Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INGLS
PARA AUTOMAO INDUSTRIAL
So Paulo 2012
Copyright 2012 by Editora Barana SE Ltda
Capa
Alexandre Bobbio
ale_bobbio@hotmail.com
Diagramao
Jonatan Gonalves de Brito
Reviso
Henrique de Souza
Bassani, Sandra
Ingls para automao industrial / Sandra Bassani, Danilo Carv-
alho. - So Paulo : Barana, 2011.
Contm glossrio
Inclui bibliografia e ndice
ISBN 978-85-7923-428-6
Impresso no Brasil
Printed in Brazil
www.editorabarauna.com.br
www.livrariabarauna.com.br
DEDICATRIA
INTRODUO .................................................................... 11
APRESENTAO ................................................................. 13
LESSON 2
Identificao de Estrangeirismos .................................................21
Skimming...................................................................................22
Scanning.....................................................................................23
Language Spot: Falsos Cognatos .............................................. 24
LESSON 3
Prediction (prever o significado) .............................................. 30
Uso do dicionrio .................................................................... 31
Language Spot: Palavras de Duplo Sentido .............................. 37
LESSON 3
Condition Monitoring Solutions . 55
Language Spot: Preposies ..... 59
UNIDADE 3 - INSTRUMENTATION
(FUNDAMENTALS AND APPLICATION)
LESSON 1
Instrumentation Fundamentals and Application ................... 64
Language Spot: Prefixos e Sufixos ............ 68
LESSON 2
The Use of Instruments in Industrial Processes 76
Language Spot: Conjunes .... 81
LESSON 3
Instrumentation Graphical Symbols ........................................ 84
Language Spot: Pronomes Demonstrativos .. 94
Pronomes Relativos ...... 95
LESSON 2
Types of Sensors parte 1 .... 106
Language Spot: Pronomes e Adjetivos Possessivos ... 110
LESSON 3
Types of Sensors parte 2 .. 114
Language Spot: Verbo ser/estar Presente Simples . 118
LESSON 1
Position Sensors parte 1 ... 124
Language Spot: Verbo haver/existir Presente Simples ...... 128
LESSON 2
Position Sensors parte 2 .. 132
Language Spot: Verbo ser/estar Passado Simples ...... 136
Verbo haver/existir Passado Simples ........ 138
LESSON 3
Sound Sensors 141
Language Spot: Presente Simples do Indicativo .. 144
LESSON 2
Transmitters .. 162
Language Spot: Passado Simples parte 2 ..... 166
LESSON 3
Types of Transmitters . 169
Language Spot: Usos do ING .... 172
UNIDADE 7 - CONTROL SYSTEMS
(FUNDAMENTALS AND APPLICATION)
LESSON 1
Introduction to Control . 179
Language Spot: Futuro Simples do Indicativo .... 183
LESSON 2
Control Specifications 187
Language Spot: Nmeros Cardinais e Ordinais .. 191
LESSON 3
System Identification . 196
Language Spot: Voz Passiva .... 199
LESSON 2
Program Work in a PLC . 212
Language Spot: Adjetivos e Advrbios ..... 216
LESSON 3
Ladder Language, Timers and Counters . 220
Language Spot: Graus do Comparativo 223
UNIDADE 9 - SCADA
(SUPERVISORY CONTROL AND DATA ACQUISITION)
LESSON 1
Introduction to SCADA . 229
Language Spot: O Superlativo . 231
LESSON 2
Systems Concepts .. 235
Language Spot: O Caso Possessivo ..... 239
LESSON 3
Communication Infrastructure and Methods .. 244
Language Spot: O Imperativo .... 247
UNIDADE 10
PRTICA DE INTERPRETAO DE TEXTOS ............... 252
11
Uma vez que este livro est voltado para a
proficincia em leitura, no sero contempladas as funes
comunicativas, mas importante que os interessados em
dominar o idioma ingls busquem aperfeioar-se nas
quatro habilidades bsicas de falar, ouvir, ler e escrever.
Essas habilidades daro suporte para o conhecimento
do ingls tcnico e proporcionaro uma formao mais
completa, necessria aos profissionais, que geralmente
visitam feiras, recebem clientes estrangeiros e participam
de eventos na rea.
12
APRESENTAO
13
imprescindveis para quem quer se iniciar na interpretao
de textos.
As unidades 2 a 9 trazem temas especficos da
rea de Automao, como Instrumentao, Sensores,
Controle, PLC, entre outros. O captulo 10 traz uma
srie de exerccios para ampliar a prtica com a leitura
e interpretao dos textos e o aperfeioamento dos
conhecimentos gramaticais e do vocabulrio tcnico.
Na parte final, encontram-se uma lista de verbos
irregulares e um glossrio de termos tcnicos.
14
UNIDADE 1
ESTRATGIAS DE LEITURA
LESSON 1
1 - IDENTIFICAO DE COGNATOS
Cognatos so palavras estrangeiras muito parecidas
com as palavras do portugus. Essa semelhana ocorre
principalmente na escrita, pois a pronncia, na maioria
das vezes, bem diferente da grafia. So tambm
chamados de palavras transparentes, e podem ser:
15
b) Muito parecidos, que apresentam pequenas
diferenas na escrita, como letras duplicadas, sufixos ou
prefixos semelhantes. Exemplos: bank, inflation, gasoline,
intelligent, population, commercial, attention, different,
product, billion, automatic, television, public, event, model,
impossible, company etc.
Para Treinar
Leia a seguir informaes sobre um curso bsico
de Automao e, em seguida, faa os exerccios (respostas
em portugus para os itens b e c).
(Fonte: http://www.indiastudychannel.com/training/Courses-3168-
Short-Term-Automation-Course.aspx)
16
b) Para quem, especialmente, o curso foi planejado? ___
___________________________________________
c) Por que o curso comea do nvel bsico? __________
___________________________________________
17
Uniform Crime Reporting Statistics for January-June
2009 2010 % Change
Criminal Homicide 2 1 -50%
Forcible Rape 21 23 +9.5%
Robbery 53 34 -35.8%
Assault - Aggravated 139 156 +12.2%
Total Violent Crime 215 214 -0.5%
(Fonte: http://www.mywesttexas.com/top_stories/article_854d8bd8-e3c8-
58dd-8acb-3846c83bea74.html)
Para Treinar
Analisando o texto anterior, responda corretamente
s perguntas, em portugus.
a) Qual a contradio entre os dados apresentados pelo
FBI e a polcia em relao a crimes violentos e assaltos?
b) O que provocou essa diferena de dados, segundo a
polcia?
c) Apesar da disparidade na maioria dos dados, alguns
deles praticamente coincidem nas informaes passadas
pela polcia e o FBI. Quais so?
LANGUAGE SPOT
18
tivos, preposies, entre outros, e voc os estudar ao longo
das lies. Veja os que geralmente so mais encontrados.
19
Exemplos: The device cannot be identified.
(O dispositivo no pode ser identificado).
The images were not found. (As imagens
no foram encontradas).
EXERCCIOS
20
LESSON 2
3 - IDENTIFICAO DE ESTRANGEIRISMOS
Estrangeirismos so palavras estrangeiras no
cognatas conhecidas pela maioria das pessoas que vivem
em um pas influenciado pela lngua inglesa. Exemplos:
show, drink, software, self-service, marketing, site, diet,
bacon etc. Para essas palavras geralmente no h uma
traduo em uso, e as pessoas as utilizam em suas formas
originais, muitas vezes tambm adaptando sua grafia e
pronncia, mas com o mesmo significado, podendo este
tambm variar de acordo com o contexto.
Para Treinar
Leia o texto a seguir e destaque (sublinhe ou
circule) os estrangeirismos. A seguir, faa uma traduo
literal do texto, tentando encontrar palavras em
portugus que possam substituir as palavras estrangeiras.
Aps, responda: foi possvel traduzir todas as palavras
estrangeiras? Por qu?
Dear Mary,
I am in Paris now. I like this place. There are a lot of
beautiful churches, theaters and museums here. I am
going to buy many gifts for you (a videogame, a new
mouse for your computer, some jeans and drinks). I
am writing this card from a restaurant at the Eiffel
Tower.
Kisses,
Michael.
21
4 - SKIMMING
Para Treinar
Leia o texto a seguir utilizando a estratgia
skimming e responda s seguintes questes:
22
Dolly: 1996-2003
TEARS OF A CLONE: CELEBRITY SHEEP DIED
AT AGE 6
When Dolly was born, human cloning seemed only a
matter of time. But six years passed on and the sheep
got sick and the copying human was still a distant
prospect. Even the scientists who created her were
disappointed. Dolly, the first mammal to be cloned
from adult DNA, was put down by lethal injection on
February 14, 2003. Prior to her death, Dolly had been
suffering from lung cancer and arthritis.
(Fonte: http://www.ornl.gov/sci/techresources/Human_Genome/elsi/
cloning.shtml)
5 - SCANNING
23
utilizar os conhecimentos de vocabulrio e gramtica
bsica para facilitar a compreenso.
Para Treinar
Analise o texto sobre a ovelha Dolly, utilizando
a estratgia scanning para encontrar as seguintes
informaes:
LANGUAGE SPOT
FALSOS COGNATOS
Voc j estudou as palavras cognatas, as que so
parecidas com o portugus e tm o significado que
sua semelhana sugere. No entanto, tambm existem
os chamados falsos cognatos, que so palavras com
ortografia semelhante, mas com significados diferentes.
Existem muitos falsos cognatos, mas so em menor
nmero que os cognatos.
importante considerar tambm que as palavras
podem ter vrios significados, dependendo do contexto,
e isso faz com que elas possam ser falsas cognatas em
24
uma frase, e em outra podem no ser. Um exemplo a
palavra plant, que pode significar planta, sendo cognata
de planta, vegetal, em portugus, e tambm fbrica,
sendo, ento, falsa cognata. Veja os exemplos:
a) Im going to fill my garden with colored plants.
(Vou encher meu jardim com plantas coloridas.)
b) Many companies implement plant automation
to increase productivity. (Muitas empresas fazem a
automao da fbrica para melhorar a produtividade).
comum a todas as lnguas a ocorrncia de palavras
com mltiplos significados ou funes gramaticais. Esse
fenmeno, tambm chamado de polissemia (double
sense words), ocorre em qualquer idioma. Mais adiante
sero apresentadas algumas dessas palavras.
Voltando aos falsos cognatos, na lista a seguir voc
encontrar as palavras com mais probabilidade de aparecer
em textos tcnicos da rea de Automao, mas voc deve
conhecer outras, para fazer uma leitura sempre atenta, e
no se deixar enganar pelos falsos cognatos. Considere
tambm que as tradues nesta lista so apenas algumas
possibilidades, entre muitas.
25
Assist Ajudar Assistir Attend
Available Disponvel Avaliar Evaluate
Caixa de pa-
Carton Carto Card
pelo
A pair of
Compass Bssola Compasso compas-
ses
Com- Completo, Compreen- Unders-
prehensive total sivo tanding
Dados, infor-
Data Data Date
maes
Projeto, estilo,
Design Design Appoint
criao
Exit Sada xito Success
Expert Perito Esperto Smart
Apurado, refi-
Exquisite Esquisito Weird
nado
Factory,
Fabric Tecido Fbrica
plant
File Arquivo Fila Line
Injury Ferimento Injria Insult
Introduce Apresentar Introduzir Insert
Large Grande Largo Wide
Books-
Library Biblioteca Livraria
tore
Lunch Almoo Lanche Snack
Moisture Umidade Mistura Mixture
Notice Perceber Notcia News
Office Escritrio Oficial Official
Ordinary Comum Ordinrio Vulgar
Ore Minrio Ouro Gold
26
Particular Especfico Particular Private
Poltica, nor-
Policy Polcia Police
ma
Pull Puxar Pular Jump
Push Empurrar Puxar Pull
Remem-
Gravar, regis-
Record Recordar ber, re-
trar
call
Report Relatrio Reprter Reporter
Summa-
Resum Currculo Resumo ry, abs-
tract
Sort Espcie, tipo Sorte Luck
Sustentar, Stand,
Support Suportar
apoiar tolerate
Tax Imposto Taxa Fee
Temperamen- Condi-
Temper Tempero
to ment
Turn Vez, volta Turno Shift
EXERCCIOS
27
c) ________________ (Actually/Nowadays) Im living
with my parents.
d) ________________ (Eventually/Temporarily), we
decided to go on holiday rather than stay at home.
e) My daughter studies in a ________________
(particular/private) school.
f ) This medal is made of __________________ (ore/
gold).
28
4 Na porta de um banco h um cartaz onde se l:
PUSH. O que o cliente deve fazer para entrar?
29
LESSON 3
6 - PREDICTION (PREVER O SIGNIFICADO)
Consiste em inferir o significado de uma palavra
ou expresso pelo contexto, utilizando o conhecimento
prvio sobre o assunto. Com essa estratgia, fica evidente
que no preciso conhecer de imediato todas as palavras
do texto para que haja uma compreenso satisfatria.
Quanto mais cultura geral tiver o leitor, mais fcil ser
seu entendimento.
Como exemplo, observe que o pequeno texto a
seguir, escrito em portugus, contm algumas palavras
estranhas, que foram inventadas de propsito para
que voc tente adivinhar o significado delas atravs da
previsibilidade fornecida pelo contexto (prediction).
Para Treinar
Que significados podem ter as palavras destacadas?
Como possvel deduzir isso? ____________________
___________________________________________
30
Atoms can be divided into smaller particles called
neutrons and electrons. The proton has a positive
charge of electricity and the electron has a negative
charge. An atom containing an equal number of
protons and electrons is electrically neutral.
7 - USO DO DICIONRIO
31
preciso observar que existem muitas outras
abreviaes, dependendo do dicionrio que se consulta,
que pode ser menos ou mais detalhista. Assim, tambm
existem abreviaturas para formas verbais (pret., pp., vt.);
indicaes de variantes lingusticas (americana, britnica
etc.), alm de notas gramaticais, entre outras.
~ Indica separao da
morfolgica (sufixo, prefixo)
categoria
Para Treinar
Considerando todas essas informaes, observe
como a palavra need aparece em um determinado
dicionrio e depois responda s perguntas, em portugus.
need /ni:d/
sf. falta, carncia, necessidade // v. necessitar; precisar
de
1. I ~ to do it = preciso fazer isso
2. you don't ~ to go = voc no precisa ir
3. in case of ~ = em caso de necessidade
32
a) Qual a representao fontica da palavra? ________
___________________________________________
b) Quantos significados ela pode ter como substantivo?
___________________________________________
c) Quantos significados ela pode ter como verbo?
___________________________________________
d) Escreva de forma completa, em ingls, a primeira
expresso mencionada. _________________________
___________________________________________
33
Para Treinar
Considerando as informaes anteriores, d a
traduo mais adequada para os vocbulos em destaque,
levando em conta o contexto no qual esto inseridos:
34
a) Qual a representao fontica da palavra?
___________________________________________
b) Quantos significados ela pode ter como substantivo? ____
___________________________________________
c) Quantos significados ela pode ter como verbo?
___________________________________________
d) Qual a primeira expresso mencionada?
___________________________________________
e) Se adicionarmos o sufixo er a esta palavra, teremos a
palavra worker. O que ela significa? ________________
___________________________________________
35
Os tradutores eletrnicos tambm podem ser muito
teis para a traduo de textos e podem ser utilizados
gratuitamente via Internet, como o Tradutor Google,
que faz tradues geralmente muito boas. No entanto,
preciso sempre verificar se a traduo feita por essa
ferramenta tem sentido dentro do contexto, pois as
palavras so escolhidas e combinadas pelo tradutor
automtico tendo como principal referncia a quantidade
de ocorrncias e combinaes, e isso pode acarretar erros
de uso, termos inexistentes ou frases sem sentido.
Alm disso, em provas de concursos, ENEM,
vestibular e testes para ingresso em empresas, voc
no poder utilizar tradutores eletrnicos. O melhor,
ento, sempre ampliar seu vocabulrio, aprender as
regras gramaticais bsicas e treinar bastante a leitura e a
interpretao de textos.
Fechando o assunto...
36
mais importantes, sem ficar paralisado pelas palavras
desconhecidas.
4. Visualize bem datas e nmeros, pois so essenciais
para a compreenso do texto.
5. No tente traduzir todas as palavras, pois isso no
necessrio, dependendo do seu objetivo e do tipo de
texto.
6. Tente entender as palavras no contexto.
7. S use o dicionrio como ltimo recurso.
8. Utilize seu conhecimento de gramtica para
auxili-lo na compreenso do texto.
LANGUAGE SPOT
DOUBLE SENSE WORDS (Palavras de Duplo Sentido)
Assim como em portugus, no ingls h inmeras
palavras de mltiplo significado. Portanto, sempre que
diferentes ideias representadas pela mesma palavra em
portugus corresponderem a diferentes palavras em
ingls, haver dificuldades para uma pessoa expressar-
se corretamente. Entretanto, o uso de sinnimos pode
ajudar a neutralizar esse contraste nos dois idiomas. E no
devemos nos esquecer de que a variedade de significados
pode transformar uma palavra cognata em falsa cognata.
Veja a seguir alguns exemplos.
37
Bar Bar Barra
Cancel Cancelar Carimbar
Case Caso Estojo
Cell Clula Cela
Class Classe Aula
Classified Classificado Confidencial
Content Contente Contedo
Date Data Encontro
Directory Diretoria Lista telefnica
Easy Fcil Em paz/confortvel
Effective Efetivo Verdadeiro
Figure Figura Nmero
Fix Fixar Consertar
General General Geral
Interest Interesse Juros
Letter Letra Carta
Mark Marca Nota escolar
Match Ligar (Relacionar) Partida (Jogo)
Matter Matria Assunto
Medicine Medicina Remdio
Move Mover Mudar
Oil leo Petrleo
Operator Operador Telefonista
Order Ordem Pedido
Park Parque Estacionar
Plant Planta Fbrica
Play Jogar/brincar Tocar/imitar
Record Recorde Gravar
Save Salvar Economizar
38
Scale Escala Balana
Subject Sujeito Assunto
EXERCCIOS
1 Assinale o significado correto das palavras em
destaque nas sentenas:
a) I need to cancel your documents before you travel.
39
UNIDADE 2
O QUE AUTOMAO?
LESSON 1
INDUSTRIAL AUTOMATION
Automao (do ingls Automation) um sistema
automtico de controle pelo qual os mecanismos
verificam seu prprio funcionamento, efetuando
medies e introduzindo correes, sem a necessidade da
interferncia humana. tambm a aplicao de tcnicas
computadorizadas ou mecnicas para diminuir o uso de
mo de obra em qualquer processo, especialmente o uso
de robs nas linhas de produo. A automao diminui
os custos e aumenta a velocidade da produo.
Automao Industrial o uso de computadores ou
outros dispositivos lgicos (como controladores lgicos
programveis) para controlar mquinas e processos,
substituindo algumas tarefas da mo de obra humana.
um passo alm da mecanizao, em que operadores
humanos so providos de maquinaria para auxili-los em
seus trabalhos, e largamente aplicado nas mais variadas
reas de produo industrial. A parte mais visvel da
automao, atualmente, est ligada robtica. Ela visa
principalmente produtividade, qualidade e segurana
em um processo. (Wikipedia - adaptado).
40
A seguir, voc ler um pouco mais sobre este assunto
em um texto em ingls. Utilize as estratgias de leitura
que voc j conhece: prediction, skimming e scanning,
entre outras, para tentar compreender o mximo possvel
do texto. Em seguida, resolva os exerccios propostos.
41
Vocabulary
such as: tal/tais como
in the scope of: no mbito de(a)
step: passo
whereas: enquanto
provided: muniu, proveu, forneceu
also: tambm
increasingly: cada vez mais, crescentemente
strive: se empenham, esforam
devices: dispositivos
tools: ferramentas
lie beyond: esto alm
tasks: tarefas
even: mesmo, at mesmo
as well as: bem como, assim como
scents: aromas
EXERCCIOS
1 Retire cognatos do texto para preencher o
quadro a seguir:
42
2 Responda, em portugus, segundo o texto:
43
b) Processes and systems can also be automated.
LANGUAGE SPOT
GRUPOS NOMINAIS PARTE 1
44
simples, pois preciso inverter a posio das palavras para
obter um significado adequado. A interpretao correta
dos grupos nominais relevante para que seja possvel
entender bem um texto.
Exemplos:
Electric energy = Energia eltrica
Human intervention = Interveno humana
Global economy = Economia global
Automated devices = Dispositivos automatizados
Observe:
Red Cross Emblem = Emblema da Cruz Vermelha
(S) (S) (A)
45
para que o sentido fique bem compreensvel. O termo
anterior tambm poderia ser traduzido como controle
automtico de amplitude, por uma questo de uso, sem
nenhum prejuzo para o sentido, segundo a formao do
grupo nominal.
EXERCCIOS
46
2 Use as palavras do quadro para completar a
traduo dos grupos nominais:
47
b) Em ingls, os adjetivos ________ plural.
( ) Tm ( ) No tm
LESSON 2
PROCESS AUTOMATION
48
from a simple switch on/off of any given equipment
up to a complex production and consumption control.
The secret of automation is in the word control. To
have the automatic control of an industry process
makes it possible the traceability through the efficient
data acquisition, transforming diffused data into
information useful to decision taken and relevant to
future improvements in the process as a whole.
To avoid duplicated work and human mistakes,
many industries integrate their automation system
of machines and instruments to several kinds of
databases to supply to the costumer a complete
record of the equipments work and wearing. The
data may be stored in a costumer existent database
to make this information available in the companys
ERP (Enterprise Resource Planning) or a stand alone
database with customizable reports may be provided.
An extreme relevant factor to the success of the
automation project is the detailed analysis of the
manufacturing process, adding to the software control
all the expertise of the best operators and production
managers, making possible to any trained person to
guarantee quality standard of the final product.
(Fonte: http://www.pheitec.com/)
Vocabulary
standardization: padronizao
suitable: adequados
traceability: rastreamento, rastreabilidade
as a whole: como um todo
49
EXERCCIOS
a) Anos: _____________________________________
b) Qualquer: _________________________________
c) Pela, atravs: _______________________________
d) Erros, enganos: _____________________________
e) Fornecer: __________________________________
f ) Adicionando: _______________________________
g) Ferramenta: ________________________________
h) Atualizaes (melhorias): ______________________
i) Padronizao: _______________________________
j) Dados: ____________________________________
50
4 Segundo informaes do texto, assinale com (V)
as afirmativas verdadeiras e com (F) as falsas:
a) (---) Como o conceito de automao existe h muito
tempo, diretores e gerentes de empresas no tm dvidas
sobre o assunto.
b) (---) O mais difcil no campo da automao saber
quais processos devem ser automatizados.
c) (---) Automatizar uma fbrica instalar equipamen-
tos fceis de ligar e desligar.
d) (---) Uma vez que um processo foi automatizado, no
mais necessrio exercer nenhum controle sobre ele.
LANGUAGE SPOT
GRUPOS NOMINAIS PARTE 2
Tambm possvel que trs ou mais palavras que
compem um grupo nominal sejam substantivos, mas,
ocorre que uma ser o ncleo e as outras seus modificadores.
Exemplo:
Disk Transfer Area = rea de transferncia do disco
(S) (S) (S)
51
possvel tambm que alguns substantivos estejam
unidos pela conjuno and (e). Neste caso, os substantivos
podem ser agrupados, considerando-se os dois como
ncleos e a outra palavra como adjetivo, o modificador.
Exemplo:
Industrial machinery and processes =
(A) (S) (S)
Mquinas e processos industriais
(S) (S) (A)
52
Exemplos:
1 - Industrial machinery processes = Processos de
mquinas industriais
Exemplos:
1 - The performance of the program = O desempenho
do programa
2 - The price of the personal computers = O preo
dos computadores pessoais
3 - An essential part of a printer = Uma parte
essencial de uma impressora
53
Os principais conectores que podem aparecer com
grupos nominais so:
And = e
In = em
Or = ou
In the = no, na, em
In a = em um(a)
Of = de, da, do
For = para
EXERCCIOS
54
f ) A faster return of the investment:
___________________________________________
LESSON 3
CONDITION MONITORING SOLUTIONS
Atualmente, devido globalizao das empresas e de
seus produtos, tem surgido uma competio acirrada no
mercado mundial entre as organizaes. Buscam-se cada
vez mais a otimizao do gerenciamento planejado da
55
linha de produo, mquinas mais eficientes e processos
de fabricao bem estruturados. As indstrias, mesmo
as de pequeno porte, tm necessidade de informaes
confiveis sobre o desempenho de sua produo. Tal grau
de especializao exige a implementao de sistemas de
monitoramento e de controle do processo. Saiba mais
sobre este assunto lendo o texto a seguir.
(Fonte: http://www.rockwellautomation.com/solutions/
conditionmonitoring/)
56
Vocabulary
plant revenue: rendimento da fbrica
net assets: ativos lquidos
overall equipment effectiveness: eficincia global dos
equipamentos
availability: disponibilidade
damage: dano, prejuzo
spare parts: pea de reposio
fine-tune production: produo em estreita sintonia
EXERCCIOS
1 Sublinhe ou circule as palavras cognatas do texto.
EXERCCIOS COMPLEMENTARES
57
RoboTask - The Automation Software
Automate any series of tasks on your computer!
RoboTask enables you to automate any combination
of tasks on your computer, ranging from simply
launching applications, to checking email, moving
or backing up files to uploading or downloading,
sending email and much more. The program allows
to easily create simple task, as well as highly complex
automations.
(Fonte: http://www.robotask.com/?gclid=COWHxq-
blZ4CFQZinAodlVTSqA)
58
b) Cite pelo menos quatro principais vantagens da
Automao Industrial:
___________________________________________
___________________________________________
LANGUAGE SPOT
59
PREPOSITIONS (Preposies)
IN = em, dentro
- The engine is in the box. (O motor est dentro da
caixa.)
INTO = em, para dentro
- He went into the office, took his laptop and went
out. (Ele entrou no escritrio, pegou seu laptop e saiu.)
ON = sobre, em cima de, em, a respeito de
- Technical articles on industrial automation.
(Artigos tcnicos sobre automao industrial.)
TO = para
- A computer is used to make available several
banks of information. (Um computador usado para
disponibilizar vrios bancos de informao.)
OF = de, do, da (relativo a posse)
- The car of the company. (O carro da empresa.)
AT = em, no, na
- John works at a bank. (John trabalha em um
banco.)
ABOUT = sobre, a respeito de
- Learn here all about the Internet. (Aprenda aqui
tudo sobre a Internet).
FROM = de (procedncia, origem)
- Im from So Paulo (Sou de So Paulo)
BY = pelo, pela, por
60
- The abacus was developed by Blaise Pascal. (O
baco foi desenvolvido por Blaise Pascal).
IN FRONT OF = em frente (de)
- The boxes are in front of the store. (As caixas esto
em frente loja.)
BEHIND = atrs (de)
- I left the boxes behind the door. (Deixei as caixas
atrs da porta.)
UNDER = embaixo de, sob
- The equipment is under the table. (O equipamento
est embaixo da mesa.)
BEYOND = alm (de)
- Automation is a step beyond mechanization. (A
automao est um passo alm da mecanizao.)
WITH = com
- Mechanization provides human operators with
machinery. (A mecanizao provisiona os operadores
humanos com mquinas.)
WITHOUT = sem
- Become an automation technician without
spending a lot of money. (Torne-se um tcnico em
automao sem gastar muito dinheiro.)
BESIDE = ao lado (de)
- The telephone is beside the computer. (O telefone
est ao lado do computador.)
AMONG = entre (vrios elementos)
- Among books and magazines, this bookstore has
thousands copies. (Entre livros e revistas, esta livraria
tem milhares de ttulos.)
BETWEEN = entre (dois elementos)
- The price will be between US$ 3,00 and US$
5,00. (O preo estar entre US$ 3,00 e US$ 5,00.)
61
EXERCCIOS
1 Escolha a preposio ou conjuno que completa
corretamente cada frase:
a) Many tasks __________ (about/in) the manufacture
___________ (on/of ) products require the use
__________ (in/of ) visual techniques.
b) ____________ (Among/Between) the topics covered
in this course are: the history of valves; identification of
major valve types; industries in which valves are used and
others.
c) This sensor is available ____________ (under /with)
analog discrete outputs.
2 Traduza as frases seguintes, prestando ateno
especial s preposies:
62
3 Complete o fragmento de texto a seguir com as
preposies in, for, of. Elas sero usadas mais de uma vez.
(Fonte: http://www.quiggintl.com/english/automation.
html#robot)
63
UNIDADE 3
INSTRUMENTATION
(FUNDAMENTALS AND APPLICATION)1
LESSON 1
INSTRUMENTATION FUNDAMENTALS
AND APPLICATION
A Instrumentao parte integrante de um processo
de automao, uma vez que fornece tcnicas, dispositivos,
medies, registros e controles de procedimentos e tarefas.
Voc vai ler mais sobre este assunto nos textos a seguir.
Para melhor compreend-los, utilize os conhecimentos
gramaticais e as estratgias de leitura, buscando sempre
ampliar seu vocabulrio tcnico.
64
An instrument is a device that measures and/or
regulates process variables such as flow, temperature,
level, or pressure. They can be as simple as valves and
transmitters, and as complex as analyzers. Instruments
often comprise control systems of varied processes
such as refineries, factories, and vehicles.
The measured variable is practically all the related
measurable variable with physical sciences. For norm
this set of variable includes:
Pressure
Outflow
Temperature
Level
Electric Current
Electric Power
In addition to measuring field parameters,
instrumentation is also responsible for providing
65
Vocabulary
applies: aplica
measurement: medio
manufacturing: fabricao
(to) deal with: lidar com
devices: dispositivos, elementos
(to) measure: medir
largeness: grandeza
outflow: escoamento, fluxo de sada, descarga, efuso,
jorro
attainment = obteno, elaborao, realizao
EXERCCIOS
a) O que Instrumentao?
b) Qual o objetivo do uso de instrumentos nos processos
industriais?
c) O que um instrumento?
d) A Instrumentao definida como o qu?
66
b) ________________ is the act or process of producing
something.
c) ________________ is the quality or state of being
large in amount, extent, or importance.
d) In computers, storage ______________ hold
information.
a) ( ) Preo
b) ( ) Eficincia
c) ( ) Custos
d) ( ) Qualidade
4 Complete o diagrama com a traduo das
palavras referentes s variveis mensurveis:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. Nvel
2. Fluxo de sada
3. Temperatura
4. Presso
5. Corrente (eltrica)
6. Energia (eltrica)
67
LANGUAGE SPOT
PREFIXES AND SUFFIXES (Prefixos e Sufixos)
Voc deve ter notado que algumas palavras do
texto anterior so parecidas tanto na grafia quanto
no significado. Exemplo: to measure e measurement;
instrument, instrumentation e instrumentals. Essa variao
ocorre porque muitas palavras so derivadas de outras.
Essa derivao pode ocorrer comumente por meio de
sufixos e prefixos.
O prefixo muda o significado da palavra primitiva,
mas no muda a classe gramatical. Exemplo: escrever
(verbo) reescrever (verbo).
O sufixo geralmente altera a classe gramatical ou
significado da palavra qual se agregou e com ele
possvel formar diversas classes de palavras, com os mais
diversos significados.
Exemplo: medir (verbo) medio (substantivo).
Pelo fato de a maioria desses sufixos e prefixos ser
derivada do latim, alguns so os mesmos em portugus
e ingls e tm o mesmo significado nos dois idiomas, o
que pode ajudar a inferir o significado de uma palavra
composta por eles.
68
ilegal,
I Legal, regular illegal, irregular *
irregular
IM Perfect imperfect imperfeito
IN Complete incomplete incompleto
NON Sense nonsense sem sentido
UN Common uncommon incomum
OUTROS PREFIXOS
Palavra- Palavra de-
Tem sentido de Significado
-base rivada
dose exces-
OVER (excesso) dose overdose
siva
PRE (antes) history prehistory pr-histria
com- minicom- minicom-
MINI (pequeno)
puter puter putador
MICRO (bem com- micro- microcom-
pequeno) puter computer putador
MACRO, MEGA eco- macroeco- macroeco-
(grande, enorme) nomy nomy nomia
INTER (entre) active interactive interativo
RE (fazer novamente) read reread reler
69
Como foi visto, os sufixos alteram as classes
gramaticais das palavras. As principais esto relacionadas
no quadro a seguir:
SUFIXOS
Transforma adjetivo em verbo
Palavra deri-
Palavra-base Significado
vada
- EN bright (claro) (to) brighten clarear
simple (sim-
- IFY (to) simplify simplificar
ples)
central (cen-
- IZE (to) centralize centralizar
tral)
Transforma adjetivo em substantivo
proper proprie-
- TY property
(prprio) dade
complex (com- complexi-
- ITY complexity
plexo) dade
- NESS good (bom) goodness bondade
Transforma verbo em adjetivo
(to) program
- ABLE programmable programvel
(programar)
(to) access
- IBLE accessible acessvel
(acessar)
(to) attract
- IVE attractive atrativo
(atrair)
Transforma adjetivo em advrbio de modo
- LY slow (lento) slowly lentamente
Transforma substantivo em adjetivo
- FUL care (cuidado) careful cuidadoso
- LESS pain (dor) painless sem dor
-Y rain (chuva) rainy chuvoso
70
danger
- OUS dangerous perigoso
(perigo)
Transforma verbo em sujeito
(to) teach
- ER teacher professor(a)
(ensinar)
(to) visit (vi-
- OR visitor visitante
sitar)
Transforma substantivo concreto em substantivo abstrato
instrument instrumenta- instrumen-
- ATION
(instrumento) tion tao
- HOOD father (pai) fatherhood paternidade
citizen (cida-
- SHIP citizenship cidadania
do)
Transforma verbo em substantivo abstrato
- SION (to) transmit
transmission transmisso
(transmitir)
71
b) Muitas palavras passam por certas transformaes
para receber o sufixo (perdem, ganham ou trocam letras
ou slabas).
Exemplos: basic (bsico) basically (basicamente)
supply (fornecer) supplier (fornecedor)
EXERCCIOS
72
PALAVRA- PALAVRA
CLASSE CLASSE SIGNIFICADO
BASE DERIVADA
instrument substantivo
(to) measure
(to) indicate
(to) optimize
efficient
(to) attain
(to) produce
practical
73
4 Das palavras a seguir, retiradas do texto, marque
a nica que no tem sufixo, por ser uma palavra primitiva:
a) Flexibility
b) Quality
c) Rapidly
d) Being
74
6 Relacione as palavras com os significados de seus
prefixos:
a) Anti-social, antibiotic (---) small (pequeno)
a) Color
b) Colorful
c) Colors
d) Coloring
75
LESSON 2
THE USE OF INSTRUMENTS IN INDUSTRIAL
PROCESSES
Voc vai ler mais sobre fundamentos e aplicaes
da Instrumentao nos tpicos seguintes. Tente primeiro
entender as informaes, fazendo uma leitura atenta
e silenciosa. Depois, traduza os textos por escrito,
como forma de conhecer melhor a estrutura das frases,
tomar conscincia de como essa estrutura funciona e
como proporciona o significado. H um vocabulrio
no final dos textos para auxili-lo e para aumentar seu
conhecimento de termos tcnicos.
76
or the tension (1-5Vcc). This type of transmission
is made using electric current signals or tension; d)
digital signal: in this type, packages of information
on the measured variable are sent for a receiving
station, through modulated and standardized digital
signals.
So that the communication between the transmitting
element and the receiver is carried through with success
is used a "language" standard called communication
protocol; e) by radio: the signal or a package of
measured signals is sent to its receiving station by
waves of radio in a band of specific frequency; f )
by modem: the transmission of the signals is made
through use of telephonic lines for the modulation of
the signal in frequency, phase or amplitude.
Instrument Function
Feels the process variable and transform it
Sensor into a physical or electric largeness. The
element sensing element can be or not integrant part
of the transmitter.
Measures a physical variable and sends it
Transmitter at a distance for a receiving instrument,
normally located in the panel.
Supplies a visual indication to the variables
Indicator in the process. An indicator can be in
analogical or digital form.
77
Registers the variable through the continuous
Recorder
trace registers, points in a graph etc.
Receives information in a signal form
modifies the form of the information and
Converter
emits it as a signal of proportional exit to
the entrance.
Has an exit signal that can be varied to
keep the variable of the process (pressure,
Controller
temperature, outflow, level etc.) inside of
desired value SET-POINT.
Carries through operations in the signals of
the values of entrance in accordance with
Calculator
one determined expression and supplies a
resultant exit of the operation.
Controls some variable of process. This
means that, with only one controller we can
Multi-loop
control, simultaneously, a mesh of pressure,
a mesh of temperature, a mesh of level etc....
Its a programmable logical controller that
PLC executes logic functions and control of a
process plant.
They are devices for Supervision and
Control used to indicate, register and
control a process plant informing for the
operators in the control room the events
ESC/ECOS
that are occurring in the Plant of process.
These stations are computers endowed with
video monitors, keyboard, through which
the monitorial operator all the information.
Final control Directly modifies the value of the
element manipulated variable of a control mesh.
78
Vocabulary
EXERCCIOS
1 Responda em portugus:
a) Qual o objetivo do uso de instrumentos nos processos
industriais?
___________________________________________
b) O que o uso de instrumentos permite fazer?
___________________________________________
79
2 Com base nas informaes do texto, relacione
corretamente os tipos de sinais e suas caractersticas:
80
e)_Sentir a variao do processo e transform-la em uma
grandeza fsica ou eltrica. _______________________
LANGUAGE SPOT
CONJUNCTIONS (Conjunes)
A seguir, voc estudar mais um elemento importante
da estrutura da lngua inglesa. So as conjunes, que
unem palavras, frases ou oraes, estabelecendo um
vnculo de sentido entre elas.
Existem muitas conjunes, de vrios tipos. Conhea
algumas:
AS = como
- This system can be used to monitor associated
process parameters such as temperature. (Este sistema
pode ser usado para associar parmetros de processo, tal
como a temperatura.)
81
AND = e
- Processes and systems can be automated. (Processos
e sistemas podem ser automatizados).
OR = ou
- Condition monitoring systems or programs help
keep your plant floor running productively. (Sistemas
ou programas de monitoramento de condies ajudam a
manter sua fbrica produtivamente funcionando.)
IF = se
- Find out here if your computer is running well.
(Descubra aqui se seu computador est funcionando bem).
EXERCCIOS
1 Complete as frases com a conjuno adequada:
82
2 Traduza as frases seguintes, prestando especial
ateno s conjunes, que esto em destaque:
a) Pressure means the force required to stop a gas or fluid
from expanding.
b) This sensor can be used in systems to measure other
variables such as fluid, gas flow, speed and water level.
c) These programs offer the solutions to entry like
user scripting, but also bring a level of portability and
repeatability.
83
LESSON 3
INSTRUMENTATION GRAPHICAL SYMBOLS
A seguir, voc conhecer vrios smbolos utilizados
na Instrumentao. Eles so muito importantes, pois
muitos representam comandos e aes necessrios ao
funcionamento e operaes de mquinas e equipamentos,
e geralmente vm escritos em ingls.
1 - Instrumentation symbols:
84
Type
Symbols
Electronic symbol
Tubing
Orifice
Venturi tube
Nozzle
85
Type
Symbols
Bulb (general)
Angle valve
Three-way valve
Ball valve
Diaphragm type
Motorized type
Electromagnetic type
Piston type
86
Type
Symbols
Transmitter
Control room
Local panel
Switch
87
2 - Graphical representations of the signals of
interconnection of the instruments:
88
4 - Division of the instruments in accordance with
their functions:
89
90
5 - Industrial valves:
Manual valve
91
92
EXERCCIOS
1 Observando os smbolos no grfico 1, associe o
nome traduo deles:
a) Nozzle ( ) lmpada
b) Tubing ( ) interruptor,
comutador,
disjuntor
c) Displacement flow ( ) vlvula angular
meter
d) Angle valve () claraboia (abertura)
e) Bulb () bocal
f ) Damper () amortecedor
g) Louver () tubulao
h) Ball valve () medidor de fluxo de
deslocamento
i) Switch ( ) vlvula de esfera
2 Observando os smbolos no grfico 4, associe o
nome traduo deles.
a) Add ( ) inteiro
b) Average ( ) limite inferior
c) Integer ( ) juntar
d) Derivative ( ) limite superior
e) Upper limit ( ) mdia
f ) Down limit ( ) derivados
93
c) Outflow transmitter.
d) Valve with diaphragm pneumatic actuator.
LANGUAGE SPOT
DEMONSTRATIVE PRONOUNS
(Pronomes Demonstrativos)
THIS = Este(a)/Esse(a)
THESE = Estes(as)/Esses(as)
THAT = Aquele(a)/Aquilo
THOSE = Aqueles(as)
94
Exemplos: That irrigation system depends on the
water distribution. (Aquele sistema de
irrigao depende da distribuio de gua).
Those domestic appliances can
easily be switch on/off. (Aqueles
eletrodomsticos podem ser facilmente
ligados/desligados.
95
This is the TV that is on sale. (Esta a
televiso que est em promoo.)
EXERCCIOS
96
c) _____________ machine is out of work. (Aquela)
a) _________________________
b) _________________________
c) _________________________
d) _________________________
97
3 Circule ou sublinhe a alternativa correta em
relao aos pronomes demonstrativos:
a) Who
b) Which
c) Whose
d) Whom
98
UNIDADE 4
SENSORS (FUNDAMENTALS
AND TYPES)2
LESSON 1
WHAT IS A SENSOR?
A sensor is a type of transducer3 which uses one
type of energy, a signal of some sort, and converts it
into a reading for the purpose of information transfer.
A mercury thermometer is an example of a sensor that
converts the expansion and contraction of a volume
of mercury in response to change in temperature
(the signal), to a reading on a calibrated glass tube
giving information about ambient temperature. Other
sensors, such as a thermocouple, produce an output
voltage or other electrical output which may be
attached to a meter for reading a change or interpreted
by another device (such as a computer). For accuracy
in the application a calibration of the sensor and its
output information is necessary.
99
During the past two decades, there has been an
unprecedented growth in the number of products and
services, which utilize information gained by monitoring
and measuring using different types of sensors. The
development of sensors to meet the need is referred
to as sensor technology and is applicable in a very
broad domain including the environment, medicine,
commerce and industry. Governments and policy makers
throughout the world are realizing the potential benefits
of encouraging the growth in sensor technology not only
as a result of new technological trends, and hence new
products, for the indigenous industry to effect improved
product quality and efficiency by broadening the level
of control over their processes, but also in support of
the implementation and enforcement of government
legislation on environmental and safety issues.4
To choose a good sensor, some features should be
considered as the accuracy, which varies according to
type, purpose and manufacturer, and its the precision
of the measurement property; environmental condition,
which generally has limits for temperature or humidity;
the range, which express the measurement limit of the
sensor; the calibration, for some measuring devices;
the resolution, a suitable way for telling whether a
propositional formula is satisfying or not; the cost and the
repeatability, that is, the reading that varies is repeatedly
measured under the same environment.
100
Vocabulary
transducer: transdutor
thermocouple: termopar, par termoeltrico
accuracy: exatido, preciso
growth: crescimento, aumento
broad: amplo
throughout the world: em todo o mundo
trends: tendncias
hence: portanto
by broadening: ao ampliar
issues: questes
development: desenvolvimento
sort: tipo
change: mudana, transformao
features: caractersticas
EXERCCIOS
1 Verifique se voc est compreendendo bem o
texto, respondendo, em portugus, s perguntas a seguir:
a) O que um sensor?
b) O que um transdutor?
c) Quais os dois tipos de sensores mencionados no texto?
Como funciona cada um deles?
d) Quais so as caractersticas que devem ser consideradas
em um bom sensor?
a) Leitura b) Calibrao
c) Tenso d) Outro dispositivo
101
3 A seguir esto vrios grupos nominais retirados
do texto anterior. Traduza-os corretamente:
102
LANGUAGE SPOT
PERSONAL PRONOUNS (Pronomes Pessoais)
SUBJECT PRONOUNS (Pronomes-Sujeito)
So usados no lugar dos nomes (substantivos),
funcionando como sujeitos nas frases. Tambm substituem
os sujeitos em frases em que estes j foram mencionados,
para evitar a repetio. Aparecem na frase antes do verbo.
SINGULAR PLURAL
I (eu) We (ns)
You (voc) You (vocs)
He (ele) They (eles/elas para
She (ela) pessoas, coisas e animais)
It (ele/ela coisas e
animais)
103
de software incluem um programa
de computador especial. Eles esto
amplamente disponveis para venda.)
SINGULAR PLURAL
Me (eu) Us (ns)
You (voc) You (vocs)
Him (ele) Them (eles/elas
Her (ela) para coisas, animais e
It (ele/ela coisas e animais) pessoas)
104
Exemplos: The manuals are on the desk. Read
them before set the machine.
(Os manuais esto sobre a mesa. Leia-os (eles) antes
de configurar a mquina.)
EXERCCIOS
105
e) The analyst is talking to the operator. _________ is
talking to ___________.
a) Sensor
b) Energia
c) Sinal
d) Informao
LESSON 2
TYPES OF SENSORS PARTE 1
A seguir, voc vai ler sobre vrios tipos de sensores.
Os nomes deles so palavras cognatas com o portugus,
salvo raras excees, por isso possvel deduzir sua
traduo. Exemplo: thermometers = termmetro;
barometer = barmetro.
106
Temperature: It collects information about
temperature from a source and converts it into a form
that is understandable by other devices or person. They
measure temperature in two different perspectives
according to how they work: contact and noncontact.
The first one measures their own temperature, checking
if the temperature of the object to which the sensor is
in contact is in thermal equilibrium. The second one
usually verify the thermal radiant power of the Infrared
or Optical radiation that they receive from a known
or calculated area on its surface. Some examples are
thermometers, thermocouples, temperature sensitive
resistors, bimetal thermometers, thermostats and others.
Flow: It senses the rate of fluid flow and its the
sensing element used in a flow meter to record the flow
of fluids. The accuracy of the measurement requires
calibration. Examples: mass flow meters, magnetic
flow meters etc.
Level: It detects the level of substances that flow,
such liquids, granular materials, and powders. Examples
of this kind of sensor are ultrasonic radio frequency,
radar, thermal displacement, and others, depending if
the level measurement will be continuous (the sensor
measures level within a specified range and determine
the exact amount of substance in a certain place) or
point values (the sensor only indicates whether the
substance is above or below the sensing point).
Proximity and displacement: A proximity sensor
detects the presence of objects that are nearly placed
107
without any point of contact. Examples: photoelectric,
capacitive, magnetic, ultrasonic sensors.
Gas and chemical: It is used for detection
concentration levels of chemicals and gases. This kind
of sensor is very used for safety considerations in many
industrial applications. Examples: semiconductor,
infrared, conductance, electrochemical.
Mechanical: It is used to measure physical
quantities such as velocity or acceleration, employing
electromechanical balancing systems. The main types
are: a) pressure sensors: altimeter, barometer, barograph,
pressure gauge, airspeed indicator, variometer; b) gas
and liquid flow sensors: flow sensor, anemometer,
flow meter, gas meter, water meter, mass flow sensor;
c) gas and liquid viscosity and density: viscometer,
hydrometer, oscillating U-tube; d) mechanical sensors:
acceleration sensor, position sensor, strain gauge; e)
humidity sensors: hygrometer.
Vocabulary
power: energia
known: conhecido(a)
surface: superfcie
flow: fluxo
rate: taxa
to record: gravar, registrar
powders: poeira, plvora, ps
safety: segurana
nearly: quase
108
EXERCCIOS
109
4 Procure em livros ou na Internet imagens ou
gravuras referentes aos tipos de sensores mencionados. Isso
vai ajud-lo a se familiarizar com eles e com suas funes.
LANGUAGE SPOT
110
POSSESSIVE POSSESSIVE
ADJECTIVES PRONOUNS
My Mine
Your Yours
His His
Her Hers
Its Its
Our Ours
Your Yours
Their Theirs
Vm antes do So usados no lugar do
substantivo. substantivo, para evitar sua
Exemplo: This is my repetio na frase.
bag. (Esta minha Exemplo: This bag is mine.
bolsa.) (Esta bolsa minha.)
Caractersticas:
111
c) A estrutura of + pronome possessivo significa um
dos, uma das.
EXERCCIOS
112
d) Im Brazilian. _____________ names Peter.
e) Were brothers. ____________ parents are French.
a) ours/our/your
b) your / your/our
c) our/our/your
d) ours/our/yours
113
LESSON 3
TYPES OF SENSORS PARTE 2
Electromagnetic: It is related to various magnetic
detection techniques and can be applied when object
position and motion must be detected. It is widely useful
in moisture and viscosity detection and crystallization
process monitoring. The most important types are: a)
electrical resistance sensors: ohmmeter, multimeter; b)
electrical current sensors: galvanometer, ammeter; c)
electrical voltage sensors: leaf electroscope, voltmeter;
d) electrical power sensors: watt-hour meters; f )
magnetic sensors: magnetic compass, fluxgate compass,
magnetometer, hall effect device; g) metal detectors; h)
radar; others.
Fiber optic sensor: It consists of a fiber-optic cable
connected to a remote sensor, or amplifier. The
sensor emits, receives, and converts the light energy
into an electrical signal. The cable is the mechanical
component that transports the light into and out of
areas that are either too space constrained or too
hostile back to the sensor. Fiber-optic cable consists of
a plastic or glass core surrounded by a layer of cladding
material. The difference in densities between these two
components enables the cables to act in accordance
with the principle of total internal reflection, which
will be discussed later.
(Fonte: http://www.sensorsmag.com/sensors/machine-vision/an-introduction-
fiber-optic-sensors-1075)
114
They are ideal for harsh conditions: high vibration,
extreme heat, and wet, explosive, or corrosive
environments. In confined areas, the flexible fibers can be
positioned precisely.
Acoustic: It uses ultrasound time-of-flight echo return
and acts as bandpass filters in both the radio frequency
and intermediate frequency sections of the transceiver
electronics. Several of the emerging applications for
acoustic wave devices as sensors may eventually equal
the demand of the telecommunications market. These
include automotive applications (torque and tire pressure
sensors), medical applications (chemical sensors),
and industrial and commercial applications (vapor,
humidity, temperature, and mass sensors). Acoustic wave
sensors are competitively priced, inherently rugged, very
sensitive, and intrinsically reliable.
(Fonte parcial: http://www.sensorsmag.com/sensors/acoustic-ultrasound)
115
Vocabulary
motion: movimento
must: deve
widely: amplamente
moisture: umidade
surrounded: rodeado
layer: camada
cladding: revestimento
harsh conditions: condies adversas
wave: onda
inherently rugged: inerentemente resistente
tire: pneu
reliable: confivel
enough: suficiente
to detach: retirar
due to: devido a
radioactive decay: decaimento radioativo
wet: mido
EXERCCIOS
116
g) Para quais condies o uso desses sensores
recomendado? Cite exemplos.
K T M O R Q N P Y K X Z T U V W H X R
B I E B C M U L T I M E T E O E J A A
J T U J K T Z E H Y I A F R L I D S D
G A L V A N O M E T E R L W T S B E A
Y A I S Q G U I N N O L C M M G H K R
G G N A P T G V H G U T E N E F B B I
F L U X G A T E C O M P A S S I M J W
W E Y H D R C R S U U E R M E R P A T
W A T T H O U R M E T E R A R I X W O
U N C P R S T E M D F L M E X Z T X Q
117
3 Para fixar o vocabulrio tcnico, faa a correlao
correta dos termos e seus significados. Tente fazer
primeiro sem olhar no vocabulrio do texto:
LANGUAGE SPOT
TO BE VERB SIMPLE PRESENT
(Verbo ser/estar Presente Simples)
Agora voc vai estudar verbos. Eles so muito
importantes, pois trazem significado s frases. O primeiro
ser o verbo to be, um dos mais usados na lngua inglesa.
Os quadros seguintes apresentam sua forma afirmativa.
118
FORMA FORMA
AFIRMATIVA ABREVIADA
I am Im
You are Youre
He is Hes
She is Shes
It is Its
We are Were
You are Youre
They are Theyre
Sujeito + verbo
Resumindo: I AM
He, she, it IS
You, we, they ARE
119
Em portugus, para transformar uma frase afirmativa
em interrogativa, basta mudar a entonao na fala ou
acrescentar o ponto de interrogao na forma escrita.
120
- Are these programs used in many applications?
Estes programas so usados em muitas aplicaes?
121
FORMA FORMA ABREVIADA
FORMA
ABREVIADA + SUJEITO + VERBO
COMPLETA
VERBO + NOT + NOT
I am not - Im not
You are not You arent Youre not
He is not He isnt Hes not
She is not She isnt Shes not
It is not It isnt Its not
We are not We arent Were not
You are not You arent Youre not
They are not They arent Theyre not
Sujeito + verbo + not
EXERCCIOS
1 Complete com as formas corretas do verbo to be
no Simple Present:
a) That girl ________ French.
b) You and your brother __________ welcome.
c) She _________ in the office.
d) They __________ complex process.
e) He _________ at the bank now.
f ) My house ___________ brown.
g) I ______ an engineer.
122
2 Passe as frases do exerccio 1 para as formas
interrogativa e negativa.
123
UNIDADE 5
SENSORS (APPLICATIONS)
LESSON 1
POSITION SENSORS PARTE 1
A position sensor enables position measurement,
and it can be an absolute position sensor or a relative
one, a displacement sensor. See some of them below:
Inductive noncontact position sensor: It is an
electronic proximity sensor, which detects metallic objects
without touching them. The sensor consists of an induction
loop. Electric current generates a magnetic field, which
collapses generating a current that falls asymptotically
toward zero from its initial level when the input electricity
ceases. The inductance of the loop changes according to
the material inside it and since metals are much more
effective inductors than other materials; the presence of
metal increases the current flowing through the loop. This
change can be detected by sensing circuitry, which can
signal to some other device whenever metal is detected.
Common applications of inductive sensors include metal
detectors, traffic lights, car washes, and a host of automated
industrial processes. Because the sensor does not require
physical contact it is particularly useful for applications
where access presents challenges or where dirt is prevalent.
124
Hall effect sensor: It is a transducer that varies
its output voltage in response to changes in magnetic
field. It is used for speed detection, current sensing
applications, and others. This sensor can operate alone
as an analogue transducer, directly returning a voltage,
or in a group of sensors. It is used to measure the current
without interrupting the circuit. Generally, this sensor
is integrated with permanent magnet that surrounds
the conductor to be measured, and it is combined with
circuitry that allows the device to act in a digital (on/
off ) mode, and in this configuration it may be called a
switch. In industrial applications such as the pictured
pneumatic cylinder, it is used in consumer equipment;
for example, some computer printers use it to detect
missing paper or open covers.
125
amount of water changes in the soil, the probe will
measure a change in capacitance (from the change in
dielectric permittivity) that can be directly correlated
with a change in water content. Circuitry inside the
probe changes the capacitance measurement into a
proportional millivolt output (see figure down).
Vocabulary
Hall plate = placa Hall
open covers = tampas abertas
wheels = rodas
voltage = tenso
clutch = engate, embreagem
induction loop: loop, circuito de induo
EXERCCIOS
126
c) De que forma ele funciona sozinho?
d) Para que as impressoras usam esse sensor?
127
4 Para ampliar seu vocabulrio, use as palavras do
quadro a seguir e coloque nomes nas imagens:
LANGUAGE SPOT
THERE TO BE VERB SIMPLE PRESENT
(Verbo haver/existir Presente Simples)
Observe a frase: There are uncountable applications
for sensors in everyday life (H/existem inmeras
aplicaes para sensores na vida cotidiana.)
A parte em destaque refere-se ao verbo there to be,
equivalente a haver ou existir do portugus.
Na verdade, there to be uma expresso verbal
formada pela palavra there + verbo to be, e usada para
indicar a existncia de pessoas, situaes e objetos.
S h duas formas:
- There is, para referir-se a elementos no singular;
- There are, para referir-se a elementos no plural.
128
Exemplos: There is a radio receiver on the desk.
(H um receptor de rdio sobre a mesa).
Exemplos:
129
EXERCCIOS
130
4 Complete as frases com o verbo there to be no
presente do indicativo, de acordo com as gravuras a seguir.
Aps, escreva as frases nas formas interrogativa e negativa:
131
LESSON 2
POSITION SENSORS PARTE 2
Linear Variable Differential Transformer
(LVDT): It is a type of electrical transformer used for
measuring linear displacement. It has three solenoid
coils placed end-to-end around a tube. The centre
coil is the primary, and the two outer coils are the
secondaries. A cylindrical ferromagnetic core, attached
to the object whose position is to be measured, slides
along the axis of the tube. An alternating current is
driven through the primary, causing a voltage to be
induced in each secondary proportional to its mutual
inductance with the primary.
Vocabulary
linear displacement: deslocamento linear
solenoid coils: bobinas solenoides
outer coils: bobinas exteriores
end-to-end de uma ponta a outra
around a tube: em torno de um tubo
a cylindrical ferromagnetic core: um ncleo cilndrico
ferromagntico
attached: preso, acoplado
slides: desliza
axis: eixo
Encoder
An encoder is a device, circuit, transducer used to
change a signal data into a code. The code may serve
132
any of a number of purposes such as standardization,
compressing information for transmission or storage,
saving space, encrypting or adding redundancies to the
input code, or translating from one code to another.
Vocabulary
core: ncleo
bitstream: bitstream, dados binrios em um chip
encrypting: criptografar
133
are commonly used as controls for electrical devices such
as a volume control of a radio. Potentiometers operated
by a mechanism that can be used as position transducers,
for example, in a joystick.
Vocabulary
tapped: fechado
slide wire: fio deslize
drawing: desenhando
sliding tap: contato deslizante, cursor
joystick: joystick, timo, leme
EXERCCIOS
134
2 Responda, em portugus, s perguntas sobre o
Encoder:
a) O que um Encoder?
b) Para que serve o cdigo gerado por ele?
a) O que um potencimetro?
b) Para que ele usado?
c) Como ele pode ser operado?
a) Coils ( ) ncleo
b) Joystick ( ) deslocamento
e) Bitstream ( ) bobinas
g) Displacement ( ) eixo
135
5 Traduza os textos, levando em conta tudo o
que voc aprendeu sobre as estratgias de leitura, grupos
nominais, alm de utilizar seus conhecimentos bsicos de
gramtica e vocabulrio.
LANGUAGE SPOT
TO BE SIMPLE PAST
(Verbo ser/estar Passado Simples)
FORMA
AFIRMATIVA
I was
You were
He was
She was
It was
We were
You were
They were
Sujeito + verbo
136
Was ou were + sujeito + complemento.
Was I?
Were you?
Was he?
Was she?
Was It?
Were we?
Were you?
Were they?
Verbo + sujeito
Exemplos: Was he here yesterday? (Ele esteve/
estava aqui ontem?)
Were they traveling last week? (Eles estavam/
estiveram viajando na semana passada?)
137
Exemplos: He was not/wasnt here yesterday. (Ele
no esteve/estava aqui ontem.)
THERE TO BE VERB
SIMPLE PAST
(Verbo haver/existir Passado Simples)
138
There were not many people here last night. (No
havia muitas pessoas aqui ontem noite.)
Tambm possvel a seguinte forma negativa:
- There wasnt any pen in the drawer.
- There werent many people here last night.
There was
SINGULAR There was Was there? not/ there
wasnt
There were
PLURAL There were Were there? not/ there
werent
EXERCCIOS
139
2 Marque a opo que apresenta a resposta
adequada para a pergunta:
140
_______________ twenty people at the meeting
last week and _______________ only one person at the
meeting yesterday.
LESSON 3
SOUND SENSORS
A sound sensor is basically a device that senses
sound. They are mainly used in different kinds of
microphones, but they are also used in mobile phones.
See some kind of them below:
Microphone
141
Vocabulary
hearing aids: aparelhos auditivos
motion picture production: produo cinematogrfica
television broadcasting: radiofuso televisiva
Hydrophone
142
Vocabulary
underwater: debaixo dgua
underwater sound: som subaqutico
pressure change: mudana de presso
emitter: emissor
acoustic impedance: impedncia acstica
SONAR
(SOund NAvigation and Ranging) is a technique
that uses sound propagation (usually underwater) to
navigate, communicate or to detect other vessels.
There are two kinds of SONAR - active and
passive. It may be used as a means of acoustic
location. Acoustic location in air was used before the
introduction of radar. SONAR may also be used in air
for robot navigation. The term SONAR is also used
for the equipment used to generate and receive the
sound. The frequencies used in SONAR systems vary
from infrasonic to ultrasonic. The study of underwater
sound is known as underwater acoustics or sometimes
hydroacoustics.
(Fonte: Wikipedia).
Vocabulary
vessels: embarcaes
upward: ascendente, para cima
143
EXERCCIOS
a) O que um hidrofone?
b) O hidrofone tem base em qu?
c) O que um ele pode fazer?
d) O hidrofone e o microfone tm o mesmo desempenho
se utilizados no mesmo ambiente?
LANGUAGE SPOT
SIMPLE PRESENT TENSE
(Presente Simples do Indicativo)
Em sua concepo mais simples, o tempo usado para
expressar aes realizadas com determinada frequncia, aes
rotineiras, usuais, como ir escola e trabalhar. Geralmente
aparece com palavras como always (sempre), sometimes (s
144
vezes), every (todo/a), para expressar essa habitualidade.
Tambm usado para referir-se a situaes permanentes,
como o processo termina quando todos os itens esto em
ordem (the process ends when all items are in order).
Sua formao simples. Na forma afirmativa, a
sequncia :
Sujeito + verbo principal (sem to) + complemento.
145
mudam o y para i e recebem es.
(to study) = She studies English. (Ela estuda ingls.)
(to fly) = The bird flies beautifully). (O pssaro voa
lindamente.)
- Verbos terminados em y precedido de vogal
seguem a regra geral e recebem apenas S.
(to stay) = He always stays till late at work. (Ele
sempre fica at tarde no trabalho.)
As formas interrogativa e negativa utilizam um
verbo auxiliar em sua estrutura. H dois.
DO (para I, we, you, they) e DOES (para he, she, it).
A frase interrogativa feita desta forma:
DO ou DOES + sujeito + verbo principal +
complemento.
146
You dont work here.
He doesnt work here.
Na traduo, os verbos auxiliares no tm significado,
so traduzidos junto com o not simplesmente como no.
EXERCCIOS
1 Complete as sentenas usando os verbos dos
parnteses no Simple Present:
147
2 Passe as frases seguintes para a forma negativa.
Depois, traduza-as:
148
________ (knows/know) the names of many famous
athletes. They ________ (has/have) a friend, Camila.
She _______ (like/likes) sport too and she ________
(enjoys/enjoy) swimming. She ________ (practice/
practices) swimming every day. She _______ (watches/
watch) sports on TV, but she __________ (doesnt/dont)
read sport magazines. Peter and John like swimming, but
they _________ (dont/doesnt) swim every day.
149
than other materials the presence of metal increases the
current flowing through the loop. This change can be
detected by sensing circuitry, which can signal to some
other device whenever metal is detected.
Vocabulary
150
UNIDADE 6
TRANSDUCER AND
TRANSMITTER (FUNDAMENTALS
AND APPLICATION)5
LESSON 1
TRANSDUCER
Transducers are electric or electronic devices that
transform energy from one source into another. Some
transducers can detect or transmit information in items
such as microphones, potentiometers, pressure sensors,
thermometers, and antennae.
Most transducers have an inverse that allows for the
energy to be returned to its original form. Audio cassettes,
for example, are created by using a transducer to turn the
electrical signal from the microphone pick-up which
in turn went through a transducer to convert the sound
waves into electrical signal into magnetic fluctuations
on the tape head. These magnetic fluctuations are
then read and converted by another transducer in
151
this case a stereo system to be turned back into an
electrical signal, which is then fed by wire to speakers,
which act as yet another transducer to turn the electrical
signal back into audio waves.
Other transducers turn one type of energy into
another form, not for the purpose of measuring
something in the external environment or to
communicate information, but rather to make use of
that energy in a more productive manner. A light bulb,
for example, one of the many transducers around us
in our day-to-day lives, converts electrical energy into
visible light. Electric motors are another common form
of electromechanical transducer, converting electrical
energy into kinetic energy to perform a mechanical
task. The inverse of an electric motor a generator is
also a transducer, turning kinetic energy into electrical
energy that can then be used by other devices.
As in all energy conversions, some energy is
lost when transducers operate. The efficiency of a
transducer is found by comparing the total energy put
into it to the total energy coming out of the system.
Some transducers are very efficient, while others
are extraordinarily inefficient. A radio antenna, for
example, acts as a transducer to turn radio frequency
power into an electromagnetic field; when operating
well, this process is upwards of 80% efficient. Most
electrical motors, by contrast, are well under 50%
efficient, and a common light bulb, because of the
amount of energy lost as heat, is less than 10% efficient.
152
There are several types of transducers. The main are:
a) Electromagnetic: fluorescent lamp, light bulb;
antenna, magnetic cartridge; others.
b) Electrochemical: pH probes (sondas de
pH); electroactive polymers (polmeros eletroativos);
galvanometer; accelerometer; others.
c) Electroacoustic: microphone; hydrophone;
loudspeaker; others.
d) Photoelectric: laser diode, light-emitting
diode; photodiode, phototransistor, others.
e) Thermoelectric: RTD (Resistance Temperature
Detector); Thermocouple; Peltier cooler (refrigerador Pel-
tier); Thermistor (includes PTC resistor and NTC resistor).
Vocabulary
source: fonte
an inverse: relao inversa
to turn: para transformar
fed: alimentados
purpose: propsito, objetivo
kinetic energy: energia cintica
lost: perdido
coming out: que sai
upwards: mais
while: enquanto
EXERCCIOS
1 Responda, em portugus, s perguntas seguintes:
a) O que so transdutores?
b) O que eles fazem?
c) Como sua eficincia pode ser verificada?
153
d) A maioria dos transdutores tem uma relao inversa
que permite fazer o qu? Cite exemplos.
154
( ) ( ) ( )
( ) ( ) ( )
( )
3 Associe os transdutores eletroacsticos s suas
funes:
a) Geophone
b) Hydrophone
c) Loudspeaker (alto-falante), earphone (fone de ouvido)
d) Microphone
e) Piezoelectric crystal
(---) Converts changes in air pressure into an electrical
signal.
(---) Converts changes in water pressure into an
electrical form.
(---) Converts pressure changes into electrical form.
(---) Converts a ground movement (displacement) into
voltage.
(---) Converts changes in electrical signals into
acoustic form.
155
4 Assinale (V) para as afirmativas verdadeiras
e (F) para as falsas. Aps, reescreva corretamente as
informaes incorretas:
LANGUAGE SPOT
SIMPLE PAST TENSE
(Passado Simples) PARTE 1
156
Verbos Regulares
A regra geral acrescentar ED ao verbo.
Exemplo: I work (eu trabalho) I worked (eu
trabalhei).
157
b) Verbos terminados em Y precedido de consoante:
retira-se o Y e acrescenta-se IED. Os precedidos de
vogal recebem S normalmente.
Exemplos: I study English. (Estudo ingles.)
I studied English. (Estudei ingls).
You stay here. (Voc fica aqui.) You stayed here.
(Voc ficou aqui.)
c) Quando o verbo monosslabo ou disslabo oxtono
terminado em CVC (consoante, vogal, consoante),
dobra-se a ltima letra antes do acrscimo de ED.
Verbos Irregulares
H muitos deles, com maior ou menor grau de
dificuldade para serem memorizados. Se forem divididos
por grupos, segundo suas particularidades, fica mais fcil
aprend-los.
Eles podem ser agrupados, de forma sinttica, desta
maneira:
158
a) Apresentam as trs formas diferentes (base, passado,
particpio passado)
SIMPLE PAST
BASE FORM
PAST TENSE PARTICIPLE
to draw desenhar) drew drawn
to be (ser/estar) was, were been
to go (ir) went gone
159
d) Apresentam as trs formas iguais (base, passado,
particpio passado)
SIMPLE PAST
BASE FORM
PAST TENSE PARTICIPLE
to set (fixar) set set
to cost (custar) cost cost
to hurt (ferir) hurt hurt
EXERCCIOS
160
vocs conversam um pouco. A seguir ele conta algumas
coisas que j fez, e outras que no, mas as frases esto
incompletas. Ento, complete os espaos com os verbos
dos parnteses, no Simple Past (ateno: h verbos
regulares e irregulares).
a) wroted
b) wrote
c) writed
d) writeen
161
b) For years PLC applications remained focused around
discrete automation markets.
c) Personal computers became the easiest way to connect
DCS, PLCs and remote I/O.
d) The discovery of fire helped to heat the man and to
defend himself from wild animals.
e) In 19th century the first applications of electricity
permitted to make some automated operations.
f ) HondaJet achieved maximum speed in flight testing.
g) The graphic showed the history of mergers and
acquisitions in the automation industry.
LESSON 2
TRANSMITTERS
The main function of a transmitter is to
transform the individual signal of the sensor into a
standardized signal, adjusted for transmission. The
stages of processing and conversion of the signal
are described below: a) to catch the signal of the
termelement (PT100, thermocouple or sensor-mV);
b) to amplify the measurement signal; c) linearization/
equalization of the measurement signal; d) conversion
of the signal measurement linearized in a standard
value of exit. As a rule, the mathematical relation
between process variable as the temperature and
the signal of the sensor is not linear. Normally, to a
linear relation is necessary to enter the variable of
162
process and its representation for a standardized
signal. This linearization or equalization is carried
through in this stage of the conversion the first step is
to collect the electric signal of the sensing element. This
includes to amplify, to standardize and to transform
the signal of measurement into adequate signals to
the processing or transmission and into the forms of
electric and mathematical representation.
The transmission of the signal can be analogical or
digital. Diverse analogical interfaces had been developed,
as resulted of the some areas of application in the industry
(laboratories, control centers, areas of process) and of the
state of the technology at the moment of the introduction
of the signal transmission. This analogical interface
standard is classified in two groups, in accordance
with the transmission way: transmission of tension
and transmission of a current signal. Some interfaces
standard, many of developed which for other purposes,
had been established for different cases of applications
in computerized systems. Basically, these interfaces
can be characterized as serial or parallel, in accordance
with the way of transmission of the data. The protocols
SMART or HART are based on the transmission of
audio frequency, 1200 and 2400 Hz. S.M.A.R.T. means
Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology. It
is a system of monitoring of hard disks to detect and
to inform, through some pointers of trustworthiness,
in intention to anticipate imperfections. Basically, hard
disks can suffer two types of imperfections: predictable
and unexpected imperfections, as described down:
163
a) Predictable imperfections: Some types of
imperfections, especially mechanical go occurring
gradually. These imperfections can be detected by a
monitoring device, as well as the counter of temperature
in the panel of a car that informs to the driver (before
something more serious occurs) when the engine to
start to overheat.
Vocabulary
to catch: captar, capturar
had been developed: foram desenvolvidas
trustworthiness: confiabilidade
suddenly: de repente, subitamente
the burning: a queima
to foresee: prever
injunction: injuno, prescrio
164
EXERCCIOS
1 Responda, em portugus, as perguntas a seguir:
165
g) Analogical interface standard: __________________
LANGUAGE SPOT
SIMPLE PAST (Passado Simples) PARTE 2
Assim como no Simple Present, as frases no Simple
Past nas formas afirmativa e negativa precisam de um
verbo auxiliar: DID (usado com todos os sujeitos e
com verbos regulares e irregulares).
A frase interrogativa feita desta forma:
DID + sujeito + verbo principal + complemento.
166
A frase negativa feita assim:
Sujeito + DID + NOT + verbo principal +
complemento.
EXERCCIOS
1 Passe as frases a seguir para as formas interrogativa
e negativa:
167
d) He went to work. ___________________________
e) I shut the windows. __________________________
f ) This program ran fast. ________________________
168
LESSON 3
TYPES OF TRANSMITTERS
Analogical transmitter of temperature: It
converts the signal of entrance proceeding from RTDs
and thermocouples into an analogical signal (4-20
mA) linear and proportional the temperature without
using for this processors one digital converters. The
0 variable of exit of a termelement, as resistance or
tension are caught, linearized and compensated and
always they exist directly in the analogical form, not
being represented internally for logical or digitalized
states for the posterior processing.
Digital transmitter of Temperature: It is one
that converts the signal of entrance proceeding from
RTDs, thermocouples or sensors-mV in a digital signal
through internal circuits electronic as processing and
converting digital A/D and D/A. The data of the
measurement are represented by logical states and
numbers. The posterior stage of processing is carried
through mainly in the microprocessor having as base
mathematical information not more in the analogical
form. Into the final stage, the value is converted into
an analogical signal of exit, for example 4 the 20 mA.
Transmitter of Pressure: It measures the pressure
of the process through a called element diaphragm.
This meets in direct contact with the fluid and to the
measure that the pressure varies; the diaphragm is
pressured with proportional intensity. A small sensor
located in the internal part of the diaphragm converts
169
the pressure variation into a proportional variation of
electric resistance. A small electronic circuit transforms
this information into a proportional signal 4-20 mA
that it can be on practically any type of automation
device as CLPs, digital pointers etc.
Transmitter of Level: It has for function to
transmit the level of the process for a control room or
system of control. It can be used for the control of level
of some types of liquids as: combustible water, fluids
(alcohol, gasoline, oil diesel, kerosene, and lubricant),
corrosive fluids, etc. It consists of the free movement of
a magnetic buoy in pipe guides, in accordance with the
variation that occurs with the level of the liquid. In the
interior of this pipe guide some sensors meet magnetic
(reed switches) that they are activated by the ticket of
the buoy. The set buoy/sensors magnetic/resistor acts
in similar way to the potentiometer. The electronic
unit is responsible for the conversion of the tension
signal received from the set in 4-20 mA. The figure
below presents the model of a level transmitter.
Level transmitter
170
Vocabulary
magnetic buoy in pipe guides: boia magntica em
tubo de guias
ticket: passagem
set: conjunto, grupo
EXERCCIOS
171
conversores analgicos. O 0 varivel de entrada de
um termoelemento, como resistncia ou tenso so
capturados, linearizados e discompensados, e sempre
existem indiretamente na forma analgica, no sendo
representados externamente para os estados lgicos ou
digitalizados para o processamento anterior.
Language spot
GERUND (Usos do ING)
Voc deve ter notado nos textos a presena de
palavras como processing, converting, proceeding, entre
outras com a terminao ING.
Apesar de terem o mesmo sufixo, essas palavras
podem ser traduzidas de diferentes maneiras, dependendo
de sua classe gramatical. Exemplo: a palavra processing
derivada do verbo to process (processar). Com o sufixo
ING, ela poderia ser traduzida como processando,
172
processamento ou processar, dependendo do contexto
e da estrutura da frase em que aparece. Veja:
173
(Em corrente alternada o movimento de carga
eltrica inverte a direo.)
EXERCCIOS
1 Relacione as frases com sua classificao
gramatical e traduo corretas:
174
Fax Machines
175
b) (---) Caracterizam-se como substantivo com funo
de adjetivo (parte de um grupo nominal) e podem ser
traduzidas, respectivamente, por que envia, que
recebe e que converte.
c) (---) Formam parte do Present Continuous Tense,
podendo ser traduzidas, respectivamente, como
enviando, recebendo e convertendo.
Vocabulary
custom-built : feito sob medida
176
A) A empresa Automation Products Ltda. foi criada em
1988 com que finalidade?
177
E) Marque (V) para as afirmativas verdadeiras e (F) para
as falsas:
178
UNIDADE 7
CONTROL SYSTEMS
(FUNDAMENTALS AND
APPLICATION)6
LESSON 1
INTRODUCTION TO CONTROL
Control theory is an interdisciplinary branch of
engineering and mathematics that deals with the behavior
of dynamical systems. The desired output of a system is
called the reference. When one or more output variables
of a system need to follow a certain reference over time, a
controller manipulates the inputs to a system to obtain the
desired effect on the output of the system (see figure below).
179
Feedback is a process whereby some proportion
of the output signal of a system is passed (fed back) to
the input. This is often used to control the dynamic
behavior of the system. Examples of feedback can be
found in most complex systems, such as engineering,
architecture, economics, thermodynamics, and biology.
An example of a complex feedback system is the steering
system of an automobile. While driving, a person
receives signals from the environment, such as signs and
hazards. The drivers brain processes the information
and sends signals to the automobile via the steering
wheel and pedals. The automobile responds by changing
direction or speed accordingly. In organizations,
feedback is a process of sharing observations, concerns
and suggestions between persons or divisions of the
organization with an intention of improving both
personal and organizational performance. Feedback
can be unilateral, but experience suggests that bi-
directional feedback is more effective in achieving
continuous improvement in an organization.
Consider an automobiles cruise control, which is
a device designed to maintain a constant vehicle speed;
the desired or reference speed, provided by the driver.
The system in this case is the vehicle. The system
output is the vehicle speed, and the control variable is
the engines throttle position which influences engine
torque output.
A simple way to implement cruise control is to
lock the throttle position when the driver engages cruise
control. However, on hilly terrain, the vehicle will
180
slow down going uphill and accelerate going downhill.
In fact, any parameter different than what was assumed
at design time will translate into a proportional error
in the output velocity, including exact mass of the
vehicle, wind resistance, and tire pressure. This type
of controller is called an open-loop controller because
there is no direct connection between the output of the
system (the engine torque) and the actual conditions
encountered; that is to say, the system does not and can
not compensate for unexpected forces.
Vocabulary
branch: ramo
behavior: comportamento
the desired output: o resultado desejado
whereby: pelo qual
steering system: sistema de direo
hazards: riscos
sharing observations: compartilhamento de observaes
engines throttle: acelerador do motor
hilly terrain: terreno montanhoso, acidentado
to lock: travar
throttle: acelerador
slow down: desacelerar
uphill: ladeira acima
cruise control: controle de velocidade
181
EXERCCIOS
1 Responda, corretamente, em portugus:
a) Engineering: ____________________________
b) Steering system: _________________________
c) Driving: _______________________________
d) Changing: _____________________________
e) Sharing: _______________________________
f ) Improving: _____________________________
g) Achieving: _____________________________
h) Including: ______________________________
a) Output: _______________________________
b) Unilateral: _____________________________
c) Uphill: _______________________________
d) Different: ______________________________
182
4 Complete corretamente a traduo de um
fragmento do texto:
LANGUAGE SPOT
SIMPLE FUTURE TENSE
(Futuro Simples do Indicativo)
Este tempo corresponde ao futuro do indicativo do
portugus e pode ser usado com vrios objetivos, por
exemplo, falar sobre uma deciso que est sendo tomada
no momento em que se fala; fazer uma predio, uma
previso, falar de aes no planejadas etc. Geralmente
aparece com os seguintes advrbios ou locues adverbiais:
tomorrow (amanh), soon (logo, em breve), next month/
183
year/week (prximo ms, ano, prxima semana) in a few
days (em poucos dias), in a short time (em instantes), in
hours (em algumas horas) etc.
Sua formao muito simples: coloca-se o verbo
auxiliar WILL aps o verbo principal (sem to), na forma
afirmativa. A forma interrogativa apresenta WILL
antes do sujeito, e na forma negativa coloca-se NOT
aps WILL. Veja os exemplos:
AFFIRMATIVE FORM
SUJEITO + WILL + VERBO PRINCIPAL +
COMPLEMENTO
The company will buy a new machine next year.
A empresa comprar uma nova mquina no prximo ano.
This program will be better than that one. Este
programa ser melhor do que aquele.
INTERROGATIVE FORM
WILL + SUJEITO + VERBO PRINCIPAL +
COMPLEMENTO
Will the company buy a new machine? A
empresa comprar uma nova mquina?
Will this program be better than that one? Este
programa ser melhor do que aquele?
NEGATIVE FORM
SUJEITO + WILL + VERBO PRINCIPAL + NOT
+ COMPLEMENTO
The company will not buy a new machine. A
empresa no comprar uma nova mquina.
184
This program will not be better than that one.
Este programa no ser melhor do que aquele.
Tambm pode ser usada a forma abreviada
WONT.
importante notar que o WILL no tem
traduo como verbo auxiliar. A presena dele na frase
simplesmente indica que ela deve ser traduzida no futuro.
EXERCCIOS
1 Complete as frases a seguir, colocando os verbos
dos parnteses no futuro simples, na forma afirmativa:
185
The next big wave of automation will come from
radio frequency identification tags. These tags will soon be
used in most stores at point-of-sale checkout replacing all
cashiers. Sensors will detect purchases and automatically
charge your ATM or credit card or direct you to a cash
machine. Customers will save time and merchants will
expand their price competitiveness by eliminating more
employees.
I - _________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
N - ________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
186
a) The boss / sign / the contract.78
Affirmative: ______________________________
___________________________________________
Negative: ________________________________
___________________________________________
Interrogative: _____________________________
___________________________________________
LESSON 2
CONTROL SPECIFICATIONS
Several different control strategies have been
devised in the past years. These vary from extremely
general ones (PID7 controller), to others devoted to
very particular classes of systems (especially robotics or
aircraft cruise control8).
A control problem can have several specifications.
Stability, of course, is always present. The controller
must ensure that the closed-loop system is stable,
regardless of the open-loop stability. A poor choice
of controller can even worsen the stability of the
open-loop system, which must normally be avoided.
Another typical specification is the rejection of a step
disturbance; including an integrator in the open-loop
chain (i.e. directly before the system under control)
easily achieves this. Other classes of disturbances need
different types of sub-systems to be included.
7 Acrnimo para Proportional-integral-derivative controller:
Controlador proporcional-integral-derivativo.
8 O cruise control um sistema que mantm a velocidade de
conduo de um veculo previamente programada.
187
Other classical control theory specifications
regard the time-response of the closed-loop system: these
include the rise time (the time needed by the control
system to reach the desired value after a perturbation),
peak overshoot (the highest value reached by the
response before reaching the desired value) and others
(settling time, quarter-decay). See figure below.
188
is chosen in order to simplify calculations, otherwise
the true system dynamics can be so complicated that a
complete model is impossible.
Vocabulary
domain: domnio
devised: criadas
closed-loop system: sistema de circuito fechado
regardless: independentemente
a poor choice: uma m escolha
worsen: piorar
open-loop chain: corrente em malha aberta
to reach: chegar, alcanar
settling time: tempo de estabilizao, sedimentao
overshoot: superao
decay: declnio, decadncia
robustness: robustez, resistncia, rigidez
EXERCCIOS
1 Explique, em portugus, o que significam os
termos a seguir:
189
(especialmente _____________ ou _____________).
190
i) Hardly: ___________________________________
j) Few: ______________________________________
LANGUAGE SPOT
CARDINAL AND ORDINAL NUMBERS
(Nmeros Cardinais e Ordinais)
Os nmeros cardinais em ingls geralmente so bem
conhecidos:
1 one 21 twenty-one
2 two 22 twenty-two
3 three 23 twenty-three
4 four 24 twenty-four
5 five 25 twenty-five
6 six 26 twenty-six
7 seven 27 twenty-seven
8 eight 28 twenty-eight
9 nine 29 twenty-nine
10 ten 30 thirty
11 eleven 31 thirty-one
12 twelve 40 forty
13 thirteen 50 fifty
14 fourteen 60 sixty
15 fifteen 70 seventy
16 sixteen 80 eighty
17 seventeen 90 ninety
18 eighteen 100 a/one hundred
19 nineteen 1.000 a/one thousand
20 twenty 1.000.000 a/one million
191
Exemplos: 120 - one hundred and twenty
1,350 - one thousand, three hundred
and fifty
4,001 - four thousand and one
Exemplo: 67,338,202
192
1 first 21 twenty-first
2 second 22 twenty-second
3 third 23 twenty-third
4 fourth 24 twenty-fourth
5 fifth 25 twenty-fifth
6 sixth 26 twenty-sixth
7 seventh 27 twenty-seventh
8 eighth 28 twenty-eighth
9 ninth 29 twenty-ninth
10 tenth 30 thirtieth
11 eleventh 31 thirty-first
12 twelfth 40 fortieth
13 thirteenth 50 fiftieth
14 fourteenth 60 sixtieth
15 fifteenth 70 seventieth
16 sixteenth 80 eightieth
17 seventeenth 90 ninetieth
18 eighteenth 100 one hundredth
19 nineteenth 1,000 one thousandth
20 twentieth 1,000,000 one millionth
193
third = 3rd
fourth = 4th
thirty-sixth = 36th
two hundred and first = 201st
21st = twenty-first
EXERCCIOS
1 Classifique os nmeros a seguir em Cardinal ou
Ordinal, separando-os corretamente em colunas. Faa
esse exerccio no seu caderno.
a) Seventy-four
b) Ninety-one
c) Ninety-five
d) Twelve
194
2.2. Fourteen + fifty
a) Eighty-five
b) Ninety
c) Sixth-six
d) Sixty-four
a) 154: ______________________________________
b) 93: ______________________________________
c) 1.674: ____________________________________
d) 55: ______________________________________
195
5 Voc trabalha em um escritrio que fica em
um edifcio bem alto. No elevador, algumas pessoas
pedem informao sobre onde esto os escritrios de
outras empresas. Leia por extenso os nmeros ordinais,
utilizados para localizar o andar onde esto os escritrios:
a) 21: ______________________________________
b) 2: _______________________________________
c) 16: ______________________________________
d) 3: _______________________________________
e) 4: _______________________________________
LESSON 3
SYSTEM IDENTIFICATION
The process of determining the equations
that govern the models dynamics is called system
identification. This can be done off-line: for example,
executing a series of measures from which to calculate
an approximated mathematical model, typically
its transfer function or matrix. Such identification
from the output, however, cannot take account of
unobservable dynamics. Sometimes the model is built
directly starting from known physical equations: for
example, in the case of a mass-spring-damper system.
Even assuming that a complete model is
used in designing the controller, all the parameters
included in the defined equations (called nominal
parameters) are never known with absolute
precision; the control system will have to behave
correctly even when connected to physical system
196
with true parameter values away from nominal.
Some advanced control techniques include an
on-line identification process. The parameters
of the model are calculated (identified) while the
controller itself is running: in this way, if a drastic
variation of the parameters ensues (for example, if
the robots arm releases a weight), the controller
will adjust itself consequently in order to ensure the
correct performance.
A particular robustness issue is the requirement for
a control system to perform properly in the presence
of input and state constraints. In the physical world
every signal is limited. It could happen that a controller
will send control signals that cannot be followed by the
physical system: for example, trying to rotate a valve at
excessive speed. This can produce undesired behavior
of the closed-loop system, or even break actuators
or other subsystems. Specific control techniques are
available to solve the problem.
(Fonte: Wikipedia)
Vocabulary
chosen: escolhido, selecionado
mass-spring-damper: mola do amortecedor de massa
197
EXERCCIOS
1 Na frase A control system must always have some
robustness property, a palavra destacada tem como
sinnimo, em ingls:
a) Slightly: ___________________________________
b) Truly: ____________________________________
c) Mathematically:_____________________________
d) Typically: _________________________________
a) Aplicada: __________________________________
b) Usada: ____________________________________
c) Denominada: ______________________________
d) Definida: __________________________________
198
e) Conectada: ________________________________
f ) Calculada: _________________________________
g) Identificada: _______________________________
LANGUAGE SPOT
PASSIVE VOICE (Voz Passiva)
Frases formuladas na voz passiva esto muito
presentes em textos cientficos e acadmicos porque, ao
contrrio da voz ativa, em que se d nfase ao sujeito que
praticou a ao, a voz passiva enfatiza o objeto que sofre
a ao do sujeito.
199
Exemplos:
Voz ativa: Graham Bell invented the telephone.
(Graham Bell inventou o telefone.)
Voz passiva: The telephone was invented by Graham
Bell. (O telefone foi inventado por Graham Bell.)
Nas frases anteriores, as mudanas so visveis: a
inverso entre sujeito e objeto, ou seja, quem sujeito
na voz ativa passa a ser objeto na voz passiva, a mudana
quanto forma verbal, na voz ativa o verbo est no
passado, na passiva, est no particpio passado, alm do
acrscimo do verbo ser (to be) + a preposio by.
No entanto, nem todas as frases seguem essa
estrutura, principalmente os verbos, que precisam
estar em consonncia com o verbo da voz ativa. Para
exemplificar, apresenta-se a tabela:
TEMPO NA
VOZ PASSIVA EXEMPLOS
VOZ ATIVA
Voz ativa: Peter writes
many reports. (Peter es-
creve muitos relatrios.)
is/are + par-
Simple Present Voz passiva: Many re-
ticpio
ports are written by Peter.
(Muitos relatrios so
escritos por Peter.)
Voz ativa: Peter is writing
a report. (Peter est escre-
is/are + be- vendo um relatrio.)
Present Con-
ing + verbo Voz passiva: A report is
tinuous
no particpio being written by Peter.
(Um relatrio est sendo
escrito por Peter.)
200
Voz ativa: Peter wrote a
report. (Peter escreveu um
was/were relatrio.)
Simple Past + verbo no Voz passiva: A report was
particpio written by Peter. (Um
relatrio foi escrito por
Peter.)
Voz ativa: Peter was writ-
ing a report. (Peter estava
was/were
escrevendo um relatrio.)
Past Continu- + being +
Voz passiva: A report
ous verbo no
was being written by Pe-
particpio
ter. (Um relatrio estava
sendo escrito por Peter.)
Voz ativa: Peter will write
a report. (Peter escrever
will be + um relatrio.)
Simple Future verbo no Voz passiva: A report
particpio will be written by Peter.
(Um relatrio ser escrito
por Peter.)
Voz ativa: Peter has writ-
ten reports. (Peter tem
has/have + escrito relatrios.)
Present Perfect been + verbo Voz passiva: Reports have
no particpio been written by Peter.
(Relatrios tm sido escri-
tos por Peter.)
Voz ativa: Peter had writ-
ten letters. (Peter tinha
had been escrito relatrios.)
Past Perfect + verbo no Voz passiva: Reports had
particpio been written by Peter.
(Relatrios tinham sido
escritos por Peter.)
201
Voz ativa: Peter is going
to write a report. (Peter es-
am/is/are +
crever um relatrio.)
Future going going to be +
Voz passiva: A report is
to verbo no par-
going to be written by
ticpio
Peter. (Um relatrio ser
escrito por Peter.)
EXERCCIOS
202
(---) The lightning rod, bifocal glasses, and the odometer.
(---) The tin foil phonograph.
(---) The assembly line for automobile manufacturing.
203
204
UNIDADE 8
PLC (PROGRAMMABLE LOGIC
CONTROLLER)9
LESSON 1
INTRODUCTION TO PLC
PLC describes equipment that controls a process
(e.g. a printing machine for printing newspapers, a
press for pressing plastic-shaped parts etc.). This process
occurs according to the instructions of a program in
the memory of the equipment (see figure below).
205
The PLC controls the process, in which actuators
are wired as outputs to designated connections of a PLC
with a control supply voltage of e.g. 24V. Motors can
be switched on and off, valves extended or retracted,
or lamps switched on and off through this connection
(see figure below).
206
The designation of a certain input or output
within the program is referred to as addressing. The
inputs and outputs of the PLCs are mostly defined in
groups of eight on digital input and/or digital output
devices. This eight-unit is called a byte.
Every such group receives a number as a byte
address. Each in/output byte is divided into 8 individual
bits, through which it can respond with. These bits are
numbered from bit 0 to bit 7. Thus one receives a bit
address. The PLC represented here has input bytes 0
and 1 as well as output bytes 4 and 5.
Vocabulary
press: prensa
plastic-shaped parts: peas moldadas de plstico
wired: ligados
addressing: endereamento
switches: interruptores
lie in: se encontram, esto
lit: passado de light - ascender
shown: mostrado(a/s)
207
EXERCCIOS
208
INFINITIVE PAST TRADUO
PARTICIPLE
To wire
To designate
To switch
To extend
To retract
To close
To open
To refer
To define
To call
To number
To represent
LANGUAGE SPOT
PLURAL OF NOUNS (Plural dos Substantivos)
O plural dos substantivos feito de forma bem
parecida com o portugus: a regra geral acrescentar
S palavra.
Exemplos: notebook notebooks
computer computers
engine engines
No entanto, h casos especiais. Veja os mais comuns:
a) Substantivos que terminam em S, SS, SH, X, CH, Z e
O fazem o plural com ES.
Exemplos: tomato tomatoes
bus buses
class classes
brush brushes
box boxes
209
church churches
buzz buzzes
Excees:
- Palavras terminadas em CH, mas que tenham o
som de K, fazem o plural apenas com S.
Exemplos: monarch monarchs
patriarch patriarchs
- Palavras estrangeiras terminadas em O fazem o
plural apenas com S.
Exemplos: casino casinos
photo photos
b) Substantivos terminados em Y precedido de vogal:
retira-se o Y e acrescenta-se IES.
Exemplos: story stories
city cities
study studies
Os substantivos terminados em Y precedido de
consoante seguem a regra geral, recebem apenas S.
Exemplos: day days
boy boys
c) Muitos substantivos terminados em F ou FE mudam
essa terminao para V e depois recebem VES.
Exemplos: wife wives
knife knives
leaf leaves
d) Plurais irregulares, aqueles feitos de forma diferente,
sem S.
Exemplos: man men woman women
child children
tooth teeth
210
foot feet
mouse mice
EXERCCIOS
211
2 Escreva o plural dos substantivos seguintes na
coluna correta. Aproveite para aprender mais palavras do
vocabulrio tcnico.
S ES IES IRREGULAR
LESSON 2
PROGRAM WORK IN A PLC
Program processing in a PLC happens cyclically
with the following execution:
1 - After the PLC is switched on, the processor (which
represents the brain of the PLC) questions if the individual
inputs have been transmitted or not. This status of the input
is stored in the process-image input table (PII). Leading
inputs become the information 1 or High when enabled,
or the information 0 or Low when not enabled.
2 - This processor processes the program deposited
into the program memory. This consists of a list of
212
logic functions and instructions, which are successively
processed, so that the required input information
will already be accessed before the read in PII and the
matching results are written into a process-image output
table (PIQ)2. Also other storage areas for counters,
timers and memory bits will be accessed during
program processing by the processor if necessary.
213
functions can be provided to the PLC-Program in
the programming languages ladder diagram (LAD),
function block diagram (FBD) or statement list (STL).
For the sake of descriptiveness, we will limit ourselves
here to FBD. A wide range of different logic operations
can be used in PLC programs.
AND as well as OR- operation and NEGATION
of an input can be frequently used. Basic examples are
briefly described below. The figure below shows the
main languages used in one PLC.
Vocabulary
the toggling of outputs: alternncia de resultados
for the sake of: por razes de
descriptiveness: descrio
214
EXERCCIOS
215
processing by the processor if necessary.
d) The cycle time is independent from the number and
types of commands.
LANGUAGE SPOT
ADJECTIVES AND ADVERBS
(Adjetivos e Advrbios)
Os adjetivos so palavras que modificam
substantivos, atribuindo-lhes uma caracterstica. No
variam em gnero nem em nmero. Uma variao, no
entanto, ocorre na traduo para o portugus.
Exemplos: a slow machine (uma mquina lenta) /
slow machines (mquinas lentas) a fast
machine (uma mquina rpida) / fast
machines (mquinas rpidas)
Os advrbios so palavras que modificam verbos,
adjetivos ou outros advrbios.
Exemplos: This machine runs slowly. (Esta
mquina funciona lentamente.)
That machine runs quickly. (Esta mquina funciona
rapidamente.)
Algumas palavras como hard (difcil), fast (rpido),
216
late (atrasado/tarde), early (cedo) podem ser adjetivos e
advrbios.
Exemplos: This is a fast car. (Este um carro
rpido.)
You drive fast. (Voc dirige rpido/rapidamente.)
Muitos advrbios so formados a partir de adjetivos,
ao acrescentar-se LY ao adjetivo. Exemplos:
Beautiful (bonito, lindo) beautifully (lindamente)
Lisa is a beautiful girl. (Lisa uma garota linda.)
This bird sings beautifully. (Este pssaro canta
lindamente.)
Sad (triste) sadly (tristemente)
Michael is a sad boy. (Michael um garoto triste.)
He sings sadly. (Ele canta tristemente.)
Alguns adjetivos passam por uma modificao
ortogrfica quando so acrescidos de LY. As mais comuns so:
a) Quando terminados em Y precedido de consoante,
troca-se o Y por I e acrescenta-se LY.
Exemplos: heavy (pesado) heavily (pesadamente)
happy (feliz) happily (felizmente) lazy
(preguioso) lazily (preguiosamente)
b) Alguns advrbios apresentam formao irregular.
Exemplo: good (bom) well (bem)
c) Alguns advrbios mudam o significado quando
acrescidos de LY.
Exemplo: late (tarde) lately (recentemente)
217
EXERCCIOS
1 Circule ou sublinhe a palavra que completa
corretamente as frases (adjetivo ou advrbio):
a) Sophie lived in Canada for many years, now she speaks
English fluent / fluently.
b) Melaine spoke confident / confidently to the audience.
c) An entrance examination is extreme / extremely
challenging.
d) Mr. Gmez generously / generous donated money to the
school fund.
218
Tips
Down Across
1. quiet 3. fantastic
2. good 7. hard
4. nice 8. perfect
5. terrible 9. heavy
6. careful 10. regular
219
LESSON 3
Ladder language,
TIMERS AND COUNTERS
Ladder language is a programming language
used with PLCs. Ladder logic uses components that
resemble elements used in a line diagram format to
describe hard-wired control. The left vertical
line of a ladder logic diagram represents the power or
energized conductor. The output element or instruction
represents the neutral or return path of the circuit.
The right vertical line, which represents the return
path on a hard-wired control line diagram, is omitted.
Ladder logic diagram is read from left to right, top to
bottom. Rungs are sometimes referred to as networks.
A network may have several control elements, but only
one output coil.
Timers: Are devices that count increments of time.
Traffic lights are one example where timers are used. In
this example timers are used to control the length of
time between signal changes. Timers are represented by
boxes in ladder logic. When a timer receives an enable,
the timer starts to time. The timer compares its current
time with the preset time. The output of the timer is
a logic 0 as long as the current time is less than the
preset time. When the current time is greater them the
preset time the timer output is a logic 1.
Hard-Wired Timing Circuit: Timers used with
PLC can be compared to timing circuits used in hard-wired
control line diagrams. In the following example, a NO
switch (S1) is used with a timer (TR1). For this example
the timer has been set for 5 seconds. When S1 is closed
TR1 begins timing. When 5 seconds have elapsed, TR1
220
will close its associated NO TR1 contacts. Illuminating
pilot lights PL1. When S1 is open, desenergizing TR1,
the TR1 contacts open, immediately extinguishing PL1.
This type of timer is referred to as ON delay. ON delay
indicates that once a timer receives an enable signal, a
predetermined amount of time (set by the timer) must
pass before the timers contacts change sate.
Counters: The ones used in PLCs serve the same
function as mechanical counters. Counters compare an
accumulated value to a present value to control circuit
functions. Control applications that commonly use
counters include the following:
a) Count to a preset value and cause an event to
occur.
b) Cause an event to occur until the count reaches
a preset value. A blotting machine, for example, may
use a counter to count bottles into groups of six for
packaging.
Counters are represented by boxes in ladder logic.
Counters increment/decrement one account each time
the input transitions from off (logic 0) to on (logic
1). The counters are reset when RESET instruction is
executed.
Vocabulary
ladder: escada
timer: temporizador
resemble: se assemelham
hard-wired control: controle com fio
rungs: degraus
the length of time: perodo de tempo
preset time: tempo determinado
timing circuits: circuitos de temporizao
221
have elapsed: tiverem sido decorridos
counters: contadores, temporizadores
to reset: redefinir
EXERCCIOS
1 Responda, corretamente, em portugus:
a) O que linguagem Ladder?
b) O que a lgica Ladder utiliza?
c) Como lido o diagrama lgico da Ladder?
d) O que so temporizadores? Cite um exemplo.
e) Como os temporizadores so representados na lgica
Ladder?
222
4 Assinale (V) para as afirmativas verdadeiras e (F)
para as falsas sobre os contadores.
a) ( ) Os usados em PLCs tm a mesma funo como
contadores mecnicos.
b) ( ) Eles comparam um valor acumulado com um
valor presente para controlar as funes do circuito.
c) ( ) Eles no tm representao na linguagem
Ladder.
d) ( ) No possvel redefinir os contadores aps uma
execuo.
LANGUAGE SPOT
DEGREES OF COMPARISON
(Graus do Comparativo)
O grau comparativo divide-se em comparativo
de igualdade (equality), superioridade (superiority)
e inferioridade (inferiority). O grau comparativo, de
forma geral, estabelece uma diferena entre dois ou
mais elementos.
COMPARATIVE OF EQUALITY
formado por: AS + ADJETIVO + AS
Significando: TO + ADJETIVO + QUANTO
Exemplo: Max is as tall as Tom. Max to alto
quanto Tom.
Quando o verbo est na negativa, tambm possvel
usar SO + ADJETIVO +AS
223
Exemplo: Sylvia is not so tall as John. Slvia no
to alta quanto John.
COMPARATIVE OF SUPERIORITY
H duas formas de fazer o comparativo de
superioridade:
a) Adjetivos e advrbios com uma s slaba so
formados com o acrscimo da terminao ER + THAN.
Hard (difcil) harder (mais difcil)
Tall (alto) taller (mais alto)
Cold (frio) colder (mais frio)
Fast (rpido) faster (mais rpido)
224
Exemplo: Brazil is larger than Argentina. O
Brasil maior do que a Argentina.
3 - Quando terminados em Y precedido de
consoante, troca-se o Y por I e depois acrescenta-se ER.
Happy (feliz) happier (mais feliz)
Pretty (bonita) prettier (mais bonita)
Ugly (feio) uglier (mais feio)
225
EXERCCIOS
1 Marque a opo que completa corretamente a
frase:
Hippopotamus are _________ elephants.
a) as fatter as
b) as fat as
c) as fatter than
d) as fat
e) more fat than
226
b) Swimming parachuting (dangerous)
___________________________________________
Chess/checkers
I_________________________________ (good)
II___________________________ (hard to learn)
III______________________________ (exciting)
Spanish/Arabic
I_______________________________ (difficult)
II________________________________ (useful)
III_________________________________ (old)
A lion/an elephant
I________________________________ (strong)
II__________________________________ (fast)
III___________________________ (frightening)
Chicago / Miami
I________________________________ (sunny)
II______________________________ (polluted)
III_____________________________ (beautiful)
227
6 (UFPR) Do you think the play was _________
than the film?
a) more worse
b) badder than
c) as bad
d) worse
228
UNIDADE 9
SCADA (Supervisory
Control and Data
Acquisition)
LESSON 1
INTRODUCTION TO SCADA
SCADA is the acronym for Supervisory Control
And Data Acquisition. In Europe, it refers to a large-
scale, distributed measurement and control system,
while in the rest of the world SCADA may describe
systems of any size or geographical distribution.
SCADA systems are typically used to perform data
collection and control at the supervisory level. Some
systems are called SCADA despite only performing
data acquisition and not control.
The supervisory control system is a system that is
placed on top of a real-time control system to control
a process that is external to the SCADA system (i.e.
a computer, by itself, is not a SCADA system even
though it controls its own power consumption and
cooling). This implies that the system is not critical to
control the process in real time, as there is a separate
or integrated real-time automated control system that
can respond quickly enough to compensate for process
changes within the time constants of the process. The
process can be industrial, infrastructure or facility
229
based as described below: industrial processes include
those of manufacturing, production, power generation,
fabrication, and refining, and may run in continuous,
repetitive, or discrete modes.
Infrastructure processes may be public or
private, and include water treatment and distribution,
wastewater collection and treatment, oil and
gas pipelines, electrical power transmission and
distribution, and large communication systems. Facility
processes occur both in public facilities and private
ones, including buildings, airports, ships, and space
stations. They monitor and control HVAC, access, and
energy consumption.
Vocabulary
despite: apesar de
gas pipelines: gasodutos
HVAC = sigla para heating, ventilating and
air conditioning: aquecimento, ventilao e ar
condicionado.
EXERCCIOS
230
b) Cite duas definies de SCADA.
a) Indstria: __________________________________
___________________________________________
b) Infraestrutura: ______________________________
___________________________________________
c) Instalaes: ________________________________
___________________________________________
LANGUAGE SPOT
THE SUPERLATIVE (O Superlativo)
O superlativo usado para comparar elementos
em relao a grandes grupos, destacando-se uma
caracterstica em relao a todos os demais do mesmo
conjunto. Por exemplo, se em uma sala de aula
quisssemos destacar a altura de uma aluna em relao
s demais, seria invivel dizer que ela mais alta que
Maria, Mariana, Selma, e todas as demais meninas.
Assim, usando o superlativo, poderamos dizer que
Maria a aluna mais alta da sala.
231
Existem o superlativo de superioridade e o de
inferioridade.
A estrutura do superlativo de s uperioridade tambm
diferenciada em relao a adjetivos ou advrbios de uma
ou mais slaba. Veja:
232
Wide (amplo) the widest (o mais amplo)
Exemplo: Brazil is the largest country in South
America. O Brasil o maior pas da
Amrica do Sul.
233
Exemplo: Helen is the most efficient secretary in
this company. Helen a secretria mais eficiente desta
empresa.
EXERCCIOS
234
______________ (wide) range of solutions for all indoor
applications.
c) We offer ________________ (sophisticated) products
to our customers.
d) Our training center is equipped with
____________________ (late) automation equipment
and full audiovisual capabilities.
e) Get this guide to ____________ (sensible) automation
products.
LESSON 2
SYSTEMS CONCEPTS
SCADA systems, a branch of instrumentation
engineering, include input-output signal hardware,
controllers, human-machine interfacing (HMI),
networks, communications, databases, and software.
The term SCADA usually refers to centralized systems
which monitor and control entire sites, or complexes
of systems spread out over large areas (on the scale of
kilometers or miles). Most site control is performed
235
automatically by remote terminal units (RTUs) or by
programmable logic controllers (PLCs). Host control
functions are usually restricted to basic site overriding
or supervisory level intervention. For example, a PLC
may control the flow of cooling water through part
of an industrial process, but the SCADA system may
allow operators to change the set points for the flow,
and enable alarm conditions, such as loss of flow and
high temperature, to be displayed and recorded. The
feedback control loop passes through the RTU or
PLC, while the SCADA system monitors the overall
performance of the loop (see figure down).
Data acquisition begins at the RTU or PLC level
and includes meter readings and equipment status
reports that are communicated to SCADA as required.
Data is then compiled and formatted in such a way
that a control room operator using the HMI can make
supervisory decisions to adjust or override normal RTU
(PLC) controls. Data may also be fed to a Historian,
often built on a commodity Database Management
System, to allow trending and other analytical auditing.
SCADA systems typically implement a distributed
database, commonly referred to as a tag database,
which contains data elements called tags or points.
A point represents a single input or output value
monitored or controlled by the system. Points can be
either hard or soft. A hard point represents an actual
input or output within the system, while a soft point
results from logic and math operations applied to other
points. (Most implementations conceptually remove
236
the distinction by making every property a soft point
expression, which may, in the simplest case, equal a
single hard point.) Points are normally stored as value-
timestamp pairs: a value, and the timestamp when it
was recorded or calculated. A series of value-timestamp
pairs gives the history of that point. Its also common to
store additional metadata with tags, such as the path to
a field device or PLC register, design time comments,
and alarm information.
Vocabulary
spread out: espalhados
cooling water: gua de refrigerao
control loop: malha de controle
237
the overall performance: o desempenho global
wastewater collection: recolhimento de guas residuais
gas pipelines: gasodutos
ships: navios
override: substituir, ultrapassar
meter readings: leituras do medidor
report: relatrio
fed: alimentados
historian: historiador
trending: tendncias
auditing: auditoria
value-timestamp pairs: pares valor-hora
EXERCCIOS
a) Ao termo SCADA
b) A monitor e controle
c) Aos sistemas centralizados
d) A sites
238
3 Responda, corretamente, em portugus:
LANGUAGE SPOT
THE POSSESSIVE CASE (O Caso Possessivo)
O Possessive Case expressa uma relao de posse
entre sujeito e elemento possudo quando se refere a seres
animados (pessoas ou animais). Normalmente no
utilizado quando o possuidor um ser inanimado (coisas,
objetos); usado para simplificar a relao de posse
estabelecida por meio do artigo the e a preposio of.
239
Estrutura bsica: possuidor + S + elemento
possudo.
240
d) Quando so mencionados dois sujeitos, mas
suas posses so individuais, acrescenta-se ou S a cada
possuidor.
2 - O possuidor um lugar.
241
3 - O possuidor um substantivo relativo a tempo.
EXERCCIOS
1 Forme frases com os elementos a seguir usando
o (S) ou () para estabelecer uma relao de posse entre
eles, quando possvel. H casos em que essa relao ser
estabelecida por the + of.
a) Camera/Randy _________________________
b) The top/the page ________________________
c) Names/your friend ________________________
d) Car/Mike ______________________________
e) Price/the computer _______________________
f ) House/the Coopers _______________________
g) The second page/this book _________________
242
2 Traduza corretamente as frases, prestando ateno
relao de posse estabelecida entre os substantivos, por
meio do (S) ou ():
243
LESSON 3
Communication infrastructure and methods
SCADA systems have traditionally used
combinations of radio and direct serial or modem
connections to meet communication requirements,
although Ethernet and IP over SONET is also
frequently used at large sites such as railways and
power stations.
The remote management or monitoring function
of a SCADA system is often referred to as telemetry.
This has also come under threat with some customers
wanting SCADA data to travel over their pre-established
corporate networks or to share the network with other
applications. The legacy of the early low-bandwidth
protocols remains, though.
SCADA protocols are designed to be very
compact and many are designed to send information
to the master station only when the master station polls
the RTU. Typical legacy SCADA protocols include
Modbus, RP570 and Conitel. These communication
protocols are all SCADA-vendor specific. Standard
protocols are IEC 60870-5-101 or 104, IEC 61850,
Profibus and DNP3. These communication protocols
are standardized and recognized by all major SCADA
vendors. Many of these protocols now contain
extensions to operate over TCP/IP, although it is good
security engineering practice to avoid connecting
SCADA systems to the Internet so the attack surface
is reduced.
244
RTUs and other automatic controller devices were
being developed before the advent of industry wide
standards for interoperability. The result is that developers
and their management created a multitude of control
protocols. Among the larger vendors, there was also the
incentive to create their own protocol to lock in their
customer base. In latest days, the OPC or OLE for
Process Control has become a wide an accepted solution
for intercommunicating different hardware and software,
allowing communication even between devices originally
not intended to be part of an industrial network. There
are also other protocols like Modbus TCP/IP that became
widely accepted and are now the standard for many
hardware manufacturers.
Vocabulary
although: embora, contudo
railways: ferrovias
power stations: usinas de energia
telemetry: telemetria
the legacy: o legado
the early: os primeiros
low-bandwidth: banda de pequena largura
master station: estao mestre
interoperability: interoperabilidade
vendors: fornecedores
polls: controla
245
EXERCISES
M A S T E R S T A T I O N E O E V A A
J T U J K T Z E H Y I A L R L I D S D
R A I L W A Y S E T E R E W T S B E C
Y A I S Q G U I N N O L M M M G H K R
G G N I N T E R O P E R A B I L I T Y
P O W E R S T A T I O N T C S I M J W
W E Y H D R C R S U U E R M E R P A T
W A T B H O C R M E D E B A R I X W O
L O W B A N D W I D T H M E X Z T X Q
246
Ferrovias: ____________________________________
Usinas de energia: _____________________________
Telemetria: __________________________________
Banda de pequena largura: ______________________
Estao mestre: _______________________________
Interoperabilidade: ____________________________
LANGUAGE SPOT
THE IMPERATIVE (O Imperativo)
O Imperativo usado para expressar uma ordem,
um pedido, um oferecimento, ou dar instrues. Em
relao a este ltimo, muito comum ser necessrio
orientar algum na utilizao de algum equipamento, e
as instrues de manuais esto geralmente no Imperativo,
da a importncia de conhecer bem esse tema. Pode ser
usado nas formas afirmativa e negativa.
247
AFFIRMATIVE FORM = VERBO (-TO) +
COMPLEMENTO
b) Dar instrues:
Turn on/Turn off.
Press the button.
c) Fazer um convite:
Come in and sit down.
d) Fazer um oferecimento:
Have another piece of cake. Its delicious.
248
Para suavizar o tom de uma ordem, tonando-a mais
polida e educada, usa-se please no incio da frase.
EXERCCIOS
249
___________ (to have) a broad foundation of different
technologies.
___________ (to rest) assured that you will find the
right solution for your application needs.
3 Organize os elementos a seguir, de modo a
formar frases no Imperativo Negativo:
e) Buy/machine/this____________________________
___________________________________________
250
c) ( ) Give me the details.
d) ( ) Open your book.
e) ( ) Insert a one dollar bill and take the drink.
251
UNIDADE 10
PRTICA DE INTERPRETAO
DE TEXTOS
Photocopy machines
252
a) Defina o que so Photocopy machines.
_______________________________________
253
i) Strain gauge ( ) de onde
j) Light time-of-flight ( ) modo de
desligamento
k) Surveying equipment ( ) velocmetro
l) Standby mode ( ) equipamentos de
topografia
m) Shutdown mode ( ) encouraado
n) Beam ( ) medidor de vazo
o) Whence ( ) sismgrafo
p) Large aperture lens ( ) tempo limite do
percurso da luz
q) Battleship ( ) modo de espera
r) Fringes ( ) indicador de taxa de
elevao
s) Stepper motors ( ) eletroscpio de
folhas
t) Scintillation counter ( ) contadores
u) Seismometer ( ) manmetro de
presso
v) Speedometer ( ) ampermetro
x) Turn coordinator ( ) feixe, facho
y) Ring laser gyroscope ( ) ohmmetro
z) Magnetostriction ( ) termopares
254
Put which type in the space of the correspondent
function.
________________: In this type a compressed gas is
used, whose pressure is modified in agreement the value
that it desires to represent.
________________: Similar to the pneumatic type and
with disadvantages equivalents, the hydraulical type is
used on the variation of pressure exerted in hydraulical
oils for signal transmission.
________________: Instrumentation whose feeding is
the electric tension and the signal transmission standard
is the chain (4-20mA) or the tension (1-5Vcc). This type
of transmission is made using electric current signals or
tension.
________________: In this type, packages of
information on the measured variable are sent for a
receiving station, through modulated and standardized
digital signals. So that the communication between
the transmitting element and the receiver is carried
through with success is used a language standard called
communication protocol.
________________: In this type, the signal or a package
of measured signals is sent to its receiving station saw
waves of radio in a band of specific frequency.
________________: The transmission of the signals is
made through use of telephonic lines for the modulation
of the signal in frequency, phase or amplitude.
(Wikipedia adaptado)
255
Vocabulary
counter device: dispositivo de contagem
in agreement: de acordo com
package: pacote
waves: ondas
PLC: includes
256
5 Ainda sobre o produto acima, nas expresses
Programmable Logic Controllers e PLC Automation Trainer,
muitas palavras so formadas por sufixos. Considerando
isso, escreva os verbos em ingls que as originaram. Voc
conseguir isso retirando o sufixo e, s vezes, sendo
necessrio fazer alguma adaptao na escrita.
a) Programmable: _____________________________
b) Controllers: ________________________________
c) Automation: _______________________________
d) Trainer: ___________________________________
a) ____________________ / ____________________
b) ____________________ / ____________________
c) ____________________ / ____________________
d) ____________________ / ____________________
a) Scanning laser
b) Interferometry
c) Light time-of-flight
d) Proximity sensor
e) Light sensors
f ) Infrared sensor
g) Scintillometers
257
h) Focus
i) Binocular
258
cameras (called range-finder cameras) and on a larger
scale in early battleship range-finders.
( ) Interference fringes between transmitted and
reflected lightwaves produced by a coherent source such
as a laser are counted and the distance is calculated.
Capable of extremely high precision.
( ) Measure atmospheric optical disturbances.
(Fonte: Wikipedia adaptado)
259
In just one hour the Earth receives more energy from the
sun than human beings consume during an entire year.
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
e) Retire trs grupos nominais do texto e traduza-os:
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
260
The old focus on using automation simply to
increase productivity and reduce costs was seen to be
short-sighted, because it is also necessary to provide
a skilled workforce who can make repairs and manage
the machinery. Moreover, the initial costs of automation
were high and often could not be recovered by the time
entirely new manufacturing processes replaced the old.
Automation is now often applied primarily to
increase quality in the manufacturing process, where
automation can increase quality substantially. For
example, automobile and truck pistons used to be installed
into engines manually. This is rapidly being transitioned
to automated machine installation, because the error
rate for manual installment was around 1-1.5%, but has
been reduced to 0.00001% with automation. Hazardous
operations, such as oil refining, the manufacturing of
industrial chemicals, and all forms of metal working,
were always early contenders for automation.
(Fonte: http://mad4cad.com/automation.php)
Vocabulary
moreover: alm disso
261
iniciais da automao?
___________________________________________
___________________________________________
262
ocorrer, principalmente, a partir de prefixos e sufixos.
Sendo assim, retire do texto e traduza um exemplo de:
263
13 Leia o texto a seguir para responder corretamente
s questes:
264
a) muito caro.
b) Estar disponvel para venda antes de 2010.
c) No tem motor.
d) Ainda no foi feito nenhum exemplar dele.
Electronics Today
Businesses and other organizations depend on
complex electronic equipment for a variety of functions.
Industrial controls automatically monitor and direct
production processes on the factory floor. Transmitters
and antennae provide communication links for many
organizations. Electric power companies use electronic
equipment to operate and control generating plants,
substations, and monitoring equipment. The Federal
Government uses radar and missile control systems to
provide for the national defense and to direct commercial
air traffic. These complex pieces of electronic equipment
are installed, maintained, and repaired by electrical and
electronics installers and repairers.
(Fonte: http://www.free-ed.net/free-ed/ElecTech/default.asp)
265
a) Retire do texto trs grupos nominais e traduza-os:
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
266
a) O que a ABB oferece aos clientes? _______________
___________________________________________
b) Quais so os produtos oferecidos por esta empresa? __
___________________________________________
Vocabulary
stripe badges: crachs em forma de etiqueta
devised by: concebido por
267
could: poderia
to sew: costurar
268
17 Leia informaes sobre um curso bsico de
automao, disponibilizado pela Internet e, em seguida,
responda s perguntas (em portugus):
269
programmes. A microcomputer, for example, enables us
to programme all services we use in the house: to switch
lights on and off, record selected programmes, switch the
TV on and off, take telephone messages etc. Can you
imagine an office without microeletronic nowadays? Big
business companies without computers? Machines do
not replace people. On the other hand, some people do
not replace certains machines!
Vocabulary
microelectronics: microeletrnica
consumer goods: bens de consumo
270
c) Traduza corretamente a seguinte frase:
Machines do not replace people, but some people do not
replace certains machines.
___________________________________________
___________________________________________
d) Cite, com base no texto, dois exemplos de pequenos
bens de consumo pessoais (em portugus):
___________________________________________
___________________________________________
271
20 Traduza corretamente as seguintes frases:
a) Large-scale power converters and drives must be
reliable, fast and precise.
___________________________________________
___________________________________________
b) AC drives are used to control the speed and torque of
a standard induction motor.
___________________________________________
___________________________________________
272
Strategic Maintenance magazine: __________________
___________________________________________
Automation-related maintenance issues: ____________
___________________________________________
Right maintenance strategy: _____________________
___________________________________________
Customer success stories: ________________________
___________________________________________
Maintenance-related products: ___________________
___________________________________________
Production and business goals: ___________________
___________________________________________
273
The job of the operating system is to tell the hardware
how it should operate, and how the software should use
the hardware. It also provides the basic user interface
the thing that tells you where your files are, how to open
them, close them and so on.
a) : _______________________________________
b) Um, uma: _________________________________
c) Operar: ___________________________________
d) Processador de texto: _________________________
e) Fornece: __________________________________
f ) Operacional: _______________________________
g) Usar: _____________________________________
h) Usurio: __________________________________
i) Arquivos: __________________________________
274
- Must have exhaust port larger or equal to supply
port size
- Should only be capable of being locked in the off
position
(Fonte: http://www.lewisautomation.com.au/auto_ref.htm)
___________________________________________
___________________________________________.
___________________________________________
___________________________________________.
___________________________________________
___________________________________________.
275
is the RoboTask log, which displays information, warnings
and error messages. You can order RoboTask online at any
time before or after the evaluation period expires.
We invite you to download RoboTask trial version
for a free 30-day evaluation. You can try all of the
features to see if the software meets your needs. During
the evaluation, all features are fully functional.
(Fonte: http://www.top4download.com/robotask/ipxietem.html)
Vocabulary
276
e) Traduza corretamente a seguinte parte de uma frase,
retirada do texto:
We invite you to download RoboTask trial version
for a free 30-day evaluation.
___________________________________________
___________________________________________
277
b) A partir de que so construdos os receptores de rdio?
___________________________________________
___________________________________________
278
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
279
28 Leia sobre o produto a seguir e depois marque
com um X somente as informaes verdadeiras sobre ele:
( ) de baixa velocidade.
( ) indicado para grandes demandas.
( ) de alto custo.
( ) Est disponvel em trs verses.
( ) de rpido processamento
( ) Tem fcil configurao.
280
29 Observe os produtos e, em seguida, responda
s questes sobre cada um deles:
Phoenix Contact announces
QUICKON M8 connectors
QUICKON uses insulation-displacement
technology to reduce installation times by
up to 80 percent.
281
AutomationDirect releases Cat5e
Ethernet patch cables
Patch cables reduce the effects of
electromagnetic interference by
incorporating a single metal foil shield
which wraps around the entire set of four
twisted shielded pairs.
Walk Around
The Enpac family is a collection of Windows CE
based, high performance, portable condition monitoring
data collectors and signal analyzers. Enpac allows for
easy condition monitoring of equipment found in many
process industries.
The small, rugged, and light weight design makes
it ideal for industrial environments. New 1/4VGA color
LCD display allows for clear viewing in almost any light
situation. Speed improvements through the addition of
282
the latest chip design. Channel function option allows
for advance use and simultaneous data collection.
Modular design offers easy component add on and future
improvements.
(Fonte: http://www.provisosystems.co.uk/index.
php?option=com_content&view=article&id=131:enpac-data-
collectors&catid=37&Itemid=63)
283
PAST PAST PARTI-
INFINITIVE TRANSLA-
CIPLE
(INFINITI- TENSE TION
(PARTIC-
VO) (PASSADO) (TRADUO)
PIO)
to arise arose arisen surgir, erguer-se
284
to feed fed fed alimentar
to feel felt felt sentir
to fight fought fought lutar
to find found found encontrar
to fly flew flown voar
to forbid forbade forbidden proibir
to forget forgot forgotten esquecer
conseguir,
to get got got/gotten
obter, adquirir
to give gave given dar, conceder
to go went gone ir
crescer,
to grow grew grown
aumentar
to have had had ter
to hear heard heard ouvir, escutar
esconder,
to hide hid hid/hidden
ocultar
to hit hit hit bater, ferir
to hold held held segurar
to hurt hurt hurt machucar
to keep kept kept manter, guardar
to know knew known saber, conhecer
conduzir,
to lead led led
comandar
to lend lent lent emprestar
to lose lost lost perder
to make made made fazer, criar
to meet met met encontrar
to pay paid paid pagar
285
to put put put colocar
to read read read ler
to ride rode ridden andar, passear
tocar (sino,
to ring rand rung
campainha)
to rise rose rise levantar, erguer
correr,
to run ran run
funcionar
to say said said dizer
to see saw seen ver
to sell sold sold vender
to send sent sent enviar
to set set set fixar, estabelecer
to shut shut shut fechar, tapar
to sleep slept slept dormir
deslizar,
to slide slid slid
escorregar
apressar,
to speed sped sped
acelerar
entornar,
to spill spilt spilt
derramar
girar, rodar,
to spin spun spun
tecer
dividir,
to split split split
fracionar
to take took taken pegar
to teach taught taught ensinar
to tell told told dizer
286
GLOSSRIO TCNICO
Main Verbs
A
add up = somar
analyse = analisar
B
back up = voltar/retroceder
begin = comear
break = interromper/quebrar
build = construir/fazer
buy = comprar
C
catch = captar, capturar
carry = carregar
carry out = executar
change = mudar
check = verificar/checar
choose = escolher
287
classify = classificar
clear = limpar
close = fechar
combine = combinar
compare = comparar
configure = configurar
contain = conter
control = controlar
copy = copiar
cover = cobrir
create = criar
D
deal = negociar/lidar com
debug = corrigir erros/depurar
delay = retardar
delete = apagar/remover
describe = descrever
design = projetar/desenhar
determine = determinar
develop = desenvolver
disable = desativar
display = mostrar/exibir
do = fazer
draw = desenhar
duplicate = duplicar
E
empty = esvaziar
enable = ativar
288
encode = codificar
erase = apagar
execute = executar
explain = explicar
express = expressar
F
fill = preencher/ocupar
find = encontrar
fit = ajustar
fix = consertar
forget = esquecer
G
generate = gerar
get = obter/conseguir
H
halt = parar
have = ter
help = ajustar
hide = esconder
hold = segurar/armazenar/guardar
I
improve = melhorar
include = incluir
indicate = indicar
insert = inserir
interrupt = interromper
289
invert = inverter
L
link = ligar/conectar
list = listar
locate = situar
lock = travar/trancar/fechar
lose = perder
M
mail = remeter
manage = manipular
map = mapear
marge = intercalar
match = combinar
measure = medir
modify = modificar
move = mover
multiply = multiplicar
O
open = abrir
optimize = otimizar
overwrite = sobregravar/sobreescrever
P
paint = pintar
pass = passar
perform = executar/desempenhar
plan = planejar
290
print = imprimir
process = processar
provide = fornecer/proporcionar
punch = perfurar
push = pressionar/apertar
put = colocar
R
reach = alcanar
read = ler
rebuild = refazer
record = registrar
reload = recarregar
relocate = relocalizar
remove = remover
repair = consertar
replace = substituir
report = relatar
request = solicitar/requerer
reset = restaurar
resize = redimencionar
restart = reiniciar
restore = restaurar/rearmazenar
retry = repetir/tentar
return = retornar
rewrite = regravar
round = arredondar
run = rodar/funcionar
291
S
save = salvar/gravar
search = buscar
see = ver
seek = buscar/procurar
select = selecionar
sell = vender
send = enviar
separate = separar
set = fixar/estabelecer/montar
share = compartilhar
shift = deslocar
show = mostrar
sign = assinar
simulate = simular
skip = pular
slow down = desacelerar
sort = classificar
specify = especificar
stack = empilhar
start = comear
stop = parar
store = armazenar
survey = pesquisar
T
take = pegar
test = testar
transcribe = transcrever
transform = transformar
292
translate = traduzir
transmit = transmitir
U
understand = entender
update = atualizar
use = usar
V
verify = verificar
W
work = trabalhar
write = escrever/gravar
A
access = acesso
access arm = brao de acesso
accumulator = acumulador
accuracy = exatido
acknowledgement = confirmao
acoustic impedance = impedncia acstica
active station = terminal ativo
activity = atividade
activity ratio = proporo de atividade
address = endereo
addressing = endereamento
adjust = ajuste
alarm = alarme
293
algorithm = algoritmo
allocation = alocao
analogue = analgico
analyser = analista
angle valve = vlvula angular
application = aplicao
area = rea
array = arranjo
attached = preso/acoplado
availability = disponibilidade
available = disponvel
axis = eixo
B
backbone = uma rede que conecta outras redes internet
ball valve = vvula de esfera
band = faixa
bandpass filters = filtros de banda
basic = beginners all-purpose symbolic instrution code
= linguagem de programao de uso simples e fcil
aprendizagem
batch = lote
battleship = encouraado
benchmark = ponto de referncia de medidas
bell character = caractere de alarme
bias = desvio
block = bloco
blocking = blocagem
boot ou bootstrap = autocarregador
bottom panel = painel inferior, ou de fundo
294
box = caixa
brain = crebro
break = interrupo
breakpoint switch = chave de interrupo
bubble sort = classificao por bolhas
buffer = rea de memria para armazenamento temporrio
bulb = bulbo/lmpada
buoy = boia
bus = caminho/canal ou linha atravs do qual dados e
sinais podem ser transferidos
business = negcios
busy = ocupado
C
cable = cabo
card = carto
carriage = carro de impresso
carry = transporte
cartridge = cartucho
catalog = catlogo
chain = cadeia/corrente/srie
chaining = encadeamento
change = mudana/transformao
channel = canal
character = caractere
charge = carga
chart = diagrama/grfico
cladding = revestimento
classify = classificar
closed-loop system = sistema de circuito fechado
295
clutch = engate/embreagem
code = cdigo
coil = bobina
command = comando
compatibility = compatibilidade
compiler = compilador
component = componente
configuration = configurao
console = dispositivo de entrada
constant = constante
content = contedo
control loop = malha de controle
controller = controlador
conversion = controlador
continuous trace registers = registradores de trao
contnuo
cooling water = gua de refrigerao
correction = correo
counter = contador
cover = tampa/capa/cobertura
cycle = ciclo
D
damage = dano/prejuzo
damper = amortecedor
data = dados
date = data
debugger = depurador
decision = deciso
deck = conjunto
296
decode = decodificador
delay = retardo
design = projeto
device = dispositivo
diagram = diagrama
differencial travel = percurso diferencial
displacement = deslocamento
distortion = distoro
double = dobro
down limit = limite inferior
duty = tarefa
E
efficiency = eficincia
emitter = emissor
engine = motor/mquina
engineering time = tempo de manuteno
engines throttle = acelerador do motor
environment = ambiente
error = erro
except = exceto
exit = sada
extent = extenso
F
fault = falha
features = caractersticas
feedback = realimentao
feeding = alimentao
field = campo
297
file = arquivo
filter = filtro
fine-tune production = produo em estreita sintonia
folders = pastas
force = fora
format = formato
flow meter = medidor de fluxo
flush mounting = montagem embutida
frame = estrutura
fringes = franja
function = funo
G
gas pipelines = gasodutos
gate = porto
gearbox = caixa de marchas
generator = gerador
glass core = ncleo de vidro
graphic = grfico
grid = planilha
growth = crescimento/aumento
H
hall plate = placa hall
handler = manipulador
hang-up = uma parada no programada em uma rotina
hard-wired control: controle com fio
hvac = sigla para heating, ventilating and air conditioning
= aquecimento, ventilao e ar condicionado
hazards = riscos
298
high-level = alto nvel
host computer = computador hospedeiro
hysteresis = histerese
I
index = ndice
induction loop = circuito/loop de induo
input = entrada
inquiry = consulta
interchange = intercmbio
interface = conexo/ligao
interger = inteiro
interruption = interrupo
invalid = no vlido
inverter = inversor
interactive = interativo
interoperability = interoperabilidade
J
jack = tomada
job scheduler = escalonador de tarefas
joint use = uso coletivo
joystick = timo/leme/joystick
jump = salto
jumper = ponte/conector
K
kind = tipo
kinetic energy = energia cintica
key = chave/tecla
299
keyboard = teclado
keywords = palavras-chave
L
label = rtulo/etiqueta
label record = registro de rtulo
language = linguagem
large aperture lens = lente de grande abertura
largeness = grandeza
layer = camada
layout = organizao/disposio
leaf electroscope = eletroscpio de folhas
leakage current = corrente de fuga
letter = letra/carta
level = nvel
light = luz/claridade
light time-of-flight = tempo limite do percurso da luz
linkage = ligao
load = carga
loader = carregador
location = localizao
log = registro de trabalho
look-up = busca
loop = ciclo/lao
louver = claraboia
low-bandwidth = banda de pequena largura
M
machine = mquina
magnetic buoy in pipe guides = boia magntica em tubo
300
de guias
maintenance = manuteno
malfunction = defeito
manufacturing = fabricao
mapping = mapeamento
margin = margem
mark = marca
market = mercado
mask = mscara
master station = estao mestre
matrix = matriz
maximum inrush current = corrente mxima de ativao
measurement = medio
memory cell = clula de memria
mesh = malha
meter = medidor
meter readings = leituras do medidor
minimum load current = corrente de carga mnima
module = mdulo
moisture = umidade
motion = movimento
N
networks = redes (de comunicao)
noise = rudo/barulho
next = prximo
O
off = desligado
off-line = fora de linha
301
offset = deslocamento
on = ligado
on-hook = desativado
on-line = em linha
open covers = tampas abertas
operating distance = alcance
operating distance assured = alcance confirmado
operator = operador
order = ordem
outer coils = bobinas exteriores
outflow = escoamento/fluxo de sada/descarga/efuso/
jorro
output = sada
outputs = resultados
outside = dentro
overall equipment effectiveness = eficincia global dos
equipamentos
overflow = estouro/excesso
overlay = superposio
P
package = pacote
packages, packs = pacotes
page = pgina
paging = paginao
password = senha
path = caminho
picture = quadro
pipe = tubo
place = lugar
302
plastic-shaped parts = peas moldadas de plstico
plant = fbrica
port = porta
powder = poeira/plvora/p
power = potncia, energia
power stations = usinas de energia
preset time = tempo determinado
press = prensa
pressure gauge = manmetro de presso
printer = impressora
printing = impresso
prior = anterior
procedure = procedimento
processing = processamento
processor = processador
Q
queue = fila
R
radioactive decay = decaimento radioativo
rate = taxa
rate-of-climb indicator = indicador de taxa de elevao
rungs = degraus
read-only = somente leitura
reader = leitora
record = registro
redundancy = edundncia
remark = observao
repeatability = fidelidade
303
report = relatrio
resort/resource = recurso
return = retorno
retrieval = recuperao
ring laser gyroscope = giroscpio de anel de laser
routine = rotina
rugged = resistente/robusto
S
safety = segurana
sale = venda
scale = escala
schelude = escalonamento/plano/esquema
scintillation counter = cintilmetro
screen = tela
sensing distance = distncia de deteco
sensing range = faixa de deteco
sequence = sequncia
shafts = eixos
shared instruments = instrumentos comuns
shielded sensor = sensor blindado
shutdown mode = modo de desligamento
signal = sinal
simulation = simulao
size = tamanho
skip = salto
slide wire = fio deslize
sliding = deslizamento
solenoid coils = bobinas solenoides
sort = tipo
304
sorting = classificao
source = fonte
space = espao
spaced magnets = ms espaadas
spare parts = pea de reposio
speed = velocidade
speedometer = velocmetro
stacker = empilhador
standard = padro
standby = reserva/tempo de espera
statement = declarao/item
station = estao
steering system = sistema de direo
step = passo/etapa
stepper motors = motores de passo
storage = armazenamento
strain gauge = calibre de tenso
string = cadeia/srie
subject = assunto
subroutine = sub-rotina
subscript = indexados
suitable = adequado
surface = superfcie
surveying equipment = equipamento de topografia
swapping = permuta/troca
switch = chave/interruptor/comutador/disjuntor
switching frequency (hz) = frequncia de comutao
T
table = tabela/matriz
305
tapped = fechado
target = alvo
task = tarefa
thermocouple = termopar
timing circuits = circuitos de temporizao
telemetry = telemetria
timer = temporizador
tire = pneu
tool = ferramenta
trace = rastro
traceability = rastreamento
track = trilha/faixa
transducer = transdutor
transfer = transferncia
translator = tradutor
transmission = transmisso
tubing = tubulao
U
underflow = estouro negativo
upper limit = limite superior
V
value-timestamp pairs = pares valor-hora
validity = validade
value = valor
varifier = verificadora
voltage = tenso/voltagem
voltage drop = queda de tenso
306
W
wastewater collection = recolhimento de guas residuais
watt-hour meters = contadores
waves = ondas
way = caminho/modo/maneira
weld = solda
wet = mido
wheels = rodas
wire = fio
wired = ligado
window = janela
word = palavra
Z
zone = zona
307
REFERNCIAS
308
Publishing, India.
Marques, Amadeu. 2008. Ingls Srie Novo Ensino
Mdio. tica, So Paulo.
Miller, A. Michael. 2004. Data and network
communication. John Wiley and Sons Ltd, Canada.
Norton, H.N. 1989. Handbook of transducers. Library of
Congress Catalog.
Ramon-Palls-Areny. 2004. Sensor and signal conditioning.
John Wiley and Sons Ltd, Canada.
Seborg, G. 1989. Process dynamics and control. Wiley.
Wilson, J.S. 2004. Sensor technology handbook. Elsevier:
Oxford, UK.
309