Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Johanna ?
Berlin
Abstract
This paper analyses the genre of contemporary tafiir, focussing on the attitude of
modern Sunnite e^e^ete^ towards Jews and Christians, on the role of different
strands of tradition and of ideological bias for their interpretion of the Qurn,
and on foe similarities and differences between Quranic commentaries from
different regions ofthe Muslim word. It is based on the study of seventeen Quranic
commentaries from foe Arab World, Indonesia and Turkey that have been
published since 1 6 7 . T ie analysis of the authors background reveals that in
recent rimes, Qurnic commentaries tend to be written by professional male
ulam from a provincial background, usually holding a faculty position in Islamic
theology. As most exegetes aim is to stress foe timeless relevance ofthe Qurn,
fow ofthe commentaries m ^ e direct reference to contemporary events. Still, many
of them are, in a very modern way, more concerned with providing religious
guidance than with explaining foe Qurns meaning. However, foe traditional
explanatory approach is still alive, predominantly in commentators who are
affiliated with Egypts Azhar University. Besides foe tradition of premodern
Sunnite tafiir, which all commentaries build on to a certain extent, Salafi exegesis
is clearly influential in the way in which several commentaries strive at disassociating
themselves from Christians and Jews and at building up a dichotomy between
us and them in their exegesis of Q 5:51, which c o n t a i n s an interdiction against
taking Christians and Jews as awliy (a term that is variably understood as meaning
friends, allies, intimates, confidants, helpers, or leaders). It is striking that Arab
I am grateful to Elif Dilma and Peter Pink for their invaluable help with any questions
I had about my translations of Turkish and Indonesian texts and to Regula Forster and
Axel Havemann for their useful comments on the draft of this paper.
commentators, for foe most part, show a much more hostile attitude towards
Christians and Jews than their Indonesian and Turkish counterparts.
Keywords
tafsir, Sunnism, Qurnic commentaries, Quranic e^e^e^i^, 20thand 21st century,
Egypt, S y r i a , S a n d i - A r a h i a , Indonesia, Islam and Judaism, Islam and Christianity
1. Introduction
2) For an overview see Rotraud Wielandt, Exegesis of the Quran: Early Modern and
Contemporary, in: The Encyclopaedia ofthe Qur'n II (2002), 124-142.
3) This is equally true for the field of classical tafsir. Cf. Bruce Fudges assessment that the
study of Qurnic exegesis (tafsir, pi. tafsir) has received far less attention than the text of
the scripture itself, and in so far as it has been studied, it has seldom been treated on its
own terms: Bruce Fudge, Qurnic Exegesis in Medieval Islam and Modern Orientalism,
in: Die Welt des Islams 46 (2006), 115-147 [115].
4) See Ismail Albayrak, Turkish Exegeses [sic] ofthe Twentieth Century: Hak Dini Kur'an
D ill) in: Islamic Studies 43 (2004), 391-413; Dale F. Eickelman, Quranic Commentary,
Fublic Space, and Religious Intellectuals in the Writings of Said Nursi, in: The Muslim
World89 (1999), 260-269; Ismail K. Foonawala, Muhammad Tzzat Darwazas principles
of modern exegesis. A contribution toward quranic hermeneutics, in: G. R. Hawting and
Abdul-Kader A. Shareef (eds.). Approaches to the Qur'an, London and New York 1993,
225-246; Imtiyaz Yusuf, An Analysis of Swahili Exegesis of Srat al-Shams in Shaykh
Abdullah Saleh al-Farsys Qurani Takatifu, in: Journal o f Religion in Africa 22 (1992),
350-366; Charles j. Adams, Abul-AT Mawddls Tafhim al-Qur'n', in: Andrew Rippin
(ed.), Approaches to the History ofthe Interpretation ofthe Qur'n, Oxford 1988, 307-323;
Mustansir Mir, Coherence In The Qur'an. A study oflslhi's concept ofnazm in Tadahhur-i
Qur'n, Indianapolis 1986; Christian w . Troll, A note on the Tafslr-i Thani of Than
Allah Amritsari and his criticism of Sayyid Ahmad Khans Tafslr-i Ahmadi, in: Islamic
Culture 59 (1985), 29-44; I. H. Azad Faruqi, The Tarjuman al-Qur'an. A critical analysis
o f Maulana Ahu'l-Kalam Azad's approach to the understanding ofthe Qur'an, Delhi 1982;
Fahri Gkcan, Commentaire du Coran par Elmah'h, Faris 1970; F. K. Abbott, Mawlana
Maududi and Quranic Interpretation, in: The Muslim World Ad) (1958), 6-19; j. Jomier,
Le Cheikh Tanwl Jawharl (1862-1940) et son commentaire du Coran, in: Mlanges de
l'Institut Dominicain des tudes Orientales du Caire 5 (1958), 115-174. Studies dealing
with the commentaries hy al-Thir b. cshr, Hamka, Suleyman Ate and others are cited
throughout the article.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59 5
5) Among the publications that cover specific aspects of the topic are Heribert Busse, Jesu
Errettung vom Kreuz in der islamischen Koranexegese von Sure 4:157, in: Oriens 36
(2001), 160-195; H mida Ennaifer, Les commentaires coraniques contemporains. Analyse de
leur mthodologie, Rome 1998; Mustansir Mir, The sra as a unity. A Twentieth century
development in Qurn exegesis, in: G. R. Hawting and Abdul-Kader A. S h a r e e f ( e d s . ) .
Approaches to the Qurn, Eondon and New York 1993, 211-224; Mark N. Swanson, A
Study of Twentieth-Century Commentary on Srat al-Nr (24):27-33, in: The Muslim
World 74 (1984), 187-203; j. M. s. Baljon, Modern Muslim Koran Interpretation (1880-
I960), Leiden 1968 (with an emphasis on South Asian tafsir). There is a number of studies
that pertain to particular regions; among them are j. j. G. Jansen, The Interpretation ofthe
Koran in Modern Egypt, Leiden 1974; s. Musa, The Influence ofTafsir al-Jalalayn on Some
Notable Nigerian Mufassirun in the Twentieth-Century Nigeria, in: Journal o f Muslim
Minority Affairs 20 (2000), 323-328; Rasheed A. Raji, Tafsir al-QuEn in Nigeria: scopes,
features, characteristics and peculiarities, in: HamdardIslamicus 21 (1998), 15-22; Abdul
Whid j. Halepota, Sindhi ulamas contribution towards the understanding and inter-
pretation ofthe Holy Quran in the modern context, in: Islamic Studies 21 (1982), 1-18.
Studies dealing with Indonesian and Turkish exegesis will he cited below.
6) For Abduh and Rashid Rld, seej. Jomier, Le commentaire coranique de Manr. Tendances
modernes de Texgse coranique en Egypte, Faris 1954; Jansen, Interpretation', for Qub, see
Olivier Carr, Mysticism andpolitics: a critical reading ofFZillal-Qurn by Sayyid Qutb
(1906-1966), Leiden 2003; Yvonne Y. Haddad, The ( ^ r anicfostiflcation for an Islamic
Revolution. The View of Sayyid Qub, in: Middle East Journal 37 (1983), 14-29. For an
example of studies discussing one, or both, as prototypes ofmodern commentaries besides
classical works of tafsir, see Jane Dmmen McAuhffe, Quranic Christians. An Analysis of
Classical and Modern Exegesis, New York 1991; Jane Smith, An Historical and Semantic
Study ofthe Term Islam as seen in a Sequence ofQudn Commentaries, Missoula 1975.
6 y. Pink / Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
7) Cf. Mahmd Shaltt, Tafslr al-Qurn al-karim. Al-ajzd al-ashara al-l, Cairo i960;
Muhammad al-Ghazli, Nahwa tafslr mawdl li-suwar al-Qurn al-karlm, Cairo 992-95;
and Muhammad Quraish Shihab, Wawasan al-Quran. Tafslr M audhui atas Pelbagai
Persoalan Umat, 5th ed., Bandung 1997.
8) Like any starting point one could settle for, this one is, to a certain extent, an arbitrary
one. There is no single date one could consider a turning point be it intellectually,
politically or theologically-for all the countries within the scope of this study; not even
the June War of 1967, which would be tempting to settle fo r- b u t of course, a commentary
published in 1967 has to have been written before that point. The least that can be said is
that all the commentaries discussed here have been written while the authors countries
were already independent nation states and after the state of Israel had come into existence.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59 7
2. The Commentaries
Seventeen commentaries will be discussed in this article: three from
Indonesia, four from Turkey (one ofw hich is no original Turkish com-
mentary and seems to have been translated from Arabic) and ten from
Any attempt at comprehensiveness has its limits. For example, I could, unfortunately,
not make use ofthe commentary published by alAzhars Majma al-Buhth al-Islmiyya
(Cairo 1973-86).
. Pink /Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
From among the ten Arabic commentaries, eight have been published
in Egypt. Even if we do not count those three whose authors are not
based in Egypt, Egypt still has produced more Sunnite commentaries
than any other Arab country. This fact underlines the importance of
Egypt as a center o f publishing for the Arab world, especially with
regard to religious literature.
The Saudi contribution to m odern tafsr, on the other hand, is not
very pronounced. Although two o fth e Arabic commentaries have been
w ritten by professors at Saudi Arabian universities, none o fth e two is
o f Saudi origin. Moreover, both commentaries are educational rather
than academic works. High-ranking Saudi W ahhabite culama\ like Ibn
10) I have decided against including al-Ehir b. shrs Tafsr al-tahrr wa-l-tanwr (Tunis
and Benghazi, n.d.), the first volume of which appeared in 1956 and which was first
completely published in 1970, b e c a u s e the author, born in 1879 and influenced by personal
encounters with Muhammad Abduh, belongs to an earlier generation of (ulamd than the
commentators discussed here, which is reflected both in style and approach of his very
erudite and extensive commentary. One of the many significant differences to the other
Arab authors lies in the fact that he is the only one to come from a family of renowned
(ulamd and city notables. The other Arab commentators do not seem to pay him any
attention, but interestingly, he is frequently cited by two recent commentaries from Turkey
and Indonesia (Karaman et al. and Muhammad Quraish Shihab, see below), which might
he caused hy a renewed interest in the theory of maqsidal-shana that is very present in
Ihn shrs commentary, partly owing to the fact that he is firmly rooted in a Maghribi/
Andalusian tradition and thus, unlike any of the other commentators discussed here,
frequently refers to the Zahiri school. For Ihn shrs commentary, see Basheer M. Nafi,
T hir ihn shr: The Career and Thought of a Modern Reformist dlim, with special
Reference to His Work on tafsr) in: Journal ofQuranic Studies 7 (2005), 1-32.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
Bz and Ibn Uthaymn, have not been prolihe n the field otafsr, the
m ost they have produeed are fragments o f eomm entaries covering
selected verses or sums.
) The Arabic commentaries are grouped by country and, within these groups, by date of
completion.
12) Cairo, ca. 1967-70. Only the last two volumes carry a date; they have been published
in 1969 and 1970. The foreword in the first volume is dated 1967.
13) The reasons for his retirement at age 38 would be interesting to know. Considering the
political climate at the time and al-Khaibs biographical background, which is not unlike
that ofmany Muslim Brothers at the time, it seems likely that a real or alleged membership
in the Muslim Brotherhood might have played a role.
14) Cf. Murtad al-Radawi, M d rijl al-fikrfi l-Qphira, Cairo. 1 (1974). http://aqaed.com/
shialib/books/0 6 /rjalfkrl/{ 2,cctsst Sept 2, 2008), 338.
15) Cf. al-Radawi; see also the list of publications in cAbd al-Karim al-Khaib, al-Tafsir
al-qurni li-1-Qurn, Cairo n.d. [ca. 1967-70]. XV, 1768; and cAbd al-Karim al-Kha!b,
Qadiyyat al-ulhiyya. II: Allh wa-1-insn, Cairo 1971, 502.
10 y. Pink / Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
16) Abu Zahras tafslr seems to have been published by Dar al-Fikr al-Arahi (Cairo/Beirut)
in 1987 only, according to the certificate of approval by al-Azhar reproduced in Vol. 1,
p. 2. The printed edition has been scanned and made available for download as a PDF file
on at least two websites: http:Hu)U)U). waqfeya.com/open.php?cat= 1 1 8book=1274 (June 18,
2008); http'J/www.almeshkat.net/books/open.php?cat=68book=3324 (accessed Sept 2, 2008).
17) Ab Zahra, 3-11, 14, 22.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
extensive and quotes a large num ber o f inner-Q urnie as well as exter-
nal referenees, libe elassieal works o f tafsir, sra, hadth and asbb
al-nuzl. Ab Zahra draws his own eonelusions from the sources and
aims at preeision while taking into aeeount varying imerpretations and
oeeasionally aeknowledging multiple layers o f meaning.
While the eommentary is erudite, it is nevertheless easy to read, using
rhetorieal questions and even oeeasional referenees to eontem porary
issues, whieh points to its journalistic origins. It is available on several
websites, but its lacking availability in libraries aeross the world sug-
gests that the num ber of printed copies that have been distributed is
very limited. Ab Zahra is quoted in the reeent al-Tafsr al-tarbaw
by Anwar al-Bz^, but does not seem to have been used as a reference
by any o f the other comm entaries, w ith the possible exception of
T antw l.19
1S) Anwar Al-Bz, al-Tafsir al-tarbawi li-1-Qurn al-karim, Cairo 2007, d, fn. 1.
1 ))See section 3. D of this paper.
20) Cairo 1974-86; this article refers to the 2nd edition, Cairo 1992.
21) Cf. his official biography: http://www.alazhar.gov.eg/alazhar/grandimam.aspx (accessed
Sept 2, 2008), and Thomas Koszinowski, Muhammad SaiyidTantawi (Muhammad Saiyid
Tantawl): Groscheich der Azhar-Universitt in Kairo, in: Orient 37 (1996), 385-391
[391].
12 y. Pink /Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
22) All references to Altafsir.com refer to the commentaries that were available on http://
altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=00tTafsirNo=00tSoraNo=ltAyahNo=ltDisplay=no
8LanguageID=l on Sept 4, 2008.
23) Cairo 1991. 1 have used the second edition (Cairo 1991-1996). The number of pages
given is based on the edition on W W W . elsharawy. com (see below, fn. 25).
On al-Sharwi and his work, see Hava Lazarus-Yafeh, Muhammad Mutawalli
al-Sharawi-A Portrait of a Contemporary Alim in Egypt, in: Gabriel R.Warburg and
Uri M. Kupferschmidt (eds.), Islam, Nationalism and Radicalism in Egypt and the Sudan,
New York 1983, 281-297; on the cult that developed around him, see Rachida Chih and
Catherine Mayeur-Jaouen. he cheikh Sharw et la tlvision: lhomme qui a donn un
visage au Coran, in: Catherine Mayeur-Jaouen (ed.), Saints et Hros du Moyen-Orient
contemporain, Paris 2002, 189-209; on fes earliest tafsr-rated works, see j. j. G. Jansen,
Shaikh al-Sharw1s interpretation of the Quran, in: Robert Hillenbrand (ed.), Union
Europenne des Arabisants et Islamisants: 10 Congress, Edinburgh, 9-16 September 1980:
Proceedings, Edinburgh 1982, 22-28; on the introduction to his commentary, see Roberto
Tottoli, Llntroduzione al Tafsr dello Sayh al-Sacraw1, in: Annali di Ca)Foscari 32 (1993),
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
been intended for that purpose. His eom m entary has not been trans-
lated, nor is eited by any o f the other Arabie or Turkish eommenta-
tors. The Indonesian M uham m ad Quraish Shihab does m ention him
as one o f his eentral sources, though.27 His eommentary is also included
in the selection of tafsr works that is available on the website Altafsir.
com.
27) Cf. Muhammad Quraish Shihab, Tafsir al-Mishbh. Jakarta. I (2000), xiii.
28) Cairo 2007.
29) Cairo 2004.
30) 3rd ed. Cairo 2003. The co-editor, cmir al-Jazzr, belongs to a group of members of
the Muslim Brotherhood arrested in 2003 (cf http:llwww.egyptwindow.net/modules.phpln
ame=News8file=article8sid=407', accessed Sept 2, 2008), which strengthens the assumption
that Anwar al-Bz might be close to, or affiliated with, the Muslim Brotherhood.
31) it includes titles about al-imm al-mu assis hlasan al-Bann, hooks about Islamic
ideology or strategies to change the system and critical publications a b o u t the freedom
of the press.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59 5
the asbb al-nuzl, but his main eoneern lies in transferring the Q urnie
message to a m odern eontext, using a distinetly politieal voeabulary.
His analysis ineorporates IbnTaym i)^as eoneepts otawhdal-ulhiyya
and tawhld al-rubbiyya, which also form a central part of Ibn cAbd
al-Wahhabs doctrine.39 Due to its complex structure and Hawwas view
o fth e Q u ra n ic text as an argumentative continuum , the comm entary
is hardly practical to consult for inform ation about invidual verses it
is rather m eant to be read as a whole. Hawwas comm entary does not
seem to have been translated or re-edited he is quoted frequently by
the Egyptian Anwar al-Bz, who shares his ideological orientation.
39) Cf., e.g., Haww, III, 1446. flaww was, however, not fully in line with Wahhabite
dogma; for example, he had a distinetly positive view of Sufism. Cf. Weismann, Islamic
R e v iv a lis m
40) Beirut and Damascus 1991; 2nd ed. 1998.
41) Cf. httpiHwww.zuhayli.net/, accessed Sept. 3, 2008.
42) See the front page of his al-Tafsir al-munlr.
43) Wahba al-Zul^ayh, al-Tafsir al-wajiz (al hmish al-Qudn al-azim wa-mdah asbb
al-nuzl wa-qawdid al-tartil, Beirut and Damascus 1994.
44) Wahba al-Zuhayli, al-Tafsir al-wasit, Beirut and Damascus 2001.
18 y. Pink / Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
section with a few guidelines derived from the Q u ran ic text. The works
orientation is ^ ^ n c t l y Wahhabite in its rejection of bida\ denunciation
ofpopular Islam and its declared aim o f providing a Salaf49 interpreta-
tion o fth e Q u ran. In fact, al-Jaziri recounts that the president o fth e
Islamic University o f M edina specifically asked him to write a com-
m entary that resembles the Tafiir al-Jallayn, but with a Salafi agenda,
and could replace the former in institutions o f religious education. He
explicitly declares his intent to dispense with differences o f opinion
concerning the correct interpretation ofverses, to om it interpretations
that deviate from the literal meaning of a verse and to avoid linguistic
analyses. He mentions only four sources: a l^ a b a ri, Tafsir al-Jallayn,
Tafsr al-Margh (published around 1 45 ) and cAbd al-Ra^mn b.
Nsir al-Sacds Taysr al-Karm al-Rahmn (Cairo 1955-58).51
A new printed edition has been published in 2003 in Medina. The
com m entary is available online on foe platform Altafsir.com. In 1996,
a Turkish translation was published under foe title En Kolay Tefsir. The
com m entary seems to be rather popular in Indonesia as well, at least
among those who can read Arabic.^
49) The term Salaf, which is often indiscriminately used to describe both reformist trends
in the 19th century and the ideology of political Islam in the 20th century, is problematic,
but I use it for lack of a better category, as it is used by al-Jaziri himself, to describe an
ideology that claims to go back to the roots of Islam and aims at emulating the first
generations of Muslim, largely omitting the tradition of Sunnite scholarship, with a few
exceptions like Ibn Taymiyya and Ibn Qayyim al-Jawziyya. The Salafi commentators
mentioned here belong to a wide ideological spectrum; some of them are close to the
Muslim Brotherhood, others lean towards much more radical, even jihadist, movements,
which is certainly true for the Davetinin Tefsiri. They might also be influenced by
Wahhabism; but while all of them seem to accept the Wahhabites radical definition of
tawhid and shirk, not all of them share their rejection ofSufism.
50) Cf. Jansen, Interpretation, 77, fn. 6.
52) A Google search of Aisar at-tafasir (Sept. 3, 2008) brought up a large number of
Indonesian websites that refer to al-Jaziri.
53) Cairo 5 .
20 . Pink /Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
at all, but rather aims at the propagation o fth e feelings ofreligion and
Islam Still, it makes use o f a wide variety of elassieal and m odern
sources (whieh it does not always m ention explieitly), mostly from the
Arab world, including the much-revered Tafsr al-Manr and Sayyid
Q u tb s commentary. It also makes occasional disparaging reference to
the works o f Orientalists, which Ham ka does not appear to have actu-
ally read or have any deeper knowledge of.64 The com m entary is very
extensive and detailed, but not following a clear structure or method.
Sometimes, it discusses foe meaning and etymology o fQ u f n ic termini
at length, at other times it delves into recounts o f historical events,
and frequently, it features political com m entary or even personal rcm-
iniscences, which is most unusual for a Q u ra n ic commentary. Ham ka
does not only make reference to contem porary events, he also does so
in great narrative detail. The style o f his comm entary is indeed closer
to a sermon than to a work o f scholarship, very m uch resembling
al-Sharwis com m entary in this respect.
Ham kas comm entary is clearly very popular and influential in Indo-
nesia, as is evident from foe numerous re-editions that have appeared
and foe countless books, articles and websites dealing wifo Ham ka and
his com m entary in Indonesian language. M uham m ad Quraish Shihab
frequently refers to him in his own commentary. Parts ofH am kas com-
m entary are accessible on foe internet.^
(2) Departem en Agama (ed)\A l-Q ur'an dan tafsirnya (11 volumes)
^ i s com m entary owes its existence to a directive by foe Indonesian
D epartm ent o f Religion (Departemen Agama) concerning foe pro-
duction o f a national translation and commentary on foe Q u rn issued
in foe 1960s. The translation was published flrst foe comm entary did
not appear until 1975.67 The original eommittee that was in eharge of
producing the commentary consisted o f seventeen members, appointed
by a presidential decree in 1973. Its chairman was Bustami A. Gani, a
professor at the State Institute for Islamic Studies (IAIN) in Jakarta his
deputy was T. M. Hasbi Ash Shiddieqy^, a famous Acehnese Islamic
theologian and jurist who had written two Q u ra n ic commentaries of
different length him seff^ The committee was reformed by a presidential
decree o f 1980, when a second edition was about to be prepared by
then, foe task ofonterpreting foe Q u rn on behalf o f the government
had become part o fth e national five-year-plans. The reformation ofthe
com m ittee was doubtlessly necessary at least one o f foe original
members, Hasbi Ash Shiddieqy, had died since foe publication o fth e
first edition. The chairman o fth e new committee, which consisted of
15 m em bers7^, was Professor Ibrahim Hosen, who was an Azhar
graduate, had been professor for Islamic Law at foe State Institute for
Islamic Studies in Jakarta and headed foe Fatw Com m ittee of Majelis
Ulama Indonesia (M U I).7* His deputy was Syukri Chozali, Hosens
67) Cf. Howard M. Federspiel, Popular Indonesian Literature ofthe Quran, Ithaca 1994, 64
f., who states that the directive was issued in 1967. This cannot be the whole truth (although
the Suharto regime certainly wanted to make it appear that way, in order to dissociate the
whole project with the Sukarno regime), for the first volume ofthe translation was already
primed in 1965.
68) Teungku Muhammad Hasbi ash-Shiddieqy was born in 1904 in North Aceh, Indonesia,
to a family of religious scholars that traced itself back to the first Caliph Ab Bakr al-iddiq.
Hasbi received a thorough pesantren education and studied Arabic with Arab (ulam\ He
also studied in the Middle East for some time. From 1928 onwards, he became active in
the Muhammadiyah in Aceh and became a member of the Islamist party Masyumi. In
1951, he moved to Yogyakarta, where he soon attained a high academic reputation and
became a professor o hadith at the State Institute of Islamic Studies in 1960. He acted as
dean ofthe Institutes Sharia Faculty until 1972, when he joined the Tafsir Committee.
He died in Jakarta in 1975. Cf. R. Michael Feener, Muslim Legal Thought in Modern
Lndonesia, Cambridge 2007, 59ff.; http://melayuonline.com/fr/personage/dig/291/teungku-
muhammad-hasbi-ash shiddieqy/, accessed Sept 6, 2008. His own commentaries appeared
in 1956 ( Tafsier Al-Qurnul Madjied A n-Nur, Jakarta 1956) and 1966 (Tafsir al-Bayan,
Jakarta 1966).
69) Cf. Nurul Huda Maarif, AL-QURN [sic!] AL-KARIM WATAFSIRUH (al-Quran
dan Tafsirnya Depag Rl), http://nuhamaarifblogspot.com/2006_08_01_archive.html,
accessed Sept 5, 2008; Federspiel, Popular Lndonesian Literature, 46, fn. 16.
70) Cf. Departemen Agama (ed.), Al-Quran dan tafsirnya. Muqaddimah, 11.
71) Cf. Martin van Bruinessen, Indonesias ulama and politics: caugbt between legitimising
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59 25
predecessor as head o f the Fatw Com m ittee and Ham kas successor as
president o f M U I.^ Both, along w ith five other members o f the
reformed committee, had already been part o fth e original committee.
The com m entary consists of eleven volumes, the first ofw hich con-
tains a lengthy introduction to the Q u rn and its exegesis (muqad-
dima), while each of the other ten contain the com m entary on three
a jzd o fth e Q u rn. The com m entary groups the verses into short sec-
tions. After the Arabic text and an Indonesian translation, it describes
their connection to the preceding verses (;munsaba), interprets them
verse by verse with reference to the occasion o f revelation, and finally
sums up the main teachings o f the passage. It m entions four major
sources: Tafsr al-Margh by A^m ad Mustafa al-Marghl, which has
been translated into Indonesian and had already served as a basis for
Hasbi Ash Shiddieqys first com m entary the m odernist Syrian dlim
Jaml al-Dln al-Qsimls (1866-1914) Mahsin al-tdwl'P and the com-
mentaries o f al-BaydwI and Ibn Kathr, both ofw hich have been trans-
lated into Indonesian. The authors add that they have used other sources
as well, like Tafsr al-Manr, F zill al-Qufin, Rh al-M dn7A and
so on.75 This seems like a rather random selection. W ithin the text of
the comm entary itself, no sources for the inform ation given are men-
tioned. Its scholarly value is thus rather limited.
The commentary like Hamkas is not meant nor can it be expected
to be received by an audience outside Indonesia. Even within the coun-
try, the book is currently out of print76, and it is inaccessible on the
internet. M uham m ad Q uraish Shihab frequently refers to it in his
the status quo and searching for alternatives, in: Prisma The Indonesian Indicator (Ja-
karta) 49 (1990), 52-69. http:llwwwdet.uu.nl/HMartin.vanBruinessenlpersonallpublicationsI
Ulama_and_politics.htm, accessed Sept. 5, 2008; http://www.library.ohiou.edu/indopubs/
1997/02/02/0008.html, accessed Sept. 5, 2008.
72) Cf. Steenbrink, Hamka, 413.
73) For Qsimi, see David Commins, Social Criticism and Reformist Ulama of Damascus,
in: Studia Islmica 78 (1993), 169-180.
74) By al-Alsi al-Baghddi.
75) Departemen Agama (ed.), Al-Quran dan tafsirnya. Muqqadimah, 12.
76) Apparently, a new edition was presented in the fall of 2008; see http:llwww.depag.go.idl
index.php?a=detilberita8id=2108; http://www.depag.go.id/file/dokumen/13Agustus2008.pdf,
accessed Nov. 11, 2008.
26 y. Pink / Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
77) Cf., e.g., Shihab, Tafsir, III (2001), 123; 1 (2000), 153.
78) ]akarta 2000-2003. 1 have used a reprint of 2007/2008.
7 Cf. Muhammadiyah Amin and Kusmana, Purposive exegesis: a study of Quraish
Shihabs thematic interpretation ofthe Quran, in: Abdullah Saeed (ed.), Approaches to the
Qur'an in Contemporary Indonesia, Oxford 2005, 67-84 [68]; http:/(media, isnet. orglislaml
QuraishIQuraish.html, accessed Sept. 5, 2008.
80) Cf. Feener, Notes, 66.
81) Cf. Adian Husaini, Mengkritik Quraish Shihab, http'J/qosim.multiply.com/journal/
item/70/Mengkritik_Quraish_Shihab; http://www.planetmole.org/indonesian-news/indonesians
-in-focus-m-quraish-shihab.html, accessed Sept. 5, 2008.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59 27
s4) m er Nasuhl Bilmens Kuran-I Kerimin Mel-ilisi ve Tefsiri was published in 1956.
s5) Cf. Mehmet Paaci and Yasin Aktay, 75 Years ofHigher Religious Education in Modern
Turkey, in: The Muslim World 89 (1999), 389-413; Felix K6rner, Revisionist Koran Her-
meneutics in Contemporary Turkish University Theology. Rethinking Islam, Wrzburg 2005,
s7) Cf. Abdullah Takim, Koranexegese im 20. Jahrhundert. Islamische Tradition und neue
Anstze in Sleyman Ate/s Zeitgenssischem Korankommentar, Istanbul 2007, 42ff.
s8) For example, pictures showing the development of the embryo, in the tradition of the
tafsir Ilmi.
s9) For example, Ate maintains, in contrast to the majority of commentators, that according
to Q 2:62, paradise is open to Christians and Jews as well as Muslims even if the former
do not accept Muhammad as a prophet. However, according to Ate, Christians would
have to accept tawhd and abandon their erroneous belief in trinity and in the divine nature
of Christ. Cf. Ate, I, 174ff.
30 y. Pink / Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
His com m entary has received a lot of attention in Turkey and has
been both heavily criticised and applauded as a groundbreaking new
approach.^ Ate maintains that at least 350.000 to 400.000 copies have
been sold the com m entary has seen several editions . U
n u p risin g ly ,
it has not evoked any response in the Arab W orld or Indonesia, where
Turkish is not generally read but it is frequently cited by the more
recent Turkish commentaries by Bayraktar Bayrakh and Karaman et
ah, which bears witness to its scholarly reputation.
Istanbul.95 Sadrettin Gm, born in 1945 in the district ofE rzurum 96,
is a professor at M arm ara niversitesis Institute o f Social Sciences,
which offers postgraduate and doctoral programmes. He belongs to the
D epartm ent o f Basic Islamic Studies and is a specialist in Q u ra n ic
commentary, whereas his colleage ibrahim Kfi Dbnm ez of the same
Departm ent is specialised in Islamic Law.9^ W hile no information about
D bnm ez biography could be found, the other three authors are all
graduates of im am H atip schools and Istanbul Higher Islamic Institute.
The commentary consists of five volumes and clearly is more indebted
to modern scholarly methods than any ofthe other commentaries stud-
ied in this article, ^ i s shows in the meticulous way in which it provides
bibliographical references as well as in the sources it uses, which include
not only hadth, sra, classical and m odern works of tafsir, but also
scholarly publications and encyclopaedia articles. It discusses the mean-
ing o f problematic words extensively and precisely. The analysis ofindi-
vidual verses (which are often discussed in groups o f several verses) is
ofvarying length, om itting some verses completely and devoting several
pages to others.
The com m entary seems to have provoked varied reactions, its delib-
erately moderate and scientific orientation and openness to interfaith
dialogue being controversial.98
(3) Bayraktar Bayrakh: Yeni Bir Anlayipin I1g 1nda Kurn Tefsri
(incomplete, 13 volumes)99
Bayraktar Bayrakh was born in a village in the N orth-Eastern prov-
ince o f RIze in 1947. He attended prim ary school in his village and
memorised the Q u rn. In 1968, he graduated from an im am H atip
listed with many Turkish internet booksellers, but currently out of stock. An e-book version
was available on the publishers website and on the jihadist website http://www.davetulhak.
com, which has been closed as well by now, just like any other connected site. I am referring
to the e-book I obtained when the website was still accessible.
105) Interestingly, Mohammed Bouyeri, the murderer ofthe Dutch film-maker Theo van
Gogh, used to call himself Saifu Deen alMuwahhied (cf. Albert Benschop, Chronicle o f
a Political Murder Foretold, http://www.sociosite.org/jihad_nl_en.php, accessed Sept. 4,
2008.). It is extremely unlikely that he is the author of this commentary, but the possibility
cannot be ruled out that it comes from the ideological context of the so-called Hofstad
network to which he was affiliated.
106) Muhammad b. Abd al-Wahhb and his followers called themselves al-Muwahhidun
those who profess the unity of God. Esther Peskes and w. Ende, Wahhbiyya, in:
The Encyclopaedia oflslam. 2nd ed. XI (2000), 39.
107) See al-Muwal^id.
34 y. Pink / Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
D. Conclusions
108) Indeed, all of the exegetes are male. Maybe the first attempt at writing a Qurnic
commentary that was undertaken by a woman was Zaynab al-Ghazhs very short and
unfinished Nazrtfl Kitb Allh (Cairo 1994); alGhazli was the most famous member
ofthe Muslim Sisterhood, and her w ork-w hich she consciously did not label tafsir shows
no feminist tendencies whatsoever. Only in 2008 and 2009, the Azhar authorized the
publication of several further very concise Qurnic commentaries written by Egyptian
women, all of them primarily directed at children and youths, and none of them with a
feminist agenda. Cf. httpd/forum.masrawy.com/News/Egypt/Politics/2008/december/17/
alazher.aspx', http://www.al-masry-alyoum.com/article2.aspx?ArticleID=1944848Issue
ID=1283', http://www.neelwafurat.com/itempage.aspxHd=egbl23608-51247158search=
books, accessed March 13, 2009.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59 35
a Stay in the Arab world into their e d u e a tio n ^ the Arab seholars, on
the other hand, by and large did not show any inelination to leave the
Arab world either, although some o f them were rather mobile within
the Arab world, most often by pursuing studies at al-Azhar, if they did
not eome from Egypt, or by assuming a position in the G ulf states.
The three Indonesian scholars under consideration here Hamka,
Hasbi Ash Shiddieqy and Quraish Shihab are distinct in that all of
them come from families with a strong tradition o f religious scholar-
ship. None o f them originates from Java, although all o f them ended
up there in the course ofth eir ascent to the highest ranks of Indonesian
scholars. In contrast to their Turkish counterparts, obtaining part of
their theological education in the Arab world was an im portant part of
th e ir careers.
It is thus apparent that there are distinct differences between typical
educational careers omufassirn in the Arab W orld, Turkey and Indo-
nesia. W hat this sample o r o g r a p h ie s shows, though, is that the C O S -
m opolitan upper classes in the urban centers o f the countries under
consideration do not tend to produce religious scholars those come
from rural areas or to w n s at the m arg ins o fth e ir co u n tries.
3. The Interpretation o f Q 5 5 1
109) Suleyman Ate spent some time in Saudi Arabia, but only after having obtained tenure.
0 ) Translations of Qurnic verses are taken from Arthur j. Arberrys translation.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59 37
been revealed. He then diseusses the plaee of the seetion within the sum
and finally adds a large num ber of additional explanations and extensive
quotations, generally from Sayyid Q u tb s commentary, concerning dif-
ferent topics connected to the contents o f the section.
W hile Hawwas multi-layered approach is an exception, very few
comm entators go to the other extreme of considering each verse by
itself and only by itself. Al-Shacrw 1 does so, due to the format o f his
television programme in which he com m ented on one verse after foe
other, and foe jihadist Davetinin Tefsiri does so as well. Amir A hd
al-cAz 1z is not even m uch concerned w ith verses, but m ostly goes
through foe Q u rn phrase by phrase. All foe other com m entators,
though, discuss verse 5:5 w ithin foe context o f a smaller group o f
verses, usually Q 5 :5 5- , just like Sayyid Q u tb 112 and Tafsral-Manr.n?>
^ e y consider verses 52 and 53114 to be an explanation o f verse 51,
warning foe believers against emulating foe behaviour o fth e hypocrites
towards foe Jews and Christians and foretelling their downfall.
O nly six commentators use foe technique of munsaba, i.e. pointing
out how foe verse is connected to previous verses. W hile Ab Zahra
and foe Departem en Agama do so, but seem to consider this an oblig-
atory act that does not contribute to their analysis o fth e verse proper,
Haww, Quraish Shihab, foe Diyanet comm entary and Bayrakli draw
upon foe inner-Q urnic context in order to develop their interpreta-
tion o f Q 5:51. All agree that there is some type of causality between
foe preceding sections of sra 5 and verse 51. However, there are two
distinctly different ways to explain foe exact nature o f said causality:
Either foe preceding sections (Q 5:12-50) describe foe negative beaviour
2 ) For Qutb, just like for Haww, these three verses constitute a subsection of Q 5:51-66.
The edition used is, Sayyid Qutb, Fizillal-Qurn, 6th ed., n.p. and n.d.
3 ) Only the shorter ommentaries by b ra m a n et al., Tuaylab (both Q 5:51-56) and
al-Bz (Q 5:51-57) choose larger groups of verses in order to fit the sections into their
general structure. Quraish Shihab sees Q 5:51-56 as a thematic unit, but does not discuss
this unit as a whole. He interprets verse 51 together with verse 52.
52) (4 ) Yet thou seest those in whose hearts is sickness vying with one another to come
to them, saying, We fear lest a turn of fortune should smite U S . But it may be that God
will bring the victory, or some commandment from Him, and then they will find themselves,
for that they kept secret within them, remorseful, (53) and the believers will say, What,
are these the ones who swore by God most earnest oaths that they were with you? Their
works have failed and now they are losers.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59 39
5) Cf. Shihab, Tafsir, III (2001), 113; Karaman et ah, 11 (2003), 234.
6) Cf. Haww, 111, 439 Bayrakli, VI (2007), 56.
7) riaww, al-Jaziri, al-Zuayli, Ttfaylab, cAbd al-Aziz and the Davetinin Tefsiri.
8) Al-Sharwl, 3197.
40 y. Pink / Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
Quraish Shihab holds the opinion that the verse does neither pertain
to Jews and Christians only, nor to all Jews and Christians, but that it
rather means all those who behave in the negative way depieted in 5:5 -
53 and the preeeding passages o f the Q urin.119
Ham ka makes the observation that the verse explieitly talks ofjew s
and Christians, rather than using the term People o fth e Book whieh,
aeeording to him, would be a honorihe title. It would be unsuitable
here, he says, as the verse does not refer to their seriptures that in their
original form did not deviate from the divine truth, but to their frac-
tions who follow their egoistic interests and turned away from the pure
religion of G od.120
Tantwl (but by both ofthem not exclusively), al-Zuhayl, cAbd al-cAz 1z,
al-Jaziri andT ucaylab. Al-Bz uses it as well, but he more often employs
the noun wal\ denoting allegiance or loyalty, in which he emulates
Sayyid Q utb. A nother com m entator who opts for w a if is Haww,
certainly not by coincidence both al-Bz and Haww are heavily
indebted to Sayyid Q utb, who understands the verse exclusively as an
injunction against giving ones allegiance to anyone but the believers.
Haww points the reader to his previous book, The Army of God Its
Culture and Values (Jund Allh thaqfatan wa-akhlqan), where he
explained the importance o f loyalty to God in more detail. The term
w a if {vela in Turkish spelling) is also used by the Davetinin Tefsiri and
by Abd al-Karm al-Khatb124. The use o fth e term wal\ with relation
to Q 5 :5 I , clearly indicates a Salaft orientation and constitutes a break
with tradition, for the word wala\ although not m odern itself, had
not been used by prem odern exegetes to explain the meaning of this
particular verse. The same is true for walya, denoting friendship, but
also guardianship or legal power over someone, or wilya, denoting
authority, rule or leadership. Ridas and Abduhs Tafslr al-Manr uses
the term interchangeably with muwlh\ this holds true for al-ShaftwI,
too, who says that walya means help from someone who feels an urge
al-Kashshf(an haqdiq al-tanzll wa-uyn al-aqwllfl wujh al-tdwll, Beirut n.d. [1996];
Fakhr al-Din Muhammad b. cUmar al-Raz, al-Tafsr al-kabr aw maftlh al-ghayb, Beirut
2005; Abu cAbdallah Muhammad b. Alomad al-Ansar al-Qurtub, al-Jmi( li-ahkm
al-Qudn, Cairo 1967; Ismc11 b. cUmar Ibn Kathr, Tafslr al-Qurn al-(azlm, Cairo n.d.
[ca. I960];cAbdallah b. cUmar al-Baydwi, Tafslral-Baydwl al-musammAnwral-tanzll
wa-asrr al-tdwll, Beirut 1996; Jall al-Din al-Mal^alli and Jall al-Din al-Suyti, Tafslr
al-Qudn al-karlm, Cairo 1966; Muhammad b. C A11 al-Shawkni, Fath al-qadlr al-jmi
baynafannay al-riwya wa-l-dirya min Ilm al-tafslr, Beirut 2005; Mabmd b. cAbdallah
al-lsi al-Baghddi, Ruh al-mdnlfl tafslr al-Qurn al-azlm wa-l-saF al-mathnl, Beirut
1994.
123) The term wald is also part ofthe formula al-wald wa-l-bara (loyalty and rejection),
which seems to have been developed by Wahhabite ideologues in the 19th century and plays
a central role in the modern jihadist discourse; Q 5:51 is fundamental to this concept. Cf.
Stphane Lacroix, Ayman al-Zawahiri, der Veteran des Dschihads, in: Gilles Repel and
Jean-Pierre Milelli (eds.), Al-Qaida. Texte des Terrors, Munich and Zurich 2006, 271-296
[291f.].
124) Which could be an indication of al-Khaibs presumed proximity to the Muslim
Brotherhood. He also hases his interpretation of Q 3:28 on the term wald. Cf. al-Khatb,
11, 429f.
42 / Pink / Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59
:::5,; ,
136) Departement agama (ed.), II, 443f.
/- Pink I Die Welt des Islams 50 (2010) 3-59 45
This verse makes it clear that the interdiction refers to the act of taking them
as leaders. However, social interconrse between self-confident [or self-aware]
people is not prohibited. For example, now that the conntries ofthe Islamic
world have become free, we will have economic contacts, and we will not
isolate onrselves. [...] Likewise, there is no prohibition against getting along
well with neighbours who have a different religion. [...] We, the Muslims,
are allowed to marry women from among the ahl al-kitb without the need
for the woman to embrace Islam first, because it is the husband who is in
charge ofthe house, not the wife. However, the legal scholars of Islam agree
that Muslim men who are Muslims only by name are not allowed to marry
a woman who belongs to a different religion because the fish might end up
stealing the fishing rod. [...] In an Islamic state, the Muslim ruler is allowed
to trust adherents of other religions to hold an office because the ultimate
leadership lies in the hands of Islam. Therefore, there is no reason to worry.
But if misgivings arise, it is not allowed.
Ham ka is the only one of the eomm entators to m ention the relation
between Q 5:51 and the permissibility o f a Muslim man marrying a
Christian or Jewish wife.
A num ber o f eommentators diseuss the nature o f permissible and
unpermissible relations w ith non-M uslims in the light o f seemingly
eonffieting Q u rnie verses or prophtie traditions, most often Q 6 0 :8 .
Ah11 Zahra w rites:
These two texts can be accomodated with each other in that the first one
refers to those who canse tronble for Islam and conspire against it, while the
second one explicitly refers to those who mean Islam no harm.139
It has been ordained [by God] that not solely Jews and Christians shall be
taken as close friends. Not the e^blishm ent of friendship with Jews and
Christians is forbidden here, bnt taking them as walls, entering into a
relationship of protection. Friendship is one thing, taking someone as wall
is another thing. Mnslims have to rely first and foremost npon themselves,
npon those who belong to them.148
They are friends of eaeh other: This simple statement allows for two
different imerpretations, and it is at this point that the eommentators
invariably reveal m ueh o f their ideologieal orientation. The elassieal
exegetes or at least those who explieitly diseuss this iss u e -w e re
divided w ith regard to the question w hether the Jews are the Jews
friends, to the exclusion o f all others, and the Christians likewise or
whether Jews and Christians are firmly united in their enm ity against
Islam. The implications are far-reaching for foe proponents o fth e first
interpretation merely m aintain that foe adherents o f any religion will
only be folly loyal towards their coreligionists, while foe proponents of
foe second view hold that Jews and Christians are united in conspiracy
and aggression against Islam. A l^ a b a ri was firmly in favour o fth e first
view, arguing that Jews and Christians are frequently in strife wifo each
other, and m any of the exegetes o f the 19th and early 20th centuries
follow him, like al-Als, al-Shawknl, Abduh and Rid, Elmali11 and
al-Thir b. cshr. Al-Zamakhshari, al-Q urubl, al-BaydwI and Tafsir
al-Jallayn, on foe other hand, pointed to foe Christians and Jews
unitedness in unbelief (kufr) and saw no reason why foey should not
be each others awliy\ especially against Islam. For Sayyid Q utb, it was
an eternal truth, a truth rooted in foe nature of things, that Christians
and Jews will be foe enemies o f the Muslim com m unity in any place
and at any tim e .^
In contrast to classical exegetes, some of whom did not discuss foe
issue, all contem porary commentators deem it w orthy of explicit dis-
cussion. O nly four o f them, however, follow a l^ a b a ris interpretation:
al-Khalb, al-Jaziri, foe Diyanet commentary, which explicitly refers
to al-Tabari and Elmali11Tefsiri at this point, and Bayraktar Bayrakln^
Haww, on foe other hand, maintains that foe phrase refers to foe
hadith which says that unbelief is a single com m unity (al-kufr milla
whida) against Islam and foe Muslims he adds that it would be stupid
to forget this tru th . The Indonesian Departem en Agama claims that
they always help eaeh other among themselves, and they are united in
their enm ity towards the believers.^
The remaining eleven exegetes lean towards the latter point ofview
while at the same time realising that Jews and Christians have, in aetual
faet, often been at odds w ith each other. Some also feel a need to
account for Q 2 :1 1 3 , which refers to the differences between Jews and
Christians by stating The Jews say, The Christians stand not on any-
thing5 the Christians say, The Jews stand not on anything555.
The attem pt to balance both aspects frequent discordance between
Jews and Christians, but their unity against Muslims can lead to a
certain am ount o f confusion, as exemplified in Tucaylab5s commentary,
which categorically upholds both the first and the second point of view.*^
M ost com m entators, though, argue more coherently, saying that in
principle, Jews are loyal to Jews and Christians to Christians, but that
both groups are enemies o f Islam and will not hesitate to unite against
it.
Al-Sharwi explains, after m entioning Q 2 :113:
We are thus facing three parties, Jews, Christians, and polytheists; the
polytheist Quraysh say exactly the same as the two fractions of ahl al-kitb,
even though there are irresolvable differences among them and each of them
rejects the other one. God says: We have stirred up enmity and hatred among
them. (Q 5:14) How can God, after all this, say They are friends of each
offer? This is a matter that requires the standpoint of belief in offer to see
the complete picture. We know that it is true, with respect to those who
deviate from the path oftruth, that there are differences between them about
earthly power, but that they will unite as soon as they face a giant who is
able to tear down their whole construction of lies. This is what we see in real
life: The Army of the hast in earlier tim es-w as fighting against the Army
ofthe West, but as soon as something connected to Islam arrived, they would
come to an agreement, in spite ofthe hastern Armys defeat; for Islam and
its way are a threat for both and for their rule, while it is, in reality, a mercy
for them.154
It seems to me that the verse points to both meanings: The Christians are
loyal towards each other, and the Jews likewise, and both always conspire
against the Mnslims, as can be seen in onr present times. The entire Christian
world supports the Jews in their seizure of Islamic soil and its transfer to the
Jews. Although they claim to be impartial, they still take sides against the
Muslims and support the establishment of a state on a religious basis.^
The Jewish powers, who are extremely wealthy, had to unite with foe
Christians in their enmity towards foe Islamic threat. Tien, in 1967, the
Arab states were attacked by the Jews within four days, and Jerusalem (Baitul
Maqdis) was seized from the Muslims hands, who had held it for 14 centuries.
Then, suddenly, foe Catholic Church comes up with foe idea of transferring
foe sovereignty over the Muslims Holy Land a sovereignty that had been
passed on from generation to generation by foe Arabs for more than 1300
years to an international entity. In other words: to foe United Nations,
while those who have all foe power within the Unites Nations are the Christian
states (Catholic France, Protestant America, Anglican Britain) and Russia
(Communist).157
A fter the nature of foe interdietion and foe reasons for it have been
explained, it remains to elarifywhat, exaetly, foe eonsequenees oftaking
Jews and Christians as awliyd would be. The verse states: W hoso o f
you makes foem his friends [yatawallahum] is one o f them. God guides
not foe people o fth e evildoers. Does this mean that any M uslim who
makes Jews or Christians his friends is an apostate? Pronouncing such
a judgm ent would be tantam ount to takfir, a highly sensitive issue in
Muslim religious discourse. Consequently, many ofthe modern exegetes
discuss this portion o fth e verse wifo caution. W hile all o f them agree
that a Muslim who takes Jews and Christians as awliyd is an evildoer
(zlim), and m any devote lengthy discussions to foe way in which such
a person wrongs himself as well as foe Muslims and God, most ofthem
are hesitant to explicitly qualify him as an unbeliever {kfir) or apostate
(murtadd), which would imply that an earthly punishm ent is required.
Ab Zahra points out that Ibn Abbs interpets foe phrase one o f
foem in foe way o f an analogy, m eaning that he is like foem wifo
respect to his hostility against Islam. However, he prefers a l^ a b a ris
im erpretation that one who takes foe Jews and Christians as awliy
really is one ofthem , and will be judged just like them . Still, although
Please consider how the one thing the peoples ofthe Christian colonisers
who snbjngated the lands of Islam have from the ontset made every effort
to do was teaching their langnage, so that the colonised Mnslim popnlation
thinks in the langnage ofthe colonisers; their mastery oftheir own langnage
then becomes deficient, and they will be influenced by the civilisation and
culture ofthe Christian peoples who colonised them. The longer this goes
on, the more dwindles the fulfilment of religions duties within the colonised
umma\ the basis oftheir thought vanishes, and the development oftheir own
langnage decreases. Finally, the colonising peoples are those they consider to
be highly developed. [...] Their attitude towards religion is condescending
certainly refers to one o f the ansr who had friends among the Jews he
draws upon this general context to support his interpretion o fth e term
wall.171 Haww recounts all four episodes and, surprisingly, seems to
regard all o f them as true in some way he points out that they all
describe one o fth e m any manifestations o f hypocrisy.^
Sleyman Ate states that the verse m ust have been revealed when
there was still a large group o f Jews in M edina he concludes from this
that the verse specifically refers to a situation ofwar, when the opposing
group is a threat to the Muslim com m unity and any friendship with
the enemy would result in a betrayal of secrets, ^ i s implies that the
verse bears no relevance to peaceful relations with non-Muslims.
Ate refers to a fact that escapes most o f the other com m entators
attention: All the suggested occasions of revelation would imply that
the verse was revealed prior to the rest ofthe fifth sura, which is generally
agreed to be the last sra or the last but one to have been revealed. The
verse, or the whole ^ ra g ra p h , would thus constitute a later insertion.
Haww quotes a lenghty paragraph by Sayyid Q utb on exactly this
matter, in which Q utb comes to the conclusion that the verse, and
indeed the whole section, m ust have been revealed before the Muslims
defeated the Jewish tribes of M edina, else it would have made no sense
to warn the hypocrites of being loyal to their Jewish allies. He thus
thinks the verses were revealed prior to the execution o f the Ban
Quray^a in 627, possibly even before foe expulsion o fth e other tribes,
i.e. in 624 or earlier. Haww does not, however, draw any conclusions
from this wifo regard to his interpretation o fth e verse.
It is apparent that citing potential occasions ofrevelation is, for many
o fth e modern commentators (just as for many earlier ones), something
that has to be done, and is often done quite extensively, but does not
have a particularly im portant exegetical function for any o fth em some-
times, it has none at all. A few of the concise commentaries dispense
wifo it altogether so does al-Shacrw 1, who possibly did not want to
bore his T V audience wifo names and details of historical incidents.
and the rather reeent eommentaries by Quraish Shihab and the Turkish
Diyanet.
4. Conclusion
There are rather few commentaries who show no tendency towards such
an educational, guidance-oriented approach, but follow traditional
m ethods and do not even make an attem pt at concluding their anal-
ysis with a handy set o f rules: Tantw fs comm entary belongs in this
category, and so do Tucaylabs and cAbd al-Azizs; Quraish Shihab and
Ab Zahra likewise are not much concerned with producing guidance,
in spite o fth e latters brief reference to the occupation of Palestine. All
these scholars are more or less closely connected to an Azharite tradition
and rooted in orthodox Sunnite scholarship.
^ e r e is a second strand of tradition, however, and a m uch more
m odern one that permeates many o fthe other commentaries: a num ber
o f authors clearly rely on a Salafi tradition ofunderstanding the Q u rn,
not only with respect to the above-mentioned educational approach,
but also with consequences for the specifics of exegesis, ^ i s is most
As an ATLAS user, you may priut, dow nload, or send artieles for individual use
according to fair use as defined by U.S. and international eopyright law and as
otherwise authorized under your resp ective ATT,AS subscriber agreem ent.
No eontent may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without the
copyright holder(s) express written permission. Any use, decompiling,
reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be a
violation of copyright law.
This journal is made available to you through the ATLAS eollection with permission
from the eopyright holder(s). The eopyright holder for an entire issue ajourna!
typieally is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,
for certain articles, tbe author o fth e article may maintain the copyright in the article.
Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific
work for any use covered by the fair use provisions o f tbe copyright laws or covered
by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the
copyright hoider(s), please refer to the copyright iaformatioa in the journal, if available,
or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).
About ATLAS:
The design and final form ofthis electronic document is the property o fthe American
Theological Library Association.