Вы находитесь на странице: 1из 129

Manuel de lutilisateur

F 1
Merci davoir choisi la Music Workstation KROSS de Korg. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les
possibilits de linstrument, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses consignes pour utiliser le produit.

A propos de ce manuel
Organisation et emploi des manuels Conventions utilises dans ce manuel
Le KROSS est accompagn des manuels suivants:
Rfrences au KROSS
Guide de prise en main (version imprime)
Le KROSS est disponible avec un clavier 88 ou 61 touches.
Les manuels ci-dessous peuvent tre tlchargs du site web Ces trois versions sont appeles KROSS dans ce manuel.
Korg.
Manuel de lutilisateur (PDF) (ce document) Symboles , , Remarque, Astuce
Voice Name List (PDF) Ces symboles signalent respectivement un avertissement, une
explication relative au MIDI, une note supplmentaire ou une
Le site web Korg propose galement des modes demploi sous
astuce.
forme vido.
Manuel vido Saisies dcran donnes titre dexemple
http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ ou Les rglages des paramtres reprsents dans les saisies
http://www.korg.com/ dcran de ce manuel ne sont donns qu titre dexemple et ne
correspondent pas ncessairement aux rglages qui
Guide de prise en main apparaissent lcran de votre instrument.
Ce guide propose une introduction simple aux fonctions du
KROSS. Commencez donc par lire le Guide de prise en main. Explications relatives au MIDI
CC est une abrviation de changement de commande.
Manuel vido Dans les explications des messages MIDI, les chiffres entre
Cette vido montre les principales fonctions du KROSS. crochets [ ] indiquent toujours des valeurs hexadcimales.

Manuel de lutilisateur (ce document)


Pour le dire simplement, le Manuel de lutilisateur est conu
pour rpondre la question Comment faire ceci?
Il dcrit les noms et fonctions de chaque partie du KROSS, les
oprations de base, les diffrents modes et explique comment
modifier les sons, comment enregistrer avec le squenceur etc.
Ce manuel donne galement des explications de base
concernant les effets, larpgiateur, la fonction Drum Track
et les kits de batterie.
Il propose des informations concernant dventuels problmes
(dpannage) et une fiche technique.

Voice Name List


La liste de sons (Voice Name List) indique tous les sons et
configurations disponibles dans le KROSS la sortie dusine Quest-ce que la technologie *?
(programmes, combinaisons, multi-chantillons, chantillons
Le systme (de langlais Resonant structure and
de batterie, kits de batterie, motifs darpge, patterns
Electronic circuit Modeling System) constitue une technique
daccompagnement (Drum Track), morceaux de dmonstration
de modelage du son dpose par Korg qui reproduit avec
et modles de morceau (Template Songs)).
prcision le caractre complexe et la nature tant des
Versions PDF instruments acoustiques qulectriques ainsi que des circuits
lectroniques dans des environnements rels. Le
Les manuels KROSS sous forme de PDF sont conus pour mule une vaste gamme des caractristiques de gnration des
faciliter la navigation et la recherche. Ils contiennent des sons y compris des corps dinstruments, des haut-parleurs et
informations compltes sur le contenu du PDF avec un des enceintes des champs acoustiques, des microphones, des
sommaire exhaustif affich sur le ct de la fentre du PDF tubes vide, des transistors, etc.
vous permettant de sauter directement une section spcifique.
Toutes les rfrences de pages sont des hyperliens sur lesquels
il suffit de cliquer pour afficher automatiquement la source de
la rfrence. * Tous les noms de produits et de socits sont des marques
commerciales ou dposes de leur dtenteur respectif.

ii
Sommaire
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Jeu et dition de Programs. . . . . . . . . . . . . . 23
Jouer avec des Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Slectionner des Programs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Prsentation du KROSS . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Catgories et numros de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Faces avant et arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Utiliser les contrleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Jouer avec larpgiateur, la piste de batterie ou le squenceur
pas pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Face arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elments affichs lcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonction Quick Layer/Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Quick Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Quick Split. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A propos des modes du KROSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rglages de combinaison effectus avec Quick Layer/Split. . . . . . . . .26
Oprations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Edition simple de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des fonctions Tone Adjust et EG Adjust . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rglage de la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Comparer le son dit et non dit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sauvegarder vos changements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Branchement de ladaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Edition dtaille de Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Avant de commencer ldition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Alimentation par piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Prsentation des pages ddition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Rglages lmentaires doscillateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Crer des variations dans le temps (LFO et EG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Connexions audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rglages de modulation (AMS et mixeur AMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Connexion de pdales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contrle de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utiliser une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Connexion du KROSS un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation de la section Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Connexion dappareils MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Assignations des fonctions de contrle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Paramtres darpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Rglages Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Utiliser le squenceur pas pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Importation automatique dune Program en mode Sequencer . . . . . .39

iii
Sommaire

Utiliser et diter des Combinations. . . . . . . 41 Squenceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51


Jouer avec des Combinations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Prsentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Slection de Combinations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 A propos du squenceur du KROSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Catgories et numros de combinaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Structure du mode Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modifier le son avec les contrleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Jouer avec larpgiateur, la piste de batterie ou le squenceur
pas pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Reproduire un morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Editer une combinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54


Prsentation des pages ddition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Prparations lenregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Suggestion dapproche pour ldition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Enregistrement MIDI en temps rel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rtablir les rglages originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Jouer avec larpgiateur, Drum Track ou le squenceur pas pas . . . 57
Changer le programme dun Timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Enregistrement dvnements SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rglage du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Editer un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation des fonctions Tone Adjust et EG Adjust . . . . . . . . . . . . . . .45 Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sauvegarder une Combination dite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Layer, Split et Velocity Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Rglages Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Sauvegarde de votre morceau MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rglages MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Changer les rglages de programme selon la combinaison. . . . . . . . . .47
Paramtres darpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Utilisation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rglages Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Utiliser le squenceur pas pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Effets de la KROSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Entres/sorties des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Importation automatique dune Combination en mode Sequencer. . .48 Effets dans les diffrents modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Routage et paramtres deffets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rglages deffets pour les Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fonction Favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rglages deffets pour une Combination ou un morceau . . . . . . . . . . . 64
Rglages deffet pour lentre audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Quest-ce que la fonction Favorites? . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modulation dynamique deffet (Dmod) . . . . . . . . . . . . . 66
Utiliser la fonction Favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Charger un son dune mmoire Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Assigner un son la mmoire Favorite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Arpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Faons pratiques dutiliser les mmoires Favorites . . . . 50
Spcifier un morceau audio et un changement de programme MIDI. .50 Utiliser larpgiateur en jouant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utiliser larpgiateur en mode Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sauvegarder vos rglages Favorites . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Slection dun motif darpge et rglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utiliser larpgiateur en mode Combination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rglages darpgiateur en mode Combination et Sequencer . . . . . . . 70
Lier larpgiateur aux programmes ou aux combinaisons . . . . . . . . . . 71
Crer un motif darpge utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A propos des motifs darpge utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Editer un motif darpge utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Synchronisation des arpgiateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Paramtre Key Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

iv
Sommaire

Fonction Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Utilisation des kits de batterie . . . . . . . . . . 93


Prsentation des kits de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Jouer avec la fonction Drum Track. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Avant de commencer ldition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Utiliser la fonction Drum Track en mode Program . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Editer un kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Utiliser la fonction Drum Track en mode Combination . . . . . . . . . . . . 78
Rglages de la fonction Drum Track . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rglages Drum Track en mode Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Rglages globaux du KROSS et
Rglages Drum Track en mode Combination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Rglages Drum Track en mode Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
sauvegarde/chargement de donnes . . . . . 97
Synchronisation de la fonction Drum Track . . . . . . . . . . . 80 Structure du mode Global/Media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Paramtre Trigger Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Rglages Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Synchronisation avec un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Rglages de base du KROSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Esclave MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Rglages MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Matre MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Rglages de pdales et dautres contrleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Crer et slectionner des gammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Donnes utilises par le KROSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Squenceur pas pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sauvegarde de donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Jouer avec le Step Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sauvegarde de donnes sur le KROSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Reproduction et rglages en mode Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sauvegarde en mmoire interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Rglages du squenceur pas pas en mode Combination . . . . . . . . . . 83 Entrer/diter des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Rglages du squenceur pas pas en mode Sequencer . . . . . . . . . . . . 83 Sauvegarde sur carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Utiliser le squenceur pas pas avec la fonction Favorites. . . . . . . . . 84
Chargement de donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Synchronisation du squenceur pas pas . . . . . . . . . . . . 84 Fichiers pouvant tre chargs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Charger des donnes dune carte SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Media Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Enregistreur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Formater une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Prsentation de lenregistreur audio . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Rgler lheure et la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Oprations lmentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fentre Audio Recorder Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Enregistrement et reproduction audio . . . . . . . . . . . . . . 87
Prparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Enregistrer votre jeu sur le KROSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ecouter un morceau audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Enregistrement dune source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Enregistrement multipiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Prparer un nouveau morceau audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Fonctions utiles pour la reproduction et
lenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Annuler/rtablir lenregistrement (Undo/Redo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Choisir le mode de dmarrage de lenregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Importer ou exporter des fichiers WAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajuster le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Messages lis la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

v
Sommaire

Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Rtablir les rglages dusine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Charger les donnes dusine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Initialiser la banque utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Initialiser le systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Mise jour du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Problmes au dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Oprations de base (cran et fonctions). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Entre audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Programs et Combinations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Squenceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Arpgiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Fonction Drum Track. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Kits de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Squenceur pas pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Enregistreur audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Pdale de sustain (Damper). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Connexion un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Messages derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Messages derreur et de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Caractristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Systme requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
TABLEAU Dquipement Midi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

vi
Prsentation du KROSS

Faces avant et arrire

Face avant
2 3 4 5 9 10 12 13 14 15 16 17

18 1 6 7 8 19 11 KROSS61

19 3 4 5 9 10 12 13 14 15 16 17

2 18 1 6 7 8 11 KROSS88

Ils peuvent galement transposer le clavier par octave, acti-


1. Clavier ver/dsactiver le portamento ou verrouiller leffet pitch
Le KROSS-61 a un clavier 61 touches (sensible au tou- bend.
cher; sans aftertouch). Chaque bouton peut fonctionner comme bouton alternatif
Le KROSS-88 a un clavier 88 touches offrant la pondra- (Toggle) ou momentan (Momentary). En mode
tion naturelle dun mcanisme marteaux (NH) (sensible au Toggle, des pressions successives sur le bouton activent et
toucher; sans aftertouch). coupent alternativement la fonction assigne. En mode
Momentary, la fonction affecte nest active que tant
Quand vous jouez sur ces claviers, votre toucher ou la force
que le bouton est maintenu enfonc.
exerce sur les touches (Velocity) peut influencer certains
aspects du son comme le volume et lenveloppe, ce qui vous En mode Program, vous pouvez vrifier les assignations de
permet de modifier les caractristiques de lattaque. (Voyez SW1 et SW2 la page PROG> MAIN.
pages 27 et 38) Pour en savoir davantage, voyez Information sur lassigna-
Vous pouvez aussi effectuer des rglages de pondration du tion des boutons SW la page 24.
clavier (keyboard tracking) pour changer le son selon Quand vous sauvegardez un Program ou une Combination,
lendroit o vous jouez sur le clavier (le son peut devenir linstrument mmorise aussi le statut actif/coup des boutons
plus clatant pour des notes plus hautes, par exemple). SW1 et SW2.
(Voyez page 37)
Molette pitch bend
Actionnez cette molette vers lavant ou larrire pour jouer
2. SW1, 2, molette pitch bend, molette avec la hauteur. La position centrale ne change pas le son.
Quand vous relchez la molette pitch bend, elle revient en
de modulation position centrale.
Le changement de hauteur est dfinissable individuellement
Boutons SW1, SW2 pour chaque oscillateur de programme, Timbre de combinai-
Les fonctions des boutons SW1 et SW2 sont dfinissables son et piste de morceau.
individuellement pour chaque programme, combinaison et
Vous pouvez aussi assigner la fonction de verrouillage du
morceau (Song). Vous pouvez utiliser ces boutons pour
pitch bend un des boutons SW1/SW2 et lutiliser pour blo-
contrler des paramtres de Program via AMS (modulation
quer la hauteur la position de la molette. La hauteur
alterne) ou des paramtres deffet via Dmod (modulation
conserve alors ce rglage quand la molette est relche.
dynamique).
1
Prsentation du KROSS

Molette de modulation
Eloignez cette molette de vous pour piloter diffrents para- 6. LAYER/SPLIT
mtres de programme ou deffet. Quand la molette est bout Ces boutons vous permettent de superposer (Layer) des
de course vers vous, leffet est nul. La molette de modulation programmes ou de les assigner diffrentes parties du cla-
conserve sa position quand vous la relchez et son effet est vier (Split).
constant. Slectionnez le premier son en mode Program puis appuyez
La fonction pilote par la molette est dtermine par les sur ce bouton. Dans la fentre qui apparat, slectionnez le
rglages de programme ou deffet. Bien que leffet assign deuxime son et rglez son volume puis confirmez vos
dpende du programme ou de la combinaison, la molette de rglages.
modulation sert gnralement piloter un effet vibrato qui Utilisez le bouton LAYER pour superposer les deux sons sur
modifie la hauteur de faon cyclique. tout le clavier ou le bouton SPLIT pour partager le clavier en
deux parties et leur assigner un son diffrent.
Remarque: Les sons crs avec les fonctions Split ou
3. Volume Layer peuvent tre sauvegards sous forme de combinai-
son.
Commande VOLUME
Astuce: Si vous voulez faire des rglages plus sophistiqus
Rgle le volume des sorties AUDIO OUTPUT L/MONO, R
et obtenir des sons plus complexes, passez en mode Combi-
et de la prise casque. (Voyez page 15)
nation.

4. Slecteur de son Bouton LAYER


Quand vous appuyez sur le bouton LAYER, la fentre de
dialogue QUICK LAYER apparat.
Molette CATEGORY
Par dfaut, le programme slectionn appartient la catgo-
Cette molette permet de slectionner la catgorie de sons du
rie des cordes (Strings).
programme ou de la combinaison.
Slectionnez un programme puis rglez le volume et
Molette SELECT loctave. En appuyant sur le bouton WRITE (MENU), vous
Actionnez cette molette pour choisir un son (une varia- pouvez sauvegarder les rglages dans une banque de combi-
tion) au sein de la catgorie choisie. Une liste de slection naisons utilisateur. (Voyez page 25)
de sons apparat.
Bouton SPLIT
Vous pouvez aussi lutiliser pour slectionner un programme
Quand vous appuyez sur le bouton SPLIT, la fentre de dia-
pour chaque Timbre (116) dune combinaison ou chaque
logue QUICK SPLIT apparat.
piste (116) dun morceau.
Par dfaut le programme actuellement slectionn est assi-
Une liste de sons apparat lcran quand vous utilisez ces
gn la partie haute du clavier et un programme de la cat-
deux molettes.
gorie Bass est assign la partie basse.
Lcran affiche licne de slection de catgorie quand
Slectionnez le programme, changez ventuellement les
ces molettes peuvent tre utilises.
programmes des parties haute et basse puis rglez le point de
partage du clavier, le volume et loctave. En appuyant sur le
5. Modes bouton WRITE (MENU), vous pouvez sauvegarder les
rglages dans une banque de combinaisons utilisateur.
Appuyez sur un de ces boutons pour activer le mode corres- (Voyez page 26)
pondant. Le KROSS a quatre modes de fonctionnement. Le
bouton du mode en vigueur est allum. (Voyez Slection
des modes la page 11) 7. Activation/coupure des effets master
Bouton PROG Bouton MASTER FX
Ce bouton slectionne le mode Program. Les programmes Ce bouton active/coupe leffet master. Quand le bouton est
sont des sons de base. En mode Program, vous pouvez utili- activ (tmoin allum), les rglages deffets master 1 et 2 du
ser et modifier des programmes. programme, de la combinaison ou du morceau sont utiliss.
Quand le bouton est dsactiv (tmoin teint), les effets mas-
Bouton COMBI ter 1 et 2 sont coups.
Ce bouton slectionne le mode Combination. Une combinai-
Ltat activ/coup de ces boutons est mmoris mme quand
son est un ensemble de plusieurs programmes (superposs ou
vous changez de programme, de combinaison ou de morceau.
assigns diffrentes parties du clavier) qui vous permet de
produire des sons plus complexes quun programme. En mode Pour la plupart des sons internes du KROSS, un effet de
Combination, vous pouvez utiliser ou diter ces combinaisons. modulation comme le chorus est assign MFX1 et un effet
de rverbration est assign MFX2. Ce bouton permet de
Bouton SEQ couper momentanment ces effets en une seule opration.
Ce bouton slectionne le mode Sequencer. Ce mode permet Remarque: A la mise sous tension, il est activ (allum).
denregistrer, de reproduire et de modifier des morceaux
MIDI.
8. AUDIO IN
Bouton GLOBAL/MEDIA
Ce bouton slectionne le mode Global/Media. Ce mode per- Bouton AUDIO IN
met deffectuer des rglages globaux concernant le KROSS Ce bouton laisse entrer le signal de la source audio branche
entier, dditer les kits de batterie et les motifs darpges, et lentre MIC IN ou LINE IN. Avec les rglages par dfaut,
de sauvegarder ou charger des donnes sur carte SD. Mainte- lactivation du bouton AUDIO IN (allum) laisse entrer les
nez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur le bouton GLO- signaux audio de la prise MIC IN.
BAL/MEDIA pour afficher la page Media.
2
Faces avant et arrire Face avant

Si vous maintenez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur ce


bouton, la page de rglage de lentre audio apparat. Elle 11. FUNCTION, PAGE +/, MENU
permet de rgler le gain et le niveau dentre ainsi que le Ces boutons permettent daccder des pages dcran et de
routage du signal aux effets. slectionner ou dexcuter des fonctions affiches dans le
Remarque: A la mise sous tension, il est dsactiv (teint). bas de la page. La fonction des quatre boutons change selon
Si vous nutilisez pas les signaux de la prise MIC IN ou la page ou la fentre de dialogue affiche lcran.
LINE IN, laissez ce bouton dsactiv (teint).
Bouton FUNCTION
Ce bouton affiche une liste de fonctions contenant des com-
9. AUDIO RECORDER mandes pratiques chaque page.
Cette section pilote lenregistreur audio qui vous permet Bouton PAGE
denregistrer et dcouter ce que vous jouez sur le KROSS
ainsi que des signaux audio externes. Cette section donne Bouton PAGE+
accs aux fonction de reproduction, darrt et denregistre- Utilisez ces deux boutons pour changer de page et choisir la
ment ainsi qu divers rglages pour lenregistreur. page quil vous faut. Le nom de la page affich dans le haut
Vous pouvez piloter lenregistreur avec les deux boutons sui- de lcran indique la page (onglet) actuellement slectionne.
vants associs aux quatre boutons situs sous la page de
configuration de lenregistreur qui apparat lcran quand
Bouton MENU
vous appuyez sur le bouton SETUP. Ce bouton affiche le menu de pages de chaque mode et vous
permet de choisir une page.
Pour utiliser lenregistreur audio, il vous faut une carte
SD (vendue sparment). Oprations dans une fentre de dialogue
Tant quune fentre de dialogue est affiche, la fonction de
Bouton SETUP ces quatre boutons change pour vous permettre de raliser
Ce bouton ouvre la fentre de configuration de lenregistreur les tches lies la fentre de dialogue. Les fonctions assi-
o vous pouvez choisir un morceau et utiliser des fonctions gnes aux boutons sont affiches dans le bas de lcran.
comme lattente denregistrement, lavance rapide ou le recul.
Remarque: Utilisez le bouton AUDIO IN pour rgler des
paramtres concernant lentre de signaux audio externe.
Remarque: Si vous appuyez une fois de plus sur ce bouton,
vous retournez la page affiche dans le mode slectionn
prcdemment.

Bouton PLAY/PAUSE ( ) Imaginons, par exemple, que vous tes en mode Program.
Ce bouton permet de lancer la reproduction (ou lenregistre- Vous appuyez sur le bouton FUNCTION pour afficher la
ment) et de linterrompre. Quel que soit le mode, ce bouton liste des fonctions.
vous permet de lancer immdiatement la reproduction (ou Les fonctions assignes aux boutons sont affiches dans le
lenregistrement) et de linterrompre. Ltat allum/teint et la bas de la fentre de dialogue.
couleur du tmoin du bouton indique ltat de lenregistreur. Si vous appuyez sur le bouton CLOSE (en fait le bouton
Eteint: A larrt FUNCTION), la fentre de dialogue se ferme et vous retour-
nez la page prcdente.
Allum en vert: Reproduction en cours
Vert clignotant: Interruption de la reproduction Appuyez sur le bouton (en fait PAGE) ou (PAGE+)
pour slectionner une fonction.
Allum en rouge: Enregistrement en cours
Appuyez sur le bouton OK (en fait MENU) pour slection-
Rouge clignotant: Interruption de lenregistrement
ner ou excuter une fonction.
Orange clignotant: Interruption de lenregistrement
Exemple: si vous slectionnez Write Program et appuyez
(attente dune entre automatique)
sur le bouton OK (MENU), la fentre de dialogue WRITE
PROGRAM apparat.
10. Ecran Ici, les fonctions CANCEL (FUNCTION) et OK (MENU)
sont assignes aux deux boutons.
Ecran
Il affiche les paramtres et rglages du KROSS ainsi que 12. Contrleurs de rglage
bien dautres informations.
Pages: Chaque affichage de paramtres ou dinformation est Utilisez-les pour faire des modifications lcran. Ils per-
appel page. Pour diter ou rgler les paramtres du mettent de dplacer le curseur dcran et de slectionner des
KROSS, il suffit daccder la page contenant le paramtre paramtres, de modifier des valeurs et dexcuter ou dannu-
voulu et de changer son rglage. ler des commandes.
Fentre de dialogue: Laffichage qui apparat quand vous Bouton ENTER
voulez utiliser une commande, confirmer un rsultat ou char- Utilisez ce bouton pour effectuer une opration, slectionner
ger une fonction temporaire est appel fentre de dialogue. un bouton doption ou cocher/dslectionner une case.
Pour en savoir plus sur ce qui apparat lcran, voyez page 7.
Quand vous slectionnez un paramtre et appuyez sur le
Rglage du contraste de lcran bouton ENTER, vous pouvez utiliser les boutons de curseur
Vous pouvez rgler le contraste de lcran en maintenant le pour changer son rglage. Appuyez ensuite sur le bou-
bouton EXIT enfonc et en tournant la molette de rglage. ton ENTER pour confirmer le rglage.
Vous pouvez aussi rgler le contraste de lcran en mode Quand vous appuyez sur le bouton ENTER la page
Global, page PREF. (Voyez page 98) MAIN du mode Program ou Combination, une liste de
slection de sons apparat.
3
Prsentation du KROSS

Bouton EXIT Boutons 1...16


Utilisez ce bouton pour annuler lexcution dune fonction Ces boutons sont utiliss avec le squenceur pas pas et la
ou un changement de rglage de paramtre, voire pour fer- fonction Favorites. Quand vous utilisez le squenceur pas
mer une fentre de dialogue. pas, ces boutons activent/coupent les pas individuels de la
Il permet aussi dafficher la premire page du mode (la page boucle de batterie. Quand un pas est activ, son bouton est
MAIN, par exemple). allum et le son de batterie est audible.
En utilisant le bouton EXIT et un autre bouton, vous pouvez Par dfaut, la squence produit une boucle de 16 pas. Avec
effectuer les fonctions suivantes. les bons rglages, vous pouvez crer une boucle de batterie
Boutons EXIT + LOCATE: Sauvegarder un emplace- comptant jusqu 64 pas. Si le motif compte 64 pas, les
ment en mode Sequencer tmoins A, B, C et D sallument successivement pour indi-
quer le pas en cours.
Boutons EXIT + FAVORITES: Utiliser la fonction Add
to Favorite Ces boutons permettent aussi de slectionner des instru-
ments comme la grosse caisse ou le charleston et dentrer
Boutons EXIT + AUDIO IN: Accder la page de rgla-
des accents.
ge rapide AUDIO IN
La fonction Favorites vous permet dutiliser les boutons
Bouton EXIT + molette de rglage: Rgler le contraste
116 et le bouton BANK pour assigner jusqu 64 program-
(voyez ci-dessous)
mes et combinaisons aux boutons. Les tmoins de la banque
Molette de rglage slectionne et du bouton sallument.
Change le rglage du paramtre (de la cellule) o se trouve Bouton SETUP
le curseur dcran. Ce bouton permet daccder la page de rglage du squen-
Astuce: Vous pouvez rgler le contraste de lcran en main- ceur pas pas. Utilis avec les boutons 116 et le clavier, il
tenant le bouton EXIT enfonc et en tournant la molette. permet de slectionner des Tones ou des sons.
Boutons de curseur Quand vous activez ce bouton, la page SETUP du mode
Program, Combination ou Sequencer apparat et vous permet
Utilisez ces boutons pour dplacer le curseur lcran. Slec-
dactiver/de couper des pas et de spcifier la rsolution du
tionnez le paramtre modifier avec les boutons du curseur.
motif, la longueur et le son utilis par chaque Tone.
Remarque: Si la page contient plus de paramtres que
Remarque: La page SETUP napparat pas si la fonction
lcran ne peut afficher, un symbole est affich gau-
Favorites est active. Seuls les raccourcis sont disponibles.
che de lcran et vous pouvez faire dfiler la page. (Voyez j:
Barre de dfilement la page 8) En maintenant le bouton SETUP enfonc et en appuyant sur
les boutons 113, vous pouvez slectionner le Tone (Kick,
Vous pouvez aussi modifier la valeur dun paramtre (par
Snare, Accent etc.) pilot par les boutons 116. (Voyez
unit) avec les boutons . (Voyez Bouton ENTER et
page 81).
boutons de curseur la page 12)
En maintenant le bouton SETUP enfonc et en actionnant
une touche, vous pouvez slectionner le son (instrument)
13. Step Sequencer/Favorites produit par chaque Tone. (Voyez page 82)
Vous pouvez piloter le squenceur pas pas (Step Sequen- Bouton RUN
cer) et la fonction Favorites. Quand vous appuyez sur le bouton RUN (il sallume), le
Le squenceur pas pas permet de crer des boucles de squenceur pas pas lance la reproduction. Vous entendez la
batterie avec les boutons 116 pour jouer de la grosse caisse, boucle de batterie programme avec les boutons 116.
de la caisse claire, du charleston etc. Quand vous coupez le bouton RUN, le squenceur pas pas
La fonction Favorites permet dutiliser les boutons 116 sarrte.
pour charger instantanment des programmes, des combinai-
sons ou des morceaux audio. Cette fonction vous permet de Bouton BANK
daccder rapidement vos sons favoris ou dagencer les Ce bouton permet de slectionner la partie affiche de la
sons dont vous aurez besoin sur scne dans lordre voulu. squence pas pas ou de changer de banque de mmoires
Favorites.
Bouton STEP SEQ Si le squenceur pas pas est activ (le bouton STEP SEQ
Ce bouton active/coupe le squenceur pas pas et indique est allum ou clignotant), les boutons 116 affichent ltat
son tat. Sil est allum ou clignotant, vous pouvez utiliser activ/coup de chaque pas. Utilisez les boutons 116 pour
les boutons 116 pour piloter le squenceur pas pas. activer/couper les diffrents pas.
En mode Program, il est toujours activ. En mode Combina- A: Pas 116, B: Pas 1732, C: Pas 3348, D: Pas 4964
tion ou Sequencer, vous pouvez le dsactiver.
Si la fonction Favorites est active (le bouton FAVORI-
Si vous activez ce bouton quand la fonction Favorites est TES est allum), ce bouton slectionne une banque de
active, son tmoin clignote et vous pouvez utiliser momenta- mmoires Favorites. Utilisez les boutons 116 pour slec-
nment les boutons 116 pour piloter le squenceur pas pas. tionner une mmoire Favorite.
Bouton FAVORITES Banque A 116, banque B 116, banque C 116, banque D
116
Ce bouton active/coupe la fonction Favorites et permet de
mmoriser vos sons favoris. (Voyez page 49)
Pour mmoriser un son, slectionnez le programme ou la
combinaison en question puis maintenez le bouton EXIT
enfonc et appuyez sur le bouton FAVORITES. Utilisez
ensuite le bouton BANK et les boutons 116.
Pour charger un son favori, activez ce bouton puis utilisez
les boutons BANK et 116.

4
Faces avant et arrire Face avant

14. DRUM TRACK 17. Tempo


Cette section rgle le tempo pour le KROSS de faon glo-
Bouton DRUM TRACK bale. Le rglage de tempo concerne les lments suivants:
Ce bouton active/coupe la fonction Drum Track. Ce bou- Arpgiateur
ton indique aussi ltat de cette piste de batterie.
Drum Track
teint= fonction coupe, clignotant= en attente de dclen-
chement, allum= fonction active (Voyez page 77) Squenceur pas pas
Morceaux en mode Sequencer
LFO synchronis avec le tempo
15. Arpgiateur Effets de retard (delay) synchroniss avec le tempo
(BPM)
Bouton ARP La vitesse de lenregistreur audio nest pas concerne.
Ce bouton active/coupe larpgiateur. Quand larpgiateur
est activ, le bouton est allum. (Voyez page 67) Tmoin TEMPO
Le tmoin clignote au rythme des noires du tempo choisi.
16. SEQUENCER Commande TEMPO
Utilisez ces boutons en mode Sequencer pour enregistrer et Cette commande rgle le tempo. Elle est pratique pour effec-
reproduire des morceaux MIDI. tuer un rglage continu.
Remarque: La commande TEMPO et le bouton TAP ne
Bouton (pause) fonctionnent pas si le paramtre MIDI Clock (page G-
Durant la reproduction ou lenregistrement de morceau, MIDI Basic du mode Global/Media) est rgl sur Ext-
appuyez sur ce bouton pour faire une pause (le bouton MIDI ou Ext-USB, ou sil est rgl sur Auto lors de la
sallume). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour relancer rception dun signal de synchronisation MIDI Clock.
la reproduction ou lenregistrement (le bouton steint).
Bouton TAP
Bouton (recul) Vous pouvez rgler le tempo avec ce bouton. Pour entrer le
Ce bouton permet de reculer dans le morceau durant la tempo, tapez doucement sur le bouton TAP avec le doigt. Le
reproduction du morceau ou la pause. Quand vous maintenez tempo peut tre spcifi aprs deux frappes mais il vaut
ce bouton enfonc pour reculer, son tmoin sallume. (Le mieux multiplier les frappes pour une plus grande prcision.
recul est dsactiv durant lenregistrement et quand le mor- Si vous changez le tempo en tapant sur le bouton TAP durant
ceau est arrt) la reproduction, le tempo change en temps rel pour sali-
gner sur votre rythme. Cest une fonction pratique pour
Bouton (avance rapide) changer le tempo de la reproduction en temps rel.
Ce bouton permet davancer rapidement dans le morceau
durant la reproduction du morceau ou la pause. Pour avancer Vous pouvez utiliser la fonction Tap Tempo quand la
rapidement, maintenez ce bouton enfonc (son tmoin commande TEMPO est disponible.
sallume). (Lavance rapide est dsactive durant lenregis- Vous ne pouvez, par exemple, pas lutiliser durant la
trement et quand le morceau est arrt) reproduction de morceau quand Tempo Mode est
rgl sur Auto en mode Sequencer.
Bouton (localisation) Remarque: Vous pouvez aussi rgler le tempo en tapant sur
Ce bouton ramne instantanment la reproduction du mor- un commutateur au pied branch la prise ASSIGNABLE
ceau la position spcifie. Par dfaut, cette position est le SWITCH au lieu de taper sur le bouton TAP. (Voyez
premier temps de la premire mesure. Slectionnez la posi- page 20)
tion voulue puis maintenez le bouton EXIT enfonc et
appuyez sur le bouton de localisation. Vous pouvez aussi
choisir la position avec une commande. 18. Casque
Bouton REC ( ) Prise casque
Appuyez sur ce bouton pour passer en attente denregistre- Vous pouvez y brancher un casque.
ment. Une fois que vous tes en attente denregistrement (le Vous obtiendrez le mme signal audio quaux prises AUDIO
tmoin du bouton est allum), vous pouvez lancer lenregis- OUTPUT L/MONO et R.
trement en appuyant sur le bouton SEQUENCER START/
La commande VOLUME rgle le volume du casque.
STOP ( ). Pourensavoirdavantage,voyezEnre-
gistrement MIDI en temps rel la page 56.
En appuyant sur ce bouton REC en mode Program ou Com- 19. Compartiment piles
bination, vous pouvez accder directement la fonction
Le KROSS peut tre aliment par des piles installes dans ce
Auto Song Setup qui vous permet de commencer lenre-
compartiment. (Voyez page 17)
gistrement immdiatement. (Voyez page 55)

Bouton START/STOP ( )
Ce bouton lance ou arrte lenregistrement et la reproduc-
tion.

5
Prsentation du KROSS

Face arrire

7 6 5 4 3 2 1

5 4 7 6 3 2 1

dentre audio (G-SET) et rglages individuels la


1. Alimentation page 19)
Lisez la section Mise sous/hors tension la page 15 et sui- Vous ne pouvez pas utiliser simultanment les entres
vez la procdure prconise. micro MIC IN et ligne LINE IN. A la page mentionne
Remarque: Le KROSS a une fonction de coupure automati- ci-dessus, choisissez lentre voulue.
que de lalimentation aprs un certain temps dinactivit. Par Pour en savoir plus sur les connexions et rglages, voyez
dfaut, ce dlai est rgl sur 4 heures. (Voyez Fonction Connexion des sources dentre la page 18.
Auto Power Off la page 16)
Prise MIC IN (jack 1/4")
Interrupteur dalimentation ( ) Cette prise accueille une fiche jack 1/4". Vous pouvez y
Maintenez linterrupteur dalimentation enfonc pour mettre brancher un micro dynamique, une guitare active ou un pro-
lappareil sous/hors tension. (Voyez page 15) cesseur deffet de guitare.
Remarque: Cette prise ne dlivre pas dalimentation fant-
Prise pour adaptateur secteur me ou plug-in pour micros condensateur ou autres. Bran-
Branchez ici ladaptateur fourni. (Voyez page 15) chez ces micros en passant par un prampli de micro ou
Les connexions doivent tre faites avec linstrument autre dispositif appropri.
teint. Sachez quun manque dattention pourrait
endommager votre systme denceintes ou causer des Prise LINE IN (mini-jack stro)
mauvais fonctionnements. Cette prise accueille une fiche mini-jack stro de 1/8".
Branchez-y la sortie dun appareil audio externe.
Crochet pour cordon
Utilisez-le pour bloquer le cordon de ladaptateur fourni.
Aprs avoir branch ladaptateur, fixez le cordon autour du 4. USB
crochet situ larrire du KROSS pour quil ne soit pas arra-
ch accidentellement. Laissez assez de jeu du ct de la fiche Prise USB (connexion un ordinateur)
pour pouvoir la dbrancher si ncessaire. (Voyez page 15) Vous pouvez brancher cette prise votre ordinateur. Avec un
Veillez ne pas plier la section proche de la fiche plus seul cble USB, votre KROSS peut changer des informa-
que ncessaire. tions MIDI avec un ordinateur sans interface MIDI. (Voyez
page 22)
Remarque: La prise USB du KROSS ne peut changer que
2. Sortie audio des donnes MIDI.

Prises OUTPUT L/MONO, R


Ces prises constituent la sortie audio stro. Pour les 5. Carte SD
connexions stro, utilisez les prises L/MONO et R. Pour
une connexion mono, utilisez la prise L/MONO. Rglez le Fente pour carte SD
niveau avec la commande VOLUME. (Voyez Connexion Vous pouvez y insrer une carte SD. Une carte SD permet de
du matriel audio la page 18) sauvegarder des sons du KROSS et des donnes de mor-
ceaux. (Voyez page 21)
Comme laccs la carte SD est automatique quand
3. Entre audio vous utilisez lenregistreur audio pour reproduire ou
Cette prise permet de brancher une source audio externe: enregistrer des donnes, il faut une carte SD pour pou-
vous pouvez enregistrer ses signaux avec lenregistreur voir utiliser cette fonction.
audio (Recorder) ou les envoyer aux effets internes puis aux
prises OUTPUT.
Pour rgler le Gain, maintenez le bouton EXIT enfonc et 6. MIDI
appuyez sur le bouton AUDIO IN pour afficher la fentre de
dialogue AUDIO IN QUICK SETTING. (Vous pouvez Prise MIDI IN
aussi effectuer ces rglages la page AUDIO IN de cha- Prise MIDI OUT
que mode.) MIDI vous permet de brancher le KROSS un ordinateur ou
Le gain dentre (Gain) peut tre sauvegard sous forme des appareils MIDI afin dchanger des messages de notes,
de rglage global (G-SET). (Voyez Rglages globaux dactions de contrleurs, de rglages de sons etc. (Voyez
page 22)
6
Faces avant et arrire Elments affichs lcran

7. Pdales Elments affichs lcran


Prise ASSIGNABLE PEDAL a: Page actuelle f: Boutons doptions b: Onglets
Cette prise permet de brancher une pdale dexpression
(comme la EXP-2 ou XVP-10 de Korg, en option). Vous
pouvez utiliser une pdale pour ajouter de la modulation ou
des effets aux sons, ou pour rgler le volume global.
La fonction de la pdale assignable est dtermine par les
paramtres de la page G-INPUT/CTRL> FOOT du mode
Global/Media. (Voyez Brancher une pdale dexpression
la page 21) c: Paramtres g: Alternance d: Cellule ddition
h: Case cocher e: Bouton de menu
Prise ASSIGNABLE SWITCH
Vous pouvez brancher un commutateur au pied (comme le a: Page actuelle
PS-1 ou le PS-2, en option) cette prise. Un commutateur au Indique la page slectionne au sein du mode en vigueur.
pied permet dajouter de la modulation ou dautres effets au Ce champ affiche la lettre initiale du nom du mode et le nom
son, de rgler le tempo avec la fonction Tap Tempo, de de la page.
lancer et darrter le squenceur ou lenregistrement (Punch
in/out). b: Onglets
La fonction du commutateur assignable est dtermine par La plupart des pages sont divises en onglets.
les paramtres de la page G-INPUT/CTRL> FOOT du Utilisez les boutons PAGE+/ pour slectionner un onglet.
mode Global/Media, comme pour la pdale assignable.
(Voyez Brancher une pdale commutateur la page 20) c: Paramtres
Divers paramtres sont affichs lcran.
Prise DAMPER
Utilisez les boutons de curseur pour slectionner
Vous pouvez brancher une pdale forte (Damper) en option
un paramtre.
DS-1H cette prise. Cette pdale DS-1H fonctionne alors
comme une pdale continue. Si vous connectez une autre d: Cellule ddition
pdale du type commutateur au pied, elle sert de pdale com-
Certains paramtres ou rglages sont contrasts quand vous
mutateur de maintien (Sustain).
utilisez les boutons de curseur . Convenons
La pdale continue DS-1H offre un contrle plus fin quun dappeler cette zone contraste la cellule ddition. Cest
commutateur au pied. Rglez la polarit correctement pour en effet dans cette cellule que vous effectuez vos change-
que la pdale fonctionne convenablement. (Voyez ments.
Connexion dune pdale de maintien la page 20)
Vous pouvez aussi rgler autrement des paramtres indiqus
par les icnes suivantes.

e: Bouton de menu
Si le paramtre slectionn dispose dun bouton pareil dans
la cellule ddition, vous pouvez appuyer sur le bouton
ENTER pour afficher un menu popup affichant les rglages
disponibles pour le paramtre.
Utilisez les boutons de curseur pour slectionner un
rglage pour le paramtre.

f: Boutons doptions
Si le paramtre slectionn dispose de ce type de boutons
dans la cellule ddition, vous pouvez appuyer sur le bouton
ENTER pour choisir une des options disponibles.

g: Alternance
Si vous slectionnez un paramtre muni de ce symbole (dans
la cellule ddition), vous pouvez utiliser le bouton ENTER
pour alterner sa fonction ou lactiver et le dsactiver cha-
que pression.

h: Case cocher
Si vous slectionnez un paramtre muni dune case cocher,
chaque pression sur le bouton ENTER ou le fait de tourner la
molette de rglage slectionne et dslectionne alternative-
ment la case.
Vous pouvez activer ou dsactiver un paramtre ou une fonc-
tion en cochant ou en dslectionnant sa case. Le paramtre
ou la fonction est activ(e) quand la case est coche et dsac-
tiv(e) quand la case est dslectionne.
h: Case cocher

7
Prsentation du KROSS

i: Icne de slection de catgorie


Pour les paramtres munis de cette icne, vous pouvez utili-
ser la molette CATEGORY ou SELECT pour choisir une
catgorie ou un numro.

j: Barre de dfilement
Elle permet de faire dfiler la page et dafficher des donnes
qui sont caches. La flche noire indique quil y a encore des
paramtres dans la direction pointe.

j: Barre de dfilement

k: Liste de fonctions
Quand vous appuyez sur le bouton FUNCTION, la liste de
fonctions apparat. Les fonctions disponibles dpendent de la
page slectionne.
Les fonctions affiches dans le bas de la fentre de dialogue
sont assignes aux quatre boutons situs sous lcran. (Voyez
page 3)
k: Liste de fonctions

l: Fentre de dialogue de fonction


Quand vous choisissez une fonction, la fentre de dialogue
correspondante apparat et vous permet de rgler les param-
tres ncessaires pour excuter la commande. La fentre de
dialogue qui apparat dpend de la commande slectionne.
Certaines commandes comme Solo Setting naffichent pas
de fentre de dialogue.
l: Fentre de dialogue de fonction Icne ddition de texte

Bouton CANCEL (FUNCTION) Bouton OK (MENU)

* Entre de texte
Quand vous slectionnez un paramtre muni de cette icne,
vous pouvez appuyer sur le bouton ENTER pour afficher
une fentre ddition de texte.
Cette fentre permet de changer le nom dun programme,
dune combinaison, dun morceau, etc. (Voyez Entrer/diter
des noms la page 105)

* Bouton OK (MENU), bouton CANCEL (FUNCTION)


Pour excuter une commande, appuyez sur le bouton OK.
Pour annuler lopration ou la slection, appuyez sur le bou-
ton CANCEL.

* Boutons DONE, COPY, INSERT


Il existe aussi des boutons DONE, COPY et INSERT qui
permettent deffectuer une opration comme les boutons OK
et CANCEL dcrits dans la fentre de dialogue de fonction.

8
Informations de base A propos des modes du KROSS

Vous pouvez assigner des programmes chacun des 16


Informations de base Timbres. Vous pouvez ensuite effectuer des rglages
spars de volume, de panoramique, dgalisation, de
zones de clavier et de plages de toucher. A ceux-ci sajou-
A propos des modes du KROSS tent les rglages deffets, darpgiateur, de piste de batte-
rie (Drum Track) et de squenceur pas pas.
Le KROSS vous propose un grand nombre de fonctions de Vous pouvez utiliser jusqu 5 effets dinsertion et
reproduction et ddition de Programs et de Combinations, 2 effets master.
denregistrement et de reproduction de donnes de squence,
ddition dchantillons et de gestion des donnes sur sup- Mode Sequencer
port. Ces fonctions sont groupes en modes. Le KROSS Le mode Sequencer vous permet denregistrer, de reproduire
propose 4 modes: et dditer des pistes MIDI. Vous pouvez ainsi:
Il y a aussi une fonction denregistreur audio (Recorder) qui Enregistrer et reproduire des morceaux avec le squen-
vous permet denregistrer un signal audio dun micro ou ceur 16 pistes MIDI.
dun appareil de niveau ligne. Il peut aussi enregistrer les Enregistrer une seule piste MIDI la fois ou jusqu 16
donnes audio produites par linstrument (programme, com- pistes MIDI simultanment. Vous pouvez aussi enregis-
binaison ou reproduction du squenceur). trer des messages SysEx.
La fonction Favorites permet de slectionner et dutiliser Utiliser plusieurs pistes pour enregistrer et reproduire les
un programme, une combinaison ou un morceau audio donnes gnres par deux arpgiateurs.
(Recorder) quel que soit le mode en vigueur. Utiliser une piste pour le motif Drum Track et repro-
duire un motif de batterie.
Mode Program
Les Programs sont les sons de base du KROSS. Utiliser le squenceur pas pas pour crer des boucles de
batterie.
En mode Program, vous pouvez:
Editer des morceaux (Songs)
Slectionner et jouer avec des Programs
Utiliser le KROSS comme module multitimbral 16 par-
Enregistrer votre interprtation. ties.
Reproduire des motifs (patterns) de batterie tout en
La reproduction GM/GM2 est galement possible
jouant avec un Program.
Editer facilement le Program de chaque piste avec la
Le squenceur pas pas permet de crer des boucles de
fonction Tone Adjust.
batterie. Durant la reproduction dune boucle de batterie,
vous pouvez jouer avec un programme. Vous pouvez Utiliser jusqu 5 effets dinsertion et 2 effets master.
aussi jouer en utilisant simultanment larpgiateur et la
fonction Drum Track.
Mode Global/Media
Ici vous pouvez sauvegarder/charger des donnes sur/ partir
Editer des Programs dune carte SD. Ce mode permet deffectuer des rglages
Vous pouvez utiliser la fonction Tone Adjust pour di- globaux concernant le KROSS entier et dditer les kits de
ter facilement un programme. batterie et les motifs darpges. Vous pouvez:
La fonction Quick Layer/Split permet de superposer Effectuer des rglages dterminant le fonctionnement
facilement deux programmes ou de partager le clavier en gnral du KROSS, comme le rglage du diapason et du
deux parties et de leur assigner des programmes diffrents. canal MIDI Global.
Effectuer des rglages prcis pour les oscillateurs, les fil- Crer des gammes utilisateur
tres, les amplificateurs, les gnrateurs denveloppe (EG), Crer des kits de batterie avec des chantillons de batterie.
les LFO, les effets, larpgiateur, la piste de batterie etc.
Vous pouvez utiliser jusqu 5 effets dinsertion et 2 Crer des motifs darpge utilisateur (User).
effets master. Rgler la fonction des pdales et commutateurs assigna-
Crer des Programs de batterie en utilisant des kits de bat- bles.
terie (crs en mode Global) Transfrer des blocs (Dump) de donnes exclusives
MIDI (SysEx).
Mode Combination Sauvegarder et charger des Programs, Combinations,
Une Combination est un ensemble de plusieurs Programs morceaux MIDI et donnes de configuration globales.
(un maximum de 16) qui vous permettent de produire des Formater une carte SD
sons complexes qui ne pourraient tre crs par un seul Pro- Exporter des squences sous forme de fichiers SMF
gram. En mode Combination, vous pouvez: (fichier standard MIDI) et importer des squences de tels
Slectionner et jouer avec des Combinations fichiers
Utiliser plusieurs Timbres pour produire des motifs
darpge gnrs par deux arpgiateurs. Enregistreur audio
Utiliser un Timbre pour le motif Drum Track et repro- Cet enregistreur audio indpendant permet denregistrer
duire un motif de batterie pendant que vous jouez. des signaux dun micro ou dune source ligne externe,
Utiliser le squenceur pas pas pour crer des boucles de voire les donnes audio produites par un programme, une
batterie. Durant la reproduction dune boucle de batterie, combinaison ou un morceau lu par le squenceur. Il est
vous pouvez jouer avec une combinaison. Vous pouvez impossible de synchroniser le squenceur et lenregis-
aussi jouer en utilisant simultanment larpgiateur et la treur audio. (Voyez page 85)
fonction Drum Track.
Fonction Favorites
Utiliser le KROSS comme gnrateur de son multitim- Elle vous permet de mmoriser des programmes, des
bral 16 pistes. combinaisons et des morceaux audio dans des mmoires
Editer des Combinations Favorites directement accessibles avec les boutons
Vous pouvez diter facilement le programme de chaque 116.
Timbre avec la fonction Tone Adjust.
9
Prsentation du KROSS

Schma reprsentant les relations entre les modes du KROSS

Audio Recorder

PROGRAM
Favorites
OSC 1 Insert / Master Effect
Multisample 1 IFX 1 MFX 1
Drum Kit
MFX 2
Multisample 2

IFX 5
Multisample 3

Multisample 4 Arpeggiator

PITCH1 FILTER1 AMP1

OSC 2
Drum Track
Multisample 1
DRUMS PROGRAM
Multisample 2
Step Sequencer
Multisample 3
STEP SEQ PROGRAM

Multisample 4

PITCH2 FILTER2 AMP2

GLOBAL MODE COMBINATION


Insert / Master Effect
DRUM KIT Key Assign TIMBRE 1 PROGRAM TIMBRE 9 PROGRAM IFX 1 MFX 1
Drumsample 1 TIMBRE 2 PROGRAM TIMBRE 10 PROGRAM MFX 2

TIMBRE 3 PROGRAM TIMBRE 11 PROGRAM


Drumsample 2
IFX 5
TIMBRE 4 PROGRAM TIMBRE 12 PROGRAM
Drumsample 3
TIMBRE 5 PROGRAM TIMBRE 13 PROGRAM Arpeggiator A

Drumsample 4 TIMBRE 6 TIMBRE 14


PROGRAM PROGRAM Arpeggiator B

TIMBRE 7 PROGRAM TIMBRE 15 PROGRAM


Drum Track
TIMBRE 8 PROGRAM TIMBRE 16 PROGRAM
ARPEGGIO PATTERN
ARPEGGIO PA TTERN
Step Sequencer

Preset Pattern: P0 - 4

Preload/User Pattern
SEQUENCER
MIDI TRACK 1...16 Insert / Master Effect

TRACK 1 PROGRAM TRACK 9 PROGRAM IFX 1 MFX 1


TRACK 2 PROGRAM TRACK 10 PROGRAM MFX 2

TRACK 3 PROGRAM TRACK 11 PROGRAM


MEDIA MODE
IFX 5
TRACK 4 PROGRAM TRACK 12 PROGRAM
WAV
TRACK 5 PROGRAM TRACK 13 PROGRAM Arpeggiator A

PCG PCG / SNG TRACK 6 TRACK 14 Arpeggiator


PROGRAM PROGRAM B

TRACK 7 PROGRAM TRACK 15 PROGRAM


Drum Track
TRACK 8 PROGRAM TRACK 16 PROGRAM

Step Sequencer

DRUM TRACK PATTERN

Preset Drum Track Pattern

10
Informations de base Oprations de base

3. Appuyez sur le bouton TABS (FUNCTION).


Oprations de base La page TABS OF (onglets de) saffiche.

Aprs avoir mis le KROSS sous tension, voici comment


accomplir les oprations de base telles que la slection des
modes et des pages.

Slection des modes


Pour utiliser une fonction particulire du KROSS, vous 4. Appuyez sur le bouton PAGE+ ou PAGE pour slec-
devez dabord slectionner le mode appropri. tionner un onglet.
Pour activer le mode voulu, appuyez sur le bouton cor- A titre dexemple, slectionnez KEY ZONE.
respondant en face avant. 5. Appuyez sur le bouton OK (MENU).
Bouton COMBI: Mode Combination La page C-ZONE/DELAY> KEY ZONE apparat.
Bouton PROG: Mode Program
Bouton SEQ: Mode Sequencer
Bouton GLOBAL/MEDIA: Mode Global/Media
Vous trouverez un aperu des diffrents modes dans la sec-
tion A propos des modes du KROSS la page 9.
Remarque: Le mode en vigueur est indiqu par le bouton de
Remarque: Si vous avez choisi une page dans le menu de
mode clair.
pages (et non donglets TABS OF), la page de longlet
Remarque: En appuyant deux fois sur le bouton GLOBAL/ slectionn au pralable apparat.
MEDIA, vous reslectionnez le mode en vigueur au prala-
ble (Combination, Program ou Sequencer). Si vous appuyez Changer de page avec MENU + PAGE+/
sur le bouton GLOBAL/MEDIA en maintenant le bouton Maintenez le bouton MENU enfonc et appuyez sur le
EXIT enfonc, le mode Media est slectionn immdiate- bouton PAGE+ (PAGE).
ment.
En mode Combination, cela vous permet davancer par
pages. Exemple: COMBI C-INPUT/CTRL C-Tone
Choix des pages et pages onglet ADJ C-TIMBRE etc. Pour chaque page, longlet
slectionn en dernier lieu est affich.
Une page dcran est dite simplement page. Pour afficher
la page voulue, utilisez les boutons PAGE et PAGE+ ou Changer de page avec le bouton EXIT
appuyez sur le bouton MENU et choisissez une page dans le Appuyez sur ce bouton pour retourner la page princi-
menu. pale du mode en vigueur. Chaque pression sur ce bouton
Assurez-vous que le mode dsir est slectionn. change de page de la faon suivante.
Dans les explications qui suivent, nous allons utiliser le Dernire page (onglet) slectionne Dernire page
mode Combination titre dexemple. (onglet) de la page PROG, COMBI, SEQ ou GLOBAL
Page MAIN (page BASIC en mode Global)
Utiliser les boutons PAGE+/ pour changer de page Quand une fentre de dialogue est ouverte, ce bouton
Vous pouvez changer de page en appuyant sur le bouton annule les rglages faits dans celle-ci et la ferme, comme
PAGE+ ou PAGE. si vous pressiez le bouton Cancel (annuler).
Utiliser le menu de pages Si un menu droulant est ouvert, une pression sur EXIT
le ferme.
Le menu de pages affiche la liste des pages et onglets dispo-
nibles pour le mode en vigueur. Slectionnez une page (et un
onglet) dans cette liste. Slectionner un paramtre et changer son
1. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de slection de page saffiche.
rglage
La page affiche juste avant que vous nactionniez le 1. Utilisez les boutons pour slectionner le
bouton PAGE est indique par un losange gauche. paramtre modifier.
2. Si vous slectionnez une cellule ddition, lcran est
contrast. Changez le rglage.
La faon dont le rglage change varie selon le type de
paramtre. (Voyez Elments affichs lcran la
page 7)
Le rglage de la cellule ddition peut tre modifi avec
la molette de rglage, le bouton ENTER et les boutons
2. Appuyez sur le bouton PAGE+ ou PAGE pour slec- de curseur .
tionner une page.
A titre dexemple, slectionnez C-ZONE/DELAY. Molette VALUE
Utilisez cette molette pour diter la valeur du paramtre
slectionn. Elle est pratique lorsque vous dsirez faire dfi-
ler une trs longue liste de slections.

11
Prsentation du KROSS

Bouton ENTER et boutons de curseur 1. Durant ldition, activez la fonction Compare


Quand vous slectionnez un paramtre et appuyez sur le (cochez la case).
bouton ENTER, un symbole apparat prs du rglage Appuyez sur le bouton FUNCTION pour afficher la liste
( ) et vous permet dutiliser les boutons de cur- de fonctions, utilisez le bouton (PAGE+) ou
seur pour augmenter ou diminuer le rglage par units. (PAGE) pour slectionner Compare et appuyez sur le
Confirmez ensuite votre rglage en appuyant une fois de bouton OK (MENU).
plus sur le bouton ENTER. Cette mthode convient pour les La version sauvegarde du son (avant dition) est char-
petits changements. ge.
Remarque: Pour renoncer changer le rglage, appuyez sur 2. Quand vous coupez la fonction Compare (dslec-
le bouton EXIT. tionnez la case coche), vous retrouvez les derniers
rglages que vous avez effectus.
Utiliser le clavier pour entrer un numro de note ou une
Pour la couper, slectionnez nouveau la fonction Com-
valeur de dynamique pare et appuyez sur le bouton de fonction OK (MENU).
Pour les paramtres ncessitant lentre dune note (comme Remarque: Si vous modifiez les rglages chargs quand
G4 ou C#2) ou dune valeur de toucher (Velocity), une pres- vous avez activ la fonction Compare (les rglages sauve-
sion sur le bouton ENTER affiche un symbole ct gards donc), la case nest plus coche et les modifications
du rglage (voyez plus haut). Vous pouvez utiliser le clavier que vous aviez faites au pralable sont perdues. Mme si
pour entrer directement la note ou la valeur de dynamique. vous activez nouveau Compare en cochant sa case, vous
Confirmez ensuite votre rglage en appuyant une fois de ne retrouverez pas vos modifications prcdentes.
plus sur le bouton ENTER.
Mode Sequencer
Bouton ENTER
En mode Sequencer, la fonction Undo permet aussi
Si le paramtre rgler est un paramtre ayant un rglage deffectuer des comparaisons avant/aprs quand vous
alternatif, un bouton doption ou une case cocher, il suffit venez denregistrer un morceau en temps rel ou pas pas,
dappuyer sur le bouton ENTER pour changer le rglage. ou quand vous venez dditer une piste.
Divers Par exemple, cela peut tre utilis efficacement quand vous
enregistrez en temps rel une piste MIDI dun morceau.
Molettes CATEGORY et SELECT 1. Enregistrez en temps rel une piste MIDI (prise 1).
Les paramtres accompagns de licne (slection de 2. A nouveau, enregistrez en temps rel sur la mme
catgorie) peuvent tre modifis avec les molettes CATE- piste (prise 2).
GORY et SELECT pour changer la catgorie et le numro de 3. Si vous activez la fonction Undo en cochant sa case,
programme/combinaison. Le tmoin de la molette sallume la prise 1 est charge.
pour indiquer la catgorie en vigueur.
4. Si vous coupez la fonction Undo en dslectionnant
En mode Program, vous pouvez choisir les programmes par sa case, la prise 2 est charge.
catgorie et numro.
5. Si, ltape 3, vous effectuez un nouvel enregistre-
En mode Combination, ces molettes ont les deux fonctions ment en temps rel sur la mme piste (prise 3), la fonc-
suivantes: tion Compare permet alors de rappeler la prise 1.
Slection de la catgorie et du numro de combinaison 6. Si, ltape 4, vous effectuez un nouvel enregistre-
Quand la cellule ddition est un programme de Timbre ment en temps rel sur la mme piste (prise 3), la fonc-
(contrast), les molettes slectionnent la catgorie et le tion Compare permet alors de rappeler la prise 2.
numro du programme. La fonction Undo permet donc de rappeler le dernier
En mode Sequencer, quand la cellule ddition est un pro- enregistrement effectu ou les donnes de la dernire
gramme de piste (contrast), les molettes slectionnent la sance ddition.
catgorie et le numro du programme. Remarque: Si vous effectuez des modifications alors que la
Entre du tempo fonction Undo est active, sa case nest plus coche. Les
rglages actuels sont alors slectionns quand la fonction
Commande TEMPO, bouton TAP Undo est dsactive.
Vous pouvez rgler le tempo en actionnant la commande
TEMPO ou en tapant plusieurs fois sur le bouton TAP selon Mode Global
le rythme voulu. La fonction Compare nest pas disponible en mode Glo-
bal.
Fonction Compare/Undo Enregistreur audio
Mode Program, Combination Quand vous utilisez lenregistreur audio, vous pouvez utili-
ser Undo pour retrouver un tat antrieur de lenregistre-
Utilisez-le quand vous dsirez comparer les ditions appor-
ment. Vous pouvez retourner en arrire sur plusieurs prises.
tes un Program ou au son dune Combination avec lorigi-
Vous pouvez galement rtablir des enregistrements annuls.
nal non modifi (cest dire le son inscrit en mmoire).
Dans la fentre de dialogue AUDIO RECORDER SETUP,
Durant ldition dun programme ou dune combinaison, appuyez sur le bouton UNDO (PAGE).
vous pouvez activer la fonction Compare (cochez la case)
pour charger les derniers rglages sauvegards du pro-
gramme ou de la combinaison. Quand vous coupez la fonc-
tion Compare (dslectionnez la case coche), vous
retrouvez les derniers rglages que vous avez effectus.

12
Informations de base Oprations de base

Slectionner et excuter une commande Sauvegarde


Aprs ldition, sauvegardez vos changements.
Si vous ne sauvegardez pas les changements apports un
Program, vous les perdez quand vous slectionnez un autre
Program ou teignez linstrument. Il en va de mme pour
une Combination.
Les changements effectus en mode Global, dans des mor-
La page Functions contient des fonctions propres chaque ceaux et dans les mmoires Favorites restent dapplication
page, comme Write (sauvegarder) ou Copy. Les com- tant que linstrument reste sous tension mais ils sont perdus
mandes disponibles varient selon la page slectionne. la mise hors tension sauf si vous les sauvegardez.
Ainsi, les fonctions du mode Program vous permettent de Pour en savoir plus sur la sauvegarde, voyez les pages sui-
sauvegarder (Write) les rglages ou deffectuer des opra- vantes.
tions pratiques telles que copier des rglages dun oscillateur Programs p.103
ou dun effet lautre. Elles proposent aussi une fonction Combinations p.103
Sync afin dditer deux enveloppes (EG) simultanment. Favorites p.50
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION. Rglages Global (GLOBALG-USER SCALE)
La liste de fonctions apparat. p.104
2. Utilisez les boutons (PAGE+) et (PAGE) pour Kits de batterie p.104
slectionner une fonction puis appuyez sur le bouton Motif darpge utilisateur p.104
OK (MENU).
Modles (Templates) de morceaux utilisateur p.102
Lcran affiche une fentre de dialogue pour la fonction
Pour en savoir plus sur la sauvegarde en mmoire interne
choisie.
p.103
Les commandes ayant des cases cocher nont pas de
Voyez les pages suivantes pour en savoir plus sur la sauve-
fentre de dialogue. Changez leur rglage et le menu de
garde.
commandes se referme.
Sauvegarder un morceau MIDI p.60
Pour fermer le menu sans slectionner de commande,
appuyez de nouveau sur le bouton CLOSE (FUNC- Sauvegarde sur carte SD p.102
TION). Remarque: Sur le KROSS, la sauvegarde en mmoire
3. Servez-vous des boutons de curseur pour interne est appele Writing et la sauvegarde sur carte SD
slectionner un paramtre puis utilisez la molette de externe est dite Saving.
rglage, le bouton ENTER et les boutons de curseur
pour le rgler.
Assignation dun nom (renommer)
Vous pouvez modifier le nom dun Program, dune Combi-
Pour choisir un numro de programme ou de combinai-
nation, dun morceau, de kits de batterie, dun motif darp-
son dans la fentre de dialogue, vous pouvez utiliser les
ge.
molettes CATEGORY et SELECT.
Pour en savoir davantage, voyez Entrer/diter des noms
4. Appuyez sur le bouton OK (MENU).
la page 105.
Si vous avez chang davis, appuyez sur le bouton CAN-
CEL (FUNCTION).
La fentre de dialogue se referme.

13
Prsentation du KROSS

14
Configuration

Mise sous/hors tension Mise sous tension


Vous pouvez alimenter le KROSS avec un adaptateur secteur
1. Tournez la commande VOLUME du
ou des piles.
KROSS bout de course vers la gau-
che pour rgler le volume au mini-
mum. 1
Si vous avez branch des priphriques
Branchement de ladaptateur comme des enceintes actives, rglez
1. Assurez-vous que linstrument est hors tension. Vri- aussi leur commande de volume au minimum et coupez
fiez que lcran et tous les tmoins sont teints. leur alimentation.
2. Branchez la fiche CC (DC) de ladaptateur secteur 2. Maintenez linterrupteur dalimentation
fourni la prise (DC9V) en face arrire du KROSS. du KROSS enfonc jusqu ce que linstru-
ment soit sous tension. Maintenez linter-
Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni.
rupteur enfonc jusqu ce que lcran
Lutilisation de tout autre adaptateur secteur peut provo- 2
sallume.
quer des dysfonctionnements.
Lcran affiche le nom du modle et la version
3. Branchez ladaptateur une prise secteur. du systme.
Choisissez une prise secteur de tension approprie pour Avec les rglages dusine, la fonction de coupure auto-
ladaptateur. matique de lalimentation (Auto Power-Off) est active.
4. Enroulez le cble de ladaptateur secteur autour du Un message apparat immdiatement aprs la mise sous
crochet pour cble du KROSS afin dviter toute tension du KROSS et indique la dure dinactivit
dconnexion accidentelle. entranant la coupure automatique de lalimentation.
Prise dalimentation (DC9V) Si vous dsactivez la fonction de coupure automatique
Interrupteur
dalimentation Crochet pour cble
de lalimentation, ce message napparat pas. (Voyez
Fonction Auto Power Off la page 16)

Adaptateur secteur
(Fourni)

3. Mettez les priphriques branchs aux prises AUDIO


OUTPUT L/MONO et R du KROSS sous tension
Fiche CC (enceintes actives etc.).
A une prise
de courant 4. Rglez le volume un niveau adquat avec la com-
mande VOLUME du KROSS et les commandes des
dispositifs externes.

15
Configuration

1. Appuyez sur le bouton GLOBAL/MEDIA pour affi-


Mise hors tension cher la page GLOBAL. (Si elle napparat pas,
appuyez sur le bouton EXIT.)
Les donnes non sauvegardes sont perdues la mise 2. Appuyez sur le bouton PAGE+ (ou PAGE) pour affi-
hors tension. Sauvegardez les donnes auxquelles vous cher la page GLOBAL> PREF (Prfrences).
tenez comme les sons ou les rglages globaux. (Voyez 3. Utilisez les boutons de curseur pour slectionner
page 13) Auto Power-Off.
Si la fonction de coupure automatique de lalimentation
du KROSS est active, il se met hors tension aprs un
certain temps dinactivit. Les donnes non sauvegar-
des sont perdues mme si la mise hors tension est due
la fonction de coupure automatique de lalimentation.
1. Tournez la commande VOLUME du KROSS bout
de course vers la gauche pour rgler le volume au
minimum. 4. Utilisez la molette de rglage pour entrer la dure
dinactivit entranant la coupure automatique de
2. Si vous avez branch des priphriques comme des lalimentation.
enceintes actives, rglez leur commande de volume au
minimum et coupez leur alimentation avant de conti- Pour dsactiver la coupure automatique de lalimentation,
nuer. slectionnez le rglage Disabled.
3. Maintenez linterrupteur dalimentation du KROSS 5. Sauvegardez le rglage.
enfonc pour couper lalimentation. Maintenez linter- Appuyez sur le bouton FUNCTION pour accder la
rupteur enfonc jusqu ce que lcran steigne. liste de fonctions. Slectionnez Write Global Setting.
(Si une autre fonction est slectionne, appuyez sur le
Ne mettez jamais linstrument hors tension quand il
bouton PAGE pour y accder.)
traite des donnes. Si vous coupez lalimentation alors
que les oprations suivantes sont en cours, cela risque
dendommager les donnes de la mmoire interne ou de
la carte SD.
Sauvegarde en mmoire interne (lcran affiche Now
writing into internal memory)
Sauvegarde sur carte SD (exemples: sauvegarde en mode
Media, enregistrement avec lenregistreur audio ou Appuyez sur le bouton OK (MENU). Une demande de
exportation de donnes) confirmation apparat: appuyez de nouveau sur le bouton
Linstrument consomme un peu dlectricit mme OK (MENU). Le rglage est sauvegard.
quand il est teint (en veille). Si vous navez pas linten-
tion dutiliser le KROSS durant une priode prolonge,
dbranchez le cble dalimentation de la prise secteur.
Si vous utilisez des piles, retirez-les.

Fonction Auto Power Off


Le KROSS a une fonction de coupure automatique de lali- Avertissement avant la coupure de lalimentation
mentation qui le met automatiquement hors tension aprs un Quand la dure dinactivit devant prcder la coupure sest
certain temps dinactivit (*). Avec le rglage dusine, ce coule, un message vous prvient que lalimentation du
temps dinactivit est de 4 heures. KROSS est sur le point dtre coupe.
* Lutilisation de la commande VOLUME nest pas considre
comme une activit.
Quand lalimentation se coupe, les rglages non sauve-
gards sont perdus. Si vous voulez conserver vos rgla-
ges, noubliez pas de les sauvegarder.

Changer le rglage de coupure automatique de


Si vous voulez continuer utiliser linstrument, jouez sur le
lalimentation clavier ou actionnez un bouton en faade. La fonction de
Vous pouvez dsactiver la fonction de coupure automatique coupure dalimentation automatique est initialise. Au terme
de lalimentation de la faon suivante. de la mme dure dinactivit, lavertissement rapparat.

Coupure automatique dalimentation

4 3
1
5a 2 5b
16
Mise sous/hors tension Alimentation par piles

2. Installez les piles.


Alimentation par piles Veillez respecter la polarit (+ et ) en insrant les
piles. Placez lextrmit de chaque pile contre le
Piles compatibles ressort et comprimez-le pour insrer la pile.
Utilisez des piles AA alcalines ou au nickel-hydrure mtalli- KROSS-61
que. Nutilisez pas de piles au zinc-carbone.
Remarque: Les piles ne sont pas fournies. Il faut les acheter
sparment.
Ne mlangez jamais des piles neuves et uses ou des
piles de types diffrents. Un tel mlange de piles peut
entraner une fuite voire un clatement.

Autonomie avec une utilisation continue


Les piles alcalines ont une dure de vie denviron 4 heures.
La dure de vie des piles dpend du type de piles utilises et
des conditions dutilisation.
KROSS-88
Remplacer les piles
Dans le coin suprieur droit de lcran, un symbole indique
le degr dusure des piles ( , , ). Si vous utilisez
ladaptateur secteur, le symbole est affich.
Si clignote, les piles sont pratiquement puises.
Sauvegardez immdiatement vos donnes importantes
et installez des piles neuves ou utilisez ladaptateur sec-
teur.
Quand les piles sont puises, extrayez-les immdiate-
ment. La prsence de piles puises dans linstrument
peut provoquer des dysfonctionnements (dus une fuite
du liquide des piles). Retirez galement les piles si vous
navez pas lintention dutiliser linstrument pendant
3. Fermez le couvercle du compartiment piles.
une priode prolonge.
Fermez le couvercle en inversant la procdure douver-
Remarque: Si les piles spuisent, vous pouvez brancher ture.
ladaptateur secteur et poursuivre sans devoir couper lali-
mentation. Pour une dtection fiable de la charge rsiduelle des
piles, prcisez le type de piles utilises avec le param-
tre Battery Type de la page GLOBAL> PREF du
Mise sous tension mode Global/Media.
1. Retirez le couvercle du compartiment piles.
Le compartiment piles du KROSS-61 est situ sur le Spcifier le type de piles insres
panneau infrieur.
Quand vous avez insr des piles, mettez linstrument sous
Quand vous retournez linstrument, placez-le sur une tension puis spcifiez le type de piles utilises.
couverture pour viter dendommager les commandes 1. A la page GLOBAL> PREF (Prfrences), slection-
et les boutons. nez le paramtre Battery Type.
Appuyez sur Effectuez les oprations 13 de Changer le rglage de
longlet, relevez le coupure automatique de lalimentation la page 16.
couvercle et reti-
rez-le.

2. Appuyez sur le bouton ENTER pour changer le rgla-


KROSS-88: En ge.
appuyant sur le sym- Piles alcalines: Alkaline
bole , faites glisser Piles au nickel-hydrure mtallique: Ni-MH
le couvercle loin de 3. Sauvegardez le rglage.
vous et retirez-le.
Appuyez sur le bouton FUNCTION et slectionnez
Remarque: Le cou- Write Global Setting dans la liste. (Si une autre fonc-
vercle du comparti- tion est slectionne, appuyez sur le bouton PAGE pour
ment piles est situ y accder.)
gauche, sur le pan-
Appuyez sur le bouton OK (MENU). Une demande de
neau avant.
confirmation apparat: appuyez de nouveau sur le bouton
OK (MENU). Le rglage est sauvegard.

17
Configuration

Connexions
Coupez lalimentation des appareils avant deffectuer les connexions.
Une mauvaise utilisation risque dendommager vos enceintes ou dentraner dautres dysfonctionnements.
MIDI OUT, IN USB B LINE IN, MIC IN
ASSIGNABLE AUDIO OUTPUT
DAMPER, SWITCH, PEDAL Fente pour carte SD R, L/MONO

Carte SD Fiche CC

Insrer une carte SD A une prise


Cble MIDI de courant
Cble USB
Adaptateur secteur
MIDI IN MIDI OUT INPUT
(Fourni)
Lecteur audio, etc. Micro

Connecter une source


de signal
DS-1H PS-1, PS-3 EXP-2, XVP-10 Amplificateur etc.
Clavier MIDI Ordinateur
Pedal connections etc. Connexions du matriel MIDI Connexion un ordinateur Connecter du matriel audio

1. Branchez la mini-fiche stro


Connexions audio de votre casque la prise Hea-
dphone du KROSS.
2. Rglez le niveau du casque
Connexion du matriel audio avec la commande VOLUME. Casque
La prise Headphone dlivre le
Le KROSS ne contient pas de haut-parleurs internes. Pour
mme signal audio que les pri-
entendre ce que vous jouez, il faut brancher du matriel
ses OUTPUT L/MONO et R du
damplification audio: enceintes actives, console de mixage,
KROSS.
chane stro ou casque.
La sortie OUTPUT nest pas coupe quand vous bran-
Connexion de matriel audio chez un casque la prise Headphone.
La sortie audio du KROSS est conue pour produire un
signal dun niveau plus lev que le matriel audio Connexion des sources dentre
grand public comme les lecteurs CD. Si vous optez pour
un volume trop lev, vous risquez dendommager vos Vous pouvez chanter et ajouter des effets internes du KROSS
enceintes ou autres priphriques. Soyez donc trs pru- au signal du micro ou brancher un lecteur audio et accompa-
dent lors du rglage du volume. gner les morceaux reproduits.
Vous pouvez aussi utiliser lenregistreur audio (Recorder)
1. Rglez le volume de tous les priphriques au mini-
pour enregistrer les signaux dentre audio.
mum et coupez lalimentation.
2. Branchez les prises OUTPUT L/MONO et R du Si vous nutilisez pas les signaux de la prise MIC IN ou
KROSS aux entres de vos enceintes actives ou de LINE IN, dsactivez le bouton AUDIO IN (teint).
votre console de mixage.
Connexion dun microphone
Remarque: Si vous ne branchez que la prise L/MONO,
1. Assurez-vous que le bouton AUDIO IN en faade est
les signaux des canaux L et R sont mixs pour sortir en
teint.
mono. Pour profiter au mieux des possibilits offertes par
le KROSS, nous vous conseillons dopter pour une sortie 2. Tournez la commande KROSS du VOLUME bout
stro. de course vers la gauche pour rgler le volume au
Si vous passez par un ampli audio stro ou un enregis- minimum.
treur cassette stro dot dentres, branchez le KROSS 3. Branchez un microphone dynamique la prise MIC IN.
aux prises appeles LINE IN, AUX IN ou EXTERNAL Remarque: Cette prise ne dlivre pas dalimentation fan-
INPUT. (Vous serez peut-tre amen utiliser une fiche tme ou plug-in pour micros condensateur ou autres.
adaptatrice ou un cble spcial de conversion.) Branchez ces micros en passant par un prampli de micro.
4. Activez le bouton AUDIO IN (allum) pour permettre
Connexion dun casque lentre de signaux.
Lutilisation prolonge dun casque volume lev peut 5. Chantez dans le micro en jouant sur le clavier du
endommager votre oue. Evitez toute coute un KROSS et tournez progressivement la commande
volume excessivement lev. VOLUME vers la droite pour rgler le volume des
deux signaux.
Le volume du micro peut paratre diffrent suite aux
rglages deffet du programme ou de la combinaison
choisie.
Remarque: Pour rgler le volume du micro, rglez les para-
mtres de la fentre de dialogue AUDIO IN QUICK SET-
TING. Voyez Rgler lentre audio ci-dessous.
18
Connexions Connexions audio

Rgler lentre audio Brancher un lecteur audio


1. Maintenez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur le Un lecteur audio ou une autre source dentre stro de
bouton AUDIO IN. niveau ligne peut tre branche la prise LINE IN.
La fentre de dialogue AUDIO IN QUICK SETTING 1. Tournez la commande KROSS du VOLUME bout
apparat. de course vers la gauche pour rgler le volume au
minimum.
2. Assurez-vous que le bouton AUDIO IN en faade est
teint.
3. Branchez votre lecteur audio la prise LINE IN.
4. Activez le bouton AUDIO IN (allum) pour permettre
lentre de signaux.
Remarque: La fentre de dialogue de rglage Global (G- Remarque: Par dfaut, lentre MIC IN est active; chan-
SET) est illustre ci-dessus. Ces rglages dentre gez ce rglage et activez lentre LINE IN.
sappliquent tout le KROSS. (Voyez Rglages globaux 5. Maintenez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur le
dentre audio (G-SET) et rglages individuels) bouton AUDIO IN.
2. Utilisez les boutons de curseur pour rgler La fentre de dialogue AUDIO IN QUICK SETTING
le paramtre Select sur Line ou Mic puis apparat.
appuyez sur le bouton ENTER. Seule lentre choisie 6. Notez lentre active avec le paramtre Select.
est active. Lentre dont le bouton doption est slectionn est
3. Utilisez Gain pour rgler le niveau du signal active. Utilisez les boutons de curseur pour
dentre audio. Amenez le curseur sur Gain avec les slectionner Line puis appuyez sur ENTER pour
boutons et rglez le volume du signal confirmer votre choix.
dentre. En rgle gnrale, rglez ce paramtre pour
que les vumtres gauche et droit atteignent environ
70% de leur course. Effectuez les rglages ncessaires
pour obtenir une bonne balance entre le son du
KROSS et lentre audio.
Remarque: Sil y a saturation de lentre, le vumtre
[LINE] ou [MIC] est contrast.
Remarque: Il est impossible dutiliser simultanment les
4. Pour changer le niveau des effets, rglez le niveau
entres LINE IN et MIC IN.
denvoi du signal aux effets avec Send1 et Send2.
7. Utilisez Gain pour rgler le niveau du signal
Astuce: Bien que cela dpende des rglages du pro-
dentre audio. Rglez aussi le volume de votre lecteur
gramme ou de la combinaison, Send2 ajoute gnrale-
audio un niveau adquat.
ment de la rverbration et Send1 du chorus. Pour en
savoir plus sur les rglages deffets, voyez Rglages 8. Si ncessaire, sauvegardez le rglage comme expliqu
deffet pour lentre audio la page 65. ltape 4 de la section Rgler lentre audio ci-des-
sus.

Rglages globaux dentre audio (G-SET) et rglages


individuels
Lentre audio du KROSS est dtermine par des rglages
partags par lensemble de linstrument (Global/G-SET) et
par des rglages individuels effectus pour chaque pro-
5. Appuyez sur le bouton WRITE G-SET (PAGE+) pour gramme, combinaison ou morceau MIDI.
sauvegarder les rglages. Une fentre de dialogue Par dfaut, les programmes, les combinaisons et les mor-
apparat. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour ceaux MIDI utilisent les rglages G-SET. Pour certains
sauvegarder les rglages. sons, des rglages individuels de vocodeur ou deffets
Remarque: Lexplication ci-dessus explique comment vocaux ont t effectus.
sauvegarder les rglages globaux (G-SET). (Voyez Astuce: Les sons ayant des rglages individuels sont sauve-
Rglages globaux dentre audio (G-SET) et rglages gards dans la catgorie DRUM/SFX.
individuels)
Maintenez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur le bouton
6. Appuyez sur le bouton DONE (MENU) pour retour- AUDIO IN; la fentre de dialogue AUDIO IN QUICK
ner la page affiche avant la fentre de dialogue. SETTING qui apparat varie selon que le programme ou la
Brancher une guitare combinaison utilise des rglages globaux (G-SET) ou indivi-
duels. Dans le coin suprieur gauche, vous voyez [G-SET]
Branchez votre guitare la prise MIC IN. Veuillez lire la
ou [PROG] (voire [COMBI] ou [SEQ]).
section Connexion dun microphone ci-dessus.
La fentre de dialogue des rglages globaux contient un bou-
Remarque: La plupart des guitares et basses (dotes de ton WRITE G-SET (PAGE+). En appuyant sur ce bouton,
micros passifs sans prampli) ont un niveau de sortie trs bas
vous pouvez sauvegarder vos rglages sous forme de rglages
qui ne peut pas tre enregistr un volume et avec une quali-
globaux. Pour les rglages individuels, appuyez sur le bouton
t convenables. Faites passer le signal dun tel instrument par
DONE (MENU) pour fermer la fentre de dialogue et utilisez
un prampli ou un processeur deffets avant de le brancher
la fonction Write adquate pour sauvegarder les rglages.
au KROSS. Si le niveau de sortie du prampli ou du proces-
Pour savoir comment procder, voyez la section Sauvegarde
seur deffet est trop lev et si vous ne parvenez pas obtenir
dun Program ou dune Combination la page 103.
un niveau dentre adquat, rglez le niveau de sortie du
prampli ou du processeur. Si votre instrument dispose de Les rglages globaux (G-SET) et individuels sont com-
micros actifs avec prampli interne, branchez-le directement. muns pour le gain dentre (Gain) uniquement. Utilisez

19
Configuration

les rglages globaux (G-SET) pour la sauvegarde. Bien une autre pdale que la DS-1H, rglez simplement la
que vous puissiez le modifier la page AUDIO IN ou polarit sur (+).
dans la fentre de dialogue QUICK SETTING de Remarque: Le rglage de pdale progressive (half-dam-
chaque mode, vous ne pouvez pas le sauvegarder per) est slectionn par dfaut la sortie dusine du
comme rglage individuel (PROG, COMBI, SEQ). KROSS. Si la pdale de maintien progressive que vous utili-
Rglages globaux (G-SET) sez ne ragit pas correctement, calibrez-la.

Brancher une pdale commutateur


Vous pouvez utiliser une simple pdale commutateur, telle
que la Korg PS-1 ou PS-3, comme contrleur assignable. La
pdale commutateur peut avoir des fonctions trs diverses:
Slection de programmes ou de mmoires Favorites
Rglages individuels (PROG, COMBI, SEQ) Source assignable pour moduler les sons et les effets
Activation/coupure du portamento
Lancement/arrt du squenceur ou punch in/out
Dmarrage, pause et arrt de la reproduction ou de
lenregistrement audio
Tap Tempo
Activation/coupure de larpgiateur
Crer des rglages individuels Activation/coupure de laccompagnement Drum Track
En plus de la fentre de dialogue AUDIO IN QUICK Activation/arrt du squenceur pas pas (RUN on/off)
SETTING, vous pouvez aussi effectuer ces rglages la Utilisation de divers contrleurs du KROSS (molette de
page INPUT/CTRL> AUDIO IN de chaque mode. Pour modulation, SW1/SW2 etc.)
un programme, une combinaison ou un morceau MIDI qui Cette pdale fonctionne toujours de la mme faon, quel que
utilise G-SET, la mention G-SET est slectionne dans le soit le programme, la combinaison ou le morceau slection-
coin suprieur gauche de lcran. En supprimant cette slec- n. Vous pouvez lui assigner une fonction en mode Global/
tion, vous pouvez effectuer des rglages individuels. Media.

Slection de programmes avec une pdale


commutateur
Vous pouvez choisir un programme avec une pdale commu-
tateur branche la prise ASSIGNABLE SWITCH. En assi-
gnant la bonne fonction, chaque pression slectionne le
numro de programme suivant ou prcdent.
Cela vous permet de changer de programme sans utiliser vos
mains parfait pour les changements rapides de programme
Connexion de pdales dans le feu de laction.
Il y a deux faons de procder: vous pouvez assigner la
En branchant une pdale de maintien (Damper), une pdale
pdale commutateur soit la slection de programme (Pro-
commutateur ou une pdale dexpression, vous pouvez pilo-
gram Up/Down), soit laugmentation/la diminution de la
ter le KROSS avec le pied.
valeur (Value Inc/Dec). Chaque option correspond un
usage particulier. Voyez ci-dessous.
Connexion dune pdale de maintien Program Up/Down: Quand vous jouez avec la page
MAIN habituelle ou la liste de mmoires Favorites
Quand vous appuyez sur la pdale de maintien (Damper), les affiche
notes joues sont maintenues mme lorsque vous relchez
les touches du clavier. Cette pdale est aussi appele pdale VALUE Inc/Dec: Quand vous jouez avec la liste de sons
sustain et a la mme fonction que la pdale forte dun affiche
piano acoustique. Assigner Program Up/Down la pdale commutateur
Si vous branchez la pdale Damper Korg DS-1H disponible Assigner la pdale commutateur Program Up ou Pro-
en option, vous bnficiez de leffet progressif: plus vous gram Down vous permet de changer de programme avec le
enfoncez la pdale, plus leffet de la pdale est accentu. Si pied. Cest gnralement la mthode la plus simple.
vous connectez une pdale de maintien de type commuta- Pour configurer cela:
teur, elle sert de commutateur sustain.
1. Branchez une pdale commutateur la prise ASSI-
En mode Combination et Sequencer, vous pouvez galement GNABLE SWITCH de la face arrire.
effectuer des rglages pour que la pdale Damper affecte
certains sons et pas dautres. Utilisez une pdale commutateur optionnelle PS-1.
1. Branchez une pdale de maintien optionnelle Korg 2. Accdez la page G-INPUT/CTRL> FOOT.
DS-1H la prise DAMPER.
2. Rglez la polarit du commutateur.
A la page G-INPUT/CTRL> FOOT, rglez le param-
tre Damper Polarity.
Choisissez le rglage () KORG Standard si vous utili-
sez la pdale DS-1H. Le rglage usine slectionne ()
KORG Standard. Si le fonctionnement est invers avec
20
Connexions Utiliser une carte SD

Procdez de la faon suivante. Vous pouvez lui assigner une fonction en mode Global/
Appuyez sur le bouton GLOBAL/MEDIA pour passer en Media.
mode. Comme la pdale commutateur assignable dcrite ci-dessus,
Appuyez sur le bouton MENU pour accder la liste de la pdale dexpression peut tre utilise pour de nombreuses
fonctions. Utilisez les boutons (PAGE+) et fonctions:
(PAGE) pour slectionner G-INPUT/CTRL puis Master Volume
appuyez sur le bouton OK (MENU). Rglage du volume, pan ou expression
Utilisez les boutons (PAGE+) et (PAGE) pour Modulation de son assignable, comme plusieurs sources
slectionner G-INPUT/CTRL> Foot puis appuyez sur AMS ou Dmod diffrentes
le bouton OK (MENU). Contrle du niveau denvoi aux effets
3. Rglez Foot Switch Assign sur Program Up ou Pilotage de divers paramtres du KROSS (Modulation,
Program Down. etc.)
Program Up signifie que chaque pression sur la pdale 1. Branchez une pdale optionnelle XVP-10 ou EXP-2
commutateur choisit le programme suivant. etc. la prise ASSIGNABLE PEDAL.
Program Down signifie que chaque pression sur la 2. Utilisez le paramtre Foot Pedal Assign (G-INPUT/
pdale commutateur choisit le programme prcdent. CTRL> FOOT) pour prciser le paramtre pilot par
Utilisez les boutons pour slectionner Foot Switch la pdale.
Assign. Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher la Effectuez les rglages comme expliqu dans la section
liste et utilisez les boutons de curseur pour slec- Assigner Program Up/Down la pdale commuta-
tionner Program Up ou Program Down. Appuyez sur teur.
ENTER pour confirmer votre choix.
4. Rglez Foot Switch Polarity en fonction de la pola-
rit de la pdale branche.
Si vous avez branch une pdale optionnelle PS-1 ou PS-
3, choisissez () KORG Standard. Utilisez le bouton
Utiliser une carte SD
pour slectionner le paramtre et appuyez sur le bouton Vous pouvez utiliser une carte SD pour sauvegarder/charger
ENTER. Le rglage alterne chaque fois que vous appuyez des programmes, des combinaisons et des morceaux ainsi
sur le bouton. que pour lenregistrement audio.
La pdale fait alors dfiler les programmes un par un.
5. Pour conserver ce rglage aprs la mise hors tension, Types de cartes SD utilisables
sauvegardez-le. (Voyez page 104)
6. Appuyez sur le commutateur PROG pour afficher Caractristiques de la carte SD
PROG> MAIN et appuyez sur la pdale commuta-
Les cartes de mmoire SD jusqu 2Go ainsi que les cartes
teur pour changer de programme.
SDHC jusqu 32Go sont reconnues.
Remarque: Vous pouvez slectionner des combinaisons ou
Les cartes de mmoire SDXC ne sont pas reconnues.
des mmoires Favorites de la mme faon.
Format MS-DOS FAT16 ou FAT32.
Remarque: Avec Program Up/Down, vous ne pouvez pas
changer de programme tant que la liste de sons est affiche. Le support nest pas fourni. Vous devez lacqurir spa-
Utilisez la mthode dcrite ci-dessous, dans la section Assi- rment.
gner Value Inc/Dec la pdale commutateur.
Formatage du support
Assigner Value Inc/Dec la pdale commutateur Certains produits lectroniques utilisant des cartes SD se ser-
Cela vous permet dutiliser la pdale commutateur pour vent de leur propre format. Avant dutiliser une carte SD sur
jouer le mme rle que les boutons de curseur en faa- le KROSS, il faut la formater sur le KROSS. (Voyez
de. page 108)
Cette mthode est pratique si vous voulez afficher la liste de
sons et changer de programme tout en regardant le menu de
programmes ou de combinaisons.
Insertion/extraction dune carte SD
1. Suivez les tapes 12 sous Assigner Program Up/ Insrer une carte SD
Down la pdale commutateur ci-dessus.
Insrez une carte SD dans la fente pour carte SD.
2. En haut de page, rglez le paramtre Foot Switch
Orientez ltiquette de la carte vers le haut et insrez
Assign sur Value Inc (ou Value Dec).
lextrmit dote du connecteur dans la fente pour carte
3. La pdale commutateur fonctionne comme les bou- SD. Enfoncez la carte jusquau dclic.
tons de curseur en faade.
Remarque: La pdale commutateur fonctionne comme cela
pour tous les paramtres du KROSS et pas seulement quand Fente pour
la liste de sons est affiche. carte SD

Brancher une pdale dexpression


Si vous branchez une pdale EXP-2 ou une pdale dexpres-
sion/volume XVP-10 la prise ASSIGNABLE PEDAL, Carte SD
vous pouvez lutiliser pour moduler les sons ou effets, ou
pour rgler le volume global. Veillez bien orienter la carte avant de linsrer. Si vous
forcez alors que la carte est mal oriente, vous risquez
Cette pdale fonctionne toujours de la mme faon, quel que
dendommager la fente ou la carte et de perdre des don-
soit le Program, la Combination ou le morceau slectionn.
nes.
21
Configuration

Ejecter une carte


Njectez jamais une carte SD de la fente durant le char- Connexion dappareils MIDI
gement, la sauvegarde, le formatage ou lenregistrement
Branchez les prises MIDI du KROSS un appareil MIDI
avec Audio Recorder.
pour changer des rglages de sons et des donnes de jeu
Appuyez sur la carte pour lenfoncer: vous entendez un comme des messages de notes.
dclic et la carte est partiellement jecte, ce qui vous
permet de lextraire compltement. A propos du MIDI
Voyez le mode demploi accompagnant la carte et respec- MIDI est lacronyme de Musical Instrument Digital Inter-
tez les consignes de maniement et dutilisation. face (interface numrique pour instruments de musique) et
dsigne une norme utilise par les fabricants du monde
Rglage de protection anti-criture dune carte SD entier pour lchange de donnes musicales entre instru-
Les cartes SD sont dotes dun commutateur de protection ments de musique lectronique et ordinateurs. Ainsi, la
contre lcriture pour viter que des donnes ne soient effa- connexion de plusieurs dispositifs MIDI au moyen de cbles
ces accidentellement. Quand une carte est protge, il est MIDI permet lchange de donnes de jeu entre les appa-
impossible dy sauvegarder ou den supprimer des donnes. reils, mme sil sagit de dispositifs de fabricants diffrents.
Vous ne pouvez donc pas lutiliser avec lenregistreur audio
ni formater la carte.
Si vous voulez effectuer ces oprations, dsactivez la protec-
Piloter un gnrateur de sons MIDI externe
tion de la carte. partir du KROSS
Si vous voulez utiliser le clavier, les commutateurs daccords
et dautres contrleurs, le squenceur et larpgiateur du
KROSS pour piloter un module MIDI externe, servez-vous
Connexion du KROSS un ordinateur dun cble MIDI pour brancher la prise MIDI OUT du
KROSS la prise MIDI IN du module MIDI externe.

Connexion USB
MIDI OUT MIDI IN
Le KROSS dispose de prises MIDI et USB. En branchant le
KROSS un ordinateur via USB, vous pouvez vous en ser-
vir comme contrleur et module MIDI pour votre station de
travail logicielle. La connexion ne ncessite alors quun seul KROSS Clavier MIDI
cble et na pas besoin dinterface MIDI.
Lditeur ddi vous permet de modifier certains paramtres
du KROSS partir de lordinateur comme sil sagissait Piloter le gnrateur de sons du KROSS
dun plug-in.
Remarque: La prise USB du KROSS ne peut transmettre et
partir dun appareil MIDI externe
recevoir que des donnes MIDI. Pour piloter le gnrateur de sons du KROSS partir dun
Avant de brancher le KROSS lordinateur via USB, il clavier ou squenceur MIDI externe, utilisez un cble MIDI
faut installer le pilote KORG USB-MIDI sur lordina- pour relier la prise MIDI OUT de lappareil MIDI externe
teur. la prise MIDI IN du KROSS.

A propos des logiciels MIDI OUT


MIDI IN
Vous pouvez tlcharger les versions les plus rcentes du
pilote KORG USB-MIDI et des logiciels KROSS Editor/
Plug-in Editor partir du site web Korg.
(http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ ou KROSS Clavier MIDI
http://www.korg.com/)

Connexion avec les prises MIDI Piloter plusieurs gnrateur de sons MIDI
Vous pouvez brancher le KROSS votre ordinateur via externes partir du KROSS
MIDI en utilisant une interface MIDI disponible dans le Vous pouvez aussi utiliser un tableau de pontage MIDI pour
commerce. piloter plusieurs appareils MIDI.
Remarque: Pour en savoir plus sur linterface MIDI, voyez KROSS
le mode demploi de votre interface MIDI.
Certaines interfaces USB-MIDI peuvent ne pas tre en
mesure de transmettre ou de recevoir les messages
MIDI OUT
MIDI SysEx du KROSS. MIDI IN

MIDI IN MIDI OUT

Tableau de MIDI OUT


pontage Clavier MIDI
MIDI IN
MIDI

Gnrateur de sons MIDI

22
Jeu et dition de Programs

A propos des Programs du KROSS 3. Choisissez un programme avec la molette SELECT.


Les programmes sont les sons de base du KROSS. Vous pou- Jouez sur le clavier pour couter le son.
vez les utiliser et les modifier en mode Program. Astuce: Vous pouvez aussi slectionner des programmes
Vous pouvez les jouer par eux-mmes, les superposer dans avec les boutons ou la molette de rglage.
des Combinations ou utiliser un Program diffrent pour cha- 4. Pour retourner la page MAIN et fermer la liste,
cune des 16 pistes MIDI, que ce soit depuis le squenceur appuyez sur le bouton MENU ou ENTER.
interne ou depuis des squenceurs logiciels externes. Si vous appuyez sur le bouton FUNCTION ou EXIT, la
Cette section explique comment utiliser des Programs et slection effectue est annule et vous retournez au pro-
dcrit les contrleurs en faade ainsi que les techniques l- gramme qui tait slectionn avant que vous nouvriez la
mentaires ddition. liste.

Autres mthodes de slection de programmes


En plus des commandes en faade du KROSS, vous pouvez
Jouer avec des Programs utiliser les moyens suivants pour choisir un programme.
Utilisation dune pdale commutateur (voyez page 20)
Rception dun message MIDI de changement de pro-
gramme (dun squenceur ou contrleur MIDI externe)
Slectionner des Programs Utilisation dune mmoire Favorite (voyez page 49)

1. Appuyez sur le bouton PROG. (Tmoin allum)


Vous passez en mode Program.
Affichez la page PROG> MAIN. La ligne suprieure Catgories et numros de
de lcran affiche le nom de la page. Si une autre page est
affiche, appuyez plusieurs fois sur EXIT pour retrouver programmes
la page PROG MAIN.
Les sons du KROSS sont agencs par catgories. Au sein de
Catgorie: No. du Program (No. de banque) chaque catgorie, un numro dindex est assign chaque
Mode, nom de page Onglets Tempo Alimentation son. Les programmes ont galement un numro de banque et
de programme MIDI qui permet de les slectionner via
MIDI.
Remarque: Selon la banque, il y a des restrictions concer-
nant lendroit o un programme peut tre sauvegard. Pour
en savoir davantage, voyez Numros de banques et condi-
tions de sauvegarde la page 102.
Icne de catgorie Fonction du bouton SW
(Icne de la banque USER) Nom du Program
Catgorie et numro dindex
Astuce: A la page PROG> MAIN, vous pouvez aussi
slectionner des programmes avec les boutons de curseur Catgorie N dindex (n de banque) Type de sons
haut/bas ou la molette de rglage. 000(A000)043 (A043)
PIANO Piano acoustique
2. Choisissez une catgorie de programmes avec la 044 (G001)053 (g2001)
molette CATEGORY. 000 (A044)044 (A088) Piano lectrique,
E.PIANO
La liste de slection de sons apparat. 045 (G005)059 (g4006) clavi/clavecin
000 (A089)046 (B007)
ORGAN Orgue, accordon
047 (G017)062 (g3017)
000 (B008)034 (B042)
BELL Cloche, mailloche
035 (G010)049 (g2015)
000 (B043)051 (B094)
STRINGS Cordes, voix
052 (G041)076 (g2049)
000 (B095)048 (C015) Cuivres, bois,
Astuce: Quand vous appuyez sur le bouton ENTER, la BRASS
049 (G023)081 (g2058) anches
liste de slection de sons apparat.
000 (C016)048 (C064)
Vous pouvez aussi changer de catgorie avec les boutons SYNTH LEAD
049 (G063)069 (g3082)
Synth solo
. 000 (C065)039 (C104) Nappes/synth
SYNTH PAD
040 (G089)053 (g2103) dynamique

2,
1 4
3 3 2
2 3
4
23
Jeu et dition de Programs

Catgorie N dindex (n de banque) Type de sons

GUITAR
000 (C105)035 (D012) Guitare acousti- Utiliser les contrleurs
036 (G016)071 (g3029) que/lectrique
000 (D013)043 (D056) Basse lectrique/ En plus du clavier, le KROSS permet galement de contrler
BASS
044 (G033)060 (g4039) acoustique/synth le son avec la molette pitch bend, la molette de modulation,
les boutons SW1 et SW2, la pdale de maintien et la pdale
Batterie & percus-
000 (D057)070 (D127) sion, frappes, effets
commutateur ou une pdale dexpression.
DRUM/SFX Ces contrleurs vous permettent de modifier le timbre, la
071 (G048)133 (gd-057) spciaux, voco-
deur etc. hauteur, le volume, les effets etc. en temps rel.
Sons de la catgo- Molette pitch bend, molette de modulation, boutons
rie User SW1, SW2 p.1
USER 000127 (U000U127)
( la sortie dusine, Pdale de maintien, pdale commutateur ou pdale
il sagit de pro- dexpression p.20
grammes initiali-
Commande TEMPO, bouton TAP p.5
ss)

Numro dindex
Avec les rglages dusine, les 512 programmes prchargs Jouer avec larpgiateur, la piste de
des banques AD, les 256 programmes preset GM2 des ban-
ques GM (GMg(d)) et les 9 programmes de batterie preset batterie ou le squenceur pas pas
GM2 sont rpartis dans les catgories PIANODRUM/SFX.
Au sein de chaque catgorie, les programmes ont un numro En fonction de votre jeu sur le clavier ou des donnes de
dindex commenant par 000. notes reues via MIDI IN, larpgiateur gnre automatique-
Les 128 programmes initialiss de la banque U (USER) sont ment une large palette de phrases et de motifs comme des
assigns la catgorie USER. arpges, des riffs daccompagnement de guitare ou de cla-
vier, des phrases de basse ou des motifs de batterie. Pour en
Catgorie savoir plus sur larpgiateur, voyez page 67.
Les programmes sont rpartis dans les 12 catgories du La fonction Drum Track produit des motifs (patterns) de
tableau ci-dessus. Licne indiquant la catgorie est affiche batterie de diffrents styles. Pour en savoir plus sur la fonc-
dans le coin suprieur gauche de lcran. Licne de la cat- tion Drum Track, voyez page 77.
gorie [USER] est affiche gauche de licne Le squenceur pas pas (Step Sequencer) permet de crer
PIANODRUM/SFX. des boucles de batterie similaires celles de la fonction
Drum Track. Alors que la fonction Drum Track vous
Numro de banque permet de slectionner des patterns prprogramms, le
Le numro de banque montre le numro utilis pour la trans- squenceur pas pas vous permet de les crer. Vous pouvez
mission et la rception MIDI. Comme les conditions de sau- crer et produire des boucles de batterie en activant/coupant
vegarde diffrent en fonction de la banque, il constitue une les boutons 116 situs droite en faade. Pour en savoir
aide prcieuse. Pour en savoir plus sur les banques, voyez plus sur le squenceur pas pas, voyez page 81.
Numros de banques et conditions de sauvegarde la Les fonctions Drum Track et Step Sequencer utilisent un
page 102. programme de batterie distinct du programme que vous utili-
Pour les programmes des banques GMg(d), une icne sez pour jouer sur le clavier. Vous pouvez jouer sur le clavier
[GM] apparat gauche de licne PIANODRUM/IFX avec un programme sur laccompagnement fourni par les
mentionne plus haut. fonctions Drum Track et Step Sequencer.
Pour en savoir plus sur les programmes, voyez la Voice Les phrases de larpgiateur et les motifs des fonctions
Name List distincte. Drum Track et Step Sequencer peuvent tre synchroni-
ss et vous pouvez les utiliser comme accompagnement.
Information sur lassignation des boutons SW
La page PROG> MAIN affiche les informations suivantes
sur le programme slectionn.
SW1, SW2: Indique la fonction assigne aux boutons SW1
et SW2.

24
Fonction Quick Layer/Split Quick Layer

Program:
Fonction Quick Layer/Split Slectionnez le programme. Si vous avez utilis la
Quick Layer permet de superposer facilement deux sons. molette CATEGORY puis la molette SELECT, appuyez
Vous pouvez rgler la balance entre les deux sons. sur le bouton MENU pour refermer la liste.
Quick Split permet de partager le clavier et dassigner dif- (Rglage par dfaut: catgorie STRINGS et numro
frents sons aux parties gauche et droite. Vous pouvez choi- dindex 000)
sir deux programmes et ajuster leur volume et leur rglage Volume:
doctave. Rglez le volume (0127) du programme superposer.
Remarque: Les sons crs ainsi sont sauvegards sous (Rglage par dfaut: 127)
forme de combinaison. Octave:
Remarque: Ces fonctions de superposition et de partage du Rglez la hauteur du programme superposer par octaves
clavier combinent les sons de deux programmes. Comme le (2, 1, 0, +1, +2). (Rglage par dfaut: 0)
mode Combination vous permet dutiliser jusqu 16 pro- Use ARP:
grammes pour crer des superpositions et des partages de Cette case cocher copie les rglages darpgiateur du
clavier complexes, vous pouvez utiliser le mode Combina- programme choisi sous Program. (Rglage par dfaut:
tion pour approfondir les rglages effectus ici. non coche)
Quick Layer Remarque: Vous ne pouvez pas changer le rglage du
premier programme (piano).
Strings
Remarque: La prochaine fois que cette fentre de dialo-
Piano gue saffichera, les rglages choisis en dernier lieu seront
affichs par dfaut.
5. Quand vous avez fini, pressez le bouton WRITE
(MENU).
Quick Split
La fentre de dialogue pour la sauvegarde apparat.
Bass Piano

Point de partage (Split Point)

Boutons LAYER, SPLIT


Pour accder aux rglages Quick Layer/Split, appuyez sur
6. Spcifiez le nom de la combinaison, la catgorie et la
le bouton LAYER ou SPLIT en faade.
mmoire de destination.
Remarque: Cette fonction nest disponible quen mode Pro-
Nom de la combinaison:
gram. Elle nest pas disponible en mode Combination.
Pour diter le nom de la combinaison, slectionnez-le et
Remarque: Elle nest pas disponible lors de la slection de
appuyez sur le bouton ENTER. Entrez un nom dans la
mmoires Favorites.
fentre de texte. (Voyez page 105)
Par dfaut, elle affiche les 11 premiers caractres des
deux noms de programmes utiliss. Les deux noms de
programmes sont spars par un + pour Quick Layer
Quick Layer ou par un \ pour Quick Split.
Une superposition frquente de sons allie des cordes avec un Category:
piano ou un piano lectrique. Voyons titre dexemple com- Choisissez la catgorie de combinaisons. Par dfaut, la
ment crer ce son. catgorie du premier programme est slectionne.
1. Appuyez sur le bouton PROG pour slectionner le WRITE To:
mode Program. Choisissez la destination de la sauvegarde. Vous ne pou-
2. Slectionnez un des deux sons (piano) superposer. vez slectionner que la banque U (USER) de combinai-
Choisissez PIANO avec la molette CATEGORY puis sons. Par dfaut, un numro ascendant commenant
choisissez un programme de piano avec la molette U000 est slectionn.
SELECT. 7. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour sauvegar-
Appuyez sur le bouton OK (MENU) ou ENTER. (Voyez der la combinaison.
Slectionner des Programs la page 23) Le bouton COMBI sallume et vous passez en mode
3. Appuyez sur le bouton LAYER. (Le bouton clignote.) Combination. La combinaison que vous venez de sauve-
La fentre de dialogue QUICK LAYER apparat. Jouez garder est slectionne.
sur le clavier pour couter le son. Pour renoncer sauvegarder la combinaison, appuyez sur
le bouton CANCEL (FUNCTION). La fentre se referme
et la procdure est clture. Vous retournez ltat en
vigueur ltape 2 avec ce programme slectionn.
Une pression sur le bouton clignotant LAYER referme
aussi la fentre de dialogue et clture la procdure. Pour
retrouver les rglages de ltape 4, appuyez de nouveau
sur le bouton LAYER.
4. Slectionnez lautre programme (Strings) superpo-
ser sur celui choisi ltape 2 puis rglez son volume
et sa hauteur.

25
Jeu et dition de Programs

Quick Split Rglages de combinaison effectus


Un partage classique du clavier assigne un son de piano ou avec Quick Layer/Split
piano lectrique la main droite (partie haute du clavier) et
un son de basse la main gauche (partie basse). Voyons Quand vous utilisez la fonction Quick Layer ou Quick
titre dexemple comment crer ce son. Split, les rglages deffets, Drum Track et Step Sequencer
1. En mode Program, choisissez un programme de sont assigns la combinaison de la faon suivante.
piano.
Programme slectionn avant la pression sur LAYER
Voyez les tapes 12 de la section Quick Layer,
page 25. ou SPLIT
Programme: copie dans T01
Remarque: Par facilit, slectionnez dabord le son que
vous voulez assigner la partie haute du clavier Drum Track: copie dans T10
(Upper). Squenceur pas pas: copie dans T16
2. Appuyez sur le bouton SPLIT. (Le bouton clignote.) Arpgiateur: copie dans Arp A
La fentre de dialogue QUICK SPLIT apparat. Jouez IFX1, IFX2, IFX5: copie dans IFX1, IFX2 et IFX5
sur le clavier pour couter le son. Cependant, selon les types deffets et les rglages de routage,
certains effets ne sont pas copis.
MFX1, MFX2: copie dans MFX1 et MFX2

Programme slectionn pour Layer/Split


Programme: copie dans T02
Drum Track: pas de copie
3. Slectionnez lautre programme (Bass) associer Squenceur pas pas: pas de copie
celui choisi ltape 2 puis rglez son volume et sa Arpgiateur: si Use ARP est slectionn, copie dans Arp B
hauteur. IFX1, IFX2: copie dans IFX3 et IFX4
Program: Cependant, selon les types deffets et les rglages de routage,
Choisissez lautre programme. Si vous avez utilis la certains effets ne sont pas copis.
molette CATEGORY puis la molette SELECT, appuyez MFX1, MFX2: pas de copie
sur le bouton MENU pour refermer la liste.
(Rglage par dfaut: catgorie BASS et numro dindex
000)
Split Point:
Choisissez lendroit o le clavier doit tre divis (point de
partage). Quand vous jouez sur le clavier, vous entendez
la basse dans la partie basse (Lower) et le piano dans la
partie haute (Upper) qui inclut le do central (C4). (Rgla-
ge par dfaut: C4)
Remarque: Vous pouvez utiliser le clavier pour dfinir le
point de partage. Slectionnez ce paramtre et appuyez
sur le bouton ENTER pour afficher les symboles
ct du rglage. Appuyez sur une touche du clavier pour
slectionner la note. Appuyez de nouveau sur le bouton
ENTER pour confirmer le rglage.
Lower/Upper:
Si vous slectionnez ce paramtre et appuyez sur le bou-
ton ENTER, les deux sons sont changs. (Rglage par
dfaut: Lower)
Volume:
Octave:
Use ARP:
Voyez ltape 4 de la section Quick Layer la page 25.
Remarque: Vous ne pouvez pas changer le rglage du
premier programme.
Remarque: La prochaine fois que cette fentre de dialo-
gue saffichera, les rglages choisis en dernier lieu seront
affichs par dfaut.
4. Quand vous avez termin les rglages, appuyez sur le
bouton WRITE (MENU) pour ouvrir la fentre de
dialogue. Effectuez les rglages adquats et sauvegar-
dez-les.
Voyez les tapes 6 et 7, sous Quick Layer la page 25.

26
Edition simple de programmes Utilisation des fonctions Tone Adjust et EG Adjust

Edition simple de programmes EG Intensity


Elle rgle lintensit de lenveloppe (EG) du filtre (lintensi-
t avec laquelle lenveloppe modifie le filtre). Normalement,
des valeurs ngatives () aplanissent lenveloppe du filtre
tandis que des valeurs positives (+) laccentuent. Comme
Utilisation des fonctions lenveloppe du filtre fonctionne en corrlation avec la fr-
quence de coupure, les commandes Cutoff et EG Inten-
Tone Adjust et EG Adjust sity dterminent le changement de timbre engendr par le
filtre.
La faon la plus rapide de crer le son dont vous avez besoin
consiste partir dun programme dusine proche du son Niveau
recherch et modifier ce programme.
A la page PROG>TONE, vous pouvez modifier les para-
mtres les plus importants du son comme la frquence du fil-
tre, la rsonance, la dure de lattaque et du relchement.
Temps
1. Affichez la page PROG> TONE.
Appuyez sur le bouton PROG pour afficher la page
PROG MAIN du mode Program. (Si elle napparat
pas, appuyez plusieurs fois sur le bouton EXIT.) Vel. Intensity
2. Utilisez les boutons pour slectionner le Rgle limpact du toucher sur le niveau.
paramtre modifier. Avec un rglage 99, le toucher ne produit aucun change-
3. Utilisez la molette de rglage etc. pour rgler la valeur. ment. +99 produit un changement maximal dans la mme
direction, positive ou ngative, que le programme original.

Commandes EG Adjust
Remarque: Avec un rglage +00, la valeur des paramtres
du programme ne change pas.
Attack
Tone Adjust (filtre): Tone Adjust (amplification): EG Adjust: Variations de Rgle simultanment les temps dattaque de lenveloppe de
Eclat (timbre) du Variations de volume dues volume et de timbre dans le filtre et de lenveloppe damplificateur. Ce paramtre dter-
son la dynamique du jeu temps
mine la vitesse laquelle le niveau de lattaque est atteint
aprs le dclenchement de la note. Des valeurs ngatives
Contrleurs Tone Adjust () raccourcissent lattaque et des valeurs positives (+)
Remarque: Quand les commandes Tone Adjust sont lallongent.
rgles sur +00, les paramtres du programme conservent Niveau
leurs rglages originaux.
Note active Note coupe
Cutoff
Sustain
Elle rgle la frquence de coupure du filtre. Le rglage de la Level
frquence du filtre change lclat du son.
0 Temps
Resonance
Elle rgle la rsonance du filtre. Attack Decay Release
Le rglage de rsonance dun filtre accentue le son autour de Time Time Time
la frquence de coupure du filtre, ce qui confre un caractre
distinctif au son. Decay
Rgle simultanment les temps de chute (Decay) des
Avec un filtre passe-bas
enveloppes de filtre et damplificateur. Dtermine la vitesse
Niveau laquelle lenveloppe passe du niveau de lattaque au niveau
Resonance
Break. Des valeurs ngatives () raccourcissent la chute
et des valeurs positives (+) lallongent.
Sustain
Rgle simultanment les niveaux de maintien (Sustain)
Cutoff Frquence
Basse Haute suivant la chute (Decay) des enveloppes de filtre et
damplificateur. Ce paramtre dtermine le niveau atteint
aprs la chute et qui est maintenu jusquau relchement de la
touche. Des valeurs ngatives () diminuent le niveau de
maintien et des valeurs positives (+) laugmentent.
Release
Rgle simultanment les temps de relchement (Release)
des enveloppes de filtre et damplificateur. Ces rglages
dfinissent le temps dtouffement du son aprs le relche-
ment de la note (note off). Normalement, des valeurs nga-
tives raccourcissent la dure et des valeurs positives lallon-
gent.

27
Jeu et dition de Programs

Sauvegarder vos modifications


En interne, une commande modifie plusieurs paramtres. La Comparer le son dit et non dit
sauvegarde du programme ne sauvegarde pas les valeurs de
ces commandes mais les changements apports aux diff- Utiliser COMPARE
rents paramtres. Durant ldition dun son, vous pouvez appuyer sur le bou-
Quand le programme est sauvegard, les valeurs modifies ton COMPARE pour couter la version sauvegarde du son
deviennent les nouvelles valeurs de rfrences. Le son sau- en cours ddition.
vegard sera donc audible quand ces commandes sont Pour en savoir davantage, voyez Fonction Compare/
rgles sur +00. Undo la page 12.

Rglage de la balance Sauvegarder vos changements


Le son dun programme mane de deux oscillateurs, pilo- Aprs ldition dun Program, sauvegardez vos changements
ts principalement partir du clavier, dune piste de batte- si vous voulez les utiliser ultrieurement. Si vous slection-
rie (Drum Track) produisant automatiquement un accom- nez un autre Program ou mettez linstrument hors tension
pagnement rythmique et du Step Sequencer. sans sauvegarder vos changements, ceux-ci sont perdus.
A la page PROG> MIXER, vous pouvez rgler le volume Pour en savoir davantage, voyez Sauvegarde dun Program
des oscillateurs et de la piste de batterie. ou dune Combination la page 103.
Remarque: Cette page propose galement une fonction Vous pouvez aussi sauvegarder des Programs sur carte SD,
Mute (coupure de parties individuelles) et Solo (coupure sous forme de fichiers .PCG. Pour en savoir davantage,
de tous les autres sons sauf du son choisi). voyez Sauvegarde sur carte SD la page 106.
1. Accdez la page PROG> MIXER.

2. Servez-vous des boutons de curseur pour


slectionner le paramtre Vol de loscillateur 1 ou 2,
de la Drum Track et du squenceur pas pas et rglez
leur volume.
Remarque: Pour les programmes un seul oscillateur,
vous ne pouvez pas modifier loscillateur 2.
Remarque: Si la fonction Hold Balance est slectionne,
le changement de volume dun des lments change le
volume des autres aussi pour prserver la balance globale.
Cest une faon pratique de rgler le volume global.

Mute
Slectionnez Play/Mute pour loscillateur 1 ou 2, la
Drum Track ou le squenceur pas pas et appuyez sur
ENTER pour changer le rglage.

Solo
Slectionnez la fonction Solo Setting et appuyez sur le
bouton OK (MENU) pour ouvrir la fentre de dialogue.
Utilisez les boutons de curseur pour slection-
ner llment isoler puis appuyez sur ENTER pour acti-
ver/couper la fonction Solo.
Appuyez sur le bouton CLEAR (PAGE) pour couper la
fonction Solo pour tous les lments.
Si Exclusive Mode est activ, il nest possible disoler
quun lment la fois.
Pour retourner la page PROG> MIXER, appuyez sur
le bouton DONE (MENU).

28
Edition dtaille de Programs Avant de commencer ldition

Edition dtaille de Programs OSC (oscillateur) 1/2


Vous pouvez crer des sons originaux en ditant un Program Loscillateur (OSC) gnre la forme donde constituant la
disponible ou en programmant un son partir de zro. base du son. Sur le KROSS, loscillateur est constitu de
plusieurs sons chantillonns comme un multi-chantillon
Pour en savoir davantage, voyez Sauvegarder vos change-
ou un kit de batterie (chantillons de batterie).
ments la page 28.
Le KROSS propose deux oscillateurs: OSC1 et OSC2. Vous
pouvez crer des programmes plus complexes en les combi-
nant.
Avant de commencer ldition Vous pouvez modifier le signal de lOSC, qui constitue la
base du son, en modulant la hauteur, le filtre, lamplitude,
lenveloppe et le LFO afin de changer le son.
Les trois lments du son: hauteur, timbre et Remarque: Lenveloppe de hauteur (Pitch EG) est com-
mune OSC1 et OSC2.
volume
Le son compte trois lments fondamentaux: la hauteur, le
timbre et le volume. Effets
Le KROSS dispose de sections Pitch (hauteur), Filter et Pour les effets, vous disposez de 5 effets dinsertion et 2
Amp (amplificateur) permettant de piloter ces lments. effets master.
Utilisez la section Pitch pour changer la hauteur, la section La sortie de OSC 1/2 est envoye ces processeurs deffets.
Filter pour changer le timbre et la section Amp pour Choisissez un effet pour chaque processeur et rglez ses
changer le volume. paramtres pour bnficier dune palette deffets de modula-
Les paramtres de hauteur se trouvent aux pages P-PITCH tion, distorsion, rverbration extrmement large
et P-PITCH EG; les paramtres de filtre se trouvent aux
pages P-FILTER et P-FILTER EG; les paramtres de
hauteur se trouvent aux pages P-AMP et P-AMP EG.
Arpgiateur
Chaque programme peut utiliser un arpgiateur. Vous pou-
vez lui assigner un motif darpge et en dterminer la plage
Enveloppe, LFO, AMS et contrleurs de hauteur. Vous pouvez aussi dfinir la zone de clavier et/ou
En plus des trois lments indiqus ci-dessus, un son peut les valeurs de toucher qui dclenchent larpgiateur.
varier dans le temps, selon la plage de hauteur dans laquelle
il est produit ou selon lexpression du jeu.
Drum Track et squenceur pas pas
Ces aspects sont pilots par des modulateurs et des contr-
leurs comme lenveloppe (EG), le LFO (oscillateur basse Alors que larpgiateur utilise le programme principal, des
frquence) et la molette de modulation. Ces modulateurs et programmes de batterie distincts sont utiliss par les fonc-
contrleurs permettent de modifier le son de base du pro- tions Drum Track et Step Sequencer.
gramme. Drum Track permet de slectionner un programme de bat-
Voyez lillustration ci-dessous, Structure dun Program. terie, un pattern et la faon dont le pattern de batterie est
Le flux du signal passe successivement par les sections dclench.
oscillateur/hauteur, filtre et amplificateur. Lillustration mon- Le squenceur pas pas permet de slectionner les instru-
tre la faon dont les enveloppes (EG) et les LFO affectent ments utiliss par le programme de batterie et de program-
chaque section. mer un motif (pattern) avec les boutons 116.
Lillustration indique aussi que chaque programme est
constitu des sections OSC 1/2, des effets et de larpgiateur.

Structure dun Program

Tone Adjust Drum Track Step Sequencer Arpeggiator

Common LFO
OSC1 LFO1 OSC1 LFO2

Effet
master
Routing 1, 2

OSC1 Basic Filter (A/B) Amp Effet OUTPUT


OSC1, 2 dinsertion L/MONO, R
15
OSC1 Pitch Amp Mod
Effets dinsertion
Filter Mod Effets master

Filter LFO Mod Filter EG Amp EG

Bus FX Control

OSC 1
Pitch EG
OSC 2

Oscillateur/hauteur Filtre Amplificateur Effets

29
Jeu et dition de Programs

Prsentation des pages ddition


Pour effectuer des modifications dtailles, affichez les diffrentes pages ddition lcran.
La section prcdente Edition simple de programmes la page 27 a expliqu comment effectuer des modifications lmentai-
res la page PROG> TONE. Pour des changements plus dtaills, utilisez les pages ddition P-BASIC et suivantes.

Page Onglets Principaux aspects Page Onglets Principaux aspects


Slectionner et jouer avec des pro- Rglages de forme donde du Com-
MAIN LFO.W
grammes mon LFO
TONE Edition simple de son Rglages de frquence et de modula-
LFO.F
PROG Rglage du volume de OSC1, 2, Drum P-CMN tion du Common LFO
MIXER Track et Step Sequencer et rglages LFO/KT Rglages communs de pondration
KT.1
Mute du clavier 1
ARP Edition lmentaire de larpgiateur Rglages communs de pondration
KT.2
AUDIO IN Rglages dentre audio du clavier 2
P-INPUT/ Rglages AMS Mixer 1 des oscillateurs
Assignation de fonction SW1 et 2 et 1
CTRL CONTROLLERS 1 et 2
rglage de tempo P-AMS
Rglages de base de programme MIXER Rglages AMS Mixer 2 des oscillateurs
VOICE 2
comme le mode Oscillator 1 et 2
P-BASIC Rglages de zone de clavier et de SETUP Paramtres darpgiateur
NOTE-ON P-ARP
timing aprs lactivation de la note SCAN ZONE Zone de pilotage de larpgiateur
SCALE Rglages de gamme Slection du pattern Drum Track et
P-DRUM PATTERN
Rglages de multi-chantillon et de kit zone de pilotage
MS1...MS4 TRACK
de batterie PROGRAM Slection de programme Drum Track
P-OSC
Rglages de zone de dynamique par Slection de programme de squen-
VEL BASIC
oscillateur ceur pas pas et rglages de longueur
Rglages de hauteur des oscillateurs 1 EDIT Activation/coupure de pas
BASIC P-STEP
et 2 INST Rglages dinstruments
P-PITCH SEQ
MOD Rglages de modulation de hauteur Effets du squenceur pas pas comme
MOD
PORTA Rglages de portamento accent et swing
ENVELOPE Rglages Pitch EG MIX Slection dun programme de batterie
Rglages de modulation des param- Bus deffet dinsertion des oscillateurs
P-PITCH L-MOD BUS
tres Level de Pitch EG 1 et 2
EG
Rglages de modulation des param- Niveau denvoi leffet master des
T-MOD P-FX SEND
tres Time de Pitch EG oscillateurs 1 et 2
ROUTING
Rglages de filtre des oscillateurs 1 et Slection du type et rglages de cha-
BASIC IFX
2 ne de leffet dinsertion
MOD Rglages de modulation du filtre MIXER Routage aprs leffet dinsertion
P-FILTER EG-I Rglages dintensit Filter EG IFX1
LFO-I Rglages dintensit du LFO du filtre IFX2
Rglages de pondration du clavier P-IFX IFX3 Rglages des effets dinsertion 15
KTRK
pour le filtre IFX4
Rglages de lenveloppe du filtre des IFX5
ENVELOPE
oscillateurs 1 et 2 Rglage des effets master et param-
SETUP
P-FILTER Rglages de modulation des param- tres de chane
L-MOD P-MFX
EG tres Level de Filter EG MFX1
Rglages de modulation des param- Rglages des effets master 1 et 2
T-MOD MFX2
tres Time de Filter EG
Rglages de volume (Amp) et panora- Pour en savoir plus sur la faon daccder chaque mode et
BASIC
mique (Pan) des oscillateurs 1 et 2 page, voyez Oprations de base la page 11.
P-AMP MOD Rglages de modulation de volume
Rglages de pondration du clavier
KEYTRK
pour le volume

ENVELOPE
Rglages denveloppe de volume des Commutation entre les oscillateurs 1 et 2
oscillateurs 1 et 2
Pour modifier des rglages de hauteur, filtre ou volume de
P-AMP Rglages de modulation des param-
L-MOD loscillateur 1 ou 2, utilisez les boutons de curseur pour
EG tres Level de Amp EG
slectionner OSC dans le coin suprieur gauche et utilisez
Rglages de modulation des param-
T-MOD le bouton ENTER ou la molette de rglage pour choisir
tres Time de Amp EG
loscillateur rgler.
Rglages de forme donde du LFO1
1. WAV
des oscillateurs 1 et 2
Rglages de frquence et de modula-
1. FRQ
P-OSC tion du LFO1
LFO Rglages de forme donde du LFO2
2. WAV
des oscillateurs 1 et 2
Rglages de frquence et de modula-
2. FRQ
tion du LFO2
30
Edition dtaille de Programs Rglages lmentaires doscillateur

Rglages lmentaires doscillateur Travailler avec les multi-chantillons


Vous pouvez spcifier le type de programme, slectionner la Quest-ce quun multi-chantillon?
forme donde de base (multi-chantillon ou kit de batterie) et Un multi-chantillon est un ensemble dchantillons du
prciser sil est polyphonique ou monophonique (Poly/ mme son (guitare, basse, piano, cordes, orgue etc.) des
Mono). hauteurs diffrentes couvrant toutes les notes du clavier et
formant la base dun Program.
Vous pouvez assigner jusqu 4 multi-chantillons chaque
Choix du type de programme (Single, Double, oscillateur et les activer en fonction de la dynamique du jeu
Drum Kit) (toucher).
Ici, vous pouvez slectionner le type de programme. Multi-chantillons et kits de batterie
En gros, vous avez le choix entre un programme utilisant un Les multi-chantillons et les kits de batterie (Multisamples
multi-chantillon ou un programme utilisant un kit de bat- et Drum Kits) vous permettent de jouer de faon diffrente
terie. (Voyez Multi-chantillons et kits de batterie ci-des- avec des chantillons.
sous) Les multi-chantillons rpartissent un ou plusieurs
Faites ce choix la page PROG> VOICE avec le param- chantillons sur le clavier. En prenant lexemple dun
tre OSC Oscillator Mode qui permet de spcifier le type et simple multi-chantillon de guitare, vous pourriez assi-
le nombre des oscillateurs. gner un chantillon chaque corde. Dans ce cas, le
Multi-chantillon: Single, Double multi-chantillon est constitu de six chantillons.
Kit de batterie: Drums Les kits de batterie, par contre, sont optimiss pour pro-
duire des chantillons de batterie.

Commutation selon la dynamique, fondus enchans


et superpositions
Chaque oscillateur distingue quatre degrs (zones) de
dynamique. Cela vous permet de changer de multi-chan-
tillon ou dchantillon de batterie selon la dynamique (la
En mode Single (programme simple), un seul oscillateur est
force) avec laquelle vous actionnez une touche.
utilis; le mode Double (programme double), en revanche,
exploite deux oscillateurs. En dterminant le seuil de chaque de zone et ltendue du
fondu enchan (du chevauchement entre les deux plages),
Le mode Drums (programme de batterie) est semblable au
vous pouvez programmer des changements ou des superpo-
mode Single (programme simple) mais utilise un kit de
sitions de multi-chantillons (ou dchantillons de batterie)
batterie (cr en mode Global) au lieu dun multi-chantillon.
en fonction de la dynamique de votre jeu. Cela vous ouvre
Polyphonie les possibilits suivantes.
La polyphonie est le nombre de notes pouvant tre produites Velocity switch (changement de son selon la dynami-
simultanment. La polyphonie dpend du type de pro- que) o les multi-chantillons (ou chantillons de batte-
gramme. rie) changent de faon brutale au niveau seuil.
Velocity crossfades (fondus enchans selon la dyna-
Type de programme Polyphonie mique) o les multi-chantillons (ou chantillons de bat-
Single 80 terie) effectuent un chass-crois sur la plage dfinie
Double 40 Velocity layers (superpositions selon la dynamique) o
Drums 80 les multi-chantillons (ou chantillons de batterie) se
Remarque: superposent sur une plage dfinie
Les programmes Double utilisent deux fois plus de Remarque: Si Oscillator Mode est rgl sur Drums, les
rglages de dynamique dtermins pour lensemble du kit
voix que les programmes simples (Single).
sont utiliss et napparaissent donc pas lcran. Rglez la
Les multi-chantillons stro ncessitent deux fois plus zone de dynamique (Velocity zone) dune batterie la
de voix que les multi-chantillons mono. page DRUM KIT du mode Global/Media. (Voyez page 93)
Si vous programmez un Velocity Crossfade Switch, le
multi-chantillon exploite deux fois plus de voix. Slection des multi-chantillons
Crons un fondu enchan en fonction de la dynamique sim-
ple entre deux multi-chantillons, en utilisant uniquement
Jeu polyphonique/monophonique OSC1.
Le paramtre Voice (page PROG> VOICE) dtermine si 1. Affichez la page P-OSC> MS1 et activez Multisam-
le programme est polyphonique (Poly) ou monophonique ple 1.
(Mono). Changez de page si ncessaire et activez Multisample 2
Avec un rglage Poly, vous pouvez jouer des accords et puis coupez les Multisamples 3 et 4.
des mlodies. Avec un rglage Mono, vous nentendez
Activation/coupure du multi-chantillon
quune seule note la fois mme si vous jouez un accord. Banque Slection du multi-chantillon
Poly est le rglage le plus courant; toutefois, le rglage
Mono peut tre plus adapt certains sons (comme des
sons de synth de basse, de solo ou dautres instruments
solo, par exemple).
Essayez les deux rglages Poly et Mono et coutez le
rsultat.

31
Jeu et dition de Programs

2. Slectionnez la banque Stereo pour les multi-chan- 7. Pour le multi-chantillon 1, rglez Xfade sur 20 et
tillons 1 et 2. Curve sur Linear.
Il y a deux types principaux de banques de multi-chan-
tillons (Multisample Bank): Mono et Stereo. Notez
que les multi-chantillons stro ncessitent deux fois
plus de voix que les multi-chantillons mono.

Niveau

Ltat du Split (division) est illustr lcran.


Les deux multi-chantillons effectuent un fondu enchan
sur la plage comprise entre 80 et 100; le multi-chantillon
3. Slectionnez le multi-chantillon.
2 disparat progressivement au profit du multi-chantillon
Les multi-chantillons sont agencs par catgories 1. Le changement est fluide et sans remplacement brutal.
comme Piano, Guitar, Bell etc. Slectionnez la
8. Si ncessaire, rglez le niveau (Level) des deux multi-
plage de slection de multi-chantillons et appuyez sur
chantillons aux pages P-OSC> MS1 et MS2.
ENTER pour afficher la liste. Utilisez les boutons
pour changer de catgorie, les boutons pour choisir
un multi-chantillon et appuyez sur le bouton ENTER Utiliser un kit de batterie
pour confirmer votre choix.
Catgorie Quest-ce quun kit de batterie?
Un kit de batterie (Drum Kit) est constitu dune srie
dchantillons de batterie diffrents (chantillons de grosse
caisse, caisse claire, cymbales, instruments de percussion
etc.) assigns chacun une note/touche du clavier.
Vous pouvez crer et diter des kits de batterie en mode Glo-
bal. Vous pouvez assigner jusqu quatre chantillons de bat-
terie chaque note du clavier et passer dun son lautre de
4. De la mme faon, slectionnez un autre multi-chan-
diffrentes faons, dtermines par les paramtres Bot-
tillon pour Multisample 2 la page P-OSC> MS2.
tomVel., Xfade et Curve. Puis, en mode Program, vous
Choisissez un multi-chantillon diffrent de celui
pouvez rgler le filtre et lamplificateur, et spcifier le rou-
choisi pour Multisample 1.
tage vers les effets et les sorties audio. (Voyez page 93)
Les multi-chantillons 1 et 2 ont t slectionns.
Pour assigner un kit de batterie un programme, rglez
5. Prcisez la plage de dynamique (velocity) et la plage Oscillator Mode sur Drums et slectionnez un des 48
de fondu enchan (crossfade). kits de batterie utilisateur ou des neuf kits de batterie GM2.
Pour le multi-chantillon 2, rglez Threshold Velocity
sur 001 et Crossfade sur Off. Slectionner un kit de batterie
1. Accdez la page P-BASIC> VOICE.
2. Rglez OSC (Oscillator Mode) sur Drums.

6. A la page P-OSC> MS1, rglez Bottom Vel. sur


80 pour Multisample 1.
Zone de dynamique 3. Slectionnez un kit de batterie la page P-OSC>
Vumtre DKit.

Avec ces rglages, le multi-chantillon 2 est audible pour 4. Rglez la hauteur de base de loscillateur Pour un kit
les notes joues avec une dynamique (velocity) infrieure de batterie, rglez Octave sur +0 [8'].
79 et le multi-chantillon 1 est audible quand la dyna-
mique est suprieure 80.
Lillustration Velocity Zone montre les quatre multi-
chantillons de loscillateur et les zones de dynamique de
chaque oscillateur.
Lindicateur graphique de gauche montre la dynamique
de la note. Cela vous permet de voir quel multi-chan-
tillon et quel oscillateur est audible avec la dynamique en
question.

32
Edition dtaille de Programs Crer des variations dans le temps (LFO et EG)

6. Slectionnez le paramtre Phase et utilisez la


Crer des variations dans le temps molette pour parcourir la plage de rglages disponi-
bles.
(LFO et EG) Notez comment la forme donde se dcale dun ct
lautre. Cela vous permet notamment de dcaler un LFO
par rapport lautre dans le temps, ce qui cre des effets
Utilisation de LFO organiques intressants.
Vous pouvez exploiter le changement cyclique gnr par le 7. Les paramtres Fade et Delay dterminent la
LFO (oscillateur basse frquence) pour moduler divers faon dont le LFO se comporte au dbut dune note.
aspects du son. 8. Affichez la page P-OSC LFO> 1. FRQ.
Chaque programme dispose de deux LFO: LFO1 et LFO2. Il 9. Utilisez FREQUENCY pour rgler la vitesse du
existe galement un Common LFO partag par les deux LFO.
oscillateurs. Alors que LFO1 et LFO2 sont indpendants
pour chaque voix, le Common LFO est partag par toutes
les voix du programme. Cest pratique lorsque vous dsirez
que toutes les voix aient un effet LFO identique.
Ces LFO peuvent moduler diffrents paramtres de Program
comme:
Pitch ou hauteur (pour le vibrato) Tous ces paramtres dterminent le fonctionnement/le
Filtres (pour les effets wah-wah) comportement du LFO. Il reste maintenant assigner le
Volume (pour le trmolo) LFO un paramtre aux pages Filter, Pitch et
Pan (pour lauto-panoramique) Amp. Vous pouvez aussi utiliser les LFO comme sour-
Les LFO peuvent moduler de nombreux autres paramtres, ces de modulation AMS.
en plus de ceux cits ci-dessus.

Utiliser le LFO de base Utilisation denveloppes (EG)


1. Affichez la page P-OSC LFO> 1. WAV. Une enveloppe cre un signal de modulation en passant suc-
OSC Forme donde
cessivement des niveaux diffrents (programms) sur une
dure programme puis en recommenant.
Le Program comprend trois gnrateurs denveloppe: pour la
hauteur (Pitch), le filtre (Filter) et lampli (Amp). Ces
enveloppes produisent des variations de hauteur, de timbre et
de volume respectivement. Elles peuvent donc servir
moduler dautres paramtres de Program par AMS.
Note active Attack Level Note coupe
2. Choisissez loscillateur (OSC) diter. (Voyez Niveau
Break Level
page 30)
3. Slectionnez une forme donde.
Release
Faites dfiler les diffrentes formes donde lcran. Sustain Level Level
Il y a plusieurs formes donde parmi lesquelles choisir.
Chacune est destine des applications diffrentes: Temps
Release Time
Triangle et Sine sont les formes donde classiques Decay Time Slope Time
de LFO pour effets vibrato, trmolo, pan et wah. Attack Time

Square est pratique pour des effets de filtre et dampli- Start Level
ficateur ou pour produire une sirne en modulant la hau-
Remarque: Les paramtres pouvant tre moduls par une
teur.
enveloppe ainsi que la plage de rglage varient selon les
La forme donde Guitar est destine produire le enveloppes disponibles pour chaque section.
vibrato de guitare car la hauteur ne fait que monter.
Saw et Exp. (Exponential) Saw Down sont idales
pour produire des effets de filtre et de volume rythmi-
ques.
Random 1 (S/H) cre leffet classique Sample &
Hold, parfait pour moduler la rsonance de filtre.
4. Aprs avoir parcouru la palette, slectionnez Trian-
gle.
5. Slectionnez le paramtre Shape et utilisez la
molette pour parcourir la plage de rglages disponi-
bles (99 +99).
Notez comment la forme donde devient plus incurve et
comment 99 accentue la partie basse de la forme et
+99 la partie haute.

33
Jeu et dition de Programs

Rglages de modulation Astuces pour lutilisation de AMS


Avant deffectuer des rglages pour la modulation alterna-
(AMS et mixeur AMS) tive, il faut dabord sinterroger sur le rsultat souhait,
ensuite sur le type de modulation et enfin sur le paramtre
qui doit tre pilot pour obtenir le rsultat souhait (oscilla-
Utilisation de la fonction AMS teur, filtre ou amplificateur).
AMS (source de modulation alternative) vous permet de Choisissez ensuite une source (AMS) et rglez lintensit
moduler des paramtres de programme avec des contrleurs, avec laquelle cette source peut influencer le paramtre
une enveloppe ou un LFO comme source de modulation. (Intensity). Si vous procdez logiquement de cette faon,
Cela permet de produire des types de modulation extrme- vous obtiendrez leffet dsir.
ment cratifs: vous pouvez, par exemple, utiliser un seul Si, par exemple, vous voulez ajouter du feedback un son de
contrleur pour moduler plusieurs paramtres simultan- guitare avec la molette de modulation, vous pouvez effectuer
ment ou une enveloppe pour moduler la frquence dun LFO les rglages ncessaires pour que la molette module la rso-
puis utiliser ce LFO pour moduler un filtre. nance et la frquence du filtre.
AMS (Alternate Modulation Source) se rfre toutes les
sources de modulation assignables du KROSS, dont:
Les contrleurs du KROSS comme la molette de modu-
Page Controller Setup
lation, la molette pitch bend et les boutons SW 1/2 Pour chaque Program, la fonction des commandes boutons
Les commandes de contrle (CC) MIDI SW1 et SW2 peut tre slectionne la page P-INPUT/
CTRL> CONTROLLERS.
Les modulateurs comme les enveloppes Filter EG,
Pitch EG et Amp EG, les LFO ou les mixers AMS Pour en savoir davantage, voyez Rglage de la fonction de
SW1 et SW2 la page 39.
Le paramtre Intensity spcifie le degr (lampleur, la
vitesse etc.) de la modulation alternative (AMS).
Les assignations de modulation les plus frquentes (comme
lutilisation de la molette de modulation ou pitch bend pour
changer la hauteur) sont disponibles sparment (et ne sont
donc pas considres comme des sources de modulation
alternatives, AMS).
Notez que toutes les sources AMS ne sont pas disponibles
pour certaines destinations de modulation.
Pour en savoir plus sur AMS, voyez ci-dessous.
Ajout de vibrato la page 35
Pitch EG la page 35
Filter EG la page 37
Modulation par LFO la page 37
LFO1/2 la page 38

Utiliser les mixers AMS


Les mixers AMS combinent deux sources AMS en une ou
traitent une source AMS pour en faire quelque chose de nou-
veau.
Vous pouvez aussi utiliser un LFO pour moduler la rsonan-
ce dun filtre tout en la modulant galement par une enve-
loppe. La rsonance na quune entre AMS mais le mixeur
AMS permet de contourner le problme. Vous pourriez aussi
piloter lintensit du LFO1 avec lenveloppe du filtre Parmi
le large ventail de possibilits, vous pouvez utiliser la
molette de modulation pour modifier lenveloppe de hauteur
ou ne permettre la molette de pitch bend de changer la hau-
teur des notes que quand vous maintenez la pdale commu-
tateur enfonce.
Les sorties des mixers AMS apparaissent dans la liste des
sources AMS, tout comme les LFO et EG. Le signal de sortie
dun mixeur AMS peut servir moduler diffrents param-
tres.
Cela signifie aussi que les entres dorigine, non modifies,
des mixers AMS restent disponibles. Si, par exemple, vous
utilisez le LFO 1 comme une entre de mixer AMS, vous
pouvez utiliser la version traite du LFO pour contrler une
destination AMS et la version dorigine pour en contrler
une autre.
Enfin, vous pouvez mettre deux mixers AMS en cascade, en
envoyant la sortie du mixer AMS 1 lentre du mixer AMS
2.
34
Edition dtaille de Programs Contrle de la hauteur

Portamento
Contrle de la hauteur Le portamento fait changer progressivement la hauteur
quand vous jouez une nouvelle note avant davoir relch la
Pitch Bend prcdente.
Le Pitch Bend fait varier la hauteur vers le haut ou vers le Le paramtre Time dtermine la dure de la transition.
bas, comme un guitariste quand il tire sur les cordes. Sur le Plus cette valeur est leve, plus le changement de hauteur
KROSS, vous pouvez utiliser la molette de pitch bend pour est long. Avec une valeur 000, il ny a pas de portamento.
piloter cela en temps rel. Vous pouvez activer/couper le portamento avec SW1 ou
Le changement de hauteur obtenu quand vous amenez la SW2, en leur assignant Porta. SW: #65.
molette bout de course vers vous ou dans la direction oppo-
se est dtermin par demi-tons avec les paramtres
Bend(+) et Bend(). Si, par exemple, Bend(+) est
rgl sur +12, la hauteur monte dune octave quand vous
poussez la molette bout de course loin de vous.

Remarque: Vous pouvez aussi appliquer un effet pitch bend


via MIDI ou avec un autre contrleur que la molette pitch
bend.
Ribbon (#16) rgle par demi-tons lintervalle de chan-
gement de hauteur la rception dune commande de
contrle MIDI CC16. Avec un rglage +12, la valeur
127 augmente la hauteur dune octave et la valeur 0 la
diminue dune octave.

Ajout de vibrato
Vous pouvez utiliser un LFO pour crer du vibrato.
Les paramtres Intensity de LFO1 et LFO2 dterminent
quel point le LFO slectionn affecte la hauteur du son. Avec
un rglage +12.00, le vibrato modifie la hauteur sur une
plage dune octave vers le haut et vers le bas.
M.Whl-Int dtermine la quantit de vibrato produite par
le LFO quand vous poussez la molette de modulation loin de
vous.
AMS Intensity dtermine lintensit du vibrato appliqu
par le LFO quand il est modul par la source AMS slection-
ne. Imaginons, par exemple, qu la page P-INPUT/
CTRL>CONTROLLERS, vous rgliez SW1 sur SW1
Mod.:#80, LFO1 AMS sur SW1:#80 et Intensity sur
une valeur adquate. Quand vous activez le bouton SW1 ou
recevez une commande de contrle MIDI CC80, vous obte-
nez un effet vibrato.
Intensit de lenveloppe Intensit de la molette
de hauteur Intensit du LFO1 de modulation

AMS Intensit de la source AMS

Pitch EG
Quand vous rglez Intensity sur +12.00, lenveloppe
(EG) de la page Pitch EG produit une variation de hauteur
maximum de 1 octave.
Pour simuler de manire raliste les changements de hauteur
qui se produisent quand une corde est pince ou lattaque
dun cuivre ou dun son vocal, vous pouvez utiliser lEG
pour crer un changement subtil de hauteur lattaque.

35
Jeu et dition de Programs

Utilisation de filtres Types de filtres


Vous pouvez dterminer les parties du son qui seront affec-
Les filtres vous permettent dattnuer ou daccentuer des tes par le filtre comme dcrit ci-dessous. Avec les routages
zones de frquence spcifiques du son. Serial et Parallel, vous pouvez indpendamment rgler
Le timbre du son dpend considrablement des rglages les types pour le filtre A et le filtre B.
de filtre. Les filtres produiront des rsultats trs diffrents selon le
Les rglages de base du filtre, y compris le routage, le type, type de filtre slectionn.
la frquence de coupure et la rsonance se trouvent la page Low Pass: Cela coupe les parties du son qui sont
P-FILTER> BASIC. suprieures la frquence du filtre (valeur Frequency).
Type de filtre Routage du filtre Rsonance Low Pass est le type de filtre le plus commun et attnue les
timbres brillants.
High Pass: Cela coupe les parties du son qui sont
infrieures la frquence du filtre. Vous pouvez lutiliser
pour rendre les timbres plus tnus ou plus bourdonnants.
Band Pass: Cela coupe toutes les parties du son, graves et
aigus, except dans la rgion autour de la frquence du filtre.
Comme ce filtre coupe la fois les hautes et les basses fr-
quences, son effet peut radicalement changer en fonction du
Routage de filtre rglage Frequency et du multi-chantillon de loscillateur.
Chaque oscillateur a deux filtres, A et B. Le paramtre Avec des rglages faible rsonance, vous pouvez utiliser le
Filter Routing dtermine si un ou les deux filtres sont uti- filtre passe-bande pour crer des sons de voix par tlphone
liss et, si les deux sont utiliss, comment ils sont relis lun ou de phonographe. Avec des rglages de rsonance levs,
lautre. cela peut crer des timbres nasaux ou bourdonnants.
Le routage Single nutilise que le filtre A comme simple Band Reject: Ce type de filtre aussi nomm coupe-bande
filtre 2 ples, 12dB par octave (6dB en passe-bande (Band ne coupe que les parties du son situes directement autour
Pass) et coupe-bande (Band Reject)). de la frquence du filtre. Essayez de moduler la frquence du
filtre avec un LFO pour crer des effets de type phaser.
Le rglage Serial utilise la fois le filtre A et le filtre B.
Loscillateur passe dabord par le filtre A puis la sortie du fil- Types de filtre et frquence du filtre
tre A est traite par le filtre B.
Parallel utilise aussi les deux filtres A et B. Loscillateur
alimente directement les deux filtres (rglables indpendam-
ment). Les sorties des deux filtres sont ensuite additionnes. Low Pass

Le routage 24dB(4Pole) fusionne les deux filtres pour


crer un seul filtre 4 ples, 24dB/octave (12dB pour Band
Pass et Band Reject). En comparaison avec le filtre Single,
cette option produit une pente de coupure plus brutale au-
del de la frquence de coupure ainsi quune rsonance lg- High Pass
rement plus dlicate. De nombreux synthtiseurs analogi-
ques classiques ont utilis ce type gnral de filtre.
Routage srie et parallle

Band Pass

Oscillateur Filtre A (passe-bas) Filtre B (passe-haut)

Band Reject

Filtre A (passe-bas)
Oscillateur
Filtre B (passe-haut)
Frquence du filtre

36
Edition dtaille de Programs Utilisation de filtres

Rsonance Modulation par LFO


La rsonance accentue les frquences voisines de la frquen- Vous pouvez moduler le filtre avec le LFO1, LFO2 et Com-
ce du filtre, comme reprsent ci-dessous. mon LFO. La modulation du filtre par LFO permet, entre
Avec un rglage de 0, il ny a pas daccentuation et les fr- autres, de crer le classique effet Auto-Wah.
quences situes au-del de la frquence de coupure dimi- La page P-FILTER> LFO-I (Intensity) vous permet de
nuent simplement progressivement. rgler les paramtres suivants indpendamment pour chaque
Avec des valeurs intermdiaires, la rsonance change le tim- LFO:
bre du filtre en le rendant plus nasal ou plus extrme. Avec
des rglages trs levs, la rsonance peut tre entendue
comme une hauteur indpendante, sifflante.

Intensity to A et Intensity to B permettent de dfinir


lintensit avec laquelle le LFO influence le timbre.
Rsonance faible
Le paramtre AMS slectionne une source de modulation
Rsonance AMS pour pondrer lintensit du LFO appliqu aux filtres
importante
A et B. Les deux filtres partagent une seule source AMS
avec des rglages dintensit distincts.
Si, par exemple, AMS est rgl sur SW1: #80, lactivation
de SW1 gnre un effet auto-wah. (Voyez page 35)

Keyboard Track
La plupart des instruments acoustiques ont un son plus
Modulation des filtres brillant pour les notes aigus. De la faon la plus basique, la
pondration du clavier recre cet effet en augmentant la fr-
Vous pouvez moduler la frquence du filtre avec lenveloppe
quence de coupure dun filtre passe-bas quand vous jouez
du filtre, les LFO, la hauteur des notes joues, avec des
plus haut sur le clavier. Normalement, une certaine pondra-
contrleurs et des messages MIDI. Cest une faon remar-
tion du clavier est ncessaire pour obtenir un timbre naturel
quable dajouter une riche varit de changements de timbre
sur toute la tessiture.
au son.
La pondration du clavier du KROSS peut aussi tre beau-
Filter EG coup plus complexe, puisquelle permet de crer des taux de
Filter EG est une enveloppe permettant non seulement de changement diffrents sur des parties distinctes du clavier
moduler le filtre mais aussi dautres paramtres Program. (jusqu 4 parties). Par exemple, vous pouvez:
Lenveloppe est programme la page onglet P-FILTER Faire monter la frquence de coupure et du filtre trs
EG> ENVELOPE page; la faon dont elle modifie le filtre rapidement au milieu du clavier puis plus lentement ou
est dtermine par les paramtres dcrits ci-dessous, de la pas du tout dans les octaves hautes.
page P-FILTER> EG-I (Intensity). Faire monter la frquence de coupure quand vous jouez
plus bas sur le clavier.
Crer des changements abrupts sur certaines touches,
pour des effets de type split (partage de clavier).
Comment fonctionne Key Track: Key et Ramp
La pondration du clavier fonctionne par cration de quatre
pentes (rampes) entre cinq points du clavier.
Les paramtres Intensity to A et Intensity to B dter-
minent quel point lenveloppe affecte la frquence des fil-
tres A et B, avant tout autre modulateur.
Les rglages Velocity to A et Velocity to B vous per-
mettent dutiliser la dynamique (le toucher) pour pondrer la
modulation de lenveloppe.
Le paramtre Filter EG AMS slectionne une source de
modulation AMS pour pondrer lintensit du Filter EG
appliqu aux filtres A et B. Les deux filtres partagent une
source AMS commune mais des rglages dintensit to A
ou to B distincts.

37
Jeu et dition de Programs

aussi est-il gnralement prfrable de laisser cette option


Utilisation de la section Amp coche.

La section Amp contient des paramtres permettant de


rgler le volume, la position stro (pan) et le circuit
Drive.
Vous pouvez contrler le volume avec Amp EG, LFO 1/
2, Key Track, le toucher ainsi quavec dautres sources
AMS.
Chaque oscillateur a sa propre section Amp: Amp1 pour
OSC1 et Amp2 pour OSC2. Modulation dampli (Amp)
Vous pouvez rgler le niveau avec le paramtre Amp
Level. Vous pouvez ensuite le modifier en utilisant les sour-
ces de modulation ci-dessous:

Amp Modulation
La plupart des Programs utilisent le paramtre Velocity
Intensity (toucher) pour diminuer le volume quand les tou-
ches sont actionnes avec douceur et laugmenter pour un
Que signifie Amp? toucher plus fort.Amp Modulation dtermine lintensit de
leffet.
Diffrents sons ont des niveaux de volume qui leur sont pro-
Normalement, vous choisirez sans doute une valeur positive
pres.
(+) pour Amp Modulation. Plus cette valeur est leve,
Quand vous jouez une note sur un instrument comme un plus la diffrence de volume entre les notes joues douce-
piano, le son atteint immdiatement son niveau maximum ment et celles joues fort augmente.
puis diminue progressivement.
Le volume dune note dorgue, loppos, reste constant tant
que vous gardez la touche enfonce.
Le volume dune note de violon ou dun instrument vent
peut tre modifi durant la tenue de la note par le musicien
(par exemple, en jouant sur la pression de larchet ou celle
du souffle).
Volume Piano Volume Orgue Le volume reste constant LFO1/2
jusquau relchement de
Le volume diminue progressivement la touche Dtermine comment le LFO produira des changements
cycliques de volume (effet trmolo).
La valeur LFO1 Int (Intensity), LFO2 Int (Intensity)
dtermine la modulation de volume produite par le ou les
Temps Temps LFO.
AMS Intensity rgle leffet de la source AMS (LFO1
AMS, LFO2 AMS) sur la modulation de volume (effet tr-
Pan molo) produite par le LFO.
Si, par exemple, AMS (LFO1 ou LFO2) est rgl sur
Pan M.Wheel:#01, vous obtenez un effet trmolo quand vous
Le paramtre principal Pan contrle la position stro du poussez la molette de modulation loin de vous ou la rcep-
signal aprs passage par loscillateur, le filtre et lampli. tion dune commande de contrle CC1.
Il est souvent rgl sur C064 pour que le son soit centr et
rparti galement entre les enceintes gauche et droite. Keyboard Track
Pour obtenir un effet stro quand OSC (Oscillator Vous permet de faire varier le volume en fonction de la note
Mode) est rgl sur Double, rglez le paramtre Pan joue.
de la OSC1 sur L001 et le paramtre Pan de la Pour en savoir davantage, voyez Keyboard Track la
OSC2 sur R127. OSC1 est ainsi envoy lenceinte page 37.
gauche et OSC2 lenceinte droite.
Le rglage Random modifie la position du son dans Amp EG
limage stro de manire alatoire (et ce pour chaque nou-
velle note joue sur le KROSS). Ce rglage produit des Amp EG vous permet de dterminer la faon dont le
effets stro surprenants. volume dune note volue.

Pan - DKIT-SET (Use DKit Setting)


Use DKit Setting nest utilis que quand OSC (Oscilla-
tor Mode) est rgl sur Drums.
Si cette case est coche, le Program reprend la position stro
de chaque son de batterie, programme au sein du kit de batte-
rie. Si cette case nest pas coche, le rglage Pan du Pro-
gram sapplique tous les sons de batterie. Chaque instrument a une enveloppe de volume caractristi-
que. Cest un des lments qui donnent chaque instrument
Les kits de batterie dusine et GM utilisent des positions
son caractre identifiable.
panoramiques propres chaque instrument de la batterie,

38
Edition dtaille de Programs Assignations des fonctions de contrle

En changeant cette courbe (en appliquant, par exemple, une


courbe Amp EG de cordes un son dorgue), vous pouvez
crer des sons inhabituels.
Paramtres darpgiateur
Piano En fonction de votre jeu sur le clavier ou des donnes de
notes reues via MIDI IN, larpgiateur gnre automatique-
ment une large palette de phrases et patterns, incluant arp-
ges, riffs daccompagnement de guitare ou de clavier, phra-
Orgue
ses de basse ou patterns de batterie.
Pour en savoir plus sur larpgiateur, voyez page 67.

Cordes
Rglages Drum Track
Quand vous jouez avec un Program, vous pouvez utiliser la
vaste palette de patterns de batterie exploitant les Programs
de batterie exceptionnels du KROSS.
Le fait de jouer avec laccompagnement Drum Track per-
met souvent de trouver de nouvelles phrases.
Assignations des fonctions de Pour en savoir plus sur la fonction Drum Track, voyez
contrle page 77.

Rglage de la fonction de SW1 et SW2


Ces commutateurs peuvent avoir diffrentes fonctions
Utiliser le squenceur pas pas
comme la modulation de sons ou deffets, ou le verrouillage Step Sequencer est une fonction qui produit un motif de
de valeurs de modulation de la molette de modulation. batterie de votre cru avec un programme Drum du KROSS.
De plus, ils peuvent fonctionner en mode alternatif (Tog- Vous pouvez crer ce motif avec les boutons 116. Vous
gle) ou en mode momentan (Momentary). En mode pouvez jouer sur le clavier avec un programme tout en cou-
Toggle, chaque pression active et coupe alternativement une tant le rythme produit par le squenceur pas pas.
fonction; en mode Momentary, le commutateur na deffet Pour en savoir plus sur le squenceur pas pas, voyez
que tant que vous le maintenez enfonc. page 81.
Vous pouvez assigner des fonctions diffrentes ces com-
mutateurs (et mme un tat activ/coup distinct, selon ltat
en vigueur lors de la sauvegarde) pour chaque programme,
combinaison et morceau. Effets
Effectuez ces rglages aux pages CONTROLLERS sui-
vantes. Pour en savoir davantage, voyez Utilisation des effets la
page 61.
Mode Page
Programs P-INPUT/CTRL> CONTROLLERS
Combinations C-INPUT/CTRL> CONTROLLERS
Songs S-INPUT/CTRL> CONTROLLERS Importation automatique dune
Remarque: Quand vous sauvegardez un programme ou une
combinaison, linstrument mmorise aussi ltat actif/coup
Program en mode Sequencer
des boutons SW1 et SW2. Vous pouvez utiliser la fonction Auto Song Setup pour
Remarque: Vous pouvez utiliser SW1/2 comme modula- copier automatiquement les rglages dun programme ou
teurs alternatifs ou modulateurs dynamiques deffets pour dune combinaison et placer le KROSS en attente denregis-
piloter les paramtres des programmes ou des effets. trement quand vous appuyez simplement sur le bouton REC
Pour cela, les rglages utiliss gnralement sont SW1 ( ). Il suffit alors dappuyer sur le bouton SEQUENCER
Mod. :#80 et SW2 Mod. :#81. START/STOP ( ) pour lancer lenregistrement.
Remarque: Noubliez pas de sauvegarder ces rglages si Pour en savoir davantage, voyez Fonction Auto Song
vous en avez encore besoin aprs la mise hors tension. Setup la page 55.
(Voyez page 103)

39
Jeu et dition de Programs

40
Utiliser et diter des Combinations

A propos des Combinations du KROSS 2. Choisissez une catgorie de combinaisons avec la


Les Combinations vous permettent dutiliser jusqu 16 Pro- molette CATEGORY.
grams simultanment en leur assignant des zones de clavier La liste de slection de sons apparat.
ou en les superposant.
Une Combination est constitue de 16 Timbres. Chaque
Timbre pilote un Program et offre des paramtres dtermi-
nant la zone du clavier, la plage de toucher, le mixage, le
canal MIDI et les filtres pour contrleurs.
Cette section explique comment utiliser des combinaisons et
dcrit les contrleurs en faade ainsi que les techniques l- Astuce: Quand vous appuyez sur le bouton ENTER, la
mentaires ddition. liste de slection de sons apparat.
Vous pouvez changer de catgorie avec les boutons .
3. Choisissez la combinaison voulue avec la molette
Jouer avec des Combinations SELECT.
Jouez sur le clavier pour couter le son.
Astuce: Vous pouvez aussi slectionner des combinaisons
avec les boutons de curseur ou la molette de rgla-
ge.
Slection de Combinations 4. Pour retourner la page MAIN et fermer la liste,
1. Appuyez sur le bouton COMBI. (Tmoin allum) appuyez sur le bouton OK (MENU) ou ENTER.
Vous passez en mode Combination. Si vous appuyez sur le bouton FUNCTION ou EXIT, la
slection effectue est annule et vous retournez la
Affichez la page COMBI> MAIN. La ligne suprieure
combinaison qui tait slectionne avant que vous
de lcran affiche le nom de la page. Si une autre page est
nouvriez la liste.
affiche, appuyez plusieurs fois sur EXIT pour retrouver
la page COMBI> MAIN. Autres faons de choisir une combinaison
Catgorie: En plus des commandes en faade du KROSS, vous pouvez
Mode, nom de page No. de Combination (No. de banque)
utiliser les moyens suivants pour choisir une combinaison.
Onglets Tempo Alimentation
Utilisation dune pdale commutateur (voyez page 20)
Rception dun message MIDI de changement de pro-
gramme (dun squenceur ou contrleur MIDI externe)
Utilisation dune mmoire Favorite (voyez page 49)

Icne de catgorie Catgorie du Timbre/tat


(Icne de la banque USER) Nom de Combination

Astuce: A la page COMBI> MAIN, vous pouvez aussi


slectionner des combinaisons avec les boutons de cur-
seur haut/bas ou la molette de rglage.

2,
1 4
3 3 2
2 3
4
41
Utiliser et diter des Combinations

Catgories et numros de Modifier le son avec les contrleurs


combinaisons En plus du clavier, le KROSS permet galement de contrler
le son avec la molette pitch bend, la molette de modulation,
Les sons du KROSS sont agencs par catgories. Au sein de les boutons SW1 et SW2, la pdale de maintien et la pdale
chaque catgorie, un numro dindex est assign chaque commutateur ou une pdale dexpression.
son. Les combinaisons ont galement un numro de banque Ces contrleurs vous permettent de modifier le timbre, la
et de programme MIDI qui permet de les slectionner via hauteur, le volume, les effets etc. en temps rel, durant le jeu.
MIDI.
Molette pitch bend, molette de modulation, boutons
Remarque: Selon la banque, il y a des restrictions concer- SW1, SW2 p.1
nant lendroit o une combinaison peut tre sauvegarde.
Pdale de maintien, pdale commutateur ou pdale
Pour en savoir davantage, voyez Sauvegarde de donnes
dexpression p.20
la page 102.
Commande TEMPO, bouton TAP p.5

Catgorie et numro dindex


Catgorie N dindex (n de banque) Jouer avec larpgiateur, la piste de
PIANO 000 (A000)027 (A027)
E.PIANO 000 (A028)019 (A047) batterie ou le squenceur pas pas
ORGAN 000 (A048)014 (A062) En fonction de votre jeu au clavier ou des donnes de notes
BELL 000 (A063)012 (A075) reues via MIDI IN, larpgiateur gnre automatiquement
STRINGS 000 (A076)022 (A098) une large palette de phrases et patterns, incluant arpges,
BRASS 000 (A099)015 (A114) riffs daccompagnement de guitare ou de clavier, phrases de
SYNTH LEAD 000 (A115)042 (B029) basse ou patterns de batterie. Une combinaison vous permet
SYNTH PAD 000 (B030)028 (B058) dutiliser deux arpgiateurs. Pour en savoir plus sur larp-
giateur, voyez page 67.
GUITAR 000 (B059)017 (B076)
La fonction Drum Track reproduit diffrents patterns de
BASS 000 (B077)044 (B121)
batterie utilisant le programme Drum assign au Timbre de
DRUM/SFX 000 (B122)005 (B127)
votre choix. Pour en savoir plus sur la fonction Drum
USER 000127 (U000U127) Track, voyez page 77.
Le squenceur pas pas (Step Sequencer) permet de crer
Numro dindex des boucles de batterie de faon similaire la fonction
Avec les rglages dusine, les 256 combinaisons prcharges Drum Track. Vous pouvez crer et produire des boucles de
des banques A et B sont rparties dans les catgories batterie en activant/coupant les boutons 116 situs droite
PIANODRUM/SFX. Au sein de chaque catgorie, les com- en faade. Pour en savoir plus sur le squenceur pas pas,
binaisons ont un numro dindex commenant par 000. voyez page 81. Le Timbre 16 est assign au squenceur pas
Les 128 combinaisons initialises de la banque U (USER) pas.
sont assignes la catgorie USER. Vous pouvez jouer sur le clavier avec une combinaison en
tant accompagn par les fonctions Drum Track et Step
Catgorie Sequencer.
Les combinaisons sont rparties dans les 12 catgories du Les phrases de larpgiateur et les motifs des fonctions
tableau ci-dessus. Licne indiquant la catgorie est affiche Drum Track et Step Sequencer peuvent tre synchroni-
dans le coin suprieur gauche de lcran. Licne de la cat- ss et vous pouvez les utiliser comme accompagnement.
gorie [USER] est affiche gauche de licne
PIANODRUM/SFX.

No. de banque
Le numro de banque montre le numro utilis pour la trans-
mission et la rception MIDI. Comme les conditions de sau-
vegarde diffrent en fonction de la banque, il constitue une
aide prcieuse. Pour en savoir plus sur les banques, voyez
Numros de banques et conditions de sauvegarde la
page 102.
Pour en savoir plus sur les combinaisons, voyez la Voice
Name List distincte.

Informations sur licne de Timbre


La ligne infrieure affiche des icnes indiquant la catgorie
du Timbre, le Timbre utilis par larpgiateur et le Timbre
utilis par le squenceur pas pas.

42
Editer une combinaison Prsentation des pages ddition

Editer une combinaison Page


KEY ZONE
Onglets Principaux aspects
Plage de notes (zone) des Timbres
Vous pouvez diter les Combinations dusine du KROSS. C-ZONE/ VEL ZONE Plage de toucher des Timbres
Vous pouvez crer vos propres Combinations en ditant une DELAY Rglages de retard pour chaque
DELAY
Combination dusine ou en partant dune Combination ini- Timbre
tialise. 1
Une combinaison contient 16 Timbres: vous pouvez assigner 2 Filtres de rception/transmission
un programme chacun de ces Timbres et spcifier son C-FILTER
3 MIDI pour chaque Timbre
volume, sa position dans limage stro, la zone du clavier 4
o ce programme est audible et le routage du programme
Assignation darpgiateur chaque
aux effets. Vous pouvez crer des configurations simples ASSIGN
Timbre.
(combinaisons de sons lgrement dsaccords, partage du
clavier ou superpositions de sons) ou des configurations C-ARP A Paramtres de larpgiateur A
extrmement complexes mulant un orchestre. B Paramtres de larpgiateur B
Remarque: Si, en mode Combination, vous ditez un pro- SCAN ZONE Zone de pilotage de larpgiateur
gramme utilis simultanment en mode Program, vous PATTERN
Slection du pattern Drum Track et
entendrez la version dite. C-DRUM zone de pilotage
TRACK Canal de rception et de transmis-
CHANNEL
sion MIDI de Drum Track
Slection de programme de squen-
Prsentation des pages ddition BASIC ceur pas pas et rglages de lon-
gueur
Pour effectuer des modifications dtailles, affichez les dif- C-STEP
EDIT Activation/coupure de pas
frentes pages ddition lcran. SEQ
INST Rglages dinstruments
Pour en savoir plus sur la faon daccder chaque mode et Effets du squenceur pas pas
page, voyez Oprations de base la page 11. MOD
comme Accent ou Swing
Assignation de bus de chaque Tim-
Page Onglets Principaux aspects BUS
bre aux effets dinsertion
Slectionner et jouer avec des com-
MAIN Niveau de dpart de chaque Timbre
binaisons. C-FX SEND
aux effets master
Assignation de programmes aux ROUTING
PROG Slection du type deffet dinsertion
COMBI Timbres, rglages Status IFX
et rglages Chain
Rglages Volume, Pan et Mute du
MIXER MIXER Routage aprs leffet dinsertion
Timbre
IFX1
ARP Edition simple de larpgiateur
IFX2
AUDIO IN Rglages dentre audio
C-INPUT/ C-IFX IFX3 Rglages des effets dinsertion 15
Assignation de fonction SW1 et 2
CTRL CONTROLLERS IFX4
et rglage de tempo
Rglage Tone Adjust pour chaque IFX5
TONE ADJUST Rglage des effets master et para-
C-TONE Timbre SETUP
ADJ Rglages EG (ADSR) pour chaque mtres Chain
EG ADJUST C-MFX
Timbre MFX1
Rglages des effets master 1 et 2
MIDI Canal MIDI de chaque Timbre MFX2
OSC Rglage OSC pour chaque Timbre
C-TIMBRE
PITCH Rglage Pitch pour chaque Timbre
SCALE Slection de gamme

Structure dune combinaison et pages apparentes

Controllers DrumTrack Tone Adjust


Timbre1 Paramtres Routing:
Step Sequencer Arpeggiator
Program

Timbre2 Paramtres

Program

Effets
Timbre Master
Timbre3 Paramtres
1, 2
Program
Effets dinsertion Effets AUDIO OUTPUT
Effets Master dinsertion L/MONO, R
15
Timbre4 Paramtres

Program
Bus FX Control

Timbre16 Paramtres

Program

43
Utiliser et diter des Combinations

6. Appuyez sur le bouton OK (MENU) ou ENTER pour


Suggestion dapproche pour ldition confirmer votre choix.
Vous pouvez aussi changer de programme en envoyant
Slectionnez dabord le programme utilis par chaque Tim- des changements de programme MIDI partir dun
bre puis rglez le canal MIDI de chaque Timbre sur Gch appareil MIDI externe.
(Global) et son Status sur INT pour quil puisse tre jou Vous pouvez choisir le Program dun Timbre par chan-
sur le clavier. gement de programme MIDI condition que le statut du
Ensuite, programmez un partage du clavier (split), une Timbre soit rgl sur INT.
commutation selon la dynamique (velocity switch), une
superposition (layer) ou des fondus enchans (crossfa-
des) entre les diffrents Timbres.
Aprs cela, rglez le volume des Timbres et configurez tous Rglage du mixage
les autres paramtres de Timbre comme vous le voulez.
Pour peaufiner le tout, configurez les effets dinsertion et
master. Ces effets peuvent diffrer de ceux des Programs Rgler le volume de chaque Timbre
individuels en mode Program. 1. Affichez la page COMBI> MIXER.
De plus, vous pouvez effectuer les rglages darpgiateur et Appuyez sur le bouton PAGE+ ou PAGE pour slection-
de piste de batterie ainsi que les rglages de contrleurs pour ner cette page.
parachever la Combination.
Cette page permet de rgler le panoramique (position st-
Remarque: Vous pouvez utiliser une fonction pour copier ro) et le volume des Timbres 116.
les rglages deffets et darpgiateur dun programme.

Isoler un Timbre (Solo)


Vous pouvez couter le son dun Timbre individuel en choi-
sissant la commande Solo Setting de la page COMBI>
PROG. (Voyez page 28)

2. Appuyez sur le bouton de curseur pour slection-


ner Volume (il est contrast).
Rtablir les rglages originaux 3. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le
Timbre dont vous voulez rgler le volume.
Avec COMPARE 4. Utilisez la molette de rglage etc. pour rgler la valeur.
Durant ldition dun son, vous pouvez appuyer sur le bou- Remarque: Si vous cochez fonction Hold Balance, le
ton COMPARE pour couter la version sauvegarde du son rglage dun des curseurs de volume entrane le changement
en cours ddition. de volume des autres Timbres pour conserver la balance
Pour en savoir davantage, voyez Fonction Compare/ entre les Timbres 116. Cest une faon pratique de rgler le
Undo la page 12. volume global.

Rgler le panoramique de chaque Timbre


Changer le programme dun Timbre 1. Accdez la page COMBI> MIXER.

Le son dune Combination dpend avant tout des Programs


attribus ses Timbres 116.
1. Affichez la page COMBI> PROG.
Appuyez sur le bouton PAGE+ ou PAGE pour slection-
ner cette page.
Slection de catgorie/combinaison
2. Utilisez les boutons pour slectionner Pan (il
Numro du Timbre Squenceur pas pas activ
est contrast).
3. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le
Timbre dont vous voulez rgler la position stro.
4. Utilisez la molette de rglage etc. pour rgler la valeur.
Remarque: Le panoramique du Timbre interagit avec celui
du Program. Un rglage C064 reproduit les rglages de
panoramique de loscillateur du Program. Modifier le pano-
Timbre actif Slection de catgorie/programme de Timbre ramique du Timbre dplace le son sur la gauche ou la droite
2. Appuyez sur le bouton de curseur pour slection- tout en prservant la relation panoramique entre les oscilla-
ner le champ de slection de catgorie/programme de teurs. Un rglage L001 correspond lextrme gauche et
Timbre (il est contrast). R127 lextrme droite.
3. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le
Timbre dont vous voulez changer le programme.
4. Tournez la molette CATEGORY pour choisir une
catgorie.
5. Tournez la molette SELECT ou la molette de rglage.

44
Editer une combinaison Utilisation des fonctions Tone Adjust et EG Adjust

Utilisation des fonctions Layer, Split et Velocity Switch


Tone Adjust et EG Adjust Dans une Combination, vous pouvez utiliser les numros de
note et les valeurs de toucher pour dterminer les Timbres
La fonction Tone Adjust permet de rgler facilement le audibles.
son de chaque Timbre. Les Programs affects chaque Timbre peuvent tre pro-
A la page C-TONE ADJ> TONE ADJUST, vous pouvez duits de trois faons: en superposition (Layer), par part-
modifier des paramtres comme la frquence du filtre et la age de clavier (Split) ou par commutation par toucher
rsonance. A la page C-TONE ADJ> EG ADJUST, vous (Velocity Switch). Une Combination peut tre rgle pour
pouvez rgler la dure de lattaque et du relchement. utiliser nimporte laquelle de ces mthodes ou plusieurs
Ces rglages naffectent pas le programme dorigine ni les dentre elles simultanment.
autres combinaisons utilisant ce programme. Astuce: En mode Program, il est facile de faire des rglages
1. Affichez la page C-TONE ADJ> TONE ADJUST Split ou Layer pour deux programmes. (Voyez Fonc-
ou EG ADJUST. tion Quick Layer/Split la page 25)
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu de
pages. Utilisez le bouton (PAGE+) ou (PAGE) Superposition (Layer)
pour slectionner C-TONE ADJ puis appuyez sur le Les superpositions produisent plusieurs Programs simultan-
bouton OK (MENU). ment quand une note est joue.
Appuyez sur le bouton PAGE+ ou PAGE pour slection- Program A

ner cette page. Program B


Superposition:
Pilote plusieurs Programs
simultanment.

Division de clavier (Split)


Le partage du clavier produit des Programs diffrents sur dif-
frentes zones du clavier.
Program A Program B

Split:
Les diffrents Programs sont audible
des endroits distincts du claviers.

Velocity Switch
Velocity Switch produit diffrents Programs en fonction du
2. Utilisez les boutons de curseur pour choisir le toucher (force exerce sur les touches).
Timbre dont vous voulez rgler le son. Fort Toucher
Program B
3. Utilisez les boutons pour slectionner le param- Program A
Doux (force de frappe)

tre de son modifier. Commutation par toucher:


La valeur de toucher produite
4. Utilisez la molette de rglage etc. pour changer la par votre jeu dtermine le
Program pilot.
valeur.
Pour en savoir plus sur ces paramtres, voyez page 27. Sur le KROSS, vous pouvez utiliser un Program diffrent
pour chacun des Timbres (jusqu 16) et combiner plusieurs
des mthodes ci-dessus pour crer des configurations encore
plus complexes.
Sauvegarder une Combination Program A
Program D Fort Toucher
dite Program B
Program C Doux
Exemple:
(force de frappe)

B et C/D se partagent le clavier


Aprs ldition dun Combination, sauvegardez vos change- (Split). A et B sont superposs dans la
partie basse du clavier. Dans la partie
ments si vous voulez les utiliser ultrieurement. Si vous haute, C et D alternent selon le
slectionnez une autre Combination ou mettez linstrument toucher et sont superposs A.

hors tension sans sauvegarder vos changements, ceux-ci sont


Comme possibilit supplmentaire, vous pouvez rgler la
perdus.
pente pour une zone de clavier ou de toucher afin que le
Pour en savoir davantage, voyez Sauvegarde dun Program volume diminue progressivement. Vous pouvez ainsi trans-
ou dune Combination la page 103. former un partage de clavier en un fondu enchan sur cla-
Vous pouvez aussi sauvegarder des Combinations sur carte vier (Keyboard Crossfade) ou une commutation par toucher
SD, sous forme de fichiers PCG. en un fondu de toucher (Velocity Crossfade).
Pour en savoir davantage, voyez Sauvegarde sur carte SD Keyboard X-Fade (fondu
la page 106. Program A Program B enchan sur clavier):
Plus les notes joues sont
hautes, plus le volume du
Program A diminue et plus
celui du Program B augmente.

45
Utiliser et diter des Combinations

2. En rglant ensuite Bottom Slope du Timbre 1 sur


Partages du clavier et superpositions 12 et Top Slope du Timbre 2 sur 12, vous obte-
nez une transition progressive (un chass-crois) entre
Partage de clavier et superposition ces deux Timbres.
A titre dexemple, programmons une Combination rassem-
blant superposition et partage du clavier.
Timbre 1 Piano
Timbre 2 Cuivres
Timbre 3 Cordes

C1 B3 C4 G9

1. Affichez la page COMBI> PROG. Commuter les sons par toucher


2. Slectionnez un son de piano pour le Timbre 1, un son (Velocity Switch)
de cuivre pour le Timbre 2 et un son de corde pour le
Timbre 3. Ensuite, crons une Combination commutation par toucher
simple, comme dans le schma ci-dessous:
127
Timbre 1 Cuivres 64 Commutation
Timbre 2 Cordes 63 par toucher
1

1. Affichez la page COMBI> PROG.


3. Rglez le paramtre Status des Timbres 13 sur 2. Slectionnez un son de cuivres pour le Timbre 1 et un
INT. son de corde pour le Timbre 2.
3. Pour les Timbres 1 et 2, rglez Status sur INT.
4. Affichez la page C-TIMBRE MIDI.
5. Pour les Timbres 1 et 2, rglez le canal MIDI sur
Gch (canal MIDI global).
6. Affichez la page C-ZONE/DELAY> VEL ZONE.
7. Pour le Timbre 1, rglez Top Velocity sur 127 et
4. Affichez la page C-TIMBRE MIDI.
Bottom Velocity sur 64.
5. Pour les Timbres 13, rglez le canal MIDI sur Gch
Vous pouvez entrer un rglage de dynamique (Velocity)
(canal MIDI global).
en amenant le curseur sur le paramtre lcran puis en
maintenant le bouton ENTER enfonc et en actionnant
une touche du clavier.

6. Affichez la page C-ZONE/DELAY> KEY ZONE.


7. Pour le Timbre 1, rglez Top Key sur G9 et Bot-
tom Key sur C4. 8. Pour le Timbre 2, rglez Top Velocity sur 63 et
Bottom Velocity sur 1.

Velocity Zone Slope


Comme les pentes (Slope) de zone de clavier, dcrites plus
haut, ces pentes-ci permettent de raliser un chass-crois
progressif sur une certaine plage de toucher au lieu dune
commutation brutale.
Vous pouvez entrer ces rglages en amenant le curseur sur
le paramtre lcran puis en maintenant le bouton ENTER Nous allons apporter quelques changements lexemple ci-
enfonc et en appuyant sur la touche voulue du clavier. dessus.
8. Pour les Timbres 2 et 3, rglez Top Key sur B3 et 1. Rglez les zones de dynamique des deux Timbres pour
Bottom Key sur C-1. quelles se chevauchent partiellement.
2. Ensuite, rglez la pente du haut (Top Slope) et la
Key Zone Slope pente du bas (Bottom Slope) pour que le son change
Au lieu de travailler avec des partages de clavier o les sons progressivement et non brutalement entre les valeurs
changent brutalement, vous pouvez utiliser le paramtre de dynamique 63 et 64.
Slope pour faire disparatre (et apparatre) un son progres-
sivement sur une certaines touches.
Nous allons apporter quelques changements lexemple ci-
dessus.
1. Dans lexemple ci-dessus, vous pourriez rgler Bot-
tom Key du Timbre 1 sur G3 et Top Key du
Timbre 2 sur G4 pour produire un chevauchement
partiel de ces deux Timbres.
46
Editer une combinaison Rglages Status

Rglages Status
Effectuez ces rglages la page COMBI> PROG.
Ce paramtre contrle le statut du MIDI et du gnrateur de
sons interne pour chaque Timbre. Normalement, si vous uti-
lisez un Program interne, ce paramtre doit tre rgl sur Par exemple, si le portamento est activ, le portamento
INT. sappliquera au son interne du KROSS mme si Enable
Si vous avez choisi Off, EXT ou EX2, le Timbre Portamento SW nest pas coch.
nutilise pas le gnrateur de sons interne. Off coupe com- Autre exemple, si vous avez slectionn un Program de
pltement le Timbre. Les rglages EXT et EX2 permet- basse pour le Timbre 1 et un Program de piano pour le Tim-
tent au Timbre de piloter un appareil MIDI externe. bre 2 dans le but de crer un split basse/piano. Vous pouvez
effectuer les rglages suivants afin que la pression de la
pdale Damper naffecte que le son de piano du Timbre 2:
1. Affichez la page CMIDI FILTER> 1.
2. Dslectionnez la case Damper (Enable Damper)
pour le Timbre 1.
3. Cochez la case Damper (Enable Damper) pour le
Timbre 2.

Rglages MIDI
Changer les rglages de programme
MIDI Channel selon la combinaison
Effectuez ces rglages la page C-TIMBRE> MIDI.
Vous pouvez apporter diverses modifications aux Programs
Les Timbres que vous dsirez utiliser sur le clavier du dune Combination afin de les adapter aux autres Programs
KROSS doivent tre rgls sur le canal MIDI global. Lins- ou de crer des effets particuliers. Ces changements naffec-
trument transmet alors les donnes de votre jeu via ce canal tent pas les Programs originaux (et donc pas les autres Com-
MIDI Global et reproduit le Timbre assign ce canal. binations).
Gnralement, ce paramtre est rgl sur Gch. Optez pour
Gch car cela permet de changer le canal MIDI Global par
la suite sans crainte de devoir rgler nouveau le canal de Rglages doscillateur du Timbre
rception des Timbres.

Effectuez ces rglages la page C-TIMBRE> OSC.


Certaines Combinations contiennent des Timbres utili-
ss par larpgiateur et qui ont donc un autre canal Force OSC Mode
MIDI que Gch. Ces Timbres ne sont donc audibles Pour forcer un Program polyphonique devenir monophoni-
que lorsque larpgiateur fonctionne, ce qui peut se que, rglez ce paramtre sur Mono ou Legato. Inverse-
rvler trs pratique. ment, slectionnez Poly pour transformer un Program
Pour en savoir davantage, voyez Rglages darpgia- monophonique en Program polyphonique.
teur en mode Combination et Sequencer la page 70.
En gnral, ce paramtre est rgl sur PRG pour obtenir le
Notez en particulier les rapports entre les assignations
son du Program dorigine.
larpgiateur A/B et les canaux MIDI.

Bank Select (quand Status= EX2) OSC Select


Si un Program pour lequel Oscillator Mode= Double
Quand Status (COMBI> PLAY)= EX2, ces paramtres
est assign un Timbre et que vous voulez reproduire ce
vous permettent de transmettre des messages de slection de
Timbre via un seul oscillateur (OSC1 ou OSC2), choisissez
banque MIDI pour changer de banque sur des appareils
onlyOSC1 (OSC1 uniquement) ou onlyOSC2 (OSC2
MIDI externes.
uniquement).
En gnral, ce slecteur doscillateur doit tre rgl sur
Rglages de filtres MIDI OSC1&2.
Effectuez ces rglages aux pages C-MIDI FILTER> 14. Portamento
Pour chaque paramtre MIDI Filter, vous pouvez dtermi- Si le Program utilise le portamento alors que vous nen vou-
ner si le message MIDI correspondant peut ou non tre trans- lez pas pour la Combination, rglez ce paramtre sur Off.
mis et reu. Les paramtres cochs sont transmis/reus.
A loppos, si vous dsirez forcer le portamento sactiver
Les filtres MIDI ne commutent pas eux-mmes les fonctions ou juste changer la dure de portamento, rglez celle-ci sur
on ou off. A la place, le filtre dtermine uniquement si les une valeur comprise dans la plage 001127. Le porta-
messages MIDI sont transmis et reus ou non. mento change et utilise la nouvelle dure.
En gnral, ce paramtre doit tre rgl sur PRG.
47
Utiliser et diter des Combinations

Rglages Pitch Paramtres darpgiateur


En fonction de votre jeu sur le clavier ou des donnes de
notes reues via MIDI IN, larpgiateur gnre automatique-
ment une large palette de phrases et patterns, incluant arp-
ges, riffs daccompagnement de guitare ou de clavier, phra-
ses de basse ou patterns de batterie. Une combinaison vous
permet dutiliser deux arpgiateurs.
Transpose, Detune (BPM Adjust) Pour en savoir plus sur larpgiateur, voyez page 67.
Ces paramtres rglent la hauteur (Pitch) du Timbre. Effec-
tuez ces rglages la page C-TIMBRE> PITCH.
Si votre Combination est du type Layer (superposi-
tion), vous pouvez enrichir votre son en attribuant le Rglages Drum Track
mme Program plusieurs Timbres et en dcalant leur
Quand vous jouez avec une Combination, vous pouvez utili-
hauteur dune octave avec le paramtre Transpose ou
ser la vaste palette de patterns de batterie exploitant les Pro-
en les dsaccordant lgrement avec Detune.
grams de batterie exceptionnels du KROSS.
Si votre Combination est du type Split (partage du cla-
Le fait de jouer avec laccompagnement Drum Track per-
vier), vous pouvez changer la hauteur des Timbres de
met souvent de trouver de nouvelles phrases.
chaque zone de clavier (par demi-tons) avec le param-
tre Transpose. Vous pouvez slectionner le programme de batterie et choisir
la faon dont le pattern de batterie est dclench.
Remarque: Pour changer la hauteur de reproduction dun
Program de batterie, utilisez le paramtre Detune. Si vous Pour en savoir plus sur la fonction Drum Track, voyez
changez le rglage Transpose, vous modifiez la corres- page 77.
pondance entre les numros de note et les sons de batterie.

Slection de gamme Utiliser le squenceur pas pas


Gamme dun programme, type de gamme (gamme Dans une combinaison, le squenceur pas pas utilise le pro-
gramme de batterie du Timbre 16. Utilisez les boutons 116
du Timbre et gamme globale) pour crer des boucles de batterie et les utiliser ensuite
Ce paramtre spcifie la gamme (Scale) pour chaque tim- comme accompagnement.
bre. Effectuez ces rglages la page C-TIMBRE>
Pour en savoir plus sur le squenceur pas pas, voyez
SCALE.
page 81.
Si vous cochez Use Programs Scale, le Timbre utilise la
gamme dfinie pour le Program. En revanche, les Timbres
dont la case est non coche utilisent le rglage Scale.
Effets
Pour en savoir davantage, voyez Utilisation des effets la
page 61.

Importation automatique dune


Delay
Vous pouvez rgler certains Timbres pour quils ne soient
Combination en mode Sequencer
pas audibles ds que vous enfoncez la touche. Vous obtenez Vous pouvez utiliser la fonction Auto Song Setup pour
ainsi des effets intressants. Effectuez ces rglages la page copier automatiquement les rglages dun programme ou
C-ZONE/DELAY> DELAY. dune combinaison et placer le KROSS en attente denregis-
Vous pouvez dterminer le retard (delay) de chaque Timbre trement quand vous appuyez simplement sur le bouton REC
en millisecondes (ms) ou en valeurs de note (en fonction du ( ). Il suffit alors dappuyer sur le bouton SEQUENCER
tempo du systme). START/STOP ( ) pour lancer lenregistrement.
Si vous rglez Delay sur Key Off, le Timbre sonne Pour en savoir davantage, voyez Fonction Auto Song
quand la touche est relche. Setup la page 55.

48
Fonction Favorites

Quest-ce que la fonction Assignation directe une mmoire Favorite


Favorites? Vous pouvez assigner directement le son slectionn en
mode Program ou Combination une mmoire Favorite.
1. En mode Program ou Combination, choisissez un son.
(voyez pages 23, 41)

Elle permet dassigner des programmes ou des combinaisons


aux 16 boutons en faade pour y accder instantanment.
Vous pouvez non seulement y consigner vos sons favoris 2
mais aussi des morceaux de lenregistreur audio afin de pou- 2 3
voir les reproduire immdiatement.
Vous pouvez aussi assigner des changements de programme 4
MIDI aux mmoires Favorites afin de pouvoir charger rapi-
dement des sons dun appareil MIDI externe.
2. Maintenez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur le
bouton FAVORITES pour passer en mode dassignation.
Utiliser la fonction Favorites Les tmoins de banque et les boutons 116 clignotent.
Remarque: Pour renoncer assigner un son, appuyez sur
le bouton EXIT.
Charger un son dune mmoire Favorite 3. Appuyez sur le bouton BANK pour choisir une banque.
4. Appuyez sur un des boutons 116 pour assigner le son
ce bouton.

Fonction Add to Favorite


1 2 Vous pouvez aussi utiliser la fonction Add to Favorite en
mode Program ou Combination.
3 Au lieu deffectuer lopration 2 dcrite plus haut, appuyez
sur le bouton FUNCTION pour afficher la liste de fonctions,
1. Appuyez sur le bouton FAVORITES pour activer la utilisez le bouton (PAGE) ou (PAGE+) pour slec-
fonction Favorites. (Le bouton FAVORITES tionner Add to Favorite et appuyez sur le bouton OK
sallume). (MENU). Effectuez les oprations 3 et 4 dcrites plus haut
pour effectuer lassignation.

Modification de lassignation dune mmoire


Favorite
Avec cette mthode, vous choisissez une mmoire Favorite
et vous remplacez le son assign par un autre.
2. Appuyez sur le bouton BANK pour slectionner une Cette mthode est pratique si vous connaissez dj les sons
banque. (Le tmoin BANK sallume). que vous voulez et lordre dans lequel vous souhaitez les
3. Appuyez sur un des boutons 116 pour slectionner assigner (le piano dans A01 et lorgue dans A02, par exem-
une mmoire Favorite. Le son ou les rglages qui lui ple). Cela vous permet de passer dune mmoire la sui-
sont assigns sont chargs. (Le bouton sallume). vante et de les changer successivement.
Remarque: Vous pouvez utiliser la molette de rglage ou les 1. Slectionnez la mmoire Favorite dont vous voulez
boutons de curseur pour slectionner des mmoi- modifier lassignation.
res Favorites successivement. (Voyez Charger un son dune mmoire Favorite)
Remarque: Vous pouvez aussi slectionner des mmoires 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir la fentre
Favorites avec un commutateur au pied ou un pdalier MIDI. de dialogue EDIT FAVORITE. Le tmoin de la ban-
(Voyez page 20) que et le bouton 116 que vous avez choisis clignotent.
N de mmoire Favorite

Assigner un son la mmoire Favorite


Il y a deux faons dassigner un son une mmoire Favorite.
Assignation directe une mmoire Favorite
Modification de lassignation dune mmoire Favorite
Les deux mthodes sont dcrites ci-dessous.
Rglage du son Slection de programme/combinaison
Si vous voulez conserver vos assignations aux mmoi-
res Favorites, sauvegardez-les avant de couper lalimen- Remarque: Pour renoncer au changement, appuyez sur le
tation de linstrument. Pour sauvegarder ces rglages, bouton EXIT.
utilisez la fonction Write Favorites. (Voyez Sauve- 3. Slectionnez un son. Procdez comme dhabitude: utilisez
garder vos rglages Favorites la page 50) la molette CATEGORY, la molette SELECT et la molette 49
Fonction Favorites

de rglage. Comme pour la slection dun programme ou 2. A la page ddition, rglez les paramtres de chaque
dune combinaison, vous pouvez actionner le bouton mmoire Favorite.
ENTER et faire votre choix dans la liste qui saffiche. Si vous voulez quun morceau denregistreur audio soit
Pour passer dun programme une combinaison ou vice charg quand vous utilisez une mmoire Favorite pour
versa, utilisez les boutons PROG (PAGE) et COMBI slectionner un son, entrez le numro du morceau audio
(PAGE+). voulu. Si vous optez pour le rglage Keep Current, le
4. Quand vous avez trouv le son assigner, appuyez sur morceau audio en cours et ltat de la reproduction sont
le bouton ENTER. Le nouveau son est assign. conservs.
Pour reproduire le morceau audio, appuyez sur le bouton
.
Changer lordre des assignations Favorites Remarque: Si vous changez de morceau audio en cours
Si vous voulez changer lordre des assignations Favorites, de reproduction, celle-ci sarrte. Appuyez sur le bouton
vous pouvez utiliser les fonctions Copy Favorite, Insert pour lancer la reproduction.
Favorite et Delete Favorite. Astuce: Pour retourner au dbut du morceau audio,
Pour savoir comment utiliser ces fonctions, voyez page 13. appuyez sur le bouton 116 auquel le morceau repro-
1. Utilisez la fonction Copy Favorite pour copier la duire une fois de plus est assign.
mmoire Favorite slectionne dans le presse-papiers. Pour slectionner un son sur un appareil MIDI
2. Slectionnez la mmoire Favorite dans laquelle vous externe, choisissez le mode Favorites appropri.
voulez copier les donnes. Utilisez la fonction Insert Slectionnez Internal si vous voulez utiliser un des sons
Favorite pour insrer les donnes du presse-papiers. internes du KROSS. Quand vous assignez un son en faa-
Remarque: Toutes les mmoires Favorites suivant la de une mmoire Favorite, elle est automatiquement ti-
position o vous avez insr des donnes sont dcales au quete Internal. Quand vous slectionnez une mmoire
sein de cette banque. La dernire mmoire Favorite de la Favorite Internal, le changement de programme MIDI
banque (16) disparat. assign cette mmoire est transmis. (ex: A-3= 002,
3. Utilisez la fonction Delete Favorite pour effacer la B-1= 016)
mmoire Favorite slectionne. Pour slectionner un son sur un appareil MIDI externe,
Remarque: Toutes les mmoires Favorites suivant la choisissez le mode Favorites External MIDI. Le gn-
mmoire supprime sont dcales au sein de cette ban- rateur de sons interne est dsactiv et ne produit pas de
que. La dernire mmoire Favorite de la banque (16) son.
devient une mmoire Favorite initialise. Remarque: Si vous voulez piloter et changer simultan-
Remarque: Si vous excutez cette fonction alors que la ment les sons du gnrateur interne et dun module MIDI
case All Favorites est coche, toutes les mmoires externe, utilisez une combinaison avec les rglages
Favorites sont effaces. EXT ou EX2.

Faons pratiques dutiliser les Sauvegarder vos rglages


mmoires Favorites Favorites
Vous pouvez exploiter les mmoires Favorites de diffrentes Quand vous avez fini dassigner vos sons favoris des bou-
faons. Pour chaque mmoire Favorite, vous pouvez effec- tons, sauvegardez vos rglages Favorites. Si vous coupez
tuer les rglages suivants. lalimentation sans sauvegarder vos rglages, vous les per-
dez.
Changer le son assign (voyez Modification de lassi-
gnation dune mmoire Favorite la page 49) 1. Appuyez sur le bouton FAVORITES pour activer la
fonction Favorites.
Slectionner un morceau audio qui sera charg en mme
temps que le son
Assigner des messages de changement de programme et
de slection de banque pour une transmission MIDI
Vous pouvez effectuer ces rglages en modifiant la mmoire
Favorite. Pour diter une mmoire Favorite, procdez de la
faon suivante.

Spcifier un morceau audio et un


changement de programme MIDI
2a 2b 2c,
1. Affichez la page ddition comme dcrit aux tapes 1 3
et 2 de la section Modification de lassignation dune
mmoire Favorite la page 49. 2. Appuyez sur le bouton FUNCTION, utilisez le bouton
(PAGE) pour choisir la fonction Write Favori-
Slection du mode Favorite
tes et appuyez sur le bouton OK (MENU).
3. Appuyez sur le bouton OK (MENU). Les rglages sont
sauvegards.

Rglage de morceau audio Rglage MIDI (externe)


50
Squenceur

Prsentation Structure du mode Sequencer


Le mode Sequencer a la structure suivante.
Un morceau contient les pistes MIDI 116, une piste de
A propos du squenceur du KROSS tempo, des rglages de paramtres de morceau (nom du mor-
ceau etc.), darpgiateur, des fonctions Drum Track et Step
Le squenceur rassemble les nombreuses fonctions du Sequencer ainsi que les rglages deffets.
KROSS comme larpgiateur, la fonction Drum Track, le Les pistes 116 contiennent des donnes de configuration
squenceur pas pas, des effets et des contrleurs pour vous (comme le programme, le panoramique et le volume de la
permettre de les mettre profit de multiples faons. piste) situes au dbut du morceau et les donnes musicales
Ce squenceur MIDI 16 pistes peut mmoriser jusqu 128 proprement dites. La piste de tempo est constitue de don-
morceaux et 210.000 vnements MIDI. Vous pouvez nes de tempo et de mtrique (type de mesure).
lexploiter pour enregistrer et reproduire des notes pilotant le
gnrateur de sons interne ou des modules MIDI externes. Enregistrement et dition de morceaux
Quand vous mettez linstrument hors tension, les rgla- Vous pouvez enregistrer en temps rel sur les pistes 116.
ges effectus en mode Sequencer ainsi que les enregis- Pour lenregistrement en temps rel, vous pouvez choisir
trements de morceau ne sont pas sauvegards. Si vous parmi six modes denregistrement.
tenez vos donnes, sauvegardez-les sur carte SD avant Vous pouvez diter les pistes 116 par piste ou par mesure et
de mettre linstrument hors tension. vous pouvez modifier des notes individuelles et dautres
La fonction Save Template Song permet de sauve- vnements. Vous pouvez, par exemple, utiliser des fonc-
garder les rglages de programmes, de pistes, deffets, tions comme Create Control Data pour insrer des don-
darpgiateur, etc. du morceau slectionn sous forme nes de pitch bend, daftertouch et dautres commandes de
de modle de morceau (Template Song). contrle MIDI.
Immdiatement aprs la mise sous tension, le KROSS
ne contient pas de donnes de morceau; aussi, si vous
dsirez reproduire un morceau du squenceur, vous
devez dabord charger ces donnes depuis une carte SD
ou recevoir un transfert de donnes MIDI (dump) dun
archiveur MIDI. Pour en savoir davantage, voyez
page 108.

Morceau

Bus Controllers DrumTrack Tone Adjust


Rglage de Donnes (slection de bus)
paramtres de jeu Step Sequencer Arpeggiator

Rglage de Donnes
paramtres de jeu

Rglage de Donnes
paramtres de jeu
Effets Master
Pistes MIDI 0116 Rglage de Donnes 1, 2
paramtres de jeu

Piste

Effets dinsertion OUTPUT


1...5 L/MONO, R
Effets dinsertion
Rglage de Donnes Effets Master
paramtres de jeu

Bus FXCtrl
Piste de tempo Donnes de tempo et de mtrique

51
Squenceur

Reproduction Reproduction en boucle


Mise en boucle de toutes les pistes
En cochant la case LOOP, vous pouvez reproduire ou enre-
Reproduire un morceau gistrer le morceau en boucle. A titre dexemple, nous allons
reproduire les mesures 1013 du morceau de dmonstration
Pour reproduire des donnes de morceau du squenceur, en boucle.
vous devez dabord charger ces donnes dans le KROSS. 1. Affichez la page SEQ> MAIN du mode Sequencer.
Commenons par charger et reproduire des donnes de mor- 2. Cochez loption LOOP (mise en boucle de toutes les
ceau de dmonstration. Pour en savoir davantage, voyez pistes).
Ecouter des morceaux de dmonstration la page 20 du Utilisez les boutons pour slectionner le para-
Guide de prise en main. mtre et appuyez sur le bouton ENTER.
1. Appuyez sur le bouton SEQ pour passer en mode 3. Rglez la mesure o la boucle doit commencer (la
Sequencer. mesure Loop Start) sur 10 et la mesure o la boucle
La page SEQ> MAIN ou SEQ> PROG apparat. Si doit finir (la mesure Loop End) sur 13.
cette page nest pas affiche, appuyez trois fois sur le Utilisez le bouton de curseur pour slectionner chaque
bouton EXIT. paramtre puis servez-vous de la molette pour effectuer le
2. Utilisez Song Select pour slectionner le morceau rglage.
reproduire. Slection de Dbut de la
Vous pouvez aussi slectionner un morceau en utilisant le morceau: 000 LOOP: Activ boucle: M010 Fin: M013
bouton ENTER, les boutons de curseur et la molette
de rglage.
Sil nexiste pas de morceau, vous ne pouvez pas effec-
tuer une slection avec les contrleurs VALUE.
Location Slection de morceau Mode de tempo Tempo

4. Appuyez sur le bouton SEQUENCER START/STOP


( ) pour lancer la reproduction du morceau.
Les mesures 1013 sont reproduites en boucle.

Mise en boucle dune mesure individuelle


Catgorie du programme de la piste Durant la reproduction ou lenregistrement de morceau, vous
Slection de piste pouvez mettre une piste individuelle en boucle.
3. Appuyez sur le bouton SEQUENCER START/STOP A titre dexemple, effectuez les rglages suivants:
( ). Remarque: Dsactivez LOOP (toutes les pistes en boucle).
La reproduction du morceau dmarre. Pour en savoir plus sur les rglages Solo, voyez page 53.
Lindicateur de position dans le coin suprieur gauche de Slection de morceau: 003 LOOP: Dsactiv

lcran affiche la mesure et le temps.


4. Durant la reproduction, vous pouvez actionner le bou-
ton START/STOP ( ) pour larrter.
Si vous actionnez nouveau le bouton START/STOP
( ), la reproduction reprend lendroit o vous
lavez arrte.
Pour en savoir davantage sur les fonctions des boutons Solo: Activ Solo: Activ
LOCATE ( ), PAUSE ( ), REW ( ), et FF ( ),
voyez page 5. 1. Affichez la page S-LOOP/TONE> LOOP du mode
Vous pouvez utiliser la fonction FF/REW Speed pour Sequencer.
spcifier la vitesse de retour et davance rapide. Appuyez sur le bouton MENU, slectionnez la fonction
Remarque: La plage de slection de piste permet de choisir S-LOOP/TONE dans le menu et appuyez sur le bouton
la piste joue sur le clavier. OK (MENU).
2. Slectionnez la piste 1.
Appuyez sur le bouton de curseur pour afficher le
Saut une position dtermine numro de piste TRACK 01.
Le bouton LOCATE ( ) permet de passer directement Slection de piste: 01 Track Play Loop: Activ Play Intro: Activ
une position dtermine au pralable. Par dfaut, vous sau-
tez la position 001:01.000.
Vous pouvez utiliser la commande Set Location pour dfi-
nir cette position.
Vous pouvez galement dfinir cette position durant la
reproduction en maintenant le bouton EXIT enfonc et en
appuyant sur le bouton LOCATE lendroit voulu.
Dbut de la boucle: M005 Fin de la boucle: M008

52
Reproduction Reproduire un morceau

3. Activez Track Play Loop. 1. Appuyez sur le bouton SEQUENCER START/STOP


Utilisez le bouton de curseur pour slectionner le para- ( ).
mtre et appuyez sur le bouton ENTER pour le cocher. 2. Affichez la page SEQ> MIX. Appuyez sur le bouton
Quand cette case est coche, la plage de mesures spci- PAGE+ ou PAGE pour slectionner cette page.
fie est mise en boucle durant la reproduction ou lenre- 3. Utilisez le bouton pour choisir Sound.
gistrement. 4. Utilisez les boutons pour slectionner la piste
4. Activez Play Intro. couper (Mute). Slectionnez la piste 1.
Utilisez le bouton de curseur pour slectionner le para- 5. Appuyez sur le bouton ENTER pour alterner Play
mtre et appuyez sur le bouton ENTER pour le cocher. et Mute.
Si cette option est coche, lintroduction est dabord Lcran change P (Play) en M (Mute) et la piste 1
reproduite puis le passage spcifi est reproduit en bou- nest plus audible. La fonction Mute permet donc de
cle. couper le son dune piste dfinie, jusqu annulation de la
5. Rglez Loop Start sur M005 et Loop End sur coupure.
M008. 6. Appuyez sur le bouton pour slectionner la piste 2
Utilisez le bouton de curseur pour slectionner chaque et appuyez sur le bouton ENTER pour choisir le
paramtre puis servez-vous de la molette pour effectuer le rglage Mute.
rglage. La reproduction de la piste 2 est galement coupe. Pour
6. En utilisant la procdure dcrite ci-dessus, effectuez annuler la coupure de piste, appuyez de nouveau sur le
les rglages pour la piste 10 indiqus dans lillustra- bouton ENTER.
tion ci-dessous.
Slection de piste: 10 Track Play Loop: Activ Play Intro: Dsactiv

7. Activez Solo pour la piste 1.


Appuyez sur le bouton FUNCTION pour slectionner la
Dbut de la boucle: M009 Fin de la boucle: M010 fonction Solo Setting dans le menu et appuyez sur le
bouton OK. La fentre de dialogue Solo Setting appa-
Si vous lancez la reproduction depuis la premire mesure rat.
avec les rglages reprsents dans la saisie dcran ci-des- Appuyez sur le bouton pour slectionner Solo et uti-
sous, la plage de mesure spcifie est rpte comme suit. lisez le bouton de curseur pour slectionner Track
01. Quand vous appuyez sur le bouton ENTER pour
Mesures 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
cocher la case, lcran affiche (S). Vous nentendez
Piste 1 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 5
alors que la piste 1. Cela vous permet dcouter une piste
Piste 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9 spcifique.
Si Play Intro nest pas coch, la plage de mesures spci- Les fonctions Mute et Solo ne peuvent pas tre utili-
fie se rpte comme suit. ses simultanment. Quand vous les activez toutes les
deux, la fonction Solo a priorit.
Mesures 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Utilisez le bouton et le bouton ENTER pour activer la
Piste 1 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8 5 fonction Solo pour la piste 2. Laffichage change et
Piste 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9 vous entendez les pistes 1 et 2. Les pistes MIDI 316 sont
inaudibles.

Rglages de volume, et Pan de chaque piste


La page SEQ> MIXER vous permettent de rgler le
volume ainsi que les paramtres et Pan de chaque piste.

8. Pour couper la fonction Solo, appuyez une fois de


plus sur le bouton ENTER. Coupez Solo pour les
pistes MIDI 1 et 2.
Laffichage change et la reproduction des pistes 1 et 2 est
coupe. Quand la fonction Solo est dsactive pour
toutes les pistes, les rglages Sound sont nouveau
Coupure/coute dune piste spcifique dapplication.
(fonctions Mute/Solo) Le rglage Solo nest pas mmoris quand vous sau-
vegardez le morceau.
Le KROSS dispose dune fonction Mute qui vous permet
de rduire au silence les pistes MIDI 116 spcifies. La Exclusive Solo
fonction Solo permet de ncouter quune seule piste ou Exclusive Solo est une fonction qui limite la fonction
canal. Ces fonctions peuvent tre utilises de diffrentes Solo (dcrite ci-dessus) une seule piste la fois. Quand
faons. Vous pouvez, par exemple, couper ou isoler des pis- la case Exclusive Mode est coche, seule la dernire piste
tes spcifiques ou couter uniquement la section rythmique dont la fonction Solo a t active est audible. Toutes les
des pistes enregistres prcdemment tout en enregistrant autres pistes sont coupes.
sur dautres pistes. Essayons les fonctions Mute et Solo.
53
Squenceur

Utilisez le bouton du curseur pour amener le curseur


Enregistrement sur Program Select.
Le squenceur du KROSS peut enregistrer votre jeu sur le Utilisez les boutons de curseur pour choisir la piste
clavier ainsi que lutilisation de contrleurs comme les dont vous voulez changer le programme. Utilisez les
molettes de modulation et pitch bend en temps rel. molettes CATEGORY et SELECT pour choisir un pro-
gramme (vous pouvez aussi utiliser la molette de rglage
En gnral, vous utiliserez probablement la fonction Single
pour choisir un programme). La mthode est la mme que
Track Recording pour enregistrer une piste la fois.
pour lassignation dun programme aux Timbres dune
Remarque: En plus de Single Track Recording, vous pou- combinaison. (Voyez page 44)
vez aussi slectionner Multi-Track Recording. (Voyez
Astuce: Vous pouvez aussi copier les rglages de Pro-
page 57)
grams ou de Combinations.
2. Status dtermine pour chaque piste si elle utilise les
sons du gnrateur de sons interne et/ou dun gnra-
teur externe.
Prparations lenregistrement En rgle gnrale, quand vous utilisez le KROSS, slec-
Avant de commencer lenregistrement, vous devez tionnez INT ou BTH.
dsactiver la protection de la mmoire (Memory Pro- INT: Durant la lecture, le gnrateur de sons interne du
tect) en mode Global. Pour en savoir davantage, voyez KROSS joue les donnes MIDI enregistres sur cette piste.
Protection de la mmoire la page 98. Quand vous utilisez le clavier ou les contrleurs du KROSS,
vous pilotez la piste slectionne par Track Select.
EXT, EX2, BTH: Durant la lecture, les donnes MIDI
Slectionner un morceau enregistres sur cette piste sont transmises via MIDI OUT
1. Appuyez sur le bouton SEQ pour passer en mode pour piloter un module externe. Quand vous utilisez le
Sequencer. clavier ou les contrleurs du KROSS, les donnes MIDI
2. Slectionnez Song Select ( la page SEQ> MAIN, sont transmises pour piloter le module de sons externe
par exemple). slectionn par Track Select. Veillez ce que le canal
Servez-vous des boutons de curseur pour MIDI du gnrateur de sons externe corresponde au
slectionner Song Select puis de la molette de rglage rglage MIDI Channel (page S-TRACK> MIDI) des
pour choisir un morceau. pistes du KROSS rgles sur EXT, EX2 ou BTH.
Remarque: Immdiatement aprs la mise sous tension, il Si Status est rgl sur BTH, les gnrateurs de sons
ny a quun seul morceau initialis. Sil ny a quun mor- externe et interne sont pilots.
ceau, vous ne pouvez pas en slectionner dautres. 3. Rglez le panoramique et le volume de chaque piste.
Slection de Mode de Appuyez sur le bouton PAGE+ pour afficher la page
morceau Location tempo Tempo SEQ> MIX. Utilisez le bouton du curseur pour
slectionner Pan ou Volume.
Utilisez les boutons de curseur pour choisir la piste
dont vous voulez changer les rglages.
Pan rgle le panoramique de chaque piste et
Volume le volume.

Slection de piste

Rglages Track
Assignez un programme chaque piste et rglez son volume.
4. Spcifiez le canal MIDI de chaque piste MIDI.
Astuce: Ici, nous expliquons comment effectuer les rglages
Affichez la page S-TRACK> MIDI. Appuyez sur le
de base pas pas mais, dans la section suivante, nous expli-
bouton MENU pour slectionner S-TRACK. Affichez
querons comment ces rglages peuvent tre effectus auto-
la page approprie.
matiquement.
Utiliser des modles de morceaux (Templates) la
page 55
Vous pouvez galement lire la section Copier les rgla-
ges dune Combination ou dun Program la page 55.
1. Assignez un programme chaque piste.
Appuyez sur le bouton PAGE+ pour afficher la page
SEQ> PROG. MIDI Channel dtermine le canal MIDI de chaque
piste.
Slection de catgorie/
Etat programme de piste
En gnral, MIDI Channel est rgl sur un canal 116
diffrent pour chaque piste. Les pistes rgles sur le
mme canal MIDI sont audibles simultanment lors de la
reproduction ou de lenregistrement de lune delles.
5. Effectuez les rglages deffet.
Effectuez les rglages deffet aux pages S-FX ROU-
TING, S-IFX et S-MFX.
(Voyez Rglages deffets pour une Combination ou un
Info de piste Slection de piste
morceau la page 64)
54
Enregistrement Prparations lenregistrement

6. Rglez le tempo et la mtrique. 4. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour excuter le


Pour rgler le tempo, vous pouvez tourner la commande chargement de modle de morceau ou sur le bouton
TEMPO ou presser le bouton TAP la cadence dsire. CANCEL (FUNCTION) si vous avez chang davis.
Vous pouvez aussi slectionner  (Tempo) la page Quand vous excutez cette opration, les rglages de
SEQ> MAIN (ou une page similaire) et utiliser les morceau autres que Track Play Loop sont copis.
commandes VALUE pour rgler le tempo. Rglez
Tempo Mode sur Manual.
Rglez ensuite la mtrique (type de mesure). Dans cet
exemple, nous expliquerons comment rgler la mtrique
avec le champ Time Sig (Time Signature). Normale-
ment, il faut rgler la mtrique avant denregistrer la pre-
mire piste.
5. Dans le champ From, slectionnez le pattern que
a) Affichez la page SEQ> REC.
vous dsirez copier.
b) Pressez le bouton SEQUENCER REC ( ) et rglez Time Pour entendre le motif slectionn, appuyez sur le bouton
Sig (Time Signature) sur **/**.
START/STOP ( ).
c) Appuyez sur **/** pour le contraster et utilisez les comman- Choisissez la piste de destination avec To Track.
des VALUE pour rgler la mtrique.
Dans le champ Measure, spcifiez la mesure de dbut
d) Pressez le bouton START/STOP ( ) pour lancer lenre- de la destination.
gistrement. A la fin du dcompte, quand le compteur atteint
Aprs le nom de pattern de chacun des 700 patterns pre-
001:01.000, pressez le bouton START/STOP ( ) pour
sets, le style musical et le nom du Program de catgorie
arrter lenregistrement. La mtrique spcifie a t enregistre
dans la piste de tempo.
Drum le plus adapt sont partiellement affichs.
Si vous actionnez le bouton START/STOP ( ) durant le En chargeant une piste de batterie et le pattern preset corres-
dcompte, la mtrique nest pas enregistre. pondant, vous pouvez configurer instantanment une piste
de batterie adapte chaque modle de morceau preset.
7. Rglez dautres paramtres si ncessaire.
6. Pour effectuer cette opration, touchez le bouton
Effectuez des rglages pour larpgiateur (page S-
Copy (MENU).
ARP) et les filtres MIDI (page S-MIDI FILTER).
(Voyez page 70) Lors de lexcution, Measure fait automatiquement le
calcul et affiche le nombre de mesures du pattern slec-
Si vous voulez modifier le son, vous pouvez utiliser la
tionn qui sont insres dans le morceau. Vous pouvez
fonction Tone Adjust (S-LOOP/TONE> TONE ADJ,
ensuite copier un autre pattern ou ajouter dautres mesu-
EQ ADG).
res du mme pattern. Quand vous avez fini, pressez le
Quand vous avez fini ces rglages, la configuration de bouton Exit (FUNCTION).
base est termine.

Sauvegarde de vos rglages de paramtres de Copier les rglages dune Combination ou


morceau dun Program
Les rglages de paramtres de morceau effectus ici peuvent
tre sauvegards comme modle (Template). Si vous les Vous pouvez copier les rglages dune combinaison ou dun
utilisez frquemment, vous pouvez simplement charger un programme dans le squenceur.
des modles que vous avez sauvegards. Voici comment faire.
Auto Song Setup
La fonction Auto Song Setup est une fonction qui
Utiliser des modles de morceaux copie les rglages de la combinaison (en mode Combina-
(Templates) tion) ou du programme slectionn (en mode Program)
dans le morceau en mode Sequencer.
Charger un modle de morceau est une faon facile de faire
des rglages appropris pour un style musical particulier. Fonctions Copy From Combination et Copy From
Vous pouvez galement affecter en mme temps un pattern Program
de batterie une piste. En mode Sequencer, vous pouvez utiliser ces fonctions
pour copier les rglages voulus.
1. A la page SEQ> MAIN, appuyez sur le bouton
FUNCTION, slectionnez Load Template Song Fonction Auto Song Setup
dans le menu puis appuyez sur le bouton OK 1. Passez en mode Combination.
(MENU). Une fentre de dialogue apparat.
2. A la page COMBI> MAIN, slectionnez une combi-
naison et ditez les paramtres darpgiateur etc.
comme vous le voulez.
Remarque: Si vous voulez sauvegarder la version modi-
fie dune combinaison, utilisez la fonction Write Com-
bination.
3. Appuyez sur le bouton REC ( ). Vous pouvez aussi
2. Dans le champ From, choisissez le modle de mor- choisir la fonction Auto Song Setup.
ceau charger. La fentre de dialogue Setup to Record apparat.
3. Si vous cochez Copy Pattern to Track too?, une
fentre de dialogue apparat automatiquement pour
copier un pattern de batterie aprs lexcution de
Load Template Song.
Si vous excutez lopration sans cocher cette case, seul
le modle de morceau slectionn ltape 2 sera charg.
55
Squenceur

4. Appuyez sur le bouton REC ( ) pour excuter la


commande Auto Song Setup ou touchez le bouton
OK (MENU). Pour renoncer lopration, touchez le
Enregistrement MIDI en temps rel
bouton CANCEL. Quand vous avez fini les Prparations lenregistrement,
Vous passez automatiquement en mode Sequencer et les vous pouvez commencer lenregistrement.
rglages de la combinaison sont copis dans un morceau. Cette mthode vous permet denregistrer en temps rel ce que
Le rglage dactivation/coupure du squenceur pas vous jouez sur le clavier et lutilisation que vous faites des
pas (RUN) et de la fonction Drum Track quand Trigger contrleurs. En gnral, cette procdure seffectue piste par
Mode est rgl sur Start Immediately nest pas piste et est donc appele enregistrement sur une seule piste.
copi. Si vous voulez utiliser ces rglages, activez-les. Sinon, lenregistrement multipiste permet denregistrer
Le premier morceau non utilis servira de destination la simultanment plusieurs canaux de donnes sur plusieurs
copie. pistes. Vous utiliserez cette mthode pour enregistrer des
donnes musicales sur plusieurs pistes simultanment (avec
5. Le KROSS passe automatiquement en attente denre-
la fonction Drum Track, Squenceur pas pas ou larp-
gistrement et le mtronome dmarre en fonction des
giateur) ou pour enregistrer des donnes dune squence
rglages Metronome.
venant dun squenceur externe sur le squenceur du
6. Appuyez sur le bouton START/STOP ( ) pour KROSS, le tout en temps rel.
lancer lenregistrement en temps rel. Appuyez une
fois de plus sur le bouton START/STOP ( ) pour
arrter lenregistrement. Configuration de lenregistrement
Fonctions Copy From Combination et Copy From Sous Recording Setup de la page SEQ> REC, slec-
tionnez une mthode denregistrement en temps rel.
Program
En mode Sequencer, vous pouvez copier les rglages du pro- Overwrite
gramme ou de la combinaison dans un morceau avec ces Ce mode denregistrement est slectionn par dfaut.
fonctions. Il enregistre votre jeu en effaant les donnes enregistres au
Si vous cochez toutes les cases de la fentre de dialogue, les pralable. Toutes les donnes prsentes partir de la mesure
mmes rglages sont copis. o vous commencez enregistrer sont effaces.
En gnral, vous choisirez cette mthode pour enregistrer
Crer un nouveau morceau puis vous ferez appel dautres mthodes denregistrement
en temps rel ou ddition dvnements MIDI pour modi-
1. Appuyez sur le bouton SEQ. Vous passez en mode fier les donnes enregistres.
Sequencer. 1. Choisissez la piste sur laquelle vous voulez enregistrer
2. Appuyez sur le bouton FUNCTION, slectionnez avec Track Select.
Create New Song dans le menu puis appuyez sur le Jouez sur le clavier pour couter la piste choisie.
bouton OK (MENU) (page SEQ> MAIN etc.). Une
fentre de dialogue apparat. 2. Rglez Recording Setup sur Overwrite.
LOOP (toutes les pistes en boucle) Multi REC

3. Entrez le nombre de mesures sous Set Length.


Vous pouvez changer le nombre de mesures ultrieure- Slection de piste Mode denregistrement
ment.
3. Appuyez sur le bouton SEQUENCER REC ( ) puis
4. Si vous cochez Select the number, vous pouvez
sur le bouton START/STOP ( ).
entrer le numro du nouveau morceau. Si vous ne
cochez pas cette option, le morceau aura le premier Si vous avez conserv le rglage Metronome Setup
numro disponible. par dfaut, le mtronome produit un dcompte de deux
mesures puis lenregistrement dmarre. Jouez sur le cla-
5. Pressez le bouton OK pour crer le morceau.
vier et actionnez les contrleurs comme la molette de
modulation pour enregistrer votre interprtation.
4. Quand vous avez fini de jouer, actionnez le bouton
START/STOP ( ).
Lenregistrement sarrte et le squenceur retourne au
point de dpart de lenregistrement.
Si vous actionnez le bouton PAUSE ( ) la place du
bouton START/STOP ( ), lenregistrement passe en
pause. Une nouvelle pression sur le bouton PAUSE ( )
relance lenregistrement partir de lendroit atteint.
Quand vous avez termin, pressez le bouton START/
STOP ( ) pour arrter lenregistrement.
Vous disposez galement des paramtres de configuration
denregistrement suivants.

56
Enregistrement Jouer avec larpgiateur, Drum Track ou le squenceur pas pas

Overdub
Slectionnez ce mode pour ajouter de nouvelles donnes de
Exemple denregistrement en temps rel
jeu sans effacer les donnes enregistres au pralable. Dans cet exemple, nous affectons un Program de batterie la
piste 01 et nous crons la phrase de batterie suivante, comp-
Manual Punch-In tant une mesure.
Ce mode denregistrement permet dutiliser le bouton
SEQUENCER REC ( ) ou une pdale commutateur pour Charleston: F#3
Caisse claire: E3
renregistrer des passages dune piste enregistre au prala- Grosse caisse: C3
ble.

Auto Punch-In 1. Crez un nouveau morceau et choisissez un Program


de batterie pour la piste 01.
Ce mode denregistrement permet de renregistrer automati-
quement des passages slectionns dune piste enregistre au Utilisez Track Select pour slectionner la piste 01 et
pralable. vrifiez que vous entendez un Program de batterie.
(Voyez page 54)
Lenregistrement na lieu que sur la plage slectionne
(Auto Punch In Start MeasureAuto Punch In End Mea- 2. Affichez la page SEQ> REC. Sous Recording
sure) et efface les anciennes donnes au profit des nouvelles. Setup, choisissez Loop (Loop All Tracks) et optez
pour le rglage M001-M001.
Loop (Loop All Tracks) Avec ce rglage, la mesure 1 est enregistre en boucle.
Optez pour cette mthode si vous souhaitez enregistrer une Les nouvelles donnes enregistres sajoutent chaque
plage donne en plusieurs fois. Elle vous permet dajouter de passage.
nouvelles donnes chaque rptition. Ce rglage est idal 3. Rglez REC Resolution sur .
pour lenregistrement de rythmes de batterie etc. 4. Pressez le bouton SEQUENCER REC ( ) puis le
Pour en savoir davantage, voyez Exemple denregistrement bouton START/STOP ( ).
en temps rel. Le mtronome produit un dcompte de deux mesures et
lenregistrement commence.
Multi (enregistrement multipiste) 5. Comme indiqu dans lexemple imprim ci-dessus,
Utilisez lenregistrement MIDI multipiste si vous voulez commencez par jouer la note C3 du clavier pour enre-
enregistrer simultanment plusieurs pistes de diffrents gistrer la grosse caisse sur une mesure.
canaux. Vous pouvez, par exemple, enregistrer la sortie de la
piste de batterie, de larpgiateur ou Squenceur pas pas, 6. Ensuite jouez la note E3 du clavier pour enregistrer la
ou enregistrer des donnes provenant dun squenceur multi- caisse claire pour une mesure puis la note F#3 pour
piste externe. enregistrer le charleston.
7. Pressez le bouton START/STOP ( ) pour arrter
lenregistrement.
Rsolution de lenregistrement 8. Ecoutez lenregistrement de batterie.
Si ncessaire, rglez REC Resolution. Quand vous enre- Appuyez sur le bouton START/STOP ( ). Quand
gistrez en temps rel sur les pistes, ce paramtre dtermine la vous avez fini dcouter, appuyez nouveau sur le bouton
correction de timing des donnes MIDI enregistres. Si vous START/STOP ( ).
voulez corriger le timing dun enregistrement, utilisez la 9. Si vous voulez recommencer lenregistrement, slec-
fonction Quantize. (Voyez page 16 du Guide de prise en tionnez la fonction Undo pour annuler lenregistre-
main) ment. Recommencez lenregistrement partir de
Effectuez ces rglages la page SEQ> REC. ltape 4.
Remarque: Quand vous avez fini lenregistrement, ds-
lectionnez la case LOOP (mise en boucle de toutes les
pistes) et rglez Recording Setup sur Overwrite.
De plus, affichez la page S-LOOP/TONE> LOOP,
cochez Track Play Loop pour la piste 01 et rglez
Loop Start Measure et Loop End Measure sur
001. Quand vous lancez la reproduction, la piste 01
Si REC Resolution est rgl sur , le timing des notes
reproduit la premire mesure en boucle.
enregistres est automatiquement corrig comme le montre
lillustration suivante (rang 2) pour les placer intervalles
de croche.
Si REC Resolution est rgl sur Hi, les notes sont enre-
gistres telles que vous les avez joues.
Jouer avec larpgiateur, Drum
       Track ou le squenceur pas pas
En fonction de votre jeu sur le clavier ou des donnes de
notes reues via MIDI IN, larpgiateur gnre automatique-
        ment une large palette de phrases et patterns, incluant arp-
ges, riffs daccompagnement de guitare ou de clavier, phra-
ses de basse ou patterns de batterie. Vous pouvez utiliser
deux arpgiateurs simultanment. Pour en savoir plus sur
larpgiateur, voyez page 67.
La fonction Drum Track reproduit diffrents patterns de
batterie utilisant le programme Drum assign la piste. Pour
en savoir plus sur la fonction Drum Track, voyez page 77.

57
Squenceur

Vous pouvez slectionner le programme de batterie et choisir A la page S-FX ROUTING> BUS, rglez le param-
la faon dont le pattern de batterie est dclench. tre de la piste 01 Bus sur IFX1. Puis la page S-FX
Le squenceur pas pas utilise le programme de batterie de ROUTING> IFX, slectionnez leffet dsir pour IFX1.
la piste 16. Utilisez les boutons 116 pour crer des boucles Slectionnez la piste 01 avec Track Select. Appuyez
de batterie et les utiliser ensuite comme accompagnement. sur le bouton SEQUENCER REC ( ) puis sur le bou-
Pour en savoir plus sur le squenceur pas pas, voyez ton START/STOP ( ) et enregistrez une phrase
page 81. denviron 16 mesures.
2. Slectionnez la piste 09 dans Track Select et enre-
gistrez les changements de paramtres.
Remarque: Pour cet exemple, slectionnez une piste
Enregistrement dvnements SysEx vide. Pour enregistrer sur une piste MIDI qui contient
dj des donnes, rglez le paramtre Recording
Vous pouvez enregistrer les messages SysEx (exclusifs du Setup (page SEC> REC) sur Overdub.
systme) dun instrument MIDI externe ou les messages
Parameter Change internes rsultant des changements de Slectionnez la piste 09 dans Track Select. Appuyez
paramtres de pistes ou deffets (en temps rel). sur le bouton SEQUENCER REC ( ) puis sur le bou-
ton START/STOP ( ) pour lancer lenregistrement.
Pendant la reproduction, ces messages SysEx se chargent de
reproduire vos changements en temps rel vous pouvez A linstant voulu durant lenregistrement, rglez le ou les
mme transmettre les messages des gnrateurs de sons paramtres dont vous dsirez enregistrer les change-
externes. ments en temps rel.
A la page S-FX ROUTING> IFX, slectionnez un
Vous pouvez aussi enregistrer les messages SysEx GM,
autre effet pour IFX1 et changez les rglages des param-
XG et GS mais le gnrateur de sons du KROSS ny
tres deffet.
ragit pas.
Remarque: Outre les changements de paramtres
deffets, vous pouvez aussi enregistrer des changements
Enregistrement de rglages Pan, EQ, Volume de paramtres de son.
3. Arrtez lenregistrement.
ou Tone Adjust dune piste MIDI
Remarque: Les messages SysEx sont toujours enregis-
Durant lenregistrement en temps rel, vous pouvez changer trs sur la piste slectionne avec Track Select. Dans
les rglages de panoramique, dgalisation, de volume ou cet exemple, ils sont enregistrs sur la piste MIDI 9.
des paramtres Tone Adjust et enregistrer ces change-
Remarque: A la page ddition dvnements, vous pou-
ments afin quils soient restitus durant la lecture.
vez visualiser les vnements exclusifs enregistrs et leur
Slectionnez lenregistrement multipiste si vous voulez emplacement. Les vnements exclusifs sont affichs
modifier les rglages de plusieurs pistes la fois. sous lintitul EXCL.
Remarque: Le pilotage de ces paramtres transmet des com- Pour visualiser ces vnements, affichez la page S-
mandes de contrle ou des messages SysEx (propres au sys- TRACK EDIT et choisissez la fonction MIDI Event
tme). Pour enregistrer ces donnes, les options G-MIDI> Edit. Dans la fentre de dialogue Set Event Filters,
FILTER Enable Control Change et Enable Exclusive cochez Exclusive et touchez le bouton OK.
doivent tre coches. Passez en mode Global et vrifiez que
ces options sont coches. Les vnements exclusifs ne peuvent pas tre transfor-
ms en dautres types dvnements. Linverse nest pas
Remarque: Utilisez Param. MIDI Out la page G- possible non plus.
MIDI> OUT pour dterminer si des commandes de contr-
le ou des commandes SysEx doivent tre transmises lorsque 4. Si vous affichez une page (par exemple, S-FX ROU-
vous ditez les paramtres Pan (CC10), Volume (CC7) TING> IFX) qui indique les paramtres que vous
ou Send 1/2 Level (CC93 et CC91). avez rgls en temps rel, vous pouvez voir les change-
ments enregistrs se produire durant la reproduction
du morceau.
Enregistrement de changements de
Messages SysEx enregistrs en temps rel
paramtres internes Les messages SysEx suivants peuvent tre enregistrs en
Vous pouvez utiliser les messages SysEx pour lautomation temps rel.
des paramtres deffets et de programmes internes du Messages exclusifs reus dun appareil MIDI externe
KROSS. Changements de paramtres en mode Sequencer
La section suivante explique comment enregistrer des chan- Messages exclusifs universels de volume master assi-
gements de paramtres internes. A titre dexemple, nous gns une pdale
allons voir comment utiliser des changements de paramtres
enregistrs sur une autre piste pour modifier les paramtres
de leffet dinsertion (IFX1) appliqu au programme de la
piste 1.
Pour enregistrer des messages exclusifs de systme (SysEx),
vrifiez la page G-MIDI> FILTER que Enable Exclu-
sive est coch. Passez en mode Global et vrifiez que cette
option est coche.
1. Slectionnez le programme dsir pour la piste MIDI
1 et envoyez-le IFX1. Puis enregistrez une phrase
denviron 16 mesures.
A la page SEQ> PROG, utilisez Program Select
pour choisir le programme pour la piste MIDI 01.

58
Editer un morceau Song

Copy Measure: Cette commande copie les donnes musica-


Editer un morceau les partir de la mesure choisie avec le paramtre From
jusquau dbut de la mesure choisie avec le paramtre To.
Vous pouvez diter un morceau de diverses faons. Vous dis-
Quand vous excutez la commande Copy Measure, les
posez cet effet des sries de fonctions suivantes.
donnes de piste existant lemplacement de destination de
la copie sont remplaces.
Move Measure: Cette commande dplace les mesures de
donnes de jeu spcifies vers une autre mesure. Quand vous
Song excutez la commande Move Measure, les donnes de jeu
Load (Save) Template Song: Charge un modle de mor- situes aprs les mesures sources du dplacement se dcalent
ceau (ou sauvegarde un morceau sous forme de modle). dautant pour combler le vide et les donnes de jeu situes
(Voyez page 55) aprs la destination du dplacement se dcalent dans lautre
sens (cest--dire plus loin dans le morceau).
Copy From Combination/Copy From Program: Copie les
rglages de la combinaison/du programme choisi dans le Create/Erase Control: La commande Create Control
morceau actuellement slectionn. cre des donnes de changement de commande, dafter-
touch, de pitch bend ou de tempo dans la rgion spcifie de
Copy From Song: Cette commande copie toutes les rgla-
la piste MIDI ou de la piste de tempo. La commande
ges et les donnes musicales du morceau spcifi dans le
Erase Control efface des donnes de commandes de
morceau actuellement slectionn.
contrle, daftertouch, de pitch bend ou de tempo dans la
Rename song: Efface le morceau slectionn. Le nom peut plage spcifie.
contenir jusqu 24 caractres.
Quantize: Cette commande corrige le timing des donnes
Delete Song: Cette commande supprime le morceau actuel- MIDI du type spcifi (note, commande de contrle, after-
lement slectionn. touch, pitch bend, changement de programme etc.) dans la
FF/REW Speed: Vous pouvez rgler la vitesse davance piste. Vous pouvez aussi jouer sur la quantification pour
rapide ou de recul quand vous appuyez sur le bouton FF ajouter du swing.
( ) ou REW ( ). Shift/Erase Note: Cette commande dcale (dplace) ou
GM Initialize: Cette commande transmet un message GM efface les numros de note spcifis dans une piste MIDI et
System On au mode Sequencer: ce message dinitialisation une plage de mesures dtermines.
rtablit les rglages GM pour toutes les pistes MIDI. Modify Velocity: Cette commande modifie les valeurs de
Set Song Length: Cette commande change la longueur du dynamique des notes de la zone spcifie pour quelles chan-
morceau spcifi. gent au cours du temps en fonction dune courbe slection-
ne.
Rename Track: Cette commande permet de changer le nom
de la piste slectionne. Le nom peut contenir jusqu 24
Pistes caractres.

Event Edit: Ici, vous pouvez diter individuellement les


vnements des donnes MIDI.
Erase Track: Cette commande efface les donnes de la piste
spcifie.
Copy/Bounce Track: La commande Copy Track copie les
donnes musicales de la piste source dans la piste spcifie.
La commande Bounce Track fusionne les donnes musica-
les des pistes source et de destination et place les donnes
fusionnes dans la piste de destination. Toutes les donnes
musicales de la source sont effaces.
Erase Measure: Cette commande efface les types de don-
nes musicales spcifis sur la plage de mesures spcifie.
La commande Erase Measure peut galement servir ne
supprimer quun type spcifique de donne. Contrairement
la commande Delete Measure, lutilisation de la com-
mande Erase Measure ne dplace pas les mesures de don-
nes musicales suivantes pour combler lespace.
Delete Measure: Cette commande supprime les mesures
spcifies. La commande Delete Measure dcale les don-
nes musicales suivant les mesures supprimes vers le dbut
de la squence pour combler le vide cr.
Insert Measure: Cette commande insre le nombre de
mesures spcifi dans la piste spcifie. Quand vous excu-
tez la commande Insert Measure, les donnes musicales
situes aprs le point dinsertion reculent dautant.
Repeat Measure: Cette commande insre les mesures spci-
fies le nombre de fois choisi. La commande Repeat
Measure insre les mesures la suite de la mesure choisie
par le paramtre To End of Measure et les donnes musi-
cales situes aprs les donnes insres reculent dautant.

59
Squenceur

Sauvegarde de votre morceau MIDI


Pour que vos donnes soient reproduites convenablement,
nous vous conseillons de les sauvegarder avec Save All
pour que les programmes soient galement sauvegards.
Cependant, si vous navez pas chang les numros de pro-
gramme ni les sons utiliss par le morceau, vous pouvez
limiter la sauvegarde aux donnes de morceau (.SNG) afin
de minimiser le volume des donnes.
Quand vous coupez lalimentation, les rglages du
mode Sequencer et les morceaux enregistrs sont per-
dus.
1. Insrez une carte SD dans la fente pour carte SD.
Orientez ltiquette de la carte vers le haut et insrez
lextrmit dote du connecteur dans la fente pour carte
SD. Enfoncez la carte jusquau dclic.
Veillez bien orienter la carte avant de linsrer. Si vous
forcez alors que la carte est mal oriente, vous risquez
dendommager la fente ou la carte et de perdre des don-
nes.
2. Maintenez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur le
bouton GLOBAL/MEDIA.
La page MEDIA> FILE apparat.
3. Appuyez sur le bouton FUNCTION. Utilisez le bouton
PAGE ou PAGE+ pour slectionner Save All.
4. Appuyez sur le bouton OK (MENU).
La fentre de dialogue Save All (PCG and SNG) appa-
rat. Vous pouvez changer le nom. (Voyez page 105)
5. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour sauvegar-
der les donnes.
Si un fichier portant le mme nom existe dj sur le sup-
port, un message demande si vous dsirez le remplacer. Si
vous dsirez remplacer les donnes existantes, touchez le
bouton OK (MENU).

Sauvegarde dun modle de morceau


(template song)
Si le morceau contient des sons ou des rglages que vous uti-
lisez frquemment, vous pouvez le sauvegarder sous forme
de modle de morceau (Template Song).
Utilisez la fonction Save Template Song cet effet.
Remarque: Les donnes sauvegardes contiennent les rgla-
ges de programmes, de piste, deffets et darpgiateur du
morceau.

60
Utilisation des effets

Leffet master 1 peut utiliser les types deffets S01: Stereo


Effets de la KROSS CompressorS87: Phaser- Cho/Flng et D00: St.Mltband
LimiterD13: Early Reflections.
Vous avez le choix parmi 134 types deffets numriques
dexcellente qualit. La KROSS dispose de 5 effets dinser- Leffet master 2 peut utiliser les types deffets S01: Stereo
tion et 2 effets master auxquels sajoute une section mixer CompressorS120: Reverb- Gate.
qui dtermine le routage de ces effets. Tous les blocs deffets
sont pourvus dentres et de sorties stro.
Certains paramtres deffets peuvent tre pilots en temps
rel avec les contrleurs de la KROSS ou par des messages Effets dans les diffrents modes
MIDI en utilisant la modulation dynamique (Dmod). La syn-
chronisation des effets avec une horloge MIDI ou le tempo Mode Program
est galement possible. En outre, il est possible de synchro- Pour les Programs, vous pouvez utiliser les effets dinsertion
niser diffrents effets de modulation avec un LFO. de la mme faon que vous utilisez les paramtres Filter et
Amp pour traiter les signaux des oscillateurs (OSC 1 & 2).
Utilisez ensuite les effets master pour ajouter une dimension
spatiale avec de la rverbration, par exemple, au son final.
Entres/sorties des effets Vous pouvez utiliser les mmes effets pour traiter le signal
de sortie audio du programme Drum Track et Step Sequen-
Effets dinsertion cer. Les rglages peuvent tre sauvegards individuellement
pour chaque programme.
Les effets dinsertion (IFX 15) ont des entres et sorties st-
ro. Si vous slectionnez Dry (pas de traitement) pour le Envoi Effets Retour
paramtre Wet/Dry, le signal stro entrant est produit en Oscillateur1 Filter1 Amp1 master
1, 2
Effet
stro sans traitement par leffet. Si vous slectionnez Wet Oscillateur2 Filter2 Amp2 dinsertion
15
OUTPUT
L/MONO, R
(effet appliqu), le signal trait sera produit dune des faons Batterie
suivantes:
Squenceur pas pas

Entre mono Sortie mono + Effet

Entre mono Sortie stro


Modes Combination et Sequencer
Wet + Effet
En mode Combination ou Sequencer, vous pouvez utiliser
Effet les effets dinsertion pour traiter le son du Program dun
Entre stro Sortie stro Effet Timbre ou dune piste. Utilisez ensuite les effets master pour
ajouter de la rverbration etc. tandis que leffet total peau-
Leffet dinsertion 1 peut utiliser les types deffets S01: Ste- fine le signal de sortie global.
reo CompressorS63: Rotary Speaker et D00: St.Mltband En mode Combination, vous pouvez faire ces rglages pour
LimiterD10: Rotary SpeakerOD. chaque Combination et en mode Sequencer pour chaque
Les effets dinsertion 24 peuvent utiliser les types deffets morceau.
S01: Stereo CompressorS61: AmpSim - Tremolo et D00: En mode Sequencer, vous pouvez changer deffet ou modi-
St.Mltband LimiterD09: Vocoder. fier les paramtres deffet et enregistrer ces changements
Leffet dinsertion 5 peut utiliser les types deffets S01: Ste- pour que les effets se succdent ou que leurs paramtres
reo CompressorS61: AmpSim - Tremolo. changent automatiquement au cours de la lecture du mor-
ceau.
Effets master
Les entres/sorties des effets master MFX1 et MFX2 sont Envoi Effets
master
Retour

stro. Send1 et Send2 dterminent le niveau denvoi Effet


1, 2
OUTPUT
Timbre 1 /piste MIDI 1 dinsertion
aux effets master. 15 L/MONO, R

Avec les effets master, seul le signal trait (Wet) est pro- Timbre 16 /piste MIDI 16

duit. Les signaux de sortie des effets master sont envoys au


bus L/R. Le niveau de sortie de leffet est dtermin par
Return1 et Return2. Ces sorties sont mixes avec le bus Entre audio
de sortie L/R (dans chaque mode, page FX ROUTING> Vous pouvez ajouter des effets au signal dentre audio dans
BUS ou MIXER). nimporte quel mode: Program, Combination ou Sequencer.
Loption 000: No Effect coupe la sortie. Le signal trait est Pour spcifier les effets utiliser, utilisez les paramtres
produit dune des faons suivantes, selon le type deffet dentre communs du KROSS sous G-SET (Use Global
slectionn. Settings) ou utilisez les paramtres individuels de chaque
mode pour rgler BUS ou Send. (Voyez Rglages
deffet pour lentre audio la page 65)
Entre mono Sortie mono + Effet
Notez que, selon le type deffets utiliss pour lentre
Wet Entre mono Sortie stro + Effet audio et leurs rglages, il peut y avoir du larsen. Si cela
se produit, ajustez le niveau dentre, le niveau de sortie
Entre stro Sortie stro Effet ou les paramtres deffet. Soyez particulirement atten-
Effet
tif ce problme si vous utilisez des effets engendrant
un gain lev.

61
Utilisation des effets

Enregistreur audio
Lenregistreur audio peut enregistrer le signal trait par les
Routage et paramtres deffets
effets choisis en mode Program, Combination ou Sequencer. Le routage vous permet de dterminer comment chaque
Vous ne pouvez pas ajouter deffet la reproduction de signal est reli aux divers processeurs deffets. Les diffrents
lenregistreur audio. modes vous permettent de rgler les paramtres des oscilla-
teurs dun programme, des Timbres dune combinaison et
Enregistreur audio
REC des pistes dun morceau.
PLAY
Envoi Effets Retour
Voyons comment rgler le routage et les paramtres deffets
master
Oscillateur1 Filter1 Amp1
Effet
1, 2 dans les diffrents modes.
dinsertion OUTPUT
Oscillateur2 Filter2 Amp2
15 L/MONO, R
LINE IN (stro)
MIC IN (mono)

Rglages deffets pour les Programs


Routage
1. Affichez la page P-FX ROUTING> BUS.

2. Bus (Bus Select) dtermine o le signal de sortie des


oscillateurs est envoy. Choisissons IFX1 pour que
le signal de sortie des oscillateurs soit trait par leffet
dinsertion 1.
L/R: Le signal de sortie de loscillateur nest pas envoy
un effet dinsertion. Il est envoy leffet total puis
OUTPUT L/MONO et R.
IFX1IFX5: Le signal de loscillateur est trait par
leffet dinsertion 15.
Off: Le signal de sortie de loscillateur nest envoy ni
OUTPUT L/MONO ou R, ni aux effets dinsertion 15.
Choisissez ce rglage pour envoyer le signal directement
aux effets master avec des niveaux de dpart spcifis par
Send1 (to MFX1) ou Send2 (to MFX2) (page P-FX
ROUTING> SEND).
3. Si vous avez choisi L/R ou Off ltape 2, vous
pouvez utiliser les paramtres Send1 (to MFX1) et
Send2 (to MFX2) de chaque oscillateur pour rgler
les niveaux de dpart aux effets master.
Effectuez ces rglages la page P-FX ROUTING>
SEND.

Si Bus (Bus Select) est rgl sur IFX15, les niveaux


de dpart de la sortie des effets dinsertion vers les effets
master sont dtermins par les paramtres S1 (Send1)
et S2 (Send2) (page P-FX ROUTING MIXER).
(Voyez ltape 6 de la section suivante, Effets dinser-
tion)
4. FX Control Bus envoie le signal de sortie des oscilla-
teurs 1 et 2 au bus FX Control.
Slectionnez ce rglage quand le signal dentre dun
effet doit tre pilot par un autre signal. Vous disposez de
deux bus de contrle deffet.

62
Routage et paramtres deffets Rglages deffets pour les Programs

7. A la page P-FX ROUTING> IFX, ditez les para-


Effets dinsertion mtres de leffet dinsertion slectionn.
1. Affichez la page P-FX ROUTING> IFX. Rglez les paramtres aux pages P-IFX> IFX 15.
Effet activ/coup Effet Chane Enchaner Effet activ/coup Paramtres deffet

2. Dans le champ Effet, slectionnez leffet dinsertion


voulu.
Vous pouvez appuyer sur le bouton ENTER et faire votre
choix dans le menu droulant.
Astuce: Vous pouvez utiliser la fonction Copy Insert
Effect pour copier les rglages deffet dun autre effet.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction Swap Insert Wet/Dry
Effect pour changer (par exemple) les effets dinsertion
Activation/coupure de leffet: Active/coupe leffet
1 et 5.
dinsertion. Ce paramtre est li au rglage dactivation/
3. Activez leffet dinsertion avec la case dactivation/ coupure de la page P-FX ROUTING> IFX.
coupure.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ENTER, Effets doubles
vous activez et coupez alternativement leffet dinsertion. Les effets doubles (D00: St.Mltband LimiterD13: Early
Le rglage Off quivaut en fait au rglage 000: No Reflections) exigent deux fois plus de capacit de calcul
Effect. Le signal dentre est envoy la sortie sans trai- que les autres.
tement. D00: St.Mltband LimiterD10: Rotary SpeakerOD peu-
4. Rglez la chane. vent tre assigns leffet dinsertion 1. D00: St.Mltband
Lorsque la case de la chane est coche, le bloc dinser- LimiterD09: Vocoder peuvent tre assigns aux effets
tion est connect en srie. Rglez le paramtre dinsertion 24 et D00: St.Mltband LimiterD13: Early
Enchaner sur 2. Reflections peuvent tre assigns leffet master 1.
Avec le rglage 2, les effets dinsertion sont connec- Quand vous utilisez un effet double pour un processeur, le
ts en srie selon la squence IFX1 IFX2. processeur deffet suivant nest pas disponible. Si, par exem-
5. Affichez la page P-FX ROUTING> MIXER. ple, vous choisissez un effet double pour IFX1, IFX2 nest
pas disponible.
Pan:#8 Bus Send1 Send2 Bus FX Control
Exemple de slection deffet double pour IFX1

6. Rglez les paramtres Pan:#8, Bus (Bus Select),


FX Control Bus, Send1 et Send2 pour dtermi-
ner le panoramique et le routage du signal de sortie de Effets master
leffet dinsertion.
1. Send1 et Send2 (voyez les pages P-FX ROU-
Si Chain est rgl sur On, les rglages du dernier TING> SEND ou P-FX ROUTUNG> MIXER)
effet dinsertion de la chane sont utiliss. (FX Control dterminent le niveau denvoi aux effets master. Si
Bus est une exception.) Send1 et Send2 sont rgls sur 0, aucun signal
Pan: #8: Dtermine le panoramique. nest envoy aux effets master. Send1 correspond
Bus (Bus Select): Spcifie la destination de sortie. En leffet master MFX1 et Send2 MFX2.
gnral ce paramtre est rgl sur L/R. 2. Affichez la page P-MFX> SETUP.
Send1, Send2: Rglent les niveaux denvoi aux effets
master. Pour cet exemple, choisissez la valeur 127.
FX Control Bus: Le signal de sortie de leffet dinsertion
est ensuite envoy au bus FX Control. Cela vous per-
met dutiliser un autre signal pour influencer le signal
dentre de leffet suivant. Vous disposez de deux bus
FX Control, ce qui vous offre une vaste palette de pos-
sibilits pour contrler les effets. 3. Choisissez un effet pour MFX1 et MFX2.
La procdure est la mme que pour la slection dun effet
dinsertion. (Voyez Effets dinsertion)
Remarque: Les effets doubles ne sont disponibles que
pour MFX1. (Voyez Effets doubles)

63
Utilisation des effets

4. Appuyez sur le bouton dactivation/coupure pour


activer leffet master. Rglages deffets pour une
Leffet master est alternativement activ et coup chaque
fois que vous appuyez sur le bouton. Avec un rglage Combination ou un morceau
Off, leffet master est coup.
En mode Combination ou Sequencer, vous pouvez spcifier
5. Utilisez Return1 et Return2 pour rgler les
le routage de chaque Timbre/piste vers les effets dinsertion,
niveaux de sortie des effets master.
les effets master et leffet total. Le rglage des paramtres est
Remarque: Pour les effets disposant dun paramtre semblable dans les diffrents modes. Cette section dcrit la
Wet/Dry, le niveau de sortie est dtermin par le rgla- procdure en mode Combination.
ge Wet. Le signal sec nest pas envoy aux sorties. La
valeur de retour (Return) est multiplie par ce rglage
et le rsultat donne le niveau de sortie de leffet matre en Routage
question (Return= 127 reprsente une multiplication
1. Affichez la page C-FX ROUTING> BUS.
par 1.0).
6. Slectionnez la page MFX1ou MFX2 et rglez les
paramtres pour chaque effet. (Voyez ltape 7 sous
Effets dinsertion)

2. Utilisez Bus (Bus Select) pour dterminer la desti-


nation du signal de chaque Timbre. Si vous voulez que
la sortie du Timbre soit envoye leffet dinsertion 1,
choisissez IFX1.
Le routage, les effets dinsertion et les rglages de chane
sont affichs lcran. Dans cet exemple, T01 (Timbre 1)
utilise IFX1 et 2. T02 utilise IFX3, T03 utilise IFX4 et,
enfin, T11, T12, T13 et T15 utilisent IFX5.
3. Affichez la page C-FX ROUTING> SEND.

Utilisez Send1 et Send2 pour spcifier le niveau


denvoi de chaque Timbre aux effets master.
Ce rglage nest utilis que si vous avez rgl Bus (Bus
Select) sur L/R ou Off.
Remarque: Le niveau denvoi rel est le produit de la
multiplication de ces valeurs par les rglages Send1 et
Send2 pour les oscillateurs 1 et 2 des Programs utiliss
par les Timbres. Si le paramtre S1 (Send1) ou S2
(Send2) dun Program est rgl sur 0, le niveau dfini-
tif est 0 mme si vous aviez choisi un autre niveau
dentre ici.
Si Bus (Bus Select) est rgl sur IFX1IFX5, rglez
le niveau denvoi aux effets master la sortie de leffet
dinsertion avec les paramtres S1 (Send1) et S2
(Send2) (C-FX1 ROUTING> MIXER).
4. Affichez la page C-FX ROUTING> MIXER.

FX Control Bus envoie la sortie du Timbre au bus FX


Control. Slectionnez ce rglage quand le signal
dentre dun effet doit tre pilot par un autre signal.
Vous pouvez utiliser les deux bus FX Control pour
piloter des effets avec une flexibilit considrable.

64
Routage et paramtres deffets Rglages deffet pour lentre audio

Effets dinsertion Rglages deffet pour lentre audio


1. Affichez la page C-FX ROUTING> IFX.
Vous pouvez traiter le signal dentre audio (LINE IN ou
MIC IN) avec les effets du KROSS et enregistrer le signal
trait avec lenregistreur audio. Vous pouvez aussi traiter le
signal dentre micro ou ligne en mme temps que le pro-
gramme ou la combinaison que vous utilisez pour jouer. De
plus, vous pouvez utiliser leffet D09: Vocoder pour piloter
les sons internes avec le signal dun micro externe.
2. Slectionnez un effet dinsertion pour IFX15 et En rgle gnrale, les rglages de la page G-INPUT>
rglez les paramtres. AUDIO IN du mode Global sont communs. Dans certains
3. Affichez la page C-IFX. Slectionnez les pages cas, notamment si vous voulez des rglages spcifiques pour
IFX15et rglez les paramtres pour chaque effet. le chant du micro, vous pouvez effectuer des rglages indivi-
Vous pouvez faire ces rglages de la mme faon que duels pour un programme, une combinaison ou un morceau
pour un programme. (Voyez page 63) MIDI du squenceur.
La modulation dynamique (Dmod) et les paramtres
Pan (CC#8), Send1 et Send2 dun effet dinser- Routage
tion peuvent tre pilots via MIDI. Les commandes
MIDI doivent tre reues sur le canal spcifi avec 1. Maintenez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur le
Ctrl Ch. bouton AUDIO IN.
Un astrisque * apparat droite du numro de canal La fentre de dialogue AUDIO IN QUICK SETTING
Ch0116 pour les Timbres envoys un effet dinser- apparat. (Voyez Rglages globaux dentre audio (G-
tion. Lorsque plusieurs Timbres disposant de canaux SET) et rglages individuels la page 19)
MIDI diffrents sont envoys au mme effet dinser-
tion, ce paramtre permet de choisir lequel de ces
canaux MIDI sera utilis pour contrler leffet.

Effets master
Vous pouvez faire ces rglages de la mme faon que pour
2. Sous Select, choisissez lentre activer. Rglez les
un Program. (Voyez page 63)
paramtres Level et Gain. (Voyez Connexion
Les effets master et leffet total peuvent aussi tre des sources dentre la page 18)
moduls de faon dynamique (Dmod) condition que
Le rglage Gain est sauvegard en mode Global. Bien
les commandes MIDI soient reues sur le canal slec-
que vous puissiez le modifier la page AUDIO IN ou
tionn avec Ctrl Ch.
dans la fentre de dialogue QUICK SETTING de
chaque mode, vous ne pouvez pas le sauvegarder
comme rglage individuel dun programme etc.
3. Utilisez Bus (Bus Select) pour spcifier le bus
auquel lentre audio est envoye. Si vous voulez, par
exemple, envoyer le signal de lappareil branch
LINE IN leffet dinsertion 1, rglez Bus (Bus
Select) sur IFX1 lorsque vous programmez le rou-
tage.
4. Utilisez Send1 et Send2 pour spcifier le niveau
denvoi de lentre aux effets master.
Ces paramtres ne sont disponibles que lorsque Bus est
rgl sur L/R ou Off.
Si Bus est rgl IFX15, les niveaux denvoi aux
effets matres sont spcifis avec Send1 et Send2 (
chaque page FX ROUTING> SEND) pour le signal
trait par les effets dinsertion.
Notez que, selon le type deffets utiliss pour lentre
audio et leurs rglages, il peut y avoir du larsen. Si cela
se produit, ajustez le niveau dentre, le niveau de sortie
ou les paramtres deffet. Soyez particulirement atten-
tif ce problme si vous utilisez des effets engendrant
un gain lev.
5. Le paramtre Level dtermine le niveau dentre
du signal audio externe. En gnral, vous pouvez
conserver le rglage 127.
6. FX Control Bus envoie lentre audio au bus FX
Control. Utilisez ce rglage si vous dsirez que lentre
dun effet soit contrle par un autre son. Vous pouvez
utiliser deux bus FX Control distincts pour piloter des
effets avec une flexibilit considrable.

65
Utilisation des effets

Si vous dsirez conserver les rglages dits du


KROSS, sauvegardez-les avec la fonction Write. Modulation dynamique deffet
7. Si vous voulez que les rglages dentre du mode Glo-
bal soient utiliss dans tous les modes, cochez la case
(Dmod)
G-SET. Pour utiliser des rglages dentre individuels La modulation dynamique (Dmod) est une fonction qui per-
en mode Program, Combination et Song, dslection- met dutiliser les contrleurs de la KROSS ou des messages
nez cette case. MIDI pour modifier les paramtres deffets en temps rel.
Une autre faon de piloter les paramtres deffet consiste
utiliser la synchronisation MIDI ou sur le tempo: la vitesse
du LFO dun effet de modulation ou le temps de retard de
leffet delay peut tre synchronis via MIDI ou avec le
tempo de larpgiateur ou du squenceur.

66
Arpgiateur

Utiliser larpgiateur en jouant Utiliser larpgiateur en mode


La fonction arpgiateur sert crer automatiquement des
arpges (accords dont les notes sont joues successivement).
Program
La plupart des arpgiateurs traditionnels produisent un arp-
ge quand vous jouez un accord sur le clavier.
Lancer et arrter larpgiateur
1. Pressez le bouton PROG pour passer en mode Pro-
gram et slectionnez un Program. Pour en savoir
davantage, voyez Slectionner des Programs la
page 23.

Laccord jou sur le clavier


est reproduit sous forme
dun arpge.

Larpgiateur polyphonique du KROSS est loin de se limiter


cette fonction: vous pouvez ainsi produire une vaste srie 2. Appuyez sur le bouton ARP pour activer
de motifs bass sur la hauteur et le rythme des notes joues larpgiateur (le tmoin doit sallumer).
sur le clavier. Grce larpgiateur, vous pouvez piloter de 3. Quand vous jouez sur le clavier, le motif
motifs diffrents (comprenant des phrases de batterie ou de darpge choisi dmarre.
basse et des riffs daccompagnement de guitare et de cla- 4. Appuyez une fois de plus sur ARP pour
vier). La fonction arpgiateur vous sera aussi utile pour crer couper larpgiateur (le bouton steint).
des nappes subtiles, des sons de synth ou des effets sonores. Si larpgiateur tait actif, il sarrte.
Le KROSS propose un arpgiateur double vous permet- Remarque: Le statut activ/coup est mmoris quand vous
tant dutiliser deux motifs darpges simultanment en mode sauvegardez le programme.
Combination et en mode Sequencer. Cela vous ouvre bien
des possibilits: vous pouvez, par exemple, dfinir des
motifs darpge diffrents pour des Programs de batterie et Changer le tempo
de basse, ou changer de motif darpge selon la section du
Rglez le tempo du KROSS avec la com-
clavier (Split) ou la valeur de toucher (Velocity) utilise.
mande TEMPO ou le bouton TAP.
Le KROSS propose cinq types de motifs darpge dusine
Vous pouvez rgler le tempo sur une plage
(UP, DOWN, ALT1, ALT2 et RANDOM) et permet
de 040.00300.00. Le tmoin clignote
de crer et sauvegarder 1028 motifs darpge utilisateur.
selon le tempo en vigueur.
Avec les rglages dusine, les mmoires contiennent un large
ventail de motifs dusine. Vous pouvez sauvegarder les Remarque: Le rglage de tempo est galement sauvegard
motifs de votre cru sous forme darpges utilisateur. (Voyez quand vous mmorisez un Program.
page 72) Remarque: La vitesse de reproduction de larpge dpend
du rglage Resolution (pages PROG> ARP ou P-
ARP> SETUP).
Remarque: A la page P-INPUT/CTRL> CONTROL-
LERS, vous pouvez utiliser la molette de rglage ou les
boutons de curseur pour changer le rglage.
Astuce: Vous pouvez synchroniser le tempo avec un appareil
MIDI externe. (Voyez page 99)
Si le KROSS est rgl pour se synchroniser avec un
appareil externe, vous ne pouvez pas rgler le tempo sur
le KROSS.

Pilotage de larpgiateur (MOD)


Vous pouvez rgler la dure, la dynamique et la sensation
rythmique des notes de larpge.
1. Affichez la page PROG> ARP.
Slectionnez la page avec le bouton PAGE+ ou PAGE.
2. Utilisez les boutons pour slectionner les
paramtres modifier.
3. Utilisez la molette de rglage etc. pour rgler le para-
mtre.

67
Arpgiateur

Pilotage de larpgiateur: [GATE], [VEL], [SWING] Preset: UP

UP

Rglages pour la reproduction


Slection de motif darpge
Preset: DOWN
Changer la dure des notes arpges
Rglez la dure des notes de larpge en modifiant la DOWN
valeur de [GATE].
Des valeurs ngatives raccourcissent les notes et des
valeurs positives les allongent. Avec le rglage 00, la
dure des notes produites par larpgiateur correspond au
rglage du paramtre de programme Gate (page P-
ARP> SETUP).
Remarque: Il vaut mieux rgler le paramtre Release la Preset: ALT1
page PROG> TONE.
ALT1
Changer la dynamique des notes arpges
Rglez la dynamique des notes de larpge en modifiant
la valeur de [VEL] (Velocity).
Des valeurs ngatives adoucissent les notes et des valeurs
positives les renforcent. Avec le rglage 00, la dynami-
que des notes produites par larpgiateur correspond au
rglage du paramtre de programme Velocity (page P- Preset: ALT2
ARP> SETUP).
Remarque: Il vaut mieux rgler Cutoff, Resonance et ALT2
EG Intensity la page PROG> TONE.

Ajouter un shuffle au motif darpge


Slectionnez [SWING] et changez-en la valeur pour
avancer ou retarder les notes paires de larpge.
Des valeurs ngatives avancent les notes paires et des
valeurs positives les retardent. Quand cette commande est Preset: RANDOM
en position centrale (12h), le rglage en vigueur corres-
pond au rglage du paramtre de programme Swing RANDOM
(page P-ARP> SETUP).
Remarque: Les motifs prprogramms ne sont pas affects
par ce paramtre.

Slection dun motif darpge et Arpges sur plusieurs octaves


rglages Utilisez le paramtre Octave pour dterminer la plage
doctaves (14) dans laquelle larpge est produit.
A la page PROG> ARP, vous pouvez slectionner un
motif darpge et dterminer comment larpgiateur fonc-
tionne.
1. Affichez la page PROG> ARP. Octave: 4
UP
2. Utilisez les boutons pour slectionner les
paramtres modifier.
3. Utilisez la molette de rglage etc. pour rgler la valeur.
Appuyez sur le bouton ENTER pour changer le rgla-
ge de la case cocher.

Slection dun motif darpge


Choisissez un motif darpge dans la plage de slection.
Preset: UP: Choisissez un motif darpge (RANDOM ou
00001027).
Rglage de la rsolution des notes de larpge
Le paramtre Resolution vous permet de choisir la valeur
Les rglages dusine proposent un large ventail de des notes de larpge sur la plage  3  .
motifs darpge prprogramms dans les mmoires
00000915.

68
Utiliser larpgiateur en jouant Utiliser larpgiateur en mode Combination

Produire les notes de larpge par ordre de hauteur


Le paramtre Sort permet de choisir si les notes de Utiliser larpgiateur en mode
larpge sont produites par ordre de hauteur dans
laccord (quel que soit lordre dans lequel elles sont Combination
joues) ou selon lordre dans lequel vous les jouez.
En mode Combination, le KROSS propose un double arp-
Coche: Larpgiateur ignore lordre dans lequel vous giateur vous permettant de produire deux motifs darpges
jouez les notes sur le clavier et produit les notes de larp- simultanment.
ge par ordre de hauteur.
1. En mode Combination, slectionnez une combinaison.
Non coche: Larpgiateur produit les notes de larpge (Voyez Slection de Combinations la page 41)
selon lordre dans lequel vous les avez joues.
2. Chaque pression sur le bouton ARP active et coupe
Sort
alternativement larpgiateur.
OFF, UP
Astuce: En slectionnant diffrentes combinaisons, vous
remarquerez que le bouton ARP sallume pour certaines
Sort combinaisons. (Voyez Lier larpgiateur aux program-
ON, UP mes ou aux combinaisons la page 71)
3. Quand larpgiateur est activ, il produit un arpge
ds que vous jouez sur le clavier.
Avec certaines combinaisons ou certains morceaux,
larpgiateur peut ne pas dmarrer mme si vous activez
1 3 2 4 le bouton ARP et jouez sur le clavier: cela dpend des
rglages darpgiateur A et B. (Voyez page 71)
Maintenir larpge aprs le relchement des touches 4. Rglez le tempo avec la commande TEMPO ou le bou-
Le paramtre Latch permet de dterminer si larpge ton TAP.
est maintenu quand vous relchez les touches du clavier Le bouton ARP, la commande TEMPO et le bouton
ou non. TAP de contrle sappliquent aux deux arpgiateurs A
Coche: Larpge est maintenu quand vous relchez les et B. Ces rglages sont sauvegards avec les donnes de
touches du clavier. la Combination.
Non coche: Larpge sarrte quand vous relchez les
touches du clavier.
Slection dun motif darpge et rglages
Synchroniser larpgiateur avec le timing de votre jeu Vous pouvez slectionner un motif darpge et dterminer
Le paramtre Key Sync permet de dterminer si comment larpgiateur fonctionne.
larpge dmarre au moment o vous jouez sur le clavier 1. Affichez la page COMBI> ARP.
ou sil se synchronise avec lhorloge MIDI.
Pilotage de larpgiateur: [GATE], [VEL], [SWING]
Coche: Larpge redmarre quand vous actionnez une Slection de motif darpge Arpgiateur B activ Timbre de larpgiateur B
Timbre de larpgiateur A
touche. Utilisez ce rglage quand vous jouez sur le cla-
vier en temps rel et souhaitez que larpgiateur produise
larpge au dbut de la mesure.
Non coche: Larpgiateur se synchronise avec lhorloge
MIDI.

Produire larpge ET les notes que vous jouez


Rglages de reproduction
Le rglage Keyboard spcifie si les notes joues sur le
clavier sont audibles paralllement aux notes arpges ou 2. Voyez larpge changer conformment aux descrip-
non. tions donnes sous Pilotage de larpgiateur (MOD)
Coche: Linstrument reproduit simultanment les notes la page 67 et Slection dun motif darpge et rgla-
que vous jouez sur le clavier et les notes gnres par ges la page 68.
larpgiateur.
Non coche: Linstrument ne produit que larpge.
Slectionner le ou les arpgiateurs actifs
Activez (Run) le ou les arpgiateur(s) voulu(s). Le ou les
arpgiateur(s) activ(s) dmarre(nt) lorsque vous activez le
Spcifier la zone daction de larpgiateur bouton ARP.
A la page P-ARP> SCAN ZONE, vous pouvez spcifier la Larpgiateur nest cependant audible que si le tableau affi-
plage de notes (Key) et la plage de dynamique (Velo- ch ct des cases assigne larpgiateur A ou B un Tim-
city) o larpgiateur est actif. bre T116. Effectuez ces rglages avec C-ARP> ASSIGN
(page Arpeggiator Assign). (Voyez page 70)
Arpeggiator-A, Arpeggiator-B
Vous pouvez rgler les paramtres suivants pour les arpgia-
teurs A et B: Pattern Select, Resolution, Octave, Sort,
Latch, Key Sync et Keyboard. (Voyez page 68)

69
Arpgiateur

5. Effectuez les rglages ARP Assign.


Rglages darpgiateur en mode Assignez les arpgiateurs A et B aux Timbres dsirs.
Ces Timbres seront alors pilots par larpgiateur choisi.
Combination et Sequencer 6. Aux pages C-ARP> A, B, rglez le paramtre
Run.
En mode Combination ou Sequencer, le KROSS propose un
double arpgiateur permettant de produire deux motifs Activez-le pour le ou les arpgiateur(s) voulu(s). Cochez
darpges simultanment. Les rglages sont similaires pour la case de larpgiateur qui doit fonctionner (voire des
chacun de ces modes. deux). Le ou les arpgiateurs slectionns ici dmarrent
lorsque vous actionnez le bouton ARP.
A titre dexemple, voyons comment effectuer les rglages en
mode Combination. Les rglages des pages dcran affiches aux tapes 2 et 3
signifient que larpgiateur A pilotera les Timbre 1 tandis
Le double arpgiateur vous permet deffectuer les oprations
que larpgiateur B pilotera le Timbres 2 et 3 ds que
suivantes:
vous appuyez sur ARP. Lorsque le bouton ARP est dsac-
Assigner un arpgiateur chaque Timbre. Slectionnez tiv, les Timbres 14 sont superposs.
Off, (arpgiateur) A ou (arpgiateur) B. Etape 5
Si, pour tous les Timbres, ARP Assign est sur Off ou
Prciser si vous voulez utiliser les arpgiateurs A et/ou B. Run (Arpeggiator Run) nest pas coch, larpgiateur
Etape 6 ne fonctionne pas.
Choisir le motif dsir et rgler les paramtres pour les
deux arpgiateurs sparment (A et B). Etape 7
Choisir les paramtres de la page Scan Zone pour
alterner entre jeu normal et jeu arpg, voire pour passer
dun arpgiateur lautre (A et B) en fonction dune
plage de clavier ou de la dynamique. Etape 8
Rgler certains Timbres pour quils ne soient audibles
que lorsque larpgiateur fonctionne. Etape 10

Paramtres darpgiateur
1. Affichez la page COMBI> PROG.
Slectionnez un programme pour les Timbres que vous
souhaitez utiliser. Choisissez un programme pour les 7. Rglez les paramtres des arpgiateurs A et B aux
Timbres 14 utiliss dans lexemple suivant. pages C-ARP> A, B.
Rglez le Status des Timbres utiliser sur INT. A Les paramtres des deux arpgiateurs sont identiques
titre dexemple, rglez le paramtre Status des Timbres ceux des programmes. (Voyez page 68)
14 sur INT et choisissez Off pour les Timbres 516. 8. A la page Scan Zone A/B, spcifiez la plage dans
laquelle les arpgiateurs A et B fonctionnent.
Les paramtres des deux arpgiateurs sont identiques
ceux des programmes.
Les plages de notes et de dynamique permettent de faire
fonctionner les arpgiateurs ou dalterner entre les deux
arpgiateurs (A et B). En fait, vous pouvez mme combi-
ner les rglages des plages de clavier et de dynamique des
2. Affichez la page C-TIMBRE> MIDI.
pages C-ZONE/DELAY> KEY ZON et VEL ZONE
Le canal MIDI (MIDI Channel) doit tre rgl sur pour obtenir un pilotage encore plus recherch.
Gch (page G-MIDI> BASIC).
9. Si vous voulez mmoriser ces rglages en sauvegar-
Pour les Timbres 14, rglez MIDI Channel sur Gch. dant la combinaison, songez dverrouiller la mmoi-
re en mode Global. (Voyez pages 98, 103)
10.Les paramtres Status, MIDI Channel et Arp
Assign des pages dcran montres aux tapes 1 3
peuvent tre rgls de faon ne rendre un Timbre
audible que lorsque larpgiateur assign est activ.
Ce Timbre est inaudible quand larpgiateur est cou-
3. Affichez la page C-ARP> ASSIGN. p.

4. Rglez le tempo avec Temp.


Cest le mme paramtre que pour un programme.
Cependant, le tempo est identique pour les deux arpgia-
teurs A et B.

70
Utiliser larpgiateur en jouant Lier larpgiateur aux programmes ou aux combinaisons

Combination PIANO: 004 Piano Trio Combination BASS: 016 Jazzy Guitar
Bien quil sagisse dune technique relativement avance, Avant de jouer, vrifiez que le canal global MIDI (G-MIDI>
nous vous proposons de lanalyser au travers dune combi- BASIC MIDI Channel) est rgl sur 01.
naison prprogramme. Slectionnez la combinaison BASS: 016 Jazzy Guitar,
Quand vous jouez sur une plage spcifique du clavier, cela appuyez sur le bouton ARP pour lactiver et jouez.
permet de combiner diffrents rglages: dune part, des Larpgiateur A est assign aux Timbres 6, 7, 8, et 15 et
rglages qui entranent la production dun arpge avec des larpgiateur B est assign aux Timbres 4, 5, et 9. Lors-
sons diffrents de ceux produits par le clavier et, dautre part, que vous actionnez nimporte quelle touche du clavier,
des rglages qui veillent ce que les sons de larpgiateur les programmes de batterie des Timbres 68 sont utiliss
soient muets quand larpgiateur est coup. par le motif darpge de larpgiateur A. Quand vous
Avant de jouer, vrifiez que le canal global MIDI (G-MIDI> jouez dans la partie du clavier situe gauche de la note
BASIC MIDI Channel) est rgl sur 01. B3 (Si2), vous entendez un arpge jou avec les pro-
Slectionnez la combinaison PIANO: 004 Piano Trio, acti- grammes de basse des Timbres 4, 5 et 9.
vez le bouton ARP et jouez. Pour rendre larpgiateur claire- Les paramtres Bottom Key et Top Key de larp-
ment audible, dsactivez le bouton DRUM TRACK. giateur A (page C-ARP> SCAN ZONE) sont rgls de
Larpgiateur A est assign timbres 2, 3 et 15 (page faon permettre le contrle de larpgiateur sur
COMBI> ARP). Lorsque vous jouez sur le clavier, le lensemble du clavier.
motif darpge du riff de basse nutilise que le timbres 2 Les paramtres B Bottom Key et Top Key (page C-
et 3. ARP> SCAN ZONE) sont rgls pour que larpgiateur
Les paramtres A Bottom Key et Top Key (page B ne fonctionne quavec les notes B3 et plus basses.
C-ARP> SCAN ZONE) sont rgls de faon permet- Larpgiateur A est aussi assign au timbre 15 mais ce
tre le contrle de larpgiateur A par les notes C4 et plus rglage na quune finalit: il permet de rendre le tim-
basses. bres 68 audible exclusivement lorsque larpgiateur est
Larpgiateur A est aussi assign timbre 15 mais le activ. Voyez la section prcdente, Combination
programme timbres 2 et 3 nest audible que lorsque PIANO: 004 Piano Trio.
larpgiateur est activ.
Notez les rglages de Timbre pour timbres 2, 3 et 15.

Timbre Status Canal MIDI Assignation Lier larpgiateur aux programmes


2, 3 INT 02 A
15 Off Gch A
ou aux combinaisons
Vous pouvez spcifier si les rglages darpgiateur du pro-
Tant que larpgiateur est coup, le jeu sur le clavier gramme ou de la combinaison en cours doivent tre mainte-
pilote le ou les Timbres qui reoivent sur le canal Gch nus lorsque vous changez de programme ou de combinaison
ou sur le canal MIDI correspondant (en loccurrence, ou sils doivent tre remplacs par les rglages du pro-
01). Comme MIDI Channel de timbres 2 et 3 est rgl gramme/de la combinaison choisi(e).
sur 02, il est inaudible. Timbre 15 est rgl sur Gch
Le rglage dusine slectionne la premire solution. Choisis-
mais comme Status est sur Off, il est inaudible.
sez la deuxime option si vous voulez simplement pouvoir
Larpgiateur est pilot par les donnes MIDI de changer de Program ou de Combination tout en jouant un
nimporte quel canal affect lun des Timbres. En seul et mme motif darpge.
loccurrence, il sagit des canaux MIDI Channel 02 et
Ce rglage est effectu avec LOAD ARP WHEN CHAN-
Gch (le canal MIDI global). Ds que vous activez larp-
GING (page GLOBAL> SYSTEM). (Voyez page 98)
giateur en jouant sur le clavier, larpgiateur A assign
timbre 15 (Gch) dmarre. Timbres 2 et 3 est pilot par
larpgiateur A. Comme Status est rgl sur Off
pour le timbre 15, il est inaudible.
Autrement dit, le paramtre Status de timbre 16 tant
rgl sur Off, ce Timbre ne sonne donc jamais. Pour-
quoi en parler alors? Parce quen fait, il sert de substi-
tut avec lequel vous pouvez lancer larpgiateur qui
contrle alors le timbres 2 et 3 ds que vous activez la
fonction arpgiateur.

71
Arpgiateur

Les changements effectus pour un motif darpge utili-


Crer un motif darpge sateur sappliquent tous les programmes, combinai-
sons et morceaux utilisant ce motif.
utilisateur 5. Spcifiez la longueur du motif avec Length.
A la fin du motif, il recommence au dbut puisquil est
mis en boucle. La longueur peut tre modifie durant ou
aprs ldition. Pour cet exemple, choisissez 08.
A propos des motifs darpge Remarque: Pour les motifs darpge prchargs 00000915,
le changement de la dure du motif darpge (Length)
utilisateur modifie les caractristiques du motif. Essayez et coutez le
Les motifs de larpgiateur du KROSS sont des motifs rsultat.
darpge (arpeggio patterns). Il existe deux types de 6. Vous pouvez rgler les paramtres Resolution,
motifs darpge: des motifs prprogramms (preset) et des Octave, Sort, Latch, (Key) Sync. et Kbd
motifs utilisateur (user). (Keyboard).
Motifs darpge prprogramms: Bien quil sagisse de paramtres de programme, vous
Il existe cinq motifs: UP, DOWN, ALT1, ALT2 et RAN- pouvez les rgler ici.
DOM. Si vous arrivez ici partir du mode Program et que vous
Ces motifs ne peuvent pas tre dits. modifiez ces paramtres, noubliez pas de retourner en
Motifs darpge utilisateur: mode Program et de sauvegarder vos rglages si vous y
Vous disposez de 1028 motifs (00001027) qui sont bien tenez. Ces paramtres ne sont pas sauvegards avec la
plus flexibles car ils peuvent produire des phrases/riffs en fonction Write Arpeggio Pattern.
fonction de la hauteur des notes que vous jouez sur le clavier Pour cet exemple, choisissez les rglages indiqus lta-
ou du moment o vous les jouez. pe 3.
A la page Global ARP PATTERN, Setup, vous pouvez 7. Dfinissez la manire dont les notes de larpge sont
modifier les motifs darpge, voire en crer de toutes pices joues sous ARP PATTERN> MODE.
partir dune mmoire initialise. Les motifs ainsi crs ou 8. Affichez la page ARP PATTERN> EDIT.
dits peuvent tre sauvegards dans les mmoires
00001027. (Voyez page 104)
En mode Media, vous pouvez sauvegarder les motifs darp-
ge sur support.

Editer un motif darpge utilisateur Un motif est constitu de pas (Steps) et de sons
(Tones).
Avant de pouvoir diter un motif darpge, il faut dver- Step: Chaque motif darpge utilisateur peut compter
rouiller la mmoire. (Voyez page 98) jusqu 64 pas. En commenant par le premier pas,
Si vous affichez cette page partir du mode Program, vos larpgiateur produit des notes selon lintervalle choisi
modifications porteront sur le motif darpge affect au pro- avec Resolution. Les lignes verticales de la grille affi-
gramme utilis. che lcran reprsentent les pas.
1. En mode Program, choisissez le programme qui fait Tone: Pour chaque pas, il est possible de produire un
appel au motif darpge modifier ou le programme accord de maximum 12 notes (appeles Tones: Tone
que vous comptez utiliser comme base pour diter le No. 0011).
motif darpge. N de Tone Longueur: 8
2. Appuyez sur ARP pour activer larpgiateur (le bou-
ton doit sallumer).
Astuce: En mode Global, le bouton ARP permet dactiver
un arpgiateur qui ne ltait pas dans le mode dorigine.
3. Slectionnez la page Global ARP PATTERN>
SETUP.
Motif Longueur Rsolution 01 05 N de pas
Octave
9. Entrez un ou plusieurs Tones pour chaque pas. Utili-
sez les boutons pour slectionner le pas
(Step) et appuyez sur le bouton ENTER. Le Tone est
alternativement coup et activ chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
10.Utilisez Step pour slectionner le pas puis rglez les
paramtres Pitch (Pitch Offset), Gate, Vel (Velocity) et
Remarque: Si vous venez du mode Program, larpgia- Flam pour chaque pas. (Voyez ltape 3 sous Exem-
teur A est automatiquement slectionn. ple de cration dun motif)
4. Utilisez Pattern pour choisir le motif darpge di-
ter.
Le choix dun motif darpge vide signifie videmment
que vous nentendez rien quand vous jouez sur le cla-
vier. Il est possible de slectionner un motif mais vous
ne pouvez pas lditer.
72
Crer un motif darpge utilisateur Editer un motif darpge utilisateur

Exemple de cration dun motif Sauvegarder le motif


Une fois que vous aurez consacr tout ce temps ldition,
noubliez pas de sauvegarder votre travail.
Les changements effectus en mode Global sont conservs
tant que linstrument est sous tension mais vous les perdez
la mise hors tension. Si vous voulez conserver vos rglages,
utilisez la fonction Write Arpeggio Patterns.
Cette opration sauvegarde tous les motifs darpges.
Pour sauvegarder ltat du programme, retournez en mode
Program et sauvegardez le programme. (Voyez page 103)
Astuce: Entrez le nom de votre nouveau motif avec la fonc-
tion Rename Arpeggio Pattern.
1. Affichez la page ARP PATTERN> EDIT.
2. Entrez les Tones indiqus dans lillustration suivante. Motif de mlodie

3. Jouez sur le clavier pour couter le motif que vous


venez dentrer.
Le Tone 0 correspond la hauteur de la note la plus grave
de laccord que vous jouez sur le clavier. (Quand Sort
nest pas coch, il correspond la premire note que vous
jouez, quelle quen soit la hauteur.)
1. Affichez la page ARP PATTERN> EDIT.
4. Pour les pas 0108, rglez les paramtres Pitch
(Pitch Offset), Gate, Vel (Velocity) et Flam. 2. Rglez le Tone 0 pour les pas (Step) 01, 02, 03, 04, 05,
07, 08 (tous sauf le pas 06).
Pitch (Pitch Offset): Permet de transposer la hauteur de
la note darpge par demi-tons. Si vous entrez la mme 3. Rglez la hauteur (Pitch). Pour Step 02, rglez
note pour tous les pas, Pitch Offset permet de transfor- Pitch sur +10, pour Step 05 sur +12 et pour Step
mer cette note en mlodie. (Voyez Motif de mlodie) 08 sur 2.
Gate: Permet de spcifier la dure des diffrents pas. Si
vous choisissez LGT (Legato), la note est maintenue
jusqu la note suivante du mme Tone ou jusqu la fin
du motif. Le rglage Off signifie que la note nest pas
produite.
Vel (Velocity): Permet de spcifier la dynamique de la
note. Avec le rglage Key, larpgiateur utilise la 4. Actionnez une touche: larpge dmarre.
valeur de dynamique relle.
Les rglages Gate et Velocity choisis ici sont en
vigueur si les paramtres Gate et Velocity du pro- Motif daccords
gramme (page P-ARP> SETUP) slectionn en mode
Program sont rgls sur Step. Tout autre rglage que
Step signifie que les valeurs Gate et Velocity
entres pour chaque pas sont ignores et que toutes les
notes de larpge utilisent les rglages effectus la
page P-ARP> SETUP. Noubliez donc pas deffec-
tuer les rglages souhaits au sein du programme.

1. Affichez la page ARP PATTERN> EDIT.


Pour rgler les paramtres Gate, Velocity et 2. Pour le pas 01, choisissez le Tone 01.
Swing, affichez la page PROG> ARP et rglez 3. Pour Step 03, 04, 06 et 08, choisissez les Tones
[GATE], [VEL] et [SWING] sur +00. 0004.
4. Slectionnez Step 01 et rglez Gate sur LGT
(Legato).
5. Slectionnez Step 06 et rglez Gate sur LGT
(Legato).
Remarque: Pour simuler la manire dont un guitariste joue
les accords, choisissez Flam. En mode Program, choisis-
73
Arpgiateur

sez un programme avec un son de guitare acoustique et assi- 4. Affichez la page ARP PATTERN> EDIT.
gnez-lui le motif darpge que vous venez de crer. A la page
P-ARP> SETUP, rglez Gate sur Step.
Retournez la page ARP PATTERN> EDIT. Rglez
Flam sur une valeur positive pour les pas impairs et une
valeur ngative pour les pas pairs.

Nous allons prsent crer un motif rythmique.

Motif de batterie
Vous pouvez utiliser larpgiateur pour jouer des motifs ryth-
miques en choisissant le rglage Fixed Note pour viter
que larpgiateur ne tienne compte de la hauteur des notes
que vous jouez sur le clavier. Sinon, il piloterait chaque fois
dautres sons de batterie.
1. En mode Program, choisissez un programme de Drum
Kit. 5. Entrez la grosse caisse (Tone00).
A titre dexemple, choisissez le programme dusine Choisissez le Tone 00 (B2) pour Step 01 et 09.
DRUMS/SFX: 000 Basic Kit 1. 6. Entrez la caisse claire (Tone01).
2. Sous ARP PATTERN, choisissez la page MODE Choisissez le Tone 01 (D3) pour Step 05 et 13.
et rglez les paramtres.
7. Entrez le charleston ferm (Tone02).
(Arpeggio) Tone Mode: Choisissez Fixed Note. La
hauteur des notes du motif est alors invariable. Choisissez le Tone 04 (F#3) pour Step 01, 03, 05, 09, 11
et 13.
Mode (Fixed Note Mode): Si vous rglez ce paramtre
sur Trigger All Tones, il suffit de jouer une seule note 8. Entrez le charleston ouvert (Tone05).
sur le clavier pour dclencher tous les Tones. Choisissez le Tone 05 (A#3) pour Step 07 et 15.
Si vous rglez ce paramtre sur Trigger As Played, le 9. Si vous rglez Mode (Fixed Note Mode) sur Trig-
nombre de notes reproduites dpend du nombre de tou- ger All Tones, il suffit denfoncer une seule touche du
ches que vous enfoncez. clavier pour dclencher le motif rythmique.
Si vous enfoncez deux touches, vous entendez la grosse
caisse (Tone00) et la caisse claire (Tone01). Autrement
dit, ce mode permet de varier le motif de batterie en
temps rel en nactionnant que le nombre de touches cor-
respondant au nombre de Tones que dsirez entendre.
10.Rglez les paramtres pour chaque pas.
Les paramtres Vel (Velocity) etc. permettent dajouter
3. Pour chaque Tone, choisissez Fixed Note No.
des accents votre motif rythmique.
Affichez la fentre de dialogue FIXED Setup. Vous
pouvez assigner un chantillon de batterie (numro de Les rglages Gate et Vel (Velocity) choisis ici sont en
note) diffrent chaque note fixe. vigueur si les paramtres Gate et Velocity du pro-
gramme (page P-ARP> SETUP) slectionn en mode
A titre dexemple, rglez Tone No. et Fixed Note Program sont rgls sur Step. Tout autre rglage que
No. de la faon suivante. Step signifie que les valeurs Gate et Velocity
Tone No. Fixed Note No. entres pour chaque pas sont ignores et que toutes les
0 B2 (grosse caisse)
notes de larpge utilisent les rglages effectus la
page P-ARP> SETUP. Vrifiez les rglages du pro-
1 D3 (caisse claire) gramme.
4 F#3 (charleston ferm) Quand vous rglez les paramtres Gate, Velocity et
5 A#3 (charleston ouvert) Swing, affichez la page PROG> ARP et rglez les
paramtres [GATE], [VEL] et [SWING] sur +00.

Les chantillons pilots par ces numros de note varient


selon le Drum Kit choisi. Il vaut donc mieux utiliser le
clavier pour entendre les sons de batterie. Slectionnez
donc Fixed Note No., appuyez sur le bouton ENTER
puis actionnez une touche pour entrer le numro de note.
Pour confirmer, appuyez de nouveau sur le bouton
ENTER puis sur le bouton EXIT.
74
Synchronisation des arpgiateurs Paramtre Key Sync

Edition de deux arpgiateurs Synchronisation des


Nous allons utiliser une combinaison titre dexemple.
Suivez la mme procdure pour diter un motif darpge en
arpgiateurs
mode Sequencer.
Si vous venez du mode Combination, le motif darpge
affect la dernire combinaison choisie est modifi. Paramtre Key Sync
1. En mode Combination, choisissez une combinaison
qui utilise le motif darpge diter. Le dmarrage de larpgiateur dpend de loption Key
Sync.
Pour cet exemple, choisissez une combinaison faisant
appel aux deux arpgiateurs (A et B). Si cette option est slectionne, larpgiateur dmarre ds
que vous actionnez une touche aprs avoir relch toutes les
2. Appuyez sur ARP pour activer larpgiateur (le bou-
touches au pralable.
ton doit sallumer).
Si la case nest pas coche, larpgiateur suit le tempo de
Mme si larpgiateur tait coup au moment o vous
lhorloge MIDI interne/externe.
tes arriv cette page, vous pouvez lactiver avec le
bouton ARP. Si, par contre, Arpeggiator Run A ou B Nous expliquons ci-dessous comment la synchronisation se
nest pas coch et si Arpeggiator Assign est dsactiv, passe quand loption Key Sync nest pas slectionne (il ny
larpgiateur ne fonctionnera pas. a pas de synchronisation avec le dbut du morceau ni avec
les messages de dmarrage MIDI en temps rel).
3. Slectionnez la page ARP PATTERN> SETUP.
4. Si vous avez affich cette page en mode Combination,
vous pouvez choisir larpgiateur diter (A ou B) en Synchronisation des arpgiateurs A et B
appuyant sur ENTER.
En mode Combination et Sequencer, les deux arpgiateurs
Si vous rglez ce paramtre sur A, toutes les modifica- peuvent fonctionner simultanment. Si, alors quun arpgia-
tions porteront sur le motif darpge actuellement affect teur fonctionne dj, vous lancez le second (avec Key
larpgiateur A. Sync non coch), le second arpgiateur suit le tempo
Si vous rglez ce paramtre sur B, toutes les modifica-  (Tempo) du premier.
tions porteront sur le motif darpge actuellement affect Si Key Sync est coch, les arpgiateurs A et B fonctionnent
larpgiateur B. indpendamment, suivant leur propre tempo.
5. Alternez entre les deux arpgiateurs (A et B) et ditez
les motifs.
Si vous souhaitez arrter un des arpgiateurs, repassez en Synchronisation avec la piste de batterie
mode Combination, la page COMBI> ARP, et ds- Pour synchroniser larpgiateur avec le pattern Drum
lectionnez loption Run. Track en cours, dslectionnez loption Key Sync. Larp-
6. Pour renommer le motif que vous avez modifi, utili- giateur suit alors le tempo du pattern Drum Track en cours
sez la fonction Rename Arpeggio Pattern. Remarque: Pour synchroniser le pattern Drum Track avec
7. Si le nouveau motif vous plat, noubliez pas de le sau- larpgiateur en cours, activez le rglage Sync (paramtre
vegarder avec la fonction Write. Trigger la page DRUM TRACK> PATTERN des dif-
Dans ce cas, les deux motifs darpge sont sauvegards frents modes).
simultanment. Si vous mettez linstrument hors tension
sans sauvegarder vos changements, ces derniers sont per-
dus. Synchronisation avec le Step Sequencer
8. Si vous voulez aussi sauvegarder les rglages de la Si vous voulez que larpgiateur se synchronise avec la bou-
combinaison, retournez en mode Combination et sau- cle produite par le squenceur pas pas, dslectionnez la
vegardez la combinaison. (Voyez page 103) case Key Sync. Larpgiateur suit alors le tempo du motif
Remarque: Lors de ldition dun motif darpge, vrifiez le reproduit en boucle.
rglage du canal MIDI global, le canal de chaque piste et les
assignations des arpgiateurs aux pistes. Assurez-vous que le Synchronisation de larpgiateur et du
motif darpge que vous entendez quand vous jouez sur le
clavier est bien celui que vous voulez diter. squenceur en mode Sequencer
Lorsque le morceau est larrt
Larpgiateur adopte la valeur  (Tempo) de lhorloge
MIDI interne.
Durant lenregistrement ou la reproduction dun morceau
Larpgiateur se synchronise avec le tempo du morceau.
Synchronisation avec le dbut du morceau
Si larpgiateur est activ (bouton ARP activ) et fonc-
tionne, il repart au dbut du motif darpge quand le
morceau dmarre (rception dun message Song Start),
quel que soit le rglage Key Sync.
En mode Sequencer, quand Key Sync est dslectionn
et le bouton ARP activ, vous pouvez lancer larpgia-
teur en actionnant une touche durant le dcompte prc-
dant lenregistrement: le motif darpge dmarre alors en
mme temps que lenregistrement et est enregistr.
75
Arpgiateur

Synchronisation avec la reproduction dun


squenceur externe
Si  (Tempo)= EXT (c.--d. si, la page G-MIDI>
BASIC, MIDI Clock= External MIDI ou External
USB) en mode Program, Combination ou Sequencer,
larpgiateur se synchronise avec les signaux MIDI Clock
dune horloge externe (et dmarre en mme temps que le
dispositif externe).
Remarque: Si MIDI Clock= Auto, il se synchronise aussi
sur une horloge MIDI externe condition que lappareil
externe transmette ces messages.
Synchronisation avec une horloge MIDI externe
Larpgiateur se synchronise avec la valeur  (Tempo)
contenue dans les informations dhorloge MIDI venant de
lappareil externe.
Synchronisation avec des commandes MIDI en temps rel
Si larpgiateur est actif et tourne au moment o un message
de dmarrage (Start) arrive, larpgiateur retourne automati-
quement au dbut du motif darpge (quel que soit le rglage
Key Sync).

76
Fonction Drum Track

Sil clignote: Le pattern Drum Track est prt dmar-


Jouer avec la fonction Drum rer. Il dmarre ds que vous jouez sur le clavier ou quun
message MIDI de note enclenche arrive. (Cest le cas si
Track Trigger Mode est rgl sur Wait KBD Trigger.)
3. Appuyez une fois de plus sur DRUM TRACK pour
La fonction Drum Track permet de jouer facilement une
couper la fonction Drum Track (le bouton steint).
vaste palette de patterns de batterie exploitant les Programs
de batterie exceptionnels du KROSS.
Elle est votre disposition lorsque vous utilisez des Pro- Changer le tempo
grams ou des Combinations et peut vous accompagner ou
Rglez le tempo du KROSS avec la commande TEMPO
vous aider laborer un morceau. Si vos ides fusent, utili-
ou le bouton TAP. (Voyez page 67)
sez la fonction Auto Song Setup pour commencer imm-
diatement lenregistrement en mode Sequencer.
Les patterns Drum Track prprogramms conviennent Slectionner le pattern et le programme
pour de nombreux genres musicaux.
Drum Track
Preset 001...700 Patterns Drum Track prprogramm 1. A la page P-DRUM TRACK> PATTERN, utilisez
Pattern No. pour slectionner un motif Drum
Le pattern Drum Track dmarre ds que vous appuyez sur Track.
le bouton DRUM TRACK ou quand vous jouez sur le cla-
vier aprs avoir appuy sur le bouton ON/OFF. Si vous lan-
cez le pattern en jouant sur le clavier, vous pouvez limiter le
dclenchement certaines notes voire certains types de
toucher.
La reproduction Drum Track peut tre synchronise avec
larpgiateur.
2. A la page P-DRUM TRACK> PROGRAM, utilisez
En mode Program, la fonction Drum Track dispose de son
le paramtre Drum Track Program pour slection-
propre canal Mixer et de dparts deffets distincts, ce qui
ner le programme avec lequel le motif Drum Track
vous permet de piloter la piste de batterie indpendamment
est jou.
du son du programme mme. En mode Combination et
Sequencer, la Drum Track est gre comme un Timbre ou
une piste normale, ce qui vous permet de slectionner des
programmes et de choisir le routage deffet comme pour
nimporte quel Timbre ou piste.

Remarque: Vous ne pouvez choisir que des Programs de


Utiliser la fonction Drum Track en la catgorie DRUM/SFX.
Remarque: Si vous optez pour un pattern vide, il est
mode Program impossible de lancer la reproduction avec le bouton
DRUM TRACK.
Lancer et arrter la fonction Drum Track
1. En mode Program, slectionnez un programme. Rgler le volume et le rglage Mute/Solo du
(Voyez Slectionner des Programs la page 23) pattern Drum Track
La page PROG> MIXER permet de rgler le volume et les
rglages Mute et Solo. (Voyez page 28)

2. Appuyez sur le bouton DRUM TRACK


pour mettre le Drum Track sous tension.
Le bouton ON/OFF sallume ou clignote
selon le rglage Trigger Mode du Pro-
gram.
Sil est allum: La reproduction du pattern Drum Track
dmarre en fonction du rglage Sync. Si vous le cou-
pez, le pattern sarrte. (Cest le cas si Trigger Mode
est rgl sur Start Immediately).

77
Fonction Drum Track

Utiliser la fonction Drum Track en Rglages de la fonction Drum


mode Combination Track
Slection dune Combination et
commutation on/off de la fonction Drum Rglages Drum Track en mode
Track Program
1. Appuyez sur le bouton COMBI pour passer en mode
Combination et slectionnez une Combination. (Voyez
Slection de Combinations la page 41) Lancer/arrter Drum Track
2. Appuyez sur le bouton DRUM TRACK pour activer/ 1. Affichez la page P-DRUM TRACK> PATTERN.
couper la fonction Drum Track. Pour en savoir
plus, voyez les sections Lancer et arrter la fonction
Drum Track et Changer le tempo du mode Pro-
gram.

Slection dun pattern et dun Program


2. Trigger Mode dtermine la faon dont le pattern
Drum Track Drum Track dmarre et est arrt.
A la diffrence du mode Program, la fonction Drum Track Start Immediately: Si vous activez le bouton DRUM
ne dispose pas, en mode Combination, dune piste propre TRACK (son tmoin sallume), le pattern Drum Track
(aucun Timbre ne lui est rserv). La fonction Drum Track dmarre en fonction du rglage Sync. Pour larrter,
pilote en fait le Program du Timbre choisi ici. dsactivez le bouton DRUM TRACK.
1. Affichez la page COMBI> PROG, assignez un Tim- Wait KBD Trigger: Quand vous appuyez sur le bouton
bre la fonction Drum Track ainsi quun Program DRUM TRACK pour lactiver, son tmoin clignote et le
au Timbre. pattern Drum Track est prt dmarrer. Quand vous
Dans lexemple suivant, nous avons assign le Timbre 5 jouez sur le clavier ou ds la rception de donnes de
la fonction Drum Track. notes via MIDI, le pattern Drum Track dmarre en
fonction du rglage Sync.
3. Rglez le paramtre Sync.
Off (non coch): Le pattern Drum Track ne se syn-
chronise pas avec le motif darpge en cours mais dmar-
re immdiatement.
On (coch): Le pattern Drum Track se synchronise
2. Rglez le canal MIDI du Timbre de batterie. avec le motif darpge en cours.
Si un autre Timbre utilise ce canal, il joue aussi la partie 4. Si Trigger Mode est rgl sur Wait KBD Trigger,
de batterie. vous pouvez galement rgler Latch. Latch dter-
mine si le pattern Drum Track doit se poursuivre
aprs le relchement des touches du clavier.
Off (non coch): Si le bouton DRUM TRACK est activ
(tmoin clignotant), le pattern dmarre ds que vous
jouez sur le clavier. Si vous relchez toutes les touches, le
pattern sarrte aussi.
On (coch): Si le bouton DRUM TRACK est activ
3. Affichez la page C-DRUM TRACK> CHANNEL. (tmoin clignotant), le pattern dmarre ds que vous
Slectionnez le canal Output de la fonction Drum jouez sur le clavier. Quand vous relchez toutes les tou-
Track. Le numro de canal doit correspondre au rglage ches, le pattern continue. Pour larrter, appuyez sur le
MIDI Channel du Timbre slectionn ltape 2. bouton DRUM TRACK (le tmoin steint).
5. Si Trigger Mode est rgl sur Wait KBD Trigger,
vous pouvez dfinir les paramtres Keyboard Zone
et Velocity Zone.
Ces paramtres dfinissent la zone de clavier et la plage
de dynamique qui dclenchent le pattern Drum Track
quand vous jouez sur le clavier (ou recevez des donnes
de note MIDI).
4. Affichez la page C-DRUM TRACK> PATTERN.
Utilisez Pattern No. pour choisir le pattern Drum Sauvegarder ltat activ/coup
Track. Ltat activ/coup de Drum Track peut tre sauvegard
Remarque: 000: Si vous slectionnez Off, il nest pas dans le programme si Trigger Mode est rgl sur Wait
possible dactiver le bouton DRUM TRACK. KBD Trigger.
5. Appuyez sur DRUM TRACK pour vrifier que le pat- Si Trigger Mode est rgl sur Start Immediately, la piste
tern est bien reproduit. de batterie est toujours sauvegarde comme tant coupe,
Le mode de dclenchement dpend du rglage Trigger. quel que soit ltat du bouton DRUM TRACK.
78
Rglages de la fonction Drum Track Rglages Drum Track en mode Combination

Transmission et rception MIDI de la piste de Rglages Drum Track en mode


batterie
En mode Program, la fonction Drum Track transmet et
Sequencer
reoit sur les canaux MIDI suivants. Les paramtres de la fonction Drum Track correspondent
Receive: Si vous dclenchez la fonction en jouant sur le cla- en gros ceux du mode Combination. Assignez le pro-
vier, la piste de batterie reoit sur le canal MIDI global. gramme Drum Track la piste voulue (116).
Transmit: La fonction Drum Track transmet sur le canal Cependant, contrairement au mode Combination, le pattern
MIDI du programme utilis (Drum Track Prog MIDI Ch; Drum Track nest pas pilot sur le canal MIDI global mais
par dfaut: le canal 10) que vous pouvez trouver la page sur le canal MIDI slectionn avec Input (S-DRUM
G-MIDI> OUT. (La transmission concerne les donnes de TRACK> CHANNEL). En gnral ce paramtre est rgl
notes etc. du programme Drum Track.) sur Tch. Le rglage Tch signifie que vous utilisez le
Remarque: Les donnes du pattern ne sont transmises via canal MIDI de la piste slectionne avec Track Select.
MIDI que si vous slectionnez Drum Track Prog MIDI Pour en savoir davantage, voyez Slection dun pattern et
Out. Par dfaut, ce paramtre est coup. dun Program Drum Track la page 78.
La fonction Drum Track ne transmet ni ne reoit aucun
changement de programme MIDI.

Rglages Drum Track en mode


Combination En mode Sequencer, vous pouvez enregistrer le pattern
Drum Track sur une piste de morceau ou sous forme de
pattern.
Transmission et rception MIDI de la piste de Les commandes de notes transmises par le pattern Drum
Track peuvent tre enregistres sur une piste ou dans un
batterie pattern.
En mode Combination, la fonction Drum Track transmet La fonction Drum Track ne peut pas tre dclenche
et reoit sur les canaux MIDI suivants. avec des commandes de notes dune piste du squen-
Receive: Si vous dclenchez la fonction en jouant sur le cla- ceur.
vier, la piste de batterie reoit sur le canal MIDI global. Si, en jouant avec un programme ou une combinaison et
Transmit: La piste de batterie (Drum Track) reoit sur le laccompagnement Drum Track, une fabuleuse ide de
canal slectionn avec Output (C-DRUM TRACK> morceau vous vient lesprit, vous pouvez copier les rgla-
CHANNEL) pour chaque combinaison. ges dans un morceau vide avec Auto Song Setup et com-
Slectionnez le canal MIDI du Timbre assign au pro- mencer immdiatement lenregistrement. (Voyez page 55)
gramme de batterie.
Si le paramtre Status (COMBI> PROG) du Timbre est Transmission et rception MIDI de la piste de
rgl sur EXT ou EX2, les commandes de notes etc. du
pattern Drum Track sont transmises. batterie
En mode Sequencer, la fonction Drum Track transmet et
reoit sur les canaux MIDI suivants.
Receive: La piste de batterie reoit sur le canal MIDI choisi
avec Input (S-DRUM TRACK> CHANNEL) (ce param-
tre peut tre rgl diffremment pour chaque morceau). Vous
choisirez probablement Tch pour piloter la reproduction
du pattern avec le clavier du KROSS.
Transmit: La piste de batterie transmet sur le canal MIDI
choisi avec Output (S-DRUM TRACK> CHANNEL) (ce
paramtre peut tre rgl diffremment pour chaque mor-
ceau). Slectionnez le numro de la piste MIDI assigne au
programme Drums.
Si le paramtre Status (SEQ> PROG) de la piste est rgl
sur BTH, EXT ou EX2, les donnes de notes etc. du pat-
tern Drum Track sont transmises.

79
Fonction Drum Track

Synchronisation de la fonction Esclave MIDI


Drum Track Branchez la prise MIDI IN du KROSS la prise MIDI OUT
de lappareil externe (ou la prise USB B du KROSS une
prise USB de lordinateur).
Rglez MIDI Clock (voyez page 99) sur External MIDI
Paramtre Trigger Sync ou External USB.
Remarque: Si le KROSS a un rglage MIDI Clock=
Le timing du dclenchement dun pattern Drum Track Auto, il se synchronise aussi sur une horloge MIDI externe
dpend du rglage Trigger Sync. condition que lappareil externe transmette ces messages.
On (coch): Les notes joues sont dabord dcales (quanti-
fies) sur le temps le plus proche puis le dclenchement a Synchronisation sur lhorloge MIDI
lieu. Larpgiateur peut aussi se synchroniser sur un tempo issu
Off (non coch): Si Trigger Mode est rgl sur Start dune horloge MIDI externe.
Immediately, la reproduction dmarre ds que vous
appuyez sur le bouton DRUM TRACK. Si vous slectionnez Synchronisation avec des commandes MIDI en temps
Wait KBD Trigger, le dclenchement a lieu ds que vous rel
enfoncez une touche. En mode Sequencer, les messages Start, Continue et
Stop que reoit le KROSS pilotent la reproduction et
lenregistrement du morceau comme si vous utilisiez le bou-
Synchronisation avec larpgiateur, le ton START/STOP ( ) en faade. Larpgiateur est
squenceur pas pas et les morceaux du aussi pilote comme si vous utilisiez le bouton START/
STOP ( ). (Voyez Synchronisation avec un mor-
mode Sequencer ceau)
Si vous voulez quun pattern Drum Track soit reproduit (ou
enregistr) en synchronisation avec larpgiateur en vigueur,
le squenceur pas pas ou le morceau en vigueur, activez le
rglage Sync (On). Matre MIDI
Trigger Sync Off: Si vous rglez Trigger Mode sur Start
Immediately, le pattern Drum Track dmarre ds que vous Pour synchroniser un dispositif MIDI externe ou un ordina-
appuyez sur le bouton DRUM TRACK. Si vous choisissez teur avec lhorloge MIDI et les commandes en temps rel du
Wait KBD Trigger, le dclenchement a lieu ds que vous KROSS, reliez la prise MIDI OUT du KROSS la prise
enfoncez une touche du clavier. La reproduction Drum MIDI IN du dispositif MIDI externe ou reliez la prise USB
Track ne se synchronise pas avec le motif darpge, le du KROSS une prise USB de lordinateur.
squenceur pas pas ou le morceau en cours. Rglez MIDI Clock sur Internal.
Trigger Sync on: La fonction Drum Track est dclenche Remarque: Il en va de mme si MIDI Clock= Auto et si
intervalles dune mesure en synchronisation avec le morceau des messages MIDI dhorloge sont transmis. (Voyez
en cours. La fonction Drum Track est dclenche inter- page 99)
valles dun temps en synchronisation avec le motif darpge
ou le squenceur pas pas (en mode Sequencer si le mor- Synchronisation par horloge MIDI
ceau est larrt). Lappareil MIDI externe se synchronise sur lhorloge MIDI
Remarque: Pour synchroniser larpgiateur avec le pattern du KROSS.
Drum Track en cours, rglez le paramtre Key Sync
(P-ARP> SETUP, C-ARP> A, B, S-ARP> A, B).

Synchronisation avec un morceau


Synchronisation avec un morceau en mode
Sequencer
En appuyant sur le bouton SEQUENCER START/STOP
( ), vous arrtez laccompagnement Drum Track
en mme temps que le squenceur.
Si la fonction Drum Track doit dmarrer en mme
temps que le dbut de lenregistrement, appuyez sur le
bouton DRUM TRACK durant le dcompte (si Trigger
Mode= Start Immediately) ou jouez sur le clavier (si
Trigger Mode= Wait KBD Trigger). La fonction
Drum Track ne dmarre pas immdiatement mais en
mme temps que le squenceur: vous la prparez simple-
ment pour le moment o lenregistrement dmarre.

80
Squenceur pas pas

Jouer avec le Step Sequencer Reproduction et rglages en mode


Le Step Sequencer (squenceur pas pas) permet de crer
des boucles de batterie avec les boutons 116. En activant et
Program
coupant des pas (steps), vous pouvez crer des motifs de
faon intuitive et modifier un motif (pattern) en cours de
reproduction. Lancer et arrter le Step Sequencer
Le squenceur pas pas peut tre utilis en mode Program, 1. Slectionnez le programme utiliser pour la repro-
Combination ou Sequencer. Les boucles cres peuvent tre duction du squenceur pas pas ou pour programmer
sauvegardes avec les donnes de sons et de morceaux. le pattern. (Voyez Slectionner des Programs la
Le pattern peut contenir jusqu 64 pas et vous pouvez ajou- page 23).
ter une accentuation (volume) et une impression de swing 2. Appuyez sur le bouton RUN pour lancer la reproduc-
aux pas. Un pattern peut utiliser jusqu 12 Tones diffrents tion (le tmoin sallume).
(Kick, Snare etc.). Vous pouvez modifier le nombre de Appuyez une fois de plus sur le bouton pour larrter (le
pas dun pattern et choisir les sons (Inst) produits par les bouton steint).
Tones. La boucle de batterie sauvegarde avec le programme
dmarre.
: Pas activ
Remarque: Le statut activ/coup du bouton RUN nest pas
Zone A Zone B
mmoris quand vous sauvegardez le programme.
Tone 12

Tone 3 Changer le tempo


Tone 2
Tone 1
Rglez le tempo du KROSS avec la commande TEMPO
ou le bouton TAP. (Voyez page 67).
ACCENT Tone (13)

Programmer un pattern
Pa 1
Pa 2
s3

16
s
s
Pa

s
Pa

Utilisez les boutons 116 pour programmer un pattern.


Les sons utiliss par les Tones peuvent tre slectionns au
sein du kit de batterie slectionn. Vous pouvez aussi chan- 1. Assurez-vous que le bouton STEP SEQ en faade est
ger de kit de batterie. allum.
Les boutons 116 activent/coupent les diffrents pas.
2. Appuyez sur le bouton RUN (il sallume) pour lancer
la reproduction.
3. Appuyez sur les boutons 116 pour entrer les pas.
Chaque pression sur le bouton SETUP lactive (allu-
m) et le dsactive (teint) alternativement. Quand il
est activ, vous entendez du son.

1 4
2

3 4 5

4. Pour programmer un autre Tone, maintenez le bouton


SETUP enfonc et actionnez les boutons 112 pour
changer de Tone.
La page P-STEP SEQ> EDIT apparat. Utilisez les
boutons pour slectionner le Tone programmer.
Vous pouvez aussi utiliser les boutons de curseur
pour slectionner un pas puis appuyer sur ENTER pour
lactiver ou le couper.

81
Squenceur pas pas

Des sons spcifiques de grosse caisse, caisse claire ou note choisi. Dans ce cas, linstrument le plus proche
tom sont dj assigns aux 12 Tones du squenceur pas correspondant la catgorie choisie est slectionn.
pas. 3. Utilisez la molette de rglage etc. pour choisir un ins-
Tone 1 Kick Tone 5 H.H Open Tone 9 Tom H trument.
Tone 2 Snare 1 Tone 6 Crash Tone 10 Perc 1 Vous pouvez appuyer sur le bouton AUDITION (PAGE+)
pour couter le son choisi.
Tone 3 Snare 2 Tone 7 Ride Tone 11 Perc 2
Tone 4 H.H Close Tone 8 Tom L Tone 12 SFX
Vous pouvez aussi jouer sur le clavier pour couter lins-
trument candidat. Si la catgorie est rgle sur All, tou-
Remarque: Si vous maintenez le bouton SETUP enfonc, tes les touches produisent du son. Quand une catgorie
le numro du Tone slectionn sallume. Si vous appuyez est slectionne, seules les touches auxquelles un instru-
sur ce bouton, la fentre de dialogue ASSIGN INST TO ment de cette catgorie est assign produisent du son.
TONE apparat. Cette fentre de dialogue permet de Vous pouvez aussi faire votre choix en actionnant la tou-
changer le son assign au Tone. Voyez la section sui- che voulue sur le clavier tout en maintenant SETUP
vante. enfonc
5. Appuyez sur les boutons 116 pour entrer des pas 4. Pour choisir le son dun autre Tone, maintenez le bou-
pour le Tone suivant. ton SETUP enfonc et appuyez sur un bouton 112
pour changer de Tone ou slectionnez le numro du
Tone puis utilisez la molette de rglage etc. pour chan-
Changer les sons de batterie ger le rglage.
5. Quand vous avez fini vos rglages, appuyez sur le bou-
Changer tous les sons (changer de kit de batterie) ton OK (MENU).
Voici comment changer les sons de batterie.
1. Affichez la page P-STEP SEQ> BASIC.
Dterminer la faon dont la boucle est
produite
Vous pouvez rgler le volume, la sensation de swing (le
groove) et laccentuation du pattern.
1. Affichez la page P-STEP SEQ> MOD.

2. Slectionnez le paramtre Program et choisissez un


autre programme de batterie avec la molette de rgla-
ge etc.

Changer des sons de batterie individuels pour chaque


Tone
Il existe des variations pour les sons de chaque Tone. 2. Velocity rgle le volume de base, Swing la sensa-
tion de swing et Accent laccentuation.
1. Si vous maintenez le bouton SETUP enfonc, les bou-
tons TONE 112 slectionns sallument. Pour choisir Modulation Control - SWING
Quand Resolution = (c.--d. quand Step/Bt= x1)
un son, slectionnez le bouton du TONE program- Pas 1 2 3 4 5 6 7 8 9
mer et allumez-le. Appuyez ensuite sur le bouton allu-
m pour afficher la fentre de dialogue ASSIGN
INST TO TONE.
Remarque: Le Tone 13 est le Tone daccentuation. Vous
ne pouvez pas lui assigner de son. 32 16 +16 +32
Swing
Astuce: Vous pouvez aussi afficher cette fentre avec la
fonction Assign Inst To Tone.
Accentuer un pas
1. Maintenez le bouton SETUP enfonc et actionnez le
bouton 13 pour choisir le Tone daccentuation.
2. Activez les pas accentuer.
Utilisez les boutons 116 et le bouton BANK pour slec-
tionner les pas accentuer en allumant le bouton corres-
pondant. Le volume de tous les Tones des pas slection-
N de Tone Catgorie de sons [N de note] variation de son
ns est accentu.
2. Utilisez les boutons pour slectionner la catgo- 3. Le niveau daccentuation est rglable avec le param-
rie dinstruments et appuyez sur le bouton ENTER tre Accent de la page MOD dcrite plus haut.
pour alterner entre les catgories et All.
Si All est slectionn, vous pouvez choisir des sons de
batterie parmi toutes les catgories dinstruments. Si une
catgorie est slectionne, vous pouvez choisir des sons
de batterie de cette catgorie.
Si vous avez slectionn une catgorie dinstruments,
un changement de programme peut aussi changer le
numro de note de linstrument. Cela peut se produire
quand, suite un changement de programme, un instru-
ment de la catgorie choisie nexiste pas au numro de

82
Jouer avec le Step Sequencer Rglages du squenceur pas pas en mode Combination

Ajouter du swing aux pas


1. A la page P-STEP SEQ> BASIC, rglez le param- Rglages du squenceur pas pas en
tre Step/Bt.
Un effet swing est ajout aux endroits suivants (voyez ci- mode Combination
dessous). En mode Combination, le Timbre 16 est utilis par le
2. A la page P-STEP SEQ> MOD, rglez le paramtre squenceur pas pas. Il faut pour cela que le paramtre
Swing. STEP de la page COMBI> PROG soit slectionn. Si le
paramtre STEP nest pas slectionn, le Timbre 16 peut
tre utilis comme un Timbre normal.
Slection de la zone
Vous pouvez programmer jusqu 64 pas par pattern. Le pat-
tern est divis en 4 zones, AD: chaque zone contient 16 pas
correspondant aux 16 boutons.
Le nombre de pas du pattern est prcis par le paramtre
Lgth (Length) la page P-STEP SEQ> BASIC.
1. Affichez la page P-STEP SEQ> BASIC.

Rglages du squenceur pas pas en


mode Sequencer
En mode Sequencer, la piste 16 est utilise par le squenceur
2. Utilisez Lgth (Length) pour spcifier le nombre de pas pas. Il faut pour cela que le paramtre STEP de la
pas. page SEQ> PROG soit slectionn. Si le paramtre
Le pattern mis en boucle aura le nombre de pas spcifi STEP nest pas slectionn, la piste 16 peut tre utilise
ici. comme une piste normale.
Les rglages de tempo et Reso (Resolution) dtermi- Remarque: Si vous appuyez sur le bouton RUN durant le
nent la vitesse. dcompte avant enregistrement, le squenceur pas pas syn-
Appuyez sur le bouton BANK pour changer de zone chronise son dmarrage avec le dbut de lenregistrement.
(selon le rglage Lgth). Si, par exemple, Lgth= 32, le
pattern comprend deux zones. Le bouton BANK permet
de passer de la zone A la zone B.

Resolution = , Swing = +16


Quand Step/Bt= x1
Pas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Swing +16 +16 +16 +16 +16 +16 +16 +16

Resolution = , Swing = +16


Quand Step/Bt= x2
Pas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Swing +16 +16 +16 +16

Resolution = , Swing = +16


Quand Step/Bt= x4
Pas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Swing +16 +16

83
Squenceur pas pas

Utiliser le squenceur pas pas avec Synchronisation du squenceur


la fonction Favorites pas pas
Quand vous utilisez la fonction Favorites, les rglages des Le squenceur pas pas peut tre synchronis avec une hor-
programmes ou combinaisons peuvent lancer le squenceur loge MIDI interne ou externe.
pas pas.
Vous pouvez activer/couper des pas mais ces rglages Synchronisation avec larpgiateur
ne sont pas sauvegards. Vous navez pas non plus
accs aux pages STEP SEQ. Si vous voulez modifier Le squenceur pas pas se synchronise avec larpgiateur.
les rglages du squenceur pas pas, passez en mode Remarque: Pour synchroniser le motif de larpgiateur avec
Program ou Combination. le motif du squenceur pas pas, coupez le paramtre Key
Sync (P-ARP> SETUP, C-ARP> A, B, S-ARP> A, B).

Lancer et arrter le squenceur pas pas


1. Slectionnez un programme ou combinaison Favo-
Synchronisation avec le pattern Drum Track
rite. (Voyez page 49). En mode Sequencer, le squenceur pas pas se synchronise
2. Appuyez sur le bouton RUN pour lancer la reproduc- avec le pattern Drum Track en cours.
tion (le tmoin sallume). Remarque: Pour synchroniser le pattern Drum Track avec le
Appuyez une fois de plus sur le bouton pour larrter (le motif du squenceur pas pas en cours, cochez la case
bouton steint). Sync (pour chaque mode, page DRUM TRACK>
PATTERN, paramtre Drum Track).
La boucle de batterie sauvegarde avec le programme ou
la combinaison dmarre.
Remarque: Le statut activ/coup du bouton RUN nest pas Synchronisation avec le squenceur en mode
mmoris quand vous sauvegardez le programme.
Sequencer
Programmer un pattern Durant lenregistrement ou la reproduction dun morceau
Le squenceur pas pas se synchronise avec le morceau
1. Appuyez sur le bouton STEP SEQ pour le faire cli-
par units dun temps.
gnoter.
Les boutons 116 activent/coupent les diffrents pas. Synchronisation avec le dbut du morceau
2. Utilisez les boutons BANK et 116 pour entrer les pas. Si le squenceur pas pas est activ (bouton RUN acti-
Chaque pression sur un bouton lactive (allum) ou le v) et tourne, il repart au dbut du pattern quand le mor-
dsactive (teint). Quand il est activ, vous entendez ceau dmarre (rception dun message Song Start).
du son.
3. Pour programmer dautres Tones, maintenez le bou-
ton SETUP enfonc et actionnez les boutons 112
Synchronisation avec la reproduction dun
pour changer de Tone. Actionnez ensuite les boutons squenceur externe
116 pour les activer ou les couper. Si  (Tempo)= EXT (c.--d. si, la page G-MIDI>
4. Pour ajouter des accentuations, maintenez le bouton BASIC, MIDI Clock= Ext-MIDI ou Ext-USB) en
SETUP enfonc et appuyez sur le bouton 13 pour mode Program, Combination ou Sequencer, le squenceur
lactiver. Utilisez ensuite les boutons BANK et 116 pas pas se synchronise avec les signaux MIDI Clock et les
pour activer ou couper laccentuation de chaque pas. messages Start dun squenceur MIDI externe ou autre dis-
positif branch via MIDI.
Remarque: Le squenceur pas pas se synchronise de la
mme faon si MIDI Clock est rgl sur Auto condi-
tion que lappareil externe transmette ces messages
Synchronisation avec une horloge MIDI externe
Le squenceur pas pas peut se synchroniser avec le tempo
 (Tempo) sur base dune horloge MIDI externe.
Synchronisation avec des commandes MIDI Start
Si le squenceur pas pas est activ et tourne, il repart au
dbut du pattern quand il reoit une commande MIDI
Start.

84
Enregistreur audio

Prsentation de lenregistreur Dure denregistrement et volume des donnes


La dure maximum denregistrement par morceau est de 3
audio heures. Le nombre dajouts (overdubs) possibles dpend
de la capacit de la carte SD.
Un enregistrement audio ncessite 11Mo par minute. Avec
une capacit de 1Go, la dure denregistrement est denviron
90 minutes. Chaque ajout lenregistrement consomme la
Introduction mme quantit de mmoire sur la carte SD que lenregistre-
ment initial.
Le KROSS dispose dun enregistreur audio numrique
Remarque: Les dures denregistrement ne sont donnes
dexcellente qualit qui enregistre sur carte SD. Il peut enre-
qu titre indicatif. Comme les donnes de gestion de mor-
gistrer ce que vous jouez sur le clavier, les morceaux repro-
ceaux sajoutent aux enregistrements proprement dits, la
duits par le squenceur ainsi quune source audio externe
dure denregistrement disponible diminue dautant plus
comme un micro, une guitare ou un lecteur audio branch au
quil y a de morceaux.
KROSS. Vous pouvez ensuite faire autant dajouts que vous
le souhaitez: il suffit de lancer la reproduction audio tout en Mode de lecture des prises
enregistrant ce que vous jouez sur le clavier ou une source 0:00:00 2:59:59
audio externe. Il dispose galement dune fonction dannula-
tion (Undo) qui vous permet de retourner ltat prc- Prise 1: Batterie Batterie

dant la dernire prise et recommencer lenregistrement


Prise 2: Basse Batterie+basse
partir de l. Vous pouvez donc utiliser lenregistreur audio
comme un enregistreur audio multipiste conventionnel. Prise 3: Guitare Batterie+basse+guitare
Lenregistrement audio est sauvegard sur carte SD sous : Donnes enregistres
forme de fichier WAVE (48kHz, 16 bits), ce qui permet de : Reproduction
lexploiter sur ordinateur.
Vous pouvez aussi importer un fichier WAVE et le repro-
duire avec lenregistreur audio. * Les effets prvus pour traiter les signaux externes peuvent
tre utiliss en mme temps que les effets dinsertion/master
Lenregistreur audio constitue une faon simple denregistrer des programmes etc. (voyez page 65).
vos phrases et ides tout instant, quel que soit le son ou le
mode choisi ( lexception du mode Media).

Flux des signaux au sein de lenregistreur audio

Envoi Effets Retour


KROSS - Volume (Mixer) master - Indicateur du niveau de sortie
1, 2
Effet OUTPUT
Oscillateur dinsertion
15 L/MONO, R

- Indicateur du niveau dentre


- Niveau
LINE IN (stro) - Niveau (Audio In) (Set Play Level)
ADC
MIC IN (mono)
- Gain

Enregistreur audio
2Mix Play 2Mix Rec

Carte SD

Enregistrement

Clavier Oscillateur Enregistreur audio: OUTPUT


Effets Enregistrement L/MONO, R
Ext. Audio LINE IN/MIC IN

Reproduction

Enregistreur audio: OUTPUT


Reproduction L/MONO, R

Ajout denregistrement

Clavier Oscillateur Enregistreur audio: OUTPUT


Effets Enregistrement L/MONO, R
Ext. Audio LINE IN/MIC IN

Enregistreur audio:
Reproduction

85
Enregistreur audio

= Enregistrement: Appuyez sur le bouton pour lancer


Oprations lmentaires la reproduction.

Pour utiliser lenregistreur audio (enregistrement, reproduction,


Fonction de localisation
annulation etc.), servez-vous des boutons de la section AUDIO Si, durant lenregistrement ou la reproduction, vous appuyez sur
RECORDER: SETUP, et des quatre boutons situs sous la le bouton Arrt/retour (PAGE+), lenregistreur sarrte et vous
page dcran affiche quand vous actionnez le bouton SETUP. ramne lendroit o vous avez lanc lenregistrement ou la
reproduction (sauf si vous aviez appuy sur Pause au pralable).
Une pression sur le bouton Arrt/retour (PAGE+)
larrt vous ramne au dbut du morceau (0:00:00).
Si vous voulez sauter directement un endroit prcis, utilisez
les boutons pour slectionner laffichage de posi-
tion puis appuyez sur le bouton ENTER (des symboles
apparaissent ct du rglage de position). Utilisez les bou-
tons de curseur ou la molette de rglage pour entrer la
position et appuyez sur le bouton ENTER pour vous y rendre.
Bouton SETUP Vous ne pouvez pas changer la position durant lenregistre-
Affiche la page de configuration de lenregistreur audio. ment ou son interruption.
Bouton PLAY/PAUSE ( ) Pdale commutateur
Permet de lancer/dinterrompre lenregistrement et la repro- Vous pouvez utiliser une pdale commutateur pour activer/
duction du morceau audio. Le mode de fonctionnement est interrompre la reproduction ou lenregistrement (Foot SW
indiqu par la couleur et ltat du tmoin (allum/clignotant). Assign= Audio Recorder Start/Pause, Audio Recorder
Une pression sur ce bouton produit les rsultats suivants: REC Start/Stop). (Voyez page 20).
Tmoin teint= Arrt: Appuyez sur le bouton pour lan-
cer la reproduction.
Tmoin vert clignotant= Reproduction en pause:
Appuyez sur le bouton pour lancer la reproduction. Fentre Audio Recorder Setup
Tmoin vert allum= Reproduction: Appuyez sur le bou-
ton pour interrompre la reproduction. La fentre Audio Recorder Setup permet de rgler divers
Tmoin rouge clignotant= Enregistrement en pause: paramtres de lenregistreur audio.
Appuyez sur le bouton pour lancer lenregistrement. Appuyez sur le bouton AUDIO RECORDER SETUP
Tmoin orange clignotant= Enregistrement en pause: Le pour ouvrir la fentre.
dmarrage de lenregistrement est dclench par ll- Prise audio Position temporelle Etat/Dclencheur Indicateur de nive
ment slectionn avec Auto.
Tmoin rouge allum= Enregistrement: Appuyez sur le
bouton pour interrompre lenregistrement (pause).
Fentre Audio Recorder Setup
Cette fentre permet de piloter lenregistrement, la reproduc-
tion (dmarrage, arrt, pause), dutiliser la fonction dannu- Morceau audio Undo Arrt/Retour Enregistrement
lation Undo et de crer un nouveau morceau audio. Utili-
Prise audio: Si vous navez encore rien enregistr,
sez les boutons situs sous lcran pour piloter lenregistreur.
New est affich. Durant lenregistrement, le ct gau-
Bouton FUNC (FUNCTION) che indique la prise en cours et le ct droit le nombre
Ce bouton affiche le menu de fonctions permettant de crer, denregistrements multipistes. Undo vous permet de
de renommer, deffacer, dexporter un morceau ou den ajus- retourner un enregistrement prcdent.
ter le niveau. (Voyez page 8). Position temporelle: Affiche la position au sein du mor-
ceau audio.
Bouton UNDO (PAGE) De gauche droite: heures, minutes, secondes.
Affiche la fentre de dialogue UNDO. Elle vous permet de Voyez aussi Fonction de localisation la page 86.
retourner une version antrieure de lenregistrement.
Etat/Dclencheur: Indique ltat de lenregistreur (enre-
Ensuite ce bouton a la fonction Redo (rtablissement) et
gistrement, reproduction, arrt).
permet de retourner une version ultrieure du morceau.
(Voyez page 89). Indicateur de niveau: Lindicateur INPUT montre le
niveau dentre du signal audio externe.
Bouton arrt/retour (PAGE+) Lindicateur OUTPUT montre le niveau dentre du
Ce bouton arrte la reproduction ou lenregistrement du signal envoy aux prises L/R: le son du KROSS, le
morceau audio. Quand vous arrtez lenregistreur, il retourne signal dentre audio et la reproduction de lenregistreur
la position initiale. Si vous appuyez de nouveau sur ce bou- audio. Durant lenregistrement, cet indicateur montre le
ton quand lenregistreur est larrt, vous retournez au dbut niveau denregistrement.
du morceau (position 0:00:00). Morceau audio: Slection de morceau.
Bouton denregistrement (MENU) Auto: Dtermine si et comment lenregistrement dmar-
Ce bouton denregistrement active lattente denregistrement re automatiquement.
puis lenregistrement. Ce bouton a plusieurs fonctions. Une (Voyez Choisir le mode de dmarrage de lenregistre-
pression sur ce bouton produit les rsultats suivants: ment la page 89).
= A larrt: Appuyez sur ce bouton pour passer en LOOP: Reproduit le passage AB en boucle.
attente denregistrement. Undo: Retour une prise antrieure (ou plus rcente).
= Avec cet affichage: Appuyez sur le bouton pour lan- Arrt/Retour, Enregistrement: Fonctions de transport de
cer lenregistrement. lenregistreur.
86
Enregistrement et reproduction audio Prparatifs

6. Jouez sur le KROSS. Votre interprtation est enregis-


Enregistrement et tre. Vous pouvez aussi enregistrer les accompagne-
ments Drum Track, de larpgiateur et du squen-
reproduction audio ceur pas pas.
Remarque: Mme si vous refermez la fentre de configu-
Lenregistreur audio enregistre tous les signaux que le
ration, lenregistreur reste en mode denregistrement ou
KROSS peut produire simultanment: votre jeu sur le clavier
dattente denregistrement.
et les signaux dentre LINE IN ou MIC IN.
7. Pour arrter lenregistrement, appuyez sur le bouton
Commenons par voir comment enregistrer ce que vous
Arrt/retour (PAGE+) (bouton AUDIO RECOR-
jouez. Nous expliquerons plus loin comment enregistrer les
DER : teint). Larrt de lenregistrement vous
signaux audio externes.
ramne automatiquement au dbut de lenregistre-
ment.
Si vous appuyez sur le bouton Arrt/retour (PAGE+)
larrt, vous retournez au dbut du morceau audio.
Prparatifs Si vous appuyez sur le bouton AUDIO RECORDER
Insrez une carte SD dans la fente. durant lenregistrement, vous linterrompez mais
(Voyez Insrer une carte SD la page 21). vous restez en attente denregistrement (bouton AUDIO
Si vous navez pas encore utilis la carte SD avec le RECORDER : clignote en rouge).
KROSS, formatez-la en mode GLOBAL/MEDIA. Si vous appuyez sur le bouton (MENU) durant lenre-
(Voyez Formater une carte SD la page 108). gistrement, ce dernier sarrte mais la reproduction se
poursuit. Appuyez sur le bouton (MENU) ou
Remarque: Lors de la premire utilisation dune carte SD, le
AUDIO RECORDER pour reprendre lenregistre-
KROSS cre automatiquement deux dossiers sur la carte:
ment.
KORG/KROSS/AUDIO et DATA.
Nextrayez jamais la carte SD durant lenregistrement
ou la reproduction. Cela pourrait entraner des probl-
mes de fonctionnement du KROSS.
Ecouter un morceau audio
Pour reproduire un morceau audio, appuyez sur le bouton
AUDIO RECORDER . La reproduction peut tre lance
Enregistrer votre jeu sur le KROSS dans tous les modes (Program, Combination et Sequencer).
1. Slectionnez le morceau que vous souhaitez couter.
1. Appuyez sur le bouton PROG pour passer en mode
Program et slectionnez un programme. Appuyez sur le bouton AUDIO RECORDER SETUP
pour afficher la page AUDIO RECORDER SETUP.
2. Appuyez sur le bouton AUDIO RECORDER SETUP
pour ouvrir la fentre. Amenez le curseur sur le morceau audio puis utilisez la
molette de rglage etc. pour choisir le morceau voulu.
3. Choisissez le morceau audio enregistrer.
2. Appuyez sur le bouton Arrt/retour (PAGE+)
Si la carte SD ne contient aucun morceau, lcran affi-
pour retourner au dbut du morceau.
che NO AUDIO SONG. Passez ltape 4.
3. Pour reproduire le morceau audio, appuyez sur le
Amenez le curseur sur le morceau audio puis utilisez la
bouton AUDIO RECORDER (tmoin vert allu-
molette de rglage etc. pour choisir le morceau voulu.
m).
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ENTER et faire
votre choix dans le menu droulant. 4. Appuyez sur le bouton AUDIO RECORDER
pour faire une pause (tmoin vert clignotant).
Pour enregistrer un nouveau morceau, effectuez les pr-
paratifs ncessaires. (Voyez Prparer un nouveau mor- 5. Appuyez de nouveau sur le bouton AUDIO RECOR-
ceau audio la page 88). DER pour reprendre la reproduction (tmoin
vert allum).
4. Appuyez sur le bouton denregistrement
(MENU) pour passer en attente denregistrement. 6. Appuyez sur le bouton Arrt/retour (PAGE+) pour
(Bouton AUDIO RECORDER : clignote en rouge) arrter la reproduction et retourner au dbut du mor-
ceau (tmoin du bouton AUDIO RECORDER
teint).

Changer de position de reproduction


2 5, Pour savoir comment passer rapidement une position don-
7 3 ne, voyez Fonction de localisation la page 86.

7 4,
5
6

5. Appuyez sur le bouton (MENU) ou AUDIO


RECORDER pour lancer lenregistrement.
(Bouton AUDIO RECORDER : allum en rouge)
Remarque: Pour cet exemple, nous considrons que
Auto (dmarrage automatique de lenregistrement) est
rgl sur Off. Vous pouvez aussi lancer lenregistre-
ment en actionnant une touche du clavier ou en utilisant
dautres dclencheurs. (Voyez Choisir le mode de
dmarrage de lenregistrement la page 89).
87
Enregistreur audio

4. Appuyez sur le bouton (MENU) pour lancer


Enregistrement dune source audio lenregistrement. (Bouton AUDIO RECORDER: allu-
m en rouge)
externe Jouez sur le clavier du KROSS, chantez dans le micro
(MIC IN) ou lancez une source de signaux externe (LINE
Vous pouvez enregistrer le chant en branchant un micro la IN).
prise MIC IN.
5. Pour arrter lenregistrement, appuyez sur le bouton
La catgorie Drum/SFX du KROSS contient des program- Arrt/retour (PAGE+) (bouton AUDIO RECOR-
mes et des combinaisons pourvues de rglages deffets pour DER : teint).
signaux audio externes. Pour savoir comment procder,
Si vous appuyez sur le bouton (MENU) durant lenre-
voyez Enregistrement dune source audio la page 19 du
gistrement, ce dernier sarrte mais la reproduction se
Guide de prise en main.
poursuit. Pour reprendre lenregistrement, appuyez sur le
Vous pouvez aussi utiliser le programme ou la combinaison bouton (MENU).
de votre choix, brancher un micro et activer le bouton
AUDIO IN.
Reproduction et enregistrement de la nouvelle partie
1. Rglez le niveau dentre pour MIC IN ou LINE IN.
(Voyez Connexion des sources dentre la Pause Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton darrt/retour
denregistrement denregistrement Pause denregistrement
page 18).
2. Lancez lenregistrement en suivant les instructions Arrt de la reproduction
donnes partir de ltape 2 de la section Enregis- Dplacement (retour au dbut)
manuel Dbut de Fin de
trer votre jeu sur le KROSS la page 87. lenregistrement lenregistrement
multipiste multipiste

Enregistrement multipiste avec reproduction du morceau entier


Enregistrement multipiste Pause
denregistrement
Appuyez sur le bouton
denregistrement
Appuyez sur le bouton Pause
denregistrement denregistrement

Carte SD et enregistrement multipiste Dmarrage de La reproduction


la reproduction Dbut de Fin de se poursuit
Quand vous effectuez un enregistrement multipiste, chaque lenregistrement lenregistrement
nouvelle prise occupe de la place sur la carte SD en fonction multipiste multipiste
de la dure de lenregistrement (voyez page 85). Pour un
enregistrement audio multipiste, prvoyez donc une carte SD Dmarrage automatis de lenregistrement
disposant dune grande capacit. Vous pouvez aussi lancer lenregistrement en jouant sur le
clavier ou en envoyant un signal audio externe.
Choisissez le rglage Auto adquat et appuyez sur le bou-
Effectuer un enregistrement multipiste ton denregistrement (MENU). Le bouton clignote en
Pour ajouter une nouvelle partie un enregistrement, allez orange et lenregistreur est en attente denregistrement.
la position o vous voulez commencer lenregistrement (cela Lenregistrement dmarre ds la premire note joue sur le
peut tre au milieu du morceau). Slectionnez le programme clavier ou la rception dun signal audio. (Voyez Choisir le
ou la combinaison et activez ventuellement lentre audio mode de dmarrage de lenregistrement).
(voyez Enregistrer votre jeu sur le KROSS la page 87).
Astuce: Si vous voulez changer le volume quand vous effec-
tuez plusieurs enregistrements du son du KROSS, vous pou-
vez utiliser la fonction Hold du mode Program ou Combi- Prparer un nouveau morceau audio
nation pour rgler la balance. (Voyez les pages 28, 44).
A titre dexemple, nous allons voir comment enregistrer un 1. Appuyez sur le bouton FUNC (FUNCTION) pour
passage spcifique commenant au milieu du morceau. accder la liste de fonctions.
1. Slectionnez le morceau complter. 2. Utilisez le bouton (PAGE) pour slectionner
Create New Audio Song puis appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton SETUP pour ouvrir la fentre OK (MENU). La fentre de dialogue Create New
AUDIO RECORDER SETUP. Servez-vous des bou- Audio Song apparat.
tons de curseur pour slectionner Audio
Song puis de la molette de rglage pour choisir un mor- 3. Appuyez sur le bouton ENTER pour attribuer un
ceau. nom au morceau dans la fentre de dialogue qui appa-
rat puis revenez cette fentre (voyez page 105). Vous
2. Allez lendroit o lenregistrement doit commencer. pouvez encore changer ce nom ultrieurement.
Pour savoir comment vous rendre une position donne, 4. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour crer le
voyez Fonction de localisation la page 86. nouveau morceau.
Astuce: Il vaut mieux slectionner une position situe un La mention NEW apparat dans le coin suprieur gau-
peu avant lendroit o lenregistrement doit commencer. che de lcran car le morceau ne contient pas encore de
3. Appuyez sur le bouton AUDIO RECORDER donnes.
pour lancer la reproduction. (Bouton AUDIO
RECORDER : allum en vert)

88
Fonctions utiles pour la reproduction et lenregistrement Annuler/rtablir lenregistrement (Undo/Redo)

1. Rglez Auto sur Input Low ou Input High.


Fonctions utiles pour la repro- Rglez les paramtres MIC IN.
2. Appuyez sur le bouton AUDIO RECORDER
duction et lenregistrement pour lancer la lecture. (Bouton AUDIO RECORDER:
allum en vert)
3. Appuyez sur le bouton denregistrement
(MENU) un peu avant lendroit o vous voulez com-
Annuler/rtablir lenregistrement mencer lenregistrement pour passer en attente
denregistrement. (Bouton AUDIO RECORDER: cli-
(Undo/Redo) gnote en orange)
Si vous voulez recommencer lenregistrement, slectionnez 4. Chantez le refrain. Ds que le chant atteint le niveau
la fonction Undo pour annuler lenregistrement. Vous pou- seuil, lenregistrement dmarre automatiquement.
vez annuler plusieurs prises successives. Pour renoncer une Quand vous lancez lenregistrement de cette faon, lenre-
annulation et rtablir une opration, vous pouvez utiliser la gistrement inclut les signaux audio produits 0,2 secondes
fonction Redo. avant le dbut de lenregistrement. De cette faon, vous ne
1. Appuyez sur le bouton UNDO (PAGE) pour annuler perdez pas la partie initiale de lenregistrement.
lenregistrement. Astuce: Le rglage du paramtre Auto peut tre sauvegar-
La fentre de dialogue UNDO apparat. d comme rglage par dfaut la page GLOBAL> PREF.
2. Slectionnez la prise laquelle vous souhaitez retour-
ner et appuyez sur le bouton OK.
Quand vous effectuez lopration Undo, le bouton Lecture en boucle
UNDO est contrast.
Remarque: Si vous effectuez un enregistrement aprs avoir Lenregistreur audio dispose dune fonction vous permettant
utilis Undo, les donnes annules sont effaces de la de reproduire en boucle un passage dtermin (AB) dun
mmoire et ne peuvent plus tre rtablies (Redo). Le bou- morceau audio.
ton UNDO retrouve son aspect original. Remarque: Ltat activ/coup de la boucle et le passage
spcifi sont sauvegards individuellement pour chaque
morceau audio.
Ces rglages ne sont sauvegards sur carte SD que quand
Choisir le mode de dmarrage de vous changez de morceau ou coupez lalimentation. Si
vous extrayez la carte SD immdiatement aprs avoir
lenregistrement effectu ces rglages, ils ne seront pas sauvegards.
Auto permet de choisir si et comment lenregistrement
dmarre automatiquement. Lenregistrement peut tre
Reproduction en boucle (Loop)
dclench par le jeu dune note sur le clavier, le dmarrage
du squenceur ou la rception dun signal audio dont le
niveau atteint un seuil spcifique.
1. Dans la fentre Audio Recorder Setup rglez le
paramtre Auto. Pour en savoir davantage, voyez
ltape 3.
2. Appuyez sur le bouton denregistrement Pour lancer la reproduction en boucle, cochez la case
(MENU) pour passer en attente denregistrement. LOOP.
(Bouton AUDIO RECORDER : clignote en Dterminez le passage reproduire en boucle en dfinissant la
orange) position initiale (point A) et la position finale (point B).
Remarque: Le passage entre A et B doit avoir une dure
minimum de 3 secondes.
Tant que la case LOOP est coche, il est impossible
denregistrer. Inversement, il est impossible de cocher
la case LOOP durant lenregistrement.

3. Off: Appuyez sur le bouton (MENU) ou Choisir la position actuelle comme point A ou B
AUDIO RECORDER pour lancer lenregistre- La procdure suivante vous permet dentrer la position
ment. actuelle pour un des points A/B. Amenez le curseur sur A ou
B et appuyez sur le bouton ENTER durant la reproduction.
Note-On: Lenregistrement dmarre ds que vous jouez
sur le clavier.
SEQ START: Lenregistrement dmarre quand vous
appuyez sur le bouton SEQUENCER PLAY/STOP (bou-
ton ).
Input Low: Lenregistrement dmarre quand le signal
dentre atteint un niveau denviron 18dB.
Input High: Lenregistrement dmarre quand le signal
dentre atteint un niveau denviron 6dB.
Remarque: Pour ajouter un solo de guitare ou un chur au
refrain, utilisez plutt la mthode suivante.

89
Enregistreur audio

Remarque: Sachez nanmoins que cette mthode a une


marge derreur dune seconde. Exporter un fichier WAVE
Vous pouvez exporter vos enregistrements multipistes sous
forme de fichiers WAVE dans le dossier KORG/KROSS/
DATA de la carte SD.
Importer ou exporter des fichiers Cela vous permet dcouter vos morceaux audio produits sur
le KROSS avec un lecteur ou de les charger dans un logiciel
WAVE de MAO.
Format de fichier: Fichiers WAVE non comprims
(fichiers PCM linaires)
Importation
Rsolution dchantillon: 16 bits
Vous pouvez importer un fichier WAVE et le reproduire avec
Frquence dchantillonnage: 48kHz
lenregistreur audio ou y ajouter des enregistrements.
Nombre de caractres dans le nom de fichier: Les 8 premiers
Vous pouvez importer les fichiers suivants:
caractres sont affichs
Format de fichier: Fichiers WAVE non comprims
(fichiers PCM linaires) Procdure
Rsolution dchantillon: 16 bits 1. Dans la fentre Audio Recorder Setup, choisissez le
Frquence dchantillonnage: Fichiers stro, 44.1kHz morceau audio exporter.
ou 48kHz 2. Slectionnez Export pour ouvrir la fentre de dialo-
Nombre de caractres dans le nom de fichier: Les 8 premiers gue.
caractres sont affichs 3. Pour changer le nom du morceau, affichez la fentre
Remarque: Comme les fichiers WAVE de 44.1kHz sont de texte et entrez le nom voulu.
convertis en 48kHz lors de limportation dans le KROSS, 4. Pour ajuster le niveau audio du morceau exporter,
lopration peut prendre un certain temps. utilisez Level Adjust.
5. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour effectuer
Procdure lexportation.
1. Sur ordinateur, copiez le fichier WAVE importer
Le morceau audio choisi est export sous forme de fichier
dans le dossier KORG/KROSS/DATA de la carte
WAVE. La barre de progression indique lavance de
SD. (La carte doit avoir t formate sur le KROSS au
lopration.
pralable.)
Le fichier WAVE export se trouve dans le dossier
2. Affichez la page MEDIA> FILE.
KORG/KROSS/DATA de la carte SD.
3. Choisissez le fichier WAVE importer.
Remarque: Avec de longs fichiers, lopration peut pren-
4. Slectionnez Load Selected pour ouvrir la fentre dre un certain temps.
de dialogue.
Si vous remarquez que vous vous tes tromp de fichier,
5. Pour changer le nom du morceau, affichez la fentre vous pouvez annuler lopration en appuyant sur le bou-
de texte et entrez le nom voulu. ton ABORT (FUNCTION).
6. Vous pouvez modifier le volume du fichier importer
avec Level Adjust.
Remarque: Le niveau de reproduction de lenregistreur
audio peut aussi tre modifi aprs limportation. De
plus, vous pouvez ajuster le volume de chaque morceau
audio individuellement. (Voyez Ajuster le volume la
page 91).
7. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour effectuer
limportation.
Le fichier WAVE est charg avec le format de morceau
audio du KROSS. La barre de progression indique
lavance de lopration.
Remarque: Certains fichiers peuvent demander plus de
temps.
Si vous remarquez que vous vous tes tromp de fichier,
vous pouvez annuler lopration en appuyant sur le bou-
ton ABORT (FUNCTION).
8. Dans la fentre Audio Recorder Setup, slectionnez
le morceau import et lancez la reproduction.

90
Fonctions utiles pour la reproduction et lenregistrement Ajuster le volume

Slectionnez la fonction Set Play Level et rglez le niveau


Ajuster le volume de la faon suivante.
1. Rglez Level comme vous le voulez.
Vous pouvez ajuster le volume de donnes importes ou dun Rglez le volume de la partie du clavier ou du signal
morceau audio dj enregistr. dentre (guitare ou chant) ajouter durant la reproduc-
Si le volume des donnes importes est trop lev (au point tion du morceau audio. A titre dexemple, rglez-le sur
quil noie les signaux produits par le KROSS) ou si un mor- 3dB.
ceau contient tant dajouts que la reproduction sature, il faut
rduire le niveau du morceau.
Vous disposez des fonctions dajustement suivantes.
Set Play Level: Changement temporaire du niveau de
reproduction du morceau audio.
Remarque: Ce rglage sapplique tous les morceaux
audio. 2. Appuyez sur le bouton ADJ. LVL (PAGE+). La fen-
Adjust Song Level: Le niveau de reproduction du mor- tre de dialogue ADJUST AUDIO LEVEL apparat.
ceau est attnu et la version corrige est sauvegarde
sous forme de nouveau morceau.
Astuce: Cette fonction permet de rgler individuellement
le niveau de morceaux audio.
Level Adjust: Correction du niveau des donnes audio
lors de limportation ou de lexportation.
3. Rglez le niveau avec Level Adjust. La valeur
A propos des fonctions Set Play Level et Level choisie ltape 1 sert automatiquement de
valeur par dfaut. Vous pouvez donc gnralement
Adjust Audio Level juste appuyer sur le bouton OK (MENU). Si vous le
Si vous rglez le paramtre Level de la fentre Set Play souhaitez, vous pouvez changer le nom du morceau.
Level sur une autre valeur que 0dB, le volume de la Vous retournez la page AUDIO RECORDER
reproduction change. Utilisez cette fonction pour ajuster la SETUP. Le morceau audio dont vous venez de rgler le
balance entre le morceau audio et votre jeu sur le clavier. niveau est automatiquement slectionn. Set Play
Remarque: Le rglage Set Play Level sapplique tous les Level a t rgl sur 0dB car la balance choisie lta-
morceaux audio. pe 1 est utilise.
Le message suivant apparat. Notez que lors denregistre- 4. Ajoutez un enregistrement (voyez lillustration ci-des-
ments multipistes, les donnes dj enregistres sont nou- sous).
veau enregistres et, en cas de rduction du niveau de repro-
duction, le niveau du morceau est attnu de faon perma-
nente.
REMARQUE: Lajout denregistrement avec ce rglage
Level attnue galement le niveau des prises antrieu-
res. Utilisez ADJ. LVL pour diminuer le volume de
lenregistreur audio (et non celui du morceau).
Si vous changez le rglage Level, les parties enregistres
au pralable sont attnues lors de lajout dautres parties.
Si, en plus, lajout ne concerne quun passage du morceau,
les anciennes parties ne seront attnues que sur ce pas-
sage Pour viter denregistrer des modifications de
volume, rglez exclusivement le volume de lenregistreur
audio avec ADJ. LVL.

Prise prcdente (batterie & basse)

SET PLAY LEVEL: 3dB


Dbut de lajout
denregistrement Arrt
Si vous ajoutez le solo de guitare en
Batterie & basse 3dB rglant SET PLAY LEVEL sur 3dB, le
+
volume de la prise prcdente (batterie &
basse) sera attnu de 3dB sur le passage
Solo de guitare correspondant lajout, ce qui donnera un
rsultat peu naturel.
ADJUST AUDIO LEVEL: 3dB
Dbut de lajout
denregistrement Arrt
Si vous ajoutez le solo de guitare en
Batterie & basse utilisant ADJUST AUDIO LEVEL pour
+ attnuer le volume de la premire prise de
3dB, vous entendrez mieux la guitare
Guitar solo sans pour autant modifier le volume de la
prise prcdente (batterie & basse).
91
Enregistreur audio

Messages lis la carte SD


Outre le nom du morceau, les messages suivants, lis la
carte SD, peuvent apparatre dans le champ du nom de mor-
ceau.

NO MEDIA Aucune carte SD nest insre.


La carte SD insre utilise un format
UNFORMATTED
inconnu.
NO AUDIO SONG Il ny a pas encore de morceaux audio.

Remarque: Quand la carte SD est protge contre lcriture,


le message Write protected apparat si vous tentez de
consigner des donnes sur la carte SD (enregistrement etc.).

92
Utilisation des kits de batterie

Prsentation des kits de batterie Avant de commencer ldition


Quest ce quun kit de batterie? Slectionner un programme de batterie
Un kit de batterie (Drum Kit) est constitu dune srie Les kits de batterie peuvent tre dits en mode Global. En
dchantillons de batterie diffrents (chantillons de grosse mode Global, vous pouvez jouer avec le kit que vous ditez
caisse, caisse claire, cymbales, instruments de percussion comme si vous le faisiez au sein du programme, de la combi
etc.) assigns chacun une note/touche du clavier. ou du morceau slectionn avant que vous ne passiez mode
Chaque touche peut produire un son diffrent. Global.
Chaque touche peut se voir assigner jusqu quatre Aussi, avant de passer en mode Global, il est prfrable de
chantillons de batterie avec fondus enchans selon la slectionner un programme dj configur pour la batterie,
dynamique. avec les rglages denveloppe (EG), deffet etc. appropris.
Pour chaque numro de note, vous pouvez rgler le En mode Program, slectionnez un programme de batterie de
volume, la rsonance et la frquence du filtre ainsi que la catgorie DRUM/SFX.
les paramtres Attack et Decay de lenveloppe et la
hauteur.
Chaque note peut tre envoye diffrents effets dinser-
Annuler toute transposition du clavier
tion ou avoir des rglages de dpart deffet distincts. Pour obtenir les sons de batterie prvus, rglez le paramtre
Vous pouvez, par exemple, envoyer un son de caisse Octave du programme sur +0 [8']. Tous les programmes
claire un compresseur ddi. de kit de batterie ont dj ce rglage. Si vous nen tes pas
Vous ne pouvez utiliser les kits de batterie quavec des pro- certain, vous pouvez vrifier par vous-mme:
grammes dont le paramtre Oscillator Mode est rgl sur 1. Slectionnez longlet OSC1 Setup de la page
Drums. P-OSC> DKit.
Avec un rglage autre que +0 [8'], la relation entre les
touches et les sons du kit de batterie est incorrecte.
Structure de la mmoire de kits de batterie 2. A la page GLOBAL> BASIC, rglez le paramtre
Le KROSS compte 161 kits de batterie rpartis dans les cat- Key Transpose sur +00.
gories Internal, User et GM (General MIDI); voyez
ci-dessous. Vous pouvez diter et sauvegarder des kits de
batterie partout sauf dans la banque GM qui ne peut pas tre Vrifier que Memory Protect est dsactiv
efface. Avant de commencer ldition, affichez la page GLOBAL>
Contenu des kits de batterie SYSTEM et vrifiez la section Memory Protect. Assurez-
vous que Drum Kit nest pas coch si cest le cas, vous
Banque N Contenu ne pouvez pas le modifier.
INT 00...31 Kits de batterie dusine
User 32...47 Kits de batterie utilisateur Les kits de batterie peuvent tre utiliss par
GM 48...56 Kits de batterie GM2
plusieurs programmes
Les 9 kits de batterie de la banque GM sont compatibles Quand vous ditez un kit de batterie, tous les programmes
avec la configuration de sons GM2. Les autres kits de batte- qui lutilisent sont affects. Pour viter de changer les pro-
rie peuvent utiliser diffrentes assignations. grammations dusine, vous pouvez copier les kits de batterie
dans des emplacements vides des banques USER avant
Utilisation dun kit de batterie dans un ldition.

programme (Oscillator Mode)


A la page P-BASIC> VOICE, rglez le paramtre
Oscillator Mode sur Drums. Pour loscillateur, slec-
tionnez le kit de batterie que vous voulez utiliser.

93
Utilisation des kits de batterie

Editer un kit de batterie Rglages Velocity Crossfade


Pour cette touche, crons un fondu enchan simple entre
deux chantillons de batterie (Drumsamples) stro, alter-
Edition de base nant selon la dynamique du jeu.
1. Slectionnez le programme que vous dsirez utiliser 1. Aux pages DRUM KIT> DS 1 et DS 2, activez
pendant ldition du kit de batterie. Drumsample 1 et 2.
2. Affichez la page DRUM KIT> DS 1. Sils sont dsactivs, slectionnez leur bouton dactiva-
tion et appuyez sur le bouton ENTER pour lactiver.
Appuyez sur le bouton GLOBAL/MEDIA. Appuyez sur
le bouton MENU pour afficher le menu, utilisez le bouton
(PAGE) ou (PAGE+) pour slectionner DRUM
KIT puis appuyez sur le bouton OK (MENU). (Si une
autre page apparat, utilisez le bouton (PAGE) pour
afficher la bonne page.)
Slection de Drum Kit KEY Assign
2. De mme, vrifiez que les chantillons de batterie 34
sont dsactivs (Off).
3. Slectionnez Stereo comme banque pour les chan-
tillons de batterie 1 et 2.
Il existe plusieurs types dchantillons de batterie: Mono
ou Stereo. Il existe des chantillons de batterie mono et
stro. Les chantillons stro ncessitent deux fois plus
3. Choisissez le kit diter avec Drum Kit Select (haut de voix que les chantillons mono.
de lcran).
Il est impossible de slectionner ici les kits de batterie
GM 48 (GM)56 (GM). (Il est impossible de modifier
ou de mmoriser un kit de batterie GM.) La seule faon
de les utiliser comme point de dpart consiste copier
un kit de batterie 48 (GM)56 (GM) dans une mmoire
00 (INT)47 (USER) avec la fonction Copy Drum
Kit et lditer ensuite. 4. Choisissez un chantillon de batterie. Slectionnez
4. Utilisez le paramtre Key pour slectionner la note Drumsample 1 et appuyez sur le bouton ENTER.
diter. Une liste dchantillons de batterie, agencs par catgo-
Pour slectionner une note, vous pouvez utiliser la ries apparat. Vous pouvez changer de catgorie avec les
molette de rglage etc. boutons .
Vous pouvez aussi slectionner KEY et appuyer sur le
bouton ENTER puis utiliser le clavier pour choisir le
numro de note. Appuyez de nouveau sur le bouton
ENTER pour confirmer votre choix.
5. Utilisez la case Assign pour dterminer si la note
utilise ses propres rglages ou ceux de la note plus
haute adjacente. 5. Utilisez les boutons de curseur pour slectionner un
Si Assign est coch, la touche utilise ses propres rgla- chantillon de batterie dans la liste.
ges. Cest le choix par dfaut. 6. Appuyez sur le bouton ENTER pour effectuer le
Si Assign nest pas coch, la touche nutilise pas ses rglage.
propres rglages. Elle utilise les rglages de la note adja- 7. Passez la page DRUM KIT> DS 2 et choisissez
cente plus haute mais lchantillon de batterie produit est lchantillon de Drumsample 2 de la mme faon.
plus grave. Le changement de hauteur dpend du param- Maintenant que vous avez assign des chantillons de
tre Pitch Slope (page P-PITCH> BASIC). batterie 1et 2, rglez les plages Velocity (dynami-
Utilisez ce rglage lorsque vous dsirez ne changer que la que) et les Crossfades (fondus enchans).
hauteur, comme pour des sons de tom ou de cymbale. 8. Pour Drumsample 2, rglez Bottom Vel. sur 1.
Astuce: Si vous voulez copier les rglages dune touche dans Rglez Xfade sur Off.
un autre chantillon de batterie, utilisez la fonction Copy
Utilisez le bouton de curseur pour faire dfiler la page.
Key Setup.

94
Editer un kit de batterie

9. A la page DRUM KIT> DS 1, rglez le paramtre


Bottom Vel. sur 80 pour Drumsample 1. Maintien du son aprs le relchement de la
Lchantillon de batterie 2 est audible quand vous jouez touche (Hold)
doucement, avec une valeur de dynamique maximale de
79 et lchantillon 1 prend le relais quand vous jouez plus Utilisez la fonction Hold pour des instruments dont le son
fort, partir de 80. doit tre maintenu aprs le relchement de la touche (une
cymbale crash, par exemple). Le mode de fonctionnement
dpend des rglages du programme et du kit de batterie.
Rglez la fonction Hold de la faon suivante.
1. Accdez la page P-BASIC> NOTE-ON.
2. Vrifiez si le rglage Key Zone Hold est activ.
Ce rglage Hold du programme est adopt par les notes
individuelles du kit de batterie condition deffectuer les
Lindicateur gauche du graphique Velocity Zone affi-
rglages suivants.
che la dynamique. Cela vous permet de vrifier lchan-
tillon de batterie produit avec la dynamique utilise. 3. Accdez la page DRUM KIT> VOICE.
10.Pour lchantillon 1, rglez Xfade sur 20 et 4. Rglez le paramtre Note-Off (Enable Note-Off
Curve sur Linear. Receive) pour chaque note.
Notez que la reprsentation graphique affiche maintenant Si cette case nest pas slectionne, le son est maintenu
les deux plages se chevauchant. Entre 80 et 100, lchan- aprs le relchement de la touche.
tillon 2 disparat progressivement et lchantillon 1 appa- Si cette option est coche, le son nest pas maintenu.
rat progressivement, crant une transition dynamique Si vous dsactivez Hold pour le programme, la fonc-
graduelle plutt quun changement brutal. tion de maintien est dsactive pour toutes les touches,
quel que soit leur rglage Note-Off (Enable Note-Off
Receive).

Contrle des effets pour chaque touche


Les kits de batterie ont leur propre mlangeur. Pour chaque
touche, vous pouvez contrler lenvoi au bus deffet dinser-
tion, les dparts deffet Master et le panoramique.

Rglage fin du son de chaque chantillon Rglage de bus pour chaque touche
1. Vous pouvez rgler le niveau des deux chantillons de
Ce rglage permet, par exemple, denvoyer la caisse claire
batterie.
IFX1, la grosse caisse IFX2 et les autres sons aux sorties L/
Cela peut tre trs utile pour crer une commutation ou R.
un fondu progressif par la dynamique.
1. Accdez la page P-FX ROUTING> BUS.
2. Si ncessaire, rglez la hauteur, les paramtres denve-
2. Vrifiez que la case DKIT-SET est coche.
loppe (EG) et le filtre.
Quand Use DKit Setting est coch, le programme uti-
Rglez Tune, Attack (Amp EG Attack), Decay
lise les rglages Bus Select et Effects Send de chaque
(Amp EG Decay), Cutoff et Resonance pour chaque
note du kit de batterie.
chantillon de batterie.
Quand Use DKit Setting nest pas coch, le pro-
Groupes dexclusion gramme ignore les rglages Bus Select et Effects
1. Accdez la page DRUM KIT> VOICE. Send du kit de batterie.
2. Utilisez Excl (Exclusive) Group pour assigner les 3. Accdez la page DRUM KIT> VOICE.
chantillons de batterie des groupes. 4. Utilisez Bus Select pour envoyer les sons de batterie
Par exemple, imaginez que vous ayez assign un charles- leurs effets dinsertion ou aux sorties L/R.
ton ouvert et un charleston ferm au mme groupe Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer chaque note
dexclusion: son propre effet dinsertion, aux sorties audio individuel-
Produisez le son de charleston ouvert. les et aux sorties L/R.
Pendant que celui-ci rsonne encore, jouez le son de Astuce: Dans la plupart des kits de batterie dusine, les
charleston ferm. instruments ont des rglages Bus (IFX/Output) Select
identiques selon leur type. Voyez ci-dessous.
Le son de charleston ouvert est coup, conformment au
comportement rel dun charleston. Caisses claires (Snares) IFX1
Grosses caisses (Kicks) IFX2
Cymbales IFX3
Toms, percussions et autres IFX4
5. Utilisez Send1 et Send2 pour rgler le niveau de
dpart aux effets master.

95
Utilisation des kits de batterie

Contrle du panoramique pour chaque


touche
Pour utiliser des rglages de panoramique indpendants pour
chaque touche:
1. Affichez la page P-AMP> BASIC.
2. Vrifiez que la case DKIT-SET est coche.
Quand DKIT-SET est coch, le programme utilise les
rglages de panoramique de chaque touche du kit de bat-
terie.
3. Accdez la page DRUM KIT> VOICE.
4. Utilisez Pan pour dterminer la position stro de
chaque touche.

Sauvegarder les kits de batterie


Une fois que vous aurez consacr tout ce temps ldition,
noubliez pas de sauvegarder votre travail.
Les changements effectus en mode Global sont conser-
vs tant que linstrument est sous tension mais vous les
perdez la mise hors tension. Si vous voulez conserver
vos rglages, utilisez la fonction Write Drum Kits.
Vous sauvegardez ainsi tous les kits de batterie.

96
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes

Structure du mode Global/ Rglages Global


Media
Le mode Global/Media permet deffectuer les rglages
suivants. Rglages de base du KROSS
Diapason Les pages GLOBAL> BASIC, SYSTEM et PREF per-
Transposition mettent deffectuer des rglages de base pour le KROSS.
Commutation globale deffet Rglages daccord et de transposition Courbe de toucher
Canal MIDI Global
Cration de gammes
Pdale de maintien, pdale commutateur, pdale
dexpression
Cration de kits de batterie
Cration de motifs darpge utilisateur
Sauvegarde, chargement de donnes et formatage de
carte SD Accordage en fonction dun autre instrument
Pour savoir comment accder aux diffrentes pages, voyez
Oprations de base la page 11. Si vous voulez accorder linstrument en fonction dun autre
instrument ou dun enregistrement:
Les rglages effectus aux pages GLOBALDRUM
Le paramtre Master Tune de la page GLOBAL>
KIT du mode Global/Media ne sont conservs que
BASIC permet de rgler le diapason du KROSS.
jusqu la mise hors tension. Il sont perdus ds que vous
coupez lalimentation. Si vous voulez conserver vos Vous pouvez rgler fonction Master Tune sur une plage
rglages, sauvegardez-les en mmoire (Write). Vous de 50 cents (un demi-ton= 100 cents). Quand Master
pouvez aussi les sauvegarder sur carte SD. (Voyez Tune est rgl sur 0, le La central (La3 ou A4) a une fr-
pages 104, 106) quence de 440Hz.
En mode Global/Media, il ny a pas de fonction Com-
pare vous permettant de retrouver ltat pralable Transposition du clavier
ldition.
Vous pouvez transposer la hauteur du KROSS par demi-tons.
Cela vous permet de changer la tonalit du morceau sans
modifier votre faon de le jouer.

Quand vous jouez sur le KROSS mme


Rglez le paramtre Key Transpose (page GLO-
BAL> BASIC).
La plage de transposition est dune octave par pas de
demi-tons.

Quand il y a pilotage MIDI


En plus du paramtre Key Transpose dcrit ci-dessus,
vous pouvez aussi modifier le rglage Convert Position.
Convert Position permet de spcifier si le rglage Key
Transpose et le rglage de courbe de dynamique (Velocity
Curve) dcrit plus loin sapplique MIDI IN ou MIDI OUT.
Si vous pilotez le gnrateur de sons du KROSS depuis un
clavier MIDI externe et souhaitez transposer la hauteur,
rglez ce paramtre sur Post MIDI. La courbe de dynami-
que sapplique aussi au signal MIDI IN.
Si vous utilisez le clavier du KROSS pour piloter un module
MIDI externe et souhaitez transposer la hauteur, rglez ce
paramtre sur Pre MIDI. La courbe de dynamique sappli-
que aussi au signal MIDI OUT.

Influence de la dynamique sur le volume et le


timbre
La courbe de dynamique (velocity curve) vous permet de
rgler la faon dont le KROSS ragit votre jeu sur le cla-
vier. Le rglage par dfaut devrait convenir la plupart des
claviristes mais les autres rglages permettent dadapter la
rponse du clavier un style de jeu particulier.
97
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes

Le rglage Velocity Curve (page GLOBAL> des patterns et ne changer que le son lorsque vous changez
BASIC) dtermine comment le toucher affecte le de programme ou de combinaison.
volume et le timbre. Si les cases LOAD ARP WHEN CHANGING (page
La courbe de dynamique Velocity Curve 4 est la courbe GLOBAL> SYSTEM) sont coches pour Program et
par dfaut et convient la plupart des claviristes. Combination, la slection dun programme ou dune
La courbe 9 a t conue spcialement pour jouer avec combinaison slectionnent les rglages darpgiateur du
des sons de piano sur les clavier pondrs NH (modles programme ou de la combinaison.
88 touches).
Dterminez lendroit o la courbe de dynamique sappli- Dsactiver larpgiateur, Step Sequencer et
que. Pour en savoir plus sur la fonction Convert Posi-
tion, voyez Transposition du clavier ci-dessus. Drum Track
Courbes de dynamique Si la case ARP/SS/DT (page GLOBAL> SYSTEM)
Convert Position = PreMIDI Convert Position = PostMIDI
est coche, les arpgiateurs, le squenceur pas pas et la
Dynamique (clavier vers MIDI Out) Dynamique (MIDI IN vers gnrateur de sons) fonction Drum Track sont coups.
127 MAX Mme si les boutons ARP, RUN et Drum Track sont acti-
vs, larpgiateur, le squenceur pas pas et Drum Track
6 7 sont dsactivs.
7 5 Effet
8
8 Velocity
4 6
3 5
2
1
4
3 Protection de la mmoire
2 9
1 9 1
Le KROSS comprend une fonction de verrouillage de la
Doux Fort 1 127
mmoire (Memory Protect) permettant dviter deffacer
Contournement deffets Rglages de protection de mmoire ou de modifier par inadvertance des programmes, combinai-
sons, morceaux, Drum Kits et motifs darpge utilisateur.
Pour protger le contenu de la mmoire, cochez les cases
Memory Protect la page GLOBAL> SYSTEM.
Cela empche la sauvegarde ou le chargement de don-
nes ainsi que lenregistrement de morceaux.
Type de piles Contraste de lcran Mise hors tension automatique
Dsactiver larpgiateur, Step Sequencer et Drum Track

Contournement des effets


Vous pouvez contourner les effets dinsertion ou les effets
master du KROSS. Ces rglages contournent les effets dans
tous les modes. Si vous utilisez des effets de rverbration
ou de chorus, par exemple, provenant dun processeur
deffet externe, dune console de mixage ou dun logiciel Mise hors tension automatique
DAW, vous pouvez contourner les effets du KROSS pour Le paramtre Auto Power-Off de la page GLOBAL>
quils ne soient pas utiliss. PREF dtermine la dure dinactivit au terme de
Le paramtre Effect SW (page GLOBAL> SYS- laquelle lalimentation du KROSS se coupe automatique-
TEM) permet de contourner les effets. Leffet est ment. (Voyez page 16)
contourn si la case correspondante est dslectionne.
Case IFX vide: les effets dinsertion sont contourns.
Slection du type de piles
Case MFX vide: les effets master sont contourns.
Pour que la capacit rsiduelle des piles saffiche correcte-
MFX peuvent aussi tre activs/dsactivs avec les bou-
ment, il faut indiquer le type de piles utilises.
tons MASTER FX en faade. Cest une faon pratique de
dsactiver momentanment des effets comme la rverbra- A la page GLOBAL> PREF, utilisez le paramtre
tion durant le jeu. Battery Type pour spcifier le type de piles utilises.
Remarque: A la mise sous tension du KROSS, ces param- Slectionnez Battery Type et appuyez sur le bouton
tres sont toujours activs. ENTER pour changer le rglage.
Alkaline: Piles alcalines
Ni-MH: Piles au nickel-hydrure mtallique
Lier larpgiateur aux programmes et aux
combinaisons Rglage du contraste de lcran
Vous pouvez spcifier si les rglages darpgiateur sauvegar-
Vous pouvez rgler le contraste de lcran.
ds dans un programme ou une combinaison sont galement
slectionns lorsque vous choisissez ce programme ou cette Rglez le paramtre LCD Contrast (page GLOBAL>
combinaison, ou si larpgiateur conserve les rglages en SYSTEM).
vigueur quand vous changez de programme ou de combinai- Astuce: Dans nimporte quel mode, vous pouvez rgler le
son. contraste de lcran en maintenant le bouton EXIT enfonc
Par dfaut, la premire option est slectionne. Vous pouvez et en tournant la molette de rglage.
utiliser la seconde option si vous dsirez conserver les
mmes rglages darpgiateur pour produire des phrases et

98
Rglages Global Rglages MIDI

Rglages MIDI Rglages de pdales et dautres


Les pages G-MIDI> BASIC, OUT et FILTER permet- contrleurs
tent deffectuer des rglages MIDI globaux, concernant tout
le KROSS. La page G-INPUT/CTRL> FOOT permet dassigner une
fonction une pdale et de rgler sa polarit. (Voyez
Canal MIDI global
Connexion de pdales la page 20)
Rglages des pdales assignables

Synchronisation MIDI
Pilotage Local activ/coup Rglages de polarit des pdales Damper et commutateur

Canal MIDI Global


Le canal MIDI global est le canal MIDI de base du KROSS;
Crer et slectionner des gammes
les informations du clavier et des contrleurs sont transmises Vous pouvez crer une gamme originale aux pages G-USER
sur ce canal. Le gnrateur de sons produit du son principa- SCALES> OCTAVE et ALL. Vous pouvez crer 16 gam-
lement en rponse des messages reus sur ce canal. mes utilisateur dune octave (User Octave Scales) vous
Utilisez cette fin le paramtre MIDI Channel de la per-mettant de spcifier la hauteur de chaque note dune
G-MIDI> BASIC. octave (ce rglage est ensuite transpos aux autres octaves) et
une gamme utilisateur complte (User All Note Scale) vous
permettant de spcifier la hauteur de chacune des 128 notes.
Pilotage local En rglant la hauteur de chaque touche sur une plage de 99
Le pilotage local dtermine si le clavier et les contrleurs cents (1 cent= 1 centime de demi-ton), vous pouvez la trans-
pilotent directement le gnrateur de sons du KROSS. poser denviron un demi-ton par rapport la hauteur normale.
Activez le pilotage local (Local Control On) si vous jouez
sur le KROSS seul ou si vous pilotez un dispositif MIDI
externe en jouant sur le KROSS.
Si vous avez effectu des connexions et des rglages tels que
les donnes de jeu du KROSS sont envoyes un dispositif
MIDI externe puis renvoyes au KROSS (si le KROSS est
branch un ordinateur, par exemple), coupez le pilotage
local pour viter que des notes ne soient dclenches deux Les gammes personnelles cres ici peuvent tre assignes
fois. un programme, aux Timbres dune combinaison ou aux pis-
tes dun morceau.
Effectuez ce rglage avec le paramtre Local Control
On de la G-MIDI> BASIC. Vous pouvez choisir ces gammes aux pages suivantes.
Mode Page
Program P-BASIC> SCALE: Scale Type
Synchronisation MIDI Combination C-TIMBRE> SCALE: Scale Type, Use Programs Scale
Le KROSS peut soit utiliser son propre tempo interne, soit se Sequencer S-TRACK> SCALE: Scale Type, Use Programs Scale
synchroniser avec des horloges externes dont les signaux lui
Voici comment assigner une gamme aux pistes en mode
parviennent via MIDI ou USB.
Sequencer.
Le rglage le plus gnral est Auto. Il combine les rgla-
1. Crez une gamme personnelle sur une octave ou complte.
ges Internal et External MIDI/USB, ce qui vous vite
de devoir les slectionner alternativement: Slectionnez une touche et rglez la hauteur de la note
avec les contrleurs de rglage (VALUE). La plage de
En cas de rception de signaux de synchronisation, le
rglage (99) vous permet daller jusqu environ un
KROSS les suit.
demi-ton plus haut ou plus bas que la hauteur standard.
En labsence de signaux de synchronisation externes, le
Remarque: Vous pouvez aussi choisir la note en action-
KROSS utilise son tempo interne.
nant la touche voulue sur le clavier tout en maintenant
Effectuez ce rglage avec le paramtre MIDI Clock de ENTER enfonc.
la G-MIDI> BASIC.
Remarque: Vous pouvez copier une des gammes dusine
Si le paramtre Ext-MIDI ou Ext-USB est rgl sur et la modifier pour crer une gamme personnelle. Pour
Auto alors que des messages MIDI Clock sont reus, la cela, utilisez la fonction Copy Scale.
page PROG> MAIN (et autres pages similaires) affi-
2. Affichez la page P3: Track Parameters Other
chent  =EXT. Cela signifie que le KROSS est synchro-
T0108 ou T0916 du mode Sequencer.
nis avec un appareil MIDI externe. Dans ce cas, vous ne
pouvez pas changer le tempo sur le KROSS. 3. Rglez Scale Type (Songs Scale) pour choisir la
gamme du morceau slectionn.
4. Si vous dsirez que la piste utilise la gamme sauvegar-
de avec son programme individuel, cochez la case
Use Programs Scale de la piste.
Les pistes pour lesquelles cette case nest pas coche utilisent
la gamme choisie sous Scale Scale Type (Songs Scale). 99
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes

Donnes utilises par le KROSS


Le KROSS a accs aux dossiers et fichiers suivants sur la carte SD.

Structure des dossiers et des fichiers (fichiers DOS)

1
KORG KROSS DATA 2 NEWFILE.PCG
(Dossier DATA) (Programmes, combinaisons etc.)
3
NEWFILE.SNG
(Morceaux)
4 NEWFILE.MID
(Fichiers standard MIDI, SMF)
5
EXTWAV01.WAV
EXTWAV02.WAV

(Fichiers WAVE exports)


6
IMPORT.WAV
(Fichiers WAVE imports)

7
AUDIO

1. Dossier DATA 6. Exporter des fichiers WAVE


Ce dossier est utilis par le KROSS pour sauvegarder et Vous pouvez importer des fichiers WAVE pour les utiliser
charger des donnes. Les pages MEDIA> FILE et UTI- avec lenregistreur audio.
LITY permettent de travailler avec ces fichiers. Les fichiers ayant le format suivant peuvent tre exports et
Vous ne pouvez pas crer de dossier au sein du dossier imports.
DATA. Les dossiers crs sur ordinateur (ou autre dis- Importation
positif) sont ignors. Format de fichier: Fichier WAV
2. Fichiers PCG Rsolution: 16 bits
Ces fichiers contiennent les programmes, les combinaisons, Frquence dchantillonnage: Fichiers stro, 44.1kHz ou
les kits de batterie, les rglages Global (dont les rglages 48kHz
Favorites) et les motifs darpge utilisateur. (Les donnes Nombre de caractres dans le nom de fichier: Les 8 premiers
dont la case est coche dans la fentre de dialogue Save caractres sont affichs
sont sauvegardes.) Extension du nom de fichier: .WAV
Remarque: Comme les fichiers WAVE de 44.1kHz sont
3. Fichiers SNG convertis en 48kHz lors de limportation dans le KROSS,
Ces fichiers contiennent des donnes pour le mode Sequen- lopration peut prendre un certain temps.
cer du KROSS.
7. Dossier AUDIO
4. Fichiers MID Ce dossier conserve les donnes systme et les donnes
Ces fichiers contiennent des morceaux du mode Sequencer denregistrement audio.
sauvegards comme fichiers standard MIDI (SMF). Des
Ne modifiez pas ce dossier sur ordinateur. Les fichiers
donnes SMF dune autre origine peuvent aussi tre char-
et dossiers contenus dans ce dossier sont exclusivement
ges.
destins lenregistreur audio. Ne les modifiez pas et ne
5. Fichiers WAVE exports les renommez pas. Vous empcheriez le systme de
fonctionner normalement.
Ces fichiers contiennent des morceaux de lenregistreur
audio exports sous forme de fichiers WAVE.
Les fichiers peuvent tre exports dans le format suivant.
Exportation
Format de fichier: Fichier WAV
Rsolution: 16 bits
Frquence dchantillonnage: 48kHz
Nombre de caractres dans le nom de fichier: Les 8 premiers
caractres sont affichs
Extension du nom de fichier: .WAV

100
Donnes utilises par le KROSS Crer et slectionner des gammes

Fichiers et agencements de donnes reconnus par le KROSS


Le KROSS peut charger et sauvegarder les donnes suivantes.
Au sein dun fichier, les donnes .PCG et .SNG ont la struc-
ture indique dans lillustration. Quand vous sauvegardez
des donnes, vous pouvez choisir le type de donnes sauve-
gardes dans le fichier .PCG. Lors du chargement, vous pou-
vez aussi choisir et charger des donnes individuellement.

Fichier DOS

Fichier .PCG Tous les 1 banque de 1 programme


programmes programmes A...D, U

Toutes les 1 banque de 1 combinaison


combinaisons combinaisons A, B, U Fichier DOS non dfini

Tous les 1 banque de 1 kit de batterie


kits de batterie kits de batterie
(utilisateur) INT, USER

Tous les motifs 1 banque de 1 motif darpge Fichier DOS


darpge utilisateur motifs darpge utilisateur
utilisateur INT, USER

Fichier .MID
Rglages globaux
(rglages Favorites compris)

Fichier .WAV

Fichier .SNG 1 morceau Toutes les pistes


(000-199)

101
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes

Sauvegarde de donnes Numros de banques et conditions de sauvegarde


La banque et le numro de programme MIDI indiquent les
numros utiliss pour la transmission et la rception MIDI.
Comme les conditions de sauvegarde diffrent en fonction
de la banque (comme le montre le tableau suivant), ces indi-
Sauvegarde de donnes sur le KROSS cations constituent une aide prcieuse.
Le KROSS peut sauvegarder des fichiers .PCG, .SNG ou A la sortie dusine, les banques de programmes ont le
.MID. contenu suivant.
Remarque: Les explications suivantes concernent les don- Programmes
nes du dossier DATA.
Description et condi-
Sauvegarde en mmoire interne Banque N prog. Utilisation
tions de sauvegarde
Sauvegarde sur carte SD (disponible dans le commerce)
A Vous ne pouvez remplacer
Transfert de bloc de donnes MIDI le son dune mmoire que
Programmes par un son de la mme
B
chargs catgorie. Vous pouvez
Sauvegarde en mmoire interne 000127
lusine changer de catgorie lors
C
Les donne suivantes peuvent tre sauvegardes en mmoire (Preload) de la sauvegarde dun nou-
interne. veau son. Il est alors sauve-
D gard dans la banque U.
Program
Programs 000127 des banques AD, U Programmes
G 001128 256 programmes et 9 pro-
Combination Capital GM2
grammes de batterie
Combinations 000127 des banques A, B, U Variations
compatibles GM2. Les
g1g9 001128 des program-
Paramtres Global programmes de ces ban-
mes GM2
(GLOBAL> BASICG-USER SCALE> ALL, donnes ques ne sont pas rempla-
Favorites) Programmes ables. Ils ne peuvent tre
gd 001128 de batterie que lus.
Motifs darpge utilisateur (User) GM2
00001027
Programmes utilisateur et
Kits de batterie utilisateur Programmes
programmes initialiss. Ils
00(INT)47(USER) U 000127 utilisateur/
peuvent tre sauvegards
initialiss
Modles (Templates) de morceaux utilisateur dans la banque U.
U00U15
Les paramtres de morceau (Song) tels que le nom et le Combinaisons
tempo du morceau, les rglages de piste, de larpgiateur
Description et condi-
et deffets peuvent tre sauvegards en mmoire interne. Banque N prog. Utilisation
tions de sauvegarde
Toutefois, les donnes musicales des pistes et des pat-
terns ne sont pas sauvegardes en mmoire interne. De Vous ne pouvez remplacer
mme, les paramtres dterminant la reproduction des A le son dune mmoire que
donnes musicales, tels que Time Sig (mtrique), Combinai- par un son de la mme
Metronome, PLAY/MUTE et Track Play Loop (y sons char- catgorie. Vous pouvez
000127
ges lusine changer de catgorie lors
compris le rglage du paramtre Start/End) ne sont pas
(Preload) de la sauvegarde dun nou-
sauvegards en mmoire interne. En mode Sequencer, B veau son. Il est alors sauve-
utilisez la fonction Save Template Song pour sauve-
gard dans la banque U.
garder ces donnes.
Combinai- Combinaisons initialises,
Les donnes musicales et de configuration dun mor- sons utilisa- combinaisons utilisateur
ceau cr en mode Sequencer ne peuvent pas tre sau- U 000127
teur/initiali- Elles peuvent tre sauve-
vegardes dans la mmoire interne du KROSS. Sauve- ses gardes dans la banque U.
gardez ces donnes sur carte SD (disponible dans le
commerce).

Donnes dusine
Sauvegarde sur carte SD
Les donnes Preload sont charges lusine dans la Les donnes suivantes peuvent tre sauvegardes sur une
mmoire de la KROSS. Vous pouvez craser ces donnes ( carte SD (disponible dans le commerce) insre dans la fente
lexception des morceaux de dmonstration) et les remplacer pour carte SD du KROSS.
par vos rglages comme dcrit dans la section Sauvegarde Fichier .PCG:
en mmoire interne. Les Programs, Combinations, Drum Kits, rglages du
Vous pouvez donc recharger ces donnes dusine avec la mode Global, et motifs darpge utilisateur.
fonction du mode Global Load Preload/Demo Data. Fichier .SNG:
Les donnes presets sont des donnes qui ne peuvent pas tre Morceaux
remplaces par la sauvegarde de nouvelles donnes. Cela Fichier .MID:
concerne les donnes suivantes. Vous pouvez sauvegarder les morceaux du mode
Banques de Programs GM, g(1)g(9), g(d) Sequencer sous forme de fichiers standard MIDI (SMF).
Kits de batterie 48(GM)56(GM) Fichiers WAV:
Les morceaux audio sont exports sous forme de fichiers
Modles (Templates) de morceau presets P00P15
48kHz 16 bits. (La fonction Export se trouve dans la
Patterns Drum Track Preset, patterns Preset 001700 fentre Audio Recorder Setup.)
Voyez Fichiers et agencements de donnes reconnus par le
KROSS la page 101.
102
Sauvegarde de donnes Sauvegarde en mmoire interne

Si vous avez choisi New, vous pouvez choisir la cat-


Transfert (Dump) de donnes MIDI gorie et sauvegarder le son dans la banque U 000127.
Le KROSS peut transmettre les types de donnes suivants
par transfert (Dump) MIDI. Ces donns peuvent tre sau-
vegardes sur un archiveur de donnes externe ou un autre
appareil.
Programs, Combinations, kits de batterie et rglages glo-
baux
Morceau (squenceur) Si vous avez slectionn un programme ou une combi-
Motif darpge utilisateur naison de la banque U:
Si vous avez choisi New, vous pouvez choisir la cat-
gorie et sauvegarder le son dans la banque U 000127.

Sauvegarde en mmoire interne


Sauvegarde dun Program ou dune
Combination
Remarque: Pour en savoir plus sur la fonction Initia-
Procdure de sauvegarde (Write) lize, voyez page 109.
Les rglages de Program et de Combination que vous avez 4. Sous Category, spcifiez la catgorie du programme
dits diffrentes pages ddition peuvent tre sauvegards ou de la combinaison. Pour connatre les banques dis-
en mmoire interne. Selon le type de donnes que vous sau- ponibles, voyez ltape 3.
vegardez, nous parlerons dopration de sauvegarde de Pro- 5. Slectionnez la destination avec WRITE To. Pour
gram (Write Program) ou dopration de sauvegarde de connatre les restrictions concernant la destination,
Combination (Write Combination). Si vous dsirez que vos voyez ltape 3.
donnes dites soient prserves aprs extinction de lappa-
reil, vous devez les sauvegarder. 6. Pour renommer le programme ou la combinaison,
appuyez sur le bouton ddition de texte.
Avant de pouvoir sauvegarder des donnes dans la
Lcran affiche alors la fentre ddition de texte. Assi-
mmoire interne de linstrument, il faut dsactiver la
gnez un nouveau nom au programme/ la combinaison.
fonction de verrouillage de la mmoire en mode Global.
(Voyez Entrer/diter des noms la page 105)
Pour en savoir davantage, voyez page 98.
Lorsque vous avez entr le nom, appuyez sur le bouton
Une Combination ne contient pas vraiment les donnes OK afin de retourner la fentre Write Program/Write
de Program de chaque Timbre mais mmorise simple- Combination.
ment le numro du Program utilis par chaque Timbre.
Si vous ditez un Program utilis par une Combination 7. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour excuter la
ou si vous changez de numro de Program, cela aura commande Write.
aussi un impact sur le son de la Combination. Si vous avez chang davis, appuyez sur le bouton CAN-
CEL (FUNCTION) ou EXIT.
1. Vrifiez que le Program ou la Combination que vous
voulez sauvegarder est slectionn(e). Rglages Tone Adjust sauvegards
2. Choisissez la fonction Write Program ou Write Tone Adjust contrle plusieurs paramtres de pro-
Combination. Selon que vous slectionniez un pro- gramme simultanment. Par exemple, Filter/Amp EG
gramme ou une combinaison de la banque U, la fonc- Attack Time contrle six paramtres de programme. La
tion sera Write/Initialize Program ou Write/Initia- valeur du paramtre relatif Tone Adjust indique la
lize Combination. variation applique la valeur de chaque paramtre de
Appuyez sur le bouton FUNCTION. Appuyez sur le bou- programme quil affecte.
ton (PAGE) pour choisir la fonction ci-dessus et Quand un paramtre relatif Tone Adjust est sur 0 (la
appuyez sur le bouton OK (MENU). Une fentre de dia- commande est en position centrale), les paramtres de
logue apparat. programme quil contrle gardent leur rglage dorigine.
Remarque: Les conditions de sauvegarde dpendent de Augmenter ou diminuer la valeur dun paramtre relatif
la banque. (Voyez Numros de banques et conditions de augmente ou diminue indirectement la valeur de ces
sauvegarde la page 102) paramtres de Program.
3. Les conditions de sauvegarde dpendent de la banque Mode Program:
de programmes ou de combinaisons choisie ltape 1.
Les rglages des paramtres Tone Adjust de type rela-
Si vous avez slectionn une banque de programmes tif sont automatiquement appliqus aux paramtres de
AD ou de combinaisons A ou B: programme quand vous sauvegardez le programme. Les
Si vous avez choisi Write, vous pouvez sauvegarder le valeurs Tone Adjust sont ramenes 0.
son dans la mme catgorie au sein de la banque AD.
Vous ne pouvez pas changer de catgorie. Mode Combination:
Les rglages des paramtres Tone Adjust sont sauve-
gards comme rglages Tone Adjust pour chaque Tim-
bre.

103
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes

Tampon ddition pour Programs et Combinations Procdure de sauvegarde (Write)


Lorsque vous slectionnez un Program ou une Combination Les trois types suivants de donnes du mode Global peuvent
(page PROG> MAIN ou COMBI> MAIN), les donnes tre sauvegardes en mmoire interne du KROSS.
du Program ou de la Combination se trouvent dans une Rglages globaux (rglages de la page GLOBAL>
mmoire tampon rserve ldition. BASIC - G-USER SCALE> ALL, donnes Favorites)
Quand vous utilisez les diffrentes pages de Program ou de Kits de batterie (rglages de la page ARP PATTERN>
Combination, ou les pages ddition des paramtres, vos SETUP - ARP PATTERN> MODE)
changements affectent en fait les donnes copies dans la Motifs darpge (rglages de la page DRUM KIT> DS1
mmoire tampon. - DRUM KIT> VOICE)
Si vous dsirez sauvegarder ces donnes modifies en Les changements effectus restent dapplication tant que
mmoire interne, utilisez la commande Write. linstrument reste sous tension mais ils sont perdus la mise
Cette commande Write sauvegarde les donnes de la hors tension. Si vous voulez conserver vos changements au-
mmoire tampon dans la mmoire de Program ou de Combi- del de la mise hors tension, vous devez les sauvegarder en
nation choisie dans la banque dtermine. mmoire.
Si, aprs une sance ddition, vous changez de Program ou Les rglages suivants sont des exceptions:
de Combination sans sauvegarder vos changements au pra- Rglages non sauvegards mme si vous utilisez la fonction
lable, les donnes du nouveau Program ou de la nouvelle Write
Combination crasent (et effacent irrmdiablement) vos
Effect SW
rglages dans la mmoire tampon.
Rglages sauvegards mme si vous nutilisez pas la fonc-
Remarque: Quand vous appuyez sur le bouton COMPARE
tion Write
en mode Program ou en mode Combination, les donnes
sauvegardes en mmoire sont temporairement copies dans Contraste de lcran
la mmoire tampon. Cela vous permet de comparer les nou- Dmarrage automatique de lenregistrement
veaux rglages et les rglages dorigine. 1. Affichez la page contenant les paramtres ou les rgla-
Les changements sappliquent aux donnes de la ges sauvegarder.
mmoire tampon. Les Programs (ou Combinations)
sont reproduits en fonction des donnes se trouvant Choisissez une des pages GLOBALGUSER SCALE
dans la mmoire tampon. si vous voulez sauvegarder des rglages du mode Global;
Edition choisissez les pages DRUM KIT pour sauvegarder des
La fonction Write
sauvegarde les rglages
Mmoire tampon Lorsque vous slectionnez un kits de batterie ou les pages ARP PATTERN pour sau-
Program ou une Combination,
de Program/Combination
ses donnes sont charges de vegarder des motifs darpge.
en mmoire interne.
Sauvegarde Slection la mmoire interne dans la
mmoire tampon.
2. Appuyez sur le bouton FUNCTION situ dans le bas
gauche de lcran et choisissez Write Global Set-
Mmoire interne ting, Write Arpeggio Patterns ou Write Drum
Program Combination Kits. La fentre de dialogue correspondante appa-
A 0...127 A 0...127
rat.
3. Dans la fentre de dialogue Write, appuyez sur le
bouton OK (MENU).
Si vous avez chang davis, appuyez sur le bouton CAN-
CEL (FUNCTION) ou EXIT.
Sauvegarde des rglages du mode Global,
des Drum Kits utilisateur et des motifs
darpge utilisateur
Mmoire en mode Global
Quand vous mettez linstrument sous tension, ce dernier
transfre les donnes du mode Global (de la mmoire
interne) dans la mmoire de travail du mode Global. Les
modifications ultrieures des paramtres du mode Global se
rpercutent sur le contenu de sa mmoire de travail. Si vous
dsirez sauvegarder ces donnes modifies en mmoire
interne, vous devez les sauvegarder.
Quand vous sauvegardez ces donnes, les donnes de la
mmoire de travail sont sauvegardes en mmoire interne.
Si vous teignez lappareil sans avoir sauvegard ces rgla-
ges, les modifications apportes la mmoire temporaire
sont perdues.
Ldition concerne les donnes
charges dans la mmoire de travail.

La fonction Write Edition


permet de sauvegarder Mmoire de travail Quand vous mettez
les rglages du mode linstrument sous tension, les
Global en mmoire Mise
Sauvegarde sous donnes sont transfres dans
interne. tension la mmoire de travail.

Mmoire de travail
Paramtre Global Kits de batterie
Motifs darpge
(GLOBAL...G-USER SCALE)

104
Sauvegarde de donnes Entrer/diter des noms

Texte Cible Curseur Caractres


Entrer/diter des noms
Vous pouvez changer le nom dun Program, dune Combina-
tion, dun morceau, dun Drum Kit, dun motif arpgiateur
etc. que vous venez dditer.
Ces oprations de changement de nom peuvent tre effec-
tues aux pages suivantes.
Slectionne
successivement Bouton OK
Elment Page les majuscules, Appuyez sur le bouton OK
les minuscules pour confirmer le texte
Programme Fonction PROGP-MFX: Write Program et les symboles Dplacement entr ou sur EXIT pour
Fonction COMBIC-MFX: gauche/droite annuler vos changements
Combinaison du curseur et quitter la page.
Write Combination
Fonction SEQS-MFX (sauf pour S-TRACK
Morceau EDIT): Rename Song
Fonction S-TRACK EDIT: Rename Track
Fonction ARP PATTERN:
Motif darpge
Rename Arpeggio Pattern
Kit de batterie Fonction DRUM KIT: Rename Drum Kit
Fonction MEDIA> FILE: Maintenez le bouton SHIFT enfonc
Save AllSave to Std MIDI File
Fichier
Fonction MEDIA> UTILITY:
Rename, Format
Fonction AUDIO RECORDER SETUP: Create New
Morceau audio
Audio Song, Rename Audio Song, Export

1. Slectionnez une fonction aux pages ci-dessus et utili-


Bouton INSERT Bouton DELETE Bouton SPACE
sez les boutons pour slectionner le bouton Appuyez sur le bouton Efface le caractre Insre un espace la
ddition de texte puis appuyez sur le bouton ENTER pour insrer un slectionn avec position du curseur.
ENTER. caractre gauche du le curseur.
curseur.
La fentre ddition de texte saffiche.
2. Utilisez les boutons du curseur (PAGE) et
(PAGE+) pour dplacer le curseur.
3. Choisissez un caractre avec les boutons ou
la molette de rglage puis appuyez sur le bouton
ENTER pour entrer ce caractre.
4. Appuyez sur le bouton SHIFT (FUNCTION) pour
changer de caractres.
5. Si vous maintenez le bouton SHIFT (FUNCTION)
enfonc, les trois fonctions dans le bas de lcran
changent pour devenir INSERT, DELETE et SPACE.
Si vous maintenez le bouton SHIFT (FUNCTION) enfon-
c et appuyez sur le bouton ENTER, un caractre est
insr gauche du curseur. De mme, vous pouvez main-
tenir SHIFT (FUNCTION) enfonc et appuyer sur
DELETE (PAGE) pour supprimer le caractre la posi-
tion du curseur ou appuyer sur SPACE (PAGE+) pour
insrer un espace la position du curseur.
6. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour confirmer
votre choix. Pour annuler les changements, appuyez
sur le bouton EXIT.

105
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes

Sauvegarde sur carte SD Prudence lors de la sauvegarde


Pour en savoir plus sur les types de donnes que vous pou- Si un fichier portant le mme nom existe sur la carte SD
vez sauvegarder sur carte SD, voyez Donnes utilises par Si un fichier portant le mme nom existe dj sur la carte
le KROSS la page 100. SD, un message vous demande si vous dsirez le remplacer.
Les donnes musicales et de configuration dun mor- Pour craser ce fichier, appuyez sur le bouton OK. Pour sau-
ceau cr en mode Sequencer ne peuvent pas tre sau- vegarder le fichier sans en craser dautre, appuyez sur le
vegardes dans la mmoire interne du KROSS. Sauve- bouton CANCEL et renommez le fichier avant de le sauve-
gardez ces donnes sur carte SD (disponible dans le gar-der. Pour en savoir davantage, voyez page 105.
commerce) ou par transfert de blocs de donnes. Quand
vous avez fait des rglages qui vous plaisent, nous vous
Remarques concernant la sauvegarde
conseillons de les sauvegarder: cela vous per-met, si Quand vous sauvegardez des Combinations avec les
vous les modifiez par la suite, de pouvoir tou-jours les commandes Save All (PCG & SNG) et Save PCG,
recharger au besoin. veillez sauvegarder simultanment les Programs
employs par chaque Timbre (ainsi que les Drum Kits et
Pour en savoir plus sur les cartes SD utilisables et sur la les motifs darpge utilisateur affects aux Programs).
faon de les insrer et de les extraire de la fente, voyez Uti-
liser une carte SD la page 21. De mme, quand vous sauvegardez des Programs, veillez
sauvegarder les Drum Kits et les motifs darpge utili-
sateur employs par ces Programs.
Comment sauvegarder les donnes
Affichez la page MEDIA> FILE et utilisez une commande
pour slectionner les donnes sauvegarder sur la carte SD.
Cette mthode nest disponible que si le dossier slectionn
est en format DOS.
Save All sauvegarde tous les programmes, combinaisons,
rglages Global, kits de batterie et motifs darpges utili-
sateur sur carte sous forme de fichier .PCG. Elle sauvegarde
aussi les morceaux sous forme de fichiers .SNG.
Cette mthode nest disponible que si le dossier slec-
tionn est en format DOS. Appuyez sur le bouton de
curseur pour changer de niveau.
1. Vrifiez que la carte SD nest pas protge contre
lcriture. (Voyez Insertion/extraction dune carte
SD la page 21)
2. Affichez la page MEDIA> FILE.
Maintenez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur le bou-
ton GLOBAL/MEDIA.
Remarque: Si le contenu dun autre fichier apparat,
appuyez sur le bouton de curseur .
3. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour afficher la
liste de fonctions, utilisez le bouton (PAGE) ou
(PAGE+) pour slectionner Save All et appuyez
sur le bouton OK (MENU).
Une fentre de dialogue apparat.

4. Pressez le bouton ddition de texte et saisissez un


nom de fichier pour le fichier sauvegarder. (Voyez
Entrer/diter des noms)
5. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour effectuer la
sauvegarde.
Les donnes sont sauvegardes sur la carte SD et la page
de sauvegarde rapparat.
Lcran affiche le fichier sauvegard.
Les diffrents types de donnes sont sauvegards dans les
types de fichiers suivants.
Fichier .PCG
Fichier .SNG

106
Chargement de donnes Fichiers pouvant tre chargs

4. Slectionnez la fonction Load Selected.


Chargement de donnes Appuyez sur le bouton FUNCTION. Utilisez le bouton
(PAGE) pour slectionner Load Selected puis
appuyez sur le bouton OK (MENU). Une fentre de dia-
logue apparat.
Fichiers pouvant tre chargs
Chargement dune carte SD
Vous pouvez charger les donnes suivantes dune carte SD.
Fichiers PCG:
Programmes, combinaisons, kits de batterie, rglages 5. Appuyez sur le bouton OK (MENU). Toutes les don-
Global (rglages Favorites compris) et motifs nes du fichier .PCG sont charges dans le KROSS.
darpge utilisateur Ne retirez jamais le support durant le chargement de
Fichier .SNG: donnes.
Morceaux
Fichier .MID:
Fichier Standard MIDI (SMF) Chargement de donnes individuelles dun
Fichiers WAV: fichier .PCG
Importation dans lenregistreur audio (fichiers stro de
Le KROSS vous permet de charger des programmes, des
44.1kHz/48kHz, 16 bits)
combinaisons, des kits de batterie et des motifs darpge uti-
Remarque: Pour en savoir plus sur les cartes SD compati- lisateur individuellement ou par banques individuelles.
bles, voyez page 21.
Sachez que si vous changez lordre des Programs, les
sons produits par les Combinations peuvent galement
Charger les donnes dusine et les morceaux tre modifis.
Voyons prsent comment charger dans U000 une Combi-
de dmonstration nation (A012) sauvegarde dans la banque A.
Vous pouvez charger les rglages dusine et les morceaux de 1. Choisissez la combinaison charger.
dmonstration dans la mmoire interne du KROSS. Pour
Utilisez les boutons pour slectionner un fichier et
savoir comment procder, voyez Charger les donnes
appuyez sur le bouton pour passer au niveau suivant.
dusine la page 109.
[PCG] .PCG[Cmb] Combinations[Cmb] Bank A
[Cmb] 012

Charger des donnes dune carte SD


Charger tous les Programs, Combinations,
Drum Kits et motifs darpge
2. Slectionnez la fonction Load Selected.
Vous pouvez charger en une fois toutes les donnes dun
Appuyez sur le bouton FUNCTION. Utilisez le bouton
fichier .PCG contenant programmes, combinaisons, kits de
(PAGE) pour slectionner Load Selected puis
batterie, rglages Global et motifs darpge.
appuyez sur le bouton OK (MENU). Une fentre de dia-
Avant de charger ces donnes, vrifiez que la case logue apparat.
Memory Protect (mode Global) nest pas coche.
(Voyez Protection de la mmoire la page 98)
1. Vrifiez que la carte SD permet le chargement. (Voyez
Insertion/extraction dune carte SD la page 21)
2. Affichez la page MEDIA> FILE.
Maintenez le bouton EXIT enfonc et appuyez sur le bou-
ton GLOBAL/MEDIA. 3. Choisissez la combinaison charger sous From et
3. Utilisez les boutons de curseur pour slectionner entrez la destination (U000) sous To.
le fichier .PCG qui contient les donnes de pro- Remarque: La destination est la banque U.
gramme ou combinaison charger.
4. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour effectuer le
Remarque: Les fichiers .PCG et .SNG se trouvent au chargement; la Combination charge est assigne
niveau le plus lev. Si vous ne les voyez pas, appuyez U000.
sur le bouton de curseur pour changer de niveau.
(Voyez Fichiers et agencements de donnes reconnus
par le KROSS la page 101)

107
Rglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de donnes

Charger des morceaux pour le mode Media Utility


Sequencer (.SNG)
A titre dexemple, nous expliquons ici comment charger un
morceau (Song). Formater une carte SD
Astuce: Si vous voulez utiliser des programmes, kits de bat-
terie ou arpges utilisateur modifis dans un morceau, char- Toute carte SD neuve ou utilise au pralable sur un autre
gez aussi ces donnes (le fichier .PCG) aprs (ou avant) de appareil doit dabord tre formate sur le KROSS avant
charger le morceau. dtre utilisable.
1. Effectuez les oprations 13 dcrites sous Charger Quand vous formatez une carte SD, toutes les donnes
tous les Programs, Combinations, Drum Kits et motifs sauvegardes au pralable sur ce support sont effaces.
darpge la page 107. Slectionnez le fichier .SNG Vrifiez donc bien le contenu de la carte SD avant de la
contenant les donnes charger (pour le contraster). formater.
Vous devez utiliser le KROSS pour formater le support.
Le KROSS ne reconnat pas correctement un support
format par un autre appareil.
1. Pour formater une carte SD, insrez-la convenable-
ment dans la fente pour carte SD. (Voyez Insertion/
extraction dune carte SD la page 21)
2. Slectionnez la fonction Load Selected. 2. Affichez la page MEDIA> UTILITY.
Appuyez sur le bouton FUNCTION. Utilisez le bouton Vous pouvez aller directement la page MEDIA en
(PAGE) pour slectionner Load Selected puis maintenant le bouton EXIT enfonc et en appuyant sur le
appuyez sur le bouton OK (MENU). Une fentre de dia- bouton GLOBAL/MEDIA. Utilisez les boutons PAGE+
logue apparat. et PAGE pour accder la page MEDIA> UTILITY.
3. Slectionnez la fonction Format.
Appuyez sur le bouton FUNCTION. Utilisez le bouton
(PAGE+) pour slectionner Format puis appuyez sur
le bouton OK (MENU). Une fentre de dialogue apparat.

3. Utilisez Select .SNG Allocation pour spcifier la


destination des donnes de morceau.
Append charge le morceau sous le numro de morceau
suivant les morceaux actuellement en mmoire interne,
sans laisser de numro vide. 4. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour effectuer le
Clear efface tous les morceaux de la mmoire interne et formatage ou sur le bouton CANCEL (FUNCTION)
charge les morceaux sous les numros quils avaient lors pour y renoncer.
de leur sauvegarde. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK (MENU), un
4. Appuyez sur le bouton OK pour excuter le charge- message demandant confirmation apparat. Appuyez
ment. nouveau sur le bouton OK (MENU) pour excuter la
commande Format.
Ne retirez jamais le support durant le chargement de
donnes.

Rgler lheure et la date


Ici, vous pouvez spcifier lheure et la date de sauvegarde.
Cela vous permet de noter la date et lheure de la sauvegarde
des donnes.
Le KROSS ne contient pas de calendrier ni dhorloge
interne. Il faut donc utiliser la fonction Set Date/
Time pour entrer la date et lheure avant de sauvegar-
der le fichier.
1. A la page MEDIA> UTILITY, slectionnez la fonc-
tion Set Date/Time (voyez les tapes 2 et 3, sous
Formater une carte SD).
Une fentre de dialogue apparat.

2. Rglez lanne, le mois, le jour, lheure, les minutes et


les secondes avec la molette de rglage.
3. Appuyez sur le bouton OK (MENU).
108
Appendices

Lorsque vous appuyez sur le bouton OK (MENU), un


Rtablir les rglages dusine message demandant confirmation apparat. Appuyez sur
le bouton OK (MENU) pour excuter le chargement.

A propos des donnes charges avec All Preload PCG


Charger les donnes dusine Si vous excutez All (Preload PCG and Demo Song), les
donnes All Preload PCG et les morceaux de dmonstra-
Les donnes prcharges (Preload) du KROSS permettent de tion sont chargs.
rtablir les rglages usine originaux pour tous les Programs, Program: Banque A, B, C, D
Combinations, rglages du mode Global, Drum Kits utilisa- Combination: Banque A, B
teur et motifs darpge utilisateur contenus dans la mmoire
Kit de batterie: 00(INT)31(INT)
interne.
Motif darpge utilisateur: 0000 -0915
Remarque: Vous pouvez aussi recharger les morceaux de
dmonstration originaux de la mme manire. Voyez A pro- Paramtre Global
pos des donnes charges avec All Preload PCG. Si vous optez pour All (Preload PCG and Demo Songs), les
Les banques et les patterns utilisateur ne contenant pas de morceaux de dmonstration sont chargs en mme temps
donnes dusine ne changent pas. Pour effacer des banques que les donnes ci-dessus.
ou des patterns utilisateur, initialisez le KROSS puis chargez Morceau de dmonstration: S000S005
les donnes dusine. Pour en savoir plus, voyez Initialiser le Remarque: Comme pour les autres morceaux, les donnes
systme la page 110. des morceaux de dmonstration ne sont pas conserves en
Ne coupez jamais lalimentation durant le chargement mode Sequencer quand vous mettez linstrument hors ten-
de donnes. sion. Vous devrez donc les charger nouveau si ncessaire.
Avant de charger les donnes dusine, affichez la page
GLOBAL> SYSTEM et dsactivez la protection de la
mmoire (Memory Protect) du type de donnes
charger. Si vous ne le faites pas, les donnes ne sont pas Initialiser la banque utilisateur
charges.
Vous pouvez initialiser un programme ou une combinaison
Le chargement des donnes dusine en mmoire interne dans la banque utilisateur (U).
crase vos propres donnes. Si vous voulez conserver 1. Slectionnez le programme ou la combinaison initia-
les donnes sauvegardes en mmoire interne, utilisez liser dans la banque utilisateur (U).
Save All (PCG&SNG) ou Save PCG pour les sau-
Utilisez la molette CATEGORY pour slectionner la cat-
vegarder sur carte SD avant de poursuivre.
gorie USER puis utilisez la molette SELECT pour
1. Affichez la page GLOBAL> BASIC. choisir le programme ou la combinaison. Appuyez
Passez en mode Global en appuyant sur le bouton GLO- ensuite sur le bouton MENU.
BAL/MEDIA. 2. Choisissez la fonction Write/Initialize Program ou
Si la page GLOBAL> BASIC nest pas affiche, Write/Initialize Combination.
appuyez sur le bouton EXIT. Appuyez sur le bouton FUNCTION. Appuyez sur le bou-
ton (PAGE) pour choisir la fonction ci-dessus et
appuyez sur le bouton OK (MENU). Une fentre de dia-
logue apparat.

2. Slectionnez la fonction Load Preload/Demo Data.


Appuyez sur le bouton FUNCTION. Utilisez les boutons
(PAGE) et (PAGE+) pour slectionner Load Pre-
load/Demo Data puis appuyez sur le bouton OK 3. Utilisez les boutons pour slectionner Ini-
(MENU). Une fentre de dialogue apparat. tialize et appuyez sur le bouton ENTER.
4. Utilisez le bouton de curseur pour slectionner
This/All puis appuyez sur ENTER pour confirmer
votre choix.
This: Seul le programme ou la combinaison slection-
n(e) est initialis(e).
All: Tous les programmes ou combinaisons de la banque
3. Utilisez la molette de rglage etc. pour rgler Kind U sont initialis(e)s.
sur All (Preload PCG and Demo Songs). 5. Pour effectuer linitialisation, appuyez sur le bouton
4. Appuyez sur le bouton OK (MENU) pour effectuer le OK (MENU); si vous avez chang davis, appuyez sur
chargement. Appuyez sur le bouton CANCEL le bouton CANCEL (FUNCTION).
(FUNCTION) si vous avez chang davis. Quand vous appuyez sur le bouton OK (MENU), une
demande de confirmation apparat. Appuyez une fois de
plus sur le bouton OK (MENU) pour effectuer lopra-
tion.
109
Appendices

Initialiser le systme Dpannage


En cas de problme, recherchez les symptmes dans la liste
Si le fonctionnement devient instable, linitialisation du sys-
suivante et prenez les mesures prconises.
tme peut le stabiliser.
1. Mettez le KROSS hors tension.
2. Initialisez le KROSS. En maintenant les boutons
EXIT et 8 enfoncs, mettez le KROSS sous tension. Alimentation
Le KROSS est initialis et les donnes sont sauvegardes
dans sa mmoire interne. Pendant le traitement des don- Linstrument ne sallume pas
nes, lcran affiche le message Now writing into inter- Le cble de ladaptateur AC est-il branch une prise sec-
nal memory. Une fois que vous avez initialis linstru- teur? p.15
ment, vous devrez recharger les donnes dusine (Pre- Avez-vous maintenu linterrupteur dalimentation enfon-
load). c durant plusieurs secondes? p.15
Utilisez pour cela la commande de menu Load Preload/ Les piles sont-elles puises? p.17
Demo Data en mode Global. (Voyez page 109)
Linstrument ne steint pas.
Avez-vous maintenu linterrupteur dalimentation enfon-
c durant plusieurs secondes? p.16
Mise jour du systme Lalimentation se coupe
La dernire mise jour du systme du KROSS peut tre tl- La fonction Auto Power-Off est-elle active? p.16
charge sur ordinateur partir du site web de Korg
(http://www.korg.com).
Copiez le fichier du systme sur carte SD, insrez la
carte SD dans le KROSS, rendez-vous la page Problmes au dmarrage
GLOBAL> BASIC et utilisez la fonction Update Sys-
tem Software. Aprs la mise sous tension, lcran naffiche rien ou est
Pour en savoir plus sur la procdure, voyez le site Korg. trs sombre. Le KROSS fonctionne normalement quand
vous jouez sur le clavier ou effectuez dautres oprations.
Rglez le contraste de lcran en maintenant le bouton
EXIT enfonc et en tournant la molette de rglage.
Vous pouvez aussi effectuer ce rglage avec le paramtre
LCD Contrast (page GLOBAL> SYSTEM). p.98
Aprs la mise sous tension, laffichage lcran reste long-
temps inchang et le KROSS ne fonctionne pas correcte-
ment lorsque vous jouez sur le clavier ou effectuez
dautres oprations.
Il est alors possible que les donnes de la carte SD soient
endommages. Ejectez la carte SD de la fente du KROSS
et mettez ce dernier sous tension. Si le KROSS dmarre
normalement, la carte SD est dfectueuse: ne lutilisez
pas.
Les donnes internes du KROSS peuvent tre endomma-
ges. Ce type de problme peut survenir si une sauve-
garde en mmoire interne na pas t effectue correcte-
ment, comme cest par exemple le cas si vous mettez le
KROSS hors tension pendant la sauvegarde dun pro-
gramme ou dautres donnes.
Initialisez le systme du KROSS. Initialiser le syst-
me

Oprations de base (cran et


fonctions)
Impossible de changer de mode ou de page
Le squenceur est-il en cours denregistrement, de repro-
duction, de pause ou est-il prt pour lenregistrement?
La fentre de dialogue dune fonction est-elle affiche? Il
est impossible de changer de mode tant que la fentre de
dialogue dune fonction (comme Write Program) est
affiche.

110
Dpannage Sortie audio

Impossible dactiver le bouton LAYER ou SPLIT Les notes ne sarrtent pas


Etes-vous en mode Program? Ces fonctions ne sont dis- Hold (page P-BASIC> NOTE-ON) est-il dsactiv?
ponibles quen mode Program. Rglez Damper Polarity ou Foot Switch Polarity
Impossible dactiver le bouton FAVORITES (G-INPUT/CTRL> FOOT) correctement. p.20
Le bouton AUDIO RECORDER SETUP est-il activ? Si le bouton DRUM TRACK ou ARP est activ, res-
sayez en les coupant.
Pas de raction lorsque vous appuyez sur le bouton STEP
Les notes sont produites en double
SEQ
Local Control est-il activ?
FAVORITES est-il activ?
Dslectionnez la case Local Control On (G-MIDI>
Le bouton STEP SEQ est temporairement utilis pour BASIC). p.99
piloter le squenceur pas pas quand FAVORITES est
activ. Du bruit ou une oscillation se fait entendre
Quand vous ajoutez un effet au signal audio externe de la
En mode Combination ou Sequencer, vous narrivez pas
prise MIC IN ou LINE, une oscillation indsirable (lar-
diter la valeur des paramtres Timbre/Track tels que sen) peut se produire selon le type deffet ou le rglage
MIDI Channel ou Status des paramtres. Si cela se produit, ajustez le niveau
Certains paramtres ne peuvent pas tre dits quand des dentre, le niveau de sortie ou les paramtres deffet.
notes sont joues, que ce soit localement ou par MIDI. Si Soyez particulirement attentif ce problme si vous uti-
la pdale de sustain (Damper) est maintenue enfonce et lisez des effets engendrant un gain lev.
si son calibrage est incorrect, des notes peuvent tre Quand vous utilisez la fonction MIDI/Tempo Sync pour
maintenues sans tre audibles pour autant. contrler le temps de retard dun effet, le signal retard
Utilisez-vous une pdale Damper dont la polarit ne cor- pourrait gnrer du bruit. Ce bruit est d linterruption
respond pas au rglage de polarit Damper Polarity du signal retard et ne constitue pas un dysfonctionne-
(G-INPUT/CTRL> FOOT)? p.20 ment.
Dans certains cas, il est possible de rsoudre le problme Certains effets comme S19: St. Analog Record gn-
en excutant la fonction Half Damper Calibration rent du bruit dessein. Il est galement possible de crer
(GLOBAL> BASIC). une oscillation avec la rsonance dun filtre. Ce ne sont
pas des mauvais fonctionnements.
Si vous utilisez les algorithmes deffet suivants avec le
routage dcrit ci-dessous, vous crez une boucle de rin-
Sortie audio jection qui peut produire un bruit redoutable. Soyez pru-
dent.
Pas de son Si vous envoyez le signal dun oscillateur, dun Timbre,
Votre ampli, console de mixage ou casque est-il correcte- dune piste ou dun effet dinsertion au bus FX Control
ment branch? p.18 puis une sortie en le renvoyant sous cette forme au bus
Avez-vous mis lampli ou la console de mixage sous ten- FX Control, vous gnrez un bruit trs fort. (Il peut
sion et ajust le volume? galement arriver quun signal de courant continu soit
produit un niveau maximum, ce qui entrane un
Local Control est-il activ?
silence.)
Cochez la case Local Control On (G-MIDI>
Si vous utilisez lalgorithme S03: Stereo Limiter ou
BASIC). p.99
S06: Stereo Gate pour lequel vous rglez Env Src
La commande VOLUME est-elle bout de course vers la (Envelope Source) sur FX Control 1 ou FX Control
gauche? p.1 2 et activez simultanment Trigger Monitor.
Avez-vous assign la fonction Master Volume Foot Si vous utilisez lalgorithme D09: Vocoder dont le
Pedal et la pdale est-elle lgrement enfonce? p.21 paramtre Mod. Src (Modulator Source) est rgl sur
Le programme est-il coup? p.28 FX Control 1 ou FX Control 2 alors que le param-
Si seul un Timbre particulier est inaudible en mode Com- tre Mod. Hi Mix (Modulator High Mix) nest pas
bination, son paramtre Sound nest probablement pas rgl sur 0.
rgl sur Play. p.44
Tous les rglages Solo sont-ils dsactivs? p.44
Impossible de jouer des accords
Le paramtre Voice Assign Mode du Program est-il
Si seul un Timbre particulier est inaudible en mode
rgl sur Mono? p.31
Sequencer, son paramtre Sound nest probablement
pas rgl sur Play. Tous les rglages Sound sont-ils La hauteur nest pas bonne
dsactivs? p.53 A la page GLOBAL> BASIC, avez-vous bien rgl les
Veillez rgler Status sur INT ou BTH. paramtres Master Tune et Key Transpose?
p.47, 54 p.97
Les paramtres Key Zone et Velocity Zone sont-il A la page P-PITCH> BASIC, Pitch Slope est-il
rgls de sorte ce que linstrument produise du son lors- rgl sur +1.0?
que vous jouez? Les rglages Transpose et Detune de chaque Tim-
Avez-vous rduit fortement le volume de loscillateur, de bre/Track de la Combination/du morceau sont-il cor-
la fonction Drum Track, du Timbre ou de la piste avec rects? p.48
la surface de contrle? p.28, 44, 53 Avez-vous slectionn une autre gamme que Equal
La polyphonie maximum est-elle dpasse? Vous dispo- Temperament pour les rglages Timbre/Track des Pro-
sez de 120 voix? p.31 grams, Combinations ou morceau? p.48

111
Appendices

Le programme slectionn pour un Timbre a un son diff-


Entre audio rent en mode Program.
Quand vous slectionnez un programme pour un Timbre
Pas de signal dentre
en mode Combination, les rglages darpgiateur et
La source dentre est-elle branche la prise MIC IN ou deffets du mode Program ne sont pas assigns automati-
LINE IN? p.18 quement.
Le bouton AUDIO IN est-il activ (allum)? p.19 Vous pouvez utiliser les fonctions Copy From Pro-
La slection de lentre Line ou Mic est-elle correcte? gram, Copy Insert Effect ou Copy Master Effect
Il est impossible dutiliser les entres Line et Mic simul- pour copier ces rglages du mode Program.
tanment. Dans la fentre de dialogue AUDIO IN
QUICK SETTING, rglez Select sur Line ou
Mic. p.19
Avez-vous rgl correctement les paramtres dentre Squenceur
audio comme Level, Gain, Play/Mute et Bus?
Dans la fentre de dialogue AUDIO IN QUICK SET- Le programme slectionn pour une piste a un son diff-
TING, slectionnez Line ou Mic et vrifiez les rent en mode Program
rglages. p.19 Quand vous slectionnez un programme pour une piste en
Les paramtres principaux ont les rglages par dfaut sui- mode Sequencer, les rglages darpgiateur et deffets du
vants. mode Program ne sont pas assigns automatiquement.
Level: 127 Vous pouvez utiliser les fonctions Copy From Pro-
Play/Mute: Play gram, Copy Insert Effect ou Copy Master Effect
pour copier ces rglages du mode Program.
Gain: 00 (Line), 37 (Gain)
Bus: L/R Le morceau ne joue pas correctement aprs avoir t charg
Les Programs utiliss par le morceau sont-ils les mmes
Le signal dentre ou lenregistrement comporte un bruit
que lorsque le morceau a t cr?
excessif ou de la distorsion. Quand vous sauvegardez le morceau, nous vous
Le rglage Gain est-il correct? conseillons dutiliser Save All (PCG&SNG) pour sau-
Si, dans la fentre de dialogue AUDIO IN QUICK vegarder les Programs avec le morceau. Ensuite, char-
SETTING, la mention [LINE] ou [MIC] au centre de gez la fois les donnes .PCG et .SEQ. p.108
lindicateur de niveau est contraste, le rglage Gain
est trop lev et il y a saturation de lentre. Diminuez le Une pression sur le bouton SEQUENCER START/STOP
rglage Gain jusqu ce que la mention ne soit plus ( ) en mode Sequencer ne lance pas la reproduction
contraste. p.19 Avez-vous rgl MIDI Clock (G-MIDI> BASIC)
Inversement, si le rglage Gain est trop bas, lindica- sur Internal ou Auto? p.99
teur de niveau ne bouge pas beaucoup. Augmentez le
rglage Gain. p.19
Impossible denregistrer en mode Sequencer
Avez-vous slectionn la bonne piste MIDI avec Track
Select pour lenregistrement? p.56
Avez-vous dslectionn la case Memory Protect Song
Programs et Combinations (GLOBAL> SYSTEM)? p.98
Avez-vous rgl MIDI Clock (G-MIDI> BASIC)
Les rglages de loscillateur 2 ne saffichent pas sur Internal ou Auto? p.99
Rglez OSC (Oscillator Mode) (P-BASIC> BASIC) Une Combination copie avec Copy From Combination
sur Double ou Double Drums. p.31
nenregistre plus la mme phrase darpgiateur quen
Le Program est inaudible mode Combination
Le niveau de loscillateur ou de lampli est-il trop bas? Multi REC (SEQ> MAIN) est-il coch? p.57
p.28, 32, 38
Les rglages de la fentre de dialogue Copy from Com-
Le programme est-il coup (Mute)? bination sont-ils corrects?
Changer de son la page PROG> MIXER pour un Cochez Auto adjiust Arp setting for Multi REC
programme et la page COMBI> MIXER pour une dans la fentre de dialogue Copy from Combination
combinaison. avant de copier les donnes. Cela garantit lexcution
Une Combination ne joue pas correctement aprs charge- automatique des rglages.
ment des donnes Impossible denregistrer des donnes Tone Adjust
Les Programs utiliss par la Combination ont-il encore la Les changements que vous faites avec Tone Adjust sont
mme adresse et banque? enregistrs sous forme de donnes SysEx. Avez-vous
coch G-MIDI> FILTER Enable Exclusive ?
Impossible de sauvegarder un Program
Avez-vous dslectionn la case Memory Protect Pro- Les donnes SMF charges en mode Media sont bizarres
gram ou Combination (GLOBAL> SYSTEM)? Excutez la fonction GM Initialize pour initialiser les
p.98 rglages.
Les banques AD et U ne permettent pas de sauvegarder Rglez Bank Map sur GM(2) et rechargez les donnes.
dans nimporte quelle catgorie ou banque. p.102

112
Dpannage Arpgiateur

Arpgiateur Effets
Larpgiateur ne fonctionne pas Les effets ne sont pas appliqus
Le bouton ARP est-il allum (il sallume)? p.67 Avez-vous slectionn le programme deffet 000? (No
Si vous narrivez pas lancer larpgiateur pour une Effect)?
Combination ou un morceau, vrifiez que vous avez Choisissez un effet autre que 000: No Effect pour
coch la case Run et que vous avez bien choisi un arp- IFX15 ou MFX 1, 2.
giateur avec Assign. p.69 Les cases Effect SW IFX et MFX (page GLOBAL>
Si larpgiateur ne fonctionne pas aux pages ARP PAT- SYSTEM) sont-elles coches? p.98
TERN> SETUPMODE, tes-vous pass cette page Mode Combination et mode Sequencer: vous avez peut-
en venant du mode Combination ou Sequencer avec des tre rgl correctement lenvoi Send1 ou Send2 du
rglages qui ne lancent pas larpgiateur? Timbre/de la piste mais pas le retour Return 1 ou
Le paramtre MIDI Clock (G-MIDI> BASIC) est-il Return 2 de leffet master concern.
rgl sur Internal? p.99 Sinon, les niveaux denvoi Send 1 ou Send 2 de cha-
Avez-vous coch ARP/SS/DT All Off (GLOBAL> que oscillateur du Program utilis par le Timbre/la piste
SYSTEM)? p.98 ont-ils t baisss?
Remarque: Le niveau denvoi rel est dtermin en mul-
tipliant le niveau denvoi de chaque oscillateur dun Pro-
gram par le niveau denvoi du timbre/de la piste.
Fonction Drum Track Avez-vous dirig la sortie vers un effet dinsertion?
p.62, 64
Laccompagnement de batterie ne dmarre pas
Le bouton DRUM TRACK est-il allum (il sallume)? Le programme slectionn pour un Timbre/une piste en
p.77 mode Combination ou Sequencer a un son diffrent en
Vous avez actionn le bouton DRUM TRACK mais le mode Program
pattern de batterie ne dmarre pas. Quand vous slectionnez un programme pour un Timbre/
Le bouton DRUM TRACK clignote-t-il? Vous avez une piste en mode Combination/Sequencer les rglages
rgl Trigger Mode sur Wait KBD Trigger. darpgiateur et deffets du mode Program ne sont pas
Laccompagnement de batterie ne peut donc pas tre lan- assigns automatiquement.
c avec des messages de note venant du clavier ou dun Vous pouvez utiliser les fonctions Copy From Pro-
appareil MIDI externe. p.78 gram, Copy Insert Effect ou Copy Master Effect
Avez-vous slectionn un pattern vide? pour copier ces rglages du mode Program.
Avez-vous slectionn le pattern 000: Off? p.77, 78
Si le pattern Drum Track ne dmarre pas en mode
Combination, vrifiez son rglage Output.
Si le pattern Drum Track ne dmarre pas en mode Squenceur pas pas
Sequencer, vrifiez ses rglages Input et Output.
p.78, 79
Quand une mmoire Favorite est slectionne, vous ne
Avez-vous rgl MIDI Clock (G-MIDI> BASIC)
pouvez pas sauvegarder les rglages Step Sequencer
sur Internal ou Auto? p.99 Cest normal. Effectuez ces rglages et sauvegardez-les
en mode Program ou Combination.
Avez-vous coch ARP/SS/DT All Off (GLOBAL>
SYSTEM)? p.98

Enregistreur audio
Kits de batterie Impossible denregistrer
La hauteur dun chantillon de batterie ne change pas Avez-vous insr la carte SD correctement? p.21
Vous navez pas coch Assign sciemment pour jouer La fonction LOOP est-elle active? Vous ne pouvez pas
lchantillon de la note de droite un demi-ton plus bas. La enregistrer si la fonction LOOP est active.
hauteur de cet chantillon nest toutefois pas variable. Le volume des donnes importes est trop fort compar
Si vous avez choisi un programme de batterie en mode au son du KROSS ou de la source audio externe
Program puis souhaitez modifier le kit de batterie la
page DRUM KIT du mode Global, affichez dabord la Si les donnes ont un volume trop important, cela peut
page P-PITCH> BASIC pour rgler Pitch Slope sur tre gnant. Pour diminuer temporairement le volume de
+1.0 avant dafficher la page DRUM KIT. reproduction de lenregistreur audio, utilisez la fonction
Set Play Level. Si vous voulez ajouter un enregistre-
ment aux donnes importes, utilisez la fonction Adjust
Audio Level (au lieu de Set Play Level) pour diminuer
le volume de tout le morceau audio au pralable. p.91
Lors de lajout, le niveau de lenregistrement prcdent
devient trop bas
Set Play Level a-t-il un autre rglage que 0dB? Utili-
sez la fonction Adjust Audio Level pour rgler le
niveau du morceau audio entier. p.91
113
Appendices

Avez-vous assign la fonction Master Volume Foot La date des donnes est incorrectes
Pedal et la pdale est-elle enfonce? Si vous voulez La date des fichiers sauvegards nest pas correcte.
rgler le volume du jeu durant lenregistrement, utilisez
Le KROSS ne contient pas de calendrier interne. Entrez
Expression ou Volume. p.21
la date et lheure avec la fonctionSet Date/Time
(MEDIA> UTILITY) avant de sauvegarder les don-
nes. p.108
MIDI Les donnes sauvegardes de lordinateur sur carte SD
napparaissent pas en mode MEDIA.
Le KROSS ne ragit pas aux donnes MIDI reues Copiez les donnes dans le dossier KORG/KROSS/
Les connexions MIDI ou USB sont-elles correctes? DATA. Ce dossier est cr quand vous formatez la carte
p.22 sur le KROSS. p.100
Les rglages de rception du KROSS (comme le canal Lextension du nom de fichier est-elle correcte? p.100
MIDI global et le canal de rception du Timbre/de la
piste) correspondent-ils aux canaux de lappareil
transmetteur?
Le KROSS ne rpond pas correctement aux donnes MIDI Connexion un ordinateur
reues Le KROSS ne ragit pas aux commandes MIDI dun appareil
A la page G-MIDI> FILTER, les paramtres MIDI
Filter Enable Program Change, Enable Bank
externe
Change, Enable Control Change, Enable After- Le cble USB est-il correctement branch? p.22
Touch et Enable Exclusive sont-ils cochs? Lordinateur ne dtecte pas le KROSS
Le KROSS prend-il en charge les types de messages qui Le cble USB est-il correctement branch?
lui sont envoys?
Une erreur se produit lorsque vous vous dconnectez de
Impossible de charger des programmes de la banque vou-
lordinateur
lue
Ne dbranchez jamais le KROSS de lordinateur tant que
Le rglage Bank Map est-il correct? le logiciel hte est utilis.
Une fois linstrument branch, lordinateur vous demande
dinstaller un logiciel ou un pilote
Pdale de sustain (Damper) Le systme dexploitation de votre ordinateur est-il
compatible avec le KROSS?
La rponse de la pdale Damper est mauvaise
Excutez la fonction Half Damper Calibration Si la communication USB est lente et produit un tempo
(GLOBAL> BASIC) pour calibrer la rponse de la instable
pdale. Avez-vous install correctement le pilote KORG USB-
MIDI?
Il faut installer le pilote Korg ddi pour pouvoir utiliser
le KROSS via USB MIDI.
Media Si votre ordinateur tourne sous Windows, il faut installer
le pilote pour chaque port USB auquel vous branchez le
Impossible de formater la carte SD KROSS.
Le support a-t-il le profil ncessaire pour une utilisation Si vous branchez le KROSS un autre port USB que le
avec le KROSS? p.21 port utilis lorsque vous avez install le pilote KORG
Avez-vous insr la carte correctement? p.21 USB-MIDI pour Windows, il faut rinstaller le pilote
Le support est-il verrouill (protg contre lcriture)? KORG USB MIDI.
Impossible de sauvegarder/charger des donnes sur/ Lordinateur ne reconnat pas une carte SD formate par le
partir dune carte SD KROSS
Avez-vous insr la carte correctement? p.21 Le lecteur de carte SD reconnat-il les cartes SDHC?
Avez-vous format le support? p.108
Le support est-il verrouill (protg contre lcriture)?
La carte SD nest pas reconnue
La date du fichier sauvegard est incorrecte.
Retirez la carte SD et vrifiez si les contacts de la carte
sont sales. Le cas chant, nettoyez-les doucement avec
un chiffon sec ou un coton-tige.
* Nutilisez pas de liquides. Veillez ne pas toucher les
contacts directement avec les mains ou avec un objet mtalli-
que.

114
Messages derreur Messages derreur et de confirmation

Messages derreur D
Destination and source are identical
Signification: Lors de la copie ou de la fusion (Bounce)
dun morceau, ou dune piste, vous avez slectionn la
Messages derreur et de confirmation mme entre comme source et comme destination. Pour
rsoudre ce problme:
Slectionnez un autre morceau ou une autre piste de des-
A tination.
Aborted Destination from-measure within the limits of source
Signification: Lexcution de la fonction a t annule Signification: Pour lexcution de la commande Move
Measure, vous avez choisi une mesure de destination se
Are you sure ? trouvant dans la plage source. Pour rsoudre ce problme:
Signification: Ce message est une demande de confirma- Slectionnez une mesure de destination en dehors de la
tion. Appuyez sur le bouton OK pour excuter lopration. plage source.
Pour annuler lopration, appuyez sur CANCEL.
Destination is empty
Audio recorder data error
Signification: Vous voulez diter ou une piste ne contenant
Signification: Une erreur sest produite lors de la gestion pas de donnes. Pour rsoudre ce problme:
des donnes dun morceau audio.
Slectionnez une piste contenant des donnes.
Il est impossible deffectuer dautres enregistrements.
Utilisez la fonction Adjust Audio Level et choisissez le Destination measure is empty
rglage Level:00dB pour les donnes enregistres puis Signification: La mesure de destination ne contient pas de
crez un nouveau morceau afin de pouvoir poursuivre donnes.
lenregistrement. Slectionnez une mesure de destination contenant des
Audio song full donnes.
Signification: Il est impossible de crer un autre morceau Destination song is empty
audio car il en existe dj 200. Signification: Le morceau choisi pour la copie ou la fusion
Changez de carte SD. nexiste pas.
Auto Power-Off is enabled. Crez un nouveau morceau en excutant la commande
Create New Song dans la fentre de dialogue qui appa-
The system will automatically shut down after being idle rat lorsque vous slectionnez un nouveau morceau pour
for 30 minutes/1 hour/4 hours. la copie ou la fusion (Bounce). (Voyez page 56)
Signification: La coupure automatique dalimentation est
active. Lalimentation se coupe automatiquement aprs une
dure spcifique dinactivit du KROSS. E
Pour dsactiver cette fonction ou changer le dlai dinac- Effect size mismatch
tivit, affichez la page GLOBAL> PREF et rglez le
paramtre Auto Power-Off. Pour sauvegarder ce rgla- Signification: Lors de la copie ou de lchange dun effet,
ge, utilisez la fonction Write Global Setting. vous avez tent dassigner un effet double IFX5 (effet
dinsertion 5) ou MFX2 (effet master 2).
Nassignez pas deffet double IFX5 ou MFX2.
C
Effect type mismatch
Cant calibrate Signification: Ce message apparat lors de la copie ou de
Signification: Le calibrage na pas pu tre effectu correcte- lchange de rglages deffets si leffet source ou de destina-
ment. tion (effet dinsertion ou master) utilise un algorithme deffet
Ressayez. ne pouvant pas tre assign lautre effet (IFX, MFX).
Pour les diffrents effets IFX et MFX, certains algorith-
Cant update system mes deffets peuvent tre utiliss et dautres non. Vri-
Signification: La mise jour du systme a chou. fiez le type deffet de la source et de la destination.
Refaites une tentative.
Error in formatting media
Completed Signification: Une erreur sest produite durant le formatage
Signification: La commande a t excute. du support.
Utilisez un autre support.
Completed. Please turn the power off, and then on again.
Signification: La commande Update System Software a Error in reading from media
t correctement excute. Redmarrez le systme pour ter- Signification: Une erreur sest produite durant la lecture du
miner la mise jour. Eteignez linstrument puis rallumez-le. donnes du support. Cette erreur peut stre produite lors des
oprations Save ou Copy. Pour rsoudre ce problme:
Recommencez la lecture des donnes. Si la mme erreur
se produit, il est possible que le support soit endommag.

115
Appendices

Error in writing to media M


Signification: Aprs la sauvegarde de donnes, le support ne
peut pas tre vrifi. Pour rsoudre ce problme: Measure number over limit
Le support est peut-tre endommag. Essayez un autre Signification: Lexcution de la commande ddition pro-
support. Evitez si possible dutiliser un support endom- duirait une piste contenant plus de 999 mesures, ce qui est
mag. impossible.
Effacez les mesures superflues.

F Measure size over limit


Signification: Vous tentez de charger un fichier Standard
File already exists MIDI contenant plus de 65.535 vnements par mesure.
Signification: Aprs le changement du nom de fichier, il Signification: Aprs excution de la commande, une mesure
savre quun fichier portant le mme nom existe dj sur le au moins contiendrait plus de 65.535 vnements. Cest
support. impossible.
Effacez le fichier portant ce nom ou entrez un autre nom. Pour rsoudre ce problme:
File contains unsupported data Effacez les vnements superflus.
Signification: Le fichier WAVE que vous tentez de charger Media busy
utilise un format non reconnu par le KROSS. Signification: Laccs la carte SD ntait pas assez rapide
Vous pouvez ventuellement utiliser un ordinateur pour pour lenregistrement ou la reproduction.
convertir le fichier dans un format reconnu par le Quand vous sauvegardez et supprimez souvent des
KROSS. fichiers, laccs aux fichiers est plus compliqu. Vous
File is read-only protected pouvez amliorer la situation en copiant le dossier
Signification: Vous tentez de sauvegarder ou deffacer un KORG de la carte SD sur ordinateur. Formatez ensuite la
fichier protg (qui ne peut tre que lu). carte SD sur le KROSS et recopiez enfin le dossier
KORG de lordinateur sur la carte. Si cela namliore pas
Signification: Vous tentez de sauvegarder un fichier sous le
la situation, utilisez une autre carte SD.
mme nom que celui dun fichier protg sur le support.
Changez le nom du fichier sauvegarder. Media not formatted
Signification: Aprs avoir verrouill le dossier KORG, Signification: Le support nest pas format.
KROSS ou DATA sur un ordinateur ou autre dispositif, vous A la page Utility du mode Media, utilisez la fonction
avez essay de sauvegarder des donnes en mode Media sur Format pour formater le support.
le KROSS.
Media unavailable
Dverrouillez ces dossiers avec un ordinateur ou autre
dispositif. Signification: Vous avez slectionn un support ne permet-
tant pas lcriture.
File unavailable
Media write protected
Signification: Vous avez essay de charger ou douvrir un
fichier dun format non reconnu. Signification: Le support sur lequel vous tentez de sauve-
garder des donnes (enregistrement audio ou en mode
File/path not found Media) est protg contre lcriture.
Signification: Le fichier slectionn pour lenregistreur Coupez la protection et recommencez lopration avec
audio ou pour leffacement avec la commande Delete en lenregistreur audio ou la fonction.
mode Media nexiste pas.
Memory full
Vrifiez le fichier.
Signification: Vous tentez dditer un morceau ou une piste
en mode Sequencer mais la capacit de mmoire dvne-
I ments est puise. Pour rsoudre ce problme:
Effacez des morceaux dont vous navez plus besoin pour
Illegal file description augmenter la capacit de la mmoire.
Signification: Vous avez utilis un nom de fichier incorrect Signification: Durant lenregistrement en temps rel en
lors de la sauvegarde ou de lexportation. mode Sequencer, vous avez atteint la limite de la mmoire
Changez le nom. Vous ne pouvez utiliser que les caract- disponible. Pour rsoudre ce problme:
res reconnus par MS-DOS. Effacez des morceaux dont vous navez plus besoin pour
Illegal SMF data augmenter la capacit de la mmoire.
Signification: Le fichier que vous voulez charger nest pas Memory Protected
un fichier standard MIDI. Signification: La mmoire interne pour Programs, Combi-
Illegal SMF division nations, kits de batterie ou motifs darpge est protge.
Signification: Le ficher Standard MIDI que vous voulez Dsactivez la protection de la mmoire (Memory Pro-
charger contient un code temporel. tect) en mode Global et chargez ou sauvegardez les
donnes.
Illegal SMF format
MIDI data receiving error
Signification: Le ficher Standard MIDI que vous voulez
charger nutilise pas le format 0 ou 1. Signification: Les donnes SysEx reues ne sont pas recon-
nues car le volume des donnes ne correspond pas etc.

116
Messages derreur Messages derreur et de confirmation

N Now writing into internal memory


Signification: Sauvegarde en cours en mmoire interne. Ne
No data coupez jamais lalimentation quand ce message est affich.
Signification: Vous tentez de charger un fichier SMF vide. Vous risqueriez dendommager des donnes internes.
No media
Signification: Vous utilisez lenregistreur audio ou une com- R
mande du mode Media alors que le support de sauvegarde
nest pas insr. Root directory is full
Insrez le support et slectionnez un dossier que le Signification: En tentant de crer un fichier ou un dossier au
KROSS reconnat. niveau hirarchique le plus lev du support, vous avez
dpass le nombre maximum de fichiers ou de dossiers pou-
No recording track specified vant tre crs ce niveau du support.
Signification: Vous voulez commencer lenregistrement en Supprimez les fichiers superflus du niveau principal du
temps rel mais aucune piste nest rgle sur REC. Pour support.
rsoudre ce problme:
Rglez la ou les pistes voulues sur REC.
S
No space available on media
Signification: Le fichier ne peut pas tre sauvegard/export Scanning media
car la capacit de mmoire rsiduelle est insuffisante. Signification: Vrification du contenu de la carte SD en
Effacez les donnes superflues sur le support ou changez cours. Nextrayez pas la carte tant que ce message est affi-
de support. ch.

No updating was required at this time. The KROSS already Source is empty
has the latest version of the system files. Signification: La source (piste) ne contient pas de donnes.
Signification: Lexcution de la fonction Update System Slectionnez une piste contenant des donnes musicales.
Software (mode Global) ntait pas ncessaire car le syst- Signification: Le morceau audio exporter ne contient pas
me a la version la plus rcente. de donnes.
Choisissez un morceau audio contenant un enregistre-
Not enough memory ment.
Signification: Vous avez lanc lenregistrement en temps
rel en mode Sequencer alors que la mmoire minimum Source timbre is not available
ncessaire pour les vnements BAR jusqu la position Signification: Vous tentez dutiliser la fonction Copy Step
du dbut de lenregistrement ne suffit pas. Pour rsoudre ce Seq alors que la source est une combinaison ou un morceau
problme: dont la case STEP nest pas coche. Dans ce cas, les rgla-
Effacez des morceaux dont vous navez plus besoin pour ges du pattern du squenceur pas pas sont copis mais les
augmenter la capacit de la mmoire. rglages de programme du Timbre 16 ou de la piste 16 ne
sont pas copis.
Not enough memory to load Cochez la case STEP de la combinaison ou du mor-
Signification: Vous voulez charger un fichier .SNG ou ceau source de la copie.
SMF dont les donnes excdent la mmoire de squence dis-
ponible. Pour rsoudre ce problme: System warning
Effacez des morceaux dont vous navez plus besoin pour The internal memory has been corrupted, likely due to an
augmenter la capacit de la mmoire. interruption of power while the system was writing/
Not enough song locations available saving data. This has been repaired and the affected Bank
Signification: Vous pouvez charger un fichier .SNG avec has been initialized.
loption Append mais vous avez choisi trop de morceaux. Signification: La procdure de sauvegarde dun programme
Excutez la commande Delete Song en mode Sequen- ou dautres donnes en mmoire interne ne sest pas termi-
cer pour librer de la mmoire. ne normalement (lalimentation a peut-tre t coupe en
cours de procdure)
NOTICE: Overdubbing with this Level setting will Le KROSS initialise automatiquement sa mmoire. Ce
attenuate the sections of previous takes by the same message apparat pour indiquer que cette opration est en
amount. Use ADJ.LVL to adjust the Audio Song and avoid cours; appuyez sur le bouton OK pour fermer la fentre
uneven audio levels. de dialogue. Dans certains cas, les donnes dusine de la
banque Preload peuvent tre temporairement initiali-
Signification: Ce message apparat si la fonction Set Play
ses. Si ncessaire (si la banque de donnes dusine a t
Level de lenregistreur audio a un autre rglage que 0dB.
initialise, par exemple) passez en mode Global et utili-
Si vous changez le rglage Level, les parties enregis- sez la commande Load Preload/Demo Data pour char-
tres au pralable sont attnues lors de lajout dautres ger les donnes dusine en mmoire interne. Si vous dis-
parties. Si, en plus, lajout ne concerne quun passage du posez de votre propre archive PCG, chargez-la en mode
morceau, les anciennes parties ne seront attnues que Media.
sur ce passage Pour viter denregistrer des modifica-
tions de volume, rglez exclusivement le volume de
lenregistreur audio avec ADJ. LVL.

117
Appendices

T You can use Quick Setting with [EXIT]+[AUDIO IN]


Signification: Ceci apparat dans le bas de lcran la page
There is no readable data Audio In dun programme, dune combinaison ou dun
Signification: La taille du fichier est gale 0 ou les don- morceau si la case G-SET est coche. Les paramtres
nes sont inaccessibles avec les commandes Load et Audio In utilisent les rglages de la page > G-INPUT/
Open. Le fichier est peut-tre endommag. CTRL> AUDIO IN du mode Global. Maintenez le bouton
EXIT enfonc et appuyez sur le bouton AUDIO IN pour affi-
The song exists, and will be initialized cher la fentre de dialogue Audio In Quick Setting et
Signification: En voulant crer un nouveau morceau en effectuer facilement les rglages.
mode Sequencer (fonction Create New Song), vous avez
choisi un numro de morceau qui existe dj. Si vous pour-
suivez lopration, le morceau sera initialis et remplac par
un nouveau morceau.
Si vous souhaitez conserver lancien morceau, choisis-
sez un autre numro de morceau.
The system has been idle for more than **** and will shut
down in:
You can change the Auto Power-Off setting on the fol-
lowing page: GLOBAL - PREF
Signification: Si vous navez pas utilis linstrument durant
le temps spcifi, un message vous avertit quil va bientt
tre mis hors tension avec la fonction Auto Power Off.
Lalimentation se coupe quand le dcompte atteint zro.
Si vous voulez continuer utiliser le KROSS, actionnez
une touche du clavier ou un bouton. La coupure automa-
tique de lalimentation est annule et le dcompte recom-
mence. Si vous laissez nouveau linstrument au repos
pendant la dure spcifie, le mme message rapparat.
Pour dsactiver cette fonction ou changer le dlai dinac-
tivit, affichez la page GLOB> PREF et rglez le para-
mtre Auto Power-Off. Pour sauvegarder ce rglage,
utilisez la fonction Write Global Setting.

Y
You cant undo last operation. Are you sure?
Signification: Une fois que vous passez en mode ddition
dvnements (mme si vous ne changez rien), les donnes
de la fonction Compare sont effaces. Si vous voulez tout
de mme utiliser une fonction ddition dvnement,
appuyez sur OK. Pour annuler lopration, appuyez sur
CANCEL.
You cant undo this operation. Are you sure?
Signification: En quittant la fonction denregistrement ou
ddition dvnement du mode Sequencer, la commande
dannulation (fonction Compare) est dsactive. Pour
conserver lenregistrement ou ldition, appuyez sur OK.
Pour retrouver ltat antrieur lenregistrement ou ldi-
tion, appuyez sur CANCEL.
Signification: Lenregistrement ou ldition en mode
Sequencer noffre pas de fonction dannulation ou Com-
pare. Appuyez sur OK pour conserver les changements. (La
version prcdente est alors irrversiblement perdue.)
Appuyez sur CANCEL pour renoncer aux changements.
Effacez des morceaux ou pistes superflus pour faire de la
place la commande Undo (fonction Compare).
Sauvegardez les donnes sur support externe avant ldi-
tion.

118
Caractristiques Messages derreur et de confirmation

Caractristiques
Temprature de fonctionnement +10 +40 C

61 touches (sensible au toucher; sans aftertouch)


KROSS-61
Normalement C2C7 (rglable sur la plage [C1C6][C3C8])
Clavier NH (Natural Weighted Hammer) touches lestes naturelles (pas dafter-
Clavier touch)
KROSS-88 Normalement A0C8 (rglable sur la plage [A-1C7][A1C9])
* Le lest dune touche dun clavier NH est plus lourd dans le grave et sallge en allant
vers laigu afin doffrir une sensation de jeu similaire celle dun piano acoustique.
Systme EDS-i (Enhanced Definition Synthesis integrated)
80 voix (80 oscillateurs), en mode Single
40 voix (40 oscillateurs), en mode Single
Polyphonie maximale
* La polyphonie relle dpend des rglages des oscillateurs (multi-chantillons stro,
Velocity Crossfades etc.).
Environ 112Mo (calcul par quivalence au format de donnes PCM linaire 48kHz/16
Mmoire Preset PCM bits)
421 multi-chantillons (dont 6 stro), 890 chantillons de batterie (dont 49 stro)
OSC1 (Single), OSC1+2 (Double): Multi-chantillons stro accepts.
Oscillateur
4 zones de toucher par oscillateur (Velocity Switching, Crossfades, Layer).
Quatre types de routages de filtres (Single, Serial, Parallel, 24dB)
Filtres
Deux filtres multi-mode par voix (Low Pass, High Pass, Band Pass, Band Reject)
Programmes
Pour chaque oscillateurs, deux gnrateurs denveloppe (filtre et ampli), deux LFO,
Gnrateur deux gnrateurs de pondration de clavier (filtre et ampli) et deux mixers AMS
Modulation
de sons Gnrateur denveloppe Pitch EG, Common LFO et deux gnrateurs de pondration
de clavier communs
Jusqu 16 Timbres, commutation selon la zone du clavier ou la dynamique, superposi-
Timbres tion et crossfade possibles, fonction Tone Adjust permettant de dcaler les rglages
Combinations de programme
Fonctions de clavier matre Pilotage dappareils MIDI externe.
Echantillons de batterie stro et mono.
Kits de batterie Octuple (4x) changement par toucher (Velocity Switch) avec Crossfade et courbe de fondu enchan rglable
(Linear, Power, Layer).
Nombre de Combinations utilisateur 384 Combinations (256 dusine)
-Combinations Programs utilisateur 640 Programs (512 dusine)
-Programs Kits de batterie utilisateur 48 kits de batterie (32 dusine)
-Drum Kits Programs Preset 265 Programs (256 GM2 Programs + 9 Programs de batterie compatibles GM2)
Favorites Nombre de mmoires 64 (16 Favorites 4 banques)
5 effets dinsertion Traitement en ligne: entre stro - sortie stro.
2 effets master Deux dparts deffet: entre stro - sortie stro
134 types (dont 74 types pour les effets dinsertion, 101 types pour leffet master 1 et
Effets Types deffets
120 types pour leffet master 2)
Modulation Modulation dynamique
Bus de commande deffet Side Chain (stro) pour compresseur, gate, vocoder etc.
Mode Program: un arpgiateur disponible. Modes Combination et Sequencer: deux arpgiateurs disponibles.
5 motifs darpge (Preset) (UP, DOWN, ALT1, ALT2, RANDOM)
Arpgiateurs polyphoniques
1028 motifs darpge utilisateur (916 dusine)
Nombre de Tones: 12 Tones, Nombre de pas: maximum 64
Mode Program Une unit, Nombre de Tones: 12 Tones + 1 fonction daccentuation, Nombre de pas:
Squenceur pas pas Mode Combination maximum 64
Mode Sequencer * Peut tre cr pour chaque programme, combinaison et morceau
Patterns preset 700 patterns (mmorisation avec patterns de squenceur.)
Batterie
Fonctions rglables: Trigger Mode/Sync/Zone
16 pistes MIDI
128 morceaux
Rsolution: 480 ppq (pas par noire)
Tempo: 40.00300.00BPM (rsolution de 1/100BPM)
Squenceur Jusqu 210.000 vnements MIDI
Compteur Mesure/temps/clock
16 modles (Templates) preset/16 modles de morceaux utilisateur
Patterns preset 700 patterns (mmorisation avec patterns Drum Track.)
Format Format Korg (KROSS), Compatible avec les formats SMF (formats 0 et 1)
Format denregistrement Format audio: Format audio PCM (48kHz/16 bits)
Importation Format WAVE (extension: .wav) 44.1kHz/16 bits ou 48kHz/16 bits, stro
* Les fichiers 44.1kHz sont automatiquement convertis en 48kHz
Exportation Format WAVE (extension: .wav) 48kHz/16 bits, stro
Dure denregistrement maximum: maximum 3 heures
Enregistreur audio Dure denregistrement Dure denregistrement totale: selon la capacit de la carte SD (90 minutes pour une
carte de 1Go)
Nombre de morceaux Maximum 200
Nombre denregistrements
Selon la capacit rsiduelle de la carte SD
ajouts
Compteur Heures: minutes: secondes
119
Appendices

Support File, Utility, Information


Molette pitch bend, molette de modulation, SW1, SW2
Boutons 116
Squenceur pas pas/ Bouton STEP SEQ; pilotage avec les boutons SETUP et RUN
Favorites Bouton FAVORITES; pilotage avec le bouton BANK
Contrleurs Tmoins: A/B/C/D (utiliss aussi pour STEP SEQ et FAVORITES)
Batterie (Drum Track) Boutons = DRUM TRACK
Arpgiateur Boutons = ARP
Effet activ/coup Boutons= MASTER FX
Enregistreur audio Boutons= SETUP, PLAY/PAUSE ( )
LCD de 240 x 64 pixels (rtroclair)
Ecran
Contraste rglable (bouton EXIT + molette de rglage)
Catgorie Molette CATEGORY, Molette SELECT
MODES Boutons = COMBI, PROG SEQ, GLOBAL/MEDIA
Molette de rglage, boutons de curseur ; Boutons EXIT, ENTER, FUNCTION,
Rglage
Interface utilisateur PAGE, PAGE+, MENU
Boutons = PAUSE ( ), REW ( ), FF ( ), LOCATE ( ), REC ( ), START/STOP
SQUENCEUR
( )
TEMPO Commande TEMPO, Bouton TAP
Split et Layer Boutons = SPLIT, LAYER
Divers Bouton AUDIO IN, Commande Volume
DAMPER (accepte une pdale Half-Damper continue et une pdale commutateur traditionnelle)
Entres de contrle
ASSIGNABLE SWITCH, ASSIGNABLE PEDAL
Prises Prises 1/4" (TS asymtriques)
Impdance de sortie 1,1 [k] stro; 550 [] mono (L/Mono uniquement)
AUDIO OUTPUT
Niveau maximum +10,0 [dBu]
L/MONO, R
Impdance de charge 10 [k] ou plus
Sorties audio (analogiques) Rglable avec la commande VOLUME
Prises Prise mini-jack de 1/8"
Impdance de sortie 33 []
Sortie casque
Niveau maximum 40 + 40 [mW]
Rglable avec la commande VOLUME
Prises Prise mini-jack de 1/8"
LINE IN Impdance dentre 1,1 [k]
Niveau dentre maximum 42 0 [dBu]
Entres audio (analogiques)
Prises Prises 1/4" (TS asymtriques)
MIC IN Impdance dentre 33 []
Niveau dentre maximum 48 6 [dBu]
MIDI IN, OUT
USB 1x USB (TYPE B) Interface USB-MIDI
Capacit reconnue: Cartes de mmoire SD jusqu 2Go (giga-octets). Cartes de mmoire SDHC jusqu 32Go (giga-
Fente pour carte SD
octets). Les cartes de mmoire SDHC ne sont pas reconnues.
Prise pour adaptateur secteur (DC 9V, ), Interrupteur POWER
Alimentation
Piles AA 6 alcalines ou au nickel-hydrure mtallique
Piles AA 6 alcalines Environ 4 heures
Piles AA 6 au nickel-hydrure
Dure de vie des piles Environ 5 heures
mtallique (1900mAh)
* La dure de vie des piles dpend des piles utilises et des conditions dutilisation.
Consommation 5W
KROSS-61 942 281 91 mm
Dimensions (L P H)
KROSS-88 1448 383 135 mm
KROSS-61 4,3 kg
Poids
KROSS-88 12,4 kg
Accessoires Adaptateur secteur, Guide de prise en main du KROSS

XVP-10 Pdale dexpression/de volume


EXP-2 Pdale de contrle
Options
DS-1H Pdale Damper
PS-1, PS-3 Pdale commutateur

120
Caractristiques Systme requis

Systme requis
Pilote KORG USB-MIDI
Windows
Systme dexploitation: Microsoft Windows XP Home/Professional SP3,
Windows Vista SP2 (y compris ldition 64 bits)
Windows 7 SP1 (y compris ldition 64 bits)
Windows 8 (y compris ldition 64 bits)
Ordinateur: Prise USB indispensable (contrleur hte USB fabriqu par Intel recommand)

Macintosh
Systme dexploitation: Mac OS X 10.5 voire plus rcent.
Ordinateur: Apple Macintosh avec processeur Intel dot dune prise USB et tournant sous Mac OS X.

* Lapparence et les caractristiques de ce produit sont sujettes modifications sans pravis.

121
[Music Workstation]
Appendices Date : 2013. 02. 09

Model: KROSS MIDI Implementation Chart Ver.: 1.00

TABLEAUFunction
Dquipement Midi
Transmitted Recognized Remarks

Basic Default 1 16 1 16 Memorized


Channel Changed 1 16 1 16

Mode Memorized 3
Messages
Altered

Note 0 127 0 127 All note numbers 0127 can be transmitted


Number: True Voice 0 127 by the Arpeggiator or as sequence data

Velocity Note On 9n, V=1 127 9n, V=1 127


Note Off 8n, V=64

Aftertouch Polyphonic (Key) Polyphonic aftertouch and Channel aftertouch *A (receive)


Monophonic (Channel) transmitted only as sequence data *A (receive)

Pitch Bend *C
0, 32 Bank Select (MSB, LSB) *P
1 Modulation wheel *C
2, 4, 5 Controller, Pedal, Portamento Time *C
7, 8, 10, 11 Volume, IFX pan, Pan, Expression *C
12, 13, 16 Effect Control 1, 2, Controller *C
Control 64, 65, 66, 67 Damper, Portamento Sw., Sostenuto, Soft *C
Change 7079 Sound controller (transmitted only as sequence data) *C
80, 81, 82, 83 Switch 1, 2, Foot Switch, Controller *C
93, 91, 92, 94 Send 1, 2, Effect ON/OFF (IFXs, MFXs, TFX) *C
14, 2224 Arpeggiator Controllers *C, *2
6, 38, 96, 97 Data Entry (MSB, LSB), Increment, Decrement *C
100, 101 RPN (LSB, MSB) *C, *3
0119 Seq. Data *C (Seq when received)
120, 121 All Sound Off, Reset All Controllers *C

Program 0 127 0 127 *P


Change Variable Range 0 127

System Exclusive *E, *4

Song Position *1
System
Common Song Select 0 127 0 127
Tune

System Clock *1
Real Time Command *1

Local On/Off
Aux All Notes Off 123 127 Transmitted only if MIDI Clock is
Messages Active Sense Ext-MIDI or Ext-USB
Reset
Notes *P, *A, *C, *E: Transmitted/received when Global G-MIDI FILTER page (Program Change, Aftertouch, Control Change, Exclusive) is Enable, respectively.
*1: When Global G-MIDI BASIC page MIDI Clock is Internal, transmitted but not received. The opposite for Ext-MIDI, Ext-USB.
*2: Valid if the Global G-MIDI OUT page setting ARP Controllers MIDI Out is set to Control Change. The number shown here is the default setting.
*3: RPN (LSB,MSB)=00,00: Pitch bend range, 01,00: Fine tune, 02,00: Coarse tune
*4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry, GM System On, Master Volume, Master Balance, Master Fine Tune, and Master Coarse
Tune are supported.

Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO : Yes


Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO : No

122 Veuillez vous adresser votre revendeur Korg pour en savoir davantage sur lquipement MIDI.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan

2013 KORG INC.

Вам также может понравиться