Вы находитесь на странице: 1из 2

eks Ralph Engel

Bedienungsanleitung / Manual Schtzenstrae 2


System LCON-1 / LCON-2 DE-57482 Wenden
Tel: +49 (0) 2762 93136
Fax: +49 (0) 2762 3016
E-Mail: info@eks-engel.de
Mai 2004 / Technische nderungen vorbehalten!
Internet: www.eks-engel.de
May 2004 / Subject to technical alterations!

SYSTEMBESCHREIBUNG SYSTEM DESCRIPTION


Das Schnittstellenmodul LCON dient der aktiven Kopplung von RS485 Zweidraht- The interface module LCON operates as a coupler of RS485 two wired busses with
Busleitungen mit LWL-bertragungsstrecken. Bei der Verbindung von datenverar- fiber optic busses. Connecting too many units, too long transmission paths, emg-
beitenden Anlagen zeigt es sich, dass beim Anschlieen zu vieler Schaltgruppen distortion and potential differences are still the great problems in a network. The
und/oder zu langer Leitungslngen einerseits Informationssignale entarten und solution is the optical data transfer. LCON-1 is a RS485 fiber optic converter with one
andererseits Strsignale einstreuen. Ferner wird eine oft ntige Potentialtrennung fiber optic channel and one RS485 channel. LCON-2 is a RS485 fiber optic cross-
nicht erreicht. Der LCON-1 ist ein RS485-LWL Konverter mit einem LWL-Kanal und converter, which contains one RS485 channel and two fiber optic channels. Each
einem RS485-Kanal. Der LCON-2 ist ein RS485-LWL Kreuzkonverter. Er besitzt einen channel is connected to the other channels by an electronic circuit. A received
RS485-Kanal und zwei LWL-Kanle. Jeder Kanal ist ber eine Elektronik mit den message on one channel will be prepared, amplified and coupled back into the other
anderen Kanlen verbunden. Wird auf einem Kanal eine Nachricht empfangen, so two channels. This allows to create all possible network structures. The connection
wird diese elektrisch aufbereitet, verstrkt und auf die drei verbleibenden Kanle ge- between two LCON-2 systems will be realised by a fiber optic cable or by a RS485
schaltet. Somit knnen beliebige Netzstrukturen protokollunabhngig realisiert werden. two-wired cable. The LCON-2 provides as branch-T in a RS485 bus structure a fiber
Die Verbindung zwischen zwei LCON-1/2 kann mit Lichtwellenleitern oder mit RS485 optic branch, and in a fiber optic bus structure a RS485 branch.
Zweidrahtleitungen geschaffen werden. Als T-Verbindungsstck liefert der LCON-2
bei einer LWL Busstruktur einen RS485 Abzweig.

ANSCHLUSSHINWEISE HARDWARE INSTALLATION


Die mittels Lichtwellenleiter zu verbindenden Endgerte mssen ausgeschaltet und Power off the devices, which will be connected by using the LCON.
spannungsfrei sein. Snap on the LCON at the mounting and check the correct holding!
Rasten Sie den LCON auf eine Tragschiene DIN EN auf und berprfen Sie den Attention: Use only the RS485-interface for the fiber optic converter. Using incorrect
sicheren Halt des Gertes! interfaces can cause damages at the LCON or other connected devices!
Achtung: Benutzen Sie nur die RS485-Schnittstelle fr die LWL-Adapter. Wir weisen Attention: Don't stare into the infrared light of the optical transmitter. The light
ausdrcklich daraufhin, dass der Anschluss an falsche Schnittstellen Schden an causes eye-damages!
den Adaptern oder an anderen Systemen hervorrufen kann! Connect the fiber optic converter system LCON by using a fiber optic cable. Take
Achtung: Vermeiden Sie es, in das Rotlicht des Senders zu schauen. Das gebndelte care, that always an optical transmitter and an optical receiver are connected.
Licht kann zu Augenschden fhren! Use the plugs to save the unused optical receiver and transmitter against impurity.
Verbinden Sie die beiden Schnittstellenwandler System LCON mit dem Attention: Don't bend the fiber optic cable! Take care of a bending radius of 20mm.
Lichtwellenleiter, indem Sie jeweils den optischen Sender des einen Konverters mit Otherwise the fiber optic cable can be damaged or the communication will be
dem optischen Empfnger des anderen Konverters verbinden (Kreuzverbund). disturbed.
Benutzen Sie die beigefgten Stopfen oder Schraubverschlsse, um die optischen Choose the right bus-termination by using the switch located above the Sub-D-
Wandler im nicht aktiven Zustand vor Verunreinigungen oder Staub zu schtzen. connector. Default-setting is position Rp. For RS485-Line-Structures, turn the first
Achtung: Knicken Sie das LWL-Kabel nicht zu stark und beachten Sie den and the last device on Rw and switch the rest of the devices to OFF.
Biegeradius von 20mm. Andernfalls kann das Kabel beschdigt werden und/oder Turn on the power of 24VDC to supply the LCON. The operating voltage is 24VDC
die Kommunikation zwischen den LWL-Wandlern nicht mehr gewhrleistet sein. and has to be connected to terminal 1 (24VDC) and terminal 3 (OV).
Whlen Sie die optische Sendeleistung (- fr Kurzstrecken, Norm fr mittlere LEDs are showing the current status: Power On (green LED), Data-Transmission
Streckenlngen und + fr den Endbereich der angegebenen (yellow LED).
bertragungsstrecke).
Whlen Sie den fr Ihren Bus notwendigen Abschlusswiderstand (120R zwischen den
Datenleitungen, jeweils 1K nach +5V und Masse oder offen) In case of malfunction turn off the power!
Schalten Sie die Betriebsspannung der LWL-Wandler ein. Zur Versorgung der LCON
wird eine Betriebsspannung 24VDC bentigt, die an die Klemmen 1 (24VDC) und 3
(GND) angelegt wird.
Im Strungsfall Gert auer Betrieb setzen!

TROUBLE SHOOTING TROUBLE SHOOTING


Sollten Probleme beim Verbindungsaufbau auftreten, so berprfen Sie bitte die If there are any problems with the communication, check the following points:
folgenden Einstellungen: is the connection between device and LCON ok?
sitzen die Adapter fest auf den Schnittstellen? are the terminals tightened correctly?
werden die LWL-Systeme mit Spannung versorgt? are the terminators connected properly?
ist die Pinbelegung korrekt bei Nutzung des Sub-D-Steckers? are the pins connected correctly?
sind die Abschlusswiderstnde korrekt ausgewhlt und angeschlossen? is the power supply ok?
ist die richtige Schnittstelle angewhlt? is the right interface number chosen?
ist das LWL-Kabel nicht zu stark geknickt? (Biegeradius >20mm beachten) is the data transfer rate ok?
ist die bertragungsrate korrekt? is the fiber optic cable not bent?
ist die bertragungsstrecke nicht zu gro? is always an optical receiver connected with an optical transmitter?
Bitte bedenken Sie, dass sich die angegebenen Leitungslngen nur auf die von is the transmission path too long? Please check the fiber type, the optical
eks genannten Kabeltypen beziehen knnen. cable transmission loss and the optical budget!
ist jeweils ein optischer Sender des einen LWL-Wandlers mit dem optischen
Empfnger des anderen Wandlers verbunden (Kreuzverbund)?
sind die Optiken sauber und staubfrei?

ANSCHLUSSBILDER /SCHEMATICS
eks Ralph Engel
Bedienungsanleitung / Manual Schtzenstrae 2
System LCON-1 / LCON-2 DE-57482 Wenden
Tel: +49 (0) 2762 93136
Fax: +49 (0) 2762 3016
E-Mail: info@eks-engel.de
Mai 2004 / Technische nderungen vorbehalten!
Internet: www.eks-engel.de
May 2004 / Subject to technical alterations!

TYPENAUSWAHL / TECHNISCHE DATEN


TYPE SELECTION / TECHNICAL DATA
1 LWL Kanal LCON-1 LCON-1 LCON-1 LCON-1 LCON-1 LCON-1
1 Fiber Channel /K /K5 /KSTN /KSMA /GST /GSMA
Bestellnummer 0 300 510 0 300 516 0 300 518 0 300 517 0 300 514 0 300 515
Order No.
2 LWL-Kanle LCON-2 LCON-2 LCON-2 LCON-2 LCON-2 LCON-2
2 Fiber Channels /K /K5 /KSTN /KSMA /GST /GSMA
Bestellnummer 0 300 520 0 300 523 0 300 528 0 300 527 0 300 524 0 300 525
Order No.
LWL - Anschluss HP F-ST F-SMA F-ST F-SMA
LWL - Connector Versatile Link
Datenrate max. 57,6 KBit/s 5 MBit/s
Transmission Rate
Faser Kunststoff / POF Glasfaser / Glass Fiber
Fiber 980/1000 m 62,5 (50)/125 m
Optisches Budget 29 dB 12 dB 8 (4,2) dB
Optical Budget

LWL - Reichweite 150 m 50 m 70 m 2600 (1400) m


Transmission Path (180dB/km) (180dB/km) (180 dB/km) (3 dB/km)
Wellenlnge 650 / 660 nm 820 nm
Wavelength
bertragungsart Halbduplex / halfduplex
Transmission
Abschlusswiderstand schaltbar: offen oder Pull-Up Widerstand (Rp) oder Wellenwiderstand (Rw)
Load switchable termination: open, Pull-Up (Rp) or characteristic impedance (Rw)
Anschlusslnge 50 m max.
Cable Length
Signallaufzeit RS485 LWL : 400ns
Delay Tx Rx : 500 ns
Anschlussstecker 9 pol. SUB-D female
Connector
Status - LEDs Betriebsspannung (grn), Daten (gelb)
Control - LEDs Power (green), Data (yellow)
Betriebsspannung 24 V (18...30 VDC), andere Spannungen auf Anfrage
Operating Voltage other voltages on request
Stromaufnahme LCON-1: 200mA
Current Consumption LCON-2: 250mA
Potentialtrennung
Potential Separation 500 VDC (24 VDC RS485)
Betriebstemperatur 0 C / 70 C
Operating Temperature
Gewicht 250 g
Weight
Mae H x T x B LCON-1: 82 x 93 x 22,5 mm
Dimensions H x D x W LCON-2: 82 x 93 x 40 mm
Gehuse Polyamid, schwarz fr Tragschienenmontage
Case polyamide case, black, snap mounting

Вам также может понравиться