Вы находитесь на странице: 1из 6

Thesauri

, which has long been home to the majority of the human population,[3] was the site of many of
the first civilizations. Asia is notable for not only its overall large size and population, but also dense
and large settlements as well as vast barely populated regions within the continent of 4.5 billion
people, or roughly 60% of the world's population.
In general terms, Asia is bounded on the east by the Pacific Ocean, on the south by the Indian
Ocean and on the north by the Arctic Ocean. The western boundary with Europe is a historical
and cultural construct, as there is no clear physical and geographical separation between them. The
most commonly accepted boundaries place Asia to the east of the Suez Canal, the Ural River, and
the Ural Mountains, and south of the Caucasus Mountains and the Caspian and Black Seas.[4]
China and India alternated in being the largest economies in the world from 1 to 1800 CE. China
was a major economic power and attracted many to the east,[5][6][7][8] and for many the legendary
wealth and prosperity of the ancient culture of India personified Asia,[9] attracting European
commerce, exploration and colonialism. The accidental discovery of America by Columbus in search
for India demonstrates this deep fascination. The Silk Roadbecame the main East-West trading
route in the Asian hinterlands while the Straits of Malacca stood as a major sea route. Asia has
exhibited economic dynamism (particularly East Asia) as well as robust population growth during the
20th century, but overall population growth has since fallen.[10] Asia was the birthplace of most of the
world's mainstream religions including Christianity, Islam, Judaism, Hinduism,
Buddhism, Confucianism, Taoism (or Daoism), Jainism, Sikhism, Zoroastranism, as well as many
other religions.
Given its size and diversity, the concept of Asiaa name dating back to classical antiquitymay
actually have more to do with human geography than physical geography.[11] Asia varies greatly
across and within its regions with regard to ethnic groups, cultures, environments, economics,
historical ties and government systems. It also has a mix of many different climates ranging from the
equatorial south via the hot desert in the Middle East, temperate areas in the east and the
continental centre to vast subarctic and polar areas in Siberia.

lado, en el caso de que existieran incluso versiones en lenguas modernas de la


inmensa produccin medio y neolatina, quien se acercara a ella a travs de las
traducciones, me parecera semejante a aquel que, no disponiendo de la llave de un
cofre que encerrase tesoros valiosos, se conformara con ver su contenido en
fotografa; as como los partidarios, incluso a nivel ministerial, del estudio de la
literatura latina y griega en traducciones no consiguen que no me acuerde del
personaje de una famosa cancioncilla napolitana de Libero Bovio, el cual, no teniendo
dinero suficiente, sostena que iba todos los das al famoso restaurante Giuseppone a
Mare, no para comer, sino para respirar sus aromas.

EL MTODO "NATURAL"

Ya S. Agustn alababa el mtodo "natural", con el que haba aprendido el latn sine
ullo metu atque cruciatu, inter etiam blandimenta nutricum et ioca arridentium et
laetitias alludentium: casi como en un juego, en fin, entre quien lo halagaba y quien
bromeaba con l en medio de risas20. Lamentaba, por otro lado, el modo odioso y
coercitivo con el que se le haba enseado la lengua griega, por la que no de un modo
diferente al de nuestros alumnos de instituto senta una feroz aversin21. Analizando
de nuevo esta doble experiencia infantil suya, Agustn no senta la menor duda al
afirmar que en cuestiones de aprendizaje tiene mayor valor la libera curiositas de
cuanto pueda tener la meticulosa necessitas.

Pero, en realidad, el problema del mtodo en cuanto tal comienza a plantearse con
urgente insistencia en el clima cultural y espiritual del Renacimiento. Precisamente los
humanistas, que de una parte haban favorecido una restriccin del uso del latn a un
mbito estrictamente elitista con su insistencia en los modelos clsicos22,
consideraron urgente la exigencia de salir de los modelos puramente gramaticales de
Donato y Prisciano, para seguir el precepto horaciano de respicere exemplar
vitae y vivas hinc deducere voces23. Erasmo escribi los Colloquia familiaria, que
public en 1518, en los que conduca a los jvenes estudiantes desde unos muy
simples dialoguillos infantiles relativos al mundo cotidiano hasta discusiones ms
profundas y difciles por su contenido y por su forma sintctico-lxica. No fue ni el
primero ni el ltimo en emprender este camino24: entre muchsimos otros vale la pena
recordar a Poliziano, que enseaba sus latinajos al jovencsimo Piero de Medici, con
frases breves, croniquillas del da, narraciones pequeas y muy sencillas; a Vives,
autor de enorme xito con las Exercitationes linguae Latinae, serie de dilogos sobre
todas las situaciones de la vida cotidiana, usado en los seminarios hasta los aos
cuarenta de este siglo; a Corderio que, invitado por Calvino a dirigir el Collegium
Rivense de Ginebra, escribi cuatro libros Colloquiorum scholasticorum ad pueros in
Latino sermone exercendos; a Melanchton, el "preceptor de Alemania", brazo derecho
de Lutero, que no se cansaba de inculcar el uso del mtodo vivo en las escuelas; a los
jesuitas; y ms que ninguno a Comenio, genial glotodidacta, que anticip en varios
siglos los que hoy son considerados los puntos fuertes de la psicopedagoga de las
lenguas: el "realismo" y la fusin de "palabras y cosas", la necesidad de ir ms all de
la pedantera asfixiante, el mtodo cclico, la vivacidad, el uso de imgenes unidas al
texto: suyo es el Orbis sensualium pictus, en el que el vocabulario latino se ensea
mediante una serie de ilustraciones, que para su poca resultaban una absoluta
novedad de extraordinaria eficacia25. Tambin Locke recomendaba, en
sus Reflexiones en torno a la educacin, ensear el latn not by rules or art, no con
reglas, sino sin otra regla que la de su memorizacin y la de acostumbrarse a hablarlo
(no other rule... but his memory, and the habit of speaking26). A este coro sobre el
que hemos pasado a vuelo de pjaro no faltaron en los siglos siguientes las voces de
Goffredo Herder, de Rosmini, de Pascoli. Todos insistiendo de la necesidad de partir
de las cosas, del significado de las palabras, del discurso, para llegar luego a la
"gramtica": a pesar de todo, el rido abstractismo filolgico del siglo XIX se impuso
a propuestas tan razonables27.
LA EXPERIENCIA DEL LICEO "CALAMANDREI" DE NPOLES

Confortado por todas las consideraciones expuestas ms arriba, por mi propia


experiencia personal y por la posicin terica y prctica de un muy nutrido grupo de
pedagogos de primer orden en el curso de los siglos, me hallaba firmemente
convencido de que, cambiando el mtodo de enseanza, se habra podido conseguir en
pocos aos que los chicos, sin un esfuerzo excesivo, pero con un poco de empeo que
poda convertirse en placentero, estaran en condiciones de comprender con soltura y
sin o con una mnima ayuda del diccionario textos de prosa latina clsica. Saba por
la enseanza de las lenguas modernas que el uso del diccionario hay que reservarlo
para los estadios ms altos de la comprensin lingstica, de la profundizacin y de la
especializacin; y por otra parte conoca los estudios sobre el vocabulario de
frecuencia latino, que me confortaban demostrando que 2000 palabras son cerca del
90 % de todo el vocabulario que un estudiante se encontrar a lo largo de todo su
camino acadmico en el instituto28. Saba tambin que las lenguas se aprenden por
los odos, y no por los ojos; tanto es as que los que tienen la desgracia de nacer
sordos terminan siendo tambin mudos; me daban fuerzas las experiencias, que
consideraba muy vlidas, de Peckett y Munday29, y, sobre todo, el acercamiento
estructural a la lengua dirigido por Waldo Sweet30. Ntese bien que no se trata de
"mtodo global", que pretende eliminar la reflexin gramatical y reducir todo el
aprendizaje lingstico a pura repeticin mecnica: se trata solamente de aplazar el
estudio de la gramtica y colocarlo como reflexin sobre la lengua, y no como
normativa abstracta y rgida. Hice algunos experimentos, partiendo de textos clsicos
fciles, de los Evangelios, o de autores medievales: los resultados fueron discretos,
pero no tal como yo los deseaba. La dificultad principal era la misma que ya apuntaba
Comenio: las palabras y las construcciones nuevas salan de tarde en tarde, y las
repeticiones eran poco frecuentes, por lo cual, a menos de obligar a aprender de
memoria trozos significativos, vocablos y gramtica no lograban quedarse grabados
en la mente de los alumnos de manera duradera31. La situacin en la que me
encontraba yo frente a aquella en la que se hallaban los humanistas era
fundamentalmente la siguiente: los jvenes de entonces aprendan muchsimo de
memoria, mientras que los mos no aceptaban de buen grado ningn trabajo de
memorizacin.

Descubr por casualidad el Curso de Latn de Cambridge32, del que haba odo decir,
incluso a algunos de los mejores estudiosos de didctica de las lenguas clsicas, que
se trataba del "nico programa de enseanza del latn elaborado de manera
coherente, y adecuado para alumnos de 13 a 16 aos33". Me pareci de verdad un
curso excepcionalmente vlido: solicit entonces a mi Directora que se mostr
extraordinariamente clarividente y abierta al experimento y al Consejo de Clase
poder adoptar la metodologa, sin modificar por ello los objetivos previstos por los
programas ministeriales.

El Curso de Latn de Cambridge se basa en algunos puntos fundamentales: lo primero


de todo en la motivacin de los alumnos al estudio de la lengua. Se puede despertar un
cierto inters con la manera de presentar el funcionamiento de los sistemas
lingsticos y del estudio sistemtico del vocabulario, que conduce, al final del curso,
al conocimiento de casi 3000 palabras, las ms frecuentes en los textos de autor. Pero
la atencin de los alumnos se gana sobre todo mediante el argumento: no ms frases
ni frasecillas sueltas, o como mucho trozos de algunas lneas desligados de un
contexto, sino una nica historia de la familia pompeyana del personaje histrico
Lucio Cecilio Jocundo (Lucius Caecilius Iucundus), a lo largo de sus circunstancias
cotidianas y sus pequeas aventuras, hasta la erupcin del Vesubio del 79 d.C., con la
cual se concluye la Unidad I, que consta de 12 captulos (escenas o stages); el
escenario se traslada luego a Britania, donde conocemos las condiciones de vida de
los dominados y de los dominadores en una provincia romana; e, inesperadamente,
reaparece un personaje que creamos muerto en la catstrofe de Pompeya, pero sobre
cuya suerte en realidad haba quedado pendiente una interrogacin: Quinto, el joven
hijo de Cecilio, que haba sido salvado por un esclavo fiel, y haba andado
peregrinando por el mundo, tras la destruccin de su casa, en busca de una vida nueva.
De manera que Quinto es hospedado por Salvio (iuridicus romano en Britania,
tambin histrico, Gayo Salvio Liberal [Gaius Salvius Liberalis Nonius Bassus]) y por
su mujer, y conoce a Cogidubno, el rex Britannorum del que habla incluso Tcito, y
de cuyo palacio quedan restos en Fishbourne; es precisamente a quien Quinto le
cuenta los avatares de su paso por Egipto, donde se haba refugiado, tras la muerte de
sus padres, en casa de un amigo. Finalmente el escenario pasa a Roma, entre intrigas
palaciegas y emocionantes aventuras privadas: una historia no autntica, pero sin duda
verosmil, de acuerdo con la gran tradicin de la novela histrica. La ltima Unidad
est dedicada a textos originales (Tcito, Plinio, Virgilio, Ovidio, Catulo, Marcial),
algunos adaptados, otros, en particular los de poesa en versin original. El paso de
textos adaptados a textos originales se produce imperceptiblemente, de manera que el
alumno no sufre ningn trauma. Otro motivo que hace que el Curso de Latn de
Cambridge les guste mucho a los chicos es el xito que consiguen con su estudio: la
dificultad de cada uno de los diferentes textos pginas y pginas de latn est tan
sabiamente calibrada, que llega a estar siempre perfectamente equilibrada con las
competencias lxicas, morfolgicas y sintcticas que el alumno poco a poco va
adquiriendo de la lengua. El chico no padece nunca frustraciones, ni mortificaciones:
sabe que esfuerzo y resultados van parejos. El curso est estructurado sobre la base de
una lectura intensiva continua hecha en alta voz por el profesor y los alumnos; stos
luego comprenden directa e inmediatamente el texto ledo el profesor pide leer y
traducir sobre la marcha aprenden una notable cantidad de vocablos que se repiten
deliberadamente a intervalos regulares en los textos propuestos, con una iteracin
dirigida al repetita iuvant; profundizan en la comprensin de las caractersticas
culturales del mundo romano. La notas lingsticas se afrontan sistemticamente
cuando el docente advierte que los alumnos estn preparados para ello: el curso, en
efecto, usa ejemplos que los alumnos han encontrado ya, y cuyo significado ha sido ya
desentraado en el contexto; anima a suscitar los comentarios por parte de los
estudiantes y no presenta preceptos sic et simpliciter como dogmas; avanza sensim
sine sensu, escaln por escaln, para evitar confusiones y comprensiones a medias a
menos que los alumnos mismos susciten las preguntas; y, lo que es a mi parecer el
dato ms importante, una vez que se ha encontrado una forma lingstica, se ha
discutido, se ha teorizado, se ha aprendido, normalmente sta contina desempeando
un papel regular en la experiencia de los alumnos, que se la siguen encontrando con
llamativa frecuencia. Los ejercicios son de lo ms variado: van de los de rellenar
huecos a los de eleccin mltiple. Una vasta iconografa, dibujos cuadros, fotografas
(especialmente en la edicin americana) completan la obra. En los Manuales del
Profesor, detalladamente pormenorizados y precisos, el enseante se puede dejar
guiar y ayudar captulo por captulo, es ms, me atrevera a decir, lnea a lnea: se les
proponen ampliaciones y bibliografa sobre cada uno de los temas tratados; se ofrecen
controles o pruebas para proponerlos a los alumnos con una frecuencia regular.
Cassettes, filminas y disquettes de ordenador completan la obra.

Los resultados de esta experiencia fueron asombrosos incluso para m que haba
credo en ello ciegamente. En primer lugar, y era una alegra verlos, los chicos no
sentan ninguna aversin por el latn: muchos, por el contrario, se haban apasionado
de l hasta el punto de bromear con frases en latn, de escribir en latn, leer los textos
an no estudiados para averiguar cmo terminaba la historia. En segundo lugar, slo
un ao y medio despus, conseguan leer con la misma soltura con la que podran leer
a un Boccaccio, por ejemplo, pasajes de Plinio el Joven o la
famosa Laudatio Turiae del Corpus Inscriptionum Latinarum, bien que con una cierta
adaptacin. Adems haban asimilado un patrimonio histrico y cultural de
grandsima relevancia respecto de la vida y las costumbres de los romanos.

Era un comienzo buensimo. Pero haba que seguir adelante. El Curso de Latn de
Cambridge llevaba paradjicamente ms a los muchachos a la comprensin de un
Tcito que de un Cicern; para los ingleses, en efecto, la incondita ac rudis vox34 del
historiador de los Annales, su concisin, sus oraciones cortas, resultan mucho ms
fcil que la concinnitas y el numerus del de Arpino. La estructura de la frase
compleja, la serie de subordinadas situadas de la manera ms variada en relacin con
la principal creo que constituye un obstculo difcilsimo de superar para los
adolescentes britnicos. Sin embargo no debera ser as, me deca yo, para los
italianos, quienes una estructura as la encuentran en su lengua literaria.
Me dediqu por tanto a la bsqueda de otros textos que fueran ms all del lmite al
que llegaban los alumnos con el Cambridge. La bsqueda no fue larga, porque cay
en seguida en mis manos un texto, al que considero uno de los mejores del mercado.
En Italia exista Ostia35, un libro alemn adaptado a los institutos de nuestra
pennsula por E. Coccia, pero me pareca un poco confuso y difcil de seguir en su
recorrido, y adems presentaba el mismo defecto del Cambridge, con la adicin de
un Cursus grammaticus de consulta a mi entender pesado y aburrido.
El Cambridge por otro lado haba hecho escuela, y eran infinitas las imitaciones, pero
ninguna superior a la original36. Exista el Latin for Americans37, pero no me pareca
que resolviera mis problemas. Me hice con el Ad Fontes38, un texto muy bueno, sin
duda; la nica pega que tena era que estaba escrito en finlands. Pero enseguida,
deca, me encontr analizando un curso en mi opinin extraordiario, escrito en 1965,
precursor de los mtodos naturales, editado por los Nature Method Language
Institutes. En la redaccin y revisin de los volmenes colaboraron con el autor, Hans
H. rberg, los ms grandes fillogos y lingistas de entonces: G. Devoto, K. Jax, S.
Mariotti, R. Schilling, E. Springhetti, L. Hjelmslev, A.D. Leeman, D. Norberg, W.
Schmid, H. Zilliacus, J.F. Latimer. El mtodo presentaba una ventaja: estaba escrito
en latn, y no requera ninguna traduccin39. Recientemente se ha publicado una
nueva edicin40. En seguida me puse manos a la obra con renovado fervor: las lneas
fundamentales del Cambridge estaban ya presentes aqu: una historia continua, lectura
intensiva, comprensin directa, acquisicin del vocabulario (3500 vocablos!),
asimilacin lenta y continua de la morfologa y la sintaxis. La diferencia estaba,
primero, en el hecho de que en este mtodo no haba ni una sola palabra en ninguna
lengua moderna, sino que todo vena explicado en latn, incluida la gramtica; en
segundo lugar, a los alumnos no slo se les peda que tradujeran sino que resumieran
en latn, que explicaran, que respondieran en esa lengua a preguntas de comprensin.
Los ejercicios de cada captulo son de tres tipos: el primero se orienta al refuerzo de
las estructuras gramaticales; el segundo a la fijacin del vocabulario; el tercero a la
comprensin del texto y al uso activo de la lengua. La ltima ventaja y la mayor
respecto a los otros mtodos radica en que el texto de rberg, tras dos volmenes
reducidos a uno solo ms grueso en la edicin nueva de preparacin y
encarrilamiento, se pasa en seguida a los textos clsicos: y a continuacin a textos no
adaptados de Eutropio, Livio; Salustio; Nepote; Cicern; de este ltimo, con el que se
cierra el curso, se reproduce una buena parte del discurso De imperio Cn. Pompei y
completo el Somnium Scipionis. Toda la primera parte contribuye a pr

Вам также может понравиться