Вы находитесь на странице: 1из 62

Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

1
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

2017
Ms de 10 aos asesorando
sus negocios en la regin.

Central America Law Firm of the Year


6to ao
Chambers Latin America Awards for Excellence

Banca y Finanzas - Derecho Corporativo - Inversin Extranjera - Derecho Laboral


Propiedad Inmueble - Litigio - Propiedad Intelectual - Derecho Migratorio - Sector Regulado

2 3
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Crditos
Consejo Consultivo / Advisory Council

General lvaro Baltodano (PRONicaragua)


Lic. Orlando Solrzano Delgadillo (MIFIC)
Lic. Roberto Sansn Caldera (AMCHAM)
Lic. Javier Chamorro (PRONicaragua)
Lic. Erick Mndez Meja (MIFIC)

Coordinadores / Coordinators
Contenido / Index
Danilo Antonio Nez Baltodano (MIFIC)
Jeanette Lpez R. (MIFIC) I. Perfil Pas / Country Profile 8
Natalia Narvez (MIFIC) Ventajas Competitivas / Competitive Advantages 9
Margarita Rojas (AMCHAM) Fcil Conectividad / Easy Connectivity 9
Marielos Gonzlez (AMCHAM) Excelente Desempeo Econmico / Excellent Economic Performance 10
Avil Ramrez Valdivia (AMCHAM) Talento Abundante y Calificado / Abundant Human Capital 16
Pablo Escorcia (PRONicaragua) Slido Marco Legal / Solid Legal Framework 37
Juan Manuel Carvajal (PRONicaragua) Generosos Incentivos Fiscales / Generous Fiscal Incentives 44
Engelsberth Gmez (PRONicaragua) Altos Niveles de Seguridad / High Security Levels 60
Kassandra Gmez (PRONicaragua) Costos Laborales / Labor Costs 62
II. Oportunidades de Inversin / Investment Opportunities 64
Manufactura Ligera / Light Manufacturing 64
Editores Adjunto / Deputy Editors Manufactura de Partes Automotrices / Manufacturing of Automotive Components 64
Alonso Porras (Pacheco Coto) Manufactura de Calzado / Footwear Manufacturing 65
Claraliz Oviedo (Alvarado y Asociados) Otros Tipos de Manufactura / Other light manufacturing processes 66
Claudia Vivas (Lexincorp) Agroindustria / Agribusiness 66
Eduardo Jos Gutirrez (LatinAlliance) Produccin Agroexportable / Agro-Exportable Production 68
Elas lvarez (PwC Nicaragua) Procesamiento de Alimentos / Food Processing 69
Erwin Rodrguez (PwC Nicaragua) Plantaciones Forestales / Forestry Plantations 69
Federico Guardin (Garca & Bodn) Produccin de Biocombustibles / Biofuels Production 70
Guadalupe Ramrez (Benard & Brenes) Externalizacin de Servicios / Outsourcing 72
Juan Carlos Corts (Deloitte Touche) Externalizacin de Procesos de Conocimiento (KPO) / 73
Luis Ramrez (Garca & Bodn) Knowledge Process Outsourcing (KPO)
Manuel E. Rizo Pallais (BLP Abogados) Externalizacin de Tecnologas de la Informacin (ITO) / 72
Mara Asuncin Moreno (Central Law/Molina & Asociados) Share Services Centers
Rodrigo Ibarra R. (Arias & Muoz) Externalizacin de Procesos de Negocios (BPO) / 73
Roger Prez (Arias & Muoz) Business Process Outsourcing (BPO)
Rolando Zambrana (Nez Zambrana & Abogados) Energa Renovable / Renewable Energy 73
Willhem Salgado (KPMG Nicaragua) Minas / Exploration and exploitation of mines 74
Turismo / Tourism 76
Contrataciones Administrativas del Estado / 77
Publicidad y Mercadeo / Advertising State Procurement and Contracting
III. Estableciendo una Empresa en Nicaragua / Set Up a Company in Nicaragua 80
Marielos Gonzlez (AMCHAM) IV. La Importacin en Nicaragua / Imports in Nicaragua 84
Paula Herrera (AMCHAM) V. Sistema Fiscal / Fiscal System 89
Impuesto sobre la Renta / Income Tax 89
Impuesto al Valor Agregado / Value Added Tax 97
Diseo Grfico / Graphic Design Impuesto Selectivo de Consumo / Selective Consumption Tax 98
Rgimen de Cuota Fija / Regime of Fixed Fee 100
Carlos Balladares (Publideas) Impuesto de Bienes Inmuebles / Real Estate Tax 100
Impuesto Municipal sobre Ingresos / Municipal Income Tax 101
Impuesto de Matrcula / Municipal Registration Tax 101
VI. Derecho laboral / Labor Law 102
VII. Obteniendo una residencia en Nicaragua / Obtaining a residency in Nicaragua 110
Residente con Contrato de Trabajo / Resident with Employment Contract 113
Residente Empresario / Institutional Resident 114
Residente Trabajador Independiente / Independent Resident 116
Residente Retirado o Residente Rentista / Retiree Resident 116
www.amcham.org.ni publicrelations@amcham.org.ni Tel.: (505) 2266-2758 Permiso de Trabajo / Work Permit 116
VIII. Recomendaciones para una inversin exitosa / 117
Recommendations for a Successful Investment
4 5
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Carta de Presentacin Welcome Letter

Estimados inversionistas:

El Ministerio de Fomento, Industria y Comercio facilidades para los ejecutivos extranjeros, que Dear Investors:
(MIFIC), la Agencia Oficial de Promocin gozan de un alto nivel de vida, lo que hace que se
de Inversiones del Gobierno de Nicaragua convierta en un destino perfecto para la inversin The Ministry of Development, Industry and for foreign executives that like to enjoy high lifestyle
(PRONicaragua) y la Cmara de Comercio extranjera. Para el 2015, el PIB del pas creci Trade (MIFIC, for its acronym in Spanish), the levels, which makes it a perfect destiny for foreign
Americana de Nicaragua (AMCHAM), le un 4.9 por ciento, alcanzando los US$12,692.5 Official Investment and Export Promotion Agency investment. In 2015, GDP grew by 4.9 percent,
invitan a conocer Nicaragua por medio de la millones, lo cual representa un incremento del 7.5 (PRONicaragua) and the American Chamber of reaching US$12.69 billion, which represents a 7.5
presentacin de la edicin 2016 2017 de la Gua por ciento en comparacin con el ao anterior. Commerce of Nicaragua (AMCHAM), invite you percent increment in comparison to the previous
del inversionista Doing Business in Nicaragua, Igualmente, las exportaciones totales sumaron to get to know Nicaragua, through the new edition year. Similarly, total exports accounted for
como uno de los pases ms cautivadores de US$4,896.9 millones, y la inversin extranjera of the Doing Business in Nicaragua 2016 2017 US$4.89 billion, and the influx of foreign direct
Centroamrica para inversionistas que desean directa totaliz los US$1,384.6 millones. Investor Guideline, as one of the most captivating investment totaled US$1.38 billion.
incrementar y optimizar sus operaciones. countries in Central America for investors that
El principal objetivo de esta gua, es presentarles wish to optimize and increase their operations. The main objective of this guide is to present the
Nicaragua, el pas ms grande de Amrica los datos ms actualizados del pas, las ventajas countrys latest data, competitive advantage,
Central, se ha destacado como un destino competitivas, las oportunidades de inversin Nicaragua has become a country of international investment opportunities in key sectors, solid legal
atractivo para la inversin, esto es dado por su en sectores clave, slido marco legal, incentivos attraction, this is due to the favorable conditions framework, investment incentives, and general
favorable clima de negocios, su crecimiento para la inversin, adems de informacin general offered to ease investment; the sustained economic relevant information. We are confident that the
econmico sostenido como resultado del manejo relevante del pas. Confiamos que la informacin growth that resulted from disciplined management information provided will be of relevant use and
disciplinado de sus polticas fiscales, financieras, sea de suma utilidad y los esperamos pronto en of fiscal, financial and monetary policies; the we hope to see you in Nicaragua soon.
monetarias y cambiarias, adems de los esfuerzos Nicaragua. constant efforts of the Nicaraguan Government
que el Gobierno de Nicaragua, el sector privado in the private sector; and the help of related We thank all the contributors and sponsors for
e instituciones afines han realizado para mejorar Manifestamos nuestro agradecimiento a todos institutions that have worked on improving making possible this 2016 2017 edition of the
diferentes polticas macroeconmicas. En el 2015, los colaboradores y patrocinadores por hacer different macroeconomic policies. In 2015, Doing Business in Nicaragua Investors Guide,
Nicaragua se consolid como el pas ms seguro posible esta edicin del Doing Business in Nicaragua consolidated itself as the safest country which we trust will be of great use to explore the
de Centroamrica, con la tasa de homicidio ms Nicaragua 2016 2017, para explorar todas las in Central America, with the lowest homicide rate new business and investment opportunities that
baja de la regin. oportunidades que el pas ofrece. in the region. our country offers.

Adems de ser un pas con grandes oportunidades Atentamente, In addition to being a country with great business Sincerely,
de negocios, Nicaragua tambin ofrece muchas opportunities, Nicaragua also offers many facilities

Ing. Roberto Sansn C. Lic. Orlando Solrzano Gral. lvaro Baltodano Ing. Roberto Sansn C. Lic. Orlando Solrzano Gral. lvaro Baltodano
Presidente Ministro Ministro - Delegado Presidencial para la President Minister Minister - Presidential Delegate for
Cmara de Comercio Americana de Nicaragua MIFIC Promocin de Inversiones American Chamber of Commerce of Nicaragua Development, Industry and Trade Investment Promotion and Trade Facilitation

6 7
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
Perfil del Pas
Country Profile Ventajas Competitivas
Competitive Advantages

Fcil Conectividad Easy Connectivity


La mayora de los visitantes internacionales Most international visitors arrive to Nicaragua
llegan a Nicaragua a travs del Aeropuerto through the Augusto C. Sandino International
Internacional Augusto C. Sandino en la ciudad Airport in the capital city of Managua. This
capital de Managua. Este aeropuerto opera en airport operates 21 arrivals and 22 departures
promedio 21 arribos y 22 salidas de vuelos of international flights every day. Furthermore,
internacionales por da. Las aerolneas con airlines with presence in Nicaragua offer
presencia en Nicaragua ofrecen conexiones a connections to other destinations in North,
destinos en Norte, Centro y Sur Amrica, as Central and South America, as well as in Asia
como en Asia y Europa. Las lneas areas que and Europe. The main airlines in Nicaragua
operan en Nicaragua son: include:
Informacin General Pas 2015 / General Country Information
Spirit Airlines AVIANCA Spirit Airlines AVIANCA
Nombre Oficial Repblica de Nicaragua Official Name Republic of Nicaragua Copa Airlines United Airlines Copa Airlines United Airlines
Extensin Total 130,373.4 km Total Area 130,373.4 km American Airlines Delta Airlines American Airlines Delta Airlines
Aeromxico La Costea Aeromxico La Costea
Capital Managua Capital City Managua Veca Airlines Nature Air Veca Airlines Nature Air
Idioma Espaol Official Language Spanish
Zona Horaria Estndar UTC/GMT 6 horas Standard Time Zone UTC/GMT 6 hours Desde Nicaragua, se proveen vuelos directos a From Nicaragua, 12 direct flights destinations
Temperatura Entre 20C y 28C Temperature Between 20C and 28C 12 destinos de los cuales 6 son ciudades de los are provided, from which 6 are cities in the
Estados Unidos. United States.
PIB US$12,692.5 millones GDP US$12.692.5 billion
PIB per cpita US$2,026.7 GDP per capita US$2,026.7
Crecimiento Real PIB 4.9% Real GDP Growth Rate 4.9% Vuelos Directos desde Nicaragua / Direct flights from Nicaragua
Ingresos de Inversin US$1,385 millones Ciudad / City Duracin / Flight Time Aerolnea / Airline
Extranjera Directa Foreign Investment Inflows US$1.38 billion
Exportaciones US$4,897 millones San Jos, Costa Rica 1h 0m Nature Air, COPA, Lacsa
Total Exports US$4.90 billion
Poblacin 6.17 millones Population 6.17 million San Salvador, El Salvador 1h 0m Avianca, VECA
Tasa de Crecimiento 1.0% Annual Population Growth 1.0% Ciudad de Guatemala, Guatemala 1h 25m COPA, Avianca
Poblacional Rate
Panam 1h 40m COPA
Poblacin menor de 39 aos 76.1% Population under 39 years 76.1%
ndice de Desarrollo Humano 0.630 Fort Lauderdale, EE.UU. 2h 30m Spirit
Human Development Index 0.630
Esperanza de Vida 74 aos Life Expectancy 74 years Miami, EE.UU. 2h 40m American, Avianca
Fuerza Laboral 3.2 millones Labor Force 3.2 million Ciudad de Mxico, Mxico 2h 45m Aeromxico
Desempleo* 5.9% Unemployment 5.9% Houston, EE.UU. 3h 25m United, Spirit
Moneda Crdoba Currency Cordoba
Atlanta, EE.UU. 3h 45m Delta
Tasa de Cambio Oficial C$28.62 = US$1.00 Average Exchange Rate C$28.62 = US$1.00
(Promedio 2016) (2016) Dallas, EE.UU. 3h 55m American
Tasa de Inflacin Acumulada 3.13% Accumulated Inflation Rate 3.13% La Habana, Cuba 3h 55m Cubana
Los ngeles, EE.UU. 5h 35m Delta
Fuente: PRONicaragua, 2015 *Datos al tercer trimestre 2015 Source: PRONicaragua, 2015 *2015 Third Quarter Figures
Fuente: Google Travel 2015

8 9
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Excelente Desempeo Econmico


Excellent Economic Performance

Nicaragua ha experimentado un crecimiento Nicaragua has experienced sustained economic


econmico sostenido como resultado del manejo growth as a result of the disciplined management of
disciplinado de sus polticas fiscales, financieras, its fiscal, financial, monetary and exchange policies.
monetarias y cambiarias. La legislacin y Pro-business legislations and administrative
procedimientos administrativos pro negocios procedures have contributed to a strong inflow of
han contribuido a un fuerte ingreso de inversin foreign investment in recent years.
extranjera en los ltimos aos.

Gross Domestic Product


Producto Interno Bruto
In 2015, Nicaragua reached a gross domestic
En el 2015, Nicaragua alcanz un producto product (GDP) of US$12.692.5 billion, which
interno bruto (PIB) de US$12,692.5 millones, lo represents a growth of 4.9 percent in relation to
cual represent un crecimiento del 4.9 por ciento 2014. In turn, GDP per capita reached US$2,026.9.
en relacin al 2014. A su vez, el PIB per cpita
ascendi a US$2,026.9. The top sectors that composed the GDP of Nicaragua
in 2015 were:
Las actividades econmicas que comprendieron
el PIB de Nicaragua en el 2015 fueron:

10
10 11
11
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
Actividad Econmica / Relacin al PIB 2015 /
Economic Activity % of GDP 2015
Comercio, hoteles y restaurantes
15.02%
Trade, hotels and restaurants
Agricultura, ganadera, silvicultura y pesca
Agriculture, forestry and fishing 14.34%

Industrias manufactureras
Manufacturing 12.72%

Otros servicios
Other services 9.89%

Transporte y comunicaciones
Transport and communication 9.29% Exportaciones Exports
Propiedad de vivienda En 2015, las exportaciones totales de Nicaragua In 2015, total exports of Nicaragua reached
Housing 6.88% alcanzaron la cifra total de US$4,897 millones. US$4.90 billion. In addition, total exports have
Adicionalmente, la cifra de exportaciones ha shown a compound annual growth rate of 10
Administracin pblica y defensa
5.76% mostrado una tasa de crecimiento compuesto percent during the period 2006 2015.
General government services
anual de 11 por ciento durante el periodo 2006
Educacin 2015.
Education 4.03%

Servicios de intermediacin financiera


3.62%
Exportaciones Totales / Total Exports
Financial intermediation services
Tasa de crecimiento compuesta anual 11%
Construccin
Construction 3.24% 11% compound annual growth rate
Salud
Health 2.30%
6,000
Electricidad, agua y alcantarillado 5,005 5,143
Electricity, gas and water supply 2.20% 4,744 4,897
5,000
4,293
Explotacin de minas y canteras
Mining and quarrying 1.39%
4,000

Millones de Dlares
3,425
Fuente: Banco Central de Nicaragua Source: Central Bank of Nicaragua (BCN) 2,736
3,000 2,468 2,625

US$ Billion
1,946
Durante los ltimos cinco aos, el PIB se ha GDP during the last five years has behaved as 2,000
comportado de la siguiente manera: follows:
1,000
2011 2012 2013 2014 2015
0
PIB (US$ Millones)
9,899 10,645 11,256 11,806 12,693 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015*
GDP (US$ billion)
Crecimiento PIB
6.2% 5.1% 4.5% 4.7% 4.9% Fuente: Banco Central de Nicaragua
GDP Real Growth Source: Central Bank of Nicaragua (BCN).
Fuente: Banco Central de Nicaragua Source: Central Bank of Nicaragua (BCN)
Los 10 principales productos de exportacin The top 10 export products of 2015 were: textile
de Nicaragua durante 2015 fueron: textil y and apparel (26.8%); automotive harnesses
Este alto crecimiento ha sido impulsado por la This higher growth was driven by economic and confeccin (26.8%); arneses automotrices (11.7%); bovine meat (9.4%); coffee (8.6%); gold
estabilidad social y econmica de los ltimos social stability in recent years and as a result of (11.7%); carne de bovino (9.4%); caf (8.6%); (6.5%); cigars and tobacco (4.5%); dairy products
5 aos y por un buen manejo gubernamental good government management during the 2011- oro (6.5%); puros y tabaco (4.5%); productos (4.0%); sugar (3.2%); shrimp (3.1%); and peanut
durante el periodo. 2015 period. lcteos (4.0%); azcar (3.2%); camarones (3.1%) (2.1%).
y man (2.1%).
12
12 13
13
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Ingresos de Inversin Extranjera Foreign Direct Investment


Directa
Foreign Direct Investment Inflows in Nicaragua
En el 2015, la Inversin Extranjera Directa bruta reached US$1.38 billion in 2015. Nicaraguas FDI
alcanz los US$1,385 millones. Los flujos de Inflows registered a compound annual growth rate
inversin extranjera hacia Nicaragua registraron of 19 percent between 2006 - 2015; that supports
una tasa de crecimiento promedio anual de 19 the countrys secure and stable business climate
por ciento durante el periodo 2006 - 2015. Estos and solid legal framework.
resultados reflejan la existencia de un clima de
ABOGADOS / ATTORNEYS-AT-LAW
estabilidad y seguridad, respaldado por un slido
marco jurdico

Ingresos de Inversin Extranjera Directa /


Foreign Direct Investment Inflows
Tasa de crecimiento compuesta anual 19%
19% compound annual growth rate
Lexincorps team consists of more than 80
committed Attorneys, working in our 6
offices throughout the Central American
1,600 1,447
1,388 1,385 Region, with the sole purpose of repre-
1,400 1,284 senting our clients interests, by providing
1,200 timely and accurate legal advice, that
Millones de US$

968
Millones de Dlares

1,000 would ensure the development of a solid


business strategy for their investments in
800 626 the Central American Region.
508
US$ Billion

600 434
382
400 238 282
200
-
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
ONE FIRM.
. ONE REGION.
Fuente: MIFIC, Banco Central de Nicaragua y Source: MIFIC, Central Bank of Nicaragua (BCN) and
PRONicaragua PRONicaragua

Los cinco principales destinos de la inversin The top five sectors were industry (37%),
por sector econmico fueron industria (37%), telecommunications (16%), commerce and
telecomunicaciones (16%), comercio y servicios services (12%), financial (10%) and energy (10%),
(12%), financiero (10%) y energa (10%), los which comprised 87 percent of total foreign direct
cuales comprendieron el 87 por ciento del total investment inflows in 2015.
de los ingresos de inversin extranjera directa en
el 2015. Nicaragua has reached more diversification of
FDI Inflows source in the country, going from 22
Nicaragua ha logrado una mayor diversificacin countries in 2007 to 48 countries in 2015, which
del origen de los ingresos de IED en el pas, represent a 118 percent growth. Specifically, in
pasando de un total de 22 pases en el ao 2007 2015, the top five sources of FDI Inflows were:
a 48 en 2015, representando un crecimiento United States (18%), Mexico (18%), Panama
del 118 por ciento. Los cinco principales pases (14%), P.R. China (7%) and Switzerland (6%), Fernando P. Midence-Mantilla - Managing Partner Nicaragua
origen de los ingresos de inversin extranjera which together represented 62 percent of the total
directa en el 2015 fueron: Estados Unidos (18%), inflows of the country. +505-2223-1017 | info@lexincorp.com
Mxico (18%), Panam (14%), Repblica Popular
de China (7%) y Suiza (6%) comprendiendo el 62
por ciento del total.
www.lexincorp.com
14
14 15
15
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
INCAE, prestigioso instituto regional de INCAE Business School, a prestigious regional
negocios afiliado a la Universidad de Harvard, business school affiliated with Harvard University,
se encuentra localizado en las afueras de is located on the out skirts of Managua. The
Managua (Campus Francisco de Sola). Dicho institute is ranked as number one in Latin America
instituto se cataloga como nmero uno en toda and trains experts in international management,
Amrica Latina y entrena a expertos en gerencia ready to offer its services to world-class companies.
internacional listos para ofrecer sus servicios.
English Skills
Habilidades en ingls
Although the official language of Nicaragua is
Aunque el idioma oficial de Nicaragua es el Spanish, English is increasingly popular. For
espaol, el ingls es cada vez ms popular. historical reasons, there is a cultural affinity with
Por razones histricas, hay afinidad cultural the United States; the country is also experiencing
con los Estados Unidos, experimentando el the return of brains and talent phenomenon,
Talento Abundante y Calificado pas, asimismo, un fenmeno de retorno de where a large group of people who emigrated in
cerebros y talentos, mediante el cual un grupo the past have returned to Nicaragua, bringing with
Abundant Human Capital numeroso de personas que emigraron en el them the English language skills and international
pasado han regresado a Nicaragua, trayendo con business experience.
ellos el dominio del idioma ingls y experiencia
internacional en negocios. According to a study carried out by PRONicaragua
Educacin about the Spanish and English speaking
Education population, the interest of the Nicaraguan
De acuerdo con un estudio realizado por
El Gobierno de Nicaragua cree firmemente PRONicaragua sobre el nmero de personas population in speaking English as a second
The Nicaraguan Government firmly believes language is growing fast. The results of the study
que la educacin es la base del desarrollo that education is the foundation of a countrys que habla ingls y espaol, se pudo determinar
econmico de un pas, por lo que asigna que el inters de los nicaragenses en tener el showed that in 2015, there were almost 39,000
economic development, and has thus allocated a students learning English in public and private
una cantidad significativa del presupuesto significant amount of the national budget to invest ingls como segunda lengua est creciendo
nacional para invertir en la educacin primaria, rpidamente. Los resultados del estudio muestran language centers; furthermore, almost 8,500
in primary, secondary and higher education. students successfully completed the study program.
secundaria y superior. Los gastos de educacin Education expenditures, including public que, en el 2014, se graduaron aproximadamente
incluyendo las universidades pblicas, ascienden 2,270 estudiantes de diferentes modalidades que In addition to the population in public and private
Universities, amount to approximately 21 percent language centers, there were 463 students enrolled
aproximadamente al 21% del presupuesto total of the GDP. ofrecen diferentes centros de idiomas. Asimismo,
del Gobierno. para el primer trimestre del 2015, haba un total in bilingual secondary schools and more than
de 10,973 estudiantes de ingls activos. Adicional 3,200 students enrolled in related institutions,
Higher and Technical Education 1,857 students from INATEC, 2,273 students from
a la poblacin de los centros de idioma, haba
240 estudiantes inscritos en secundarias language centers and 726 students from national
Educacin Superior y Tcnica According to a study carried out by PRONicaragua,
bilinges y ms de 4,000 estudiantes inscritos en universities.
in 2014 there were 396 private formation
Un estudio llevado a cabo por PRONicaragua centers registered in the Technologic National universidades que ofrecen licenciaturas en ingls
en el 2014 muestra que haba 396 centros Institute (INATEC, for its acronym in Spanish). como segunda lengua, pedagoga en ingls o
de educacin tcnica privados afiliados al Additionally, this institute had 43 formation bien las clases de las carreras son impartidas en
Tecnolgico Nacional. Adicionalmente, esta centers of its own. For 2014, there were more than ingls.
institucin tiene 43 centros de formacin 136,000 students enrolled in different areas of
tcnica propios. Para el 2014, haba ms de study, such as electronics, computing and sciences,
136,000 estudiantes inscritos en distintas reas agroforestry, construction and business related
como electrnica, computacin, agroforestal, services.
construccin y servicios relacionados a la
administracin. In the country, there were 56 higher education
institutions recognized by the National Council
En el pas, haba 56 universidades reconocidas of universities (CNU, for its Spanish acronym)
por el Consejo Nacional de Universidades (CNU) by 2014, which 49 of them has an estimated
para el ao 2014, en donde 49 de ellas cuentan con total enrollment of over 173,000 students,
aproximadamente 173,000 estudiantes inscritos, according to an independent study carried out by
de acuerdo con un estudio independiente PRONicaragua. Additionally, there is a university
llevado a cabo por PRONicaragua. Adems, el certified by the United States of America and three
pas cuenta con una universidad acreditada en bilingual university programs.
los Estados Unidos de Amrica y tres programas
universitarios bilinges.

16
16 17
17
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Fuerza Laboral Workforce


La poblacin de Nicaragua se caracteriza por Nicaraguas population is characterized as flexible,
ser flexible, con buenos hbitos laborales, con with good work habits, fast learners and low rates
una curva de aprendizaje rpida y bajas tasas de of absenteeism and turn over. This has allowed
absentismo y rotacin. Estas cualificaciones han Nicaragua to be one of the most competitive and
permitido que Nicaragua se posicione como una productive nations of the region in terms of human
de las ms competitivas y productivas de la regin capital. According to the Nicaragua Central Bank
en trminos de capital humano. De acuerdo con figures, the countrys labor force is stood in 3.2
cifras de Banco Central de Nicaragua, la fuerza million.
laboral del pas se sita en 3.2 millones.
According to the Social Security Institute of
De acuerdo con estadsticas del Instituto Nicaragua (INSS for its Spanish acronym), The
Nicaragense de Seguridad Social (INSS), el number of active insured members before INSS
nmero de asegurados activos afiliados, ha has increased substantially in recent years, from
incrementado sustancialmente en los ltimos 471,856 in 2007 to 773,409 in 2015, an increase
aos, pasando de 471,856 en el 2007 a 773,409 of 64 percent.
en el 2015; lo cual representa un incremento del
64%.

Acceso Preferencial a Mercados Internacionales


Preferential Access to International Markets

Nicaragua otorga preferencias arancelarias Nicaragua grants tariff preferences under Free
en virtud de los Tratados de Libre Comercio y Trade Agreements (FTAs) and bilateral, regional
Acuerdos que ha suscrito de forma bilateral, or part of the Central America Common Market
regional o como parte del Mercado Comn (CACM) signed agreements. Its objectives are to
Centroamericano, (MCCA), cuyo objetivos encourage expansion and diversification of trade
son estimular la expansin y diversificacin between the Parties; to eliminate trade barriers
del comercio entre las Partes; eliminar los and to facilitate the cross-border movement of
obstculos al comercio y facilitar la circulacin goods; to promote fair competition conditions; and
transfronteriza de mercancas; promover substantially increase investment opportunities,
condiciones de competencia leal; y aumentar among other benefits.
sustancialmente las oportunidades de inversin,
entre otros beneficios.

18
18 19
19
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I

Tratados / Treaties Pases / Countries


Tratados de Libre Comercio / EE.UU., Mxico, Panam, China Taiwn, Repblica Sistema de Integracin Econmica Central America Economic Integration
Free Trade Agreements Dominicana, Chile & Unin Europea. Centroamericana System
U.S.A., Mexico, Panama, Taiwan, Dominican Republic, Chile
and European Union. Lo comprenden Costa Rica, El Salvador, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras
Mercado Comn Centroamericano / Nicaragua, Guatemala, El Salvador, Honduras, Costa Rica Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panam. El Nicaragua and Panama. The General Treaty was
Central America Common Market y Panam. Adicionalmente, libre movilidad de capital, Tratado General se suscribi el 13 de diciembre signed on December 13th, 1960 for five countries,
de 1960 para 5 pases, entrando en vigencia el 4 and became effective on June 4th, 1961. On June
servicios y recursos humanos entre los pases CA-4. 29th, 2012, Panama endorsed the Protocol of
Nicaragua, Guatemala, El Salvador, Honduras, Costa Rica de junio de 1961. El 29 de junio de 2012, Panam
suscribe el Protocolo de adhesin al subsistema Accession to the Central American Economic
and Panama. Additionally, free movements of capital, services de Integracin Econmica Centroamericana y Integration Subsystem that entered into force on
and human resources between the CA-4 countries. entr en vigencia 06 de mayo de 2013. May 6th, 2013.
Sistema Generalizado de Japn (SGP), Noruega (SGP), Canad (SGP), Federacin de
Preferencias / Rusia (SGP), Suiza (SGP). Acuerdos Comerciales Commercial Agreements
Generalized System of Preference Japan (SGP), Norway (SGP), Canada (SGP), Russian
El Ministerio de Fomento Industria y Comercio The Ministry of Development, Industry and
Federation (SGP), Switzerland (SGP). Trade (MIFIC) is the institution in charge
(MIFIC) es la institucin a cargo de la
Acuerdos de Acceso Preferencial / Venezuela, Cuba, Colombia, Ecuador. Administracin y Negociacin de los Tratados of the administration and negotiation of free
Preferential Access Agreements Venezuela, Ecuador, Cuba, Bolivia, Colombia, Japan (SGP), de Libre Comercio suscritos por Nicaragua, trade agreements subscribed by Nicaragua,
Norway (SGP), Canada (SGP), Russian federation (SGP), promocin de las exportaciones y definicin exports promotion, and the defining of external
Switzerland (SGP). de la Poltica Comercial interna y externa del and internal commercial policies pretending
pas pretendiendo la insercin de Nicaragua Nicaraguas insertion into international markets
Acuerdos en Negociacin / Treaties in Negotiation en el comercio internacional en condiciones in just and equal conditions, that allow new and
Corea del Sur Corea del Sur ms justas y equitativas, que permitan nuevas y better business opportunities.
South Korea South Korea mejores oportunidades de negocios.
Adhesion of Nicaragua to the Latin American
Alianza Bolivariana para los pueblos Venezuela, Ecuador, Bolivia, Cuba, Antigua & Barbuda, Integration Association (LAIA). Formed by
Adhesin de Nicaragua a la Asociacin
de nuestra Amrica (ALBA) Dominica & St. Vicente y Granadinas. Latinoamericana de Integracin (ALADI): Est Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia,
Bolivarian Alliance for the Peoples of Venezuela, Ecuador, Bolivia, Cuba, Antigua and Barbuda, formada por Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru,
Ours America (ALBA) Dominica, Saint Vincent and the Grenadines. Colombia, Cuba, Ecuador, Mxico, Paraguay, Panama, Uruguay, and Venezuela. The Council
Per, Panam, Uruguay y Venezuela. El Consejo of Ministers of Foreign Affairs of LAIA approved
Asociacin Latinoamericana de Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, on August 11th, 2011, Nicaraguas adhesion to the
Integracin (ALADI) Mxico, Paraguay, Per, Uruguay, Venezuela y Cuba. de Ministros de Relaciones Exteriores de ALADI
aprob el 11 de agosto del 2011, la adhesin 1980 Montevideo Treaty. For the full insertion of
Latin American Integration Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Nicaragua to this forum, the completion of the lists
Association (LAIA) Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela y Cuba de Nicaragua al Tratado de Montevideo de
1980. Para afectos de la incorporacin plena of markets opening with Paraguay and Colombia
de Nicaragua a este foro, est pendiente la is still pending.
finalizacin de las Nminas de Apertura de
Fuente: Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) Mercados con Paraguay y Colombia.
Nota: El Acuerdo de Alcance Parcial con Ecuador, fue Firmado el 05 de julio de 2016.

Source: Ministry of Development, Industry and Trade (MIFIC)


Note: The Partial Reach Agreement with Ecuador was signed on July 5th 2016.
20
20 21
21
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Tratado de Libre Comercio entre Centroamrica, Estados Unidos


de Amrica y Repblica Dominicana (CAFTA-DR)
Free Trade Agreement between Nicaragua, United
States and Dominican Republic (CAFTA-DR)
El primero de abril de 2016 se cumpli once April first 2016, was the 11th year of the CAFTA-
aos de vigencia del CAFTA-DR, acuerdo que DR being active, an agreement that opened
abri grandes oportunidades comerciales a los great commercial opportunities to Nicaraguan
productores y exportadores nicaragenses para producers and exporters to augment their exports
aumentar sus exportaciones hacia el mercado to the US market, historically Nicaraguas biggest
estadounidense, histricamente el principal socio commercial partner, with approximately 300
comercial de Nicaragua, con aproximadamente million consumers and a high purchasing power.
300 millones de consumidores y un alto poder
adquisitivo. The volume exported from Nicaragua to the US
market during 2015 reached US$502,713 M.T.
Los volmenes exportados de Nicaragua hacia with an exported value of US$2.5 billion. It is
el mercado estadounidense durante el ao 2015 important to point out that shipments to the
se ubicaron en 502,713.7 T.M. con un valor United States represented more than 50 percent
exportado de US$2,507.0 millones. Cabe resaltar of the total exported by Nicaragua during that
que los envos hacia los EEUU representaron period.
ms del 50.0% del total exportado por Nicaragua
en el mismo periodo. Within the exported goods, the ones that stand
out are textile and apparel; gold; coffee; bovine
Dentro de las mercancas exportadas sobresalen meat; electric conductors; cigars; sugar from cane;
prendas y complementos de vestir; oro en bruto; lobster; footwear; bananas; whole fish; tapestry
caf oro; carne de bovino; conductores elctricos; articles; red beans; cheese; shrimps; silver; mollusks
puros y puritos de tabaco; azcar de caa; and other invertebrates.
langostas; calzado de cuero; bananos; pescado
entero; artculos de tapicera; frijoles rojos;
quesos; camarones; plata en bruto; moluscos y
otros invertebrados.

Nicaragua: Exportaciones totales hacia Estados Unidos /


Nicaragua: Total exports to the United States
3,000.0

2,507.0
2,500.0 2,405.5

2,100.5 2,079.3
2,000.0
Millones de Dlares

1,500.0
US$ Billion

1,000.0

500.0

0.0
2012 2013 2014 2015
Fuente / Source: Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
22
22 23
23
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
Productos bajo Contingentes Tariff Rate Quotas (TRQs) for Exports
Arancelarios de exportacin Ao 2015 2015
Volumen total del Vigencia del Volumen Porcentaje de
Contingente / contingente / contingente / exportado del Utilizacin /
Product Total Volume of Validation Period contingente / Utilization Rate
Tariff Quota Exported Volume
Estados Unidos de Amrica CAFTA- DR / United States of America CAFTA- DR
Estados Unidos pone a disposicin este contingente,
una vez agotada la cuota de carne bovina que
establece en la OMC y que puede ser utilizada por
Carne bovina (T.M)* / otros pases incluyendo Nicaragua. /
Beef (M.T)* 15,000.00 The United States puts into disposition this contingent, Acuerdo de Asociacin con la Unin
once the beef quota established by the WTO is reached Europea (AdA). Association Agreement with the European
and can be used by other countries including Union (AdA).
Nicaragua Nicaragua tiene en vigencia desde agosto del
Azcar (T.M) / Sugar (M.T) 25,960.00 25,930.91 100% 2013 un Acuerdo de Asociacin con la Unin The Association Agreement with the European
Europea, que incluye un pilar comercial. Los Union has been in effect with Nicaragua since
Manes (T.M) / Peanut (M.T) 15,000.00 0.00 0% volmenes exportados hacia la Unin Europea August 2013, this includes a commercial pillar.
Mantequilla de man (T.M) / en el ao 2015 fueron por el orden de las The volumes exported towards the European
532.00 0.00 0% 202,505.9 T.M. generando ingresos por un
Peanut Butter (M.T) Union in 2015 were to the order of 202,505.9
Queso (T.M) / Cheese (M.T) 970.00 965.99 100% monto de US$303.5 millones, siendo el cuarto M.T. generating a total revenue of US$303.5
1/ene/15 hasta destino de las exportaciones nicaragenses con million, becoming the fourth principal destiny of
Queso (T.M) / Cheese (M.T) 388.00 31/dic/15 388.00 100% una participacin de 6.3%. Nicaraguan exports, with a participation rate of
Otros productos lcteos (T.M) / 6.3 percent.
Other dairy products (M.T) 155.00 From 1/Jan/15 to 0.00 0% Se exporta los siguientes rubros como caf,
31/Dec/15 camarn, man, langosta, cueros de bovino, Between the exported items are coffee, shrimps,
Helados (litros) /
Ice Cream (Liters) 414,188.00 0.00 0% melaza de caa, aceite en bruto, azcar, banano, peanut, lobster, bovine leather, cane molasses,
alcohol etlico, okras, sandas, aceite comestible, raw oil, sugar, bananas, ethylic alcohol, okras,
Leche y crema fresca fluida y ron, miel natural, cacao, entre otros. watermelons, edible oil, rum, natural honey,
natilla (litros) / 395,066.00 0.00 0% cocoa, and more.
Milk, liquid cream and butter Principales productos con potencial exportador
(Liters) hacia la Unin Europea: Main Products with Export Potential to the
European Union
Fuente / Source: Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) Hortalizas frescas o refrigeradas, miel
natural, cacao en grano y ajonjol. Cacao y sus Fresh or chilled vegetables, natural honey, cocoa
Productos con potencial Exportador Main Products with Export Potential to preparaciones, calzado de cuero, partes de beans and sesame. Cocoa and cocoa preparations,
hacia EEUU: United States calzado, alcohol etlico sin desnaturalizar, aceite leather footwear, footwear parts, ethylic alcohol,
comestible de ajonjol y sus fracciones, langosta edible sesame oil and its fractions, smoked lobster,
Oro en bruto excepto en polvo, para uso no Raw gold, except in dust, for non-monetary use; ahumada, cola de langosta, yuca para finada. lobster tail, waxed cassava
monetario caf sin tostar sin descafeinar, carne untoasted coffee decaffeinated; boneless beef,
de bovinos deshuesada, congelada fresca y frozen and refrigerated; other frozen shrimps and
refrigerada; los dems camarones y langostinos lobsters; other bakery products; other live domestic
congelados, los dems productos de panadera, bovine; powder milk, without sugar nor sweetened
pastelera o galletera, los dems bovinos
domsticos vivos, leches en polvo sin azcar ni in any other manner, fresh cheese (including whey)
edulcorar de otro modo, quesos frescos (incluido unfermented and cottage cheese; other sugars
el de lacto suero) sin fermentar y requesn, las from cane or sugar beet, saccharine chemically
dems azcar de caa o de remolacha y sacarosa pure; common bean, dry and shelled; shirts and
qumicamente puras; alubia comn, seca blouses; pants, long pants and short pants made
desvainada, camisas blusas y blusas camiseras, of fibers; frozen lobsters; water, including mineral
para mujeres o nios de algodn; pantalones, water and gasified water; and other
pantalones completos y pantalones cortos de
fibras; langostas congeladas; agua, incluida el
agua mineral y la gasificada azucarada; entre
otros.

24
24 25
25
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Tratado de Libre Comercio-Taiwn Free Trade Agreement Taiwan


Desde la entrada en vigencia del Tratado de Libre Since the entry into force of the Free Trade
Comercio entre Nicaragua y Taiwn en enero del Agreement between Nicaragua and Taiwan in
ao 2008 las exportaciones de Nicaragua hacia January 2008, exports from Nicaragua to the
el pas asitico han presentado una tendencia Asian country has shown a growing tendency,
creciente, convirtindose el mercado taiwans becoming the first destiny of Nicaraguan exports in
en el primer destino de las exportaciones de los Asia and placing itself in fourth place for exports
productos nicaragenses en Asia, ubicndose en to the world for 2015.
el sexto puesto a nivel global en el ao 2015.
The shipments of Nicaraguan products to Taiwan
Los envos de productos nicaragenses a Taiwn in the last four years increased from US$47.4
en los ltimos cuatro aos aumentaron de million in 2012, to US$83.8 million in 2015, an
US$47.4 millones en 2012 a US$83.8 millones increment of 76.79 percent.
en 2015, para un incremento de 76.79%.
Nicaragua sends to Taiwan goods such as sugar,
Nicaragua enva a Taiwn bienes como azcar, cane molasses, shrimp, beef, bovine offal, waste
melaza de caa, camarn, carne de bovino, of iron or steel, coffee, waste and scrap of paper
despojos de bovino, desechos de hierro o acero, for recycling, scrap copper, guts and stomach beef,
caf, desperdicios y desechos de papel para lobster, peanuts, sawn timber, within the main
reciclar, desechos de cobre, tripas y estmago de ones.
bovino, langosta, man, madera aserrada, entre
los principales.

Nicaragua: Exportaciones totales hacia Taiwan /


Nicaragua: Total exports to Taiwan
90.0 83.8
80.0 76.4
69.0
70.0

60.0

50.0 47.4
Millones de Dlares

40.0

30.0

20.0
US$ Billion

10.0
Sucursal Sucursal Sucursal Sucursal Sucursal
0.0
2012 2013 2014 2015
Las Amricas Len Matagalpa Estel Chinandega
2276 9000 2311 2348 2772 4426 2713 2095 2340 2384

PBX: 2276 9000


Fuente / Source: Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
26
26 27
27
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
Productos bajo Contingentes Products under Tariff Rate Quota Exports de vestir; frijoles rojos; leche en polvo; caf cattle; garments and clothing accessories, knitted
Arancelarios de exportacin 2015 instantneo; ganado bovino; preparaciones para or crocheted; waste for animal feed; bakers wares;
Ao 2015 la alimentacin infantil; man sin cocer; residuos mineral spirits; raw tobacco; water, including
para alimentos de animales; agua, incluida la mineral and aerated waters; uncooked peanuts;
mineral y la gaseada; tabaco en rama; productos wheat flour; rice; rum; sanitary ware; cigars; fluid
de panadera, pastelera o galletera; puros y milk; shrimp; preparations for infant; oranges;
TLC Taiwn Nicaragua / FTA Taiwan Nicaragua puritos de tabaco; loza sanitaria; ron; solventes
minerales; camarones; leche fluida; harina de rolled oats or crushed and shrimp larvae
Volumen Volumen trigo; entre otros.
establecido / Utilizacin /
Producto / Product utilizado /
Established Utilization Rate
Utilized Volume
Volume Pases/Aos
Man (cacahuates) 2012 2013 2014 2015
250.00 250.00 100% Countries/Years
/Peanuts 1/enero/15 hasta
31/Dic/15 El Salvador 250.8 218.9 228.5 259.4
Azcar refinada /
Refined Sugar 20,503.00 14,825.00 72% Honduras 113.4 132.3 155.9 174.3
1/Jan/15 to 31/
Azcar cruda / Dec/15 Costa Rica 126.3 126.4 154.1 131.9
10,101.00 6,970.00 69%
Raw Sugar Guatemala 80.2 87.9 93.6 111.6
Fuente / Source: Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) Panam 20.4 30.0 39.4 35.3
Total C.A. 591.1 595.4 671.5 712.4
Productos con potencial exportador Main Products with Export Potential to
hacia Taiwn: Taiwan Fuente / Source: Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)

Oro en bruto, carne de bovino deshuesada, carne Raw gold, boneless beef, frozen beef, raw sugar
de bovino congelada, azcar de caa en bruto cane without flavoring or coloring, knitted cotton Productos bajo Contingentes Tariff Rate Quotas (TRQs) for Exports
sin aromatizar ni colorear, T-shirts y camisetas t-shirts and interior shirts, shrimp, prawns, Arancelarios de exportacin hacia 2015
de interiores de punto y algodn, camarones unroasted not decaffeinated coffee, melted cheese, Panam Ao 2015
(captura), langostinos, quisquillas, caf sin chia, bovine edible offal, lobster, rum; extracts,
tostar, caf sin descafeinar, queso fundido, cha, essences and concentrates based on coffee; milk
despojos comestibles bovinos, langosta, ron, Volumen
extractos, esencias y concentrados a base de caf and cream, not concentrated or sweetened, and Volumen total Vigencia del
others. exportado del Porcentaje de
leche y nata, sin concentrar ni edulcorar. Contingente / del contingente / contingente /
Product Total Volume of Validation contingente / Utilizacin /
Exports to Central America and Panama Tariff Quota Period Exported Utilization Rate
Volume
Exportaciones hacia pases de
Centroamrica y Panam. Central America is the second market in TLC Panam - Nicaragua
importance regarding the exportable supply Carne bovino /
Centroamrica es el segundo mercado en of Nicaragua with a participation rate of 14.7 Beef 2,025.00 2,025.00 100%
importancia para la oferta exportable de percent. Nicaraguan exports to the region
Nicaragua con una participacin del 14.7%. Las increased to US$712.4 million in 2015. Carne de cerdo / 15.00 0.00 0%
exportaciones nicaragenses hacia la regin Pork
1/enero/15
ascendieron a US$712.4 millones en 2015. The main destinies of Nicaraguan exports in the Cebollas y Chalotes / 240.00 hasta 31/Dic/15 0.00 0%
region in 2015 were El Salvador with US$259.4 Onions and Shallots
El principal destino de las exportaciones million (36.4 percent); followed by Honduras with 1/Jan/15 to 31/
nicaragenses en la regin durante 2015 fue El Caf Instantneo / 55.00 0.00 0%
US$174.3 million (24.5 percent); Costa Rica with Instant Coffee Dec/15
Salvador con US$259.4 millones (36.4%); seguido
de Honduras, US$174.3 millones (24.5%); Costa US$ 131.9 million (18.5 percent); Guatemala with Salsa de tomate /
Rica, US$131.9 millones (18.5%); Guatemala, US$111.6 million (15.7 percent); and Panama Tomato Sauce 450.00 0.00 0%
USD111.6 millones (15.7%); y Panam, US$35.3 with US$35.3 million (5.0 percent).
millones (5.0%). ktchup 50.00 0.00 0%
Nicaragua exports to Central America Beef; cheese;
Nicaragua exporta hacia Centroamrica carne milk powder; red beans; garments and clothing
de bovino; quesos; prendas y complementos accessories, not knitted or crocheted; instant coffee; Fuente / Source: Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)

28
28 29
29
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Principales productos con potencial Main Products with Export Potential to


exportador hacia Centroamrica y Central America and Panama
Panam:
Baked goods, wares; cheeses; common bean, dried
Los productos de panadera, pastelera o shelled; beef, boneless frozen; sweet cookies; water,
galletera; quesos; alubia comn, seca desvainada; including mineral and aerated waters; other soy
carne de bovino, deshuesada congelada; galletas oils and their fractions, whether or not refined;
dulces; agua, incluida la mineral y la gasificada, wheat flour; and boneless beef, fresh or chilled,
azucarada; los dems aceites de soya y sus processed cheese, not grated powder; sinks, tubs and
fracciones, incluso refinados; harina de trigo the like porcelain; ice cream and similar products,
y de morcajo o tranquilln; y carne de bovino containing cocoa; other corns; soaps, organic
deshuesada, frescas o refrigerada, queso fundido, products and tense active preparations; other food
excepto el rallado en polvo; fregaderos, lavabos, preparations; tubes and hollow profiles; Rolled or
baeras y similares de porcelana; helados y flaked oat grains .
productos similares, incluso con cacao; los dems
maces; jabones, productos y preparaciones Free Trade Agreement between Central
orgnicos tenso activos; las dems preparaciones America and Mexico
alimenticias; tubos y perfiles huecos; granos
aplastados o en copos de avena .
Nicaragua and Mexico subscribed a free trade
agreement that became effective on July first 1998.
Tratado de Libre Comercio entre Later, on November of 2011 a new commercial
agreement was signed known as FTA Only
Mxico y Centroamrica between Mexico and Central America, through
Nicaragua y Mxico suscribieron un Tratado de which, one agreement consolidated all three free
Libre Comercio que entr en vigencia el primero trade agreements that Mexico maintained to that
de julio de 1998. Posteriormente, en noviembre date between Costa Rica, Nicaragua and the North
del 2011 se firm un nuevo acuerdo comercial Triangle, conformed by Guatemala, El Salvador,
conocido como el TLC-nico entre Mxico y and Honduras; becoming effective, in Nicaraguas
Centroamrica, por medio del cual, se consolid case, on September 1st 2012.
en un solo acuerdo los tres Tratados de Libre
Comercio que Mxico mantena hasta la fecha Mexico represents a market of more than 110
con Costa Rica, Nicaragua y el Tringulo del million people and through this new agreement, an
Norte, conformado por Guatemala, El Salvador economic and expanded legal framework is created
y Honduras; entrando en vigencia, para el caso that will contribute to ease trade, incentivize
de Nicaragua, el primero de septiembre de 2012. regional integration and to reduce commercial

30
30 31
31
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I

Tratado de Libre Comercio entre Chile Free Trade Agreement between Chile and
y Centroamrica Central America
Los volmenes enviados hacia el mercado transaction costs. To this day, the universe of
mexicano se situaron en el ao 2015 en 106,936.6 tariffs rates between both countries is free, with Este Tratado se firm en 1999, el protocolo This Treaty was signed in 1999, the bilateral
T.M. valoradas en US$519.1 millones. En este the exception of some products such as banana or bilateral con Nicaragua se firm en 2011 y protocol with Nicaragua was signed in 2011 and
mismo ao Mxico fue el tercer destino de los plantain, coffee and sugar. finalmente entr en vigencia en octubre de it finally became effective in October of 2012.
envos de productos nicaragenses al mercado 2012. Chile presenta grandes oportunidades Chile provides great commercial opportunities to
mundial, superado solamente por EE.UU y The volumes shipped to the Mexican market, in comerciales para los exportadores Nicaraguan exporters, counting with a population
Centroamrica, con una participacin de 10.7%. 2015, reached the 106,936.6 M.T. and were valued nicaragenses, al contar con una poblacin
mayor a los 18 millones de personas con un alto of over 18 million and a high purchasing power.
in US$519.1 million. On the same year, Mexico
Nicaragua exporta hacia Mxico conductores came in third place as the most important exporting poder adquisitivo.
destiny of Nicaraguan products, surpassed only Nicaragua exports to Chile during 2015 reached
elctricos (arneses), man sin cocer, carne de
bovino, aceite en bruto, camarn, ajonjol, by the United States and Central America, with a Nicaragua export hacia el mercado chileno a total of 1,983.5 M.T. generating an export
prendas y complementos de vestir, cueros participation rate of 10.7 percent. durante el ao 2015 un total de 1,983.5 T.M. value of US$2.7 million. Even though sugar and
de bovino, desechos de cobre, pescado, generando en concepto de divisas US$2.7 rum are the leading products exported to Chile,
preparaciones y conservas de carne, despojos de Nicaragua exports to Mexico electrical conductors millones. A pesar que el azcar y el ron lideran new products are being exported such as bakery
bovino, ron, tejidos de algodn, filete de pescado, (harnesses), peanuts, uncooked beef, crude oil, las exportaciones hacia Chile, se han enviado products and biscuits; garments and clothing
productos de panadera y galletera, tripas y shrimp, sesame seeds, garments and clothing nuevos productos como productos de panadera accessories; footwear and worn clothing; Coffee
estmagos de bovino, entre los principales. accessories, bovine hides, scrap copper, fish, prepared y galletera; prendas y complementos de vestir; gold; waste and scrap of paper for recycling; Seeds,
or preserved meat, offal bovine, rum, cotton, fish calzado y artculos de prendera; caf oro; fruits and spores for sowing; polymers in primary
fillet, baked goods and biscuits, tripe and stomachs desperdicios y desechos de papel para reciclar;
semillas, frutos y esporas para siembra; polmeros forms; cotton; books and pamphlets; seeds and
Principales productos con potencial of cattle, within the main products.
en formas primarias; tejidos de algodn; libros y oleaginous fruits; waste, parings and scrap plastic.
exportador hacia Mxico: folletos; semillas y frutos oleaginosos; desechos,
Main Products with Export Potential to desperdicios y recortes de plstico. The private sector will need to make more efforts
Bovinos vivos; leche y nata sin concentrar ni Mexico towards taking advantage of the FTA, with what
edulcorar; leche en polvo; quesos; hortalizas; El sector privado deber realizar mayores Nicaragua produces and exports.
guayabas, mangos; naranjas, caf, harina de Live cattle; Milk and cream not concentrated or acciones encaminadas para aprovechar al
trigo, aceite de soja, cacao, extractos y esencias sweetened; milk powder; cheeses; vegetables; guavas, mximo el TLC, con lo que Nicaragua produce
de caf; helados y productos similares, agua, mangoes; orange, coffee, wheat flour, soybean oil, y exporta.
incluida la mineral y la gaseada; alcohol etlico cocoa, coffee extracts and essences; ice cream and Main Products with Export Potential to
sin desnaturalizar; harina, polvo y pellets, de similar products, water including mineral and Chile
carne o despojos; tortas y dems residuos slidos aerated waters; ethylic alcohol; flours, meals and
de la extraccin del aceite de cacahuate; tabaco; pellets of meat or meat offal; cakes and other solid Principales productos con potencial Bovine meat, shrimp, tropical fruits, coffee, cocoa,
cueros y pieles de bovinos; oro en bruto; hierro, residues from the extraction of groundnut oil; exportador hacia Chile: Plantains or bananas
desperdicios y desechos de fundicin. tobacco; hides and skins of bovine animals; raw
gold; iron, waste and scrap of cast iron. Carne de bovina, camarones, frutas tropicales,
caf, cacao, pltanos o bananos.

32
32 33
33
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Tratado de Libre Comercio de Free Trade Agreement between Dominican


Repblica Dominicana Republic
Las relaciones comerciales de Nicaragua con Nicaraguas commercial relations with the
Repblica Dominicana se han efectuado bajo Dominican Republic have been executed under
dos contextos: el Tratado de Libre Comercio two contexts: Under the FTA between Central
entre Centroamrica y Repblica Dominicana America and Dominican Republic (FTA CA-DR)
(TLC CA-RD) suscrito en Santo Domingo signed in Santo Domingo on April 16th of 1998,
el 16 de abril de 1998, entrando en vigencia
para Nicaragua el 3 de septiembre de 2002 y el becoming effective for Nicaragua on September 3rd
Tratado de Libre Comercio suscrito entre los of 2002 and the FTA between Central America, the
pases de Centro Amrica, Estados Unidos y United States and Dominican Republic (CAFTA-
Repblica Dominicana (CAFTA-DR), que se DR), which has been effective since April 1st of
encuentra vigente desde el 1 de abril del 2006 2006 for Nicaragua.
para Nicaragua.
Dominican Republic is a market of approximately
La Repblica Dominicana es un mercado con 10 million consumers and a GDP per capita close
aproximadamente 10 millones de consumidores to US$10 thousand. The exported volumes in 2015
y un PIB per cpita cercano a los US$10 mil. reached the 13,885.7 M.T. valued at US$35.4
Los volmenes exportados en el ao 2015 se million.
ubicaron en 13,885.7 T.M., valoradas en US$35.4
millones.
The main products that Nicaragua exports to this
Los productos que Nicaragua exporta hacia el Caribbean country are snuff to branch, bakery
pas caribeo son tabaco en rama, productos products and biscuits, cotton, ethylic alcohol,
de panadera y galletera, tejidos de algodn, black beans, sugar, snuff and snuff substitutes,
alcohol etlico sin desnaturalizar, frijoles negros, sawn timber, medicines, peanuts, rum, onions.
azcar, tabaco y sucedneos de tabaco, madera
aserrada, medicinas, man, ron, cebollas.

Nicaragua: Exportaciones totales hacia Repblica Dominicana /


Nicaragua: Total exports to Dominican Republic

36.0 35.4
35.0

34.0 33.4
33.0

32.0
Millones de Dlares

31.0
31.0

30.0 29.6
US$ Billion

29.0

28.0

27.0

26.0
2012 2013 2014 2015
Fuente / Source: Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)

34
34 35
35
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
Principales productos con potencial Main products with Export Potential to
exportador hacia Venezuela: Venezuela
Bovinos vivos y carne, los dems moluscos e Live cattle and meat, other mollusks, salted or
invertebrados secos, salados o en salmuera, in brine, dried milk, cheese invertebrates, other
leche en polvo, queso fundido, los dems quesos, cheeses, common bean, dried shelled, unroasted
alubia comn, seca desvainada, caf sin tostar, sin coffee, decaffeinated, palm oil, sugar cane, the
descafeinar, aceite de palma, azcar de caa, las other sugar cane or beet sugar and chemically pure
dems azcar de caa o de remolacha y sacarosa
qumicamente pura, galletas dulces, los dems sucrose, sweet biscuits, other bakery products,
productos de panadera, pastelera o galletera, pastry, ice cream and similar products, including
helados y productos similares, incluso con cacao. cocoa.

Slido Marco Legal


Solid Legal Framework
Principales productos con potencial Main Products with Export Potential to
exportador hacia Repblica Dominican Republic
Dominicana: La configuracin del sistema econmico We can find the configuration of the Nicaraguan
nicaragense la encontramos en la Constitucin economic system in the Political Constitution
Productos de panadera, pastelera o galletera, Bakery products, pastry, cookies (with added Poltica en la que se reconoce expresamente la in which the rights of the enterprise are fully
galletas dulces (con adicin de edulcorante), sweetener), not stemmed or stemmed snuff, libertad de empresa, la libertad contractual, recognized; the contractual liberty; respect
tabaco sin desvenar o desvenar, cigarros o puros cigars (cheroots), cigars containing snuff, snuff or respeto a los derechos humanos y a la propiedad to human rights and private property; the
(incluso despuntados), puritos que contengan privada, la prohibicin de confiscacin de bienes prohibition of confiscation of goods and the
partially full deveined. y perturbacin del dominio y posesin legal de
tabaco, tabaco total o parcialmente desvenado. perturbation of the domain and legal possession
cualquiera de las formas de propiedad, principios
Venezuela como la igualdad de las empresas ante la ley, el of any type of property; the principles of enterprise
Venezuela de legalidad tributaria, proteccin a la propiedad equality before the law; tax law; the protection of
On April of 2013, the National Assembly intelectual y el consenso entre el gobierno, sector intellectual property; and the consensus between
En abril de 2013, la Asamblea Nacional the government, the private sector and the
aprob mediante Decreto el Acuerdo para la approved, through a decree, the agreement for privado y trabajadores, constituyen pilares
constitucin del Espacio Econmico del ALBA- the constitution of economic space of the ALBA- fundamentales del orden socio-econmico workers, make up for the fundamental pillars of
TCP (ECOALBA-TCP), iniciativa a la que TCP (ECOALBA-TCP), an initiative in which nicaragense. the socioeconomic order in Nicaragua.
pertenecen tanto Nicaragua como Venezuela. Nicaragua as well as Venezuela are a part of.
Adicionalmente, en julio de 2013 se suscribi el Additionally, on July of 2013, the agreement of Lo anterior se completa con el reconocimiento The latter is complemented with the recognition
Acuerdo de Complementacin Econmica entre economic complementation was signed between - tambin a nivel constitucional - de la also at a constitutional level of the responsibility
Venezuela, Nicaragua, Bolivia y Cuba, lo cual ya responsabilidad del Estado para proteger, of the State to protect, foment, and promote the
Nicaragua, Venezuela, Bolivia, and Cuba, and fomentar y promover las distintas formas de
fue tambin aprobado por la Asamblea Nacional was approved by the National Assembly on distinct types of property and the economic
en diciembre 2013. propiedad y de gestin econmica y empresarial
December of 2013. privada para garantizar la democracia econmica and entrepreneurial management to guarantee
y social. Adems de tutelar y garantizar la libre economic and social democracy. In addition, to
Venezuela ha venido evolucionando como uno Venezuela has been evolving as one of the principal protect and ensure free market, and the rights of
de los principales socios comerciales desde competencia, los derechos de los consumidores,
commercial partners since Nicaragua became part las inversiones nacionales y extranjeras, pblica- the consumers, foreign and national investments,
que Nicaragua se adhiri al ALBA en enero
del ao 2007, convirtindose en un mercado of the ALBA on January of 2007, becoming into privada y el rol protagnico de la iniciativa public-private, and the leading role of the private
alternativo importante para una serie de bienes an alternative market for a series of agricultural privada a fin de que contribuyan al desarrollo initiative for the socioeconomic development of
agropecuarios. Nicaragua enva al mercado goods. Nicaragua sends different types of goods to econmico social del pas. the country.
venezolano productos como carne de bovino, the Venezuelan market such as beef, sugar, edible
azcar, aceite comestible, caf, leche fluida, oil, coffee, fresh milk, cattle, black beans and pulp- Dentro del marco legal vigente se encuentran Within the effective legal framework, there are
ganado bovino, frijoles negros y bebidas a base diferentes normas jurdicas que regulan las different legal norms that regulate the countys
based drinks, and many other products. inversiones en el pas, entre estas, cabe destacar
de pulpa, principalmente. investments, within these norms, it is important to
el Cdigo Civil y Cdigo de Comercio, la Ley 344
During 2015, Nicaraguas exports reached Ley de Promocin de inversiones Extranjeras, la point out the Civil Code and the Commercial Code,
En el ao 2015 se exportaron 242,666.6 T.M. 242,666 M.T. valued at US$290.3 million, Law 344 Foreign Investment Promotion Law,
con un valor generado de US$290.3 millones, cual establece que los inversionistas extranjeros
placing Venezuela as the fifth export destiny for gozarn de los mismos derechos y medios para states that foreign investors will enjoy the same
ubicndose como el quinto destino de las rights and means to exercise their equality in the
exportaciones nicaragenses. Nicaraguan producers. ejercerlos en igualdad de condiciones con los

36
36 37
37
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

inversionistas nacionales, asimismo, se reconoce same conditions as national investors, similarly,


al inversionista extranjero el pleno ejercicio del exercise their equality in the same conditions as
derecho sobre el disfrute, uso, goce y dominio national investors, similarly, the full recognition
de la propiedad relacionada a su inversin of use and ownership by foreign investors of
sin ms limitaciones que las que establezca la related property to his investment without any
Constitucin Poltica, goza de libre acceso a la more limitations as the ones stated by the political
compra y venta de moneda extranjera disponible constitution, his free access to the purchase and
y a la libre convertibilidad de la moneda; es sell of foreign currency available with respect to
decir, que no hay restricciones con respecto the conversion and transfer of funds related to
a la conversin o transferencia de fondos his investment, freedom to utility, dividends, and
relacionados con inversiones, existe libertad earnings transferability, previous tax payment and
de transferencia de utilidades, dividendos y liberty for payment and remission to the exterior
ganancias, previo pago de impuestos y libertad
para el pago y remisin al exterior de pagos of payments for debt obtained in the foreign
por deudas contradas en el exterior, intereses: country, interest: royalty; income and technical
regalas; rentas y asistencias tcnicas, y la Ley 540 assistance, and Article 540 Law of Mediation
Ley de Mediacin y Arbitraje en la cual se regula and Arbitrage which regulates the alternative
los mtodos alternos para solucionar cualquier methods of solution to any type of controversy
tipo de controversia que resulte de las relaciones that can result from the contractual relationships,
contractuales y su mbito de aplicacin es de its application is of national and international
carcter nacional e internacional, sin perjuicio interest, without prejudice of the treaties, pacts
de los tratados, convenios, pacto o cualquier or any other instrument of international rights of
otro instrumento de Derecho Internacional del which Nicaragua is a part of.
cual Nicaragua sea parte.
At an international level, Nicaragua is part of
En el mbito internacional, Nicaragua forma parte different multilateral organizations that promote
de distintas organizaciones multilaterales que and incentivize investment, it is member of the
promueven e incentivan la inversin, es miembro Central American Integration System; it is also
del Sistema de Integracin Centroamericana; es part of a number of regional treaties such as the
parte de numerosos tratados regionales como el Tegucigalpa Protocol, the letter of the ODECA,
Protocolo de Tegucigalpa, la carta de la ODECA, the General Treaty of Central American Economic
el Tratado General de Integracin Econmica Integration, the Protocol to the General Treaty
Centroamericana, el Protocolo al Tratado General of Central American Economic Integration,
de Integracin Econmica Centroamericana, the Treaty on Investment and Service Trade
Tratado sobre Inversin y Comercio de Servicios between the Republics of Costa Rica, El Salvador,

38
38 39
39
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
entre las Repblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua, the
Guatemala, Honduras y Nicaragua, Tratado Multilateral Treaty of Free Trade and Central
Multilateral de Libre Comercio e Integracin American Economic Integration, and is a member
Econmica Centroamericana y es miembro de of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Ours
la Alternativa Bolivariana para las Amricas America (ALBA)
(ALBA).
Nicaragua has also signed a number of bilateral
Tambin ha firmado varios acuerdos bilaterales and multilateral agreements with several
y multilaterales con distintos pases y regiones countries and regions of the world, such as
del mundo, como CAFTA-RD, el Acuerdo de CAFTA-DR, the Agreement of Association with
Asociacin con la Unin Europea, el Tratado the European Union, the Free Trade Agreement
de Libre Comercio de Centroamrica y with Central America and Mexico, the Free Trade
Mxico, el Tratado de Libre Comercio entre la Marco Institucional para las Institutional Framework for Investment
Repblica de Nicaragua y la Repblica de China Agreement between Nicaragua and the Republic Inversiones
(Taiwn), el Tratado de Libre Comercio con of China (Taiwan), the Free Trade Agreement In Nicaragua there exists an institutional
Panam, el Tratado de Libre Comercio entre with Panama, the Free Trade Agreement between En Nicaragua existe un marco institucional framework destined to propitiate and facilitate
Centroamrica y Chile, los Acuerdos de Alcance Central America and Chile, the Agreement of destinado a propiciar y facilitar la inversin investment in the Country. PRONicaragua, the
parcial firmados con Colombia, Ecuador y la Partial Reach signed by Colombia, Ecuador, and en el pas. PRONicaragua, la Agencia Oficial Official Agency of Investment Promotion of the
Repblica Bolivariana de Venezuela y otros que the Bolivarian Republic of Venezuela, and others para la Promocin de las Inversiones del
which are in negotiating terms. Nicaraguan Government, provides the investor
se encuentran en proceso de negociacin. Gobierno de Nicaragua, ofrece al inversionista with information on the business opportunities
informacin sobre las oportunidades de negocio
Nicaragua est inserta en el mercado mundial Nicaragua is immersed in the global market del pas, asistencia durante el proceso de in the country, assistance during the process
a travs de los distintos organismos de los que through the different organizations of which it is inversin, asesora para inversiones conjuntas, of investment, legal counseling for conjunct
forma parte como OMC, SICA, COMIECO, part of, such as, WTC, SICA, COMIECO, SIECA, identificacin de proveedores y alianzas investments, supplier identification and private
SIECA, CAUCA, CEIE y del BCIE. Tambin es CAUCA, CEIE, and BCIE. Nicaragua also forms empresariales, asistencia en la identificacin alliances, assistance in the identification of real
parte del CIADI, OMGI, OPIC, CNUDMI, de part of CIADI, OMGI, OPIC, CNUDMI, the de bienes races, servicios posteriores al estate, after care services to business establishment,
la Convencin de Nueva York y la Convencin New York Convention and the Inter American establecimiento de la empresa, entre otros. and others.
Interamericana sobre Arbitraje Comercial, Convention on Commercial Arbitrage, and the
y los acuerdos celebrados con el Organismo agreements celebrated with the Multilateral Por otra parte, el Ministerio de Fomento, Moreover, the Ministry of Development,
Multilateral de Garanta de Inversiones del Investment Guarantee Agency of the World Bank Industria y Comercio (MIFIC), tiene entre Industry and Trade (MIFIC), has among its
Banco Mundial (MIGA). (MIGA). sus funciones la responsabilidad de promover functions, the responsibility to promote access to
el acceso a mercados externos, negociar external markets, negotiating and administering
Todo este amplio cuerpo normativo All this International normative body regulates y administrar convenios internacionales
internacional regula las relaciones comerciales especialmente en el mbito del comercio international conventions, especially in the field of
the commercial relations between Nicaragua and trade and investment, support the private sector
de Nicaragua con el mundo, constituyndose y la inversin, apoyar al sector privado
the world, becoming a favorable destiny to turn en el aprovechamiento de los mercados in the use of international markets, promote and
en un destino propicio para dirigir las miradas
hacia la inversin y el desarrollo econmico. the eyes towards investment and the economic internacionales, promover y facilitar la facilitate investment in the countrys economy, for
development. inversin en la economa del pas, para ello, it has created a Unique Window for Investment
ha creado una Ventanilla nica de Inversiones (VUI, for its Spanish acronym) specially designed
(VUI) especialmente destinada a atender al to meet the investor in the process of formalization
inversionista en su proceso de formalizacin and legalization in the country. In this case,
y legalizacin en el pas. En esta instancia se centralized attention is given to install companies:
otorga atencin centralizada para instalar Town Hall Registry in Managua (ALMA) to
empresas: Registro de la Alcalda de Managua obtain the municipal solvency, the Registry of
( ALMA) , para obtener la matricula municipal,
el Registro de la (DGI) , para obtener el registro (DGI) to obtain the unique taxpayer registration
nico de contribuyentes (RUC) y su cuota (RUC) and its share as a taxpayer, and the
como contribuyente, y el Registro Mercantil Commercial Registry to register their activity as
para inscribir su actividad como comerciante a trader and property acquisition, statistics of the
y la adquisicin de propiedades, el Registro foreign investor MIFIC to be declared as a foreign
Estadstico de Inversiones Extranjeras del investor through commercial activity, investment
MIFIC, para ser declarado como inversionista protection, application to international trade
extranjero en la actividad comercial que rules, this record is voluntary.
desea desarrollar, asegurando la proteccin
a su inversin con la aplicacin de las reglas

40
40 41
41
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

internacionales del comercio, este registro The integration of these four instances in a single
es voluntario. La integracin de estas cuatro window has significantly reduced costs and time to
instancias en una ventanilla nica ha reducido formalize a business, both entities are fundamental
significativamente los costos y los tiempos para for the investment promotion of the country, next
formalizar una empresa. to them, there are other institutions to provide
some kind of service to facilitate the development
Ambas entidades, PRONicaragua y MIFIC,
son fundamentales para la promocin de la of investment, among these we can highlight the
inversin en el pas, junto a ellas existen otras Center for Export Procedures (CETREX) the
instituciones destinadas a brindar algn tipo de Supreme Court through the Public Registry of
servicio que facilite el desarrollo de la inversin, Property and Commerce, the General Directorate
entre estas podemos destacar el Centro de of Revenue (DGI), the Municipal Town Hall, the
Trmites de las Exportaciones (CETREX), la Ministry of Labor and Social Security Institute
Corte Suprema de Justicia a travs del Registro (INSS).
Pblico de la Propiedad Inmueble y Mercantil,
la Direccin General de Ingresos (DGI), las The National Export Promotion Commission
Alcaldas Municipales, el Ministerio del Trabajo (CNPE), chaired by the Minister of MIFIC is
y el Instituto de Seguridad Social (INSS). composed of different representatives of the
La Comisin Nacional de Promocin de private and public sectors, and is responsible for
Exportaciones (CNPE), presidida por el Ministro proposing new policy measures that contribute
del MIFIC, est integrada por representantes to the development of export enterprises. DGA,
MIFIC, DGI, the Ministry of Transport, the
C

del sector empresarial y del sector pblico; y


est encargada de proponer nuevas medidas National Port Company (ENAP), the Airports M

de poltica que contribuyan al desarrollo de Administrator Company: the Interagency Y

las empresas exportadoras. Tambin existe la Commission on Trade Facilitation (CIFCO) CM

Comisin Interinstitucional de Facilitacin del which is composed of 14 representatives of public


Comercio (CIFCO) la cual est integrada por and private institutions, The enterprise in charge
MY

14 representantes de instituciones pblicas y of managing the international airport (EAAI), the


CY

privadas: DGA, MIFIC, DGI, el Ministerio de Superior Council of Private Enterprise (COSEP), CMY

Transporte, la Empresa Nacional de Puertos


(ENAP), la Empresa Administradora de the Chamber of Industry of Nicaragua (CADIN), K

Aeropuertos Internacionales (EAAI), el Consejo the Chamber of Customs Brokers and warehouses
Superior de la Empresa Privada (COSEP), la Nicaragua (CADAEN), the Chamber of Commerce
Cmara de Industria de Nicaragua (CADIN), la and Services Nicaragua (CNSC) , the Nicaraguan
Cmara de Agentes Aduaneros y Almacenadores Council of Micro, Small and Medium Enterprises
de Nicaragua (CADAEN), la Cmara de (CONIMIPYME), among others.
Comercio y Servicios de Nicaragua (CCSN),
el Consejo Nicaragense de la Micro, Pequea For all this and more, Nicaragua has become one of
y Mediana Empresa (CONIMIPYME), entre the best destinations to invest in Central America.
otros. With a comprehensive legal framework, a strong
rule of law, national and regional institutions
Por todo lo anterior, Nicaragua se ha convertido
en uno de los mejores destinos para invertir en consolidated to serve investment, attractive tax
Centroamrica. Con un marco jurdico completo, incentives, coupled with the countrys security and
un slido Estado de Derecho, Instituciones a favorable business climate to invest in different
nacionales y regionales consolidadas y al servicio business activities that Nicaragua has to offers.
de la inversin, atractivos incentivos fiscales,
sumado a la seguridad del pas, el clima de
negocios es propicio para invertir en las distintas
actividades comerciales que Nicaragua ofrece.

Central Law - Siete pases, una sola firma


@Central_Law
42
42 Central Law 43
43
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
Generosos Incentivos Fiscales Beneficios Tributarios a los Tax Benefits to Agricultural Producers
Productores
Generous Fiscal Incentives Article 127 presents a list of transfers that are
El art. 127 plantea una lista de enajenaciones exempt of transferring the Value Added Tax,
que se encuentran exentas del traslado del some of them related to the agricultural sector.
IVA, algunas de ellas relacionadas al sector
agrcola. Additionally, article 274 provide exemption of
Ley de Concertacin Tributaria (Ley Tax Concertation Law (Law 822) Value Added Tax and Selective Consumption
822) Adicionalmente, el art. 274 exonera del Tax, to the transfers of raw materials,
The Tax Concertation Law (LCT, for its acronym IVA e ISC las enajenaciones de materias
primas, bienes intermedios, bienes de intermediate goods, capital goods, spares,
La Ley de Concertacin Tributaria (LCT), in Spanish) provides numerous tax benefits to parts and accessories for machinery and
establece diversos beneficios tributarios a capital, repuestos, partes y accesorios para
certain productive sectors of the economy in la maquinaria y equipos a los productores equipment to agricultural producers and
ciertos sectores productivos de la economa order to promote their growth and development.
con el objetivo de fomentar el crecimiento agropecuarios y de la micro, pequea y micro, small and medium industrial and
Waivers and exemptions granted by this law are mediana empresa industrial y pesquera, fishing enterprises, through a tax list.
y/o desarrollo de los mismos. Las exenciones
y exoneraciones otorgadas por esta Ley, se without detriment to those granted by the legal mediante lista taxativa.
establecen sin perjuicio de las otorgadas por las provisions listed in the article 287.
disposiciones legales establecidas en el art. 287 Tax Benefits to Forestry Sector
de la misma. Tax Benefits to Exporters Beneficios Fiscales al sector Forestal
The benefits granted in the Forestry Incentives
Beneficios Tributarios a la Exportacin 0% rate of Value Added Tax (IVA) to exports La Ley de Concertacin Tributaria (822), Law (462) were extended to the year 2023 by the
of domestically produced goods or services extiende hasta el ao 2023, los beneficios Tax Concertation Law (822).
Las exportaciones de bienes de produccin provided to clients abroad. otorgados al sector forestal en la Ley de
nacional o servicios prestados al exterior se Conservacin, Fomento y Desarrollo Sostenible Plantations registered on the regulatory entity
les aplicaran una tasa del 0% de Impuesto al Exports of goods are taxed at 0% of the del sector Forestal (Ley 462).
will be exempted of paying fifty percent (50%)
Valor Agregado (IVA). Selective Consumption Tax (ISC for its of the Municipal Tax on Incomes (IMI, for its
acronym in Spanish). Gozarn de la exoneracin del pago del
Las exportaciones de bienes estn gravadas cincuenta por ciento (50%) del Impuesto acronym in Spanish) and fifty percent (50%)
con 0% del Impuesto Selectivo al Consumo A tax credit can be applied to the advance Municipal sobre Ventas y del cincuenta por on profits from the exploitation.
(ISC). payments or annual Income Tax with previous ciento (50%) sobre las utilidades derivadas
del aprovechamiento, aquellas plantaciones Areas where forestry plantations are
Se puede aplicar un crdito tributario a authorization of the tax administration in an established and where forest management
registradas ante la entidad reguladora.
los anticipos o IR anual con previo aval de amount equal to 1.5% of the FOB value of is performed through a Forest Management
la administracin tributaria en un monto exports. Se exonera del pago de Impuesto de Bienes Plan are exempted from Property Tax (IBI,
equivalente al 1.5% del valor FOB de las Inmuebles a las reas de las propiedades en for its acronym in Spanish).
exportaciones. donde se establezcan plantaciones forestales
y a las reas donde se realice manejo forestal
a travs de un Plan de Manejo Forestal.

44
44 45
45
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Las empresas de cualquier giro de negocios Companies of any line of business that invest
que inviertan en plantaciones forestales, in forestry plantations may deduct, as an
podrn deducir como gasto el 50% del expense, 50% of the amount invested for
monto invertido para fines del IR. Income Tax purposes.
Se exonera del pago de derechos e impuesto Exemption from payment of duties and taxes
a la importacin, a las empresas de Segunda on imports to companies of secondary and
Transformacin y Tercera Transformacin
que importen maquinaria, equipos y tertiary processing that import machinery,
accesorios que mejore su nivel tecnolgico en equipment and accessories to improve their
el procesamiento de la madera, excluyendo technological level in the processing of wood,
los aserros. excluding sawmills.

Rgimen de Admisin Temporal


(Ley 382) Temporary Admissions Law (382)

El rgimen de admisin temporal para The temporary admission regime is the tax system
perfeccionamiento activo es el sistema tributario that allows the entry of goods into national
que permite tanto el ingreso de mercancas en customs territory and local purchases of the same
el territorio aduanero nacional como la compra without payment of any duties and taxes.
local de las mismas sin el pago de toda clase de
derechos e impuestos. Companies that export directly or indirectly are
eligible for this regime for at least 25% of total
Pueden acogerse a este rgimen las empresas sales with an export value not less than US$
que exporten de manera directa o indirecta, por 50,000 annually.
lo menos un 25% de sus ventas totales y con un
valor exportado no menor a U$50,000 anuales.
Goods that can be covered under this regime are:
Las mercancas que pueden ampararse bajo este
rgimen son las siguientes: Intermediate goods and raw materials such
as inputs, semi-finished products, containers,
Bienes intermedios y materias primas tales packaging, any goods that may be incorporated
como: insumos, productos semi-elaborados, to the final export product, samples, models
envases, empaques, cualquier mercanca and patterns essential for the production and
que se incorpore al producto final de staff training.
exportacin, las muestras, los modelos y
patrones indispensables para la produccin
y la instruccin del personal.

46
46 47
47
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I

Bienes de capital que intervengan directamente


en el proceso productivo, sus repuestos y Capital goods directly involved in the cerrando sus operaciones en la Zona, y el bien
inmueble contine afecto al rgimen de Zona Tax exemption from the set-up,
accesorios, tales como: maquinaria, equipos, production process, parts and accessories,
piezas, moldes, matrices y utensilios que such as machinery, equipment, parts, Franca. transformation, fusion and reforming of
sirvan de complemento para dichos bienes de molds, dies and tools used as a complement society, as well as on stamp duties.
capital. Exencin del pago de Impuestos por
to such capital goods. constitucin, transformacin, fusin y reforma Exemption from all taxes, customs and
Materiales y equipos que formarn parte de la sociedad, as como tambin del Impuesto consumption duties related to imports
Materials and equipment that form an de Timbres.
integral e indispensable de las instalaciones of supplies, raw materials, equipment,
necesarias para el proceso productivo. integral and indispensable part of the
facilities for the production process. Exencin de todos los Impuestos y derechos machinery, dies, or spare parts, samples,
de aduana y de consumo conexos con las molds and accessories designed to
Zonas Francas Industriales de importaciones, aplicables a la introduccin al empower the company for its operations,
Exportacin (Ley 917) Industrial Free Zones for Export (Law pas de materias primas, materiales, equipos, as well as taxes applicable to the equipment
917) maquinarias, matrices, partes o repuestos, needed for installation and operation of
muestras, moldes y accesorios destinados a
Nicaragua ofrece importantes incentivos fiscales habilitar a la Empresa para sus operaciones cost-effective dining halls, health services,
bajo el rgimen de zonas francas para las compaas Nicaragua offers significant tax incentives under en la Zona; as como tambin los impuestos health care, childcare, leisure, and any
interesadas en establecer operaciones orientadas free zones regime for those companies interested aplicables a los equipos necesarios para other benefits that tend to satisfy the needs
a la exportacin de las industrias Textiles y in establishing export-oriented operations la instalacin y operacin de comedores of the personnel of the company.
Confeccin, Manufactura y Agroindustria. of Textiles and Apparel, Manufacturing and econmicos, servicios de salud, asistencia
Agribusiness. mdica, guarderas infantiles, de esparcimiento, Exemption from customs taxes on
Estos mismos beneficios se otorgan a todas y a cualquier otro tipo de bienes que tiendan
las actividades de exportacin de servicios transport equipment, including vehicles
a satisfacer las necesidades del personal de la used for cargo, passengers or service
internacionales acogidas al rgimen de zonas These benefits are also granted to all the empresa que labore en la Zona.
francas, tales como Business Process Outsourcing activities related to the export to the export of intended for normal use of the company. In
(BPO), Knowledge Process Outsourcing (KPO), international services listed under this regime Exencin de Impuestos de aduana sobre los case of selling such vehicles to purchasers
Information Technology Outsourcing (ITO) such as: Business Process Outsourcing (BPO), equipos de transporte, que sean vehculos de outside the Zone, customs taxes will be
(ITO), etc. carga, pasajeros o de servicio, destinados al uso charged, with respective discounts applied
Knowledge Process Outsourcing (KPO);
normal de la empresa en la Zona. En caso de due to the time of use, similar to those
Exencin del 100% del pago del impuesto Information Technology Outsourcing (ITO), enajenacin de estos vehculos a adquirentes
sobre la Renta generada por sus actividades among others. fuera de la Zona, se cobrarn los Impuestos for diplomatic missions or international
en la Zona durante los primeros diez aos de aduaneros, con las rebajas que se aplican en organizations.
funcionamiento, y del 60% del undcimo ao 100% exemption from Income Tax during razn del tiempo de uso, a las enajenaciones
en adelante generada por sus actividades en la the first 10 years of operation, and 60 similares hechas por Misiones Diplomticas u Full exemption from indirect, selective-
Zona. Este beneficio puede ser prorrogado una Organismos Internacionales. sales or consumption taxes.
vez previa autorizacin por un periodo de 10 percent from the 11th year onwards. This
aos adicionales. Esta exencin no incluye los exemption does not include personal income Exencin total de Impuestos indirectos, de Full exemption from municipal taxes.
Impuestos por ingresos personales, salarios, taxes, wages, or salaries paid to Nicaraguan venta o selectivos de consumo.
sueldos o emolumentos pagados al personal or foreign workers. Full exemption from export taxes to
nicaragense o extranjero que trabaje en la Exencin total de Impuestos municipales. products processed within the zone.
empresa establecida en la Zona. Exemption from taxes on transfers of real-
Exencin total de Impuestos a la exportacin
estate including earnings of capital tax, sobre productos elaborados en la Zona. Exemption of taxes on local purchases
Exencin del pago de Impuestos sobre
enajenacin de bienes inmuebles a cualquier if any, whether the company closes its
operations and the property continues to be Exencin de impuestos fiscales y municipales
ttulo inclusive el Impuesto sobre Ganancias de
Capital, en su caso, siempre que la empresa est part of the free zone regime. sobre compras locales.

48
48 49
49
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Ley para la Promocin de Generacin Law to Promote Electricity Generation from


Elctrica con Fuentes Renovables (Ley Renewable Sources (Law 532)
532)
The power generation projects from renewable sources
Los proyectos de generacin elctrica con fuentes have the following tax and tariff benefits under the
renovables tienen los siguientes beneficios Law 532, Law to promote electricity generation from
fiscales y arancelarios de acuerdo con la Ley 532, renewable sources. These tax and tariff benefits are
Ley para la promocin de generacin elctrica applicable to new projects and existing projects that
con fuentes renovables. Estos beneficios fiscales carry out extensions to their installed capacity.
y arancelarios cubren a los nuevos proyectos y
a los que realicen ampliaciones a su capacidad
instalada. Exemption from payment of import duties
(DAI, for its Spanish acronym), of machinery,
Exoneracin del pago de los Derechos equipment, materials and supplies used
Arancelarios de Importacin (DAI) de exclusively for pre-investment work and of
maquinaria, equipos, materiales e insumos building works.
destinados exclusivamente para las
labores de pre-inversin y las labores de la Exemption from payment of Value Added Tax
construccin de las obras. (VAT) on machinery, equipment, materials and
supplies used exclusively for the work of pre-
Exoneracin del pago del Impuesto al Valor investment and construction works.
Agregado (IVA), sobre la maquinaria,
equipos, materiales e insumos destinados Exemption from all existing municipal taxes on
exclusivamente para las labores de pre- property, sales, fees for the construction of the
inversin y la construccin de las obras. project for a period of 10 years (5 years in case of
Exoneracin de todos los Impuestos geothermal energy) from the star of commercial
Municipales vigentes sobre bienes operations of the project, to be applied as follows:
inmuebles, ventas, matrculas durante la exemption of 75% in the first three years, of 50%
construccin del Proyecto, por un perodo over the next five years and 25% in the last two
de 10 aos y 5 aos en caso de proyectos de years. Fixed investment in machinery, equipment
energa geotrmica, a partir de la entrada en and hydroelectric dams are exempt from all
operacin comercial del proyecto, la que se taxes, levies and municipal taxes for a period of
aplicar de la forma siguiente: exoneracin 10 years from the start of commercial operations.
del 75% en los tres primeros aos; del 50%
en los siguientes cinco aos y el 25% en los Exemption from all taxes that may exist for the
dos ltimos aos. Las inversiones fijas en exploitation of natural resources for a maximum
maquinaria, equipos y presas hidroelctricas period of 5 years after the start of operation. In
estarn exentas de todo tipo de impuestos, the case of Hydroelectric Projects, it exempts
gravmenes, tasas municipales, por un 2298 1990 1800 4378
perodo de 10 aos a partir de su entrada en the construction or operation of a project under
operacin comercial. Water Management Permit for a maximum of
ten years.

50
50 51
51
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I

necesarias para llevar a efecto la exploracin In accordance with the Act 316, when
Exoneracin de todos los impuestos que Exemption from Stamp Tax (ITF, for its o explotacin concedida. La autoridad minera a concessionaire considers that for the
pudieran existir por explotacin de riquezas Spanish acronym) that may cause the apoyar al concesionario en la constitucin de development of the concession, or for the
naturales por un perodo mximo de 5 aos construction, operation or expansion of a la servidumbre, en casos que no sea posible
despus del inicio de operacin. En el caso execution of works, facilities or buildings,
project for a period of 10 years with the same llegar a un acuerdo directo con el dueo de the granted easement of private or
de los proyectos hidroelctricos, se exonera la propiedad.
la construccin u operacin de un proyecto tax exemptions. municipal property is not enough, or proves
bajo Permiso de Administracin de Agua De conformidad con la citada Ley 316, en uneconomical for payment of compensation,
por un mximo de diez aos. he may require the expropriation of property
los casos en que un concesionario considere
Special Law on Exploration and que, para el desarrollo de los trabajos in favor of the State.
Exoneracin del Impuesto de Timbres Exploitation of Mines (Law 387) correspondientes a su concesin, o para
Fiscales (ITF) que pueda causar la la ejecucin de las obras, instalaciones o
construccin u operacin del proyecto o The activities related to exploration and edificaciones necesarias no fuere suficiente Given the importance of the mining sector for
ampliacin por un perodo de 10 aos. exploitation of mineral resources are regulated in la constitucin de servidumbre sobre the countrys economic development, the State
Law 387 and its Regulation, Decree 11-2001. propiedades particulares o municipales, o guarantees fiscal stability for domestic and foreign
Ley Especial sobre Exploracin y bien resultare antieconmico el pago de las investment related to mining activities, applying
Explotacin de Minas (Ley 387) Under this law, the holders of mining concessions indemnizaciones correspondientes, puede the following benefits:
are required to: requerir la expropiacin de la propiedad a
Las actividades relacionadas con la exploracin favor del Estado.
y explotacin de recursos minerales estn Temporary admission regime in accordance
reguladas en la Ley 387 y su Reglamento, Decreto Pay for surface Rights, which consist of a Dada la importancia del sector minera para el with Act 382, Temporary Admission Law for
11-2001. progressive payment per hectare concession desarrollo econmico del pas, el Estado garantiza Inward Processing Export Facilitation, which
along the length of the mining concession. la estabilidad fiscal para la inversin nacional y allows the entry of goods into national customs
De conformidad con la referida ley, las personas extranjera relacionada con la actividad minera, territory and the local purchase of goods or
titulares de concesiones mineras estn obligados Pay for right of extraction, set at three percent aplicndose los siguientes beneficios: raw materials without paying any tax or fee,
al pago de: (3%) for all minerals, which is deductible from provided that the goods are re-exported or
income tax applicable to the mining industry. Rgimen de admisin temporal, el cual, exonerated, after being subjected to a process
Derechos superficiales, que consiste en un de conformidad con la Ley 382, (Ley de of transformation, processing, repair or other
pago progresivo por hectrea concesionadas In accordance with the General Law on Admisin Temporal para Perfeccionamiento
Exploitation of Our Natural Wealth (Law 316), contemplated under applicable law.
a lo largo de la duracin de la concesin Activo de Facilitacin de las Exportaciones),
minera. grantees have the right, by prior compensation permite la entrada de mercadera al territorio Under this law, if it is not possible to apply the
case, inside or outside the boundaries of the aduanero nacional, como la compra local de previous suspension of duties and taxes for
Derecho de extraccin, establecido en tres lands comprising the mining concession, bienes o materia prima sin pagar ningn tipo
por ciento (3%) para todos los minerales, el de impuesto o tarifa, siempre y cuando la reasons of tax administration, the benefit will
provided that they were not national lands, apply under subsequent refund procedure of
cual es deducible del impuesto sobre la renta to obtain easements of surface necessary for mercadera sea re-exportada o exonerada en
aplicable a la industria minera. su caso, despus de ser sometidas a un proceso the taxes paid.
carrying out the exploration or exploitation
de transformacin, elaboracin, reparacin u
De conformidad con la Ley General sobre granted. The mining authority will support otro contemplado bajo la legislacin aplicable. Exemption of taxes on the property of the
Explotacin de Nuestras Riquezas Naturales the concessionaire in the constitution of the company within the perimeter of the mining
(Ley 316), los concesionarios tienen derecho, easement, when it is not possible to reach De conformidad con esta ley, de no ser concession.
mediante la indemnizacin previa del caso, a direct agreement with the owner of the posible aplicar la suspensin previa de
dentro o fuera de los lmites de los terrenos property. derechos e impuestos por razones de Zero percent tax rate (0%) for exports,
que comprenda la concesin minera, siempre administracin tributaria, el beneficio applicable to all exports.
que estos no fueran terrenos nacionales, se aplicar bajo el procedimiento de
de obtener las servidumbres superficiales devolucin posterior de los impuestos
pagados.
52
52 53
53
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Exencin del pago de impuestos que graven Law of Incentives for the Tourism Industry
los inmuebles de la empresa dentro del (Law 306)
permetro de la concesin minera.
Tasa cero por ciento (0%) para exportaciones, The Law of Incentives for the Tourism Industry
aplicable a las exportaciones en general. of Nicaragua offers a series of incentives for
investment in this sector and is considered the
most generous and competitive in the region. This
Ley de Incentivos Tursticos (Ley 306) provides incentives and benefits for investments
La Ley de Incentivos Tursticos de Nicaragua in accommodation, food and beverage, tour
ofrece varios incentivos fiscales para inversiones operators, tourist transportation, airlines, among
en este sector y es considerado el ms generoso others. The incentives are:
y competitivo de la regin. Esto proporciona
incentivos y beneficios para la inversin en Exemption of 80 to 100 percent of the income
alojamiento, alimentos y bebidas, agencias de tax (IR) for a period of ten years.
viajes, transporte turstico, lneas areas, entre
otros. Los incentivos son: Exemption of property tax (IBI, for its
acronym in Spanish) for a period of ten years.
80% al 100% de exencin del Impuesto Sobre
la Renta, por el trmino de diez aos. Exemption of Value Added Tax (VAT)
applicable to design services, engineering and
Exoneracin del Impuesto sobre Bienes construction services.
Inmuebles (IBI), por diez aos.
Exoneracin del Impuesto al Valor Agregado Exemption of Import Tax and Value Added
(IVA) aplicables a los servicios de diseo/ Tax (VAT) on the local purchase of goods,
ingeniera y construccin. furniture, equipment, ships and vehicles of 12
passengers or more or cargo vehicles, this must
Exoneracin de derechos e impuestos de be declared necessary for the establishment
importacin y/o del Impuesto al Valor and operations of the tourism activity by
Agregado (IVA) en la compra local de the Tourism Board; and on the purchase of
enseres, muebles, equipos, naves, vehculos equipment that contribute to save water and
automotores de doce (12) pasajeros o ms, energy and those necessary for the safety of
y de carga, que sean declarados por el
INTUR necesarios para establecer y operar the project.
la actividad turstica, y en la compra de

54
54 55
55
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
Ley Orgnica del Instituto de la Law of the Urban and Rural Housing
equipos que contribuyan al ahorro de agua Vivienda Urbana y Rural (Ley 428) Institute (Law 428)
y energa, y de aquellos necesarios para la Exemption of Import Tax and Value Added
seguridad del proyecto. Tax (VAT) on the purchase of non-luxury El Gobierno de Nicaragua ha tenido como The Government of Nicaragua has aimed to
materials and fixtures of the building. meta fomentar y promover la construccin encourage and promote housing construction,
Exoneracin de impuestos de Importacin de viviendas, con nfasis en las viviendas with an emphasis on affordable housing. Based
y del Impuesto al Valor Agregado (IVA) In case of reinvestment: if at the end of the de inters social. En base a esto le otorg on this, it was granted the authority to the
en la compra de bienes no suntuosos de incentive regime for ten years, the investor decides facultades al Instituto de la Vivienda Urbana Institute of Urban and Rural Housing (INVUR,
construccin, de accesorios fijos para la y Rural (INVUR), para establecer normas y
to reinvest at least 35 percent of the value of the reglas que faciliten y estimulen la optimizacin or its acronym in Spanish), to establish rules and
edificacin.
originally approved investment, he/she can receive de la inversin en la produccin de vivienda y regulations to facilitate and encourage investment
all the benefits for ten additional years. suelo urbanizable. Asimismo, Ley Orgnica del optimization in the production of housing and
En caso de reinversin, si al final del rgimen de Instituto de la Vivienda Urbana y Rural (INVUR) developable land. Likewise, the article 39 of the
incentivos por diez aos, el inversionista decide General Law of Ports of Nicaragua (Law en su artculo 39 establece incentivos directos a Law of the Urban and Rural Housing Institute
reinvertir al menos el 35 por ciento del valor de la 838) las personas que inviertan en la construccin de provides direct incentives to people who invest in
inversin aprobada inicialmente, pueden recibir viviendas de carcter social. the construction of affordable housing.
todos los beneficios por diez aos adicionales. In May 2013, Nicaragua approved a law of ports
to encourage the construction of new ports in the Los incentivos para este tipo de inversin son: The incentives for this kind of investments
Ley General de Puertos de Nicaragua country. According to the article 128 of this Law: are:
(Ley 838) Exoneracin del pago de tributos por
The approved investment projects, during the las operaciones, actos, permisos de
period of construction, improvement, expansion construccin, formalizacin e inscripcin Exemption of taxes for operations,
En mayo 2013, Nicaragua aprob una legislacin building permits, formalization and
de puertos para incentivar la construccin de or development of port infrastructure, will be de actos, contratos, escrituras, trmite y
autorizacin de planos. registration of deeds, contracts, process and
nuevos puertos en el pas. Segn el artculo 128 de considered exempt from duties and taxes on
esta ley: Los proyectos de inversin aprobados, authorization of blueprints.
imports, local purchases and municipal taxes and Exoneracin del pago de todo tipo de
durante el perodo de la construccin, mejora, will enjoy the following tax benefits: import of Exemption of taxes on the purchase
ampliacin o desarrollo de infraestructuras tributos por la compra de materiales de
portuarias se considerarn exentos de los machinery, equipment, materials, spare parts and construccin, herramientas y equipos of construction materials, tools and minor
derechos e impuestos a la importacin, compras tools required for the construction, improvement, menores relacionadas con las viviendas equipment related to affordable housing and
locales e impuestos municipales y gozarn de expansion or development of port infrastructure, de inters social y sus obras civiles de civil works of urbanization related, qualified
los beneficios fiscales siguientes: importacin urbanizacin relacionadas, calificadas y and approved by INVUR.
of ports and terminals, public use, under public aprobadas por el INVUR.
de maquinarias, equipos, materiales, repuestos administration or concession, enabled for domestic
e implementos que se requieran para la
construccin, mejora, ampliacin o desarrollo and foreign trade. The certifications to enjoy these benefits will be
Las certificaciones para gozar de estos beneficios
de infraestructuras portuarias, de los puertos las emitir el INVUR y el Ministerio de Hacienda issued by INVUR and the Ministry of Treasury;
y terminales, estatales, de uso pblico, bajo y Crdito Pblico, servirn para la exoneracin and will serve for VAT exemption on the
administracin pblica o concesionada, del IVA de la compra de materiales de purchase of construction materials, tools or minor
habilitados para el comercio interior y exterior. construccin, herramientas u equipos menores. equipment.

56
56 57
57
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Ley de Pesca y Acuicultura (Ley 489) Law of Fishing and Aquiculture (Law 489)
Adicionalmente a los beneficios establecidos en In addition to the benefits granted by the Tax
la Ley de Concertacin Tributaria, la Ley de Pesca Concertation Law, the Law of Fishing and
y Acuicultura otorga el derecho de suspensin Aquiculture grants the right of previous suspension
previa de los tributos que graven el disel para of taxes levied on diesel used for fishing activities
las actividades pesqueras y la acucola industrial,
sean estas personas naturales o jurdicas, and industrial aquiculture, whether natural or
cuando dicho insumo se utilice en la captura de legal person, when this input is used in the capture
productos que se destinen al mercado nacional of products for home and export market. Likewise,
y de exportacin. Asimismo, dispone que para this Law stipulates that for artisanal fishing and
la pesca y la acuicultura artesanal, se establece aquiculture, the previous suspension mechanism
el mecanismo de suspensin previa de los of taxes levied on diesel and gasoline be applied
tributos que graven el disel y la gasolina cuando when these inputs are used in the capture of
dichos insumos se utilicen para la captacin de products for export.
productos que se destinen a la exportacin.
Furthermore, the Law establishes that the fees
Tambin contempla que los cnones de pesca on fishing and aquiculture could be offset with
y acuicultura podrn ser compensados con los
crditos tributarios que existan a favor de los the tax credits that exist on favor of fishing and
contribuyentes de la pesca y acuicultura. aquiculture taxpayers.

Incentivos no tributarios Nontax Incentive


Si los resultados de la pesca cientfica, justifican If the results of scientific fishing, justify the use of
el aprovechamiento de las especies investigadas, the species investigated, it will be given preference
se dar preferencia para obtener el derecho for the right of access to the use of hydro-biological
de acceso al aprovechamiento del recurso resources to natural or legal, public or private,
hidrobiolgico a la persona natural o jurdica,
pblica o privada, nacional o extranjera que la national or foreign person who performed it.
realiz.

58
58 59
59
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
I
Altos Niveles de Seguridad
High Security Levels

Baja Tasa de homicidios Low Homicide Rate


This rate measures the number of homicides in
Esta tasa mide la cantidad de homicidios en cada each Central American country per every 100,000
pas de la regin por cada 100, 000 habitantes. inhabitants. The rate shows that Nicaragua holds
Este ndice muestra a Nicaragua en primera the first position in Central America for 2015.
posicin para el ao 2015.

Tasa de homicidios en Centroamrica (por cada 100,000 habitantes) / Crimen Organizado Como Principal Problema para Hacer Negocios en Amrica en 2016 /
Homicide rate in Central America (per every 100,000 inhabitants) Organized Crime as the Major Problem for Doing Business in America in 2016
160
131 132 133 134 135 136 137 138
2014 2015 140 120
102 106 111

Ranking (1-138)
Ranking (1.138)
120
100
120 80 67 70 72
101 60 44 46 52
29 37
100 40
20
0
80 66 69
57
60

40 Promedio Amrica Latina: 28.5 31 35 Fuente: Foro Econmico Mundial / Source: World Economic Forum

16 11.5
20 8 8 10 11.4
Delincuencia y Robo Como Principal Problema para Hacer Negocios en Amrica en 2016 /
0 Crime and Theft as Major Problem for Doing Business in America in 2016
Nicaragua Costa Rica Panam Guatemala Honduras El Salvador El Salvador 26.6
Guatemala 19.7
Fuente: Polica Nacional de cada Pas / Source: National Police of every country Jamaica 16.5
Honduras 13.5
Mxico 12.7
Venezuela 10.9

La Seguridad como condicin de la Security as a condition of Global Panam


Repblica Dominicana 7
9

Competitividad Global Competitiveness Per 6


Colombia 5.3
Los niveles de seguridad en Nicaragua han The security levels in Nicaragua have gained Chile 4.6
ganado reconocimiento internacional, al international recognition, becoming one of the Paraguay 3.6
convertirse en uno de los pases ms seguros del safest countries in the Western Hemisphere. Estados Unidos 3.5
hemisferio occidental. El estudio realizado por According to a study carried by World Economic Uruguay 1.9
el Foro Econmico Mundial sobre el ndice de Forum on the global competitiveness index for Costa Rica 1.6
competitividad global para 2016-2017, muestra 2016-2017, Nicaragua ranks as the safest country Bolivia 1.1
a Nicaragua como el pas ms seguro y estable
del continente americano en lo que respecta de la in the American continent with respect to corporate Argentina 1.1

percepcin empresarial del crimen organizado y perception on organized crime and crime and theft Brasil 0.8

delincuencia y robo como mayor problema para as the major problem for doing business in 2016. Canad 0.2
Nicaragua
hacer negocios en 2016. Esto coloca a Nicaragua This makes Nicaragua a competitive country 0

en una posicin competitiva para la recepcin de with regards to foreign investment and corporate 0 5 10 15 20 25 30
inversin extranjera y estabilidad empresarial. stability. Fuente: Foro Econmico Mundial / Source: World Economic Forum
.
60
60 61
61
I Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Costos Laborales
Labor Costs

Nicaragua se sita como el pas con los salarios Nicaragua ranks as the country with the most
ms competitivos de la regin, con salarios competitive salaries in the region, with wages of
de 0.87 dlares por hora laborada en el sector US$0.87 per hour in the agricultural sector and
de agrcola y 1.16 dlares en empresas que se
encuentren bajo el rgimen de zonas francas. US$1.16 in companies that operate under the free
zone regime.

Agrcola / Agriculture Zonas Francas / Free Zones


Pas / Country Salario Mensual Salario por Hora Salario Mensual Salario por Hora
Monthly Wage Wage per Hour Monthly Wage Wage per Hour
Nicaragua 176.72 0.85 256.12 1.23
El Salvador 272.77 1.43 402.41 2.10
Honduras 396.68 2.07 355.62 1.86
Guatemala 543.40 2.84 499.83 2.61
Costa Rica 803.98 3.85 890.36 4.27

Fuente: Ministerio del Trabajo de cada Pas. Salarios Incluyen Beneficios Sociales. Enero 2017 /
Source: Ministry of Labor of every country. Fringe Benefits are included. January 2017.

62
62 63
63
II Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
II
Oportunidades de Inversin
Investment Opportunities

Manufactura ligera Exportaciones de Arneses Automotrices /


Light Manufacturing Exports of Automotive Harnesses

La industria de manufactura ligera es un The light manufacturing industry is an important 700.0


motor econmico importante y uno de los economic engine and one of the most dynamic
sectores ms dinmicos de Nicaragua. En los sectors of Nicaraguas economy. In recent years, 600.0 575.3 564.9 572.6
ltimos aos, las empresas manufactureras que manufacturing companies operating under the
operan bajo el rgimen fiscal de zonas francas free trade zones system have significantly and 500.0 474.0
han contribuido de manera significativa y consistently contributed to the countrys total 393.2
consistente a las exportaciones totales de pas, 400.0
exports, representing almost 39 percent of these

Millones de Dlares
representando casi 39 por ciento de estas en 313.1
2015. Adicionalmente, la manufactura de bienes in 2015. Additionally, the manufacturing of goods 270.3 268.1
300.0
se ha venido diversificando progresivamente en has come a long way in diversifying its processes,
200.2
los ltimos aos para incluir procesos cada vez becoming gradually more sophisticated. 200.0 172.6
145.1

US$ Billion
ms sofisticados.
Manufacturing of Automotive Components 100.0
Manufactura de Partes Automotrices
Nicaraguas light manufacturing industry has 0.0
La industria de manufactura ligera de Nicaragua grown to include higher value-added operations, 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
ha crecido para incluir operaciones de mayor such as the fabrication of automotive components.
valor agregado, tales como la fabricacin de Nicaraguas exports of auto wire harnesses Fuente: Comisin Nacional de Zonas Francas (CNZF) /
componentes automotrices. Las exportaciones Source: National Free Zones Commission (CNZF, for its acronym in Spanish)
represent an 11 percent of the countrys free zones
de arneses automotrices de Nicaragua han system, becoming one of the most significant
crecido a un ritmo de 11 por ciento en los
ltimos cinco aos, convirtindose en una de las activities within it. Additionally, there is a wide
variety of investment opportunities related to the Manufactura de Calzado Footwear Manufacturing
actividades ms importantes dentro del rgimen
de zonas francas del pas. Adicionalmente, fabrication of other automobile components, such
as carpeting, seat covers, and interiors among Nicaragua est emergiendo como una plataforma Nicaragua is emerging as a very attractive
existe una gran variedad de oportunidades muy atractiva para operaciones de manufactura
de inversin relacionadas a la fabricacin de others. platform for footwear manufacturing operations.
de calzado de todo tipo. Actualmente, en el Currently, the country exports leather footwear,
partes automotrices en Nicaragua, tales como pas se est manufacturando calzado de cuero,
alfombras, forros para asientos, interiores, entre Two of the largest manufacturers of auto wire synthetic sandals, rubber boots and industrial
sandalias sintticas, botas de hule y calzado de footwear. The main export markets are currently
otros. harnesses in the world Yazaki from Japan and proteccin industrial. Los principales mercados
Drxlmaier from Germany have established the United States, the European Union, Costa
de exportacin son actualmente Estados Unidos,
Dos de las empresas ms grandes de manufactura successful operations in Nicaragua, supplying la Unin Europea, Costa Rica y Panam. Sin Rica and Panama. Nonetheless, Nicaraguas
de arneses automotrices del mundo Yazaki world renowned brands such as: Chrysler, Ford, embargo, la posicin geogrfica de Nicaragua y strategic location and connectivity to the rest of
(Japn) y Drxlmaier (Alemania) cuentan la conectividad con el resto del mundo, adems the world, as well as the multiple benefits derived
con exitosas operaciones en Nicaragua, desde BMW and Volkswagen.
de los beneficios relacionados a los distintos from its preferential access agreements, amplify its
donde suplen a importantes marcas, tales acuerdos de acceso preferencial, aumentan potential to export to less traditional markets.
como: Chrysler, General Motors, Ford, BMW y su potencial para exportar a mercados no
Volkswagen. tradicionales.
64
64 65
65
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Un nicho importante en el que Nicaragua resulta An important nich where Nicaragua is particularly
particularmente competitiva es la manufactura competitive is manufacturing of leather footwear,
de calzado de cuero, ya que goza del beneficio de since it has a flexibility benefit from DR-CAFTA.
flexibilidad bajo el DR-CAFTA. Este beneficio le This benefit allows the usage of non-originary raw
permite el uso de materia prima no originaria y materials and applies for the HTS code 64.03.
aplica para el cdigo arancelario (HTS, por sus
siglas en ingls) 64.03.
Other light manufacturing processes
Otros procesos de Manufactura Ligera Additionally, Nicaragua has become an attractive
Adicionalmente, Nicaragua se ha convertido destination for endless other manufacturing
en un destino atractivo para otro sin fin de operations ranging from furniture manufacturing
operaciones de manufactura que van desde la to assembly of medical and appliances.
fabricacin de muebles hasta el ensamblaje de
equipos mdicos y electrodomsticos.

Agroindustria
Agribusiness

Histricamente llamada El Granero de Historically named the breadbasket of Central


Centroamrica, Nicaragua es reconocida por America, Nicaragua is known for its ideal
su clima ideal y suelos frtiles con ptimas climate and fertile soils with optimum conditions
condiciones para producir una amplia variedad to produce a wide variety of agricultural products,
de productos agrcolas, desde plantaciones from quality forestry plantations in the Atlantic
forestales de calidad en la regin del Caribe region to shrimp cultivation and industrial fishing
hasta el cultivo de camarn y pesca industrial en
el litoral zonas del Pacfico y el mar Caribe. operations in the coastal areas of the Pacific and
the Caribbean Sea.
La agricultura siempre ha sido de gran
importancia socio-econmica para el pas y uno Agriculture has always been of great socioeconomic
de sus mayores motores de crecimiento. En el significance for the country and one of its greatest
2015, este rubro represent el 43.2 por ciento de growth engines. In 2015, this industry represented
las exportaciones totales de Nicaragua. 43.2 percent of Nicaraguas total exports.

Principales Productos de Agro exportacin 2015 (US$ Millones) /


Main Agricultural Goods Exported in 2015 (US$ Million)
Producto Valor exportado Participacin (%)
Product Exported Value Share (%)
Carne de bovino / Bovine meat 454.3 9.4%
Caf oro / Green coffee 392.3 8.1%
Puros, puritos y tabaco en rama / 218.3 4.5%
Cigars and tobacco
Productos lcteos / Dairy products 195.8 4.0%
Azcar de caa / Cane sugar 155.6 3.2%
Camarones / Shrimps 148.3 3.1%
Man / Peanuts 100.7 2.1%
Aceites comestibles / Edible oils 82.7 1.7%
Langosta / Lobster 75.2 1.6%
Fuente / Source: Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)

66
66 67
67
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

indica que existe suficiente materia prima raw material for the processing of dairy products.
Produccin Agroexportable Agro-Exportable Production para el procesamiento de una gran variedad On the other hand, over the past 10 years, bovine
de productos lcteos. Por otro lado, durante meat has remained as one of Nicaraguas main
La combinacin de tierras frtiles disponibles a The combination of fertile soil available at los ltimos 10 aos la carne de bovino se ha exporting products, and it is expected that this
costos competitivos, aunado a un clima favorable competitive prices, the favorable climate conditions mantenido como uno de los productos de mayor trend will continue in the following years.
y abundantes recursos hdricos, presenta el and the abundance of hydric resources, provide a exportacin de Nicaragua, y se espera que la
escenario ptimo para el establecimiento de perfect context for the establishment of export- tendencia siga en aumento.
operaciones de produccin agrcola orientadas a oriented agricultural production.
Food Processing
la exportacin. Procesamiento de Alimentos
According to the Exportable Offer Study conducted Nicaragua produces a great variety of raw
Segn el Estudio de Oferta Exportable del by the Ministry of Development, Industry and materials that could be processed locally. Some
Nicaragua produce una gran variedad de materia of the products with greater potential are:
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio Trade (MIFIC, for its acronym in Spanish), the prima que podra ser procesada. Entre los
(MIFIC), los productos con mayor potencial de products with greatest export potential are: yucca productos con mayor potencial se encuentran: meat, cocoa, coffee, sugar, corn, seafood, beans,
exportacin en Nicaragua son: yuca o casava or cassava (waxed and frozen), peanuts (processed carne, frutas y vegetales, cacao, caf, azcar, plantains, among others. The country also
(parafinada y congelada), man (procesado o sin or shell-less), cocoa (beans or powdered), honey, maz, mariscos, frijoles, pltanos, entre otros. currently processes cookies, snacks, instant coffee,
cscara), cacao (entero o en polvo), miel, frijoles beans (black and red) and cashews. Other Actualmente tambin se estn procesando and non-carbonated, beer and rum.
(negros y rojos) y maran. Otros productos con products with a high potential include: sesame galletas, snacks, caf instantneo, bebidas
un alto potencial incluyen: ajonjol, pia, mango, seeds, pineapple, mango, guava, watermelon, carbonatadas, cerveza y ron. Other opportunities with great potential in
guayaba, sanda, cebolla, vegetales y ctricos onions, vegetables and citrus (especially lemon
(especialmente limn y naranja). Nicaragua are production of corn-based products,
and oranges). Otras oportunidades con gran potencial de peanuts, cassava, cereals, baked goods, fried
desarrollo en Nicaragua son los productos a snacks, fruits and vegetables, sweets, jams and
Ganadera y Produccin de Lcteos y Livestock, Dairy and Meat Production base de maz, cereales, productos horneados, marmalades, canned food, dehydrated fruits,
Crnicos frituras, hortalizas, dulces, jaleas y mermeladas, sauces, pickled vegetables and condiments.
Nicaragua has the largest cattle-raising industry conservas, bebidas, frutas deshidratadas, salsas,
Nicaragua tiene el hato ganadero ms grande de in Central America. With a compound annual encurtidos y condimentos.
Centroamrica, con un crecimiento compuesto growth in meat exports of 13 percent and a 20 Forestry Plantations
anual del 13 por ciento en las exportaciones percent annual growth in milk stockpiling over the Plantaciones Forestales
de carne y un 20 por ciento anual en el acopio past 10 years, Nicaragua maintains its position as Since the creation of the Conservation, Promotion
de leche en los ltimos 10 aos, Nicaragua the main livestock, dairy and meat producer of the Desde la creacin de la Ley de Conservacin, and Sustainable Development of the Forestry
contina siendo el principal productor de region. Fomento, y Desarrollo Sostenible del Sector Sector Law (Law 462) in 2003, Nicaragua has
ganado y sus subproductos de la regin. Forestal (Ley 462), en el ao 2003, en Nicaragua established over 28 thousand hectares of timber
Adicionalmente, cuenta con una ganadera Furthermore, with an extensive pasture-fed se han establecido ms de 28 mil hectreas de plantations of commercial value, such as teak,
extensiva de alimentacin a base de pasto, lo livestock production, costs are among the most plantaciones de maderas con valor comercial, mahogany and pine. The private sectors plan is to
cual le otorga costos de produccin sumamente competitive of Central America. As a result, tales como teca, caoba y pino y los planes del achieve a critical mass of 120,000 hectares, thus,
competitivos en Centroamrica. Producto renowned companies such as LALA and SuKarne sector privado es llegar a una masa crtica de
de ello, importantes empresas como LALA y there are still plenty of investment opportunities,
have successfully established operations with great 120,000 hectreas, por lo que las oportunidades
SuKarne se han establecido exitosamente y con growing expectations. and the governments support for such initiatives
de inversin en el sector son amplias y el respaldo is evident.
grandes expectativas de crecimiento. del gobierno para este tipo de iniciativas es
In 2015, the production of milk was 249.9 million evidente.
En 2015, la produccin de leche fue de 250 gallons, of which approximately 60 percent was Investments in this sector add up to over US$100
millones de galones, del cual nicamente 60 por stocked and 30 percent was industrialized. This Las inversiones en el sector suman ms de US$ million in the past six years; and companies
ciento correspondi a acopio. Este fenmeno phenomenon shows there is still more than enough 100 millones en los ltimos 6 aos y las empresas already established are show interest to invest
ya establecidas est interesadas en seguir even more, since the incentives reforms of Law 462

68
68 69
69
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

invirtiendo en el sector, pues se han realizado that resulted after the negotiations between the
reformas en los incentivos de la Ley 462 a Government of Nicaragua and the Nicaraguan
partir de las negociaciones entre el Gobierno Association of Reforestation (CONFOR, for its
de Nicaragua y la Asociacin Nicaragense de acronym in Spanish). There are currently over 3.5
Reforestadores (CONFOR). Actualmente existen million hectares suitable for forestry plantations
ms de 3.5 millones de hectreas de tierra aptas of commercial value, such as teak and caoba and
para plantaciones forestales con valor comercial
como teca y caoba y especies forestales no no timber species such as rubber, cocoa, among
maderables tales como hule y cacao, entre otras. others.

Produccin de Biocombustibles Biofuels Production

Nicaragua tambin cuenta con miles de hectreas Nicaragua also has thousands of underutilized
subutilizadas que se adecan perfectamente hectares that are perfectly suitable for the
a la produccin de biomasa forestal, que production of forest biomass, which can be
puede ser utilizada como materia prima para utilized as raw material for second-generation
biocombustibles de segunda generacin. biofuels. Additionally, as part of its strategy to
Adicionalmente, como parte de la estrategia foster the production of biofuels, the Government
del Gobierno de Nicaragua para incentivar la of Nicaragua incorporated a special incentive into
produccin de biocombustibles, se incorpor the Law for the Promotion of Energy Generation
un incentivo especial a la Ley de Promocin de
Generacin Elctrica con Fuentes Renovables from Renewable Sources (Law 532).
(Ley 532).
Likewise, the combination of Law 532 and Law
Asimismo, la combinacin de la Ley 532 y la Ley 822, opens new doors to projects oriented to
822, abre las puertas a proyectos de generacin generation of renewable energy based on forestry
de energa renovable a base de plantaciones plantations with dendroenergy purposes. Sugar
forestales con fines dendroenergticos. mills are pioneers in these type of projects. In
Los ingenios azucareros han sido pioneros Nicaragua, the first one of this kind was the
en implementar este tipo de proyectos en San Antonio sugar mill, property of Nicaragua
Nicaragua. El primero en hacerlo fue el ingenio Sugar Estates Ltd., followed by the Monte Rosa
San Antonio, propiedad de Nicaragua Sugar sugar mill, property of the Pantalen Group of
Estates Ltd., seguido del ingenio Monte Rosa,
propiedad del Grupo Pantalen, de Guatemala. Guatemala.

70
70 71
71
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

la empresa consolida y estandariza un conjunto Nicaragua represents a great opportunity as a


Externalizacin de Servicios diverso de sistemas, procesos y funciones, para
dar servicio a diferentes unidades de negocios
destination for Shared Services Centers of groups
Outsourcing with a strong presence in the region. From this
dentro de la misma empresa.
operation, a company can consolidate multiple
Nicaragua se ha convertido en un destino Nicaragua has become a very attractive destination Nicaragua presenta una gran oportunidad functions such as human resources, finance and
sumamente atractivo para las inversiones en for investments in the outsourcing industry, como un destino para operaciones de Centros procurement, among others.
el sector outsourcing, ofreciendo servicios de Servicios Compartidos para grupos que han
offering more and more specialized and higher aumentado su presencia en la regin. Desde
cada vez ms especializados y de mayor valor value-added services. Among the main reasons of esta operacin se pueden consolidar diversos
Business Process Outsourcing (BPO)
agregado. Entre las principales razones se this growth are Nicaraguas proximity to the North servicios como recursos humanos, finanzas,
destaca su proximidad a los mercados de Norte y and South American markets, its competitive cost compras y adquisiciones, entre otros. The BPO industry is the one that has put Nicaragua
Sudamrica, su estructura de costos competitiva in the outsourcing industrys map as one of the most
y la calidad de su talento humano. structure and the quality of its human talent.
Externalizacin de Procesos de attractive platforms for nearshoring, continuing to
Nicaraguas outsourcing industry currently has Negocios (BPO) be an important source of formal employment for
La industria de outsourcing de Nicaragua Nicaraguan human talent.
actualmente cuenta con ms de 45 empresas over 45 companies operating and providing BPO,
operando y proveyendo servicios de BPO, ITO ITO and KPO services. This industry employs over La industria del BPO es la rama de la industria de
servicios tercerizados que ha puesto a Nicaragua Currently, there are over 22 companies exporting
y KPO. La industria emplea a ms de 7,800 7,800 people, with an annual average growth of en el mapa como una de las plataformas ms
personas, con un crecimiento promedio anual de 22 percent. To date, over US$80 million have been BPO services in both English and Spanish. Most
atractivas para el nearshoring, siendo hasta la services provide companies with a presence in
22 por ciento. A la fecha, se ha invertido ms de invested and over US$100 million were exported fecha una importante fuente de empleo formal
US$80 millones y se exportaron ms de US$100 by the end of 2015. para el talento nicaragense. Nicaragua are: customer service, sales, back office,
millones en 2015. technical support and chat services.
Actualmente, existen ms de 22 empresas de
Knowledge Process Outsourcing (KPO) BPO exportando servicios tanto en ingls como
Externalizacin de Procesos de en espaol. Los servicios que ms prestan las
Conocimiento (KPO) Nicaraguas KPO industry has been growing and empresas con presencia en Nicaragua son:
diversifying rapidly in recent years, offering high servicio al cliente, ventas, back office, soporte
La industria de KPO de Nicaragua ha crecido y se value-added services such as patent research tcnico y servicios por chat.
ha diversificado rpidamente en los ltimos aos,
and development, digital marketing, recruiting
ofreciendo servicios de alto valor agregado tales
como la investigacin y desarrollo de patentes, processes, payroll management, financial services, Energa Renovable
mercadeo digital, procesos de reclutamiento, among others. Renewable Energy
administracin de nmina, servicios financieros,
entre otros. Share Services Centers
Nicaragua ofrece una amplia gama de Nicaragua offers a wide spectrum of investment
oportunidades de inversin en el sector opportunities in the energy sector. Thanks to it
Centros de Servicios Compartidos Companies are currently faced with the challenge
de energa. El pas tiene un potencial de
of reducing costs, increase their efficiency and richness in natural resources, the country has
aproximadamente 4,500 MW para la generacin a potential of 4,500 MW for the generation of
Las empresas deben enfrentar continuamente the quality of their services. This is why more of de energa renovable distribuida entre geotermia,
el reto de reducir costos, mejorar su eficiencia them are opting for Shared Services Centers (SSC), renewable energy distributed between geothermal,
y sus niveles de servicios. Es por esto que un hidroelectricidad, energa elica, solar y hydroelectric, wind energy and biomass. In
gran nmero de ellas recurren a instaurar un an operational model in that consolidates and biomasa. Adems, los proyectos de inversin en
standardizes a wide array of systems, procedures energa renovables cuentan con prerrogativas en addition, investment projects in renewable energy
Centro de Servicios Compartidos (CSC), el cual have prerogatives in energy contracting and
es un modelo operativo donde una entidad de and functions to provide services to multiple la contratacin de energa, as como atractivos
divisions within the same company. incentivos fiscales. attractive tax incentives.

72
72 73
73
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

El Sistema Nicaragense de Energa tiene Nicaraguas electric grid has an effective capacity
una capacidad instalada de generacin de of 1,346 MW approximately, and a maximum
aproximadamente 1,346 MW y una demanda demand of 665 MW. By the end of 2015, 50
mxima de 665 MW. Para finales de 2015, el percent of energy generation is currently derived
50 por ciento de la energa fue producida por from renewable sources. By 2020, it is expected
energa limpia. Para el ao 2020, se espera que that the countrys energy generation matrix will be
la matriz energtica del pas se transforme
reduciendo a un 10 por ciento la generacin de transformed, reducing to 10 percent the generation
energa de fuentes trmicas o no renovables. of energy from thermal or non-renewable sources.

Las principales oportunidades de inversin en The main investment opportunities in the energy
los sectores de energa son: sector are:

Energa Hidroelctrica Hydroelectric Energy
Energa Geotrmica Geothermal Energy
Energa Elica Wind Energy
Biomasa Biomass

Minas
Exploration and exploitation of mines

Con el precio de los minerales metlicos y no With the price of metallic and nonmetallic minerals
metlicos aumentando a niveles considerables, la increasing at significant levels, mining is one of the
minera es una de las oportunidades de inversin investment opportunities in Nicaragua that can
en Nicaragua que pueden generar mayores generate greater economic returns to investors.
retornos econmicos a los inversionistas. Currently, the Government of Nicaragua has
Actualmente, el Gobierno de Nicaragua ha granted a total of 172 metallic concessions of which
otorgado un total de 172 concesiones metlicas
de las cuales solo 159 se encuentran inactivas. 159 are inactive. This means that only with the
Lo que determina que con la explotacin exploitation of 7% of metallic mining concessions
de nicamente el 7% de las concesiones in Nicaragua, the exports of gold and silver have
mineras metlicas otorgadas en Nicaragua, become among the main goods exported over the
las exportaciones de oro y plata han logrado past five years generating exports up to US$330.5
constituirse dentro de los principales bienes million in 2015.
exportados al extranjero durante los ltimos
cinco aos generando exportaciones hasta de
US$330.5 millones el en el ao 2015.

74
74 75
75
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Asimismo, nuestro pas cuenta con un rgimen Also, our country has a tax legal regime that Las principales oportunidades de inversin en la The main investment opportunities in the tourism
jurdico fiscal que ofrece diversos incentivos a provides various incentives to people who want industria del Turismo incluyen: industry include:
las personas que desarrollen inversiones en este to develop investments in this sector. Sample of
rubro. Muestra de lo anterior, es el aumento de the above, is the increasing activity in this sector, Hoteles y Resorts: Las ciudades coloniales de Hotels and Resorts: The colonial cities of
las actividades dentro de este sector, las cuales which have been substantial, having a peak growth Granada y Len, la capital Managua, playas Granada and Len, the capital Managua,
han sido sustanciales, teniendo un pico de y reservas naturales figuran entre los diez beaches and natural reserves figure among the
of up to 23% in 2010 and maintaining a significant primeros sitios ms visitados en Nicaragua.
crecimiento de hasta del 23% durante el ao 2010 top ten most visited places in Nicaragua.
y manteniendo un porcentaje de crecimiento percentage of average annual growth. Currently
promedio anual significativo. Actualmente we have investors from Canada, Colombia, Spain, Desarrollos de uso mixto: Los competitivos
United States, among others. costos laborales y de tierra, sumados a la Mixed-dse developments: The competitive
contamos con inversionistas provenientes de labor and land costs, plus the excellent
Canad, Colombia, Espaa, Estados Unidos, calidad de vida y el alto nivel de seguridad,
dan una oportunidad a inversionistas quality of life and high security levels, give an
entre otros. opportunity to investors to satisfy the baby
para satisfacer el mercado de baby
boomers y jubilados interesados en este boomers market and retirees interested
Turismo tipo de proyectos. Condo-hoteles, reas in these types of projects. Condo-hotels,
Tourism residenciales, hoteles, centros comerciales, subdivision areas, hotels, shopping centers,
spas, campos de golf y puertos deportivos spas, golf courses and marina are some of the
son algunos de los servicios ofrecidos por services offered by this type of development
Nicaragua cuenta con 720 kilmetros de costa en Nicaragua comprises 720 km of coastline in the estos tipos de desarrollo. (projects).
el Pacfico y Atlntico, 28 formaciones volcnicas, Pacific and Atlantic, 28 volcanic formations, more
ms de 10,000 kilmetros cuadrados de lagos, than 10,000 km2 of lakes, lagoons and rivers, with Turismo de salud: Numerosas fuentes Health Tourism: Numerous hot springs,
lagunas y ros, con el segundo lago ms grande de the second largest lake in Latin America, which termales, provenientes de los volcanes en el
Amrica Latina, que a su vez alberga la isla ms pas, pueden ser utilizados para tratamientos coming from the volcanos in the country,
holds the largest island within a lake in the world. can be used for medical beauty treatments
grande dentro de un lago en el mundo. Adems, Moreover, it has more than 22,088 km2 of natural de belleza mdica creando una oportunidad
posee ms de 22,088 kilmetros cuadrados de interesante para establecimiento de spas en creating an interesting opportunity for the
reserve and colonial cities of great cultural richness, establishment of spas in Nicaragua.
reservas naturales y ciudades coloniales de gran Nicaragua.
riqueza cultural, entre los cuales destaca Granada among which Granada stands out, being one of the
por ser una de las ciudades ms antiguas fundada oldest cities founded in American continental soil.
en suelo continental americano. La combinacin The combination of these features, along with high
de estas caractersticas, junto a los altos niveles public safety levels makes Nicaragua an attractive Contrataciones Administrativas del Estado
de seguridad ciudadana hace de Nicaragua un tourist destination.
destino turstico atractivo.
State Procurement and Contracting
The constant progress that tourism has experienced
El constante progreso que ha tenido lo ha has turned it into one of the most dynamic En Nicaragua las contrataciones administrativas In Nicaragua administrative contracts are
convertido en uno de los sectores econmicos economic sectors in Nicaragua, ranking among se dividen en contrataciones estatales (Sector divided into state procurement (public sector)
con mayor dinamismo en Nicaragua, ubicndose the top sources of foreign exchange earnings of Pblico), y en contrataciones municipales and municipal contracts (City Hall and
entre los primeros puestos como fuente de the country. According to data provided from the (Alcaldas) y se encuentran reguladas por el Municipal Sector), and are governed by the
generacin de divisas del pas. Segn datos Nicaraguan Tourism Board (INTUR), during siguiente marco legal: (i) Ley No. 737, Ley de
proporcionados por el Instituto Nicaragense following legal framework: (i) Law No. 737,
2013, Nicaragua recorded more than 1.43 million Contrataciones Administrativas del Sector Public Sector Administrative Contracting Law
de Turismo (INTUR), Nicaragua en el 2015 tourists which represented a 4.7 percent growth Pblico y su Reglamento, Decreto No. 75-
registr ms de 1.46 millones de turistas lo que 2010; y (ii) Ley No. 801, Ley de Contrataciones and its regulations, Act Decree No. 75-2010; and
represent un crecimiento de 4.7 por ciento en compared to 2014. Moreover, there was US$529 Law No. 801, Administrative Contracting and
million in revenues from tourism. Administrativas Municipales, y su Reglamento, el
comparacin con 2014. Adems, hubo US$529 Decreto No. 08-2013, respectivamente. El rgano Municipal Law and its regulations, Decree No.
millones en ingresos por concepto de turismo. rector es la Direccin General de Contrataciones 08-2013, respectively. The governing body is the
del Estado (DGEC) adscrita al Ministerio de Directorate General of State Procurement (DGEC,
Hacienda y Crdito Pblico (MHCP). for its Spanish acronym) under the Ministry of
Finance and Public Credit (MHCP, for its Spanish
Las contrataciones estatales se dividen en: (i) acronym).
Licitaciones: pblicas (por montos mayores
a los C$3,000,000) y selectivas (por montos The State contracts are divided into: (i) public
superiores a los C$500,000 y menores a bids (for amounts higher than C$3,000,000) and
C$3,000,000); (ii) Contrataciones Simplificadas:
es un proceso de contratacin que se usa selective bids (for amounts higher than C$500,000
nicamente en determinados casos establecidos and lower than C$ 3,000,000); (ii) Simplified
en la Ley No. 737, tales como contrataciones de Procurement: (established by Law No. 737) a
la Polica Nacional y Ejrcito de Nicaragua por hiring process that is used only in certain cases
razones de seguridad, orden y defensa nacional, such as hiring of the National Police and the
contrataciones en situaciones de emergencia Army of Nicaragua for safety, order and national

76
76 77
77
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

o calamidad, entre otros; (iii) Contrataciones defense, emergency or calamity, situations among
Menores (por montos menores a C$500,000); others; (iii) Minor Contracting (for amounts less
(iv) Concursos para seleccin de consultores. than C$500,000); (iv) Competition for selection of
consultants.
Por su parte, las contrataciones municipales se
dividen en: (i) Licitacin Pblica (por montos Meanwhile, municipal contracts are divided
mayores a los C$3,000,000); (ii) Licitacin por
Registro (por montos mayores a los C$3,000,000 into: (i) Public bidding (for amounts higher than
por invitacin a proveedores inscritos C$ 3,000,000); (ii) Bidding by Registration (for
nicamente); (iii) Concursos para seleccin de amounts higher than C$3,000,000, registered
consultores; (iv) Contratacin Simplificada, es un vendors only); (iii) Competition for the selection of
proceso de contratacin que se usa nicamente consultants; (iv) Contracting Simplified is a hiring
en determinados casos establecidos en la Ley process that is used only in certain cases established
No. 801, tales como situaciones de emergencia by Law No. 801, such as emergency or calamity,
o calamidad, entre otros; y (v) Compra por among others; and (v) purchasing by quotation, a
Cotizacin, sea de mayor cuanta (por montos higher value (for amounts up to C$ 1,000,000 for
de hasta C$1,000,000 por convocatoria pblica) public bidding) or smaller amounts of money (for
o de menor cuanta (por montos de hasta
C$500,000 por medio de invitacin a un mnimo amounts up to C$500,000 by invitation to at least
de 3 proveedores inscritos). 3 vendors).

Las personas, naturales o jurdicas, nacionales o Natural or juridical persons, national or foreign,
extranjeras, que deseen participar en procesos who wish to participate in administrative
de contrataciones administrativas, tanto contracting processes, both state and municipal,
estatales como municipales debern: inscribirse must: register in the State Register of Suppliers or
en el Registro de Proveedores del Estado o the Municipality Register of Suppliers Offices, with
en el Registro de Proveedores del Municipio,
respectivamente, con excepcin de los procesos the exception of simplified contracting processes
de contrataciones simplificadas en ambos casos; in both cases; they must meet the eligibility
cumplir con los requisitos de idoneidad; y no requirements; and shall not be subject to a the
estar sujeto al rgimen de prohibiciones para ser restriction regime.
oferente.
Finally, we can say that the national regulatory
Finalmente, puede decirse que el marco framework provides legal guarantees that makes
regulatorio nacional ofrece las siguientes it very attractive for investors: contracts are based
garantas legales que hacen del sector uno muy
atractivo para inversionistas: las contrataciones on principles such as efficiency, transparency,
se basan en principios como el de eficiencia, equality, free competition, and integrity; hiring
transparencia, igualdad y libre competencia, e processes are carried out by a specialized
integridad; los procesos de contratacin estn committee in each institution; and have the means
a cargo de un comit especializado en las reas and resources to enforce the legal and contractual
de la materia en cada institucin; y se cuentan provisions during the administrative, judicial and
con los medios de impugnacin y recursos
necesarios para hacer cumplir las disposiciones
arbitral stages of the process. Impulsando la exportacin
legales y contractuales durante las distintas
etapas del proceso, tanto en va administrativa, For further information about existing or in Agrcola y el crecimiento
judicial como arbitral, respectivamente. progress contracting processes, click the following
official website: www.nicaraguacompra.gob. de Nicaragua
Para mayor informacin acerca de los procesos ni. The website allows a friendly, easy and fast
de contratacin vigentes o en proceso, navigation and comprehensive information on the
entrar al siguiente sitio web oficial: www. sector.
nicaraguacompra.gob.ni. El cual permite una
navegacin amigable, fcil y rpida, y con
informacin completa sobre este sector

Hotel Mansin TEODOLINDA, 3c. al sur, 20 vrs. Abajo Managua, Nicaragua


78
78 www.comasa.com.ni Telfono: 22665296 info@comasa.com.ni 79
79
III Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
III
Estableciendo una Empresa en Nicaragua
Set Up a Company in Nicaragua Pasos para constituir una empresa en la Ventanilla nica de Inversiones /
Steps to build a business in a Investment One-Stop Shop:

La Ventanilla nica de Inversiones (VUI), The Investment One-Stop Shop (VUI, for its
es un centro de formalizacin empresarial, acronym in Spanish) is a center of business
coordinado por la Direccin General de Fomento formalization coordinated by the Business Climate
Empresarial (DGFE) del Ministerio de Fomento, Direction (DCN, for its acronym in Spanish), that
Industria y Comercio (MIFIC), como parte de is a branch of Ministry of Development, Industry
sus competencias otorgadas por las leyes para and Trade (MIFIC, for its acronym in Spanish)
la consolidacin de inversiones nacionales y as part of its powers granted by law for the
extranjeras de Nicaragua. consolidation of national and foreign investment
in Nicaragua.
Los Empresarios e Inversionistas pueden realizar
los trmites bsicos para formalizar todo tipo Entrepreneurs and investors can perform basic
de empresas, sin distincin de origen nacional transactions to formalize any type of business,
o extranjera, actividad econmica (textil, without discrimination of origin (national or
alimentos, construccin etc.) o tamao (micro, foreign), economic activity (textile, food industry,
pequea, mediana grande). construction, etc.) or size (micro, small, medium
and big).
Los procesos se realizan de forma simplificada,
con el apoyo de tres instituciones pblicas las Processes are made in a simplified form, with the
que forman parte del proceso de formalizacin support of three public institutions that are part
de empresas como: Corte Suprema de Justicia of the formalization process of enterprises such
(CSJ), representada por el Registro Mercantil as: Supreme Court of Justice (SCJ), represented by
de Managua, la Direccin General de Ingresos the Companies Registry of Managua, the General
(DGI) y la Alcalda de Managua (ALMA), lo que Directorate of Revenue (DGI) and the City Hall of
ha facilitado la reduccin de tiempos y costos Managua (ALMA, for its Spanish acronym), all of
para formalizar una empresa. whom have facilitated the time and cost reduction
to formalize a business.
La Ventanilla nica de Inversiones (VUI) se
ha constituido como centro de referencia para The Investment One-Stop Shop (VUI) has been Concepto DUR: Documento nico de Registro. Concept DUR: Unique Document of Registry
el inversionista nacional y extranjero que ha recognized as the reference point for the national
permitido a los sectores productivos avanzar and foreign investor, allowing the productive
en su proceso de formalizacin de empresa, sectors to advance in their business formalization Este proceso aplica para el departamento de This process applies to the department of Managua
est iniciativa ha tenido una respuesta positiva process. This initiative has had a positive response Managua y no incluye los tiempos de los pasos and does not include the times of the steps to give
en los sectores al reducir y consolidar el in all sectors by reducing and consolidating the a dar antes de la llegada del Inversionista a la before the arrival of the investor to the Investment
nmero de trmite y tiempo requerido, para number of transactions and time needed to Ventanilla nica de Inversiones (ej.: firma de
conclude them, and to give fulfillment to all the One-Stop Shop (i.e. Signature of the Constitution
dar cumplimiento a los requisitos para operar Acta de constitucin y poder general ante un
formalmente en la economa de un pas. requisites necessary to be fully operational in the Act and General Power by a notary, purchase of
notario, compra de libros, etc.) books, etc.)
economy.

80
80 81
81
III Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

PRONicaragua es la agencia de promocin de inversiones del Gobierno


de la Repblica. Facilitando la inversin en Nicaragua, apuntamos a
generar ms empleos, contribuir a un mejor clima de negocios y
fomentar el desarrollo econmico sostenible de nuestro pas.
Contctenos hoy y descubra por qu Nicaragua es el mejor destino
Para mejorar el proceso de formalizacin de
empresas, en el ao 2015 se implementaron siete
To improve the formalization process of the para su proyecto!
business, in 2015, seven new offices of investment
nuevas oficinas de Ventanilla nica de Inversiones One-Stop Shops were established in the
en los departamentos de: Chinandega, Len,
Matagalpa, Estel, Chontales, Masaya y Rivas, las
departments of: Chinandega, Leon, Matagalpa, PRONicaragua is the Investment Promotion Agency of the Government
Estel, Chontales, Masaya, and Rivas, which are
que ya se encuentran operando en la atencin al already operational for business formalization of Nicaragua. By facilitating investment in our country, we aim to
empresariado en temas de apertura de negocios
y formalizacin de empresas. services to the investor. generate more jobs, contribute towards an enabling business
environment and foster sustainable economic development.
Certificado de inversionistas Foreign Investor Certification.
extranjeros. Foreign investors that invest over US$30,000
Contact us today and discover why Nicaragua is the best destination
Los inversionistas extranjeros que realizan (Thirty thousand dollars) can register freely in for your project!
inversiones por encima de US$ 30,000 (Treinta the Ministry of Development, Industry and Trade
mil dlares) pueden registrarse opcionalmente (MIFIC) to obtain a foreign investor certificate,
en el Ministerio de Fomento, Industria y which is useful to apply for a Nicaraguan residency
Comercio (MIFIC) para obtener un certificado card and accredit the investment made. This
de inversin extranjera, el cual es til para certificate can take up to 5 days to process.
aplicar a la residencia nicaragense y acreditar
la inversin realizada en el pas. Este certificado For more information, please visit: http://vui.
toma 5 das para tramitar. mific.gob.ni/
Para mayor informacin pueden visitar el sitio
web: http://vui.mific.gob.ni/

82
82 83
83
IV Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
IV
La Importacin en Nicaragua Ley No. 616 Ley de Reforma a la Ley 524, Law N 616 reform to the law N524, general
Imports in Nicaragua Ley General de Transporte Terrestre law of land transit
Ley No. 339 Ley Creadora de la Direccin Law N 339 creative law of the customs service
General de Servicios Aduaneros y de general direction and reform the general
Reforma al a Direccin General de Ingresos direction of taxes.
Ley No. 382 Ley de Admisin Temporal para Law N 382 law of temporary admission for
Perfeccionamiento Activo
inward processing.
Ley No. 265 Ley que Establece el
Autodespacho para la Importacin Law N 265 law that stablish self-checkout for
Exportacin y Otros Regmenes importation, exportation and other regimes

Ley No. 421 Ley de Valoracin Aduanera y Law N421 law of custom valuation and
de Reforma a la Ley 265 reform to the law 265

Regmenes Aduaneros en la Customs procedures to import


Importar en Nicaragua sugiere un proceso que Importing in Nicaragua suggest a process that Importacin
requiere cumplir con determinados requisitos, Customs they may be used in the following
implies fulfilling requirements, process that in
proceso que en teora resulta ser homlogo en Las mercancas pueden destinarse a los siguientes customs regime:
theory turn out to be homologous in Central regmenes aduaneros:
pases de Centroamrica por la Unin Aduanera America by the current Custom Union derived
existente derivado del Sistema de Integracin 1) Definitive:
from the Central America Integration System 1) Definitivos
Centroamericana (SICA) y de la cual derivan Definitive import and export and their modalities
(SICA) and from which are derived a series of Importacin y exportacin definitiva y sus
una serie de instrumentos internacionales
debidamente ratificado por el Gobierno de international tools ratified by the government of modalidades; 2) Temporary or suspensive
Nicaragua como pas signatario del mismo, Nicaragua as a signatory country, being the most
2) Temporales o Suspensivos Custom transit
siendo de las ms importantes las siguientes: important:
Trnsito aduanero; Temporary importation with re-exportation
Acuerdo Regional para la Importacin Regional agreement for temporary import of Importacin temporal con reexportacin en in the same state;
Temporal de Vehculos de Carretera race vehicles el mismo estado;
Admisin temporal para perfeccionamiento Temporary admission for inward processing
Convenio Rgimen Arancelario y Aduanero Tariff and customs regime agreement
activo;
Customs warehouse;
Enmienda al Protocolo del Tratado General Amendment to the general trade of Central Depsito de aduanas o depsito aduanero;
de Integracin Econmica Centroamericana America economic integration protocol. Temporary export with re-import in the same
Exportacin temporal con reimportacin en
Cauca IV Anexo Resolucin 223-2008 el mismo estado; y state; and,
Cauca IV resolution annexed 223-2008
(Comieco-XLIX) (Comieco-XLIX) Exportacin temporal para Temporary export for outward processing;
perfeccionamiento pasivo; y, and,
Recauca IV Anexo Resolucin 224-2008
(Comieco-XLIX) Recauca IV resolution annexed 224-2008
(Comieco-XLIX)
Reglamento Centroamericano sobre el
Origen de las Mercancas Central America regulation about the origin
of goods
Reglamento sobre el Rgimen de Transito
Internacional Terrestre Regulation of the International land transit
regime
No obstante, en la actualidad Nicaragua cuenta
con legislacin nacional que se entiende tiene However, nowadays Nicaragua counts with a
aplicacin complementaria en lo que no est national legislation that has complementary
debidamente normado por legislacin de application for all of those that is not being
integracin sealada anteriormente, algunas regulated by the Central America Integration
tenemos: System previously pointed, here we have some:

84
84 85
85
IV Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

3) Liberatorios
Zonas Francas; 3) Liberating
Reimportacin y Reexportacin. Free zone regime
Re-import and Re-export
La declaracin aduanera de importacin
definitiva deber contener los elementos que
establecen el artculo 320 del RECAUCA IV, y The custom statement of definitive import should
los documentos que sustentan la importacin de contain the elements that stablished the article 320
mercancas, deberan ser; of RECAUCA IV, and the documents that support
the import of goods should be;
a). Factura comercial
a). Commercial invoice
b). Documentos de transporte; conocimiento
de embarque, carta de porte, gua area u b). Transport papers; bill of landing, waybill, air
otro guide or other
c). Declaracin del valor en aduana de las c). Declaration of custom values of goods, where
mercancas, en su caso; appropriate;
d). Certificado o certificacin de origen de las
mercancas, d). Certificate or certification of origin of goods,

e). Licencias, permisos, certificados u otros e). Licenses, permits, certificates, or any other
documentos referidos al cumplimiento de las document related to the accomplishment of
restricciones y regulaciones no arancelarias, the restrictions and nontariff regulations,
f). Garantas exigibles en razn de la naturaleza f). Enforceable guarantees in matter of the
de las mercancas y del rgimen aduanero a nature of goods and the custom regime where
que se destinen; y they are heading to; and
g). Documento que ampare la exencin o g). Document that protect the exemption or
franquicia en su caso. franchise where appropriate.
Una vez en puesto fronterizo o almacn Once in the border post or in the customs
aduanero y cancelado las obligaciones warehouse and canceled all the customs duties,
aduaneras, DGA emitir la autorizacin de
levante de mercancas, o en su defecto, posterior DGA will emit the authorization for release the
al proceso de reconocimiento e inspeccin si as goods, or in its defect, subsequent to the recognition
fuese requerido. La declaracin como el pago and inspection process if that was required. As for
de obligaciones aduaneras se procesan en lnea the statement and payment of custom duties, they
(SIDUNEA) lo que facilita el proceso. can be process on line (SIDUNEA) which make
it easier.
Componentes de Fiscalizacin en la
Importacin Components of monitor import goods
Los componentes de fiscalizacin en el proceso The components to monitor the process of goods
de importacin de mercancas a territorio importation to national territory that will be
nacional que sern observados por la Direccin watched by the General direction of customs
General de Servicios Aduaneros (DGA), estn service (DGA) are related to:
referidos a;
1. Tariff position in the Central America custom
1. Posicin arancelaria en el SAC (Art. 41 y 42
CAUCA IV) system (Art. 41 and 42 CAUCA IV)
2. Reglas de origen (Art. 43 CAUCA IV) 2. Origin regulations (Art 43 CAUCA IV)
3. Valoracin de la mercanca o dudas de valor 3. Valuation of merchandise or questions of
(Art. 44 CAUCA IV) value (Art 44 CAUCA IV)

86
86 87
87
IV Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
V
Sistema Fiscal
Prescripcin Prescription Fiscal System
La obligacin Aduanera, el derecho del The customs duty, the right for the importer to
importador de reclamar pago en excesos y de la claim overpayments and application of sanctions
aplicacin de sanciones y multas, prescribirn a and fines, will prescribe in four years.
los cuatro aos.
Customs resources
Recursos Aduaneros
Cauca and Recauca IV, contemplate two ways for
CAUCA y RECAUCA IV, contemplan dos
recursos en la va administrativa; -Recurso de administrative appeal; -Appeal for review, which
Revisin, el cual se interpone ante la autoridad it can be presented to the superior authority of
superior del Servicio Aduanero (Director custom services (Director of custom services),
General de Servicios Aduaneros), y Recurso de and and the Appeal resource, which it can be
Apelacin, el cual se interpone ante la Tribunal presented to the customs and tax administrative
Aduanero y Tributario Administrativo (TATA). court (TATA).
Estando conscientes de la necesidad de establecer Being aware of the need to establish a tax policy
Amparo y Jurisdiccin de la Corte Protection and jurisdiction of the Central una poltica tributaria que contribuyera a that would contribute to improving the conditions
mejorar las condiciones requeridas para el for increasing productivity, exports, job creation
Centroamericana de Justicia America justice court aumento de la productividad, las exportaciones, and a favorable environment for investment, in
la generacin de empleo y un entorno favorable December 2012, came into effect Law No. 822, tax
De conformidad con la Ley de Amparo, una In conformity with the protection law, once para la inversin, en diciembre del 2012, entr
vez agotada la va administrativa, el importador en vigencia la Ley No. 822, Ley de Concertacin Law Coalition, which had as its main objective the
exhausted the administrative way, the importer modernization of the tax system as a general level,
podr interponer Recurso de Amparo can interpose an appeal on the grounds of Tributaria, la cual tuvo como objetivo principal
(Contencioso Administrativo) ante la Corte la modernizacin del sistema fiscal a nivel through the introduction of the dual system, which
unconstitutionality (administrative litigious) into general a travs de la introduccin del sistema segregates the application of tax rates depending
Suprema de Justicia en contra de la resolucin the Supreme Justice Court against the adverse
adversa tomada por los Magistrados firmantes DUAL, el cual segrega la aplicacin de los on the type of income earned; It also introduced
del TATA. resolution taken by the judges of TATA. tipos impositivos en dependencia del tipo de new concepts of international taxation and
rentas obtenidas; as mismo introdujo nuevos comprehensive regulations on issues of waivers
Being that the sphere of the Central America conceptos de tributacin internacional, y and exemptions. As part of the process of updating
Siendo que el mbito de Unin Aduanera amplio las regulaciones en temas de exenciones
Centroamericana emana del Derecho custom union emanates from the community and improving fiscal regulations, dated December
y exoneraciones. Como parte del proceso de 18th of 2014, the Act 891 came into force - Reform
Comunitario mencionado anteriormente, las law previously mentioned, the differences that actualizacin y mejora de la normativa fiscal,
diferencias que surjan de la interpretacin de might emerge from the interpretation of the en fecha del 18 de diciembre del ao 2014, Act Tax Law Coalition, which has as main feature
la norma contenida en legislacin aduanera entr en vigencia la Ley 891- Ley de Reforma modification of the tax rate for non-residents,
norm contained in the Central America custom adjustments to events and tax concepts embodied
centroamericana pueden ser ventiladas ante legislation can be disclosed at the Central America la Ley de Concertacin Tributaria, la cual tiene
la Corte Centroamericana de Justicia (CCJ) , como caracterstica principal las modificaciones by Law 822, and new regulations on exemptions
justice court (CCJ) 9 whose can admit the claim de los tipos impositivos para no-residentes, and exonerations.
quien podr admitir la Demanda que pudiese that could interpose the importer against the
interponer el importador en contra del Poder adecuaciones a los hechos generadores y
judicial branch, and once in charge, the CCJ conceptos tributarios incorporados por la
Judicial, y una vez administra, la CCJ igualmente Ley 822, y nuevas regulaciones en materia de
podr resolver medidas cautelares que garanticen can equally resolve precautionary measures that
guaranteed the right process. exenciones y exoneraciones.
el debido proceso.
Impuesto sobre la Renta
Income Tax
El Impuesto sobre la Renta (IR) cuyo ao fiscal The Income Tax (IR) whose ordinary fiscal year
ordinario comprende del 1 de enero al 31 de runs from January 1st to December 31st each
diciembre de cada ao, es un impuesto directo year, is a direct and personal tax on income
y personal que grava las rentas de fuentes from Nicaraguan sources obtained by taxpayers,
nicaragenses obtenidas por los contribuyentes, residents or non-residents. The law classifies them
residentes o no residentes. La Ley las clasifica en: into:
Rentas del Trabajo Work Revenue
Rentas de las actividades econmicas Income from economic activities
Rentas de capital y las ganancias y prdidas Capital income and earnings and loss of
de capital. capital
88
88 89
89
V Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Asimismo, el IR grava cualquier incremento de Similarly, the income tax imposes a lien on which
patrimonio no justificado y las rentas que no ever increment of capital not justified and to the
estuviesen expresamente exentas o exoneradas income that would not be expressly exempt or
por la Ley. exonerated by law.
Un cambio notorio, es la redefinicin de la A notorious change is the redefinition of the
aplicacin del principio de residencia fiscal
para personas naturales el cual fue incorporado application of the Principle of fiscal residence for
por la Ley de Concertacin Tributaria (LCT) y individuals which were incorporated by the Act
modificado por la Ley 891, al ahora establecer Concertation Tax (LCT) and amended by Law
que el mismo aplica tanto a nacionales y 891, that now establishes that the same applies
extranjeros que provengan del exterior siempre to both domestic and foreign individuals coming
que permanezca en territorio nacional, ms de from abroad provided they remain in national
180 das durante el ao calendario, aun cuando territory more than 180 days during the calendar
no sea de forma continua. year, even if it is not continuously.
Otro cambio significativo que incorpora la Another significant change that this fiscal reform
reforma fiscal dentro de los conceptos de incorporates under the international taxation
tributacin internacional, es la modificacin
que se hace a la definicin de Establecimiento concepts is the modification of the definition
Permanente, excluyendo de la aplicacin de tal of permanent establishment, excluding the
definicin, a los contribuyentes que operen como application of such definition, to the contributors
sucursales o representantes de casa extrajera de that operate as branch offices or representatives
(i) transporte martimo; (ii) transporte areo of foreign houses of (i) Marine Transportation;
de carga y pasajero; y (iii) as como transporte (ii) Air Cargo and Passenger transportation; and
terrestre internacional de pasajeros. (iii) terrestrial international transportation of
passengers.
Rentas del trabajo
Work Revenue
Son rentas del trabajo las provenientes de
toda clase de contraprestacin, retribucin o Work Income are those from all kinds of
ingreso, cualquiera que sea su denominacin o compensation, remuneration or revenue,
naturaleza, en dinero o especie, que deriven del
trabajo personal prestado por cuenta ajena. Entre whatever its designation or nature, in cash or
algunos ejemplos de rentas del trabajo, se incluyen kind, arising from personal work provided by
los sueldos fijos y variables, antigedad, bonos, others. Some examples of work income include
sobre sueldos, reconocimientos al desempeo y fixed and variable salaries, seniority, bonuses on
cualquier otra forma de remuneracin adicional. salaries, performance awards and other forms of
additional compensation.
La base imponible para IR de las rentas de trabajo,
es la renta neta, resultante de la renta bruta no The tax base for the income tax from the work
exenta menos las deducciones autorizadas por la revenue is the net income, resulting from total
misma ley. revenue minus the authorized deductions by the
law.
Las siguientes son deducciones autorizadas:

A partir del ao 2014, se permite una deduccin The following are authorized deductions:
soportada con facturas o recibos, equivalente al
25% de gastos en educacin, salud y contratacin From 2014, deductions will be allowed - supported
de servicios profesionales, hasta por un monto by invoices or receipts to be equivalent to
mximo incremental de cinco mil crdobas por 25 percent of expenses of education, health
ao (C$5,000.00) por los siguientes cuatro aos, and professional services up to a maximum
hasta alcanzar un monto de veinte mil crdobas incremental amount of five thousands Cordobas
(C$20,000.00) en el ao 2017; (C$5,000.00) per year for the following four years
until reaching an amount of twenty thousand
Cordobas (C$20,000.00) in 2017.

90
90 91
91
V Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
V
Rentas de las actividades econmicas Income from Economic Activities
Las cotizaciones o aportes de las personas Contributions of salaried natural people to any of
naturales asalariadas en cualquiera de los the social security schemes. Son rentas de actividades econmicas, los Income from economic activities are those earned
regmenes de la Seguridad Social. ingresos devengados o percibidos en dinero o or received in cash or kind by a taxpayer who
en especie por un contribuyente que suministre provides goods and services, including capital
Contributions of salaried natural people to saving bienes y servicios, incluyendo las rentas de
Los aportes o contribuciones de las personas funds or pensions different to social security, as income and earnings and loss of capital, as long as
naturales asalariadas a fondos de ahorro y/o capital y ganancias y prdidas de capital, siempre
long as these funds have the endorsement of the que stas se constituyan o se integren como they are constituted or integrated as income from
pensiones distintas de la seguridad social, rentas de actividades econmicas. economic activities.
siempre que dichos fondos cuenten con el aval competent authority.
de la autoridad competente. Constituyen rentas de actividades econmicas
Once the net income is established, the contributors Income from economic activities are those arising
can determine which amount of income tax they las originadas en los sectores econmicos de: in this economic sectors: agriculture, forestry,
Una vez establecida la renta neta, los agricultura, ganadera, silvicultura, pesca,
contribuyentes residentes determinarn el will pay from their work revenue according to the fishing, mining, quarrying, manufacturing,
minas, canteras, manufactura, electricidad,
monto de su IR a pagar por las rentas del trabajo following progressive tax chart: agua, alcantarillado, construccin, vivienda, electricity, water, sewage, construction, housing,
conforme la tarifa progresiva siguiente: comercio, hoteles, restaurantes, transporte, trade, hotels, restaurants, transportation,
comunicaciones, servicios de intermediacin communications, financial intermediation
financiera y conexos, propiedad de la vivienda, services and other related, ownership, government
Estratos de Renta Neta Anual / Impuesto base / Porcentaje aplicable / Sobre exceso de / servicios del gobierno, servicios personales y services, personal and business services, other
empresariales, otras actividades y servicios. activities and services. Other taxable economic
Annual Net income Strata Base Tax Percentage applicable On excess of Otras actividades econmicas sujetas al pago de activities are established in article 14 of the Tax
De C$ Hasta C$ / From C$ To C$ C$ % C$ impuestos son establecidas en el artculo 14 de Concertation Law.
la LCT.
0.01 100,000.00 0 0.00% 0
100,000.01 200,000.00 0 15.00% 100,000.00 La base imponible del IR anual para las rentas The annual tax rate for economic activities is the
de actividades econmicas, es la renta neta, net income, resulting from the gross income minus
200,000.01 350,000.00 15,000.00 20.00% 200,000.00 resultante de los ingresos brutos menos los costs and deductible expenses.
350,000.01 500,000.00 45,000.00 25.00% 350,000.00 costos y gastos deducibles.
500,000.01 a ms 82,500.00 30.00% 500,000.00 Income tax rate payable annually by income from
La tarifa del IR a pagar anualmente por las rentas economic activities will be thirty percent (30%)
de actividades econmicas ser del treinta por
Fuente: Direccin General de Ingresos / Source: General Directorate of Revenue (DGI)
ciento (30%) sobre las rentas netas; sin embargo, on net income; however, those taxpayers with
Para obtener mayor informacin sobre las To obtain more information on exemptions, aquellos contribuyentes que tengan ingresos gross income equal to or less than twelve million
exenciones, deducciones, tarifas de impuestos deductions, tax rates, and other elements related brutos iguales o menores a los doce millones de cordobas (C$ 12,000,000) paid and cleared the IR
y dems elementos relacionados a las rentas de to work income, it is recommended to consult the crdobas (C$12,000,000) liquidaran y pagaran el to net income applying the following rate:
trabajo, se recomienda consultar la LCT del art. IR aplicndole a la renta neta la siguiente tarifa:
LCT article 17 and article 29.
17 al art. 29.
The tax reform of December 18th of 2014 Estratos de Renta Neta Anual / Porcentaje aplicable sobre la renta neta (%) /
La reforma tributaria del 18 de diciembre del
2014, determin: determined the following: Annual Net income Strata Percentage applicable on net income (%)
1. The reduction of the tax rate appointed for De C$ Hasta C$
1. Se derog la reduccin de la tasa impositiva
que estaba sealada a partir del ao 2016. 2016 was repealed. 0.01 100,000.00 10%
2. Se incluy como exento a los ingresos por 2. An exemption to income tax from 100,000.01 200,000.00 15%
indemnizaciones de acuerdo con el ndice compensations according to the life cost 200,000.01 350,000.00 20%
de costo de vida que el Estado pague a sus index in which the government will repay
representantes, funcionarios o empleados its representatives, members and workers of 350,000.01 500,000.00 25%
del Ministerio de Relaciones Exteriores en el the ministry of foreign relations in overseas 500,000.01 a ms 30%
servicio exterior. service was included.
Fuente: Direccin General de Ingresos / Source: General Directorate of Revenue (DGI)
3. El tipo impositivo aplicado a pagos 3. The tax rate on payments made to non-
efectuados a no-residentes en concepto
de rentas de trabajo, es modificado por la residents in concept of work income, is Adicionalmente, los contribuyentes de rentas Additionally, taxpayers - whose incomes come
reforma fiscal y a partir del 18 de diciembre modified by the fiscal reform that started on de actividades econmicas, estn sujetos a un from economic activities - are required to pay a
del ao 2014, la retencin aplicable es del December 18th of 2014, and the retention is pago mnimo definitivo, el cual se calcular definitive minimum payment, which is calculated
15% sobre el importe bruto pagado. applicable to 15% of the total revenue paid. aplicando la alcuota del 1% sobre la renta bruta by applying a one percent (1%) of aliquot on
gravable. Estn exentos de este pago todos los
contribuyentes durante los primeros tres aos de taxable gross income. During the first three years,
ejercicio. taxpayers are exempt of this payment.
92
92 93
93
V Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

El IR anual a pagar se determinar como el The annual Income Tax to pay will be determined
monto mayor resultante de comparar entre el as the highest amount resulting of the comparison
porcentaje aplicable sobre la renta neta o el 1% of the percentage applied on net income and the
anual de renta bruta correspondiente al pago definitive minimum payment.
mnimo definitivo.
To obtain further information about the fiscal
Para obtener mayor informacin acerca del
tratamiento fiscal de las rentas de actividades treatment of income from economic activities, it
econmicas es recomendable referirse a la LCT is recommended to look for Articles 30 to Article
del artculo 30 al artculo 73. 73 of the Tax Concertation Law.

La reforma tributaria del 18 de diciembre del The tax reform of December 18th 2014,
2014, determin: determined:
1. Se consideran como sujetos exentos del 1. Subjects considered exempt from income tax
Impuesto sobre la renta de actividades from economic institutions are: non-profit
econmicas a las instituciones sin fines de institutions, sports, business associations,
lucro, deportivas, gremiales empresariales, chambers of commerce, and cooperatives
cmaras empresariales, as como las
cooperativas con ingresos menores a C$40, earning less than C$40,000,000.
000,000 2. Exempt from income tax are also the
2. Se incluy como exentas del IR de Rentas Management funds received to finance
de Actividades Econmicas a los fondos social programs to combat poverty and
de administracin recibidos para financiar development activities of the beneficiary
programas sociales para el combate a la communities.
pobreza y el desarrollo de las comunidades
beneficiadas. 3. Asset revaluation expense as a deduction
was repealed.
3. Se derog como deduccin el gasto por
revaluacin de activos. 4. Individuals who provide professional
services to the state are definitely taxed 10%
4. Las personas naturales que brinden servicios of their income.
profesionales al Estado van tributar de forma
definitiva el 10% de sus ingresos.
Capital income and earnings and loss of
Rentas de capital y ganancias y capital
prdidas de capital Capital incomes are revenues earned or received
Son rentas de capital los ingresos devengados o in cash or kind, from the operation or disposition
percibidos en dinero o especie, provenientes de la of assets under any legal concept. Capital incomes
explotacin de activos o cesin de derechos. Las are classified as real estate capital income and
rentas de capital se clasifican en rentas de capital movable capital income.
inmobiliario y rentas de capital mobiliario.
Earnings and loss of capital are changes in
Son ganancias y prdidas de capital, las the equity value of the taxpayer, as a result of
variaciones en el valor de los elementos the sale of goods, or assignment or transfer of
patrimoniales del contribuyente, como rights. Also, capital incomes are those derived
consecuencia de la enajenacin de bienes, o from gambling, betting, donations, legacies and
cesin o traspaso de derechos; inclusive cuando
la venta o cesin ttulos valores o derechos bajo bequests, and any other similar income.
cualquier figura jurdica se realice fuera de
Nicaragua y surta efectos en Nicaragua. Tambin
constituyen ganancias de capital las provenientes
de juegos, apuestas, donaciones, herencias y
legados, y cualquier otra renta similar;

94
94 95
95
V Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
V
La alcuota del IR a pagar sobre las rentas de The income taxes aliquot to be paid over the
capital y las ganancias y prdidas de capital es: capital incomes and earning and loss of capital is:
Alcuota /
Condicin / Status Concepto / Concept
Aliquot
Residente / Ganancias y prdidas de capital / Earning and loss of capital
Resident Rentas de capital / Capital income
Ganancias y prdidas de capital / Earning and loss of capital
10%
No residente / Renta generada por el financiamiento otorgado por
Non residents bancos internacionales con grado de inversin
Income generated by international Banks financing labeled as
investment
No residentes / 5. Se crea la retencin definitiva del 1% y 2% 5. A final withholding of 1% and 2% is created
15% Rentas de capital / Capital income para la ganancia de capital por trasmisin de for capital gain for the transmission of
Non residents bienes inmuebles hecho personas naturales property made by natural persons without
No residentes / Operaciones con parasos fiscales / sin actividad econmica. economic activities.
17% Non residents Operations with tax havens
6. Se aclar que el costo de adquisicin
Fuente / Source: Cdigo Laboral de Nicaragua / Labor Code of Nicaragua deducible de la base imponible de la ganancia 6. It was clarified that the acquisition cost
de capital, es para el vendedor o enajenante. deductible from the tax base of the capital
gain is for the seller or transferor.
En la transmisin de bienes sujetos a registro In the transmission of goods that are subjects to
ante una oficina pblica, se aplicarn alcuotas registration in a public office, it will apply for
entre el 1% - 4% segn el valor del bien. aliquots between the 1% and 4% according to the
value of the goods.
Los Aportes de capital en efectivo no se Impuesto al Valor Agregado
consideran hecho generador del impuesto a la The capital contributions in cash are not consider Valua Added Tax
Ganancia de Capital. a fact generator of capital gaining tax.
En caso de requerir informacin adicional sobre El Impuesto al Valor Agregado (IVA) grava actos The Value Added Tax (IVA, for its acronym in
el tratamiento fiscal de las rentas de capital, In case of required additional information about
the tax treatment, get assistance of the LCT, from realizados en el territorio nicaragense sobre las Spanish), is applied to the following activities
auxiliarse de la LCT del art. 74 al art. 92. actividades siguientes:
art. 74 to art. 92. performed in Nicaraguan territory:
La reforma tributaria del 18 de diciembre del Enajenacin de bienes
2014, determin: The tax reform of December 18th 2014, Goods transfer
Importacin e internacin de bienes Imports of goods
determined: Exportacin de bienes y servicios; y
1. Cuando la transaccin se realice en un Exports of goods and services
paraso fiscal, la alcuota de retencin ser Prestacin de servicios y uso o goce de
1. When the transition is made in a fiscal bienes. Provision of services or use of goods
del 17%. El Gobierno no ha emitido la lista paradise, the aliquot retention will be 17
de pases considerados como tal. percent. The government has not emitted a list The IVA tariff is 15 percent of the value of a
La tasa del IVA corresponde al 15% sobre el valor
2. Los Aportes de capital en efectivo no se of countries considered as such. del producto o costo de la actividad llevada a product or of an activity carried out; except the
consideran hecho generador del impuesto a cabo a excepcin de las exportaciones de bienes export of goods of the national production and the
la Ganancia de Capital. 2. The contributions of capital as cash are not de produccin nacional y servicios prestados al services provided abroad, which tax rate is of 0%.
considered generators of tax to capital income. exterior, sobre las cuales se aplica una tasa del
3. Los pagos por rentas de capital a no- 0%. The law stablish a list of goods and services that
residentes estarn afectos a una retencin 3. Payments for capital income to non-residents
definitiva del 15%. are exempt of the Value Added Tax, among others,
will be affected by a definitive retention of La Ley establece listados de servicios y bienes goods related to academic studies, medicine, and
15%. exentos del IVA, entre otros, bienes relacionados
4. Conforme el Principio de voluntariedad a estudios acadmicos, medicina y salud human health, agricultural goods, etc.; as well as
sealada en los Art. 80 y 81 el humana, bienes agrcolas, alimentos bsicos, etc.; medical sector services, financer markets, sport
contribuyente puede integrar las rentas 4. According to the principle of vulnerability events, religious, etc. The goods and services that
independientemente del porcentaje del 40% stated in article 80 and 81, the contributor as como servicios del sector mdico, mercados
financieros, eventos deportivos, religiosos, etc. are exempts are defined in a tax list emitted by the
y en esa condicin las retenciones definitivas can integrate his income independent of the 40
de Rentas de Capital y ganancias y prdidas percent, and in that condition, the definitive Los bienes y servicios exentos se encuentran Minister of Finance and Public Credit.
de Capital, son acreditables en la Renta de retentions of capital income and earnings and definidos en listas taxativas emitidas por el
Actividades Econmicas. capital losses are accredited in the income of Ministerio de Hacienda y Crdito Pblico.
economic activities.
96
96 97
97
V Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

La reforma tributaria del 18 de diciembre del The tax reform of December 18th 2014,
2014, determin: determined:
1. Se consideran exentos del IVA, entre otros, 1. The following are considered exempt from
los: servicios inherentes a la actividad
bancaria y micro finanzas y todos los tipos de VAT: Services regarding banking activities,
intereses comerciales. micro financial activities and all type con
commercial interests.
2. Estn exentas las ventas de oxgeno para uso
hospitalario y clnico y los paneles solares y 2. Sales of oxygen for medical use, solar panels,
bateras solares de ciclo profundo utilizados solar deep cycled batteries used for electrical
para la generacin elctrica con fuentes generation with renewable resources, lamps
renovables, lmparas y bujas ahorrativas de
energa elctrica. Tambin se incluy como and power plugs that save electricity. Moreover,
servicios exentos, los espectculos o eventos it was also included as exempt services, all
deportivos, organizados sin fines de lucro. organized non-profit entertainment shows or
Se aclara que todos los servicios inherentes sport events.
a la actividad bancaria y de micro finanzas,
se encuentra exenta, se incluyen todos los 3. Services from the agricultural sector, trite,
intereses inclusive los del arrendamiento
financiero, como exentos. profit, pulped, peeling, grinding, drying,
hulling, husking, cleaning, thinning, stretch
3. As como los servicios de del sector wrapping, bagging and storage, they were in
agropecuario de, trillado, beneficio, Regulation passed as exempt from the Act.
despulpado, descortezado, molienda, secado,
descascarado, descascarillado, limpieza, raleo, 4. Self-translation was repealed in providing
enfardado, ensacado y almacenamiento, que
estaban en el Reglamento se pasarn como services both residents and non-residents.
exentos a la Ley.
5. The recording schedule of VAT on intermediate
4. Se derog la auto-traslacin en la prestacin goods, raw materials, supplies and spare parts
de los servicios tanto de residentes como de productive sectors were repealed.
no residentes.
5. Se derog el calendario de grabacin del IVA MULTITRANS & CIA. LTDA.
por los bienes intermedios, materias primas, TRANSPORTANDO EL FUTURO DE NICARAGUA
insumos y repuestos de sectores productivos.
Eciencia Seguridad Puntualidad
Impuesto Selectivo de Consumo - Servicio de transporte terrestre en furgones y plataformas, as como servicio para consolidacin de carga
desde Mxico incluyendo toda C.A. hasta Panam.
Selective Consumption Tax
- Servicio de transporte martimo en contenedores, equipos especiales para carga sobredimensional, as
como servicio de consolidacin de carga de import/export a nivel mundial.
El impuesto selectivo de consumo (ISC) es The Selective Consumption Tax (ISC, for its - Servicio de transporte areo de import/export con disponibilidad de vuelos diarios e itinerarios segn la
un impuesto indirecto que afecta el valor de acronym in Spanish) is an indirect tax that is necesidad del cliente.
la transferencia e importaciones de bienes o applied to the transfer and import value of goods
mercancas conforme a los anexos I, II y III de la and merchandises in annexes I, II and III of the - Servicio de distribucin local, manejo de inventario y almacenaje
LCT. Las exportaciones estn gravadas con una Tax Concertation Law. Exports are subject to 0
tasa de 0% de ISC. percent of ISC. PBX: + 505 2266-0281 FAX + 505 2266-1596

La reforma tributaria del 18 de diciembre del The tax reform of December 18th 2014,
2014, determin: determined:
1. 0% a la importacin de yates y helicpteros 1. 0% to yachts and helicopters included in TRANSPORTE TERRESTRE TRANSPORTE MARITIMO TRANSPORTE AEREO ALMACENAJE
incluidos en los captulos 88 y 89 del Sistema chapters 88 and 89 of the Central American
Arancelario Centroamericano. Tariff System.
2. Se elimin el 5% de beneficio de descuentos 2. A 5% from the promotion discount was
por promociones, dejando libre a las reglas de eliminated, giving room to the market rules of
mercado de cada empresa. each enterprise.
98
98 99
99
V Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
V
3. A los nuevos contribuyentes (bebidas 3. To the new consumers of this tax (alcoholic
alcohlicas, cervezas y alcohol etlico) de este beverages, beer, and ethylic alcohol) that were
impuesto que estaban en el rgimen especial within the special regime of fix quota, it is
de cuota fija, se les permite la acreditacin permitted the accreditation of the ISC paid
del ISC pagados por sus inventarios. for their inventory.
Se incluy con derecho al acreditamiento los The entitlement to accreditation of the final goods
bienes finales importados gravados con este imported subject to this tax was included and its
impuesto y cuya enajenacin est sujeta a precio
al detallista. subject to detailed pricing

Reintegro Tributario Tax Refund


El pago del impuesto de Bienes Inmuebles The real estate tax payment is one percent (1%)
La Ley 822, establece un reintegro tributario en Law 822 establishes a tax refund in an amount corresponde al 1% sobre la base imponible. over the base. The real estate tax can be cancelled
un monto equivalente al uno y medio por ciento equivalent to one and a half percent (1.5%) of El Impuesto de bienes inmuebles puede ser in two equal portions, of which 50 percent is
(1.5%) del valor FOB de las exportaciones, the FOB value of exports, to encourage exporters cancelado en dos porciones iguales, de lo cual payable during the months of January, February
para incentivar a los exportadores de bienes of goods of Nicaraguan origin and producers or el 50 por ciento es pagable durante los meses de
enero, febrero, y marzo y el otro 50 por ciento and March and the other 50 percent no later than
de orgenes nicaragense y a los productores o manufacturers of these goods exported. June 30 of the same year. A 10 percent discount is
fabricantes de esos bienes exportados. a ms tardar el 30 de junio del mismo ao.
Si el contribuyente paga la cantidad total del applied if the tax payer pays the full amount of the
La reforma del 2014 determin que el reintegro The reform of 2014 determined that the tax refund IBI durante el primer trimestre, se le aplica un real estate tax during the first trimester.
tributario que exceda el IR anual del exportador, that exceeds the annual exporter income tax, the descuento del 10 por ciento.
el saldo resultante no ser compensado ni resulting balance shall not be compensated nor
devuelto al exportador, ni transferible al returned to the exporter or transferable to the
productor o fabricante. producer or manufacturer. Impuesto Municipa sobre Ingresos
Municipal Income Tax
Rgimen de Cuota Fija
Regime of Fixed Fee El impuesto Municipal sobre Ingresos (IMI) The Municipal Income Tax (IMI, for its acronym
grava los ingresos brutos obtenidos por la venta in Spanish) establishes the payment of a monthly
de bienes y prestacin de servicios. Los sujetos tax equal to one percent of total gross income. This
La reforma del 2014 incluy como excluido The 2014 reform included as exclude from the obligados son las personas naturales y jurdicas tax applies to any person or entity engaged in the
del rgimen de cuota fija a los fabricantes o regime of fixed fee to the fabricants or producers of que se dedican a estas actividades. La tasa es del sale of goods, industrial activity or the provision
productores de bebidas alcohlicas, cervezas y alcoholic beverage, beers, and ethyl alcohol. 1% mensual y se debe enterar en la Alcalda del of services, whether the services are professional
alcohol etlico. municipio en donde se efecte la enajenacin or not. Payment must be done at the municipality
fsica de los bienes o la prestacin de servicio y where the transfer took place, not where the
Las retenciones por cuenta de actividades The retentions by account of economic activities no en el municipio donde se emita la factura. invoice was issued.
econmicas que se efectuaren a los contribuyentes that will be carried out to the contributors of
de cuota fija sern acreditables de sus pagos this regime are going to count as credit from the
mensuales. monthly payment. Impuesto de Matrcula
Municipal Registration Tax
Impuesto de Bienes Inmuebles
Real Estate Tax Por la venta de bienes o prestacin de servicios se This tax applies to any person or entity engaged in
debe pagar el 2% promedio mensual de ingresos the sale of goods, industrial activity or the provision
El impuesto de bienes inmuebles (IBI) grava las The real estate tax (IBI, for its acronym in brutos de los ltimos meses de ao anterior. En of services, whether the services are professional or
propiedades ubicadas dentro de las fronteras Spanish), which must be paid by December 31st caso de apertura de negocios, el impuesto de not. The amount of the registration tax is 2 percent
de cada una de las municipalidades y debe ser every year, is applied to properties located within matrcula se calcula aplicando el 1% sobre el of the average monthly gross income from the sale
pagado antes del 31 de diciembre de cada ao. Los capital social. of goods or services in the last three months of last
the boundaries of each municipality. Terrains, year. In cases of starting a business, the municipal
terrenos, plantaciones estables o permanentes
y las construcciones fijas y permanentes o stable or permanent plantations and fixed and La reforma tributaria del 18 de diciembre del registration tax is 1 percent of the social capital.
instalaciones en ellas de acuerdo a lo definido permanent constructions or installations on them 2014, determin:
en los Artculos 599 y 600 del Cdigo Civil, as defined in Articles 599 and 600 of the Civil Code, The tax reform of December 18th 2014,
son considerados bienes inmuebles (objetos no are considered real estate (immovable objects, Que se paga el impuesto de matrculas a los determined:
movibles, sus partes, y los productos que estn their parts, and the goods that are permanently exportadores.
fijados permanentemente a la propiedad). fixed to the property). The Municipal Registration Tax will be paid to the
exporters.
100 101
VI Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Derecho Laboral
Labor Law

Las garantas mnimas del Derecho del Trabajo The minimum guaranties of the Nicaraguan labor
nicaragense gozan de proteccin constitucional rights are privileged with constitutional protection
e incluyen el derecho a: and include the right to:
1. Salario igual por trabajo igual en idnticas 1. Equal salary for equal work in the same
condiciones, sin discriminaciones por conditions without discrimination on
razones polticas, religiosas, sociales, de sexo political, religious, social, gender reasons or
o de cualquier otra clase; any other kind;
2. Jornada laboral de 8 horas, descanso 2. Eight-hour workday, weekly rest, vacations,
semanal, vacaciones, remuneracin por los remuneration for national holidays and
das feriados nacionales y salario por dcimo Christmas bonus in accordance with the law;
tercer mes de conformidad con la ley; y and
3. Seguridad social para proteccin integral y 3. Social security for full protection and
medios de subsistencia en casos de invalidez, livelihoods in cases of disability, old age,
vejez, riesgos profesionales, enfermedad occupational hazards, sickness and maternity;
y maternidad; y a sus familiares en casos and their families in cases of death, in the
de muerte, en la forma y condiciones que form and manner prescribed by the Law.
determine la ley.
El Cdigo del Trabajo es de aplicacin obligatoria The Labor Code is mandatory for all natural or
a todas las personas naturales o jurdicas que legal person established in Nicaragua. Workers
se encuentran establecidas en Nicaragua. Los cannot waive to their rights in favor.
derechos establecidos en favor de los trabajadores
son irrenunciables. Spanish will be the default language to use in all
labor relations. In case of those carried out the
El idioma Espaol ser el predeterminado a Caribbean Coast of Nicaragua, the languages of
utilizar en todas las relaciones laborales y en el its communities will be used.
caso de las relaciones laborales que se desarrollen
en la Costa Caribe de Nicaragua se utilizarn las
lenguas de sus comunidades. It is mandatory for employers to hire at least 90%
of Nicaraguan employees; except if the Ministry
Los empleadores estn obligados a contratar of Labor (MITRAB, for its acronym in Spanish)
como mnimo un 90% de trabajadores authorizes the employers to hire more foreign
nicaragenses, exceptuando en los casos que employees for technical reasons.
por razones tcnicas sean autorizados por el
Ministerio del Trabajo para contratar mayor Foreigners that want to work in Nicaragua must
cantidad de extranjeros. obtain a permission granted by the General
Immigration Department (DGME, for its acronym
in Spanish).
102 103
103
VI Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
VI
Los extranjeros que deseen laborar debern Types of Labor Days
obtener la correspondiente autorizacin % Ingreso Ordinario Bruto /
otorgada por la Direccin General de Migracin Day shift: Work undertaken between six in Costos para el Empleador / % of Ordinary
y Extranjera. the morning and eight at night is considered Costs for the Employer Gross Income
a day shift. Regular day shift hours are eight
Tipos de Jornada Laboral working hours daily for 48 hours per week. Vacaciones / Vacation 8.33%
Diurna: La que se realiza entre las 6:00 AM y Night shifts: Work undertaken between eight Aguinaldo 13vo mes / 8.33%
las 8:00 PM. La jornada ordinaria de trabajo at night and six in the morning of the following Christmas bonus 13th month
diurno es de 8 horas diarias, completando 48 day is considered a night shift. Regular night Indemnizacin por Despido 8.33%
horas semanales. shift hours are seven working hours daily for Termination compensation
42 hours per week.
Nocturna: Se considera nocturno el trabajo Das Feriados / Holidays 3.01%
realizado entre las 8:00 PM y las 6:00 AM del Combination day-night shifts: A combined
da siguiente. La jornada ordinaria de trabajo work shift is 7.5 hours per day for a 45-hour Seguro Social / Social security 18.5%
nocturno es de 7 horas diarias, completando workweek. INATEC (Instituto Tecnolgico) 2.0%
42 horas semanales. Overtime: Work outside regular working National Technologic Institute (INATEC, for its acronym in Spanish)
hours is always considered overtime.
Mixta: La jornada mixta de trabajo es de According to the National Labor Code, for Total 48.5%
7.5 horas diarias, para un total de 45 horas overtime employers must pay twice the
semanales. amount stipulated for regular working hours. Fuente: Cdigo del Trabajo de Nicaragua / Source: Labor Code of Nicaragua
Horas Extraordinarias: El trabajo que se A maximum of three hours beyond regular
realice fuera de las jornadas ordinarias hours may be worked, not exceeding a total of Aguinaldo: Por cada ao de labor continua, month must be paid within the first ten days
diarias constituye horas extraordinarias nine hours per week. todos los trabajadores tienen derecho al of December. If the employer fails to comply,
y se debe pagar en un 100% ms de lo dcimo tercer mes de salario (aguinaldo). he or she must pay a compensation equal to
Si el trabajador no tiene un ao de labor one days worth for each day of delay.
pactado para la jornada regular. Las horas Types of Employment Contract depending continua, el dcimo tercer mes se calcula
extraordinarias no pueden exceder de 3 on their term proporcionalmente a los meses trabajados. Severance Payment: As a general rule, an
horas diarias, ni de 9 horas semanales.
El dcimo tercer mes debe ser pagado employer can fire an employee without cause,
The individual employment contract is most of the dentro de los primeros 10 das del mes de as long as the employer pays a severance
time indefinitely, unless the parties have agreed diciembre. En caso contrario, se aplica una
Tipos de Contratos Laborales en razn the term.
payment according to the Article 45 of the
de su plazo penalidad equivalente a un da de salario por Labor Code.
cada da de retraso.
El contrato individual de trabajo se presume However, if the fixed-term contract expires and This payment also applies if the labor relation
por tiempo indeterminado, salvo que las partes the employee continues working for 30 more days, Indemnizacin por Terminacin de ends by mutual agreement or quit and consist
hayan convenido un plazo. or if the contract is renewed for the third time, the Contrato: Por regla general, un empleador in a payment of a month of salary per each
contract will considered as indefinite. puede despedir sin ninguna causa a worked year, during the first three years; and
No obstante, si el plazo de un contrato por tiempo cualquier trabajador, debiendo pagar una 20 days of salary per each additional worked
determinado expira y el trabajador contina Fringe Benefits Indemnizacin conforme al artculo 45 del year after the fourth year, no more than five
prestando sus servicios por 30 das ms, o si el Cdigo del Trabajo. months of salary. The application of Article 45
plazo se prorroga por tercera vez, el contrato se Total social benefits amount is 48.5%. In some has some limitations in cases of workers with
considerar por tiempo indeterminado. cases, there is an agreement about the cash La Indemnizacin tambin es aplicable cuando union privileges.
payment of holidays and vacations when the la terminacin ocurre por mutuo acuerdo
Beneficios Sociales employee does not take them, but it is not o por renuncia y consiste en el pago de 1 mes When an employee is fired for any of the justified
mandatory for the employer since the employee de salario por cada ao trabajado, durante los causes enlisted in Article 48 of the Labor Code
El total de los beneficios sociales asciende a should take those days off. primeros 3 aos; y 20 das de salario por cada (and with the Ministry of Labor authorization),
48.5%. En ocasiones, las partes acuerdan el pago ao adicional trabajado despus del 4 ao, hasta it is not mandatory for the employer to pay the
en efectivo de vacaciones y das feriados no Paid Vacations: All workers have the right un mximo de 5 meses de salario. La aplicacin severance payment to the employee; nevertheless,
gozados, pero el empleador no est obligado a to 15 take continuous days of vacation, fully del artculo 45 tiene limitaciones para el caso the proportional vacation and thirteenth month
hacer esos pagos, pues las vacaciones deben ser paid, for every six months of uninterrupted de los trabajadores con fuero sindical, segn se must be paid.
descansadas. labor for the same employer. indicar ms adelante.
Cuando un trabajador es despedido por In case of fixed-term contracts and unfair
Vacaciones Pagadas: Todos los trabajadores Christmas Bonus (13th Month): For each dismissal, the employer must pay to the employee
tienen derecho a 15 das continuos de year of continued labor, all workers are cualquiera de las causa justas enumeradas en
el artculo 48 del Cdigo del Trabajo (y previa every pending month of salary until the expiration
vacaciones con goce de salario por cada 6 entitled to a 13th month of salary (Christmas of the agreed term.
meses de labores continuas para el mismo bonus). If the worker does not have a year of autorizacin del MITRAB), el empleador no
empleador. estar obligado a pagar al trabajador despedido
continued labor, the 13th month is calculated la Indemnizacin por Terminacin de Contrato, After the expiration of a fixed-term contract, the
proportional to the months worked. The 13th teniendo el trabajador solamente derecho al pago employee is not entitled of severance payment
proporcional de vacaciones y dcimo tercer mes. because it only applies on indefinite term contracts.
104 105
VI Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Si el contrato laboral es por tiempo determinado, The list of national Holidays with full salary
en caso de despido sin justa causa, el empleador benefits is the following:
deber pagar al trabajador todos los meses de
salario pendientes hasta el vencimiento del plazo January 1st (New Year)
pactado. Maundy Thursday (Easter week)
Good Friday (Easter week)
Vencido el plazo de un contrato por tiempo May 1st (International Workers Day)
determinado, el trabajador no tendr derecho July 19th (Commemoration of the Triumph of
a Indemnizacin por Terminacin de Contrato, the Sandinista Revolution)
pues sta es aplicable nicamente a los contratos September 14th (San Jacinto Battle)
por tiempo indeterminado. September 15th (Central America
Independence day)
La lista de das Feriados Nacionales, con goce de December 8th (Feast of the Immaculate
salario, es la siguiente: Conception of Mary)
1 de enero (Ao Nuevo) December 25th (Christmas)
Jueves Santo (Semana Santa) Patron Festivities (Two days for Managua
Viernes Santo (Semana Santa) and one day for other cities)
1 de mayo (Da Internacional de los
Trabajadores) Social Security
19 de julio (Triunfo de la Revolucin Popular
Sandinista) Every employee must be registered in the
14 de septiembre (Batalla de San Jacinto) Nicaraguan Social Security Institute (INSS, for
15 de septiembre (Independencia de its acronym in Spanish) within three days of
Centroamrica) beginning employment.
8 de diciembre (Da de la Inmaculada
Concepcin de Mara) The employer must withhold the social security
25 de diciembre (Navidad) contribution (6.25%) from the employees salary,
Festividades Patronales (2 das para and monthly pay the employers contribution
Managua y 1 para otras ciudades) (17%) along with the employees contribution to
the INSS.
Seguridad Social
Since January 1st, 2015, the salary subject to
Todo empleado debe ser registrado en el sistema contribution will be up to C$72,410.00 monthly.
del Instituto Nicaragense de Seguridad Social From 2016, every 1st of January, the INSS will
(INSS), dentro de los primeros 3 das de haber set the salary object to contribution by applying
iniciado labores. the annual change of the average salary of the
monthly insured people.
El empleador debe realizar la retencin de
la cuota laboral (6.25%) en el salario de sus INATEC
empleados, y pagar la cuota patronal (18.5%) al
INSS mensualmente, junto con la cuota laboral In addition to social security, the employer must
retenida.
pay a contribution of two percent of the payroll
A partir del 1 de enero del 2015, el salario to the National Technologic Institute (INATEC,
objeto de cotizacin mxima ser de 72,410 for its acronym in Spanish), destined to a fund
crdobas mensuales. A partir del ao 2016, el created to promote technical education.
da 1 de enero de cada ao, el INSS ajustar el
salario objeto de cotizacin mximo, aplicando INATEC offers capacitation programs in various
la variacin anual del salario promedio de los disciplines at very affordable costs. By law, the
asegurados mensuales. percent of the employees salary will be withheld
and delivered to INATEC to be applied to the cost
INATEC of offered courses in the institute, or to be used
in training seminars or courses offered by the
Adems del seguro social, el empleador paga employer.
un 2% de su planilla al Instituto Nacional
Tecnolgico (INATEC), destinado a un fondo
creado para promover la educacin tcnica.

106 107
VI Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
VI
Sindicatos Strikes are allowed if employees meet certain
requirements, including a preventive attempt of
El INATEC ofrece entrenamiento en varias Maternity Leave La Constitucin Poltica y el Cdigo del Trabajo mediation in the Ministry of Labor (MITRAB, for
disciplinas a precios bajos. Por ley, este porcentaje otorgan a los trabajadores el derecho de agruparse its acronym in Spanish).
del salario es entregado a INATEC para ser Female workers are entitled to a maternity leave y formar sindicatos. Si una empresa tiene 20 o
aplicado al costo de los cursos ofrecidos, o para that consists of a prenatal rest of four weeks and ms trabajadores, stos tienen el derecho de
ser utilizados en seminarios de entrenamientos o The directors of a union enjoy union immunity.
a postnatal rest of eight weeks, both fully paid. formar un sindicato y negociar colectivamente. To be dismissed, the law requires employers to
cursos ofrecidos por el empleador. The prenatal rest is given pending on the due demonstrate a rightful cause and obtain the
date certified by a physician. If the worker does Las huelgas son permitidas si ciertos approval of the MITRAB. Those employers who
Subsidio por Maternidad not take all the prenatal due to an early birth, she requerimientos son cumplidos, incluyendo un violate this disposition can be forced to reinstate
is entitled to add the days she did not rest to the intento preventivo de mediacin en el Ministerio the worker.
Las mujeres tienen derecho a subsidio por postnatal rest period. del Trabajo (MITRAB).
maternidad, el cual consiste en un descanso
prenatal de 4 semanas y un descanso postnatal Minimum Wage
de 8 semanas, ambos con pleno goce de salario. Sick Leave Los directivos de un sindicato gozan de fuero
El descanso prenatal se programa de acuerdo a sindical. Para ser despedidos, los empleadores The Minimum Wage Law (Law 625) states that
la fecha de parto pronosticada por el mdico. Si There are no limits on the amount of sick days that deben demostrar la existencia de una causa justa minimum wage will be fixed every six months
el descanso prenatal no se toma en su totalidad an employee can take. However, if the sick leave y solicitar aprobacin del MITRAB. Aquellos according to the details of each job and industry.
debido a un alumbramiento prematuro, la is extended for more than 12 months, a Medical empleadores que violen esta disposicin sern This fixation may be per unit of time, work, or
trabajadora puede aadir los das que no Committee of the INSS must evaluate the workers obligados a reintegrar a sus labores al trabajador
despedido. task, and can be calculated per hour, day, and
descans en su perodo prenatal a su perodo de total disability. week, per fourteen days, fortnight or monthly.
descanso postnatal. Salario Mnimo
Doctors authorized by the INSS are the only ones The following are the minimum wages from
Enfermedad that can grant subsidies for health reasons. The
La Ley de Salario Mnimo (Ley 625) establece March 1st 2016 to September 1st 2016, divided by
worker must present to the employer a physicians economic sector.
No existe lmite en cuanto al nmero de das certification justifying the proposed rest and its que el salario mnimo se fijar cada seis meses
que un empleado puede solicitar por motivos duration. atendiendo a las modalidades de cada trabajo y
de enfermedad. No obstante, si un subsidio por el sector econmico. Esta fijacin puede ser por
enfermedad se extiende por ms de 12 meses, el unidad de tiempo, obra o por tarea, pudiendo
During the period that the subsidy lasts, INSS pays calcularse por hora, da, semana, catorcena,
trabajador debe ser sometido al examen de un to the employee 60% of his/her regular salary and quincena o mes.
Comit Mdico del INSS para determinar si se employers are not required to pay the remaining
declara su invalidez total. 40%. A continuacin se presenta los salarios mnimos
Los subsidios por motivos de salud slo pueden vigentes a partir del 1ro de marzo del 2016 hasta
Unionization el 1ro de septiembre 2016, divididos por sector
ser otorgados por los mdicos autorizados por el econmico.
INSS. El empleado debe presentar al empleador The National Constitution and Labor Code
el certificado del INSS declarando el subsidio y grant workers the right to join or form unions. If Mensual US$ / Hora US$ /
su duracin. Sector Monthly in US$ Hourly in US$
a company or business has 20 or more workers,
they have the right to form a union and negotiate Construccin, Establecimientos Financieros y Seguros / $404.18 1.94
Durante el perodo en que dura el subsidio, el collectively. Construction, Financial Establishments and Insurance
INSS paga al trabajador el 60% de su salario
Electricidad y Agua, Comercio, Restaurantes y Hoteles, Transporte,
ordinario. Los empleadores no estn obligados a Almacenamiento y Comunicaciones /
complementar el 40% restante. Electricity, Gas and Water, Commerce, Restaurant and Hotels, Transport, $331.26 1.59
Warehouse and Communications.
Minas y Canteras / Mines and Quarry $324.36 1.56
Pesca / Fishing $274.61 1.32
Servicios Comunitarios y Personales / $253.19 1.21
Community, Social, Domestic and Personal Services
Industria Manufacturera / Manufacturing Industry $242.84 1.16
Industrias Sujetas a Rgimen Fiscal / Free Zones Regime Industry $242.36 1.16
Gobierno Central y Municipal / Central and Municipal Government $225.22 1.08
Micro y Pequea Industria Artesanal y Turstica Nacional / $194.05 0.93
Micro and Small Crafting and Tourism Industry
Agropecuario* / Agricultural* $180.60 0.87
*Salario mnimo ms alimentacin. *Minimum Wage does not include food.
Tasa de cambio: 28.62, promedio 2016. Incluye beneficios sociales (48.5%). Exchange Rate: 28.62, 2016 average. Fringe Benefits are included. (48.5%)
Fuente: Ministerio del Trabajo (MITRAB). (Vlido desde Septiembre 2016 hasta Source: Ministry of Labor (MITRAB), Valid from September 2016 to February 2017.
Febrero 2017. Free Trade Zones valid from September 2016.
Zona Francas valido desde enero 2016.

108 109
VII Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Obteniendo una residencia en Nicaragua


Obtaining a residency in Nicaragua

Las personas extranjeras gozan de los Foreigners enjoy the same rights with individual
mismos derechos y garantas individuales y and social guarantees recognized for Nicaraguans
sociales reconocidas para los nicaragenses in the Constitution, international human rights
en la Constitucin Poltica, los instrumentos and migration duly ratified by Nicaragua, except
internacionales de derechos humanos y en for the limitations established by the Constitution
materia migratoria debidamente ratificados por and laws of the Republic.
Nicaragua, salvo las limitaciones que establecen
la Constitucin Poltica y las Leyes de la
Repblica. Law No. 761 Law on Migration is primarily
intended to regulate the entry of domestic and
La Ley No. 761 Ley de General de Migracin y foreign individuals to the territory of the Republic
Extranjera tiene por objeto fundamental regular of Nicaragua and his return, as well as his stay of
el ingreso de las personas nacionales y extranjeras in the country, without prejudice to the provisions
al territorio de la Repblica de Nicaragua, y el of the Constitution of the Republic of Nicaragua;
regreso de l, as como la permanencia de las treaties and international conventions duly
personas extranjeras en el pas, sin perjuicio de ratified and agreements duly approved on regional
lo establecido en la Constitucin Poltica de la integration.
Repblica de Nicaragua, los tratados y convenios
internacionales debidamente ratificados y los
acuerdos de integracin regional debidamente Requisites
aprobados.
All requirements must be submitted in Spanish.
Requisitos When the documents are in another language
they must be translated into Spanish.
Todos los documentos deben presentarse en
idioma espaol. Cuando los documentos Common requirements to obtain the residence:
estn en otro idioma, debern ser traducidos al
espaol. 1. Application Form
Requisitos comunes para obtener la residencia: 2. Photocopy of used pages of the passport, i.e. all
the pages that show your last migration records.
1. Formulario de Solicitud. Furthermore, photocopy of the passport page
2. Fotocopia de las pginas ocupadas del where your personal information is (bio data
pasaporte, es decir todas aquellas pginas page).
que tengan registrados sus ltimos
movimientos migratorios. Adems fotocopia 3. Photographs size 4 tall by 3 wide,
de la pgina del pasaporte en donde aparece passport size, white background, no glasses,
su informacin personal (Hoja de Biodatos). no hat or cap.

110 111
111
VII Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
VII
Residente Inmigrante con Capital o Immigrant Resident or Capital Investor
3. Fotografas tamao 4 de alto por 3 de 4. Certificate of birth or naturalization issued Inversionista
ancho, tamao pasaporte, fondo blanco, sin by the competent authority in the country of All foreign citizens who apply for residence in
lentes, sin sombrero o gorra. Los ciudadanos extranjeros que pretendan
origin. radicarse en Nicaragua para desarrollar con su Nicaragua and plan to set up a business with their
4. Certificado de nacimiento o de propio capital cualquier actividad econmica own capital that will provide them the means to
5. Criminal Record Certificate issued by the
naturalizacin, emitido por autoridad que les permita vivir decorosamente y sin live modestly without becoming an economic or
competent authority of the country of origin constituirse en una carga social o econmica al
competente de su pas de origen. social burden for the Republic of Nicaragua, have
or country of residence of the last three years, Estado Nicaragense, deben proveer: to submit the following documentation as well:
5. Certificado de Antecedentes Penales authenticated by the Consulate of Nicaragua
emitido por la autoridad competente del and the Ministry of Foreign Affairs. The Certificado de inscripcin de inversin Investment Registration Certificate issued by
pas de origen o de residencia de los ltimos Criminal Record Certificate issued by Interpol emitido por el Ministerio de Fomento the MIFIC.
tres aos o en su defecto el certificado de Nicaragua is also accepted. All children under Industria y Comercio.
Interpol Nicaragua. Los menores de 18 aos 18 years old are exempt from this requirement. A certified copy of the constitution act of the
de edad estn exentos de ste requisito. Copia certificada de la constitucin de la
empresa o declaracin como comerciante company or statement as a trader registered
6. Health certificate issued by the competent
6. Certificado de salud emitido por autoridad inscrita en el registro mercantil. in the Mercantile Registry.
authority in the country of residence or
competente de su pas de residencia o de las Nicaraguan health authorities.
autoridades de salud nicaragenses. Fotocopia de la matrcula comercial de la Copy of the commercial registration of the City
Alcalda y la Direccin General de Ingresos. Hall and the General Revenue Department.
7. Exceptionally, some additional documentation
7. Excepcionalmente podr solicitarse
documentacin complementaria para may be required to approve or deny the
autorizar o denegar dicha solicitud, de residency card request. If documentation is
no presentarla en el plazo otorgado, se not presented within the time limit, the foreign Residente con Contrato de Trabajo
archivarn las diligencias y el extranjero applicant will submit the request again. Resident with Employment Contract
deber realizar el trmite nuevamente.
8. Deposit equivalent to the value of the return
8. Depsito de garanta equivalente a boleto air ticket to your country of origin (Central Los ciudadanos extranjeros calificados como Foreign citizens who are trained as scientists,
areo de regreso a su pas de origen. (pases American countries are exempted of this cientficos, profesionales, tcnicos o especialistas professionals, technicians or specialists who
en Centroamrica se encuentran exentos de deposit). que pretendan ser contratados por organismos wish to be hired by public or private domestic
este depsito). pblicos o privados, empresas nacionales a companies, in addition to common requirements
extranjeras, para realizar en el pas trabajos de su should also provide:
All documents obtained abroad must be apostilled especialidad, adems de los requisitos comunes
Todos los documentos obtenidos en el extranjero establecidos debern proveer:
deben ser apostillados o autenticados por el or authenticated by the Consulate of Nicaragua Original employment record which detailed
Consulado de Nicaragua y el Ministerio de and the Ministry of Foreign Affairs. Original de constancia de trabajo en la cual se the position held by the applicant and the basic
Relaciones Exteriores. detalle el cargo que desempea el solicitante monthly salary that will receive. Furthermore,
Depending on the immigration status, stakeholders y el salario bsico mensual que percibir. it must include that the applicant is an
Dependiendo de la categora migratoria los should add other requirements: Adems deber constar que el solicitante es active worker in the company. Important:
interesados debern adicionar otros requisitos: trabajador activo de la empresa. Importante: the employment record must be printed on
La Constancia de trabajo anteriormente letterhead and sealed by the company.
mencionada deber ser impresa en hoja
membretada y con sello de la empresa para Certified labor contract intention by the
la cual labora el solicitante. Ministry of Labor, one copy to attach to the
Contrato De Trabajo Certificado Por El applicant form of the Nicaraguan Temporary
Ministerio del Trabajo, una copia para Residency.
adjuntar a la solicitud de la cdula de
Residencia Temporal Nicaragense. Original public deed of support letter which
must be signed by the Legal Representative of
Original de Escritura Pblica de carta de
manutencin la cual tiene que ser firmada the company.
por el Representante legal de la Sociedad o
empleador que contrat como empleado al Applicants professional degrees.
solicitante.
Photocopy of the ID card of the legal
Ttulos profesionales del solicitante. representative of the company.

112 113
VII Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

Fotocopia de la cdula de identidad del Letter of application for the Nicaraguan Residente Trabajador Independiente
representante legal de la sociedad o empresa Temporary Residency addressed to the Independent Resident
para la cual labora el solicitante. General Director of Immigration.
Carta de solicitud de cdula de residencia Los ciudadanos extranjeros calificados como Foreign citizens classified as employed or as
temporal Nicaragense dirigida al Director Certified copy of the Constitution Deed of the
company who hired the applicant. trabajadores independientes o en relacin de employees seeking to obtain temporary residence
General de Migracin y Extranjera dependencia que pretendan obtener residencia
(DGME). in Nicaragua, in addition to the common
temporal en Nicaragua, adems de los requisitos requirements set should provide:
Updated Unique Taxpayer Registry (RUC, for comunes establecidos debern proveer:
Fotocopia certificada por notario pblico its acronym in Spanish) of the company.
de Escritura Pblica de Constitucin y Statement trader registered in the Mercantile
Estatutos de la Sociedad o empresa que Declaracin de comerciante inscrita en el
Photocopy of the companys updated Registro Mercantil. Registry.
contrat al solicitante.
Municipal Registration issued by the City Copy of commercial registration of the City
Cdula RUC actualizada de la empresa o Hall. If there is Municipal solvency of the Real Fotocopia de matrcula comercial de la
Alcalda. Hall.
sociedad para la cual labora el solicitante. State Tax attach a photocopy too.
Fotocopia de la matrcula actualizada Fotocopia de inscripcin en la Direccin Copy of registration of the General Revenues
emitida por la alcalda municipal a favor de Certified copy of the power granted to the General de Ingreso. Department.
la sociedad o empresa para la cual labora el legal representative of the company.
Declaracin notariada de fuentes de Notarized statement of income sources.
solicitante. Si hay solvencia municipal de ingresos.
IBI (impuesto s sobre bienes inmuebles) Original public deed of support letter of the
Independent consultants should present a
adjuntar una copia. applicant for his / her family, if applies. Consultores independientes, presentar copy of the certificate of state supplier.
Fotocopia certificada por notario pblico del fotocopia del certificado de proveedor del
poder del representante legal de la sociedad Original marriage certificate, in case the Estado.
o empresa para la cual labora el solicitante. employee come with his / her partner.
Residente Retirado o Residente Rentista
Original de escritura pblica de carta de Retiree Resident
manutencin del solicitante para su familia,
cuando aplique.
Certificacin del origen, monto anual o Certification of origin of the annual or
Original de certificado de matrimonio y de mensual de la pensin, jubilacin o renta que monthly amount of the pension or retirement
nacimiento (en caso que venga con su pareja percibe el solicitante, emitido por autoridad benefit received by the applicant issued by
e hijos). competente del pas donde se origina la the competent authority of the country where
pensin, por el organismo internacional, the pension arises, by the international
empresa pblica o privada en la que prest organization, public or private company in
sus servicios o que le paga la pensin.
Residente Empresario which he or she served.
Institutional Resident Resolucin del Instituto nicaragense de
Resolution of the Nicaraguan Tourism Board
Turismo (INTUR) donde se ratifica la
condicin de jubilado o pensionado. (INTUR, for its acronym in Spanish) ratifying
the retiree or pensioner status.
Los ciudadanos extranjeros calificados como Foreign citizens trained in directive, managerial,
directivo, gerente, empresario o administrativo operational, or administrative positions that
que sean trasladados del extranjero a Nicaragua
por empresas, nacionales o extranjeras, para
are transferred from abroad to Nicaragua by Permiso de Trabajo
companies, national or foreign, to take specific
asumir cargos especficos en las mismas, adems assignments, in addition to the common Work Permit
de los requisitos comunes establecidos debern requirements set should provide:
proveer:
Los ciudadanos extranjeros que ingresen al This applies to foreign citizens who enter the
Fotocopia de Escritura de Constitucin Copy of the constitution act and bylaws of the pas con el objetivo de desarrollar labores country with the aim of developing seasonally
y Estatutos de la Empresa debidamente company registered in the Mercantile Registry, remuneradas de forma estacional, debern remunerated work. In addition to the common
inscrita en el Registro Mercantil, certificada and certified by a notary. proveer: requirements established they shall provide:
por Notario Pblico.
Copy of the valid Commercial Registration Por parte del empleador: By the employer:
Fotocopia de matrcula comercial de la of the respective City Hall and the General
alcalda correspondiente y de la Direccin Escritura de constitucin
General de Ingresos (DGI) vigente. Revenue Department. Public Deed of Constitution
Poder del representante legal
Power granted to the legal representative

114 115
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017
VIII
Cdula de identidad o documento de ID card or any identification document of the Recomendaciones para una inversin exitosa
identidad del representante legal de la legal representative
empresa
Unique Taxpayer Registration (RUC, for its Recommendations for a Successful Investment
Cdula Ruc de la empresa acronym in Spanish) of the company.
Matrcula en la correspondiente alcalda Commercial Registration issued by the City
Carta de solicitud dirigida a la Direccin de Hall.
Migracin y Extranjera especificando los
motivos por los cuales se solicita el permiso Letter of application addressed to the General
de trabajo. En dicha carta adems se deber Immigration Department, which has to specify
incluir toda la documentacin de contacto the reasons of the work permit. Furthermore,
de la empresa, tipo de actividad a la que se must contain the contact information of the
dedica y las actividades que desarrollarn company, the kind of activity that the company
los extranjeros en el pas, as como la lista y develop, the activities that will be develop by
nmero de pasaporte de estas personas. the foreign employee and the list and number
Carta de Manutencin elaborada en of passports of these people.
escritura pblica. Public Deed of Support Letter

Por parte del trabajador extranjero: By the employee:


Fotocopia de la primera hoja del pasaporte A continuacin, presentamos una serie de Here are a number of basic recommendations
Photocopy of the passports first page. recomendaciones bsicas que un inversionista that an investor must follow to ensure the
Pasaporte (cuando sea requerido para que debe seguir para asegurar el exitoso successful establishment and start of operations
estampen el sello del permiso de trabajo) Passport (when required to stamp the work establecimiento e inicio de operaciones de of its investment project in Nicaragua. These
permit seal) su proyecto de inversin en Nicaragua. Estas recommendations could keep the investor out
recomendaciones le evitarn tener contratiempos from setbacks and inconveniences during the
Nota: Los datos y requisitos aqu presentados e inconvenientes durante el proceso de inversin. investment process.
tiene como principal y nico objetivo el servir Note: The data and requirements presented above
como referencia y conocimiento del cmo have the main and unique objective of serving 1. Contactar a la Agencia Local de Promocin 1. Contact to the Local Investment Promotion
obtener una residencia en Nicaragua. Para mayor as a reference and knowledge of how to obtain a de Inversiones (PRONicaragua). sta Agency (PRONicaragua). This institution
informacin, es recomendable abocarse con la residency in Nicaragua. For more information, it is institucin cuenta con personal calificado have qualified staff that can provide key
Direccin General de Migracin y Extranjera recommended to refer to the General Immigration que puede brindar, informacin clave, gua information, guidance and facilitation services
Department. y servicios de facilitacin a inversionistas to investors throughout the investment process
durante todo el proceso de inversin in the country. To contact PRONicaragua, the
y operacin en el pas. Para contactar Official Investment and Export Promotion
a PRONicaragua, la agencia oficial de Agency, please write to: info@pronicaragua.
promocin de inversiones del Gobierno org
de Nicaragua, puede escribir a: info@
pronicaragua.gob.ni 2. Look for legal advice. You should seek the
support of a law firm with extensive experience
2. Apoyarse en asesora legal. Es recomendable in the country, to seek advice on labor issues,
buscar el apoyo de una firma de abogados incorporation of companies, buying or leasing
con amplia experiencia en el pas, a fin property, paying taxes, permits or licenses,
de asesorarse sobre asuntos laborales, and any other operational or legal issues.
incorporacin de empresas, compra o
arrendamiento de propiedad, pago de 3. Obtain necessary permits and licenses to
impuestos, permisos o licencias, y cualquier operate. It is required that all companies
otro tema de carcter operativo y/o legal. have all permits and licenses required before
starting operations in Nicaragua. The key
3. Obtener permisos y licencias necesarias para documents are: Unique Taxpayer Registry
operar. Es requerido que todas las empresas number (RUC, for its acronym in Spanish)
obtengan todos los permisos y licencias at the General Revenue Department (DGI,
requeridas antes de iniciar operaciones en for its acronym in Spanish), the Municipal
Nicaragua. Entre los principales documentos registry by the corresponding City Hall,
estn: el Registro nico de Contribuyente the compliance record of workplace safety
(RUC) ante la Direccin General de Ingresos requirements with the Ministry of Labor
(DGI), la Matrcula Municipal por parte de

116 117
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

la alcalda correspondiente, el registro de (MITRAB, for its acronym in Spanish) and


cumplimiento de requisitos de seguridad affiliation of employees to the Nicaraguan
laboral ante el Ministerio del Trabajo Social Security Institute (INSS, for its 7. Verificar el estatus legal de las propiedades. 7. Check the legal status of the properties. Before
(MITRAB) y la afiliacin de los empleados acronym in Spanish). Companies with special Antes de comprar una propiedad, debe buying a property, the investor should ask
ante el Instituto Nicaragense de Seguridad twists in regulated industries may require solicitarse una historia registral al dueo to the owner a registration history of the
Social (INSS). Empresas con giros especiales permits and / or additional licenses. (Some of actual, la cual permite verificar si existe property, which allows you to check if there
en sectores regulados pueden requerir de these documents can be obtained in a single algn conflicto de legitimidad, as como el is any conflict of legitimacy. Also ask for the
permisos y/o licencias adicionales. (Algunos procedure) documento de Libertad Gravamen para Freedom of Lien document to make sure
de estos documentos pueden obtenerse constatar que la propiedad no tiene adeudo
alguno. Adicionalmente, dependiendo de that the property does not have any debt.
conjuntamente mediante un solo trmite a 4. Get the necessary permissions to build.
travs de la VUI) Building permits are required by the City Hall los antecedentes del ttulo de dominio de Additionally, depending on the background
and the Ministry of the Environment and la propiedad y en caso fuera necesario, el of the title to the property and, if necessary,
4. Obtener los permisos necesarios para Natural Resources (MARENA, for its acronym dueo debe presentar la Certificacin de the owner must submit the Certification
construir. Los permisos de construccin in Spanish) before starting any construction No Objecin otorgada por la Procuradura of No Objection issued by the Attorney
son requeridos por la Alcalda Municipal job. The City Hall grants the Construction General de la Repblica, la cual certifica que Generals office, which certifies that there
y del Ministerio del Ambiente y los Permit that certifies that the drawings fulfill no existen irregularidades con la propiedad; are no irregularities with the property. This
Recursos Naturales (MARENA) antes de the requirements established by that authority. este documento es requisito para registrar document is required to register the property
iniciar cualquier trabajo de construccin. On the other side, the environmental permit, la propiedad bajo el nombre del comprador, under the name of the buyer, especially for
La municipalidad otorga el Permiso de which must be requested to MARENA, is an principalmente para aquellas propiedades those properties that were affected by the
Construccin que certifica que los planos indispensable requirement that can involve que fueron afectadas por la Reforma agrarian reform. It is also important to
cumplen con requerimientos establecidos the certification of an environmental and Agraria. Es importante adems identificar si
la propiedad de inters est bajo un rgimen identify if the property of interest is under a
por dicha autoridad. Por otro lado, el sanitary engineer during the planning and
permiso ambiental, que debe ser solicitado designing stages. especial como Zonas Costeras o limtrofes o special regime like Coastal Zones or belong to
al MARENA, es un requisito indispensable pertenece a comunidades indgenas. indigenous communities
que puede involucrar la certificacin de un 5. Learn about the incentives and benefits
ingeniero ambiental y sanitario durante las available. The Government of Nicaragua
etapas de planificacin y diseo. encourages all foreign investors interested in
investing in priority sectors of the economy, to
5. Informarse sobre los incentivos y beneficios properly inform themselves of the attractive
disponibles. El Gobierno de Nicaragua tax benefits offered to investors in order to
estimula a todos los inversionistas accomplish with the requirements and then
extranjeros interesados en invertir en enjoy these benefits
sectores econmicos prioritarios de la
economa, a que se informen debidamente 6. Legalize their immigration status in the
de los atractivos beneficios fiscales ofrecidos country. A legal residency status is required to
a inversionistas para cumplir con los work in the country, manage bank accounts
requisitos y gozar de estos beneficios. and participate as a legal representative
of a company. After the constitution of the
6. Legalizar su estatus migratorio en el pas. El company, you can apply for Temporary
estatus de residencia es requisito para trabajar or Permanent Residence at the General
en el pas, gestionar cuentas bancarias en Immigration Department (DGME, for its
instituciones financieras y para participar acronym in Spanish) presenting all the
como representante legal de una empresa. documentation required by the institution,
Una vez constituida la empresa se puede some of which must be authenticated by
solicitar Residencia Temporal o Permanente the Nicaraguan consulates in the country of
ante la Direccin General de Migracin y origin. Make sure both you and the foreign
Extranjera (DGME) presentando toda la staff who will work on your project legalize
documentacin requerida por la institucin, their status before starting operations in the
algunos de los cuales deben ser autenticados country. If you have Nicaraguan residence,
en los consulados nicaragenses en el pas you dont have to remain in the country for
de origen. Asegrese que tanto usted como the duration of a residence visa; you can leave
el personal extranjero que trabajar en su and return to the country as much as the
proyecto legalice su estatus antes de iniciar business demands.
operaciones en el pas. Adquirir la residencia
de Nicaragua no obliga a la persona a
quedarse en el pas por la duracin de la visa
de residencia; uno puede salir y regresar al
pas tanto como la empresa lo demande.
118 119
Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017 Doing Business in Nicaragua 2016 - 2017

120 121
121

Вам также может понравиться