telfonos, idioma en el que se aspira Hay que tener muchas ganas de ser obtener el ttulo. intrprete pblico en Venezuela para estar dispuesto a cumplir con todos los 2. Fotocopia de la cdula de identidad requisitos exigidos por el Ministerio de 3. Foto tipo carnet Interior y Justicia. Esto no es con nimo de disuadirlos para que quienes ya estamos 4. Curriculum vitae con sus soportes en el mercado tengamos ms trabajo. No, Una vez que entreguen los recaudos en el por favor, sa no es mi intencin; lo que Ministerio de Interior y Justicia, donde quiero decir es que el proceso requiere de tambin se presenta el examen, no mucha paciencia y motivacin. esperen que los llamen para informarles si Antes que nada, debo decir dos cosas: han sido aceptados para presentar. Puede todos los funcionarios con quienes tuve que s lo hagan, pero tambin puede que que tratar fueron amables, y la informacin no los llamen. Llamen ustedes. sobre trmites y papeleo la dan bastante Recomendaciones para el examen completa y toda de una vez. Tomen en cuenta que el examen est Trmites para presentar el examen enfocado en el rea legal, no en economa, Regla nmero uno: uno es quien tiene que tecnologa o ciencias sociales, por lo que estar pendiente. Hay que llamar al no basta ser bilinge. Hay que tener una Departamento de Intrpretes Pblicos del base muy buena de terminologa legal; si Ministerio de Interior y Justicia, que se no la tienen, no lo van a pasar. encarga de los exmenes para optar por el Practiquen con todo tipo de documentos ttulo de Intrprete Pblico en todos los legales traduciendo del espaol al ingls y idiomas, a fin de averiguar las fechas de viceversa. Lo ideal es que tomen un curso dichos exmenes, buscar el instructivo y de traduccin legal como el de la entregar los recaudos. Adems, es Universidad Metropolitana. El examen es necesario llamar peridicamente para escrito a mano con bolgrafo (lleven confirmar la informacin sobre las fechas corrector lquido), sin ayuda de diccionarios de los exmenes. y en un tiempo muy limitado. Por lo En el ao 2005, cuando yo present el general, no da tiempo de revisar lo que uno examen, el ministerio exiga los siguientes ha escrito y no aceptan traducciones recaudos: incompletas. En el examen escrito, hay que terminar dos documentos en el tiempo 1. Una carta dirigida al Director General de indicado: uno del espaol al ingls y otro Justicia y Cultos del ingls al espaol. Practiquen no slo la Ministerio del Interior y Justicia traduccin, sino tambin la velocidad. Yo Direccin de Justicia siempre pens que era lenta traduciendo y Edif. Ministerio del Interior y Justicia sa era mi mayor preocupacin: si me iba Piso 6 dar tiempo para terminar. En el examen me Av. Urdaneta (esq. Platanal) di cuenta de que no soy tan lenta, pues s Caracas pude terminar y el documento del espaol al ingls incluso lo pude revisar. La carta deba incluir la siguiente informacin: nombres y apellidos, edad, Despus viene la parte oral. Se trata de lugar de nacimiento, domicilio, direccin y una especie de entrevista con los tres miembros del jurado quienes le hablan a
13 Boletn Nmero 35 Octubre Diciembre 2006
ARTCULO uno en los dos idiomas indistintamente y a buscar el ttulo el da indicado. Lo bueno cambiando de un idioma al otro. Lanse la es que uno espera sentando en un saln Ley del Intrprete Pblico porque nos con aire acondicionado. preguntaron cul era la labor del intrprete El segundo paso es asentar el ttulo en pblico y result que: a) nadie se haba tribunales. En mi caso tuve que ir a la ledo la ley, b) todos dijimos ms o menos esquina de Pajaritos, en Caracas. Uno lo mismo: que era hacerle justicia a un necesita que un abogado redacte un documento en otro idioma para que el documento solicitando el registro del ttulo significado no se perdiera, bla, bla, bla... en tribunales e ir con el abogado a Pues no, eso no es y nos quitaron puntos entregar dicho documento por duplicado en por eso. El intrprete pblico es un auxiliar Distribucin (una persona en un escritorio de justicia. Debe poder asistir en un juicio en uno de los pasillos). Esta persona en el que est involucrada una persona recibe los documentos, les asigna un que no habla espaol. De hecho, nos nmero y, despus del medioda, publican pueden citar para ejercer esa labor. El una lista en la cual indican el tribunal al resto de la entrevista es general. cual corresponde cada documento. Ese da presentamos siete personas; ya La segunda visita a tribunales es para el medioda estbamos listos, as que justamente para averiguar a cul tribunal nos fuimos a almorzar. Regresamos antes hay que dirigirse. Cabe notar que cada vez de las 3 p.m. porque nos dijeron que no que se visita el edificio de la esquina de nos dejaran entrar al edificio despus de Pajaritos hay que hacer una cola esa hora por razones de seguridad. All largusima para subir al ascensor. esperamos hasta casi las 6 p.m. a que dieran los resultados. De ese grupo, slo La tercera visita es para ir al tribunal pasamos dos. correspondiente y buscar en el libro de ese tribunal a ver si ya hicieron la Cartula del Despus del examen documento (se busca por fecha de Present el examen en mayo del ao introduccin y nombre). De esta visita en 2005. El ttulo nos lo entregaron en agosto adelante, siempre es necesario llevar dos porque primero tenan que terminar con los fotocopias fondo negro del ttulo con los exmenes en todos los dems idiomas. datos del Registro para cuando reciban los Antes de recibir el ttulo, tuvimos que ir al documentos. Cuando est lista la Cartula, establecimiento donde los hacen en el hay que ir con el abogado para solicitar en centro de Caracas, claro est para una ventanilla el documento (despus de verificar nuestros nombres. Adems del hacer la cola). El abogado tiene que hacer ttulo, nos entregaron una hoja con la lista otro escrito para introducir los papeles, y lo de los pasos a seguir para que pudiramos redacta a mano con tal de no volver. ejercer como intrpretes. La cuarta visita a Pajaritos es para buscar El primer paso consiste en el registro del el documento y solicitar copia certificada ttulo en el Registro Principal, tambin del mismo. Con algo de suerte, es posible ubicado en el centro de Caracas. Hay que recibir las copias el mismo da. Claro, estos ir un da para pagar Bs.30.000 en timbres cuatro viajes a Pajaritos son el mnimo de fiscales y entregar el ttulo original y veces que es necesario ir a tribunales. fotocopias. Si quieren que salga antes de Normalmente son ms. En mi caso no los 10 das hbiles normales, lo pueden recuerdo cuntas veces fui, porque hasta habilitar y sale en 3 das. Tienen que volver cerraron el primer tribunal donde haba
Ley de Intrpretes Pblicos: http://amarquezv.tripod.com.ve/amvleyes/id11.html
14 Boletn Nmero 35 Octubre Diciembre 2006
ARTCULO cado mi documento originalmente y tuve tienen que volver al Ministerio para que empezar de nuevo. Me acostumbr al entregar los siguientes recaudos y quedar metro, a pasear por el centro y ahora hasta registrados en el mismo: recuerdo las colas para subir al ascensor Un ejemplar de la Gaceta Oficial de los tribunales con cierta nostalgia. Fotocopia de la cdula de identidad Pero no hemos terminado. Cuando por fin Fotocopia del ttulo de intrprete pblico se sale de los tribunales con el documento Un resumen personal que debe incluir los y una copia certificada del mismo bajo el siguientes datos: brazo, es necesario llevar fotocopia de los Nombres y apellidos documentos que entregaron en los Nmero de cdula de identidad tribunales y fotocopia del ttulo para que el Domicilio Ministerio lo publique en Gaceta Oficial. Telfonos Usualmente transcurre mes y medio antes Sello y firma que utilizarn para el de salir publicado en la Gaceta Oficial. Uno ejercicio de la profesin mismo tiene que revisar las gacetas Suerte! publicadas cada da. Juliana Levy Una vez que se vean en la gaceta, Intrprete pblico albricias!, van a la Imprenta Nacional a Miembro de Amtradi (Asociacin comprar varios ejemplares y se mandan a Metropolitana de Traductores e Intrpretes) hacer un sello con su nombre, el nmero y levy.juliana@gmail.com la fecha de la Gaceta Oficial. Despus Requisitos para optar al Ttulo de Intrprete Pblico (Fuente: http://www.gobiernoenlinea.ve) separadamente los conocimientos de castellano y los del otro idioma, debiendo * Para iniciar un proceso de examen de tener ciertas habilidades en el manejo de Intrprete Publico se requerir un mnimo trminos jurdicos. de tres aspirantes por idioma * El solicitante deber dominar * Una vez consignada la documentacin correctamente el idioma castellano as requerida el departamento de Intrpretes como el idioma al cual aspira el titulo de Pblicos, revisar la misma y de no Intrprete Pblico cumplir con los requisitos establecidos la devolver al solicitante. * En caso de ser extranjero adems de los requisitos solicitados anteriormente * El aspirante podr solicitar nuevamente deber consignar la visa de residente y examen, transcurrido un trmino de un fotocopia del pasaporte. ao contado desde el ltimo examen, teniendo hasta tres oportunidades para * En caso de ser venezolano por ARTCULO aprobar. naturalizacin debe anexar copia de la Gaceta Oficial de la naturalizacin. * Las pruebas constaran de un 80% de terminologa legal y el 20% restante ser Tarifas: El examen tendr un costo de terminologa civil, comercial o mercantil. sesenta mil bolvares por concepto de pago de emolumentos a los miembros del * El examen constar de dos pruebas: jurado examinador, el cual se cancelar una oral, y una prueba escrita dividida en en efectivo al momento de la notificacin dos partes: Traduccin del idioma en el de la fecha del examen (Art.13 del que aspira obtener el ttulo de Intrprete Reglamento de la Ley de Interpretes Pblico al castellano y viceversa. En Pblicos). cada prueba se calificaran