Вы находитесь на странице: 1из 8

Manual de

instrucciones

El montaje y la puesta en servicio de-


ber estar a cargo exclusivamente de
Purga automtica
personal tcnico autorizado y en con- de condensado
cordancia con las instrucciones de ser- Tipo WA-2
vicio.

Montage et mise en service uniquement


par du personnel agr, conformment
aux instructions dutilisation.

Significado de los smbolos/Symboles: Notice dutilisation


Atencin, Peligro
Attention

Indicaciones
Remarque

Reciclaje
Purgeur automatique
Recycling de condensat

340 887
Type WA-2
Accesorios
Accessoires
D/GB 1
WA-2

Elementos de control y Organes de commande et


1 conexiones raccordements
(1) (1) Filtro tubular (1) Filtre tubulaire
(2) Rosca de conexin (2) Filetage de raccordement
(2) (3) Campana (3) Capuchon
(4) Vaso de condensados (4) Rservoir de condensat
(5) Flotador(interior) (5) Flotteur
(6) Anillo de uso manual (6) Bague dactionnement manuel
(7) Conexin para tubo flexible (7) Raccord de flexible
(3) (8) Dispositivo purgador (interior) (8) Unit fonctionnelle (intrieur)

Funcionamiento y Fonctionnement et utilisation


2 (4)
aplicaciones
(5)
Esta unidad de purga automtica de Le purgeur automatique de condensat
(8) condensados Tipo WA, se utiliza en los sutilise sur des filtres, des filtres ultra-
filtros, filtros finos y conjuntos filtro-re- fins et des filtres manodtendeurs pour
guladores encargados de separar el llimination de leau de condensation
agua condensado del aire comprimido. dans lair comprim. Il se visse au fond
La unidad debe montarse en el fondo de la cuve du filtre.
(6) del vaso del filtro. El condensado es Ds que leau de condensation atteint
vaciado automticamente, apenas el un certain niveau dans le rservoir, elle
(7)
condensado alcanza un determinado ni- est vacue par le WA.
vel en el recipiente colector. De este On vite de la sorte la prsence deau
modo se evitan las nefastas consecuen- dans le flux dair et, par consquent, les
cias que provoca la presencia de agua pannes que peut provoquer cette
Fig. 1/Fig. 1 en el sistema neumtico prsence deau.

D/GB 2
3 Condiciones para el uso en Conditions de mise on
fbrica ouevre du produit
Indicaciones generales para el uso cor- Remarques dont il convient de tenir
recto y seguro del producto: compte dune manire gnrale pour
garantir un fonctionnement correct et
Acatar los valores lmite para per- toute scurit de ce produit:
siones, fuerzas, pares, velocidad
de masas, temperaturas. Toujours respecter les valeurs limi-
tes de pressions, forces, couples,
Considerar las condiciones del masses, vitesses, tempratures.
medio ambiente imperantes en el
lugar de la aplicacin. Toujours tenir compte de lenviron-
nement en prsence.
Respectar las prescripciones Toujours observer les prescriptions
esablecidas por las asociaciones des caisses de prvoyance contre
profesionales, por la autoridad de les accidents, de lunion de surveil-
inspeccin tcnica o por las lance technique ou les rglementati-
normas nacionales respectivas ons nationales en vigueur.
vigentes.
Retirar todos los elementos previs- Retirez toutes les protections de
tos para el transporte, tales como transport telles que cire, films (polia-
cera protectora, lminas (de poliami- mide) capuchons (polythylne).
da), tapas (de polietileno).
Chacun des matriaux utilis est prvu
Utilizar los depsitos da reciclaje para pour un collecte slective dans des
el vertido de los difversos materiales. bacs recyclage.

D/GB 3
WA-2

Aplicar aire leintamente en todo el La mise sous pression de votre in-


sistema. De este modo pueden evi- stallation dout se faire lentement
tarse movimientos descontrolados. afin deviter tout mouvement jincon-
trl.
No se permiten modificaciones del Ne pas modifier le produit sans au-
producto sin autorizacin. torisation pralable.

Montaje Montage
4
1. Descargar el aire del filtro o de la 1. Purgez le filtre ou le filtre manodten-
vlvula reguladora. deur.
2. Procurar que el vaso del filtro no con- 2. Veillez ce que la cuve du filtre soit
tenga condensado. vide deau de condensation.
3. Girar el tornillo de purga de con- 3. Dvissez compltement la vis de pur-
densado que se encuentra en el fon- ge de condensat situe au fond de
do del vaso del filtro hasta retirarlo la cuve du filtre.
totalmente.
4. Atornillar la unidad WA en el lugar 4. Vissez le WA sa place.
en el que antes se encontraba el tor-
nillo de evacuacin de condensado.

En caso de tratarse de un sistema de Si lvacuation du condensat se fait par


evacuacin de condensado a travs de le biais dun flexible:
tubo flexible:
5. Colocar el tubo flexible (con interior 5. Mettez le flexible en place ( int. 5)
de 5 mm) sobre la conexin(7). sur le raccord de flexible (7).
Fig. 2/Fig. 2

D/GB 4
Procure tender el tubo de tal mane- Lors de la pose, veillez laisser
ra que mantenga su flexibilidad en une certaine flexibilit dans la zone
la zona de conexin (7). du raccord (7).
La conexin para tubos flexibles de la Le raccord de flexible du WA doit dis-
unidad WA deber poder efectuar lige- poser dun lger dbattement dans le
ros movimientos axiales. sens axial.

5 Puesta en marcha Mise en service


Aplique lentamente aire en el filtro Purgez lentement le filtre ou le filtre
o, respectivamente, en la vlvula re- manodtendeur, y compris le WA
guladora, incluyendo la unidad WA. (pour le dbit minimum, cf. "Ca-
(La ficha tcnica contiene los datos ractristiques techniques").
sobre el caudal mnimo).

6
Control y funcionamiento Commande et utilisation
Controlar de vez en cuando el nivel Contrlez de temps autre le ni-
de condensado en la unidad WA. veau de remplissage du WA.

Si la unidad funciona correctamente, el Pour un fonctionnement correct, le


flotador (5) no debe estar sumergido bord suprieur du flotteur (5) ne doit
hasta su canto superior en el agua. pas merger de leau de condensation.

Purga manual de condensado: Pour effectuer une purge manuelle du


condensat:
Presionar el anillo de accionamien-
to manual (6) hacia arriba, en direc- Poussez la bague dactionnement
cin del depsito (4). manuel (6) vers le haut, contre le
rservoir de condensat (4).

D/GB 5
WA-2

7 Mantenimiento y conservacin Maintenance et entretien


Limpiar el filtro tubular (1) cuando el Nettoyez le filtre tubulaire (1)
(1) condensado ya no puedo circular lorsque le condensat ne coule plus
desde el vaso del filtro hacia la pur- de la cuve du filtre ou du filtre ma-
ga WA. nodtendeur dans le WA.
(3)
Limpieza: Nettoyage:
1. Descargar el aire del filtro o del filtro- 1. Purgez le filtre ou le filtre mano-
(4) regulador. dtendeur.
2. Observe que el vaso del filtro no con- 2. Veillez ce que la cuve du filtre ne
(5) tenga condensados y vaciar contienne pas deau de condensati-
el depsito (4). on et que le rservoir (4) soit vide.
(6) 3. Retirar el tubo flexible de purga de 3. Dbranchez le flexible de purge de
condensados de su conexin (7). condensat de son raccord (7).
(7)
4. Aflojar completamente la purga WA y 4. Dvissez compltement le WA de la
separarla del filtro o del filtro-regula- cuve du filtre ou du filtre manodten-
Fig. 3/Fig. 3 dor. deur.

Elemento Medio de limpieza 5. Girar hacia abajo la campana (3) del 5. Dvissez et dposez le capuchon (3)
depsito (4). du rservoir (4).
(3) Campana Gasolina de
(4) Depsito lavado, aqua 6. Limpiar el tubular (1) aplicando aire 6. Nettoyez le filtre tubulaire (1) en le
(8) Unidad funcional (mx. +60o C)
comprimiendo desde el lado interior soufflant par le ct intrieur du ca-
Elment Moyen de nettoyage del vaso del filtro. puchon.
(3) Capuchon essence,
(4) Rservoir eau chaude 7. Aflojar la contratuerca en el fondo de 7. Dvissez le contre-crou situ au
(8) Unit (max. + 60o C) la purga WA. fond du WA.
fonctionnelle A continuacin podr retirarse el dis- Retirer lunit fonctionnelle du rser-
positivo purgador del depsito (4). voir (4) en la soulevant.
D/GB 6
8. Atornillar nuevamente la unidad 8. Revissez le WA
WA (Depsito de recambio: Rservoir de rechange: rf. 340 883)
N de pieza 340 883)

Instrucciones para el montaje: Cf. ci-dessus, indications pour le monta-


ver arriba. ge.

8 Eliminacin de problemas Problema


Vlvula
Posible causa

Solucin
La presin en el depsito es menor que 0,5 bar Corregir
y averas no cierra Paso demasiado pequeo (7,5 m3 /h / 125 l/min) Corregir
Taladro del mbolo obturado Usar varias veces el
Unidad servo interior inundada accionamiento manual,
habiendo presin
Vlvula La presin en el depsito es superior a 14 bar Corregir
no abre Depsito colgado en posicin oblcua Corregir
Purgador Junta sucia en la vlvula de escape Usar varias veces el
no es accionamiento manual,
estanco habiendo presin
Junta de la unidad servo interna averiada Recurrir al serv. de Festo
Traitement des pannes Panne Cause possible Remde
Purgeur ne Pressure est infrieure 0,5 bar dans rservoir Ajuster
ferme pas Le dbit est trop faible (7,5 m3/h / 125 l/min) Ajuster
Le trou de purge est bouch dans le piston Actionner plusieurs fois
La partie interne du pilote est submerge la commande manuelle
sous pression
Purgeur ne La pression dpasse 14 bar dans le rservoir Ajuster
souvre pas Le rservoir est inclin Ajuster
Purgeur Joint purgeur est encrass Actionner plusieurs fois
nest pas la commande manuelle
tanche sous pression
Joint partie interne du pilote est endommag Informer Festo
D/GB 7
9 Ficha tcnica Caractristiques techniques

Tipo WA-2 Type WA-2


N de pieza 152 810 Rf. 152 810
Postfach 6040 Medio Aire a presin Fluide Air comprim
D-7300 Esslingen Posicin de montaje Vertical 5o Position de montage Vertical 5o
Telefon (0711) 347-0
Anschlsse Raccords
Quelltext: deutsch (1) Rosca del empalme M 9 (1) Filetage M 9
Satz: DUCOM (7) Tubo flexible Int. 5mm (7) Flexible Int. 5mm
Version: D2NH Llaves Dimension des cls
(3) Campana SW 17 (3) Capuchon A/F 17
Reservados todos los derechos, in- (4) Depsito SW 22 (4) Rservoire A/F 22
cluyendo los de traduccin. Prohibida la Contratuerca SW 17 Contre-cru A/F 17
reproduccin (impresin, copia, micro-
Presin mx. de serv. 14 bar Pression de service max. 14 bar
ficha u otro mtodo) o el procesamien-
to, multicopiado o distribucin mediante Presin de cierre aprox. 0,5 bar; si Pression de env. 0,5 bar; lorsque
sistemas electrnicos sin expreso per- la presin del aire fermeture la pression de lair
miso por escrito de Festo KG. es menor, la uni- est infrieure, le
dad WA siempre WA reste ouvert en
Reservados los derechos de modifi- est abierta permanence
cacin Flujo de cierre > 7,5 m 3/h (125l/ Dbit de fermeture > 7.5 m3/h (125 l/
min); necesario min); pour ltablis-
Tous droits de reproduction rservs. para crear la sement de la pressi-
Aucune partie de louvrage ne peut, presin de cierre on de fermeture
sous quelque forme que ce soit (impres- Temperatura de servi. 0... +50o C Temp. de service 0... +50o C
sion, copie, microfilm ou autre procd),
Peso 70 g Poids 70 g
tre reproduite, duplique, distribue ou
faire lobjet dun traitement informatique, Materiales Matriaux
sans autorisation crite pralable de la (3) Campana Aluminio, revestido (3) Capuchon Aluminium, enrob
Festo KG. (4) Depsito PC (4) Rservoir PC
(2) Rosca del empalme MS (2) Filetage de rac. MS
Sous rserve de modifications (8) Umnidad funcional MS, POM (8) Unit fonct. MS, POM
D/GB 8

Вам также может понравиться