Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Rio de Janeiro
Maro de 2008
Livros Grtis
http://www.livrosgratis.com.br
Milhares de livros grtis para download.
2
Aprovada por:
___________________________________________
Presidente, Prof. Dr. Manoel Luiz Salgado Guimares
_____________________________________
Prof. Dr. Alcir Pcora
_____________________________________
Prof. Dr. Jacqueline Hermann
_____________________________________
Prof. Dr. Marcelo Gantus Jasmin
_____________________________________
Prof. Dr. Monica Grin
Rio de Janeiro
Maro de 2008
3
Agradecimentos
Este trabalho tem como objetivo central demonstrar que no Antigo Regime h
uma dinmica social e institucional especfica de configurao de ordem pblica e
soberania estatal, e que est implicada com um processo de individuao igualmente
especfico. Para demonstrar isso, utilizo como fontes algumas peas do cnone
shakespeareano, das quais analiso as expectativas de prticas social e poltica, os
padres morais e os gostos estticos que podem estar determinando a sua configurao
editorial e dos seus patrimnios retrico, temtico e semntico.
A dinmica social e institucional de Antigo Regime aqui explicitada nos
termos de uma modelizao terica eliasiana, mas j incorporando ao modelo as
revises crticas a respeito das implicaes analticas anacrnicas do uso do conceito
absolutismo para se referir dinmica do poder soberano das monarquias europias
entre os sculos XIII e XVIII. Nesses termos, acredito que muda completamente o
nosso modo de entendimento das formas de distino social, das formas de construo
de vnculos poltico-sociais e das formas (boas ou ruins) de funcionamento da
autoridade poltica soberana, pelo menos tal como so representadas nos enredos das
peas aqui analisadas, prevenindo-nos dos riscos de uma leitura anacrnica.
Rio de Janeiro
Maro de 2008
7
The central aim of this work is to show how there is a singular social and
institutional dynamic in the Ancient Regime, particularly in the ways of conceiving the
public order and sovereign power in the State of the Modern Age. This singular social
configuration makes a specific process of individuation. To prove that, I have as main
sources some plays of the Shakespearean canon, in which I study the expectation of
social and political practices, the moral standards, and the esthetical tastes that can be
defining the material configuration of their editions, and likewise their rhetorical,
thematic, and semantic patrimony.
The social and institutional dynamic of the Ancient Regime is showing here
under the theoretical model of Norbert Elias, but just incorporating in it the theoretical
critical revision of the concept absolutism concerning the actual functioning of the
sovereign power in the monarchies between 13th and 17th century. In doing so, the forms
of social distinction, the makings of social and political nexus, and the functioning or
ill-functioning of the political sovereign authority, that are represented in the plots of the
plays here analysed, will can be understood without anachronistic risks.
Rio de Janeiro
Maro de 2008
8
Sumrio
Listagem de Ilustrao......................................................................................... 10
Introduo............................................................................................................. 11
Captulo I
Shakespeare: Um nome para Textos.................................................................... 18
1.1. A virada lingstica nos estudos sobre materialidade textual das peas
associadas ao nome Shakespeare............................................................................. 20
1.2. Shakespeare entre atos Editoriais (1594-1637)................................................. 28
1.3. O Teatro do Mundo e as configuraes sociais de produo do texto
teatral.......................................................................................................................... 47
1.4. The Oxford Shakespeare e variaes de legibilidade.......................................... 66
1.5. Regimes Editoriais e o Antigo Regime: Uma perspectiva histrico-sociolgica
de legibilidade............................................................................................................. 83
Captulo II
Corporidade Estatal e Poder Soberano no Antigo Regime................................. 90
2.1. Os paradoxos morais da gnese do Estado Moderno.......................................... 91
2.2. Uma configurao social especfica: o Estado no Antigo Regime...................... 114
2.3. Absolutismo: Usos e equvocos de um conceito liberal.................................... 126
2.4. Despersonificao e Sacralizao das Instituies Sociais e Polticas................ 146
Captulo III
O mundo s avessas e o paradoxo moral do Estado em Ricardo III.................. 165
3.1. Uma proposta de legibilidade para o in-quarto de 1597 de Ricardo III.......... 168
3.2. Ricardo III e a retrica da ameaa ao corpo poltico na Inglaterra.................. 179
3.3. O Desconforto da Grandeza Rgia e o Paradoxo Moral do Estado..................... 188
3.4. A Deformao Diablica do Paradoxo Moral do Estado.................................... 204
3.5. A demonizao herodesiana de Ricardo III e a sacralizao cristolgica de
Henrique VII............................................................................................................... 223
Captulo IV
Romeu e Julieta e o avesso da Ordem Pblica Tradicional............................... 242
4.1. Uma proposta de legibilidade para o in-quarto de 1599 de Romeu e Julieta.. 244
4.2. O esmorecimento da autoridade patriarcal como ameaa corporidade estatal. 263
4.3. Idolatria e Fornicao: O olhar apaixonado de Julieta e Romeu........................ 296
Concluso............................................................................................................... 316
Bibliografia............................................................................................................ 341
Listagem de Ilustrao
Fotografia da pgina 1 da edio de Simmes-Ling de Hamlet(1603).................................. 74
Fotografia do emblema moral Cortesia, pgina 51, com sua respectiva explicao, da
edio de 1709 do livro Iconologia or Morall Emblems de Cesare Ripa........................... 283
Fotografia do emblema moral Eloqncia, pgina 32, com sua respectiva explicao, da
edio de 1709 do livro Iconologia or Morall Emblems de Cesare Ripa........................... 285
Fotografia do emblema moral Paz, pgina 54, com sua respectiva explicao, da edio
de 1709 do livro Iconologia or Morall Emblems de Cesare Ripa...................................... 284
Fotografia do emblema moral Rebelio, pgina 64, com sua respectiva explicao, da
edio de 1709 do livro Iconologia or Morall Emblems de Cesare Ripa........................... 293
Fotografia do emblema moral Valor, pgina 75, com sua respectiva explicao, da
edio de 1709 do livro Iconologia or Morall Emblems de Cesare Ripa........................... 284
Fotografia do nico emblema moral (pginas 99 e 266) do livro His Practise in two
Books(1594-95) de regras da esgrima de Vicentio Saviolo.................................................... 278
Introduo
Este trabalho o resultado de uma encruzilhada de reas de conhecimento e
dilemas analticos que, aos poucos, desde a dcada de 1980, aprenderam a se conhecer e
locupletar em funo das experincias de pesquisa da histria social dos modelos
culturais. No Brasil, tais experincias adquiriram uma espcie de marca francesa em
funo da divulgao dos trabalhos e crticas desenvolvidas por Roger Chartier. Foi nas
experincias de pesquisa de Roger Chartier1 que acabei por encontrar uma inspirao
para o desenvolvimento de meu trabalho devido ao modo como articula, ao lidar com
fontes literrias, (1) as indagaes analticas da sociologia histrica de Norbert Elias, (2)
o potencial analtico da teoria literria a respeito dos patrimnios retrico-semntico e
temtico de textos antigos e modernos, (3) as consideraes da new bibliography
(principalmente a experincia de Donald McKenzie2) sobre a materialidade editorial das
fontes literrias, (4) o desconstrucionismo literrio-filosfico e, mais especificamente,
(5) a crtica foucaultiana tradio literria oitocentista. Tudo isso possibilitou a
relativizao histrica das noes de obra, autor e texto3.
Como sabemos, as polmicas da linguistic turn nas cincias sociais
configuraram um novo horizonte de experincia para a anlise histrica.
Especificamente para os historiadores, a conscincia de que seu trabalho analtico reduz
imperfeitamente a discurso a experincia social apenas tornava mais complexo o seu
fazer, uma fez que o obrigava a ser mais auto-reflexivo durante a sua pesquisa, a saber:
que ele cria seu objeto no ato que considera que o experimenta e, fundamentalmente,
que isso no o leva a negar qualquer princpio de realidade a menos que
transformemos a prpria linguagem numa equivalente de cogito cartesiano, imaginando-
a como uma estrutura radicalmente autnoma em relao s prticas sociais.
No sem sentido, Roger Chartier se inclui na tendncia dos historiadores que
consideram ilegtima a reduo das prticas constitutivas do mundo social aos
princpios que comandam os discursos. Assim, se se deve reconhecer que as realidades
passadas so predominantemente acessveis ao historiador atravs de fontes escritas
cuja moldura textual inscreve-se em tradies temticas, semnticas e retricas que se
1
CHARTIER, Roger. A Ordem dos Livros: Leitores, autores e bibliotecas na Europa entre os sculos XVI e XVIII. Braslia:
UnB, 1994; CHARTIER, Roger. Do palco pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna Sculos XVI-
XVIII. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2002; CHARTIER, Roger. A histria cultural. Lisboa: Difel, 1990.
2
McKENZIE, D. F.. La bibliographie et la sociologie des textes. Paris: ditions du Cercle de la Librairie, 1991.
3
Em certa medida, a necessidade deste tipo de ecletismo na articulao de meios analticos para obras literrias j havia sido
sugerida por Robert Darnton em um artigo publicado, em 1986, no Australian Journal of French Studies, que foi reimpresso
12
em: DARNTON, Robert. Histria da Leitura. In A Escrita da Histria: Novas Perspectivas. So Paulo: UNESP, 1992.
pp.199-236
4
CHARTIER, Roger. Histria: Dvidas, Desafios, Propostas. Estudos Histricos, vol.7, n.13. Rio de Janeiro: FGV-CPDOC,
1994. pp.105-106
5
Ver: CHARTIER, Roger. Debate: Histria e Literatura. Topoi, n.1. Rio de Janeiro: PPGHIS-UFRJ/Sete Letras,
2000.pp.197-216
6
CHARTIER, Roger. Histria: Dvidas, Desafios, Propostas. Estudos Histricos, vol.7, n.13. Rio de Janeiro: FGV-CPDOC,
1994. p.106
7
GREENBLATT, Stephen. Novo Historicismo: Ressonncia e Encantamento. Estudos Histricos, vol.4, n.8. Rio de Janeiro:
FGV-CPDOC, 1991.pp.244-261
13
8
CHARTIER, Roger. Histria: Dvidas, Desafios, Propostas. Estudos Histricos, vol.7, n.13. Rio de Janeiro: FGV-CPDOC,
1994. pp.106-107
9
Ver: GREENBLATT, Stephen. Renaissance self-fashioning from More to Shakespeare. Chiacago/London: University of
Chicago, 1984. p.259
10
Neste ponto, importante lembrar o efeito crtico dos trabalhos de Carlo Ginzburg, cujos livros e artigos comearam a ser
traduzidos para o francs desde comeos da dcada de 1980. Em meados da dcada de 1980, no momento mais alto da
reviso crtica da Histria das Mentalidades, Ginzburg conseguiu boa aceitao para a sua discusso sobre circularidade
cultural na revista dos Annales e, mais particularmente, de Roger Chartier e Jacques Revel. Os seus livros O Queijo e os
Vermes e Andarilhos de Bem seriam, ento, recorrentemente resenhados e comentados em peridicos acadmicas.
14
11
Traduzido para o Brasil em 1986. Ver: DARNTON, Robert. O Grande Massacre dos Gatos. Rio de Janeiro: Graal,
1986.pp.103-139
12
ELIAS, Norbert. Mozart: Sociologia de um Gnio. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.p.56
15
13
Sobre este ponto, ver tambm: ELIAS, Norbert. Sociedade dos Indivduos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994. Nesta
coletnea de ensaios, em trs momentos especficos (dcadas de 1930, 1950 e 1980) da trajetria intelectual de Elias,
podemos observar a sua anlise sociolgica da tradio cartesiana de pensamento, que tenderia, segundo a sua avaliao, a
transformar-nos em esttuas pensantes.
16
14
ELIAS, Norbert. Mozart: Sociologia de um Gnio. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.p.137.
15
ELIAS, Norbert. Mozart: Sociologia de um Gnio. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.p.57
16
Ver: ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, vol.I. Rio de Janeiro: Jorge Zahar,1994.pp.223-226; ELIAS, Norbert.
Mozart: Sociologia de um Gnio. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.p.56
17
GREENBLATT, Stephen. Novo Historicismo: Ressonncia e Encantamento. Estudos Histricos, vol.4, n.8. Rio de
Janeiro: FGV-CPDOC, 1991.pp.244-261
17
18
Ver: ELIAS, Norbert. O processo civilizador, vol.I. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994. p.32
18
o que mudaria na nossa forma de lidar com as peas associadas ao nome Shakespeare
quando (1) as interpretamos fora do par analtico vida/obra da crtica literria
romntica, quando (2) as inscrevemos ativamente na dinmica social do Antigo Regime,
quando (3) as situamos no interior dos patrimnios retrico-temticos renascentistas e
protestantes, quando (4) as tratamos luz do debate crtico sobre materialidade
textual como um evento social-institucional coletivo e contingente e, por fim, quando
(5) pensamos as suas formas de figurao do poder soberano rgio, ou de qualquer outra
forma jural de autoridade poltico-social, luz da reviso crtica recente do conceito
absolutismo?
Os captulos que se seguem pretendem responder a estas questes.
19
CASTRO, E.B. Viveiros de; ARAJO, Ricardo Benzaquen de. Romeu e Julieta e a Origem do Estado. In Arte e
Sociedade: Ensaios de Sociologia da Arte. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1978. pp.130-169
19
Captulo I
Shakespeare: Um nome para Textos
Quando lidamos contemporaneamente com textos teatrais consagrados,
tendemos habitualmente a pensar que sejam obras imutveis de um autor percebido
como gnio individualizado. Nessa perspectiva, com toda margem que possa haver de
liberdade para a apropriao de uma obra, aqueles que tomam a responsabilidade de
encenar um autor no podem se perder daquilo que os comentrios autorizados
definem como a sua linguagem. Tal forma de proceder inscreve-se na tradio da
crtica literria romntica, que gira em torno das seguintes noes: (1) a identificao da
obra com um texto escrito fixo e parte de um gnero esttico, que pode, assim, ser
manipulado, em vez de ser entendido como um evento circunscrito a um ritual e,
portanto, irrepetvel; (2) a idia de que a obra produzida para um leitor silencioso e
solitrio, mesmo que esteja num espao pblico; (3) a caracterizao da leitura como
um trabalho interpretativo de busca de significados, em vez de ser encarado como a
realizao/performance/mimesis de um significado neste ltimo caso, o texto (escrito
ou oral) seria um evento de arrebatamento e mistrio, ou seja, a manifestao de
inspiraes transcendentes e heteronmicas (Musas, Gnio, Deus, Natureza, etc)20.
A partir do sculo XIX, quando nos referimos a nomes do mundo teatral que
se tornaram cnones literrios e nacionais, o par autor/obra torna-se uma moldura
analtica que cria margens para muitos anacronismos. Este ponto foi exemplarmente
demonstrado por Joo Adolfo Hansen para o caso de Gregrio de Mattos Guerra e o
fenmeno do enquadramento acadmico de seu nome, junto ao corpo disciplinar do
Departamento de Letras da Universidade de So Paulo, como exemplo de autor de
literatura colonial21. O que dizer, ento, de algo mais internacionalmente canonizado
como o nome Shakespeare?
Em minha perspectiva analtica, entendo Shakespeare como um nome que
autoriza uma tradio editorial de textos, para os quais no me proponho identificar
uma linguagem ou emprstimos lingsticos que os singularizem como um corpo
autoral, pois definir o que singular demanda comparao e, logicamente,
equivalncia de recursos e fontes para comparao. Nesse sentido, o mais difcil ao
20
Ver: CHARTIER, Roger. Do palco pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna Sculos XVI-XVIII.
Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2002.pp.19-20; LIMA, Luiz Costa. Vida e Mimesis. Rio de Janeiro: Editora 34, 1995.
pp.63-67
21
Ver: HANSEN, Joo Adolfo. A Stira e o Engenho: Gregrio de Matos e a Bahia do Sculo XVII. So Paulo: Ateli
Editorial/UNICAMP, 2004.
20
22
CHARTIER, Roger. A Ordem dos Livros: Leitores, autores e bibliotecas na Europa entre os sculos XVI e XVIII. Braslia:
UnB, 1994; CHARTIER, Roger(org.). Prticas da Leitura. So Paulo: Estao Liberdade, 2001; CHARTIER, Roger. Do
palco pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna Sculos XVI-XVIII. Rio de Janeiro: Casa da Palavra,
2002; GRAZIA, Margreta de; STALLYBRASS, Peter. The Materiality of the Shakespearean Text. Shakespeare
Quartely, volume 44, 1993(3): pp.255-283; MARCUS, Leath S.. Levelling Shakespeare: Local Customs and Local Texts.
Shakespeare Quartely, volume 42, 1991(2): pp.168-178; WERSTINE, Paul. Narratives about printed Shakespeare Texts:
Foul Papers and Bad Quartos. Shakespeare Quartely, volume 41, 1990(1): pp.65-86; WERSTINE, Paul. The Textual
Mistery of Hamlet. Shakespeare Quartely, volume 39, 1988(1):pp.1-26; WARD, David. The King and Hamlet.
Shakespeare Quartely, volume 43, 1992(3):pp.280-302; FREEDMAN, Barbara. Shakespeare Chronology, Ideological
Complicity, and Floating Texts: Something is rotten in Windsor. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(2): pp.190-210
23
Ver: ELIAS, Norbert. O processo civilizador, vol.I. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994. pp.32-35; CARLSON, Marvin.
Teorias do Teatro. So Paulo: UNESP, 1997.pp.137-158
24
GREENBLATT, Stephen. Novo Historicismo: Ressonncia e Encantamento. Estudos Histricos, vol.4, n.8. Rio de
Janeiro: FGV-CPDOC, 1991.pp.244-261
21
serviram como base textual para o projeto oxfordiano, respectivamente: o good in-
quarto de 1599; o bad in-quarto de 1597 e o flio de 1623. Ao exemplificarmos
algumas diferenas tipogrficas e topogrficas no projeto editorial The Oxford
Shakespeare em comparao aos textos que lhe serviram de base, poderemos perceber
o quanto a sua materialidade textual interferiria em minha inteno de fazer, ao modo de
Norbert Elias, uma anlise histrico-sociolgica dos tipos dramticos, caracteres
sociais/cnicos e recorrncias temticas (polticas e/ou moralizantes) de tais peas.
1.1. A virada lingstica nos estudos sobre materialidade textual das peas
associadas ao nome Shakespeare
Em 2001, David S. Kastan lanou mais um trabalho centrado nas condies de
edio dos dramas dos sculos XVI e XVII, atentando para o caso das peas associadas
ao nome de William Shakespeare (1564-1616). Na introduo de seu trabalho, lembrava
a sua inegvel dvida com David Trotter que, embora no estudando produes textuais
do mesmo perodo, tinha uma extraordinria sensibilidade em relao tanto s palavras
nas pginas quanto s condies intelectuais e institucionais necessrias para elas
estarem l25. tal pressuposto que Kastan traz para seu trabalho e que nos permite
superar alguns cnones da antiga anlise bibliogrfica nos estudos textuais do drama nos
sculos XVI e XVII.
Para Kastan, a forma material e a localizao da palavra escrita so fatores
ativos para o significado daquilo que est sendo lido26. Isso significa que os modos e
matrizes de apresentao de um texto tornam-se inevitavelmente parte de sua estrutura
significativa e no um epifenmeno, pois o suporte material de certo modo configura
como ele ser entendido ou valorizado. Nesse sentido, no so vazios de efeito
significativo num texto o tipo de papel que se usa, o formato que o sustenta (panfleto,
in-quarto, flio, etc...) e a forma grfica (se manuscrito de prprio punho, se
manuscrito entregue a terceiros, se as duas coisas se misturam27, ou se um texto
impresso em tipos mveis), tanto quanto a sua estruturao temtica, retrica e
sinttico-semntica. Em todo este conjunto h, mais ou menos implcita, uma vontade
configuradora da recepo, que pressupe determinadas condies de uso para o texto.
25
KASTAN, David Scott. Shakespeare and the Book. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. p.XI
26
KASTAN, Ibdem Op. cit. pp.2-3
27
Sobre estes pontos, ver: BOUZA, Fernando. Imagen y Propaganda: Captulos de Historia Cultural del Reinado de Felipe
II. Madrid: Akal, 1998. pp.39-43
22
28
Sobre este conceito, ver tambm: GRAZIA, Margreta de; STALLYBRASS, Peter. The Materiality of the Shakespearean
Text. Shakespeare Quartely, volume 44, 1993(3): pp.255-283
29
MARCUS, Leath S.. Levelling Shakespeare: Local Customs and Local Texts. Shakespeare Quartely, volume 42,
1991(2): pp.168-178.
30
GREENBLATT, Stephen. Novo Historicismo: Ressonncia e Encantamento. Estudos Histricos, vol.4, n.8. Rio de
Janeiro: FGV-CPDOC, 1991.pp.244-261
31
McKENZIE, D. F.. La bibliographie et la sociologie des textes. Paris: ditions du Cercle de la Librairie, 1991.
32
WELLS, Stanley; TAYLOR, Gary (eds.). The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press, 1998.
23
33
WELLS, Stanley. General Introduction. In The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.pp.XXIII-XXIV
24
documental) Quatro anos depois, William Jaggard e o seu filho Isaac, associados a
Edward Blount34(c.1565-1632), estavam com o contrato de impresso do flio
para John Heminge (c.1556-1630) e Henry Condell (m.1627), que eram, desde a
morte de Richard Burbage (c.1567/68-1619) e William Shakespeare (1564-1616),
os membros-lderes da companhia teatral e, portanto, detinham a auctoritas sobre
o seu acervo textual.
Nesse sentido, a preocupao com as cpias corruptas no estaria
relacionada com uma preocupao de preservar a integridade intelectual de um
Shakespeare autor, mas com o interesse mais prosaico de os livreiros ou
oficiais tipogrficos preservarem seu monoplio sobre textos impressos; ou com
uma preocupao de as companhias teatrais evitarem que seu acervo de repertrio
dramtico fosse vendido e divulgado em pgina sem sua autorizao, o que
tornava o texto mais facilmente acessvel a trupes concorrentes, ou que o nome da
companhia fosse associado a verses de pea que poderiam ser mais ofensivas a
alguns poderes constitudos ou mesmo ao seu patrono35.
34
Antes do flio de 1623, Edward Blount havia tido trs outras grandes experincias editoriais: Giovanni Florio's Italian-
English Dictionary(1595), Florio's Translation of Montaigne's Essays(1603, primeira edio inglesa) e Thomas
Shelton's Translation of Don Quixote (1612, primeira edio inglesa da obra de Miguel de Cervantes). Possivelmente,
Blount foi o responsvel, juntamente com Heminge e Condell, pela reviso e projeto grfico dos escritos que associaram ao
nome Shakespeare.
35
Sobre este ponto, ver as hipteses analticas de Paul Werstine, David Ward e Mark Matheson a respeito das diferenas
entre as edies de Hamlet em Q1, Q2 e F1: WERSTINE, Paul. The Textual Mistery of Hamlet. Shakespeare
Quartely, volume 39, 1988(1):pp.1-26; WARD, David. The King and Hamlet. Shakespeare Quartely, volume 43,
1992(3):pp.280-302; MATHESON, Mark. Hamlet and A matter tender and dangerous. Shakespeare Quartely, volume
46, 1995(4): pp.383-397. Ver tambm estudo de Barbara Freedman sobre As Comadres Alegres de Windsor:
FREEDMAN, Barbara. Shakespeare Chronology, Ideological Complicity, and Floating Texts: Something is rotten in
Windsor. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(2): pp.190-210
25
Desde finais da dcada de 1970, com o avano dos estudos sobre o universo
social da escrita dramtica e seu circuito editorial na Inglaterra dos sculos XVI e
XVII, o cnone autoral romntico comeou a ser posto prova. Observou-se que,
at meados do sculo XVII, as peas impressas advindas do repertrio das trupes
teatrais no tinham estatuto literrio, e eram as poesias que preferencialmente
conferiam alguma distino social para quem as escrevia. No entanto, segundo o
decoro nobilirquico, se tomarmos Sir Philip Sidney (1554-1586) como
parmetro, as poesias escritas por nobres bem letrados deveriam circular entre
seus escolhidos na forma de manuscritos no autografados. O decoro pedia que,
caso impressa e associada a um nome, uma poesia ou reunio de poesias deveria
ser feita muito depois da morte de seu autor, pois um nobre no poderia dar a
entender que retiraria algum provento pecunirio de qualquer tipo de prtica
escriturria. mais do que oportuno falar em autor(entre aspas) porque associar
o nome a uma poesia seria, segundo Sidney, rebaix-la na verdade, rebaixar a
tradio de um gnero e se rebaixar socialmente, pois seria dar a entender que, tal
como um sofista, vivia do comrcio de seus escritos 36.
At incio do sculo XIX, no havia ainda a idia do gnio como indivduo,
ou seja, a referncia ao indivduo como gnio. Mesmo durante o sculo XVIII, a
questo do gnio e, consequentemente, a do talento era posta em termos de um
dom natural ou um legado ocasional da natureza. Assim, era como se o dom
possusse o indivduo, a saber, havia um gnio que caprichosamente tomava o
indivduo, que se encarnava nele, instrumentalizava-o a servio da natureza, da
razo, da arte e bom lembrar de um patrono (caso no fosse suficientemente
abastado e bem nascido). Nesse sentido, no limite, o que havia eram indivduos
de gnio, indivduos que serviam ao gnio37.
No universo letrado moderno, antes da Querela entre Antigos e
Modernos(1687-1719)38, considerava-se que um indivduo expandia e criava
variaes ao servio de uma tradio ou gnero temtico-expressivo, renovando-o
sem rupturas. Portanto, estar possudo pelo gnio no implicava passividade,
mas sim que era dada energia mental-corporal do indivduo, por providncia ou
36
Ver edio em portugus: DOBRNSZKY, Enid Abreu (org.). Defesas da Poesia: Sir Philip Sidney & Percy Bysshe
Shelley. So Paulo: Iluminuras, 2002.pp.128-129
37
Ver: BARIANI, Edison. Indivduo, Sociedade e Genialidade: Norbert Elias e o caso Mozart. Revista Eletrnica
Urutgua, n.8. Maring: Departamento de Sociologia da UEM, 2005.
38
Ver o recente estudo de: DeJEAN, Joan. Antigos contra Modernos: As Guerras Culturais e a Construo de um fin de
sicle. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 2005.
26
documental) Isso significa que, antes de ganhar uma forma impressa, os textos do
acervo das companhias teatrais eram mutveis e resultados de um trabalho
colaborativo que envolvia o poeta cnico, os atores e, em certa medida, as
expectativas conjunturais quanto poca (feriados religiosos, homenagens,
comemoraes cvicas, etc) e localizao (social e espacial) da audincia40.
Anteriormente, como ignorava a lgica institucional que configurava as
condies de escrita e publicao de dramas nos sculos XVI e XVII, as anlises
bibliogrficas projetaram para as peas associadas ao nome Shakespeare uma
noo de autoria e escrita de vis marcadamente romntico. Partindo-se deste
cho, desde a dcada de 1930, constituiu-se cnones analticos que foram
questionados ao longo das dcadas de 1980 e 1990 pelos estudos literrios e
bibliogrficos sobre Shakespeare41, que ganharam um impulso especial com a
39
MORAES, Aline de Jesus. Kultur versus Zivilisation: Distino Social e Desconforto Burgus em Werther. Revista
Espao Acadmico, n.49. Maring: UEM/Departamento de Sociologia, 2005; ELIAS, Norbert. Mozart: Sociologia de um
Gnio. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.
40
MARCUS, Leath S.. Levelling Shakespeare: Local Customs and Local Texts. Shakespeare Quartely, volume 42,
1991(2): pp.168-178; TROUSDALE, Marion. A Second Look at Critical Bibliography and the Acting of Plays.
Shakespeare Quartely, volume 41, 1990(1): pp.87-96.
41
WERSTINE, Paul. Narratives about printed Shakespeare Texts: Foul Papers and Bad Quartos. Shakespeare
Quartely, volume 41, 1990(1): pp.65-86; GRAZIA, Margreta de; STALLYBRASS, Peter. The Materiality of the
Shakespearean Text. Shakespeare Quartely, volume 44, 1993(3): pp.255-283
27
42
CHARTIER, Roger(org.). Prticas da Leitura. So Paulo: Estao Liberdade, 2001[1985]; CHARTIER, Roger. A Ordem
dos Livros: Leitores, autores e bibliotecas na Europa entre os sculos XVI e XVIII. Braslia: UnB, 1994; CHARTIER,
Roger. Do palco pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna Sculos XVI-XVIII. Rio de Janeiro: Casa
da Palavra, 2002; CHARTIER, Roger. Os Desafios da Escrita. So Paulo: UNESP, 2002.
28
43
ELIAS, Norbert. Mozart: Sociologia de um Gnio. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.pp.64-65
44
WERSTINE, Paul. The Textual Mistery of Hamlet. Shakespeare Quartely, volume 39, 1988(1):pp.1-26
45
KASTAN, Ibdem Op. cit. pp.14-78.
46
POSTER, Mark. Cultural History plus Postmodernity: Disciplinary Readings and Challenges. New York: Columbia
University Press, 1997.134-158
47
KASTAN, Ibdem Op. cit. pp.14-49; CHARTIER, Roger. Do palco pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca
Moderna Sculos XVI-XVIII. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2002.
29
48
WERSTINE, Paul. Narratives about printed Shakespeare Texts: Foul Papers and Bad Quartos. Shakespeare
Quartely, volume 41, 1990(1): pp.65-86.
49
MARCUS, Leath S.. Levelling Shakespeare: Local Customs and Local Texts. Shakespeare Quartely, volume 42,
1991(2): pp.168-178.
50
Para conhecer um balano sistemtico parcial deste tema (pois que originalmente publicado em 1986), ver: DARNTON,
Robert. O Beijo de Lamourette: Mdia, Cultura e Revoluo. So Paulo: Companhia das Letras, 1995.pp.146-172. Ver
tambm: CHARTIER, Roger(org.). Leituras e Leitores na Frana do Antigo Regime. So Paulo: UNESP, 2004[1987];
CHARTIER, Roger(org.). Prticas da Leitura. So Paulo: Estao Liberdade, 2001[1985].
30
somente atravs da leitura da forma impressa, a obra poderia ser acolhida tal como
foi originalmente concebida pelo autor/poeta. Ele atribui esta forma de
conferir valor s peas de Shakespeare no flio de 1623 influncia do projeto
editorial do flio de 1616 de Ben Jonson (1572-1637). No caso especfico da
Inglaterra, segundo Chartier, Ben Jonson seria a experincia modelar da
deliberada tentativa de um poeta cnico construir um status individualizado
para seus textos, em contraponto ao ethos do trabalho colaborativo das
companhias teatrais. Chartier afirma que Ben Jonson foi participativo na
organizao de seus Workes e pretendia criar para si a auctoritas cannica dos
poetas antigos e consagrados, construindo uma analogia de sua obra com os
Works of Englands Arch-Poet(1611), que reunia os trabalhos poticos de
Edmund Spenser (c.1552-1599)51. Neste ponto, enquanto fenmeno editorial,
seria inegvel a sua importncia na gradativa construo de uma dignidade
potica e literria para os poetas cnicos ingleses na primeira metade do sculo
XVII.
No entanto, no creio que seja pertinente a tentativa de Chartier fazer um
paralelo analgico e implicativo entre os Workes(1616) de Ben Jonson e o flio
de Shakespeare(1623). No caso do flio de 1623, o aparente deslocamento
retrico de valor do texto encenado (performance) para o texto impresso
(leitura), assim como do trabalho coletivo da companhia teatral para o trabalho
individual do dramaturgo (poeta cnico), cotejvel, se seguirmos os
prprios critrios de Chartier, em alguns in-quartos associados ao nome
Shakespeare. No entanto, mesmo estes no seguem uma trajetria linear entre
1594 (ano da primeira recorrncia de peas impressas posteriormente associadas
ao nome Shakespeare) e 1637 (ano da morte de Ben Jonson), mesmo quando
consideramos os anos de 1616 e 1623 como pontos de inflexo. (Vide anexo
51
CHARTIER, Roger. Do Palco Pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna, sc. XVI-XVIII. Rio de
Janeiro: Casa da Palavra, 2002.pp.72-74
31
52
JAGGARD, Isaac; BLOUNT, Edward. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Iaggard-
Blount, 1623.pp.1-15
53
JAGGARD, Isaac; BLOUNT, Edward. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Iaggard-
Blount, 1623.p.11
32
54
CHARTIER, Roger. Do Palco Pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna, sc. XVI-XVIII. Rio de
Janeiro: Casa da Palavra, 2002.pp.13-96
33
A EPSTOLA
que venhais a pensar ser vossa opinio bem dada, tivesse
muito valor ou valor nenhum, eu saberia incumbir-me disso.
A pea merece tal labor, tanto quanto a melhor Comdia em
Terncio ou Plauto. E, acreditai, quando Shakespeare tiver
partido e suas Comdias estiverem fora de venda, vs
disput-las-eis e instalareis uma nova Inquisio Inglesa.
Considerai isso um aviso e no risco de vossos prazeres se
perderem e de vossos Juzos no recusarem menos, nem
gostarem menos, de no serem prejudicados pela respirao
esfumada da multido apenas agradecei a fortuna por esta
pea ter entre vs existido. Acredito que, atravs dos
testamentos de grandes donatrios, vs rogareis por elas,
em vez de serdes por elas rogados. Deste modo, pelo estado
de sade de seu entendimento, por aquilo que no ser
louvado, deixo tudo isso para ser rogado.
Vale.55
Portanto, isoladamente, uma chamada editorial apenas serviria para provar que
um livreiro, ou uma oficina tipogrfica, tendia a associar, por interesse comercial, os
nomes dos principais membros de uma companhia teatral prestigiosa aos textos de seu
repertrio que foram, ou tivessem sendo, exibidos em performances nos grandes centros
teatrais urbanos fossem tais textos obtidos por meios lcitos ou no. Desde comeos
do sculo XVII, Shakespeare tornara-se um nome de prestgio no meio profissional
teatral, tanto como delineador de enredos para peas quanto pelo fato de ser um dos
scios diretores de uma companhia teatral igualmente prestigiosa em Londres. Deste
modo, em duplo sentido, o seu nome autorizava uma tradio textual ligada sua
companhia. Podemos afirmar isso usando como referncia o prprio Chartier: ao fazer
uma digresso pelo teatro espanhol do sculo XVII, ele lembra que o dramaturgo de
uma companhia teatral chamado de el poeta e o diretor da companhia de el autor
de comedias59, ou seja, o diretor ou diretores de companhias teatrais eram autor ou
autores porque estavam autorizados (logo, detinham auctoritas) atravs de alvars
ou licenas rgias para comprarem ou apresentarem textos de escritores de peas (el
poeta ou ingenio), fossem eles antigos ou modernos. Vale lembrar que Shakespeare
designado como Scenicke Poet (poeta cnico, tal como tenho usado no decorrer do
captulo) no ttulo introdutrio da poesia-dedicatria de Hugh Holland no flio de
162360. Portanto, enquanto esteve vivo, como poeta cnico e um dos scios diretores
58
Ver: KASTAN, David Scott. Shakespeare and the Book. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
59
CHARTIER, Roger. Do Palco Pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna, sc. XVI-XVIII. Rio de
Janeiro: Casa da Palavra, 2002.p.83
60
JAGGARD, Isaac; BLOUNT, Edward. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Iaggard-
Blount, 1623.p.15
37
61
Ver: KERNAN, Alvin. Shakespeare, the Kings Playwright: The Theater in the Stuart Court, 1603-1613. Yale University
Press, 1995.
39
62
JAGGARD, Isaac; BLOUNT, Edward. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Iaggard-
Blount, 1623.p.9
40
London: printed by Thomas Creede, and are to be sold by Mathew Lawe, dwelling in Paules
Church-yard, at the signe of the Foxe, neare S. Austins gate, 1612.
aparece corrigida por Thomas Creede (oficial tipogrfico aludido nos frontispcios
desde 1598) na edio de 1612.
Portanto, a partir de 1602, diferentemente de Hamlet e semelhante a Romeu
e Julieta, a trajetria editorial dos in-quartos de Ricardo III segue um sentido em
que se mantm o apelativo de venda ligado performance e patronagem da trupe,
posto em co-ocorrncia valorativa com o fato de a pea ter sido ampliada e, nesse
sentido, de estar sendo dada a ler(page) diferentemente de assistir(stage). No
entanto, como podemos notar, no h em Ricardo III uma regularidade e linearidade
cronolgica entre estas tpicas de valorizao do texto impresso: embora a edio de
1629 reproduza as mesmas tpicas de valor da edio de 1622, quais sejam, referncias
ao aperfeioamento textual, ao poeta cnico, performance e patronagem, podemos
observar na edio de 1634 um deslocamento de tpica de valor que apaga a
referncia anterior ao aperfeioamento textual e faz aluso to somente ao poeta
cnico, performance e patronagem, mantendo o resumo condenatrio contra
Ricardo III no frontispcio da edio. Neste ponto, Ricardo III distingue-se da
trajetria editorial de Romeu e Julieta, j que nesta as aluses ao aperfeioamento
textual e ao autor se mantiveram na sua edio de 1637.
Dada a irregularidade das formas de apresentao das peas associadas ao nome
Shakespeare, no possvel deduzir seguramente que a diferena entre as chamadas
de frontispcios dos in-quartos esteja relacionada a uma opo editorial por valorizar
alternativamente o texto como pgina (individualidade autoral fixadora) ou como
palco (colaborao coletiva contingente). Tal advertncia caberia particularmente
para o caso da trajetria editorial de Hamlet, pois, considerando-se comparativamente
os casos editorais de Ricardo III e Romeu e Julieta, as chamadas editoriais de
Hamlet entre 1604 e 1637 no possibilitariam deduzir com segurana uma opo
deliberada de valorizao do texto por critrios contrapostos queles da edio do in-
quarto de 1603, a menos que pudssemos encontrar um fenmeno editorial semelhante
ao caso das variantes A e B de Trilo e Crssida(1609).
De qualquer forma, considerando as quatro tpicas sugeridas anteriormente,
quando as aplico a todo o conjunto das chamadas editoriais dos in-quartos de
Shakespeare entre 1594 e 1637, minhas concluses no alteram o que j vinha
sugerindo ao me focar mais especificamente no caso dos in-quartos de Hamlet,
Romeu e Julieta e Ricardo III: tal amostragem demonstra que no h
correspondncia necessria entre a referncia ao poeta cnico e a tpica do texto
44
63
Mary Hebert (nascida Sidney) se destacou na corte de Elizabeth por ser bem letrada e tima tradutora. Ela foi irm de
Sir Philip Sidney (1554-1586), que lhe dedicou a sua Arcdia e se notabilizou como corteso, poeta, homem de Estado,
soldado nobre e patrono das artes. Dele tambm um opsculo chamado Defesa da Poesia, em que faz um apelo
eloqente sobre o valor social da fico imaginativa, escrito provavelmente em 1582-1583. Ver edio em portugus:
DOBRNSZKY, Enid Abreu (org.). Defesas da Poesia: Sir Philip Sidney & Percy Bysshe Shelley. So Paulo: Iluminuras,
2002.
45
F
Rom the most able, to him that can but spell : There quando o destino de todos os Livros depende de vossas
you are number'd. We had rather you were weighd. capacidades no apenas de vossas mentes, mas tambm
Especially, when the fate of all Bookes depends vp- de vossos bolsos. Eis que agora o livro pblico e vs
on your capacities : and not of your heads alone, representareis vossos privilgios, que bem conhecemos: ler
but of your purses. Well ! It is now publique, & you e censurar. Ento fazei,mas o comprai primeiro.Isso o que
wil stand for your priuiledges wee know : to read, melhor recomenda um Livro, diz o Stationer. Ento, por
and censure. Do so, but buy it first. That doth best mais estranhas que vossas mentes sejam, ou vosso bom
commend a Booke,the Stationer saies. Then,how odde soeuer your senso, dai-vos a mesma licena e no economizai. Julgai
braines be, or your wisedomes, make your licence the same,and spare que vale vossos seis pens, vossos shillings, os vossos cinco
not. Iudge your six-pen'orth, your shillings worth, your fiue shil- shillings, de uma vez ou mais. Ento, elevai ao preo justo
lings worth at a time, or higher, so you rise to the iust rates, and wel- e sede bem-vindos. Mas, o que quer que faais, Comprai.
come. But, whateuer you do, Buy. Censure will not driue a Trade, Censura no levar a uma Troca ou far o Joo andar. E
or make the Iacke go. And though you be a Magistrate of wit, and sit embora sejais um engenhoso Magistrado e senteis no Palco
on the Stage at Black-Friers, or the Cock-pit, to arraigne Playes dailie, do Blackfriars ou do Cockpit para condenar as Peas
know, these Playes haue had their triall alreadie, and stood out all Ap- diariamente, sabei que estas j foram julgadas e venceram
peales ; and do now come forth quitted rather by a Decree of Court, todas as Apelaes, e so agora publicadas por um Decreto
then any purchas'd Letters of commendation. da Corte e no por Cartas compradas de recomendao.
It had bene a thing, we confesse, worthie to haue bene wished, that H uma coisa, ns confessamos, que valeria a pena ter sido
the Author himselfe had liu'd to haue set forth, and ouerseen his owne desejada: que o prprio Autor tivesse vivido para
writings ; But since it hath bin ordain'd otherwise, and he by death de- estabelecer os seus escritos e supervision-los. No entanto,
parted from that right, we pray you do not enuie his Friends, the office como outra coisa aconteceu e a morte o separou deste
of their care, and paine, to haue collected & publish'd them; and so to direito, ns vos pedimos que no invejeis de seus Amigos o
haue publish'd them, as where (before) you were abus'd with diuerse ofcio que se incumbiram e a dificuldade de coletar e
stolne, and surreptitious copies, maimed, and deformed by the frauds publicar os seus escritos. E, ento, para public-los uma
and stealthes of iniurious impostors, that expos'd them : euen those, vez que, antes, vs fostes desrespeitados com diversos
are now offer'd to your view cur'd, and perfect of their limbes; and all roubos e cpias sub-reptcias, danosas e deformadas por
the rest, absolute in their numbers, as he conceiued the'.Who,as he was fraudes e furtos de injuriosos impostores, que as expuseram
a happie imitator of Nature, was a most gentle expresser of it.His mind mesmo assim so agora oferecidos bem cuidados aos
and hand went together: And what he thought, he vttered with that vossos olhos, e aperfeioados em suas partes e em todo o
easinesse, that wee haue scarse receiued from him a blot in his papers. resto, absolutos em seus nmeros, tal como ele os
But it is not our prouince, who onely gather his works, and giue them concebeu. Quem, seno ele, foi um feliz imitador da
you, to praise him. It is yours that reade him. And there we hope,to Natureza, o seu mais nobre intrprete. A sua mente e a sua
your diuers capacities, you will finde enough, both to draw, and hold mo andavam juntas; e o que ele pensava ele proferia com
you : for his wit can no more lie hid, then it could be lost. Reade him, tamanha facilidade que ns dificilmente recebamos dele
therefore; and againe, and againe : And if then you doe not like him, uma rasura em seus papis. Mas isso no nosso domnio,
surely you are in some manifest danger, not to vnderstand him. And so que somente reunimos os seus trabalhos e vo-los damos
we leaue you to other of his Friends, whom if you need, can bee your para que o louveis. Este livro vosso para l-lo. E assim
guides : if you neede them not, you can leade your selues, and others. desejamos, de acordo com as vossas capacidades diversas,
And such Readers we wish him.65 que encontreis o bastante para vos atrair e prender, pois o
engenho dele no pode mais permanecer escondido, sob o
risco de se perder. Lede-o, portanto, e de novo, e de novo.
E se ento no gostardes dele por no entend-lo,
certamente estais em algum manifesto perigo. E, assim,
deixamo-vos com outros de seus Amigos, que podem, se
precisardes, ser vossos guias. Se no precisardes deles, vs
podeis conduzir vs mesmos e outros. Isso, Leitores, o
que desejamos para ele.
Como a carta grande variedade de leitores nos permite entrever,
anacrnico entender, como faz Stanley Wells66, cpias corruptas no sentido
contemporneo de pirataria ou plgio, pois no h, no contexto do mercado
editorial de peas impressas dos sculos XVI e XVII, a noo de propriedade intelectual
65
JAGGARD, Isaac; BLOUNT, Edward. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Iaggard-
Blount, 1623.p.7
66
WELLS, Stanley. General Introduction. In The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.pp.XV-XXXIX
47
68
KASTAN, David Scott. Shakespeare and the Book. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
69
Ver discusso sobre decoro das posies e deformao de caracter em: HANSEN, Joo Adolfo. O Discreto. In
Libertinos e Libertrios. So Paulo: Companhia das Letras, 1997.pp.77-102; CARERI, Giovanni. O Artista. In O Homem
do Barroco. Lisboa: Presena, 1995. pp.256-261
50
70
MARAVALL, Jos Antonio. Cultura do Barroco. So Paulo: EDUSP, 1997. pp.251-279
71
BERC, Yves-Marie. O Rei Oculto: Salvadores e Impostores Mitos Polticos e Populares na Europa Moderna. So
Paulo: Imprensa Oficial de So Paulo/EDUSC, 2003.pp.249-285
72
Como exemplo, ver cena de abertura de Ricardo III: SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard
the third. London: Sims-Wise, 1597.pp.3-4. Ver tambm admoestao de Frei Loureno a Romeu: CREEDE, Thomas;
BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London: Creede-Burby, 1599.pp.53-
54
73
Para uma perspectiva comparada desta questo, ver: MARAVALL, Jos Antonio. Cultura do Barroco. So Paulo: EDUSP,
1997; ELIAS, Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001; BERC, Yves-Marie. O Rei Oculto:
Salvadores e Impostores Mitos Polticos Populares na Europa Moderna. So Paulo: EDUSC/Imprensa Oficial de So
Paulo, 2003; BOUZA, Fernando. Palabra e Image en la Corte: Cultura oral y visual de la nobleza en el Siglo de Oro.
Madrid: Abada, 2003; GREENE, Thomas. A Flexibilidade do Self na Literatutra do Renascimento. Histria &
Perspectivas, n.32, jan/jun 2005. Uberlndia: EDUFU.
51
74
KASTAN, David Scott. Proud Majesty made a subject: Shakespeare and the Spectacle of Rule. Shakespeare Quartely,
volume 37, 1986(4):pp.459-475
75
Ver: BREIGHT, Curt. Treason doth never prosper: The Tempest and the Discourse of Treason. Shakespeare Quartely,
volume 41, 1990(1):pp.1-28
76
ELIAS, Norbert. Mozart: Sociologia de um Gnio. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.p.135
52
podia perder de vista que tinha de agradar ao vulgo (audincia no-cortes) que,
indo ao Globe, respondiam por 85,9% das rendas de sua companhia77.
De qualquer forma, as montagens nas Liberties no podiam ofender o rei e a
moral religiosa, no s pelo temor de perder a permisso de funcionamento dos
teatros e/ou das companhias teatrais, mas tambm porque tais montagens serviam
de ensaio geral para o clmax da temporada teatral: o ciclo de festividades
natalinas na corte, que iam do dia de Santo Estevo (26 de dezembro) Epifania,
ou Noite de Reis (6 de janeiro), e por vezes at a Quaresma, logo aps o Carnaval.
Sendo assim, temos que entender Shakespeare como artista a servio da corte
Stuart, em vez do gnio prometeico imaginado por historiadores de pendor5 8 n[(pr
53
como eles gostariam de se ser e, ao mesmo tempo, tal como os reis e prncipes
governantes os queriam ver82. Todo este sistema de controle explicaria o
desconforto wertheriano da gerao artstica de Goethe e Mozart83.
Portanto, Frederico considera a tragdia clssica francesa como a expresso,
por excelncia, da boa forma ou bom gosto literrio adequado audincia da
boa sociedade(nobreza cortes). Pensando nisso, Norbert Elias afirmou que
seria possvel estabelecer uma relao implicativa entre o gosto alemo corteso
pelo classicismo das tragdias francesas e as exigncias sociais e
comportamentais da vida cortes, quais sejam: a exigncia de controle dos
sentimentos individuais pela razo; a exigncia de comportamento reservado e a
eliminao de todas as expresses plebias na fala, nos gestos e nas vestimentas.
Deste modo, Elias afirma haver um vnculo claro entre forma de distino social e
forma de regulao do gosto esttico84. No entanto, disso no se deve depreender
que Elias pense haver uma relao linear entre uso da forma esttica e origem
social de seus usurios, seno a prpria crtica de Frederico a Goethe seria
historicamente invivel.
Mozart (1756-1791) no teria a longevidade de Goethe (1749-1832) para
viver as mudanas de configurao social que justamente o permitissem escapar
ao tipo de funo cortes de restrio supervisionadora do gosto esttico
exemplificado por Frederico. Somente quando tal funo enfraquece, ou to
simplesmente muda de padro numa sociedade de vnculos sociais mais
annimos, que podemos observar o delinear daquilo que Elias chama de arte de
artista, emergente em campo literrio na virada do sculo XVIII para o XIX. Na
configurao da arte de artista, o produtor de arte est completamente voltado
para um mercado de compradores annimos ou seja, est menos dependente de
patronos , havendo uma mudana nas relaes de poder em favor do artista, que
desfruta de maior autonomia em relao aos padres de valor e gosto da
sociedade, o que significa que h para ele uma margem maior de poder de induo
do consenso pblico a respeito de seu talento e de seu valor individual criativo.
Logo, comparativamente, o teatro de Shakespeare no se inscreve ainda numa
81
Sobre esta discusso, ver tambm: CARLSON, Marvin. Teorias do Teatro. So Paulo: UNESP, 1997.pp.87-190
82
ELIAS, Norbert. O processo civilizador, vol.I. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994. pp.32-35
83
Ver: MORAES, Aline de Jesus. Kultur versus Zivilisation: Distino Social e Desconforto Burgus em Werther. Revista
Espao Acadmico, n.49. Maring: UEM/Departamento de Sociologia, 2005; ELIAS, Norbert. Mozart: Sociologia de um
Gnio. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.
84
ELIAS, Norbert. O processo civilizador, vol.I. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994. pp.32-35
54
85
Ver: DARNTON, Robert. O Grande Massacre dos Gatos. Rio de Janeiro: Graal, 1986.pp.218-228
86
Aqui, escala deve ser entendida como a extenso quantitativa e qualitativa, tanto em diversidade social quanto espacial,
da interconexo de pessoas sociais. Portanto, escala aqui entendida como um aspecto da organizao social. (Ver:
BARTH, Fredrik. Scale and Social Organization. Oslo/Bergen/Tromso: Universitetsfoglaget, 1972. pp.253-272)
55
91
Em 1622, Leonard Digges havia traduzido Poema Trgico del Espaol Gerardo, y desengao del amor lascivo(1615-
1617), de Gonzalo de Cspedes y Meneses (c.1585-1638).
57
97
Ver: WATT, Ian. A Ascenso do Romance. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.pp.12-30
98
Ver: DeJEAN, Joan. Antigos contra Modernos: As Guerras Culturais e a Construo de um fin de sicle. Rio de Janeiro:
Civilizao Brasileira, 2005.
99
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997; CROCKETT, Bryan. The Play of Paradox: Stage and Sermon in Renaissance
England. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1995.
100
Ver: ROSSET, Clment. A Anti-Natureza. Rio de Janeiro: Espao e Tempo, 1988.pp.11-121
101
KANTOROWICZ, Ernst. La souverainet de lartiste: note sur quelques maximes juridiques et les thorie de lart la
Renaissance. In Mourir pour la Patrie. Paris: PUF, 1984. pp.31-57
102
Ver: GOETHE, Wolfgang. Os sofrimentos do jovem Werther. So Paulo: Martin Claret, 2002.pp.16-22
103
MORAES, Aline de Jesus. Kultur versus Zivilisation: Distino Social e Desconforto Burgus em Werther. Revista
Espao Acadmico, n.49. Maring: UEM/Departamento de Sociologia, 2005.
59
104
JAGGARD, Isaac; BLOUNT, Edward. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Iaggard-
Blount, 1623.pp.13-14
60
105
WATT, Ian. A Ascenso do Romance. So Paulo: Companhia das Letras, 1990. pp.14-15
106
Para se ter uma perspectiva comparada desta questo, ver: MARAVALL, Jos Antnio. Cultura do Barroco. So Paulo:
EdUSP, 1997; ELIAS, Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001; BOUZA, Fernando. Palabra e Image
en la Corte: Cultura oral y visual de la nobleza en el Siglo de Oro. Madrid: Abada, 2003.
107
Ver: DOBRNSZKY, Enid Abreu (org.). Defesas da Poesia: Sir Philip Sidney & Percy Bysshe Shelley. So Paulo:
Iluminuras, 2002.
108
Ver as suas definies do papel das comdias e das tragdias em: DOBRNSZKY, Enid Abreu (org.). Defesas da Poesia:
Sir Philip Sidney & Percy Bysshe Shelley. So Paulo: Iluminuras, 2002.pp.130-139
62
...que benefcio h em fazer com que o pblico fique boquiaberto diante de um desventurado
mendigo ou um bufo disfarado de mendigo; ou, infringindo as leis de hospitalidade, troar de
109
forasteiros porque no falam ingls to bem quanto ns?
H neste trecho uma referncia bem clara que ope o ideal corteso de decoro
e discrio ao vulgar e grotesco: a referncia a boquiaberto (i.e., a gargalhada)
representa o oposto da admirao elevada (apregoada para a tragdia) e do prazer
ininterrupto (afirmado para a comdia), pois deforma a figura, aproximando as
pessoas do bestial110. Nesse sentido, seria verossmil afirmar, por exemplo, que
tragdias como Rei Lear ou Otelo seriam consideradas por Sir Philip Sidney
(se tivesse vivido para assistir s suas performances) como prprias ao gosto
plebeu pelas tragicomdias111, por mais que pudessem sofrer variaes de enredo
e de caracterizao de personagens para responderem aos perfis das audincias da
corte ou do teatro aberto nas Liberties do contexto de Shakespeare 112.
No caso especfico de Rei Lear, Claire McEachern identifica, como parte
da caracterizao de Lear na sua relao com Cordlia, a tpica cmica
renascentista do blocking father ou seja, do pai possessivo que cria meios ou
desculpas para impedir a sua filha de se casar e, deste modo, manter controle
sobre a sua mente e seu corpo113. Por sua vez, Robert S. Miola identifica em
Otelo a presena temtica de Hercules Furens de Sneca114, mas com uma
clara diferena na caracterizao de Iago como tragicmico demnio (ou vilo
dramtico) que, valendo-se de sua malcia astuta, atenta e manipula o juzo de
Otelo contra a sua fiel esposa (Desdmona como analogia da civilidade cortes) e
contra si mesmo, enredando-o numa trama em que se torna um corno
109
DOBRNSZKY, Enid Abreu (org.). Defesas da Poesia: Sir Philip Sidney & Percy Bysshe Shelley. So Paulo:
Iluminuras, 2002.p.133. Verena Alberti identificou este mesmo tipo de admoestao em Thomas Hobbes (1588-1679). Ver:
ALBERTI, Verena. O riso e o risvel. Rio de Janeiro: Zahar, 1999.
110
Alis, no preciso um esforo muito grande de memria para se lembrar que, na iconologia dos sculos XVI e XVII, h
recorrncias de formas expressivas que desqualificam moralmente um personagem (ou a idia ou conceito que ele alegoriza)
ao conferir-lhe feies deformadas, seja atravs da gargalhada ou, quando no, representando-o com a boca aberta, com
feies animalizantes ou com trajes indignos para sua posio. Ver: RIPA (OF PERUGIA), Caesar. Iconologia or Morall
Emblems. London: P. Tempest & Benjamin Motte, 1709.
111
DOBRNSZKY, Enid Abreu (org.). Defesas da Poesia: Sir Philip Sidney & Percy Bysshe Shelley. So Paulo:
Iluminuras, 2002.pp.130-139
112
Sobre isso, ver estudo de: MARCUS, Leath S.. Levelling Shakespeare: Local Customs and Local Texts. Shakespeare
Quartely, volume 42, 1991(2): pp.168-178; MIOLA, Robert S.. Othello Furens. Shakespeare Quartely, volume 41,
1990(1):pp.49-64
113
McEACHERN, Claire. Fathering Herself: A Source Study of Shakespeares Feminism. Shakespeare Quartely, volume
39, 1988(3):pp.269-290.
114
MIOLA, Robert S.. Othello Furens. Shakespeare Quartely, volume 41, 1990(1):pp.49-64
63
115
FREEDMAN, Barbara. Shakespeare Chronology, Ideological Complicity, and Floating Texts: Something is rotten in
Windsor. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(2): pp.190-210; MARCUS, Leath S.. Levelling Shakespeare: Local
Customs and Local Texts. Shakespeare Quartely, volume 42, 1991(2): pp.168-178
116
MIOLA, Robert S.. Othello Furens. Shakespeare Quartely, volume 41, 1990(1):pp.49-64
117
Como teremos a chance de observar no captulo III, tal tema levado ao paroxismo atravs da figurao dramtica do
Duque de Gloucester, na pea Ricardo III.
118
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.125-155; DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in
Measure for Measure. Shakespeare Quartely, volume 49, 1998(4): pp.393-410
64
121
A menor incidncia disso ocorre nas trs partes de Henrique VI.
122
CHARTIER, Roger. A histria cultural. Lisboa: Difel, 1990.pp.141-187
66
123
Ver: KASTAN, David Scott. Shakespeare and the Book. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
124
McKENZIE, D. F.. La bibliographie et la sociologie des textes. Paris: ditions du Cercle de la Librairie, 1991. Ver
tambm como Robert Darnton retoma esta discusso em: DARNTON, Robert. O Beijo de Lamourette: Mdia, Cultura e
Revoluo. So Paulo: Companhia das Letras, 1995.pp.167-172
125
Esta forma editorial de atualizao da linguagem expressiva das peas, assim como a percepo de Shakespeare como
autor individualizado e produtor de carcteres individualizantes, foi continuada por Alexander Pope (1688-1744). A sua
proposta de legibilidade aparece num prefcio originalmente escrito para o seu The Works of Shakespeare (Londres, 1725).
Ver tal prefcio, conforme a segunda edio de 1728, apresentado por: LYNCH, Jack. Preface to Shakespeare. In
http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Texts/pope-shakespeare.html
126
KASTAN, David Scott. Shakespeare and the Book. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
67
127
CHARTIER, Roger. Do Palco Pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna, sc. XVI-XVIII. Rio de
Janeiro: Casa da Palavra, 2002.pp.84-85
128
CHARTIER, Roger. Do Palco Pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna, sc. XVI-XVIII. Rio de
Janeiro: Casa da Palavra, 2002.pp.84-85
68
129
GRAZIA, Margreta de; STALLYBRASS, Peter. The Materiality of the Shakespearean Text. Shakespeare Quartely,
volume 44, 1993(3): pp.255-283
130
Alis, vale lembrar que, para indiciar as transformaes nos patamares de pudor entre os sculos XVI e XVIII, uma
estratgia de pesquisa elucidativa que Norbert Elias desenvolveu foi justamente comparar as variaes editoriais, ao longo
de trs sculos, dos mesmos tratados de etiquetas, fossem eles annimos ou associados a determinados nomes. (Ver:
ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, Vol.I. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994)
131
WELLS, Stanley. General Introduction. In The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.pp.XV-XXXIX
69
132
WELLS, Stanley; TAYLOR, Gary (eds.). The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press, 1998.
70
cada uma do ponto de vista das verses existentes e das possveis fontes literrias que
serviram como base para sua concepo. Stanley Wells escreveu tambm a General
Introduction133, mas nenhuma das peas que utilizo em minha pesquisa ficaram sob
seu trabalho editorial direto. Em relao s peas que utilizo para o desenvolvimento
dos captulos III e IV, o trabalho dos editores est dividido da seguinte forma: Ricardo
III ficou sob incumbncia editorial de Gary Taylor; Romeu e Julieta ficou com
John Jowett.
Em 1597, surgiu o bad in-quarto de Romeu e Julieta, que seria fruto de
alguns atores interessados em explorar o sucesso da pea. No entanto, a pea
possivelmente foi escrita em 1594/1595. John Jowett seguiu o protocolo de Stanley
Wells: a verso da edio oxfordiana baseada no good in-quarto de 1599, para a
qual no foi reservada nenhuma passagem adicional comparativa com outras edies.
Ainda em 1597, segundo os padres classificativos dos editores oxfordianos, surgiu o
bad in-quarto mais bem impresso que se tem notcia de Ricardo III, virtude que
Stanley Wells atribui ao fato de ser possivelmente fruto da memria coletiva da
companhia de Shakespeare134.
A pea Ricardo III foi provavelmente delineada fora de Londres entre final
de 1592 e incio de 1593. Para compor a edio oxfordiana, foi utilizada basicamente a
estrutura das linhas do bad in-quarto de 1597, mas os versos dramticos so quase
todos baseados no flio de 1623. Ao final, h uma lista separada de passagens
adicionais do flio de 1623 que no foram includas. No entanto, notei que tal lista no
muito rigorosa, pois nem todas as linhas ou passagens do flio de 1623 que no foram
utilizadas esto listadas, assim como aquelas que originalmente faziam parte do bad
in-quarto de 1597 mas foram eliminadas em favor de linhas do flio. No final das
contas, trata-se de um Ricardo III segundo os gostos e preferncias editoriais de
Gary Taylor, no cumprindo o protocolo de Stanley Wells, que dizia oferecer textos
sem misturas inter-editoriais135.
interessante observar que, nos agradecimentos da edio oxfordiana, so
reconhecidos todos os trabalhos editoriais a partir de Nicholas Rowe, que lanou (entre
1709 e 1714) o cnone editorial que perdura at hoje: listagens de elenco antes das
133
WELLS, Stanley. General Introduction. In The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.pp.XV-XXXIX
134
WELLS, Stanley. General Introduction. In The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.pp.XV-XXXIX
135
WELLS, Stanley. General Introduction. In The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.pp.XV-XXXIX
71
136
Sobre isso, ver: TROUSDALE, Marion. A Second Look at Critical Bibliography and the Acting of Plays. Shakespeare
Quartely, volume 41, 1990(1): pp.87-96
72
137
WELLS, Stanley; TAYLOR, Gary (eds.). The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.p.XV
138
WELLS, Stanley; TAYLOR, Gary (eds.). The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.p.337
73
As I hate hell, all Montagues, and thee. Eu odeio tal palavra, assim como odeio o inferno,
Have at thee, coward. todos os Montquios e a ti. Tome isso, covarde!
They fight. Enter three or four Citizens of the Eles lutam. Entram trs ou quatro Cidados da
watch , with clubs or partisans sentinela , com porretes e lanas
CITIZENS OF THE WATCH CIDADOS DA SENTINELA
Clubs, bills and partisans! Strike! Beat them down! Porretes, coltelos e lanas! Atacai! Abatei a todos eles!
Down with the Capulets. Down with the Montagues. Acabai com os Capuletos! Acabai com os Montquios!
Enter Capulet in his gown, and his Wife Entram Capuleto (vestido em sua toga) e sua Esposa
CAPULET SENHOR CAPULETO
What noise is this? Give me my long sword, ho! Que barulheira essa! D-me minha longa espada, anda!
CAPULETS WIFE SENHORA CAPULETO
A crutch, a crutch why call you for sword?138 Uma muleta, uma muleta! Porque clamai pela espada?
Veja como o mesmo trecho aparece na edio que serviu de base para a edio
oxfordiana (Q2, 1599), confrontado com a edio do flio de 1623:
Q2, 1599:
Flio de 1623:
Tyb. What draw, and talke of peace? I hate the word
As I hate hell, all Mountagues, and thee:
Haue at thee Coward.
Fight.
Enter three or foure Citizens with Clubs.
Offi. Clubs, Bils, and Partisons, strike, beat them down
Downe with the Capulets, downe with the Mountagues.
Enter old Capulet in his Gowne, and his wife.
Cap. What noise is this? Giue me my long Sword ho.
Wife. A crutch, a crutch: why call you for a Sword?140
139
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.5
140
JAGGARD, Isaac; BLOUNT, Edward. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Iaggard-
Blount, 1623.p.53 (paginao irregular)
74
esto quase sempre em itlico e nunca aparecem em caixa alta, estejam eles inteiros
(quando so referidos dentro das falas ou nas didasclias) ou abreviados (quando demarcam
as falas a partir de um breve recuo em relao margem esquerda da mancha textual)141.
Alm disso, no era incomum que, em alguns bad in-quartos, os personagens
indiferenciados (i.e., que no possuam nomes prprios), quando se confrontavam em cena
geralmente como pendant para a entrada dos personagens com nomes prprios , fossem
nomeados nas didasclias por suas funes e, quando apareciam suas falas, fossem
demarcadas por nmeros (em itlico ou no), igualmente situados (com um breve recuo) na
margem esquerda da mancha textual.
(2) No projeto oxfordiano, as palavras em itlico so exclusivamente utilizadas para
diferenciar visualmente nas pginas as didasclias. Nas experincias editoriais dos primeiros
in-quartos e do flio de 1623, elas eram tambm diferenciadas em pgina com itlico. No
entanto, o formato oxfordiano tende a propor didasclias mais detalhadas e algumas
hipotticas. Neste ltimo caso, aparecem entre semi-colchetes, pois so sugestes de
emendas textuais especficas do projeto oxfordiano, cujas referncias ou explicaes esto
baseadas em deduo intratextual, ou comparao intereditorial. No entanto, confrontando
as edies que utilizo em minha pesquisa e que serviram de base para o projeto oxfordiano,
pude notar que no muito rigorosa a explicitao das didasclias hipotticas atravs de
semi-colchetes, o que pode induzir o leitor a acreditar que aquilo que no est em semi-
colchetes estaria reproduzindo as didasclias das edies que serviram de base para o
projeto oxfordiano. De qualquer forma, deve-se notar que o seu horizonte comparativo so
os primeiros in-quartos de cada pea e o flio de 1623.
(3) Alm disso, considerando os trechos selecionados acima, podemos perceber que as
complementaes das didasclias entre semi-colchetes pode restringir os significados
possveis para um movimento cnico. Assim, quando a edio oxfordiana afirma que os
cidados que entram em cena so da sentinela, elimina a possibilidade de imaginarmos
que poderiam ser mais partidrios dos Montquios e dos Capuletos que estariam entrando
armados quando inicia a confrontao entre Benvoglio e Teobaldo, formando, ento, um
alarido de guerra civil em palco/pgina que somente seria quebrado com a entrada da
comitiva do prncipe Escalo.
(4) As didasclias do projeto editorial oxfordiano, quando no aparecem entrecortando (com
parnteses ou semi-colchetes) as falas de personagens, formam o recuo mais distante em
relao margem esquerda da mancha textual. Neste ponto, so semelhantes configurao
encontrada nos primeiros in-quartos e no flio de 1623.
(5) No projeto editorial oxfordiano, as falas de personagens aparecem, na maioria das vezes,
num conjunto de linhas separadas dos nomes em caixa alta que as demarcam, situando-se
a partir de um recuo intermedirio entre tais nomes e aquelas didasclias (sempre em itlico)
que no as entrecortam. Nos primeiros in-quartos e no flio de 1623, as falas vm sempre
na mesma linha em que aparecem os nomes em itlico que as demarcam e, se ultrapassam a
capacidade espacial da linha, continuam na seguinte, sem recuo, a partir da margem
esquerda da mancha textual.
141
Das verses editoriais das peas em que trabalho, o nico caso em que os nomes de personagens no aparecem em itlico
75
editados para serem entendidos deste modo. Algumas vezes, se pensarmos no exemplo
de Romeu e Julieta em Q2 e no flio de 1623, personagens cmico-vulgares (a
Ama), ou que se travestem momentaneamente de um self cmico-vulgar (Mercutio),
tm as suas falas deliberadamente representadas em pgina na forma de prosa. Ora, a
legibilidade de suas falas muda completamente quando, por exemplo, o projeto
oxfordiano d para tais falas uma configurao de versos poticos. Veja um exemplo de
fala da Ama de Julieta tal como (re)apresentada no projeto oxfordiano e como
representada, respectivamente, no Q2 e no flio de 1623:
NURSE AMA
Even or odd, of all days in the year Par ou impar, de todos os dias do ano,
Come Lammas Eve at night shall she be fourteen. na noite de 1 de agosto, Festa da Colheita, ter quatorze anos Julieta.
Susan and she God rest all Christian souls! Susana e ela (Que Deus d descanso a todas s almas !)
Were of an age. Well, Susan is with God; tinham um ano de idade. Bem, Susana est com Deus
ela era to boa comigo... , mas, como eu dizia,
She was too good for me. But, as I said, (Oh, Festa da Colheita !) ter quatorze anos Julieta,[...]
142
Oh Lammas Eve at night shall she be fourteen,[....]
Q2, 1599:
Nurse. Euen or odde, of all daies in the yeare come Lammas Eue at
night stal she be fourteen. Susan and she, God rest all Christian soules,
were of an age. Well Susan is with God, she was too good for me: But
as I said, on Lammas Eue at night shall she be fourteene,[...]143
Flio de 1623:
Nurse. Euen or odde, of all daies in the yeare come
Lammas Eue at night shall she be fourteene. Susan & she,
God rest all Christian soules, were of an age. Well Susan
is with God, she was too good for me. But as I said, on La-
mas Eue at night shall she be fourteene,[...]144
dentro das falas em nenhum momento o bad in-quarto de 1597 de Ricardo III.
142
WELLS, Stanley; TAYLOR, Gary (eds.). The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.p.340
143
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.13
144
JAGGARD, Isaac; BLOUNT, Edward. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Iaggard-
Blount, 1623.p.56 (paginao irregular)
76
palavras nas linhas no tem o mesmo enquadramento topogrfico. Tal tese pode
ser reforada ao revs: comparando os momentos de falas corteses da pea
Romeu e Julieta em Q2 e no flio de 1623, a sua maioria no sofre alterao
no modo como foram recortadas as linhas i.e., na disposio topogrfica das
palavras, por linha, com o objetivo de formar versos poticos. Outro detalhe
tambm chama a ateno: embora a fala em prosa da Ama no tenha os mesmos
recortes de linha em Q2 e no flio de 1623, em ambas as edies foi conservada a
perspectiva de distinguir, em pgina, o self cmico-vulgar da Ama atravs de
artifcios tipogrficos e topogrficos. Vejamos:
(1) No caso do trecho citado de Q2, o nome Nurse aparece em romnico e sua fala em
itlico, mas todos os nomes prprios que aparecem em seu interior so deixados em
romnico o que denota uma deliberada inverso na materializao das linhas em
comparao materialidade do conjunto textual maior desta edio.
(2) No flio de 1623, foi mantido um padro j assinalado anteriormente: Nurse em
itlico, assim como os nomes prprios no interior de sua fala; e esta foi mantida
completamente em padro tipogrfico romnico.
(3) Comparando flio e Q2, h neste ltimo um impacto visual muito maior para as
primeiras falas da Ama, pois, alm de terem sido configuradas como prosas, houve a
deliberada inverso entre as letras itlicas e romnicas no modo de representar, em pgina, a
presena do self cmico-vulgar da Ama.
SIMMES, Valentine; LING, Nicholas. The tragicall historie of ROBERTS, James; LING, Nicholas. The tragicall historie of
Hamlet Prince of Denmarke, by William Shake-speare. London: Hamlet, Prince of Denmarke, by William Shakespeare. London:
Simmes-Ling, 1603.p.1 Roberts-Ling, 1604-05.p.3
145
Ver sub-item Word em: GRAZIA, Margreta de; STALLYBRASS, Peter. The Materiality of the Shakespearean Text.
Shakespeare Quartely, volume 44, 1993(3):pp.255-283. Ver tambm a tradio de debate da crtica literria e bibliogrfica
sobre a relao entre sun e son nas verses de Ricardo III em: HAMMERSMITH, James P.. This son of Yorke:
Textual and Literary Criticism again. Shakespeare Quartely, volume 37, 1986(3):pp.359-365. Um trabalho mais recente de
anlise dos deslocamentos semnticos e neologismos no vocabulrio shakespeareano : KERMODE, Frank. A Linguagem
de Shakespeare. Rio de Janeiro: Record, 2006 (2000). Este trabalho de Kermode, em certa medida, enriquece os pontos
levantados por De Grazia e Stallybrass no sub-item Word, pois demonstra as possveis perdas semnticas que podem
acontecer quando um editor tenta clarificar o texto para um leitor hodierno atravs de sinnimos (ou de supostos
sinnimos), questo que tambm se resvala para a difcil arte de traduzir.
80
no significa afirmar que no haja nos in-quartos e no flio de 1623 erros editoriais
quanto ao modo de definir a localizao da fala para o nome de um personagem. No
entanto, quando comparamos edies diferentes de uma mesma pea, devemos ter o
cuidado de no considerar erro, principalmente no caso de caracteres secundrios, a
troca de um personagem por outro na composio de uma cena. Geralmente, os
personagens trocados possuem marcas posicionais equivalentes: em Ricardo III,
por exemplo, muitas aes que so atribudas a Sir William Catesby no in-quarto de
1597 so atribudas a Sir Richard Ratcliffe no flio de 1623.
No projeto editorial oxfordiano, h especificamente duas formas de conveno
tipogrfica/topogrfica a que nos habituamos e que considero tambm interferirem na
legibilidade das peas: (1) o destaque em caixa-alta, dado ao nome dos personagens,
quando referido s suas falas; (2) a listagem de personagens no comeo de cada pea.
Esta ltima um indcio significativo de mudana no apenas da prtica de leitura de
peas impressas, mas tambm, num sentido mais abrangente, das prticas sociais desde
o advento do flio de 1623. Devemos lembrar que, entre 1594 e 1637, a nica
ocorrncia documental de in-quartos associados ao nome Shakespeare em que aparece
uma lista de personagens (The Actors Names146) antecipando o corpo da pea a
edio de 1637 de O Mercador de Veneza. Vejamos:
146
Names o nome que o ator vai ter em cena, ou seja, a mscara posicional que encarna na trama. Uma traduo literal
poderia induzir ao que entendemos hoje como lista de elenco (Cast), ou seja, a relao dos atores contratados para
assumirem personagens de uma trama.
81
147
GRAZIA, Margreta de; STALLYBRASS, Peter. The Materiality of the Shakespearean Text. Shakespeare Quartely,
volume 44, 1993(3): p.267
148
CARLSON, Marvin. Teorias do Teatro. So Paulo: UNESP, 1997.pp.13-190
82
por depurar a ambigidade semntica (no uso de determinados termos e expresses) que
somente pode ser percebida na leitura em ingls149.
Levando em considerao a necessidade de preservar as margens de
ambigidade semntica das peas teatrais, os editores oxfordianos resolveram no
aplicar a concepo sistmica hodierna de pontuao gramatical na sua edio. No
entanto, foram atualizados determinados usos que hoje dificultariam a compreenso de
algumas sentenas: por exemplo, o hbito de usar o ponto ? tanto para interrogao
quanto para exclamao, assim como certos usos idiossincrticos de parnteses. Como
princpio geral, os editores oxfordianos trabalharam a pontuao das peas
completamente a partir dos textos da poca de Shakespeare, no utilizando as sugestes
de outras edies. Assim, neste ponto do trabalho editorial, constituram seus prprios
critrios de escolha. Como afirma Stanley Wells, algumas atualizaes de pontuao
devem ser entendidas essencialmente como indicaes leves (light pointings), em vez
de significarem a imposio da moldura gramatical contempornea150. De qualquer
forma, mesmo que leve, tal moldura impe ao texto uma nova materialidade que
interfere na percepo de sua leitura, pois, por exemplo, apaga as marcas especficas de
recitao caractersticas das formas editoriais dos perodos elizabetano e jacobita.
As demandas de atualizao e padronizao textual do projeto editorial not-
spelling oxfordiano foram cumpridas seguindo o critrio bsico de no
descaracterizar aquilo que Stanley Wells chamou de linguagem de Shakespeare.
Assim, alguns termos no foram alterados, por exemplo: ay no se tornou yes; ye
no se tornou you; eyne no se tornou eye; hath no se tornou has. No entanto,
todas as vezes que ay aparece como I nos textos de base, para no haver
confuso com o pronome I(Eu), foi editado como ay. Alm disso, alguns
prefixos, inflexes e elises foram mantidos, mesmo que atualmente fossem
obsoletos; quando algumas palavras ou prosdias terminadas em -ed requeriam
alongamento de pronncia, usou-se o acento grave (ex.: formd, movd) como
marca tipogrfica. Deve-se considerar tambm que palavras que apareciam num
mesmo texto com grande variao de pronncia ou soluo grfica, e que
poderiam atualmente levar a interpretaes equivocadas, foram padronizadas,
149
Ver estudo comparado dos primeiros in-quartos de Ricardo III, assim como a sua verso editorial no flio de 1623 em:
HAMMERSMITH, James P.. This son of Yorke: Textual and Literary Criticism again. Shakespeare Quartely, volume 37,
1986(3):pp.359-365. Ver tambm o subitem words em: GRAZIA, Margreta de; STALLYBRASS, Peter. The Materiality
of the Shakespearean Text. Shakespeare Quartely, volume 44, 1993(3): pp.255-283
150
WELLS, Stanley. General Introduction. In The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.pp.XV-XXXIX
83
151
Sobre esta discusso, ver exemplo de: HANSEN, Joo Adolfo. A Stira e o Engenho: Gregrio de Matos e a Bahia do
Sculo XVII. So Paulo: Ateli Editorial/UNICAMP, 2004. pp.29-190
152
BRUSTER, Douglas. The Politics of Shakespeares Prose. In Rematerializing Shakespeare: Authority and
Representation on the Early Modern English Stage. New York: Palgrave Macmillan, 2005.pp.95-114
84
alterem a estrutura tipogrfica e topogrfica das peas de finais do sculo XVI e incio
do XVII podem apagar completamente uma leitura social especfica presente na
dinmica dos personagens em algumas situaes e que seria visualmente bvia para um
leitor desta poca que fosse minimamente acostumado com as convenes tipogrficas,
topogrficas e retricas do mercado editorial.
Portanto, os usos de tais formas podem variar quando, em dada circunstncia,
um personagem (corts ou vulgar) encena posturas e humores de deferncia, de
insolncia, de incontinncia cmica, de deliberado desrespeito ou de censura (sria ou
cmica) perante o seu interlocutor153. Alm disso, como demonstra a tratadstica cortes
nos sculos XVI e XVII, as formas de expresso de oralidade contavam no modo como
as hierarquias sociais seriam encenadas (no palco do teatro ou no teatro do mundo),
representando assim as distines estamentais, principalmente contra parvenus154.
Como no compartilhamos mais os mesmos referentes culturais de distino social,
pode passar despercebido o quanto risvel um personagem usar uma fala corts, por
exemplo, com um criado ou dono(a) de taberna inevitvel no lembrar de Dom
Quixote , em vez de us-la para seu equivalente ou superior em posio.
Nos sculos XVI e XVII, o leitor implcito nos in-quartos ainda no demanda a
antecipao do personagem como uma unidade psicolgico-ontolgica do discurso, pois
entende os personagens como alegorias morais e/ou quando mais individualizados por
nomes prprios e nos planos de ao como metonmias ou mscaras sociais referidas a
nvel, famlia, honra, gnero e idade estes sim considerados como fatores
determinantes em sua figure-action, edificao ou auto-edificao. No se figurar
adequadamente torna um personagem objeto de censura (cmica ou sria). Num dos
trechos de Romeu e Julieta citados anteriormente, pudemos observar que a Senhora
Capuleto censura (com efeito cmico) o marido que, j avanado em idade, pede de
forma flica e viril a sua longa espada (guerra/impetuosidade/juventude); a isso ela
contrape, desfalicamente, a muleta (placidez/circunspeco/velhice). A aluso
muleta(crutch) informa o instrumento/comportamento mais adequado a um velho e
a inverso da idia de guerra ou luta corporal, que seria uma coisa mais prpria a
153
Ver: WRIGHT, George T.. An almost oral art: Shakespeares language on the stage and page. Shakespeare Quartely,
volume 43, 1992(2): p.168; KERMODE, Frank. A Linguagem de Shakespeare. Rio de Janeiro: Record, 2006 (2000). Para
comparao, ver tambm: ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, vol.I. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994; ELIAS,
Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001; BOUZA, Fernando. Palabra e Image en la Corte: Cultura
oral y visual de la nobleza en el Siglo de Oro. Madrid: Abada, 2003.
154
Ver: BOUZA, Fernando. Si habla...: El Ideal Cortesano de la Voz. In Palabra e Image en la Corte: Cultura oral y
visual de la nobleza en el Siglo de Oro. Madrid: Abada, 2003.pp.35-48
85
jovens impetuosos e viris. Ora, este mesmo elemento, como notara Ian Watt, tambm
tornava particularmente risvel o livresco e fantasista senhor De la Mancha155.
No contexto de Shakespeare, o ponto central para o desenrolar do enredo de uma
pea refere-se tanto ao modo como a posio do personagem posta em ao (seja por
suas escolhas pessoais, seja pelas escolhas alheias) quanto maneira como tal posio
honrada ou desfigurada (unfashioning) por tal ao, constituindo um efeito moralizante
especfico ao final de cada verso de drama. Logicamente, esta forma posicional de
conceber personagens est inscrita numa tradio teatral que no exclusiva aos poetas
cnicos da poca de Shakespeare156. No entanto, considero possvel identificar
preenchimentos semnticos a esta tradio textual que so especficos da configurao
social de onde emergiram as peas da companhia de Shakespeare.
Como poderemos notar mais claramente nos prximos captulos, tal forma
posicional de conceber figuras e caracteres de ao (seja para o drama no palco, seja
para o teatro do mundo) no incompatvel, como bem notaram Elias e Maravall,
com a emergncia de formas mais individualizadas i.e., com interioridade de
personagens, que esto contextualmente implicadas com o surgimento das formas
estatais de configurao da sociedade patrimonial-estamental157. Por isso, anacrnico
associar a noo liberal de individualismo ao aflorar do indivduo nas peas da
companhia de Shakespeare.
Nos estudos literrios, como ainda podemos constatar no fazer dos editores
oxfordianos, um dos efeitos da expectativa romntico-liberal de individuao a
fascinao de encontrar Shakespeare como um autor isolado e inspirado, o que levou
muitas geraes de leitores e pesquisadores a ignorarem que ele jamais escrevera livros,
que ele no estabeleceu o cnone autoral do flio de obras reunidas para peas
teatrais, que ele no criou listagem de personagens para peas impressas e nem
concebeu personagens como unidades psicolgicas dramticas.
Embora alguns personagens centrais se destaquem pelo seu maior ou menor grau
de interioridade particularmente quando demonstram autodistanciamento e reflexo
sobre a sua prpria condio, sentimento e ao (neste ponto, o primeiro solilquio de
Julieta e muitos proferidos por Ricardo III tornam-se exemplares) , so as questes
155
Ver: WATT, Ian. Mitos do Individualismo Moderno: Fausto, Dom Quixote, Dom Juan, Robinson Crusoe. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 1997.
156
Ver: CARLSON, Marvin. Teorias do Teatro. So Paulo: UNESP, 1997.pp.13-190
157
MARAVALL, Jos Antnio. Cultura do Barroco. So Paulo: EdUSP, 1997; MARAVALL, Jos Antonio. Estado
moderno y Mentalidad Social, 2 vols.. Madrid: Alianza, 1986; ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, 2 vols.. Rio de
Janeiro: Jorge Zahar, 1994.
86
relativas aos seus caracteres sociais, morais e cnicos i.e., se suas escolhas
individuais e sua (auto-)edificao representam a realizao ou a ameaa honra,
dignidade do nome, posio social e estabilidade das demais instituies sociais e
polticas que norteiam o desenvolvimento dos enredos das peas. Como voltarei a este
ponto em captulos especficos, gostaria de retomar o ponto relativo ao regime de
produo das peas impressas para demonstrar como que isso participa adequadamente
da legibilidade que proponho para elas.
1980 e 1990 tornaram a quebra do cnone autoral e literrio algo familiar entre os
estudiosos de Shakespeare.
No sem sentido, as muitas variaes locais de textos impressos no contexto
de Shakespeare passaram a ser entendidas como verses diferentes, variaes
textuais, em vez de verses corrompidas e, portanto, deveriam ser igualmente
levadas em conta pelos estudos shakespeareanos158. Em certa medida, mas de
forma ainda muito inicial, este debate afetou a configurao do projeto editorial
oxfordiano, medida que a este foram incorporados bad in-quartos e,
dependendo do editor responsvel, evitou-se misturar verses de uma mesma
pea para corrigir supostas insuficincias textuais. Alm disso, um efeito evidente
da linguistic turn no projeto editorial oxfordiano e pioneiro no mercado de
edies de obras completas de autores consagrados pela tradio crtica
oitocentista foi a apresentao integral de duas variaes de Rei Lear, quais
sejam: aquela do in-quarto de 1608 e aquela do flio de 1623. No entanto, como
j foi dito, o projeto editorial de Stanley Wells entende os good in-quartos
como formas textuais mais prximas da mo/mente individualizada de
Shakespeare, enquanto os bad in-quartos foram entendidos como textos mais
teatrais e, de forma ainda mais equivocada, os textos do flio de 1623 foram
considerados ps-teatrais159.
Ora, quando lidamos com remodelaes editoriais de peas, devemos estar
conscientes de que representam inevitveis perdas semnticas e expressivas em
relao s experincias de performance160. Portanto, diferentemente das
expectativas do projeto editorial oxfordiano, a experincia textual daquilo que fora
apresentado em palco (stage) no deduzvel da experincia textual de pgina
(page). Mesmo que os bad in-quartos sejam textos escritos a partir da
memorizao auditiva de atores interessados em lucrar com a venda de uma
pea que tivera sucesso de performance em determinada conjuntura, as
convenes editoriais para que o texto seja lido em pgina no fixam (ou captam
para a pgina) aquilo que, por ventura, tenha sido a sua performance. Como todo
158
MARCUS, Leath S.. Levelling Shakespeare: Local Customs and Local Texts. Shakespeare Quartely, volume 42,
1991(2): pp.168-178; WERSTINE, Paul. Narratives about printed Shakespeare Texts: Foul Papers and Bad Quartos.
Shakespeare Quartely, volume 41, 1990(1): pp.65-86
159
Tais critrios de classificao j foram objetos de crtica de David S. Kastan, apresentada na primeira seo deste captulo.
Alis, um simples vislumbre da irregularidade de tessitura textual do flio demonstraria que suas matrizes textuais no
estariam cronologicamente distantes de bases textuais contemporneas a Shakespeare. Alm disso, em 1992, David Ward
levantou a hiptese de o texto matriz de Hamlet no flio de 1623 ter sido anterior quele do segundo in-quarto (Q2,
1604). Ver: WARD, David. The King and Hamlet. Shakespeare Quartely, volume 43, 1992(3):pp.280-302
160
Ver: DILLON, Janette. Is there a performance in this text?. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(1): pp.74-86
88
161
FEITOSA, Charles. Desconstruo. In Enciclopdia de Guerras e Revolues do Sculo XX: As Grandes
Transformaes do Mundo Contemporneo Conflitos, Cultura e Comportamento. Rio de Janeiro: Campus, 2004.
pp.208-209
162
Ver: DARNTON, Robert. No incio era Shakespeare.... Caderno Mais!, Folha de So Paulo: 31 de maro de 1996.p.4
163
DARNTON, Robert. No incio era Shakespeare.... Caderno Mais!, Folha de So Paulo: 31 de maro de 1996.pp.4-6;
CHARTIER, Roger. Do palco pgina: Publicar Teatro e Ler Romances na poca Moderna Sculos XVI-XVIII. Rio de
89
ilustraria uma tenso entre: (1) as exigncias do patrocnio que punham o teatro a
servio dos jogos de poder, exigncias morais e distino social dos patronos ; (2) as
regras de gosto da repblica de letras que no necessariamente coincidiam com o
gosto esttico e interesses de lazer de todos os patronos de teatro ; e (3) o julgamento
do pblico (i.e., fora da ambincia das cortes), pois era o efetivo responsvel pelo
sucesso ou fracasso material das peas e, por conseguinte, pelo interesse ou no das
oficinas tipogrficas ou dos livreiros em public-las164.
No preciso ir muito longe para observar esta tenso, basta lembrar das
censuras de Sir Philip Sidney quilo que chamava de tragicomdia plebia165, pois tal
alcunha seria facilmente aplicvel, por exemplo, a Romeu e Julieta. No entanto, o
fato de a companhia de Shakespeare ter ficado sob a patronagem sucessiva de Lord
Chamberlain e James I, assim como o fato de seu flio ter tido a patronagem dos
condes de Pembroke e Montgomery (sobrinhos de Sir Philip Sidney) e o fato de as
peas de sua companhia terem sido encenadas publicamente (audincia dos teatros
abertos das Liberties) e privadamente (audincia cortes), demonstram que no havia
um exclusivismo social quanto a gosto por determinados gneros166. Segundo Barrol
Leeds, a rainha Ana e os nobres da corte de James I demonstravam muito mais
entusiasmo pela patronagem de espetculos teatrais do que o prprio rei167. Nesse
sentido, o Shakespeare celebrado no flio de 1623 no o mesmo da instituio
literria dos sculos XIX e XX, tanto quanto as peas associadas a seu nome e que
sobreviveram at ns em pgina (page) no so a expresso textual cabal do que as
audincias corteses e vulgares assistiram em palco (stage).
Janeiro: Casa da Palavra, 2002.p.11. Ver tambm: MARCUS, Leath S.. Levelling Shakespeare: Local Customs and Local
Texts. Shakespeare Quartely, volume 42, 1991(2): pp.168-178; GRAZIA, Margreta de; STALLYBRASS, Peter. The
Materiality of the Shakespearean Text. Shakespeare Quartely, volume 44, 1993(3): pp.255-283
164
Ver: DARNTON, Robert. No incio era Shakespeare.... Caderno Mais!, Folha de So Paulo: 31 de maro de
1996.pp.4-6. Entretanto, deve-se considerar as crticas especficas ao neo-historicismo, principalmente quando tende,
maneira de Stephen Greenblatt, inscrever o potencial subversivo do teatro no prprio poder, hipostasiando possveis
resistncias a ele. Sobre estas questes crticas em estudos shakespeareanos, ver exemplos de: KASTAN, David Scott.
Proud Majesty made a subject: Shakespeare and the Spectacle of Rule. Shakespeare Quartely, volume 37,
1986(4):pp.459-475; DAWSON, Anthony B.. Measure for Measure, New Historicism, and Theatrical Power.
Shakespeare Quartely, volume 39, 1988(3):pp.328-341; SACKS, David Harris. Searching for Culture in the English
Renaissance. Shakespeare Quartely, volume 39, 1988(4):pp.465-488; HOWARD, Jean E.. Crossdressing, the Theatre,
and the Gender Struggle in Early Modern England. Shakespeare Quartely, volume 39, 1988(4):pp.418-440.
165
DOBRNSZKY, Enid Abreu (org.). Defesas da Poesia: Sir Philip Sidney & Percy Bysshe Shelley. So Paulo:
Iluminuras, 2002.pp.130-139
166
Sobre esta discusso, ver: CHARTIER, Roger. A Histria Cultural: Entre Prticas e Representaes. Lisboa: Difel,
1990.pp.121-213; MARCUS, Leath S.. Levelling Shakespeare: Local Customs and Local Texts. Shakespeare Quartely,
volume 42, 1991(2): pp.168-178; WERSTINE, Paul. Narratives about printed Shakespeare Texts: Foul Papers and Bad
Quartos. Shakespeare Quartely, volume 41, 1990(1): pp.65-86; TROUSDALE, Marion. A Second Look at Critical
Bibliography and the Acting of Plays. Shakespeare Quartely, volume 41, 1990(1): pp.87-96.
167
BARROLL, Leeds. A New History for Shakespeare and his Time. Shakespeare Quartely, volume 39, 1988(4):pp.441-
464
90
168
GRAZIA, Margreta de; STALLYBRASS, Peter. The Materiality of the Shakespearean Text. Shakespeare Quartely,
volume 44, 1993(3): pp.263-266
91
que efetivamente dispomos para entrar em contato com as p(p(p(p(p(pC7 4253 671
92
levar pela paixo, o que a antpoda das virtudes da prudncia, temperana e virilidade,
que devem se combinar equilibradamente para que o discernimento funcione de modo a
adequar o status do indivduo s circunstncias e, deste modo, impedir que a sua
mscara social seja desfigurada170.
Portanto, com base em tudo que foi dito at aqui, a materialidade textual do
projeto oxfordiano interfere inevitavelmente na legibilidade das peas, mas, em alguns
momentos, isso no me impede de foc-las por uma perspectiva histrico-sociolgica
que inclua os elementos definidores do mundo social e poltico do Antigo Regime. a
partir de tal perspectiva que analiso os seus caracteres cnicos, sociais e morais, o seus
lugares retricos e temticos, assim como as expectativas de prticas sociais e polticas
que atravessam os seus enredos. No entanto, preferirei sempre partir das prprias
edies em que se baseia a edio oxfordiana das peas com que trabalho, de modo a l-
las em sua materialidade do final do sculo XVI. De qualquer forma, recorrerei edio
oxfordiana quando houver dvida na compreenso de algumas palavras e para
identificar em que medida as prprias escolhas grfico-fonticas oxfordianas interferem
ou no nos campos semnticos de algumas palavras e na perspectiva analtica que
proponho para Ricardo III e Romeu e Julieta.
Em larga medida, como se pode notar, a minha perspectiva analtica inspira-se
no modo como Norbert Elias analisa as obras letradas dos sculos XVI e XVII,
buscando sempre inscrev-las naquilo que ele chama de ethos da sociedade de corte171.
Elias torna-se uma chave de leitura importante porque defendo a idia de que as peas
tradicionalmente associadas ao nome Shakespeare devem ser inscritas, como hiptese
contextual-interpretativa, naquilo que modelizo teoricamente, no prximo captulo,
como Estado no Antigo Regime, em vez de serem estudadas como portadoras de uma
espcie de essncia preparatria de um ethos burgus liberal, anti-aristocrtico e
romntico.
170
Ver: HANSEN, Joo Adolfo. O Discreto. In Libertinos e Libertrios. So Paulo: Companhia das Letras, 1997.pp.77-
102
171
Ver: ELIAS, Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.
93
Captulo II
Corporidade Estatal e Poder Soberano no Antigo Regime
172
TORRES, Joo Carlos Brum. Figuras do Estado Moderno. So Paulo: Brasiliense, 1989.pp.53-75
94
que simplesmente ratificaria algo preexistente. Logicamente, isso no queria dizer que
houvesse qualquer pretenso imperial de legislar em matria de f. No entanto, este
debate doutrinal fundiu elementos do direito cannico com o direito romano, alterando
definitivamente o sentido dos atributos que este ltimo dava ao Imperador na Roma
Antiga: algo que era visto como provisrio (ou politicamente excepcional), como o
ttulo de imperator, ganharia os atributos de eternidade antes exclusivos ao corpus
mysticum do Papa e, por isso mesmo, deixaria de estar sujeito ratificao peridica via
uno papal donde a difuso renovada da mxima latina imperium semper est (o
imprio eterno).
Entretanto, como bem notara Ernst Kantorowicz173, o debate jurdico-teolgico
advindo do conflito poltico entre Papa e Imperador teria uma repercusso inesperada
durante a Baixa Idade Mdia: outros poderes feudais comearam a tomar para si a nova
noo de imperio (domnio eterno e soberano de direitos prprios) e aplic-la-iam
para circunscrever a autonomia de suas jurisdies. Na prtica, isso significava: (1) no
ceder, em autonomia, a autoridades superiores externas (Papa e Sacro Imperador); (2)
relativizar as autonomias corporatistas de suas unidades constitutivas internas. No caso
das monarquias, um indcio importante no sculo XV que aponta para tal mudana de
sentido a difuso da mxima jurdica: Rex in regno suo est Imperator(o Rei
imperador em seu reino). No caso das cidades-repblica, como na pennsula itlica,
renova-se o sentido da mxima jurdica bartoliana de que a Civitas sibi princeps (a
Cidade de si Prncipe).
Desde finais do sculo XII, no quadro de sua campanha contra o Imprio e em
favor da Igreja, vrios canonistas j vinham exaltando os direitos dos reinos seculares
contra a potestade imperial. Contudo, alm dos juristas a servio de Felipe IV (1268-
1314) cognominado o Belo, cujo reinado se estendeu de 1285 a 1314 , coube a
Bartolo (1313/14-1357) e a Baldo (1327-1400) dar o passo de introduzir a doutrina de
poder imperial eterno no corpo do direito civil e, deste modo, encetar a passagem
decisiva para a articulao do moderno conceito legal de Estado e aplic-lo aos
agregados polticos extensos baixo-medievais174. No corpo doutrinal bartoliano,
podemos justamente observar os fundamentos de um ataque jurdico bem articulado
contra os glosadores e demais defensores do Sacro Imprio: como as cidades seriam
governadas por povos livres que possuiriam seu prprio Imperium, podia-se dizer que
173
KANTOROWICZ, Ernst H.. Os Dois Corpos do Rei. So Paulo: Companhia das Letras, 1998.
174
SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.p.33
96
elas eram princeps de si mesmas ou seja, eram livres de qualquer interferncia externa
na gesto de seus negcios polticos internos. Ora, posto isso, pouco faltava para se
estender essa doutrina das cidades italianas para os reinos da Europa setentrional e,
assim, chegar mxima poltica de que Rex in regno suo est Imperator.
Outro indcio histrico doutrinal importante para se apreender o surgimento da
personalidade jurdica do Estado foi a tendncia de os juristas aplicarem, por analogia, a
noo eclesistica de corpus mysticum s diferentes instncias de ao administrativa
infra regno ou infra civitas, que, deste modo, adquiriam juridicamente uma identidade
perptua de forma (dignitas). Como tm demonstrado os trabalhos de Kantorowicz175,
o efeito prtico e doutrinal desta transposio conceitual foi gradativamente inscrever os
dispositivos de atuao administrativa (rgia ou civil) numa aura institucional sagrada
de legitimidade expressa, por exemplo, em termos como morrer pela ptria, ordem
pblica, interesse pblico, bem comum etc qualitativamente distinta daquela do
tradicional pater familia, embora ambas as esferas institucionais de autoridade
mantivessem analogias de papis quanto s responsabilidades de proteger, perpetuar,
ampliar os seus negcios, assim como, de cultivar entre seus dependentes, parentes,
servidores, aliados, sditos ou cidados um consciencioso senso de reciprocidade
hierrquica.
Ao serem figurados com uma aura qualitativamente distinta dos dominia, os
dispositivos institucionais polticos e sociais de utilitas totius regni (ou de utilitas totius
civitatis) comearam a ser pensados nos termos de uma estabilidade de forma
sucessiva no tempo e, portanto, com uma natureza autnoma e, em princpio,
prefigurativa da ao administrativa (potestas) de quem as encarnasse. Associada a tal
inovao teolgico-jurdica esteve, entre os sculos XV e XVI, a tendncia de os
autores humanistas se interessarem em focar a virtus dos governantes mais do que a
virtus do pater familia. possvel depreender desta mudana de foco de interesse um
elemento novo que os humanistas introduziram nos estudos tardios da virtus: a idia
(adaptada da Poltica de Aristteles) de que as qualidades que merecem ser admiradas
num prncipe podem ser distintas daquelas que suscitariam a admirao num cidado
particular176, ou seja, a condio de princeps (ou publica potestas) to distinta do
pater familia (indivduo particular ou linhagens dominiais) que a sua virtus, tal como
175
KANTOROWICZ, Ernst H.. Os Dois Corpos do Rei. So Paulo: Companhia das Letras, 1998.pp.146-153;
KANTOROWICZ, Ernst. Mystre de ltat: Un Concept Absolutiste et ses Origines Mdivales (bas Moyen Age). In
Mourir pour la Patrie. Paris: PUF, 1984. pp.75-103
176
SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.pp.146-185
97
177
Sobre esta discusso, ver: DUMONT, Louis. O Individualismo. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.pp.44-65
178
Ver: SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras,
2000.pp.270-273
179
Ver: ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, 2 vols.. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994.
180
Ver: TORRES, Joo Carlos Brum. Figuras do Estado Moderno. So Paulo: Brasiliense, 1989.pp.127-165
98
pouco temperada que poderia pr em risco a sua honra estamental como cavalheiro e
primognito Montquio. Em certa medida, considerando a teleologia moral da pea, a
admoestao de Frei Loureno uma resposta ao primeiro solilquio de Julieta, em que
pedia para Romeu jogar fora o seu nome (de linhagem). Vejamos primeiramente o
solilquio de Julieta:
JULIET (not knowing Romeo hears her)
O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
100
animalizao dos jovens. Isso explicaria as metforas utilizadas por Frei Loureno em
sua censura a Romeu, quando este ameaa matar-se para arrancar de si as implicaes
sociais de sua corporidade Montquio:
FRIAR LAURENCE Hold thy desperate hand. FREI LOURENO Detm a tua desesperada mo.
s um homem? Tua forma apregoa que s...
Art thou a man? Thy form cries out thou art.
As tuas lgrimas so de mulher, teus atos selvagens denotam
Thy tears are womanish, thy wild acts denote a fria insensata de uma fera.
Mulher deformada em forma de homem,
The unreasonable fury of a beast. e mal formada fera em forma de homem e mulher!
Unseemly woman in a seeming man, Assombrado me deixas. Por minha Santa Ordem,
pensei que tua disposio fosse melhor temperada.
And ill-beseeming beast in seeming both! Mataste Teobaldo? Queres matar a ti mesmo,
Thou hast amazed me. By my holy order, e matar tua jovem senhora que em tua vida vive,
voltando condenvel dio contra ti mesmo?
I thought thy disposition better tempered. Por que injurias teu nascimento, o cu e a terra,
Hast thou slain Tybalt? Wilt thou slay thyself, se todos os trs nascimento, cu e terra encontram-se
em ti ao mesmo tempo, os quais queres perder de uma s vez?
And slay thy lady that in thy life lives Cuidado, cuidado! Tu envergonhas tua forma, teu amor, teu engenho.
Tal como um usurrio, tudo tens em abundncia,
By doing damnd hate upon thyself?
e nada usas conforme o verdadeiro uso,
Why railst thou on thy birth, the heaven, and earth, o que realaria a tua forma, o teu amor, o teu engenho.
Tua nobre forma apenas uma imagem de cera,
Since birth and heaven and earth, all three, do meet desprovida do valor de um homem.
In thee at once, which thou at once wouldst lose? Tua cara jura de amor apenas um oco perjrio,
que mata tal amor ao qual devotavas estima.
Fie, fie, thou shamst thy shape, thy love, thy wit, Teu engenho, esse ornamento de tua forma e amor,
Which like a usurer aboundst in all, deformado na conduo de ambos,
como a plvora no polvarinho de um soldado inbil,
And usest none in that true use indeed inflama-se devido tua prpria ignorncia,
Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit. e tu te mutilas com teu prprio meio de defesa.
Qu, anima-te, homem! Tua Julieta,
Thy noble shape is but a form of wax, por quem h pouco morrias de amor, est viva.
Nisso tu s feliz. Teobaldo queria te matar,
Digressing from the valour of a man;
mas tu mataste Teobaldo. Nisso tu s feliz.
Thy dear love sworn but hollow perjury, A lei, que ameaava com morte, torna-se tua amiga,
e converte morte em exlio. Nisso tu s feliz.
Killing that love which thou hast vowed to cherish;
Um fardo de bnos recai em tuas costas,
Thy wit, that ornament to shape and love, a felicidade te corteja em seus melhores paramentos.
No entanto, como uma moa malcomportada e rabugenta,
Misshapen in the conduct of them both, tu desdenhas tua fortuna e teu amor.
Like powder in a skilless soldiers flask Preste ateno, preste ateno! Por isso se morre miservel.
Vai, obtenha para ti teu amor, como estava decidido.
Is set afire by thine own ignorance, Sobe at seu quarto e, ento, console-a(...).
And thou dismembered with thine own defence.
What, rouse thee, man! Thy Juliet is alive,
For whose dear sake thou wast but lately dead :
There art thou happy. Tybalt would kill thee,
But thou slewest Tybalt : there art thou happy.
The law that threatened death becomes thy friend,
And turns it to exile : there art thou happy.
A pack of blessings lights upon thy back,
Happiness courts thee in her best array,
But, like a mishavd and sullen wench,
Thou poutst upon thy fortune and thy love.
Take heed, take heed, for such die miserable.
Go, get thee to thy love, as was decreed.
Ascend her chamber; hence and comfort her.(...)186
186
WELLS, Stanley; TAYLOR, Gary (eds.). The Oxford Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Claredon Press,
1998.pp.354-355
101
187
CASTRO, E.B. Viveiros de; ARAJO, Ricardo Benzaquen de. Romeu e Julieta e a Origem do Estado. In Arte e
Sociedade: Ensaios de Sociologia da Arte. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1978. pp.130-169
188
CASTRO, E.B. Viveiros de; ARAJO, Ricardo Benzaquen de. Romeu e Julieta e a Origem do Estado. In Arte e
Sociedade: Ensaios de Sociologia da Arte. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1978. pp.148-149
189
CASTRO & ARAJO, Ibdem Op. cit..p.160
102
Brown (amor vs. esfera jural)190, e por entenderem o estatal estritamente como
centralizao burocrtica. Ora, certo afirmar que o psicolgico aparece quando o
social passa a ser visto como o estatal e que isso, como vimos anteriormente, suscita o
paradoxo moral inerente ao nascimento do Estado. Contudo, entender o estatal
estritamente como um dualismo concntrico prncipe/indivduo no inscreve
adequadamente a teleologia moral da pea e a caracterizao de seus personagens na
lgica institucional e expectativas de prtica social do Antigo Regime. Afinal, em sua
admoestao, Frei Loureno afirma a necessidade de Romeu seguir os efeitos da lei de
Escalo, mas sem negar a sua obrigao de manter, perpetuar e honrar a linhagem
Montquio.
No incio da Idade Moderna, o desconforto frente ampliao do horizonte de
mobilidade social e espacial dos indivduos, assim como a conscincia da sua
dependncia em relao a foras annimas e distantes (e, por isso mesmo, mais
abstratas, com toda a sensao de insegurana implicada nisso), criaram uma nsia
social difusa expressa na literatura e em outros artefatos culturais dos sculos XVI e
XVII por um senso contratual de adequao comportamental e de previsibilidade de
ao do indivduo no seio das instituies sociais e polticas, por maior controle dos
costumes e pela ratificao peridica do enquadramento hierrquico dos indivduos em
dignidades estamentais, de modo a se manter as fronteiras sociais que alimentavam a
sensao de segurana e de continuidade dos princpios tradicionais de reciprocidade
hierrquica e autoridade191. Com tal perspectiva em mente, a nossa leitura da pea
Romeu e Julieta distancia-se completamente do caminho proposto por Viveiros de
Castro e Ricardo Benzaquen.
At a terceira discrdia civil, tal como anunciada pelo prncipe Escalo,
constatamos que os patriarcas das casas Capuleto e Montquio no se trabalhavam
conscienciosamente para se ajustarem ao corpo poltico da fictcia Verona; no entanto,
ironicamente, isso abriu brechas em sua prpria autoridade que permitiram, revelia de
sua vontade e por qualquer ninharia, que seus parentes, aliados e servidores agissem
arrogantemente como feras selvagens no espao pblico. Alm disso, podemos
constatar que, se h guerras fatricidas que se perdem no tempo entre as duas casas
iguais em dignidade, isso se deve ao fato de o prncipe Escalo ter se mantido leniente
190
CASTRO & ARAJO, Ibdem Op. cit..pp.132-144
191
Uma obra clssica de Maravall permanece atual no modo como percebe, na literatura do sculo XVII, a recorrncia
temtica da relao entre medo do anonimato e desejo de ratificao do paradigma estamental de ordem social:
MARAVALL, Jos Antonio. Cultura do Barroco. So Paulo: EDUSP, 1997.
103
na sua funo de ajustar as partes ao todo, a ponto de esperar que se chegasse a uma
terceira discrdia civil para tomar medidas efetivamente duras que forassem os
patriarcas Capuleto e Montquio, atravs do efeito da mesma penalidade, a manterem
um compromisso de paz pblica.
Por ironia trgica, quando os patriarcas Capuleto e Montquio chegam a este
compromisso na Vila Franca, o mecanismo da guerra civil j havia tomado um grau
descontrolado de autonomia nas mos de jovens individualidades desregradas. Por
conseguinte, somente atravs de perdas lamentveis adviria o aprendizado da
necessidade instrumental de cada homem saber estabelecer limite para si mesmo e,
deste modo, adequar-se como parte constitutiva da unidade orgnica da fictcia Verona.
Portanto, as trs linhagens de autoridade em Romeu e Julieta falham em manter os
dispositivos tradicionais de reciprocidade hierrquica e autoridade, ou seja, falham em
fazer de Verona um conjunto qualitativamente maior ou mais importante do que todas
as demandas particulares de suas partes constitutivas. Da, na teleologia moral da pea,
quando Escalo perde Mercutio (que estimava Romeu) e Pris (que estimava Julieta),
sente-se to punido quanto os patriarcas Capuleto e Montquio, que perderam os seus
nicos descendentes. Deste modo, a soluo dramtica da pea aponta para uma
expectativa de ordem social imerso em padres senhoriais-corporatistas de constituio
de vnculos sociais e polticos. No captulo IV, desenvolverei mais detalhadamente tal
hiptese.
Ora, no deve nos surpreender tal tipo de demanda por ordem social na
teleologia moral de Romeu e Julieta, mas devemos estar atento para o fato de que a
pea expunha uma demanda de corporidade estatal que no se inscrevia na tradio
teolgica aristotlico-tomista. Cada vez mais, ao longo dos sculos XVI e XVII, a noo
de Razo de Estado esteve implicada com a percepo do Estado como um artifcio ou
engenho mecnico (tambm metaforizado como uma nau que enfrenta os imprevistos
do Mar/Fortuna) que deveria conter ou apascentar artificiosamente as foras
tempestivas de suas partes constitutivas. Nesse sentido, a concepo do Estado como
artifcio no pressupunha que cada parte, desde sempre, estivesse organicamente
implicada com as demais. Por isso mesmo, a sua existncia demandava que cada parte
tivesse sido conscienciosamente trabalhada de modo a se ajustar ao conjunto. No
entanto, a nau do Estado tinha uma demanda moral cujo efeito prtico era orgnico-
104
192
MARAVALL, Jos Antonio. Estado Moderno y Mentalidad Social, vol.1. Madrid, Alianza, 1986. pp. 33-79
193
DUMONT, Louis. O Individualismo. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.pp.79-89
194
HESPANHA, Antnio Manuel. O Imaginrio da Sociedade e do Poder. In Panorama Histrico do Mundo Jurdico
Moderno.pp.53-68 (Mimeo. Revisto e ampliado como traduo de: HESPANHA, Antnio Manuel. Cultura Jurdica
Europea: Sntesis de un Milnio. Madrid: Tecnos, 1998. pp.58-72)
105
195
CALVIN, John. Chapter IX: The Church. In Commentaries to Bible (www.ccel.org/c/calvin)
196
HANSEN, Joo Adolfo. O Discreto. In Libertinos e Libertrios. So Paulo: Companhia das Letras, 1997.pp.77-102
106
197
Ver: DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely,
volume 49, 1998(4): pp.393-410
107
199
Ver, comparativamente, os seguintes estudos de caso mais recentes a respeito de modos jurdicos de se estabelecer
princpios de distino no interior da elite social: KAPLISCH-ZUBER, Christiane. Ruptures de parent et changements
didentit chez les magnats florentins du XIVe sicle. Annales(ESC), volume 43, 1988(5): pp.1205-1240; RAINES, Dorit.
Pouvoir ou privilges nobiliaires: Le dilemme du patriciat vnetien face aux agrgations du XVIIe sicle. Annales(ESC),
volume 46, 1991(4):pp.827-847; VISCEGLIA, Maria Antonietta. Un groupe social ambigu: Organisation, Stratgie et
Reprsentations de la Noblesse Napolitaine, XVIe-XVIIe sicles. Annales(ESC), volume 48, 1993(4): pp.819-851;
CERUTTI, Simona. Nature des Choses et Qualit des Persones: La Consultat de commerce de Turin au XVIIIe sicle.
Annales(HSS), volume 57, 2002(6):pp.1491-1520
109
200
ELIAS, Norbert. Processo Civilizador, vol.1. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994. p.249
201
ELIAS, Norbert. Processo Civilizador, vol.1. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994. p.249
110
medida que ocorrem mudanas nas caractersticas econmicas e nas formas culturais de
legitimao da diviso social do trabalho ou dos papis sociais.
Segundo Elias, o processo de civilizao em que se inscreve o nascimento do
Estado seria exigente de que cada indivduo demonstrasse capacidade psicolgica
de integrao social em espaos polticos e sociais mais ampliados. Por isso
mesmo, a sua forma social demandaria a existncia de indivduos com um nvel
mais alto de diferenciao no controle das emoes. No por acaso, a
configurao estatal dos vnculos sociais na Idade Moderna concomitante ao
padro social e moral corteso de figurao comportamental202. Porm, no se
deve esquecer que Elias no pensa o processo de civilizao como uma
necessidade mecnica ou finalidade teleolgica: o conceito de processo serve para
lembrar que forma social e padres sociais e morais de comportamento se
implicam mutuamente, evoluindo por longos perodos, cegamente e sem planos
predefinidos.
Contudo, paradoxalmente, ao subordinar a superao da feudalizao
sociognese do Estado Nacional, pensando o absolutismo na Idade Moderna
como uma forma de preparao para este ltimo, Elias acaba por cair, sem ter-se
dado conta disso, numa arapuca analtica teleolgica. Da, no me interessa este
ponto de sua anlise, mas sim alguns pressupostos tericos e conceituais que me
permitam justamente propor uma legibilidade cultural e histrico-sociolgica para
as peas associadas ao nome Shakespeare que as inscrevam adequadamente na
lgica de funcionamento da corporidade estatal e do poder soberano no Antigo
Regime, quais sejam:
(1) O fato de Elias estabelecer uma relao implicativa entre processo de individuao e
Estado, sem cair no paradigma liberal do homo clausus que, como j tivemos a
oportunidade de modelarmente observar, norteia a anlise de Viveiros de Castro e
Ricardo Benzaquen da pea Romeu e Julieta203.
(2) O fato de Elias pensar Estado como uma configurao especfica de vnculo social,
ou seja, o Estado uma forma de sociedade, livrando-se do hbito liberal de pensar o
Estado como um ente administrativo/coercitivo/legal externo sociedade i.e., a
frmula dicotmica liberal Estado (como poder central soberano) versus Sociedade
Civil (de entes psicolgicos desvinculados de pedculos estamentais ou corporatistas).
(3) O fato de seu conceito de configurao ou figurao social trazer para a anlise
social a percepo da realidade observada como algo em movimento, numa espcie de
equilbrio mvel de tenses de suas partes constitutivas, sem subordinar tal indagao
realizao de um plano metafsico, ou seja, Elias no pretende desenvolver um modelo
202
Ver: ELIAS, Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.
203
CASTRO, E.B. Viveiros de; ARAJO, Ricardo Benzaquen de. Romeu e Julieta e a Origem do Estado. In Arte e
Sociedade: Ensaios de Sociologia da Arte. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1978. pp.130-169
111
analtico que to somente sirva para aplicar idias preconcebidas que normatizem como
a realidade (ou o processo social) deve ser; em vez disso, ele tenta investigar
hipoteticamente como ela ou se forma.
(4) O fato de sua anlise social pressupor que cada configurao representa uma forma
prpria de constituio de vnculos sociais e, nesse sentido, as relaes sociais
(incluindo as suas dimenses econmicas) seguem uma racionalidade e um padro
social de comportamento que lhes so historicamente especficos, no se devendo
transferir analiticamente para elas uma racionalidade que no lhes pertence.
204
Sobre esta questo, ver tambm: MISKIMIN, Harry A.. A Economia do Renascimento Europeu. Lisboa: Estampa, 1984.
pp.355-381
205
Ver: ELIAS, Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.pp.105-108. (O termo mentalidade
compreendido por Elias como uma forma prpria de pensar e sentir inscrita num repertrio sociocultural particular, com
dispositivos conceituais periodicamente selecionados e refeitos pelos indivduos para construir sentido e controle sobre sua
corporalidade fsica, sua ambincia natural e suas prticas sociais, conformando, deste modo, um habitus. Portanto, em
Elias, mentalidade inscreve-se coerentemente em sua percepo de processo social. Isso significa que no se confunde
com as idias estticas de quadro mental, estrutura mental ou utensilagem mental de L. Fbvre, que estiveram muito
em voga na historiografia francesa da dcada de 1960 atravs dos estudos de Jacques Le Goff e George Duby. De igual
modo, tambm no se confunde com a noo de gramtica cultural dos estudos de Robert Darnton da dcada de 1970. A
vantagem analtica da noo eliasiana de habitus era reconhecer uma margem criativa e dinmica de liberdade para o
indivduo dentro dos limites estabelecidos por seu meio sociocultural, podendo imprevisivelmente refazer os limites, os usos
e os significados de seu repertrio cultural.
206
Aqui, escala deve ser entendida como a extenso quantitativa e qualitativa, tanto em diversidade social quanto espacial,
da interconexo de pessoas sociais. Portanto, escala aqui entendida como um aspecto da organizao social. (Ver:
BARTH, Fredrik. Scale and Social Organization. Oslo/Bergen/Tromso: Universitetsfoglaget, 1972. pp.253-272)
112
expanso do espao e do tempo como mbitos humanos. Ora, frente a uma expanso to
singular dos horizontes de aspiraes, tornou-se mais contundente que as demandas de
adequao das corporalidades fsico-psicolgicas s convenes das corporidades
institucionais (dignitas) no poderiam mais ser respondidas pelos modelos morais dos
espelhos de prncipe ou espelhos de magistrados dos sculos XIII e XIV.
Em tais tratados, era recorrente a suposio aristotlico-tomista ou humanista
platnica de que havia uma propenso (natural ou infundida) do homem para o bem e
para a vida social. No entanto, tal como j foi mencionado no item anterior, a escala
estatal de experincia social entre os sculos XV e XVII alterou gradativamente os
modelos morais de ao poltica: emergiu a percepo de que as qualidades pblicas
exigidas das autoridades soberanas (colegiadas ou no), assim como os dilemas e
desafios morais de sua funo, eram distintos das qualidades morais ideais exigidas de
cada cidado ou sdito em sua vida particular. Logo, a forma de admirar ou censurar um
soberano seria distinta de qualquer parmetro moral praticado na vida privada207. A obra
O Prncipe(1513), de Nicolau Maquiavel (1469-1527), um marco exemplar de
poca nesse sentido:
Resta examinar agora como deve um prncipe comportar-se com os seus sditos e seus
amigos. Como sei que muita gente j escreveu a respeito desta matria, duvido que no seja
considerado presunoso propondo-me a examin-la tambm, tanto mais quanto, ao tratar deste
assunto, no me afastarei grandemente dos princpios estabelecidos pelos outros. Todavia,
como meu intento escrever coisas teis para os que se interessarem, pareceu-me mais
conveniente procurar a verdade pelo efeito das coisas, do que pelo que delas se possa
imaginar. E muita gente imaginou repblicas e principados que nunca se viram nem jamais foram
reconhecidos como verdadeiros. Vai tanta diferena entre como se vive e o modo por que se
deveria viver que quem se preocupar com o que se deveria fazer em vez do que se faz aprende,
antes, a prpria runa do que o modo de se preservar; e um homem que quiser fazer profisso de
bondade natural que se arruine entre tantos que so maus. Assim, necessrio a um prncipe,
para se manter, que aprenda a poder ser mau e que se valha ou deixe de se valer disso segundo
a necessidade... Eu sei que cada qual reconhecer que seria muito de louvar que um prncipe
possusse, entre todas as qualidades referidas, as que so tidas como boas; mas a condio
humana tal que no consente a posse completa de todas elas, nem ao menos a sua
prtica consistente. necessrio que o prncipe seja to prudente que saiba evitar os defeitos
que lhe arrebatariam o governo e praticar as qualidades prprias para lhe assegurar a posse
deste, se lhe possvel; mas, no podendo, com menor preocupao, pode-se deixar que as
coisas sigam o seu curso natural. E ainda no lhe importe incorrer na fama de ter certos defeitos;
defeitos estes sem os quais dificilmente poderia salvar o governo, pois que, se se considerar
bem tudo, encontrar-se-o coisas que parecem virtudes e que, se fossem praticadas, lhe
acarretariam a runa, e outras que podero parecer vcios e que, sendo seguidas, trazem a
208
segurana e o bem-estar do governante. (Grifo meu)
207
SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.pp.146-159
208
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo XV: Das razes por que os homens e, especialmente, os prncipes so louvados ou
vituperados. In O Prncipe. So Paulo: Abril Cultural, 1973.pp.69-70
113
emergiria entre os homens um senso moral pragmtico de limite para as suas aes, o
que justamente criava as condies de possibilidade para a ordem pblica. Portanto, a
originalidade de Maquiavel estava em francamente reconhecer o paradoxo moral
inerente fundao dos Estados, pois a sua origem estava na falha da posse completa de
todas as virtudes (ou dons) por cada homens, ou seja, exatamente naquilo que definia a
condio humana na vida terrena. Dada esta falha essencial, para os sditos de um
prncipe no serem refratrios sua autoridade, deveriam ser mantidos numa difcil
balana de temor respeitoso, ameaa material, interesse de ganhos, esperana por justia
e expectativa de proteo.
Como podemos notar hoje, a viso moral do principado em Maquiavel era
similar viso calvinista de realeza, pois ambas demandavam que a potestas (ao
administrativa) principesca tivesse como efeito prtico constituir uma corporidade
institucional mais extensamente inclusiva e abstrata que dividisse, por analogia com
Cristo, a mesma associao paradoxal de nascimento e eternidade, proximidade e
distncia, arte e substncia. Assim, diferentemente de um odioso e diablico
tirano, o prncipe moderno dividiria, por analogia com Cristo, a mesma associao
paradoxal de obedincia e preeminncia em relao s leis, de regra e exceo,
de tradio e novidade, de pai e filho, de autoridade e submisso, de
temor e amor, de circunspeco e mpeto, de punio e graa, de
sofrimento e elevao, de virtude e tentao, de sacrifcio e redeno.
Disso se depreende que, alm de se fazerem temidos sem serem odiados, os prncipes
modernos deveriam acionar todos os meios possveis para se fazerem necessrios, de
serem a prpria garantia ou meio-termo dos diversos e nem sempre facilmente
convergentes apetites e interesses particulares de seus sditos:
[ necessrio que o prncipe] saiba comandar e ser homem de coragem, que no se abata nas
adversidades, no se esquea das outras precaues e tenha, com seu prprio valor e conduta,
incutido confiana no povo; [deste modo,] jamais ser enganado por este e ver que reforou os
seus alicerces.(...) Conclui-se da que um prncipe prudente deve cogitar a maneira de fazer-se
209
sempre necessrio aos seus sditos e de precisarem estes do Estado(...)
209
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo IX: Do Principado Civil. In O Prncipe. So Paulo: Abril Cultural, 1973.pp.45-48
115
quando favorecesse os grandes. Por isso, constituiu um terceiro juzo que fosse aquele que, sem
responsabilidade do rei, deprimisse os grandes e favorecesse os menores. Essa organizao
no podia ser melhor nem mais prudente, nem se pode negar que seja a melhor causa de
segurana do rei e do reino. Pode-se da tirar notvel instituio: os prncipes devem encarregar
a outrem da imposio de penas; os atos de graa, pelo contrrio, s a eles mesmos, em
pessoa, devem estar afeitos. Concluo novamente que um prncipe deve estimar os grandes, mas
210
no se tornar odiado pelo povo.
...E os homens no so nunca to maus que queiram oprimir a quem devem ser gratos.
Ademais, as vitrias no so nunca to completas que o vencedor no tenha que levar em conta
outras consideraes, principalmente de justia.(...)No pense nunca nenhum governo poder
tomar decises absolutamente certas; pense antes em ter que tom-las sempre incertas, pois
isto est na ordem das coisas(...). A prudncia est justamente em saber conhecer a natureza
211
dos inconvenientes e adotar o menos prejudicial como sendo bom.
...As criaturas inanimadas so todas dispostas conforme o seu maior ou menor grau de
perfeio; seus tempos e estaes so certos, suas propriedades so regradas, seus efeitos so
assegurados... No que se refere aos homens, que so ordenados por Deus para comandar
as...hierarquias animadas do mundo inferior, no podem sobreviver sem ordem, embora esta
seja mutvel e sujeita s vicissitudes devido franquia e liberdade particular que Deus lhes
concedeu. Justamente porque no podemos viver em igualdade de condies, necessrio que
uns comandem e outros obedeam. Aqueles que comandam tm vrias gradaes: os
soberanos Senhores comandam todos aqueles de seu Estado, dirigindo o seu comando aos
grandes, os grandes aos medianos, os medianos aos pequenos e os pequenos ao povo. E o
povo, que obedece a todos esses, est ainda separado em vrias ordens e nveis a fim de que
cada um deles tenha o seu superior, que do razo de toda a sua Ordem aos magistrados, e os
magistrados aos Senhores soberanos. Assim, por meio dessas divises e subdivises
multiplicadas, se faz de vrias ordens uma ordem geral, e de vrios estados um Estado bem
210
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo XIX: De como se deve evitar o ser desprezado e odiado. In O Prncipe. So Paulo:
Abril Cultural, 1973.pp.83-86
211
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo XXI: O que a um prncipe convm realizar para ser estimado. In O Prncipe. So
Paulo: Abril Cultural, 1973. p.101
116
212
Trecho do prefcio do Livre des Ordres et Simples Dignitez(Paris, 1610). Apud: CORNETTE, Jol. LAffirmation de
ltat Absolu, 1515-1652. Pa(6)-7.042254225(.)-3.52113( )10.58c
117
215
Ver: ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, 2 vols.. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994; ELIAS, Norbert. Sociedade de
Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001; KANTOROWICZ, Ernst H.. Os Dois Corpos do Rei. So Paulo: Companhia das
Letras, 1998; DAVID, Marcel. La Souverainet et les Limites Juridiques du Pouvoir Monarchique du IXe au XV e Sicle.
Paris: Librairie Dalloz, 1954; HESPANHA, Antnio Manuel. Para uma teoria da histria institucional do Antigo Regime.
In Poder e Instituies na Europa do Antigo Regime. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1982. pp.7-89. Convirjo tais obras para
tirar conseqncias analticas e conceituais que no necessariamente se compatibilizam com as teses principais de cada
autor, mas que se coadunam com minha experincia de pesquisa e com a reviso do tema Absolutismo na historiografia
europia. Sobre este ponto, ver: COSANDEY, Fanny; DESCIMON, Robert. LAbsolutisme en France: Histoire et
Historiographie. Paris: Seuil, 2002; ASCH, Ronald; DUCHHARDT, Heinz(eds.). El Absolutismo: Un Mito? Barcelona:
Idea Books, 2000.pp.43-83; VIANNA, Alexander Martins. O Ideal e a Prtica de Governar: o Antigo Regime no Brasil
Colonial. Rio de Janeiro: UFRJ/IFCS/PPGHIS, 2000.(Diss.mimeo.).
118
217
KANTOROWICZ, Ernst H.. Os Dois Corpos do Rei. So Paulo: Companhia das Letras, 1998.pp.233-272
218
Ver: ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, 2 vols.. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994; ELIAS, Norbert. Sociedade de
Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.
120
que hierarquia e desigualdade poltico-jurdica so entendidas por cada ator social como
necessrias para a conformao da ordem pblica.
Assim, temos aqui definida a configurao estatal da sociedade patrimonial-
estamental ou, para simplificar, o Estado no Antigo Regime. No entanto, para se
evitar uma viso estritamente normativa de sua estrutura de poder e, ao mesmo tempo,
no perder de vista uma constante lgica que norteia as suas prticas sociais, deve-se
lembrar que o pressuposto organizacional geral dos trs grandes estamentos no elimina
que haja, no interior de cada um, tal como pudemos observar em Charles Loyseau, uma
infinda diviso e sobreposio de corpos de privatae leges, cujos efeitos prticos variam
conforme cada localidade e circunstncia ao longo do tempo.
Alm disso, em cada corpo de privilgio de uma localidade h geralmente um
sanior pars (superior presumido entre seus iguais), definido conforme as atribuies ou
recursos (materiais e imateriais) valorizados nas redes sociais (locais ou extra-locais)
das quais faz parte. Simultaneamente ou no, tais atribuies ou recursos podem estar
associados escala da patronagem de uma casa, aos costumes ou tradies
compartilhados e vinculados a uma localidade, riqueza material ou
sabedoria/experincia numa funo. Para alm de sua localidade, um sanior pars
representa ou faz a mediao dos interesses de seu corpus; enquanto que, localmente,
julga contendas, recompe a unidade, aconselha ou distribui encargos e
responsabilidades (fiscais, sociais, jurdicas etc...).
No trecho da obra de Charles Loyseau anteriormente citado, pudemos observar
um esforo jurdico-teolgico de atualizar conceitualmente as percepes das trs
ordens estamentais (clero, nobreza e povo) como partes da harmonia mundi criada
por Deus, adequando-as realidade de maior mobilidade social e espacial ento vivida
na Europa Moderna, o que transparece quando o prprio jurista afirma que os homens
no podem viver sem ordem(isto , sem enquadramento num corpo de privilgio
estamental) e, ao mesmo tempo, afirma que a relao de cada homem com as ordens
mutvel. Isso significa que a complexificao da vida social e poltica nos sculos XVI
e XVII no abalou o pressuposto de organizao social calcado em hierarquias
estamentais e unidades corporatistas de privilgios, sem as quais no haveria agregao
poltica e paz social. Nesse sentido, h nos escritos de Loyseau uma expectativa de paz
social da qual os personagens Julieta e Romeu so o extremo avesso219.
219
Voltarei a tal discusso mais detidamente no captulo IV.
121
220
Voltarei a tal discusso mais detidamente no captulo III.
221
McEACHERN, Claire. Henry V and the paradox of the Body Politic. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(1):
pp.33-56
122
Ora, tudo isso demonstra, por exemplo, que ser nobre uma condio que
pode ser conquistada e desfrutada, mas tambm perdida, em vez de ser um estado ou
predicativo imutvel fundido misteriosamente e essencialmente a um indivduo ou
grupo de indivduos222. Podemos observar este tipo de conscincia ser emprestada ao
personagem Brackenbury, lugar-tenente da Torre em Ricardo III(Q1, 1597).
Enquanto est velando o sono de Clarence, pouco antes da entrada dos assassinos do
duque, ele dirige ao leitor/audincia da pea as seguintes palavras:
Princes haue but their titles for their glories, Prncipes tm somente seus ttulos para suas glrias,
An outward honour, for an inward toile, uma honra externa por uma faina interior.
And for vnfelt imagination, E, por causa de insensata imaginao,
They often feele a world of restlesse cares: sentem quase sempre um mundo de infelizes
So that betwixt their titles and lowe names, preocupaes.
Theres nothing differs but the outward Ento, entre seus ttulos e os nomes de baixa posio
fame.223 no h diferena alguma alm da fama exterior.
222
Sobre isso, ver a anlise interessante sobre as retricas de honra, de valor e de auto-edificao guerreira na pea Jlio
Csar, desenvolvida por: GIDDENS, Eugene. Honourable Men: Militancy and Masculinity in Julius Caesar.
Renaissance Forum, volume 5, 2001(2).[Edio Eletrnica]
223
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597.p.25. A relao entre
a vontade individual, as tpicas do teatro do mundo/loucura do mundo e a mutabilidade do self esta ltima
sendo expressada atravs de personagens que possuem um consciente autodistanciamento subjetivo em relao s suas
mscaras sociais levada ao paroxismo nas caracterizaes dramticas de Ricardo III. Teremos oportunidade de
observar isso mais detidamente no captulo III.
224
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597.pp.27-30
123
...No poders usar contra eles remdios fortes, obrigado que ests para com eles, pois mesmo
que sejas fortssimo nos exrcitos, necessitas dos favores dos habitantes para entrar numa
provncia(...). Para que se assegure a posse desses Estados conquistados e anexados a um
antigo..., basta fazer desaparecer a linha do prncipe que os dominava, pois, mantendo-se nas
outras coisas a condio antiga, e no havendo disparidade de costumes, os homens vivem
calmamente...[Portanto], para mant-los, o conquistador deve ter duas regras: primeiro, fazer
229
COLLEY, Scott. Richard III and Herod. Shakespeare Quartely, volume 37, 1986(4):pp.451-458; MOULTON, Ian
Frederick. A Monster Great Deformed: The Unruly Masculinity of Richard III. Shakespeare Quartely, volume 47,
1996(3): pp.251-268; PEARLMAN, E.. The Invention of Richard of Gloucester. Shakespeare Quartely, volume 43,
1992(4): pp.410-429.
125
extinguir o sangue do antigo prncipe; segundo, no alterar as leis, nem os impostos. De tal
230
modo, num prazo muito breve, ter-se- feito a unio ao antigo Estado... .
...Csar Brgia, chamado pelo povo de Duque Valentino(...), deliberou no depender mais das
armas e fortuna de outrem. E a primeira coisa que fez foi enfraquecer as faces dos Orsini e
Colonna em Roma. De todo os aderentes destes que fossem gentis-homens[nobres], procurou
apoio, tornando-os gentis-homens seus e lhes dando grandes penses em dinheiro, e honrou-os,
segundo suas qualidades, com postos de comando e de governo, de modo que, em poucos
meses, a afeio que nutriam pelos partidos se extinguiu totalmente, passando toda para o
duque. Depois, esperou a ocasio de extinguir os chefes dos Orsini, estando j dispersos os da
casa de Colonna. No tardou a se apresentar tal oportunidade e o duque soube bem aproveitar-
se dela... Extintos, pois, esses chefes, e reduzidos os seus correligionrios a amigos do duque,
havia este conseguido muito bons alicerces para o seu poder...231.
Ora, parte do fascnio de Maquiavel por Csar Brgia estava justamente no fato
de este saber associar, segundo as circunstncias, a virilidade guerreira com a
engenhosidade poltica, o leo e a raposa, a fora e a astcia, a espada e a
lei, o mpeto e o discernimento; enfim, por demonstrar um senso viril de ocasio
que no se desviava da demanda de atuar em nome da res publica, mesmo que isso
pudesse significar recorrer algumas vezes ao crime e traio contra particulares.
Considerando o exemplo de Csar Brgia, podemos perceber que Maquiavel no expe
mximas de prudncia administrativa que necessariamente coincidem com as
mximas das virtudes cardeais e infundidas, pois, para ele, a relao do prncipe com
tais virtudes era casustica em vez de essencial.
Afinal, sendo um habitante da esfera sublunar, onde as coisas so mutveis e
corruptveis, onde no h a posse completa de todas as virtudes por cada homem, o
prncipe de virt deve ser avaliado em sua prtica poltica segundo os termos da
imperfeio e da incompletude terrenas, e no pelos termos da perfeio e completude
230
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo III: Dos Principados Mistos. In O Prncipe. So Paulo: Abril Cultural, 1973.pp.15-16
126
celestes. Portanto, Maquiavel reconhecia que no seria sempre possvel fazer coincidir a
prtica das virtudes com todas as circunstncias do governo civil e com todas as
demandas de manuteno da ordem pblica232. Pelo contrrio, a prtica, por exemplo,
do cdigo cavalheiresco medieval de sempre manter a palavra empenhada poderia ser
perniciosa para a fundao ou manuteno do Estado caso no se observasse
previamente as circunstncias de seu uso233. Alis, observamos neste exemplo o mesmo
tipo de crtica s concepes medievais de honra e glria guerreiras presente nas
tragdias histricas shakespeareanas; tais concepes so agora percebidas como partes
de cdigos enferrujados ou anacrnicos de uma nobreza que freqentemente se perdia
do bem comum234.
Ora, uma das novidades do pensamento poltico de Maquiavel estava justamente
no fato de ele tratar a virt do prncipe como algo que deveria ser avaliado pelos seus
efeitos prticos na edificao eficiente de corporidades polticas. Nesse sentido, o
prncipe de virt deveria ser prudente e engenhoso o bastante para acionar os meios
necessrios que tornassem os benefcios de viver sob a proteo de seu Estado
principalmente, a segurana e a possibilidade de crescimento dos negcios e
patrimnios particulares algo hierarquicamente acessvel e interessante para todos ou,
pelo menos, para a grande maioria de seus sditos. Em seu limite lgico, tal forma de
argumento conduzir-nos-ia a pensar, subversivamente, que no se deve deferncia ao
soberano que no soubesse se fazer necessrio a seus sditos. Portanto, todo prncipe
deveria estar permanentemente atento a esta possibilidade, pois o tempo leva por
diante todas as coisas, e pode mudar o bem em mal e transformar o mal em bem235.
De qualquer forma, no pensamento de Maquiavel, a edificao do Estado algo,
em si mesmo, bom e necessrio para melhorar os negcios particulares e manter os
homens em reciprocidade hierrquica. Porm, como temos notado, o seu pensamento
guarda claramente uma diferena em relao perspectiva moral aristotlico-tomista:
para Maquiavel, aquilo que politicamente bom e necessrio no inferido a partir de
essncias transcendentes de bem e mal, mas somente depois de uma segura
experincia imanente, pois so as circunstncias (de tempo, pessoa e lugar) e os
231
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo VII: Dos principados novos que se conquistam com armas e virtudes de outrem. In O
Prncipe. So Paulo: Abril Cultural, 1973.pp.34-39
232
Sobre isso, ver os captulos XV, XVI, XVII, XVIII e XIX de O Prncipe.
233
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo XVIII: De que forma os prncipes devem guardar a f. In O Prncipe. So Paulo:
Abril Cultural, 1973.pp.79-81
234
Ver: HATTAWAY, Michael. Blood is their argument: men of war and soldiers in Shakespeare and others. In Religion,
Culture and Society in Early Modern Britain. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. pp.84-101
235
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo III: Dos Principados Mistos. In O Prncipe. So Paulo: Abril Cultural, 1973.p.19
127
236
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo XXV: De quanto pode a fortuna nas coisas humanas e de que modo se deve resistir-
lhe. In O Prncipe. So Paulo: Abril Cultural, 1973. pp.110-111
128
237
Ver: PEARLMAN, E.. The Invention of Richard of Gloucester. Shakespeare Quartely, volume 43, 1992(4): pp.410-
429; COLLEY, Scott. Richard III and Herod. Shakespeare Quartely, volume 37, 1986(4):pp.451-458
238
129
243
Sobre esta ltima pea, ver artigo: BREIGHT, Curt. Treason doth never prosper: The Tempest and the Discourse of
Treason. Shakespeare Quartely, volume 41, 1990(1):pp.1-28
130
244
Um exemplo eloqente disso a prpria disposio que Quentin Skinner d s matrias de seu livro. Ver: SKINNER,
Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.
245
Ver: BONNEY, Richard. O Absolutismo. Lisboa: Europa-Amrica, 1991.pp.79-108
131
246
Sobre isso, ver a discusso sobre murmurao do corpo mstico em: HANSEN, Joo Adolfo. A Stira e o Engenho:
Gregrio de Matos e a Bahia do Sculo XVII. So Paulo: Ateli Editorial/UNICAMP, 2004. Ver tambm: VIANNA,
Alexander Martins. O Ideal e a Prtica de Governar: o Antigo Regime no Brasil Colonial. Rio de Janeiro:
UFRJ/IFCS/PPGHIS, 2000.(Diss.mimeo.).
132
senhoriais , mas sim os agentes envolvidos em sua cobrana, que poderiam ser
mandatrios locais ou extra-locais, atuantes em nome da Coroa, cujas atitudes no
pareciam representar as expectativas tradicionais de proteo patriarcal e familiaridade
projetadas na figura do soberano247. De qualquer forma, a estrutura patrimonial do fisco
rgio compunha uma rede de interesses financeiros entre elites centrais e locais, de
modo que no se pode falar em ao necessariamente unilateral dos poderes do centro
em relao aos poderes locais248.
Durante a Guerra dos Trinta Anos (1618-1648), por exemplo, as regies de
Provence e Languedoc converteram-se em retaguarda e lugar de passagem das
tropas para as frentes das pennsulas ibrica e itlica. Logicamente, os efeitos
materiais e fiscais desta situao eram enormes para as populaes locais, mas no
menos propensos a entrelaar na malha fiscal os interesses locais com aqueles do
centro: durante as dcadas centrais do sculo XVII, as receitas fiscais para a
Coroa francesa que saram de Languedoc correspondiam a um tero do total
arrecadado na regio, ou seja, por diferentes vias consolidadas de interesses, o
restante do fisco ia parar nas mos da elite dirigente local, que correspondia a 10%
da populao249. Alm disso, metade do arrecadado era gasto dentro da prpria
regio, o que significa dizer que a estrutura vertical de demanda fiscal oriunda da
guerra impulsionava um mecanismo redistributivo de rendas em nvel local que
muito interessava s suas elites tomar parte, comportando-se, pois, como uma
pequena engrenagem tradicional do grande relgio do Estado250.
Desde o sculo XV, podemos observar de uma forma mais sistemtica a
progressiva incorporao jurisdio rgia dos direitos jurisdicionais das cidades
e dos feudos de diferentes categorias de nobres (condes, bares, marqueses, etc).
Isso criou uma gama de oficiais locais que, falando em nome de uma autoridade
soberana supralocal estvel no tempo, reconfiguraram os seus papis para darem
247
Ver: CORNETTE, Jol. Voyage au Coeur de Ltat de Finances. Revue lHistoire, n.196. Paris, 1996. pp.26-35;
BERC, Yves-Marie. Paysans en Rvolte. Revue lHistoire, n.196. Paris, 1996. pp.36-39; BERC, Yves-Marie. O Rei
Oculto: Salvadores e Impostores Mitos Polticos Populares na Europa Moderna. So Paulo: EDUSC/Imprensa Oficial de
So Paulo, 2003. p.385; LUEBKE, David. Nave Monarchism and Marian Veneration in Early Modern Germany. Past
& Present, 1997(154): pp.71-106
248
Ver exemplo da Frana em: CORNETTE, Jol. Laffirmation de ltat Absolu,1515-1652. Paris: Hachette,1994.pp.201-
204; BONNEY, Richard. O Absolutismo. Lisboa: Europa-Amrica, 1991.pp.102-105
249
Ver: PUJOL, Xavier Gil. Centralismo e Localismo: Sobre as Relaes polticas e culturais entre capital e territrios nas
Monarquias Europias dos sculos XVI e XVII. Penlope, n6. Lisboa: Cosmos, 1991. pp.119-144
250
Tive oportunidade de observar tal lgica nos mltiplos pedidos chegados ao Conselho Ultramatino que solicitavam a
flexibilizao de usos e contratos de tributos vinculados Paz da Holanda e dote da Rainha de Inglaterra, tendo sido
feitos por gentis-homens do Nordeste do Brasil nas dcadas posteriores desocupao holandesa. Ver: VIANNA, Alexander
Martins. Fiscus, Gratia et Potestas Absoluta. In O Ideal e a Prtica de Governar: o Antigo Regime no Brasil Colonial.
Rio de Janeiro: UFRJ/IFCS/PPGHIS, 2000.(Diss.mimeo.).pp.168-208.
133
conta desse novo campo de experincia social que o Estado. De modo geral, tais
oficiais no dependeram materialmente da figura pessoal de seus soberanos,
mas da estrutura institucional que a Coroa representava o que outro medidor
importante do quanto a despersonificao das instituies polticas coaduna-se
com as estruturas patrimoniais de poder. No toa que categorias teolgicas
vinculadas figura de Cristo (em si mesmo, um paradoxo de aeternitas e
tempus), associadas a categorias do Direito Romano (Universitas, Fiscus,
Dignitas, Imperio, Usucapione etc), foram operadas no debate jurdico do sculo
XV para diferenciarem a dignidade rgia (e a Coroa) da pessoa privada do
soberano251.
Enfim, considerando a variedade de interesses locais, as redes clientelares das
elites locais e o modo como se acomodavam seletivamente e casuisticamente s
demandas da Coroa, no se pode definir uma natureza geral (anti-absolutista,
anti-senhorial ou antifiscal) para os conflitos entre poderes centrais e locais nos
sculos XVI-XVIII252. Afinal, como temos notado, a escala do Estado no Antigo
Regime pressupunha as estruturas jurdico-polticas dos corpos de privilgios e a
hierarquia social estamental advinda da Idade Mdia, embora tais estruturas
tenham sido reorganizadas medida que se estreitaram os laos de dependncia
entre vrias localidades e surgiu a demanda de um poder soberano estvel que
pudesse equilibrar os mltiplos interesses concorrentes entre si (dentro de uma
regio ou para alm da mesma) numa nova simbiose scio-poltica. Justamente
por reconhecer esta singularidade estrutural, historiadores franceses, britnicos e
alemes das dcadas de 1980 e 1990 revisaram o uso do termo absolutismo (e
suas derivaes adjetivas) como categoria analtica, chegando-se concluso de
251
KANTOROWICZ, Ernst H.. Os Dois Corpos do Rei. So Paulo: Companhia das Letras, 1998.pp.193-272
252
Ver: LEVI, Giovanni. Herana Imaterial: Trajetria de um exorcista no Piemonte do Sculo XVII. Rio de Janeiro:
Civilizao Brasileira, 2000; PEYTAVIN, Mireille. Naples, 1610: Comment peut-on tre officier?. Annales(HSS),
volume 52, 1997(2):pp.265-291; WINDLER, Christian. Clientles royales et clientles seigneuriales vers la fin de lAncien
Rgime. Annales(HSS), volume 52, 1997(2):pp.293-319; WOLFGANG, Reinhart (dir.). Les lites du pouvoir et la
construction de ltat en Europe. Paris: PUF, 1996; ZMORA, Hillay. Princely State-Making and the Crisis of the
Aristocracy in Late Medieval Germany. Past & Present, 1996(153): pp.37-63; HARRISS, Gerald. Political Society and
the Growth of Government in Late Medieval England. Past & Present, 1993(138): pp. 28-57; COTS I CASTA, Albert.
Instituies sociais e opinio pblica na Catalunha entre 1751 e 1808: uma perspectiva a partir do estudo de alguns
conflitos senhoriais. In Justia e Litigiosidade: Histria e Prospectiva. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1993. pp.261-285;
TORRE, Angelo. Politics Cloaked in Worship: State, Church and Local Power in Piedmont, 1570-1770. Past & Present,
1992(134): pp.42-92; ANTN, Luis Gonzlez. Las Cortes en la Espaa del Antiguo Rgimen. Madrid: Siglo XXI, 1989;
CLAVERO, Bartolom. Senhorio e Fazenda em Castela nos finais do Antigo Regime. In Poder e Instituies na Europa
do Antigo Regime. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1982. pp.155-177
134
que tem gerado mais equvocos do que ajudado na anlise da formao do Estado
na Europa anterior ao liberalismo253.
Logicamente, a proposio analtica de abrir mo do conceito absolutismo
no significa esquecer que a configurao estatal de qualquer sociedade est
historicamente ligada ao surgimento de um poder poltico soberano coercitivo e
centralizador, mas tal fenmeno deve ser observado por uma perspectiva que no
encare a estrutura patrimonial-estamental de poder como uma espcie de resduo
arcaico que deveria ser superado para que o Estado realizasse a sua plena
essncia: a racionalizao burocrtica. Nesse sentido, os dispositivos
patrimoniais-estamentais de poder da experincia de Estado anterior
burocracia devem ser entendidos como portadores de uma racionalidade prpria
no modo como configuraram os vnculos sociais e polticos de reciprocidade
hierrquica.
Antes de continuarmos neste ponto, seria importante lembrar que o uso do
termo absolutismo anterior qualquer apropriao historiogrfica, pois era, na
verdade, um xingamento poltico que se difundiu na Frana durante a Revoluo
Francesa (1789-1799) para se referir originalmente ao despotismo da monarquia
bourbnica. Contudo, absolutismo posterior ao termo despotismo, que aparece
na Encyclopdie (1751-1780) dentro de vrios verbetes polticos e como um
verbete independente, assinado pelo gentil-homem Louis de Jaucourt254. A
trajetria desta paridade semntica entre absolutismo e despotismo no simples,
mas no foi inventada pelos philosophes da Encyclopdie. Afinal, no h
nenhuma ocorrncia do termo absolutismo na Encyclopdie, cujos verbetes
polticos nunca confundem semanticamente Despotismo com Monarquia
Absoluta. possvel especular que este deslocamento semntico tenha surgido
fora da Frana255.
Desde meados da dcada de 1680, como forma de detrair a dinastia Bourbon
e, muito particularmente, a figura de Lus XIV, os discursos oficiais dos
partidrios da poltica externa dos ltimos Stuart criaram o hbito semntico na
Inglaterra de sobrepor os adjetivos absoluto e desptico ao se referir
monarquia francesa, o que era algo que permaneceu estranho ao vocabulrio
253
COSANDEY, Fanny; DESCIMON, Robert. LAbsolutisme en France: Histoire et Historiographie. Paris: Seuil, 2002;
ASCH, Ronald; DUCHHARDT, Heinz(eds.). El Absolutismo: Un Mito? Barcelona: Idea Books, 2000.
254
DIDEROT & DAMBERT. Verbetes Polticos da Enclopdia. So Paulo: UNESP, 2006.pp.67-76
135
255
Ver: HENSHALL, Nicholas. El Absolutismo de la Edad Moderna, 1550-1700: Realidad Poltica o Propaganda. In El
Absolutismo: Un Mito?. Barcelona: Idea Books, 2000.pp.43-83
256
DIDEROT & DAMBERT. Verbetes Polticos da Enclopdia. So Paulo: UNESP, 2006.pp.209-215
257
DIDEROT & DAMBERT. Verbetes Polticos da Enclopdia. So Paulo: UNESP, 2006.pp.295-317; 295-317
136
258
DIDEROT & DAMBERT. Verbetes Polticos da Enclopdia. So Paulo: UNESP, 2006.pp.295-317; 295-317
259
HENSHALL, Nicholas. El Absolutismo de la Edad Moderna, 1550-1700: Realidad Poltica o Propaganda. In El
Absolutismo: Un Mito?. Barcelona: Idea Books, 2000.pp.43-83
260
DIDEROT & DAMBERT. Verbetes Polticos da Enclopdia. So Paulo: UNESP, 2006.pp.37-46
137
261
HESPANHA, Antnio Manuel. De la Iustitia a la Disciplina. In Sexo barroco y otras transgresiones premodernas.
Madrid: Alianza Universidad, 1990. pp.91-108
138
alianas. Uma vez definido um centro poltico estvel de comando, os seus meios de
manter a preeminncia de autoridade sobre um territrio no pressupunha a destruio
dos corpos de privilgios, o fim das formas estamentais de reciprocidade hierrquica e
a despatrimonializao dos dispositivos administrativos. Portanto, no se pode
confundir a noo de centralizao poltica na Europa Moderna com a noo de
soberania da forma burocrtico-liberal de Estado.
Em 1982, Hespanha fez uma srie de consideraes conceituais visando mostrar
a especificidade poltico-institucional da Europa moderna, criticando a tendncia de se
usar referncias constitucionalistas liberais (para a lgica administrativa) e positivistas
(para a lgica do direito) na interpretao do fenmeno da centralizao poltica262. As
suas consideraes tericas e inferncias de anlise so ricas de conseqncias para se
entender a lgica de funcionamento das instituies polticas na Europa Moderna (e
suas extenses coloniais). No entanto, observando as suas concluses em trabalho
posterior, podemos observar algumas limitaes do prprio autor em explorar tais
conseqncias, visto que, seguindo rigorosamente a tipologia weberiana, Hespanha
pensa a experincia poltico-institucional da Europa Moderna como uma espcie de
proto-Estado ou pr-Estado. Para ele, se no h burocracia i.e.,
despatrimonializao (separao bem delineada dos dispositivos administrativos em
relao aos patrimnios dos agentes da administrao ) , no h Estado plenamente
formado263.
Entretanto, sem operar nos mesmos limites formais de Hespanha e de outros
autores que abordam, como ele, a histria dos padres de arbitragem de conflitos no
Antigo Regime264, podemos nos apropriar de parte do seu quadro analtico para afirmar
que o Estado no Antigo Regime possui um poder soberano central cuja autoridade
ratificada e acionada no territrio atravs de indivduos e/ou agrupamentos sociais
enquadrados em corpos de privilgios e hierarquias estamentais, cuja natureza
constantemente refeita ou transformada no espao e no tempo265. Como cada parte do
262
HESPANHA, Antnio Manuel. Para uma teoria da histria institucional do Antigo Regime. In Poder e Instituies na
Europa do Antigo Regime. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1982. pp.7-89.
263
HESPANHA, Antnio Manuel. s vsperas do Leviathan: instituies e poder poltico, Portugal - sc. XVII. Coimbra:
Almedina, 1994.
264
Ver: POWELL, E.. A arbitragem e o direito na Inglaterra dos finais da Idade Mdia. In Justia e Litigiosidade: histria
e prospectiva. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1993.pp.167-231; HESPANHA, A.M.. Justia e Administrao entre o Antigo
Regime e a Revoluo. In Justia e Litigiosidade: histria e prospectiva. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1993.pp.381-468;
CASTAN, Nicole. Arbitragem de conflitos sob o Ancien Rgime. In Justia e Litigiosidade: histria e prospectiva.
Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1993.pp.469-519
265
Ver trabalhos interessantes de: CERUTTI, Simona. Processo e Experincia: Indivduos, Grupos e Identidades em Turim
no sculo XVIII. In Jogos de Escala. Rio de Janeiro: FGV, 1998. pp.173-201; CERUTTI, Simona. Nature des Choses et
Qualit des Persones: La Consultat de commerce de Turin au XVIIIe sicle. Annales(HSS), volume 57, 2002(6):pp.1491-
1520; VISCEGLIA, Maria Antonietta. Un groupe social ambigu: Organisation, Stratgie et Reprsentations de la Noblesse
139
corpo poltico deste Estado um corpus de leis prprias que a autoridade soberana
central confirma como se tivessem emergido de si, protegendo-as e jurando-as a cada
sucesso dinstica , o modelo de agir poltico ou de ao da autoridade poltica em
todos os seus nveis necessariamente jurisdicionalista, ou seja, a ao poltica de
qualquer autoridade constituda (central ou local) est definida pela metfora jurdico-
teolgica do Juiz-Deus acomodador e constituidor de acordo, consentimento,
compromisso, harmonia e necessidade entre as partes de privilgios.
Logicamente, o hbito de fazer analogias jurdico-teolgicas cumpria um papel
fundamental para flexibilizar os efeitos dos dispositivos legais de acordo com as
circunstncias de demanda por justia num mundo cuja dinmica de hierarquizao
social era estamental e cuja constituio de nexos polticos era senhorial-clientelar. No
entanto, como esta racionalizao jurdica analgica abria um espao muito grande
para o arbitrrio das circunstncias, havia nela um componente de insegurana, pois o
poder arbitral do juiz soberano no estaria livre de se deformar em poder tirnico. Por
isso mesmo, desde o sculo XV, podemos observar a profuso editorial de tratados
polticos e morais que periodicamente reforavam os deveres morais do juiz soberano
em relao eqidade, ou seja, deliberar tendo por referncias os momentos, lugares e
pessoas sociais, de modo a haver uma boa acomodao das demandas por justia.
Como podemos observar, diferentemente do princpio liberal da igualdade civil,
a eqidade no Antigo Regime era a raiz de um sistema jurdico que pretendia organizar
uma sociedade estratificada, porm mvel, em que conviviam simultaneamente muitos
sistemas normativos. Nesse sentido, tratava-se do princpio ou virtude fundamental para
se construir uma sociedade de justia entre desiguais. Alis, mesmo considerando
que uma autoridade soberana central pudesse organizar as leis fundamentais do reino
em ordenaes gerais, tais leis seriam apenas um dos repertrios normativos de
deliberaes existentes no corpo poltico, sendo os seus efeitos ativados ou
abandonados conforme cada caso ou circunstncia. H vrias possibilidades de
exemplificar isso na prtica administrativa266. No entanto, podemos observar esta
mesma expectativa de prtica jurdico-poltica ser expressada em trabalhos literrios que
justamente afirmavam a tese de que era necessrio haver eqidade para se evitar uma
Napolitaine, XVIe-XVIIe sicles. Annales(ESC), volume 48, 1993(4): pp.819-851; RAINES, Dorit. Pouvoir ou privilges
nobiliaires: Le dilemme du patriciat vnetien face aux agrgations du XVIIe sicle. Annales(ESC), volume 46,
1991(4):pp.827-847; KAPLISCH-ZUBER, Christiane. Ruptures de parent et changements didentit chez les magnats
florentins du XIVe sicle. Annales(ESC), volume 43, 1988(5): pp.1205-1240.
266
Ver: VIANNA, Alexander Martins. O Ideal e a Prtica de Governar: o Antigo Regime no Brasil Colonial. Rio de Janeiro:
UFRJ/IFCS/PPGHIS, 2000.(Diss.mimeo.).
140
aplicao por demais rgida e inadequada das leis s pessoas sociais numa dada
circunstncia. Das peas do cnone shakespeareano, dois exemplos eloqentes so: O
Mercador de Veneza(1600)267 e Medida por Medida(1623)268.
O plano dramtico de O Mercador de Veneza torna moralmente condenvel
o modo como o personagem Shylock enrijece o uso das leis de Veneza ao cobrar uma
dvida em carne humana exorbitncia de inveja, usura e avareza contra um cidado
honrado: Antnio. Do ponto de vista estritamente legal, Shylock aciona as leis do
contrato comercial, compartilhadas pelos demais habitantes e/ou comerciantes do
fictcio Estado de Veneza, para fazer valer os seus efeitos contra a vida de Antnio.
Deste modo, por mais simpatia que o Duque de Veneza nutrisse por Antnio, havia algo
maior a ser preservado: a credibilidade das instituies de Veneza. O dilema do duque
era o seguinte: se, por razes de gostos e preferncias pessoais, ele criasse uma exceo
arbitrria para que os efeitos do contrato no fossem cumpridos, todas as instituies
jurdicas e comerciais da fictcia Veneza poderiam perder credibilidade, pondo em risco
a sua prpria sobrevivncia enquanto corporao poltica; por outro lado, o seu
cumprimento representaria a morte de um homem honrado, em que uma circunstncia
atenuante (uma tempestade) fizera-o perder os seus bens empenhados numa empresa
comercial, com que pretendia saldar a sua sangrenta dvida com Shylock. Assim, como
o duque no poderia salvar Antnio sem ser acusado de tirania, restava para Antnio o
improvvel: contar com a misericrdia do credor.
A proposio dramtica de tal dilema representa a exorbitncia cmica do
esprito usurrio e da avareza anticavalheiresca personificados em Shylock, cujo
contraponto cnico perfeito o prprio Antnio um homem honrado, socialmente
reconhecido por seus pares na praa comercial de Veneza e que contrara emprstimo
com Shylock para ajudar o seu amigo Bassanio a casar com uma rica herdeira: Portia.
Considerando a credibilidade social e respeito que Antnio tinha na praa de Veneza, a
atitude mais honrada de Shylock seria perdoar a dvida, abrindo mo de fazer cumprir
os efeitos impiedosos de seu contrato. No entanto, a inveja e o ressentimento de Shylock
em relao a Antnio que humilhara Shylock publicamente algumas vezes
267
Ver estudos de: BERRY, Hebert. Shylock, Robert Miles, and events at the Theatre. Shakespeare Quartely, volume 44,
1993(2): pp.183-201; NEWMAN, Karen. Portias Ring: Unruly Women and Structures of Exchange in The Merchant of
Venice. Shakespeare Quartely, volume 38, 1987(1): pp.19-33
268
Ver estudos de: BERC, Yves-Marie. O Rei Oculto: Salvadores e Impostores Mitos Polticos e Populares na Europa
Moderna. So Paulo: Imprensa Oficial de So Paulo/EDUSC, 2003. pp.249-285; DIEHL, Huston. Infinite Space:
Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely, volume 49, 1998(4): pp.393-410;
HAYNE, Victoria. Performing Social Practice: The exemple of Measure for Measure. Shakespeare Quartely, volume 44,
1993(1): pp.1-29
141
269
BERC, Yves-Marie. O Rei Oculto: Salvadores e Impostores Mitos Polticos e Populares na Europa Moderna. So
Paulo: Imprensa Oficial de So Paulo/EDUSC, 2003.
142
ter a verdade e fazer a justia com eqidade, ter de figurar uma farsa de si mesmo eis
o paradoxo que funda as relaes de poder na sociedade de corte e os seus
mecanismos de disputa por distino social. Em certa medida, como notara Michel de
Montaigne (1533-1592), o rei sofre os efeitos inconvenientes da prpria grandeza de sua
dignidade rgia e da dinmica configurativa de seu poder curializado, que o afasta das
prticas de franqueza e da opinio sincera271, de modo que sempre corre o risco de
prticas desmedidas medida que no tem com quem se medir.
Nos sculos XVI e XVII, em termos de escolhas e ao administrativa
(potestas), o prncipe ideal aquele capaz de fazer justia com eqidade, o que exige
prudncia, clarividncia e discernimento para saber medir bem as circunstncias para
fazer com que os efeitos das leis ou costumes se conformem a elas e dignidade social
ou poltica das partes envolvidas numa contenda qualquer. Em Medida por Medida,
a tpica do rei cauteloso que, no limite, deve ocultar-se para cotejar opinies de
seus sditos sobre a prtica de sua autoridade aparece atravs da farsa montada pelo
duque Vicentio da fictcia Viena.
No entanto, o seu ato de ocultar-se, fingindo ter abandonado a dignidade ducal,
entregando-a a um anjo substituto e vingador (Angelo), segue uma estratgia de
recuperao de autoridade depois de tanto tempo de lenincia sem transfigurar-se
em tirano. Ora, este tipo de estratgia era muito anloga quela descrita por Maquiavel
sobre o modo como o duque Csar Brgia se valeu de Ramiro de Orco em Romanha.
Embora Angelo tenha sido poupado da mesma sorte cruel de Ramiro, possvel
identificar o mesmo princpio de ao de ambos os duques em relao aos seus
prepostos:
Como esta parte da ao do duque digna de registro e de imitao, no quero silenciar a
respeito. Logo que se apoderou da Romanha, tendo-a encontrado, em geral, sujeita a fracos
senhores, que mais espoliavam do que governavam os seus sditos, dando-lhes apenas motivo
de desunio (tanto que aquela provncia estava cheia de latrocnios, de tumultos e de toda sorte
de violncia), julgou o duque que era necessrio, para torn-la pacfica e obediente ao brao
rgio, dar-lhe bom governo. Ento, colocou ali Ramiro de Orco, homem cruel e expedito, ao qual
outorgou plenos poderes. Este, em pouco tempo, conseguiu fazer com que a Romanha se
tornasse pacfica e unida, tendo alcanado ele mesmo grande reputao. O duque julgou depois
que j no era necessria tanta autoridade, pois temia que se tornasse odiosa. E constituiu um
juzo civil no centro da provncia, com um presidente ilustre e benquisto, e onde cada cidade
estava representada. Sabendo que os rigores passados haviam criado dios contra ele prprio,
para apag-los do nimo daqueles povos e conquist-los a todos definitivamente em tudo, quis
demonstrar que, se haviam sido cometidas crueldades, no procediam dele e sim da dureza de
carter do ministro. E, em vista disso, tendo ocasio, mandou exibi-lo certa manh, em Cesena,
em praa pblica, cortado em dois pedaos, tendo ao lado um pedao de pau e uma faca
270
BERC, Ibdem Op. Cit.. pp. 249-285
271
MONTAIGNE, Michel. Dos Inconvenientes das Grandezas, cap.VII, liv.III. In Ensaios. So Paulo: Abril Cultural,
1972. pp.419-421
143
ensangentada. A ferocidade desse espetculo fez com que o povo ficasse satisfeito e
272
espantado ao mesmo tempo.
...No deve, portanto, importar ao prncipe a qualificao de cruel para manter os seus sditos
unidos e com f [i.e., empenhados na fidelidade ao soberano], porque... ele mais piedoso do
que aqueles que, por muita clemncia, deixam acontecer desordens das quais podem nascer
273
assassnios ou rapinagem...
272
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo VII: Dos principados novos que se conquistam com armas e virtudes de outrem. In O
Prncipe. So Paulo: Abril Cultural, 1973. p.36
273
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo XVII: Da Crueldade e da Piedade se melhor ser amado ou temido. In O Prncipe.
So Paulo: Abril Cultural, 1973. p.75
274
Vicentio chama Angelo de precise que, no vocabulrio elizabetano, era uma forma pejorativa e estereotipadora de se
referir ao rigorismo moral e poltico dos puritanos radicais, que criticavam ferrenhamente os procedimentos dos tribunais
eclesisticos anglicanos, assim como os rituais da Igreja Anglicana. Ver: DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation
and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely, volume 49, 1998(4): pp.393-410
144
275
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo XVII: Da Crueldade e da Piedade se melhor ser amado ou temido. In O Prncipe.
So Paulo: Abril Cultural, 1973. pp.76-77
276
Ver: CROCKETT, Bryan. The Play of Paradox: Stage and Sermon in Renaissance England. Philadelphia: University of
Pennsylvania Press, 1995.
277
WARD, David. The King and Hamlet. Shakespeare Quartely, volume 43, 1992(3):pp.280-302; MATHESON, Mark.
Hamlet and A matter tender and dangerous. Shakespeare Quartely, volume 46, 1995(4): pp.383-397; DIEHL, Huston.
Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely, volume 49, 1998(4):
pp.393-410
278
Ver o exemplo de: HAYNE, Victoria. Performing Social Practice: The exemple of Measure for Measure. Shakespeare
Quartely, volume 44, 1993(1): pp.1-29
145
279
DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely,
volume 49, 1998(4): p.403
280
KERNAN, Alvin. Shakespeare, the Kings Playwright: Theatre in the Stuart Court, 1603-1613. New Haven/London: Yate
University Press, 1995.pp.66-67
281
DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely,
volume 49, 1998(4): pp.406-410
146
uma falha essencial que justamente faz emergir um senso de comunidade baseado na
culpa e nos dons compartilhados i.e., a comunidade calvinista de pecadores282.
No final das contas, a epistemologia legal calvinista pressupe que a falha
essencial humana tem como efeito prtico (mas no natural no sentido aristotlico-
tomista) uma soluo orgnica de unidade para a vida social. Ora, tudo isso nos serve
para demonstrar que, no Antigo Regime, o conjunto de leis de um Estado (protestante
ou catlico) no era entendido como uma abstrao legal que precede e configura as
circunstncias, mas como um dispositivo que se flexiona, em seus efeitos, s
circunstncias e s dignidades sociais e institucionais das partes envolvidas. Por isso,
quando uma autoridade soberana inova em algum aspecto, a tendncia que a novidade
se justaponha realidade preexistente, em vez de substitu-la. Nesse sentido, qualquer
instncia de poder soberano do Estado no Antigo Regime deve ser necessariamente
jurisdicionalista; por conseguinte, a sua prtica administrativa torna-se casustica, pois,
de outro modo, no haveria meios de acomodar as potenciais tenses dos corpos de
privilgios em seu interior.
Considerando isso, devemos reconhecer que, desde 1982, as muitas inferncias
conceituais de Hespanha nos possibilitam evitar os modelos analticos centrados,
mesmo que inconscientemente, no constitucionalismo liberal, particularmente quando
abordam o tema do poder absoluto (potestas absoluta). Como j pudemos perceber, a
dimenso prtica do poder absoluto bem diferente daquilo que a crtica liberal do final
do sculo XVIII chamaria de absolutismo. Antes do liberalismo, a noo de poder
absoluto est ligada justamente percepo de que um rei era legibus solutus, isto ,
livre para decretar leis, o que no deve ser confundido com a idia de tirania, pois no
como vontade privada ou particular que o rei legibus solutus, mas como pessoa
pblica, como encarnao e instrumento da dignidade rgia.
Ora, tendo isso em mente, pensemos mais uma vez no exemplo do dilema que
Shylock cria para o Duque de Veneza: este no pode alterar os efeitos do contrato da
dvida de Antnio com Shylock sem transformar isso num ato privado, num capricho
pessoal, cuja repercusso poderia criar uma sensao de insegurana em relao a todos
os demais patrimnios e contratos existentes no Ducado de Veneza. Assim, o ato de
perdo da dvida de Antnio deveria partir de Shylock; ou o contrato deveria ser
anulado por artifcios legais suficientemente convincentes que no gerassem a sensao
282
DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely,
volume 49, 1998(4): pp.395-409
147
283
Ver: DAVID, Marcel. La Souverainet et les Limites Juridiques du Pouvoir Monarchique du IXe au XVe Sicle. Paris:
Librairie Dalloz, 1954.pp.13-86
284
PUJOL, Xavier Gil. Centralismo e Localismo: Sobre as Relaes polticas e culturais entre capital e territrios nas
Monarquias Europias dos sculos XVI e XVII. Penlope, n6. Lisboa: Cosmos, 1991. pp.119-144
149
287
QUEIROZ, Maria Isaura de Pereira. O Messianismo no Brasil e no Mundo. So Paulo: Alfa-mega, 2003.pp.362-363
288
BERC, Yves-Marie. O Rei Oculto: Salvadores e Impostores Mitos Polticos Populares na Europa Moderna. So Paulo:
EDUSC/Imprensa Oficial de So Paulo, 2003. p.385. Ver tambm o uso da figura do matrimnio como metfora poltica
nos lamenti sobre Lisboa como quase viva de Filipe II em: BOUZA, Fernando. Imagen y Propaganda: Captulos de
Historia Cultural del Reinado de Felipe II. Madrid: Akal, 1998.pp.95-120
153
289
Para tanto, ver: KANTOROWICZ, Ernst H.. Os Dois Corpos do Rei. So Paulo: Companhia das Letras, 1998; BERC,
Yves-Marie. O Rei Oculto: Salvadores e Impostores Mitos Polticos Populares na Europa Moderna. So Paulo:
EDUSC/Imprensa Oficial de So Paulo, 2003; HERMANN, Jacqueline. O Reino do Desejado. So Paulo: Companhia das
Letras, 1998; BLOCH, Marc. Os Reis Taumaturgos. So Paulo: Companhia das Letras, 1994.
290
HENSHALL, Nicholas. El Absolutismo de la Edad Moderna, 1550-1700: Realidad Poltica o Propaganda. In El
Absolutismo: Un Mito?. Barcelona: Idea Books, 2000.pp.43-83
154
Por outro lado, nos termos da histria social dos modelos culturais, identifica-se
a emergncia de uma concepo estatal de instituies sociais e polticas quando
podemos observar, particularmente nos tratados polticos e de costumes, a exigncia de
uma constncia de adequao entre a aparncia externa de comportamento do
indivduo e as demandas funcionais da dignidade institucional da qual se investe. Ora,
isso est historicamente implicado com uma maior exigncia de autocontrole dos
desejos e dos impulsos agressivos, tal como fora estudada por Norbert Elias291. Nesses
termos, poderamos afirmar que, medida que aumenta a cadeia de interdependncia
das pessoas projetada em espaos cada vez mais amplos, funcionalmente
diferenciados e, por isso mesmo, mais integrados , maior se torna a distncia entre o
que se pensa/sente e como se externa a ao ao se realizar os papis sociais, polticos e
institucionais no interior de uma corporao poltica. Este patamar de
autodistanciamento subjetivo em relao s mscaras sociais ou institucionais
claramente diferencia a complexo emocional do ethos feudal-cavalheiresco medieval
daquela do ethos corteso da Idade Moderna, ao mesmo tempo que evidencia um
processo de individuao especfico dos sculos XVI e XVII292. Tendo chegado a isso,
tentemos, agora, explicitar melhor a correspondncia existencial dos fenmenos da
despersonificao e da sacralizao das instituies sociais e polticas com o processo
de individuao.
Nas dcadas de 1980 e 1990, uma srie de estudos conduzidos por historiadores
sobre a monarquia sagrada francesa possibilitaram a retomada e atualizao de obras
clssicas de teologia poltica (a primeira traduo francesa de Os Dois Corpos do Rei
data de 1989, pela editora Gallimard) e de antropologia histrica (a reedio de 1983,
pela editora Gallimard, de Os Reis Taumaturgos). Uma novidade conjuntural foi
justamente a convergncia da antropologia histrica com a teologia poltica, pois, como
afirmaria Jacques Marx, a teologia poltica no se expressava apenas por meio
conceitual e terico, mas tambm atravs de imagens e rituais293. Deste modo,
ampliava-se o foco sobre algo que Kantorowicz reconhecia necessrio de ser estudado,
mas que ele prprio no teve oportunidade de desenvolver em seus trabalhos de teologia
poltica e que apenas vemos esboado na forma como observou as transformaes, entre
291
Ver: ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, 2 vols.. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994.
292
Ver: ELIAS, Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001; MARAVALL, Jos Antnio. Cultura do
Barroco. So Paulo: EdUSP, 1997.
155
293
Ver: MARX, Jacques. Le sminaire de Bruxelles: La Sacralisation du Pouvoir vue sous langle de lAntropologie
Culturelle. In Sacralisation du Pouvoir: Images e mises en scne, Col. Problemes dHistoire des Religions, Tomo XIII.
Bruxelles: Ed. Universit de Bruxelles, 2003. pp.9-18
294
KANTOROWICZ, Ernst H.. Os Dois Corpos do Rei. So Paulo: Companhia das Letras, 1998. pp.193-272
156
295
KANTOROWICZ, Ibdem Op. cit.. pp.111-124
157
296
FIORAVANTI, Gianfranco. La rception de la Politique dAristote au Moyen Age tardif. In Aspects de la Pense
Mdivale dans la philosophie politique moderne. Paris: PUF, 1999. pp.9-24
158
comum. Nesta perspectiva, Deus deseja o Estado porque , em si mesmo, algo bom.
Entretanto, nos sculos XVI e XVII, o construtivismo filosfico ganhou fora com os
embates teolgico-polticos protestantes, que reafirmaram sem ambigidade o papel da
graa no espao infinito entre a razo humana e a perfeio divina298, de modo que o
corpus morale et politicum passou a ser entendido como um mecanismo, inspirado pela
graa ou pela providncia, para infundir ordem, harmonia e necessidade nas criaes
humanas299. Nesta perspectiva, o Estado algo bom porque desejado por Deus.
Ora, se na perspectiva teolgico-poltica, ser bom intuir (tradio tomista) ou
infundir (tradio agostiniana) algum sentido de ordem e hierarquia na matria do
mundo, h pouca diferena prtica entre catlicos e protestantes tanto na forma de
legitimar uma autoridade soberana quanto no modo de se propor vias de resistncia s
suas deformaes diablicas. Porm, do ponto de vista do debate filosfico-teolgico,
h uma clara diferena na forma de conceber a relao indivduo/instituies: o juzo do
indivduo moderno e protestante torna-se uma espcie de deidade substituta,
infundindo significado arbitrrio num mundo desprovido de significados densos; isso
porque, tal como Deus, a sua subjetividade racionalista a nica fonte de significado e
valor. Em outros termos, a prosa do mundo tornou-se a prosa do sujeito, pois a natureza
(matria do mundo) refeita pelo homem, no possuindo significado intrnseco300.
Deste modo, toda determinao ou limite deste sujeito racionalista protestante , na
verdade, autodeterminao ou autolimitao: os nicos limites sua liberdade so
impostos pelos objetos ou mecanismos que ele prprio cria para infundir ordem na
matria do mundo301.
nesse sentido filosfico-teolgico que um monarca protestante dos sculos
XVI e XVII tal como James I figurado em seu Basilicon Doron(1599) Ab-
solutus, pois a condio de ser solutus para criar ou justificar mecanismos de ordem e
reciprocidade hierrquica na Commonwealth justamente se deixar limitar pelas
mesmas regras daquilo que criou ou justificou, caso contrrio o poder soberano torna-se
dis-soluto e tirnico, tal como Angelo (Medida por Medida) e o Brother Gloster
(Ricardo III). No entanto, h um paradoxo a ser considerado: como o soberano
tambm lex animata, h uma expectativa de prtica institucional que cobra dele o
297
EAGLETON, Terry. A Idia de Cultura. So Paulo: Unesp, 2005.p.122
298
DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely,
volume 49, 1998(4): pp.393-410
299
Ver: DUMONT, Louis. O Individualismo. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.pp.44-65
300
Ver: THOMAS, Keith. Religio e o Declnio da Magia. So Paulo: Companhia das Letras, 1991.pp.102-104; 295-298
301
EAGLETON, Terry. A Idia de Cultura. So Paulo: Unesp, 2005.p.122
159
302
KANTOROWICZ, Ibdem Op. cit..pp.146-153
303
Logicamente, na expresso pro patria mori, o termo patria no era mais entendido exclusivamente no sentido
concreto da localidade de nascimento ou de lao pessoal-parental espacialmente estreito, mas sim no sentido de domnio
160
filosofia poltica chega a afirmar que o rei luta e morre pro patria e no pro rege (por si
mesmo), isso demonstrava que a Dignidade Rgia estava alcanando um patamar mais
alto de autonomizao em relao corporalidade fsico-psicolgica do rei ou em
relao dinastia de onde ele advinha. No entanto, a idia de um rei sacrificial pro
patria304 encerra ainda uma certa ambigidade para o tema da despersonificao das
instituies sociais e polticas.
Em 1446, Enias Slvio Piccolomini(1405-1464), futuro papa Pio II(1458-1464),
afirmaria que o sacrifcio do prncipe (a cabea) em favor do corpus morale et
politicum era o modo mais direto de comparao com a caritas de Cristo305. Todavia,
Marc Bloch demonstrou que o martrio caridoso poderia confirmar ou conferir um
poder miraculoso de cura306 a personagens nascidos de sangue augusto consagrado
Coroa, configurando para eles um carisma pessoal que se sobrelevava ao dinstico ou
prpria Dignidade Rgia. Sobre este ponto, Marc Bloch refere-se ao exemplo de D.
Carlos de Viana para Catalunha (depois de 23 de setembro de 1461)307, mas tambm
poderamos nos referir ao caso de D. Sebastio para Portugal (depois de 4 de agosto de
1578)308. Em ambos os casos, os atributos miraculosos pessoais que lhes foram
conferidos pela aura sagrada do sacrifcio pro patria no foram, com o tempo,
incorporados como atributos da Dignidade Rgia. Apesar disso, a imagem sacrificial-
pessoal de ambos (no caso de D. Sebastio, soma-se o missionarismo guerreiro) foi
apropriada como instrumento de propaganda e defesa do corpus morale et politicum
durante as guerras de independncia de Catalunha e Portugal. Portanto, nesses casos de
guerra de independncia, a sacralizao do poder poltico atravs da imagem sacrificial
de dois prncipes efmeros serviu, anos depois de seus respectivos desaparecimentos,
como meio de defesa e justificao de algo politicamente impessoal e abstrato.
Considerando que ancoro minha discusso sobre a tpica do rei sacrificial pro
patria nos trabalhos de Berc e Kantorowicz309, devo assinalar, entretanto, algumas
distines quanto ao meu modo de conceber e operar alguns conceitos. A maneira, por
exemplo, como tenho desenvolvido o tema da despersonificao das instituies sociais
territorial mais amplo e abstrato, por onde se estendia a autoridade da Dignidade Rgia ou da Coroa.(KANTOROWICZ,
Ibdem Op. cit..pp.146-169)
304
Ver a anlise de tal tpica em: BERC, Yves-Marie. O Rei Oculto: Salvadores e Impostores Mitos Polticos Populares
na Europa Moderna. So Paulo: EDUSC/Imprensa Oficial de So Paulo, 2003. pp.175-212
305
KANTOROWICZ, Ibdem Op. cit..p.162
306
No sentido de redeno, mesmo que provisria, das imperfeies fsicas, humorais ou morais, embora todas estas,
segundo os valores da poca, no fossem to facilmente distinguveis
307
BLOCH, Marc. Os Reis Taumaturgos. So Paulo: Companhia das Letras, 1994.p.129
308
HERMANN, Jacqueline. O Reino do Desejado. So Paulo: Companhia das Letras, 1998. pp.125-176
309
KANTOROWICZ, Ibdem Op. cit..pp.231-272; BERC, Ibdem Op. cit.pp.212-374.
161
310
Desde finais da Idade Mdia, a forma latina de riqueza comum era status. Em ingls, h como equivalente
commonwealth, que traduzido tambm como Repblica ou Estado nas lnguas neolatinas. no sculo XVI que se difunde
o hbito de falar em Estado, no singular, em vez de corpo poltico ou Universitas, para referir-se ao conjunto dos stati ou
corpos sociais de direitos prprios que formam um reino.
162
311
BLOCH, Ibdem Op.cit.. pp.49-87
163
iniciarielegalmente
e0 T9853525008intte
mcoua()-10(
dinastia
eegi195(47)-2.00((
)2fieea
rgia eBourbon em
)-150di)o150r legitimar-se
1594, buscouaa gi( )195(e)4a0]TJ
perante o boneia-ntia-nti
ET 0 12 Tf 13.68
164
Durante este perodo, houve um refluxo na busca pelo milagre rgio. Como ambas as
casas reciprocamente se detratavam quanto s suas capacidades de exercer o dom
taumatrgico as Casas Lancaster e York eram braos do tronco Plantagenet , tal tom
das disputas provocou, imperceptivelmente, uma autonomizao do carisma curativo
em relao s dinastias beligerantes, sendo completamente absorvido pela dignitas
regia o que mais um indcio importante do fenmeno da despersonificao das
instituies sociais e polticas. Nesses termos, o rei legitimamente corporificado deveria
conseguir curar314.
No entanto, para alm dessas manifestaes da despersonificao expressadas
nos termos da imaginao poltica, podemos observar o mesmo fenmeno adquirir na
Inglaterra a forma de lei: em 1495, durante o reinado de Henrique VII (1457-1509), foi
decretado De Facto Act, que demonstrava claramente a construo legal da
impessoalidade do poder monrquico e, portanto, da abstrao jurdica e prtica da idia
de Estado. Era inteno deste decreto eliminar todas as conseqncias potencialmente
desagradveis originadas das guerras civis ao reconhecer que nenhum sdito deveria
perder ou ser confiscado de alguma coisa por realizar o seu verdadeiro dever e servio
de obedincia ao aderir a um ou outro anti-rei. Esta soluo legal era uma forma de
pacificar as clivagens polticas advindas da Guerra das Duas Rosas, ao mesmo tempo
que se deixava juridicamente claro 314
que a fidelitas deveria ser medida, antes de tud(s)-1u6(o 36-389.4 -
165
Henrique VI, cujo reinado iniciara muito cedo devido morte de seu pai, o que
significou uma longa menoridade situao propcia para disputas interdinsticas.
Como foi dito, as casas de York e Lancaster eram braos do tronco Plantagenet,
mas os York eram de formao mais recente e pretenderam aumentar a sua influncia
no reino durante a menoridade de Henrique VI. Mesmo adulto, Henrique VI mantivera
uma vida muito reclusa, incompatvel com as matrias de governo, o que facilitou a
sua deposio, em 1461, por Eduardo IV de York (1442-1483), que permaneceu como
rei at outubro de 1470, quando ento Henrique VI reassume precariamente o trono. No
entanto, volta a ser deposto em abril de 1471, sendo mantido preso na Torre de Londres.
Em face a isso, o filho de Henrique VI, Eduardo(1453-1471), prncipe de Gales, fez
guerra contra Eduardo IV. Por fim, o ms de maio sela o destino dinstico dos
Lancaster: o prncipe de Gales morre na batalha de Tewkesbury em 4 de maio; pouco
depois, em 21-22 de maio, o seu pai assassinado na Torre de Londres. Deste modo,
Eduardo IV de York governa at falecer em 9 de abril de 1483, deixando como herdeiro
do trono Eduardo V(1470-1483).
No entanto, Eduardo V desaparece em junho, havendo suspeitas de que tenha
sido assassinado por seu tio Ricardo, Duque de Gloucester, que ento assume o trono
como Ricardo III. Com a sua morte na batalha contra o futuro Henrique VII, sepultado
o ltimo brao masculino da Casa de York. Em funo disso, Henrique VII pde
afirmar o seu justo direito ao trono, tanto por herana quanto pelo julgamento dado por
Deus, que lhe propiciara, como sinal de justia divina, a sua vitria em batalha e o
desaparecimento de Ricardo III. Para recompor as amarras polticas do reino, Henrique
VII casou-se com Elizabeth, filha de Eduardo IV e herdeira da Casa de York. Por isso,
como smbolo desta fuso de casas, o rosa dos Tudor une o vermelho da rosa dos
Lancaster sobreposto ao branco da rosa dos York.
Ora, considerando todo este quadro de disputas interdinsticas pela dignitas
regia, a experincia da Guerra das Duas Rosas pode ser entendida como uma parte
importante do processo de despersonificao das instituies sociais e polticas na
Inglaterra e, portanto, de clara autonomizao e perpetuao sucessiva da dignitas regia
em relao s dinastias em disputa no reino. Quanto a isso, De Facto Act(1495) um
exemplo jurdico eloqente, pois deixava entrever que a adeso sincera e leal ao corpo
poltico ou ao rei como Rei no poderia levar perda dos direitos civis, mesmo que
um rei e senhor soberano desta terra no momento a quem um sdito tivesse servido
ou aderido fosse mais tarde derrotado, ou seja, destitudo da dignitas regia. Deste
166
316
KANTOROWICZ, Ibdem Op.cit.pp.225-226
167
317
SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.pp.347-616
318
LUTERO, Martin. Sobre a Autoridade Secular. So Paulo: Martins Fontes, 1995. pp.39-65
319
SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 2000. pp.285-388
168
320
CALVIN, John. Commentaries to Bible.(www.ccel.org/c/calvin)
321
Ver: DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely,
volume 49, 1998(4): pp.393-410
169
Captulo III
O mundo s avessas e o paradoxo moral
do Estado em Ricardo III
Ao analisar a recorrncia da tpica do mundo s avessas na literatura
espanhola do sculo XVII, Jos Antnio Maravall a associou a um sentimento geral de
desconforto e insegurana em relao instabilidade e mutabilidade das coisas no
mundo. No entanto, como ele mesmo notou, a fora temtica de tal tpica est no fato
de que supe que haja um mundo direito. Portanto, h na tpica do mundo s avessas
uma moral de acomodao cara a uma sociedade ainda marcada por estruturas
patrimoniais-estamentais de poder: indaga-se sobre as qualidades negativas do ser
humano o seu egosmo, a sua malignidade ou a sua depravao para que, expondo-
as extremosamente e problematicamente, possa-se ratificar a necessidade de domin-las,
cont-las e dirigi-las322. Por isso, no apenas em tratados morais e religiosos dos
sculos XVI e XVII que se encontram frases contra a agressiva, perversa e paradoxal
condio do homem, mas tambm naquelas obras que descrevem os modos de instalar-
se e comportar-se no mundo, quais sejam: novelas exemplares, poesias, tratados de
etiqueta, tratados polticos, miscelneas de aforismos e textos teatrais.
Na pea Ricardo III(Q1, 1597), possvel destacar o modo como a temtica
moralizante de que a traio nunca prospera associada a elementos bblicos do mito
de Herodes e Jesus, ao demonaco dramtico maquiavlico, retrica iconoclasta
protestante, viso reformada de ordem pblica, a caracteres polticos e sociais de
Antigo Regime, temtica do non sense das guerras civis metaforizadas como
inconseqentes meios de autofagia do corpo poltico devido ao egosmo e violncia
insolente de suas partes componentes , e como tudo isso cria justamente as condies
narrativas para a figurao metafrica do Conde de Richmond (futuro Henrique VII e
av da rainha Elizabeth) como um messias poltico a selar todas as feridas do corpo
poltico e a inaugurar uma nova era de paz, de estabilidade institucional e de
prosperidade para a Inglaterra.
No entanto, antes de chegar a este fim poltico-moral, digno de nota o modo
engenhoso como Ricardo III figurado na teleologia da pea. Dentre os seus caracteres
centrais, esto: a sua astcia sorrateira e a sua capacidade de manipular (com efeitos
destrutivos e injustos para as ordens pblica e domstica) a cobia, a vaidade, a
322
MARAVALL, Jos Antonio. Cultura do Barroco. So Paulo: EDUSP, 1997. pp.251-279
170
323
Ver anlise sobre iconoclastia protestante no teatro ingls em: DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage:
Protestantism and Popular Theater in Early Modern England. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.64-66; 164-181
171
324
PEARLMAN, E.. The Invention of Richard of Gloucester. Shakespeare Quartely, volume 43, 1992(4): pp.410-429;
MOULTON, Ian Frederick. A Monster Great Deformed: The Unruly Masculinity of Richard III. Shakespeare Quartely,
volume 47, 1996(3): pp.251-268
325
Ver: CALVIN, John. Chapter IX: The Church. In Commentaries to Bible (www.ccel.org/c/calvin); THOMAS, Keith.
Religio e o Declnio da Magia. So Paulo: Companhia das Letras, 1991.pp.381-387; DIEHL, Huston. Infinite Space:
Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely, volume 49, 1998(4): pp.398-405;
EAGLETON, Terry. A Idia de Cultura. So Paulo: Unesp, 2005.p.122; HATTAWAY, Michael. Blood is their argument:
men of war and soldiers in Shakespeare and others. In Religion, Culture and Society in Early Modern Britain. Cambridge:
Cambridge University Press, 1994. pp.84-101; WATT, Ian. A Ascenso do Romance. So Paulo: Companhia das Letras,
1990. p.78
326
DUMONT, Louis. O Individualismo. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.pp.47-51; DIEHL, Huston. Infinite Space:
Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely, volume 49, 1998(4): p.403
327
CALVIN, John. Chapter IX: The Church. In Commentaries to Bible (www.ccel.org/c/calvin)
172
tambm deve estar ciente, pelo efeito desta mesma comparao com Deus, da sua
infinita distncia em relao perfeio divina. Por estar acima de todos os homens, um
rei deve ser o primeiro exemplo de civilidade, discrio, comedimento e de capacidade
de examinar periodicamente a sua conscincia, pois no recebeu de Deus todos os dons
e no est livre de ser tentado pelo mal. Portanto, se um rei a imagem de Deus na
Terra, isso no apenas demonstra que a sua autoridade deriva de Deus, mas o quanto
insuficiente em relao a Ele328.
Em termos semelhantes, a moral protestante contida na pea Ricardo III
tambm aponta para o problema dos governantes que no conseguem estabelecer limites
para si mesmos, tornando-se tirnicos, excessivamente severos, enganadores,
desconfiados, vingativos, concupiscentes, irascveis e violentos. Alis, apontar este
problema tambm tocar em outro: Como ou Se eles devem ser tolerados por seus
sditos. Como poderemos perceber, a deposio do fictcio Ricardo III tm um
potencial subversivo que convenientemente contido na trama da pea, o que evidencia
no apenas a sua moral acomodatcia em relao s formas tradicionais de autoridade
poltica e poder social, mas tambm o inerente paradoxo moral de manter a estabilidade
funcional das instituies estatais.
328
DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely,
volume 49, 1998(4): p.398
173
329
Sob um olhar reformado, a cena cria uma viso desfavorvel a respeito de Eduardo IV, pois ele deixa-se conduzir por
dolos de mente e corao ao se impressionar com pressgios e ser suscetvel a uma cupidez que o leva a manter duas
notrias msaliances.
330
Historicamente, trata-se do Baro Hastings de Ashby-de-la-Zouch (c.1430-1483). Aliado de Eduardo IV, elevado a Lorde
Camarista do rei, atuara em seu nome na sua ausncia e, embora inimigo da rainha e seus parentes, era um fiel defensor da
sucesso do trono por Eduardo V. Em algumas crnicas do comeo do sculo XVI, ele figurado como um cavalheiro nobre
e bom, mas dado a uma vida dissoluta.
331
Historicamente, Anne Neville (1456-1485) foi prometida ao filho de Henrique VI, mas no chegou a casar-se com ele
porque foi morto na batalha de Tewkesbury. O pai de Ana, Richard Neville (1428-1471), Conde de Warwick-Salisbury,
partidrio dos Lancaster, foi morto logo em seguida. Algumas crnicas do incio do sculo XVI vira o seu casamento com o
Duque de Gloucester, em 1472, como uma forma de sobrevivncia poltica de sua famlia depois da morte do patriarca.
Antes dela, a sua irm Isabella (no mencionada na pea) j havia se casado com o Duque de Clarence, quando este ainda
apoiava Richard Neville como aliado de Henrique VI.
332
Esta situao cnica tem um forte apelativo ginofbico, pois, mexida em sua vaidade e explorada em sua inconstncia e
fraqueza feminis, Ana aceita o argumento de Ricardo de que foi a sua beleza feminina dolo de cupidez, segundo a
retrica iconoclasta protestante e o desejo de possu-la que o conduziram ao assassinato de Henrique VI e seu filho. Ao
longo da pea, a beleza feminina figurada como um problema ou uma ameaa, para a qual as solues so,
invariavelmente, a morte, a difamao, o sofrimento, o ostracismo ou a priso.
333
Historicamente, trata-se de Henry Stafford (c.1454-1483), 2 Duque de Buckingham. Ajudou Ricardo III em seu golpe de
Estado contra a coroao de Eduardo V, mas, depois, armou um exrcito contra o novo rei. Henry Stafford foi preso e
executado em Salisbury.
334
A pea oscila no tratamento, mas trata-se de um anacronismo: Lorde Thomas Stanley (c.1435-1504) foi elevado a Conde
de Derby somente depois da coroao de Henrique VII. Em cerca de 1482, ele se casara com a Condessa de Richmond,
175
vieram de junto do rei para comunicarem a sua vontade de que a rainha e seus parentes se
conciliem com Ricardo e Hastings. Entra Ricardo, praguejando que sempre mal
interpretado porque no tem os modos cortesos francesa e despeja, verbalmente, o seu
dio contra a rainha e seus parentes, aludindo com sarcasmo a sua recente elevao social e
lembrando que foram a causa da priso de Hastings. Rivers nega a acusao e a rainha
lamenta os ultrajes verbais de Ricardo: hiperbolicamente, diz preferir ser uma serva
camponesa a ser uma rainha to ultrajada. A discusso subitamente interrompida pela
entrada de Margaret335, viva de Henrique VI, que amaldioa os presentes, com exceo de
Lorde Stanley. Na seqncia das falas, aparecem vozes para Hastings e o Marqus de Dorset
o outro filho do primeiro casamento de Elizabeth336. Durante a sua fala, Margaret anuncia
o advento de Richmond. O efeito de sua entrada cnica foi causar uma aliana momentnea
entre aqueles que h pouco trocavam ofensas e acusaes. Quando Margaret sai de cena,
Elizabeth, Rivers, Hastings e Ricardo falam de suas impresses, mas somente Ricardo
assume a sua parte na dor da antiga rainha e aproveita para alfinetar a nova e seus
familiares, indiciando o seu envolvimento na priso de Clarence. Embora no seja indicada
em didasclia, aparece uma fala que demonstra a entrada cnica de Sir Catesby servidor de
Hastings , que diz que o rei quer ver Elizabeth. Todos saem, com exceo de Ricardo.
Sozinho em cena, resume para o leitor/audincia os seus planos de manipular a
credulidade de Hastings, Derby e Buckingham contra a rainha, seus parentes e aliados, ao
jogar sobre eles a culpa do destino de Clarence. Depois de Ricardo dizer que parece um
santo quando, na verdade, encena um demnio337, entram os dois assassinos contratados
para matar Clarence na Torre. Eles recebem uma carta a ser entregue ao lugar-tenente da
Torre e instrues verbais sobre como proceder com Clarence na Torre. Todos saem.
3 seqncia cnica (assassinato do Duque de Clarence na Torre). Entram Clarence e
Brackenbury, lugar-tenente da Torre. Clarence comenta o seu sonho, como um pressgio de
morte violenta. Brackenbury tenta alivi-lo das preocupaes e vela o seu sono. Isso cria um
efeito de solilquio, em que Brackenbury desnaturaliza a nobreza, as suas titulaes e
afirma a vanidade da glria. Entram os assassinos com uma carta que diz que Clarence deve
ser entregue para eles. Trata-se de uma ordem rgia que deixa claro para o lugar-tenente o
destino que esperava Clarence. Brackenbury sai. Um dos assassinos (2) demonstra crise de
conscincia, mas lembrado pelo outro do ganho que o espera com o feito criminoso.
Depois de um breve dilogo cmico entre eles sobre os inconvenientes da conscincia,
Clarence desperta e pede vinho, no notando a presena de seus assassinos. Quando um
deles diz que ele j bebeu vinho demais, o tom de voz pouco deferente surpreende Clarence,
que desperta completamente. Inicia uma guerra de engenhos verbais entre Clarence e os
assassinos. Clarence consegue demover de seu ato criminoso um dos assassinos (2). No
entanto, Clarence esfaqueado pelo assassino 1 e seu corpo escondido num barril. O
assassino 2 mostra arrependimento e foge, sem querer saber de receber o seu prmio. A
ltima fala da cena do assassino 1, que diz que, considerando o que advir de seu feito,
dever fugir para bem longe to logo receba o seu pagamento. Sai.
4 seqncia cnica (Juramento de Paz perante Eduardo IV). Esto em cena o rei, a
rainha (e seus familiares), Hastings e Buckingham. Inicialmente, os personagens que
possuem falas so o rei, a rainha, Rivers e Buckingham. Depois do juramento de paz, o rei
sente falta de Ricardo. Ricardo entra em cena e finge se conciliar com a rainha e seus
Margaret Beaufort (1443-1509), tornando-se, deste modo, padrasto do futuro Henrique VII. A pea d a entender que
Henrique VII j teria um meio-irmo adulto advindo da relao de sua me com Lorde Stanley, o que outro anacronismo.
335
Historicamente, trata-se de Margaret de Anjou (1430-1482), que havia se casado com o rei Henrique VI (1421-1471), da
casa de Lancaster, em 1445. Logo, quando Ricardo d o seu golpe de Estado (1483), a velha rainha dos Lancaster j estava
morta. Na pea, ela aparece antes e depois do golpe de Estado de Ricardo, mas isso deve ser entendido menos como um
erro histrico do que como um artifcio dramtico: cenicamente, geralmente dado aos papis femininos o pathos trgico
das maldies, o que geralmente serve para evidenciar a teleologia moral do enredo. Na pea, ela figurada como um
esprito do passado, uma sombra, que quase faz voz de coro.
336
No h didasclia indicando claramente quando entraram em cena, tanto na edio de 1597 quanto naquela do flio de
1623. Considerando a dinmica das relaes entre os personagens, a edio oxfordiana da pea (sob domnio de Gary
Taylor) prope uma polarizao cnica: familiares da rainha de um lado (todos os filhos do primeiro casamento de Elizabeth
+ Rivers), indicados na didasclia da abertura da cena; inimigos dos Woodville do outro (Ricardo e Hastings), que teriam
entrado juntos na cena.
337
Efetivamente, durante o desenrolar da pea, Ricardo o caracter cnico que mais explorado para a exposio, em
palco/pgina, de um discurso metateatral que conscientemente demonstra a crise epistemolgica dos signos visveis na
teologia protestante.
176
parentes. A rainha pede a Eduardo que liberte Clarence, para que se junte ao abrao fraternal
de superao dos ressentimentos antigos. Esta a deixa para Ricardo dar a notcia
bombstica de que Clarence j estava morto por ordem rgia. Eduardo fica surpreso, pois j
tinha enviado uma contra-ordem bem antes de a rainha pedir a libertao de Clarence.
Ricardo diz, ento, que o Mercrio que levou a sua contra-ordem deveria estar aleijado o
que era uma forma ardilosa de respeitosamente responsabilizar Eduardo pela morte de
Clarence. O abalo emocional da morte de Clarence aceleraria a doena de Eduardo. Entra
Derby, que pede uma graa para um de seus servidores. Isso d uma deixa para Eduardo
fazer uma longa censura a si e aos demais, por no terem intercedido por Clarence em
nenhum momento. Todos saem, com exceo de Ricardo e Buckingham. A ltima fala de
Ricardo, que diz para Buckingham deduzir culpa da palidez que assolou a rainha e seus
parentes depois de sua bombstica revelao. Esta configurao final indica que
Buckingham um aliado de Ricardo numa eventual morte de Eduardo. Saem.
5 seqncia cnica. Entram Duquesa de York, com filho e filha de Clarence. Ela adverte
aos netos para no confiarem no tio Ricardo. O dilogo subitamente interrompido pela
entrada de Elizabeth que, encenando o pathos trgico, noticia a morte do rei Eduardo. Entra
Ricardo com Buckingham. Ricardo estranha que sua me no o abenoe com uma longa
vida. Nos dilogos, desenha-se a questo de decidir como seria a comitiva que deveria
trazer para Londres o Prncipe de Gales. Ricardo finge querer que a rainha e a duquesa
opinem sobre a questo. Todos saem, com exceo de Ricardo e Buckingham. Neste
momento, Buckingham adverte-lhe que a comitiva no poderia ficar completamente nas
mos dos partidrios da rainha. Ento, saem. Um conluio est sendo armado contra os
parentes e partidrios da rainha.
6 seqncia cnica (1Pendant Dramtico). Trs citadinos annimos lamentam a morte do
rei e os perigos, para o reino, de uma longa menoridade, principalmente quando um jovem
rei cercado de tios cobiosos. Lembram do exemplo da longa menoridade de Henrique VI
e temem muito particularmente o Duque de Gloucester. Saem.
7 seqncia cnica. Entram o Cardeal, a Duquesa de York, a rainha Elizabeth e seu filho
mais jovem com Eduardo IV (i.e., Ricardo, Duque de York). Inicialmente, h um dilogo
em que o jovem Ricardo exibe um grande engenho verbal e caoa do tio Ricardo. Tal
dilogo interrompido pelo Marqus de Dorset, que entra em cena e avisa que Rivers, Grey
e Sir Thomas Vaugham foram aprisionados em Pomfret (i.e., Pontefract) pelo partido de
Buckingham e Ricardo. Elizabeth lamenta a possvel queda de our house. O Cardeal
promete a proteo do solo sagrado para a Duquesa de York, a rainha Elizabeth e o jovem
Ricardo. Saem.
8 seqncia cnica (Chegada do Prncipe Eduardo em Londres). Entram em cena
prncipe Eduardo, Gloucester, Buckingham, Catesby e o Cardeal. Eduardo est sendo
recebido para fazer a sua entrada triunfal em Londres. Eduardo sente falta dos demais
parentes. Gloucester justifica a priso de Grey e Rivers como necessria porque seriam
nobres sediciosos que esconderiam em rostos fingidos o corao malvolo. Entra o prefeito
de Londres para saudar o prncipe. Eduardo reclama a presena da me e do irmo (Ricardo
de York). Hastings entra trazendo notcias de que a rainha impedira que o jovem York
viesse at o irmo. Buckingham, ento, convence o Cardeal a ir com Hastings at o
santurio para buscarem o jovem Duque de York. Cardeal e Hastings saem. Eduardo
interpela Gloucester sobre a histria da Torre. Gloucester recomenda que, at a coroao, o
prncipe ficasse alojado na Torre. Eduardo divaga sobre recuperar os domnios na Frana,
caso viesse a tornar-se adulto. Entram o jovem York, o Cardeal e Hastings. Inicia um novo
dilogo, em que ocorre uma breve e cmica guerra de engenhos verbais entre os Ricardos
(tio e sobrinho). No final das contas, ambos so caoados por Eduardo. O jovem York, ao
saber que seria alojado na Torre, demonstra medo, enquanto Eduardo diz no temer tios
mortos ou vivos que por l passaram. Todos saem, menos Gloucester, Buckingham e
Catesby338. Buckingham comenta as ousadias do jovem Ricardo com Gloucester, que diz ser
o sobrinho to perigoso quanto Elizabeth. Buckingham fala em trazer Hastings para seu
338
Do ponto de vista da teleologia dramtica da pea, o fato de Sir Castesby ficar em cena j o marca com a pecha
demonaca do traidor, j que apoiaria o partido de Ricardo, a despeito das opinies de seu senhor. No entanto, de um ponto
de vista histrico-sociolgico, sendo o Lorde Camarista o senhor de Sir Catesby, seria pouco provvel que um servidor no
acompanhasse o seu senhor se uma situao anloga quela apontada na cena ocorresse fora do palco/pgina.
177
partido i.e., apoiar um golpe que fizesse de Gloucester rei, em detrimento dos filhos de
Eduardo IV. Catesby servidor de Hastings lembra da fidelidade de Hastings a Eduardo
IV, e estende a mesma avaliao para Lorde Stanley. Buckingham pergunta a Gloucester o
que faria se Hastings no o apoiasse. Gloucester responde que mandaria cortar a sua cabea
e pede para Buckingham lembr-lo, quando se tornasse rei, de pedir-lhe o Condado de
Hereford. Saem.
9 seqncia cnica. Um mensageiro de Lorde Stanley entra em cena e bate porta de
Hastings, que entra em cena. So 4 horas da manh e o objetivo de to inesperada visita
transmitir para Hastings uma notcia do sonho de Lorde Stanley, em que vira um javali
arrancar o elmo de Hastings. O mensageiro sai e entra Catesby, que sutilmente sonda
Hastings, lembrando que foi Ricardo que prendeu os parentes e aliados da rainha em
Pomfret. Embora agradecido com o que Ricardo fizera contra seus inimigos, Hastings
considera que a coroa estaria em mal lugar se ficasse com Ricardo. Catesby diz que Ricardo
e Buckingham tm Hastings em alta conta e, num parte, diz que daro conta de sua
cabea na ponte de Londres. Sem modstia, Hastings diz merecer a alta conta com que
guardado por Ricardo e Buckingham. Entra Lorde Stanley. Hastings zomba de seu sonho e
se sente confiante e seguro. Stanley lembra, sutilmente, que os prisioneiros de Pomfret
tambm se sentiam assim, mas foram pegos por um golpe sbito de rancor da parte de
Ricardo e teriam mais direito de permanecerem vivos do que as partes que os acusaram de
traidores. Stanley e Catesby saem. Hastings fica momentaneamente sozinho, at que entra
um transeunte, o que cria um pathos tragicmico para Hastings, que conta suas vantagens e,
feliz, presenteia-o com um bolsa de dinheiro. O transeunte sai. Entra o padre Sir John, que
diz alguma coisa no ouvido de Hastings. Buckingham entra e sada Hastings. Diz pretender
ir Torre, mas que no demoraria muito. Hastings diz que tambm pretendia se encaminhar
para l, mas que ficaria at o jantar. Num parte, Buckingham afirma que Hastings ficar
muito mais tempo que isso, embora no soubesse. Saem.
10 seqncia cnica. Entram o Conde Rivers, Lorde Grey e Vaugham339, conduzidos para
a decapitao por Sir Richard Ratcliffe340. Eles fazem seus discursos finais. Esta seqncia
cnica cria uma expectativa sobre como Hastings vai ser enredado para ter o mesmo destino.
11 seqncia cnica (Conselho delibera sobre como e quando seria a coroao de
Eduardo V, seguido da acusao de traio contra o Lorde Camarista). Entram William
Hastings (que encabea o conselho), o Duque de Buckingham, o Bispo de Ely e o Conde de
Derby341. O dilogo transcorre at chegar o momento em que os presentes perguntam sobre
a opinio do Lorde Protetor sobre o assunto. Entra Ricardo, criando um clima de
descontrao no conselho: Ricardo diz amar Hastings e que no haveria ningum mais
adequado para representar a sua voz no conselho; depois, dirige-se a Ely, a quem pede
morangos de suas terras em Holborne. Ely sai. Buckingham e Ricardo conversam parte:
segundo informaes de Catesby, Ricardo diz a Buckingham que Hastings no apoiaria
qualquer golpe contra a sucesso de Eduardo. Eles saem para preparar um conluio contra
Hastings. Ely entra com os morangos e pergunta sobre Ricardo. O conselho transcorre.
Derby sutilmente alerta Hastings que h uma grande distncia entre o corao e a face de
Ricardo. Entra Ricardo, que acusa Lady Shore e a rainha Elizabeth de usarem bruxaria para
tentar assassin-lo, mostrando como prova o seu brao seco e dormente. Hastings demonstra
dvida sobre a acusao de Ricardo, o que d a este a oportunidade de acus-lo de
339
Trata-se de Sir Thomas Vaugham, servidor pessoal de cmara de Eduardo IV, executado em 1483 por Ricardo III. Dada a
sua posio, de supor que Vaugham disputasse com Hastings os favores do rei Eduardo IV. Embora no seja dito na pea,
um leitor mais erudito que conhecesse as crnicas de Holinshed poderia deduzir isso medida que o Vaugham cnico est
entre aqueles que o Hastings cnico considera ser seus inimigos.
340
Especificamente na didasclia desta seqncia cnica da edio de 1597 da pea, o seu nome grafado como Ratliffe.
No final das contas, este erro tipogrfico acaba por evidenciar um trocadilho intencionado com vida de rato ou
simplesmente rato. Em alguns momentos da pea, quando Ricardo chama Ratcliffe, usa to somente um abreviado Rat o
que cria um efeito de comicidade. Os dois principais servidores de Ricardo de estrato social baixo compem, na verdade, a
sua caracterizao demonaca: Ricardo servido por um gato(Catesby, que trai o seu antigo senhor: William Hastings) e
por um rato(Ratcliffe) animais nem propriamente domsticos, nem completamente selvagens, tal como Ricardo em
relao vida cortes, e que aludem a fronteira com o bestial-demonaco do Magus-magister da poltica.
341
Na edio de 1597 de Ricardo III, h um erro tipogrfico no incio da seqncia cnica do conselho, pois aparece uma
fala para Rivers improvvel, pois j havia sido decapitado na seqncia cnica anterior. No entanto, possvel deduzir que
a fala, atribuda equivocadamente a Rivers, seja do Bispo de Ely, tal como sugere a edio do flio de 1623, j que
justamente aquela que se apresenta como favorvel coroao de Eduardo no dia seguinte.
178
cumplicidade, sendo preso. Ricardo jura por So Paulo que no jantar at ver a cabea de
Hastings. A ltima fala em cena de Ricardo peremptria: o restante que me estima, venha
e siga-me. Todos saem, menos Catesby e Hastings342. O Lorde Camarista lembra, ento, do
sonho de Derby e, fazendo o discurso final da seqncia dramtica, reconhece o quanto
contigente o estado do homem mundano. Ambos saem.
12 seqncia cnica. Entram Ricardo e Buckingham, vestidos com armaduras. Eles
combinam entre si como encenarem um clima de parania de ameaa poltica perante o
prefeito de Londres, de modo que conseguissem justificar o fato de o prefeito no ter tido a
chance de ouvir a confisso de Hastings e de arrolar formalmente contra ele um processo de
traio. O prefeito entra em cena com Catesby, que havia sido encarregado de cham-lo
perante a presena dos duques. Ricardo e Buckingham convencem-no que h um clima de
conluio no ar. Catesby entra com a cabea de Hastings343. O prefeito sai, convencido de que
as circunstncias justificaram a maneira como Ricardo procedeu em relao a Hastings.
Ricardo pede para Buckingham ir atrs do prefeito e, diante o Guildhall, em momento
oportuno, sugerir que Eduardo IV no era filho da semente do velho Duque de York e que o
prprio Eduardo foi corneado pela rainha Elizabeth, de modo que os prncipes no seriam
efetivamente os seus filhos. Ricardo diz que Buckingham deveria figurar Eduardo IV como
uma fera luxuriosa que no poupava servidoras, filhas e esposas de ningum para saciar a
sua cupidez descontrolada. Enfim, deveria criar o retrato cmico de um homem governado
pelos seus apetites sexuais e, portanto, pelas mulheres. Buckingham sai. Catesby recebe
ordem de Ricardo de colocar os filhos de Clarence longe das vistas de todos. Saem.
13 seqncia cnica (2Pendant Dramtico). Um escrivo, segurando um papel, entra em
cena. Ele est sozinho e dirige-se ao leitor/audincia, informando que havia sido pedido a
ele que escrevesse em boa letra a condenao de Hastings, mas que o pedido fora feito
muito antes de o Lorde Camarista ter sido acusado de traio diablica. Sai.
14 seqncia cnica. Castelo de Baynard. Ricardo entra por uma porta e Buckingham por
outra. Ricardo quer saber dos efeitos das revelaes no Guildhall. A descrio da situao
por Buckingham demonstra que os citadinos ficaram entre o espanto e a descrena. De
qualquer forma, um dos efeitos imediatos das revelaes era que o prefeito gostaria de
falar com Ricardo e estava aguardando na porta do castelo. Buckingham sugere que Ricardo
faa a seguinte encenao: cerque-se de dois bispos e aparea, em momento oportuno, com
a bblia na mo, de modo a figurar-se como prncipe cristo piedoso, dado meditao e
pouco afeito a aceitar o fardo da coroa. Ricardo deveria fingir resistncia em aceitar as
obrigaes de seu nome e posio, para que Buckingham fizesse a sua parte de eminente e
admoestativo suplicante, de modo a enredar o prefeito no coro de suplicantes. A farsa d
certo. Ricardo finalmente aceita o fardo da coroa. Buckingham capitaneia os gritos de
longa vida ao rei e diz que a sua coroao ser no dia seguinte. Ricardo se despede de
todos, afetando que voltar, nesse interldio, para a sua vida contemplativa. Todos saem.
15 seqncia cnica. Perante a Torre. Elizabeth, Duquesa de York e Marqus de Dorset
entram por uma porta e Ana e sua sobrinha (filha de Clarence) por outra. Todos por acaso se
encontraram perante a Torre, pois estavam motivados pelo mesmo objetivo: visitar os filhos
de Eduardo IV. Entra Brackenbury, que comunica que tem ordens expressas de no deixar
ningum de qualquer posio entrar na Torre para visitar os prncipes. Cria-se um clima de
apreenso, pois o lugar-tenente da Torre chama acidentalmente o Lorde Protetor de rei.
Entra Lorde Stanley, que diz a Ana que sua presena reclamada perante Ricardo para ser
342
No h didasclia dizendo quando Catesby entrou em cena. No entanto, considerando a seqncia de falas e eventos,
possvel imaginar que ele entrara em cena junto com Ricardo, j se posicionando claramente perante Hastings como um
servidor traidor. Assim, o fato de, na edio de 1597, ser Catesby que conduz Hastings para a decapitao realiza
dramaticamente a marca de seu nome: como Cat
179
coroada a sua rainha. Todos so tomados de surpresa. Ana recebe com pesar tal notcia e
desconfia que Ricardo pretende, em momento oportuno, assassin-la. Elizabeth sente o ar
lhe faltar e pede para Dorset fugir para junto de Richmond, antes que a morte o alcanasse
tambm, tal como j havia acontecido com Rivers e Grey. Lorde Stanley se prontifica a
ajud-lo na fuga. A Duquesa de York aconselha que Elizabeth venha consigo para o
santurio344. Todos saem.
16 seqncia cnica. Trombetas soam. Entram Ricardo coroado, Buckingham, Catesby e
outros nobres. Ricardo III quer falar parte com Buckingham, quando ento sugere que ele
deveria matar os prncipes confinados na Torre. Buckingham mostra circunspeco e pede
tempo para tomar um flego, o que irrita Ricardo. Buckingham sai. Catesby fala com o
leitor/audincia, dizendo que o rei est irritado, pois morde os lbios. Ricardo chama um
pagem e pede que consiga um assassino de aluguel fivel. O pagem sai. Lorde Stanley entra
e informa que Dorset fugiu para encontrar Richmond e que j estaria em alm-mar. Sabendo
disso, Ricardo chama Catesby e manda que espalhe rumores de que a rainha Ana est doente
e beira da morte. Alm disso, diz para Catesby buscar algum cavalheiro de nascimento
menor para casar-se com a filha de Clarence e no considera o seu filho uma ameaa, por
ser um idiota. Nesta altura, Ricardo j planeja casar-se com sua sobrinha, Elizabeth de York,
filha do falecido Eduardo IV e da agora decada rainha Elizabeth, para evitar que Richmond
pudesse fazer o mesmo. Entra Tyrrel. combinado o assassinato dos inocentes confinados
na Torre. Quando Tyrrel est saindo de cena, cruza com Buckingham, que desconhece o
propsito de Tyrrel. Quando Buckingham dirige-se a Ricardo, dizendo ter considerado a sua
demanda, Ricardo mostra fingida indiferena sobre o assunto, focando a sua ateno no fato
de que Dorset fugiu para o lado de Richmond. Deste ponto em diante, ocorre um dilogo
tenso em que Ricardo sucessivamente interrompe a fala de Buckingham com divagaes,
no querendo dar ateno sua demanda sobre as terras do condado de Hereford. Numa
dessas divagaes, Ricardo lembra das profecias em torno do advento de Richmond, mas as
despreza com sarcasmo. Finalmente, Ricardo dirige-se contundentemente a Buckingham,
diz no estar com a veia da generosidade e sai de cena. Buckingham lembra do ocorrido
com Hastings, lamenta a ingratido daquele a quem ajudara tornar-se rei e sai de cena,
dizendo que fugir enquanto a sua cabea ainda se conserva no pescoo. Deste modo, sai de
cena.
17 seqncia cnica. Entra Tyrrel que, momentaneamente sozinho, resume para o
leitor/audincia o que ocorrera na Torre, dizendo que os assassinos que ele contratara tudo
fizeram, mas com conscincia e remorso e, agora, ele prprio viera trazer as notcias do
ocorrido para o rei sanguinrio. Esta a deixa para a entrada de Ricardo, que fica sabendo
do ocorrido. Tyrrel sai. Sozinho em cena, Ricardo resume para o leitor/audincia o curso,
at o momento, de suas vilanias. Entra Catesby, trazendo notcias ruins: o Bispo de Ely
fugiu para o lado de Richmond, enquanto Buckingham monta um exrcito entre os galeses.
No entanto, Ricardo se perturba muito mais com a fuga de Ely do que com o exrcito de
Buckingham. Portanto, Ricardo faz a ltima fala desta seqncia cnica e sai com Catesby.
18 seqncia cnica. Entra Margaret e faz breve solilquio. Entram Elizabeth e a Duquesa
de York. A trs grandes matriarcas sobreviventes das casas envolvidas na guerra civil
(Lancaster, Woodville e York, respectivamente) lamentam as suas perdas e desgraas,
enfatizando o non sense da guerra. Margaret sai de cena, afirmando que as dores inglesas f-
la-o sorrir na Frana. Entra Ricardo em marcha, cercado de tambores e trombetas. Ricardo
os faz soar para abafarem os lamentos da Duquesa de York e de Elizabeth. Ricardo
amaldioado por sua me, que deseja que morra by God iust ordinance(pela justa
vontade de Deus). A Duquesa de York sai. Ricardo tem agora Elizabeth perante si. Inicia
entre eles uma guerra de engenhos verbais, sendo o motivo central a proposio de Ricardo
de casar com sua sobrinha, filha de Elizabeth. A rainha sai aparentemente (con)vencida de
que o melhor para compensar todas as suas perdas deixar que sua filha se case com o tio.
Elizabeth sai. Ricardo acredita que ela se deixou tentar pelo demnio e se gaba tal como
344
No suficientemente claro se a filha de Clarence que no tem fala na cena vai junto. Trata-se da segunda e ltima
vez em que ela adquire existncia cnica, j que a primeira ocorre na 5 seqncia dramtica, em que aparece com fala ao
lado do irmo e da av (a Duquesa de York). Ela ser mencionada mais uma vez na 16 seqncia cnica, quando Ricardo
diz ter reservado para ela um casamento inferior. De qualquer forma, parece haver uma incoerncia na configurao desta
cena, se considerarmos que, desde o final da 12 seqncia dramtica, Catesby recebera ordens para deixar os children de
Clarence longe da vista de todos.
180
345
Esta seqncia de entrada de mensageiros est configurada de um modo que explora o pathos tragicmico herodesiano:
Ricardo bate no terceiro mensageiro por pensar que seria uma terceira ave de mau agouro, ou seja, bate naquele que estava
trazendo, na verdade, notcias boas. A sua reao j demonstra que teme perder o seu cavalo (o reino) e reage
desesperadamente, como se um aoite pudesse mudar o teor das notcias ruins que, por ventura, viesse a receber.
Certamente, isso compe a sua caracterizao como tirano herodesiano e expe o paradoxo de sua tirania: Se bate em quem
pensa estar trazendo notcias ruins e recompensa quem traz boas, como pode ter certeza da fiabilidade do que lhe
anunciado? Para desculpar-se por ter batido no terceiro mensageiro, Ricardo lhe d uma recompensa por ter lhe trazido boas
notcias. Comparando a exorbitncia tragicmica desta situao cnica com, por exemplo, aquilo que Michel de Montaigne
(1533-1592) chamava, em um de seus ensaios, de os inconvenientes da grandeza, temos bem claramente delineado o
paradoxo da configurao cortes do poder poltico: Como um rei pode ter a justa medida das coisas (e de si mesmo) se
cercado por bajuladores interesseiros ou conselheiros temerosos? Como j observamos, este um dos dilemas que compe a
tpica do rei oculto na literatura dos sculos XVI e XVII. (Ver: BERC, Yves-Marie. O Rei Oculto: Salvadores e
Impostores Mitos Polticos e Populares na Europa Moderna. So Paulo: Imprensa Oficial de So Paulo/EDUSC, 2003).
346
As crnicas de Holinshed o arrolam como nobre que apoiou Richmond com 2000 homens. Recebeu como prmio terras
em Grafton (Worcestershire) e foi feito governador de Calais.
347
Historicamente, h registro de seu bito em cerca de 1495. O irmo de Lorde Thomas Stanley, segundo as crnicas de
Holinshed, ajudou Richmond com cerca de 3000 homens e foi fundamental para a conquista de Bosworth, mas isso no
indicado na pea.
348
Possivelmente, refere-se a Jasper Tudor (c.1431-1495), Conde de Pembroke, Duque de Bedford e Segundo Conde de
Owen Tudor. Trata-se de mais um meio-irmo de Henrique VI, advindo do segundo casamento de sua me com Edmundo
Tudor. Segundo as crnicas de Holinshed, depois da vitria em Bosworth, Jasper Tudor foi agraciado com altos cargos no
reinado de Henrique VII.
349
Segundo as crnicas de Holinshed, capito do Castelo Hammes que apoiou a entrada de Richmond na Inglaterra.
350
Nas crnicas de Holinshed, Rice (ou Rhys) ap Thomas (c.1449-1525) referido genericamente como um partidrio gals
de Richmond que trouxe de bom grado para seu lado seu band of Welshmen.
351
Portanto, fica agora evidente que Elizabeth enganara o demnio. Ela fingiu que se deixou tentar pelas ofertas de
Ricardo. Prospectivamente, isso ratifica o tom cmico da guerra de engenhos verbais entre ambos na 18 seqncia
dramtica. Deste modo, sem saber, Ricardo experimenta com a rainha Elizabeth os inconvenientes da [sua] grandeza,
pois mediu erradamente a si mesmo como vitorioso sobre a fraqueza feminina da rainha, quando na verdade estava sendo
enganado por aquela que depreciou como Relenting foole, and shallow changing woman (mulher inconstante, superficial
e burra).
181
quando tomou a defesa de Ricardo (2 seqncia dramtica) e conclui dizendo que erro
apenas produz erro e culpa apenas lgrimas de culpa. Saem.
21 seqncia cnica. Ao som de tambores e trombetas, entram alguns nobres e Richmond,
que diz aos presentes o teor da carta de Stanley. Durante a sua fala, Richmond chama
Ricardo de tirano homicida e usurpador comparvel a uma peste que torna imprevisvel
colheitas vindouras. Trs falas de nobres se sucedem, sem especificidade de nomes.
Demarcam cenicamente um ritual de fidelitas. A fala final de Richmond, que diz que a
verdadeira esperana transforma os reis em deuses, e os homens em reis352. Saem.
22 seqncia cnica. Entram Ricardo, o Duque de Norfolk353, Ratcliffe, Catesby e outros,
que montam seu acampamento. Nesta cena, somente Ricardo, Norfolk e Catesby possuem
falas. Saem.
23 seqncia cnica. Entram Richmond e seus lordes, que montam seu acampamento.
Nesta situao cnica, somente Richmond e Blunt possuem falas. Entram Ricardo, o Duque
de Norfolk, Ratcliffe, Catesby e outros354. De frente de sua tenda, Ricardo manda um
transeunte enviar ordens para Lorde Stanley, lembrando que tem seu filho como refm.
Depois disso, Ricardo distribui ordens para Norfolk, Catesby e Ratcliffe, que saem de cena.
Ricardo se recolhe sua tenda. Lorde Thomas Stanley entra em cena, estando j na tenda de
Richmond, que o trata com a familiaridade e honra de father in law (padrasto) e pergunta
pela sua me, a Condessa de Richmond. Dada a condio de refm de George Stanley,
Thomas diz a Richmond que ter que esperar o momento mais oportuno para entrar para seu
lado no campo de Bosworth. Mais uma vez, as falas de Richmond esto cheias de
condenao ao non sense da guerra. Por fim, Richmond manda que seus lordes
acompanhem Thomas Stanley at o seu regimento. Saem. Richmond inicia a sua orao
antes de dormir e, por fim, adormece. Por alguns instantes, em plos distintos e dentro de
suas respectivas tendas, Ricardo e Richmond esto sozinhos. Entram os fantasmas das
vtimas do rei sanguinrio, distribuindo graas para Richmond e desgraas para Ricardo. Na
edio de 1597, os fantasmas entram na seguinte ordem: (1) Prncipe Eduardo (filho de
Henrique VI de Lancaster); (2) Duque de Clarence; (3) Rivers, Grey e Vaugham (juntos);
(4) os prncipes inocentes assassinados na Torre (juntos); (5) Hastings; (6) Lady Ana; por
fim, (7) Duque de Buckingham355. Como vozes da conscincia, tais fantasmas assolaram
Ricardo, que acorda assustado, mas no se emenda, pois sufoca em seu peito qualquer voz
da conscincia. Ele tem um rato (Ratcliffe) como servidor, que em cena entra para falar
dos preparativos da guerra. Ricardo diz ter tido sonhos terrveis. A hora da batalha final
chegou, mas no o dia, que permanece sem sol. Saem. Lordes vo at a tenda de
Richmond, que diz ter dormido docemente. Preparam-se para a batalha. Richmond faz sua
orao aos soldados. Saem.
24 seqncia cnica. Entram Ricardo, Ratcliffe e outros. Ricardo e Ratcliffe tm um breve
dilogo. O dia est sem sol, mas Ricardo d a tal sinal o sentido oposto de seu interno
temor. Entra Norfolk, que fala da urgncia de pr tudo em marcha e apresenta a Ricardo um
papel que achara em sua tenda, com os seguintes dizeres: Iocky of Norfolke be not so
bould,/ For Dickon thy master is bought and sould. Ricardo diz ser tal acusao uma
inveno do inimigo e que ningum deveria se acovardar frente aos alaridos da conscincia
e, por fim, inicia a sua orao aos soldados. Entra um mensageiro, que diz ao rei que Lorde
Stanley no enviar as suas tropas. Irritado, Ricardo manda que cortem a cabea de George
Stanley, mas Norfolk avisa que no h tempo, pois os inimigos j esto em marcha. Saem.
352
Observe que no h uma equalizao: o parmetro mximo de elevao de um rei ser deus; o parmetro mximo de
elevao de um homem ser rei.
353
Trata-se de John Howard (c.1430-1485), que fora elevado por Ricardo III, em 1483, ao estado de primeiro Duque de
Norfolk. Segundo as crnicas de Holinshed, Howard notabilizou-se como o conde-marechal de Ricardo III que teria
comandado a vanguarda em Bosworth, sendo morto durante o confronto.
354
No se sugere a sada de Richmond e seus aliados do palco, que so silenciados em cena quando entra Ricardo e seus
aliados. Considerando as falas e as didasclias das seqncias 22 e 23, so discursivamente sugeridas as seguintes
visualidade e dinmica cnicas: ambos os acampamentos dividem plos distintos do palco, demarcados por suas
respectivas tendas, em que esto Ricardo e Richmond, aonde os seus servidores entram e saem conforme o desenrolar da
seqncia. Quando um plo fala, o outro silencia. Em seguida, a entrada dos fantasmas sugere que ficam no centro do
palco, voltando-se para Ricardo, com suas falas de pesadelo condenatrio, e para Richmond, com suas falas de bons
sonhos.
355
Na edio do flio de 1623, Hastings antecede os filhos de Eduardo IV, de modo que a ordem de entrada dos fantasmas
segue rigorosamente a ordem temporal dramtica de suas mortes na trama.
182
25 seqncia cnica. Alaridos. Norfolk est em cena. Catesby entra pedindo socorro para
Ricardo, que perdera seu cavalo, morto na batalha. Ricardo entra e clama por um cavalo (A
horse, a horse, my kingdome for a horse.). Todos saem. Alaridos. Entram Ricardo e
Richmond lutando. Saem. Ricardo morto e a retirada soada356. Entram Richmond, Lorde
Stanley (que segura a Coroa) e outros lordes. Stanley entrega a Coroa a Richmond.
Richmond pergunta quais homens de nome foram mortos. Lorde Stanley diz que esto
mortos Iohn Duke of Norffolke, Water Lord Ferris, sir Robert Brookenbury, & sir William
Brandon.357 Richmond diz para todos serem enterrados conforme a sua posio de
nascimento e conclui a ltima fala da pea com sua orao pela integrao do corpo poltico.
356
Justamente porque a retirada soada que se sabe que Ricardo est morto. Portanto, a morte de Ricardo no encenada no
palco, mas sugerida pelos efeitos sonoros da retirada de seu exrcito. Aquilo que efetivamente apresentado em palco
a luta entre Ricardo e Richmond e, depois, a entrada triunfante de Richmond e Stanley.
357
Ou seja: o Duque de Norfolk (John Howard), o Baro de Ferrers (Lorde Walter Devereaux), Sir Robert Brackenbury
(lugar-tenente da Torre) e Sir William Brandon pai de Charles Brandon (m.1545), que seria elevado por Henrique VIII
condio de primeiro Duque de Suffolk.
358
COLLEY, Scott. Richard III and Herod. Shakespeare Quartely, volume 37, 1986(4):pp.451-458
183
359
Ver: HATTAWAY, Michael. Blood is their argument: men of war and soldiers in Shakespeare and others. In Religion,
Culture and Society in Early Modern Britain. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. pp.84-101
360
Ver: BREIGHT, Curt. Treason doth never prosper: The Tempest and the Discourse of Treason. Shakespeare Quartely,
volume 41, 1990(1):pp.1-28
184
361
MARAVALL, Jos Antonio. Cultura do Barroco. So Paulo: EDUSP, 1997. p.279
362
BREIGHT, Curt. Treason doth never prosper: The Tempest and the Discourse of Treason. Shakespeare Quartely,
volume 41, 1990(1):pp.1-28
363
BREIGHT, Curt. Treason doth never prosper: The Tempest and the Discourse of Treason. Shakespeare Quartely,
volume 41, 1990(1):pp.1-4
185
traio e, deste modo, desmistifica as vrias estratgias oficiais de poder que podem
estar contidas nas acusaes de traio.
Em 1584, a Bond Association foi o clmax de vrias medidas duras contra
clrigos catlicos ocorridas entre 1581 e 1585 na Inglaterra. Este dispositivo legal criou
um ambiente poltico no qual qualquer atividade catlica era convertida em conspirao
e seus conspiradores (reais ou supostos) foram discursivamente transformados em
figuras demonacas. Para demonstrar isso, Curt Breight lembra que a pseudo-biografia
de William Hacket (uma figura messinica executada por traio em 1591), escrita por
Richard Cosin um apologista do governo , marcadamente similar a uma igualmente
duvidosa biografia do Dr. William Parry, executado em 1584/85. Este teria sido
empregado pelo governo como espio, mas, por alguma razo misteriosa, pensou-se ser
politicamente proveitoso transform-lo em traidor, acusando-o de participar de um
conluio fracassado de assassinato contra a rainha. Quando narrado o fracasso dos
intentos de William Parry, a figura rgia deliberadamente envolta num crculo divino
de proteo, tal como aparece no discurso-interrogatrio do seu julgamento:
...thou diddest confesse, that thou haddest prepared ...tu confessas que armaste com adagas dois
two Scottish Daggers, fit for such a purpose: and assassinos escoceses adequados para tal propsito
those being disposed away by thee, thou diddest say e, sendo estes enviados por ti, tu disseste a um
that an other would serve thy turne. And with all, outro que deveria tomar o teu lugar. E contudo,
Parry, diddest thou not also confesse before us howe Parry, tu no confessas, perante ns, o quanto
wonderfully thou wert appauled and perplexed upon a surpreendentemente ficaste maravilhado e perplexo
suddaine at the presence of her Maiestie at Hampton de sbito na presena de sua Majestade na Corte de
Court this last sommer, sayng that thou diddest thinke Hampton neste ltimo vero, dizendo que pensaste
thou then sawest in her, the very likenes & image of ter visto nela a prpria imagem e semelhana do Rei
King Henry the seventh? And that therewith, and upon Henrique VII? E alm disso, por causa de algum
some speech used by her Maiestie, thou diddest turne pronunciamento feito por sua Majestade, tu foste
about and weepe bitterly to thy self? And yet diddest comovido e choraste amarguradamente? E mesmo
call to mynde that thy vowes were in heaven, thy consciente que teus votos esto no cu, tuas cartas
letters and promises on earth, and that therefore thou e promessas na terra, tu ento disseste para ti
diddest say with thy selfe, that there was no remedy mesmo que no havia outro remdio a no ser
but to do it? cumprir tal propsito?
[A true and plaine declaration of the terrible treasons, [Uma verdadeira e completa confisso da terrvel traio
practised by William Parry the traitor against the Queenes praticada por William Parry, o traidor, contra a Regina
Maiestie...containing a short collection of his birth, Majestade...contendo uma curta coleo de seu
education and course of life...(n.d., probably 1585, pp.2- nascimento, educao e percurso de vida...(s.d.,
3)]364 provavelmente 1585, pp.2-3)]
364
Apud: BREIGHT, Curt. Treason doth never prosper: The Tempest and the Discourse of Treason. Shakespeare
Quartely, volume 41, 1990(1): p.12
186
Nesses termos, tal como no caso descrito sobre Elizabeth, a aura divina do self
rgio e o talento retrico de James so apresentados como fatores que explicam o fato
de ter sado inclume da Conspirao Gowry. Oito anos mais tarde, os seus oficiais
escoceses foram miraculosamente hbeis para descobrirem um terceiro conspirador, que
foi executado no porque tenha participado da tentativa de assassinato, mas por no ter
denunciado o que sabia sobre o conluio. Neste aspecto, o relato muito semelhante ao
caso de William Parry, que se arrepende do conluio contra a vida de Elizabeth, no
participa diretamente do ato (pois pe um terceiro assassino para tomar o seu lugar) e,
por fim, arrolado no processo justamente por no ter denunciado o que sabia.
Em Ricardo III, quando o Brother Gloster encomenda o assassinato de
Clarence, os dois assassinos so advertidos para no se deixarem enredar pela retrica
de Clarence que, efetivamente, toca a conscincia de um dos assassinos, que hesita
perante o duque. No caso do assassinato dos sobrinhos, o Uncle Gloster tem a ajuda de
365
BREIGHT, Curt. Treason doth never prosper: The Tempest and the Discourse of Treason. Shakespeare Quartely,
volume 41, 1990(1):pp.5-8
187
370
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King
190
And not these bastard Brittains whom our fathers pobres ratos, deixaram-se apanhar!
Haue in their own land beaten bobd and thumpt, Se formos conquistados, que sejam homens a conquistar-nos
And in record left them the heires of shame. e no estes bretes bastardos, a quem nossos pais
Shall these enioy our lands, lie with our wiues? bateram, esmurraram e surraram em sua prpria terra
Rauish our daughters, harke I heare their drum, e deixaram para eles, em lembrana, os herdeiros da vergonha.
Fight gentlemen of England, fight bold yeomen, Devem estes desfrutarem de nossas terras,
[Folha seguinte] deitarem com nossas esposas, violarem nossas filhas?...
Draw archers draw your arrowes to the head, Escutai!... Eu ouvi o seu tambor...
Spur your proud horses hard, and ride in bloud, Lutai, cavalheiros da Inglaterra! Lutai, bravos da guarda!
Amaze the welkin with your broken staues,[...]370 Atirai, arqueiros, atirai suas flechas na cabea!
Esporeai firme vossos orgulhosos cavalos e galopai no sangue!
Pasmai o cu com o estalar de vossas lanas![...]
371
Ver: SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.p.578;
PEARLMAN, E.. The Invention of Richard of Gloucester. Shakespeare Quartely, volume 43, 1992(4): pp.410-429.
372
SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 2000.pp.347-616
373
Ver: MOULTON, Ian Frederick. A Monster Great Deformed: The Unruly Masculinity of Richard III. Shakespeare
Quartely, volume 47, 1996(3): pp.251-268
191
(...) Deveis saber...que h duas formas de se combater: uma pelas leis; outra pela fora. A
primeira prpria do homem; a segunda, dos animais. No entanto, como muitas vezes a primeira
no suficiente, preciso recorrer segunda. Ao prncipe torna-se necessrio, porm, saber
374
empregar convenientemente o animal e o homem...
375
NEILL, Michael. Broken English and Broken Irish: Nation, Language, and the Optic of Power in Shakespeares
Histories. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(1): pp.1-32
193
376
Ver: CARLSON, Marvin. Teorias do Teatro. So Paulo: UNESP, 1997. pp.73-85
377
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.125-155
194
378
Enfatizo a idia de que Hastings acreditava no ocorrido porque no claro, no movimento dramtico, se ele e a rainha
foram manipulados por Ricardo para desenvolverem animosidades recprocas, ou se a animosidade entre eles precedia a
qualquer manipulao de Ricardo, que, nesse sentido, no teria criado nenhum dio, mas to somente manipulado a seu
favor o que j existia. O fato principal que, at o momento de ser acusado de traio por Ricardo, Hastings acreditava ter a
estima de Ricardo, tanto quanto de Clarence e Eduardo.
196
Henrique VI aparece como uma bruxa de maldies379 contra todos da casa de York
e seus aliados, pressagiando o advento de Richmond. Nesta seqncia, esto em palco
todos os principais caracteres para o desenrolar da teleologia dramtica; porm, depois
que Margaret entra na cena, no vemos mais qualquer fala de Derby, que no interpela
Margaret, sendo simplesmente esquecido. Isso no acontece com Buckingham que,
quebrando com sua neutralidade, entra em defesa dos York e, em especial, de Ricardo,
dizendo ceticamente que nenhuma maldio recairia sobre ningum, que seriam
palavras sem valor, ventos. Nesse momento, Buckingham, at ento elogiado por
Margaret por no ter o sangue dos Lancaster nas mos, recebe a sua primeira marca
dramtica identificadora de caracter, sendo amaldioado, tal como os demais presentes
( exceo de Derby), nos seguintes termos:
Qu. M . What doest thou scorne me for my gentle coun- Rainha Margaret. O qu! Tu me desprezas
And sooth the diuell that I warne thee from: ( sell, por conta de meu nobre conselho
O but remember this another day, e suavizas o mal do qual te previno!
When he shall split thy very heart with sorrow, Oh, apenas lembra disso, quando o dia chegar:
And say poore Margaret was a prophetesse: Ele despedaar teu nobre corao com aflio.
Liue each of you the subiects of his hate, E tu dirs: a pobre Margaret foi uma profetiza.
And he to your, and all of you to Gods.380 Vivei cada um de vs como sditos de seu dio,
e ele do vosso, e todos do dio divino! (Grifo meu)
379
Em seu estudo sobre as manifestaes religiosas e as crenas na Inglaterra dos sculos XVI e XVII, Keith Thomas
afirmava que somente quando a parte injuriada era fraca demais para vingar-se que se recorria ao substituto de apelar por
uma vingana sobrenatural. Nesse sentido, as maldies eram empregadas pelos fracos contra os fortes, nunca o inverso.
Considerando isso, podemos afirmar que o fato de Margaret ser figurada cenicamente como uma bruxa maldizente
demonstrava o momento maior de decadncia da Casa de Henrique VI. No entanto, isso tambm no deixava de ser
ambguo: nos escritos dos demonologistas, bem como nos processos legais dos sculos XVI e XVII, o xito da maldio ou
da praga verbal era tratado como uma forte suposio de bruxaria. Ver: THOMAS, Keith. Religio e o Declnio da Magia.
So Paulo: Companhia das Letras, 1991. pp.411-414
380
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597. p.21
198
Buck. My lord, I haue considered in my mind, Buck. Meu lorde, eu considerei, em minha
The late demand that you did sound me in.381 conscincia,
a ltima demanda que vossa senhoria colocou para
mim. (Grifo meu)
Como a sua fala cortada por Ricardo, que responde com um indiferente
deixa passar, isso cria um efeito de suspense: Buckingham seria ou no capaz
de ultrapassar todos os limites? Mas Buckingham desconfia da indiferena de
Ricardo sobre tal assunto e, por isso, testando o grau de desagrado do novo
monarca, insiste no assunto relativo s terras que lhe prometera quando se
tornasse rei. Como Ricardo responde que no estava, naquele momento, com a
199
veia da generosidade, Buckingham percebe que poderia ter o mesmo fim que
ajudara o tirano dar a Hastings, Grey ou Rivers. Assim, foge da corte e migra para
o lado de Richmond. Portanto, no um senso de que Richmond seria a
encarnao adequada da dignidade rgia que motiva Buckingham a ser o seu
aliado, mas sim o fato de a tirania de Ricardo ter se tornado uma ameaa a seus
prprios interesses. Deste modo, Buckingham descobre que ningum pode
controlar Ricardo, que um tirano-demnio pode fazer de um duque o seu valete
descartvel. Enfim, considerando tudo isso, a teleologia moral da pea no
reservaria um final feliz para Buckingham a sua trajetria dramtica deveria
servir como uma lio moralizante, que antecipa aquela de Ricardo: atravs de
aes e escolhas moralmente condenveis, os seus planos pessoais de poder
malogram e, assim, realizam dramaticamente a tese moral de que a traio nunca
prospera.
A morte de Buckingham o outro grande momento cnico de exposio de
um pathos trgico fortemente moralizante. Durante a guerra entre Ricardo e
Richmond, Buckingham preso pelos homens de Ricardo e conduzido para a
decapitao. No momento derradeiro, resume a sua vilania de um modo que
explicita a teleologia moral que o caracteriza dramaticamente. Trata-se de uma
espcie de ltima confisso para o leitor/audincia. Ao fazer isso, se
lembrarmos que a sua primeira apario foi ao lado de Derby quando trazia a
mensagem do rei sobre a necessidade de haver paz dentro da casa dos York ,
notamos ento que por pura convenincia que aceita os argumentos de Ricardo
sobre as responsabilidades da rainha (e seu parentes) no assassinato de Clarence,
diferentemente do crdulo Hastings. Afinal, com a morte de Eduardo e Clarence,
que chances Buckingham teria de benefcios numa corte em que o rei fosse um
jovem infante cercado pelos parvenus apaniguados de sua me?
Nesse sentido, observando a teleologia dramtica de Buckingham,
percebemos que jamais pretendera proteger os descendentes de Eduardo ou tinha
inteno de ajudar numa conciliao que, na prtica, beneficiaria principalmente
Elizabeth e sua parentela. Por tudo isso, antes de morrer, Buckingham confessa ao
leitor/audincia que, hipocritamente, havia jurado paz e fidelidade perante
Eduardo e Elizabeth. E, agora, perseguido por quem ajudou a pr no trono, estava
tendo um fim mais do que merecido: Deus jogara sobre ele o efeito verdadeiro
381
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597. p.66
200
daquilo que havia jurado hipocritamente, qual seja, morrer vtima da traio de
um amigo se trasse a confiana do rei, da rainha e dos seus parentes.
Nos sculos XVI e XVII, multiplicaram-se na Inglaterra as queixas de
perjrio, assim como houve sucessivas regulamentaes sobre este tema, o que
atesta a ausncia de qualquer penalidade secular adequada contra tal delito. Como
notara Keith Thomas, um dos efeitos da Reforma na Inglaterra foi minimizar o
papel dos castigos sobrenaturais na vida cotidiana. Com isso, tambm diminuiu o
medo da vingana sobrenatural quando se quebrasse um juramento ou se jurasse
falsamente. A tendncia geral foi transferir o medo da punio divina para o senso
interno de responsabilidade do homem pio382.
Considerando isso, a fala final de Buckingham ambgua: se, por um lado,
mostra-se piamente responsvel e consciente de que foram as suas escolhas
viciosas que o conduziram a um triste fim; por outro lado, passa do arrogante
ceticismo demonstrado contra Margaret (2 seqncia cnica) para um resoluto
reconhecimento da fora de suas maldies e da punio divina por seus falsos
juramentos de fidelidade (20 seqncia cnica). Alm disso, plausvel afirmar
que o texto da pea tambm sobrepe, na fala final de Buckingham, questes
teolgicas da conscincia reformada exigncia moral da tradio potica
aristotlico-horaciana de que o vcio seja punido e a virtude exaltada numa trama
trgica383. Vejamos, agora, o ltimo discurso de Buckingham, em que
experimenta o aprendizado moral de que a traio nunca prospera, de que erro
apenas produz erro:
Buck. Whie then Alsoules day, is my bodies domesday: Buck. Pois, ento, o Dia de Finados
This is the day, that in king Edwards time, o Dia do Juzo Final385 de meu corpo.
I wisht might fall on me, when I was found, Este o dia em que, no tempo de Eduardo,
False to his children, or his wiues allies: eu desejei que cassem poderosos sobre mim,
This is the day, wherein I wisht to fall, quando eu fosse encontrado,
By the false faith, of him I trusted most: os efeitos da falsidade contra seus filhos
This, this Alsoules day, to my fearefull soule, ou contra os aliados de sua esposa.
Is the determind respit of my wrongs : Este o dia em que desejei morrer
That high al-seer, that I dallied with, pelo efeito de falso juramento
Hath turned my fained prayer on my head, daquele que eu mais confiasse.
And giuen in earnest what I begd in iest. Este, este Dia de Finados ,
Thus doeth he force the swordes of wicked men, para meu temeroso esprito,
To turne their owne pointes, on their Maisters bosome: o resoluto alvio de minhas ofensas.
Now Margarets curse, is fallen vpon my head, Aquele que tudo v, com quem brinquei,
When he quoth she, shall split thy hart with sorrow. voltou minha prece fingida contra minha
Remember, Margaret was a Prophetesse, cabea,
Come sirs, conuey me to the blocke of shame, devolvendo srio o que pedi de brincadeira.
Wrong hath but wrong, and blame the dew of blame.384 Assim, ele fora as espadas dos homens
382
THOMAS, Keith. Religio e o Declnio da Magia. So Paulo: Companhia das Letras, 1991. pp.67-68
383
CARLSON, Marvin. Teorias do Teatro. So Paulo: UNESP, 1997.pp.21-28
384
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597. p.82
385
Doomsday em ingls contemporneo, expresso utilizada na Inglaterra desde o sculo XII.
201
perversos
voltarem as suas prprias pontas
contra o peito de seus Mestres.
Agora, a maldio de Magaret
cai sobre minha cabea, quando ela dizia:
Despedaars teu corao com aflio.
Lembra que Margaret foi uma profetiza.
Vamos, senhores, levem-me para o talho
infamante.
Erro apenas produz erro, e culpa lgrimas de
culpa.
entre os membros da casa de York e seus servidores, que sucede aquela em que
ocorrera o assassinado de Clarence na Torre. Portanto, quando a 4 seqncia
cnica se inicia, somente Ricardo sabe que Clarence est morto. Vou reapresent-
la agora luz do meu interesse de demonstrar as questes analticas que levanto a
respeito da caracterizao dramtica de Derby na teleologia moral da pea.
Vejamos:
(1) Perante o rei Eduardo, esto: Hastings, Buckingham, a rainha Elizabeth e seus parentes.
No caso dos parentes da rainha, aparecem com falas o Conde de Rivers e o Marqus de
Dorset portanto, no h fala para Lorde Grey, mas possvel supor a sua existncia
dramtica, j que a didasclia inicia a cena deste modo: Enter King, Queene, Hastings,
Ryuers, Dorcet, &c.. Os caracteres centrais para a trama possuem fala nesta seqncia
dramtica: o rei reconcilia Hastings e Rivers (responsvel direto pela priso de Hastings,
segundo a fala de Ricardo na 1 seqncia cnica da pea), Hastings e Elizaberth e, por fim,
pede para Buckingham se unir ao abrao de conciliao. neste momento que Buckingham
jura falsamente que deveria ser trado por um amigo caso trasse o rei, a rainha e os seus
parentes.
(2) Feitas as conciliaes preliminares, Eduardo sente falta de Ricardo, que entra em cena
como um fator de desestabilizao do juramento de paz. Inicialmente, finge querer uma paz
verdadeira com a rainha e seus parentes, que aparentemente aceitam as suas intenes como
sinceras. Feito isso, a rainha fala da necessidade de libertar o brother Clarence para que a
nova aliana fosse completa. Isso a deixa para Ricardo lanar face de todos a sua fala
bombstica:
Glo. Why Madame, haue I offred loue for this, Glo. Por que, Senhora, eu oferto amor por isso
To be thus scorned in this royall presence? para ser assim ofendido nesta rgia presena?
Who knowes not that the noble Duke is dead, Quem no sabe que o nobre Duque est morto?
You doe him iniury to scorne his corse.386 Vs o injuriais ao ofender o seu corpo.
(3) Todos so tomados pela palidez da surpresa, mas o rei que sente a dor mais
profundamente, pois diz ter enviado uma contra-ordem que deveria ter anulado os efeitos da
ordem anterior. Deste modo, prospectivamente, ficamos sabendo que o plano de Ricardo de
assassinar Clarence d certo justamente porque ele age no interstcio das ordens rgias387.
Alm disso, valendo-se de um diablico engenho discursivo, para mortificar o rei com a
culpa, mas sem perder a deferncia na sua presena, Ricardo joga para o acaso o fato de a
segunda contra-ordem de Eduardo no ter chegado em tempo hbil, mas lembra que foi o
prprio rei que enviou a primeira ordem:
Glo. But he poore soule by your first order died, Glo. Mas ele, pobre alma, morreu pelo efeito
And that a wingled Mercury did beare, de vossa primeira ordem dada.
Some tardy cripple bore the countermaund, E aquele Mercrio alado que a portava
That came too lag to see him buried: tornou-se, para a contra-ordem, um to lento aleijado
God grant that some lesse noble, and lesse loyall, que chegou muito tarde, vendo-o enterrado.
Neerer in bloudy thoughts, but not in bloud: Deus permita que algum menos nobre e menos leal,
Deserue not worse then wretched Clarence did, mais prximo de pensamentos sanguinrios do que de sangue,
And yet go currant from suspition.388 no merea desventura pior do que aquela do infeliz Clarence,
e que ainda no seja por suspeitas arrolado.
(4) Depois da revelao de Ricardo, o Conde de Derby entra em cena. Alheio ao clima das
revelaes feitas nesta seqncia cnica, a sua entrada quebra, momentaneamente, a tenso
dramtica e seu motivo totalmente prosaico: pelos muitos servios prestados ao rei
386
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597. p.32
387
Isso tambm explica porque os assassinos contratados por Ricardo portam uma carta que diz que Brackenbury, lugar-
tenente da Torre, deveria deixar Clarence aos seus cuidados, assim como permite explicar o motivo de os assassinos
fingirem, perante Clarence, seguir ordens do rei Eduardo e, somente depois, assumem seguir ordens expressas de Ricardo.
388
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597. p.32
203
(nesta altura, cheio de dor e culpa pela morte de Clarence), Derby insiste em ter a sua
ateno para que fosse concedida uma graa a um de seus servidores, que tinha matado,
numa briga, um cavalheiro turbulento que entrara recentemente ao servio do Duque de
Norfolk389.
393
Dada a possibilidade de erro tipogrfico e devido aproximao fontica, tendo a pensar que defaste defac'd (tal
como no flio de 1623). Tenho como hiptese o seguinte sentido de deslocamento fontico-tipogrfico: defaste
defaset defacet defaced.
394
ELIAS, Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.
395
Ver: BERC, Yves-Marie. O Rei Oculto: Salvadores e Impostores Mitos Polticos e Populares na Europa Moderna. So
Paulo: Imprensa Oficial de So Paulo/EDUSC, 2003.pp.249-285
396
MONTAIGNE, Michel. Dos Inconvenientes das Grandezas, cap.VII, liv.III. In Ensaios. So Paulo: Abril Cultural,
1972. pp.419-421
397
Ver como Robert Miola trata esta recorrncia temtica em Otelo: MIOLA, Robert S.. Othello Furens. Shakespeare
Quartely, volume 41, 1990(1):pp.49-64
205
poltica: uma lei de 1541-2 declarava como criminosas todas as pessoas que buscassem
prever o futuro daqueles que tinham certos animais em seus smbolos herldicos, assim
como fazer profecias a partir das letras em seus nomes; esta lei foi revogada em 1547,
porm, em 1549, no incio do curto reinado [1547-1553]
206
402
Ver: ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, 2 vols.. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994.
207
403
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo VIII: Dos que alcanaram o principado pelo crime. In O Prncipe. So Paulo: Abril
Cultural, 1973. pp.41-42
404
MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo VIII: Dos que alcanaram o principado pelo crime. In O Prncipe. So Paulo: Abril
Cultural, 1973. pp.43-44
208
razo humana para a vida social e o bem. Ora, numa perspectiva reformada, esta
falha essencial ou espao infinito entre a perfeio moral divina
(transcendncia) e a razo humana na esfera intramundana (imanncia)
somente poderia ser preenchida pela graa divina405, que se manifestaria tanto
atravs da revelao direta conscincia (iluminao) quanto atravs da
providncia. Neste ltimo caso, Deus infundiria nos homens, atravs de
circunstncias-teste ou provaes, a necessidade instrumental de imitar a
capacidade divina de criar formas, limites e reciprocidades hierrquicas para si
mesmos e para a matria do mundo. Alis, revestido de particular significado o
fato de a mente reformada dos sculos XVI e XVII dar uma importncia muito
especial para as Epstolas Paulinas, pois nelas observamos a recorrncia da
figurao do Diabo como um co infernal cujas rdeas estariam no controle de
Deus e, deste modo, poderia ser entendido no tanto como uma fora autnoma e
concorrente com Deus, mas como um dispositivo ambguo de punio divina e de
teste de f, da retido moral e da constncia humoral406.
Portanto, a partir desta mesma falha essencial que se justificaria
teologicamente o papel instrumental das instituies sociais e polticas de conter a
perversidade humana, mas tambm explicaria o seu intrnseco paradoxo: para
preservarem a constncia, a busca ou o apetite instrumental pelo bem no
poderiam excluir o teste da virtude, o despertar da conscincia ou a punio
atravs do mal. Assim, pensadas como dispositivos de conteno da soberba ou
da fantasia de auto-suficincia excessiva desta mescla de malignidade e
benignidade que o homem, as dignidades institucionais nunca estariam
completamente livres das purgaes demonacas, pois justamente lembram ao
homem a sua vulnerabilidade ao mal e a sua dependncia em relao aos seus
semelhantes (para o xito social na esfera intramundana) e em relao graa
divina (para o xito moral de incluso na esfera extramundana). Assim, todos
devem estar atentos a esta possibilidade de assalto do mal para, atravs da viglia
permanente da conscincia, tentarem sempre evitar o descontrole do mal sobre si,
sobre seus semelhantes e sobre as instituies.
405
Ver anlise interessante deste tema em: DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for
Measure. Shakespeare Quartely, volume 49, 1998(4): pp.393-410
406
Ver: CALVIN, John; KNOX, John; FOXE, John et alii. The Bible and Holy Scriptvres conteyned in the Olde and Newe
Testament. Geneva: Rovland & Ali, 1560.pp.1092-1129
210
407
Ver: MOULTON, Ian Frederick. A Monster Great Deformed: The Unruly Masculinity of Richard III. Shakespeare
Quartely, volume 47, 1996(3): pp.251-268
211
408
Do ponto de vista do projeto tipogrfico da edio de 1597 da pea, h uma constncia na forma de grafar e diferenciar
filho (sonne) de sol (sunne). No entanto, no h foneticamente diferena. Ento, o trecho poderia ser entendido tanto como
est sendo apresentado acima quanto nesses termos: tornado vero glorioso por este sol de York. Como h uma constncia
grfica de diferenciar em pgina sonne de sunne, a conscincia organizadora da edio de 1597 quer dizer efetivamente
filho, com um deslocamento fontico-semntico para sol. Esta proposital ambigidade semntica abre o ciclo dramtico
da pea, que encerrado nas pginas finais com o retorno do inverno para a casa de York. Isso particularmente
evidenciado quando, antes da batalha final, Ricardo pergunta a Ratcliffe: Giue me a calender, who saw the Sunne to day?
(D-me um calendrio. Quem viu o Sol hoje?). Como a resposta negativa, Ricardo continua: The Sunne will not be
seene to day,/ The skie doeth frowne, and lowre vpon our armie,/ I would these dewie teares were from the ground,/ Not
shine to day: whie, what is that to me?/ More then to Richmond, for the selfe-same heauen,/ That frownes on me, lookes
sadlie vpon him (O Sol no ser visto hoje./ O cu est sombrio e ameaa nosso exrcito./ Eu gostaria que estas lgrimas
de orvalho fossem do cho./ Nenhuma luz hoje. Por qu?... O que isso para mim/ mais ainda ser para Richmond, pois o
mesmo cu/ que sombrio comigo mostrar-se- de forma triste para ele!...). Ricardo recebe os sinais da derrota dados pelo
cu, que no deixa brilhar o sol/filho de York perante o seu exrcito. As suas vilanias e exorbitncias mancharam o cu e a
terra e nada mais brilha em ou por seu nome. No entanto, inscrito no pathos tragicmico herodesiano, Ricardo d aos
sinais de pressgio os sentidos que melhor lhe convm, at defrontar-se, finalmente, com a perda derradeira da conduo de
seu reino: A horse, a horse, my kingdome for a horse.(Um cavalo, um cavalo!...Meu reino por um cavalo).
212
Haue no delight to passe away the time, que os ces ladram para mim quando perante eles paro...
Vnlesse to spie my shadow in the sunne, Como neste tempo sereno de paz
And descant on mine owne deformity: eu no tenho prazeres para o tempo matar,
And therefore since I cannot prooue a louer a no ser espiar minha sombra ao sol
To entertaine these faire well spoken daies. e a minha prpria deformidade comentar.
[Pgina seguinte] E, portanto, como no posso ser um amante,
I am determined to prooue a villaine, para me distrair nestes belos e ditosos dias,
And hate the idle pleasures of these daies: estou determinado a ser um tratante
Plots haue I laid inductious dangerous, e odiar os prazeres frvolos destes dias...
By drunken Prophesies, libels and dreames, Por meio de Profecias desvairadas, libelos e sonhos,
To set my brother Clarence and the King perigosos conluios tenho induzido
In deadly hate the one against the other. para pr meu irmo Clarence e o Rei
And if King Edward be as true and iust, em dio mortal recproco.
As I am subtile, false, and trecherous: E se o Rei Eduardo for to justo e verdadeiro
This day should Clarence closely be mewed vp, quanto eu sou sutil, falso e traioeiro,
About a Prophecy which saies that G. Clarence ser hoje cuidadosamente engaiolado413
Of Edwards heires the murtherers shall be.[...]409 devido a uma profecia que diz que G
ser o assassino dos herdeiros de Eduardo.[...] [Grifo
meu]
409
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597.pp.3-4
410
O enunciado faz aluso ao ato sexual. Assim, de um amor poderia ser traduzido tambm como de um coito. Esta
ltima opo de traduo ampliaria a marca cmica na fala de Ricardo, que contrape a suavidade afeminante das camas
das damas austeridade viril dos campos de guerra.
411
Dado o contexto de enunciao, pareceu-me mais adequado enfatizar os sentido de wanton/ardent para sportive, o
que justamente reporta para as idias de lascivo ou libertino. Quanto a trickes, poderia ser pensado como truques,
brincadeiras e, mais genericamente, jogos. Assim, na caracterizao de Ricardo no decorrer da pea, uma ironia ele
dizer que pouco talhado para corteses jogos de seduo, j que pouco depois, quando defrontasse Ana, mesmo com suas
deformaes fsicas, exibiria a sua forte e demonaca capacidade verbal de seduo.
412
Considerando o sentido moralizante-fisiognmico da expresso so lamely and vnfashionable, ela serve para demonstrar
que Ricardo pouco confivel. A idia reforada pelo fato de que os ces que no bestirio renascentista alegorizam
fidelidade latem para Ricardo, que ter como servidores um Rato(Ratcliffe) e um Gato(Catesby). Alm disso, penso
que a traduo inadequado conserva bem mais claramente o sentido dado para unfashionable, que se reporta
inadequao, inconformidade, incapacidade de acomodar-se conforme costumes, posies e dignidades sociais.
Afinal, Ricardo desfigurado porque isso demarca, na teleologia moral da pea, o seu papel de tratante desfigurador da
dignidade rgia e das honras e posies dos membros do corpo poltico, tornando o mundo muito mais inseguro.
413
Prefiro esta traduo a outras (aprisionado, encarcerado ou enjaulado) porque mewed vp era bastante utilizado
nos sculos XVI e XVII para se referir s gaiolas de falces utilizadas durante as fases de muda plumria, quando ento
eram conservados longe das vistas das pessoas. A arte da falconaria , por excelncia, uma prtica esportiva nobre. Logo,
um falco mewed vp (i.e., desfigurado, sem pluma, porque na muda) como um nobre momentaneamente desprovido de
sua dignidade. Mais adiante, quando eu apresentar a primeira fala de Hastings na pea, tal sentido ficar mais evidenciado,
pois ele compara Clarence a uma guia (eagle) engaiolada, criando um contraponto com aves de rapina menos nobres
milhafres (kites) e abutres (buzzards), como aluso aos Woodville (parentes da rainha Elizabeth). Como sabemos, a
nobreza de Clarence ser completamente desfigurada na Torre. Ele um falco desprovido de pluma devido acusao de
traio.
213
No entanto, se ele possua tal caracter, isso tambm era indissocivel de seu
desprendimento, desde a morte de seu pai (figurada em Henrique VI, 1594-
1595), de qualquer princpio patriarcal de autoridade. Deste ponto de vista, como
notara E. Pearlman, a ausncia de um centro estvel de poder patriarcal na Casa
dos York que torna Ricardo o filho mais novo do falecido Duque de York um
plo potencial de instabilidade para todo o corpo poltico414. Nesse sentido,
figurando um ethos distinto do Agtocles de Maquiavel, as crueldades de Ricardo
comeam pequenas e aumentam sem cessar, criando um clima crescente de
insegurana para os sditos de todos os nveis.
Na teleologia dramtica da pea Ricardo III, a deformidade fsico-moral
de Ricardo e a sua gabada capacidade protica de mudar de figurao/humor
tornam sempre imprevisveis as suas aes e insondveis as suas intenes. Nesse
sentido, mesmo depois de tomar para si a dignidade rgia, ele no d sua astcia
sorrateira um efeito poltico prtico que efetivamente configure a ordem pblica
ou seja, ele no consegue ser o Csar Brgia de Maquiavel415. Pelo contrrio, por
no se auto-impor nenhum limite de conscincia atento ao bem comum do corpo
poltico, Ricardo confere sua flexibilidade (hu)moral um uso absolutamente
maligno, o que provoca um paradoxo para a prtica poltica eficiente da
autoridade rgia: medida que Ricardo aumenta a sua grandeza poltica,
tornando-se rei, quem conseguiria ser um conselheiro franco, deferente e honrado
de um rei-proteu (ou camaleo) capaz de mandar para a morte os seus sobrinhos
inocentes e todos aqueles que dizia amar, sem qualquer alegao convincente de
utilitas totius regni?
O Conde de Derby tornou-se consciente desta inadequao de Ricardo para a
dignidade rgia quando pde constatar a sua mudana sbita de humor em
relao aos parentes e aliados da rainha que deveriam compor a escolta que traria
o Prncipe de Gales para Londres. Assim, Derby e o leitor/audincia tm a
chance de perceber que, aliado com Buckingham e sob a alegao de que os
parentes da rainha representavam uma ameaa ao infante por serem sediciosos,
Ricardo tramou a priso de todos eles, com exceo do Marqus de Dorset, que
no foi voluntariado para compor a escolta principesca. Ricardo fez isso depois de
ter solicitado que a sua prpria me (a Duquesa de York) e a rainha Elizabeth
414
PEARLMAN, E.. The Invention of Richard of Gloucester. Shakespeare Quartely, volume 43, 1992(4): pp.410-429.
214
dessem sua opinio sobre como organizar a vinda do jovem Eduardo para Londres
(5 seqncia cnica). Alis, digno de nota que so trs os acusados de traio
(Conde Rivers, Lorde Grey e Vaugham) e levados ritualmente ao cadafalso (10
seqncia cnica). Neste aspecto, como j foi dito, podemos notar a explorao
dramtica do mesmo padro retrico de acusao de conspirao identificado por
Curt Breight nos discursos oficiais ingleses entre 1581 e 1610416.
Diferentemente de Derby, Hastings lento em perceber o que est
acontecendo sua volta, pois tomado de alegria ao saber que os parentes da
rainha seriam decapitados como traidores sediciosos entendendo isso como um
favor que, de certo modo, Ricardo lhe concedeu. Sutilmente, Derby tenta duas
vezes alertar Hastings de que ningum estava verdadeiramente seguro frente s
mudanas sbitas de humor de Ricardo. Na primeira vez, envia um mensageiro,
ainda de madrugada, casa de Hastings para contar-lhe um sonho que teve sobre
um javali (aluso a Ricardo, pois tal animal era signo de seu braso) que arrancava
o seu elmo. De manh, ao encontrar Derby, Hastings debocha de seu sonho (9
seqncia cnica). Da advm a sua segunda advertncia, que pouco efeito teria
na excessiva e, nessa altura, tragicmica autoconfiana de Hastings:
(don, Stan. Quando saram de Londres,
Stan. The Lords at Pomfret when they rode from Lon- estavam exultantes os Lordes de Pomfret,
Were iocund, and supposde their states was sure, e supunham seguras as suas posies.
And they indeed had no cause to mistrust: De fato, para desconfiana no havia razes.
But yet you see how soone the day ouercast, Mas, mesmo assim, vs vedes o quo cedo escurece o dia418.
This sodaine scab of rancour I misdoubt, Desconfio desta lasca de rancor repentina.
Pray God, I say, I proue a needelesse coward: Tomara Deus, digo eu, que aquilo que sinto
But come my Lo: shall we to the tower? seja uma desnecessria covardia.
Hast. I go: but stay, heare you not the newes, Mas venha, meu Lorde, vamos para a Torre?
This day those men you talkt of, are beheaded. Hast. Eu vou, mas esperai. No ouvistes as novidades?
Sta. They for their truth might better weare their heads, Hoje sero decapitados os homens dos quais falastes.
Then some that haue accusde them weare their hats: 417 Stan. Na verdade, muito mais mereceriam eles
manter as suas cabeas do que aqueles,
que os acusaram, de conservarem os seus chapus.
Frente tirania que aos poucos se revela, ningum est seguro em sua
posio. A partir deste momento da trama, fica claro que Derby no acredita em
nenhuma das acusaes de traio feitas por Ricardo contra os parentes e aliados
de Elizabeth, mas, mesmo assim, mantm o protocolo de suas atividades como se
nada tivesse acontecendo. A quarta apario cnica de Derby no conselho (11
seqncia cnica), capitaneado por Hastings, em que se decidiria os termos e
415
Ver: MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo VII: Dos principados novos que se conquistam com armas e virtudes de outrem.
In O Prncipe. So Paulo: Abril Cultural, 1973.pp.34-39
416
BREIGHT, Curt. Treason doth never prosper: The Tempest and the Discourse of Treason. Shakespeare Quartely,
volume 41, 1990(1):pp.1-28
417
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597. p.48
215
prazos para a coroao do jovem prncipe Eduardo. neste evento que Hastings
seria acusado por Ricardo de cumplicidade com Elizabeth (que ele chama de
feiticeira) e com Lady Shore (que ele chama de prostituta havendo trocadilho
fontico com Whore) em tramar contra a sua vida por meios demonacos. No
entanto, para se entender como que esta acusao pode parecer factvel na trama
da pea, deve-se considerar uma srie de tropos temticos e caracteres culturais
que so acionados em sua linguagem.
Se lembrarmos do dilogo de Ricardo e Clarence no comeo da pea,
poderemos observar que Ricardo era bastante ressentido com o fato de Jane Shore
ter adquirido grande influncia na corte por ser amante de Eduardo IV. Na opinio
de Ricardo, Shore (amante bela e jovem) e Elizabeth (viva recalcitrante e
ciumenta) seriam mulheres de baixa posio que foram elevadas a grandes
damas na corte devido luxria de Eduardo. Isso era uma forma cmica de
desfigurar Eduardo como uma fera lascvel governada por mulheres, tal como o
Romeu da pea Romeu e Julieta(1599), ou um Hrcules afeminado por nfale
e suas lidianas. Alis, a grandeza que se rebaixa pela fora da volpia uma
tpica bastante conhecida no Renascimento e na Reforma, tal como podemos
observar iconograficamente representada neste quadro do repertrio da oficina de
Lucas Cranach (1472-1553):
Hrcules e nfale, 1537
leo sobre Madeira
82x118,9cm
Herzog Anton Ulrich-Museum,
Brunswick
418
H neste verso um tom de ironia trgica, pois sob o sol/filho de York que to cedo o dia fenece.
216
419
DEROO, Marc. Cranach. Paris: Herscher, 1996. pp.74-75
420
DEROO, Marc. Cranach. Paris: Herscher, 1996. pp.66-67
421
Ver a discusso sobre a associao metafrica entre idolatria e prostituio na retrica iconoclasta protestante de finais do
sculo XVI e incio do sculo XVII em: DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular
Theater in Early Modern England. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.11-39; 156-181; DIEHL, Huston. Infinite
Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely, volume 49, 1998(4): pp.393-410.
422
As jovens lidianas confiam seus trabalhos cotidianos s mos de Hrcules/ deus que se subjuga autoridade de sua
amante/ Assim, a funesta volpia pode dominar as almas mais nobres/ e o doce amor pode enfraquecer os coraes mais
valorosos. Apud: DEROO, Marc. Cranach. Paris: Herscher, 1996. p.74
217
moralizante que tem tudo a ver com a tpica do vir-virtutis no Renascimento e com a
crtica protestante ao olhar idlatra: nenhum homem pode se render ao amor por um
ser mortal (nos casos do quadro de Cranach e da pea Ricardo III, a mulher) a ponto
de perder a sua virilidade e deixar-se dominar por seus caprichos, rebaixando o seu
esprito a uma saciedade puramente carnal; pelo contrrio, como princpio ideal, o
homem que deve ter o controle da situao e dominar a mulher com os mesmos
atributos com os quais tentaria conter os efeitos destrutivos da Fortuna i.e.,
discernimento, controle de si, engenhosidade e vigor423. Ora, quando se deixam
dominar pela volpia, Hrcules e Eduardo se perdem de tais atributos e tornam-se
inverses cmicas lamentveis: grandezas humanas que so governadas pela baixeza.
Na 1 seqncia cnica, Ricardo tem a anuncia de Clarence quando afirma que
ningum estaria verdadeiramente seguro na corte enquanto Eduardo fosse governado
por mulheres. Nesses termos, para agradarem o rei, deveriam agradar primeiramente a
sua viva e a sua prostituta. Propositalmente, Ricardo revestia esta situao com um
contundente grau de anormalidade: Afinal, como a baixeza conseguia controlar a
grandeza? Inicialmente, perante Clarence, Ricardo explora esta anormalidade
colocando toda a responsabilidade no fato de Eduardo ser uma fera luxuriosa que se
deixa seduzir por imagens prostitutas. Portanto, tal anormalidade nos jogos de
posies na corte seria decorrente de uma falha moral-religiosa de Eduardo. Alis, na 1
seqncia cnica, tal falha sutilmente sugerida como a causa de seus males fsicos e
fragilidade de sade: em termos anlogos censura que Paulo faz aos pagos na
Epstola aos Romanos (2:18-31)424, so as idolatrias de mente e corao em Eduardo
que o conduziram s impurezas que desonraram o seu corpo e abalaram definitivamente
a sua sade. No entanto, era tambm possvel explorar esta situao anormal de outro
modo: na 11 seqncia cnica, Ricardo cinicamente confere-lhe uma conotao
sobrenatural. Alis, no faltariam exemplos deste tipo de procedimento na prpria poca
Tudor. Mais uma vez, o estudo de Keith Thomas nos parece bastante revelador.
Segundo Keith Thomas, durante os perodos elizabetano e jacobita, a reforma
anglicana no enfraquecera o hbito de se atribuir desastres e infortnios a foras
sobrenaturais. Uma vtima poderia, deliberada ou inconscientemente, descartar uma
explicao natural para o seu infortnio em proveito de uma explicao sobrenatural.
423
Sobre este ponto, ver: MAQUIAVEL, Nicolau. Captulo XXV: De quanto pode a fortuna nas coisas humanas e de que
modo se deve resistir-lhe. In O Prncipe. So Paulo: Abril Cultural, 1973. pp.109-111
424
CALVIN, John; KNOX, John; FOXE, John et alii. The Bible and Holy Scriptvres conteyned in the Olde and Newe
Testament. Geneva: Rovland & Ali, 1560.p.1092
218
425
THOMAS, Keith. Religio e o Declnio da Magia. So Paulo: Companhia das Letras, 1991.pp.435-436.
219
Diabo: a bruxaria. Para tanto, era necessrio que houvesse um indcio material da
inteno de malefcio: Ricardo utilizar a sua prpria deformidade fsica (um brao
dormente e atrofiado) como prova ocular de embruxamento.
Para um leitor/audincia elizabetano que fosse atento aos tropos crticos do
protestantismo, seria evidente que o fictcio Ricardo estava explorando cinicamente uma
superstio e um hbito idlatra, ainda recorrentes na Inglaterra, para alcanar os
seus fins polticos. Em outras palavras: atravs da farsa de Ricardo, a pea desmistifica
os erros idlatras do olhar, da mente e do corao, demonstrando que a magia
somente o resultado de uma performance ou de um engenho discursivo e imagtico bem
arquitetado, o que justamente serve para alimentar no leitor/audincia o ceticismo a
respeito do papel, para a f, dos signos visveis. Alm disso, por provocar auto-reflexo
no leitor/audincia a respeito do status da prova ocular, a farsa de Ricardo acaba por
cumprir a demanda protestante de prevenir a mente, os olhos e o corao contra as
sedues idlatras habituais da antiga religio. Alis, no teatro elizabetano, era
comum o uso tpico de personagens femininos e/ou estrangeiros para se representar o
repdio crena em bruxaria (ou em frmulas encantatrias) e, deste modo, demarc-la
como estranho erro idlatra ou estranha superstio426.
Enfim, como prope a linguagem da pea, so os hbitos idlatras e as situaes
passada e presente dos jogos de poder e posies na corte que possibilitam a Ricardo
inventar um enredo factvel de conspirao diablica contra a sua vida. No final das
contas, tal como na 10 seqncia cnica, a ordem do discurso na 11 seqncia cnica
desemboca em trs conspiradores convenientemente inventados por Ricardo: Lady
Grey, Lady Shore e William Hastings. No entanto, deve-se considerar que, em tal
seqncia discursiva dramtica, Hastings o nico acusado de conspirao que
efetivamente est em cena e, posteriormente, ser o nico encaminhado para a
decapitao. Historicamente, alm da perda dos parentes, o dano poltico maior que
Lady Grey (1437-1492) sofrera de Ricardo foi a anulao de seu casamento com
Eduardo em sesso parlamentar de 1484. Havia nisso uma grande ironia: se Lady Grey
no era mais a esposa do rei, mas teve com ele filhos, ento, ela fora a sua prostituta, tal
como Lady Shore. Por sua vez, historicamente, depois de acusada de bruxaria por
426
No caso especfico de personagens femininas acusadas de bruxaria, isso demonstra tanto a misoginia do discurso
protestante quanto a sua desconfiana em relao capacidade imaginativa da mente humana. Assim, para prevenir os seus
riscos e desqualificar os seus efeitos na vida humana, o discurso protestante (dentro e fora do teatro) vrias vezes
feminilizou metaforicamente a capacidade imaginativa humana, identificando a mulher como o prottipo do artificial, do
espetacular, do teatral e do fantasmtico. Ver: DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and
Popular Theater in Early Modern England. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997. pp.130-180
220
Ricardo em 1483, Lady Shore foi presa e obrigada a fazer penitncia pblica, mas no
teve o lamentvel fim de Hastings, falecendo somente em 1527.
No incio da 11 seqncia cnica, esto presentes Hastings, Derby,
Buckingham e o Bispo de Ely, cujo dilogo acaba por cair no seguinte assunto:
Quem dos presentes (Hastings ou Buckingham) saberia o que se passa no corao
de Ricardo sobre os termos a serem levados a respeito da coroao do jovem
Eduardo? Neste dilogo, aparece com mais vigor uma tpica temtica recorrente
desde a primeira fala introdutria de Ricardo na pea: o mistrio da
descontinuidade entre corao (ser/interior) e face (parecer/exterior).
Somente neste momento do dilogo entra Ricardo em cena, desculpando-se do
atraso por ter dormido demais, mas dizendo que isso no deveria ser entendido
como desmerecimento pelo motivo da reunio. Ento, Ricardo fala de seu amor a
Hastings, pede morangos a Ely num tom de familiaridade que quebra
momentaneamente a solenidade da reunio, permitindo-lhe fazer um parte
com Buckingham.
Nesse momento, Ricardo informa Buckingham que Catesby disse que
Hastings no seria favorvel a um golpe contra o herdeiro de Eduardo IV. Logo,
herodesianamente, Ricardo havia elogiado e dito amar quem, na verdade, j
pretendia secretamente matar. Buckingham e Ricardo saem de cena para armarem
a pantomima da acusao de traio e bruxaria contra Elizabeth, Lady Shore e,
por extenso, Hastings. A reunio continua e o tema da prescrutao do corao
de Ricardo retomado. Neste momento, chama a nossa ateno a corts
preveno de Derby em relao a Ricardo:
Ha. His Grace lookes cheerfully and smooth to day, Hast. Hoje, Sua Graa parece alegre e plcida.
Theres some conceit or other likes him well, Quando ele lana um bom dia com tal nimo,
When he doth bid good morrow with such a spirit. h algo favorvel ou coisa semelhante que o
I thinke there is neuer a man in christendome, agrada.
That can lesser hide his loue or hate then he: Penso que nunca houve na cristandade um homem
For by his face straight shall you know his heart. que menos oculte seu amor ou rancor do que ele,
Dar. What of his heart perceiue you in his face, pois por sua face podemos imediatamente saber
By any likelihood he shewed to day? o que se passa em seu corao.
Hast. Mary, that with no man here he is offended. Der. O que de seu corao percebestes em sua face?
For if he were, he would haue shewen it in his lookes. Por qual imagem ele se apresentou hoje?
Dar. I pray God he be not, I say.427 Hast. Feliz de no estar ofendido com ningum aqui,
pois, se estivesse, teria demonstrado em seu rosto.
Der. Tomara Deus, digo eu, que ele no esteja.
430
COLLEY, Scott. Richard III and Herod. Shakespeare Quartely, volume 37, 1986(4): p.457
431
Alis, nissod [(c)4(or)G7.04225()s -2-2(e)10.5634(p)-5.36594(o)8.71857(s)-3.69048(s5.02723(:)-3.52113(v)3.69007(el5.02723(:)-3[(c)4(or)-5.36
u ana3.69007(el5.02723(:)-5.36594(og59.8592(n)7.0422306)-3.52116(e)-
223
Hast. Sim.
Glo. Ide antes. Seguir-vos-ei depois.
Hastings sai
Eduardo no pode viver, o que espero, mas no deve morrer
at que George seja despachado para o cu.[...]
437
Ver: DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern
England. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.11-39
228
de um ardiloso plano de traio cujo corolrio uma grande farsa teatral. Nesses
termos, a pea sugere que no h uma relao necessria entre uma essncia
virtuosa pessoal (carisma) e a assuno dos atributos de uma dignidade
institucional; que, no limite, um ato criminoso, a astcia sorrateira, a traio, a
farsa e a mentira podem ser a origem do poder institucional desfrutado por um
indivduo. Nesse aspecto moral, no h diferena entre Ricardo e seus irmos.
Alis, vale lembrar que o artigo XXVI dos 39 Artigos da Igreja
Anglicana(1571) faz esta mesma distino entre carisma pessoal e dignidade
institucional, deixando bem claro que o substrato fsico-moral de um ministro no
deve abalar a crena no valor sacramental da palavra e da instituio eclesistica.
Assim, alm de afirmar que qualquer sacramento tornava-se vlido mesmo
quando feito por ministros diablicos, pois a origem de sua efetividade estava na
instituio e na promessa de Cristo, o artigo XXVI tambm apresenta uma moral
acomodatcia hierarquizante quanto ao modo de purgar o mal no seio da
instituio eclesistica. Vejamos:
XXVI. Of the Unworthiness of the XXVI. Da Indignidade dos Ministros, que no
Ministers, which hinders not the effect of impede o efeito dos Sacramentos.
the Sacraments. Embora na Igreja visvel o mal esteja sempre
Although in the visible Church the evil be mesclado com o bem e, algumas vezes, o mal
ever mingled with the good, and sometimes tenha a principal autoridade no Ministrio da
the evil have chief authority in the Palavra e dos Sacramentos, ainda assim, tendo
Ministration of the Word and Sacraments, em vista que os Ministros no agem em seu
yet forasmuch as they do not the same in prprio nome, mas em nome de Cristo, e
their own name, but in Christ's, and do realizam o ministrio por sua comenda e
minister by his commission and authority, autoridade, ns podemos fazer uso de seu
we may use their Ministry, both in hearing Ministrio, ouvindo a Palavra de Deus e
the Word of God, and in receiving the recebendo os Sacramentos. Nem o efeito da
Sacraments. Neither is the effect of Christ's vontade de Cristo subtrado por sua
ordinance taken away by their wickedness, perversidade, nem a graa dos dons de Deus
nor the grace of God's gifts diminished from diminuda quando, pela f e honestamente,
such as by faith, and rightly, do receive the recebemos os Sacramentos ministrados por eles,
Sacraments ministered unto them; which be que sempre sero vlidos devido instituio e
effectual, because of Christ's institution and promessa de Cristo, mesmo que sejam
promise, although they be ministered by evil ministrados por homens maus. No entanto,
men. Nevertheless, it appertaineth to the prprio disciplina da Igreja inquirir sobre os
discipline of the Church, that inquiry be maus Ministros, e que sejam acusados por
made of evil Ministers, and that they be aqueles que tm o conhecimento de suas
accused by those that have knowledge of ofensas e, finalmente, encontrando culpados,
their offences; and finally, being found sejam depostos por meio de julgamento justo.
438
guilty, by just judgment be deposed.
438
THE ARTICLES OF RELIGION, In Modern History Sourcebook (www.fordham.edu).
439
Como j foi demonstrado no primeiro item, desde a 1 seqncia cnica Lady Ana figurada como a jovem viva do
filho de Henrique VI, Eduardo, ambos assassinados por Ricardo, quando ento Eduardo IV torna-se rei. Lady Ana, perante o
fretro do sogro Lancaster, enredada a casar-se com Ricardo, que alegou, como artifcio de seduo, que tudo que fizera de
criminoso contra Henrique e Eduardo de Lancaster fora motivado pela beleza de Ana. Explorando a sua vaidade feminina,
Ricardo a seduz a casar-se consigo e, deste modo, tal como diria cinicamente para si mesmo, compensaria a jovem viva
sendo para ela pai e marido. Deste modo, desde o final da 1 seqncia cnica da pea, Ana j est dramaticamente marcada
como esposa do Diabo e como uma jovem inconstante que, perante o fretro do sogro, cheia de dor e rancor contra
Ricardo, deixou-se seduzir por ele, demonstrando a fraqueza feminina perante os assaltos do demnio. Contudo, em algumas
crnicas do comeo do sculo XVI, Ana surge como prometida a Eduardo de Lancaster, mas no chegou a casar-se com ele
devido ao seu assassinato em 1471, juntamente com o pai de Ana, Richard Neville, Conde de Warwick-Sulisbury,
cognominado postumamente de The King-maker. Por isso, alguns cronistas interpretavam o casamento de Ana com
Ricardo, em 1472, como uma forma de sobrevivncia poltica para a sua casa numa conjuntura em que os York eram
vencedores. Algumas crnicas afirmavam que Ana tambm teria sido amante do Duque de Clarence.
230
lugar-tenente da Torre, Brackenbury, que diz ter ordens expressas do Lorde Protetor (a
quem descuidadamente chama de Rei) que probem a qualquer um, independentemente
de status, a ter acesso aos prncipes. O engano verbal e as ordens do lugar-tenente
criam um efeito momentneo de apreenso. A entrada do Conde de Derby revela
justamente a razo do engano do lugar-tenente: Derby solenemente sada as duas
rainhas, informando que Ana estava sendo esperada para ser coroada. At o momento,
com exceo de Derby e do lugar-tenente, os personagens presentes na cena no sabiam
o que estava transcorrendo politicamente desde a 11 seqncia cnica.
Ora, se por um lado isso fundamental para a constituio de um pathos
trgico na cena para Elizabeth e Ana, tem por outro lado uma marcante
inconsistncia histrica, sociolgica e de continuismo dramtica. Ao final da 12
seqncia cnica, Ricardo havia dado uma ordem a Catesby para deixar longe das
vistas de qualquer pessoa os filhos (children) de Clarence. Como children um
substantivo plural sem gnero, inconsistente propor a entrada cnica de Ana com
sua sobrinha. Alm disso, poderamos perguntar como os desdobramentos da cena
do conselho e, pouco depois, a pstuma desfigurao pblica da honra de Eduardo
IV no Guildhall ficaram desconhecidas para os personagens da 15 seqncia
cnica. Por fim, mesmo considerando que o espao do conselho fosse mais
reservado, as suas potenciais deliberaes deveriam ser o principal foco das
atenes na corte e, no podemos esquecer, foi nesse espao reservado, mas
juridicamente solene, que a rainha Elizabeth foi acusada de bruxaria perante um
bispo.
Assim, penso que somente a inteno de criar um pathos trgico para
Elizabeth e Ana na 15 seqncia cnica justificaria criar uma cena em que elas, a
Duquesa de York e o Marqus de Dorset nada sabiam do que ocorrera desde a
reunio que deveria ter decidido os termos da coroao de Eduardo V. Alm
disso, possvel notar na ordem e disposio espacial das entradas dos
personagens nessa seqncia cnica uma tentativa de criar conjuntos dramticos
com efeitos moralizantes. Vejamos:
busque abrigo no santurio de Westminster. Elizabeth, por fim, percebe que experimenta
todos os efeitos da maldio de Margaret exposta na 2 seqncia dramtica, qual seja:
deixaria de ser me, esposa e rainha reconhecida na Inglaterra.
(2) Ana surge em cena com sua sobrinha, que era a filha de sua irm Isabella (no
mencionada na pea) com o Duque de Clarence. explicitado na pea que Ana era a filha
do Conde de Warwick-Salisbury, Richard Neville, a quem Ricardo odiava por ter, no
passado, trado Eduardo e apoiado Henrique VI. O que no explicitado na pea que
Clarence havia se casado com Isabella quando lutava, ao lado de Neville, a favor de
Henrique VI. Dada esta teia de parentesco, Ana referida na cena como Aunt da neece
Plantagenet e aunt...in law dos filhos de Eduardo IV. No entanto, deve-se notar que isso
pode ser deduzido mais claramente quando confrontamos a seqncia dramtica existente na
edio de 1597 com aquela do flio de 1623. De qualquer forma, um leitor ou audincia da
poca da edio de 1597 somente teria uma percepo clara da estrutura parental figurada na
15 seqncia cnica se tivesse em mente as crnicas disponveis na poca (por exemplo,
de Holinshed) que tratavam da Guerra das Duas Rosas, assim como as edies de 1594-95
da pea Henrique VI. Tomado isoladamente, o plano dramtico da pea Ricardo III
expe a fraqueza moral de Ana, que se torna a rainha de um demnio e, por fim,
assassinada por ele; enquanto a sua sobrinha teria uma morte social, pois seria forada
pelo rei Ricardo a casar-se com um cavalheiro de nvel inferior ao seu.
(1) Por mais que, segundo Ricardo, o filho de Clarence fosse um garoto idiota i.e., o
oposto da velocidade de engenho, percebida por Ricardo e Buckingham, nos dilogos com
os filhos de Eduardo IV (8 seqncia cnica) , todos os sobrinhos teriam precedncia na
sucesso dinstica em relao ao seu tio Ricardo. Nesse sentido, se os filhos de Eduardo e o
prprio Eduardo foram difamados com a pecha adulterina para serem descartados da
sucesso dinstica, por que, ento, assassinar os filhos de Eduardo, depois da coroao,
mas no o filho de Clarence, sobre o qual no recaiu nenhuma pecha adulterina?
(2) Mesmo que Elizabeth de York no fosse marcada com uma suposta pecha adulterina e,
nesse sentido, aos olhos de Ricardo, ela seria filha legtima de seu irmo, qual interesse
haveria em casar-se com ela depois que o prprio Eduardo foi postumamente desonrado
com a pecha adulterina jogada sobre o ventre de sua prpria me, a Duquesa de York?
(3) Se Ricardo usa a difamao do adultrio contra a sua prpria me e contra a rainha
Elizabeth, se isso foi suficiente para extinguir a legitimidade da descendncia de Eduardo
para o trono (12 seqncia cnica), por que o movimento dramtico simplesmente esquece
do filho de Clarence? Haveria um desconhecimento por parte da conscincia editorial
organizadora do texto da pea em relao ao fato de que o Duque de Gloucester era mais
novo do que Duque de Clarence?
(4) Ora, mas se considerarmos que, ao final, Ricardo quer casar com uma sobrinha (filha de
Eduardo e Elizabeth Woodville) enquanto desqualifica socialmente a outra (filha de
Clarence e Isabella), isso seria um forte indcio de que a conscincia editorial organizadora
do texto da pea entende que Ricardo o caula do velho Duque de York. No entanto,
afirmar isso nos leva para outro problema: Se a prpria memria de Eduardo e a sua
descendncia tiveram a sua honra publicamente desfigurada no Guildhall, por que, ento,
Ricardo no buscou assassinar o filho idiota de Clarence e propor casamento sua filha?
(5) Elizabeth Woodville e Jane Shore so acusadas de bruxaria por Ricardo na 11
seqncia cnica, mas o desenvolvimento da trama sugere que apenas William Hastings
punido com a morte por ser cmplice. Considerando que a posio eminente da rainha
pudesse proteg-la dos efeitos da acusao de Ricardo, por que nada dito sobre Lady
Shore (que apenas um nome sem existncia dramtica na pea)? Seria isso uma forma de
evidenciar dramaticamente o quanto Ricardo manipulou injustamente a retrica oficial de
traio contra Hastings? Se Elizabeth adltera e bruxa, voltamos ao ponto inicial: Por que
Ricardo deveria considerar a sua filha digna de um casamento rgio? Enfim, por que
considerar Elizabeth de York digna de um casamento rgio quando toda a descendncia de
Eduardo j havia sido desqualificada quando Ricardo fez recair sobre o ventre de sua
prpria me a acusao de adultrio?
O prprio movimento dramtico da pea aponta para uma soluo destas aparentes
anomalias na dinmica de seu enredo, havendo evidentes efeitos moralizantes. Antes de tudo,
devemos lembrar que as denncias, no Guildhall, contra a legitimidade dinstica de Eduardo e
233
de sua descendncia, foram recebidas com frieza pela audincia (12 seqncia cnica).
Ademais, a prpria deformidade fsica de Ricardo (posta em contraste com a perfeio da
natureza nos filhos de Eduardo) poderia ser um sinal dramtico a identificar que era Ricardo o
fruto efetivo de uma relao sexual desregrada.
Alm disso, com um frgil artifcio teatral que duas vezes (nas 12 e 14 seqncias
cnicas) Ricardo tenta trazer o prefeito de Londres para o seu lado e tudo parece estar
funcionando de acordo com os seus planos at a 17 seqncia cnica. No entanto, depois da
coroao de Ricardo, o desaparecimento misterioso de seus sobrinhos lanaria dvidas mais
contundentes sobre a suposta ilegitimidade dinstica de Eduardo e de seus descendentes. De
qualquer forma, o massacre dos inocentes na Torre de Londres o marco dramtico da
derrocada poltica de Ricardo trata-se de seu erro poltico fatal. Isso pode ser indiciado em
dois momentos: na 16 seqncia cnica, to logo Ricardo explicita o seu plano de assassinar
os sobrinhos, Lorde Stanley entra em cena para informar que o Marqus de Dorset (meio-irmo
sobrevivente de Elizabeth de York) fugiu para apoiar o Conde de Richmond a partir deste
momento, Ricardo planeja livrar-se de Ana ; na 17 seqncia cnica, to logo informado
por Tyrrel do assassinato dos sobrinhos na Torre, Ricardo recebe a notcia de que o Bispo de
Ely fugiu para encontrar Richmond.
Portanto, a fuga do Bispo de Ely para o lado de Richmond a primeira notcia ruim de
grande peso poltico que Ricardo recebeu depois do assassinato dos sobrinhos na Torre. Desde
ento, para se garantir politicamente, Ricardo deveria tentar casar-se com Elizabeth de York
antes que isso fosse feito, com a anuncia de Ely e de Dorset, pelo Conde de Richmond. Deste
modo, diferentemente do caso do Agtocles de Maquiavel, os crimes crescentes de Ricardo para
construir e manter a sua posio rgia de comando o deslegitimam perante as principais casas
do reino, criando para si mesmo um incessante ambiente de apreenso e parania poltica que o
impede de desfrutar as suas conquistas criminosas. Alis, bem de acordo com a tpica literria
cortes da loucura do mundo, Ricardo fizera (odiosamente) crescer o seu caminho e, agora,
comeava a se perder politicamente em crescentes cuidados440.
Considerando o movimento dramtico a partir da 11 seqncia cnica, a grande ironia
trgica da pea o fato de que, depois que se tornara rei, Ricardo foi enganado politicamente
por aqueles que considerava estar sob o seu completo controle: a difamada rainha Elizabeth, o
Lorde Stanley e o Bispo de Ely. Nesse sentido, devemos considerar que as supostas anomalias
no enredo a respeito das escolhas e das aes desmedidas de Ricardo compem, na verdade, a
sua caracterizao herodesiana como demonaco vilo tragicmico e tirano caprichoso que aos
poucos perde domnio da situao que ele prprio enredou. Portanto, para os dramas histricos
440
MARAVALL, Jos Antnio. Cultura do Barroco. So Paulo: EdUSP, 1997.pp.254-322
234
ingleses dos sculos XVI e XVII, interessa menos oferecer uma lio de verdade histrica do
que uma lio exemplar de moral da histria441.
Segundo Scott Colley, o Ricardo III figurado no in-quarto de 1597 deve a sua gnese
histria antiga (pag e crist), sua tradio literria ao longo da Idade Mdia e aos relatos
contemporneos e posteriores ao homem que realmente existiu e reinou na Inglaterra durante
efmeros dois anos (1483-1485). No entanto, mesmo o Ricardo III que emerge de muitas
crnicas histricas do sculo XVI caracterizado a partir de um repertrio de modelos
literrios: por exemplo, a Histria de Ricardo III(1513-1518), de Thomas More (1477-
1535), que a base das crnicas de Raphael Holinshed (m.1580), foi influenciado pelo
patrimnio retrico-temtico dos escritos de Tcito, Sneca, Suetnio e Plutarco. Alm disso,
deve-se considerar a tradio teatral de figurao de tiranos nas peas associadas aos nomes de
John Lyly (c.1554-1606), Thomas Kyd (c.1558-1594), Edmund Spenser (c.1552-1599) e
Christopher Marlowe (c.1564-1593). Alm dessas influncias, Scott Colley chamou a ateno
para outra inspirao central na composio do Ricardo III do in-quarto de 1597: Herodes,
entendido por Colley como um modelo bvio de tirano, pois disponvel na iconografia e no
imaginrio das festas inglesas da Epifania desde, pelo menos, o sculo XI442.
Herodes lembrado na literatura inglesa como falastro e gabola de suas
conquistas. Ora, estes so justamente os caracteres cnicos que marcam os vrios
solilquios de Ricardo ao longo da pea. No entanto, no se deve perder de vista
que o Herodes literrio advm de referncias breves do segundo captulo de
Mateus, em que aparece temendo o pressgio de uma criana nascida para ser
Rei dos Judeus. Justamente por causa disso, Herodes ordena o massacre de todas
as crianas do sexo masculino com idade de at dois anos, mas perde a sua presa
porque um anjo adverte Maria e Jos para fugirem. H nesse tema um potencial
tragicmico que explorado no enredo do in-quarto de 1597, pois, embora
Ricardo deboche daqueles que, como o seu irmo Eduardo IV, deixam-se enredar
por pressgios e sonhos, ele mesmo, tal como Herodes, concentra muita energia
destrutiva nos lugares errados, j que a verdadeira ameaa ao seu poder est longe
de seu alcance, numa terra distante: Frana. Alm disso, na perspectiva jurdica
inglesa, Jos father in law (padrasto) de Jesus, o que a mesma posio do
Conde de Derby em relao ao Conde de Richmond.
O rei Herodes entra na tradio literria europia atravs da patrstica e das
peas de mistrios encenadas na Festa da Epifania. Segundo tal tradio, devido
441
Ver: BURKE, Peter. A Inveno da Biografia e o Individualismo Renascentista. Estudos Histricos, n.19. Rio de
Janeiro: FGV-CPDOC, 1997. (Edio Digital, pginas no especificadas)
442
COLLEY, Scott. Richard III and Herod. Shakespeare Quartely, volume 37, 1986(4): pp.451-458
235
ao massacre dos inocentes, Herodes foi punido por Deus com deformidades
fsicas advindas de febres, coceiras e recorrentes chagas. Esta imagem mdica
afetou os retratos posteriores do Herodes literrio, pois a sua deformidade fsica
tornou-se um emblema moral identificador de suas vilanias e comportamento
violento. Na pea Ricardo III, a deformidade fsico-moral de um Ricardo
violento e sorrateiro posta em exata contraposio quilo que seus sobrinhos
assassinados na Torre representam de beleza e proporo. As duas perfeies da
natureza conseguem, inclusive, mexer com a conscincia dos assassinos durante
e depois do ato criminoso (descrito na 17 seqncia cnica), enquanto Ricardo
recomendaria o completo abandono dela em sua orao aos soldados (24
seqncia cnica).
No entanto, devemos notar que, diferentemente do que ocorrera com Clarence
(3 seqncia cnica), no apresentada ao leitor/audincia uma seqncia
cnica do assassinato dos inocentes na Torre, mas to somente a sua narrao feita
por Tyrrel. Inicialmente, quando Tyrrel entra para fazer o seu relato, o palco
est vazio, o que significa que ele se dirige diretamente ao leitor/audincia;
somente depois, quando Ricardo retorna para a cena, Tyrrel dirige-lhe as suas
palavras. Cito na ntegra a 17 seqncia cnica:
Enter Sir Francis Tirrell. Entra sir Francis Tyrrel
Tyr. The tyrranous and bloudie deed is done, Tyr. O ato tirnico e sangrento est feito
The most arch-act of pitteous massacre, O massacre mais digno de piedade
That euer yet this land was guiltie of, do qual sempre ser culpada esta terra.
Dighton and Forrest whom I did suborne, Dighton e Forrest, os quais eu subornei
To do this ruthles peece of butcherie, para realizar esta pea cruel de carnificina,
Although they were flesht villains, bloudie dogs, embora fossem ces sanguinrios, grandes facnoras,
Melting with tendernes and kind compassion, derretendo em ternuras e compaixo benigna,
Wept like two children in their deaths sad stories: choraram, como duas crianas,
Lo thus quoth Dighton laie those tender babes, em razo de sua triste histria assassina:444
Thus thus quoth Forrest girdling on another, Olha, disse Dighton, assim repousavam
Within their innocent alablaster armes, aquelas ternas crianas; Assim, assim...,
Their lips were foure red Roses on a stalke, disse Forrest, reciprocamente se enlaando
Which in their summer beautie kist each other, em seus braos inocentes de alabastros.
A booke of praiers on their pillow laie, Os seus lbios eram quatro rosas vermelhas num ramo
Which once quoth Forrest almost changd my mind, que beijavam um ao outro em estival beleza...
But the Diuell their the villaine stopt, Um livro de oraes deixado em sua cabeceira,
Whilst Dighton thus told on we smothered por um instante, disse Forrest,
[Pgina seguinte da mesma folha] quase demoveu minha conscincia. Mas, oh, o Diabo!...445
443
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597.pp.67-69
444
Neste verso, optei por manter a ambigidade referencial de their e conservar a rima, pois their deaths sad stories
poderia ser a histria triste das mortes dos prncipes na Torre portanto, o relato do ocorrido com os prncipes, o relato
sobre eles , mas tambm poderia ser a histria triste das mortes das quais os assassinos tomaram parte logo, o relato
seria deles, sobre o que fizeram e contado por eles. Como os assassinos choraram, como duas crianas, por causa do ato
sanguinrio e tirnico, mostrando completo abalo de conscincia, their...stories funde as quatro crianas: aquelas que
foram confinadas na Torre e aquelas descobertas dentro dos assassinos consumidos pelo remorso.
445
Seguindo a interpretao de Huston Diehl a respeito da retrica iconoclasta reformada em Otelo, podemos observar
nesta situao cnica o mesmo tipo de reao que encontramos no personagem Otelo quando, pouco antes de assassinar
Desdmona, deixa-se fascinar por sua beleza ao contempl-la viva pela ltima vez. Tal como Otelo, os assassinos dos
inocentes metaforizam os seus corpos como objetos de arte que os fascinam, mas devem ser destrudos. No entanto, em
Otelo vemos a destruio da beleza como uma espcie de rito iconoclasta de purgao do amor ertico, que est
236
bblicos: Herodes, o Grande, aquele que foi responsvel pelo massacre dos
inocentes; o seu filho, Herodes Antipas, que executou Joo Batista e caoou de
Cristo (Mateus 14:1-11; Lucas 13:31-32; 23:8-12); e o seu neto, Herodes
Agripa, responsvel pela priso de Pedro e que quis criar para si uma venerao
cabvel somente a Deus, sendo ento punido com uma terrvel doena infligida
por um anjo. Segundo Scott Colley, um pblico iletrado de finais do sculo XVI
teria a possibilidade de conhecer e sobrepor figuraes retricas, temticas e
idiomticas de Herodes e Lcifer que, alm de Pilatos, so os grandes viles
bblicos do Novo Testamento a partir de sermes, peas de Corpus Christi e da
fortuna literria e iconogrfica advinda da Idade Mdia448. Valendo-se da Glossa
Ordinaria, Colley afirma que medieval a tradio de figurar um Herodes
demonaco que ao mesmo tempo engenhoso, ardiloso e ambguo, nos mesmos
termos em que temos visto Ricardo ser caracterizado no in-quarto de 1597:
promete devoo, mas afia a sua espada, cobrindo a malcia de seu corao com a
face da humildade e da afeio; os seus modos e palavras so fingidos, pois louva,
honra ou elogia explicitamente aqueles que, secretamente, pretende assassinar.
Nesse sentido, a sua figurao aquela dos hipcritas, que fingem buscar Deus
mas nunca desejam encontr-lo449.
Nada melhor do que o prprio Ricardo, demnio gabola e falastro, para
traar o seu prprio retrato de tratante vilo dramtico, de senhor diablico do
teatro do mundo, demonstrando ao leitor/audincia, bem aos moldes do
maquiavelismo demonaco, o quanto fcil dar a aparncia de sacralidade para
os fins particulares mais vis, inventando bodes expiatrios ou traidores de
qualquer forma, Outros convenientes ou inimigos objetivos450 para seus
planos secretos de poder:
448
COLLEY, Scott. Richard III and Herod. Shakespeare Quartely, volume 37, 1986(4): pp.451-458
449
COLLEY, Scott. Richard III and Herod. Shakespeare Quartely, volume 37, 1986(4): p.452
450
Ver como, respectivamente, Peter Gay e Franz Neumann desenvolvem estes conceitos em: GAY, Peter. O Cultivo do
dio. So Paulo: Companhia das Letras, 1995; NEUMANN, Franz. Estado Democrtico e Estado Autoritrio. Rio de
Janeiro: Editora Zahar, 1969.
238
Qu. O Dorset speake not to me, get thee hence, Rainha. Oh, Dorset! No fala comigo! Deixa este lugar!
Death and destruction dogge thee at the heeles, O co da morte e destruio alcana teus calcanhares.
Thy Mothers name is ominous to children, O nome de tua me no auspicioso para os filhos.
If thou wilt outstrip death, go crosse the seas, Se queres escapar da morte, atravessa os mares
And liue with Richmond, from the reach of hell, e vive com Richmond, fora do alcance do inferno!
Go hie thee, hie thee from this slaughter house,[...]453 Apressa-te, foge logo deste matadouro![...]
452
Se, sob um olhar reformado, seria moralmente condenvel que Eduardo baseasse a sua perseguio a Clarence em sonhos
e pressgios algo muito fcil de ser manipulado pelo Diabo/Ricardo , deve-se tambm levar em considerao que o
passado de Clarence e a sua prpria posio na cadeia de sucesso dinstica no o tornavam um parente totalmente
confivel.
453
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597.p.62
241
454
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597.p.94
455
Sobre este tpico, ver: KEMP, Theresa D.. The Family is a Little Commonwealth: Teaching Mariam and Othello in a
Special-Topics Course on Domestic England. Shakespeare Quartely, volume 47, 1996(4): pp.451-460
456
SIMS, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London: Sims-Wise, 1597.pp.27-30
243
457
Dado o contexto de enunciao, esta parece ser a melhor opo de traduo, pois charge, no vocabulrio jurdico,
geralmente utilizado para referir-se ao momento que, no exerccio de sua autoridade (ou, conforme o caso, de forma
autoritria), o juiz instrui o jri ou as testemunhas. A posio de Clarence justamente esta, pois, neste momento de seu
discurso, ainda est falando do alto de sua posio ducal e principesca ou seja, ainda no est mendigando pela vida.
Deste modo, para tentar demover os assassinos do crime pretendido, Clarence os instrui como um juiz soberano, lembrando
que estaro condenados ao inferno se matarem um inocente. Esta justamente a deixa para uma guerra de engenhos
verbais em que Clarence ser desfigurado medida que descer ao nvel de mendicante perante os seus algozes de posio e
rosto humildes.
458
Hipocritamente, Clarence diz que o assassino 2 est perdido, ou seja, esto longe do caminho da salvao. Ao instru-
los para tanto, Clarence ainda conserva sua altivez de nobre; mas, na verdade, como todo homem (nobre ou vulgar, se
lembrarmos da fala de Brackenbury), apenas quer retardar a morte.
459
Deste momento em diante, predomina um tratamento com pouca deferncia pelo duque, com uma presena textual maior
de thou/thee no lugar de you/ye. Deve-se tambm considerar que, todas as vezes em que Clarence usa you/ye, est se
referindo a ambos os assassinos (i.e., you como plural de thou) no se trata, pois, de um tratamento deferente. Se isso
ocorresse, teria um efeito cmico, j que Clarence um duque principesco.
460
Como uma espcie de conscincia moral, o assassino julga Clarence e lembra que ele no tem nada de inocente, pois
trara a Henrique VI e seu filho, vindo, ao final, para o lado de seu irmo Eduardo (IV) para torn-lo rei pela casa de York.
461
Nesta seqncia, h uma completa sobreposio referencial entre Deus e Eduardo IV.
462
Com esta frase, Clarence no apenas se nivela aos seus assassinos, mas se torna tambm um cascalho moral semelhante
aos assassinos dos inocentes na Torre. Alm disso, ele cria um plano causal em seu argumento que nivela semanticamente
Eduardo e o Diabo. Com isso, a sua fala altera o campo semntico da sentena anterior, em que havia feito uma
sobreposio referencial entre Deus e Eduardo IV.
463
Alm de conservar uma boa rima e ritmo em portugus para esta seqncia do dilogo, enfatizar fault como pecados
ratifica a idia de que o assassino, sem deferncia, lembra que Clarence no pode instruir se est completamente imerso
no pecado que fingidamente condena ao evocar o mandamento divino no matars. Depois, na seqncia, Clarence apela
para o tema religioso do julgamento humano: apenas quem no tem pecado (os pecados de tantos anos de guerra) poderia
sinceramente julg-lo. Assim, ao leitor/audincia apresentada a condenao moral guerra e o quanto pode ter um efeito
destrutivo autofgico para a ordem social, pois faria os homens viverem from out a world of men.
464
Hipocritamente, Clarence apela para o tema bblico do julgamento humano, ou seja, que somente quem no tem pecado
poderia jogar a primeira pedra contra ele.
465
Clarence reporta-se ao assassino 2.
466
As edies contemporneas preferem usar drown no lugar de chop, valendo-se da soluo existente no flio de 1623.
No entanto, o termo chop no Q1(1597) da pea demonstra que tal seqncia estava muito mais obviamente revestida da
imagem de uma selvagem carnificina do que a idia de apunhalar e afogar Clarence. Um duque sendo picado em
pedaos desprovido completamente da figura de um homem, torna-se pasto para a ceia do Diabo (Ricardo). Comparando
tal situao cnica com os assassinatos dos sobrinhos inocentes e de Hastings, as referncias herodesianas ceia do
Diabo aparecem, por contigidade temporal cnica, associadas ceia ou ao jantar de Ricardo, que sempre aludido
depois de cada um desses assassinatos.
467
Penso que o fato de o texto em ingls usar performed lembra ao leitor/audincia que o ato praticado cnico, ou
seja, uma interpretao/encenao textual/teatral da morte do duque, ao mesmo tempo que explicita a loucura do teatro do
mundo tal como aparece na orao final de Richmond , da qual a prpria Inglaterra das tantas guerras estava sendo
palco. Inicialmente, pensei em deixar como traduo o termo encenado no lugar de praticado, mas tal soluo
eliminaria, em portugus, a ambigidade semntica do termo performed, que oscila entre dar
forma/fazer/executar/realizar e interpretar/atuar/encenar, que penso se conservar em portugus quando proponho que um
ato...(social e/ou teatral foi)...praticado, j que podemos falar em portugus mais facilimente de prticas/performances
sociais e prticas/performances teatrais.
244
2 And he that hath commanded, is the King. 2 E aquele que deu as ordens o Rei...
Clar. Erronious Vassaile, the great King of Kings, Cla. Vassalo perdido458, o grande Rei dos Reis
Hath in the tables of his law commanded, ordenara nas tbuas de suas leis
That thou shalt doe no murder, and wilt thou then que tu no deverias matar. E tu, ento,
Spurne at his edict, and fulfill a mans? desdenharias o mandamento divino
Take heede, for he holds vengeance in his hands, para cumprir um ordenamento humano?
To hurle vpon their heads that breake his law. Cuidado, pois Ele segura a vingana em suas mos
2 And that same vengeance doth he throw on thee, para lan-la sobre aquelas cabeas que quebram suas leis!...
For false forswearing, and for murder too: 2 E esta mesma vingana Ele far recair sobre ti459
Thou didst receiue the holy sacrament, por falso juramento e tambm por assassinato.
To fight in quarell of the house of Lancaster. Tu recebeste o sagrado sacramento
1 And like a traitor to the name of God, para lutar na querela da casa de Lancaster.
Didst breake that vowe, and with thy trecherous blade, 1 E, como um traidor do nome de Deus,
Vnript the bowels of thy soueraignes sonne. tu quebraste tal voto e, com tua traioeira lmina,
2 Whom thou wert sworne to cherish and defend. rasgaste as entranhas do filho de teu soberano460.
1 How canst thou vrge Gods dreadfull Law to vs, 2 A quem tu juraste cuidar e defender...
When thou hast broke it in so deare degree? 1 Como tu podes incitar a temvel lei divina contra ns
Cla. Alas, for whose sake did I that ill deede, quando tu a quebraste em to alto grau?
For Edward, for my brother, for his sake: Cla
Why sirs, he sends ye not to murder me for this,
For in this sinne he is as deepe as I:
If God will be reuenged for this deede,
Take not the quarrell from his powerfull arme,
He needes no indirect, nor lawlesse course,
To cut off those that haue offended him.
1 Who made thee then a bloudy minister,
When gallant springing braue Plantagenet,
That Princely Nouice was stroke dead by thee?
Cla. My brothers loue, the diuell, and my rage.
1 Thy brothers loue, the diuell and thy fault
Haue brought vs hither now to murder thee.
Cla. Oh if you loue my brother, hate not me,
[Folha seguinte]
I am his brother, and I loue him well:
If you be hirde for meede, go backe againe,
And I will send you to my brother Glocester,
Who will reward you better for my life,
Then Edward will for tydings of my death.
2 You are deceiu'd, your brother Glocester hates you.
Cla. Oh no, he loues me, and he holds me deare,
Go you to him from me.
Am. I, so we will.
Cla. Tell him, when that our princely father Yorke,
Blest his three sonnes with his victorious arme:
And chargd vs from his soule, to loue each other,
He little thought of this deuided friendship.
Bid Glocester thinke of this, and he will weepe.
Am. I, milstones as he lessond vs to weepe.
Cla. O doe not slaunder him for he is kind.
1 Right as snow in haruest, thou deceiu'st thy selfe,
Tis he hath sent vs hither now to slaughter thee.
Cla. It cannot be, for when I parted with him,
He hugd me in his armes, and swore with sobs,
That he would labour my deliuery.
2 Why so he doth, now he deliuers thee,
From this worlds thraldome, to the ioies of heauen,
1 Makes peace with God, for you must die my Lo:
Cla. Hast thou that holy feeling in thy soule,
To counsell me to make my peace with God;
And art thou yet to thy owne soule so blinde,
That thou wilt war with God, by murdring me?
Ah sirs, consider, he that set you on
To doe this deede, will hate you for this deede.
2 What shall we doe?
Cla. Relent, and saue your soules.
1 Relent, tis cowardly and womanish.
Cla. Not to relent, is beastly, sauage, diuelish,
245
My friend, I spie some pitty in thy lookes: Cla. Ceder e salvar vossas almas...
Oh if thy eye be not a flatterer, 1 Ceder covardia e afeminamento...
Come thou on my side, and intreat for me, Cla. No ceder bestial, selvagem, diablico...
A begging Prince, what begger pitties not? Meu amigo, percebo alguma piedade em tua face.465
[Pgina seguinte] Oh, se teus olhos no forem fingidos,
1 I thus, and thus: if this wil not serue, He stabs him. vem para meu lado e suplique comigo...
Ile chop thee in the malmesey But, in the next roome. No merece ento piedade
2 A bloudy deede, and desperately performd, um prncipe mendicante que mendiga?
How faine like Pilate would I wash my hand, 1 Sim...Assim e assim... Ele o apunhala
Of this most grieuous guilty murder done. Se isso no for bastante, eu te pico em pedaos466
1 Why doest thou not helpe me, no barril de malvasia no cmodo ao lado.
By heauens the Duke shall know how slacke thou art. 2 Um ato sanguinrio e desesperadamente praticado467.
2 I would he knew that I had saued his brother. To fingidamente quanto Pilatos, eu lavaria minhas mos
Take thou the fee, and tell him what I say, desta muito dolorosa culpa de assassinato.
For I repent me that the Duke is slaine. Exit. 1 Por que no me ajudas!...
1 So doe not I, go coward as thou art: Pelos cus, o Duque saber o quanto s covarde!...
Now must I hide his body in some hole, 2 Eu gostaria que ele soubesse que salvei o seu irmo.
Vntill the Duke take order for his buriall: Fica para ti o ganho e fala para ele o que digo,
And when I haue my meede I must away, pois me arrependo que o Duque no esteja vivo. Sai.
For this will out, and here I must not stay. Exeunt.456 1 Mas eu no...Vai...Como tu s covarde!...
Agora, devo esconder seu corpo em algum buraco
At que o Duque d ordens para seu sepultamento.
E para longe devo ir quando tiver meu pagamento.
Por tudo que vir, aqui no devo ficar... Sai.
468
Ver: WARD, David. The King and Hamlet. Shakespeare Quartely, volume 43, 1992(3):pp.280-302; HOLMER, Joan
Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(2):
pp.163-189; MATHESON, Mark. Hamlet and A matter tender and dangerous. Shakespeare Quartely, volume 46,
247
1995(4): pp.383-397; MULLANEY, Steven. Mourning and misogyny: Hamlet, the revengers tragedy, and the final
progress of Elizabeth I, 1600-1607. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(2): pp.139-162
469
Ver especificamente: SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.
248
Captulo IV
Romeu e Julieta e o avesso da Ordem Pblica Tradicional
Os vrios tratados polticos e de costume dos sculos XVI e XVII demonstram
uma sensibilidade refinada para as posturas, a fala e o comportamento que convm ou
no a um indivduo segundo sua posio e seu valor na sociedade, o que explica a
ateno que se dedica a cada manifestao da vida de uma pessoa e, por extenso,
particularmente no caso da nobreza, da sua casa ou linhagem para se verificar se est
respeitando a sua posio dentro dos limites tradicionais impostos pela hierarquia social.
Uma atitude que no respeitasse isso seria considerada como ofensa, deformao ou
desfigurao da honra ou posio social. Fazer esta considerao inicial chamar a
nossa ateno para a necessidade de identificar os modelos culturais, expectativas de
prtica social e a moralizao da trama e de personagens da pea Romeu e
Julieta(1599), pois, semelhante pea Ricardo III(1597), caracteriza punitivamente
o que seria considerado vcio e ameaa ordem pblica, tanto ao nvel do
comportamento individual quanto coletivo, para, atravs da catarse teatral, afirmar a
necessidade de que cada unidade domstica de poder consolidasse o seu princpio
interno de autoridade patriarcal para se tornar efetivamente colaborativa com a
autoridade principesca da fictcia Verona e, por conseguinte, com a manuteno de uma
ordem pblica tradicional.
Um dos pressupostos centrais para a manuteno desta ordem pblica que a
virilidade guerreira da nobreza no se perca do bom uso do discernimento e do
comedimento, pois, se se perder disso, torna-se uma mera fria insensata ou furor
blico, vingativo, particular e faccionista. Tal expectativa de comportamento explica-se
porque, com o advento da forma estatal de vnculos sociais, h uma demanda histrica
por comportamento exigente de que a virilidade guerreira no fosse desviada do que
agora seria considerado o seu verdadeiro uso: a segurana e a preservao de pessoas e
patrimnios que fossem de utilitas totius regni. Assim, esperava-se justamente que a
elite social a nobreza oferecesse o exemplo comportamental de excelncia social e
poltica, de respeito s hierarquias naturais da sociedade, de discernimento e de
comedimento. Enfim, que tivesse um senso apurado de adequao do comportamento,
agora muito mais exigente quanto ao autocontrole dos impulsos agressivos e libidinais.
249
470
Ver: HOLBACH, Baro de. Representantes. In Verbetes Polticos da Enclopdia. So Paulo: UNESP, 2006. pp.231-
244; ELIAS, Norbert. O Processo Civilizador, 2 vols.. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1994.
250
471
Ver Anexo Documental, que est em ordem alfabtico-cronolgica por ttulo e portugus.
251
espada, sendo censurado por sua esposa, que diz que deveria pedir uma muleta473. Ele
insiste que quer sua espada, pois avista que o senhor Montquio j desembainhou a sua
espada e pretende avanar contra ele. No entanto, a senhora Montquio tambm impede que
seu marido d qualquer passo na direo da confrontao armada com o senhor Capuleto.
Entram o Prncipe Escalo e a sua comitiva. Ele faz uma dura admoestao contra Capuletos
e Montquios por perturbarem pela terceira vez474 a ordem civil e desrespeitar as leis,
metaforizando-os como feras descontroladas inimigas da paz. Em funo do que fizeram
agora, Escalo ameaa de morte quem perturbar a ordem pblica com novos duelos. Escalo
sai com os Capuletos para que possam saber a sua resoluo sobre o caso, dizendo que os
Montquios deveriam se apresentar perante ele tarde. Tal deixa dramtica cria exatamente
uma situao cnica em que Benvoglio, senhor Montquio e senhora Montquio podero
conversar sobre o comportamento arredio e melanclico de Romeu. No entanto, antes de
tocarem em tal assunto, Benvoglio explica ao senhor Montquio como a briga comeou.
Senhora Montquio mostra alvio por Romeu, o seu nico filho e herdeiro, no estar
presente briga, mas senhor Montquio mostra preocupao em relao ao estado
emocional de Romeu e pede ao seu sobrinho Benvoglio que ajude a purgar dele tal humor
melanclico, pois Romeu mostra-se to fechado que impede que seu pai possa dar-lhe
qualquer cura. Romeu entra em cena. Benvoglio pede para senhor e senhora Montquio
deix-los sozinhos, pois pretende sondar o corao de Romeu. Saem senhor e senhora
Montquio. Benvoglio e Romeu iniciam o dilogo. Romeu percebe a sada repentina dos
pais, mas Benvoglio corta a sua ateno sobre isso, perguntando-lhe por que as suas horas
passavam to lentamente. Assim, Benvoglio (e o leitor/audincia) fica sabendo que
Romeu est melanclico devido a uma paixo amorosa no correspondida. Desde o incio,
Romeu mostra-se completamente eqidistante das contendas entre as casas Capuleto e
Montquio, pois dentro dele mesmo j havia contendas suficientes de um corao oprimido
por uma paixo amorosa no correspondida475. Benvoglio tenta convencer Romeu que
melhor procurar outro amor, pois a comparao ajud-lo-ia a perceber que a beleza de sua
amada no seria to grande quanto imaginava. No entanto, fechado sobre si mesmo, Romeu
responde que p-la em perspectiva apenas ajudaria a realar a sua beleza incomparvel. Dito
isso, despede-se de Benvoglio, que o segue, tentando convenc-lo da sua idia de pr em
perspectiva a beleza de sua amada. Ambos saem.
3 seqncia dramtica: Entram senhor Capuleto, Conde Pris e o Bufo476. Senhor Capuleto
conversa com Pris, dizendo-lhe que est, tal como o senhor Montquio, ligado mesma
penalidade e que no seria difcil, sendo ambos velhos, manter a paz. Pris afirma que ambos so
de considervel reputao, mas corta este assunto para perguntar ao velho Capuleto se aceita a
sua proposta de casamento em relao sua filha. Sobre isso, senhor Capuleto demonstra dvida,
pois considera a filha muito jovem: ainda no tinha completado catorze anos. Ento, Pris
473
A entrada do senhor Capuleto revestida de comicidade, pois ele associa dois elementos contraditrios segundo a
verossimilhana dramtica: velhice/circunspeco, representadas pela tnica, e furor guerreiro, ao pretender levantar
impetuosamente a espada (fora), em vez de fazer que prevalecessem tal como tentou inicialmente o jovem Benvoglio as
leis civis de Verona. A interveno da esposa restaura comicamente a verossimilhana quando afirma que o senhor Capuleto
deveria pedir muletas em vez de espada. Considerando que a espada metaforizada falicamente em diversos momentos da
pea, a ao de uma jovem esposa de conter o furor guerreiro descabido de um velho esposo apenas ratifica o seu processo
de afeminamento, ou seja, que ele no consegue ser um galo eficaz da casa Capuleto.
474
Portanto, somente depois desta terceira perturbao ordem pblica que lesa a sua majestade princip
253
responde que muitas jovens em Verona j so mes na mesma idade477. No entanto, o senhor
Capuleto reluta, dizendo para Pris esperar dois veres e, nesse perodo, poderia cortejar a sua
filha e tentar ganhar a sua afeio. Neste momento, segundo opinio do senhor Capuleto, o
consentimento da filha deve tambm ser considerado antes do estabelecimento de qualquer
enlace matrimonial. Assim, ele sugere que Pris venha festa que oferece todos os anos no vero
para que, deste modo, tenha a chance de observar outras beldades. Senhor Capuleto afirma que
sua filha estar entre elas, mas que Pris no deve ainda p-la em sua conta478. Por fim, deixa a
lista de convidados com o bufo e sai de cena com Pris479. Como o bufo no sabe ler, isso se
torna a deixa dramtica para a entrada de Benvoglio e Romeu. Antes de perceberem a presena
do bufo, Benvoglio e Romeu discutem, sendo que Benvoglio tenta convenc-lo da necessidade
de se abrir para outras experincias e, deste modo, superar a antiga dor amorosa. Quando Romeu
percebe a presena do bufo, sada-o como good fellow. Ento, o bufo pede para Romeu ler a
lista de convidados. Deste modo, ele e Benvoglio ficam sabendo da existncia de um baile de
mscaras. Na lista de convidados, aparecem, entre outros, Rosalina (identificada como sobrinha
do senhor Capuleto), Mercutio480 e Teobaldo. Romeu mostra interesse pelo evento sem ainda
saber que transcorreria na casa dos Capuletos, o que logo esclarecido pelo bufo. Antes de sair
de cena, o bufo convida Romeu a participar da festa dos Capuletos, caso no seja Montquio481.
Dito isso, despede-se e sai de cena. Ento, Benvoglio aproveita esta oportunidade para convencer
Romeu a ir festa dos Capuletos482, pois v nisso a oportunidade para Romeu encontrar Rosalina
e compar-la com outras beldades de Verona. Romeu aceita ir festa, mas est certo que isso
apenas servir para confirmar aquilo que ele j sabia: a beleza incomparvel de Rosalina.
4 seqncia dramtica: Entram senhora Capuleto e a Ama. A primeira quer a presena da filha
e manda que a Ama a qCar-6.0241(e)-1.78252( -11.52 Td [(d)-6.l(.9636(a)-1.7825a)-1.782)-8.589
TJ -228.02(A)11.1569( )-15.060241(e)-1.78252(i)0.89126(x)6.0241(a)-1.78252( )-63.253(d11.52 Td [(l)0.891241(s)3.45988c)-1.78252(il)0.891r6.024
254
5 seqncia cnica: Entram Romeu, Mercutio e Benvoglio486, com cin6376( )-136.376( )-136.3u seis376( )-1
255
Romeu o motivo do sbito furor de Teobaldo, senhor Capuleto adverte-o a nada fazer contra
o jovem Romeu, lembrando-lhe que Romeu um perfeito cavalheiro e muito querido em
Verona, alm de ser um exemplo de jovem virtuoso e bem regrado. Como Teobaldo no
parece dar ouvido s suas advertncias, rebatendo os seus argumentos ao dizer que seria
uma vergonha no reagir quilo que entedia ser uma ofensa, senhor Capuleto usa um tom
mais rspido de autoridade para lembrar a Teobaldo quem era o galo da casa. Teobaldo sai
de cena, prometendo cobrir de amargura a doura de Romeu. Inicia o primeiro dilogo entre
Romeu e a jovem dama. Galantemente, Romeu toca a sua mo, chamando-a de sagrado
santurio; e metaforiza a jovem dama como uma imagem de santa e a si mesmo como um
peregrino que veio ador-la e purificar-se490. Por fim, quando trocam beijos, a jovem dama
diz que Romeu beija tal como um cavalheiro de manual de etiqueta: Youe kisse bith
booke491. Sem anunciar o nome da jovem dama, a Ama aparece dizendo que sua me quer
falar-lhe. Ento, Romeu pergunta a Ama a identidade da jovem, quando ento fica sabendo
que cara em nova paixo transgressora, pois a sua jovem e ofuscante dama era Julieta
Capuleto. Benvoglio chama Romeu para irem embora, pois a festa estava terminando.
Senhor Capuleto se despede de todos com cortesia. Julieta, por fim, tem a chance de pedir
para a Ama inquirir sobre a identidade de Romeu492. Ao saber que era um Montquio, ela
lamenta que seu nico amor tenha nascido das entranhas do inimigo. Julieta chamada e
todos saem.
6 seqncia cnica: Segundo prlogo, em que o coro fala da inconstncia e mutabilidade
dos olhos apaixonados dos jovens. Estes, mesmo com escassos recursos, mas movidos pela
paixo, sabem encontrar os meios necessrios para alcanarem os seus fins amorosos493.
7 seqncia cnica: Entra Romeu sozinho, dizendo que no consegue partir. Entram
Benvoglio e Mercutio. Romeu pula o muro do jardim dos Capuletos. Benvoglio o avista e
chama-o, pedindo para Mercutio fazer o mesmo. No entanto, em vez de cham-lo, Mercutio
o conjura494. Benvoglio previne Mercutio para no tratar Romeu deste modo, pois, se
escutasse, ficaria aborrecido. Por fim, chegam concluso de que no adianta procurar
quem no quer ser achado e, assim, saem de cena. Romeu reaparece e, como se estivesse
respondendo s troas de Mercutio, diz: He ieast at scarres that never felt a wound...
(Caoa das chagas aquele que nunca foi ferido...). Logo em seguida, avista Julieta495 e
compara-a ao sol que nasce no oriente e ofusca a lua. Julieta inicia o seu primeiro solilquio,
sem perceber a presena de Romeu. Este fica espreita e, fazendo isso, descobre que ela
tambm est apaixonada por ele, mas percebe a angstia de Julieta que tambm a sua
devido inimizade entre suas respectivas casas. Quando ela indaga sobre o que um nome
e, por fim, pensando estar sozinha, pede que Romeu jogue fora o seu nome ou jure somente
pelo seu amor, Romeu sai da penumbra, surpreendendo-a, e diz que quer ser rebatizado se
for necessrio para t-la por inteiro. Depois do breve susto de Julieta, eles iniciam um
dilogo de seduo amorosa. Julieta testa a disposio de Romeu am-la de verdade,
deixando bem claro que no pretendia ser mais uma conquista feita com os artifcios dos
490
O uso metafrico de peregrino e imagem de santa num jogo de seduo entre jovens explora a associao moral que o
discurso reformado faz entre idolatria e fornicao. Por outro lado, a relao metafrica entre peregrino e imagem de
santa d a Julieta a posio cnica de imobilidade/passividade perante os movimentos de toque e beijo do jovem
peregrino Romeu. Deste modo, ela mostra saber fazer o jogo galante: aceita ser cortejada sem aparentar ser uma jovem
leviana.
491
Como veremos mais adiante, isso faz parte do jogo de seduo decoroso: Julieta afirma com tal expresso que no cai em
qualquer seduo galante, que no vai ser mais uma presa de mascaradas e que, portanto, no uma jovem leviana que se
deixa levar por qualquer sedutor que no queira mais do que uma aventura. Ela volta a isso no dilogo do balco, testando as
intenes de Romeu e exigindo dele que se casem antes de viverem plenamente o seu furor amoroso.
492
No possvel saber a quem a Ama inquire para ter conhecimento da identidade de Romeu, o que abre muita margem
para diversas solues cnicas. De qualquer forma, o fato de a Ama ser a personagem que revela a identidade dos jovens
apaixonados um para o outro j comea a demarcar a sua tipificao dramtica como velha alcoviteira.
493
Em certa medida, este prlogo antecipa uma censura moral que Frei Loureno dirigiria diretamente a Romeu em seu
primeiro encontro na 8 seqncia cnica.
494
Tanto no in-quarto de 1599 quanto no flio de 1623, a frase Nay Ile coniure too aparece graficamente como se fosse de
Benvoglio. No entanto, dada a seqncia de argumentos entre Benvoglio e Mercutio, certo imaginar que se trata do incio
da fala de Mercutio, tal como sugere a edio oxfordiana da pea.
495
Dada a configurao dos dilogos, deduzimos que Julieta entra em cena (num plano mais elevado do palco) to logo saem
Mercutio e Benvoglio.
256
livros de galantaria496. Romeu recompe as suas juras de amor, mas Julieta pede para ele
no jurar, pela lua, a verdade do amor que sente por ela. Como a lua inconstante, Julieta
pede para Romeu jurar somente por si mesmo, pois o seu self497 seria o deus de sua
idolatria498. Logo em seguida, Julieta pede para Romeu no jurar499 e fala de seu profundo e
infinito amor por ele. Ento, Julieta ouve algum barulho vindo de dentro. Trata-se de sua
Ama. Julieta pede para Romeu esperar um pouco e sai de cena. Enquanto a espera, Romeu
diz temer que possa estar sonhando. Julieta retorna e afirma que, se as intenes de Romeu
forem realmente honrveis i.e., se o seu propsito for efetivamente casamento , iria com
ele para qualquer lugar do mundo. Ento, so surpreendidos pela voz da Ama, que chama
Julieta para recolher-se. Em seguida, Julieta afirma que, se as intenes de Romeu no
forem o casamento, deveria deix-la com sua dor...Mais uma vez ouve-se a voz da
Ama...Julieta fala que enviar algum para encontrar Romeu, pois este deveria estipular
local e hora em que ela deveria ir ao seu encontro. Eles se despedem com juras de amor e
Julieta sai de cena. Logo em seguida, ela retorna e eles trocam mais juras de amor. Por fim,
Julieta pergunta a Romeu a que horas deveria enviar um mensageiro ao seu encontro.
Romeu define nove horas. Julieta quer-lhe falar mais alguma coisa, mas no lembra. Romeu
diz que ficar ali at que ela se lembre. Julieta diz, ento, que poderia continuar a esquecer
s para ele permanecer ali para lembr-la o quanto amava a sua companhia. No entanto, ela
percebe que j estava amanhecendo. Ento, despede-se amorosamente e sai. Romeu,
fazendo uma breve aluso potica sobre a tenso entre noite e dia na abbada do oriente, diz
que no pode repousar quando o dia j est raiando500. Assim, pretende ir cela de Frei
Loureno para pedir a sua ajuda e contar-lhe a sua felicidade. Romeu sai501.
8 seqncia cnica: Entra em cena Frei Loureno, carregando um cesto de ervas. Ele
desenvolve o seu solilquio sobre o paradoxo de benignidade e malignidade que todo ser da
natureza contm, entre os quais, o homem. Romeu entra em cena to logo Frei Loureno
afirma que, de acordo com as circunstncias de ao, algumas vezes o vcio dignifica502.
496
Com tal atitude, Julieta tambm est respondendo conforme os manuais de etiqueta, pois est tentando manter para si,
depois que Romeu surpreendeu os seus pensamentos, a aura respeitosa do recato, que exigia a resistncia galante
galantaria cavalheiresca, tal como fizera ao final da festa (5 seqncia cnica) ao afirmar que Romeu beija bith book.
497
Aqui, o self de Romeu aquele que serve aos interesses amorosos de ambos, ou seja, um self sem predicativos ou
pedculos estamentais ou corporatistas.
498
Iu. Do not sweare at all:/ Or if thou wilt, sweare by thy gracious selfe,/ Which is the god of my Idolatrie,/ And Ile
beleeue thee.. Aqui, tal como na cena de seduo no baile de mscaras, h a associao implicativa entre idolatria e
fornicao, o que significa dizer que os jovens amam com os olhos, tal como afirmaria posteriormente Frei Loureno a
Romeu.
499
H nessa seqncia de juras uma certa ironia dramtica perceptvel pelo leitor/audincia, mas no por Julieta: ela pede
para Romeu no jurar pela lua e, em seguida, pede para ele jurar por seu self e, logo depois, pede para ele no jurar. Como
o leitor/audincia j sabe desde a cena do baile de mscara (sendo mais uma vez lembrado no segundo prlogo), o self
do jovem Romeu a prpria inconstncia. Assim, para um maior conforto moral do leitor/audincia elizabetano, o
dilogo evolui no sentido de Julieta cobrar de Romeu que, em vez de fazer apenas juras de amor bith book, deveria
associar a galantaria amorosa a uma proposta efetiva de casamento.
500
As catorze ltimas linhas desta seqncia cnica variam quanto atribuio de alguns versos a Romeu ou Julieta, se
comparamos o in-quarto de 1599 ao flio de 1623. Esta variao no altera o significado geral dos versos. No entanto, a
edio oxfordiana suprime quatro versos que constam no in-quarto e no flio, pois so basicamente os mesmos do incio do
solilquio de Frei Loureno na 8 seqncia cnica. Com isso, elimina-se injustamente o continuismo do jogo de paradoxos
que define o caracter cnico de Romeu e que seria retomado, em novos termos, por Frei Loureno. Como veremos, o
solilquio de Frei Loureno, por contigidade cnico-narrativa, funciona como uma preparao/apresentao da nova
entrada de Romeu. Assim, a repetio re-estilizada no incio de uma nova cena daqueles versos que foram enunciados no
final de outra cena mantm na memria do leitor/audincia a sensao de continuidade, ou seja, que a presena em palco
de Frei Loureno anuncia que Romeu entrar em cena a qualquer momento e, portanto, que no transcorreu muito tempo
entre a sada cnica de Romeu e seu encontro cnico com Frei Loureno, pois ambos se vem quando a aurora ainda comea
a resplandecer na abbada do oriente. Por isso, no concordo com a soluo dada pela edio oxfordiana, que pensa ter
corrigido um erro grfico ou estilstico.
501
importante notar que na cena do encontro de Julieta e Romeu no jardim dos Capuletos, em que esto momentaneamente
sozinhos, no h qualquer contato fsico. Portanto, no veremos Romeu escalando a parede para alcanar Julieta, como
recorrentemente proposto em verses contemporneas do teatro e do cinema. A figurao do espao e do movimento
corporal dos personagens, que pode ser deduzida de seus discursos, demonstra que Julieta e Romeu esto fisicamente
distantes: ela no alto e ele solo do palco. Isso mantm as expectativas de decoro, pois os dois jovens, arrebatados pela
paixo, apenas se tocam sozinhos duas vezes: quando consumam o casamento e quando morrem. Alis, quando eles esto na
cela do Frei Loureno, pouco antes de se casarem, o prprio padre recomenda que eles no fiquem sozinhos por muito
tempo, o que indiretamente confere ao seu furor amoroso uma dimenso lasciva e bestial.
502
Este solilquio caracteriza Frei Loureno como um perito em alquimia botnica, o que cria um paralelo analgico com o
mago renascentista. Sob um olhar reformado, isso compe a caracterizao de Frei Loureno como algum no muito
confivel, pois o seu conhecimento tanto pode servir para curar quanto para matar. Ironicamente, no decorrer do
257
Frei Loureno no percebe a presena de Romeu, que o sada to logo o padre termina o seu
solilquio. Frei Loureno estranha que Romeu esteja to cedo a procur-lo e indaga se, na
verdade, ele dormiu em sua prpria cama durante a noite. Como Romeu confirma que no
dormiu, Frei Loureno imagina que tivesse estado com Rosalina, desconjurando o seu
pecado. Ento, Romeu esclarece que j havia esquecido o nome de Rosalina, que amava
Julieta, filha de seu inimigo, e pretendia se casar com ela. Frei Loureno estranha a mudana
sbita de humor em Romeu, pois h bem pouco tempo sofria plangentemente por Rosalina.
No entanto, depois de censurar a inconstncia e a idolatria amorosa de Romeu, Frei
Loureno aceita ajud-lo, pensando haver nessa situao uma boa oportunidade de tirar do
vcio dos jovens um efeito politicamente virtuoso: o fim do rancor entre Capuletos e
Montquios. Eles saem, diferenciando-se claramente como caracteres dramticos: Romeu
quer partir depressa (impetuosidade), enquanto Frei Loureno rebate dizendo que deve agir
sbia e calmamente (prudncia), pois sempre caem aqueles que correm depressa.
9 seqncia cnica: Entram Benvoglio e Mercutio. Este pergunta se Romeu voltou para
casa. Benvoglio diz que no, segundo o relato de um servial da casa Montquio. Alm
disso, Benvoglio diz que Teobaldo enviou casa dos Montquios uma carta em que desafia
Romeu para um duelo503. Mercutio questiona se Romeu poderia enfrentar Teobaldo, j que
o considera combalido em sua virilidade devido sua paixo por Rosalina. Alm disso,
Mercutio debocha do nome de Teobaldo e de sua etiqueta galante, chamando-o de Prncipe
dos Gatos504 e de valoroso capito das formalidades. Assim, Mercutio demonstra grande
desprezo pelas etiquetas das galantarias e do duelo505, debochando de suas exigncias de
maneios corporais e verbais (particularmente a profuso de termos estrangeirados ou de sua
prosdia). Ento, entra Romeu506. Mercutio o descreve como um peixe seco e sem ova, ou
seja, empalidecido e afeminado pelo amor no correspondido de Rosalina; em seguida,
Mercutio mostra desagrado por Romeu t-los abandonado ao final da festa do Capuletos.
Ento, Romeu desculpa-se, dizendo que tinha um assunto importante para resolver e que,
em tais casos, um homem poderia violar as regras de cortesia. Isso d a deixa para Mercutio
iniciar com Romeu uma cmica e obscena guerra de engenhos verbais. No entanto, dada a
agudeza manifestada por Romeu, Mercutio percebe que algo mudou em seu humor, pois
desenvolvimento dramtico, ele criaria uma morte artificial para Julieta de modo a salvar a sua alma de um mal maior: a
bigamia. No entanto, o trao mais explicitamente explorado em sua caracterizao dramtica a tica maquiavlica dos fins,
particularmente quando afirma que a virtude definida pela adequao ou medida entre as coisas/aes e as circunstncias,
tal como sugere Maquiavel no captulo XVIII de O Prncipe. Alm disso, quando diz que, algumas vezes, o vcio
dignifica, esta fala de Frei Loureno antecipa justamente a sua soluo maquiavlica para as guerras civis entre as famlias
dos jovens amantes: o amor sem pedculo estamental, idlatra e desmedido de Romeu e Julieta (portanto, um vcio,
mas, neste contexto, um mal menor particular) poderia ter efeitos virtuosos para a ordem pblica (o bem maior do
principado) se eles se casassem, mesmo revelia da vontade dos pais (portanto, outro vcio, mas, neste contexto, um mal
menor particular), pois seria a chave inesperada para o fim das contendas de duas grandes casas, iguais em dignidade, que
abalam a paz civil e derramam sangue cidado. Enfim, na avaliao de Frei Loureno, as guerras civis so um mal maior
pblico (i.e., algo que afeta destrutivamente a utilitas totius regni) que um mal menor (i.e., o furor amoroso e a
desobedincia de Julieta e Romeu) poderia corrigir. No entanto, como sabemos, a teleologia moral da pea pune a sua tica
maquiavlica com o malogro completo de seus planos.
503
Este o nico momento da pea em que um personagem segue a etiqueta do duelo: envia uma carta para desafiar seu
oponente, definindo armas, lugar e motivo. Como sabemos, Teobaldo agiu assim porque foi refreado pelo senhor Capuleto
durante o baile. No entanto, por ironia trgica, como Romeu no passa em casa desde o baile, no ter conhecimento do
desafio e, no final das contas, Teobaldo luta com Romeu de uma forma completamente contrria etiqueta do duelo. Ver:
HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely, volume
45, 1994(2): pp.163-189
504
Mercutio chama Teobaldo (Tybalt na edio de 1599) de Prncipe dos Gatos, o que uma aluso literria a Tibert,
personagem do Roman de Renart. Conforme o bestirio medieval, o gato representa a ambigidade moral: pode ser tanto
dcil quanto furtivo e traioeiro, pois, como um predador no completamente domesticado, o gato a fronteira simblica
entre a civilidade e a selvageria. Ora, as aes de Teobaldo demonstram justamente este caracter felino. Alm disso, nos
sculos XVI e XVII, tal imagem tambm serve para caracterizar tipologicamente o corteso. Como bem lembram Maravall e
Elias, o corteso o modelo de homem espreita de tudo e de todos, e que est sempre buscando equilibrar em suas aes a
civilidade cavalheiresca, a astcia sorrateira e a virilidade guerreira.
505
Em certa medida, possvel traar um paralelo tipolgico dos personagens Ricardo III e Eduardo IV da pea Ricardo
III(1597) com os personagens Mercutio e Romeu da pea Romeu e Julieta. Na 5 seqncia cnica, Mercutio indicia a
deformidade fsica de seu rosto, o que logicamente o impede de exercitar galanteios com as damas sem se tornar risvel.
Nesse sentido, ele o oposto de Romeu, cuja beleza poderia encher os olhos de qualquer dama com exceo de Rosalina,
que prefere a vida celibatria. Assim, na impossibilidade de ser um amante, Mercutio prefere ser um tratante muito dado
bufonaria e a ocasionais furores belicosos.
506
Antes da entrada de Romeu, aparece em meio ao dilogo de Benvoglio e Mercutio uma suposta fala para Romeu (Ro.
Why what is Tybalt?), que j aparece corrigida no flio de 1623 (Ben. Why what is Tibalt).
258
voltou a ser mais socivel e, portanto, no parecia ser mais aquele imbecil melanclico e
apaixonado de um amor choro. Este jogo de engenhos verbais entre Mercutio e Romeu d
o tempo dramtico necessrio para a entrada da Ama de Julieta e seu servial Pedro. A Ama
se dirige aos trs, querendo saber qual deles Romeu507, mas aturdida pela bufonaria
obscena de Mercutio, que zomba dela chamando-a de puta velha e alcoviteira, sem que
Pedro fizesse qualquer coisa para resguardar a sua honra. Depois que Benvoglio e Mercutio
saem, a Ama inquire Pedro por deixar que Mercutio fizesse uso dela a seu bel prazer.
Ento, Pedro responde que no viu ningum fazendo uso dela, pois, se o visse, botaria a sua
arma para fora508. Tendo partido os dois cavalheiros, a Ama pode agora conversar mais
calmamente com Romeu. Ela quer saber que recado ele teria para Julieta. Ento, Romeu
combina que Julieta deveria vir, tarde, ao seu encontro na cela de Frei Loureno para se
casarem. Romeu recompensa os servios da Ama e pede que ela o recomende a Julieta.
Todos saem.
10 seqncia cnica: Entra Julieta, que lamenta o fato de a Ama ser velha e coxa509, pois
isso a fazia demorar com as notcias de Romeu. Entram a Ama e Pedro. Julieta interpela
imediatamente a Ama. Resfolegante, a velha Ama manda Pedro ficar na porta, enquanto ela
conta fazendo vrias tergiversaes sobre a sua falta de flego e dores nos ossos e pelo
corpo, s quais Julieta no d efetiva importncia o plano de se casarem secretamente na
cela de Frei Loureno, a pretexto de Julieta estar indo se confessar. De sua parte, a Ama
arrumaria as cordas para fazer a escada para Romeu ter acesso em segredo ao quarto de
Julieta depois do casamento510. Combinado o plano, ambas saem.
11 seqncia cnica: Entram Frei Loureno e Romeu. O padre faz mais uma advertncia a
Romeu sobre a necessidade de amar com moderao. Entra Julieta, que troca juras de amor
com Romeu. Frei Loureno no quer que eles permaneam sozinhos antes de realizarem os
votos de matrimnio. Todos saem511.
507
Do ponto de vista do continuismo textual, esta postura da Ama no incongruente, pois, quando ela identificou Romeu no
baile para Julieta, ele usava mscara (anticque face, como diz Teobaldo). De qualquer forma, a cena configurada para
criar um proposital choque cmico entre o bufo Mercutio e a velha alcoviteira. Ora, para colher o recado para Julieta,
se a Ama seguisse o decoro, deveria ter abordado Romeu discretamente, o que significaria mandar Pedro se aproximar dos
trs cavalheiros em cena e, sendo Romeu previamente identificado pelo servial, Pedro deveria pedir para ele ir conversar
reservadamente com a Ama. No entanto, se a Ama seguisse tal decoro, seria desperdiada a nica oportunidade dramtica de
criar um choque cnico entre os dois personagens bufnicos centrais da pea. Como podemos observar em outras peas do
cnone shakespeareano, comum sacrificar algumas nuances de verossimilhana em funo da explorao de algumas
tiradas cmicas.
508
A fala de Pedro completa o jogo cmico-obsceno de Mercutio, o que demonstra que Pedro est caracterizado em palco do
mesmo modo que Mercutio, ou seja, como um bufo. A Ama reclama por Pedro deixar que euery knaue to vse me at his
pleasure (qualquer vilo faa uso de mim ao seu bel prazer), no sentido de Mercutio us-la como objeto de escrnio;
Pedro, para justificar a sua inao (e talvez covardia), d s palavras da Ama uma conotao sexual I saw no man vse you
at his pleasure: if I had, my weapon shuld quickly haue bin out (Eu no vi ningum fazer uso de vs ao seu bel prazer. Se
tivesse visto, minha arma rapidamente seria posta para fora!...). Assim, como no houve ameaa sexual honra da Ama,
Pedro nada fez; mas, se houvesse alguma ameaa, ele botaria rapidamente a sua arma para fora. No entanto, isso cria uma
ambigidade de sentido para o uso de weapon: tanto poderia ser a arma que defenderia a honra ultrajada da Ama quanto
poderia ser o prprio falo de Pedro a ultraj-la, j que a duplicidade de sentido cria a impresso de que Pedro participaria de
um ultraje sexual contra a honra da Ama caso tivesse oportunidade. Considerando isso, provvel que Pedro, tal como
vemos indiciado em outras ocasies, tenha sido encenado por William Kempe (c.1560-1603) em algumas performances
durante a dcada de 1590, j que ele era um ator cmico renomado da companhia teatral de Shakespeare e seu nome
associado ao personagem Pedro numa didasclia da 21 seqncia cnica.
509
A descrio fsica da Ama (velha e coxa), que est fazendo exatamente o papel de alcoviteira, arremata a nossa percepo
de seu caracter como cmico-vulgar e moralmente condenvel. Alm disso, tal cena de Julieta com a Ama cria a
circunstncia cnica de confrontao entre dois tipos dramticos: a jovem ardente apaixonada (com seu egosmo cruel: a
indiferena de Julieta em relao aos achaques da Ama) e a velha corrupta e alcoviteira (que quer tirar para si o melhor
partido possvel de um encontro amoroso ilcito). Como podemos notar ao longo da pea, a Ama constri vrias opinies a
respeito de Romeu, dependendo do interlocutor e das circunstncias. Quando se evidencia para Julieta a astcia sorrateira
(ou inconstncia de opinio) da Ama, a jovem deixar de cultivar qualquer cumplicidade com a velha. Quando isso
acontecer, ser o pice do isolamento social de Julieta, completado por sua morte artificial e, logo em seguida, por sua morte
efetiva.
510
A necessidade de fazer a corda refora a idia de que Romeu no poderia ter tido qualquer tipo de contato fsico com
Julieta na 7 seqncia cnica, diferentemente, portanto, do que sugere as produes teatrais e cinematogrficas
contemporneas.
511
Portanto, o casamento de Romeu e Julieta no tem existncia cnica, o que intensifica para o leitor/audincia a sua
dimenso de segredo ilcito. Portanto, com exceo do padre, no h testemunhas de seu casamento. Ora, como o casamento
ocorre fora da vista de todos, o leitor/audincia poupado da posio incmoda de testemunha de um ato ilcito. Alm
disso, deve-se destacar que o casamento secreto tem a anuncia de um padre catlico que aceita que a prtica catlica da
confisso seja utilizada como pretexto para a realizao de um ato ilcito (um casamento sem consulta ou mediao dos
259
pais). Alis, em mais de uma vez, a pea desinvestir a confisso de qualquer sacralidade e mostrar a sua inutilidade para a
efetiva reforma moral das conscincias. Alm disso, toda esta situao confere a Frei Loureno a pecha de velho alcoviteiro,
embora seja dramaticamente mais elevado e constante (quanto aos fins pretendidos) do que a Ama: o padre quer, atravs de
meios moralmente condenveis, garantir um interesse pblico (a paz civil), enquanto a Ama visa somente ganhos
particulares.
512
Ora, isso fere a tica e a etiqueta do duelo, pelo menos tal como estas so apresentadas pelo manual de Vicentio Saviolo,
cuja apario editorial na Inglaterra data de 1595. Joan O. Holmer desenvolveu um artigo em que identifica a presena da
linguagem de duelo de Saviolo na edio de 1597 de Romeu e Julieta, o que seria tambm facilmente identificvel na
edio de 1599. Alm disso, como lembra Norbert Elias, a dinmica de distino social estamental da vida cortes
condenaria que um nobre cavalheiro duelasse com um inferior social. Quando acontece de um inferior ferir a honra de um
superior social, a tendncia que este envie os seus servidores para surr-lo. Ver: HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be
men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(2): pp.163-189; ELIAS,
Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.
513
Devemos lembrar que Teobaldo havia enviado casa dos Montquios um desafio para Romeu. Assim, quando Teobaldo
aborda inicialmente de modo corts Benvoglio e Mercutio, a sua inteno era saber se j havia alguma resposta de
Romeu. No entanto, como Mercutio inicia uma provocao contra Teobaldo, isso cria uma situao de destempero dos
humores que faz todos esquecerem com exceo de Benvoglio a etiqueta do duelo. A permanncia de Romeu fora de
casa desde o baile dos Capuletos significa que ele desconhece as razes do furor ofensivo de Teobaldo. Dada a ordem dos
eventos, podemos afirmar que Mercutio e Benvoglio no tiveram ocasio para avis-lo.
260
Subitamente, vendo o corpo de Teobaldo, que era filho de seu irmo, a senhora Capuleto514
clama ao prncipe que o sangue Capuleto derramado seja compensado com sangue
Montquio. No entanto, o prncipe dirige-se especificamente a Benvoglio e pergunta quem
comeou a contenda sangrenta515. Assim, Benvoglio descreve a sua verso dos fatos, em que
explica como ele e Romeu se colocaram entre Mercutio e Teobaldo para impedir o duelo,
mas que isso dera oportunidade para Teobaldo ferir mortalmente Mercutio por baixo do
brao de Romeu. Feito isso, afirma Benvoglio, Teobaldo fugiu516, voltando depois para
confrontar Romeu, que j estava com humor de vingana pela morte de Mercutio. Ento,
Benvoglio diz que eles lutaram e o resultado disso foi a morte de Teobaldo e a fuga de
Romeu. A senhora Capuleto protesta contra o relato de Benvoglio, alegando que sua afeio
pelos Montquios tornava o seu testemunho falso. Ento, ela volta a clamar por
justia/vingana, ou seja, pela morte de Romeu. No entanto, a partir do relato de
Benvoglio517, o prncipe avalia que Romeu matou Teobaldo, que havia matado Mercutio
(seu parente), mas no sabe (ou no quer saber) que foi Mercutio que ferveu o sangue de
Teobaldo. Assim, to somente indaga sobre quem pagaria pela morte de Mercutio. O senhor
Capuleto518 afirma, ento, que no poderia ser Romeu, que era amigo de Mercutio e cuja
falta foi concluir o que a lei deveria terminar, ou seja, a vida de Teobaldo. No entanto, por
ter tomado a lei para si e ser seu executor revelia da autoridade principesca, mas em uma
circunstncia repleta de atenuantes, Romeu recebe do prncipe a pena de exlio. Deste modo,
o prncipe comuta os efeitos da lei, transformando a pena de morte em exlio (morte
simblica), mas diz que estar mudo a qualquer pedido de clemncia, de modo a impedir o
transcurso de novos abusos sua autoridade. Todos saem.
13 seqncia cnica: Entra Julieta sozinha, fazendo um solilquio em que mostra a sua
nsia pela chegada da noite para consumar o casamento. A Ama entra trazendo as cordas
que deveriam servir de escada para Romeu chegar at o quarto de Julieta. Como a Ama
mostra aflio, Julieta quer saber os seus motivos. Ento, a Ama falando
fragmentadamente e com suspense sobre o que ocorrera a Teobaldo e Romeu faz Julieta
514
Em pleno pathos trgico mas contra qualquer senso de precedncia, a jovem senhora Capuleto que tempestivamente se
dirige ao Prncipe, emudecendo em cena o seu velho marido e chamando Teobaldo de my deare kisman(1599)/my deare
kinsman(1623), o que cria a suspeita de serem amantes tanto mais reforada pelo fato de Teobaldo esquecer, na cena do
baile de mscara, quem o galo da casa. Sem dirigir uma nica palavra aos clamores da senhora Capuleto, o prncipe
simplesmente volta a perguntar (desta vez, dirigindo-se especificamente para Benvoglio) quem iniciara a contenda.
515
Vale lembrar que muitas produes cinematogrficas e teatrais da pea configuram em cena o duelo entre Mercutio e
Teobaldo a partir da descrio ps-facto de Benvoglio. Inclusive, muitas edies contemporneas criam didasclias para o
duelo seguindo a descrio de Benvoglio.
516
Tal descrio feita por Benvoglio derroga a honra de Teobaldo, pois intensifica a sua imagem de prncipe dos gatos, j
que foi de uma forma traioeira e selvagem (ou seja, no como um honrado vir-virtutis) que tirara a vida de Mercutio.
517
Em nenhum momento Benvoglio expressa ao prncipe que foi o seu parente Mercutio que iniciou toda a contenda ao
provocar verbalmente Teobaldo. Afinal, no podemos esquecer que eles foram inicialmente abordados de forma corts por
Teobaldo. Portanto, embora desde o incio Teobaldo pretendesse duelar com Romeu, estava seguindo a etiqueta do duelo at
ter o seu sangue fervido pelos deboches de Mercutio. Deste modo, o prncipe Escalo revela mais uma vez que leniente na
manuteno da paz civil: ele claramente falha no seu papel de Iustitia Mediatrix, pois ouve apenas o testemunho de
Benvoglio, negligenciando, por exemplo, o testemunho de Petruchio. Embora Petruchio no tenha fala, h uma preocupao
da didasclia em enunciar que ele entra em cena com Teobaldo e outros. Portanto, Petruchio (personagem com nome
prprio) e os outros serviriam como potenciais testemunhas para lembrar, por exemplo, as palavras galantes de Teobaldo a
Mercutio quando avista Romeu: Tyb. Well peace be with you sir, here comes my man. (Teobaldo. Bem, que a paz esteja
convosco, senhor. Eis que chega meu homem.). No entanto, Mercutio no arrefece o seu nimo blico e espera que Romeu
responda virilmente ao desafio de Teobaldo. Como isso no acontece, pois Romeu no aceita duelar com Teobaldo,
Mercutio que levanta arma contra Teobaldo. Portanto, tudo poderia ter caminhado para um arrefecimento dos nimos se no
fosse a interveno de Mercutio. O prncipe Escalo poderia ter conhecimento disso tudo se no se detivesse apenas no
testemunho de Benvoglio.
518
A edio oxfordiana encara como erro esta referncia ao senhor Capuleto, substituindo-a por senhor Montquio. No
entanto, a mesma referncia mantida na verso da pea do flio de 1623. Eu tendo a pensar que no se trata de um erro.
Afinal, a senhora Capuleto, tal como Teobaldo, cresce a crista e esquece quem o galo da casa. Assim, uma interveno
deste tipo do senhor Capuleto serve para conter o furor vingativo da senhora Capuleto, tal como ele fizera anteriormente, na
cena do baile, em relao ao furor vingativo de Teobaldo contra Romeu. Nesses termos, duas vezes o senhor Capuleto teria
defendido Romeu dos furores de vingana de seus parentes. Vale lembrar que senhor e senhora Montquio esto na cena,
mas no h necessidade de que falem nada quando j tm Benvoglio como defensor da causa de Romeu. Deste modo, a cena
se equilibra: como a senhora Capuleto que toma a frente para apelar por vingana, quebrando o decoro e emudecendo
momentaneamente o seu velho marido, nada mais justo que seja este a cal-la. Por tudo isso, penso que a defesa do senhor
Capuleto a Romeu tenha o sentido de contrariar e conter o humor tempestivo de sua esposa, tal como fizera outrora com
Teobaldo, demonstrando o fim que um caracter furioso deve ter. Ao agir assim, senhor Capuleto exibe ao prncipe Escalo
que aceita os efeitos das leis de Verona, ao mesmo tempo que demonstra se satisfazer com que elas atinjam um parente to
arrogante e hostil sua autoridade patriarcal.
261
confusamente pensar que Romeu morrera. Depois, para concluir os seus argumentos, com
um nico sopro, a Ama diz que Teobaldo est morto e que Romeu fora banido por ter
causado a sua morte. Atnita, Julieta comea uma fala cheia de antteses a respeito do
caracter de Romeu, como a representar a diviso que momentaneamente assola o seu
corao, que oscila entre a fidelidade casa Capuleto e a fidelidade a seu marido e amor.
Por fim, quando a Ama comea a censur-lo, Julieta ralha com ela e censura a si mesma por
ter sido, mesmo que brevemente, cruel em conden-lo. Julieta lembra que deve fidelidade ao
marido, que no deve falar mal dele e lamenta a dor que lhe causa o desterro de Romeu.
Ento, Julieta ameaa se matar com as cordas, mas a Ama intervm, dizendo para Julieta ir
para o quarto, pois sair para encontrar Romeu. Ela diz saber que ele est escondido na cela
de Frei Loureno519. Elas saem.
14 seqncia cnica: Entra Frei Loureno, sendo seguido por Romeu. O frei diz que
Romeu est casado com a calamidade e, por fim, informa-lhe a sentena do prncipe Escalo.
Assim, Romeu fica sabendo que o prncipe o condenara ao exlio em vez da morte. Mas
Romeu encara o exlio como se fosse a prpria morte, pois todo o mundo seria um
purgatrio, sofrimento ou inferno longe dos muros de Verona, longe de sua amada Julieta.
Romeu no aceita os argumentos do frei de que o prncipe foi misericordioso ao bani-lo, e
muito menos aceita que a filosofia tal como o frei sugere possa servir-lhe de consolo no
exlio520. Por fim, Romeu joga-se no cho, dizendo que ir tirar as medidas de sua prpria
cova. Entra em cena a Ama, que bate porta. Frei Loureno manda Romeu levantar-se e
esconder-se, mas ele se recusa. As batidas ficam mais fortes e insistentes. Finalmente, o frei
responde s batidas, dizendo que j estava indo. Ento, h o encontro cnico com a Ama,
que pede para entrar, pois vem em nome de Julieta. A Ama pergunta a Frei Loureno onde
estaria Romeu. Ento, o frei aponta para Romeu, que ainda estava estirado no cho. Vendo o
estado de Romeu, a Ama afirma que Julieta estava na mesma situao e, dirigindo-se a
Romeu, pede para este erguer-se do cho e agir como um homem521. Romeu pergunta sobre
Julieta. A Ama lhe informa o seu estado de sofrimento: chamava por Teobaldo e chorava
por Romeu. Ento, Romeu associa toda esta situao de sofrimento ao seu nome, a que
compara a uma arma mortal e, por isso, pretende lutar com ele como contra um inimigo,
ameaando, deste modo, a sua prpria vida. Frei Loureno detm a desesperada mo de
Romeu, impedindo-o de se matar, e censura fortemente a sua atitude, acusando-o de
afeminamento e insensatez bestial; por fim, convence-o a reencontrar Julieta e consumar o
casamento antes de partir para Mntua. Alm disso, o frei o convence a permanecer em
Mntua at que ele mesmo possa tornar pblico o casamento, mediar a conciliao das casas
inimigas e conseguir o perdo do prncipe Escalo. Todos saem.
15 seqncia cnica: Entram senhor Capuleto, a sua esposa e o conde Pris. Senhor
Capuleto conversa com Pris sobre o seu potencial casamento com Julieta. O velho
Capuleto est seguro de que sua filha se deixa conduzir por sua vontade, mas lembra que a
morte de Teobaldo a abalou demais para que pudesse receb-lo para namorarem. Pris
compreende a situao e aceita que o casamento seja marcado para quinta-feira, ou seja, trs
dias depois da morte de Teobaldo. Senhor Capuleto afirma que tudo dever ser feito sem
muitos festejos devido ao luto recente da famlia, ordena a sua esposa para contar a Julieta a
novidade e despede-se de Pris. Todos saem.
16 seqncia cnica: Entram Romeu e Julieta, estando ambos num ponto mais alto do
palco. Trata-se de seu ltimo dilogo cnico enquanto vivos, depois da consumao
madrigal de seu casamento. Enquanto Romeu e Julieta se despedem ternamente e
dolorosamente, entram em cena a senhora Capuleto e a Ama. A Ama chama por Julieta,
519
O fato de a Ama falar que Romeu foi desterrado, censur-lo por matar Teobaldo e, agora, afirmar que ele est escondido
na cela de Frei Loureno, ratifica a sua ambigidade moral, pois d a informao sobre Romeu apenas depois que percebe
que Julieta pretende manter-se fiel (at a morte) ao marido e no casa Capuleto. Nesse sentido, se fosse o contrrio,
poderamos imagin-la indicando o paradeiro de Romeu para o furor de vingana Capuleto e no para o furor amoroso de
Julieta.
520
A seqncia cnica de dilogos entre Romeu e Frei Loureno a oportunidade de expor vrios temas morais a partir da
oposio de expectativas entre o jovem e o velho, mas sob uma perspectiva teolgica reformada: impetuosidade vs.
circunspeco; furor vs. prudncia; saber sensvel (ancorado nos olhos) vs. saber contemplativo (filosofia); carne vs. esprito;
realidade sensvel (olho externo) vs. verdade interior (olho interno); desejo vs. meditao; idolatria amorosa vs. Deus no
corao. Ver: DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern
England. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.156-181
521
Como j foi indicado no primeiro captulo, h vrios trocadilhos obscenos nessa interveno da Ama.
262
dizendo que o dia j raiou, que sua me lhe quer falar e que est vindo para seu quarto.
Romeu e Julieta prolongam mais um pouco a despedida, entre beijos e juras de amor.
Romeu sai. Julieta lamenta a inconstncia da fortuna e lhe pede para trazer Romeu de volta.
Senhora Capuleto encontra-se cenicamente522 com Julieta e pergunta como ela se sente.
Como Julieta diz no estar bem, a sua me pensa que se trata do pesar pela morte de
Teobaldo e censura Julieta pelo luto exagerado523. Ento, senhora Capuleto diz para Julieta
no mais chorar por Teobaldo, pois conseguir vingar-se de Romeu, enviando algum a
Mntua para envenen-lo. Julieta finge concordar com a sua me sobre a necessidade de
vingar-se contra Romeu. Por fim, senhora Capuleto diz ter notcias que podero alegrar
Julieta: o casamento na quinta-feira com o conde Pris. Julieta recusa a idia de se casar,
dizendo-se surpreendida que deva se casar antes de ter sido cortejada em namoro pelo
pretendente, e pede para a sua me demover tal idia da mente de seu pai. Porm, senhora
Capuleto fala para tratar diretamente com ele, j que estava chegando em seu quarto. Senhor
Capuleto e a Ama entram. O velho Capuleto quer saber se a esposa j havia contado a
Julieta a deciso de que deveria casar-se com Pris. Ento, senhora Capuleto afirma que
Julieta se recusa e que, por isso, preferia v-la morta. O velho Capuleto fica irritado com a
filha, considerando Julieta ingrata com seus pais previdentes. Assim, ele comea a humilh-
la e diz que a levaria arrastada para casar-se se fosse preciso. Percebendo o furor do marido,
senhora Capuleto tenta apascent-lo. Pondo-se de joelho perante o pai524, Julieta suplica
para que ele a oua, mas isso apenas aumenta a sua fria, no a poupando de xingamentos e
acusando-a de desobediente. A Ama tenta interceder, dizendo que no era adequado que um
pai tratasse uma filha de forma to aviltante, mas o velho Capuleto a cala, chamando-a de
intrometida e fofoqueira. Desta vez, diferentemente do primeiro encontro entre Pris e
senhor Capuleto, este ltimo que no aceita argumentos como sou muito jovem para
casar, j que estava oferecendo a Julieta a oportunidade de casar-se com um jovem
honrvel, bonito e de boa linhagem. Por fim, o velho Capuleto ameaa deserdar Julieta e
jog-la na rua, caso se recusasse a casar-se com Pris e, ento, sai tempestivamente de cena.
Julieta pede para a me ajud-la a postergar o casamento em pelo menos um ms; mas,
indiferente, senhora Capuleto diz no ter mais nada a tratar com Julieta e sai. Ento, Julieta
dirige-se a Ama, solicitando algum aconselhamento e palavra de conforto frente sua
paradoxal situao. No obstante, mesmo sabendo do grande pecado (condenao eterna da
alma) que envolveria a bigamia de Julieta, a Ama recomenda que ela se case com Pris,
enaltecendo as suas virtudes e beleza em detrimento de Romeu. Surpreendida com a atitude
da Ama, Julieta pergunta se afirmava tudo aquilo sinceramente. Ento, Julieta finge que se
sente confortada e pede para a Ama ir at a cela de Frei Loureno, pois pretendia depois
de ter desagradado o seu pai confessar-se com o padre. Depois que a Ama sai, Julieta
desconjura a sua hipocrisia e diz que quer encontrar Frei Loureno para ouvir seus
conselhos sobre como contornar toda aquela situao. Julieta sai.
17 seqncia cnica: Entram Frei Loureno e conde Pris, que veio acertar a data de
casamento para quinta-feira. O padre interpela Pris sobre as razes de estar fazendo isso
sem antes conhecer as intenes de Julieta. Ento, Pris afirma que o excesso de luto em
Julieta no permitiu que falasse com ela de amor e que sua tristeza muito preocupava o seu
pai. Assim, segundo Pris, o senhor Capuleto tambm compartilhava com ele a idia de que
o casamento poderia deter os rios de lgrimas de Julieta. Entra Julieta. Pris a corteja
galantemente, fala do casamento na quinta-feira e pergunta se Julieta veio se confessar.
Julieta evasiva e faz aluses indiretas a Romeu, as quais somente Frei Loureno e o
leitor/audincia poderiam entender. Ento, Julieta dirige-se especificamente a Frei
522
Dado do desenrolar da cena, de supor que a Ama sai de cena to logo h o encontro cnico entre Julieta e sua me.
523
Sob um olhar protestante, a censura de senhora Capuleto no pode ser entendida necessariamente como uma atitude
pragmtica ou hipcrita de querer que a filha deixe o luto para ter nimo para um casamento vantajoso para a sua casa.
Afinal, a moralidade religiosa protestante associava o luto exagerado idolatria e, portanto, ao pecado. Ver: DIEHL,
Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England. Ithaca, NY:
Cornell University Press, 1997. pp.120-124; MULLANEY, Steven. Mourning and misogyny: Hamlet, the revengers
tragedy, and the final progress of Elizabeth I, 1600-1607. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(2): pp.139-162;
THOMAS, Keith. Religio e o Declnio da Magia. So Paulo: Companhia das Letras, 1991.p.489
524
Os puritanos consideravam este tipo de exibio de reverncia aos pais como moralmente condenvel, pois entendiam
como uma forma de idolatria. Considerando a forma como Julieta interpela o seu pai, este posto cenicamente na posio de
um deus-dolo implacvel. Ver: THOMAS, Keith. Religio e o Declnio da Magia. So Paulo: Companhia das Letras,
1991.p.409
263
525
Possivelmente, beija a mo ou a testa, j que usa a expresso holy kisse.
526
Nas duas situaes de festa baile de mscara e, agora, o casamento de Julieta com Pris , o senhor Capuleto que
supervisiona os preparativos, como se fosse a senhora da casa. Isso pode ser uma forma cmica de explorar o contraste
cronolgico entre senhor Capuleto e sua esposa quando se casaram. Deste modo, a diferena de idade do casal explicaria o
mal hbito de o velho Capuleto se intrometer em espaos de gesto domstica que deveriam estar sob o controle direto de
sua esposa ou de um mordomo. Afinal, nas casas aristocratas, seria esperado que um marido muito velho de uma esposa
muito jovem (imatura) soubesse instru-la a assumir plenamente a sua condio de senhora da casa. Como temos notado
desde o incidente envolvendo Teobaldo no baile de mscara (5 seqncia cnica), o velho Capuleto tem dificuldade de
firmar-se como galo/falo da sua prpria casa.
264
para partirem para a Igreja. Ento, a Ama diz que Julieta est morta. O velho Capuleto se
aproxima do corpo da filha para averiguar se est realmente morta. Ao confirmar a morte
de Julieta, o velho Capuleto fica sem palavras. Entram o Frei Loureno e o conde Pris, que
est acompanhado dos msicos que contratara para a festa de casamento. Fingidamente, Frei
Loureno pergunta se a noiva j estava pronta para ir Igreja. Ento, senhor Capuleto diz
que Julieta est morta. Frei Loureno tenta consolar a todos e pretende conduzir os ritos de
sepultamento. Todos saem527, com exceo da Ama e dos msicos. Um dos msicos
pergunta se todos podem guardar as suas flautas e partirem. A Ama responde a isso
positivamente, pois a situao lastimvel528. Ela e o flautista saem de cena. Entra o ator
William Kempe (c.1560-1603) no papel do servial Pedro, que pede aos trs msicos ainda
em cena (Simo Bordo, Hugo Rebeca e Joo Cravelho) que toquem a cano Corao
Fcil, mas eles se recusam a tocar para algum que no pode pagar por seus servios.
Pedro sai de cena debochando dos msicos, que praguejam contra Pedro529. Sozinhos em
cena, os msicos dizem que esperaro pelo enterro e ficaro para o jantar. Ento, saem.
22 seqncia cnica: Entra Romeu, que diz ter tido um sonho em que via Julieta
encontrando-o morto. Entra Baltazar, um dos servidores de Romeu, trazendo notcias de
Verona. Ele diz que Julieta est morta e sepultada na tumba dos Capuletos. Furioso com o
fardo das estrelas, Romeu quer um cavalo de correio, pois pretende chegar em Verona at a
noite. Baltazar pede para Romeu ser paciente. Ento, Romeu pergunta se h alguma carta de
Frei Loureno. Baltazar diz que no h e sai para providenciar o cavalo para Romeu.
Enquanto isso, Romeu sai procura de um boticrio maltrapilho que vendia venenos que
eram proibidos em Mntua. Romeu vislumbra o suicdio como o caminho necessrio para
que possa repousar ao lado de sua esposa. Romeu encontra a casa do boticrio, mas a sua
loja est fechada por ser feriado santo. Romeu o chama. O boticrio entra em cena. Romeu
alega a pobreza do boticrio e a sua prpria disposio em bem recompens-lo para
conseguir algo que a lei probe: a venda de venenos mortais. Romeu quer um veneno que
mate bem rpido. O boticrio aceita a sua oferta, mas auto-indulgente: diz que a sua
pobreza, mas no a sua vontade, que o faz consentir no descumprimento das leis de Mntua.
Retoricamente, Romeu responde que rogava sua pobreza, no sua vontade530. O boticrio
ensina Romeu como preparar o veneno. Assim, depois de lembrar que o ouro o pior dos
venenos para as almas dos homens531, Romeu paga o prometido ao boticrio e se despede.
Ambos saem de cena.
527
Considerando como a cena se desenrola e a ltima fala de Frei Loureno, possvel deduzir que eles saem carregando o
corpo de Julieta.
528
Depo.52 Tf 8.28(e)0.818426(nt)5.27399(e)0.818426(7(L)5.36766(o)-7.04225(u)7.04225.818127(i)-3.689602723(e)7.37924(g)7.0427.3801(p)-7.00
265
23 seqncia cnica: Entra Frei Joo, que chama por Frei Loureno. Reconhecendo a voz
de Joo, Frei Loureno entra em cena para receb-lo e pergunta se havia alguma mensagem
de Romeu. Ento, Frei Joo explica que no conseguiu enviar as suas cartas para Romeu,
pois ficara retido, juntamente com outro irmo da ordem dos descalos, em Mntua, sem
que pudesse encontrar Romeu, pois os sentinelas os mantiveram trancados numa casa por
suspeitarem que traziam consigo a peste. Assim, devido ao medo de contaminao, sequer
conseguiram que algum se aproximasse para que pudesse levar as cartas at Romeu. Frei
Loureno lamenta por tal infortnio e teme por suas conseqncias. Assim, pede para Frei
Joo trazer para a sua cela uma alavanca de ferro. Frei Joo sai. Frei Loureno diz que agora
ter que ir sozinho para a tumba dos Capuletos e, assim, esperar o despertar de Julieta, alm
de dizer que despacharia uma nova mensagem para Romeu, visando instru-lo a vir
diretamente sua cela, onde manteria escondida Julieta. Frei Loureno sai.
24 seqncia cnica: Entram o conde Pris e seu pajem. Eles se encontram no cemitrio. O
pajem segura uma tocha e algumas flores. Pris pede para que o pajem fique de sentinela e
que assobie caso algum se aproximasse. Pris pega a tocha e as flores com a pajem. O
pajem se afasta. Pris caminha at o tmulo de Julieta e comea as suas exquias fnebres,
deixando flores em seu tmulo e prometendo cultu-lo todas as noites532. O pajem assobia.
Pris percebe a chegada de algum com tochas e, por isso, esconde-se no escuro. Entram
Romeu e Baltazar533 em cena. Romeu pede o alvio, a tocha e a barra de ferro que Baltazar
trazia e lhe d algumas instrues: entregar uma carta a seu pai ao amanhecer; permanecer
afastado e no interromper o que Romeu estivesse fazendo, independentemente do que
ouvisse. Romeu disfara as suas intenes, dizendo que pretendia rever o rosto de Julieta e
tirar de seu dedo morto um anel precioso. Por fim, Romeu faz uma violenta ameaa a
Baltazar caso retornasse ali para espion-lo. Baltazar diz a Romeu que partir, mas, na
verdade, afasta-se e se esconde, pois os olhares furiosos de Romeu o fizeram suspeitar das
suas reais intenes. Romeu caminha at o tmulo de Julieta. Pris o reconhece e pensa ser
Romeu o causador da morte de Julieta, pois, em sua compreenso, o assassinato de
Teobaldo t-la-ia feito definhar at a morte. Alm disso, por suspeitar que Romeu pretendia
estender a vingana dos Montquios contra os Capuletos at o tmulo, Pris pretende
prend-lo e entreg-lo autoridade do prncipe Escalo. Ao ser abordado por Pris, Romeu
tenta brandamente demov-lo de suas intenes, pedindo-o para partir, pois j estava
suficientemente armado contra si mesmo. No entanto, como Pris insiste na inteno de
prend-lo como traidor, Romeu duela com ele. O pajem de Pris534 v a briga e corre para
chamar as sentinelas. Pris mortalmente ferido e pede para Romeu ser misericordioso:
colocar o seu corpo no tmulo de Julieta. Pris morre e Romeu se aproxima de seu corpo
a alma dos homens...Eu te vendo veneno, tu no me vendeste nada). Deste modo, isso cria um efeito de equalizao moral
entre o socialmente elevado Romeu e o socialmente baixo boticrio, pois a relao que se estabelece de escambo de
venenos. Nesta relao, cada um tem o veneno que mais lhe interessa conforme as suas necessidades e finalidades
pessoais. Vale lembrar que, neste momento, poyson tem o mesmo campo semntico de pharmacon, tal como aparece
significado no primeiro solilquio de Frei Loureno, quando ento define a paradoxal condio de todo ser criado, entre os
quais, o homem. Nesse sentido, dependendo da medida e dos propsitos, poyson pode ser a cura de um achaque (fsico-
moral) tanto quanto a sua causa. Vale lembrar que a suposta morte de Julieta (por efeito de um pharmacon, cuja finalidade
era possibilitar o seu reencontro com Romeu e evitar uma infame bigamia e, portanto, a condenao da alma de Julieta)
que faz Romeu buscar o suicdio (o que significa a condenao de sua alma). Assim, deliberadamente se impondo um dano
fsico que Romeu espera uma cura para seus imediatos pesares emocionais. Por outro lado, o boticrio sabe que a inteno
de Romeu matar, apenas no sabe quem seria a sua vtima. Nesses termos, deliberadamente se impondo um dano moral
que o boticrio espera uma cura para seus imediatos pesares materiais. Deste modo, por suas escolhas e atitudes, ambos
demonstram fraqueza moral e correm o risco de condenar as suas respectivas almas. Portanto, o encontro de ambos mescla
indistintamente benignidade e malignidade, tal como um poyson.
532
Sob um olhar reformado, a atitude excessiva de luto de Pris e a promessa de culto ao tmulo de Julieta seriam claramente
entendidas como idolatria. Ver: THOMAS, Keith. Religio e o Declnio da Magia. So Paulo: Companhia das Letras,
1991.pp.488-489
533
A didasclia indica Peter. Como veremos no desdobramento da cena, trata-se claramente de um erro, pois, mais adiante,
Baltazar que d o seu testemunho perante o prncipe Escalo, descrevendo o percurso de Romeu desde que recebera notcias
em Mntua sobre a morte de Julieta. Assim, somente Baltazar (e no Peter, um servial dos Capuletos referido em minha
sinopse como Pedro representado como bufo pelo ator William Kempe) poderia testemunhar os detalhes que exps a
Escalo. O flio de 1623 mantm este erro, mas a edio oxfordiana o corrige.
534
Neste momento da seqncia cnica, a disdasclia no clara, pois a seguinte exclamao aparece em itlico, sem
indicao de caracter cnico e afastada em relao margem esquerda da pgina: O Lord they fight, I will go call the
Watch.. Por deduo do desdobramento desta cena, sabemos que se trata do pajem de Pris. A edio do flio de 1623
atribui esta fala a Peter[i.e., Baltazar], o que completamente incongruente com o desdobramento da cena. A edio
oxfordiana corrige este erro, dando a fala para o pajem de Pris.
266
para ver o seu rosto. somente neste momento que Romeu fica sabendo que se tratava de
Pris, parente de Mercutio. Romeu tira o seu corpo da terra e abre o tmulo de Julieta,
depositando-o ao lado do corpo de sua amada535. Em seguida, o prprio Romeu entra no
tmulo e, depois de um longo solilquio, toma o veneno, cujo efeito bem rpido, tal como
prometera o boticrio. Romeu beija Julieta e morre. Frei Loureno entra em cena, trazendo
uma lanterna, uma alavanca e uma p. Ento, encontra Baltazar e fica sabendo que Romeu
est h mais de meia-hora na tumba dos Capuletos. O frei pede para Baltazar acompanh-lo
at a tumba, mas ele se recusa, lembrando das ameaas feitas por Romeu. Ento, Frei
Loureno se encaminha sozinho at a tumba, temendo por um desenlace pior dos
acontecimentos. Assim, ao aproximar-se do tmulo de Julieta, o frei encontra os corpos de
Romeu e Pris, percebendo tambm que Julieta j estava comeando a despertar. Ela avista
o frei e pergunta sobre Romeu. O frei ouve um barulho vindo de fora e pede para Julieta sair
rpido dali, sem fazer muita pergunta, pois o plano havia falhado e, agora, Romeu e Pris
jaziam em seu peito. O frei diz pretender levar Julieta para um convento, mas foge
sobressaltado, temendo a chegada das sentinelas. Abandonada na tumba de sua famlia,
Julieta diz que no pretendia fugir. Ela encontra o frasco de veneno nas mos de Romeu,
mas, como est vazio, tenta captar de seus lbios algum resqucio dele, percebendo, no calor
dos lbios de Romeu, a sua morte recente. Entram em cena o pajem de Pris e os sentinelas.
Julieta ouve o barulho e tenta ser rpida: saca uma adaga e se mata536. Conduzidos pelo
pajem, os sentinelas se aproximam do lugar onde as tochas ainda queimavam, avistam
marcas de sangue no cho e, por fim, encontram os corpos de Pris, Romeu e Julieta. O
chefe dos sentinelas manda alguns de seus homens vasculharem o cemitrio e prender todos
que encontrar para fazer averiguaes, e envia outros para chamarem os parentes dos jovens
mortos. Um sentinela retorna, trazendo consigo Baltazar. Um outro sentinela entra, trazendo
consigo Frei Loureno, que treme, suspira e chora. O sentinela diz ter encontrado com o frei
um alvio e uma p. O chefe dos sentinelas espera a chegada do prncipe Escalo. O prncipe
entra em cena, sendo seguido pelos pais de Julieta. O chefe dos sentinelas expe ao prncipe
a cena que encontrara na tumba dos Capuletos, apresentando Frei Loureno e Baltazar para
prestarem esclarecimentos perante o prncipe. Senhor Capuleto chama a ateno da esposa
para o fato de o corpo de Julieta estar sagrando muito e que a adaga cravada em seu peito
da bainha de Romeu. Entra senhor Montquio. Escalo chama-o para ver o corpo de seu filho
e herdeiro. Ento, senhor Montquio diz que sua esposa morrera por no suportar a dor do
exlio do filho537. Escalo ordena que as partes suspeitas iniciem seus depoimentos. Assim,
Frei Loureno resume toda a histria para o prncipe. Em seguida, a vez de Baltazar538,
que relata a sua parte da histria, lembrando da reao de Romeu em Mntua quando lhe
trouxe a notcia da morte de Julieta e do modo tempestivo como Romeu pretendera voltar
para Verona at a noite e, assim, ver o tmulo de Julieta. Baltazar diz que Romeu deixou
consigo uma carta para ser entregue na manh do dia seguinte aos seus pais. O prncipe fica
com a carta e, em seguida, ordena que o pajem de Pris explique as razes de seu mestre
estar na tumba dos Capuletos. Depois de ouvir o pajem, Escalo l a carta de Romeu e
constata a verdade do relato de Frei Loureno. Ento, Escalo chama os senhores Capuleto e
535
A cena claramente construda para representar uma bigamia pstuma, pois, na Inglaterra elizabetana e jacobita, a
promessa de casamento praticamente cria o ato de casamento. Alm disso, a igreja reformada no considerava o ato de
casamento um sacramento. Como Pris no sabe que Romeu est casado com Julieta, ele se tipifica em cena como um
vivo de luto excessivo. Assim, para um leitor ingls de 1599, a situao de Julieta era de uma odiosa bigamia.
Portanto, o fato de Julieta acordar com Romeu e Pris recostados em seu peito com o leitor sabendo que foi o prprio
Romeu que criou esta situao cnica ao ser misericordioso com Pris refora visualmente a ironia trgica de sua
bigamia. Alm disso, considerando que, na prtica, os trs jovens sero encontrados juntos e sem vida pelas sentinelas do
prncipe Escalo, plausvel pensar que o fretro de Julieta torna-se tambm uma sindoque tragicamente irnica das trs
instncias de autoridade da fictcia Verona: senhor Capuleto (atravs de Julieta, filha virago de um pai afeminado), senhor
Montquio (atravs de Romeu, filho afeminado de uma me idlatra) e prncipe Escalo (atravs de Pris, parente comedido
de um soberano leniente). Deste modo, os erros do passado destas trs instncias de autoridade so punidos e
metaforicamente sepultados.
536
Como podemos observar na edio de 1599, no h didasclia indicando que Julieta saca a adaga de Romeu. S podemos
conhecer o seu efetivo movimento cnico a posteriori, quando senhor Capuleto, observando o corpo ensangentado da filha,
percebe que a adaga de Romeu que est encravada no peito de Julieta.
537
Sob um olhar reformado, trata-se de uma manifestao de idolatria de mente e corao, pois a senhora Montquio
assentou excessivamente a sua felicidade num ser mortal.
538
Desta vez, a disdasclia da edio de 1599 indica corretamente o nome de Baltazar. A edio do flio de 1623 indica um
genrico Boy.
267
Montquio para que contemplem o resultado fatdico de suas inimizades, sem poupar crtica
a si mesmo por ter muitas vezes fechado os olhos aos seus conflitos. Assim, constatamos
que todos os trs grandes senhores nobres da trama foram punidos com alguma perda por
suas desmedidas ou lenincias em relao aos termos necessrios para a conduo de um
governo civil. Por fim, senhor Capuleto pede a mo de senhor Montquio, num gesto que
simultaneamente simboliza a promessa de paz e representa um reconhecimento pstumo do
casamento de Julieta e Romeu. Ento, Escalo encerra a pea com o seu solene eplogo
dramtico:
Prin. A glooming peace this morning with it brings, Prncipe: Esta manh uma sombria paz consigo traz.
The Sun for sorrow will not shew his head: Por sofrimento assaz, o Sol sequer despontar no firmamento.
Go hence to haue more talke of these sad things, Partamos para conversarmos mais sobre estes tristes eventos.
Some shall be pardoned,and some punished. Algumas pessoas sero perdoadas, e outras punidas,
For neuer was a Storie of more wo, pois nunca houve Histria mais sofrida
Then this of Iuliet and her Romeo. do que esta de Julieta e seu Romeu.
Na luta que os detentores dos poderes polticos e sociais mantm entre si,
particularmente numa poca de quebra do consenso religioso, pode ser de gravssima
conseqncia para a sua autoridade que os seus prprios conflitos alimentem anseios
agnicos de liberdade entre seus dependentes ou sditos. Ora, considerando os
desgastes materiais e financeiros com a poltica externa anti-espanhola de Elizabeth nas
dcadas de 1580 e 1590, a monarquia e a igreja da Inglaterra tiveram que lidar com
muitas foras agnicas potencialmente destrutivas dos laos sociais e polticos. Por isso
mesmo, o ltimo governo Tudor buscou sistematicamente reforar as suas vrias
instncias sociais e polticas de autoridade e controle social539. Como foi apontado no
captulo anterior, isso explica a calculada periodicidade das condenaes oficiais por
traio, quase sempre associadas a ameaas papistas540; assim como, a recorrncia da
preocupao com a juventude desregrada, expressada nos vrios relatos, tratados,
peas teatrais e memrias da poca541. Da, no deve nos espantar que, durante a dcada
de 1590 quando cada vez mais se desenhavam dvidas sobre a sucesso dinstica e a
continuidade das instituies inglesas , um tema recorrentemente explorado (nos
discursos oficiais, na literatura, nas artes em geral e na religio) fosse a tenso viva
entre autoridade e liberdade, a qual, sem incorrer em anacronismo, no pode ser
539
LOADES, David. Tudor Government: Structures of Authority in the Sixteenth Century. Oxford/Malden: Blackwell, 1997.
540
Ver: LAKE, Peter; QUESTIER, Michael. Agency, Appropriation and Rhetoric under the Gallows: Puritans, Romanist
and the State in Early Modern England. Past & Present, 1996(153): pp.64-107; HAIGH, Christopher. English
Reformations: Religion, Politics, and Society under the Tudors. Oxford: Oxford University Press, 1993.pp.187-295;
BREIGHT, Curt. Treason doth never prosper: The Tempest and the Discourse of Treason. Shakespeare Quartely, volume
41, 1990(1):pp.1-28.
541
BAINTON, Martin. 'Good Tricks of Youth': Renaissance Comedy, New Comedy and the Prodigal Son Paradigm.
Renaissance Forum, volume 5, 2001(2).[Edio Eletrnica]; HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos
significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely, volume 45, 1994(2): pp.163-189; NEILL, Michael. Broken
English and Broken Irish: Nation, Language, and the Optic of Power in Shakespeares Histories. Shakespeare Quartely,
volume 45, 1994(1): pp.1-32; McEACHERN, Claire. Henry V and the paradox of the Body Politic. Shakespeare
Quartely, volume 45, 1994(1): pp.33-56; HATTAWAY, Michael. Blood is their argument: men of war and soldiers in
Shakespeare and others. In Religion, Culture and Society in Early Modern Britain. Cambridge: Cambridge University
Press, 1994. pp.84-101.
268
Nesse sentido, quem falha em definir medida e adequao para si mesmo corre
um srio risco de destruir a si e a seu mundo, principalmente se no encontra nenhuma
barreira ou conteno suficientemente forte erguida pelas convenes do passado e
mantida ou atualizada pelas autoridades do presente. Tudo se perde quando tais
autoridades no conseguem definir comedidamente contornos para si mesmas. A
tragdia amorosa de Julieta e Romeu est claramente marcada por uma moral
acomodatcia: depois da exposio das lamentveis perdas, desencontros e danos dos
protagonistas, a explorao dramtica da harmonia de contrrios ao final da pea (o
reconhecimento pstumo do casamento de Julieta e Romeu pelos patriarcas Capuleto e
Montquio) explicita concludentemente a sensao de uma ameaadora desordem que
deveria ter sido contida, desde o incio, em favor da ordenao conservantista da
sociedade.
Ora, tal como vimos na pea Ricardo III, figurar um mundo em ameaa de
desagregao um modo de demonstrar dramaticamente a necessidade instrumental de
que as instituies sociais e polticas sejam respeitadas e aperfeioadas por todos
aqueles que fazem uso e dependem delas, para que elas efetivamente adquiram a
capacidade de prefigurar o comportamento do indivduo e de consolidar um senso
contratual de adequao comportamental e de previsibilidade, sem o qual as
instituies sociais e polticas no gerariam o sentimento de segurana naqueles que se
submetem ao seu princpio de autoridade. No caso especfico da pea Romeu e
Julieta, este senso contratual de adequao comportamental e de previsibilidade
apenas atinge as diferentes instncias sociais e polticas de poder da fictcia Verona
quando o movimento punitivo da pea evidencia a necessidade instrumental de todos os
sditos abandonarem as suas paixes e humores egostas, rixentos, bestiais e insolentes.
Alm disso, deve-se considerar que as exigncias ticas para a figurao do Estado em
Romeu e Julieta so inseparveis da condenao tica dos fins maquiavlica, ao
olhar idlatra e s prticas litrgicas papistas.
547
Ver: DIDEROT, Denis. Hobbesianismo ou Filosofia Poltica de Hobbes. In Verbetes Polticos da Enciclopdia. So
Paulo: Unesp, 2006. pp.153-191
548
O Baro de Holbach seguia de perto a filosofia poltica de Hobbes quando escreveu o seu verbete Representantes para
a Encyclopdie. Ver: HOLBACH, Baro de. Representantes. In Verbetes Polticos da Enciclopdia. So Paulo: Unesp,
2006. pp.231-244
549
KOSELLECK, Reinhart. Crtica e Crise. Rio de Janeiro: UERJ/Contraponto, 1999.p.20
271
das contas, esta forma de indagao que separa o social do poltico reproduz o
modelo analtico tocquevilleano (absolutismo versus sociedade de corpos) ao qual
me referi no captulo II. Ora, vale lembrar que, escrevendo em meados do sculo XVIII,
o Baro de Holbach no pensava que a dinmica social que conduzira superao da
instabilidade e insegurana feudais tivesse acontecido em contraponto ao princpio
estamental de distino social e de constituio de vnculos scio-polticos550.
Na verdade, o pacto de submisso que originaria o estado poltico hobbesiano
representa a superao do mecanismo da guerra civil porque exige de cada sdito que
abra mo de expressar a sua liberdade (de conscincia religiosa) no espao pblico, em
nome do interesse de dividir com todos os demais a responsabilidade de preservar a
estabilidade da (e a segurana na) Universitas. Como o prprio frontispcio da edio
de 1651 ilustra, o Leviathan esta Universitas:
550
HOLBACH, Baro de. Representantes. In Verbetes Polticos da Enciclopdia. So Paulo: Unesp, 2006. pp.231-244
272
o corpo poltico551, mas sim uma razo social que, nascida de perdas lamentveis e do
ceticismo decorrentes da guerra civil, suscitou nelas o interesse pragmtico de conter as
suas paixes em nome da composio da unidade poltica a partir de formas
corporatistas de vnculos sociais e polticos. Fundamentar a origem de uma Universitas
numa vontade ou inspirao pragmtica fez a fortuna crtica de Hobbes, at o sculo
XVIII, em bases bem distintas daquelas que encontramos em Koselleck.
Obviamente, iniciar esta seo de meus argumentos com esta longa e aparente
tergiversao no gratuito, pois me possibilita explicitar recorrentes modelos
analticos que conformam a tradio terica em que se inscreve a leitura poltica
proposta por Viveiros de Castro e Ricardo Benzaquen pea Romeu e Julieta552. Na
legibilidade que proponho para a pea, entendo que ela segue um tipo de moralizao
dramtica que defende a necessidade de fortalecer em vez de esmorecer as
autoridades patriarcais, pois isso seria a condio de possibilidade para a existncia do
Estado. Para tanto, seria necessrio que os detentores dos poderes polticos e sociais
encenados na pea os patriarcas Capuleto e Montquio, assim como o prncipe Escalo
sofressem lamentveis perdas decorrentes tragicamente de seu esprito de faco, de
sua violncia insolente, de sua afirmao exorbitante de independncia e
individualidade, ou de suas lenincias em figurar adequadamente a autoridade.
Portanto, diferentemente de Viveiros de Castro e Ricardo Benzaquen, no
afirmo que os poderes das casas Capuleto e Montquio (enquanto corporaes scio-
polticas) tenham que desaparecer para que a autoridade (igualmente patriarcal) do
prncipe Escalo tenha que prevalecer. Afinal, o prprio prncipe afirma, ao final da pea,
que todos ns fomos punidos, embora no, obviamente, pelas mesmos motivos: a
recorrente desordem social que derrama sangue nas ruas de Verona uma decorrncia
direta da lenincia do prncipe em punir adequadamente os seus responsveis, o que
abriu a brecha para a violncia insolente dos mestres e servidores das casas Capuleto e
Montquio. Em sua primeira fala na pea, o prncipe d a entender ao leitor/audincia
551
Esta ciso entre verdade (subjetiva da f) e realidade (scio-poltica) como condio para a superao do mecanismo da
guerra civil se inscreve na tradio teolgica agostiniana, havendo um bvio paralelo com a moral poltica senequiana, para
a qual as instituies so o resultado da necessidade de se conter a perversidade humana, e com a funo epistemolgica da
lei em Calvino, para o qual a lei no controla ou corrige o pecado, mas o representa ao mostrar s pessoas os mltiplos
modos de transgresso. Afinal, o homem no precisaria de leis antes da Queda e, portanto, contemplar as leis lembrar da
condio imperfeita de pecador. Ver: DUMONT, Louis. O Individualismo. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.pp.47-51; DIEHL,
Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely, volume 49,
1998(4): p.403
552
CASTRO, E.B. Viveiros de; ARAJO, Ricardo Benzaquen de. Romeu e Julieta e a Origem do Estado. In Arte e
Sociedade: Ensaios de Sociologia da Arte. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1978. pp.130-169
273
que, somente depois de trs discrdias civis, resolveu decretar pena de morte contra
aqueles que mais uma vez encenassem nas ruas de Verona a sua violncia insolente:
Enter Prince Eskales, with his traine. Entra Prncipe Escalo com sua comitiva.
Prince. Rebellious subiects enemies to peace, Prncipe
Prophaners of this neighbour-stayned steele,
Will they not heare? what ho, you men, you beasts:
That quench the fire of your pernicious rage,
With purple fountaines issuing from your veines:
On paine of torture from those bloudie hands,
Throw your mistempered weapons to the ground,
And heare the sentence of your moued Prince.
Three ciuill brawles bred of an ayrie word,
By thee old Capulet and Mountague,
Haue thrice disturbd the quiet of our streets,
And made Neronas auncient Citizens,
Cast by their graue beseeming ornaments,
To wield old partizans, in hands as old,
Cancred with peace, to part your cancred hate,
If euer you disturbe our streets againe,
[Pgina seguinte]
Your liues shall pay the forfeit of the peace.
For this time all the rest depart away:
You Capulet shall go along with me,
And Mountague come you this afternoone,
To know our farther pleasure in this case:
To old Free-towne, our common iudgement place:
Once more on paine of death, all men depart.
Exeunt.553
274
ruptura peridica dos laos vicinais de amizade, sem os quais a Universitas de Verona
pereceria.
Alm da inverso no uso da espada da justia, o discurso de Escalo j expe o
ciclo trgico que afeta a ele e aos mestres das casas Capuleto e Montquio. Quando
Escalo censura que Three ciuill brawles bred of an ayrie word,/ By thee old Capulet
and Mountague,/ Haue thrice disturbd the quiet of our streets, a partcula By thee
bastante significativa:
555
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.12
275
Ora, exatamente nisso reside a grande ironia trgica contra os poderes figurados
na pea: como vimos acima na fala do senhor Capuleto, parece haver uma sincera
concordncia quanto necessidade de manter a paz, mas h tambm o indcio,
confirmado pela teleologia da pea, de que agora isso bem mais difcil de ser
realizado, pois o mecanismo da discrdia civil sai periodicamente de seu controle e cai
sob o domnio de jovens destemperados. Nesse sentido, bastante eloqente que
nenhum dos conflitos encenados ao longo da pea tenha sido efetivamente iniciado
pelos senhores Capuleto e Montquio. Como sugere o primeiro prlogo, a causa dos
distrbios civis remota. Assim, se tais distrbios foram iniciados pelos chefes das
casas Capuleto e Montquio (e alimentados pela lenincia do prncipe em punir
adequadamente as suas primeiras manifestaes), o tempo efetivamente encenado na
pea serve para demonstrar um mundo em perigo de desagregao como sendo o
resultado direto do mal exemplo de conduta no passado dos principais detentores dos
poderes polticos e sociais.
Deste modo, podemos perceber que o vnculo orgnico das trs instncias de
autoridade patriarcal est sugerido pela prpria trama da pea. Por isso, creio que seja
insustentvel o argumento de que a pea prope um dualismo concntrico
prncipe/indivduo556 como condio de possibilidade para a estabilizao do governo
soberano do prncipe Escalo. Afinal, os erros passados das trs instncias de autoridade
patriarcal da fictcia Verona criaram, no presente efetivamente encenado na pea,
aquilo que hobbesianamente podemos chamar de mecanismo do appetitus et fuga da
guerra civil. Portanto, podemos afirmar que o grande e perigoso efeito das desmedidas
dos detentores dos poderes polticos e sociais na pea foi fazer com que os seus
respectivos parentes e servidores se afirmassem excessivamente como individualidades
blicas, perdendo-se completamente de qualquer finalidade que fosse verdadeiramente
honrosa, legal e centrada na paz.
Considerando isso, penso que o modelo analtico de Viveiros de Castro e
Ricardo Benzaquen (amor vs. esfera jural) no se acomoda bem teleologia moral da
pea, pois eles tm como tese que o amor entre indivduos (Julieta e Romeu) que
renegam a fidelidade a pedculos corporatistas estamentais (as esferas jurais das casas
556
CASTRO, E.B. Viveiros de; ARAJO, Ricardo Benzaquen de. Romeu e Julieta e a Origem do Estado. In Arte e
Sociedade: Ensaios de Sociologia da Arte. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1978. pp.148-149
276
557
CASTRO & ARAJO, Ibdem Op. cit..pp.132-144
558
HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely,
volume 45, 1994(2): pp.163-189
559
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95. No transcorrer de meu argumento, quando
eu fizer citaes diretas desta obra, no preservarei nenhuma analogia com sua materialidade editorial (com exceo de sua
forma de pontuao e irregularidade ortogrfica), pois em nada afeta os pontos centrais de interpretao que proponho para
esta obra.
560
HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely,
volume 45, 1994(2): pp.163-166
277
I thinke it necessarye that euery one Penso ser necessrio que todos aprendam esta
should learne this arte [of rapier], for as a arte [esgrima], pois, da mesma forma que um
man hath voice and can sing by nature, homem tem voz e, por natureza, pode cantar,
[he] shall neuer doo it with time and nunca o far com tempo e medida da msica a
measure of musicke vnlesse he haue menos que tenha aprendido tal arte
564
learned the arte
561
Como foi apontado anteriormente, trata-se de um erro grfico e de referente de caracter que j aparece corrigido no flio
de 1623: Ben. Why what is Tibalt.
562
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.35-36
563
Como foi explicado antes, trata-se de uma aluso literria a Tibert, personagem do Roman de Renart, para sugerir que
Teobaldo, tal como um gato, pode ser tanto dcil quanto furtivo e traioeiro. Nesse sentido, o valoroso capito das
formalidades poderia esconder, sob a mscara da civilidade galante, uma natureza selvagem e furor assassino, o que
poderia ser efetivamente perigoso para um Romeu afeminado pelo furor amoroso.
564
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95. p.22
278
565
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.pp.46-54
279
A expresso first and second cause reporta-se diretamente quilo que Saviolo
entende como causas recorrentes e censurveis da prtica do duelo: (1) wordes
(palavras ofensivas ou calnia); (2) deedes (atos ou feitos ofensivos)567. Obviamente,
quando Mercutio diz que Teobaldo a gentleman of the very first house of the first
and second cause, trata-se de um deboche que no segue as mesmas expectativas ticas
de Saviolo. Mais uma vez, podemos lembrar exemplarmente da abertura da 2
seqncia cnica, em que deliberadamente Sanso e Gregrio usam gestos ofensivos
(second cause: exibir o polegar ereto ou morder o polegar) e, depois, palavras
ofensivas (first cause), para provocar uma contenda com dois servidores da casa
Montquio. Devemos lembrar tambm que, durante a interveno do prncipe Escalo
nesta contenda civil to banalmente provocada por Sanso e Gregrio, ele censura os
motins que nascem de ayrie word (portanto, uma first cause) e do pernicious
rage. Ora, isso parece fazer eco afirmao de Saviolo de que muitas querelas
comeam pequenas e se estendem por toda a famlia e vizinhos, havendo um
derramamento de sangue sem fim568.
Segundo Joan O. Holmer, no h paralelo do discurso de Escalo no poema que
considerado como a fonte principal da pea: Tragicall Historye of Romeus and
Juliet(1562), de Arthur Brooke (m.1563). No entanto, fcil fazer muitos paralelos
com a obra de Saviolo, que descreve a clera como aquela paixo que leva os homens
a essa resoluo mortal de duelar, e castiga aqueles homens rixentos que, insolentes e
presunosos,...apressadamente correm para suas mortes como feras569. Portanto, a
censura de Escalo no somente se aproxima bastante das expectativas ticas de Saviolo,
mas tambm recorre s mesmas metforas derrogatrias animalizantes:
...for the triall of the sworde being doubtfull, and the pois sendo duvidosa a prova atravs da espada e sendo
ciuile certaine, the ciuile is that way by which euery a prova civil certa, a prova civil o meio atravs do qual
man of reckoning and reputation ought to iustifie todo homem de boa conta e reputao pode se
himselfe...I will say nothing else...,but that the ciuile justificar...Eu no direi outra coisa seno que a prova
profe is the profe of reason, & fighting but the proofe civil a prova da razo, e que a luta somente prova de
of force: and that reason is proper vnto man, and force fora; e que a razo prpria do homem, e a fora
of wilde beastes. Leauing the ciuile proofe and taking prpria das feras selvagens. Abandonando a prova civil
the armes, we leaue that which is conuenient for men, e pegando em armas, ns abandonamos o que
to haue recourse to that which is belonging to brute conveniente aos homens para recorrer quilo que
beastes...570 caracterstico das feras brutas...
566
RIPA (OF PERUGIA), Caesar. Iconologia or Morall Emblems. London: P. Tempest & Benjamin Motte, 1709. p.51; 64;
75
567
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.pp.156-157
568
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.pp.154-155
569
HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely,
volume 45, 1994(2): p.176
570
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95. pp.182-183
280
as often as hee shall effect any thing without reason todas as vezes em que algum efetuar qualquer coisa
and with violence, hee worketh like a beast, and is sem o uso da razo e com violncia, funcionar como
transformed euen into a verye beast572 uma fera e estar verdadeiramente se tornando uma fera
571
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.pp.197-201
572
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95. p.267
573
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95. p.257
574
HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely,
volume 45, 1994(2): pp.180-181
281
After the defie it is not lawfull that one Gentleman Depois do desafio, ilegal que um gentil-homem
should offend the other, but in the steccata, which is ofenda outro, pois somente deve faz-lo na steccata,
the place of Combat581 que o lugar de Combate
575
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95. p.59
576
HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely,
volume 45, 1994(2): pp.164-172
577
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95. pp.57-89
578
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.46
579
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.45
580
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.46
581
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95. p.189
282
Podemos afirmar que h no plano trgico da pea Romeu e Julieta, tal como
no manual de Saviolo, a apresentao de um problema comportamental cuja soluo
passaria pela moderao dos costumes e hbitos rixentos da nobreza (modelo de
excelncia social), em particular, e da sociedade em geral. Ora, a expresso Alla
stucatho carries it away sugere um senso de triunfo insolente, dissoluto e violento, pois
Mercutio no est se incumbindo de uma causa justa e til para o bem pblico. Por isso
mesmo, a teleologia moral da pea reserva-lhe punitivamente a morte. Segundo Joan O.
Holmer, o uso da voz passiva (carried away) em Saviolo torna ainda mais aguda a
nossa percepo da ironia trgica em torno de Mercutio, Teobaldo e Romeu, pois
Saviolo vrias vezes adverte que os gentis-homens no devem ser levados (carried
away) pela fria perigosa, ou seja, exatamente a paixo fatal pela qual os trs jovens se
perderam582. Em sua carta ao leitor, Saviolo enfatiza justamente o cdigo de virtude que
fundamentaria o duelo verdadeiramente honroso e lamentava que tal cdigo fosse quase
sempre ignorado por seus contemporneos, que faziam grandes querelas por causas
pequenas, o que to somente lhes trazia mais desonra e perdas lastimveis. Em sua
perspectiva, quanto maior a habilidade e a coragem do esgrimista, maior deveria ser o
seu autocontrole e humildade em palavras e aes:
...I have endeuoured to express in this discourse, and Eu ousei expressar neste discurso, e torn-lo bem claro
to make plain by picture all de skill and knowledge por meio de gravuras, toda a tcnica e conhecimento que
which I have in this art: Exorting all men so good tenho nesta arte, exortando em todos os homens
mindes and noble spirites to learne and purchase the bonssimos entendimentos e espritos nobres para
same, not to the end to abuse it in insolencies and aprender e apreender a mesma, no com a finalidade de
injuries, but to use it in cases of necessitie for the fazer mal uso dela em insolncias e ofensas, mas sim
defence of iust causes, and to the maintenance of the utiliz-la quando necessria para a defesa de causas
honour of themselues and others...For by the rule and justas, e para a preservao da prpria honra e dos
precept of this Art, men are taught by how much they outros...Da, pela regra e preceito desta Arte, os homens
are resolute in courage, and skilful of the use of so ensinados que, quanto mais esto resolutos em
the...weapon, by so much the more to shew themselues coragem e hbeis para usar a...arma, muito mais devem
vertuous, humble, and modest in speech & action, and se mostrar virtuosos, humildes e modestos em palavras e
not to be liers, vanters, or quarrellers, for those which ao, e no serem caluniadores, vos e rixentos, pois
in this sort demeane themselues, (notwithstanding aqueles que assim agem se rebaixam. No obstante a sua
their skill or courage) do commonly carry away habilidade e coragem, carregam comumente
wounds and dishonor, and sometimes death.583 sofrimentos, desonra e, algumas vezes, a morte.
582
HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely,
volume 45, 1994(2): pp.169-170
583
SAVIOLO, Vicentio. To the Reader. In His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95. pp.9-10
584
HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely,
volume 45, 1994(2): pp.170-171
283
585
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.46
284
que havia proibido discrdias civis sob pena de morte, mas tambm contra os mestres
Capuleto e Montquio que, como sabemos, concordaram em manter a paz e estavam
ligados entre si no pela amizade, mas pelo efeito da mesma penalidade.
Tudo isso nos faz pensar na questo que fundamenta esta seo do captulo: o
fim trgico que se desenharia para Teobaldo e Mercutio no resultado de uma
fidelidade a qualquer espcie de esfera jural, mas o efeito direto de uma insolente
afirmao de individualidade atravs de seus respectivos furores guerreiros. Quando
eles fazem isso tal como Julieta e Romeu o fazem atravs do furor amoroso ,
perigam a se tornar um nada social, bestas que correm para o matadouro, comidas
de verme. Por isso, uma manifestao de valentia v, insensata e insincera que, antes
de morrer, Mercutio pragueje nos seguintes termos:
Mer. Helpe me into some house Benuolio, Mer. Ajuda-me entrar em alguma casa, Benvoglio,
[Folha seguinte] ou vou desmaiar...Que uma praga recaia sobre vossas casas!...
Or I shall faint, a plague a both your houses. Elas fizeram de mim pasto de vermes...
They haue made wormes meate of me, Tambm tenho o meu, e bom!...Vossas casas!...
I haue it, and soundly, to your houses. 586
586
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.46-47
285
587
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.p.99
588
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.p.266
589
HARRISS, Gerald. Political Society and the Growth of Government in Late Medieval England. Past & Present,
1993(138): p.53
590
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.pp.227-230
591
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.pp.197-201
592
HOLMER, Joan Ozark. Draw, if you be men: Saviolos significance for Romeo and Juliet. Shakespeare Quartely,
volume 45, 1994(2): p.175
286
593
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.pp.264-265
594
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.37
595
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.46 (Vide acima a foto do detalhe desta pgina que contm trecho citado)
287
Como podemos notar, Mercutio engenhosamente faz um trocadilho com eares que
no possvel de manter na traduo: Sem carta de desafio, ides puxar vossa espada de
sua bainha? Fazei-o rpido, pois temo que a minha corte vossas orelhas antes disso.
Portanto, de acordo com o vocabulrio de Saviolo, o uso da expresso by the eares
por Mercutio demonstra que a sua bravura e aquela de Teobaldo v, insensata e
perigosa para o ordem civil.
A expresso occasion outra derivada do vocabulrio de esgrima de Saviolo.
Ela aparece trs vezes em duas circunstncias em Romeu e Julieta. Na primeira
circunstncia, utilizada por Pedro na 9 seqncia cnica, quando acompanhava a
Ama de Julieta, cujo trabalho de alcoviteira visava colher o recado de Romeu sobre a
hora e o local do seu casamento secreto, num contexto enunciativo claramente bufnico
e obsceno:
Pet. I saw no man vse you at his pleasure: if I had, my weapon Pedro. Eu no vi ningum fazer uso de vs ao seu bel
shuld quickly haue bin out : I warrant you, I dare draw assoone prazer. Se tivesse visto, minha arma rapidamente seria
as an other man, if I see occasion in a goodquarel,& the law on posta para fora!... Eu vos garanto que ouso sacar a espada
596 to prontamente quanto qualquer homem, se eu perceber
my side. ocasio para uma boa luta e a lei estiver do meu lado.
596
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.39
288
597
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.44-45
598
H um jogo entre alto e baixo nas falas de Benvoglio e Mercutio que importante salientar, pois diferencia as suas
respectivas posturas cnicas. Com a expresso por minha cabea, a fala de Benvoglio parece fazer uma aluso indireta ao
termo latino capu (cabea) contido em Capuleto, o que cria um claro contraste com a expresso rebaixadora e rixenta por
meus calcanhares de Mercutio.
599
Observe o deslocamento semntico que Mercutio faz com word: quando Teobaldo fala a word with one of you, est
abordando Benvoglio e Mercutio sem qualquer inteno de ofensa, j que o interesse dele era Romeu; no entanto, Mercutio
diz para Teobaldo que deveria couple it with some-thing, make it a word and a blowe, ou seja, transformar word numa
first cause (ofensa verbal) para um combate. Isso explica a minha soluo de traduo, pois, no final das contas, Teobaldo
cede s provocaes e ofende verbalmente a honra cavalheiresca de Mercutio e Romeu: Mercutio, thou consortest with
Romeo.
600
Uma traduo mais prxima da frase em ingls seria: No podeis tomar uma ocasio sem vos ser dada?. Na verdade,
trata-se de uma provocao com clara conscincia de suas implicaes legais, tal como vemos anteriormente na fala de
Pedro: quem inicia a briga sofre efetivamente a penalidade das leis de Verona. Da a preocupao estratgica, que podemos
observar desde a 2 seqncia cnica nas figuras de Sanso e Gregrio, de que a lei esteja do nosso lado. Com isso,
podemos perceber que Mercutio quer arrogantemente testar a coragem de Teobaldo nos seguintes termos: se Teobaldo,
contra todas as leis de Verona, for um homem efetivamente corajoso, ele prprio tomaria a iniciativa de dar ocasio de
luta para Mercutio. Portanto, isso explica a minha opo de traduo. Como os versos que se seguem demonstram, Teobaldo
cede provocao, mas Benvoglio intervm e, como sabemos, a entrada de Romeu tira a ateno imediata de Teobaldo em
relao a Mercutio.
601
Devemos considerar que esta frase tem um campo semntico duplamente infamante, o que explicaria a aluso de Mercutio
aos menestris. A frase tanto pode significar que Teobaldo e Romeu fazem par como msicos de aluguel que tocam
instrumentos de corda, particularmente violas e rabecas, quanto pode significar que Teobaldo e Romeu fazem par como
consortes matrimoniais. De qualquer forma, ambas as sugestes so calnias infamantes contra a honra de um nobre.
Portanto, depois da provocao de Mercutio, Teobaldo tomou a iniciativa, dando-lhe uma banal first cause e uma
equivocada occasion para o combate.
602
Quando um nobre fala meu homem, pode significar meu servidor, meu servial, meu pajem, meu parente ou
meu aliado. O sentido certo depender do contexto de enunciao. De qualquer forma, geralmente quem diz meu
homem pressupe o referido homem como seu dependente e inferior hierrquico. Considerar isso possibilita entender
porque Mercutio afirma que Romeu deveria ser enforcado se se tornasse um submisso servial (vestir a libr) de
Teobaldo. Da a clera de Mercutio, logo depois, com a vile submission de Romeu.
603
A expresso go before to field est dentro do vocabulrio da esgrima, mas h uma certa ironia trgica que seja
pronunciada por algum que instantes antes no importaria em duelar nas ruas. O trgico desdobramento da 12 seqncia
cnica demonstra, na prtica, que Mercutio e Romeu no se importaro com esta etiqueta do duelo (e com as leis de Verona)
quando arrebatados pela fria vingativa.
289
Mer. O calme, dishonourable, vile submission: Alla stoccata com isso se acaba...606
[pgina seguinte] Teobaldo, caa-rato, ides passear?
Alla stucatho carries it away, Teob. O que desejarias tu de mim?
Tibalt, you ratcatcher, will you walke? M. Bom Rei dos Gatos, nada mais do que uma de
Tib. What wouldst thou haue with me? vossas nove vidas, com a qual, contudo, pretendo
M. Good King of Cats , nothing but one of your nine liues, fazer o que bem quiser. E, dependendo de como me
that I meane to make bold withall, and as you shall vse mee tratardes daqui por diante, abaterei as oito vidas
hereafter drie beate the rest of the eight. Will you plucke your restantes...Sem carta de desafio, ides puxar vossa
espada de sua bainha? Fazei-o rpido, pois temo que
sword out of his pilcher by the eares? Make haste, least mine be
a minha corte vossas orelhas antes disso.
about your eares ere it be out.
Teob. Ao vosso dispor...
Tib. I am for you.605
F I G. 216. Obsequio : C O R T E S I A.
Um Homem em Idade viril, com um Chapu na Mo, que se
291
F I G. 301. Valore : V A L O R .
Este Homem est em sua Primazia. A sua Indumentria de
Tecido Dourado. Est com um Cetro Laureado de Guirlanda em
sua Mo direita; com a sua mo esquerda, ele acaricia a Cabea
do Leo.
Virilidade, ou Condio de Homem (Vir), denota o
Suporte do Valor e da Bravura. O Cetro denota que a
Preeminncia devida a isso. O Laurel denota o seu ser
constante no mesmo Humor. O Leo denota a Qualidade dos
Homens corajosos de conseguir, atravs de sua Cortesia, a
Estima dos seres mais brbaros.609
Embora se possa especular que o amor por Julieta que faz Romeu manter o
autocontrole frente s ofensas de Teobaldo, parece que ele, pelo menos at antes do
assassinato de Mercutio, assim como Benvoglio e o conde Pris, so os nicos
caracteres jovens e socialmente elevados que sinceramente demonstram preocupao
em respeitar as leis de Escalo que proibiam as lutas e discrdias civis. O mesmo j no
se pode falar de Mercutio e Teobaldo. O emblema moral da Paz na Iconologia de
Cesare Ripa igualmente eloqente em demonstrar a necessidade de domar com
cortesia a ferocidade bestial de sditos rebeldes, de modo a criar uma unidade poltica
prspera para todos:
F I G. 215. Pace : P A Z.
Uma jovem Mulher alada e coroada com Ramos de Oliveira
e Trigo. Um Leo e uma Ovelha repousando unidos. Trofus de
Armas sendo queimados.
A Oliveira foi sempre um Emblema da Paz. Os Ramos de
Trigo demonstram que Paz gera Abundncia. O Leo e a Ovelha
unidos por correntes significam que a Paz reconcilia a
Ferocidade bestial com a Gentileza; que transforma a
Crueldade da Inimizade entre as Pessoas em mtua Amizade.
Queimar as Armas tambm denota Paz.610
609
RIPA (OF PERUGIA), Caesar. Iconologia or Morall Emblems. London: P. Tempest & Benjamin Motte, 1709.p.75
610
RIPA (OF PERUGIA), Caesar. Iconologia or Morall Emblems. London: P. Tempest & Benjamin Motte, 1709.p.54
292
Enter Mercutio, Benuolio, and men. Entram Mercutio, Benvoglio e outros homens
Ben. I pray thee good Mercutio lets retire, Ben. Eu te rogo, bom Mercutio, vamos nos retirar.
The day is hot, the Capels abroad: O dia est quente. Os Capuletos esto por a a circular.
And if we meete we shall not scape a brawle, for now these hot E se nos encontrarmos, no escaparemos de lutar,
daies, is the mad bloodstirring. pois, em dias como estes, o sangue furioso se agita.
Mer. Thou art like one of these fellowes, that when he enters Mer. Tu s como esses homens que, quando entram
the confines of a Tauerne, claps me his sword vpon the table, numa taberna, batem com sua espada na mesa e dizem:
and sayes, God send me no need of thee: and by the operation Que Deus no me faa precisar de ti!. E, j sob o
efeito do segundo copo, saca a espada contra o
of the second cup, draws him on the drawer, when indeed there
taberneiro quando na verdade no h necessidade.
is no need.
Ben. Eu sou como tais homens?...
Ben. Am I like such a fellow? Mer. Ora essa!... Tu s uma pessoa de humor to
Mer. Come, come, thou art as hot a Iacke in thy moode as colrico quanto qualquer outra na Itlia...E rpido passa
any in Italie: and assoone moued to be moodie, and assoone do estado colrico para o melanclico, e do
moodie to be moued. melanclico para o colrico.614
Ben. And what too? Ben. E o que mais?...
Mer. Nay and there were two such, we should haue none Mer. De fato, se existissem dois de ti, to logo no
shortly, for one would kill the other : thou, why thou wilt teramos nenhum, pois um mataria o outro. Tu...pois tu
quarell with a man that hath a haire more, or a haire lesse in his brigarias com um homem que tivesse mais ou menos
beard, then thou hast: thou wilt quarell with a man for cracking plo na barba do que tu! Tu brigarias com um homem
Nuts, hauing no other reason, but because thou hast hasel eyes: por estar quebrando Nozes, no tendo outro motivo
what eye, but such an eye wold spie out such a quarrel?thy head para isso seno o fato de teus olhos serem
is as full of quarelles, as an egge is full of meate, and yet thy castanhos!...Que outro tipo de olho seno este buscaria
head hath bene beaten as addle as an egge for quarelling: thou tal tipo de contenda? Tua cabea est to cheia de
hast quareld with a man for coffing in the streete, because hee querelas quanto um ovo est cheio de comida, mesmo
hath wakened thy dogge that hath laine asleep in the sun. Didst que, por querelar, tenha sido to confusamente batida
thou not fall out with a taylor for wearing his new doublet be- quanto um ovo. Tu brigaste com um homem por tossir
fore Easter, with an other for tying his new shooes with olde ri- na rua porque despertou o teu co que deitado dormia
ao sol. Ora, tu no brigaste com um alfaiate por ele
band, and yet thou wilt tuter me from quarelling?
estar vestindo o seu novo gibo antes da Pscoa, e com
Ben. And I were so apt to quarell as thou art, any man should
outro por amarrar seus novos sapatos com tiras
buy the fee-simple of my life for an houre and a quarter. velhas?...E, mesmo assim, tu me vens advertir de
613
Mer. The fee-simple, simple. querelas?...
Ben. E fosse eu to apto a querelar quanto tu s,
qualquer homem compraria o feudo-simples de minha
vida por uma hora e um quarto.615
Mer. O feudo-simples?!...Que simplrio!...616
613
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.44
614
Desde o incio deste trecho, como podemos notar, Mercutio recorre a muitas imagens conceituais da teoria clssica dos
humores. Por isso, as minhas solues de traduo muito devem ao artigo de Philippe Parker: Dfinir la passion:
Corrlation et Dynamique. Vide bibliografia.
615
Com isso, Benvoglio afirmar que Mercutio que procura brigas e pe a sua vida em risco por qualquer ninharia. A
traduo do termo fee simple poderia ser somente feudo, desde que no se perdesse de vista o sentido jurdico do termo.
No entanto, isso tornaria incompreensvel o trocadilho de Mercutio na traduo. Por outro lado, a frase any man should buy
the fee-simple of my life no poderia ser traduzida como qualquer homem compraria o simples feudo de minha vida, pois
apagaria a idia de que fee simple uma expresso jurdica para se referir a um regime especfico de propriedade e
herana fundiria na Inglaterra de finais do sculo XVI: o fee simple o antpoda jurdico do fee tail, pois no um
patrimnio fundirio inalienvel, indivisvel e definido legalmente pelo poder rgio para fundar ou manter uma linhagem ou
dinastia. Se comparado com o regime de terras em Portugal do mesmo perodo, poderamos afirmar que o fee simples tem
uma personalidade jurdica que um meio-termo entre o morgadio e o aldio. Considerando tudo o que foi exposto aqui,
pode-se entender a minha opo de traduzir fee simple como um substantivo composto: feudo-simples.
616
Aqui, Mercutio est debochando de Benvoglio por no conseguir lhe responder as provocaes com o mesmo engenho
verbal, sendo, pois, simplrio em seu trocadilho se comparado com a avalanche verbal de Mercutio.
294
295
seu caracter irascvel e pouco discreto, apenas torna um deleite pessoal o campo de
discrdias h muito tempo configurado pelas casas Capuleto e Montquio. Por isso
mesmo, a teleologia moral da pea o pune com a morte: ele torna-se,
emblematicamente, comida de verme, pagando um alto preo por deliberademente se
manter s margens das regras da boa convivncia social, pois se valeu de sua elevada
condio social e eloqncia para engendrar novas discrdias civis. Da, como afirmei
antes, soa insincero e insolente que ele pragueje contra as casas Capuleto e Montquio
somente na hora de sua morte.
Assim, embora fosse um representante das altezas sociais da fictcia Verona,
Mercutio no utiliza a sua engenhosidade discursiva (dom da eloqncia), posio
social e capacidade blica para colaborar efetivamente com o prncipe Escalo na
manuteno da paz civil; pelo contrrio, atravs de sua arrogante despreocupao com
as leis de Verona, expe na prtica que o excesso de clemncia de Escalo no passado
teve como efeito criar sditos violentos e insolentes no presente. Portanto, Mercutio
exibe-se cenicamente como uma jovem individualidade blico-bufnica desregrada que
no responde a nenhuma esfera jural nem mesmo aquela do prncipe Escalo, do qual
parente. Nesse sentido, Mercutio o antpoda dramtico de seu outro parente: o conde
Pris.
Ora, se considerarmos a forma como Pris se comporta com o senhor Capuleto
no incio da 3 seqncia dramtica, vemos que ele no pretende casar com Julieta
para inscrever-se no antigo campo de discrdias das casas Capuleto e Montquio.
Lembremos mais uma vez de sua conversa com o patriarca Capuleto ao referir-se sua
antiga contenda com a casa Montquio: De honrosa conta sois vs ambos/ e pena
que, por tanto tempo, viveis vos estranhando619. Ao proceder assim, Pris o exemplo
cnico de caracter socialmente elevado, jovem, belo e bem regrado que respeita as leis
de Escalo. Sobre isso, a cena derradeira de sua morte na tumba Capuleto eloqente:
mesmo sentindo um profundo pesar pela perda de sua jovem noiva, a sua reao ao
perceber que era Romeu que entrava na tumba foi lev-lo s autoridades de Verona. A
sua interpretao da presena de Romeu na tumba Capuleto bastante significativa:
619
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.12
296
Pa. This is that banisht haughtie Mountague, Pa. Aquele o arrogante Montquio que fora
That murdred my loues Cozin, with which banido, que matara o primo de meu amor por
greefe cujo pesar, se supe, a bela criatura morreu e
[pgina seguinte] aqui veio para fazer alguma cruel ignomnia aos
It is supposed the faire creature died, mortos...Vou prend-lo...
And here is come to do some villainous shame Pra com tua guerra sacrlega, vil Montquio!
To the dead bodies: I will apprehend him, Pode a vingana ser perseguida para alm da
Stop thy vnhallowed toyle vile Mountague: morte? Condenado vilo, eu te prendo! Obedece e
Can vengeance be pursued further then death? vem comigo, pois tu deves morrer!...
Condemned villaine, I do apprehend thee,
Obey and go with me, for thou must die.620
Nesse sentido, a reao de Pris lgica e comedida: (1) Romeu foi condenado
ao exlio e, portanto, estar em Verona um arrogante desrespeito ao decreto de Escalo;
(2) Romeu assassinou Teobaldo, provocando um luto profundo em Julieta, que definhou
at a morte; (3) o assassinato de Teobaldo redundou para Romeu a m reputao de
exilado; (4) Romeu quer estender a vingana Montquio at os Capuletos mortos; (5)
profanao de tmulo algo sacrlego, desonrante e criminoso, ou seja, trata-se do
oposto da atitude de Pris em relao tumba de Julieta. Malgrado tudo isso, Pris no
reage como uma individualidade belicosa e destemperada: o retorno de Romeu a Verona
significa a sua condenao morte pelos efeitos diretos das leis de Escalo o nico
autorizado a punir em nome das leis e governo civis.
Assim, mesmo que Pris pudesse internamente sentir alguma satisfao pessoal
com a morte de Romeu, no manifesta tal furor assassino, no exterioriza qualquer
pretenso de vingana pessoal e se, ao final, ele luta com Romeu e morre, isso decorre
diretamente da recusa de Romeu (que silenciosamente almejava o suicdio) se deixar
levar para ser morto longe do tmulo de Julieta e pelos efeitos diretos das leis de
Verona. Ora, sob este prisma, o pretendido e executado suicdio de Romeu na tumba
Capuleto a demonstrao final de uma individualidade desregrada pelo furor amoroso
e desviada da vida civil devido a um inesperado furor blico nascido do trgico
desfecho das ninharias de Mercutio que nega as trs coisas que definem, na teleologia
moral da pea, a sua condio humana: o nascimento (a boa reputao e a continuidade
do nome de sua casa); o cu (as leis divinas condenam ao inferno aqueles que se
suicidam); e a terra (o respeito s leis do governo civil). Nesse sentido, no como
gentil-homem, mas sim como individualidade desregrada e bestial, que Romeu se
conduz arrogantemente para o matadouro. E tudo poderia ter um fim diferente se
Mercutio no tivesse duelado com Teobaldo devido quilo que insolentemente
620
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.83-84
297
621
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.6-7
622
No comeo desta seqncia cnica, as didasclias dizem: Enter Sampson and Gregorie, with Swords and Bucklers, of
the house of Capulet. no in-quarto de 1599; Enter 2. Seruing-men of the Capolets. no in-quarto de 1597; e Enter
Sampson and Gregory, with Swords and Bucklers, of the House of Capulet. no flio de 1623. Para se referir entrada dos
Montquios, as didsclias desta seqncia cnica dizem: Enter two other seruing men. no in-quarto de 1599; Enter two
Seruingmen of the Mountagues. no in-quarto de 1597; Enter two other Seruingmen. no flio de 1623. Todo o contexto
enunciativo que desemboca no trecho citado, se tomarmos as trs edies comparativamente, refora a idia de que o termo
hindes est sendo pensado como serviais ou servidores, em vez de rstico, campons ou vilo. Por outro lado,
na edio de 1599, considerando a poca do texto e o contexto enunciativo de Teobaldo que imagina estar vendo uma luta
de dois (Gregrio e Sanso) contra trs (servial annimo, Abrao e Benvoglio) , penso que hartlesse (sem-corao) no
significa cruel, como fazem alguns tradutores, mas sim sem coragem ou covarde, j que corao (heart) o
emblema cavalheiresco para coragem. Ademais, a prpria enciclopdia Webster aponta o seguinte significado arcaico de
heartless: falta de coragem ou entusiasmo. Vide: Websters Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language.
New York: Gramercy Books, 1996. p.654
298
Ro. What Ladies that which doth enrich the hand Ro. Que Dama aquela que enriquece a mo
623
O seguinte trabalho faz uma interessante anlise da recorrncia deste tema no ciclo das peas histricas do cnone
shakespeareano: HATTAWAY, Michael. Blood is their argument: men of war and soldiers in Shakespeare and others. In
Religion, Culture and Society in Early Modern Britain. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. pp.84-101
624
Ver o desenvolvimento desta idia em: DOLAN, Frances E.. The Subordinate(s) Plot: Petty Treason and the Forms of
Domestic Rebellion. Shakespeare Quartely, volume 43, 1992(3): pp.317-340; BERNTHAL, Craig A.. Treason in the
family: The Trial of Thumpe v. Horner. Shakespeare Quartely, volume 42, 1991(1): pp.44-54; CUST, Richard. Honour
and Politics in Early Stuart England: The Case of Beaumont v. Hastings. Past & Present, 1995(149): pp.57-94; KEMP,
Theresa D.. The Family is a Little Commonwealth: Teaching Mariam and Othello in a Special-Topics Course on Domestic
England. Shakespeare Quartely, volume 47, 1996(4): pp.451-460; BAINTON, Martin. 'Good Tricks of Youth':
Renaissance Comedy, New Comedy and the Prodigal Son Paradigm. Renaissance Forum, volume 5, 2001(2).[Edio
Eletrnica].
625
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.22-23
299
626
Conduzido pelos olhos, mas cego de paixo, Romeu no percebe o perigo que o cerca, pois no sabe que Teobaldo o
reconhece pela voz e que, impetuosamente, pretende mat-lo.
627
Nesta seqncia, h o uso de pronomes do ingls que, se fossem lidos isoladamente na traduo em portugus, dariam a
impresso que Teobaldo est perto demais, ou at mesmo segura Romeu, enquanto fala com o senhor Capuleto. Por
exemplo, se a frase This by his voyce, should be a Mountague fosse traduzida como Este, por sua voz, deve ser um
Montquio, e se a frase this is a Mountague our foe fosse traduzida como isto/este um Montquio, nosso inimigo,
seria inevitvel a sensao de inconsistncia dramtica para todo o desdobramento da cena e de seu pice: quando Romeu
toca a mo de Julieta e galantemente a beija. Ademais, o fato de Teobaldo referir-se a Romeu na terceira pessoa corrobora
com a idia de que a cena prope uma distncia que permite Teobaldo ouvir Romeu sem ser notado, desenvolver o seu breve
solilquio de dio parental e, depois, manter o seu tenso dilogo com o senhor Capuleto.
628
Observe que a identificao de Teobaldo comea genrica: a Mountague. O senhor Capuleto especfico na
identificao: Young Romeo is it. Romeu young em contraste com o old Romeu, j que o patriarca Montquio
tambm tem o mesmo nome, tal como sugere o jovem Romeu quando encontra a Ama de Julieta na 9 seqncia cnica: I
am the youngest of that name, for fault of a worse(p.38), que podemos traduzir como eu sou o mais jovem desse nome,
por falta de um pior. Assim, a nfase identificadora do senhor Capuleto lembra o seu compromisso de manter a paz
firmado em Vila Franca, em claro contraste com o furor blico de Teobaldo, que injuria o nome de Romeu.
629
bem evidente que a mudana para you obedece mais a razes de mtrica e rima do que uma inteno de tratamento
deferente. Seria estranho imaginar tal tipo de tratamento se considerarmos o contexto enunciativo de senhor Capuleto e de
Teobaldo. Por isso, para manter uma forma mtrica anloga em portugus e adequada ao contexto enunciativo, optei pelo
tratamento tu ao traduzir o seu tenso dilogo.
300
You wil set cock a hoope, youle be the man. Tu s um rapaz insolente, no verdade?...
Ti. Why Vncle, tis a shame. Este jogo pode causar tua desgraa, eu bem sei!
Capu. Go too, go too, Se tu deves contrariar-me, pela Virgem,
You are a sawcie boy, ist so indeed? este o momento!...(Muito bem dito, meus queridos!)
This trick may chance to scath you I know what, Tu s um arrogante! Sai!...
You must contrarie me, marrie tis time, Fica quieto ou...(Mais luz, mais luz!...) Que vergonha!
Well said my hearts, you are a princox, go, Vou calar-te fora!...(Hein?...Alegria, meus queridos!) 629
Be quiet, or more light, more light for shame, Ti. O estranho encontro da pacincia forada
e da voluntariosa clera faz minha carne tremer.
Ile make you quiet (what) chearely my hearts.
Vou me retirar, mas esta intruso vai converter
Ti. Patience perforce, with wilfull choller meeting,
a atual aparente doura na mais figadal amargura. Sai.
Makes my flesh tremble in their different greeting:
I will withdraw, but this intrusion shall
Now seeming sweet, conuert to bittrest gall. Exit.625
F I G. 257. Rebellione : R E B E L I O.
Ele parece um Rebelde, armado com um Colete e segura um
Dardo com ambas as mos. Ele tem um Gato como Crista de
seu elmo e tem aos ps um Jugo quebrado [e uma coroa].
A Juventude denota que ele no suporta ser governado. Ele
est armado porque teme ser surpreendido. O Gato denota que
ele odeia ser refreado. O semblante arrogante denota que ele
tem pouco Respeito pelos Superiores. O Jugo e a Coroa ao cho
demostram o Poder e as Leis por ele desprezados.630
630
RIPA (OF PERUGIA), Caesar. Iconologia or Morall Emblems. London: P. Tempest & Benjamin Motte, 1709.p.64
301
fossem adequadamente figuradas na fictcia Verona. Talvez melhor seria dizer que o
furor amoroso de Julieta e Romeu o outro lado da mesma moeda em que se faceia o
furor belicoso de Mercutio e Teobaldo. Esta moeda seria justamente a idolatria de
mente e corao, ou seja, a devoo ou culto desmedido a seres mortais, que pode ser
Como eles
tanto a pessoas e coisas o que deriva da concupiscncia e dano consideraram
cobia conhecer
e pode desdobrar-
Deus,
se em sofrimento, inquietao, morte ou avareza , quanto a si mesmo o que deriva da
vaidade e desdobra-se em soberba, insolncia, faina v desmedida pela glria exterior e
assassinato. A Bblia de Genebra(1560) base textual dos tropismos bblicos nas
peas do cnone shakespeareano estabelece uma relao implicativa entre os dois
furores, assentando-os como punio divina idolatria:
21 * Because that when they knewe God, * Porque, embora conheam Deus, eles
they glorified him not as God, nether no o glorificaram como Deus, nem
were thankeful , but became vaine in their foram agradecidos, mas se tornaram vos
imaginations,and their foolish heart was em suas imaginaes e seu corao
ful of darkenes. [634] insensato encheu-se de trevas.
22 When they professed them selues to be Quando professaram ser sbios,
wise,they became fooles. tornaram-se tolos,
23 For thei turned the glorie of the incorrup pois eles trocaram a glria do Deus
tible God to the similitude of the ima- incorruptvel pela semelhana da imagem
ge of a corruptible man, & of birdes,and de um homem corruptvel, e de aves e de
foure fote beastes,& of creeping things. quadrpedes e de rpteis.
24 Wherefore also God gaue them vp Por isso, Deus tambm os entregou s
to their hearts lustes, vnto vnclnes,to de- lascvias do corao, impureza, para
file their owne bodies betwene th selues: desonrarem entre si seus prprios corpos,
25 Which turned the trueth of God vnto a que trocaram a verdade de Deus pela
lie,and worshipped and serued the creatu- mentira, e adoraram e serviram
re, forsaking the Creator, which is bles- criatura, abandonando o Criador, que
sed for euer, Amen.[...] eternamente sagrado. Amm.[...]
28 For as thei regarded not to knowe God,
euen so God deliuered them vp-6.0241(p-6.0241(p-k)6.0241(n)6.0241(t)0.89126(o)-6.0241( ).0241(p(a)-1.78252( ).0241
305
31 Which m,though they knewe the Law Embora conheam a Lei de Deus e o
of God, how that they which commit su- quanto que aqueles que cometem tais
che things , are worthie of death , yet not coisas so dignos de morte, ainda assim
onely do the same, but also fauour them no somente fazem o mesmo, mas
that do them. 635 tambm favorecem aqueles que o fazem.
635
Ver Romanos (1:18-31) em: CALVIN, John; KNOX, John; FOXE, John et alii. The Bible and Holy Scriptvres conteyned
in the Olde and Newe Testament. Geneva: Rovland & Ali, 1560.p.1092
306
636
Ver Glatas (5:16-26) em: CALVIN, John; KNOX, John; FOXE, John et alii. The Bible and Holy Scriptvres conteyned
in the Olde and Newe Testament. Geneva: Rovland & Ali, 1560.p.1129
637
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.10
638
Ver: RIPA (OF PERUGIA), Caesar. Iconologia or Morall Emblems. London: P. Tempest & Benjamin Motte, 1709. p.12;
26; 30
307
loue tal como figurado nos trechos acima citados da Bblia de Genebra, que pode
significar tanto a caridade(caritas) quanto a estima razovel(amicitia) entre as
pessoas. Afinal, o que Romeu sente so os tormentos do Cupido (This loue feele I),
dos quais no gosta (that feele no loue in this), mas no senhor de si para evit-los.
Tal a cruel tirania do Cupido que, caprichosamente, d as rdeas do destino de Romeu
a uma jovem inacessvel e celibatria (Rosalina) para, depois, em sua inconstncia,
oferec-las a uma jovem acessvel e concupiscente (Julieta). Assim, tal como Eduardo
IV em Ricardo III, Romeu afeminado por sua cupidez, pois o seu abalo emocional
tragicomicamente inverte a relao de domnio entre homem e mulher. No por acaso,
Romeu pergunta a Benvoglio: Doest thou not laugh?. Mas Benvoglio considera
lastimvel rir do que se deve, na verdade, lamentar: No Coze, I rather weepe.
Portanto, nas vrias vezes em que Romeu fala de loue, no se trata de algo
espiritualizado tal como aparece na Bblia de Genebra, quando figurado como o
oposto de flesh/carne e associado aos conceito de f, esperana e caridade , mas
da aluso s travessuras de Eros/Cupido, que pode ser metaforizado como um pequeno
arqueiro alado (e, algumas vezes, vendado). Ora, se uma criaturinha alada e armada,
no , portanto, fcil de ser domada. Da, considerando os efeitos carnais animalizantes
e afeminantes de Eros/cupidez, isso explica porque Mercutio recorre debochadamente
metfora do domador de animais de trao na 5 seqncia cnica:
Mer. You are a Louer, borrow Cupids wings, Mer. Vs sois um Apaixonado.
And sore with them aboue a common bound. Pegai emprestadas as asas do Cupido
Rom. I am too sore enpearced with his shaft, e voai com elas para alm dos limites comuns estabelecidos.
To sore with his light feathers, and so bound, Rom. Por sua flecha estou dolorosamente ferido
I cannot bound a pitch aboue dull woe, para conseguir voar com suas leves plumas,
Vnder loues heauie birthen do I sincke. e to preso estou que no consigo
Horatio. And to sink in it should you burthen loue, fixar-me num ponto acima dessa dor estpida.
Too great oppression for a tender thing. Sob o fardo pesado do amor, sucumbo.
Mercutio640. E, sucumbindo nisso, esmagareis o amor.
Rom. Is loue a tender thing? it is too rough,
Tamanha opresso por algo to delicado...
Too rude, too boystrous, and it pricks like thorne.
Rom. O amor algo delicado?!... Ele to rspido,
Mer. If loue be rough with you, be rough with loue to rude, to bruto e fere como espinho!...
Prick loue for pricking, and you beate loue downe,[...]639 Mer. Se o amor bruto convosco, sede brutal consigo.
Espetai-o com esporas que conseguirs dom-lo.[...]
639
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.18
640
Como afirmei no primeiro item, dada a coerncia do conjunto textual cnico, certo considerar que se trata de uma fala
para Mercutio. Todavia, tambm podemos operar com a possibilidade de este lapso editorial demonstrar, na verdade, uma
inteno implcita de caracterizar Mercutio de modo horaciano em sua primeira apario cnica.
308
641
Como j pudemos perceber, a letra u substitui a letra v na materialidade textual desta edio. No entanto,
especificamente aqui, no se trata de deuote(devotar) mas de denote(denotar), tal como sugere o flio de 1623. Portanto,
houve um erro tipogrfico de inverso de u e n.
642
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.57
643
Ver: RIPA (OF PERUGIA), Caesar. Iconologia or Morall Emblems. London: P. Tempest & Benjamin Motte, 1709. p.16
309
Iuli. O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? Juli. Oh, Romeu, Romeu, porque tu s Romeu?
Denie thy father and refuse thy name: Renega teu pai e recusa teu nome
Or if thou wilt not, be but sworne my loue, ou, se no puderes, jura somente por meu amor
And ile no longer be a Capulet. e eu no mais serei uma Capuleto.
[...] [...]
Iu. Tis but thy name that is my enemie: Ju. Apenas o teu nome meu inimigo.
Thou art thy selfe, though not a Mountague, Tu s tu mesmo, no um Montquio.
Whats Mountague? it is nor hand nor foote, O que Montquio? No nem mo, nem p,
nem brao, nem rosto Oh, s qualquer outro nome!
[Outra pgina]
pertencentes a um homem.
Nor arme nor face, be some other name
O que h num nome? Isso que ns chamamos rosa,
Belonging to a man. por qualquer outra palavra, cheiraria to doce.
Whats in a name that which we call a rose, Ento Romeu, no fosse ele chamado Romeu,
By any other word would smell as sweete, reteria essa cara perfeio, que ele possui
So Romeo would wene he not Romeo cald,[644] sem tal ttulo. Romeu, joga fora teu nome
Retaine that deare perfection which he owes, e, por teu nome que no parte de ti ,
Without that tytle, Romeo doffe thy name, toma todo o meu ser.
And for thy name which is no part of thee,
Take all my selfe.645
644
Como h aqui um grosseiro erro tipogrfico, a soluo editorial do flio de 1623 parece mais plausvel: So Romeo
would, were he not Romeo cald,[...].
645
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.27-28
646
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.28
647
WATT, Ian. A Ascenso do Romance. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.p.141
648
THOMAS, Keith. Religio e o Declnio da Magia. So Paulo: Companhia das Letras, 1991.p.459
310
649
WATT, Ian. A Ascenso do Romance. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.pp.142-147
650
WATT, Ian. A Ascenso do Romance. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.pp.142-186
651
Ver: ELIAS, Norbert. Sociedade de Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.
652
WATT, Ian. A Ascenso do Romance. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.p.137
311
312
modo, ligarem metaforicamente a seduo das imagens sacras catlicas aos truques e
engodos do corpo sensual feminino, pois a sua beleza, por fazer emergir o desejo carnal
e fixar o olhar no visvel, seria perigosamente sedutora, fazendo o homem perder-se de
si mesmo e de Deus.
Ora, se a violncia ou a desconfiana em relao beleza feminina nas
tragdias elizabetanas e jacobitas, ou a sua figurao problemtica como uma
ameaa afeminante (i.e., derrogadora do discernimento e da virilidade do
homem), recorrentemente encenada, isso faz eco evidente violncia protestante
(discursiva e prtica) contra hbitos idlatras e sua censura do imaginrio656.
A exemplo do que observamos acima na Bblia de Genebra, a seduo pelos
olhos, ou a incapacidade de distinguir o visvel do divino, repetidamente tratada
nas tragdias elizabetanas e jacobitas como algo que possua um significado
perigosamente destrutivo para o indivduo e para a vida social. Na pea Romeu e
Julieta, isso fica particularmente evidenciado, por exemplo, no modo como
Romeu se deixa seduzir e na forma como metaforiza a imagem de Julieta durante
o baile de mscara dos Capuletos. Vou repetir aqui um trecho j citado
anteriormente, mas agora sem o dilogo entre o mestre Capuleto e Teobaldo, de
modo a encade-lo com o dilogo ocorrido entre Romeu e Julieta:
Ro. What Ladies that which doth enrich the hand Ro. Que Dama aquela que enriquece a mo
Of yonder Knight? de altivo Cavalheiro?
Ser. I know not sir. Ser. No sei, senhor.
Ro. O she doth teach the torches to burn bright: Ro. Oh, ela ensina as tochas a brilhar!...
It seemes she hangs vpon the cheeke of night: Na face da noite, suspensa parece estar,
As a rich Iewel in an Ethiops eare, como uma jia rica em um orelha etope...
Bewtie too rich for vse, for earth too deare: Beleza assaz rica para ser usada
So showes a snowie Doue trooping with Crowes, e, para a Terra, assaz cara.
Como altiva Dama acima das outras se mostra,
As yonder Lady ore her fellowes showes:
assim uma nvea Pomba reunida a Corvos...
The measure done, Ile watch her place of stand,
Com a devida distncia, vigiarei seu pedestal
And touching hers, make blessed my rude hand. e, tocando-o, tornarei minha rude mo abenoada...
Did my hart loue till now, forsweare it sight, Meu corao amou at agora? Jurai que no, olhos,
For I nere saw true bewtie till this night.657 pois nunca vi beleza verdadeira at esta noite...
[...] [...]
Ro. If I prophane with my vnworthiest hand, Ro. Se eu profano com minha mo to indigna
This holy shrine, the gentle sin is this, este sagrado santurio, o gentil pecado este,
My lips two blushing Pylgrims did readie stand, meus lbios, dois Peregrinos ruborizados, prontos
To smoothe that rough touch with a tender kis. a suavizar esse toque rude com um beijo delicado.
Iu. Good Pilgrim you do wrg your hd too Ju. Bom Peregrino, assaz ofendeis vossa mo,
much que demonstra nisso corts devoo,
Which mannerly deuocion showes in this, pois santas possuem mos que as mos dos Peregrinos
656
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.40-93; 156-181.
657
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.p.22
658
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.23-24
313
659
Sobre a troca entre palco, pgina e plpito desta linguagem, ver: DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage:
Protestantism and Popular Theater in Early Modern England. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.170-172
660
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.29-30
314
Ro. Lady, by yonder blessed Moone I vow, Ro. Senhora, eu prometo, pela Lua altiva e abenoada
That tips with siluer all these frute tree tops. que desponta prateada por entre as copas
Iu. O swear not by the moone th'inconstant moone, de todas estas rvores frutferas...
That monethly changes in her circle orbe, Ju. Oh, no jures pela lua a inconstante lua
[Outra pgina] que todo ms muda de forma em sua trajetria no cu,
Least that thy loue proue likewise variable. pois temo que teu amor seja igualmente infiel!...
Ro. What shall I sweare by? Ro. Pelo que deveria eu jurar?
Iu. Do not sweare at all: Ju. No jures por nada, ou se quiseres,
jura por teu graciosos ser,
Or if thou wilt, sweare by thy gracious selfe,
que o deus de minha Idolatria,
Which is the god of my Idolatrie,
e acreditarei em ti...
And Ile beleeue thee. 663
661
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.32-39; 70-120
662
WEST, William N.. Mercutios Bad Language. In Rematerializing Shakespeare: Authority and Representation on the
Early Modern English Stage. New York: Palgrave Macmillan, 2005. pp.115-129
663
CREEDE, Thomas; BURBY, Curthbert. The most excellent and lamentable tragedie, of Romeo and Iuliet. London:
Creede-Burby, 1599.pp.29-30
664
DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely,
volume 49, 1998(4): p.400
315
665
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.156-159
666
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.58-63
316
667
Ver: DIEHL, Huston. Infinite Space: Representation and Reformation in Measure for Measure. Shakespeare Quartely,
volume 49, 1998(4): pp.393-410
668
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.161-163
317
Alm disso, podemos perceber que, alm de punir com a morte o amor
ertico de Julieta e Romeu, a teleologia da pea desinveste o seu casamento da
sacralidade pretendida pela Igreja Catlica (representada caracteristicamente por
Frei Loureno), figurando-o significativamente como uma duvidosa medicina
libidinis e como uma fracassada medicina belli
318
671
Sobre este tema, ver tambm: DIEHL, Huston. Strike All the that Look Upon With Marvel: Theatrical and Theological
Wonder in The Winters Tale. In Rematerializing Shakespeare: Authority and Representation on the Early Modern
English Stage. New York: Palgrave Macmillan, 2005.pp.19-34
672
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.64-212
673
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.74-165
674
Ver tambm: CROCKETT, Bryan. The Play of Paradox: Stage and Sermon in Renaissance England. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press, 1995.
319
675
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.pp.175-176; CROCKETT, Bryan. The Play of Paradox: Stage and Sermon in
Renaissance England. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1995.pp.31-49
676
Ver: DIEHL, Huston. Strike All the that Look Upon With Marvel: Theatrical and Theological Wonder in The Winters
Tale. In Rematerializing Shakespeare: Authority and Representation on the Early Modern English Stage. New York:
Palgrave Macmillan, 2005.pp.19-34
677
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997.p.1eM Protestantism and Popular Theater 0]TJ /R25 8. EarlyEngland.
Modern
320
679
CROCKETT, Bryan. The Play of Paradox: Stage and Sermon in Renaissance England. Philadelphia: University of
Pennsylvania Press, 1995.pp.1-28
680
Ver Romanos 8:24 em: CALVIN, John; KNOX, John; FOXE, John et alii. The Bible and Holy Scriptvres conteyned in
the Olde and Newe Testament. Geneva: Rovland & Ali, 1560.p.1097
681
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997. pp.101-102
321
de seduo idlatra, seria fundamental que os signos visveis dos sacramentos sempre
fossem acompanhados por palavras que os explicassem e santificassem, pois seria
exatamente esta associao entre imagem e verbo tal como acontecia no rito da ltima
Ceia (a substituta protestante da Missa Catlica) que suscitaria no fiel um sincero
auto-exame de conscincia e a f naquilo que efetivamente est longe do alcance dos
olhos carnais: Deus682.
Da, no surpreende que Calvino imaginasse o sacramento da ltima Ceia como
uma representao dramtica em que a palavra falada tinha a capacidade de tornar pleno
aquilo que os signos visveis representavam, o que igualmente explica a desconfiana de
Calvino em relao s formas de dramas (ou outras formas de performances imagticas)
que encenassem qualquer ao divorciada de palavras explanatrias. Nesse sentido, o
rito reformado da ltima Ceia deveria ser simples, estritamente figurativo e acessvel
para comunicar com eficcia o mistrio divino683. Portanto, diferentemente do que
pensam crticos literrios como Stephen Greenblatt684, a nfase protestante no carter
figurativo deste sacramento no o desvia para um significado estritamente esttico. Pelo
contrrio, os reformadores protestantes criaram a sua prpria forma de investir o
sacramento da ltima Ceia de mistrio divino: o po e o vinho seriam smbolos dados
por Deus ao homem para que pudesse lembrar do sacrifcio e da promessa de Cristo e,
deste modo, participar de Seu mistrio. Portanto, seria um erro tipicamente catlico e
idlatra entend-los literalmente como carne e sangue de Cristo.
Nesse sentido, a representao ritual da ltima Ceia serviria para trazer
memria algo que, acompanhado das palavras reveladas por Deus na bblia, poderia
provocar misteriosamente a reforma na conscincia do fiel685. Ora, na pea Romeu e
Julieta, a promessa de erguer uma esttua de ouro de Julieta e Romeu segue o
propsito de criar smbolos visveis para a memria nos mesmos termos do iconoclasmo
de mente e corao presente no rito protestante da ltima Ceia, sugerindo, tal como
esta, a necessidade de se reformar os velhos hbitos de devoo. Afinal, tratam-se de
signos visveis sugeridos em palco/pgina que so claramente indissociados das
palavras de dor, perda e sofrimento dos patriarcas Capuleto e Montquio. Em suas falas
finais, a associao de palavras pesarosas com a promessa de se erguer signos visveis
682
Ver: CALVIN, John. Commentaries to Bible.(www.ccel.org/c/calvin)
683
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997. pp.101-102
684
GREENBLATT, Stephen. Shakespearean Negotiations. Berkeley: University of California Press, 1988.pp.121-128
685
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997. pp.102-108
322
686
DIEHL, Huston. Staging Reform, Reforming the Stage: Protestantism and Popular Theater in Early Modern England.
Ithaca, NY: Cornell University Press, 1997. pp.46-63
323
Concluso
Quando de reportava a um autor(entendido
como individuao psicolgica e autnoma de
inspirao e significados), o par analtico
vida(como processo)/obra(como
manifestao de um gnio individualizado) foi
uma conveno criada pela histria da literatura
e das artes em geral desde finais do sculo
XVIII. Tal conveno analtica estava marcada
por uma perspectiva teleolgica que situava a
vida e a obra como unidades fixas e
integradas, respectivamente, causadora e
causada da/pela essncia genial de um autor.
Como tivemos oportunidade de observar, esse
tipo de conveno analtica interferiu no modo
como se constituiu um cnone editorial para
Shakespeare nos sculos XIX e XX, pois
norteou a prtica de fazer depurao textual
com o objetivo de achar ou se aproximar mais
perfeitamente da inteno do autor. Ora, em
termos analticos, o que aconteceu quando
abrimos mo de focar as peas por tal
perspectiva?
A resposta que voltamos a conferir a elas justamente o carter ocasional e
contingente de sua textualidade editorial. Nos termos desta perspectiva analtica, no
haveria peas Romeu e Julieta ou Ricardo III mais ou menos perfeitas, mais ou
menos prximas de uma unidade criativa, primordial, fixa, organizadora e genial de
Shakespeare, mas to somente variaes textuais em torno de temas e histrias que
foram, em certos momentos, eventos coletivos de palco. Portanto, encarei as peas
como um fenmeno annimo, coletivo e voltil no tempo, igualmente referido a (ou
realizado a partir de) auctoritates institucionais com demandas prprias de
sobrevivncia e valor, o que no veio dissociado da idia de que as peas possuiriam um
patrimnio retrico-temtico prprio no modo de ratificar ou questionar as formas do
324
pea Romeu e Julieta, por exemplo, tivemos uma amostra eloqente disso no modo
como Frei Loureno admoesta Romeu contra os riscos de se tornar uma fera feminil
inconstante ou seja, o oposto dos atributos curiais (virilidade, discernimento,
comedimento e engenho) que se esperava encontrar associados dignidade ou pessoa
social de um cavalheiro primognito da casa nobre Montquio.
Quando se refere a reis (ou mesmo a outras instncias de autoridade
governativa), a expectativa moral que est implcita no tema da desfigurao da honra
sempre a mesma: independentemente dos pendores e talentos pessoais de cada rei, este
deveria, antes de tudo, conformar as suas aes e os seus humores pessoais dignidade
institucional que estivesse encarnando (no caso especificado, a dignidade rgia) e, por
isso mesmo, deveria guardar no silncio de seu corao tudo aquilo que, se fosse
externado, poderia criar efeitos prticos perigosos ou destrutivos para a manuteno da
corporidade estatal. Nesses termos, um rei mpio ou indigno no seria aquele que
mentisse a respeito de seus pensamentos, desejos ou humores mais secretos, mas sim
aquele que, no sabendo controlar os seus pendores pessoais, fosse inconstante e
deixasse-se levar por caprichos pessoais que deformassem os efeitos prticos dos
atributos de seu self contingente ou mscara social no teatro do mundo.
O duque de Gloucester, na pea Ricardo III, ao tornar-se rei, um exemplo
eloqente de desfigurao da honra da dignidade rgia, pois no poupa a prpria honra
do irmo (Eduardo IV) e da me (Duquesa de York) em seu projeto pessoal de poder.
No entanto, diferentemente de Romeu, Ricardo no uma mal formada fera em forma
de homem e mulher, mas a figurao do vilo dramtico portador de uma virilidade
demonaca (ou masculinidade desregrada) oriunda do esmorecimento da autoridade
patriarcal no interior da casa ducal de York. Assim, com tais caracteres, Ricardo torna
imprevisveis e inseguras tanto a honra quanto as integridades fsica e patrimonial dos
membros do corpo poltico, particularmente porque as suas mudanas sbitas de humor,
as suas exorbitantes desconfianas e os seus crimes hediondos que sequer parecem
justificveis por qualquer necessidade pblica impedem o assentamento de qualquer
senso contratual de adequao comportamental e de previsibilidade de ao dos
indivduos no seio das instituies sociais e polticas.
Portanto, como tivemos oportunidade de perceber, a preservao da honra, do
self institucional ou da mscara social, a capacidade de (auto-)edificao do indivduo e
um senso aguado de ocasio que delimitasse ou conformasse adequadamente as
corporalidades fsico-psicolgicas s corporidades institucionais fundadoras da ordem
337
Anexo Documental
Tabela Analtica de Chamadas Editoriais
de in-quartos associados ao nome
Shakespeare, 1594-1637
339
ANEXO DOCUMENTAL
Tabela Analtica de Chamadas Editoriais de in
-quartos associados ao nome Shakespeare, 1594-1637
Peas Impressas
(In-Quartos)
Ano Direito de
Venda
Direito de
Impresso
Chamada de Classifica Referncia a
texto
Frontistpcio o ampliado ou
corrigido
Comad 1602 Arthur Thomas Creede A most pleasaunt and excellent Referncia
conceited comedie, of Syr Iohn patronagem,
res Alegres de Johnson Falstaffe, and the merrie wiues of
Windsor performance e ao
Windsor. Entermixed with sundrie
variable and pleasing humors, of
poeta cnico.
Syr Hugh the Welch knight,
Iustice Shallow, and his wise
cousin M. Slender. With the
swaggering vaine of Auncient
Pistoll, and Corporall Nym. By
William Shakespeare. As it hath
bene diuers times acted by the
Right Honorable my Lord
Chamberlaines seruants. Both
before her Maiestie, and else-
where.
Comad 1619 Arthur William Jaggard A most pleasant and excellent Referncia ao
conceited comedie, of Sir Iohn poeta cnico.
res Alegres de (*) Johnson Falstaffe, and the merrie wiues of
Windsor [i.e. Thomas Windsor. With the swaggering
(*) Pavier] vaine of Auncient Pistoll, and
Referncia nica, Corporall Nym. Written by W.
apenas foi alterada,
(*)
Shakespeare.
para efeito de
classificao na
tabela analtica, a
ordem dos nomes
dos livreiros,
devido
sobreposio de
copyrights.
Comad 1619 Thomas William Jaggard A most pleasant and excellent Referncia ao
conceited comedie, of Sir Iohn poeta cnico.
res Alegres de (*) Pavier Falstaffe, and the merrie wiues of
Windsor [sobre Arthur Windsor. With the swaggering
(*) Johnson] vaine of Auncient Pistoll, and
Referncia nica, Corporall Nym. Written by W.
apenas foi alterada,
(*)
Shakespeare.
para efeito de
classificao na
tabela analtica, a
ordem dos nomes
dos livreiros,
devido
sobreposio de
copyrights.
Comad 1630 Thomas R. Meighen The merry wiues of Windsor. With Referncia ao OK
the humours of Sir Iohn Falstaffe, poeta cnico.
res Alegres de Harper as also the swaggering vaine of
Windsor Ancient Pistoll, and Corporall
Nym. Written by William Shake-
speare. Newly corrected.
Hamlet 1604 Nicholas James Roberts The tragicall historie of Hamlet, Referncia ao OK
Prince of Denmarke. By William poeta cnico.
Ling Shakespeare. Newly imprinted
and enlarged to almost as much
againe as it was, according to the
true and perfect coppie.
Hamlet 1605 Nicholas James Roberts The tragicall historie of Hamlet, Referncia ao OK
Prince of Denmarke. By William
340
Hamlet 1611 John George Eld The tragedy of Hamlet Prince of Referncia ao OK
Denmarke. By William poeta cnico.
Smethwicke Shakespeare. Newly imprinted
and enlarged to almost as much
againe as it was, according to the
true and perfect coppy.
Hamlet 1622 John William Stansby The tragedy of Hamlet Prince of Referncia ao OK
Denmarke. Newly imprinted and poeta cnico.
Smethwicke inlarged, according to the true and
perfect copy lastly printed. By
William Shakespeare.
341
Henriq 1598 Andrew Peter Short The history of Henrie the Fourth; Sem referncia
with the battell at Shrewsburie, patronagem,
ue IV, parte I Wise betweene the King and Lord performance ou ao
Henry Percy, surnamed Henrie
Hotspur of the north. With the
poeta cnico.
humorous conceits of Sir Iohn
Falstalffe [sic].
Henriq 1599 Andrew Simon Stafford The history of Henrie the Fourth: Referncia ao OK
with the battell at Shrewsburie, poeta cnico.
ue IV, parte I Wise betweene the King and Lord
Henry Percy, surnamed Henry
Hotspur of the north. With the
humorous conceits of Sir Iohn
Falstalffe [sic]. Newly corrected by
W. Shake-speare.
Henriq 1604 Mathew Law Valentine The history of Henrie the Fourth, Referncia ao OK
with the battell at Shrewsburie, poeta cnico.
ue IV, parte I Simmes betweene the King, and Lord
Henry Percy, surnamed Henry
Hotspur of the north. With the
humorous conceits of Sir Iohn
Falstalffe [sic]. Newly corrected by
W. Shake-speare.
Henriq 1608 Mathew Law John Windet The history of Henry the fourth, Referncia ao OK
with the battell at Shrewseburie, poeta cnico.
ue IV, parte I betweene the King, and Lord
Henry Percy, surnamed Henry
Hotspur of the north. With the
humorous conceites of Sir Iohn
Falstalffe [sic]. Newly corrected by
W. Shake-speare.
Henriq 1613 Mathew Law William White The history of Henrie the fourth, Referncia ao OK
with the battell at Shrewseburie, poeta cnico.
ue IV, parte I betweene the King, and Lord
Henrie Percy, surnamed Henrie
Hotspur of the north. With the
humorous conceites of Sir Iohn
Falstaffe. Newly corrected by W.
Shake-speare.
Henriq 1622 Mathew Law Thomas Purfoot The historie of Henry the Fourth. Referncia ao OK
With the battell at Shrewseburie, poeta cnico.
ue IV, parte I betweene the King, and Lord
Henry Percy, surnamed Henry
Hotspur of the north. With the
humorous conceits of Sir Iohn
Falstaffe. Newly corrected. By
William Shake-speare.
Henriq 1632 William John Norton The historie of Henry the Fourth: Referncia ao OK
with the battell at Shrewesbury, poeta cnico.
ue IV, parte I Sheares betweene the King, and Lord
Henry Percy, surnamed Henry
Hotspur of the north. With the
humorous conceits of Sir Iohn
Falstaffe. Newly corrected, by
William Shake-speare.
Henriq 1600 Andrew Valentine The second part of Henrie the Referncia
fourth, continuing to his death, patronagem,
ue IV, parte II (in-quarto Wise Simmes and coronation of Henrie the fift.
A) William performance e ao
With the humours of Sir Iohn
poeta cnico.
Aspley Falstaffe, and swaggering Pistoll.
As it hath been sundrie times
publikely acted by the Right
Honourable, the Lord
Chamberlaine his seruants.
Written by William Shakespeare.
Henriq 1600 Andrew Valentine The second part of Henrie the Referncia
fourth, continuing to his death, patronagem,
ue IV, parte II (in-quarto Wise Simmes and coronation of Henrie the fift.
B) William performance e ao
342
Henriq 1600 Thomas Thomas Creede The cronicle history of Henry the Referncia
fift, with his battell fought at Agin patronagem e
ue V Millington Court in France. Togither with
John Busby performance, mas
Auntient Pistoll. As it hath bene
sundry times playd by the Right
no ao poeta
Honorable the Lord Chamberlaine cnico.
his seruants.
Henriq 1602 Thomas Thomas Creede The chronicle history of Henry the Referncia
fift, with his battell fought at Agin patronagem e
ue V Pavier Court in France. Together with performance, mas
Auntient Pistoll. As it hath bene
sundry times playd by the Right
no ao poeta
Honorable the Lord Chamberlaine cnico.
his seruants.
Henriq 1619 Thomas William Jaggard The chronicle history of Henry the Referncia
fift, with his battell fought at Agin patronagem e
ue V (sobre Pavier Court in France. Together with
1608) performance, mas
Ancient Pistoll. As it hath bene
sundry times playd by the Right
no ao poeta
Honourable the Lord cnico.
Chamberlaine his seruants.
Henriq 1594 Thomas Thomas Creede The first part of the contention Sem referncia
betwixt the two famous houses of patronagem,
ue VI, parte II Millington Yorke and Lancaster, with the performance ou ao
death of the good Duke
Humphrey: and the banishment
poeta cnico.
and death of the Duke of Suffolke,
and the tragicall end of the proud
Cardinall of Winchester, with the
notable rebellion of Iacke Cade:
and the Duke of Yorkes first claim
unto the crowne.
Henriq 1600 Thomas Valentine The first part of the contention Sem referncia
betwixt the two famous houses of patronagem,
ue VI, parte II Millington Simmes Yorke and Lancaster, with the performance ou ao
death of the good Duke
Humphrey: and the banishment
poeta cnico.
and death of the Duke of Suffolke,
and the tragical end of the prowd
Cardinall of Winchester, with the
notable rebellion of Iacke Cade:
and the Duke of Yorkes first
clayme to the crowne.
Henriq 1619 Thomas William Jaggard The whole contention betweene Referncia ao OK
the two famous houses, poeta cnico.
ue VI, parte II Pavier Lancaster and Yorke. With the
tragicall ends of the good Duke
Ateno: Nesta Humfrey, Richard Duke of Yorke,
edio, as partes II and King Henrie the sixt. Diuided
e III de Henrique into two parts: and newly
VI foram corrected and enlarged. Written
publicadas juntas. by William Shakespeare, Gent.
Henriq 1595 Thomas Peter Short The true tragedie of Richard Duke Referncia
of York, and the death of good patronagem e
ue VI, parte III (primeiro Millington King Henrie the Sixt, with the
in-octavo) performance, mas
whole contention betweene the
two houses Lancaster and Yorke,
no ao poeta
as it was sundrie times acted by cnico.
the Right Honourable the Earle of
Pembrooke his seruants.
Henriq 1600 Thomas William White The true tragedie of Richarde Referncia
Duke of Yorke, and the death of patronagem e
ue VI, parte III Millington good King Henrie the sixt: with the performance, mas
whole contention betweene the
two houses, Lancaster and Yorke;
no ao poeta
as it was sundry times acted by cnico.
the Right Honourable the Earle of
Pembrooke his seruantes.
Henriq 1619 Thomas William Jaggard The whole contention betweene Referncia ao OK
the two famous houses, poeta cnico.
ue VI, parte III Pavier Lancaster and Yorke. With the
tragicall ends of the good Duke
Ateno: Nesta Humfrey, Richard Duke of Yorke,
edio, as partes II and King Henrie the sixt. Diuided
e III de Henrique into two parts: and newly
VI foram corrected and enlarged. Written
publicadas juntas. by William Shakespeare, Gent.
344
Megera 1631 John William Stansby A wittie and pleasant comedie Referncia
called the taming of the shrew. As patronagem,
Domada Smethwicke it was acted by his Maiesties performance e ao
seruants at the Blacke Friers and
the Globe. Written by Will.
poeta cnico.
Shakespeare.
Mercador de 1600 Thomas James Roberts The most excellent historie of the Referncia
merchant of Venice. With the patronagem,
Veneza Heyes extreame crueltie of Shylocke the performance e ao
Iewe towards the sayd merchant,
in cutting a iust pound of his flesh:
poeta cnico.
and the obtayning of Portia by the
choyse of three chests. As it hath
beene diuers times acted by the
Lord Chamberlaine his seruants.
Written by William Shakespeare.
Mercador de 1619 Thomas William Jaggard The excellent history of the Referncia ao
merchant of Venice. With the poeta cnico.
Veneza Pavier extreme cruelty of Shylocke the
Iew towards the saide merchant,
in cutting a iust pound of his flesh.
And the obtayning of Portia, by
the choyse of three caskets.
Written by W. Shakespeare.
Mercador de 1637 Laurence Marmaduke The most excellent historie of the Referncia
merchant of Venice. With the patronagem,
Veneza Hayes Parsons extreame crueltie of Shylocke the performance e ao
Iewe towards the said merchant,
in cutting a just pound of his flesh:
poeta cnico.
and the obtaining of Portia by the
choice of three chests. As it hath
beene divers times acted by the
Lord Chamberlaine his servants.
Written by William Shakespeare.
345
Otelo 1622 Thomas Nicholas Okes The tragdy of Othello, the Referncia
Moore of Venice. As it hath beene patronagem,
Walkley diuerse times acted at the Globe,
Ateno: Esta performance e ao
and at the Black-Friers, by his
verso de Otelo
Maiesties seruants. Written by
poeta cnico.
a primeira dos William Shakespeare.
good in-quartos de
Shakespeare que
divide o texto em
atos. Tambm
figura entre os
poucos in-quartos,
entre 1594 e 1637,
que possuem
pginas numeradas.
Pricle 1609 Henry Thomas Creede The late, and much admired play, Referncia
called Pericles, Prince of Tyre. patronagem,
s (segundo Gosson William White With the true relation of the whole
in-quarto) performance e ao
historie, aduentures, and fortunes
poeta cnico.
Obra no of the said prince: as also, the no
includa no flio lesse strange, and worthy
accidents, in the birth and life, of
de 1623. his daughter Mariana. As it hath
been diuers and sundry times
acted by his Maiesties seruants,
at the Globe on the Banck-side.
By William Shakespeare.
Pricle 1611 Simon Stafford The late, and much admired play, Referncia
called Pericles, Prince of Tyre. patronagem,
s With the true relation of the whole performance e ao
history, aduentures, and fortunes
poeta cnico.
Obra no of the sayd prince: as also, the no
includa no flio lesse strange, and worthy
accidents, in the birth and life, of
de 1623. his daughter Mariana. As it hath
been diuers and sundry times
acted by his Maiestyes seruants,
at the Globe on the Banck-side.
By William Shakespeare.
Pricle 1619 Thomas William Jaggard The late, and much admired play, Referncia ao
called, Pericles, Prince of Tyre. poeta cnico.
s Pavier With the true relation of the whole
history, aduentures, and fortunes
Obra no of the saide prince. Written by W.
includa no flio Shakespeare.
de 1623.
Pricle 1630 Robert Bird John Norton The late, and much admired play, Referncia ao
called Pericles, Prince of Tyre. poeta cnico.
s With the true relation of the whole
history, aduentures, and fortunes
Obra no of the sayd prince: written by Will.
includa no flio Shakespeare:
de 1623.
346
Pricle 1630 Robert Bird John Norton The late, and much admired play, Referncia ao
called Pericles, Prince of Tyre. poeta cnico.
s (variante) With the true relation of the whole
history, aduentures, and fortunes
Obra no of the sayd prince: written by Will.
includa no flio Shakespeare:
de 1623.
Pricle 1635 Thomas Cotes The late, and much admired play, Referncia ao
called Pericles, Prince of Tyre. poeta cnico.
s With the true relation of the whole
history, adventures, and fortunes
Obra no of the said prince. Written by W.
includa no flio Shakespeare.
de 1623.
Rei 1608 Nathaniel Nicholas Okes M. William Shak-speare: his true Referncia
chronicle historie of the life and patronagem,
Lear Butter death of King Lear and his three performance e ao
daughters. With the vnfortunate
life of Edgar, sonne and heire to
poeta cnico.
the Earle of Gloster, and his
sullen and assumed humor of
Tom of Bedlam: as it was played
before the Kings Maiestie at
Whitehall vpon S. Stephans night
in Christmas hollidayes. By his
Maiesties seruants playing vsually
at the Gloabe on the Bancke-side.
Rei 1619 Nathaniel William Jaggard M. William Shake-speare, his true Referncia
chronicle history of the life and patronagem,
Lear (sobre Butter death of King Lear, and his three
1608) performance e ao
daughters. With the vnfortunate
life of Edgar, sonne and heire to
poeta cnico.
the Earle of Glocester, and his
sullen and assumed humour of
Tom of Bedlam. As it was plaied
before the Kings Maiesty at
White-hall, vppon S. Stephens
night, in Christmas hollidaies. By
his Maiesties seruants, playing
vsually at the Globe on the
Banck-side.
Ricard 1597 Andrew Valentine The tragedie of King Richard the Referncia
second. As it hath been publikely patronagem e
o II Wise Simmes acted by the Right Honourable the performance, mas
Lorde Chamberlaine his seruants.
no ao poeta
cnico.
Ricard 1598 Andrew Valentine The tragedie of King Richard the Referncia
second. As it hath been publikely patronagem,
o II Wise Simmes acted by the Right Honourable the performance e ao
Lorde Chamberlaine his seruants.
By William Shake-speare.
poeta cnico.
Ricard 1598 Andrew Valentine The tragedie of King Richard the Referncia
second. As it hath been publikely patronagem,
o II (Terceiro Wise Simmes acted by the Right Honourable the
in-quarto) performance e ao
Lorde Chamberlaine his seruants.
By William Shake-speare.
poeta cnico.
Ricard 1608 Mathew Law William White The tragedie of King Richard the Referncia
second. As it hath been publikely patronagem,
o II acted by the Right Honourable the performance e ao
Lorde Chamberlaine his seruants.
By William Shake-speare.
poeta cnico.
Ricard 1608 Mathew Law William White The tragedie of King Richard the Referncia OK
second: With new additions of the patronagem, (*) Durante os
o II (variante) Parliament sceane, and the performance e ao ltimos e
deposing of King Richard, as it conturbados
hath been lately acted by the
poeta cnico.
anos do
Kinges Maiesties seruantes, at governo de
the Globe. By William Shake- Elizabeth, o
speare. enredo de
(*) Ricardo II foi
posto sob
suspeita,
particularmente
a cena da
deposio, pois
parecia
alegorizar o
mesmo destino
347
contra
Elizabeth. Por
isso, em suas
primeiras
impresses, as
verses da
pea no
continham a
cena da
deposio.
Ricard 1615 Mathew Law Thomas Purfoot The tragedie of King Richard the Referncia OK
second: with new additions of the patronagem, (*) Durante os
o II Parliament sceane, and the performance e ao ltimos e
deposing of King Richard. As it conturbados
hath been lately acted by the
poeta cnico.
anos do
Kinges Maiesties seruants, at the governo de
Globe. By William Shake-speare. Elizabeth, o
(*) enredo de
Ricardo II foi
posto sob
suspeita,
particularmente
a cena da
deposio, pois
parecia
alegorizar o
mesmo destino
contra
Elizabeth. Por
isso, em suas
primeiras
impresses, as
verses da
pea no
continham a
cena da
deposio.
Ricard 1634 John Norton The life and death of King Richard Referncia OK
the second. With new additions of patronagem, (*) Durante os
o II the Parliament scene, and the performance e ao ltimos e
deposing of King Richard. As it conturbados
hath beene acted by the Kings
poeta cnico.
anos do
Majesties servants, at the Globe. governo de
By William Shakespeare. Elizabeth, o
(*) enredo de
Ricardo II foi
posto sob
suspeita,
particularmente
a cena da
deposio, pois
parecia
alegorizar o
mesmo destino
contra
Elizabeth. Por
isso, em suas
primeiras
impresses, as
verses da
pea no
continham a
cena da
deposio.
Ricardo III 1597 Andrew Valentine The tragedy of King Richard the Referncia
third. Containing, his treacherous patronagem e
Wise Simmes plots against his brother Clarence:
Peter Short performance, mas
the pittiefull murther of his
iunocent [sic] nephewes: his
no ao poeta
tyrannicall vsurpation: with the cnico.
whole course of his detested life,
and most deserued death. As it
hath been lately acted by the
Right Honourable the Lord
Chamberlaine his seruants.
Ricardo III 1598 Andrew Thomas Creede The tragedy of King Richard the Referncia
third. Conteining his treacherous patronagem,
Wise plots against his brother Clarence: performance e ao
the pitiful murther of his innocent
nephewes: his tyrannicall
poeta cnico.
vsurpation: with the whole course
of the detested life, and most
348
Ricardo III 1602 Andrew Thomas Creede The tragedie of King Richard the Referncia OK
third. Conteining his treacherous patronagem,
Wise plots against his brother Clarence: performance e ao
the pittifull murther of his innocent
nephewes: his tyrannicall
poeta cnico.
vsurpation: with the whole course
of his detested life, and most
deserued death. As it hath bene
lately acted by the Right
Honourable the Lord
Chamberlaine his seruants. Newly
augmented, by William
Shakespeare.
Ricardo III 1605 Mathew Law Thomas Creede The tragedie of King Richard the Referncia OK
third. Conteining his treacherous patronagem,
plots against his brother Clarence: performance e ao
the pittifull murther of his innocent
nephewes: his tyrannicall
poeta cnico.
vsurpation: with the whole course
of his detested life, and most
deserued death. As it hath bin
lately acted by the Right
Honourable the Lord
Chamberlaine his seruants. Newly
augmented, by William Shake-
speare.
Ricardo III 1612 Mathew Law Thomas Creede The tragedie of King Richard the Referncia OK
third. Containing his treacherous patronagem,
plots against his brother Clarence: performance e ao
the pittifull murther of his innocent
nephewes: his tyrannicall
poeta cnico.
vsurpation: with the whole course
of his detested life, and most
deserued death. As it hath beene
lately acted by the Kings
Maiesties seruants. Newly
augmented, by William Shake-
speare.
Ricardo III 1622 Mathew Law Thomas Purfoot The tragedie of King Richard the Referncia OK
third. Contayning his treacherous patronagem,
plots against his brother Clarence: performance e ao
the pittifull murder of his innocent
nephewes: his tyrannicall
poeta cnico.
vsurpation: with the whole course
of his detested life, and most
deserued death. As it hath been
lately acted by the Kings
Maiesties seruants. Newly
augmented. By William Shake-
speare.
Ricardo III 1629 Mathew Law John Norton The tragedie of King Richard the Referncia OK
third. Contayning his trecherous patronagem,
plots, against his brother performance e ao
Clarence: the pittifull murther of
his innocent nepthewes [sic]: his
poeta cnico.
tiranous vsurpation: with the
whole course of his detested life,
and most deserued death. As it
hath beene lately acted by the
Kings Maiesties sernauts [sic].
Newly agmented [sic]. By William
Shake-speare.
Ricardo III 1634 John Norton The tragedie of King Richard the Referncia
third. Contayning his treacherous patronagem,
plots, against his brother performance e ao
Clarence: the pitifull murder of his
innocent nephewes: his tyranous
poeta cnico.
vsurpation: with the whole course
of his detested life, and most
deserued death. As it hath beene
lately acted by the Kings
Maiesties seruants. Written by
William Shake-speare.
Romeu e Julieta 1599 Cuthbert Thomas Creede The most excellent and Referncia OK
lamentable tragedie, of Romeo patronagem e
Burby and Iuliet. Newly corrected, performance, mas
augmented, and amended: as it
hath bene sundry times publiquely
no ao poeta
acted, by the Right Honourable cnico.
the Lord Chamberlaine his
seruants.
Romeu e Julieta 1609 John John Windet The most excellent and Referncia OK
lamentable tragedie, of Romeo patronagem e
Smethwicke and Iuliet. As it hath beene performance, mas
sundrie times publiquely acted, by
the Kings Maiesties seruants at
no ao poeta
the Globe. Newly corrected, cnico.
augmented, and amended:
Romeu e Julieta 1622 John William Stansby The most excellent and Referncia OK
lamentable tragedie, of Romeo patronagem e
Smethwicke and Iuliet. As it hath beene performance, mas
sundrie times publikely acted, by
the Kings Maiesties seruants at
no ao poeta
the Globe. Newly corrected, cnico.
augmented, and amended.
Romeu e Julieta 1622 John William Stansby The most excellent and Referncia OK
lamentable tragedie, of Romeo patronagem,
Smethwicke and Iuliet. As it hath beene
(variante performance e ao
sundrie times publikely acted, by
poeta cnico.
de 1622) the Kings Maiesties seruants at
the Globe. Written by W. Shake-
speare. Newly corrected,
augmented, and amended:
350
Tito 1594 Thomas John Danter The most lamentable Romaine Referncia
tragedie of Titus Andronicus as it patronagem e
Andrnico Millington was plaide by the Right
Edward performance, mas
Honourable the Earle of Darbie,
no ao poeta
White Earle of Pembrooke, and Earle of
Sussex their seruants. cnico.
Tito 1600 Edward James Roberts The most lamentable Romaine Referncia
tragedie of Titus Andronicus. As it patronagem e
Andrnico White hath sundry times beene playde performance, mas
by the Right Honourable the Earle
of Pembrooke, of Darbie, the
no ao poeta
Earle of Darbie, the Earle of cnico.
Sussex, and the Lorde
Chamberlaine theyr seruants.
Tito 1611 Edward Edward Allde The most lamentable Romaine Referncia
tragedie of Titus Andronicus. As it patronagem e
Andrnico White hath sundry times beene plaide performance, mas
by the Kings Maiesties seruants.
no ao poeta
cnico.
Trabalh 1631 John William Stansby Loues labours lost. A wittie and Referncia
pleasant comedie, as it was acted patronagem,
os de Amor Smethwicke by His Maiesties seruants at the
Perdidos performance e ao
Blacke-Friers and the Globe.
Written by William Shakespeare.
poeta cnico.
Trilo 1609 R. Bonian George Eld The historie of Troylus and Referncia
Cresseida. As it was acted by the patronagem,
e Crssida (in-quarto H. Walley Kings Maiesties seruants at the
A) performance e ao
Globe. Written by William
poeta cnico.
351
Trilo 1609 R. Bonian George Eld The famous historie of Troylus Referncia ao
and Cresseid. Excellently poeta cnico.
e Crssida (in-quarto H. Walley expressing the beginning of their
B) loues, with the conceited wooing Ateno: Esta verso
Obs.: Em alguns of Pandarus Prince of Licia.
exemplares do flio se diferencia do in-
Written by William Shakespeare.
de 1623, esta pea quarto A somente na
no foi includa, chamada editorial de
possivelmente por venda no frontispcio,
problemas de em que no se faz
copyright. Naqueles nenhuma meno
em que aparece, performance, e pela
ficou localizada adio de uma folha
entre Henrique que se segue quela
VIII e Coriolano do frontispcio,
intitulada com A
neuer writer, to na
euer reader. Newes,
que oferece a new
play, neuer stald
with the Stage.
Two 1634 John Thomas Cotes The two noble kinsmen: Referncia
presented at the Blackfriers by the patronagem,
Nobles Kinsmen Waterson Kings Maiesties servants, with
(*) performance e ao
great applause: written by the
(*)Sem memorable worthies of their time;
poeta cnico.
Ttulo no Mercado Mr. Iohn Fletcher, and Mr. William
Editorial Brasileiro. Shakespeare. Gent.
Obra no
includa no flio
de 1623.
352
Bibliografia:
AIRLIE, Stuart. Private Bodies and the Body Politic in the Divorce Case of Lothar II.
Past & Present, 1998(161): pp.3-38
ALBERTI, Verena. Literatura e Autobiografia: A Questo do Sujeito na Narrativa.
Estudos Histricos, vol.4, n.7. Rio de Janeiro: FGV-CPDOC, 1994.pp.66-81
ALBERTI, Verena. O riso e o risvel. Rio de Janeiro: Zahar, 1999.
ANKERSMIT, F.R.. Historiografia e Ps-Modernismo. Topoi, n.2. Rio de Janeiro:
PPGHIS-UFRJ/Sete Letras, 2001.pp.113-135 (Originalmente publicado em History and
Theory, v.28, pp.137-153, maio de 1989).
ANKERSMIT, F.R.. Resposta a Zagorin. Topoi, n.2. Rio de Janeiro: PPGHIS-
UFRJ/Sete Letras, 2001.pp.153-173 (Originalmente publicado em History and Theory,
v.28, pp.275-296, outubro de 1990).
ANTN, Luis Gonzlez. Las Cortes en la Espaa del Antiguo Rgimen. Madrid: Siglo
XXI, 1989.
APPELBAUM, Robert. Standing to the Wall: The Pressure of Masculinity in Romeo
and Juliet. Shakespeare Quartely, volume 48, 1997(3): pp.251-272
ARENDT, Hannah. Entre o Passado e o Futuro. So Paulo: Perspectiva, 2001.
ASCH, Ronald; DUCHHARDT, Heinz(eds.). El Absolutismo: Un Mito? Barcelona:
Idea Books, 2000.
ASSMANN, Aleida. Construction de la Memoire Nationale: Une brve histoire de
lide allemande de Bildung. Paris: Ed. De la Maison des Sciences de l homme, 1994.
ASTON, Margaret. Corpus Christi and Corpus Regni: Heresy and the Peasants Revolt.
Past & Present, 1994(143): pp.3-47
BAINTON, Martin. 'Good Tricks of Youth': Renaissance Comedy, New Comedy and
the Prodigal Son Paradigm. Renaissance Forum, volume 5, 2001(2).[Edio
Eletrnica]
BAKER, Keith Micheal. Soberania. In: FURET, Franois et alii, Dicionrio Crtico da
Revoluo Francesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1989. pp.882-895.
BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Mdia e no Renascimento. So Paulo:
Hucitec, 1993.
BARIANI, Edison. Indivduo, Sociedade e Genialidade: Norbert Elias e o caso Mozart.
Revista Eletrnica Urutgua, n.8. Maring: Departamento de Sociologia da UEM,
2005.
BARROLL, Leeds. A New History for Shakespeare and his Time. Shakespeare
Quartely, volume 39, 1988(4):pp.441-464
BARRY, Jonathan. Identit urbaine et classes moyennes dans lAngleterre moderne.
Analles(ESC), volume 48, 1993(4): pp.853-883
BARTH, Fredrik. O Guru, o iniciador e outras variaes antropolgicas. Rio de
Janeiro: Contra-Capa, 2000.
BARTH, Fredrik. Process and form in social life, vol.I. London/Boston: Routledge/Kegan Paul,
1981.
BARTH, Fredrik. Scale and Social Organization. Oslo/Bergen/Tromso:
Universitetsfoglaget, 1972.
BARTHLEMY, Dominique; WHITE, Stephen D.. Debate: The Feudal Revolution.
Past & Present, 1996(152): pp.196-223
BARTHLEMY, Dominique. La thorie fodale lpreuve de lantropologie(note
critique). Analles(HSS), volume 52, 1997(2):pp.321-341
BASCHET, Jrme. Les conceptions de lenfer en France au XIVe sicle: Imaginaire et
Pouvoir. Analles(ESC), volume 40, 1985(1):pp.185-207
353
HOWARD, Jean E.. Crossdressing, the Theatre, and the Gender Struggle in Early
Modern England. Shakespeare Quartely, volume 39, 1988(4):pp.418-440
HOYLE, R.W.; SREENIVASAN, Govind. Debate: The Land-Family Bond in England.
Past & Present, 1995(146): pp.151-187
HUNT, Arnold. The Lords Supper in Early Modern England. Past & Present,
1998(161):pp.39-83
HUTTON, Ronald. The English Reformation and the Evidence of Folklore. Past &
Present, 1995(148): pp.89-116
IBEZ, Jos Javier Ruiz. A Constituio Implcita Factual: Uma Proposta de Anlise
da Administrao no Antigo Regime. Penlope, 1995(16): pp.125-149
JAEGER, C. Stephen. LAmour des Rois: Structure Sociales dune forme de Sensibilit
Aristocratique. Analles(ESC), volume 46, 1991(3):pp.547-571
JENSEN, Phebe. The Textual Politics of Troilus and Cressida. Shakespeare Quartely,
volume 46, 1995(4): pp.414-423
JOUHAUD, Christian. Sur le statut dhomme de lettres au XVIIe sicle: La
correspondance de Jean Chapelain(1595-1674). Analles(HSS), volume 49,
1994(2):pp.311-347
JOYCE, Patrick. The Return of History: Postmodernism and the Politics of Academic
History in Britain. Past & Present, 1998(158): pp.207-235
KANTOROWICZ, Ernst H.. Os Dois Corpos do Rei. So Paulo: Companhia das Letras,
1998.
KANTOROWICZ, Ernst. La souverainet de lartiste: note sur quelques maximes
juridiques et les thorie de lart la Renaissance. In: Mourir pour la Patrie. Paris:
PUF, 1984. pp.31-57
KANTOROWICZ, Ernst. Mystre de ltat: Un Concept Absolutiste et ses Origines
Mdivales (bas Moyen Age). In: Mourir pour la Patrie. Paris: PUF, 1984. pp.75-103
KAPLISCH-ZUBER, Christiane. Ruptures de parent et changements didentit chez
les magnats florentins du XIVe sicle. Analles(ESC), volume 43, 1988(5): pp.1205-1240
KASTAN, David Scott. Proud Majesty made a subject: Shakespeare and the Spectacle
of Rule. Shakespeare Quartely, volume 37, 1986(4):pp.459-475
KASTAN, David Scott. Shakespeare and the Book. Cambridge: Cambridge University
Press, 2001.
KEHLER, Dorothea. The First Quarto of Hamlet: Reforming Widow Gertred.
Shakespeare Quartely, volume 46, 1995(4): pp.398-413
KEMP, Theresa D.. The Family is a Little Commonwealth: Teaching Mariam and
Othello in a Special-Topics Course on Domestic England. Shakespeare Quartely,
volume 47, 1996(4): pp.451-460
KERMODE, Frank. A Linguagem de Shakespeare. Rio de Janeiro: Record, 2006
(2000).
KERMODE, Frank. Romantic Image. London/New York: Routledge, 2002 (1957).
KERRIGAN, John. On Shakespeare and Early Modern Literature (Essays).
Oxford/New York: Oxford University Press, 2004.
KERNAN, Alvin. Shakespeare, the Kings Playwright: Theatre in the Stuart Court,
1603-1613. New Haven/London: Yate University Press, 1995.
KIERNAN, Victor. Shakespeare: Poeta e Cidado. So Paulo: UNESP, 1999.
KOSELLECK, Reinhart. Crtica e Crise. Rio de Janeiro: UERJ/Contraponto, 1999.
KOSELLECK, Reinhardt. Futuro passado. Barcelona: Paids, 1993.
KUHN, Thomas. La estrutura de las revoluciones cientificas. Madrid: Fundo de Cultura
Econmica, 1975.
360
ROSSER, Gervase. Crafts, Guilds and the Negotiation of Work in the Medieval Town.
Past & Present, 1997(154): pp.3-31
ROSSET, Clment. A Anti-Natureza. Rio de Janeiro: Espao e Tempo, 1988.
ROUBINE, Jean-Jacques. Introduo s Grandes Teorias do Teatro. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar, 2003.
RSEN, Jrn. Razo Histrica. Braslia: UnB, 2001.
SACKS, David Harris. Searching for Culture in the English Renaissance. Shakespeare
Quartely, volume 39, 1988(4):pp.465-488
SAVIOLO, Vicentio. His Practise in two Books. London: John Wolf, 1594-95.
SCHLEINER, Louise. Latinized Greek Drama in Shakespeares Writing of Hamlet.
Shakespeare Quartely, volume 41, 1990(1):pp.29-48
SEDINGER, Tracey. If sight and shape be true: The Epistemology of Crossdressing
on the London Stage. Shakespeare Quartely, volume 48, 1997(1): pp.63-79
SENNETT, Richard. O Declnio do Homem Pblico: As tiranias da Intimidade. So
Paulo: Companhia das Letras, 2001.
SCHOFIELD, Phillipp R.. Peasants at the Manor Court: Gossip and Litigation in a
Suffolk Village at the Close of the Thirteenth Century. Past & Present, 1998(159):
pp.3-42
SKINNER, Quentin. As Fundaes do Pensamento Poltico Moderno. So Paulo: Cia.
das Letras, 2000.
SKINNER, Quentin. Hobbes e a Teoria Clssica do Riso. So Leopoldo: Editora
Unisinos, 2004.
SMITH, Julia M.H.. The Problem of Female Sanctity in Carolingian Europe, c.780-920.
Past & Present, 1995(146): pp.3-37
STOKES, Griffin. A Dictionary of the Characters and Proper Names in the Works of
Shakespeare. New York: Dover Publications, 1970.
STONE, Lawrence. La crisis de la aristocracia, 1558-1641. Madrid: Alianza, 1985.
STONE, Lawrence. LAngleterre de 1540 1680: pays de noblesse ouverte?.
Analles(ESC), volume 40, 1985(1):pp.71-94
SZONDI, Peter. Ensaio sobre o Trgico. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004.
TADMOR, Naomi. The concept of the Household-Family in Eighteenth-Century
England. Past & Present, 1996(151): pp.111-140
TAYLOR, Charles. As Fontes do Self: A Construo da Identidade Moderna. So
Paulo: Loyola, 1997.
THE ARTICLES OF RELIGION, In Modern History Sourcebook
(www.fordham.edu).
THOMAS, Keith. Religio e o Declnio da Magia. So Paulo: Companhia das Letras,
1991.
THOMAS, Keith. O Homem e o Mundo Natural. So Paulo: Companhia das Letras,
1997.
THOMAS, Keith. Cleanliness and the godliness in early modern England. In:
FLETCHER, Anthony; ROBERTS, Peter (eds.), Religion, Culture and Society in Early
Modern Britain. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. pp.56-83
TODOROV, Tzvetan. O Homem Desenraizado. Rio de Janeiro: Record, 1999.
TOEWS, John E. Intellectual History after the linguistic turn: the autonomy of meaning
and the irreducibility of experience. American Historical Review, Vol. 92(4), October
1987. pp. 879-907.
TORRE, Angelo. Politics Cloaked in Worship: State, Church and Local Power in
Piedmont, 1570-1770. Past & Present, 1992(134): pp.42-92
364
DANTER, John; ALLDE, Edward. An excellent conceited tragedie of Romeo and Iuliet.
London: Danter-Allde, 1597. (A verso fotogrfica que utilizo est disponvel no stio
virtual da BRITISH LIBRARY, seo Shakespeare Treasures. No entanto, uma
verso de texto digital que respeita, com menos falhas, as marcas editoriais de cada
texto pode ser encontrada no stio Internet Shakespeare Editions da University of
Victoria, Canad)
ROBERTS, James; HEYES, Thomas. The most excellent historie of the merchant of
Venice..., by William Shakespeare. Roberts-Heyes, 1600. (A verso fotogrfica que
utilizo est disponvel no stio virtual da BRITISH LIBRARY, seo Shakespeare
Treasures. No entanto, uma verso de texto digital que respeita, com menos falhas, as
marcas editoriais de cada texto pode ser encontrada no stio Internet Shakespeare
Editions da University of Victoria, Canad)
SIMMES, Valentine; WISE, Andrew. The Tragedy of King Richard the third. London:
Simmes-Wise, 1597. (A verso fotogrfica que utilizo est disponvel no stio virtual da
BRITISH LIBRARY, seo Shakespeare Treasures. No entanto, uma verso de texto
digital que respeita, com menos falhas, as marcas editoriais de cada texto pode ser
encontrada no stio Internet Shakespeare Editions da University of Victoria, Canad)
WELLS, Stanley; TAYLOR, Gary (eds.). The Oxford Shakespeare: The Complete
Works. Oxford: Claredon Press, 1998.
Livros Grtis
( http://www.livrosgratis.com.br )