Вы находитесь на странице: 1из 4

Historia

La falacia nacionalista de que el castellano fue


impuesto a la fuerza en Catalua
Castilla no trat de imponer su lengua y los monarcas de la dinasta de los
Habsburgo procuraron, al igual que en otros rincones de su imperio, que se
respetaran las lenguas locales.

Ilustracin de la Guerra de los Segadores, Corpus de Sangre de H.Miralles


(1910). - Vdeo: ABCCSAR CERVERA - C_Cervera_M27/09/2017 01:18h

Actualizado: 27/09/2017 10:41h.Guardado en: Historia


La posicin estratgica de Catalua, puerta hacia el resto de Europa y baada
por el Mediterrneo, ha convertido su historia en un constante mestizaje
cultural. Al contrario de lo que afirman los nacionalistas, en esta regin
espaola el cataln no ha sido el nico idioma y, desde luego, el castellano
nunca fue introducido a la fuerza. Ambos idiomas, y otros, convivieron en
Catalua sin confrontacin hasta el siglo XX.
Como relata Jordi Canal en Historia mnima de Catalua (Turner), el cataln
se origin en el noreste peninsular y en el sur de la Galia a partir del latn
vulgar que introdujeron los romanos durante la conquista. La alta penetracin
que tuvo la cultura romana, sobre todo en el litoral, hizo a su idioma inmune a la
influencia celta, griega, fenicia e ibrica. Solo en la zona pirenaica la influencia
latina fue menor, hasta el punto de que en Ribagorzay Pallars se habl hasta
la poca carolingia una modalidad del vasco.

Al igual que con otras lenguas peninsulares es imposible saber el momento


exacto en el que el latn vulgar, en la variante de este territorio, evolucion a un
incipiente cataln. Algunos fillogos sugieren el primitivo romance se conform
entre los siglos VII y VIII. Lo que est claro es que durante la Edad
Media Catalua y el resto de territorio peninsular fueron multilinges. El cataln
como seala Jordi Canal nunca, a lo largo de la historia, ha sido la nica
lengua en Catalua. Ha coexistido, tanto en sus formas habladas como
escritas, con otras lenguas, igualmente consideradas como propias por una
porcin ms o menos amplia de catalanes. De esta forma, la convivencia
entre el latn, la lengua de oc, el aragons y el cataln fue lo habitual
en Catalua.
La convivencia medieval entre lenguas
La lengua de oc o provenzal fue la lengua cultural de lo que es hoy en da el sur
de Francia y las regiones vecinas durante todo el periodo medieval,
particularmente a travs de los trovadores y trobairitz. En Catalua la
penetracin fue amplia e incluso cuando dej de usarse a nivel oral, la poesa
se sigui cultivando en lengua de oc durante siglos, no as la prosa. De modo
que esta tradicin no se rompi definitivamente hasta el siglo XV con la obra del
valenciano Ausas March, autor de Llir entre cards.
Los Reyes Catlicos, Fernando II de Aragn e Isabel I de Castilla.

La convivencia entre el aragons y el cataln tambin se extendi durante


varios siglos. No obstante, dentro de la Corona de Aragn, conformada por los
reinos sometidos al Rey de Aragn (Aragn, los Condados catalanes, Valencia,
las islas baleares, parcialmente Sicilia, Crcega, Cerdea, Npoles y los
ducados de Atenas y Neopatria), la lengua no era el eje vertebrador, ni el factor
comn, sino la sumisin a la jurisdiccin de un Rey y de una dinasta, la Casa
de Aragn. Cada uno de los territorios conserv su propia lengua y en la
Cancillera real, organizada por Jaime II, los funcionarios dominaban a la
perfeccin el cataln, el aragons y el latn, del mismo modo que lo hacan los
comerciantes y la incipiente burguesa. En la Corte, por su parte, se hablaba o
el aragons o el cataln dependiendo del lugar en el que estuviera establecida.
La influencia entre ambas lenguas fue inevitable.
La clereca no catalana llegada en esos aos se esforz en aprender la lengua catalana y los jesuitas,
por ejemplo, se cuidaron de escoger solo a catalanes para trabajar en la regin
Ms adelante, en la unin dinstica que se produjo con los Reyes Catlicos,
Castilla y su idioma adquirieron un papel preeminente con respecto al resto de
reinos debido a que la poblacin castellana supona el 80% de Espaa y
ocupaba tres cuartas partes del territorio peninsular. El castellano se convirti
en la lingua franca, la lengua comn, en Espaa. No obstante, como Henry
Kamen recuerda en su libro Espaa y Catalua: Historia de una pasin (La
Esfera de los libros), Castilla no trat de imponer su lengua en ningn momento
y los monarcas de la dinasta de los Habsburgoprocuraron, al igual que en otros
rincones de su imperio, que se respetaran los idiomas locales. Es ms, la
clereca no catalana llegada en esos aos se esforz en aprender la lengua
catalana y los jesuitas, por ejemplo, se cuidaron de escoger solo a catalanes
para trabajar en la regin.
La lengua de las lites: el castellano
La edad de oro de la literatura castellana, entre los siglos XVI y XVII, vincularon
en Catalua la idea de que este idioma era propio de las letras cultas. De las
38 obras impresas en Lleida en las dos primeras dcadas del siglo XVII, doce
eran en latn y el resto en castellano; mientras que ninguno en cataln. Pero
mientras en las libreras catalanas las obras ms vendidas eran en castellanos,
con un xito indito de los textos de Santa Teresa de vila; en las calles casi
todo el mundo hablaba cataln. En Catalua el pueblo comn no entiende el
castellano, afirmaba todava en 1636 un clrigo de esta regin espaola.
Entonces, cmo y cundo se produjo el proceso de asimilacin del castellano
entre las clases bajas?

Cuadro de Felipe V (considerado por el


nacionalismo la bestia negra de Catalua) en el Almudn de Jtiva.
El proceso comenz con la prctica de las lites de Barcelona del bilingismo
por una razn pragmtica e inmediata. La administracin del virrey y la
Inquisicin manejaban el castellano como lengua vehicular y quien quera
influenciar en estos organismos requera conocer esta lengua. Un amplio sector
de las clases altas prefera hablar castellano en vez del idioma del vulgo y
educar a sus hijos en esta lengua, as como realizar los discursos pblicos en
ella. De las lites, el castellano se traslad finalmente al pueblo con el paso de
los siglos, pese a lo cual el cataln sobrevivi en una modalidad
infradesarrollada, de espaldas a la alta cultura.
La lengua hablada en Catalua fue casi exclusivamente el cataln hasta finales
del siglo XIX. Lo que contradice el mito nacionalista de que despus de 1714,
cuando se produjo el asedio de Barcelona que puso fin a la Guerra de
Sucesin, hubo un intento desde la Corte de Madrid de erradicar el cataln.
En este sentido, s es cierto que las Leyes de Nueva Planta exigieron el uso
general del castellano en la administracin, con el fin de unificar las ordenanzas
administrativas. Lo que no evit que el cataln siguiera usndose en la vida
pblica y privada de forma mayoritaria. As las cosas, no hay que olvidar que en
la corte de Felipe V la lengua oficial era el francs y los despachos importantes
se realizaban en esta lengua. El castellano no era ya una lengua tan predilecta
como se podra esperar... En cuanto a la alta cultura, el idioma efectivo era el
italiano, lejos de la edad de oro de la literatura castellana un siglo antes.
De la represin franquista a la nacionalista
El castellano fue asimilado de forma progresiva desde arriba, mientras que el
cataln segua vivo abajo sin que fuera objeto de agresiones de ningn tipo. A
finales de siglo XIX fue perdiendo influencia, sobre todo en las grandes
ciudades. Durante la dictadura de Primo de Rivera se intent limitar su uso,
pero aquella intentona tuvo pocos efectos prcticos. No as con la dictadura
Franquista, donde la lengua catalana fue penalizada en todos los mbitos a
modo de castigo contra una zona considera rebelde por el bando nacional. La
publicacin y venta de libros en cataln quedaron restringidos, e incluso hubo
intromisiones en la esfera privada con la obligacin de bautizar a los nios con
nombres castellanos. Una vez finaliz el periodo dictatorial, la Generalitat trat
de revertir todo el proceso valindose de algunos de los mismos instrumentos
represivos pero, esta vez, contra el castellano. El objetivo de las ltimas
dcadas ha sido el de controlar y casi eliminar el papel del idioma ms hablado
hoy en la vida pblica y privada de Catalua: el castellano.
Los nacionalistas han empleado el separatismo lingstico como arma
arrojadiza y la Generalitat ha relegado el castellano a una posicin secundaria,
a pesar de que los estudios sobre el uso del cataln apuntan a que el
castellano ya es el idioma ms habitual. Segn la encuesta de usos
lingsticos de la poblacin de 2013, realizada por la Generalitat, el cataln
es el idioma habitual del 36,3% de la poblacin de Catalua, mientras que el
castellano lo es para el 50,7% de los habitantes.
La tendencia parece clara. En el mencionado libro de Kamen, se atreve a
pronosticar que en el futuro el cataln pueda acabar en la lista de la
UNESCO de lenguas europeas en amenaza de extincin, como le ha ocurrido
al euskera recientememte. No es sorprendente, porque el bilingismo regional
nunca ha funcionado en ninguna parte, en ningn pas. En Espaa, todas las
lenguas minoritarias estn amenazadas por el avance del castellano, sostiene
el hispanista.

http://www.abc.es/historia/abci-falacia-nacionalista-castellano-impuesto-fuerza-cataluna-
201709270118_noticia.html

Вам также может понравиться