Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1 Caractersticas
Dante Alighieri llam sencillamente Commedia a su li-
bro, pues, de acuerdo con el esquema clsico, no poda
ser una tragedia, ya que su nal es feliz. Fue el escritor y
humanista Giovanni Boccaccio quin aadi el adjetivo
divina durante la poca en la que se encarg de leerla y
comentarla pblicamente por diferentes ciudades italia-
nas. El libro suele presentarse actualmente con un gran
Dante Alighieri y el universo de la Divina Comedia representados cuerpo de notas que ayudan a entender quines eran los
por Domenico di Michelino en la catedral de Florencia. personajes mencionados. Estos comentarios incluyen in-
terpretaciones de las alegoras o signicados msticos que
contendra el texto, que otros preeren leer como un rela-
to literal. Esta tendencia se acentu en el siglo XX entre
los exgetas y crticos de la Divina comedia, muchos de
los cuales sostienen que Dante narr una historia en el
mundo material de ultratumba tal como se lo conceba
en su tiempo.[cita requerida] Miguel Asn Palacios, por otra
parte, destac la importancia de la escatologa musulma-
na en la estructura del Inerno dantesco.[1]
La Divina Comedia se considera una de las obras maes-
tras de la literatura italiana y universal. Numerosos ar-
tistas de todos los tiempos crearon ilustraciones sobre
ella; destacan entre ellas las de Botticelli, Gustave Do-
r, Dal, William Adolphe Bouguereau y Miquel Barcel.
Dante y Beatriz a orillas del Leteo 1889, obra del pintor venezo- Dante Alighieri la escribi en dialecto toscano, matriz del
lano Cristbal Rojas italiano actual el cual se us entre los siglos XI y XII.
1
2 2 ESTRUCTURA
2.1 Inerno
El primer canto del Purgatorio ilustrado por Gustave Dor. Dante y la montaa del Purgatorio.
Esta parte comienza propiamente con la salida Inerno a El Purgatorio se divide en siete cornisas, donde las al-
travs de la natural burella. Dante y Virgilio llegan as al mas expan sus pecados para puricarse antes de entrar
hemisferio sur terrestre (que se crea por completo ba- al Paraso. Al contrario del Inerno, donde los pecados
jo las aguas), donde en medio de las aguas se halla la se agravan a medida que se avanza en los crculos, en el
montaa del Purgatorio, creada con la tierra utilizada pa- Purgatorio la base de la montaa, es decir la cornisa I, al-
ra crear el abismo del Inerno, cuando Lucifer fue ex- berga a quienes padecen las culpas ms graves, mientras
pulsado del Paraso tras rebelarse contra Dios. Tras salir que en la cumbre, cerca del Edn, se encuentran los peca-
del tnel llegan a una playa, donde encuentran a Catn dores menos culpables. Las almas no son castigadas para
el Joven, que se desempea como guardin del Purgato- siempre, ni por una sola culpa, como en el primer reino,
rio. Teniendo que emprender el ascenso de la empinada pero expan una pena equivalente a los pecados durante
montaa, que resulta imposible escalar, es tan empinada la vida.
que Dante tiene que preguntar a algunas almas cul es En la primera cornisa, Dante y Virgilio encuentran a los
el pasaje ms cercano; pertenecen al grupo de los negli- orgullosos, en la segunda a los envidiosos, en la tercera a
gentes, los muertos en estado de excomunin, que viven los iracundos, en la cuarta a los perezosos, en la quinta a
en el Ante-purgatorio. Un personaje notable de este lu- los avaros y a los prdigos. En esta encuentran el alma de
gar es Manfredo de Sicilia. Junto a los que por pereza Cecilio Estacio tras un terremoto y un canto Gloria in ex-
tardaron en arrepentirse, los muertos violentamente y a celsis Deo. En vida este personaje fue en exceso prdigo.
los principios negligentes, de hecho, esperan el tiempo Tras aos de expiacin siente el deseo de guiarlos hasta
4 2 ESTRUCTURA
siglos XX y XXI a fecha de 2013. Son las traduc- [3] "...xtasis que viene a la mente y se llega a una auto-
ciones ms recientes y de nota la de ngel Crespo, mejora (T. Di Salvo, Paradiso, Zanichelli, 1988, p. 622)
galardonada con el premio nacional de traduccin,
[4] Dante Alighieri (traduccin de Lamennais). La Divine
la de Luis Martnez de Merlo para Editorial Cte- Comdie. Parmetro desconocido |datadiaccesso= igno-
dra, en endecaslabos blancos, y la de Abilio Eche- rado (ayuda); Parmetro desconocido |editore= ignorado
verra para Alianza Editorial, en tercetos encadena- (ayuda)
dos. Son benemritas tambin la de Bartolom Mi-
tre, en tercetos, pero incompleta y decimonnica, y [5] Dante Alighieri (traduccin de Antoine de Rivarol).
la de Nicols Gonzlez Ruiz. En prosa acaso la me- Wikisource, ed. La Divine Comdie. Parmetro descono-
jor y ms actual es la del romanista ngel Chiclana. cido |datadiaccesso= ignorado (ayuda)
En cataln se dispone de varias versiones, la primera [6] Dante Alighieri (traduccin de Henry Wadsworth Long-
la de 1429, en verso, por Andreu Febrer, y las mo- fellow). Wikisource, ed. The Divine Comedy. Parmetro
dernas de Josep Maria de Sagarra y Joan Francesc desconocido |datadiaccesso= ignorado (ayuda)
Mira.
[7] Dante Alighieri, La Divina Commedia-La dia komedio.
Antoine de Rivarol (1753-1801) y Lamennais Testo esperanto a fronte (traduccin di Giovanni Peterlon-
(1782-1854) hicieron sus respectivas traducciones go), SIEI, 1980.
al francs.[4][5] [8] Daint Ailgiiri (trad. de Pdraig de Brn) (1997). An
Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) fue el Clchomhar, ed. An Choimide Dhiaga. Dublino. pp. 380
p. Parmetro desconocido |lengua= ignorado (ayuda)
primer estadounidense en traducirla al ingls, com-
pletando su obra en 1867.[6] [9] Fratris Johannis de Serravalle translatio et comentum to-
tius libri Dantis Aldigherii cum textu italico fratris Bart-
Giovanni Peterlongo (18561941) la ha traducido al holomi a Colle eiusdem ordinis nunc primum edita, a
esperanto.[7] cura di Marcellino da Civezza M.O. e Teolo Domeni-
chelli M.O., Prato, Giachetti, 1891, 3 volumi.
Mons. Pdraig de Brn (1889-1960) logr una ver-
sin en galico irlands, publicada pstumamente.[8] [10] La Divina Comedia traducida por Mitre
La primera traduccin al latn fue la de Giovanni [11] Traducir La Divina Comedia. EL PAIS Cultural (14-6-
Bertoldi da Serravalle, obispo de Fermo y de Fano, 2013).
durante el Concilio de Constanza. La traduccin se
culmin en 1417 y su primera impresin recin en
1891.[9] 5 Enlaces externos
Mihly Babits (1883-1941) hizo la primera traduc-
cin al hngaro entre 1913 y 1923. Wikimedia Commons alberga contenido multi-
media sobre Divina comedia. Commons
El estadista argentino Bartolom Mitre (1821-1906)
hizo una traduccin al castellano.[10]
Wikisource contiene una copia de La Divina
El italianista espaol ngel Chiclana (1935-1998) Comedia.Wikisource
realiz una traduccin en prosa al castellano.[11]
Texto italiano en Wikisource.
Julio beda Maldonado: traduccin de la obra al
castellano en verso, por primera vez en la historia, Obras de Dante Alighieri en espaol
utilizando tercetos de rima asonante. Primera edi- Estructura de La divina comedia y simbologa
cin realizada en diciembre de 1983 y la segunda en
ese mismo mes de 1996. Texto completo de La divina comedia en italiano
6.2 Images
Archivo:Commons-logo.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used to be slightly
warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by
Reidab.
Archivo:Coppo_di_Marcovaldo,_Hell.JPG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/Coppo_di_Marcovaldo%
2C_Hell.JPG Licencia: Public domain Colaboradores:
Artista original: Coppo di Marcovaldo
Archivo:Cristobal_Rojas_25a.JPG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/Cristobal_Rojas_25a.JPG Licencia:
Public domain Colaboradores: Obra de arte, Pintura de Cristbal Rojas (1857-1890) Artista original: Cristbal Rojas
Archivo:Dante03.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/Dante03.jpg Licencia: Public domain Colaborado-
res: http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/b/bronzino/4/dante.html Artista original: Agnolo Bronzino
Archivo:Inferno_Canto_1_leopard.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/Inferno_Canto_1_leopard.jpg
Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Michelino_DanteAndHisPoem.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/Michelino_
DanteAndHisPoem.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Par_03,_Gustave_Dor.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/Par_03%2C_Gustave_Dor%C3%
A9.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Desconocido Artista original:
Archivo:Par_14.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/Par_14.jpg Licencia: Public domain Colaboradores:
? Artista original: ?
Archivo:Paradiso_Canto_31.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/Paradiso_Canto_31.jpg Licencia: Pu-
blic domain Colaboradores: Alighieri, Dante; Cary, Henry Francis (ed) (1892) "Canto XXXI" in The Divine Comedy by Dante, Illustrated,
Complete, London, Paris & Melbourne: Cassell & Company Retrieved on 13 de julio de 2009. Artista original: Gustave Dor
Archivo:Pur_01_dore.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Pur_01_dore.jpg Licencia: Public domain Co-
laboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licencia: CC BY-SA
3.0 Colaboradores:
Artista original: Nicholas Moreau