Вы находитесь на странице: 1из 3

ARTCULO

LO FCIL FUE EL EXAMEN


telfonos, idioma en el que se aspira
Hay que tener muchas ganas de ser
obtener el ttulo.
intrprete pblico en Venezuela para estar
dispuesto a cumplir con todos los 2. Fotocopia de la cdula de identidad
requisitos exigidos por el Ministerio de 3. Foto tipo carnet
Interior y Justicia. Esto no es con nimo de
disuadirlos para que quienes ya estamos 4. Curriculum vitae con sus soportes
en el mercado tengamos ms trabajo. No, Una vez que entreguen los recaudos en el
por favor, sa no es mi intencin; lo que Ministerio de Interior y Justicia, donde
quiero decir es que el proceso requiere de tambin se presenta el examen, no
mucha paciencia y motivacin. esperen que los llamen para informarles si
Antes que nada, debo decir dos cosas: han sido aceptados para presentar. Puede
todos los funcionarios con quienes tuve que s lo hagan, pero tambin puede que
que tratar fueron amables, y la informacin no los llamen. Llamen ustedes.
sobre trmites y papeleo la dan bastante Recomendaciones para el examen
completa y toda de una vez.
Tomen en cuenta que el examen est
Trmites para presentar el examen enfocado en el rea legal, no en economa,
Regla nmero uno: uno es quien tiene que tecnologa o ciencias sociales, por lo que
estar pendiente. Hay que llamar al no basta ser bilinge. Hay que tener una
Departamento de Intrpretes Pblicos del base muy buena de terminologa legal; si
Ministerio de Interior y Justicia, que se no la tienen, no lo van a pasar.
encarga de los exmenes para optar por el Practiquen con todo tipo de documentos
ttulo de Intrprete Pblico en todos los legales traduciendo del espaol al ingls y
idiomas, a fin de averiguar las fechas de viceversa. Lo ideal es que tomen un curso
dichos exmenes, buscar el instructivo y de traduccin legal como el de la
entregar los recaudos. Adems, es Universidad Metropolitana. El examen es
necesario llamar peridicamente para escrito a mano con bolgrafo (lleven
confirmar la informacin sobre las fechas corrector lquido), sin ayuda de diccionarios
de los exmenes. y en un tiempo muy limitado. Por lo
En el ao 2005, cuando yo present el general, no da tiempo de revisar lo que uno
examen, el ministerio exiga los siguientes ha escrito y no aceptan traducciones
recaudos: incompletas. En el examen escrito, hay
que terminar dos documentos en el tiempo
1. Una carta dirigida al Director General de indicado: uno del espaol al ingls y otro
Justicia y Cultos del ingls al espaol. Practiquen no slo la
Ministerio del Interior y Justicia traduccin, sino tambin la velocidad. Yo
Direccin de Justicia siempre pens que era lenta traduciendo y
Edif. Ministerio del Interior y Justicia sa era mi mayor preocupacin: si me iba
Piso 6 dar tiempo para terminar. En el examen me
Av. Urdaneta (esq. Platanal) di cuenta de que no soy tan lenta, pues s
Caracas pude terminar y el documento del espaol
al ingls incluso lo pude revisar.
La carta deba incluir la siguiente
informacin: nombres y apellidos, edad, Despus viene la parte oral. Se trata de
lugar de nacimiento, domicilio, direccin y una especie de entrevista con los tres
miembros del jurado quienes le hablan a

13 Boletn Nmero 35 Octubre Diciembre 2006


ARTCULO
uno en los dos idiomas indistintamente y a buscar el ttulo el da indicado. Lo bueno
cambiando de un idioma al otro. Lanse la es que uno espera sentando en un saln
Ley del Intrprete Pblico porque nos con aire acondicionado.
preguntaron cul era la labor del intrprete El segundo paso es asentar el ttulo en
pblico y result que: a) nadie se haba tribunales. En mi caso tuve que ir a la
ledo la ley, b) todos dijimos ms o menos esquina de Pajaritos, en Caracas. Uno
lo mismo: que era hacerle justicia a un necesita que un abogado redacte un
documento en otro idioma para que el documento solicitando el registro del ttulo
significado no se perdiera, bla, bla, bla... en tribunales e ir con el abogado a
Pues no, eso no es y nos quitaron puntos entregar dicho documento por duplicado en
por eso. El intrprete pblico es un auxiliar Distribucin (una persona en un escritorio
de justicia. Debe poder asistir en un juicio en uno de los pasillos). Esta persona
en el que est involucrada una persona recibe los documentos, les asigna un
que no habla espaol. De hecho, nos nmero y, despus del medioda, publican
pueden citar para ejercer esa labor. El una lista en la cual indican el tribunal al
resto de la entrevista es general. cual corresponde cada documento.
Ese da presentamos siete personas; ya La segunda visita a tribunales es
para el medioda estbamos listos, as que justamente para averiguar a cul tribunal
nos fuimos a almorzar. Regresamos antes hay que dirigirse. Cabe notar que cada vez
de las 3 p.m. porque nos dijeron que no que se visita el edificio de la esquina de
nos dejaran entrar al edificio despus de Pajaritos hay que hacer una cola
esa hora por razones de seguridad. All largusima para subir al ascensor.
esperamos hasta casi las 6 p.m. a que
dieran los resultados. De ese grupo, slo La tercera visita es para ir al tribunal
pasamos dos. correspondiente y buscar en el libro de ese
tribunal a ver si ya hicieron la Cartula del
Despus del examen documento (se busca por fecha de
Present el examen en mayo del ao introduccin y nombre). De esta visita en
2005. El ttulo nos lo entregaron en agosto adelante, siempre es necesario llevar dos
porque primero tenan que terminar con los fotocopias fondo negro del ttulo con los
exmenes en todos los dems idiomas. datos del Registro para cuando reciban los
Antes de recibir el ttulo, tuvimos que ir al documentos. Cuando est lista la Cartula,
establecimiento donde los hacen en el hay que ir con el abogado para solicitar en
centro de Caracas, claro est para una ventanilla el documento (despus de
verificar nuestros nombres. Adems del hacer la cola). El abogado tiene que hacer
ttulo, nos entregaron una hoja con la lista otro escrito para introducir los papeles, y lo
de los pasos a seguir para que pudiramos redacta a mano con tal de no volver.
ejercer como intrpretes.
La cuarta visita a Pajaritos es para buscar
El primer paso consiste en el registro del el documento y solicitar copia certificada
ttulo en el Registro Principal, tambin del mismo. Con algo de suerte, es posible
ubicado en el centro de Caracas. Hay que recibir las copias el mismo da. Claro, estos
ir un da para pagar Bs.30.000 en timbres cuatro viajes a Pajaritos son el mnimo de
fiscales y entregar el ttulo original y veces que es necesario ir a tribunales.
fotocopias. Si quieren que salga antes de Normalmente son ms. En mi caso no
los 10 das hbiles normales, lo pueden recuerdo cuntas veces fui, porque hasta
habilitar y sale en 3 das. Tienen que volver cerraron el primer tribunal donde haba

Ley de Intrpretes Pblicos: http://amarquezv.tripod.com.ve/amvleyes/id11.html

14 Boletn Nmero 35 Octubre Diciembre 2006


ARTCULO
cado mi documento originalmente y tuve tienen que volver al Ministerio para
que empezar de nuevo. Me acostumbr al entregar los siguientes recaudos y quedar
metro, a pasear por el centro y ahora hasta registrados en el mismo:
recuerdo las colas para subir al ascensor
Un ejemplar de la Gaceta Oficial
de los tribunales con cierta nostalgia.
Fotocopia de la cdula de identidad
Pero no hemos terminado. Cuando por fin Fotocopia del ttulo de intrprete pblico
se sale de los tribunales con el documento Un resumen personal que debe incluir los
y una copia certificada del mismo bajo el siguientes datos:
brazo, es necesario llevar fotocopia de los Nombres y apellidos
documentos que entregaron en los Nmero de cdula de identidad
tribunales y fotocopia del ttulo para que el Domicilio
Ministerio lo publique en Gaceta Oficial. Telfonos
Usualmente transcurre mes y medio antes Sello y firma que utilizarn para el
de salir publicado en la Gaceta Oficial. Uno ejercicio de la profesin
mismo tiene que revisar las gacetas
Suerte!
publicadas cada da.
Juliana Levy
Una vez que se vean en la gaceta, Intrprete pblico
albricias!, van a la Imprenta Nacional a Miembro de Amtradi (Asociacin
comprar varios ejemplares y se mandan a Metropolitana de Traductores e Intrpretes)
hacer un sello con su nombre, el nmero y levy.juliana@gmail.com
la fecha de la Gaceta Oficial. Despus
Requisitos para optar al Ttulo de Intrprete Pblico
(Fuente: http://www.gobiernoenlinea.ve) separadamente los conocimientos de
castellano y los del otro idioma, debiendo
* Para iniciar un proceso de examen de tener ciertas habilidades en el manejo de
Intrprete Publico se requerir un mnimo trminos jurdicos.
de tres aspirantes por idioma
* El solicitante deber dominar
* Una vez consignada la documentacin correctamente el idioma castellano as
requerida el departamento de Intrpretes como el idioma al cual aspira el titulo de
Pblicos, revisar la misma y de no Intrprete Pblico
cumplir con los requisitos establecidos la
devolver al solicitante. * En caso de ser extranjero adems de
los requisitos solicitados anteriormente
* El aspirante podr solicitar nuevamente deber consignar la visa de residente y
examen, transcurrido un trmino de un fotocopia del pasaporte.
ao contado desde el ltimo examen,
teniendo hasta tres oportunidades para * En caso de ser venezolano por
ARTCULO
aprobar. naturalizacin debe anexar copia de la
Gaceta Oficial de la naturalizacin.
* Las pruebas constaran de un 80% de
terminologa legal y el 20% restante ser Tarifas: El examen tendr un costo de
terminologa civil, comercial o mercantil. sesenta mil bolvares por concepto de
pago de emolumentos a los miembros del
* El examen constar de dos pruebas: jurado examinador, el cual se cancelar
una oral, y una prueba escrita dividida en en efectivo al momento de la notificacin
dos partes: Traduccin del idioma en el de la fecha del examen (Art.13 del
que aspira obtener el ttulo de Intrprete Reglamento de la Ley de Interpretes
Pblico al castellano y viceversa. En Pblicos).
cada prueba se calificaran

15 Boletn Nmero 35 Octubre Diciembre 2006

Вам также может понравиться