Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
F 1
Merci davoir choisi la Music Workstation KROSS de Korg. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les
possibilits de linstrument, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses consignes pour utiliser le produit.
A propos de ce manuel
Organisation et emploi des manuels Conventions utilises dans ce manuel
Le KROSS est accompagn des manuels suivants:
Rfrences au KROSS
Guide de prise en main (version imprime)
Le KROSS est disponible avec un clavier 88 ou 61 touches.
Les manuels ci-dessous peuvent tre tlchargs du site web Ces trois versions sont appeles KROSS dans ce manuel.
Korg.
Manuel de lutilisateur (PDF) (ce document) Symboles , , Remarque, Astuce
Voice Name List (PDF) Ces symboles signalent respectivement un avertissement, une
explication relative au MIDI, une note supplmentaire ou une
Le site web Korg propose galement des modes demploi sous
astuce.
forme vido.
Manuel vido Saisies dcran donnes titre dexemple
http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ ou Les rglages des paramtres reprsents dans les saisies
http://www.korg.com/ dcran de ce manuel ne sont donns qu titre dexemple et ne
correspondent pas ncessairement aux rglages qui
Guide de prise en main apparaissent lcran de votre instrument.
Ce guide propose une introduction simple aux fonctions du
KROSS. Commencez donc par lire le Guide de prise en main. Explications relatives au MIDI
CC est une abrviation de changement de commande.
Manuel vido Dans les explications des messages MIDI, les chiffres entre
Cette vido montre les principales fonctions du KROSS. crochets [ ] indiquent toujours des valeurs hexadcimales.
ii
Sommaire
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Jeu et dition de Programs. . . . . . . . . . . . . . 23
Jouer avec des Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Slectionner des Programs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Prsentation du KROSS . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Catgories et numros de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Faces avant et arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Utiliser les contrleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Jouer avec larpgiateur, la piste de batterie ou le squenceur
pas pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Face arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elments affichs lcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonction Quick Layer/Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Quick Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Quick Split. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A propos des modes du KROSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rglages de combinaison effectus avec Quick Layer/Split. . . . . . . . .26
Oprations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Edition simple de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des fonctions Tone Adjust et EG Adjust . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rglage de la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Comparer le son dit et non dit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sauvegarder vos changements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Branchement de ladaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Edition dtaille de Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Avant de commencer ldition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Alimentation par piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Prsentation des pages ddition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Rglages lmentaires doscillateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Crer des variations dans le temps (LFO et EG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Connexions audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rglages de modulation (AMS et mixeur AMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Connexion de pdales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contrle de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utiliser une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Connexion du KROSS un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation de la section Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Connexion dappareils MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Assignations des fonctions de contrle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Paramtres darpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Rglages Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Utiliser le squenceur pas pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Importation automatique dune Program en mode Sequencer . . . . . .39
iii
Sommaire
iv
Sommaire
v
Sommaire
Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Rtablir les rglages dusine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Charger les donnes dusine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Initialiser la banque utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Initialiser le systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Mise jour du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Problmes au dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Oprations de base (cran et fonctions). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Entre audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Programs et Combinations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Squenceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Arpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Fonction Drum Track. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Kits de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Squenceur pas pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Enregistreur audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Pdale de sustain (Damper). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Connexion un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Messages derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Messages derreur et de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Caractristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Systme requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
TABLEAU Dquipement Midi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
vi
Prsentation du KROSS
Face avant
2 3 4 5 9 10 12 13 14 15 16 17
18 1 6 7 8 19 11 KROSS61
19 3 4 5 9 10 12 13 14 15 16 17
2 18 1 6 7 8 11 KROSS88
Molette de modulation
Eloignez cette molette de vous pour piloter diffrents para- 6. LAYER/SPLIT
mtres de programme ou deffet. Quand la molette est bout Ces boutons vous permettent de superposer (Layer) des
de course vers vous, leffet est nul. La molette de modulation programmes ou de les assigner diffrentes parties du cla-
conserve sa position quand vous la relchez et son effet est vier (Split).
constant. Slectionnez le premier son en mode Program puis appuyez
La fonction pilote par la molette est dtermine par les sur ce bouton. Dans la fentre qui apparat, slectionnez le
rglages de programme ou deffet. Bien que leffet assign deuxime son et rglez son volume puis confirmez vos
dpende du programme ou de la combinaison, la molette de rglages.
modulation sert gnralement piloter un effet vibrato qui Utilisez le bouton LAYER pour superposer les deux sons sur
modifie la hauteur de faon cyclique. tout le clavier ou le bouton SPLIT pour partager le clavier en
deux parties et leur assigner un son diffrent.
Remarque: Les sons crs avec les fonctions Split ou
3. Volume Layer peuvent tre sauvegards sous forme de combinai-
son.
Commande VOLUME
Astuce: Si vous voulez faire des rglages plus sophistiqus
Rgle le volume des sorties AUDIO OUTPUT L/MONO, R
et obtenir des sons plus complexes, passez en mode Combi-
et de la prise casque. (Voyez page 15)
nation.
Bouton PLAY/PAUSE ( ) Imaginons, par exemple, que vous tes en mode Program.
Ce bouton permet de lancer la reproduction (ou lenregistre- Vous appuyez sur le bouton FUNCTION pour afficher la
ment) et de linterrompre. Quel que soit le mode, ce bouton liste des fonctions.
vous permet de lancer immdiatement la reproduction (ou Les fonctions assignes aux boutons sont affiches dans le
lenregistrement) et de linterrompre. Ltat allum/teint et la bas de la fentre de dialogue.
couleur du tmoin du bouton indique ltat de lenregistreur. Si vous appuyez sur le bouton CLOSE (en fait le bouton
Eteint: A larrt FUNCTION), la fentre de dialogue se ferme et vous retour-
nez la page prcdente.
Allum en vert: Reproduction en cours
Vert clignotant: Interruption de la reproduction Appuyez sur le bouton (en fait PAGE) ou (PAGE+)
pour slectionner une fonction.
Allum en rouge: Enregistrement en cours
Appuyez sur le bouton OK (en fait MENU) pour slection-
Rouge clignotant: Interruption de lenregistrement
ner ou excuter une fonction.
Orange clignotant: Interruption de lenregistrement
Exemple: si vous slectionnez Write Program et appuyez
(attente dune entre automatique)
sur le bouton OK (MENU), la fentre de dialogue WRITE
PROGRAM apparat.
10. Ecran Ici, les fonctions CANCEL (FUNCTION) et OK (MENU)
sont assignes aux deux boutons.
Ecran
Il affiche les paramtres et rglages du KROSS ainsi que 12. Contrleurs de rglage
bien dautres informations.
Pages: Chaque affichage de paramtres ou dinformation est Utilisez-les pour faire des modifications lcran. Ils per-
appel page. Pour diter ou rgler les paramtres du mettent de dplacer le curseur dcran et de slectionner des
KROSS, il suffit daccder la page contenant le paramtre paramtres, de modifier des valeurs et dexcuter ou dannu-
voulu et de changer son rglage. ler des commandes.
Fentre de dialogue: Laffichage qui apparat quand vous Bouton ENTER
voulez utiliser une commande, confirmer un rsultat ou char- Utilisez ce bouton pour effectuer une opration, slectionner
ger une fonction temporaire est appel fentre de dialogue. un bouton doption ou cocher/dslectionner une case.
Pour en savoir plus sur ce qui apparat lcran, voyez page 7.
Quand vous slectionnez un paramtre et appuyez sur le
Rglage du contraste de lcran bouton ENTER, vous pouvez utiliser les boutons de curseur
Vous pouvez rgler le contraste de lcran en maintenant le pour changer son rglage. Appuyez ensuite sur le bou-
bouton EXIT enfonc et en tournant la molette de rglage. ton ENTER pour confirmer le rglage.
Vous pouvez aussi rgler le contraste de lcran en mode Quand vous appuyez sur le bouton ENTER la page
Global, page PREF. (Voyez page 98) MAIN du mode Program ou Combination, une liste de
slection de sons apparat.
3
Prsentation du KROSS
4
Faces avant et arrire Face avant
Bouton START/STOP ( )
Ce bouton lance ou arrte lenregistrement et la reproduc-
tion.
5
Prsentation du KROSS
Face arrire
7 6 5 4 3 2 1
5 4 7 6 3 2 1
e: Bouton de menu
Si le paramtre slectionn dispose dun bouton pareil dans
la cellule ddition, vous pouvez appuyer sur le bouton
ENTER pour afficher un menu popup affichant les rglages
disponibles pour le paramtre.
Utilisez les boutons de curseur pour slectionner un
rglage pour le paramtre.
f: Boutons doptions
Si le paramtre slectionn dispose de ce type de boutons
dans la cellule ddition, vous pouvez appuyer sur le bouton
ENTER pour choisir une des options disponibles.
g: Alternance
Si vous slectionnez un paramtre muni de ce symbole (dans
la cellule ddition), vous pouvez utiliser le bouton ENTER
pour alterner sa fonction ou lactiver et le dsactiver cha-
que pression.
h: Case cocher
Si vous slectionnez un paramtre muni dune case cocher,
chaque pression sur le bouton ENTER ou le fait de tourner la
molette de rglage slectionne et dslectionne alternative-
ment la case.
Vous pouvez activer ou dsactiver un paramtre ou une fonc-
tion en cochant ou en dslectionnant sa case. Le paramtre
ou la fonction est activ(e) quand la case est coche et dsac-
tiv(e) quand la case est dslectionne.
h: Case cocher
7
Prsentation du KROSS
j: Barre de dfilement
Elle permet de faire dfiler la page et dafficher des donnes
qui sont caches. La flche noire indique quil y a encore des
paramtres dans la direction pointe.
j: Barre de dfilement
k: Liste de fonctions
Quand vous appuyez sur le bouton FUNCTION, la liste de
fonctions apparat. Les fonctions disponibles dpendent de la
page slectionne.
Les fonctions affiches dans le bas de la fentre de dialogue
sont assignes aux quatre boutons situs sous lcran. (Voyez
page 3)
k: Liste de fonctions
* Entre de texte
Quand vous slectionnez un paramtre muni de cette icne,
vous pouvez appuyer sur le bouton ENTER pour afficher
une fentre ddition de texte.
Cette fentre permet de changer le nom dun programme,
dune combinaison, dun morceau, etc. (Voyez Entrer/diter
des noms la page 105)
8
Informations de base A propos des modes du KROSS
Audio Recorder
PROGRAM
Favorites
OSC 1 Insert / Master Effect
Multisample 1 IFX 1 MFX 1
Drum Kit
MFX 2
Multisample 2
IFX 5
Multisample 3
Multisample 4 Arpeggiator
OSC 2
Drum Track
Multisample 1
DRUMS PROGRAM
Multisample 2
Step Sequencer
Multisample 3
STEP SEQ PROGRAM
Multisample 4
Preset Pattern: P0 - 4
Preload/User Pattern
SEQUENCER
MIDI TRACK 1...16 Insert / Master Effect
Step Sequencer
10
Informations de base Oprations de base
11
Prsentation du KROSS
12
Informations de base Oprations de base
13
Prsentation du KROSS
14
Configuration
Adaptateur secteur
(Fourni)
15
Configuration
4 3
1
5a 2 5b
16
Mise sous/hors tension Alimentation par piles
17
Configuration
Connexions
Coupez lalimentation des appareils avant deffectuer les connexions.
Une mauvaise utilisation risque dendommager vos enceintes ou dentraner dautres dysfonctionnements.
MIDI OUT, IN USB B LINE IN, MIC IN
ASSIGNABLE AUDIO OUTPUT
DAMPER, SWITCH, PEDAL Fente pour carte SD R, L/MONO
Carte SD Fiche CC
19
Configuration
les rglages globaux (G-SET) pour la sauvegarde. Bien une autre pdale que la DS-1H, rglez simplement la
que vous puissiez le modifier la page AUDIO IN ou polarit sur (+).
dans la fentre de dialogue QUICK SETTING de Remarque: Le rglage de pdale progressive (half-dam-
chaque mode, vous ne pouvez pas le sauvegarder per) est slectionn par dfaut la sortie dusine du
comme rglage individuel (PROG, COMBI, SEQ). KROSS. Si la pdale de maintien progressive que vous utili-
Rglages globaux (G-SET) sez ne ragit pas correctement, calibrez-la.
Procdez de la faon suivante. Vous pouvez lui assigner une fonction en mode Global/
Appuyez sur le bouton GLOBAL/MEDIA pour passer en Media.
mode. Comme la pdale commutateur assignable dcrite ci-dessus,
Appuyez sur le bouton MENU pour accder la liste de la pdale dexpression peut tre utilise pour de nombreuses
fonctions. Utilisez les boutons (PAGE+) et fonctions:
(PAGE) pour slectionner G-INPUT/CTRL puis Master Volume
appuyez sur le bouton OK (MENU). Rglage du volume, pan ou expression
Utilisez les boutons (PAGE+) et (PAGE) pour Modulation de son assignable, comme plusieurs sources
slectionner G-INPUT/CTRL> Foot puis appuyez sur AMS ou Dmod diffrentes
le bouton OK (MENU). Contrle du niveau denvoi aux effets
3. Rglez Foot Switch Assign sur Program Up ou Pilotage de divers paramtres du KROSS (Modulation,
Program Down. etc.)
Program Up signifie que chaque pression sur la pdale 1. Branchez une pdale optionnelle XVP-10 ou EXP-2
commutateur choisit le programme suivant. etc. la prise ASSIGNABLE PEDAL.
Program Down signifie que chaque pression sur la 2. Utilisez le paramtre Foot Pedal Assign (G-INPUT/
pdale commutateur choisit le programme prcdent. CTRL> FOOT) pour prciser le paramtre pilot par
Utilisez les boutons pour slectionner Foot Switch la pdale.
Assign. Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher la Effectuez les rglages comme expliqu dans la section
liste et utilisez les boutons de curseur pour slec- Assigner Program Up/Down la pdale commuta-
tionner Program Up ou Program Down. Appuyez sur teur.
ENTER pour confirmer votre choix.
4. Rglez Foot Switch Polarity en fonction de la pola-
rit de la pdale branche.
Si vous avez branch une pdale optionnelle PS-1 ou PS-
3, choisissez () KORG Standard. Utilisez le bouton
Utiliser une carte SD
pour slectionner le paramtre et appuyez sur le bouton Vous pouvez utiliser une carte SD pour sauvegarder/charger
ENTER. Le rglage alterne chaque fois que vous appuyez des programmes, des combinaisons et des morceaux ainsi
sur le bouton. que pour lenregistrement audio.
La pdale fait alors dfiler les programmes un par un.
5. Pour conserver ce rglage aprs la mise hors tension, Types de cartes SD utilisables
sauvegardez-le. (Voyez page 104)
6. Appuyez sur le commutateur PROG pour afficher Caractristiques de la carte SD
PROG> MAIN et appuyez sur la pdale commuta-
Les cartes de mmoire SD jusqu 2Go ainsi que les cartes
teur pour changer de programme.
SDHC jusqu 32Go sont reconnues.
Remarque: Vous pouvez slectionner des combinaisons ou
Les cartes de mmoire SDXC ne sont pas reconnues.
des mmoires Favorites de la mme faon.
Format MS-DOS FAT16 ou FAT32.
Remarque: Avec Program Up/Down, vous ne pouvez pas
changer de programme tant que la liste de sons est affiche. Le support nest pas fourni. Vous devez lacqurir spa-
Utilisez la mthode dcrite ci-dessous, dans la section Assi- rment.
gner Value Inc/Dec la pdale commutateur.
Formatage du support
Assigner Value Inc/Dec la pdale commutateur Certains produits lectroniques utilisant des cartes SD se ser-
Cela vous permet dutiliser la pdale commutateur pour vent de leur propre format. Avant dutiliser une carte SD sur
jouer le mme rle que les boutons de curseur en faa- le KROSS, il faut la formater sur le KROSS. (Voyez
de. page 108)
Cette mthode est pratique si vous voulez afficher la liste de
sons et changer de programme tout en regardant le menu de
programmes ou de combinaisons.
Insertion/extraction dune carte SD
1. Suivez les tapes 12 sous Assigner Program Up/ Insrer une carte SD
Down la pdale commutateur ci-dessus.
Insrez une carte SD dans la fente pour carte SD.
2. En haut de page, rglez le paramtre Foot Switch
Orientez ltiquette de la carte vers le haut et insrez
Assign sur Value Inc (ou Value Dec).
lextrmit dote du connecteur dans la fente pour carte
3. La pdale commutateur fonctionne comme les bou- SD. Enfoncez la carte jusquau dclic.
tons de curseur en faade.
Remarque: La pdale commutateur fonctionne comme cela
pour tous les paramtres du KROSS et pas seulement quand Fente pour
la liste de sons est affiche. carte SD
Connexion USB
MIDI OUT MIDI IN
Le KROSS dispose de prises MIDI et USB. En branchant le
KROSS un ordinateur via USB, vous pouvez vous en ser-
vir comme contrleur et module MIDI pour votre station de
travail logicielle. La connexion ne ncessite alors quun seul KROSS Clavier MIDI
cble et na pas besoin dinterface MIDI.
Lditeur ddi vous permet de modifier certains paramtres
du KROSS partir de lordinateur comme sil sagissait Piloter le gnrateur de sons du KROSS
dun plug-in.
Remarque: La prise USB du KROSS ne peut transmettre et
partir dun appareil MIDI externe
recevoir que des donnes MIDI. Pour piloter le gnrateur de sons du KROSS partir dun
Avant de brancher le KROSS lordinateur via USB, il clavier ou squenceur MIDI externe, utilisez un cble MIDI
faut installer le pilote KORG USB-MIDI sur lordina- pour relier la prise MIDI OUT de lappareil MIDI externe
teur. la prise MIDI IN du KROSS.
Connexion avec les prises MIDI Piloter plusieurs gnrateur de sons MIDI
Vous pouvez brancher le KROSS votre ordinateur via externes partir du KROSS
MIDI en utilisant une interface MIDI disponible dans le Vous pouvez aussi utiliser un tableau de pontage MIDI pour
commerce. piloter plusieurs appareils MIDI.
Remarque: Pour en savoir plus sur linterface MIDI, voyez KROSS
le mode demploi de votre interface MIDI.
Certaines interfaces USB-MIDI peuvent ne pas tre en
mesure de transmettre ou de recevoir les messages
MIDI OUT
MIDI SysEx du KROSS. MIDI IN
22
Jeu et dition de Programs
2,
1 4
3 3 2
2 3
4
23
Jeu et dition de Programs
GUITAR
000 (C105)035 (D012) Guitare acousti- Utiliser les contrleurs
036 (G016)071 (g3029) que/lectrique
000 (D013)043 (D056) Basse lectrique/ En plus du clavier, le KROSS permet galement de contrler
BASS
044 (G033)060 (g4039) acoustique/synth le son avec la molette pitch bend, la molette de modulation,
les boutons SW1 et SW2, la pdale de maintien et la pdale
Batterie & percus-
000 (D057)070 (D127) sion, frappes, effets
commutateur ou une pdale dexpression.
DRUM/SFX Ces contrleurs vous permettent de modifier le timbre, la
071 (G048)133 (gd-057) spciaux, voco-
deur etc. hauteur, le volume, les effets etc. en temps rel.
Sons de la catgo- Molette pitch bend, molette de modulation, boutons
rie User SW1, SW2 p.1
USER 000127 (U000U127)
( la sortie dusine, Pdale de maintien, pdale commutateur ou pdale
il sagit de pro- dexpression p.20
grammes initiali-
Commande TEMPO, bouton TAP p.5
ss)
Numro dindex
Avec les rglages dusine, les 512 programmes prchargs Jouer avec larpgiateur, la piste de
des banques AD, les 256 programmes preset GM2 des ban-
ques GM (GMg(d)) et les 9 programmes de batterie preset batterie ou le squenceur pas pas
GM2 sont rpartis dans les catgories PIANODRUM/SFX.
Au sein de chaque catgorie, les programmes ont un numro En fonction de votre jeu sur le clavier ou des donnes de
dindex commenant par 000. notes reues via MIDI IN, larpgiateur gnre automatique-
Les 128 programmes initialiss de la banque U (USER) sont ment une large palette de phrases et de motifs comme des
assigns la catgorie USER. arpges, des riffs daccompagnement de guitare ou de cla-
vier, des phrases de basse ou des motifs de batterie. Pour en
Catgorie savoir plus sur larpgiateur, voyez page 67.
Les programmes sont rpartis dans les 12 catgories du La fonction Drum Track produit des motifs (patterns) de
tableau ci-dessus. Licne indiquant la catgorie est affiche batterie de diffrents styles. Pour en savoir plus sur la fonc-
dans le coin suprieur gauche de lcran. Licne de la cat- tion Drum Track, voyez page 77.
gorie [USER] est affiche gauche de licne Le squenceur pas pas (Step Sequencer) permet de crer
PIANODRUM/SFX. des boucles de batterie similaires celles de la fonction
Drum Track. Alors que la fonction Drum Track vous
Numro de banque permet de slectionner des patterns prprogramms, le
Le numro de banque montre le numro utilis pour la trans- squenceur pas pas vous permet de les crer. Vous pouvez
mission et la rception MIDI. Comme les conditions de sau- crer et produire des boucles de batterie en activant/coupant
vegarde diffrent en fonction de la banque, il constitue une les boutons 116 situs droite en faade. Pour en savoir
aide prcieuse. Pour en savoir plus sur les banques, voyez plus sur le squenceur pas pas, voyez page 81.
Numros de banques et conditions de sauvegarde la Les fonctions Drum Track et Step Sequencer utilisent un
page 102. programme de batterie distinct du programme que vous utili-
Pour les programmes des banques GMg(d), une icne sez pour jouer sur le clavier. Vous pouvez jouer sur le clavier
[GM] apparat gauche de licne PIANODRUM/IFX avec un programme sur laccompagnement fourni par les
mentionne plus haut. fonctions Drum Track et Step Sequencer.
Pour en savoir plus sur les programmes, voyez la Voice Les phrases de larpgiateur et les motifs des fonctions
Name List distincte. Drum Track et Step Sequencer peuvent tre synchroni-
ss et vous pouvez les utiliser comme accompagnement.
Information sur lassignation des boutons SW
La page PROG> MAIN affiche les informations suivantes
sur le programme slectionn.
SW1, SW2: Indique la fonction assigne aux boutons SW1
et SW2.
24
Fonction Quick Layer/Split Quick Layer
Program:
Fonction Quick Layer/Split Slectionnez le programme. Si vous avez utilis la
Quick Layer permet de superposer facilement deux sons. molette CATEGORY puis la molette SELECT, appuyez
Vous pouvez rgler la balance entre les deux sons. sur le bouton MENU pour refermer la liste.
Quick Split permet de partager le clavier et dassigner dif- (Rglage par dfaut: catgorie STRINGS et numro
frents sons aux parties gauche et droite. Vous pouvez choi- dindex 000)
sir deux programmes et ajuster leur volume et leur rglage Volume:
doctave. Rglez le volume (0127) du programme superposer.
Remarque: Les sons crs ainsi sont sauvegards sous (Rglage par dfaut: 127)
forme de combinaison. Octave:
Remarque: Ces fonctions de superposition et de partage du Rglez la hauteur du programme superposer par octaves
clavier combinent les sons de deux programmes. Comme le (2, 1, 0, +1, +2). (Rglage par dfaut: 0)
mode Combination vous permet dutiliser jusqu 16 pro- Use ARP:
grammes pour crer des superpositions et des partages de Cette case cocher copie les rglages darpgiateur du
clavier complexes, vous pouvez utiliser le mode Combina- programme choisi sous Program. (Rglage par dfaut:
tion pour approfondir les rglages effectus ici. non coche)
Quick Layer Remarque: Vous ne pouvez pas changer le rglage du
premier programme (piano).
Strings
Remarque: La prochaine fois que cette fentre de dialo-
Piano gue saffichera, les rglages choisis en dernier lieu seront
affichs par dfaut.
5. Quand vous avez fini, pressez le bouton WRITE
(MENU).
Quick Split
La fentre de dialogue pour la sauvegarde apparat.
Bass Piano
25
Jeu et dition de Programs
26
Edition simple de programmes Utilisation des fonctions Tone Adjust et EG Adjust
Commandes EG Adjust
Remarque: Avec un rglage +00, la valeur des paramtres
du programme ne change pas.
Attack
Tone Adjust (filtre): Tone Adjust (amplification): EG Adjust: Variations de Rgle simultanment les temps dattaque de lenveloppe de
Eclat (timbre) du Variations de volume dues volume et de timbre dans le filtre et de lenveloppe damplificateur. Ce paramtre dter-
son la dynamique du jeu temps
mine la vitesse laquelle le niveau de lattaque est atteint
aprs le dclenchement de la note. Des valeurs ngatives
Contrleurs Tone Adjust () raccourcissent lattaque et des valeurs positives (+)
Remarque: Quand les commandes Tone Adjust sont lallongent.
rgles sur +00, les paramtres du programme conservent Niveau
leurs rglages originaux.
Note active Note coupe
Cutoff
Sustain
Elle rgle la frquence de coupure du filtre. Le rglage de la Level
frquence du filtre change lclat du son.
0 Temps
Resonance
Elle rgle la rsonance du filtre. Attack Decay Release
Le rglage de rsonance dun filtre accentue le son autour de Time Time Time
la frquence de coupure du filtre, ce qui confre un caractre
distinctif au son. Decay
Rgle simultanment les temps de chute (Decay) des
Avec un filtre passe-bas
enveloppes de filtre et damplificateur. Dtermine la vitesse
Niveau laquelle lenveloppe passe du niveau de lattaque au niveau
Resonance
Break. Des valeurs ngatives () raccourcissent la chute
et des valeurs positives (+) lallongent.
Sustain
Rgle simultanment les niveaux de maintien (Sustain)
Cutoff Frquence
Basse Haute suivant la chute (Decay) des enveloppes de filtre et
damplificateur. Ce paramtre dtermine le niveau atteint
aprs la chute et qui est maintenu jusquau relchement de la
touche. Des valeurs ngatives () diminuent le niveau de
maintien et des valeurs positives (+) laugmentent.
Release
Rgle simultanment les temps de relchement (Release)
des enveloppes de filtre et damplificateur. Ces rglages
dfinissent le temps dtouffement du son aprs le relche-
ment de la note (note off). Normalement, des valeurs nga-
tives raccourcissent la dure et des valeurs positives lallon-
gent.
27
Jeu et dition de Programs
Mute
Slectionnez Play/Mute pour loscillateur 1 ou 2, la
Drum Track ou le squenceur pas pas et appuyez sur
ENTER pour changer le rglage.
Solo
Slectionnez la fonction Solo Setting et appuyez sur le
bouton OK (MENU) pour ouvrir la fentre de dialogue.
Utilisez les boutons de curseur pour slection-
ner llment isoler puis appuyez sur ENTER pour acti-
ver/couper la fonction Solo.
Appuyez sur le bouton CLEAR (PAGE) pour couper la
fonction Solo pour tous les lments.
Si Exclusive Mode est activ, il nest possible disoler
quun lment la fois.
Pour retourner la page PROG> MIXER, appuyez sur
le bouton DONE (MENU).
28
Edition dtaille de Programs Avant de commencer ldition
Common LFO
OSC1 LFO1 OSC1 LFO2
Effet
master
Routing 1, 2
Bus FX Control
OSC 1
Pitch EG
OSC 2
29
Jeu et dition de Programs
ENVELOPE
Rglages denveloppe de volume des Commutation entre les oscillateurs 1 et 2
oscillateurs 1 et 2
Pour modifier des rglages de hauteur, filtre ou volume de
P-AMP Rglages de modulation des param-
L-MOD loscillateur 1 ou 2, utilisez les boutons de curseur pour
EG tres Level de Amp EG
slectionner OSC dans le coin suprieur gauche et utilisez
Rglages de modulation des param-
T-MOD le bouton ENTER ou la molette de rglage pour choisir
tres Time de Amp EG
loscillateur rgler.
Rglages de forme donde du LFO1
1. WAV
des oscillateurs 1 et 2
Rglages de frquence et de modula-
1. FRQ
P-OSC tion du LFO1
LFO Rglages de forme donde du LFO2
2. WAV
des oscillateurs 1 et 2
Rglages de frquence et de modula-
2. FRQ
tion du LFO2
30
Edition dtaille de Programs Rglages lmentaires doscillateur
31
Jeu et dition de Programs
2. Slectionnez la banque Stereo pour les multi-chan- 7. Pour le multi-chantillon 1, rglez Xfade sur 20 et
tillons 1 et 2. Curve sur Linear.
Il y a deux types principaux de banques de multi-chan-
tillons (Multisample Bank): Mono et Stereo. Notez
que les multi-chantillons stro ncessitent deux fois
plus de voix que les multi-chantillons mono.
Niveau
Avec ces rglages, le multi-chantillon 2 est audible pour 4. Rglez la hauteur de base de loscillateur Pour un kit
les notes joues avec une dynamique (velocity) infrieure de batterie, rglez Octave sur +0 [8'].
79 et le multi-chantillon 1 est audible quand la dyna-
mique est suprieure 80.
Lillustration Velocity Zone montre les quatre multi-
chantillons de loscillateur et les zones de dynamique de
chaque oscillateur.
Lindicateur graphique de gauche montre la dynamique
de la note. Cela vous permet de voir quel multi-chan-
tillon et quel oscillateur est audible avec la dynamique en
question.
32
Edition dtaille de Programs Crer des variations dans le temps (LFO et EG)
Square est pratique pour des effets de filtre et dampli- Start Level
ficateur ou pour produire une sirne en modulant la hau-
Remarque: Les paramtres pouvant tre moduls par une
teur.
enveloppe ainsi que la plage de rglage varient selon les
La forme donde Guitar est destine produire le enveloppes disponibles pour chaque section.
vibrato de guitare car la hauteur ne fait que monter.
Saw et Exp. (Exponential) Saw Down sont idales
pour produire des effets de filtre et de volume rythmi-
ques.
Random 1 (S/H) cre leffet classique Sample &
Hold, parfait pour moduler la rsonance de filtre.
4. Aprs avoir parcouru la palette, slectionnez Trian-
gle.
5. Slectionnez le paramtre Shape et utilisez la
molette pour parcourir la plage de rglages disponi-
bles (99 +99).
Notez comment la forme donde devient plus incurve et
comment 99 accentue la partie basse de la forme et
+99 la partie haute.
33
Jeu et dition de Programs
Portamento
Contrle de la hauteur Le portamento fait changer progressivement la hauteur
quand vous jouez une nouvelle note avant davoir relch la
Pitch Bend prcdente.
Le Pitch Bend fait varier la hauteur vers le haut ou vers le Le paramtre Time dtermine la dure de la transition.
bas, comme un guitariste quand il tire sur les cordes. Sur le Plus cette valeur est leve, plus le changement de hauteur
KROSS, vous pouvez utiliser la molette de pitch bend pour est long. Avec une valeur 000, il ny a pas de portamento.
piloter cela en temps rel. Vous pouvez activer/couper le portamento avec SW1 ou
Le changement de hauteur obtenu quand vous amenez la SW2, en leur assignant Porta. SW: #65.
molette bout de course vers vous ou dans la direction oppo-
se est dtermin par demi-tons avec les paramtres
Bend(+) et Bend(). Si, par exemple, Bend(+) est
rgl sur +12, la hauteur monte dune octave quand vous
poussez la molette bout de course loin de vous.
Ajout de vibrato
Vous pouvez utiliser un LFO pour crer du vibrato.
Les paramtres Intensity de LFO1 et LFO2 dterminent
quel point le LFO slectionn affecte la hauteur du son. Avec
un rglage +12.00, le vibrato modifie la hauteur sur une
plage dune octave vers le haut et vers le bas.
M.Whl-Int dtermine la quantit de vibrato produite par
le LFO quand vous poussez la molette de modulation loin de
vous.
AMS Intensity dtermine lintensit du vibrato appliqu
par le LFO quand il est modul par la source AMS slection-
ne. Imaginons, par exemple, qu la page P-INPUT/
CTRL>CONTROLLERS, vous rgliez SW1 sur SW1
Mod.:#80, LFO1 AMS sur SW1:#80 et Intensity sur
une valeur adquate. Quand vous activez le bouton SW1 ou
recevez une commande de contrle MIDI CC80, vous obte-
nez un effet vibrato.
Intensit de lenveloppe Intensit de la molette
de hauteur Intensit du LFO1 de modulation
Pitch EG
Quand vous rglez Intensity sur +12.00, lenveloppe
(EG) de la page Pitch EG produit une variation de hauteur
maximum de 1 octave.
Pour simuler de manire raliste les changements de hauteur
qui se produisent quand une corde est pince ou lattaque
dun cuivre ou dun son vocal, vous pouvez utiliser lEG
pour crer un changement subtil de hauteur lattaque.
35
Jeu et dition de Programs
Band Pass
Band Reject
Filtre A (passe-bas)
Oscillateur
Filtre B (passe-haut)
Frquence du filtre
36
Edition dtaille de Programs Utilisation de filtres
Keyboard Track
La plupart des instruments acoustiques ont un son plus
Modulation des filtres brillant pour les notes aigus. De la faon la plus basique, la
pondration du clavier recre cet effet en augmentant la fr-
Vous pouvez moduler la frquence du filtre avec lenveloppe
quence de coupure dun filtre passe-bas quand vous jouez
du filtre, les LFO, la hauteur des notes joues, avec des
plus haut sur le clavier. Normalement, une certaine pondra-
contrleurs et des messages MIDI. Cest une faon remar-
tion du clavier est ncessaire pour obtenir un timbre naturel
quable dajouter une riche varit de changements de timbre
sur toute la tessiture.
au son.
La pondration du clavier du KROSS peut aussi tre beau-
Filter EG coup plus complexe, puisquelle permet de crer des taux de
Filter EG est une enveloppe permettant non seulement de changement diffrents sur des parties distinctes du clavier
moduler le filtre mais aussi dautres paramtres Program. (jusqu 4 parties). Par exemple, vous pouvez:
Lenveloppe est programme la page onglet P-FILTER Faire monter la frquence de coupure et du filtre trs
EG> ENVELOPE page; la faon dont elle modifie le filtre rapidement au milieu du clavier puis plus lentement ou
est dtermine par les paramtres dcrits ci-dessous, de la pas du tout dans les octaves hautes.
page P-FILTER> EG-I (Intensity). Faire monter la frquence de coupure quand vous jouez
plus bas sur le clavier.
Crer des changements abrupts sur certaines touches,
pour des effets de type split (partage de clavier).
Comment fonctionne Key Track: Key et Ramp
La pondration du clavier fonctionne par cration de quatre
pentes (rampes) entre cinq points du clavier.
Les paramtres Intensity to A et Intensity to B dter-
minent quel point lenveloppe affecte la frquence des fil-
tres A et B, avant tout autre modulateur.
Les rglages Velocity to A et Velocity to B vous per-
mettent dutiliser la dynamique (le toucher) pour pondrer la
modulation de lenveloppe.
Le paramtre Filter EG AMS slectionne une source de
modulation AMS pour pondrer lintensit du Filter EG
appliqu aux filtres A et B. Les deux filtres partagent une
source AMS commune mais des rglages dintensit to A
ou to B distincts.
37
Jeu et dition de Programs
Amp Modulation
La plupart des Programs utilisent le paramtre Velocity
Intensity (toucher) pour diminuer le volume quand les tou-
ches sont actionnes avec douceur et laugmenter pour un
Que signifie Amp? toucher plus fort.Amp Modulation dtermine lintensit de
leffet.
Diffrents sons ont des niveaux de volume qui leur sont pro-
Normalement, vous choisirez sans doute une valeur positive
pres.
(+) pour Amp Modulation. Plus cette valeur est leve,
Quand vous jouez une note sur un instrument comme un plus la diffrence de volume entre les notes joues douce-
piano, le son atteint immdiatement son niveau maximum ment et celles joues fort augmente.
puis diminue progressivement.
Le volume dune note dorgue, loppos, reste constant tant
que vous gardez la touche enfonce.
Le volume dune note de violon ou dun instrument vent
peut tre modifi durant la tenue de la note par le musicien
(par exemple, en jouant sur la pression de larchet ou celle
du souffle).
Volume Piano Volume Orgue Le volume reste constant LFO1/2
jusquau relchement de
Le volume diminue progressivement la touche Dtermine comment le LFO produira des changements
cycliques de volume (effet trmolo).
La valeur LFO1 Int (Intensity), LFO2 Int (Intensity)
dtermine la modulation de volume produite par le ou les
Temps Temps LFO.
AMS Intensity rgle leffet de la source AMS (LFO1
AMS, LFO2 AMS) sur la modulation de volume (effet tr-
Pan molo) produite par le LFO.
Si, par exemple, AMS (LFO1 ou LFO2) est rgl sur
Pan M.Wheel:#01, vous obtenez un effet trmolo quand vous
Le paramtre principal Pan contrle la position stro du poussez la molette de modulation loin de vous ou la rcep-
signal aprs passage par loscillateur, le filtre et lampli. tion dune commande de contrle CC1.
Il est souvent rgl sur C064 pour que le son soit centr et
rparti galement entre les enceintes gauche et droite. Keyboard Track
Pour obtenir un effet stro quand OSC (Oscillator Vous permet de faire varier le volume en fonction de la note
Mode) est rgl sur Double, rglez le paramtre Pan joue.
de la OSC1 sur L001 et le paramtre Pan de la Pour en savoir davantage, voyez Keyboard Track la
OSC2 sur R127. OSC1 est ainsi envoy lenceinte page 37.
gauche et OSC2 lenceinte droite.
Le rglage Random modifie la position du son dans Amp EG
limage stro de manire alatoire (et ce pour chaque nou-
velle note joue sur le KROSS). Ce rglage produit des Amp EG vous permet de dterminer la faon dont le
effets stro surprenants. volume dune note volue.
38
Edition dtaille de Programs Assignations des fonctions de contrle
Cordes
Rglages Drum Track
Quand vous jouez avec un Program, vous pouvez utiliser la
vaste palette de patterns de batterie exploitant les Programs
de batterie exceptionnels du KROSS.
Le fait de jouer avec laccompagnement Drum Track per-
met souvent de trouver de nouvelles phrases.
Assignations des fonctions de Pour en savoir plus sur la fonction Drum Track, voyez
contrle page 77.
39
Jeu et dition de Programs
40
Utiliser et diter des Combinations
2,
1 4
3 3 2
2 3
4
41
Utiliser et diter des Combinations
No. de banque
Le numro de banque montre le numro utilis pour la trans-
mission et la rception MIDI. Comme les conditions de sau-
vegarde diffrent en fonction de la banque, il constitue une
aide prcieuse. Pour en savoir plus sur les banques, voyez
Numros de banques et conditions de sauvegarde la
page 102.
Pour en savoir plus sur les combinaisons, voyez la Voice
Name List distincte.
42
Editer une combinaison Prsentation des pages ddition
Timbre2 Paramtres
Program
Effets
Timbre Master
Timbre3 Paramtres
1, 2
Program
Effets dinsertion Effets AUDIO OUTPUT
Effets Master dinsertion L/MONO, R
15
Timbre4 Paramtres
Program
Bus FX Control
Timbre16 Paramtres
Program
43
Utiliser et diter des Combinations
44
Editer une combinaison Utilisation des fonctions Tone Adjust et EG Adjust
Split:
Les diffrents Programs sont audible
des endroits distincts du claviers.
Velocity Switch
Velocity Switch produit diffrents Programs en fonction du
2. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le toucher (force exerce sur les touches).
Timbre dont vous voulez rgler le son. Fort Toucher
Program B
3. Utilisez les boutons pour slectionner le param- Program A
Doux (force de frappe)
45
Utiliser et diter des Combinations
C1 B3 C4 G9
Rglages Status
Effectuez ces rglages la page COMBI> PROG.
Ce paramtre contrle le statut du MIDI et du gnrateur de
sons interne pour chaque Timbre. Normalement, si vous uti-
lisez un Program interne, ce paramtre doit tre rgl sur Par exemple, si le portamento est activ, le portamento
INT. sappliquera au son interne du KROSS mme si Enable
Si vous avez choisi Off, EXT ou EX2, le Timbre Portamento SW nest pas coch.
nutilise pas le gnrateur de sons interne. Off coupe com- Autre exemple, si vous avez slectionn un Program de
pltement le Timbre. Les rglages EXT et EX2 permet- basse pour le Timbre 1 et un Program de piano pour le Tim-
tent au Timbre de piloter un appareil MIDI externe. bre 2 dans le but de crer un split basse/piano. Vous pouvez
effectuer les rglages suivants afin que la pression de la
pdale Damper naffecte que le son de piano du Timbre 2:
1. Affichez la page CMIDI FILTER> 1.
2. Dslectionnez la case Damper (Enable Damper)
pour le Timbre 1.
3. Cochez la case Damper (Enable Damper) pour le
Timbre 2.
Rglages MIDI
Changer les rglages de programme
MIDI Channel selon la combinaison
Effectuez ces rglages la page C-TIMBRE> MIDI.
Vous pouvez apporter diverses modifications aux Programs
Les Timbres que vous dsirez utiliser sur le clavier du dune Combination afin de les adapter aux autres Programs
KROSS doivent tre rgls sur le canal MIDI global. Lins- ou de crer des effets particuliers. Ces changements naffec-
trument transmet alors les donnes de votre jeu via ce canal tent pas les Programs originaux (et donc pas les autres Com-
MIDI Global et reproduit le Timbre assign ce canal. binations).
Gnralement, ce paramtre est rgl sur Gch. Optez pour
Gch car cela permet de changer le canal MIDI Global par
la suite sans crainte de devoir rgler nouveau le canal de Rglages doscillateur du Timbre
rception des Timbres.
48
Fonction Favorites
de rglage. Comme pour la slection dun programme ou 2. A la page ddition, rglez les paramtres de chaque
dune combinaison, vous pouvez actionner le bouton mmoire Favorite.
ENTER et faire votre choix dans la liste qui saffiche. Si vous voulez quun morceau denregistreur audio soit
Pour passer dun programme une combinaison ou vice charg quand vous utilisez une mmoire Favorite pour
versa, utilisez les boutons PROG (PAGE) et COMBI slectionner un son, entrez le numro du morceau audio
(PAGE+). voulu. Si vous optez pour le rglage Keep Current, le
4. Quand vous avez trouv le son assigner, appuyez sur morceau audio en cours et ltat de la reproduction sont
le bouton ENTER. Le nouveau son est assign. conservs.
Pour reproduire le morceau audio, appuyez sur le bouton
.
Changer lordre des assignations Favorites Remarque: Si vous changez de morceau audio en cours
Si vous voulez changer lordre des assignations Favorites, de reproduction, celle-ci sarrte. Appuyez sur le bouton
vous pouvez utiliser les fonctions Copy Favorite, Insert pour lancer la reproduction.
Favorite et Delete Favorite. Astuce: Pour retourner au dbut du morceau audio,
Pour savoir comment utiliser ces fonctions, voyez page 13. appuyez sur le bouton 116 auquel le morceau repro-
1. Utilisez la fonction Copy Favorite pour copier la duire une fois de plus est assign.
mmoire Favorite slectionne dans le presse-papiers. Pour slectionner un son sur un appareil MIDI
2. Slectionnez la mmoire Favorite dans laquelle vous externe, choisissez le mode Favorites appropri.
voulez copier les donnes. Utilisez la fonction Insert Slectionnez Internal si vous voulez utiliser un des sons
Favorite pour insrer les donnes du presse-papiers. internes du KROSS. Quand vous assignez un son en faa-
Remarque: Toutes les mmoires Favorites suivant la de une mmoire Favorite, elle est automatiquement ti-
position o vous avez insr des donnes sont dcales au quete Internal. Quand vous slectionnez une mmoire
sein de cette banque. La dernire mmoire Favorite de la Favorite Internal, le changement de programme MIDI
banque (16) disparat. assign cette mmoire est transmis. (ex: A-3= 002,
3. Utilisez la fonction Delete Favorite pour effacer la B-1= 016)
mmoire Favorite slectionne. Pour slectionner un son sur un appareil MIDI externe,
Remarque: Toutes les mmoires Favorites suivant la choisissez le mode Favorites External MIDI. Le gn-
mmoire supprime sont dcales au sein de cette ban- rateur de sons interne est dsactiv et ne produit pas de
que. La dernire mmoire Favorite de la banque (16) son.
devient une mmoire Favorite initialise. Remarque: Si vous voulez piloter et changer simultan-
Remarque: Si vous excutez cette fonction alors que la ment les sons du gnrateur interne et dun module MIDI
case All Favorites est coche, toutes les mmoires externe, utilisez une combinaison avec les rglages
Favorites sont effaces. EXT ou EX2.
Morceau
Rglage de Donnes
paramtres de jeu
Rglage de Donnes
paramtres de jeu
Effets Master
Pistes MIDI 0116 Rglage de Donnes 1, 2
paramtres de jeu
Piste
Bus FXCtrl
Piste de tempo Donnes de tempo et de mtrique
51
Squenceur
52
Reproduction Reproduire un morceau
Slection de piste
Rglages Track
Assignez un programme chaque piste et rglez son volume.
4. Spcifiez le canal MIDI de chaque piste MIDI.
Astuce: Ici, nous expliquons comment effectuer les rglages
Affichez la page S-TRACK> MIDI. Appuyez sur le
de base pas pas mais, dans la section suivante, nous expli-
bouton MENU pour slectionner S-TRACK. Affichez
querons comment ces rglages peuvent tre effectus auto-
la page approprie.
matiquement.
Utiliser des modles de morceaux (Templates) la
page 55
Vous pouvez galement lire la section Copier les rgla-
ges dune Combination ou dun Program la page 55.
1. Assignez un programme chaque piste.
Appuyez sur le bouton PAGE+ pour afficher la page
SEQ> PROG. MIDI Channel dtermine le canal MIDI de chaque
piste.
Slection de catgorie/
Etat programme de piste
En gnral, MIDI Channel est rgl sur un canal 116
diffrent pour chaque piste. Les pistes rgles sur le
mme canal MIDI sont audibles simultanment lors de la
reproduction ou de lenregistrement de lune delles.
5. Effectuez les rglages deffet.
Effectuez les rglages deffet aux pages S-FX ROU-
TING, S-IFX et S-MFX.
(Voyez Rglages deffets pour une Combination ou un
Info de piste Slection de piste
morceau la page 64)
54
Enregistrement Prparations lenregistrement
56
Enregistrement Jouer avec larpgiateur, Drum Track ou le squenceur pas pas
Overdub
Slectionnez ce mode pour ajouter de nouvelles donnes de
Exemple denregistrement en temps rel
jeu sans effacer les donnes enregistres au pralable. Dans cet exemple, nous affectons un Program de batterie la
piste 01 et nous crons la phrase de batterie suivante, comp-
Manual Punch-In tant une mesure.
Ce mode denregistrement permet dutiliser le bouton
SEQUENCER REC ( ) ou une pdale commutateur pour Charleston: F#3
Caisse claire: E3
renregistrer des passages dune piste enregistre au prala- Grosse caisse: C3
ble.
57
Squenceur
Vous pouvez slectionner le programme de batterie et choisir A la page S-FX ROUTING> BUS, rglez le param-
la faon dont le pattern de batterie est dclench. tre de la piste 01 Bus sur IFX1. Puis la page S-FX
Le squenceur pas pas utilise le programme de batterie de ROUTING> IFX, slectionnez leffet dsir pour IFX1.
la piste 16. Utilisez les boutons 116 pour crer des boucles Slectionnez la piste 01 avec Track Select. Appuyez
de batterie et les utiliser ensuite comme accompagnement. sur le bouton SEQUENCER REC ( ) puis sur le bou-
Pour en savoir plus sur le squenceur pas pas, voyez ton START/STOP ( ) et enregistrez une phrase
page 81. denviron 16 mesures.
2. Slectionnez la piste 09 dans Track Select et enre-
gistrez les changements de paramtres.
Remarque: Pour cet exemple, slectionnez une piste
Enregistrement dvnements SysEx vide. Pour enregistrer sur une piste MIDI qui contient
dj des donnes, rglez le paramtre Recording
Vous pouvez enregistrer les messages SysEx (exclusifs du Setup (page SEC> REC) sur Overdub.
systme) dun instrument MIDI externe ou les messages
Parameter Change internes rsultant des changements de Slectionnez la piste 09 dans Track Select. Appuyez
paramtres de pistes ou deffets (en temps rel). sur le bouton SEQUENCER REC ( ) puis sur le bou-
ton START/STOP ( ) pour lancer lenregistrement.
Pendant la reproduction, ces messages SysEx se chargent de
reproduire vos changements en temps rel vous pouvez A linstant voulu durant lenregistrement, rglez le ou les
mme transmettre les messages des gnrateurs de sons paramtres dont vous dsirez enregistrer les change-
externes. ments en temps rel.
A la page S-FX ROUTING> IFX, slectionnez un
Vous pouvez aussi enregistrer les messages SysEx GM,
autre effet pour IFX1 et changez les rglages des param-
XG et GS mais le gnrateur de sons du KROSS ny
tres deffet.
ragit pas.
Remarque: Outre les changements de paramtres
deffets, vous pouvez aussi enregistrer des changements
Enregistrement de rglages Pan, EQ, Volume de paramtres de son.
3. Arrtez lenregistrement.
ou Tone Adjust dune piste MIDI
Remarque: Les messages SysEx sont toujours enregis-
Durant lenregistrement en temps rel, vous pouvez changer trs sur la piste slectionne avec Track Select. Dans
les rglages de panoramique, dgalisation, de volume ou cet exemple, ils sont enregistrs sur la piste MIDI 9.
des paramtres Tone Adjust et enregistrer ces change-
Remarque: A la page ddition dvnements, vous pou-
ments afin quils soient restitus durant la lecture.
vez visualiser les vnements exclusifs enregistrs et leur
Slectionnez lenregistrement multipiste si vous voulez emplacement. Les vnements exclusifs sont affichs
modifier les rglages de plusieurs pistes la fois. sous lintitul EXCL.
Remarque: Le pilotage de ces paramtres transmet des com- Pour visualiser ces vnements, affichez la page S-
mandes de contrle ou des messages SysEx (propres au sys- TRACK EDIT et choisissez la fonction MIDI Event
tme). Pour enregistrer ces donnes, les options G-MIDI> Edit. Dans la fentre de dialogue Set Event Filters,
FILTER Enable Control Change et Enable Exclusive cochez Exclusive et touchez le bouton OK.
doivent tre coches. Passez en mode Global et vrifiez que
ces options sont coches. Les vnements exclusifs ne peuvent pas tre transfor-
ms en dautres types dvnements. Linverse nest pas
Remarque: Utilisez Param. MIDI Out la page G- possible non plus.
MIDI> OUT pour dterminer si des commandes de contr-
le ou des commandes SysEx doivent tre transmises lorsque 4. Si vous affichez une page (par exemple, S-FX ROU-
vous ditez les paramtres Pan (CC10), Volume (CC7) TING> IFX) qui indique les paramtres que vous
ou Send 1/2 Level (CC93 et CC91). avez rgls en temps rel, vous pouvez voir les change-
ments enregistrs se produire durant la reproduction
du morceau.
Enregistrement de changements de
Messages SysEx enregistrs en temps rel
paramtres internes Les messages SysEx suivants peuvent tre enregistrs en
Vous pouvez utiliser les messages SysEx pour lautomation temps rel.
des paramtres deffets et de programmes internes du Messages exclusifs reus dun appareil MIDI externe
KROSS. Changements de paramtres en mode Sequencer
La section suivante explique comment enregistrer des chan- Messages exclusifs universels de volume master assi-
gements de paramtres internes. A titre dexemple, nous gns une pdale
allons voir comment utiliser des changements de paramtres
enregistrs sur une autre piste pour modifier les paramtres
de leffet dinsertion (IFX1) appliqu au programme de la
piste 1.
Pour enregistrer des messages exclusifs de systme (SysEx),
vrifiez la page G-MIDI> FILTER que Enable Exclu-
sive est coch. Passez en mode Global et vrifiez que cette
option est coche.
1. Slectionnez le programme dsir pour la piste MIDI
1 et envoyez-le IFX1. Puis enregistrez une phrase
denviron 16 mesures.
A la page SEQ> PROG, utilisez Program Select
pour choisir le programme pour la piste MIDI 01.
58
Editer un morceau Song
59
Squenceur
60
Utilisation des effets
Avec les effets master, seul le signal trait (Wet) est pro- Timbre 16 /piste MIDI 16
61
Utilisation des effets
Enregistreur audio
Lenregistreur audio peut enregistrer le signal trait par les
Routage et paramtres deffets
effets choisis en mode Program, Combination ou Sequencer. Le routage vous permet de dterminer comment chaque
Vous ne pouvez pas ajouter deffet la reproduction de signal est reli aux divers processeurs deffets. Les diffrents
lenregistreur audio. modes vous permettent de rgler les paramtres des oscilla-
teurs dun programme, des Timbres dune combinaison et
Enregistreur audio
REC des pistes dun morceau.
PLAY
Envoi Effets Retour
Voyons comment rgler le routage et les paramtres deffets
master
Oscillateur1 Filter1 Amp1
Effet
1, 2 dans les diffrents modes.
dinsertion OUTPUT
Oscillateur2 Filter2 Amp2
15 L/MONO, R
LINE IN (stro)
MIC IN (mono)
62
Routage et paramtres deffets Rglages deffets pour les Programs
63
Utilisation des effets
64
Routage et paramtres deffets Rglages deffet pour lentre audio
Effets master
Vous pouvez faire ces rglages de la mme faon que pour
2. Sous Select, choisissez lentre activer. Rglez les
un Program. (Voyez page 63)
paramtres Level et Gain. (Voyez Connexion
Les effets master et leffet total peuvent aussi tre des sources dentre la page 18)
moduls de faon dynamique (Dmod) condition que
Le rglage Gain est sauvegard en mode Global. Bien
les commandes MIDI soient reues sur le canal slec-
que vous puissiez le modifier la page AUDIO IN ou
tionn avec Ctrl Ch.
dans la fentre de dialogue QUICK SETTING de
chaque mode, vous ne pouvez pas le sauvegarder
comme rglage individuel dun programme etc.
3. Utilisez Bus (Bus Select) pour spcifier le bus
auquel lentre audio est envoye. Si vous voulez, par
exemple, envoyer le signal de lappareil branch
LINE IN leffet dinsertion 1, rglez Bus (Bus
Select) sur IFX1 lorsque vous programmez le rou-
tage.
4. Utilisez Send1 et Send2 pour spcifier le niveau
denvoi de lentre aux effets master.
Ces paramtres ne sont disponibles que lorsque Bus est
rgl sur L/R ou Off.
Si Bus est rgl IFX15, les niveaux denvoi aux
effets matres sont spcifis avec Send1 et Send2 (
chaque page FX ROUTING> SEND) pour le signal
trait par les effets dinsertion.
Notez que, selon le type deffets utiliss pour lentre
audio et leurs rglages, il peut y avoir du larsen. Si cela
se produit, ajustez le niveau dentre, le niveau de sortie
ou les paramtres deffet. Soyez particulirement atten-
tif ce problme si vous utilisez des effets engendrant
un gain lev.
5. Le paramtre Level dtermine le niveau dentre
du signal audio externe. En gnral, vous pouvez
conserver le rglage 127.
6. FX Control Bus envoie lentre audio au bus FX
Control. Utilisez ce rglage si vous dsirez que lentre
dun effet soit contrle par un autre son. Vous pouvez
utiliser deux bus FX Control distincts pour piloter des
effets avec une flexibilit considrable.
65
Utilisation des effets
66
Arpgiateur
67
Arpgiateur
UP
68
Utiliser larpgiateur en jouant Utiliser larpgiateur en mode Combination
69
Arpgiateur
Paramtres darpgiateur
1. Affichez la page COMBI> PROG.
Slectionnez un programme pour les Timbres que vous
souhaitez utiliser. Choisissez un programme pour les 7. Rglez les paramtres des arpgiateurs A et B aux
Timbres 14 utiliss dans lexemple suivant. pages C-ARP> A, B.
Rglez le Status des Timbres utiliser sur INT. A Les paramtres des deux arpgiateurs sont identiques
titre dexemple, rglez le paramtre Status des Timbres ceux des programmes. (Voyez page 68)
14 sur INT et choisissez Off pour les Timbres 516. 8. A la page Scan Zone A/B, spcifiez la plage dans
laquelle les arpgiateurs A et B fonctionnent.
Les paramtres des deux arpgiateurs sont identiques
ceux des programmes.
Les plages de notes et de dynamique permettent de faire
fonctionner les arpgiateurs ou dalterner entre les deux
arpgiateurs (A et B). En fait, vous pouvez mme combi-
ner les rglages des plages de clavier et de dynamique des
2. Affichez la page C-TIMBRE> MIDI.
pages C-ZONE/DELAY> KEY ZON et VEL ZONE
Le canal MIDI (MIDI Channel) doit tre rgl sur pour obtenir un pilotage encore plus recherch.
Gch (page G-MIDI> BASIC).
9. Si vous voulez mmoriser ces rglages en sauvegar-
Pour les Timbres 14, rglez MIDI Channel sur Gch. dant la combinaison, songez dverrouiller la mmoi-
re en mode Global. (Voyez pages 98, 103)
10.Les paramtres Status, MIDI Channel et Arp
Assign des pages dcran montres aux tapes 1 3
peuvent tre rgls de faon ne rendre un Timbre
audible que lorsque larpgiateur assign est activ.
Ce Timbre est inaudible quand larpgiateur est cou-
3. Affichez la page C-ARP> ASSIGN. p.
70
Utiliser larpgiateur en jouant Lier larpgiateur aux programmes ou aux combinaisons
Combination PIANO: 004 Piano Trio Combination BASS: 016 Jazzy Guitar
Bien quil sagisse dune technique relativement avance, Avant de jouer, vrifiez que le canal global MIDI (G-MIDI>
nous vous proposons de lanalyser au travers dune combi- BASIC MIDI Channel) est rgl sur 01.
naison prprogramme. Slectionnez la combinaison BASS: 016 Jazzy Guitar,
Quand vous jouez sur une plage spcifique du clavier, cela appuyez sur le bouton ARP pour lactiver et jouez.
permet de combiner diffrents rglages: dune part, des Larpgiateur A est assign aux Timbres 6, 7, 8, et 15 et
rglages qui entranent la production dun arpge avec des larpgiateur B est assign aux Timbres 4, 5, et 9. Lors-
sons diffrents de ceux produits par le clavier et, dautre part, que vous actionnez nimporte quelle touche du clavier,
des rglages qui veillent ce que les sons de larpgiateur les programmes de batterie des Timbres 68 sont utiliss
soient muets quand larpgiateur est coup. par le motif darpge de larpgiateur A. Quand vous
Avant de jouer, vrifiez que le canal global MIDI (G-MIDI> jouez dans la partie du clavier situe gauche de la note
BASIC MIDI Channel) est rgl sur 01. B3 (Si2), vous entendez un arpge jou avec les pro-
Slectionnez la combinaison PIANO: 004 Piano Trio, acti- grammes de basse des Timbres 4, 5 et 9.
vez le bouton ARP et jouez. Pour rendre larpgiateur claire- Les paramtres Bottom Key et Top Key de larp-
ment audible, dsactivez le bouton DRUM TRACK. giateur A (page C-ARP> SCAN ZONE) sont rgls de
Larpgiateur A est assign timbres 2, 3 et 15 (page faon permettre le contrle de larpgiateur sur
COMBI> ARP). Lorsque vous jouez sur le clavier, le lensemble du clavier.
motif darpge du riff de basse nutilise que le timbres 2 Les paramtres B Bottom Key et Top Key (page C-
et 3. ARP> SCAN ZONE) sont rgls pour que larpgiateur
Les paramtres A Bottom Key et Top Key (page B ne fonctionne quavec les notes B3 et plus basses.
C-ARP> SCAN ZONE) sont rgls de faon permet- Larpgiateur A est aussi assign au timbre 15 mais ce
tre le contrle de larpgiateur A par les notes C4 et plus rglage na quune finalit: il permet de rendre le tim-
basses. bres 68 audible exclusivement lorsque larpgiateur est
Larpgiateur A est aussi assign timbre 15 mais le activ. Voyez la section prcdente, Combination
programme timbres 2 et 3 nest audible que lorsque PIANO: 004 Piano Trio.
larpgiateur est activ.
Notez les rglages de Timbre pour timbres 2, 3 et 15.
71
Arpgiateur
Editer un motif darpge utilisateur Un motif est constitu de pas (Steps) et de sons
(Tones).
Avant de pouvoir diter un motif darpge, il faut dver- Step: Chaque motif darpge utilisateur peut compter
rouiller la mmoire. (Voyez page 98) jusqu 64 pas. En commenant par le premier pas,
Si vous affichez cette page partir du mode Program, vos larpgiateur produit des notes selon lintervalle choisi
modifications porteront sur le motif darpge affect au pro- avec Resolution. Les lignes verticales de la grille affi-
gramme utilis. che lcran reprsentent les pas.
1. En mode Program, choisissez le programme qui fait Tone: Pour chaque pas, il est possible de produire un
appel au motif darpge modifier ou le programme accord de maximum 12 notes (appeles Tones: Tone
que vous comptez utiliser comme base pour diter le No. 0011).
motif darpge. N de Tone Longueur: 8
2. Appuyez sur ARP pour activer larpgiateur (le bou-
ton doit sallumer).
Astuce: En mode Global, le bouton ARP permet dactiver
un arpgiateur qui ne ltait pas dans le mode dorigine.
3. Slectionnez la page Global ARP PATTERN>
SETUP.
Motif Longueur Rsolution 01 05 N de pas
Octave
9. Entrez un ou plusieurs Tones pour chaque pas. Utili-
sez les boutons pour slectionner le pas
(Step) et appuyez sur le bouton ENTER. Le Tone est
alternativement coup et activ chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
10.Utilisez Step pour slectionner le pas puis rglez les
paramtres Pitch (Pitch Offset), Gate, Vel (Velocity) et
Remarque: Si vous venez du mode Program, larpgia- Flam pour chaque pas. (Voyez ltape 3 sous Exem-
teur A est automatiquement slectionn. ple de cration dun motif)
4. Utilisez Pattern pour choisir le motif darpge di-
ter.
Le choix dun motif darpge vide signifie videmment
que vous nentendez rien quand vous jouez sur le cla-
vier. Il est possible de slectionner un motif mais vous
ne pouvez pas lditer.
72
Crer un motif darpge utilisateur Editer un motif darpge utilisateur
sez un programme avec un son de guitare acoustique et assi- 4. Affichez la page ARP PATTERN> EDIT.
gnez-lui le motif darpge que vous venez de crer. A la page
P-ARP> SETUP, rglez Gate sur Step.
Retournez la page ARP PATTERN> EDIT. Rglez
Flam sur une valeur positive pour les pas impairs et une
valeur ngative pour les pas pairs.
Motif de batterie
Vous pouvez utiliser larpgiateur pour jouer des motifs ryth-
miques en choisissant le rglage Fixed Note pour viter
que larpgiateur ne tienne compte de la hauteur des notes
que vous jouez sur le clavier. Sinon, il piloterait chaque fois
dautres sons de batterie.
1. En mode Program, choisissez un programme de Drum
Kit. 5. Entrez la grosse caisse (Tone00).
A titre dexemple, choisissez le programme dusine Choisissez le Tone 00 (B2) pour Step 01 et 09.
DRUMS/SFX: 000 Basic Kit 1. 6. Entrez la caisse claire (Tone01).
2. Sous ARP PATTERN, choisissez la page MODE Choisissez le Tone 01 (D3) pour Step 05 et 13.
et rglez les paramtres.
7. Entrez le charleston ferm (Tone02).
(Arpeggio) Tone Mode: Choisissez Fixed Note. La
hauteur des notes du motif est alors invariable. Choisissez le Tone 04 (F#3) pour Step 01, 03, 05, 09, 11
et 13.
Mode (Fixed Note Mode): Si vous rglez ce paramtre
sur Trigger All Tones, il suffit de jouer une seule note 8. Entrez le charleston ouvert (Tone05).
sur le clavier pour dclencher tous les Tones. Choisissez le Tone 05 (A#3) pour Step 07 et 15.
Si vous rglez ce paramtre sur Trigger As Played, le 9. Si vous rglez Mode (Fixed Note Mode) sur Trig-
nombre de notes reproduites dpend du nombre de tou- ger All Tones, il suffit denfoncer une seule touche du
ches que vous enfoncez. clavier pour dclencher le motif rythmique.
Si vous enfoncez deux touches, vous entendez la grosse
caisse (Tone00) et la caisse claire (Tone01). Autrement
dit, ce mode permet de varier le motif de batterie en
temps rel en nactionnant que le nombre de touches cor-
respondant au nombre de Tones que dsirez entendre.
10.Rglez les paramtres pour chaque pas.
Les paramtres Vel (Velocity) etc. permettent dajouter
3. Pour chaque Tone, choisissez Fixed Note No.
des accents votre motif rythmique.
Affichez la fentre de dialogue FIXED Setup. Vous
pouvez assigner un chantillon de batterie (numro de Les rglages Gate et Vel (Velocity) choisis ici sont en
note) diffrent chaque note fixe. vigueur si les paramtres Gate et Velocity du pro-
gramme (page P-ARP> SETUP) slectionn en mode
A titre dexemple, rglez Tone No. et Fixed Note Program sont rgls sur Step. Tout autre rglage que
No. de la faon suivante. Step signifie que les valeurs Gate et Velocity
Tone No. Fixed Note No. entres pour chaque pas sont ignores et que toutes les
0 B2 (grosse caisse)
notes de larpge utilisent les rglages effectus la
page P-ARP> SETUP. Vrifiez les rglages du pro-
1 D3 (caisse claire) gramme.
4 F#3 (charleston ferm) Quand vous rglez les paramtres Gate, Velocity et
5 A#3 (charleston ouvert) Swing, affichez la page PROG> ARP et rglez les
paramtres [GATE], [VEL] et [SWING] sur +00.
76
Fonction Drum Track
77
Fonction Drum Track
79
Fonction Drum Track
80
Squenceur pas pas
Programmer un pattern
Pa 1
Pa 2
s3
16
s
s
Pa
s
Pa
1 4
2
3 4 5
81
Squenceur pas pas
Des sons spcifiques de grosse caisse, caisse claire ou note choisi. Dans ce cas, linstrument le plus proche
tom sont dj assigns aux 12 Tones du squenceur pas correspondant la catgorie choisie est slectionn.
pas. 3. Utilisez la molette de rglage etc. pour choisir un ins-
Tone 1 Kick Tone 5 H.H Open Tone 9 Tom H trument.
Tone 2 Snare 1 Tone 6 Crash Tone 10 Perc 1 Vous pouvez appuyer sur le bouton AUDITION (PAGE+)
pour couter le son choisi.
Tone 3 Snare 2 Tone 7 Ride Tone 11 Perc 2
Tone 4 H.H Close Tone 8 Tom L Tone 12 SFX
Vous pouvez aussi jouer sur le clavier pour couter lins-
trument candidat. Si la catgorie est rgle sur All, tou-
Remarque: Si vous maintenez le bouton SETUP enfonc, tes les touches produisent du son. Quand une catgorie
le numro du Tone slectionn sallume. Si vous appuyez est slectionne, seules les touches auxquelles un instru-
sur ce bouton, la fentre de dialogue ASSIGN INST TO ment de cette catgorie est assign produisent du son.
TONE apparat. Cette fentre de dialogue permet de Vous pouvez aussi faire votre choix en actionnant la tou-
changer le son assign au Tone. Voyez la section sui- che voulue sur le clavier tout en maintenant SETUP
vante. enfonc
5. Appuyez sur les boutons 116 pour entrer des pas 4. Pour choisir le son dun autre Tone, maintenez le bou-
pour le Tone suivant. ton SETUP enfonc et appuyez sur un bouton 112
pour changer de Tone ou slectionnez le numro du
Tone puis utilisez la molette de rglage etc. pour chan-
Changer les sons de batterie ger le rglage.
5. Quand vous avez fini vos rglages, appuyez sur le bou-
Changer tous les sons (changer de kit de batterie) ton OK (MENU).
Voici comment changer les sons de batterie.
1. Affichez la page P-STEP SEQ> BASIC.
Dterminer la faon dont la boucle est
produite
Vous pouvez rgler le volume, la sensation de swing (le
groove) et laccentuation du pattern.
1. Affichez la page P-STEP SEQ> MOD.
82
Jouer avec le Step Sequencer Rglages du squenceur pas pas en mode Combination
83
Squenceur pas pas
84
Enregistreur audio
Enregistreur audio
2Mix Play 2Mix Rec
Carte SD
Enregistrement
Reproduction
Ajout denregistrement
Enregistreur audio:
Reproduction
85
Enregistreur audio
7 4,
5
6
88
Fonctions utiles pour la reproduction et lenregistrement Annuler/rtablir lenregistrement (Undo/Redo)
3. Off: Appuyez sur le bouton (MENU) ou Choisir la position actuelle comme point A ou B
AUDIO RECORDER pour lancer lenregistre- La procdure suivante vous permet dentrer la position
ment. actuelle pour un des points A/B. Amenez le curseur sur A ou
B et appuyez sur le bouton ENTER durant la reproduction.
Note-On: Lenregistrement dmarre ds que vous jouez
sur le clavier.
SEQ START: Lenregistrement dmarre quand vous
appuyez sur le bouton SEQUENCER PLAY/STOP (bou-
ton ).
Input Low: Lenregistrement dmarre quand le signal
dentre atteint un niveau denviron 18dB.
Input High: Lenregistrement dmarre quand le signal
dentre atteint un niveau denviron 6dB.
Remarque: Pour ajouter un solo de guitare ou un chur au
refrain, utilisez plutt la mthode suivante.
89
Enregistreur audio
90
Fonctions utiles pour la reproduction et lenregistrement Ajuster le volume
92
Utilisation des kits de batterie
93
Utilisation des kits de batterie
94
Editer un kit de batterie
Rglage fin du son de chaque chantillon Rglage de bus pour chaque touche
1. Vous pouvez rgler le niveau des deux chantillons de
Ce rglage permet, par exemple, denvoyer la caisse claire
batterie.
IFX1, la grosse caisse IFX2 et les autres sons aux sorties L/
Cela peut tre trs utile pour crer une commutation ou R.
un fondu progressif par la dynamique.
1. Accdez la page P-FX ROUTING> BUS.
2. Si ncessaire, rglez la hauteur, les paramtres denve-
2. Vrifiez que la case DKIT-SET est coche.
loppe (EG) et le filtre.
Quand Use DKit Setting est coch, le programme uti-
Rglez Tune, Attack (Amp EG Attack), Decay
lise les rglages Bus Select et Effects Send de chaque
(Amp EG Decay), Cutoff et Resonance pour chaque
note du kit de batterie.
chantillon de batterie.
Quand Use DKit Setting nest pas coch, le pro-
Groupes dexclusion gramme ignore les rglages Bus Select et Effects
1. Accdez la page DRUM KIT> VOICE. Send du kit de batterie.
2. Utilisez Excl (Exclusive) Group pour assigner les 3. Accdez la page DRUM KIT> VOICE.
chantillons de batterie des groupes. 4. Utilisez Bus Select pour envoyer les sons de batterie
Par exemple, imaginez que vous ayez assign un charles- leurs effets dinsertion ou aux sorties L/R.
ton ouvert et un charleston ferm au mme groupe Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer chaque note
dexclusion: son propre effet dinsertion, aux sorties audio individuel-
Produisez le son de charleston ouvert. les et aux sorties L/R.
Pendant que celui-ci rsonne encore, jouez le son de Astuce: Dans la plupart des kits de batterie dusine, les
charleston ferm. instruments ont des rglages Bus (IFX/Output) Select
identiques selon leur type. Voyez ci-dessous.
Le son de charleston ouvert est coup, conformment au
comportement rel dun charleston. Caisses claires (Snares) IFX1
Grosses caisses (Kicks) IFX2
Cymbales IFX3
Toms, percussions et autres IFX4
5. Utilisez Send1 et Send2 pour rgler le niveau de
dpart aux effets master.
95
Utilisation des kits de batterie
96
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes
Le rglage Velocity Curve (page GLOBAL> des patterns et ne changer que le son lorsque vous changez
BASIC) dtermine comment le toucher affecte le de programme ou de combinaison.
volume et le timbre. Si les cases LOAD ARP WHEN CHANGING (page
La courbe de dynamique Velocity Curve 4 est la courbe GLOBAL> SYSTEM) sont coches pour Program et
par dfaut et convient la plupart des claviristes. Combination, la slection dun programme ou dune
La courbe 9 a t conue spcialement pour jouer avec combinaison slectionnent les rglages darpgiateur du
des sons de piano sur les clavier pondrs NH (modles programme ou de la combinaison.
88 touches).
Dterminez lendroit o la courbe de dynamique sappli- Dsactiver larpgiateur, Step Sequencer et
que. Pour en savoir plus sur la fonction Convert Posi-
tion, voyez Transposition du clavier ci-dessus. Drum Track
Courbes de dynamique Si la case ARP/SS/DT (page GLOBAL> SYSTEM)
Convert Position = PreMIDI Convert Position = PostMIDI
est coche, les arpgiateurs, le squenceur pas pas et la
Dynamique (clavier vers MIDI Out) Dynamique (MIDI IN vers gnrateur de sons) fonction Drum Track sont coups.
127 MAX Mme si les boutons ARP, RUN et Drum Track sont acti-
vs, larpgiateur, le squenceur pas pas et Drum Track
6 7 sont dsactivs.
7 5 Effet
8
8 Velocity
4 6
3 5
2
1
4
3 Protection de la mmoire
2 9
1 9 1
Le KROSS comprend une fonction de verrouillage de la
Doux Fort 1 127
mmoire (Memory Protect) permettant dviter deffacer
Contournement deffets Rglages de protection de mmoire ou de modifier par inadvertance des programmes, combinai-
sons, morceaux, Drum Kits et motifs darpge utilisateur.
Pour protger le contenu de la mmoire, cochez les cases
Memory Protect la page GLOBAL> SYSTEM.
Cela empche la sauvegarde ou le chargement de don-
nes ainsi que lenregistrement de morceaux.
Type de piles Contraste de lcran Mise hors tension automatique
Dsactiver larpgiateur, Step Sequencer et Drum Track
98
Rglages Global Rglages MIDI
Synchronisation MIDI
Pilotage Local activ/coup Rglages de polarit des pdales Damper et commutateur
1
KORG KROSS DATA 2 NEWFILE.PCG
(Dossier DATA) (Programmes, combinaisons etc.)
3
NEWFILE.SNG
(Morceaux)
4 NEWFILE.MID
(Fichiers standard MIDI, SMF)
5
EXTWAV01.WAV
EXTWAV02.WAV
7
AUDIO
100
Donnes utilises par le KROSS Crer et slectionner des gammes
Fichier DOS
Fichier .MID
Rglages globaux
(rglages Favorites compris)
Fichier .WAV
101
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes
Donnes dusine
Sauvegarde sur carte SD
Les donnes Preload sont charges lusine dans la Les donnes suivantes peuvent tre sauvegardes sur une
mmoire de la KROSS. Vous pouvez craser ces donnes ( carte SD (disponible dans le commerce) insre dans la fente
lexception des morceaux de dmonstration) et les remplacer pour carte SD du KROSS.
par vos rglages comme dcrit dans la section Sauvegarde Fichier .PCG:
en mmoire interne. Les Programs, Combinations, Drum Kits, rglages du
Vous pouvez donc recharger ces donnes dusine avec la mode Global, et motifs darpge utilisateur.
fonction du mode Global Load Preload/Demo Data. Fichier .SNG:
Les donnes presets sont des donnes qui ne peuvent pas tre Morceaux
remplaces par la sauvegarde de nouvelles donnes. Cela Fichier .MID:
concerne les donnes suivantes. Vous pouvez sauvegarder les morceaux du mode
Banques de Programs GM, g(1)g(9), g(d) Sequencer sous forme de fichiers standard MIDI (SMF).
Kits de batterie 48(GM)56(GM) Fichiers WAV:
Les morceaux audio sont exports sous forme de fichiers
Modles (Templates) de morceau presets P00P15
48kHz 16 bits. (La fonction Export se trouve dans la
Patterns Drum Track Preset, patterns Preset 001700 fentre Audio Recorder Setup.)
Voyez Fichiers et agencements de donnes reconnus par le
KROSS la page 101.
102
Sauvegarde de donnes Sauvegarde en mmoire interne
103
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes
Mmoire de travail
Paramtre Global Kits de batterie
Motifs darpge
(GLOBAL...G-USER SCALE)
104
Sauvegarde de donnes Entrer/diter des noms
105
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes
106
Chargement de donnes Fichiers pouvant tre chargs
107
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes
110
Dpannage Sortie audio
111
Appendices
112
Dpannage Arpgiateur
Arpgiateur Effets
Larpgiateur ne fonctionne pas Les effets ne sont pas appliqus
Le bouton ARP est-il allum (il sallume)? p.67 Avez-vous slectionn le programme deffet 000? (No
Si vous narrivez pas lancer larpgiateur pour une Effect)?
Combination ou un morceau, vrifiez que vous avez Choisissez un effet autre que 000: No Effect pour
coch la case Run et que vous avez bien choisi un arp- IFX15 ou MFX 1, 2.
giateur avec Assign. p.69 Les cases Effect SW IFX et MFX (page GLOBAL>
Si larpgiateur ne fonctionne pas aux pages ARP PAT- SYSTEM) sont-elles coches? p.98
TERN> SETUPMODE, tes-vous pass cette page Mode Combination et mode Sequencer: vous avez peut-
en venant du mode Combination ou Sequencer avec des tre rgl correctement lenvoi Send1 ou Send2 du
rglages qui ne lancent pas larpgiateur? Timbre/de la piste mais pas le retour Return 1 ou
Le paramtre MIDI Clock (G-MIDI> BASIC) est-il Return 2 de leffet master concern.
rgl sur Internal? p.99 Sinon, les niveaux denvoi Send 1 ou Send 2 de cha-
Avez-vous coch ARP/SS/DT All Off (GLOBAL> que oscillateur du Program utilis par le Timbre/la piste
SYSTEM)? p.98 ont-ils t baisss?
Remarque: Le niveau denvoi rel est dtermin en mul-
tipliant le niveau denvoi de chaque oscillateur dun Pro-
gram par le niveau denvoi du timbre/de la piste.
Fonction Drum Track Avez-vous dirig la sortie vers un effet dinsertion?
p.62, 64
Laccompagnement de batterie ne dmarre pas
Le bouton DRUM TRACK est-il allum (il sallume)? Le programme slectionn pour un Timbre/une piste en
p.77 mode Combination ou Sequencer a un son diffrent en
Vous avez actionn le bouton DRUM TRACK mais le mode Program
pattern de batterie ne dmarre pas. Quand vous slectionnez un programme pour un Timbre/
Le bouton DRUM TRACK clignote-t-il? Vous avez une piste en mode Combination/Sequencer les rglages
rgl Trigger Mode sur Wait KBD Trigger. darpgiateur et deffets du mode Program ne sont pas
Laccompagnement de batterie ne peut donc pas tre lan- assigns automatiquement.
c avec des messages de note venant du clavier ou dun Vous pouvez utiliser les fonctions Copy From Pro-
appareil MIDI externe. p.78 gram, Copy Insert Effect ou Copy Master Effect
Avez-vous slectionn un pattern vide? pour copier ces rglages du mode Program.
Avez-vous slectionn le pattern 000: Off? p.77, 78
Si le pattern Drum Track ne dmarre pas en mode
Combination, vrifiez son rglage Output.
Si le pattern Drum Track ne dmarre pas en mode Squenceur pas pas
Sequencer, vrifiez ses rglages Input et Output.
p.78, 79
Quand une mmoire Favorite est slectionne, vous ne
Avez-vous rgl MIDI Clock (G-MIDI> BASIC)
pouvez pas sauvegarder les rglages Step Sequencer
sur Internal ou Auto? p.99 Cest normal. Effectuez ces rglages et sauvegardez-les
en mode Program ou Combination.
Avez-vous coch ARP/SS/DT All Off (GLOBAL>
SYSTEM)? p.98
Enregistreur audio
Kits de batterie Impossible denregistrer
La hauteur dun chantillon de batterie ne change pas Avez-vous insr la carte SD correctement? p.21
Vous navez pas coch Assign sciemment pour jouer La fonction LOOP est-elle active? Vous ne pouvez pas
lchantillon de la note de droite un demi-ton plus bas. La enregistrer si la fonction LOOP est active.
hauteur de cet chantillon nest toutefois pas variable. Le volume des donnes importes est trop fort compar
Si vous avez choisi un programme de batterie en mode au son du KROSS ou de la source audio externe
Program puis souhaitez modifier le kit de batterie la
page DRUM KIT du mode Global, affichez dabord la Si les donnes ont un volume trop important, cela peut
page P-PITCH> BASIC pour rgler Pitch Slope sur tre gnant. Pour diminuer temporairement le volume de
+1.0 avant dafficher la page DRUM KIT. reproduction de lenregistreur audio, utilisez la fonction
Set Play Level. Si vous voulez ajouter un enregistre-
ment aux donnes importes, utilisez la fonction Adjust
Audio Level (au lieu de Set Play Level) pour diminuer
le volume de tout le morceau audio au pralable. p.91
Lors de lajout, le niveau de lenregistrement prcdent
devient trop bas
Set Play Level a-t-il un autre rglage que 0dB? Utili-
sez la fonction Adjust Audio Level pour rgler le
niveau du morceau audio entier. p.91
113
Appendices
Avez-vous assign la fonction Master Volume Foot La date des donnes est incorrectes
Pedal et la pdale est-elle enfonce? Si vous voulez La date des fichiers sauvegards nest pas correcte.
rgler le volume du jeu durant lenregistrement, utilisez
Le KROSS ne contient pas de calendrier interne. Entrez
Expression ou Volume. p.21
la date et lheure avec la fonctionSet Date/Time
(MEDIA> UTILITY) avant de sauvegarder les don-
nes. p.108
MIDI Les donnes sauvegardes de lordinateur sur carte SD
napparaissent pas en mode MEDIA.
Le KROSS ne ragit pas aux donnes MIDI reues Copiez les donnes dans le dossier KORG/KROSS/
Les connexions MIDI ou USB sont-elles correctes? DATA. Ce dossier est cr quand vous formatez la carte
p.22 sur le KROSS. p.100
Les rglages de rception du KROSS (comme le canal Lextension du nom de fichier est-elle correcte? p.100
MIDI global et le canal de rception du Timbre/de la
piste) correspondent-ils aux canaux de lappareil
transmetteur?
Le KROSS ne rpond pas correctement aux donnes MIDI Connexion un ordinateur
reues Le KROSS ne ragit pas aux commandes MIDI dun appareil
A la page G-MIDI> FILTER, les paramtres MIDI
Filter Enable Program Change, Enable Bank
externe
Change, Enable Control Change, Enable After- Le cble USB est-il correctement branch? p.22
Touch et Enable Exclusive sont-ils cochs? Lordinateur ne dtecte pas le KROSS
Le KROSS prend-il en charge les types de messages qui Le cble USB est-il correctement branch?
lui sont envoys?
Une erreur se produit lorsque vous vous dconnectez de
Impossible de charger des programmes de la banque vou-
lordinateur
lue
Ne dbranchez jamais le KROSS de lordinateur tant que
Le rglage Bank Map est-il correct? le logiciel hte est utilis.
Une fois linstrument branch, lordinateur vous demande
dinstaller un logiciel ou un pilote
Pdale de sustain (Damper) Le systme dexploitation de votre ordinateur est-il
compatible avec le KROSS?
La rponse de la pdale Damper est mauvaise
Excutez la fonction Half Damper Calibration Si la communication USB est lente et produit un tempo
(GLOBAL> BASIC) pour calibrer la rponse de la instable
pdale. Avez-vous install correctement le pilote KORG USB-
MIDI?
Il faut installer le pilote Korg ddi pour pouvoir utiliser
le KROSS via USB MIDI.
Media Si votre ordinateur tourne sous Windows, il faut installer
le pilote pour chaque port USB auquel vous branchez le
Impossible de formater la carte SD KROSS.
Le support a-t-il le profil ncessaire pour une utilisation Si vous branchez le KROSS un autre port USB que le
avec le KROSS? p.21 port utilis lorsque vous avez install le pilote KORG
Avez-vous insr la carte correctement? p.21 USB-MIDI pour Windows, il faut rinstaller le pilote
Le support est-il verrouill (protg contre lcriture)? KORG USB MIDI.
Impossible de sauvegarder/charger des donnes sur/ Lordinateur ne reconnat pas une carte SD formate par le
partir dune carte SD KROSS
Avez-vous insr la carte correctement? p.21 Le lecteur de carte SD reconnat-il les cartes SDHC?
Avez-vous format le support? p.108
Le support est-il verrouill (protg contre lcriture)?
La carte SD nest pas reconnue
La date du fichier sauvegard est incorrecte.
Retirez la carte SD et vrifiez si les contacts de la carte
sont sales. Le cas chant, nettoyez-les doucement avec
un chiffon sec ou un coton-tige.
* Nutilisez pas de liquides. Veillez ne pas toucher les
contacts directement avec les mains ou avec un objet mtalli-
que.
114
Messages derreur Messages derreur et de confirmation
Messages derreur D
Destination and source are identical
Signification: Lors de la copie ou de la fusion (Bounce)
dun morceau, ou dune piste, vous avez slectionn la
Messages derreur et de confirmation mme entre comme source et comme destination. Pour
rsoudre ce problme:
Slectionnez un autre morceau ou une autre piste de des-
A tination.
Aborted Destination from-measure within the limits of source
Signification: Lexcution de la fonction a t annule Signification: Pour lexcution de la commande Move
Measure, vous avez choisi une mesure de destination se
Are you sure ? trouvant dans la plage source. Pour rsoudre ce problme:
Signification: Ce message est une demande de confirma- Slectionnez une mesure de destination en dehors de la
tion. Appuyez sur le bouton OK pour excuter lopration. plage source.
Pour annuler lopration, appuyez sur CANCEL.
Destination is empty
Audio recorder data error
Signification: Vous voulez diter ou une piste ne contenant
Signification: Une erreur sest produite lors de la gestion pas de donnes. Pour rsoudre ce problme:
des donnes dun morceau audio.
Slectionnez une piste contenant des donnes.
Il est impossible deffectuer dautres enregistrements.
Utilisez la fonction Adjust Audio Level et choisissez le Destination measure is empty
rglage Level:00dB pour les donnes enregistres puis Signification: La mesure de destination ne contient pas de
crez un nouveau morceau afin de pouvoir poursuivre donnes.
lenregistrement. Slectionnez une mesure de destination contenant des
Audio song full donnes.
Signification: Il est impossible de crer un autre morceau Destination song is empty
audio car il en existe dj 200. Signification: Le morceau choisi pour la copie ou la fusion
Changez de carte SD. nexiste pas.
Auto Power-Off is enabled. Crez un nouveau morceau en excutant la commande
Create New Song dans la fentre de dialogue qui appa-
The system will automatically shut down after being idle rat lorsque vous slectionnez un nouveau morceau pour
for 30 minutes/1 hour/4 hours. la copie ou la fusion (Bounce). (Voyez page 56)
Signification: La coupure automatique dalimentation est
active. Lalimentation se coupe automatiquement aprs une
dure spcifique dinactivit du KROSS. E
Pour dsactiver cette fonction ou changer le dlai dinac- Effect size mismatch
tivit, affichez la page GLOBAL> PREF et rglez le
paramtre Auto Power-Off. Pour sauvegarder ce rgla- Signification: Lors de la copie ou de lchange dun effet,
ge, utilisez la fonction Write Global Setting. vous avez tent dassigner un effet double IFX5 (effet
dinsertion 5) ou MFX2 (effet master 2).
Nassignez pas deffet double IFX5 ou MFX2.
C
Effect type mismatch
Cant calibrate Signification: Ce message apparat lors de la copie ou de
Signification: Le calibrage na pas pu tre effectu correcte- lchange de rglages deffets si leffet source ou de destina-
ment. tion (effet dinsertion ou master) utilise un algorithme deffet
Ressayez. ne pouvant pas tre assign lautre effet (IFX, MFX).
Pour les diffrents effets IFX et MFX, certains algorith-
Cant update system mes deffets peuvent tre utiliss et dautres non. Vri-
Signification: La mise jour du systme a chou. fiez le type deffet de la source et de la destination.
Refaites une tentative.
Error in formatting media
Completed Signification: Une erreur sest produite durant le formatage
Signification: La commande a t excute. du support.
Utilisez un autre support.
Completed. Please turn the power off, and then on again.
Signification: La commande Update System Software a Error in reading from media
t correctement excute. Redmarrez le systme pour ter- Signification: Une erreur sest produite durant la lecture du
miner la mise jour. Eteignez linstrument puis rallumez-le. donnes du support. Cette erreur peut stre produite lors des
oprations Save ou Copy. Pour rsoudre ce problme:
Recommencez la lecture des donnes. Si la mme erreur
se produit, il est possible que le support soit endommag.
115
Appendices
116
Messages derreur Messages derreur et de confirmation
No updating was required at this time. The KROSS already Source is empty
has the latest version of the system files. Signification: La source (piste) ne contient pas de donnes.
Signification: Lexcution de la fonction Update System Slectionnez une piste contenant des donnes musicales.
Software (mode Global) ntait pas ncessaire car le syst- Signification: Le morceau audio exporter ne contient pas
me a la version la plus rcente. de donnes.
Choisissez un morceau audio contenant un enregistre-
Not enough memory ment.
Signification: Vous avez lanc lenregistrement en temps
rel en mode Sequencer alors que la mmoire minimum Source timbre is not available
ncessaire pour les vnements BAR jusqu la position Signification: Vous tentez dutiliser la fonction Copy Step
du dbut de lenregistrement ne suffit pas. Pour rsoudre ce Seq alors que la source est une combinaison ou un morceau
problme: dont la case STEP nest pas coche. Dans ce cas, les rgla-
Effacez des morceaux dont vous navez plus besoin pour ges du pattern du squenceur pas pas sont copis mais les
augmenter la capacit de la mmoire. rglages de programme du Timbre 16 ou de la piste 16 ne
sont pas copis.
Not enough memory to load Cochez la case STEP de la combinaison ou du mor-
Signification: Vous voulez charger un fichier .SNG ou ceau source de la copie.
SMF dont les donnes excdent la mmoire de squence dis-
ponible. Pour rsoudre ce problme: System warning
Effacez des morceaux dont vous navez plus besoin pour The internal memory has been corrupted, likely due to an
augmenter la capacit de la mmoire. interruption of power while the system was writing/
Not enough song locations available saving data. This has been repaired and the affected Bank
Signification: Vous pouvez charger un fichier .SNG avec has been initialized.
loption Append mais vous avez choisi trop de morceaux. Signification: La procdure de sauvegarde dun programme
Excutez la commande Delete Song en mode Sequen- ou dautres donnes en mmoire interne ne sest pas termi-
cer pour librer de la mmoire. ne normalement (lalimentation a peut-tre t coupe en
cours de procdure)
NOTICE: Overdubbing with this Level setting will Le KROSS initialise automatiquement sa mmoire. Ce
attenuate the sections of previous takes by the same message apparat pour indiquer que cette opration est en
amount. Use ADJ.LVL to adjust the Audio Song and avoid cours; appuyez sur le bouton OK pour fermer la fentre
uneven audio levels. de dialogue. Dans certains cas, les donnes dusine de la
banque Preload peuvent tre temporairement initiali-
Signification: Ce message apparat si la fonction Set Play
ses. Si ncessaire (si la banque de donnes dusine a t
Level de lenregistreur audio a un autre rglage que 0dB.
initialise, par exemple) passez en mode Global et utili-
Si vous changez le rglage Level, les parties enregis- sez la commande Load Preload/Demo Data pour char-
tres au pralable sont attnues lors de lajout dautres ger les donnes dusine en mmoire interne. Si vous dis-
parties. Si, en plus, lajout ne concerne quun passage du posez de votre propre archive PCG, chargez-la en mode
morceau, les anciennes parties ne seront attnues que Media.
sur ce passage Pour viter denregistrer des modifica-
tions de volume, rglez exclusivement le volume de
lenregistreur audio avec ADJ. LVL.
117
Appendices
Y
You cant undo last operation. Are you sure?
Signification: Une fois que vous passez en mode ddition
dvnements (mme si vous ne changez rien), les donnes
de la fonction Compare sont effaces. Si vous voulez tout
de mme utiliser une fonction ddition dvnement,
appuyez sur OK. Pour annuler lopration, appuyez sur
CANCEL.
You cant undo this operation. Are you sure?
Signification: En quittant la fonction denregistrement ou
ddition dvnement du mode Sequencer, la commande
dannulation (fonction Compare) est dsactive. Pour
conserver lenregistrement ou ldition, appuyez sur OK.
Pour retrouver ltat antrieur lenregistrement ou ldi-
tion, appuyez sur CANCEL.
Signification: Lenregistrement ou ldition en mode
Sequencer noffre pas de fonction dannulation ou Com-
pare. Appuyez sur OK pour conserver les changements. (La
version prcdente est alors irrversiblement perdue.)
Appuyez sur CANCEL pour renoncer aux changements.
Effacez des morceaux ou pistes superflus pour faire de la
place la commande Undo (fonction Compare).
Sauvegardez les donnes sur support externe avant ldi-
tion.
118
Caractristiques Messages derreur et de confirmation
Caractristiques
Temprature de fonctionnement +10 +40 C
120
Caractristiques Systme requis
Systme requis
Pilote KORG USB-MIDI
Windows
Systme dexploitation: Microsoft Windows XP Home/Professional SP3,
Windows Vista SP2 (y compris ldition 64 bits)
Windows 7 SP1 (y compris ldition 64 bits)
Windows 8 (y compris ldition 64 bits)
Ordinateur: Prise USB indispensable (contrleur hte USB fabriqu par Intel recommand)
Macintosh
Systme dexploitation: Mac OS X 10.5 voire plus rcent.
Ordinateur: Apple Macintosh avec processeur Intel dot dune prise USB et tournant sous Mac OS X.
121
[Music Workstation]
Appendices Date : 2013. 02. 09
TABLEAUFunction
Dquipement Midi
Transmitted Recognized Remarks
Mode Memorized 3
Messages
Altered
Pitch Bend *C
0, 32 Bank Select (MSB, LSB) *P
1 Modulation wheel *C
2, 4, 5 Controller, Pedal, Portamento Time *C
7, 8, 10, 11 Volume, IFX pan, Pan, Expression *C
12, 13, 16 Effect Control 1, 2, Controller *C
Control 64, 65, 66, 67 Damper, Portamento Sw., Sostenuto, Soft *C
Change 7079 Sound controller (transmitted only as sequence data) *C
80, 81, 82, 83 Switch 1, 2, Foot Switch, Controller *C
93, 91, 92, 94 Send 1, 2, Effect ON/OFF (IFXs, MFXs, TFX) *C
14, 2224 Arpeggiator Controllers *C, *2
6, 38, 96, 97 Data Entry (MSB, LSB), Increment, Decrement *C
100, 101 RPN (LSB, MSB) *C, *3
0119 Seq. Data *C (Seq when received)
120, 121 All Sound Off, Reset All Controllers *C
Song Position *1
System
Common Song Select 0 127 0 127
Tune
System Clock *1
Real Time Command *1
Local On/Off
Aux All Notes Off 123 127 Transmitted only if MIDI Clock is
Messages Active Sense Ext-MIDI or Ext-USB
Reset
Notes *P, *A, *C, *E: Transmitted/received when Global G-MIDI FILTER page (Program Change, Aftertouch, Control Change, Exclusive) is Enable, respectively.
*1: When Global G-MIDI BASIC page MIDI Clock is Internal, transmitted but not received. The opposite for Ext-MIDI, Ext-USB.
*2: Valid if the Global G-MIDI OUT page setting ARP Controllers MIDI Out is set to Control Change. The number shown here is the default setting.
*3: RPN (LSB,MSB)=00,00: Pitch bend range, 01,00: Fine tune, 02,00: Coarse tune
*4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry, GM System On, Master Volume, Master Balance, Master Fine Tune, and Master Coarse
Tune are supported.
122 Veuillez vous adresser votre revendeur Korg pour en savoir davantage sur lquipement MIDI.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan