Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Número 5
Sábado, 7 de
agosto de 2010
El perseguidor
2/3 6
Guillermo Orsi ODYSSEAS ELYTIS
“El escritor es un poco un inspector de Una reflexión en torno al
cloacas” valor lírico de la poesía de
Safo. Traducción y notas de
la entrevista de
EDUARDO GARCÍA ROJAS MARIO DOMÍNGUEZ PARRA
LA FUNDACIÓN
CRISTINO
DE VERA
CELEBRA SU
PRIMER
ANIVERSARIO
4/5
PERSEGUIDOR5 OK.qxd 08/08/2010 19:15 PÆgina 2
2 El perseguidor Sábado, 7
de agosto de 2010
El perseguidor 3
Sábado, 7
de agosto de 2010
BUENOS AIRES
Buenos Aires siempre es uno de los
protagonistas de mis historias. Soy porteño si
bien ahora ya no vivo ahí, pero este hecho me
ha permitido tomar algo de distancia con
respecto a la gran ciudad porque Buenos
Aires es una megalópolis y yo llevo esa ciudad
muy dentro de mí. Además, es perfecta como
escenario para un escritor porque por sus
calles desfilan toda clase de personajes y uno
de esos personajes hasta puedes ser tú
mismo. Es un marco donde las pasiones
humanas están en permanente estado de
ebullición. Esta y otras circunstancias es lo
que ha hecho que mi relación con la
megalópolis sea como de amor y odio. Por un
lado, porque la quiero profundamente, con
toda mi alma. Pero por otro, y esto me pasa
cuando me encuentro mal con el planeta, mi
primera víctima propiciatoria es Buenos
Aires
4 El perseguidor Sábado, 7
de agosto de 2010
FELIZ
PRIMER ANIVERSARIO
La Fundación Canaria Cristino de Vera encara ahora su
segundo año de vida bajo el espíritu de la filosofía zen
RAFA CEDRÉS expuesta para disfrute y conocimiento de El mismo Cristino de Vera en unas decla- las islas, aunque su presencia en las mis-
todos los canarios, si se caracteriza por raciones a la agencia Efe evocaba este mas siempre se ha caracterizado por la dis-
L
a historia de la Fun- algo en el plano personal es por su enorme encuentro: “Surgió porque a veces las creción.
dación Cristino de sentido de la generosidad. En este sentido, cosas surgen y la vida es una red de azares, Según señaló el propio artista, el archi-
Vera es el resultado encontró en Álvaro Arvelo un alma y en esta ocasión me sorprendió la rapidez piélago canario representa un “mundo de
de un largo trabajo gemela, así como un hombre muy sensibi- de reflejos del presidente de CajaCanarias, la nostalgia, del sitio donde germinó todo
en el que dos de sus lizado con el arte del maestro. Poco a poco, Álvaro Arvelo, quien fue el impulsor del y en donde contemplo la belleza dramá-
protagonistas más entre los dos, se fue madurando un pro- proyecto con una visión muy clara en la tica de su zona sur, la árida, sobre la que
importantes han yecto que cristalizó en lo que hoy es la Fun- que él aportó un grano de arena” sería triste pasar por la vida y no sentirla”.
sido el pintor tiner- dación Cristino de Vera. Espacio Cultural El creador plástico tinerfeño, que entre En cuanto a la Fundación, declaró que
feño, Cristino de CajaCanarias, un entorno en el que ade- otros galardones cuenta con el Premio su deseo era que no se asemejase a otros
Vera, y el presidente más de admirar algunos de los mejores tra- Canarias de Arte, así como la Medalla de museos del mundo en los que se buscan
de CajaCanarias, Álvaro Arvelo. El artista, bajos del artista, se ha convertido también Oro al Mérito en las Bellas Artes y el Pre- “visitas de vértigo y se contabilizan miles y
que ya en 1997 cedió gran parte de su pro- en un imprescindible lugar de encuentro mio Nacional de Artes Plásticas en 1998, miles de visitantes que se limitan a pasar y
ducción plástica al Gobierno de Canarias ubicado en la lagunera calle de San Agus- pese a que vive en la capital de España mirar, sin contemplar. Quiero ofrecer un
con la única condición de que ésta fuera tín de San Cristóbal de La Laguna. desde 1951, nunca ha roto sus vínculos con espacio de quietud y de contemplación
PERSEGUIDOR5 OK.qxd 08/08/2010 19:16 PÆgina 5
El perseguidor 5
Sábado, 7
de agosto de 2010
LABOR EXPOSITIVA
Las salas de la Fundación Cristino de Vera,
que en octubre acogerá muestra La magia de
Miró y este mismo agosto una exposición de
Bonsáis, ha acercado también al público la
obra de Eduardo Chillida, con el título de
Chillida. Vibración muda, y Luis Fernández,
bajo la denominación de Luis Fernández. La
belleza de lo oculto.Chillida. Vibración muda
constó de dieciséis obras realizadas por el
artista entre los años 1984 y 2000,
mientras la dedicada a Luis Fernández
estuvo integrada por treinta y tres piezas del
maestro asturiano.
6 El perseguidor Sábado, 7
de agosto de 2010
L
a naturaleza crea sus propios tesoro de palabras con fuerza reflexiva, de
parentescos, en otro tiempo audaces comparaciones y de originales imá-
mucho más potentes que los que la genes había sido creado allí, en el espacio del
sangre forja para nosotros. Egeo oriental, antes incluso de que comen-
zara a encumbrarse aquello que, general-
Dos mil quinientos años atrás, en Mytilini, mente, consideramos el milagro griego -y
todavía veo a Safo como una prima lejana me refiero, por supuesto, a la Democracia
con la que jugaba en los mismos jardines, Ateniense.
alrededor de los mismos rosales, sobre los Los historiadores han hablado del modo
mismos aljibes. Un poquito mayor que yo, de vida extraordinariamente refinado y a la
morena, con flores en el pelo, y un álbum par rico que había desarrollado Lesbos en los
escondido repleto de versos, que nunca me siglos VII y VI a.C. -una amalgama de com-
dejó tocar. portamientos libres e instituciones basadas
Por supuesto, es porque vivimos en la en modelos de adoración en los que la natu-
misma isla. Porque teníamos la misma raleza y la pasión tenían una posición predo-
impresión característica del mundo natural, minante. Si a esto se añade que en la penín-
que persiste inmutable desde aquellos años sula asiática de enfrente, no tan lejana, exis-
hasta hoy para observar a los hijos de Eolia. tía Lidia, con la famosa Sardis de los afeites y
Pero sobre todo, porque trabajamos -cada los atuendos femeninos, se entenderá que
uno en sus estrofas- con las mismas esencias, las mujeres de Mytilini, cerca del París de la
por no decir con las mismas palabras más o época, podían hablar como habla Safo. Su
menos: con el cielo y el mar, el sol y la luna, casa seguramente tenía alguna analogía con
las plantas y las muchachas (2), la pasión. los «salones literarios» de la Europa de pre-
Una unión, una mitad en el cielo y la otra en guerras. Un centro de formación de las
la tierra, una mitad en la duda y la otra en la muchachas de la buena sociedad, un tipo de
inmortalidad -perceptible, si no algo más. escuela superior o de conservatorio, en el
Discúlpenme, entonces, que hable de Safo que las jóvenes más brillantes de la isla
como mi contemporánea. En la poesía, como encontraban la ocasión de perfeccionar el
en los sueños, nadie envejece. La primera baile, la canción, la poesía, los buenos moda-
cosa que causa impresión en Safo es la fe que les. Estaba escrito que algunas de ellas, Atzís
muestra en la idea poética, su percepción de (4), Anaktoría, Goguila, Yirino, Mnasidika,
que al escribir se convierte en parte de la llegarían hasta nosotros envueltas en una
inmortalidad. Te aseguro que alguien se acor- nube dorada de esplendor y belleza.
dará de nosotras (3), declara, y esto es algo En el famoso fragmento preservado (hasta
que Homero, quizás, no había pensado antes de ayer creíamos que se trataba de
nunca. Como si la poeta lo supiera desde alguna Célebre (5) sobre Anaktoría, uno de
entonces, que incluso si el tiempo hace des- los fragmentos más hermosos, por no decir
aparecer el noventa por ciento de su obra, el más hermoso, el semblante de la heroína-
ella, como impresión de vida, sobrevivirá. está en posición de someter una rosa, de después en griego antiguo, he decidido dejar el
que se encuentra lejos, en Sardis-emerge,
Como de hecho ocurrió. No hay mejor ejem- interpretar una ola y una golondrina, y de original antiguo (transcrito según la pronun-
gracias a una original técnica, a partir del
plo de la potencia que la palabra poética decir te quiero, para que se conmueva la faz ciación del griego moderno) sin traducir. Esta
estilo único que utiliza la poeta para descri-
puede tener. Estrofas mutiladas, versos a la de la tierra.
bírselo a su amiga más querida. Mientras expresión se incluye en el poema de Safo que
mitad, palabras rotas, nada; y de esta nada, avanzamos, sentimos que el poema se llena comienza de esta manera: «Yes, Atthis, you
un milagro: una personalidad completa, con del misterio de una forma femenina, que ni NOTAS: may be sure / Even in Sardis Anactoria will
sus características particulares, su mito per- escuchamos ni vemos sino que sólo adivina- (1). Este texto, publicado también en su libro think often of us»; y concluye así (las cursivas
sonal, y toda la decoración natural y humana mos en una refracción de sentimientos EN LEVKÓ, es la introducción que Odysseas en las dos siguientes citas son mías): «thou-
del espacio cultural en el que se desarrolló. extraordinariamente tiernos, inspirados por Elytis escribió para Safo: recomposición y ver- sand-eared night repeats that cry / across the
Tan grande, dirías, es el magnetismo que la luna en la costa contraria y evocados de sión (Atenas, Íkaros, 1985, segunda edición), sea shining between us» (vid. Sappho, tr. Mary
profieren las palabras, que basta para que se nuevo junto con la voz de la ausente, que la
rompan por el eje de su sometimiento prag- la reconstrucción de los poemas originales de Barnard, University of California Press, Berke-
noche, con sus mil oídos, una nix políos (6),
mático. Safo y la versión en griego moderno de Elytis. ley, 1999, Part Three, 40). La expresión men-
lucha por asir sobre las olas.
En la ocasión que nos ocupa, incluso su (2) De hecho, «Las muchachas» es el título de cionada al principio también está traducida
Es en un momento semejante donde
disposición aquí o allá en la totalidad mental podemos estimar todo el valor lírico de Safo, un texto en prosa de Elytis que forma parte de en Lyra Graeca, v.I., fragment 86, p. 247: «for
que presuponen nos permite recordar una y no en Inmortal Afrodita de polícromo tron ANIJTÁ JARTIÁ. En español: Las muchachas, flower-tressèd night that hath the many ears
nueva forma de poesía que nació en aquella (7), ni, mucho menos, en los epítetos orna- traducido por Francisco Torres Córdova, El calls it to us along all that lies between». Sin
época, con sus sistemas métricos, su dicción, mentales raídos por el uso posterior, los Tucán de Virginia, Consejo Nacional para la embargo, el principio y el final del poema
sus diversos secretos. Y esto es un segundo dedos rosados y las sandalias doradas (8). Cultura y las Artes, México, 1998. citado no están traducidos ni en la edición de
milagro. Ni en éstos, ni en algunas expresiones sen- (3) Safo, Poemas y testimonios, ed. Aurora Aurora Luque (fragmento 46, pp. 59 y 61) ni
En un momento en el que las bases religio- tenciosas que hasta hoy no han perdido su Luque, El acantilado, 2004, p. 93. en Lírica griega arcaica: Poemas corales y
sas de la sociedad son todavía rígidas; en el visión en la vida y que, quizás, no las espera- (4) Para la transcripción de los nombres, se monódicos, 700-300 a.C. (tr. Francisco Rodrí-
que la palabra épica ejerce el dominio en la ría nadie de una mujer: tiene en cuenta la pronunciación del griego guez Adrados, fragmento 66, pp. 371-372), ni
expresión; en el que el elemento heroico es moderno. «Atzís» es «Atis» en las traducciones en el mencionado Líricos griegos arcaicos (fr.
el principio constante y reconocido, un Me gustaría, de los poemas y fragmentos de Safo al español. 7, p. 247).
Arquíloco en Paros y una Safo en Lesbos -por pero bien sé que no le es posible (5) Elytis escribe el epíteto «Arígnota» que Safo (7) Safo (ed. Aurora Luque), p. 15.
referirnos a los más importantes- lo invier- al hombre poseer el máximo bien, sino utiliza en uno de sus fragmentos para referirse (8) Safo (ed. Aurora Luque), fragmento 46:
ten todo, llevan los sentimientos y los sueños desear a una diosa (vid. Juan Ferraté, Líricos griegos «El mar por medio».
al primer plano, se atreven a hablar de su participar de él. (9)
vida personal, a contar sus penas, a cantar, a arcaicos, Barcelona, Sirmio, 1991: «diosa reve- (9) Safo, Antología, Introducción, selección,
bailar. Los primeros en el Egeo y los prime- lada»; vid. Lyra Graeca, v.I., tr. J.M. Edmonds, versión y notas de Manuel Rabanal Álvarez,
La vida no nos presenta con frecuencia a
ros en todo el mundo conocido, quiero decir una criatura semejante, sensible y atrevida a London, William Heinemann LTD, MCMLVIII: Madrid, Aguilar, 1968; vid. p. 70, XXV (27),
en la civilización que todavía hoy en día con- la vez. Una muchacha menuda, muy «glorious Goddess»). «Lo más bello».
tinuamos. morena, una «olla renegrida» (10), como (6) Puesto que Elytis repite la expresión «noche (10) Elytis utiliza aquí una expresión popular
Si ya en los fragmentos que nos quedaron diríamos hoy, que sin embargo mostró que de mil oídos», primero en griego moderno y griega: «mavrotsúkalo».
PERSEGUIDOR5 OK.qxd 08/08/2010 19:16 PÆgina 7
El perseguidor 7
Sábado, 7
de agosto de 2010
TEXTOS INÉDITOS
EL AUTOR Y SU OBRA
LLA
Ezequiel Pérez Plasencia (Tenerife,1957) es autor, entre otros, de los
libros de relatos El teléfono y otros cuentos (1989) y La ilusión de los
vencidos (1998). El regreso de Carlver Casey; Decena de un cronopio
(galardonado en el Concurso Internacional de Cuentos Juan Rulfo), la
novela El orden de día (2008) y La voz del vacío (2009).
MA
DA
EZEQUIEL PÉREZ PLASENCIA Todavía veo con nitidez
la manera en que rehuí tu
C
uando la fatiga y la soledad rostro para no ofrecerte
son intratables, la llamo una daga de culpa o
para verificar mi condición espanto, y para no sen-
perversa y oír su retahíla de tirme personaje de tus ficciones. Lo Todavía veo con anticipa.
reproches e ironías, con la has prostituido todo con tu presunta No hay tiempo para forzar la dulzura.
certeza de que su enojo dilata el amor. literatura, me dice, y pincho unas nitidez la manera en No me arrepiento de nada, fuiste
Casi no necesito descolgar el teléfono monedas para alargar esta mañana de grande, me sedujeron tu delicadeza y
para saber que eres tú, me anticipa. Ésta carnaval y resaca. Estoy en una cabina que rehuí tu rostro sensibilidad, tu ternura. Tengo la con-
es una fecha propicia para tus desvaríos telefónica, en el centro de la ciudad; ciencia sosegada, pero qué caro pagué
y nostalgias. Cuánto me divertí la la luz del día y su fervorosa palabra para no ofrecerte una el salto al vacío, amarte sin reservas,
última vez que me enviaste una de esas adensan los efectos de una noche dis- incluso cuando, huidizo y abatido, aga-
entrevistas en te exhibes como escritor- paratada. daga de culpa o chaste la cabeza tras la traición infame,
zuelo de moda; ah, so tonto, has olvi- No olvido los inicios, y al remon- continúa ella este martirio moral. Y la
dado que no pasa de moda quien nunca tarme descubro tu inimaginada condi-
espanto, y para no precisa verdad es que ya sentí el dolor
ha estado de moda. Ojalá tuviera yo
ocasión de explicarles tu verdadera
ción de homúnculo de mujer com-
pleta, dulce y sensual, lo digo sin
sentirme personaje de del ocultamiento, nunca de su infideli-
dad.
calaña a todos esos juntaletras, me
espeta.
empacho. Acaso fuiste mendigo de
una dama imposible, con reminiscen-
tus ficciones. Lo has ¿No tienes nada que decir? ¿Quieres
algunos antónimos de entregar? Pues
Sólo tengo cincuenta céntimos, le cias de La dama de blanco de Wilkie prostituido todo con aquí los tienes, son tus hábitos: servirse,
advierto. Collins, tal como tú sugeriste, me aprovechar, explotar, abusar, manipu-
Lo deseo con mucha gana sólo para recuerda, y siento escalofríos ante la tu presunta lar, manejar.
contarles mi opinión de ti, de la vida, la diatriba de esta mujer que se me Para, para, la intento frenar.
miseria moral y el amor, para soltarles antoja tan íntegra y sufriente que casi literatura, me dice, y Ah, pobre hombre. ¿Te conmuevo?
algo parecido a lo que hablé cuando nadie la merece. Por momentos temo Ha sido todo muy espontáneo, lejos de
preguntaste qué pensaba de todo ello, que interprete mi silencio como signo pincho unas monedas mi intención el desenterrar viejos
para responder yo a esas preguntas de indiferencia, me contengo mien- resentimientos. Y no vuelvas a llamar
estúpidas de periodistas que se creen tras aflora una lágrima en mi rostro para alargar esta nunca más, sufre y calla. Tú también
importantes, me suelta mientras per- desencajado. acabarás solo y desencontrado. El amor
cibo su risita de indignación a través del No quiero jugar el papel de mártir, mañana de carnaval huye de la esterilidad emocional, por
auricular. no tengo tiempo para boberías, sólo fraudulento que pueda parecer. La
Y entonces yo dije nada, no pienso en soy yo misma. Es posible que yo haya
y resaca. Estoy en entrega apasionada se convierte en
nada, y quería decir en los adioses y en
todo, en frases memorizadas en el cole-
demandado un arrullo inhumano,
localizado quizá en el fondo de la
una cabina seña de honestidad que luego nos
acompaña en la hora de arreglárnoslas
gio de monjas cuando ignoraba lo esen-
cial. Fue como una plegaria, y también
noche o el mar, me dice.
Ah, qué lindo y cómodo el amor
telefónica, en el con el sufrimiento intenso, cuando
tocamos fondo y sólo nos queda la
como la primera alcancía, casi intu- escrito o leído y qué horrible el amor centro de la ciudad; noche, el corazón quebrantado. Que-
yendo esta desdicha de marido celoso y vivido, cuánto engaño en la alegría de rrás cuando ya no te quieran o cuando
adúltero, me dice. letra impresa. Casi todos los hombres la luz del día y su sea tarde, y comprobarás que el verda-
¿Recuerdas al de la rayuela, su maes- son trapaceros, pero no todas las dero cariño de abraza cuando se des-
tría al describir escenas patéticas unta- mujeres son tan cuentistas como tú. fervorosa palabra pide. Oh, esta mujer consigue su propó-
das de lágrimas y adjetivos y recuentos Te hablo sin esperanza y sin urgencia, sito: abatirme. Ahora un pitido telefó-
que eran chantaje o cariño? La memo- te conozco demasiado bien y sé que adensan los efectos de nico anuncia que pronto cesará su voz.
ria y el hastío de quienes se fulminan pronto estarás durmiendo la tunda, y Perdóname, le digo.
mirándose a los ojos, me recita. Me gus- cuando despiertes sólo recordarás lo una noche ¿Qué hubiera sido de ti, qué hubiera
taría ver dónde y en qué condiciones que te conviene. Yo me quedaré con la sido de mí si me hubieses amado como
estás, añade. puerta definitivamente cerrada, me disparatada yo quería?, responde preguntando.
PERSEGUIDOR5 OK.qxd 08/08/2010 19:16 PÆgina 8
8 El perseguidor Sábado, 7
de agosto de 2010
TITULO: CRÓNICAS DEL MULTIVERSO.
EDITORIAL: VÍCTOR CONDE.
AUTOR: MINOTAURO
(EDITORIAL PLANETA).
ROBIN HOOD
Edhasa publica ahora en español el primer
volumen de la serie, libros independientes
en los que sus protagonistas correrán mil
aventuras. Con su primera novela, pode-
mos garantizarles que el escritor ha sabido
construir un relato poblado de personajes
A
hora resulta que Robin Hood Que todos aquellos que anden buscando El Robin de los bosques que sugiere
tampoco fue bueno. Llega un buena literatura se alejen como de la peste Angus Donald carece de la generosidad que
escritor británico para más de esta y otras tantas novelas históricas, supo imprimirle Errol Flynn en la ya mítica
señas y se atreve a aplastar el porque seamos sinceros, probablemente la película de Michael Curtis de1938. O del
mito con el objetivo de demos- mayoría de estos títulos no supere la prueba cansancio existencial que derramó Sean
trar en este siglo de descreídos en el que se del tiempo. Sin embargo, sí que son reco- Connery en Robin y Marian (1976) de
ha convertido el XXI, que los héroes si bien mendables como productos de rápida Richard Lester. Su Robin es un adulto retor-
nunca mueren son bastante diferentes a caducidad para lectores que sin prejuicios cido, una especie de antihéroe oscuro que
cómo nos lo describieron en el pasado. intelectuales esperan encontrar en un libro se inspira, hemos dicho, en el don Corleone
Vayan preparándose, porque con su pri- de estas características una buena excusa de la saga El padrino. No pestañea en tortu-
mera novela, Robin Hood, el proscrito, su para evadirse. Y el verano es una buena rar a quienes lo traicionan.
autor, Angus Donald, quiere poner de época para viajar a otros mundos proba- Como señala el propio Donald esta rein-
manifiesto que todo lo que nos contaron bles. Y Robin Hood, el proscrito es un exce- terpretación del mito surgió ante la necesi-
sobre el arquero de Sherwood fue mentira. lente relato para olvidarnos hasta de nos- dad de escribir "sobre una leyenda de la
O al menos una facilona interpretación de otros mismos. Edad Media a la que poder darle vuelta". Y
este personaje legendario del folklore Dicho esto, decir que a nadie se le escapa esa leyenda tenía nombre: Robin Hood.
inglés medieval. hoy que la novela histórica está viviendo "El personaje debía ser un héroe pero con
El autor de esta violación en toda regla es uno de sus mejores momentos como matices, no el típico benefactor vestido con
un escritor debutante. Un tipo con suerte, aficionados a Cornwell no entenderán el género literario. Cuenta con excelentes mallas verdes", recuerda en una conversa-
vamos. Porque hasta ayer, Donald, Angus por qué de esta comparación. Quizá suge- autores y también con una amplia legión ciones que mantuvimos en Gijón. "Me lo
Donald, era conocido sólo en su casa. rida por un afilado y aburrido crítico litera- de seguidores, lo que ha conseguido que imaginé como a un gángster que se mueve
Con esta obra que, ojo avisamos, es el pri- rio. Por buscar parecidos, sólo puedo ase- ocupe estanterías diferenciadas en la mayo- en el medievo. Un hombre que controla con
mer volumen de lo que se espera sea un gurar que la prosa de Donald resulta seme- ría de las librerías de nuestro país. El fenó- puño de hierro y el miedo amplias zonas
ciclo de cinco novelas, el escritor se ha jante a la de Cornwell en sus descripciones meno, que se inició con empuje en Gran del centro de Inglaterra".
empeñado en poner patas arriba todo lo de batallas. Y dicho esto, esta coincidencia Bretaña, también ha llegado a España aun- El personaje protagonista de Robin Hood.
relacionado con esta especie de icono del debería de entenderse como un punto a que los británicos continúen siendo, a jui- El proscrito no es, sin embargo, Robin
buen ladrón que encarnaba hasta ahora favor del debutante, ya que si por algo se cio de quien ahora les escribe, los autores Hood, sino Alan Dale, ese ladronzuelo que
Robin de los bosques. Su perversa inten- caracteriza la irregular producción literaria que mejor conocen las claves de un género termina por formar parte de la banda que
ción: bajarlo por la fuerza del pedestal y de Cornwell es precisamente por describir que prácticamente cubre ya cualquier perí- lidera el arquero y que se transformar en su
enfrentarlo a la dura realidad de su época y con pelos y señales cómo podría haber sido odo de la humanidad. juglar. Al final del primer volumen, ya casi
de la nuestra. aquellos violentísimos combates cuerpo a En esta división, el escritor británico se ha hecho "una especie de poeta gue-
Quizá sea por ello que invitar a leer el pri- cuerpo. Angus Donald puede ser considerado como rrero".
mer libro de lo que es un serial pueda sonar Hasta aquí las improbables semejanzas, una rareza ya que con esta su primera La próxima novela de la serie se desarro-
a incómodo a esa pandilla de lectores de porque la narrativa de Angus Donald afor- novela ha irrumpido por la puerta grande llará durante la III Cruzada, en la que Robin
sólo presume de devorar literatura de caza tunadamente no está salpicada de ese ran- de la novela histórica sin un testimonio Hood, Alan Dale y otros miembros de la
mayor, pero se lo pierden porque el Robin cio nacionalismo británico que sí caracte- curricular que respaldara su ingreso en el banda acompañarán al rey Ricardo Cora-
de Angus Donald es como una versión de El riza a la producción de quien ahora quieren club de los galácticos. zón de León por aquellas tierras.
padrino donde Hood, obviamente, hace de considerar su padre literario. Y nada más Según cuenta el propio autor, la idea de El escritor nació en China en 1965 y se
don Corleone. lejos de la realidad. En Robin Hood, el pros- escribir sobre el legendario Robin Hood, formó en el Marlborough College y en la
Cuentan que a Angus Donald le molesta crito, lo que interesa es además de desmiti- príncipe de los ladrones, nació de varias Universidad de Edimburgo. Antes de
que se le compare con otro gran autor de ficar al célebre arquero y sus huestes, la de conversaciones con amigos en un pub. pasarse a la literatura, trabajó como reco-
novela histórica, su compatriota Bernard demostrar el cómo se fue forjando una Donald se animó a ir tomando cuerpo a su lector de fruta en Grecia y de camarero en
Cornwell, escritor entre otras historias de nación. O la de sugerir la idea que todas reinterpretación del mito cuando tuvo los Nueva York. También de antropólogo en
las aventuras de Richard Sharpe, soldado ellas nacen desde abajo, desde eso que se primeros capítulos, que envío sin sonrojo Indonesia, donde estudió la magia y la bru-
británico a las órdenes de lord Wellington conoce como pueblo. Carne de cañón que alguno a una editorial que, enseguida, con- jería indígenas. En los últimos quince años
que hace carrera en plenas guerras napole- hicieron posibles siglos más tarde los famo- fió en su trabajo. fue periodista en destinos como Hong
ónicas en la sufrida península Ibérica. Los sos imperios. La colección de Narrativas históricas de Kong, la India, Afganistán y Londres.