reading program, were displaced in the Short Rule. That is, reading
remained an important spiritual exercise to vila yet he accommodated
his recommendations to the needs and capacities of each state. He also
continued to cultivate mental prayer and emphasized this form of prayer
over vocal prayer in his recommendations for the laity. His organization
of the day into three clearly demarcated periods of spiritual activity also
made its way to the Short Rule of .
The Short Rule is organized into ten avisos or reglas. The first aviso
outlines the basic program of prayer. It is the same arrangement found in
his rule for the clergy. Hence, in his first aviso vila writes about prayer
in the following terms:
Lo primero que debe hacer el que desea agradar a nuestro Seor, es
tener dos ratos buenos entre da y noche diputados para oracin. El de
la maana, para pensar en el misterio de la pasin, y el de la noche, para
acordarse de la muerte [.]38
thought, for in this way the devil will always find ones mind occu-
pied.One should be mindful that God is always watching and so be dili-
gent and walk with reverence before such a great Lord, always full of joy
at the realization of the glory of Gods majesty.39
vila recalls the patriarchs of the Old Testament and their demeanor
before an omnipresent God. As evidence he adduces a biblical expres-
sion, which he translates to Spanish: Vive el Seor delante de quien
estoy ( Kings :).40 According to vila, this verse reveals that the
Israelites always endeavored to honor God, realizing that they were at
all times before God. He uses another biblical statement, from the book
of Jeremiah, to affirm that God is present everywhere: Yo hincho el cielo
y la tierra (Jeremiah :).41 vila concludes that it is imperative that
the soul should worship God, for God is everywhere as powerful and
wise and glorious as in heaven. In this way, no creature should move us
to offend God.
In the third rule he commends frequent (a menudo) confession
and communion.42 He indicates that this is the way to imitate the prim-
itive church in which, he says, the faithful had communion every eighth
day. Currently, he continues, the church has only a vague memory of this
practice. It is preserved in the blessed bread (pan bendito) that is dis-
played and offered to the faithful every Sunday with the giving of the
peace. This bread is a reminder that it was humanitys coldness of heart
that led to the giving of the blessed bread to the faithful instead of the
holy sacrament itself, as it was previously done, and is pointed out in
many histories.43
vilas argument is similar to that provided by Sicard of Cremona
(c. ) and later by William Durand (c. ). The Bishop
of Cremona said that the giving of the panis benedictum, or eulogia, was
one of three substitutes adopted by the church as a remedy to the wan-
ing practice of frequent communion; the other two were the kiss of peace
and the prayer over the people.44 Durand in his Rationale divinorum offi-
39 OCNEC, pp. :.
40 As the Lord liveth the God of Israel, in whose sight I stand. Kings :, Douay-
Rheims; OCNEC, p. :.
41 Do not I fill heaven and earth, saith the Lord? Jeremiah :, Douay-Rheims;
OCNEC, p. :.
42 OCNEC, p. :.
43 OCNEC, p. :.
44 Contra hunc primae institutionis defectum triplex est remedium. Primum est pacis
osculum ideoque in gallicana ecclesia datur in omni Missa nisi defunctorum; secundum
est panis benedictus, qui eulogia dicitur, qui quia in Quadragesima propter abstinentiam
his rule for the laity
ciorum (c. / ) calls the blessed bread the substitute of the holy
communion (sancte communionis vicarius), as it is offered in place of
the daily, or frequent, partaking of communion (in loco cotidiane com-
munionis).45 So also Nicholas of Cusas explanation of the blessed bread
in his Contra Bohemos of anticipates vilas argument on behalf
of frequent communion. As a result of the coming to an end of the
rigor of the primitive church, argues Cusa, even those who were unfit
to partake of communion were admitted to the eulogia. Only those who
were excommunicated were totally excluded from receiving the blessed
bread or any other token of peace and church unity.46 The third rule
summarizes a central aspect of vilas ascetic spirituality. His empha-
sis on frequent communion was not commonly accepted in Spain dur-
ing this period. In fact, it was a controversial subject. It also helps set
apart his theology from the radical Erasmianism of Juan and Alfonso de
Valds.
In the next rule he warns about the difficulties that are concomitant
with the spiritual life.47 He points out that eternal salvation requires hard
work, frequent scorn, and persecution. vila construes the spiritual life as
a form of imitation of Christ. Just as Christ was scorned and persecuted,
so will be those who follow him as disciples. They should not be deterred
dari non debuit, institutum est tertium remedium, sc. Oratio super populum, cui praedic-
itur: Inclinate capita vestra Deo. Sicard, Mitrale, III, chap. , as cited in Nicholas Gihr,
The Holy Sacrifice of the Mass: Dogmatically, Liturgically, and Ascetically Explained, vols.
(St Louis and London: B. Herder Book Co., ), p. :n.
45 Et pro communione, que singulis diebus dominicis fieri solebat, daretur in diebus
dominicis panis benedictus, sancte communionis uicarius, qui et eulogia dicitur. Sed
in loco cotidiane communionis, in Quadragesima dicitur in fine misse oratio super
populum cui predicitur: Humiliate capita uestra Deo. Rationale IV, LIII, ; William
Durand, Rationale divinorum officiorum, ed. A. Davril and T.M. Thibodeau (Turnholti:
Brepols Editores Pontificii, ), pp. ; Alessio Aurelio Pelliccia, The Polity of
the Christian Church of Early, Mediaeval, and Modern Times, trans. J.C. Bellett (London:
J. Masters, ), p. ; Timothy M. Thibodeau, Enigmata Figurarum: Biblical Exegesis
and Liturgical Exposition in Durands Rationale, Harvard Theological Review : (),
pp. ; id., William Durand: Compilator Rationalis, Ecclesia Orans (), pp.
.
46 Una autem ecclesia non habebat nisi unum sacerdotem, et cessauit rigor primi-
tiue ecclesie. Nam, ut dicit Dyonisius, post euangelium omnes qui non fuerunt parati
ad perceptionem Eucaristie expellebantur ab ecclesia. Unde post hoc fuerunt etiam non
dispositi admissi ad communionem orationis, et tales ad communionem pacis, eulogio-
rum et benedictionis finalis admittebantur. Nicholas of Cusa, Writings on Church and
Reform, trans. Thomas M. Izbicki (Cambridge and London: Harvard University Press,
), pp. .
47 OCNEC, p. :.
chapter two
48 OCNEC, p. :.
49 OCNEC, p. :.
50 OCNEC, p. :.
51 Hobbins Daniel, Authorship and Publicity Before Print: Jean Gerson and the Transfor-
The Assurance of Faith: Conscience in the Theology of Martin Luther and John Calvin
(Louisville: Westminster John Knox Press, ).
his rule for the laity
sixth session of the Council of Trent (), which called it the vain and
ungodly confidence of the heretics.53
vila is faithful to Catholic teaching in his understanding of persever-
ance. He asserts that the eyes of the believer must be fixed upon death,
for if the believer does not continue to live in virtue till his or her death,
then all past labors are rendered void. Accordingly, the believer should
quit gazing over good works that are already done, and start contemplat-
ing those that remain to be done. The gift of perseverance is Gods gift of
grace coming to the aid of the believer so that the believer may continue
to make progress towards salvation. The believer should be fearful that
he or she not be one of those of whom the Lord said their charity would
become cold on account of the proliferation of evil. In fact, vila warns,
many have already abandoned the good exercises that they had started.
They are like Lots wife, who upon departing from Sodom turned around
and became a statue of salt. They too experience the same fate as their
souls are hardened against the good, and made to hunger after evil.54
The next rule addresses the perennial problem of the spiritual life,
namely the absence of God. Juan de la Cruz will later use his now famous
phrase to describe it as the dark night of the soul. In the spiritual liter-
ature of the period the term that was often used to describe these peri-
ods of spiritual distancing from God was sequedad, a dry spell. Here
vila introduces another distinctive note of his spirituality, namely his
negative asceticism. He instructs that one should do everything for the
glory of God and not for ones own consolation (consuelo) or advan-
tage (provecho). In this way even if the soul is dry (seca) and in dis-
comfort it is possible to continue with holy exercises, with which God
is glorified and served.55
He quotes Corinthians : to assert that the ascetic life is pursued
for the glory of God and not for personal advantage. He provides a
Spanish rendering of the passage in question: Ahora comis o bebis
o hagis otra cualquier cosa, todo lo haced para la gloria de Dios.56 He
reasons that if as Paul says natural works such as eating and drinking
should be done for the glory of God, then how much more should one
do other works, like prayer, for the same end. Doing spiritual exercises
for the glory of God and not for personal solace or benefit prevents the
kind of disconsolation that overcomes many as they experience sequedad,
or the spiritual dry spell. Many abandon their spiritual exercises when
they are overwhelmed by periods of divine abandonment. Instead, the
experience of sequedad should be used to increase diligence, and to
be even more watchful. There should be more self examination to dis-
cern if there is any sin that has caused the Lord to leave them dis-
consolate in that way. Often, he argues, disconsolation is nothing but
the result of things such as pride, murmuring, or even vain conversa-
tions.57
vilas insistence that the spiritual exercises, mainly prayer, should be
undertaken principally for the glory of God is important. Interpreters
of early modern Spanish spirituality have often seen Spanish asceticism
as being intimately connected to mysticism. In fact, it is often seen as
the entry point for the mystical experience, or as a form of Jacobs ladder
leading to the beatific vision.58 According to vila, though, the ascetic life
has a different end. That end is always and at all times the same; namely,
rendering glory to God. Hence, the ascetic life is not contingent upon
the mystical experience as its raison detre. In his historical context the
novelty and originality, or lack thereof, of this point is irrelevant. It is
highly significant in a different sense as he stresses this point in order to
distance himself and his movement from the alumbrados or accusations
of alumbradismo.
As vila observed in the previous aviso, bad associations are harmful
to the spiritual life. Accordingly, in the next one he recommends avoid-
ing all evil associations and vain conversations. He quotes Psalm :,
Bernard, and Jerome, to stress this point. Muttering and grumbling is
pernicious, and to pay attention to it is even worse. Vain conversations
should be avoided at all costs, but when they cannot be avoided a stern
and unyielding face will discourage some from being distracted from the
spiritual life.59
The last point of his Short Rule is of utmost interest, not least because
it is a perfect example of his theological distinctiveness. vila insists that
all trust be placed in the merits of Christ and none in personal merits.
57 OCNEC, p. :.
58 Cf. Felipe B. Pedraza and Milagros Rodrguez, Manual de literatura espaola (Pam-
plona: Cnlit Ediciones, ), pp. :; see Pedro Sainz Rodrguez, Espiritualidad
espaola (Madrid: Rialp, ), pp. .
59 OCNEC, p. :.
his rule for the laity
60 OCNEC, pp. :.
61 OCNEC, p. :.
62 OCNEC, p. :.
chapter two
The new version of the Short Rule preserved much of the daily spiritual
discipline instituted by vila. As its new title suggests it kept the original
organization into ten reglas or avisos. The two original periods of prayer,
which appeared together in the Short Rule under the first aviso, are now
separated into two different avisos, number two and three respectively.
The period of service to the poor and afflicted is summarized under
aviso number nine. The new edition openly calls for frequent confession
and communion in aviso number four. There is no reference to the
blessed bread and the emphasis is now on confession. Accordingly, the
organization of daily and weekly activities remains almost intact.
The new edition opened with an introduction that referred to the
Trinity. It paraphrased the former aviso number eight of the Short Rule,
which was dropped in the version. In the text, aviso num-
ber eight was intended to dispel associations with the alumbrados or
similar types that turned the mystical experience into the end of the
ascetic life. The new introduction now asserted that all things should
be done for the glory of the divine Trinity, and the original concern
with the misplacement of motivations for the ascetic life is no longer
present.67
The edition introduces a concern not reflected in the doc-
ument. The problem is no longer that the faithful may have the wrong
motivation for embracing the ascetic life. Instead, a new situation appears
to have developed as part of the background. The editors are no longer
mortified by the alumbrados or the possibility that the heritage of their
priestly school may continue to be tainted by the shadow of alum-
bradismo. Instead, the editors are now worried about the effect of high
profile scandals upon the prestige of their ascetic way.
The edition retains the original warning against becoming too
involved in the lives of others. Aviso number five of the new edition sum-
marizes this point,68 and another admonition quickly follows cautioning
them not to hope and trust in any other than Christ. The new edition
quotes Hebrews :, to the effect that we should keep looking to Jesus,
the author and finisher of faith. The quotation from Hebrews is quickly
followed by another one, this time from Matthew :. The line from
Matthew throws light on the new situation. According to the edi-
tion the redeemer foretold that false prophets would arise before the day
of judgment ( . . . que se han de levantar falsos profetas antes del juicio
. . . ).69
In fact, aviso number six warns that the faithful should not look to
anyone but Christ so that they may not be shaken by public scandals.
It indicates that the commandments and counsels of Christ should be
regarded as truthful at all times. In this way, no fall of a person that
appears to be good (cada ninguna de persona que parezca buena) may
become a stumbling block. The fear is that such scandals may dissuade
the faithful from practicing the spiritual exercises. Instead, it urges one
not to be discouraged by anything that one may see. One has to be
firmly convinced that when someone falls it is not due to the practice
of recollection or gathering (recogimiento), nor to the practice of
prayer. To the contrary the fall stems from pride (soberbia). The fall
of false prophets should serve as an exhortation to be humble and not to
abandon the good that was started.70
Obviously, from the perspective of the editors of Diez documentos,
someone who had had a public image of holiness had fallen into disre-
pute. A very important component of this semblance of holiness was the
practice of recogimiento and prayer. The fear reflected in the text is that
the scandal would discourage those who are involved in truly pious spir-
itual exercises from continuing in their practice and that an inquisitorial
backlash may follow. The aim of the new version then was to encourage
the faithful and to exhort them to continue in the life of prayer, in spite
of the scandal.
Whose fall could have inspired the inclusion of this warning in the
new edition of the Short Rule? Juan de vila was praised by many for his
discernment of spirits. In fact he earned this reputation on account of a
scandal that took place in Crdoba in the s. A nun of the convent of
Santa Isabel, Magdalena de la Cruz, had earned the regard of the whole
city for her piety and holiness. The famed Archbishop of Sevilla, Alonso
Manrique, held her in very high esteem and so did the Empress, Isabela
de Portugal. Juan de vila never displayed any respect for her celebrated
holiness. As it turns out, Magdalena de la Cruz soon fell into disrepute,
and was arrested by the Holy Office on st January . The intervention
of the Inquisition may have tarnished her image, but vilas prudent
circumspection earned him greater respect.71
So we might invoke the episode of Magdalena to explain the new
warning against false prophets. We do well to remember, however, that
her downfall took place in , while the first edition of the Short Rule
appeared in , in two separate publications. In the Short Rule did
not make reference to fallen prophets. The revised edition containing the
warning against false prophets did not appear until . Hence, the case
of Magdalena has to be ruled out when seeking to explain the warning
about scandals. It is obvious, then, that the tone and content of aviso
number six is unusual and that it merits careful consideration. In what
follows, I will endeavor to reconstruct the very likely historical scenario
behind the peculiar warnings contained in Diez documentos.
71 OCNEC, :.
72 OCFLG, pp. :.
his rule for the laity
the stigmata of Christ. For the next three years she grew in popularity
throughout Portugal and Spain, as she continued to claim that she had
visions and other mystical experiences.76
At the time, and in fact since , Portugal and Spain were united
under the sovereign rule of Philip II. By early , Mara de la Vis-
itacins piety and virtue made her well-liked among the sailors and other
personnel associated with the Armada that were stationed in Lisbon.
Indeed, she enjoyed the full support of the crown. Of the religious and
spiritual luminaries of the period only Juan de la Cruz is credited with
approaching her reputation for holiness with skepticism. Cardinal Albert
of Austria and Fray Luis de Granada were themselves eager and enthusi-
astic believers of her sanctity and miracles.
However, already by the end of there were doubts about her
honesty. Several of her coreligionists questioned her integrity and their
doubts made their way to their superiors and eventually to the Inquisi-
tion. In November a commission including Fray Luis de Granada exam-
ined her, and later that same month Fray Sixto Fabri de Luca, Master
General of the Dominicans, arrived in Lisbon to carry out his own inves-
tigation.77 A few months earlier, on May and while in Madrid,
the Master General had temporarily suspended her as prioress pending
his full investigation.78 By spring , Mara had been cleared of practi-
cally all official inquiries or accusations made by her religious order. Fray
Sixto Fabri issued special orders for the monastery on April ,79
silencing her opponents and instructing her to be more circumspect in
publicizing her mystical experiences.
Her fate was bound to change in the following months. Certainly, her
public image had already been affected. Many of the nuns in her convent
came from a noble background with connections to both Portuguese and
Spanish aristocracy. In fact, Fray Luis de Granadas correspondence on
the subject reveals that there were already weighty allegations against
Visitacin (la monja de Lisboa), Hispania sacra (), pp. ; Luis de Granada,
Historia de Sor Mara de la Visitacin y Sermn de las cadas pblicas, ed. Bernardo Velado
Graa (Barcelona: Juan Flors, ); Andrew W. Keitt, Inventing the Sacred: Imposture,
Inquisition, and the Boundaries of the Supernatural in Golden Age Spain (Leiden and
Boston: Brill, ), p. .
77 Huerga, La vida, pp. .
78 Huerga, La vida, p. .
79 Huerga, La vida, p. n.
his rule for the laity
her circulating among the high ranking Spanish clergy. In his letter of
February to the Archbishop of Valencia, Juan de Ribera, he refers
to a lengthy relacin that the archbishop has read and that questions
her integrity.80 In fact Fray Luis feels personally threatened by such
allegations against her. As he put it:
Yo, seor, procuro de abrir mucho los ojos para ver las cosas de esta
religiosa, por lo que me intereso en ello. Porque si ello pareciere tal cual ah
se pinta, yo y cuanto tengo escrito cincuenta aos ha, quedo desacreditado:
y as miro este negocio como cosa propia.81
The tone of his letter to Archbishop Ribera is telling. He feels that his
entire career as a religious and a writer is on the line. In response, he
has crafted a lengthy apologia defending the character of the miracles
associated with her. He even recruited the aid of the Archbishop in a
propaganda campaign meant to restore the image of the Portuguese nun
and her alleged miracles. In his letters to Ribera of May and May
, Granada provides instructions for the printing of his own apology,
a relacion addressed to Pope Gregory XIII, and a portrait of the nun and
her bleeding sores.82 The portrait itself was surrounded with controversy
as earlier that year the Dominican General had ordered that a similar
picture printed in Toledo be removed from circulation.83
In spite of his efforts, the public image of the nun continued to dete-
riorate within Spain. In his letter of May , he tries again to quell
the concerns of the Archbishop of Valencia. It appears now that a par-
ticular priest has approached the Archbishop with damaging informa-
tion about Mara. He encourages the Archbishop to read his apology and
80 Pena me ha dado la que Vuestra Seora habr recibido con esta relacin de las
faltas de esta religiosa que me escribe. Y sera menester una larga apologa para responder
bastantemente a estos captulos. Y si no fuera Vuestra Seora y el celo que tiene de la
gloria de nuestro Seor, no gastara tiempo en responder a ellos. OCFLG, pp. :
, here p. .
81 I, dear sir, endeavor to keep my eyes wide open in order to observe this nuns affairs,
since I am interested in them. For if things were as they are portrayed there [i.e. the
relacion], I and everything that I have written in the last fifty years will be discredited;
hence, I look upon this affair as my own. OCFLG, p. :.
82 OCFLG, pp. .
83 Despus ac se me han ofrecido otras cosas que sirven mucho para el mismo fin, y
sobre todo esto fue necesario imprimirse la figura de sus llagas, para obviar a un disparate
que se hizo en Toledo, imprimiendo de muy mala manera estas llagas, por donde nuestro
General manda a todos los perlados de Espaa, de nuestra Orden, que las recojan, por
ser cosa muy disforme. Fray Luis de Granada, OCFLG, p. :.
chapter two
other related documents. He hopes that in this way any doubts that the
Archbishop may still entertain in relation to what he heard from a certain
priest may be entirely dispelled.84
As Cardinal Albert opened the inquisitorial process against Mara de
la Visitacin in early August , Fray Luis continued to be as militant as
ever. He wrote that same month to the Lisbon inquisitors advocating on
behalf of her and the veracity of all miracles associated with her. Again he
made reference to his apology, his Vida of the nun, and other documents.
The tone of his letter was as confident as ever.
However, by August the image and reputation of Sor Mara was
damaged beyond repair. The failure of the Armada incited some Por-
tuguese nobles in their opposition against Philip IIs reign. Mara appears
to have given way to the nationalist frenzy, and so became politically
vulnerable and the object of inquisitorial scrutiny. The interrogation of
witnesses began on August .85 By mid October, Mara de la Vis-
itacin recanted all her claims. Within months, perhaps in November or
early December, Granada composed his Sermn de las cadas pblicas,
bemoaning her treachery. His grieving heart never recovered and is very
likely that the ordeal caused his death on New Years Eve .
The recantation was the final blow to her reputation. She was sen-
tenced by the Inquisition on December and removed to the
monastery of Abrantes. Nevertheless, it is evident that there were already
lingering doubts about her, both in Portugal and Spain. As demonstrated,
Fray Luis de Granada saw himself as having to address the concerns of
the Archbishop of Valencia, who was otherwise friendly to her cause. The
fact that Fray Luis mentioned in his letters a relacion against her and that
he alluded to a priest who spoke against her to the Archbishop illustrates
the extent of the mounting skepticism against her. Also, his writing activ-
ity, which included instructions for a printing campaign on her behalf at
least in Valencia, reveals that the state of her public image in Spain was
already critically damaged by May .
Juan Daz was certainly aware of developments taking place in Lisbon
during and for he was in correspondence with Fray Luis de
Granada and had received advice from him about possible sources of
financing for the printing of Juan de vilas collected works. He asked
Fray Luis to write a Vida of Juan de vila, and he supplied the Dominican
84 OCFLG, p. :.
85 Huerga, La vida, p. .
his rule for the laity
Conclusion
The story of the eclipse of vilas original ascetic spirituality is one that
is not limited to the editorial history of the Short Rule. Censorship by
the Holy Office, his own organic development as ascetic writer, and the
postmortem censorship of his works by his closest disciples makes it
cogent to speak about Juan de vilas early and later ascetic spiritu-
ality. His early ascetic spirituality is best characterized as one informed
by Catholic Humanism, in particular Spanish Erasmianism. It represents
a genuinely judeoconverso program of moral and ecclesiastical reform.
The later ascetic spirituality has to be subdivided into two separate
moments. The first is vilas own personal maturation and adaptation
to the canons of Tridentine orthodoxy. vila must have experienced this
transition between (the closing of the first session of the Council of
87 Le debe tomar por medianero en sus oraciones. Obras (), p. rv; OCNEC,
p. :.
his rule for the laity
1 Luis Muoz, Vida y virtudes del venerable varn el padre maestro Juan de vila
(Madrid: Imprenta Real, ); reference is here made to the edition found in Vidas
(), pp. .
chapter three
2PBMJA, pp. , .
3Pedro Fernndez de Crdoba, Vida de doa Sancha Carrillo, hija de don Luis Carrillo
de Crdoba y de doa Luisa de Aguilar . . . Cosas que le pasaron a doa Sancha con nuestro
Seor en el discurso de su vida y sobre cmo comenz a servirle, in Avisos y reglas (),
pp. , here p. .
4 Alfonso de Figueroa y Melgar, Doa Ana Ponce de Len, condesa de Feria, Revista
vila as her confessor in , when she was eighteen.5 Her father, Luis
Hurtado de Mendoza y Pacheco, was Marquis of Mondjar and President
of the Consejo Real of Castille.6 Her cousin, Francisca de Mendoza, also
adopted the spiritual discipline of vilas school.7 Franciscas father was
Bernardino de Mendoza (), captain general of the galleys of
Spain.8
vilas sway with the women of a select group of Andalusian families
is impressive. Another case in point was Isabel Pacheco. Isabel was the
youngest daughter of Pedro Fernndez de Crdoba y Aguilar, first mar-
quis of Priego, and Elvira Enrquez.9 She was the aunt of Pedro Fernn-
dez de Crdoba y Figueroa, fourth count of Feria, and husband of Ana
Ponce de Len. Isabel as well as her sisters, Mara and Teresa, had vila
as their confessor.10 Anas own daughter and heir of the state of Aguilar,
Catalina, was a devout pupil of the saint.11 Finally, Leonor de Inestrosa
(or Henestrosa), became an adept practitioner of vilas spiritual exer-
cises. Her husband, Tello de Aguilar the blind, was regidor of cija.12
Together they were vilas patrons during his early ministry in the city.13
Leonor exchanged letters with Juan de vila. She was related to Sancha
Carrillos mother, Luisa de Aguilar de Henestrosa.
His reach was not limited to women of the Andalusian elite. Mara
de Hoces was a woman who lived in concubinage with a high ranking
member of the clergy in Crdoba. According to Granada, she and her
children were economically dependent on the cleric and he counted her
among women whose poverty kept them captive to sin.14 However, she
abandoned the powerful cleric after hearing a sermon in which vila
proclaimed: Death is in the pot. Death is in the pot from which you
5 V. Snchez Ruz, Una hija espiritual del Maestro vila, Manresa (), pp.
.
6 Luis Vilar y Pascual, Diccionario histrico, genealgico y herldico de las familias
eat.15 vila helped her escape the reach of the cleric and even arranged
for an escort of armed men to accompany them on their way to Granada.
According to one of the witnesses who testified in the seventeenth-
century beatification process, Mara de Hoces lived a holy life with her
children in Granada until the clerics death made it possible for her to
return to Crdoba.16
Several of vilas women disciples became beatas, or lay holy women.
At the time most women who decided to become beatas did so because
they lacked the dowry that would allow them to enter a convent. That was
certainly not the case with many of vilas disciples. Instead, he report-
edly advised them not to enter a religious convent, and instead adopt an
eremitic lifestyle. Their decision to live in isolation and prolonged volun-
tary confinement must be considered a distinctive practice related to the
spirituality of their confessor and spiritual director. A few examples will
help illustrate this point.
Pedro Fernndez de Crdoba in his eyewitness account of the life
and occurrences of Sancha Carrillo described the piety and spiritual
discipline of his sister. According to his account, Sancha experienced a
drastic change of heart after confessing with vila. She returned home
with her parents and entered her room, where she stayed for several
hours. When she reappeared she had cut short her hair and was dressed
in black. In the ensuing days she took a vow of chastity and asked her
parents to prepare a room for her where she could practice her devotions.
According to Pedro, she never left her room but to attend the sermon
and mass. Upon her return she would immediately enter the room,
closing the door behind her. She never left her door open and even
her parents were anguished because they could not talk to her. On one
occasion she replied to their requests for conversation saying that she was
already buried and that they knew they shouldnt talk with the dead. She
was always alone in her room, never admitting even a servant or a young
companion.17
Leonor de Crdoba and Mara Mendoza are two additional examples
of the eremitic tendencies of vilas women disciples. Leonor heard vila
preaching in the city of Crdoba, around . On a particular occasion
he preached about virgins and the excellence of the virginal state. She
was so impressed by the sermon that she commuted her parentss plans to
have her marry a promising young noble. She took a vow of chastity and
resolved to stay with her parents. She was twenty-four at the time. Muoz
described her cloistered life (encerramiento) as remarkable (raro).
Though her health was poor she reached the age of eighty.18 According to
Cristbal de Castros account, Mara Mendoza took a vow of chastity at
the age of twenty-two.19 She had considered entering a convent, but vila
advised her to stay at home with her parents.20
Our final example is of Mara de Posada who became a beata under
vilas spiritual direction. She was already married and had children
when she heard him preaching at the iglesia de los Mrtires, in Granada.
Muoz described her as a mujer de medio estado, or a woman of the
moderate means. She was terribly affected by vilas preaching. Upon
her return home she got rid of all her makeup (aderezo de rostro) and
eventually convinced her husband to live like brothers, or in abstinence.
After her husbands death she increased the harshness of her discipline,
depriving herself of sleep and resting at night upon hard wood.21
vilas women disciples adopted unusually harsh disciplines, in some
cases resulting in their premature deaths. Sancha Carrillo died in
at the age of twenty-four.22 Francisca de Mendoza died when she was
twenty-two,23 and Catalina Fernndez de Mendoza was twenty-seven at
the time of her death.24 Juan de Dios lamented the death of Francisca,
appreciating the good doctrine that she taught.25 Though others lived
longer, they too died as a direct consequence of their discipline. Thus,
Mara de Mendoza died on August , at the age of fifty-four, after
twenty-two days of intensive spiritual exercises.26 In contrast, Constanza
de vila died when she was eighty-eight27 and, as already noted, Leonor
de Crdoba also died as an octogenarian.
adopted the name of Ana de la Cruz and wrote down her visions and
experiences.31 Her writings, which remain largely ignored, constitute an
important expression of Avilista ascetic spirituality.
In addition to Ana Ponce de Len, Muoz mentions two more reli-
gious women who confessed with vila. One of them was Isabel Pacheco,
or Isabel de los ngeles Pacheco. Isabel was the aunt of Pedro Fernn-
dez de Crdoba, Anas husband. She was abbess of the convent of Santa
Clara in Montilla.32 The other one was the Discalced Carmelite, Mara
de Cristo. She played an important role in Teresa de Jesss reform of the
Carmelites, joining the order in , and being prioress in the convent
of St Joseph of vila from around to . In , she co-founded,
with Ana de Jess and Antonia del Espritu Santo, the Discalced convent
of St Joseph of Granada. Under the direction of Fray Gernimo Gracian
de la Madre de Dios, Ana de Jess wrote an account of the events lead-
ing to the foundation of Granada in which Mara de Cristo is mentioned.
The account appeared as a postscript in early editions of Teresa de Jesss
Libro de las fundaciones.33
Therefore, it is clear that Juan de vila gathered around him an impres-
sive cluster of holy women. Most of them came from the social elite of
Andalusian society, although he also attracted followers from humble
backgrounds. His work with lay women is significant, as well as the fact
that several of his disciples embraced either an eremitic or conventual
lifestyle. Taken together these facts reveal important information about
the character of his spiritual discipline. First, he was relatively successful
in developing a spiritual discipline sufficiently adapted to the needs of
the laity. The spiritual exercises included in the rule for the laity were
structured well enough to accommodate the exigencies of life in the
world. In this way lay women who lived with the social responsibilities of
31 On the life of Ana Ponce de Len see Muoz, Vida y virtudes, in Vidas (),
(), p. :; Pedro Suarez, Historia del obispado de Guadix y Baza (Madrid: Antonio
Romn, ), p. .
33 Muoz, Vida y virtudes, in Vidas (), p. ; Ana de Jess, Fundacin del
convento de san Josef de Granada, in Obras de Santa Teresa de Jess (Barcelona: Librera
Religiosa, ), pp. :; Mara del Pilar Manero Sorolla, Ana de Jess: cronista de la
Fundacin del Carmen de Granada, in De historia, lingsticas, retricas y poticas. Actas
AIH Irvine-, ed. Juan Villegas Morales (Irvine: University of California Press, ),
pp. :.
chapter three
marriage and family, among others, were able to practice vilas disci-
plined approach to mental prayer. However, and this is the second obser-
vation, when complemented with other forms of ascetic exercises, vilas
method of mental prayer required too much from lay practitioners. The
tendency of all holy women who gathered around vila was to increase
the intensity of their devotional life, in terms of both the amount of
time devoted to their pious exercises and the range of exercises that they
practiced. After a certain point of intensity, they had to choose between
eremitic life and life in a convent as their only options.
How did vila direct the spiritual life of those disciples who intensified
their devotion and zeal in the observance of mental prayer? Through his
sermons he promoted the practice of frequent communion and vocal
prayer as doorways to the richer depths of mental prayer. He also used
letters to encourage and motivate his disciples in their arduous efforts.
Yet, how did he guide them in their daily observance of the practice?
Specifically, how did he manage to control or regulate their practices
once they were in the privacy of their rooms or cells, as his own rule
called for? The Short Rule offered a succinct outline of his method of
mental prayer. It may have proved to be insufficient as practitioners grew
in their commitment and confronted new experiences or considered
alternative practices. Moreover, as confessor he had privileged access to
self-disclosed information about the intimate ascetic life of his disciples.
Confession may not have been enough from the perspective of anxious
practitioners of mental prayer at a time in which their discipline could
be construed as alumbradismo. In what follows I argue that Juan de vila
initially wrote and subsequently revised his Audi, filia as a response to
precisely this set of circumstances.
The publishing history of the Audi, filia provides us with a useful
chronological frame of reference. It is generally agreed that Juan de vila
wrote an early form of the Audi, filia for his young disciple Sancha
Carrillo. The dating of this early form of the work must be placed at some
point between the conclusion of the inquisitorial process against
himand the year in which Sancha Carrillo passed away. A more
extensive form of the work appeared in print in , this is the version
that was included in the Index of . Following the arguments of Sala
Balust, we can assume that the edition had already acquired its final
the audi, filia of as a manual for holy women
form at some point between and .34 The work simply does not
reflect the teachings on justification that were adopted during the first
period of the Council of Trent. It is not clear why the work was not printed
earlier, or why vila would write a dedicatory epistle if he was not ready
to have it committed to print. Juan de vila never denied his paternity
of the edition, but he did regret that it was published without his
express permission, in the prologue of the posthumously published
edition asking his readers to disregard the earlier printed version of the
work.35
vilas prologues to the and editions demonstrate the inti-
mate connection of the Audi, filia and the school of holy women gathered
around him. In the dedicatory epistle to Luis de Puertocarrero, Count of
Palma, he describes the original version of the work as short and cur-
sory; the intended reader, he argues, was learned and could understand
such brevity. The version of the work which he now presents to the Count
is more extensive and intended for a larger readership: in this way,
he indicates, anyone, even beginners, can easily understand it.36 While
throughout the work he addresses a young woman (doncella), frequent
references to the coenobitic life reinforce the view that this version was
no longer intended for only a lay readership.
His words written at some point in the mid-s stand in line with
his prologue to the edition. The prologue, which he wrote ten years
earlier, reveals that he made his revisions thinking of those women of a
quality similar to Sancha Carillo who need to be strengthened in their
heart with confidence.37 Hence, it is evident that once again in
the year in which he wrote the second prefacehe has a largely feminine
readership in mind. Based on his prefaces it can be surmised that the
version behind the edition of the Audi, filia grew in popularity
se escribi era muy enseada y en pocas palabras entenda mucho), ahora, pues, para
todos, va copiosa y llanamente declarado, para que cualquiera, por principiante que sea,
lo pueda fcilmente entender. Audi, filia (), OCNEC, pp. :.
37 Tambin me pareci avisarte de que, como este libro fue escripto a aquella religiosa
doncella que dije, la cual, y las de su calidad, han menester ms esforzarlas el corazn
con confianza que atemorizarlas con rigor, as va enderezando ms a lo primero que a
lo segundo; ms si la disposicin de tu nima pide ms rigor de justicia que blandura de
misericordia, toma de aqu lo que hallares que te conviene, y deja lo otro para otros que
lo habrn menester. Audi, filia (), OCNEC, p. :.
chapter three
among lay and religious women close to vilas circle.38 After its inclusion
in the Index, he decided to revise the text so that it would continue
to be suitable for women practitioners of his method of mental prayer.
The result was the volume published posthumously by his disciples in
, with its extensive and major modifications.
vila wrote the Audi, filia as a manual for lay and religious women. In
doing so he drew from ancient and well established readings of Psalm
. The verse in question is number ten (Psalm : in the Vulgate
enumeration): audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere
populum tuum et domum patris tui.39 The passage was commented on
by Church Fathers like Ambrose, Jerome, and Augustine.40 The twelfth
century Speculum virginum used Psalm : as its cornerstone. The
dialogue between a spiritual mentor, Peregrinus, and a nun, Theodora
explored the true meaning of virginity as spiritual vocation. The Specu-
lum virginum was used in the formation of religious women through
the twelfth to the early part of the sixteenth century.41 The tradition
was already known in the Iberian Peninsula by the thirteenth century.
A manuscript copy of the Speculum virginum was produced in Len in
.42
Perhaps of greater importance was the use of Psalm : in relation to
mental prayer. Francisco de Osuna commented on Psalm : in his Ter-
cer abecedario espiritual of . In the eleventh treatise Osuna explained
mental prayer as memory of God. There are memories that hinder rec-
ollection. He likened these memories to those of the Israelites after their
38 On the conditions leading to a growing interest among women for works by spiritual
directors like vilas Audi, filia see Gillian T.W. Ahlgren, Negotiating Sanctity: Holy
Women in Sixteenth-Century Spain, Church History . (), pp. , here
pp. .
39 Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear: and forget thy people and thy
fathers house. And the king shall greatly desire thy beauty. Psalm :a, Douay-
Rheims.
40 See David G. Hunter, The Virgin, the Bride, and the Church: Reading Psalm in
in Listen, Daughter: The Speculum virginum and the Formation of Religious Women in the
Middle Ages, ed. Constant J. Mews (New York: Palgrave, ), pp. .
42 Elena E. Rodrguez Daz, Indicios codicolgicos para la datacin de los manu-
departure from Egypt. They never vacated the image of Egypt from their
mind. The Israelites were always ready to resurrect the memory of Egypt
and yearned to turn back. Instead, he offered the advice found in Psalm
: forget your people and your fathers house. He argued that to forget
your fathers house was to forget the devil and to vacate the mind of all
devilish distractions. Without this exercise the mind would continue to
be populated by the images of the world and recollection would not be
possible.43
Building upon these readings of Psalm :, vila composed a hand-
book describing his method of mental prayer. Of course, there were many
other inspiring sources behind the Audi, filia, as we can see, for example,
from the frequent references to, and quotations from, Athanasiuss Life of
Saint Anthony and the writings of Jerome and Augustine. He structured
the work in the form of a commentary on Psalm :, not a dialogue,
a commentary in six parts, based on his division of verse ten and part
of eleven: Audi, filia; Et vide; Et inclina aurem tua; Et obliviscere popu-
lum tuum; Et domum patris tui; Et concupiscet Rex decorem tuum. He
dealt with several themes in his manual. The Audi, filia has traditionally
attracted scholars for its treatment of justification by faith, and in that
regard the edition of the Audi, filia was pre-Tridentine. Neverthe-
less, throughout his career vila continued to hold his view of justifica-
tion by faith, especially his criticism of societal misappropriations of the
Catholic teaching on personal merit.
Here, however, I want to highlight several themes found in the Audi,
filia that have been unnoticed. In a very important way the Audi, filia
is the end result of a cumulative process began during his ministry in
cija, and carried on in his rules for the clergy and laity. Hence, it is easy
to see that the main focus of the work is the methodological practice
of mental prayer. In the Audi, filia he guides the practitioner through
the stages of preparation and consummation of the knowledge of God
and knowledge of self. His brand of Christian Socratism has received
some formal attention by scholars, and I shall discuss it in due course.
However, in vila we find a very interesting combination of Christian
Socratism along with his handling of culture-specific notions of lineage
(linaje) and beauty (hermosura). These three elements are interrelated
as he sees the practice of mental prayer as the doorway to the realization
of knowledge of God and knowledge of self, and these in turn help the
practitioner overcome or at least see beyond culture-specific notions of
status and social esteem.
The concept of Christian Socratism was coined by the French medie-
valist Etienne Gilson. In his Gifford Lectures (), Gilson argued
that the idea of the imago dei found in Genesis : colored the Chris-
tian reception of the Socratic problem of self-knowledge. He asserted that
common to all schools of medieval philosophy was their handling of the
problem of self-knowledge in light of the imago dei. In this way, philo-
sophical speculation of the period freely moved from humanity to God.
The overarching assumption was that the human soul can avail itself of its
divine resemblance in order to attain to God. From the fruitful marriage
between the Socratic dictum, know thyself, and the Judeo-Christian
idea of the imago dei was born what he called Christian Socratism.
The notion of Christian Socratism has ever since been used in more
or less fruitful ways in intellectual history. For instance Bernard McGinn
used it in his study of the twelfth-century Cistercian, Isaac of Stella,
and Calvin scholars have explored the problem of knowledge of self
and knowledge of God along the lines drawn by Gilson.44 It was Robert
Ricard who examined the tradition in Spanish spiritual literature of
the Golden Age. In Notas y materias para el estudio del socratismo
cristiano, he successfully demonstrated the prevalence of the theme of
self-knowledge (conocimiento propio) in spiritual literature of the
period. The tone of his conclusions was a far cry from the optimism
with which he opened his quest. While it was evident that a consid-
erable number of Spanish authors made reference to self-knowledge in
their writings, it also became clear that the notion itself was lacking spe-
cific content. That is, there was little consistency among Spanish writ-
ers in terms of the depth and breadth which they consigned to self-
knowledge.45
In Juan de vila, however, the problem of knowledge of self and
knowledge of God is resolved in the practice of mental prayer. The
methodical and disciplined exercise of mental prayer is the path to the
encounter between human and divine. He does not conceive mental
49 OCNEC, p. :.
50 OCNEC, pp. :.
51 OCNEC, p. :.
52 Ibid.
the audi, filia of as a manual for holy women
53 Ibid.
54 OCNEC, p. :.
55 OCNEC, p. :.
56 OCNEC, p. :.
chapter three
all goods.57 It was the power of God that brought her out of nothingness
and gave her true and real being. She should think about God who is
being that is (ser que es), power, life, and complete goodness. He enjoins
her to look deeply and unceasingly into her being until she finds its
ultimate foundation, the being of God. He describes the being that is as
firm in the highest degree, indifferent, not founded upon another, but the
foundation of all others. The being that is will continue to sustain her
so that she does not fall back into the abyss of nothingness. She should
worship God as origin of her being, love God as her benefactor, and call
God: My virtue, in which I am sustained.58
His treatment of good being is quite sophisticated. Just like being,
good being is also the gracious gift of God. He bases his point in an
analogy between nothingness and the sinner. Just like nothingness lacks
being, so does the sinner lacks goodness before God. He contends that
bad being (mal ser) is worse than not being (no ser). The social
implications are significant and he makes them explicit. The sinner, as
much status and wealth as he might have, without Gods grace he is
taken for nothing before God.59 Accordingly, without Gods grace she is
nothing. He insists that this is an important aspect of self knowledge. She
owes her goodness to God, just as she owes her existence to the creator.
His view of good being prompts him to discuss the freedom of the
will. She is not to think that she has no participation in good works.
Drawing on Corinthians :For we are Gods coadjutorshe argues
that God is the one who moves and gently makes the free will work
and be Gods helper.60 God entices (incitndole) the will to freely give
its consent in good works. That is how humanity does good works, by
consenting to Gods will. It is Jesus Christ, moreover, who works in a
primary way producing the good work and helping the free will so that
it may also produce it. Moreover, the glory for both is Christs.
The operation of the free will under Gods grace is relevant for the
practice of mental prayer and the search for self knowledge. She is not to
scrutinize her good works trying to discern what is due to the operation
of her free will and what is due to the operation of Gods grace. Instead,
with eyes shut she is to govern herself by faith, and give glory to God
for every good work. He quotes Corinthians : to discourage her
57 OCNEC, p. :.
58 Ibid.
59 OCNEC, p. :.
60 OCNEC, p. :.
the audi, filia of as a manual for holy women
from thinking that she can attribute any good work or part of it to
herself.61 Even the good use of her free will in regards to salvation is
to be seen as Gods gift, for it has come down from heaven on account
of Gods predestination. He explains that Gods predestination is Gods
determination ab eterno to save her.62 vila here betrays not only his
Paulinism, for which he is best known, but also the great influence of
Augustine, whom he quotes extensively.63
The question of predestination is also relevant to his treatment of
blessed being. At the end of her evening meditation she should arrive at
a form of thorough self denial. Accordingly, as she meditates she should
also think that just like God raised her from nothingness, and through
grace God delivered her from sin, so also God through predestination
has prevented her from falling back to sin. She should be humble and
grateful to God for she is in dire need at all times. She has to be aware that
she is dependent upon God, and that she, so to speak, depends on Gods
mercy, just like the Psalmist proclaimed: My lots are in thy hands.64
According to vila, by lots David means Gods grace, or Gods eternal
predestination. These lots are given by God out of his goodness to
those he wills, according to his just but hidden will.65
By the end of the evening exercise she should already have arrived
at what vila elsewhere calls annihilation (anihilacin). In his short
Tratado de anihilacin he defines this as coming to a knowledge of who
one is.66 Hence, anihilacin was his technical term for self-knowledge.67
The evening exerciseas also described in his Tratadoleads to the total
destruction of ideas about the self that are inconsistent with absolute
dependence upon God. Self, good self, and blessed self are abso-
lutely grounded upon God. In her meditation she should strive to see
this and to reject, or destroy, all other ideas or images that can represent
the self in a different way, as for instance grounded on personal merits,
gender, status, or wealth. vilas asceticism cannot simply be regarded as
61 Not that we are sufficient to think any thing of ourselves, as of ourselves: but our
p. :.
64 Psalm :, Psalm :, by the Vulgate enumeration.
65 OCNEC, p. :.
66 OCNEC, pp. :, here p. :.
67 For a discussion of aniquilacin and its place in Golden Age Spanish spirituality see
Melquades Andrs Martn, Los recogidos, pp. , . Here I want to outline the
social implications of aniquilacin, a consideration that is missing in Andrs Martn.
chapter three
68 OCNEC, p. :.
69 Ibid.
70 OCNEC, p. :.
71 OCNEC, p. :.
72 OCNEC, p. :.
the audi, filia of as a manual for holy women
73 Voces manda dar Dios, y an no las oyen los sordos, los cuales ms se quieren
gloriar de la suciedad, que de la carne trajeron, que en la alteza que por el Espritu Santo
les es concedida. OCNEC, p. :.
74 Ibid.
75 OCNEC, pp. :.
76 OCNEC, p. :.
77 OCNEC, p. :.
78 OCNEC, pp. :.
chapter three
79 vila translates the Latin decorus as hermoso, which is best rendered into English as
beautiful.
80 OCNEC, p. :.
81 Sola vitae suae aequalitate promeruit, ut in Urbe pompae, lasciviae, deliciarum, in
qua humilem esse miseria est, et boni eam praedicent, et mali detrahere non audeant.
Viduae eam imitentur et virgines, maritae colant, noxiae timeant, suspiciant Sacerdotes.
Jerome, Epistola XXIV. Ad eamdem Marcellam, De laudibus Asellae, PL :.
82 The Latin text of Jeromes letter and the Spanish translation included in the
(amparadora) of virgins.83 Mary bore fruit and yet kept the flower of
her cleanliness (limpieza). In the same way, virgins bear spiritual fruits
and keep the perfection (entereza) of their bodies. Indeed, the heavenly
husband, namely Christ, is not like the earthly husbands. The latter take
away the beauty and integrity of their spouses but Christ preserves
beauty and loves cleanliness. Oh, vila continues, how much sorrow
does virginity avert, and how much care and restlessness! The sorrows
of marriage are only natural, but also made worst by the poor quality of
husbands. To follow the path of the Virgin Mary means that she will have
many children in the Spirit.84
The last example of spiritual beauty is Christ. The core of vilas
treatment of Christ as paragon of beauty is a lengthy exposition of the
Ecce homo, or Pilates words according to the Vulgate translation of
John :.85 While it constitutes the last section of the Audi, filia, it in
fact belongs to the morning exercise.86 His exposition is interlaced with
commentaries on other biblical passages, and references to Augustine. He
tries to explain the seeming contradiction that the redeemer of the world
should have been announced to the multitudes by such a sinner as Pilate,
when he said, Behold the man. However, the true announcers of Christ
are those who imitate Christ and announce with their actions to the
world, Behold the man.87 He calls his young disciple to look into the
face of your Christ, and to check your life against his.88 After doing this
she should recognize herself to be ugly (fea) and Christ to be beautiful.
In an interesting play on words based on the imago Dei of Genesis ,
he contends that Christ put on our ugly likeness (semejanza) in order
to destroy it and give us his beautiful image (imagen).89 Here again
we are confronted with vilas concept of anihilacin. The ugly image
is destroyed and replaced with a new image, crafted after the beauty of
Christ.
83 OCNEC, p. :.
84 OCNEC, p. :.
85 Exiit ergo Iesus portans spineam coronam et purpureum vestimentum et dicit eis
ecce homo. Latin Vulgate, p. ; (Jesus therefore came forth, bearing the crown of
thorns and the purple garment.) And he saith to them: Behold the man. Douay-Rheims.
86 OCNEC, pp. :.
87 OCNEC, p. :.
88 OCNEC, p. :.
89 Ibid.
chapter three
I have just stated several ideas that are present in the Audi, filia and
I have argued their potential significance for his women disciples. How-
ever, is it possible to get a sense of how the Audi, filia was actually read
by them? I think it is possible to get quite a good idea of the reception
of the Audi, filia among his women disciples. Thanks to the surviving
writings of Ana Poance de Len we are able to partially reconstruct how
vilas method of mental prayer was apropriated by one of his prominent
disciples.
Ana Ponce de Len wrote several accounts of her visions and experiences
that constitute the only known examples of a womans direct reception of
vilas method of mental prayer. She wrote them independently for her
confessors, Juan de vila, with whom she had already established a close
relation since , and Juan de Villaras, another disciple of vila. The
reader will recall that it was precisely around that vila completed
the revised version of the Audi, filia that appeared in print in . Anas
accounts have sadly received very little, if any, attention. In fact, they
deserve careful consideration on their own. Here, I will discuss them in
order to demonstrate her acquaintance with the method of mental prayer
that vila prescribed in the Audi, filia.
The Jesuit hagiographer, Martn de Roa (), published selec-
tions of Anas accounts in his Vida de doa Ana Ponce de Len, which
he finished writing before June .90 Roa used a now lost narrative of
Anas life written by Juan de vila, and manuscripts in the possession of
Villaras. He incorporated a number of Anas writings in his narration of
her life as illustrations of her devotion and piety. Among the fragments
that he included are six first-person accounts of her visions and experi-
ences during the practice of mental prayer.91 He also preserved a letter to
90 Martn de Roa, Vida de doa Ana Ponce de Len condesa de Feria, monja en Santa
Clara de Montilla (Seville: Alonso Rodrguez Gamarra, ). Roas Vida of Ana Ponce
de Len is the second part of a single volume that opens with his Vida of Sancha Carrillo.
See Martn de Roa, Vida i maravillosas virtudes de doa Sancha Carrillo (Seville: Alonso
Rodrguez Gamarra, ). The Vida de doa Ana Ponce de Len, begins on page fifty-
one.
91 Roa, Vida de doa Ana Ponce de Len, pp. vv, rv; rv, rr, v
v, r.
the audi, filia of as a manual for holy women
affections (morir a todos los amores del mundo).97 It also appears that
she was tormented by an irreconcilable fear of hell.98 Here too, vila
assured her that salvation is available to those who repent and avail
themselves of the sacraments. Many are lost, he told her, precisely because
of their reluctance to do these things.99
It is also easy to see from Roas account how vilas method of mental
prayer could be so appealing to lay women. Roa narrates how she decided
to pursue a life of recollection even as a married woman. She wanted to
serve the poor, and God showed her that she ought to love the poor as
she loved her husband. God also showed her that she should continue to
deepen her life of recollection while she was still married.100 Accordingly,
God also showed her that she should pray twice daily.101 She heeded
Gods command and she received many graces from God, in spite of her
married state, as she herself remarks. She even had a vision of Christ
opening wide his arms for her.102
Her accounts reflect the characteristic teachings of vila. For instance,
she articulates that through mental prayer she arrives at self-knowledge.
As she begins to pray she perceives the eyes of the Lord inside her
rodillas, y pidiese a Dios limosna con el corazn.] Lo hice as [Roa: escribe ella] y me
libr su Majestad de una tentacin que me afliga contra la fe. Roa, Vida de doa Ana
Ponce de Len, p. v.
99 Y me espantaba y dije al padre maestro vila, cmo es posible irse hombre al
infierno, teniendo Dios tanta misericordia? Y me respondi que porque eran los hombres
malos y pecaban, y no se queran arrepentir, ni tomar el remedio que Dios les haba dado
en los sacramentos. Roa, Vida de doa Ana Ponce de Len, p. v.
100 Quera servir a nuestro seor con mi estado de casada, en los pobres, y otras buenas
obras, y me ense su Majestad que si quera hacer esto como deba, que haba de amar
tanto a cada pobre, y tener tanta compasin de l, como del Conde. Y que lo que l
principalmente quera de m era mi corazn, y mi amor suelto de todas las cosas, y que
solo l viese, y mirase. Roa, Vida de doa Ana Ponce de Len, p. r.
101 Aqu me mostr ms el recogimiento que mi anima deba tener. Y le tena muy
presente a ella, dndoseme muy por padre, y muy amador, y mostrando contentamiento
de que fuese a estar y tratar con l dos veces al da. Roa, Vida de doa Ana Ponce de Len,
p. r.
102 Y en este estado de casada, en que me puso, me ha hecho sealadas mercedes. Hasta
soul, showing her how present the Lord is to her thoughts and works.
So, she receives from the Lord trust (confianza) in the forgiveness
of her sins, as well as knowledge of who God is, and who I am.103
According to the conclusion of the first account, she enthusiastically
appreciated Gods graces because of the resolution she acquired in her
heart regarding the knowledge of God and of herself. In addition, in
her meditations she delves extensively into death, the decaying body,
and the souls appearance before the Lord for judgmentthe central
motif of vilas prescription for the evening exercise. However, she points
out that in her evening prayer she meditates on the passion of Christ,
while bringing to mind all her trespasses, and taking refuge in the Vir-
gin.104
It is evident that she reads spiritual books, or catechetical materials, as
an aid to the practice of mental prayer. Among the topics of her medi-
tations she alludes to the Ten Commandments and the commandments
of the Church. The Lord earnestly showed me, she remarks, to think
of his commandments in order to know Gods heart and nature through
them. She continues, And the Lord showed me how thoroughly they
would be fulfilled, as well as those of the Church.105 The Ten Command-
ments and the commandments of the Church are topics that appear reg-
ularly in catechetical and devotional literature of the period. Hence, one
can imagine her reading a catechetical work in preparation for mental
prayer, as prescribed by vila. In fact, she closes the fifth account with an
unambiguous reference to this practice: The Lord gave me this feeling
while reading the commandment.106
Finally, her accounts reveal her search for annihilation as understood
by vila. The point is made particularly clear in the fifth account, which
is an extended reflection on self-knowledge. Here she explains that to
know herself is to know that everything good in her comes from God
and that in herself she is lowly and poor. God gave her knowledge of
her life, but initially she did not understand and took herself for more
103 Y me dio confianza del perdn de mis pecados, y conocimiento de quien es, y quien
soy yo. Y le traa yo continuamente tan presente que lo hallaba y conoca en todo. Roa,
Vida de doa Ana Ponce de Len, p. v.
104 Roa, Vida de doa Ana Ponce de Len, p. v.
105 Roa, Vida de doa Ana Ponce de Len, p. v.
106 Roa, Vida de doa Ana Ponce de Len, p. v.
chapter three
than she actually was.107 By his mercy, she proclaims, God has given
me to clearly know what I am, and for how much I am, and what I have
from the Lord, my God and my great mercy.108 Moreover, she confirms
that God has given her special gifts precisely when she is in this state of
self-knowledge and that she is to remain there in order to continue to
enjoy them.109
Therefore, in her writings Ana Ponce de Len left a witness to the cen-
tral principle of Juan de vilas method of mental prayer. The aim of men-
tal prayer is to attain knowledge of self and knowledge of God. One can-
not ignore, however, the damaging implications of the self-deprecating
elements of this spiritual practice. The method of annihilation which
vila instilled upon his disciples was one that could in the end have detri-
mental effects on his own spiritual advisees, especially his women disci-
ples, as illustrated by the life of Sancha Carrillo.
Conclusion
107 Me mostro tambin su poder en abajar cosa tan soberbia como mi corazn estaba
1 For more see Bertrand de Margerie, Theological and Pastoral Reflections on the
2 See Justin Martyr, The First Apology, in Ante-Nicene Fathers, ed. Alexander Roberts
PL :.
5 Si quotidianus est panis, cur post annum illum sumis, quemadmodum Graeci in
Oriente facere consuerunt. Accipe quotidie, quod quotidie tibi prosit. Sic vive, ut quo-
tidie merearis accipere. Qui non meretur quotidie accipere, non meretur post annum
accipere. Ambrose, De Sacramentis libri sex, PL :; Brown, De frequenti commu-
nione, p. .
frequent communion: historical background
6 Qui non meretur quotidie accipere, non meretur post annum accipere. Quomodo
Job sanctus pro filiis suis offerebat quotidie sacrificium ne forte aliquid vel in corde, vel
in sermone peccassent? Ambrose, De Sacramentis libri sex, PL :.
7 De Sabbato quod quaeris, utrum jejunandum sit: et de Eucharistia, an accipienda
daily of the body and blood of Christ, but others do so only on Saturday
and the Lords Day, and still others receive it only on the latter.8 In his let-
ter Augustine continues writing with evenhandedness about the variety
of practices known to him, giving priority to unity in the bond of peace.
In general what he highlights is the importance of honoring the sacra-
ment. Accordingly he concludes that, he honors it who dares not take it
every day, and he honors it that dares not pass it over any day.9
It is also abundantly clear that Augustine endorsed daily communion.
In his Sermon LVIII on the Lords Prayer (Matthew :), he calls the
Eucharist the daily bread (panem quotidianum) and comments that
it is good for believers to receive the daily bread that is so necessary.10
The Eucharist is daily food (quotidianum cibum); because of the
need for daily sustenance the believer has to be in constant prayer and
mindful of living so that there is no separation from the altar.11 In his
Sermon LVII, Augustine reminds us that the Eucharist stands for the
unity of the church, and this is precisely part of the spiritual sustenance
imparted every day.12 Finally, in Sermon CCXXVII Augustine insists that
the baptized ought to receive the Eucharist daily.13
For Augustine the daily bread is the daily communion, but it is also
the daily word of God. Augustine recognized the multivalent character
of the dominical petition, give us this day our daily bread. Hence in
8 Alia vero quae per loca terrarum regionesque variantur, sicuti est quod alii jejunant
sabbato, alii non; alii quotidie communicant corpori et sanguini Domini, alii certis diebus
accipiunt; alibi nullus dies praetermittitur, quo non offeratur, alibi sabbato tantum et
dominico, alibi tantum dominico. Augustine, Ad inquisitiones Januarii liber primus, seu
epistola LIV, PL :; translation found in Philip Schaff, ed., The Confessions and Letters
of St. Augustin (Buffalo: The Christian Literature Company, ), pp. , here
p. ; Brown, De frequenti communione, pp. .
9 Nam et ille honorando non audet quotidie sumere, et ille honorando non audet
Eucharistiam tuam, quotidianum cibum. Norunt enim fideles quid accipiant, et bonum
est eis accipere panem quotidianum huic tempori necessarium. Augustine, Sermo LVIII,
Item in Matthaei caput VI, , de oratione Dominica, ad Competentes, PL :.
11 Sic vivamus, ut ab altari tuo non separemur. Augustine, Sermo LVIII, Item in
solum ventre, sed et mente reficiamur. Virtus enim ipsa quae ibi intelligitur, unitas
est, ut redacti in corpus ejus, effecti membra ejus, simus quod accipimus. Augustine,
Sermo LVII. Rursum in Matthaei caput VI, , de oratione Dominica, ad Competentes,
PL :; Brown, De frequenti communione, p. .
13 Debetis scire quid accepistis, quid accepturi estis, quid quotidie accipere debeatis.
Sermon LVIII, he calls the daily bread the word of God that is every
day laid open before the faithful.14 In Sermon LVII, he is even more
general; the words that he is preaching are the daily bread and the daily
readings that are heard in church are also the daily bread. Even the
hymns that are heard and sung can be considered the bread of the Lords
Prayer.15 Accordingly, he considered the daily bread as being both the
daily Eucharist, the daily preaching of the word of God, and the daily
worship of God.
Yet, in Sermon LVI he identifies the daily bread of the Lords Prayer
almost exclusively with the word of God. God gives this bread to both
those who praise and those who blaspheme God. Certainly, those who
dont repent face condemnation; but God nevertheless offers this daily
bread to all.16 Accordingly, Augustine asks, What then is this bread, and
why is it daily?17 He replies unequivocally, the bread is the word of
God, which is disbursed [erogatur] to us every day.18 Augustine reasons
that to those who labor in the vineyard two things are owed: one is
daily sustenance, the other is the reward (merces). The daily sustenance
that God dispenses to the laborers is food (cibus), and this food for
Augustine is the word of God; the reward is eternal life. The Church
always disburses (erogatur) the word of God.19 Sermon LVI, hence,
is a very good illustration of Augustines two minds on the question of
frequent communion. Here, the daily bread of the Lords Prayer appears
predominantly as the word of God, and not the Eucharist.
Augustines influence in later debates over daily communion was unin-
tended, however. That is, he shaped the debate to a large extent not by
what he actually wrote, but by what was attributed to him as author. The
14 Et verbum Dei quod quotidie vobis aperitur, et quodam modo frangitur, panis
auditis, panis quotidianus est: et quod hymnos auditis et dictis, panis quotidianus est.
Augustine, Sermo LVII, PL :.
16 Sed istum panem, charissimi, quo venter impletur, quo caro quotidie reficitur;
istum ergo panem videtis Deum dare, non solum laudatoribus suis, sed etiam blasphema-
toribus, qui facit solem suum oriri super bonos et malos, et pluit super justos et injustos
(Matth. :). Laudas, pascit te: blasphemas, pascit te. Ut poenitentiam agas, exspectat te:
sed si non te mutaveris, damnat te. Augustine, Sermo LVI. De Evangelio Matthaei, cap.
VI, , de oratione Dominica, ad Competentes, PL :.
17 Quis est iste panis? et quare dicitur quotidianus? Augustine, Sermo LVI, PL :.
18 Ipse est sermo Dei, qui nobis quotidie erogatur. Augustine, Sermo LVI, PL :.
19 Cibus noster quotidianus in hac terra, sermo Dei est, qui semper erogatur Ecclesiis:
merces nostra post laborem vita aeterna nominatur. Augustine, Sermo LVI, PL :.
chapter four
24 Si autem quaeratur utrum quotidie communicandum sit, audi quid inde tradit
August., lib. de ecclesiasticis Dogmatibus, c. : Quotidie, inquit, Eucharistiam accipere,
nec laudo, nec vitupero; omnibus tamen dominicis diebus communicandum hortor.
Si tamen mens in affectu peccandi est, gravari magis dico Eucharistiae perceptione,
quam purificari. Et licet quis peccato mordeatur, si peccandi tamen de caetero non
habeat voluntatem, et satisfaciat lacrymis et orationibus, accedat securus: sed hoc de illo
dico quem mortalia peccata non gravant. Peter Lombard, Sententiarum libri quatuor,
PL :.
25 Si non frequentius, saltem ter in anno homines communicent, nisi forte quis
could abstain only under priestly advice. Finally, the Council indicated
that failure to observe its dictate would result in excommunication.28
Surely, even after the reforms of the Council the regular reception of
the sacrament was more frequent within the ranks of the clergy than
among the laity. That was especially the case with the mendicant orders
that were established in the thirteenth century. Thus, Bonaventure (c.
) also addressed the problem in his Commentaria in quatuor
libros sententiarum Magistri Petri Lombardi ().29 His elucida-
tion of frequent communion in the Commentaria is straightforward, his
intention being to find a middle point between rare and frequent recep-
tion of the sacrament. He first provides arguments supporting the prac-
tice, with particular attention to daily (quotidie) communion, followed
by arguments against it, and closes with his own conclusions. Among the
authorities that he rallies are the relevant passages of the Lords Prayer
(Matthew :, and Luke :), and the reference to the practice of the
early church found in Acts :, . He also quotes Ambroses De sacra-
menti on two separate occasions. Based on these sources he suggests as a
tentative conclusion that the sacrament be received frequently because it
contributes to the increase of virtue.
He immediately proceeds to present several arguments against fre-
quent, i.e. daily, communion. He quotes the famous sentence from
De ecclesiasticis dogmatibus, which he attributes to Augustine: Quo-
tidie Eucharistiam accipere nec laudo nec vitupero. If one ought to
always receive it then it should always be praised, he argues.30 He also
cites Augustines Joannis Evangelium tractatus xxv, where the Bishop of
Hippo sustains, To what purpose are you ready to chew and digest?
Have faith and you have already eaten.31 He uses Augustines state-
ment to argue against frequent communion. Therefore, he contends,
it is not advantageous to receive carnally, because, if to some extent
it is advantageous, wrongly does Augustine declare: To what purpose
mentaria in quatuor libros sententiarum, p. :. But also cf. Utquid paras dentes et
ventrem? Crede, et manducasti. Augustine, Tractatus XXV, PL :.
frequent communion: historical background
32 [E]rgo nulla est utilitas in accipiendo corporaliter, quia, si aliqua esset utilitas, male
non est ibi periculum; sed accedendo, nisi homo sit bene paratus, est periculum: ergo si
via securior est eligenda, tunc ergo raro est communicandum sacramentaliter et saepe
spiritualiter. Bonaventure, Commentaria in quatuor libros sententiarum, p. :.
34 Item, gloria Dei nostro commodo est praeferenda; sed qui dimittit accedere propter
Sacramenti dignitatem principaliter dat gloriam Deo, qui autem accedit propter Sacra-
menti efficaciam attendit proprium commodum: ergo melius facit qui cessat, quam qui
accedit. Bonaventure, Commentaria in quatuor libros sententiarum, p. :.
chapter four
35 [S]i autem medio modo, medio modo se debet habere, et aliquando debet cessare,
ut addiscat revereri; aliquando accedere, ut inflammetur amore; quia tali hospiti debetur
honor, debetur et amor; et tunc secundum illam partem, secundum quam viderit se
melius proficere, ad illam magis declinet, quod homo solum experientia discit.Omnes
igitur rationes ad primam partem intelliguntur, salva debita praeparatione, quae in
paucissimis est ut semper. Bonaventure, Commentaria in quatuor libros sententiarum,
p. :.
36 [Q]uia maiorem efficaciam, credo, recipit homo in una Missa vel manducatione
in carne, sed in spiritu, non in ventre, sed in mente. Bonaventure, Doctoris seraphici
S. Bonaventurae opera omnia, vol. , Breviloquium (Quaracchi: Colegii S. Bonaventurae,
), p. :.
frequent communion: historical background
39 Propter quod etiam hoc Sacramentum praeceptum est celebrari cum solemnitate
praecipua tam quantum ad locum quam etiam quantum ad tempus et quantum ad
verba et orationes et quantum ad vestimenta in celebratione Missarum. Bonaventure,
Breviloquium, p. :.
40 Adducunt etiam aliqui contra frequentem communionem illud B. Bonaventurae
Rheims.
42 Postmodum propter iniquitatis, abundantiam refrigescente charitate multorum,
statuit Innocentius III in concil. Lateran. IV, cap. , ut saltem semel in anno, sclicet
in Pascha, fideles communicent. Thomas Aquinas, Summa Theol., III, Q. lxxx, a. , ed.
J.P. Migne (Paris, ), :.
chapter four
45 Johannes Tauler, Sermons, trans. Maria Shrady (New York: Paulist Press, ),
pp. , here p. ; See Hughes Oliphant Old, The Reading and Preaching of the
Scriptures in the Worship of the Christian Church, pp. :.
46 Ibid.
chapter four
47 Ibid.
48 Ibid., p. .
49 John W. OMalley, The First Jesuits (Cambridge and London: Harvard University
Press, ), p. .
50 OCNEC, pp. :.
51 Thomas Kempis, The Imitation of Christ (New York: Vintage Books, ), p. .
frequent communion: historical background
on certain fixed days, and during certain seasons of the year.52 For Kem-
pis spiritual communion does not take the place of sacramental commu-
nion.
In conclusion, like Tauler, Kempis uses Aquinass distinction to criti-
cize the superficial reception of the sacrament. Frequent communion in
this sense leads to indifference towards the sacrament, as it is degraded to
a mere ceremony. With Tauler, Kempis calls for proper spiritual prepara-
tion before receiving the sacrament, but unlike Tauler, he does not elevate
spiritual communion to a higher plane, above sacramental communion.
It is fair to observe that Tauler constructs Aquinass distinction in line
with his own mystical theology, while the weight in Kempis is found in
his own asceticism. Of all the theologians treated in this short survey, it
was Kempis who left the deepest mark on Juan de vila and his devotion
to frequent communion.
Thus, by the end of the fifteenth century there were several modal-
ities of frequent communion in the West. First, the daily reception of
the Eucharist was still widely practiced during the time of Augustine and
Jerome. The celebration of the Eucharist every Lords Day was also com-
mon during the patristic period. Daily communion remained the ideal
of the clergy during the early and high middle ages, but it was far from
common among the laity. Hence by the twelve and thirteenth century the
norm was probably closer to the standards set by Lombard, Gratian, and
Lateran Council IV. Nevertheless, daily communion continued to exert
a strong attraction among the clergy. At last, drawing upon Aquinass
distinction between sacramental and spiritual communion, Tauler and
Kempis, each in his own turn, articulated a singularly important criticism
of frequent communion. They were both concerned about the degra-
dation of the sacrament, and each in his own way called for a deeper
and more intimate approach to the Eucharist. Their criticism becomes
a running thread connecting Aquinas with the emergence of the devo-
tio moderna, and, through the Brethren of the Common Life, with Eras-
mus. His is the next contribution we discuss before we can ponder the
position of Juan de vila and the Spanish debate over frequent commu-
nion.
52 Ibid., p. .
chapter four
Alonso (Madrid: Revista de Filologa Espaola, ). The original first edition is now
lost. See the bibliographical essay of Dmaso Alonso, Las ediciones del Enquiridin
castellano, El enquiridin, pp. . I am following Alonsos edition without mod-
ernizing the text.
54 Desiderius Erasmus, The Handbook of the Christian Soldier, in Spiritualia, ed. John
have the body of the sacrament, but it is not necessarily the same as
having its spirit. In fact, often Christians are so only outwardly, but in
private they are like pagans. In such cases the body has been washed,
but the soul remains defiled. He argues that the Christian needs to be
buried with Christ inwardly, as it is inconsequential to be sprinkled
with water only in the outside.56 In brief, Erasmus continues Tauler
and Kempis criticism of frequent communion but also distinguishes
between sacramental and spiritual communion as found in both the
glossa ordinaria and Aquinas, and like Tauler he advocates a Neo-Platonic
understanding of the sacraments.
The ideas of Erasmus became very popular with certain segments
of Spanish society. In particular, the young Charles V was keen on
the Dutch humanist. As he established his court in Spain in the s
his sympathies for Erasmus contributed to the spread of his influence
among Spanish courtiers. The ranks of Spanish Erasmianism consisted
of university trained members of the clergy as well as finely educated lay
people. Instrumental for the dissemination of Erasmuss views was the
translation of his works into Spanish.
Alonso Fernndez de Madrid was responsible for translating Eras-
muss Enchiridion into Spanish. His translation was important not only
because it facilitated the comprehension of Erasmus by a wider reader-
ship, but also because Fernndez de Madrid expanded the content of the
original text in his own translation. In the specific case of Erasmuss com-
ments on frequent communion, Fernndez de Madrids creative addi-
tions to the original text are highly significant.57 In all of his additions
he clearly sought to emphasize the Erasmian contrast between the exte-
rior and the interior, between the flesh and the spirit. For instance, where
Erasmus spoke of the flesh of the sacrament, Fernndez de Madrid
added en lo exterior (in the exterior).58 He even added a complete
sentence, not found in the original, in which he intimated that the desired
outcome of hearing the mass is to have spiritual profit (provecho
59 Quieres t oyr la missa con gran fruto y provecho espiritual? Erasmus, El enquiri-
din, p. .
60 [T]omando tu alma de l [i.e. Christ] una nueva figura para s y nueva forma en su
p. .
63 Erasmus, The Handbook, p. .
64 Erasmus, El enquiridin, p. . Dmaso Alonso provided italics in order to indicate
jera, ); for a comprehensive study on Juan de Valds see Jos C. Nieto, Juan de Valdes
and the Origins of the Spanish and Italian Reformation (Geneva: Librairie Droz, ).
66 Son cuasi como stos los que llevan a la Iglesia sus librillos de rezar, y sus rosarios en
que no hacen sino rezar todo el tiempo que la misa se dice, y cuanto es mayor el nmero
de los salmos y de los paternostres que han ensartado, tanto se tienen por mas santos; y
piensan que han hecho mayor servicio a Dios. Valds, Dilogo, p. .
67 [D]icho esto, les diris cun gran bien es no tener necesidad de confesarse en toda
68 Porque si es bueno que no pequen, tambin ser bueno que no tengan necesidad
y quise entender que es bien que se confiesen sin ella, cuando la Iglesia lo manda; y esto
por muchas causas que sera largo decirlas. Valds, Dilogo, p. .
71 Valds, Dilogo, p. .
frequent communion: historical background
freely quotes Augustine, Lateran Council IV, and Aquinas on the issue.
Some of the ultimate questions are: how and in what terms did he think
about frequent communion? Did his call for frequent communion reflect
in any way his own judeoconverso background?
73 For a comprehensive discussion see Lee Palmer Wandel, The Eucharist in the Refor-
Scholars Press, ), p. .
75 Michael W. Maher, How the Jesuits used their Congregations to Promote Frequent
Communion, in Confraternities & Catholic Reform in Italy, France, & Spain, ed. John
Patrick Donnelly and Michael W. Maher, Sixteenth Century Essays & Studies vol.
(Kirksville: Thomas Jefferson University Press, ), pp. .
frequent communion: historical background
Oratory of Divine Love, the Theatines, and the Jesuits certainly paved the
way for the reforms introduced by the Council of Trent.
As the belated response of the Roman Catholic Church to the spread
of Protestantism throughout Europe, the Council of Trent addressed a
substantial amount of theological and disciplinary matters. It had an
enduring influence in shaping modern Roman Catholicism, and to an
important extent Tridentine Christianity can be regarded as the first truly
global form of Christianity.76 During its first period it dealt with those
theological questions that were widely held to be crucially important.
Among them was the doctrine of justification, but the shape of the
biblical canon and the role of tradition in Catholic theology were also
seriously considered.
The frequency of communion, however, was discussed during the
second period of the Council, alongside its affirmation of the medieval
doctrine of transubstantiation. The Decree Concerning the Most Holy
Sacrament of the Eucharist, adopted at the conclusion of the thirteenth
session of October , can be interpreted as a corrective to Lateran
Council IV on the subject of frequent communion.77 Chapter eight of
the decree describes the use of the sacrament. It emphasizes Aquinass
distinction between spiritual and sacramental eating of the sacrament. It
asserts, like Aquinas did, that the perfect form of receiving the sacrament
is when it is received both sacramentally and spiritually. The decree also
asserts that the laity should receive the sacrament from priests, while
priests communicate themselves when celebrating communion, and that
this is a tradition dating back to the Apostles.
Finally, the decree encourages frequent reception of the sacrament. It
calls the Eucharist a sign of unity, a bond of charity, and a symbol
of concord. It beseeches all Christians to keep in mind that Jesus Christ
gave His own dearly loved soul as the price of our salvation and His
own flesh to eat. They should revere the mysteries of his body and blood
faithfully and firmly, and they should be able to receive frequently [fre-
quenter] that supersubstantial bread. In this way they will be invigorated
and may continue in their journey to their heavenly destiny.78
per viscera misericordiae Dei nostri, ut omnes et singuli, qui christiano nomine censen-
tur, in hoc unitatis signo, in hoc vinculo charitatis, in hoc concordiae symbolo iam tan-
chapter four
Yet, the decree does not define how frequently the sacrament should be
received. It is important to note that the decree used the term frequenter
(frequently) and not the term quotidi or cotidie (daily). It clearly wants
to move away from the impression that receiving the sacrament only once
a year is sufficient for Christians. How often should it be received then?
It is a pertinent question given the variety of views already discussed
in our survey. Was it daily, every week, or four times a year? Moreover,
was it sufficient to receive the sacrament only sacramentally? Evidently
not, as the Council invoked Aquinass distinction and asserted that the
perfect form of receiving the sacrament was conjointly sacramental and
spiritual. How much was one to prepare for such frequent reception of
the Eucharist?
These questions were in fact raised in the intervening years between
the second and third period of the Council. The situation was further
complicated by the canons adopted by the twenty-second session of
September , Doctrina et canones de sanctissimo missae sacrificio.
The sixth chapter of the decree dealt with masses in which only the priest
communicates. The Council did not condemn those masses as private
nor as illicit. Instead, it affirmed their public character since the priest acts
as a public minister of the Church (publico ecclesiae ministro), and
the people themselves communicate spiritually (populus spiritualiter
communicat).79 Moreover, the Council deemed them to be necessary
and recommended them. Nevertheless, the Council opened the sixth
chapter by expressing the pious desire that in every mass (singulis
missis) those who are attending receive communion not only spiritually
but also sacramentally.80 In this way the Council seemed to endorse daily
communion but did not make that totally explicit. The ambiguity of the
Council on this point led to differences and even bitter debates, the most
important of them involving the Society of Jesus.
The chronology of the Council of Trent and its handling of the ques-
tion of frequent communion will prove instrumental as we elucidate Juan
de vilas own views on the spiritual practice. It is possible to discern
three moments or distinctive stages of the sixteenth-century debates over
frequent communion. The first moment can be seen in the years before
the thirteenth session of the Council, when several voices were articulat-
ing the importance of the practice for a renewal of piety and the reform of
the Church. The second moment begins with the Decretum de sanctis-
simo eucharistiae sacramento, adopted on October . From this
point forward all calls for frequent communion can be seen as an affir-
mation of the Council. However, the Council merely called for frequent
reception of the sacrament without prescribing a definite modality. Con-
sequently, between the years and theologians argued about the
rate of frequency, if it was to be received daily, weekly, monthly, or four
times a year in addition to the chief festivities. After , the debate was
only intensified as it seemed to some that daily reception of the sacra-
ment was the ultimate expression of reforming zeal and militancy in face
of the Protestant heresy.
communion. The volume, however, reflects more its own historical context as a contri-
bution to the early twentieth-century debate on the religious practice. The editors of La
Ciudad de Dios published the book as a response to Paul Dudons French translation of
Cristobal de Madrids De frequenti usu sanctissimi Eucharistiae which appeared in .
See Julin Zarco, Espaa y la comunin frecuente y diaria en los siglos XVI y XVII (El
Escorial: La Ciudad de Dios, ).
chapter four
82 Joseph de Guibert, The Jesuits: Their Spiritual Doctrine and Practice (St. Louis: The
91 Esto todo siendo as, aunque no hubiese tantas buenas seales ni tan sanas mocio-
week.98 The matter was elevated for discussion to the Sacred Congrega-
tion of the Council, whose response to this development laid the foun-
dation for the decree Cum ad aures of .99 In this decree, Pope Inno-
cent XI (r. ) clarified the teaching of the twenty-second session
of the Council of Trent. Innocent XI clearly stated that the Council did
not institute definite days for the frequent reception of the Eucharist.100
The decree placed the practice of frequent communion at the discretion
of confessors and it ordered bishops and priests to refute all those who
asserted that daily communion was a divine right.101 In fact, however,
the debate was not settled until Pope Pius Xs decree Sacra Tridentina
Synodus of December .
There is no doubt that the Society of Jesus played a major role in
spreading the practice of frequent communion throughout Europe and
beyond. However, that role can be exaggerated and the complexity of the
historical record be distorted. For instance, Joseph-Marie Cros asserted
in that the reception of the sacrament in Spain was rare and that
it was basically introduced there by the Society.102 Only De Guibert has
noted, but not described, the connection between the Society of Jesus
and Juan de vila on the point of frequent communion.103 Yet the fact
is that frequent communion, although not common, was debated with
intensity by Spanish theologians and that Juan de vila in particular was
an assiduous promoter of the practice who encouraged the people to
observe it through his sermons.
Moreover, the practice of frequent communion did not only cause
a stir in northern Italy. The Spanish Dominicans were conspicuously
divided on the issue of frequent communion, especially between the sec-
ond and third periods of the Council. They had three easily discern-
able positions on the frequency of communion. There were those who
held to a restrictive view, stressing the authority of the Church over the
bus fuerit semper in Ecclesia probatus: numquam tamen aut saepius illam percipiendi
aut ab ea abstinendi certos singulis mensibus aut hebdomadis dies statuerunt, quos nec
Concilium Tridentinum praescripsit, sed, quasi humanam infirmitatem secum reputaret,
nihil praecipiens, quid cuperet tantum indicavit [. . .] Denzinger, p. .
101 Ibid., p. .
102 Cros, Saint Ignace de Loyola, p. .
103 De Guibert, The Jesuits, p. .
frequent communion: historical background
sacrament. There were those who saw the provisions of Lateran Coun-
cil IV as setting a minimum and who regarded a single annual reception
of the sacrament to be insufficient. Those Dominicans standing in this
moderate position also looked favorably upon weekly reception of the
sacrament. Finally, there were those who defended the practice of receiv-
ing communion daily.
Fray Juan de la Cruz, who like Fray Luis de Granada was actively
involved in the reform of the Order of Preachers in Portugal, in pub-
lished his Dilogo sobre la necesidad de la oracin vocal (Salamanca).104
He was a representative figure of the restrictive position. In his work, Fray
Juan de la Cruz targeted the practice of mental prayer and affirmed the
importance of ceremonies and the formal character of sacraments for the
life of the Church. His work took aim chiefly against Spanish Erasmians,
of both radical and traditional tendencies, but it also addressed many
of the doctrinal issues raised by the alumbrados. He even assimilated
Erasmian nomenclature, writing about the need of exterior ceremonies.
While Fray Juan de la Cruz specifically addressed Erasmuss work in his
treatise, his attack on mental prayer also had a negative effect on Juan de
vila. Juan de vilas treatise on mental prayer, the Audi, filia, appeared
in and was included shortly thereafter in the Inquisitions Cathalo-
gus of . As for the alumbrados, the frequent reception of communion
was not among their practices, and in fact their criticisms of exterior cer-
emonies led them to downplay the Eucharist.105
For Fray Juan de la Cruz the distinction between spiritual and sacra-
mental eating is fundamental. He asserts that God wanted humanity
to eat him, or to be united with him through a fervent heart, every
day and at every hour. The faithful can, and indeed ought to eat every
day and night. However, God also wanted humanity to eat him in
his admirable sacrament with soul and mouth on certain special days,
according to the ordinance of the holy Church.106 According to Fray
104 Juan de la Cruz, Dilogo sobre la necesidad de la oracin vocal, in Tratados Espiri-
que le comisemos, esto es, nos juntsemos a l con amoroso corazn, que se puede y
debe hacer todos los das y a todas las horas del da y de la noche, mas que le comisemos
en su admirable sacramento con el alma y con la boca algunos especiales das, segn la
ordenacin de la santa Iglesia, por quien estas y otras semejantes cosas nos ensea y nos
declara su voluntad. Juan de la Cruz, Dilogo, p. .
107 Juan de la Cruz, Dilogo, p. .
108 Bartolom Carranza de Miranda, Comentarios sobre el catechismo christiano, ed.
ceme gran temeridad juzgar ni condenar a los que comulgan muchas veces ni a los que
dejan de comulgar; sino avisar a los unos y a los otros de los frutos de este sacramento y
de la disposicin y aparejos que son menester para gozar de ellos, y dejar a cada uno en la
libertad de su conciencia con la orden que tomare de su confesor. Carranza de Miranda,
Comentarios, p. :.
frequent communion: historical background
111 Fermn Caballero, Conquenses ilustres II. Melchor Cano (Madrid: Imprenta del
comulgar muchas bezes, E para los hombres espiritados. Caballero, Melchor Cano, p. .
113 Caballero, Melchor Cano, p. .
114 Caballero, Melchor Cano, pp. .
chapter four
115 Venancio Diego Carro, El maestro fr. Pedro de Soto, O.P. (Confesor de Carlos V) y
las controversias poltico-teolgicas en el siglo XVI, vols. (Salamanca: Convento de San
Esteban, ), pp. :.
116 Primum tenemur ex Ecclesiae determinatione ut minimum semel in anno ad
sumptionem buius sacramenti accedere, ut habet cap. Omnis utriusque sexus. In con-
cilio Lateranensi. Pedro de Soto, Tractatus de institutione sacerdotum, qui sub episcopis
animarum curam gerunt (Louvain: Hieronymus Wellaeus, ), p. v.
117 Primum, qud consultissimum erit iudicio discreti et prudentis consultoris, et
Apologas, ed. lvaro Huerga and Pedro Sinz Rodrguez (Barcelona: Juan Flors, ),
pp. .
119 Item: lo que de per se es bueno, mejor es que lo que es bueno de per accidens.
frequent communion: historical background
of his defense of daily communion, including all the loci communes that
I have already discussed. He concluded that daily communion is both
beneficial and necessary. Interestingly, at the end of his defense he listed
several conditions that are necessary to receive communion every day.
All of them follow the pattern of interiority that was characteristic of the
moderate strand of Spanish Erasmianism; in not one of them, however,
did he mention consulting a confessor as an a priori requirement of daily
communion.120
Of all the sources included in this survey, Fray Domingo de Valtans
is probably the most extreme. His defense is not only on behalf of fre-
quent communion, but specifically of daily communion. His ascetical
perspective dominates his argument; he believes that he that commu-
nicates every day, every day examines his conscience, and every day is
hurt by his sins.121 Again, he claims that he who communicates every
day, many times makes confession.122 Thus, his defense of daily commu-
nion poses an interesting contrast with the restrictive position typified
by Fray Juan de la Cruz. The restrictive position follows the argument of
Bonaventure in placing the dignity of the sacrament at the forefront of
all considerations. Then it avers the authority of the Church to govern
the administration of the sacrament. The result is the affirmation that
the sacrament should be received at the appointed festivals. More fre-
quency than the one that is already predetermined by the Church can be
observed only with the advice and guidance of a confessor.
Nevertheless, Fray Domingo was bound to lose his struggle for daily
communion. The publication of his Apologa almost coincided with the
discovery in of the Protestant conventicles of Seville. His Vita
Christi of was later included in a edition of Francisco de
Borjas Obras del cristiano; both works were eventually included in the
Cathalogus of .123 Though at least one work on frequent communion
was listed in the index of the Holy Office, it was not Fray Domingos
alimpia el alma y se excusa de pecar por la vergenza santa que de confesar las culpas
se recibe. Ibid.
123 Domingo de Valtans, Vita Christi, en que se tracta la historia de la Encarnacin,
con las prophecas y sentencias de los Sanctos Doctores cerca del Sancto Mysterio (Seville:
chapter four
Fernandez de Cordova, ), p. .
131 Bernardino de Laredo, Subida del monte Sin, in Msticos Franciscanos Espaoles II,
132 Teresa de Jess, Las fundaciones, in Obras completas, ed. Toms lvarez, th ed.
Conclusion
1 Juan de vila, Carta del autor a un predicador, Epistolario (), pp. rv;
Obras (), pp. vv; OCNEC, p. :. Quotations drawn from Epistolario
().
2 Lo que me parece que se debe predicar es los grandes bienes que de la frecuencia
se reciben, y que ninguno juzgue a otro por comulgar cada da, pues se puede bien hacer,
antes se componga y acuse de flojo e indevoto, pues l no es para hacer bien hecho lo que
el otro hace. Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
3 Y con esto se avise a los que comulgan, de los peligros que hay si bien no lo hacen,
y que por no poderse dar una regla para todos, ni para uno en diversos tiempos, se remite
el cuando al juicio del confesor, con que sea prudente y devoto, y que parece ser termino
razonable para gente medianamente aprovechada comulgar de ocho a ocho das, salvo si
no se ofrece algn caso particular en la semana, y que quien ms que esto quisiere que
le hable a vuestra merced en particular, y le dir su parecer, y a quien viere claro que hay
provecho de ello, concdalo, y esto es a pocos, y a los otros qutelo, pidiendo primero
lumbrera a nuestro Seor para acertar. Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
4 Y puede ser ms largo en esto con personas no casadas que casadas, y con personas
chapter five
vilas sermons on the Eucharist, however, are the prime source for his
views on frequent communion.5 The edition of his works contains
some twenty-five sermons on the Eucharist; the Nueva edicin crtica
has twenty-seven.6 Only one sermon can be dated with precision based
on a surviving manuscript. He preached sermon fifty-eight in Granada
on the eighth day after the festival of Corpus Christi in . Only one
more sermon can be dated with some accuracy; sermon thirty-five was
preached at some point after as it contains references to the second
period of the Council of Trent.
Fortunately, his sermon of is the one that deals most extensively
and with precision about the practice of frequent communion. The year
allows us to place his sermon at the height of his preaching ministry, at an
important juncture in the emergence of his priestly school. It also allows
us to locate in time his views on frequent communion in relation to those
of Ignacio de Loyola. Finally, the precision of his language also allows us
to compare him with the other figures mentioned in the previous chapter.
The other sermons are also valuable sources of his Eucharistic thought.
We cannot use them to establish the chronological development of his
ideas, nor the diachronic trajectory of his images. These limitations not
withstanding, they address many of the issues that go along with the
practice of frequent communion, and so I discuss them here, especially
in search of the metaphors around which he organized his Eucharistic
reflection. Some of the outstanding aspects that I want to emphasize are
his understanding of spiritual communion, his language of limpieza, and
his criticism of Castilian grandees and their abuses.
de edad, que mozas. Porque la madurez de seso y reverencia y peso, es gran parte para
fiarles la frecuencia de la comunin. Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
5 For a discussion of vilas theology of preaching see lvaro Huerga, El ministerio
(Madrid: Pedro Madrigal, ). Unless otherwise indicated quotations are drawn from
the work. I am, moreover, following the sermon numeration adopted by the editors
of OCNEC.
his sermons on the eucharist
vila opens the sermon with an exordium in which he exalts the Virgin
Mary as giver of the Eucharist. There is no Christian who does not want
to know the Virgin Mary, he declares. How is she to be known? He
follows the dictum found in Matthew :, By their fruits you shall know
them, and applies it to Mary: Gaze at her works. Her works reveal that
she is humble, chaste, clean (limpia), full of virtues, and made whole by
God. She favors the faithful, pleading with her son that he may provide
them with remedies and protection.8
Still, how can the faithful be certain that she loves them? How can
they entrust their salvation to her? Shall we dare to leave to you the
salvation of our souls?9 Again, he indicates that the faithful can come to
this certainty (seguridad) only by contemplating her works. According
to him there is one work in particular that demonstrates her love of the
faithful: Look at the fruit of her womb! Look at the holy sacrament,
which has come from her entrails. The Virgin Mary demonstrates her
love for the faithful by giving birth to the Lord as well as by extension to
the sacrament. In that sense, Juan de vila states that, she gave it to us.10
He concludes the exordium by pleading with the Virgin that she assists
the faithful in achieving the right understanding of the sacrament.11
Preaching on the last day of the festival, Juan de vila takes the
opportunity to instill in his audience a heartfelt desire for the sacrament.
humilde, que casta, que limpia, que de virtudes tiene, que acabada la hizo Dios. Tercera
parte (), pp. ; OCNEC, p. :.
9 Seora, osaremos confiar de vos nuestra salvacin? Osaremos dejar a vuestro
cargo la salud de nuestras nimas? En qu veremos que no nos olvidaris? Hablen sus
frutos por ella, responda lo que por nosotros hizo. Tercera parte (), p. ; OCNEC,
p. :.
10 Mirad el fruto de su vientre, mirad que pedazo de carne salido de sus entraas,
Using his typical catechetical style, he takes the position of his audience
and formulates a series of questions that represent the lay perspective
of his listeners. He then reassumes his position as preacher and answers
the questions. Hence, as the festival comes to a close he assumes that
the laity is full of sorrow and experiencing an insatiable hunger for the
sacrament. The audience queries the preacher: What remedy is there,
father, to assuage this hunger?12
He proceeds to describe two remedies for the insatiable hunger that
is left after the end of the festival. The first one is the sacrament of
penance, and the second one is the sacrament of the Eucharist. He raises
the rhetorical question before his audience, What is confession? He
reminds them that confession resurrects the dead and so emphasizes the
importance of coming to the confessor having done everything that is in
one (habiendo hecho lo que en ti es). In that case, even if one is lacking
full and thorough repentance, by virtue of the sacrament one is returned
from death to life.13
He then turns to describe the sacrament of the Eucharist, and it is
to this discussion that he dedicates the rest of the sermon. The remedy
that penance offers is considerable as it sets free from certain death.
More, however, is needed. The further remedy comes in the form of
delicious food (manjar) whose purpose is to make the believer grow.
After penance the believer is left with the many relics (reliquias) of sin.
Furthermore, the inner inclination to sin burdens the soul and makes it
weak. Here is where the holy sacrament of the Eucharist is most beneficial
for it mitigates the power of this evil inclination. Hence, he argues that
communion helps the believer overcome pride, ire, and the love of
honor (el deseo de la honra), among others. It also strengthens the
believer to do good, to pray, to fast, and to give alms.14
He next raises a different rhetorical question, What is it to communi-
cate? He offers a twofold answer. First, to communicate is to participate
in the merits of Christ. Second, to communicate is to be incorporated in
Christ. He brings both together by affirming that Christ made humanity
right in his suffering, but that he applies the remedy to the church in the
sacrament. Christ prepared the medicine in his death, but he administers
it when the faithful approach the altar in order to receive it.15 For these
reasons, he sustains, the holy sacrament of the Eucharist is also known
as consummation, because it fulfills the benefit that began with confes-
sion.16
Juan de vila continues to elaborate on the meaning of incorporation.
He uses an image from Paul: Fiel es el que os llam en compaa de
Jesucristo ( Corinthians :).17 For him incorporation in Christ means
to be part of the compaia of Jesus. Thus, he asks, What company is
this? When the believer communicates she is received into this company
and made a member of the body of Christ. The body of Christ is the
mystical body of the Church, and all believers are members of this body.
When the believer communicates she receives Christ into her bosom.
Juan de vila intimates that the believer ought to reflect on this fact. The
Christian is now transformed and incorporated in Christ; she is made a
participant of his merits, of everything he earned, his glory, his kingdom,
and his solace. He concludes that by taking Christ into her bosom Christ
now turns her into him, and both Jesus and the believer, are now turned
into one.18 In a way, to eat the sacrament is to be eaten by Christ; just like
food becomes part of the human body, the human soul now becomes part
of the body of Christ.
When the believer partakes of the sacrament she can feel secure in
Christ, for God the Father sees the communicant as part of Christ.
The Lord himself deals with the soul of the communicant as his own
possession, and as his own self. Juan de vila draws on a popular saying,
quien al padre tiene alcalde, seguro va a juicio (he whose father is
the mayor, goes safely to trial)19 to convey that the communicant can
rest assured that the judge will not make a determination against her.
Communicate! exclaims vila. Be made participants of the merits of
raos y meteos en el, no hayis miedo, no echar l su pie ni su mano en el infierno. Tercera
parte (), p. ; OCNEC, p. :.
21 Tercera parte (), pp. ; OCNEC, p. :.
22 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
23 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
24 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
25 [E]l que comulga de ao a ao, como anda olvidado de s y descuidado, tras cada
(), p. ; OCNEC, p. :.
his sermons on the eucharist
At this point Juan de vila introduces two items that will appear again
in the writings of Bartolom Carranza, Pedro de Soto, and in the
decision of the Congregation of the Council. First, he agrees that there
is no certain rule governing the matter. Second, he considers that this
is an area that has to be decided by the penitent soul in consultation
with the confessor; it is a matter of conscience.31 He rebukes those who
dont receive communion and stand by the side criticizing and gossiping
about those who do receive it on a regular basis. They cannot see the
conscience of the communicants, and therefore are doing the work of
the devil. They abhor and obstruct the work of God. Rather, it is only
the confessorwho understands and knows the consciences of those
under his carethat can rightly judge and give his opinion to the one
confessing. Moreover, he who cannot see, know, or understands what
each person has in his heart, so how without seeing the process can
[he] come to a verdict? Such work is contrary to that of the angel of
God, who told Elijah, get up and eat, otherwise the journey will be too
much for you. In this way, argues Juan de vila, the good priest or the
good Christian should advise, admonish, and encourage his brother to
communicate.32
If frequent communion is important for Juan de vila, communi-
cating well (bien comulgar) is even more so. He resorts to a series
of fantastic stories to instill fear in the hearts of his listeners. A cer-
tain unnamed priest was in mortal sin, claims vila, and he continued
to receive the Eucharist every day until God sent fire from heaven and
burned his hands! Another man, continues vila, ignored the advice
of his confessor not to receive communion and he died in the spot. vila
issues a stern word of precaution, God forbid that we wrongly commu-
nicate!33
vila again turns away from the popular and fantastic, and moves
to an exposition of his more elaborate ascetic program. He provides
a series of steps to guarantee that the faithful communicate well. In
OCNEC, pp. :.
his sermons on the eucharist
fact, he articulates for his audience some of the core exercises of his
rule for the laity, which will appear in print for the first time in .
According to vila, all of life should be directed to the sole end of
receiving communion. The faithful should at all times be concerned
about how to keep body and soul clean (limpia) for the day on which
he will receive his God. He advises that all the senses should be reined in
for this purpose.34
Preparation begins at least two days before receiving communion, with
a thorough examination of conscience. The believer should then consider
a step of the passion, and scrutinize (desmenuzar) every aspect of it,
such as Christs love, his tears and blood. vila adds that to do this is
to eat the roasted lamb as indicated in Exodus :. The next step
is confession, and then the reception of the Eucharist. However, as the
believer gets closer to receiving communion from the priest, she should
again bring to mind the passion of Christ and contemplate the tormented
Lord in the sacrament. He warns the believer against letting herself be
overcome by scruples at the very last moment, after confession and before
receiving communion. The believer should make confession the best way
she can, and then move on to receive communion.35
In the last section of the sermon in its current form, vila explains to
his audience the reason why the laity receives the sacrament only in the
form of bread, while priests also receive the cup. He recurs to the doctrine
of concomitance, which says that the blood is received together with the
body in the consecrated bread. The section is interesting as it reveals
that vila regularly confronted this question during his early preaching
career. His listeners, it seems, often inquired about the reasons for this
difference in practice.36
To sum up, in his sermon of vila is already advocating frequent
communion for the laity. It is not clear how frequently he would like to see
the faithful receive the sacrament. He favorably mentions the practices of
receiving communion daily, weekly, and even ten to twelve times a year.
He is adamantly opposed to the idea that annual communion is sufficient
for the life of the spirit suggesting instead that it is conducive to errors and
even to neglect of God. He follows Bonaventure and is equally opposed
to the frequent reception of the sacrament if it contributes to irreverence.
Only one of vilas Eucharistic sermons can be dated with certainty. The
absence of chronological information represents an almost insurmount-
able obstacle for a diachronic reconstruction of his views on frequent
communion. However, it is still possible to bring together the key ideas
and images that informed his many other sermons in which he promoted
the frequent reception of the sacrament. I will turn my attention first to
his criticism of annual communion.
In his sermon, Juan de vila denounced the shortcomings of
annual communion. He indicated that it caused believers to be neglectful
in their daily lives and lagging in their piety. He also warned that the rare
reception of the sacrament could cause believers to lose their love for God
his sermons on the eucharist
and thus to act ungratefully towards their redeemer. He also made such
a stern pronouncement against annual communion because it causes the
Christian to fall into error. The Christian who only communicates every
year under compulsion, argued Juan de vila, errs at every step (tras
cada paso da de ojos).
Indeed, for Juan de vila the rare reception of the sacrament was one
of the major causes of heresies, especially of the Protestant heresy. Thus
in sermon thirty-six, No te hartes de mirar a Cristo, preached on the
eve of Corpus Christi, he encouraged civil authorities to foster piety and
in particular to defend and strengthen the festival.37 Authorities could
do this by supporting efforts of the clergy to bring the public into line
with the rigors of the festival. Many resented correction of any sort. In
fact, this spirit of inconformity is what made possible that the perverse
Luther could become such a heresiarch.38 In another sermon he argues
that lack of communion meant a weak faith and that those with a weak
faith could be easily persuaded by heretics.39
In another important sermon he is more specific about the implica-
tions of a generalized disparagement of the sacrament. In sermon thirty-
eight, Haced esto en memoria ma, he asks: Brother, from where do you
think that errors and heresies against this holy sacrament did arise?40
The sermon is based on Luke :: Haced esto en memoria ma. For
him forgetfulness of the great mercy worked by God in the cross is the
principal cause of heresies. He argues that speculations about whether
God could be present, or enclosed (encerrado), within the consecrated
host caused some to stop communicating. Their skepticism, he says, lead
to other worse heresies.41 The solution is to communicate devoutly and
lovingly, many times in a year, so that the memory of Gods mercy can
el hablar con libertad en sus vidas fueron los medios para que el perverso Lutero fuese
quien fue, y de medios semejantes, fines semejables se deben temer. Tercera parte (),
pp. ; OCNEC, p. :.
39 Tratado xv, del santisimo sacramento de la Eucaristia, Tercera parte (), pp.
be retained at all times.42 The Lord himself will deliver the faithful from
errors if they receive communion frequently.43
He revisits the problem in sermon forty-six, La carne de Cristo,
manjar del alma.44Here he returns to the twelfth-century Old French
epic poem, La Chanson de Roland. For him the sacrament is like the
sword of Roldan (as the hero was best remembered in Castilian versions
of the poem). However, in a fascinating twist, he reverses the historic
roles that Muslim Spain and Christian Germany had in the medieval
drama. He argues that God has recently allowed Germany to lose the
faith: because they made bad use of the divine bread and so God
allowed that it be taken away from them.45 In the same way, if one is
given a sword of Roldan or of King Don Fernando, if the same person,
instead of using it in great deeds, uses it in cutting melons and shoe soles,
what do you think that person would deserve?46 The answer is almost
unavoidable: the sword would be taken away; this is what, in vilas view,
happened to Germany. Furthermore, in his view those who communicate
only once a year and do so under obligation risk having the same fate.
In the case of Spain, however, he indicates that it is not sufficient that
there are no heresies, but that instead everyone should be so devout to
the sacrament that they should feel every day that goes by without
communicating as if it lasted thirty years.47
In sermon forty-seven, La comunin te hace participante de la pasin
de Cristo, he calls the Eucharist the table of peace (la mesa de la
42 Allgate, pues, al Santsimo Sacramento, no de tarde en tarde, sino ven con mucha
reverencia, con amor, con devocin, con mucha humildad, y muchas veces en el ao,
porque no se te vaya de la memoria, sino siempre lo tengas delante los ojos como espejo,
y tu veras por experiencia lo que se te sigue de la santa comunin. Tercera parte (),
p. ; OCNEC, p. :.
43 Y con la frecuentacin de l alumbrarte ha Jesucristo el corazn para que no caigas
; OCNEC, pp. :.
45 Que por eso permiti Dios que en Alemania perdiesen la fe; porque usaban mal de
este divino pan, permiti Dios que se lo quitasen. Tercera parte (), p. ; OCNEC,
p. :.
46 Si a uno le pusiesen una espada de Roldn o del rey don Fernando, si el tal, en
debamos tener tanta devocin y tanta hambre de este celestial pan, que ardiese fuego en
nuestras entraas de su amor y que se nos hiciese cada da que no comulgsemos treinta
aos. Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
his sermons on the eucharist
48 Tratado vii, del santisimo sacramento de la Eucaristia, Tercera parte (), pp.
; OCNEC, pp. :.
49 Pseudo-Chrysostom, De proditione Iudae, PG :.
50 Gezo of Tortona, De corpore et sanguine Christi, PL :B.
51 Tercera parte (), p. ; OCNEC, pp. :.
52 Tercera parte (), p. ; OCNEC, pp. :.
53 Y de dnde, negro, se han levantado las herejas que se han dicho del Santsimo
water: follow him into the house where he entereth in. Luke :, Douay-Rheims; Ibid.
59 Aquella Iglesia que cree y tiene la Escritura divina, y que tiene y confiesa haber
sacramentos por los cuales se da la gracia, aqulla tiene seales de la verdadera Iglesia.
Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
60 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
61 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
62 []sta es la seal de la Iglesia en que Dios mora: que tiene una cabeza, que es el
his sermons on the eucharist
The Church of Rome is, therefore, the house in which Christ cele-
brates his meal. Yet, this is not the only image that he uses to convey
the intimate relation between Christ, the Church, the sacrament, and the
believer. His insistence that communion should be received frequently
in order, among other benefits, to prevent heresy finds expression in yet
another metaphor. In sermon forty-five, Juan de vila calls the sacra-
mented Christ, the tree of life (arbol de vida).63 In this case he draws
the image from Revelation :, which narrates John the Seers vision
of the heavenly city, the New Jerusalem (Revelation :). In his vision,
John the Seer contemplates the river of life flowing from Gods throne
and the tree of life growing on either side of the river. vila argues that
Christ himself is the tree of life and that after consecration the tree of life
is at the altar. Furthermore, just as the tree of life witnessed by John the
Seer bears fruits for every month of the year, so Christ sacramented bears
fruit every month.64
vilas construction of the image is significant. It suggests that he saw
the monthly reception of the Eucharist as ideal. He repeats the image
in sermon fifty-four,65 where he again calls Christ sacramented the tree
of life, but this time contrasts the consecrated host with the tree of life
of the primeval garden, described in Genesis :.66 The splendor of the
consecrated host outshines the tree of life of the garden, making the
host more attractive and desirable. He laments the indifference of his
audience to the sacrament and encourages them to receive communion
frequently.67 Human weakness is daily, but the sacrament is received, at
best, every year. The strengthening capacity of the sacrament, hence, does
not come to the aid of the believer in time, for he is by now dead in the
spirit.68
But those who are neglectful of the sacrament are not the only ones
to squander its benefices. There are those who receive it frequently but
come ill prepared for the reception of the body of Christ. vila reflects
Papa, a quien han de seguir todos los dems y obedecerle. Tercera parte (), p. ;
OCNEC, p. :.
63 Tratado iiii, del santisimo sacramento de la Eucaristia, Tercera parte (),
72 Digo a los que os aparejis y vivs con aviso: Queris buscar a Dios por gusto y
sabores? Engaados andais; no es cosa segura ni cierta, sino muy peligrosa. Tercera parte
(), p. ; OCNEC, p. :.
73 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
chapter five
pp. ; Los que no se miran y los que mirndose mucho, desmayan, OCNEC,
pp. :.
78 In sermon forty-eight, vila makes the following statement: Digamos un poquito
tualmente, y creo que queda algo declarado en los sermones pasados. OCNEC, p. :.
The comment goes a long way to explain why sermon forty-eight remains incomplete,
although not its current form.
81 OCNEC, p. :.
chapter five
The stronger part of the sacrament, its substance, actually eats up the
believer. It slowly turns the Christian into itself.82 That is how he initially
describes spiritual communion.
More specifically, he defines spiritual communion as trust (confi-
anza) in Christ. He asks, Who sustains who? Does the stock sustains the
vine shoot, or does the vine shoot sustain the stock? (cf. John :). Cer-
tainly, the vine stock sustains the shoot just as Christ sustains the believer.
Accordingly, to communicate spiritually is to receive strength in Christ.
It is to trust that one has been forgiven by Christ. Moreover, spiritual
communion is to be so strengthened by this hope that one may say with
Paul, as cited by vila: Vivo yo, ya no yo (Galatians :).83
He then provides two senses in which to interpret Galatians : and
which illustrate the idea of spiritual communion. The first one he draws
from De divinis nominibus, attributed in vilas time to Dionysius the
Areopagite.84 De divinis nominibus describes divine love (Gk. ,
Lat. dilectio) as yearning, or affection (Gk. , Lat. amoris). It
further defines yearning as the power (Gk. , Lat. virtutis) of
unifying (Gk. , Lat. unificae), conjoining (Gk. ,
Lat. collectivae), and causing an excellent keeping of parts together (Gk.
, Lat. excellenterque contemperantis).85 It is a
divine power that moves the divine consideration towards that which is
weaker or inferior, as well as moving the latter to seek after the divine.
The author describes the movement of the inferior (Gk. ,
Lt. inferiora) towards the higher (Gk. , Lat. superioribus)
82 OCNEC, p. :.
83 And I live, now not I. Galatians :, Douay-Rheims; OCNEC, p. :.
84 Pseudo-Dionysius Areopagita, De divinis nominibus, PG :.
85 !" " !# $ %
" &" !( % ) % * ) ) !# +-
#. , -
. . )!., ) % % !% 0,
! ) % % !% , 1 + )
) 2 2 #, 1 + ) " % 2 "
(, 1 ) 3 3 . Pseudo-
Dionysius Areopagita, De divinis nominibus, PG :; Quoniam sacri theologi nomen
dilectionis et amoris adhibent secundum divinas elocutiones, ut eamdem vim habeant
apud eos qui divina recte audiunt. Estque hoc virtutis cujusdam unificae ac collectivae
excellenterque contemperantis, quae in pulchro et bono per pulchrum et bonum prae-
exsistit, et ex pulchro et bono propter pulchrum et bonum emanat, continetque quidem
aequalia per mutuam connexionem, superiora vero ad inferiorum movet providentiam,
inferiora porro per conversionem quamdam superioribus inserit. Pseudo-Dionysius
Areopagita, De divinis nominibus, PG :.
his sermons on the eucharist
y vida colgada de la suya, ans San Pablo estaba trasladado en Jesucristo; no buscaba su
honra, sino la de Jesucristo. OCNEC, p. :.
90 Esto es, pues, comulgar espiritualmente: que os pasis, os trasladis vos en Jesu-
chapter five
cristo, y toda vuestra vida y vuestra salud, vuestro descanso, vuestra alegra, vuestra
honra, est colgada de la de Jesucristo. OCNEC :.
91 Cuando tu nima viviere en fe, en confianza de que eres hijo de Dios y uno de los
que han de ir al cielo, comulgado has espiritualmente. Cuando sintieres una seguridad de
conciencia y de ella sacares este provecho, que Dios te ha perdonado y que eres uno de
los que se han de salvar, entonces comido has. OCNEC, :.
92 Qu es comulgar espiritualmente?Esperar y creer que por Jesucristo habis de
ser remediados, justificados, salvos, y que vuestros pecados han de ser perdonados, y no
os ha de castigar Dios por ellos. OCNEC, :.
93 Quanquam autem haec doctrina contemnitur ab imperitis, tamen experiuntur
The Council of Trent, not without much debate over this particu-
lar point, retorted by denouncing the doctrine in chapter nine of the
Decree, Contra inanem haereticorum fiduciam. In particular the Coun-
cil rebuffed the assertion that no one is absolved from sins and justi-
fied except he that believes with certainty [qui certo credat] that he
is absolved and justified.94 The same chapter concludes by emphasizing
that no one can know with the firmness of faith (scire valeat certitu-
dine fidei) that she has obtained Gods grace.95 The Council also anathe-
matized the Protestant teaching of certainty of salvation in the sixteenth
canon of the Canons Concerning Justification. Here again the focus of
attention was the certainty of faith, as the canon condemned anyone who
says that he will with absolute and infallible certainty (absoluta et infal-
libili certitudine) persevere to the end. The only exception admitted by
the canon was related to certainty that could be derived from a special
revelation.96
Juan de vilas definition of spiritual communion, then, has to be
understood against the backdrop of the Protestant and Roman Catholic
debate over the certainty of salvation. To be sure, Juan de vila is not
using the phrase seguridad de conciencia in a Protestant sense. He is
nonetheless using it purposefully, in a controversialist attempt to provide
the phrase with a thoroughly Roman Catholic meaning. While the best
Latin translation for seguridad is securitas, it can also be translated as
certitudo; the term which lies at the heart of the confessional statements
that I have already discussed.97 Moreover, his phrase is best understood
in terms of certainty, for vila himself defined seguridad de salvation
94 Sed neque illud asserendum est, oportere eos, qui vere iustificati sunt, absque
rum virtute et efficacia dubitare debet: sic quilibet, dum se ipsum suamque propriam
infirmitatem et indispositionem respicit, de sua gratia formidare et timere potest, cum
nullus scire valeat certitudine fidei, cui non potest subesse falsum, se gratiam Dei esse
consecutum. COD, p. .
96 Si quis magnum illud usque in finem perseverantiae donum se certo habiturum
absoluta et infallibili certitudine dixerit, nisi hoc ex speciali revelatione didicerit. COD,
p. .
97 Cf. Santiago Segura Mungua, Nuevo diccionario etimolgico Latn-Espaol y de sus
as the opposite of a fear that your sins will harm you.98 The beauty of
his construction of certainty of salvation resides in that it is obtained
through the Eucharist. Furthermore, to come to a full realization of this
certainty is to receive spiritual communion, not apart from the sacrament
but through it. The construction is in full harmony with his statements
about the true church found in sermon thirty-three. There, as I have
already pointed out, vila indicates that the true church is the one which,
believes and has the divine Scriptures, and confesses that there are
sacraments through which grace is given.99
In spite of its explicitly Roman Catholic formulation, his language
on the certainty of salvation may have contributed to cast a permanent
shadow over vilas theology. Scholars have already noted in regards to
his edition of the Audi, filia, but not in regards to his sermons,
that his teaching on justification was not in complete agreement with
the Council of Trent. While it is not possible to date sermon forty-
nine with accuracy, we can posit that it was preached before a learned
and erudite audience. His references to Dionysius the Areopagite, as
well as his commentaries about the purpose and function of reading,
and the character of the good preacher, assumes an audience that is
substantially made up of persons who are involved in these tasks. That
kind of audience will be more common for him after his stay in Granada
in . Assuming such an erudite audience also goes a long way in
explaining his attempt to take up as controversial a confessional matter
as the certainty of faith and to render it in a Roman Catholic formula.
That is, his audience was not made of Protestant, but of Roman Catholic
theologians who were aware of the debate and could make perfect sense
of what vila was preaching. His was not a popular audience of villanos
who could easily misinterpret his views and end up in heresy. Perhaps his
risky assertion that one can be certain of salvation troubled some in his
audience; in any case it should not be surprising that sermon forty-nine
was not included in the edition, and that sermon forty-eight, which
also dealt with spiritual communion, made it to that edition in truncated
form.
vila views spiritual communion as the non-ecstatic fulfillment of the
practice of communicating well. It is yet another expression of his neg-
ative asceticism. That is, the purpose of communicating well is not to
receive regalos from God. While he does not entirely rule out the possi-
98 OCNEC, p. :.
99 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
his sermons on the eucharist
bility of the ecstatic experience, he redirects the ascetic life to the achieve-
ment of the certainty of salvation that can only be obtained through the
sacrament and after communicating well. All of life is directed to this end;
accordingly, his rules of life for the clergy and the laity play an important
role in bien comulgar.
Accordingly, in sermon fifty-four, Remedio de ese malo y extrao
calor que se llama concupiscencia, he reiterates that the Christian life
does not consist of a single point.100 Instead, he likens the Christian life
to a chain, in which every link must hold together or else fail together.
Whoever wishes to enjoy the delicious food that is set at the table has
to ordain all of life in such a way that it serves, either for well receiving
this benefit, or to keep it once it has been obtained.101 vila proceeds to
provide specific and detailed instructions about what needs to be done
before and after receiving communion, steps that remind the reader of
the rules he committed to his clerical and lay followers. For instance,
he strongly recommends taking time to be recogido, or self-gathered,
after receiving communion in order to enjoy the presence of such a
special guest. He also orders that silence be kept and to abstain from
gossiping. The special period of preparation preceding confession and
communion that he strongly advises in his rules he also suggests in this
sermon.102
vilas precept of bien comulgar was a complex one, consisting of
several components. First, to communicate well is to receive commu-
nion frequently. However, to communicate frequently, even daily, is not
sufficient. Communion has to be well received, otherwise frequent com-
munion can lead to a loss of reverence towards the sacrament that will
prove to be detrimental to the overall spiritual health of the believer. The
believer knows that she has received communion well once she feels cer-
tain of her salvation in Christ. That certainty, experienced through recep-
tion of the sacrament, is what he calls spiritual communion. To receive
communion well is to order all of life to this end, namely to receive spir-
itual communion.
103 See David Coleman, Moral Formation and Social Control in the Catholic Reforma-
tion: The Case of San Juan de Avila, The Sixteenth Century Journal . (), pp. .
104 See Alison Weber, Teresa of Avila and the Rhetoric of Femininity (Princeton: Prince-
105 Tratado xiii, del santisimo sacramento de la Eucaristia, Tercera parte (),
perhaps they will abandon their errors.109 In this way spiritual disci-
pline and social discipline complement each other; the first makes for
the necessary sanctification of the people while the second preserves
it.
Among the targets of vilas scorn are those he considers to be indeco-
rous women. vila notes that the sacramented Christ should be the cen-
ter of exclusive attention during the procession, paraded for everyone to
see in the monstrance. Any distraction represents a menace to the solem-
nity of the procession, a stain on the sanctity of the event. Some women,
according to vila, may prove to be just that: a distraction. He addresses
women in his audience and rebukes them for their preparations for the
procession. All they are thinking of is their dress and attire, that is, their
external appearance.110
vila seems to go beyond a mere criticism of their wanton devotion.
Using language and allusions of his time, he appears to suggest that some
of them are looking forward to the festivity only as an opportunity to
satisfy their sexual lust. In fact, at one point vila predicts that on the first
day of the festivity they will have a better lunch than on any other day.111
As innocent as the expression may seem it is loaded with meaning. For
example, the author of La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y
adversidades () refers to the encounters that took place around lunch
time between licentious hidalgos and immodest women along the Ro
Tajo in Toledo.112 It is clear that vila has this kind profligate encounter
in mind since he accuses them of having thoughts that are filthier than
at any other day and that their bodies are light for vanity but heavy
for prayer. He quarrels that in the day of the procession many of them will
huerta vi a mi amo en gran recuesta con dos rebozadas mujeres, al parecer de las que
en aquel lugar no hacen falta, antes muchas tienen por estilo de irse a las maanicas del
verano a refrescar y almozar, sin llevar qu, por aquellas frescas riberas, con confianza
que no ha de faltar quien se lo d, segn las tienen puestas en esta costumbre aquellos
hidalgos del lugar. Francisco Rico, ed., Lazarillo de Tormes (Madrid: Ediciones Ctedra,
), pp. .
his sermons on the eucharist
it was published by Jos Mara Asensio y Toledo. See Sebastin de Horozco, Cancionero
de Sebastin de Horozco, poeta toledano del siglo XVI, ed. Jos Mara Asensio (Seville:
Imprenta y Librera Espaola y Extranjera de D. Rafael Tarasc y Lassa, ); Jos Mara
Asensio y Toledo, Sebastin de Horozco. Noticias y obras inditas de este autor dramtico
desconocido (Seville: Jos Mara Geofrin, ).
122 Por razn destos reboos hay muchos malos ejemplos, y son causa que los moos
revuelvan mil alboroos en las Iglesias y templos. Porque como van tapadas no dejan
de ejecutar sus intenciones malvadas, en hablar y ser habladas aunqu esten en el altar.
Horozco, Cancionero, pp. .
his sermons on the eucharist
However, his call for the social discipline of women is coupled with
similar calls for the social discipline of men. Moreover, his perception of
women is not entirely negative. His criticism of womens unbridled attire
is specifically targeted to women of means who obviously saw the feast
of Corpus Christi as a mere celebration. In addition, as it turns out, he
has an exalted view of humble women. The contrast becomes clear in the
feminine images that he uses to speak of the faithful. Specifically he uses
the metaphor of the mujer liviana, or libidinous woman, as a negative
representation of the faithful who stand in need of spiritual discipline.
On the other hand, he uses the biblical figure of Esther to praise those
who live lives of devotion. In both cases he is calling for proper spiritual
preparation and frequent reception of the sacrament.
In sermon forty-two, Se queda para que nos acordemos de l, vila
uses the image of the libidinous woman to explain why it is important to
receive communion frequently.123 In the same way as in sermon thirty-
eight, he uses Luke :Do this for a commemoration of meto
demonstrate that the sacrament of the Eucharist is a memorial of the
passion and death of Christ.124 Furthermore, in sermon forty-two he
likens the relationship between Christ and the Church to that between a
husband and his wife. He asks, What would a husband who has a young,
beautiful and libidinous wife do if he needs to leave her side and wants
her welfare?125 Certainly, he sends her messengers with letters, gifts, and
other tokens of his affection. But, what if her condition is such that her
heart goes after the tokens, and even after the messengers, and forgets
her husband? In that case, argues vila, he will return to her side. And
yet, he observes, how lamentable it would be if even then she rejects his
presence.126
Similarly, the faithful tend to forget the work of Christ on the cross.
They are distracted by the absence of the Lord. Even when the Lord
showers them with special graces, their hearts go after the tokens of his
love but forget him. So, the Lord comes to them in the sacrament, to
comfort them and to remind them of his love. The faithful, however,
are neglectful and do not receive the sacrament as they should; they are
neither prepared nor diligent enough to receive the sacrament as often
123 Tratado xxiiii, del santisimo sacramento de la Eucaristia, Tercera parte (),
as possible. In this way the faithful act like the libidinous wife; they
are lighthearted and go after pleasures but forget the cross. vila then
concludes the sermon by declaring that the sacrament is the remedy to
the forgetfulness of the faithful. He laments for those who have forgotten
the remedy, but praises those who with frequent memory remember this
divine sacrament and with humble devotion receive it.127
vila also uses the biblical figure of Esther to promote frequent com-
munion and spiritual discipline. In sermon forty-one, Retablo de las
maravillas de Dios, he once again describes the Eucharist as a memo-
rial of Christs sacrifice.128 He compares the sacrament to an altarpiece
(retablo), the panels of which display the life and passion of Christ.129
In the exordium he makes reference to the legendary banquet of King
Ahasuerus, narrated in the Book of Esther. Of interest is vilas contrast
between Queen Vashti and the young Jewish maiden, Esther. vila relates
how the King prepared a grandiose banquet, and how he asked his ser-
vants to bring the Queen so she could join them in the celebration. Queen
Vashti, however, declined the invitation in an act of defiance that, accord-
ing to the biblical account, resulted in her dethronement. vila continues
retelling the story, now shifting the attention to Esther. The Kings officials
advised him to search his kingdom for a suitable replacement for the for-
mer Queen, someone who was not proud and disobedient like her. Even-
tually they brought Esther to the attention of the King. She was, in vilas
words, a little orphan, helpless, and a little poor girl. Moreover, she was
chaste, honest, obedient, humble, loving, and well educated.130
vila then provides an allegorical interpretation of the story. He ex-
plains that Ahasueruss banquet stands for the Eucharist.131 In an inter-
esting twist, Queen Vashti represents Eve, whom vila calls that queen of
disobedience, our mother, Eve, our first mother.132 Eve disobeyed God
by eating from the forbidden tree, and accordingly was expelled from
the primeval garden. God then ordered that a replacement be found,
(), p. . The phrase does appear in the manuscript source used in the Nueva edicin
crtica, OCNEC, p. :.
his sermons on the eucharist
someone who was as beautiful as the first queen but better endowed in
virtue. That replacement was found in the person of the humble Esther,
that is, the Virgin Mary. vila argues that the Virgin is more beautiful
than our first mother, endowed with all virtues, very clean, meek, hum-
ble, well educated, honest, and loving.133 God is well pleased with her
obedience. With her presence the heavenly banquet is now ready and
complete. The banquet is, according to vila, ready at the altar and with
it is the Virgin who gave birth to it for us.134 It is in this sense that
Mary is the giver of the sacrament, namely as mother of the sacramented
Christ. Thus, he invites his audience to partake of the Eucharist, to enjoy
the banquet before them. With these words he closes the exordium and
proceeds to ask for the intercession of the Virgin by praying the Hail
Mary.
In conclusion, vilas sermons on the Eucharist reveal much about his
attitude toward women. He, like many others, was interested in regulat-
ing their public life. In particular, he perceived the lack of such regulation
as a major concern, potentially disruptive of the solemnity due the pub-
lic procession of the Eucharist. While he also called for the regulation
of men, the brunt of his disciplinary rigor was directed toward women.
His Marian piety, on the other hand, contributed to the formulation of
a discourse that incorporated positive images of womanhood. His ideal
of model of womanhood is reflected in his characterization of Esther
and the Virgin Mary as the new Eve. The virtuosity which he describes
them as embodying falls well within the ideal of womanhood that Ali-
son Weber has attributed to the Spanish Catholic humanism that flour-
ished under Cardinal Ximnez Cisneros. vilas ministry of preaching,
and thus the sermons examined here, extend to well after the s, the
decade in which, as part of a reaction against the alumbrados, the Spanish
church experienced a generalized retrenchment against women. In other
words, Juan de vila was still preaching a message that was favorable to
women in roles of spiritual authority well into the s and s. It
should therefore not be surprising to know that he managed to build a
school of holy women around him.
135 Jordan Aumann, Christian Spirituality in the Catholic Tradition (London: Sheed &
Ward, ), p. .
his sermons on the eucharist
in its own, and has worth of its own, and is based on its own.136 God
will not acknowledge anyone who introduces himself as Mr. So-and-so
(Fulano), but God will acknowledge those who introduce themselves in
the name of Christ.137 vila insists and assures his audience that no one
should take the name of adopted child as something of lesser worth.
Instead it is of greater worth, and a particular mercy.138 It is indeed a
great dignity, not to have a proper name, or to sound as such, it is a
great profit and a great treasure.139
He also deals with the question of adoption in sermon fifty-three, El
hombre y Cristo, una misma persona, un Cristo.140 Here he emphatically
makes the distinction between the title (ttulo) of adopted child and the
benefits of Gods grace. God does not grant forgiveness of sins, nor does
he restore the lost grace on account of the title of adopted child. God
does not even recognize the meritorious worth of their works on account
of this title. In other words, baptism and the title that it confers, namely
that of being a Christian, are not sufficient. Neither does God grant these
things on account of any other title, be it small or great, that brings
with it its own dignity or grace. God only grants these things to those
who are united with Christ. vila calls this an ineffable union, honor
that is above all merit.141
In sermon fifty, vila once again takes over the image of the Eucharist
as an altarpiece. As such, the Eucharist also serves as a book of instruc-
tion. He urges his audience to learn from the Eucharist, each according
to his or her state in life. He also compares the Eucharist to a mirror that
can be used to style oneself after Christ.142 Everyone can learn from the
Eucharist, especially those who want to communicate well; children can
learn to be obedient to their parents, women to their husbands, subjects
136 Mas es de mirar que [Dios] no toma a nadie por hijo, para que l goce de este
nombre como hombre que est apartado por s, ni que su voz suene en las orejas de Dios
como de persona propia que suena por s, y vale por s, y estriba en s. OCNEC, p. :.
The edition reads, y estava en si, Tercera parte (), p. .
137 OCNEC, p. :.
138 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
139 [T]ener su gracia, cosa dichosa! Mas ser cuerpo de Cristo y estar unido con l
con tal unin que se llamen una persona y se llamen un Cristo, esta dignidad es cosa
admirable; y este no estar el hombre arrimado a s, ni tener nombre propio, ni sonar como
tal, es grande ganancia y grande riqueza. Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
140 Tratado xxi, del santisimo sacramento de la Eucaristia, Tercera parte (),
to their lords, and laypeople to their priests. In this way all can receive a
crown from the Lords hands, just like he received one from God.143
However, grandstanders can also learn from the Eucharist. As they
prepare to communicate well, they can see what they can change in
their lives. vila points out that they can be taught not to expand their
grandeur, and not to think that the more they freely do what they
want, the greater they become.144 In the Eucharist they can see that it
is not about wrongly using power, but about using power according to
reason and right. In the altar they see how the powerful one, the grandest
of the grand, does not use his greatness. Instead, he resigns himself to
what is licit for him to do and places himself on the altar, becoming a
delicate banquet that can be eaten, as the Church sings, by the poor, the
servant, and the lowly. The Eucharist reminds them of Christs death on
the cross, and as such it reminds them that, if we want to be great, we
should be so in virtue and in suffering for it and for the good of our
neighbors. In all of these things it is good to be great and to put the
effort into extending greatness. Though that is not the case in questions of
honor, prosperity, and even command and power. In these things
they must embrace humility and keep her as their inseparable companion
of highness and prosperitythat is if they want to avoid being humiliated
in proportion to their former greatness.145
It is clear, then, that he criticized those who grandstand and abuse
their power. His was not a radical criticism intended to undermine
the traditional authority of patrician families, yet neither was he aloof
about their abuses nor indifferent to their extremes. He intended to
correct them and he used the notion of bien comulgar as part of that
corrective. It is not enough to communicate once a year, but neither is it
acceptable to receive communion without proper spiritual preparation.
His standard for the Church was the frequent reception of the Eucharist,
together with the proper spiritual discipline. Among the exercises that he
recommended for the right reception of the sacrament was the honoring
of the table of peace by practicing fairness, and humility.
I will conclude this section by examining vilas use of the language
of limpieza in the context of his Eucharistic sermons. For Juan de vila
146 Tratado xvii, del santisimo sacramento de la Eucaristia, Tercera parte (),
pp. ; En este fuego de amor se queman las pajas de pecados veniales, OCNEC,
pp. :.
147 Bernard of Clairvaux, In Coena Domini sermo, PL : ff.
148 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
149 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
150 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
151 Tercera parte (), pp. ; OCNEC, p. :.
chapter five
gave them communion. On that occasion Jesus not only washed their
feet, but by his words also cleansed (alimpi) their souls from their
ordinary weaknesses, in particular of pride and contention.152 They were
particularly afflicted by pride and contention, as each one of them wished
to be the greater (mayor) and each felt that he deserved to be so in the
absence of their teacher.153 Jesus rebuked them and taught them, not
without fruit, as vila indicates. Jesus told them, in vilas rendering of
John :, Vosotros limpios estis por la palabra que os he hablado.154
vila uses the expression limpieza couching it in terms of the exte-
rior/interior opposition. The kind of limpieza that everyone is worried
about is exterior, i.e. soiled stockings, or muddy shoes rather than giving
priority to their interior cleanliness, the limpieza of the soul. vila effec-
tively marginalizes issues like status, honor, wealth and even limpieza de
sangre by speaking in such a singular way about limpieza.
In sermon thirty-five, Acompaando el arca del testamento nuevo,
he includes an admonition about the importance of having a clean con-
science (conciencia limpia) during the celebration of Corpus Christi,
which one can have through confession and contrition not the satisfac-
tion of the exterior roar of songs, dances and joy that takes place dur-
ing the procession. Even if these things are good, if the interior doesnt
correspond with them, then they are all empty. He likens them to a
body without a soul, a shell without a heart, and, lastly, appearance with-
out existence. God is interested in the interior, in the existence.155 Lets
keep in mind, vila continues, that we are naturally inclined to these
outer delights and enemies and neglectful of inner virtue. Therefore, they
should not be satisfied with exterior ceremonies (ceremonias exteri-
ores). Instead, they should be treated as the condiment (salsa) of a
delicious morsel. In fact, the function of an exterior ceremony is to serve
as the awakener of love and interior devotion.156
Douay-Rheims; Ibid.
155 Tratado xviii, del santisimo sacramento de la Eucaristia, Tercera parte (),
), pp. .
2 Castro, La realidad histrica, p. .
3 Tercera parte de las obras del padre maestro Juan de vila, predicador en el Andaluca
(Madrid: P. Madrigal, ).
chapter six
Ghost (Chicago: Scepter, ); for a French translation see Pierre Jobit, Bienheureux
Jean DAvila: Sermons sur le Saint-Esprit (Namur: Les ditions du Soleil Levant, ).
6 OCNEC, pp. :.
his ascetic doctrine of union with the holy spirit
The union of the Holy Spirit with the human soul entails the indwelling of
a divine advisor, tutor, or administrator that guides, admonishes,
and sets a person on the right path.8
While vila employs the term espirituacin only in Sermon , in all
his sermons on the Holy Spirit he explicitly addresses and discusses the
idea of moral union with God through the Holy Spirit. At the core of this
idea is the analogy with the incarnation that vila develops in the passage
just quoted. That is, just as in the incarnation the Logos acquired flesh, in
espirituacin the Holy Spirit takes upon itself human corporeality. This
analogy is complemented in all six sermons with the image of the divine
guest (husped divino) drawn from John :: Jesus answered, and
said to him: If any one love me, he will keep my word, and my Father will
love him, and we will come to him, and will make our abode with him.
Indeed, vilas sermons on the Holy Spirit often deal with prepara-
tions to be a worthy host of the Holy Spirit. In sermon twenty-seven,
Esperando al husped divino, vila outlines the three main steps of
purification.9 First, one must cultivate an earnest desire for the Holy
Spirit: the Holy Spirit will come and inhabit only those who eagerly
expect the Spirits arrival. Second, the host must be thoroughly cleansed:
abstinence from all evil thoughts and actions is an expression of the
earnest desire for the coming of the Holy Spirit. Third, vila points out
that in order to host the divine guest the finest meals and banquets
ought to be served. These are the works of charity that must be under-
taken.10 Works of charity are instrumental for the mortification of the
body since the best meal that can be served to a guest like the Holy Spirit
is ones own body.11 Because the Holy Spirit is bountiful in the bestowal
7 It is not incarnation. Nevertheless, it is such a degree of union of the soul with God
and a marriage so intimate and peaceful that it quite resembles incarnation, although in
another way they are very different. For the incarnation was such a sublime union of the
divine Logos with its holy humanity, that it elevated humanity to personal union with
itself. That is not the case here; this is a union of grace. And just as the former is called
incarnation of the Logos, the latter is called espirituacin of the Holy Spirit. OCNEC,
p. :.
8 OCNEC, p. :.
9 OCNEC, pp. :.
10 OCNEC, p. :.
11 Dale de comer al Espritu Santo, y dale de comer tu corazn; que carne come; pero
of gifts, one must also give and serve with liberality, feeding the hungry,
clothing the orphan and the widow, and providing for all in need. The
purification of the body that can be achieved through works of charity
vila also calls, the reformation of the heart.12
The image of the divine guest in its earthly abode is one that vila
impregnates with Trinitarian content, as for example in sermon twenty-
nine, Maravillas hace el Espritu Santo en la Iglesia.13 Noticing the plural
construction of John :, he asks the audience: Who are they who shall
come? And he quickly replies: The Father, the Son, and the Holy Spirit;
for wherever they go, the Holy Spirit goes as well.14 The genius of vila
lies in his taking a Johannine affirmation of the identity of the Father and
Jesus of Nazareth and turning it into a Trinitarian affirmation, the latter
in the context of his doctrine of moral union.
The advent of the Holy Spirit to the earthly abode of the human
soul vila also describes as a divine embrace, for example in sermon
thirty-two, El Hijo y el Espiritu Santo vinieron a remediarnos.15 Yet,
the embrace of the Holy Spirit remains ineffable for vila. There is no
one, exclaims vila, who can articulate this embrace, this kiss; there is
no one who can explain it.16 Through the embrace, the Holy Spirit and
the one embraced become one. While the nature of the embrace cannot
be explained, its consequences are clear for him. The Holy Spirit works
through the embraced, bestowing innumerable gifts. Drawing on nuptial
imagery, he argues that while the Holy Spirit bequeaths the embraced
one with all sorts of gifts, the gifts do not exhaust the actual marriage.
The union is far more profound and deeper than the external gifts can
convey.17 For him, the moral union of the Holy Spirit and the human
soul cannot be explained; it can only be earnestly desired.
Espirituacin is for Juan de vila a union of grace18 between the Holy
Spirit and the human soul. While it is Gods initiative, the faithful can be
moved by an earnest desire to ask for and to seek this union. Over and
over the orator asks the audience, Who wants the Holy Spirit . . . who
12 No seas como aquellas vrgenes locas y necias (cf. Mt : ss), no ests dormido ni
emborrachado en cosas de este mundo; mas imita a las vrgenes prudentes en el cuidado
y ornato y en tener aceite de misericordia para ti primero, teniendo mucha cuenta con tu
nima y reformacin de tu corazn. OCNEC, p. :.
13 OCNEC, pp. :.
14 OCNEC, p. :.
15 OCNEC, pp. :.
16 OCNEC, p. :.
17 OCNEC, p. :.
18 OCNEC, p. :.
his ascetic doctrine of union with the holy spirit
wants this Guest . . . who wants this Comforter?19 Likewise, the moral
union between the Holy Spirit and the human soul lasts as long as the
human soul conforms to the will of the Holy Spirit.
The Virgin Mary is for Juan de vila a significant example of the
penitent human being in search of union with the Holy Spirit. Early in
sermon thirty, he exalts the virtues of the Virgin that allows the church
to call upon her as friend of the Holy Spirit. The Virgin did nothing,
nor did she think nor speak a word that was wanting before the Holy
Spirit, argues vila.20 In everything Mary was found to be pleasing to
the Holy Spirit. On account of her prayers, supplications, groaning, and
earnest desires, the Holy Spirit brought the Eternal Logos and placed
[the Eternal Logos] in her womb.21 The union of the Holy Spirit with the
Virgin, therefore, is the prelude to the incarnation.
For vila, the Virgin is second only to Jesus as an exemplar. In fact, he
exhorts his audience to call upon the Holy Spirit in the name of Jesus. In
dying on the cross Jesus demonstrated his obedience to the Father and
the Holy Spirit.22 The cross was not a dignifying place for the redeemer,
Jesus Christ, nor is humanity a dignifying place for the Holy Spirit.
However, since it was the Holy Spirit who inspired and encouraged Jesus
to humble himself and take up the cross, and since Jesus was obedient
and submissive to the encouragement of the Holy Spirit, now the Holy
Spirit grows humble and takes up the burden of humanity.23
The Holy Spirit, says vila, is intimately related to the work of Jesus.
Not only did the Holy Spirit inspire and encourage Jesus to take the cross
upon him; the Holy Spirit also continues working in a special way to
complete the redemptive work of Jesus, commenced on the cross.
For vila the work of redemption is incomplete without the work of
the Holy Spirit. This is nowhere made clearer than after the ascension
of the risen Christ to heaven. After Jesuss departure from among his
disciples, they fell into a deep sense of sorrow; they were overtaken by
sadness. Indeed, he claims that this feeling of sadness, or melancholy,
19 OCNEC, p. :.
20 OCNEC, p. :.
21 OCNEC, p. :.
22 OCNEC, pp. :.
23 As es verdad, que el hombre no es lugar propio para el Espritu Santo, ni la cruz era
lugar adonde pusieron a nuestro Redemptor Jesucristo; mas, por esta junta de Dios con
la cruz, es esotra del Espritu Santo con el hombre. El espritu Santo amonest e inspir
a Jesucristo que se pusiese en aquel lugar tan bajo y tan hediondo de la cruz, y por eso
el Espritu Santo viene a este otro lugar tan hediondo y bajo, que es el hombre. OCNEC,
pp. :.
chapter six
among the disciples was tantamount to a scab over a bodily injury.24 The
departure of Jesus left a deep void among the disciples that only God
could fill. The coming of the Holy Spirit fulfilled Jesuss promise of an
advocate who would come after him and comfort his disciples, and this
was important for to vila sadness is one of the weightiest consequences
of original sin. Since we are all sad, he observes, we need to seek after
the one who can console us in our misery.25 The office of the Holy Spirit is
to give solace to those who are broken, to relieve humanity of the weight
of wretchedness in the form of melancholy.
The last point is succinctly asserted in sermon thirty-two. In an imag-
inary dialogue with his audience, vila asserts the significance of Pente-
cost. For him Pentecost not only marks the season of the coming of the
Holy Spirit; it also marks the season in which the forgiveness of sin won
by Christ through his death was made available to all the faithful: . . . the
death of Jesus Christ won forgiveness of sins, but without the grace that
today is imparted, it is of no avail to you.26
In sermon thirty-two, he again calls attention to the feeling of desola-
tion that dominated the disciples in the absence of Jesus. Using Genesis
:, he draws a parallel between the account of creation and the day of
Pentecost. The redemptive work of Christ is parallel to the work of God
in the formation of the human body out of dust. In the creation story
the body without breath remains inanimate. Just like God breathed into
the nostrils of the first human being, now the Holy Spirit breathes into
the soul of the faithful. Without the breath of the Holy Spirit, humanity
remains dead.27 Indeed, later on in the same sermon he has Mary declare
to the disciples, the Holy Spirit gives a soul to the soul.28 That is, the Holy
Spirit gives life to the human soul. This is the essence of espirituacin.
In sermon thirty-two, vila once more depicts Mary as an agile inter-
cessor, this time between the disciples and the glorified Christ. He recre-
ates the dramatic scene of Pentecost related in Acts .29 With the disciples
hopeless, Mary took it upon herself to console them and to pray on their
behalf, beseeching her son to send the Holy Spirit. It was shortly before
nine oclock, or the third hour, the time of day at which Peter reportedly
24 OCNEC, p. :.
25 Pues que todos estamos tristes, tenemos necesidad de acudir a quien nos consuele
nuestra tristeza. Sermn , OCNEC, p. :.
26 OCNEC, p. :.
27 OCNEC, p. :.
28 OCNEC, p. :.
29 OCNEC, p. :.
his ascetic doctrine of union with the holy spirit
et Filio, non tanquam ex duobus principiis, sed tanquam ex uno principio, non duabus
spirationibus, sed unica spiratione procedit . . . Denzinger, p. .
31 De all sale el viento, y all vuelve, al Padre y al Hijo; de all lo espiran, y all espira
l a sus amigos; all los gua, all los lleva, para all los quiere. OCNEC, p. :.
chapter six
Juan de vila further pursues the image of the Holy Spirit as wind
in sermon thirty. Drawing on a vision found in Ezekiel :, vila
asserts that the Holy Spirit is the vivifying wind blowing over the Valley
of Dry Bones. In the vision, Ezekiel is commanded by the Lord to utter
words over a valley full of dry bones. As he speaks, in turn the bones
are covered first by sinews, then by flesh, and lastly by skin; yet the
reconstituted bones are not alive. The Lord then commands Ezekiel to
utter words for a second time. This time the prophet calls upon the spirit
to breathe upon the bones and the bones are restored to life as soon as
the breath comes into them.
vilas retelling of the vision of Ezekiel allows him to reiterate his main
point about the work of the Holy Spirit by means of the image of the wind.
In the Latin Vulgate the Lord commands Ezekiel to utter words to the
breath (spiritum) and it is the breath that, coming from the four winds
(a quattuor ventis), gives life to the bones in the valley:
Et dixit ad me, vaticinare ad spiritum, vaticinare fili hominis, et dices ad
spiritum, haec dicit Dominus Deus: a quattuor ventis veni spiritus et insu-
fla super interfectos istos et revivescant. Et prophetavi sicut praeceperat
mihi et ingressus est in ea spiritus et vixerunt . . . . (Ezekiel :)32
vila, however provides a creative paraphrase of the text that prolongs his
rhetorical focus on the wind. In his paraphrase, the prophet calls upon
the wind (viento) to blow (soplar) over the dead (los muertos), and
then the dead are brought to life.33 Hence, while in the Latin Vulgate the
prophet addresses the breath (spiritum), in vila the prophet addresses
the wind (viento). In the Latin Vulgate the spiritum comes from the
four winds. However, in vila the wind, and no longer the breath
coming from the four winds, blows upon the dead when called by the
prophet. His paraphrase reinforces the image of the Holy Spirit as wind
and is a clear reading of Ezekiel : in light of the Catholic doctrine
of the single aspiration of the Holy Spirit. This reading in turns helps
him present the union of the human soul with the Holy Spirit as the
culmination of a movement originating in God and returning to God.
32 Latin Vulgate, p. ; And he said to me: Prophesy to the spirit, prophesy, O son of
man, and say to the spirit: Thus saith the Lord God: Come, spirit, from the four winds, and
blow upon these slain, and let them live again. And I prophesied as he had commanded
me: and the spirit came into them, and they lived: and they stood up upon their feet, an
exceeding great army. Ezekiel :, Douay-Rheims.
33 Pero despus que el profeta llam al viento para que soplase sobre los muertos,
tuvieron los huesos vida; todo se muda, lo pesado se hace liviano, y lo muerto revive.
OCNEC, p. :.
his ascetic doctrine of union with the holy spirit
He uses the vision of Ezekiel to illustrate the work of the Holy Spirit. In
particular, he employs the vision to represent the practical implications of
espirituacin for the faithful. After retelling the vision of Ezekiel, he again
addresses the audience directly, exhorting it to seek after the Holy Spirit,
and then exclaims: How many, with all hope of life lost, his Spirit raised,
and gave life and new desires, and gladdened and fortified with new
hope! Who does all of this? The Holy Spirit, who breathed and carried
all back to God, without resistance.34 Espirituacin is the vivifying union
of the Holy Spirit with the human soul that gives joy and hope. It is, for
vila, tantamount to the resurrection in that it brings the faithful to a full
experience of the power of God.
However, for him the vision of Ezekiel is more than an illustration.
Instead, it is a powerful parable that captures his vision of reform and
spiritual renewal. Like the prophet, vila is standing before the valley
of dry bones. Like the prophet, he is uttering words and calling upon
the Spirit. Like the dry bones, the faithful are about to experience the
vivifying power of the Holy Spirit. The new life imparted to the faithful
by the work of the Holy Spirit is the new life of a renewed church. We
shall now turn our attention to a few important elements of vilas vision
of new life as moral reform.
34 Cuntos, perdida toda esperanza de vida, resucit su Espritu, y dio vida y deseos
nuevos, y alegr y confirm con nueva esperanza! Quin hace todo esto? El Espritu
Santo, que sopl y llev hasta Dios sin resistir. OCNEC, p. :.
35 See Juan de vila, Advertencia al Concilio de Toledo (), OCNEC, pp.
:.
chapter six
36 OCNEC, pp. :.
37 Qu me aprovecha ser baptizado y creer en Jesucristo, si no tengo al Espritu
Santo? OCNEC, pp. :.
38 Dice el glorioso apstol San Pablo ad Ephesios: In quo et credentes signati estis
Spiritu promisionis, qui est pignus haereditatis. OCNEC, pp. :; In whom you
also, after you had heard the word of truth, (the gospel of your salvation;) in whom also
believing, you were signed with the holy Spirit of promise, Who is the pledge of our
inheritance, unto the redemption of acquisition, unto the praise of his glory, Ephesians
:, Douay-Rheims.
his ascetic doctrine of union with the holy spirit
39 Just like the circumcision was the sign for the Jew, baptism is the sign for the
Christian, on the outside. For it is all worthless for your salvation, if you do not have
the Holy Spirit. And the sign in which one will be saved and reach the promises of Christ
our Redeemer, is not to be called Christian, it is not solely to be baptized. For even though
these may be present, if the Holy Spirit is absent it is not enough; the baptized are children,
but they are not legitimate children, they are illegitimate [. . .] He who is baptized and
does not obey God our Lord, is not a legitimate child; he who is baptized and does not
have the Holy Spirit, is not a legitimate child; he is an illegitimate child for he does not
have the sign that legitimizes children and makes them inheritors of the riches of the
Father, which is the Holy Spirit. OCNEC, p. :.
chapter six
In this way he indicts dominant cultural norms that establish strict dif-
ferences between Jews and Christians and, more important here, among
Christians themselves. Neither Old nor New Christians could fall
back on privileges rooted in cultural norms. Baptism as such is only an
external sign. To be called Christian is also an external sign. Only the
presence of the Holy Spirit and its union with the soul can convey right-
ful ownership of the inheritance of the Father.
vilas indictment of cultural norms and institutions based on religious
and racial prejudice is all the more evident in sermon twenty-eight, El
que no tiene Espritu de Cristo, no es de Cristo.40 The sermon was
preached on a Sunday within the Octave of the Ascension of an unknown
year. The gospel reading, as indicated in the body of the sermon, was John
:.41 Yet, the central biblical passage of the entire sermon is Romans
:: Vos autem in carne non estis, sed in spiritu. Si quis spiritum Christi
non habet, hic non est eius.42 Again vila uses a Pauline text to articulate
a religion of interiority as opposed to a religion of externals. The presence
of the divine guest in its earthly abode is for vila an assurance that the
faithful do not live by the flesh, but by the spirit.43
This assurance has important implications for vila, the most impor-
tant being that the faithful cannot glory in the flesh, but only in the Holy
Spirit. Drawing on Isaiah :, he concludes that, all flesh is like grass.
So for example, the writings of the philosophers are of such a quality
that they appear to come from heaven. In the philosophers one will find
40 OCNEC, pp. :.
41 vila paraphrases the text in Spanish: Cuando viniere el Consolador, que yo os
enviar de parte del Padre, que es Espritu de verdad, l dar testimonio de m, y vosotros
lo daris tambin, porque habis sido testigos de vista, que dende que comenc a predicar
me habis conversado. OCNEC, p. :.
42 As quoted in the text of the sermon, OCNEC, pp. :. He omits part of
Romans :. The entirety of Romans : reads as follows: Vos autem in carne non estis,
sed in Spiritu, si tamen Spiritus Dei habitat in vobis. Si quis autem Spiritum Christi non
habet, hic non est eius. Latin Vulgate, p. ; But you are not in the flesh, but in the
spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of
Christ, he is none of his, Romans :, Douay-Rheims.
43 OCNEC, p. :. The theme of vilas Paulinism has been discussed by Ricardo
clearness of understanding and a will that abhors vice and loves virtue.
The wisdom of philosophers is the glory and honor of humanity and is
its highest achievement. The wisdom of philosophers is even better than
riches and honor (honra). At the end of the day, however, all that glory
is nothing; it is like the flower of grass.44
But if it is vain to glory in human wisdom, it is also vain to glory in
ones blood, or ones ancestry. vila quotes John : to the effect that
the right to be a child of God is not founded in blood lineage (non ex
sanguinibus), nor in the will of the flesh (neque ex voluntate carnis),
nor in the will of man (neque ex voluntate viri) but of God (ex Deo
nati sunt).45 After praising the gospel writer, vila reproves the social
order founded on religious and racial privilege:
No basta, para ser hijos de Dios y subir al cielo, que hayas nacido de sangre;
nada sirve que seas hijo de conde, ni de duque, ni que seas de sangre de rey.
Poco es eso. El mayor serafn que est en el cielo, si no tuviese el espritu
de Cristo, no sera bienaventurado. No se da el cielo por linaje, non ex
sanguinibus, neque ex voluntate carnis; no nacen de voluntad conforme a
lo que quiere su carne; no nacen con voluntad afectada a la carne.46
The children of God are born of the Spirit. Heaven is not given away
on account of lineage, affirms vila. Even the seraphim in heaven are in
need of the spirit of Christ for without it their glory amounts to nothing.
So, blood lineage also falls short of salvation; to be born of the Spirit is
the only thing that leads to salvation.
vila continues his critique of a social order indifferent to the dictates
of the Holy Spirit. In sermon twenty-eight we again find the contrast
made between the exterior signs that distinguish Jews from Christians
and Christians among themselves, and the interior sign that marks the
true children of God. The true mark is the Holy Spirit. The Jews, while
44 OCNEC, p. :.
45 Dedit eis potestatem filios Dei fieri his qui credunt in nomine eius: qui non ex
sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt. As
quoted by vila in the text of the sermon, OCNEC, p. :; But as many as received
him, he gave them power to be made the sons of God, to them that believe in his name.
Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of
God. John :, Douay-Rheims.
46 To be children of God and ascend to heaven, it is not enough to be born of blood.
To be the child of a count or of a duke or to have royal blood will not help you; that is of
no importance. The greatest seraph in heaven, if it did not have the spirit of Christ, would
not be beatific. Heaven is not given away on account of lineage, non ex sanguinibus, neque
ex voluntate carnis; they [the children of God] are not born of a will conformed to what
their flesh wants; they are not born of a will that has affection for the flesh. OCNEC,
p. :.
chapter six
acknowledging God, stumble upon the notion that God has a Son who
is equal to the Father. Christians, however, do confess one God and that
God has a Son who is equal to his Father. Nevertheless, whenever they
hear mentions of the Holy Spirit their hearts become troubled.47 For they
are, a people so antagonistic to the Holy Spirit, that they do not even
want to hear it mentioned. Indeed, for some to hear mention of the Holy
Spirit is like hearing someone call upon the devil.48
The preparations that are necessary for the advent of the Holy Spirit
to its earthly abode, which include charity as well as the renunciation of
social status and privilege, are insufferable for many in vilas audience.
This is made clear in the way that vila defends his role as preacher
in anticipation of reproach. He asks his audience, What do you do
when you hear a word being proclaimed that saddens you, and you are
told, God has spoken? He replies by drawing a parallel between his
audience and Ahab, the Israelite king, who complained that the prophet
never prophesized anything good about him (cf. Kings :). But as the
prophet, vila quickly adds, I am only a herald, what can I do? God has
sent this word for you.49
vila saw the scorn of the people as a necessary consequence of all
faithful proclamation. For him, a word pronounced from the pulpit
that does not unsettle the evil doer is not a word from God. Nor is it
received as such. No one should expect solace from God who has not
first been unsettled by God.50 In the end, those who are unsettled by the
proclamation should seek to be born of the Spirit, to make preparations,
to mortify the flesh, and to become the worthy abode of the Holy Spirit.
Certainly the social implications of Juan de vilas doctrine of espiri-
tuacin are not limited to the perennial problem of limpieza de sangre in
early-modern Spain. In fact, his doctrine of moral union with the Holy
Spirit often appears to be counter-cultural in its criticism of wealth and
power. vilas doctrine of espirituacin challenged many early-modern
social conventions. Further indications of the critical tendencies of vilas
doctrine are found in sermon thirty-one, Salva Dios al mundo por el
47 OCNEC, p. :.
48 OCNEC, p. :.
49 Qu hacis cuando os una palabra que os da pena, y os dicen: Dios lo dijo? Qu
dijo Acab? Este Miqueas nunca me profetiza cosa que me agrade (cf. Re ,). Yo soy
pregonero, qu culpa tengo? Dios os lo enva a decir. OCNEC, p. :.
50 OCNEC, pp. :.
his ascetic doctrine of union with the holy spirit
Espritu Santo.51 The central image of this sermon is the biblical figure
of Nebuchadnezzar, king of Babylon during the period of the exile.
vila builds upon the madness of King Nebuchadnezzar to illustrate
how God can bring down the proud and mighty. For him the story of
Nebuchadnezzar is a parable of how God saves the world by the Holy
Spirit and how God rejects human honor and glory.
Sermon thirty-one captures how he involves the audience in the un-
folding of the sermon. Early in the sermon he acknowledges the presence
of learned men in his audience who can read Latin, and invites them
to read and ruminate over the gospel portion of the day, namely John
:.52 He quickly turns the tables by summarizing the exchange between
Jesus and Nicodemus. Nicodemus, vila claims, was a good man and
learned. Yet he also observes that Nicodemus could not understand
Jesuss words about rebirth, and he poignantly declares, Very learned
indeed, but ignorant concerning salvation.53 In his view the predicament
of Nicodemus is the same predicament of his learned audience; they are
all ignorant of what is important for salvation.
In fact, what humanity is not ignorant about but rather knows well is
how to seek glory. Here vila introduces the figure of King Nebuchad-
nezzar. The King of Babylon lived for his own glory and honor. He desired
only more wealth and power, and to ascend to greater heights, never
appreciating what he already had. His ambitions led him to lose every-
thing, as God turned him into the likeness of a beast of the field.54 vila
is quick to indicate the parallel between King Nebuchadnezzar and his
audience:
En pecado, luego sigues lo que tu apetito quiere y tu carne te pide, etc. No
es hombre el que vive segn razn, etc., el que se rige por lumbre natural?
Qu es un caballero vestido de brocado y seda, y dentro es bestia?, etc.
Qu cosa es ver uno que parece que rige a otros y l es guiado y regido
por una bestia? No hay mayor deshonra que estar en un pecado; es un
hombre estar hecho bestia.55
51 OCNEC, pp. :. This sermon is highly significant since it was not included
mands. Is he not a man who lives according to reason; the one who rules himself by
natural light? Of what good is a gentleman who dresses with brocade and silk, and yet
chapter six
The fate of King Nebuchadnezzar, his seven year sojourn among the
beasts of the fields, is rehearsed every day among the people being
addressed by vila. Devotion is short lived, only to be followed by pride
and self-confidence. As he points out: Of what good is a gentleman who
dresses with brocade and silk, and yet on the inside is a beast? The lack
of piety among his listeners makes vila assert that they have been cast
among the beasts of the fields so that there will be a renewal of devotion
to God. This madness and presumption, declares vila, this trust in
our own strength is the root of our perdition.56
The story of King Nebuchadnezzar is all the more important as it helps
illustrate the significance of Pentecost. Nebuchadnezzars sojourn with
the beast of the fields lasted for only seven years. Likewise, the fall of the
faithful into a state of indifference and surrender to the lust for power
and wealth will come to pass: . . . seven seasons shall come to pass over
you, until you realize that the strength and the power are in the one from
heaven, not in cities, bricks, etc.57 At Pentecost, the Holy Spirit comes to
give a new heart to the faithful. This is the work of regeneration of the
Holy Spirit. The new heart is the outcome of moral union with the Holy
Spirit, or espirituacin.
on the inside is a beast? What sort of spectacle is it to watch someone who seems to rule
others and is himself guided and ruled by a beast? There is no greater dishonor than to
be in sin; this is man become beast. OCNEC, p. :.
56 Esta locura y presumpcin, esta confianza en nuestras fuerzas nos tiene echados a
perder. Al fin perdise el hombre por la honra, y vino a ser ms bajo que bestia. OCNEC,
p. :.
57 Que siete tiempos han de pasar sobre ti, hasta que conozcas que la fuerza y el poder
1 Cf. Jos T. Raga Gil, El maestro vila y los polticos: advertencias para el buen
gobierno, in Actas del Congreso Internacional (), pp. ; Luis Nos Muro, San
Juan de vila modelo de eclesisticos y polticos (Madrid: San Pablo, ).
chapter seven
2 OCNEC, pp. :.
3 His spirituality of public service is consistent with Aurelio Espinosas interpretation
of early-modern Spanish monarchical government. See id., The Empire of the Cities:
Emperor Charles V, the Comunero Revolt, and the Transformation of the Spanish System
(Leiden and Boston: Brill, ).
4 Tratado xviii, del santisimo sacramento de la Eucaristia, Tercera parte (),
sermons on the Corpus Christi and indicates that he had two of them transcribed for
the prelate. OCNEC, pp. :, here p. .
the spiritual discipline of public service
6 But David and all Israel played before the Lord on all manner of instruments made
of wood, on harps and lutes and timbrels and cornets and cymbals. Kings :, Douay-
Rheims; Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
7 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
8 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
9 Tercera parte (), pp. ; OCNEC, pp. :.
10 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
chapter seven
who was ashamed by the crowning of King Joash ( Kings :). He also
likens the heretics to Michal who was cursed with barrenness after she
disdained King David. In fact, according to vila all heresies against the
sacrament have been cursed in the same way, as they die out leaving no
children.11
Based on these exegetical and historiographical observations he goes
on to address those who are in charge, who are public persons, and
who are responsible for the burdens of their subjects, meaning those
who are responsible for governance. For this purpose he returns to the
story of the procession of the Ark of the Covenant. According to the
account, which is found in Kings :, the Ark of the Covenant was
placed on a new cart pulled by oxen. Two brothers, Uzzah and Ahio,
children of Abinadab the Levite, were driving the cart. While the account
makes clear that Ahio went in front of the ark, it is silent about the
exact location of Uzzah. Meanwhile, David and his retinue were dancing,
singing, and playing music during the procession. At a certain point in
the procession the oxen stumbled and shook the ark. In a reflex, Uzzah
reached out and took hold of it. In that exact instant, however, God struck
him dead for reaching out and touching the Arkthe holy of holies
with his hand.
In his retelling of the biblical account, vila provided specific interpre-
tative hints foreshowing the moral of the story. According to vila, both
Uzzah and Ahio were supposed to carry the ark on their shoulders, as
Levites divinely commissioned for this task. However, they neglect their
responsibility and placed the ark in a new cart pulled by oxen, perhaps
because they wanted to spare themselves such arduous work.12 They con-
sequently ended up imitating the Philistines in the way that they han-
dle the Ark of the Covenant (cf. Kings :). It naturally seemed to the
brothers that they were fulfilling their office, but they were terribly wrong.
In this way what would seem to be the arbitrary judgment of God over
Uzzah was in fact, in the eyes of vila, a manifestation of the righteous
indignation of God over their neglect of their Levitical office.13 The inci-
dent made clear to the Israelites, he argues, that God did not want the
Ark to be pulled by animals, but instead by people consecrated to God,
who would carry it with purity of soul, with care and reverence.14 King
David was quick to learn the lesson; now vila wants his audience to pay
heed.
In his mind Uzzah stands as an example for those who govern. Here,
he develops another important analogy. The monstrance or custodia to
be carried during the procession also represents the people of God. He
calls prelates, curates, and prebendaries, as well as kings and lords to
fulfill their offices in carrying Gods people. In this way the monstrance
fulfills a double symbolic function. On the one hand, since it contains the
consecrated host, it represents the new Ark of the Covenant, that is Jesus
Christ. On the other hand, because of its place in the public procession
it also represents the faithful, and evokes the public office of those who
govern. The story of Uzzah makes the evasion of the responsibilities
of governance a serious matter. The double symbolic function of the
custodia is made possible by vilas assumption of the overlap between
ecclesiastical and social orders, a recurrent theme in his reform writings.
The fate of Uzzah is an apt warning for both clergy and laity. The
clergy should pay heed and make every possible effort to be holy and
sanctified. Here vila sounds a reformist note from Trent by suggesting
that if the clergy is to satisfactorily fulfill its office then it must be a
resident clergy. They are commanded to carry Gods people in their own
shoulders caring for them, teaching them, suffering their torments and
burdens, mitigating their labors, and each one fulfilling in person their
office and residence.15 Lay people too are to fulfill their office, but so too
much kings and lords. He warns them not to be content with the benefit
and honor attached to their office, while placing the care and expedition
of affairs in the shoulders of others.16 Indeed, argues vila, some take
el arca sobre sus hombros, como Dios mandaba, mas no los quiso castigar Dios entonces
hasta que la experiencia dio a entender el yerro pasado y cunta diferencia iba de ser
llevada su arca por animales brutos con desasosiego o por gente consagrada a Dios, que
la llevasen con pureza de nima y con mucho tiento y reverencia. Tercera parte (),
p. ; OCNEC, p. :.
15 Teman, y con mucha razn, los prelados, curas y beneficiados, a quienes est
mandado que ellos mismos en sus propios hombros lleven el arca de Dios, que son sus
cristianos, cuidndolos, ensendolos, sufriendo sus pesadumbres y cargas, alivindoles
sus trabajos y cumpliendo cada uno personalmente su oficio y residencia. Tercera parte
(), p. ; OCNEC, p. :.
16 Teman los reyes y seores, de hurtar el cuerpo a los negocios de sus vasallos
sbditos, ni vive como cristiano, pues no imita a Jesucristo nuestro redemptor, ni como
hombre, pues, como dice el santo Job, naci para trabajar, como el ave para volar [cf. Job
:]. De otra naturaleza debe ser, no de esta comn que conocemos. Tercera parte (),
pp. ; OCNEC, p. :.
21 Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
the spiritual discipline of public service
tends that their excessive leisure has opened the door for the devil who
instigates them to pry into other peoples lives, and what is worse, into
the secrets of God our Lord, which are to be believed with simple faith.
These are heavy burdens that they take upon themselves while relegating
their true responsibilities. While they may be at the present time drunk
with pleasures and pastimes, they will regret it on the Day of Judgment
when their present joy is commuted into sorrow when they appear before
the Lord.22
He takes special issue with clerical absenteeism. He would have those
in command take personal care of the affairs under their jurisdiction.
However, he notes that those who can choose to have someone repre-
sent them should be diligent in identifying qualified aids. They should
choose assistants who are neither ignorant nor passionate like ani-
mals. Instead, they should be wise and God fearing men, who love
truth but despise greed. Still, even when such qualified help has been
secured those who are in command cannot neglect to carry the ark
their officeupon their own shoulders.
He refers to the story of Moses found in Exodus and to illustrate
his point. According to the account, Moses went and worshipped God
with Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel at a dis-
tance from Mount Sinai (cf. Exodus :). Then Moses proceeded to the
mountain to receive the tablets of stone, leaving behind the elders, Aaron,
and Hur as judges over the people to decide any emerging disputes (cf.
Exodus :). However, as the people saw that Moses delayed in com-
ing down from the mountain they asked Aaron to make them gods that
they could worship; a request that Aaron did not refuse (cf. Exodus :
). In relating the story, vila refers to the judges, including Aaron, as
22 Qu carga se puede igualar, por grande que sea, con estar amenazados los que
huyen las buenas cargas, con un da de juicio tan estrecho, que los justos dicen: No entres,
Seor, con tu siervo en juicio (cf. Sal ,); y todos temen el rigor de l, por ser duro,
y ser juicio dursimo. Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :. He supports this
point with scriptural passages from the Gospel of Luke and the Wisdom of Solomon.
The passage from Wisdom :, which he quotes extensively, is particularly interesting:
Abrid vuestras orejas los que regs las muchedumbres de gentes y estis contentos con
enseorear las campaas de las naciones; porque vuestro poder el Seor os lo ha dado,
y vuestra fortaleza el Altsimo. El cual ha de examinar vuestras obras y escudriar
vuestros pensamientos; porque, siendo ministros del reino, no juzgastes derechamente,
ni guardastes la ley de la justicia, ni os gobernastes segn su voluntad. Espantablemente,
y presto, os aparecer; porque juicio dursimo ser hecho a los que tienen mandos; y
al pequeo concedrsele ha misericordia; mas los poderosos poderosamente padecern
tormentos. Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
chapter seven
23 Eficacsimo ejemplo y aviso de cun necesaria sea la presencia del pastor sobre sus
ovejas, y escarmiento perpetuo, si no lo quieren disimular, para no echar las cargas sobre
solos hombros ajenos. Tercera parte (), p. ; OCNEC, p. :.
24 Tercera parte (), pp. ; OCNEC, p. :.
the spiritual discipline of public service
himself of his royal attire, the good king strips himself of all symbols of
power when in the presence of the Lord. Thus, the good king will strip
very well (se desnudar muy bien) when he considers that before God
he has no kingdom and that while God could have given the kingdom
to someone else, God gave it to him freely. He will content himself with
being poor and naked and will not be puffed up by the excellence that
God gave to him. Instead, he will attribute the excellence to God and will
humble and humiliate himself before God and before men.25
In this way vila articulates a straightforward criticism of regal power.
Power, argues vila, gives occasion to sin. The powerful man thinks that
he has license to do whatever he wants, the more so the greater the power
that he has. Since kings and nobles are judges of others and there is no
one who judges them, it happens that they become more daring for sin.
Those who truly strip themselves of their royal pomp (aparato real)
do very differently. They understand that their status among the grandees
does not give them license to sin, nor to pronounce idle words. They
feel obliged to live a virtuous life and to refrain from doing evil. They
also understand that they are like mirrors in which others see themselves
reflected, and guides that are followed by many. The public office of kings
entails that they serve in the capacity of public example to be followed by
the realm.26
There is more, however, to the office of the king. vila maintains that
to strip well means that the king takes seriously his charge, as someone
who will be accountable for it before God. He likens the king who leaps
and dances after the fashion of King David with one who is full of Gods
love and carries the burdens of his government with effort and joy.
Interestingly, vila also compares such a king with Judas Maccabeus. In
this case what is to be imitated is the effort and joy of the Jewish hero
in the wars that he carried for the honor of God.27
vilas ascetic ideas about the right preparation of the soul so that
it can serve as an abode for the Holy Spirit also color the way that he
thinks about public office, in particular about the office of the king. The
good king is the one whose sole consideration is the public good. vila
maintains that the king who dances well before the Lord (muy bien
baila ante el Seor) is the one who repeats the words of the Psalmist:
Aparejado est, Seor, mi corazn (Psalm :).28 The heart of the king
is ready for God when he is willing to serve and to be served; when his
heart is prepared with zeal for justice and to punish offenses as a righteous
judge. Moreover, his heart is ready for God when with fatherly care and
attention he seeks to prevent wrongdoings through good examples, good
works, and by means of the good education of his vassals. He is always
attempting to prevent rather than having to punish offenses. He does not
love to be in command but to be of service and takes the high office as an
opportunity to serve many and not for his own good or benefice. It is here
that he introduces his Christocentric understanding of public service.
The king who dances well is the one whose only care is to be of benefit to
his people, and has offered his treasure, his honor, and life for the public
good, following the example of the Lord who came to minister, and to
give his life a redemption for many (Matthew :).29
As in his comments about the clergy and their burdens, vila also
indicates that the king has his own duties. The good king is not slow
to settle the affairs of the realm for love makes them a light burden to
carry. Although he works like a slave (esclavo), he performs his labors
as both father and pastor (padre y pastor). His ends are neither fame
nor achieving human virtue; his only motivations are to please God and
to receive the eternal kingdom that God has promised to those who
administer well the temporal one.30
vilas ideal of the good king is tempered by the religious realities of
his own time. The good king is a king that serves the Church in the
reformation of morals and in stamping out heresy. He takes care of the
divine service; in particular he looks after the divine sacrament of the
Eucharist with burning love and zeal. vila contends that while it has
always been expected of kings that they provide for the preservation
of the Church, it is especially important at present. For if many have
left the congregation of the Church it is precisely due to a generalized
disregard for the Church, its ministers, and its ceremonies. The king has
to punish all heresies or risk being perceived as approving them. He
should be concerned about the Christian people, that they be protected
from infidels (infieles) and reformed in good morals for they are the
28 Paratum cor meum Deus paratum cor meum, Latin Vulgate, p. ; My heart is
ark where the Lord dwells. Kings, therefore, must abandon their own
interests and put their shoulders to the task of carrying Gods ark.31
Finally, the grandees of the realm are, like the king, responsible for
serving the church and tending Gods people. They will share in the com-
ing reward in the same proportion as they participate in the governance
of the realm. He remarks that having a special place of honor in pro-
cessions and sanctuaries is not something to be taken lightly. Otherwise,
they who are closer to God in this world will be thrown away the farthest
in the world to come. He observes that some of them will go to the pro-
cession and will serve in diverse capacities, and that they will be close to
the Lord. He then summons them not to attend with hearts stripped
of Gods grace, and wearing the image of the devil. They may have the
exterior semblance of service and love for God; but in reality God can
see that their hearts are in shambles and in ruins. The Lord can see how
abominable their hearts are. Thus, the Lord can justly complain: Este
pueblo con los labios me honra, y su corazn lejos est de m (Matthew
:).32 As customary, vila underscores the deficiency of ceremonies
that are not accompanied by honest and sincere interior fervor. To have
the devil in the soul, vila inquires, and to be near the Lord in the pro-
cession, is this to celebrate a festivity in his honor or to renew his pas-
sion? To the contrary, the proper way for them to attend the procession
is after cleansing, and confessing themselves, walking in reverence, fear,
and trembling.33
35 The point was clearly made by Fray Luis de Granada in his Vida: Y lo que entre estas
cosas ms nos maravilla es que no solo tena esta facultad y gracia en la materia de las
cosas espirituales, de que el tenia experiencia, sino tambin en las que pertenecen al buen
gobierno de una repblica cristiana. Como claramente se ve en una larga carta [i.e. letter
eleven] que escribi al asistente de Sevilla, en la cual le da tantos avisos y documentos para
el buen gobierno de ella, como si toda la vida hubiera gastado en negocios de repblica.
Obras (), p. v.
36 OCNEC, pp. :.
the spiritual discipline of public service
praises the Lord for his service in the cross. He quotes Isaiah :,
a passage which he attributes to Jesus and translates in the following
terms: Servir me hiciste por tus pecados y trabajo me diste en tus
maldades. According to his rendering, Christ became a servant because
of humanitys many sins, and its many transgressions turned into his
labors. By vilas reckoning man was a slave (siervo) of his own sins
and yet it was Christ who suffered the chastisement. Man ate from the
sweet apple, vila comments, and caused sourness to the Just one. Jesus
forced himself to serve for our sins. It is for this reason that vila calls
Jesus, eternal God and servant of men.37
He underscores the servant character of Jesus by invoking two addi-
tional biblical passages. In the first one, found in Matthew :, Jesus
himself declares that he did not come to be ministered unto, but to min-
ister, and to give his life a redemption for many.38 Nevertheless, it is the
second biblical passage that serves him as the basis to bring together the
opposing parties at Utrera. He paraphrases Luke : in order to adapt
it to his prayer:
Y djiste, Seor, que quien era mayor que se hiciese menor, y quien presida,
como quien fuese esclavo, a semejanza de ti, que tanto te abajaste a servir
a los hombres, no tan slo con buenas palabras, mas con recios azotes y
muerte de cruz.39
vila uses the passage from Luke to delineate the responsibilities of each
group of people, i.e. those who are older (mayores) and those who are
younger (menores). Clearly, vila is not addressing age differences but
differences in authority and social status that have resulted in significant
tensions among the residents of the village. Accordingly, he calls on
the mayores to moderate their power by following the example of
Christ. The kind of officials that fall within the purview of the mayores
is manifestly transparent. He is addressing regidores and jueces de
pueblo, i.e. magistrates. He calls them to seek after the common good
even at the expense of their own fortunes (haciendas) and lives. They
should follow the example of the good shepherd who gave his life for
37 OCNEC, p. :.
38 Y quin no se confunde de su soberbia oyendo decir al Hijo de la Virgen que no
vino a ser servido, sino a servir y dar su nima en rescate de muchos? OCNEC, p. :.
39 And you said, Lord, that he who was older should become the youngest, and he
who presided, as if he was a slave, after your likeness, who lowered yourself much in
order to serve men, not only with good words, but with harsh lashes and death of the
cross, emphasis in the original, OCNEC, p. :.
chapter seven
his sheep. They already resemble him in their dignity (dignidad); now
they have to become like him in his love. You have a public office,
vila points out, dont have a particular heart; dont be after that which
matters to you alone, but that which matters to all, even if with your own
prejudice.40
He upholds the character of public service as a path to perfection. It is,
moreover, a path that benefits the whole and cannot be sought for private
gain. The place of perfection that you have, vila maintains, is for the
benefit of all, and for you to reach an agreement on the common good
while casting aside your own.41 God has not ordained the people for the
benefit of the magistrates. To the contrary, God has ordained magistrates
for the benefit of the people. The reward and the respite for their work as
administrators come from God. At present they should expect nothing
but hard labors for the public good they do and opposition for handing
out justice. God can reward them properly as long as they are willing to
lose in this world for the gain of the sheep which God has entrusted
to them. The reward for their service will not be lacking as long as their
loyalty remains true. He concludes by quoting the Wisdom of Solomon:
Presto y espantablemente os aparecer Dios, porque juicio duro ser
hecho a los que tienen mandos (Wisdom :).42
In turning his attention to those who are younger (menores), he
underscores their responsibility in the realization of the common good.
God has placed them under the yoke (yugo) of those who are older.
Just like the magistrates are called to love them as their own children,
they are called to revere magistrates as their parents. He draws on Pauls
words found in Romans: Wherefore be subject of necessity, not only for
wrath, but also for conscience sake (Romans :). According to vila,
the Pauline injunction means that Christians should be subject to mag-
istrates, even if the latter are infidels. The injunction acquires increasing
strength when magistrates have a part in the faith of Jesus Christ and
are heirs of Gods kingdom. Since Paul indicates that Christians should
be subject to magistrates not only because of wrath but also because of
conscience, vila concludes that the Lord is pleased by reverence and
obedience from the heart toward those who rule. Accordingly, those who
40 OCNEC, p. :.
41 OCNEC, p. :.
42 Horribly and speedily will he appear to you: for a most severe judgment shall be
are older should be benign with those who are younger, but the latter
should not despise the former on account of their condescendence.43
He then addresses both segments of the citizenry of Utrera. He quotes
the words of the dominical prayer: Quiero, Padre, que sean una cosa, as
como t y yo somos una cosa (John :).44 He calls them to avoid all
divisions, and to be one by keeping the unity of the heart. Let there be no
division, vila enjoins the citizens of the Andalusian town, among those
called to holy Christendom, which is called kingdom of God.45 Divisions
are a doing from hell, but there should be no dispute among the children
of peace; no annoyance among those who hope to have the kingdom
of God for a blessing. Above all, there should be no envy among those
who are members of one body. In this way, the people of Utrera should
embody the ideal of the Christian body, by imitating Christ who after
washing the feet of his disciples told them: Ejemplo os he dado, que ans
como yo he hecho, as hagis vosotros (John :).46
After a series of biblical injunctions, he closes the letter with a succes-
sion of practical admonitions. They should look after the sick and enter-
tain them, after the hungry and needy, and help them. They should give
land, and in return receive heaven. He also admonishes them to con-
fess and communicate frequently [a menudo]. In short, they should be
friends of the word of God, reading, speaking, and doing it, they should
love each other and all of them will be wealthy.47
vila is able to draw important parallels between Christ and those
in public office, in this way enabling public servants to envision their
vocations in spiritual terms. One of the figures used by him is that of
the seat (silla) of honor. In letter number thirteen, A un seor de
estos reinos, he uses the metaphor of the chair of Christ to instruct a
courtier about suitable preparations for lent.48 He praises the noble man
for abandoning the court and coming to his place of residence in order
to observe the liturgical season. He likens the spiritual preparations that
the season calls for to the bitter herbs (lechugas amargas) that the
43 Ibid.
44 And the glory which thou hast given me, I have given to them; that they may be
one, as we also are one. John :, Douay-Rheims; Ibid.
45 No haya divisinque es cosa del infiernoentre los llamados a la santa cristian-
:, Douay-Rheims; OCNEC, p. :.
47 OCNEC, pp. :.
48 Epistolario (), pp. rv; OCNEC, pp. .
chapter seven
lo alanzar de s, y de los otros, deseando que la honra de Dios vaya siempre adelante, y
que en todos reinase l, pues a todos cri, y por todos muri. Epistolario (), p. v;
OCNEC, p. :.
52 Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
53 Qu razn es, que quien est en la silla de uno, sea semejable a l, y pues en la honra
tiene el lugar de nuestro seor, tngalo en la carga, tngalo en el celo del bien comn.
Epistolario (), pp. rv; OCNEC, p. :.
54 Ninguno hay por dichoso que sea, que no sienta provecho y consuelo de tener tal
seor, como ninguno hay en el mundo que no sienta provecho de Dios. Es el seor con
the spiritual discipline of public service
el pueblo como el nima con el cuerpo; halo de consolar, avivar, calentar, sustentar, y
entraablemente amar, y sentir mucho lo que al pueblo acaece, como siente el nima lo
que al cuerpo se hace. Para que siendo semejable al seor Jesucristo, que busc el bien de
los suyos, aunque con trabajo y perdida propia, vaya a reinar con l para siempre, adonde
de por bien empleados los trabajos que ac hubiere pasado. Epistolario (), p. v;
OCNEC, p. :.
55 Epistolario (), pp. rv; OCNEC, pp. :.
56 Dos cosas peda en el tiempo pasado el bienaventurado San Agustn a nuestro
y seremos absueltos por Dios. Pongamos los ojos sobre nuestras faltas, y luego todo nos
chapter seven
se quiere llegar a Dios. Ms porque en vuestra seora hay dos personas, tiene necesidad
de dos reglas. En cuanto es persona particular, basta lo dicho. En cuanto es persona que
tiene cargo de tantos, es necesario que mas y mas mire por si. Epistolario (), p. v;
OCNEC, p. :.
59 Bueno era Eli en cuanto a su persona, mas no era bueno en cuanto a sus hijos,
pues los dejo de castigar, y fue el gravemente castigado de Dios, de manera que bondad
doblada han menester los seores, pues tienen la persona doblada. Epistolario (),
pp. vr; OCNEC, p. :.
60 En cuanto a esto segundo, que es ser persona de todos, parece que otro espejo no
hay mejor en que el seor de otros se mire, que es en el Seor de hombres y ngeles, cuya
persona representa. Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
the spiritual discipline of public service
and others to obey. Following Paul, he contends that whoever resists the
deputies of God is in fact resisting Gods established order (cf. Romans
:).61
It is mainly through the administration of justice and exemplary be-
havior that vila conceives the nobilitys role in governance. Thus, while
addressing his interlocutor vila intimates that as one who rules he
cannot be partial in the administration of justice. He has to follow the
example of God who did not side with his own son, but instead made
him the object of chastisement for the sins of humanity. He has to be
straightforward in his judgments, showing no favoritism in his deci-
sions. The entire realm (republica) would be lost if public matters were
treated as private affairs. As soon as he starts acting according to his
private interests he has forfeited his public character. Neither can he
take the interests of others as his own and neglect the public inter-
est.62
Certainly, Christ is a paragon (dechado) for all, not only as regards
private conscience, but also in what it has to do with the public person.
He was and still is king, although not by the standards of this world.
Christs climatic and chief example as public person was his suffering and
death in the cross. Then, when he was at the seat of the cross (silla
de la cruz), he provided the standard for public conduct. vila draws
attention to Jesuss words to Mary, as stated by the gospel writer: Mujer,
veis ah tu hijo (John :).63Jesuss attitude of resignation toward his
mother is to vilas mind the finest instance of his love for his public
mission. According to vila, Jesus was indicating with his words that
whoever is in the seat of a public person ought to relinquish any private
love, even the love of ones own mother.64 In fact, on every occasion that
61 Y quien a estos resiste, dice San Pablo, a la ordenacin de Dios resiste, el cual dejo
todas las cosas debajo de orden. Epistolario (), p. r; Compare to the reading of
the Nueva edicion crtica: Y quien a stos resiste, dice San Pablo ad Romanos, cap. , qui
resistit potestati, Dei ordinationi resistit (Rom ,), el cual dej todas las cosas debajo de
orden. OCNEC, p. :.
62 Epistolario (), p. v; OCNEC, pp. :.
63 Woman, behold thy son. John :, Douay-Rheims; Epistolario (), p. r;
OCNEC, p. :.
64 Cristo dechado es de todos, no solo cuanto toca a la conciencia particular, mas aun
cuanto toca a ser persona pblica. Porque l fue Rey y es, aunque no a la hechura de este
mundo. Mas estando en la silla de la cruz dijo a su madre: Mujer veis ah tu hijo. Para
dar a entender, que quien est en silla de persona pblica ha de renunciar todo particular
amor, aunque de su propia madre sea. Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
chapter seven
Jesus dealt harshly with Mary, his sole intention was to teach his disciples
this specific point, namely how much we must guard ourselves from our
own private affections.65
He concludes his letter by affirming that the nobility is a rule unto
itself to be followed by the people. In contrast to his many efforts to draw
analogies between God and the nobility, he is also very eager to make
clear that the nobles are not, so to speak, little gods. Thus, he contends
that God has placed the nobility (los seores) to execute Gods laws
and divine will, and not to do as they please. If they are called lords
(seores), it is because they are under the universal Lord. In relation to
the universal Lord they are like vassals, and as such their power is as
limited (tan limitado el poder) as that of their own vassals.66 They are,
moreover, to see themselves as a rule placed by God for all to see.67 As
such they are responsible, just like the clergy, for the spiritual wellbeing
of the realm. In the particular case of his noble friend, vila advises him
to conduct all his dealings in agreement with the law of Christ, for in this
way his vassals by imitating him will be imitating Christ.68
In letters twelve and thirteen vila instructs members of the nobility
on their role as public servants. He also endeavors to explain their secular
vocation in theological terms, emphasizing the spiritual character of their
vocation. These letters, however, are very general and devoid of specific
applications of the principles that he lays out for his readers. Letter eleven,
on the other hand, is enriched with examples as it addresses practical
issues of governance.69 Moreover, as Fray Luis de Granada observed in his
Vida, the letter was written for a public servant in the city of Sevilla.70 The
public servant in question was an asistente, and he performed functions
analogous to that of a corregidor. The editors of the Nueva edicin crtica
have dated the letter to around and have suggested that it was
addressed to Francisco Chacn, asistente in Sevilla from to .71
65 Y este ejemplo nos dio el, cuando algunas veces responda speramente a su madre
bendita, para decirnos cuanto nos debemos guardar de nuestras particulares afecciones,
aunque otros se enojen, y nosotros suframos alguna pena, antes que siguindolas descon-
tentar a Dios. Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
66 Y si se dicen seores, son debajo de universal seor, en cuya comparacin son tan
vasallos como sus vasallos, y tiene tan limitado el poder como ellos, cuanto toca a torcer
de lo que debe hacer. Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
67 Epistolario (), p. vr; OCNEC, p. :.
68 Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
69 Epistolario (), p. rr; OCNEC, pp. :.
70 Obras (), p. v.
71 OCNEC, p. :.
the spiritual discipline of public service
Letter eleven is by far the most elaborate of those dealing with ques-
tions of governance and public service. It includes many of the main
points made in letters twelve and thirteen. However, contrary to his other
letters, vila does not limit his argument to scriptural sources. In letter
eleven he makes references to classic philosophers such as Plato, Aristo-
tle, and Seneca. He also draws on Jerome, Pope Gregory the Great, and
the glossa ordinaria. The Platonic influence is clear, as noted by Fray Luis
de Granada who remarked that if vilas counsels had been followed the
Spaniards would have a republic better organized than that traced by
Plato.72
Many of the themes underlying his spirituality of public service, as
evidenced in the previous two letters, are dealt with in letter eleven. For
instance, he again calls Jesus the paragon (dechado) of public servants.
Jesus is the rule of life for the laity as a whole, but public servants are
subject to a more exacting discipline. As stated in letter twelve, those in
public office are to follow two rules. In letter eleven he maintains that
Jesus is a paragon for both small and big (pequeos y grandes). To
the small Jesus is the shining example that shows them how to live, as
they are only concerned with their own spiritual welfare. The grandes
Jesus teaches not to forget their personal obligations while taking care
of governance and the welfare of others. To be good for oneself but not
for others is an imperfection. But the way of perfection is to be good for
others without neglecting ones own spiritual welfare.73
His use of the term grandes is far from innocent. His spirituality
of public service is intended for the ruling class, i.e. the nobility and
urban patrician families. Accordingly he adds that he who endures this
discipline shall be call grande in the kingdom of heaven: Y aquel ser
llamado grande en el reino de los cielos (Matthew :).74
72 Obras (), p. v.
73 Y como la grandeza de este seor es muy grande, es dado por ejemplo a pequeos
y grandes. A unos para que sepan vivir teniendo cuenta consigo solos; a otros para que
no olvidando sus propias obligaciones tengan cuidado de la gobernacin y provecho de
otros. Porque el ser bueno para s solo, cosa imperfecta es, y el ser bueno para otros, y no
para s, cosa es daosa. Y aquel ser llamado grande en el reino de los cielos que siendo
l bueno procure de hacer lo mismo a los otros, teniendo tanta vigilancia que cumpla
con entrambas obligaciones, sin que la obligacin de mirar por s le haga estrecho para
contentarse con ellas, ni el cuidado de mirar por los otros le haga aflojar el cuidado de s.
Epistolario (), pp. rv; OCNEC, pp. :.
74 He therefore that shall break one of these least commandments, and shall so teach
men, shall be called the least in the kingdom of heaven. But he that shall do and teach, he
chapter seven
offering himself on the cross for the public good of the human race. The public office is
also a cross. He who is placed upon this cross should be stripped of all personal affections
and dressed with love for the many, in order to imitate the Son of God and that his cross
be beneficial for him and for others. Epistolario (), p. v; OCNEC, pp. :.
76 And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine. And
Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come. John
:, Douay-Rheims.
77 Y a todo aquello que a esto le contradijere desconocerlo, por muy conocido y
amado que sea, y decirles lo que el seor dijo a su benditsima madre, Mujer, qu a
m contigo? Qu parentesco? Qu conjuncin puede haber ms ntima que la que el
the spiritual discipline of public service
Hijo de Dios tena con su benditsima madre? Y cuando se ofreci que convena a la
honra del Padre, que eternalmente lo engendr, que el milagro se hiciese, no cuando era
pedido, desconoce tal hijo a tal madre. Para darnos ejemplo de tener cuenta con lo que
Dios quiere, sin tenerla poco ni mucho con lo que a esto contradijere. Epistolario (),
pp. rv; OCNEC, p. :.
78 Con la cual verdad se deben desengaar los que piensan que lo principal de la
buena gobernacin consiste en restaurar los muros de la ciudad, en empedrar las calles,
proveer de mantenimientos, y a lo mas, castigar bien los delitos y dar a cada uno lo suyo
cuando traen pleito. Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
79 Y para esto sirve el amor de la honra de Dios y del bien pblico, para hacer que no se
contente el hombre con hacer estas cosas pocas, sino que pretenda con todo su corazn,
y [sic] que Dios sea servido y no ofendido y que los ciudadanos alcancen el bien ms
excelente que es la virtud, y virtud cristiana. Epistolario (), p. r; OCNEC, p. :.
80 Duo sunt quippe, imperator auguste, quibus principaliter mundus hic regitur,
auctoritas sacrata pontificium et regalis potestas, in quibus tanto gravius pondus est
sacerdotum, quanto etiam pro ipsis regibus hominum in divino reddituri sunt examine
rationem. Gelasius I, Famuli vestrae pietatis, in Denzinger, p. .
81 Porque ya que en lumbre natural es cosa muy clara que lo que debe pretender el
Juan Donoso Corts, ed. Gavino Tejado (Madrid: Imprenta de Tejado, ), pp. :
.
83 An hay ms cosas para que sirva el amor a la persona pblica que lo quisiere ser
como debe ser. Y es una de ellas no estar atado a la estrechura de leyes particulares, mas
vivir en el [sic] anchura del amor, que comprehende la obligacin de justicia y obligacin
de caridad. Digo esto porque algunos que gobiernan repblicas tienen tan limitado su
celo que no se extienden sino a quitar aquellos delictos que por leyes particulares estn
vedados, y no entienden la obligacin en que les pone la ley del amor de la honra de Dios
y del bien pblico, aun de la persona particular. Epistolario (), pp. rv; OCNEC,
pp. :.
84 Cierto es que un prjimo no es obligado por obligacin de justicia a prestar dineros
quebranta, aunque la ley de la justicia le absuelva. Porque la misma ley del amor, ella sola
por s tiene fuerzas para obligar a evitar el dao notable del prximo temporal y a fortiori,
el espiritual. Epistolario (), p. v; OCNEC, p. :.
85 Y a semejanza de esto, como a la persona pblica le est encomendada la honra de
Dios, y el provecho pblico, tiene obligacin de remediar unas cosas limitadas por leyes
particulares, y otras por esta general obligacin que tiene de evitar deshonras de Dios, y
daos notables pblicos. Epistolario (), pp. vr; OCNEC, p. :.
86 For a discussion of scribes and their social mobility in mid-sixteenth century Spain
see Carol D. Harllee, Pull Yourself Up by Your Inkwell: Pedro de Madariagas Honra
de escribanos () and Social Mobility, Bulletin of Spanish Studies (), pp.
; Aznar Vallejos discusses the contrast between aranceles reales and local costs of
services offered by scribes in early sixteenth-century Gran Canaria. See id., Aranceles de
escribanos y nivel de vida en Gran Canaria (), Revista de historia canaria
(), pp. .
87 Los que en este caso ms desenfrenados estn son los escribanos, que jurando todos
schools, and counsels that good teachers be hired at the expense of the
city. All teachers should be instructed by the clergy on doctrinal and
moral questions. A special chapel should be instituted for school-age
children and teachers should be in charge of ensuring that children attend
mass on Sundays and festivals.90
His reform ideas in other areas like prostitution and jail sentences
are worth noting. Although he desires the conversion of prostitutes, he
argues that prostitution is a necessary evil that helps prevent certain men
from committing worse transgressions.91 His chief complaint is against
the padres who oversee the citys brothels. The office of padre appears to
have been implemented first in Granada around and later officially
instituted in Sevilla by public ordinance of May .92 Padres were
appointed by brothel owners and confirmed by the city council.93 He
contends that padres often receive women as a form of payment and
that they also lend irresponsible amounts of money that women cannot
pay back, contrary to the city ordinance.94 Consequently, padres have
a vested interest in prostitution and are opposed to the conversion of
the women involved.95 He recommends that a God fearing man be
hired at the expense of the city to look after prostitutes and ensure that
all city ordinances be observed.96A well paid public servant would lack
the incentive to perpetuate prostitution. Finally, he advises that prison
Elizabeth Perry observes that fathers, brothers, boyfriends, or husbands sold women
into brothels for ten or twenty ducats. Mary Elizabeth Perry, Lost Women in Early
Modern Seville: The Politics of Prostitution, Feminist Studies . (), pp. ,
here p. .
95 El que se llama padre de ellas es muy perjudicial porque este las trae cuando no
las hay, y otras veces las recibe en empeo, y otras les empresta l ms cantidad de lo que
la pragmtica real manda, y de aqu viene impedir l la conversin de ellas, y tambin lo
mucho que deben. Epistolario (), pp. vr; OCNEC, p. :.
96 Convena que se buscase un hombre temeroso de Dios, y fuese puesto en aquel
oficio y le pagasen suficiente salario, sin que pudiese llevar ms, ora hubiese muchas
mujeres, ora pocas; y no interesando ste nada, cesaran los inconvenientes ya dichos,
y tambin dara noticia de los rufianes, que no es pequeo provecho. Epistolario (),
pp. rv; OCNEC, pp. :.
the spiritual discipline of public service
sentences be short and that jails be well kept. He would like the city to
provide for the legal defense of those who are without means.97
Conclusion
in Sevilla see Mary Elizabeth Perry, Crime and Society in Early Modern Seville (Hanover:
University Press of New England, ).
CONCLUDING REMARKS:
JUAN DE VILA AND THE CONTOURS
OF CONVERSO SPIRITUALITY
1 Segments of material in this subsection have been adopted with revisions from Rady
sicle (Paris: Droz, ); all citations are taken from the second edition of the Spanish
translation, id., Erasmo y Espaa, estudios sobre la historia espiritual del siglo XVI, traduc-
cin de Antonio Alatorre (Mexico: Fondo de Cultura Econmica, ).
concluding remarks
des amis espagnols dErasme, aprs le succs clatant remport par lEnchiridion dans sa
version castillane. Marcel Bataillon, Introduction au Dilogo de Doctrina Cristiana, p. .
15 Mais le petit livre qui manifestait un tel pouvoir librateur noffrait pas sous forme
false piety and the humanists idea of the perpetual conflict between the
body and the spirit. Accordingly, after his careful reading and consid-
eration of the essential themes of the Dilogo, he concluded that it was
stamped with Erasmuss signature through and through.16
Bataillon also traced Erasmuss influence in the Dilogo to another
thematic area, namely Valdss subtle undermining of Church author-
ity. He read Valds as affirming that the exclusive object of devotion of
the Christian faith is Christ. The corollary of this Erasmian Christocen-
trism was a turning away from the observance of Church ceremonies.
He argued that Valdss understanding of Church ceremonies as mere
accessories was emblematic of the whole Dilogo and it exposed the
strong influence that Erasmus had in the young Spanish scholar.17
Bataillon used similar language to describe the properly Christian
manifestations of judeoconverso spirituality. For him the fundamental
fact underlying all forms of judeoconverso religiosity was the social sit-
uation of new Christians and their descendants. He regarded them as an
unassimilated element of Spanish society. As such they collectively con-
stituted a hotbed of religious fervor.18 Their religious life was marked by
a constant tension between private piety, and outward compliance with
the public and ceremonial life of the Church. Based on his handling of
the sources, he attributed to the judeoconversos a wide variety of spiritual
tendencies. He mainly recognized the existence among them of judaizers,
illuminists, alumbrados, and Erasmians.
Judaizers embodied the more extreme and desperate form of judeo-
converso religiosity. Judaizers were new Christians who lapsed back to
Judaism or who continued to practice in private the ceremonies and
rites of their ancestral religion while publicly performing the ceremonies
required by the Church.19 Illuminists were lay and religious holy men and
women who were given to mystical experiences and were endowed with
charismatic gifts; he even called them the perennial enemies of Spanish
spirituel lordre charnel ce souci de faire sentir au fidle ltendue de sa libert, cest
lenseignement mme dErasme. Marcel Bataillon, Introduction au Dilogo de Doctrina
Cristiana, p. .
17 A qui cherche dans cette direction la signification historique dErasme, Valds
napparat nulle part plus rasmien que dans la dfinition du chrtien quil pose pour
commencer. Cest la foi en Christ qui est le signe distinctif du chretien, avec la charit et
limitation de Jsus: lobservance des crmonies de lEglise nest qu accessoire. Marcel
Bataillon, Introduction au Dilogo de Doctrina Cristiana, p. .
18 Bataillon, Erasmo y Espaa, p. .
19 Bataillon, Erasmo y Espaa, pp. .
concluding remarks
Vrin, ), pp. .
24 Bataillon, Juan de Valds nicodmite? p. .
25 Francisco Mrquez Villanueva, Erasmo y Espaa: entonces y ahora, Insula
(Octubre ), pp. , .
concluding remarks
the starting point of his study, without taking into consideration the
trajectory of Spanish Catholicism during the fifteenth century. In the
second place, Mrquez Villanueva pointed out the lack of specificity in
the generic notion of Erasmianism. Jos C. Nieto, on the other hand,
objected to Bataillons categorization of Juan de Valds, and the Luther-
ans of Seville and Valladolid as Erasmians.26
In spite of the shortcomings of his pioneering work, Bataillon made
a significant contribution to the definition of judeoconverso spirituality;
he identified the source of its distinctive perspective. Judeoconverso spir-
ituality was predicated upon a sociological problem of universal propor-
tions, namely the more or less adequate assimilation of a racial and reli-
gious minority into an overarching national culture. Other scholars have
made the same point since Bataillon. For instance, Antonio Mrquez,
in his study of the origins and philosophy of the alumbrados, argued
that their doctrinal positions needed not be traced back to Judaism only
because the spiritual figureheads of the movement were judeoconversos.27
Following Bataillon he argued that their social situation was important
primarily as an aid to understand their likelihood to adopt radical reli-
gious views.28 In the same way, Stefania Pastore observed the difficulty of
defining judeoconverso spirituality on account of its diverse manifesta-
tions. The different exponents of judeoconverso spirituality, however, did
share a common effort; they reflected on the relationship between the
old and new law and endeavored to achieve a peaceful integration
between old and new Christians.29
In his prologue to the Spanish translation of rasme et lEspagne,
Bataillon lamented that he had hardly mentioned Juan de vila in his
book. He also inquired if Juan de vilas Paulinism was part of a wider
judeoconverso reaction against the prejudice of limpieza de sangre.30 Cer-
tainly, as I have demonstrated in previous chapters, Juan de vila reacted
in an evangelic spirit against prevailing cultural notions of his time that
reinforced social and racial prejudice. His spirituality, however, cannot
be engulfed under the categories that Batallion used. In fact, his writings
have never before been consistently studied from this perspective.
Nietos work; see Bataillon, En torno a Juan de Valds, pp. ; see Nieto, Juan
de Valds; id., El Renacimiento y la otra Espaa.
27 Mrquez, Los alumbrados, pp. .
28 Mrquez, Los alumbrados, pp. .
29 Pastore, Uneresia spagnola, pp. xiiixiv.
30 Bataillon, Erasmo y Espaa, pp. xvxvi.
concluding remarks
allowed him to publicly rebuke those who went beyond existing codes
of conduct in the exercise of traditional authority. For vila many of
his contemporaries misunderstood limpieza, for they were concerned
about having soiled bodies, states, and honor, but not about having a
soiled soul. He saw them as concerned with exterior cleanliness, while
neglecting their interior cleanliness. In this way he sought to move his
audiences and his readers beyond the purely superficial and pernicious
idea of limpieza de sangre in order to consider the true issue of the clean-
liness of the soul.
Together these are some of the ways that Juan de vila criticized the
prejudice of limpieza de sangre. He turned ascetic spirituality into social
practice. His reach to the laity was highly significant. In him we can find
a precursor of the modern interest in the laity and its role in the Christian
church.
BIBLIOGRAPHY
Primary Sources
vila, Juan de. Avisos y reglas christianas para los que dessean servir a dios
aprovechando en el camino espiritual. Compuestas por el maestro vila sobre
aquel verso de David. Audi, filia [&] vide [&] inclina aurem tuam. Alcal de
Henares: J. de Brocar, .
. Certain Selected Spirituall Epistles Written by that most Reuerend Holy
Man Doctor I. de Auila a most Renowned Preacher of Spaine most Profitable
for all Sortes of People, Whoe Seeke their Saluation. Roen: The widdow of
Nicolas Courant, .
. De la grandeza, y amor de Christo nuestro redentor, y como deve ser
principal materia de oracin. Sacado de las Obras del v.p. Iuan de vila.
Madrid: Impr. Reino, .
. Obras del padre maestro Iuan de vila, predicador en el Andaluzia. Aora de
nuevo aadida la vida del autor, y Las partes que ha de tener un predicador del
euangelio, por el padre Fray Luys de Granada, de la Orden de Santo Domingo,
y unas reglas de bien bivir del autor. Madrid: P. Madrigal, .
. Primera parte del epistolario espiritual, para todos estados. Alcal: Juan de
Lequerica, .
. Tercera parte de las obras del p. mtro. de vila, predicador en Andalu-
zia. Dirigidas a doa Beatriz Ramrez de Mendoza, Condesa del Castellar. Esta
tercera parte contiene tratados del santissimo sacramento de la Eucharistia.
Madrid: P. Madrigal, .
. Terecera parte . . . Este segundo tomo contiene tratados, los cinco son
del Espritu Santo, los de las festividades de n. Seora y el otro del glorioso s.
Ioseph. Madrid: P. Madrigal, .
. The Audi Filia, Or a Rich Cabinet Full of Spirituall Ievvells. Composed by
the Reuerend Father, Doctour Auila, Translated Out of Spanish into English.
[Saint-Omer]: [English College Press], .
. The Cure of Discomfort. Conteyned in the Spirituall Epistles of Doctour I. de
Auila, most Renowned Preacher of Spaine. Most Profitable for all, and Partic-
ularly for Persons in Distresse. [Rouen and Saint-Omer]: [Printed by John le
Coustourier and the widow of C. Boscard], .
. The Holy Ghost. Chicago: Scepter, .
. Trattati del santissimo sacramento dellEucharistia composti del molto
reverendo padre Il maestro Giouanni dAvila predicatore evangelico. Tradotti
dal reverendo padre Francesco Soto . . . Della lingua spagnuola nell italiana.
Roma: C. Vullietti, .
. Trattato del glorioso san Gioseppe sposo della sacratissima Vergine Maria
nostra signora. Del m. reverendo padre Giouanni dAvila. Tradotto della spag-
bibliography
Critical Editions
vila, Juan de. San Juan de vila, Obras completas, nueva edicin crtica. Edited
by Luis Sala Balust and Francisco Martn Hernndez. vols. Madrid: Bib-
lioteca de Autores Cristianos, .
Secondary Sources
Abad, Camilo M. Dos memoriales inditos del bto. Juan de vila para el
Concilio de Trento. Miscelnea Comillas , (): viixxxvi, .
. El proceso de la Inquisicin contra el bto. Juan de vila. Estudio crtico
a la luz de documentos desconocidos. Miscelnea Comillas , ():
.
. Escritos del bto. Juan de vila en torno al Concilio de Trento. Maestro
vila , (): .
. Escritos del bto. Juan de vila en torno al Concilio de Trento. Maestro
vila , (): .
. La direccin espiritual en los escritos y en la vida del bto. Juan de vila.
Manresa , (): .
. La espiritualidad de san Ignacio de Loyola y la del beato Juan de vila.
Manresa , (): .
. Ms inditos del bto. Juan de vila. Una carta autgrafa a don Pedro
Guerrero. Noticias de otros muchos escritos hasta ahora no descubiertos.
Miscelnea Comillas , (): .
. Segundo memorial para Trento del bto. Juan de vila. Una copia en
el Escorial manejada por Felipe II. Miscelnea Comillas , ():
.
. ltimos inditos extensos del bto. Juan de vila. Miscelnea Comillas
, (): lxii.
. Un acto de contricin del bto. Juan de vila (indito). Sal Terrae ,
(): .
. Un sermn indito del bto. Juan de vila. El predicado en la profesin
religiosa de la Condesa de Feria, doa Ana Ponce de Len. Sal Terrae ,
(): , .
. Un tratado indito sobre el sacerdocio, original del bto. Juan de vila.
Sal Terrae , (): , .
Ahlgren, Gillian T.W. Negotiating Sanctity: Holy Women in Sixteenth-Century
Spain. Church History , no. (): .
bibliography
Gmez Bravo, Juan. Catalogo de los obispos de Crdoba, y breve noticia histrica
de su iglesia catedral, y obispado. vols. Crdoba: Juan Rodrguez, .
Gonsalvius Montanus, Reginaldus. A Discouery and Playne Declaration of Sun-
dry Subtill Practises of the Holy Inquisition of Spayne. London: John Day,
.
. Der Heyliger Hispanischer Inquisitie. London: John Day, .
. Sanctae Inquisitionis hispanicae artes. Heidelberg: Michael Schirat, .
Gonzlez Montes, Reinaldo. Artes de la Santa Inquisicin espaola. Translated
by Francisco Ruiz de Pablos. Seville: Editorial MAD, .
Gonzlez Novaln, Jos Lus. El inquisidor general Fernando de Valds (
): su vida y su obra. vols. Oviedo: Universidad de Oviedo, .
Gonzlez y Sinz de Ziga, Cndido Mara Ajo. Historia de las universidades
hispnicas; orgenes y desarrollo desde su aparicin hasta nuestros das. vols.
Madrid: Editorial la Normal, .
Granada, Luis de. Historia de sor Mara de la Visitacin y Sermn de las cadas
pblicas. Edited by Bernardo Velado Graa. Barcelona: Juan Flors, .
. Obras completas. Edited by lvaro Huerga. vols. Madrid: Fundacin
Universitaria Espaola, .
Gratian. Concordia discordantium canonum. In Patrologia Latina, edited by
J.P. Migne, :. vols. Paris, .
Guibert, Joseph de. The Jesuits: Their Spiritual Doctrine and Practice. St Louis:
The Institute of Jesuit Sources, .
Gutirrez, Constancio. Espaoles en Trento. Valladolid: Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas, Instituto Jernimo Zurita, .
Harllee, Carol D. Pull Yourself Up by Your Inkwell: Pedro de Madariagas Honra
de escribanos () and Social Mobility. Bulletin of Spanish Studies , ():
Herrero Salgado, Flix. La oratoria sagrada en los siglos XVI y XVII. vols.
Madrid: Fundacin Universitaria Espaola, .
. La Rhetorica Ecclesiastica de Fray Luis De Granada y las retricas cris-
tianas del Siglo de Oro. In Fray Luis De Granada: su obra y su tiempo, edited
by Antonio Garca del Moral and Urbano Alonso del Campo, :.
vols. Granada: Universidad de Granada, .
Herzig, Tamar. Savonarolas Women: Visions and Reform in Renaissance Italy.
Chicago: University of Chicago Press, .
Higueras Maldonado, Juan. Dos humanistas giennenses: Luis de Carvajal
() y Martn Prez de Ayala (). Boletn del Instituto de
Estudios Giennenses , no. (): .
Homza, Lu Ann. Religious Authority in the Spanish Renaissance. Baltimore and
London: The Johns Hopkins University Press, .
Hornedo, Rafael Mara de. El Estilo Coloquial Del Beato vila. Razn y fe;
revista Hispano-Americana de cultura , (): .
Horozco, Sebastin de. Cancionero de Sebastin de Horozco, poeta toledano del
siglo XVI. Edited by Jos Mara Asensio. Seville: Imprenta y Librera Espaola
y Extranjera de D. Rafael Tarasc y Lassa, .
Hsia, R. Po-Chia. The World of Catholic Renewal . nd ed. Cambridge:
Cambridge University Press, .
bibliography
Muoz, Luis. Vida y virtudes del venerable varn el p. maestro Juan de vila,
predicador apostlico, con algunos elogios de las virtudes y vidas de algunos
de sus discpulos. Madrid: Imprenta Real, .
Nalle, Sara Tilghman. God in La Mancha: Religious Reform and the People of
Cuenca, . Baltimore and London: The John Hopkins University
Press, .
Navarro Lpez, Genaro. El Arzobispo Martn Prez de Ayala. Boletn del
Instituto de Estudios Giennenses , (): .
Nieto, Jos C. El Renacimiento y la otra Espaa: visin cultural socioespiritual.
Geneva: Librairie Droz, .
. Juan de Valdes and the Origins of the Spanish and Italian Reformation.
Geneva: Librairie Droz, .
Nos Muro, Luis. San Juan de vila modelo de eclesisticos y polticos. Madrid: San
Pablo, .
Nouwens, J. Los autores espaoles y la disputa de la comunin frecuente en los
Pases Bajos. Analecta sacra Tarraconensia , (): .
Old, Hughes Oliphant. The Reading and Preaching of the Scriptures in the Wor-
ship of the Christian Church. vols. Grand Rapids and Cambridge: William
B. Eerdmans, .
OMalley, John W. The First Jesuits. Cambridge and London: Harvard University
Press, .
Ortega Costa de Emmart, Milagros. Las proposiciones del edicto de los alum-
brados. Autores y calificadores. Cuadernos de investigacin histrica ,
(): .
Osuna, Francisco de. Tercer abecedario espiritual. Madrid: Biblioteca de Autores
Cristianos, .
Pagden, Anthony. The Diffusion of Aristotles Moral Philosophy in Spain c.
c. . Traditio , (): .
Paschasius Radbertus. De corpore et sanguine Domini liber. In Patrologia Latina,
edited by J.P. Migne, :. vols. Paris, .
Pastore, Stefania. Il vangelo e la spada, lInquisizione di Castiglia e i suoi critici
(). Rome: Edizioni di Storia e Letteratura, .
. Uneresia spagnola. Spiritualit conversa, alumbradismo e inquisizione
(). Firenze: Leo S. Olschki Editore, .
Pedraza, Felipe B. and Milagros Rodrguez. Manual de literatura espaola. Pam-
plona: Cnlit Ediciones, .
Pelliccia, Alessio Aurelio. The Polity of the Christian Church of Early, Medi-
aeval, and Modern Times. Translated by J.C. Bellett. London: J. Masters,
.
Pen y Rodrguez, Baltasar. Estudios de cronologa universal. Madrid: Imprenta
Nacional, .
Perry, Mary Elizabeth. Crime and Society in Early Modern Seville. Hanover:
University Press of New England, .
. Lost Women in Early Modern Seville: The Politics of Prostitution.
Feminist Studies , no. (): .
Peter Lombard. Sententiarum libri quatuor. In Patrologia Latina, edited by J.P.
Migne, :. vols. Paris, .
bibliography
Pinder, Janice M. The Cloister and the Garden. In Listen, Daughter: The Specu-
lum virginum and the Formation of Religious Women in the Middle Ages, edited
by Constant J. Mews, . New York: Palgrave, .
Pseudo-Chrysostom. De proditione Iudae. In Patrologia Graeca, edited by J.P.
Migne, :. vols. Paris, .
Pseudo-Dionysius Areopagita. De divinis nominibus. In Patrologia Graeca, ed-
ited by J.P. Migne, :. vols. Paris, .
Quevedo, Francisco de. Vida de santo Toms de Villanueva. Edited by Rafael
Lazcano. Madrid: Editorial Revista Agustiniana, .
Raga Gil, Jos T. El maestro vila y los polticos: advertencias para el buen
gobierno. In El maestro vila: actas del Congreso Internacional, Madrid,
noviembre , . Conferencia Episcopal Espaola. Madrid: Edice,
.
Real Academia Espaola. Tres ndices expurgatorios de la Inquisicin espaola en
el siglo XVI. Madrid: Editorial Castalia, .
Ricard, Robert. Estudios de literatura religiosa espaola. Translated by Manuel
Muoz Corts. Madrid: Editorial Gredos, .
Rincn Gonzlez, Ma Dolores. Criterios de seleccin en la Universidad de
Baeza: Huarte de San Juan y los planteamientos avilistas: quod natura non
donat, academia non praestat, enim vero labor omnia vincit improbus. Eluci-
dario , (): .
Ro Martn, Juan del. El Espritu Santo y la Iglesia en los escritos de san Juan de
vila. Isidorianum , (): .
Roa, Martn de. Vida de doa Ana Ponce de Len condesa de Feria, monja en
Santa Clara de Montilla. Seville: Alonso Rodrguez Gamarra, .
. Vida y maravillosas virtudes de doa Sancha Carrillo: hija de los marqueses
de Guadalczar. Madrid: Tipografa Catlica, .
Rodrguez Daz, Elena E. Indicios codicolgicos para la datacin de los manu-
scritos gticos castellanos. Historia, instituciones, documentos , ():
.
Roldn-Figueroa, Rady. Casiodoro de Reina as Biblical Exegete: Studies on the
Spanish Translation of the Bible. Th.D. diss., Boston University School
of Theology, .
. Espirituacin: Juan de vilas Doctrine of Union with the Holy Spirit.
Renaissance and Reformation/Renaissance et Rforme , (): .
Roth, Norman. Conversos, Inquisition, and the Expulsion of the Jews from Spain.
Madison: The University of Wisconsin Press, .
Ruiz, Tefilo F. Spanish Society: . Harlow: Longman, .
Ruiz de Pablos, Francisco. Errores antiguos y actuales sobre Gonzlez Montes,
debelador de la Inquisicin espaola. Hispania Sacra (): .
Senz-Badillos, ngel. La filologa bblica en los primeros helenistas de Alcal.
Estella: Verbo Divino, .
Sainz Rodrguez, Pedro. Espiritualidad espaola. Madrid: Rialp, .
Sala Balust, Luis and Hernndez, Francisco Martn. Bibliografa Avilista. In San
Juan de vila, Obras completas, nueva edicin crtica, edited by Luis Sala Balust
and Francisco Martn Hernndez, :xlviilxxxv. vols. Madrid: Biblioteca de
Autores Cristianos, .
bibliography
Sala Balust, Luis. Estudio Biogrfico. In San Juan de vila, Obras comple-
tas, nueva edicin crtica, edited by Luis Sala Balust and Francisco Martn
Hernndez, :. vols. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos,
.
. Hacia una edicin crtica del Epistolario del Maestro vila. Hispania
(): .
. Vidas del padre maestro Juan de vila. Barcelona: Juan Flors, .
Samson, Alexander. The adelantamiento of Cazorla, converso Culture and To-
ledo Cathedral Chapters estatuto de limpieza de sangre. Bulletin of
Spanish Studies , no. (): .
Snchez Herrero, Jos. La Sevilla del Renacimiento (). In Iglesias de
Sevilla, Huelva, Jerez y Cdiz y Ceuta, edited by Jos Snchez Herrero,
. Madrid and Cordoba: Biblioteca de Autores Cristianos, .
Snchez Ruz, V. Una hija espiritual del maestro vila. Manresa , ():
.
Schaff, Philip, ed. The Confessions and Letters of St. Augustine. Buffalo: The
Christian Literature Company, .
. The Creeds of Christendom. vols. Harper and Row, : repr. Grand
Rapids: Baker Books, .
Segura Mungua, Santiago. Nuevo diccionario etimolgico Latn-Espaol y de sus
voces derivadas. Bilbao: Universidad de Deusto, .
Selke, Angela S. El Santo Oficio de la Inquisicin. Proceso de Fr. Francisco Ortiz.
Madrid: Guadarrama, .
Sicroff, Albert A. Les controverses des status de puret de sang en Espagne du
XVe au XVIIe sicle. Paris: Didier, .
Sola, Jos. Nota bibliogrfica. Cdices, estudios, vidas, iconografa y ediciones
de las obras del beato vila. Manresa , (): .
Soto, Pedro de. Tractatus de institutione sacerdotum, qui sub episcopis animarum
curam gerunt. Louvain: Hieronymus Wellaeus, .
Stadler, Joseph Nicholas. Frequent Holy Communion: A Historical Synopsis and
a Commentary. Washington: The Catholic University of America Press, .
Stone, M.W.F. The Origins of Probabilism in Late Scholastic Moral Thought:
A Prolegomenon to further Study. Recherches de thologie et philosophie
mdivales , (): .
Suarez, Pedro. Historia del obispado de Guadix y Baza. Madrid: Antonio Romn,
.
Tamburello, Dennis E. Union with Christ: John Calvin and the Mysticism of St.
Bernard. Louisville: Westminster John Knox Press, .
Tauler, Johannes. Sermons. Translated by Maria Shrady. New York: Paulist Press,
.
Tellechea, Jos I. Aprobacin por el Concilio de Trento de la obra de Fray Luis
De Granada ( Diciembre ). In Fray Luis De Granada: su obra y su
tiempo, edited by Antonio Garca del Moral and Urbano Alonso del Campo,
:. vols. Granada: Universidad de Granada, .
Thibodeau, Timothy M. Enigmata Figurarum: Biblical Exegesis and Liturgical
Exposition in Durands Rationale. Harvard Theological Review , no.
(): .
bibliography