Вы находитесь на странице: 1из 34

Temario

LENGUA EXTRANJERA
FRANCS

9
Descripcin del sistema fonolgico
de la lengua francesa.
Modelos y tcnicas de aprendizaje.
Percepcin, discriminacin y emisin
de sonidos, entonaciones,
ritmos y acentos.
La correccin fontica.
11-11996-13
tema 9

francs

1. LA DESCRIPTION DU SYSTME PHONOLOGIQUE


DE LA LANGUE FRANAISE
1.1. LA PHONTIQUE: DFINITION
1.1.1. La phontique et la phonologie

1.2. LAPPAREIL PHONATOIRE

1.3. LA PHONTIQUE FRANAISE: LES VOYELLES


1.3.1. La dfinition
1.3.2. Critres articulatoires des voyelles
1.3.3. Classification articulatoire des voyelles
1.3.4. Les semi-voyelles ou les semi consonnes
1.3.5. Le tableau articulatoire des voyelles franaises
1.3.6. Tableau acoustique et articulatoire des voyelles franaises

1.4. LA PHONTIQUE FRANAISE: LES CONSONNES


1.4.1. Dfinition
1.4.2. Critres articulatoires des consonnes
1.4.3. Reprsentation des phonmes consonantiques

2. LES MODLES ET LES TECHNIQUES DAPPRENTISSAGE


2.1. LA MTHODE CLASSIQUE

2.2. LA MTHODE ARTICULATOIRE

2.3. LA MTHODE PHONTIQUE

2.4. LA MTHODE TECHNOLOGIQUE

3. LA PERCEPTION, LA DISCRIMINATION ET LMISSION


DE SONS, LINTONATION, LES RYTHMES ET LES ACCENTS
3.1. LA PERCEPTION

3.2. LA PROSODIE

4. LA CORRECTION PHONTIQUE
4.1. LES MTHODES DE CORRECTION PHONTIQUE

4.2. LA MTHODE VERBO-TONALE

3
tema 9

francs

INTRODUCTION

Le langage est dcrit par lacousticien, par le physiologiste,


le phonticien, le psychologue, le phonologue, loto-rhino-laryngologiste,
le phoniatre, le pdiatre, le psychiatre, le psychanalyste et le philosophe.
Mounin
Lenseignement de la phontique est une dimension de la didactique des langues
secondes ou trangres qui, jusquau 19me sicle, a t tributaire de lcrit. Ce
nest quautour des annes 1880 que prend naissance, en raction la mthode de
grammaire traduction, le fameux mouvement de rforme n sous limpulsion
de phonticiens dsireux daccorder la primaut la langue orale dans
lapprentissage dune langue seconde ou trangre. Cest ce mouvement qui a
contribu, en partie, la naissance de la mthode directe centre sur loral. Pourtant
il faudra attendre la venue de la mthode audio-orale pour quune certaine priorit
soit vraiment accorde la phontique. Au dbut des annes 1975, avec lavnement
de lapproche communicative, la composante phontique est malheureusement
marginalise de nouveau avec une remise en question de la ncessit dintgrer un
volet phontique dans lenseignement dune langue trangre.
La langue est une activit sonore ralise entre la bouche de lmetteur et loreille du
rcepteur. Cette dernire retient mieux ce qui est prononc, ce qui est rpt ou bien
ce qui est nglig au cours de la communication. Elle est sensible la fois lharmonie
et la cacophonie. Elle est capable de dissocier les diffrents paramtres des activits
sonores: la hauteur des sons, lintensit, la dure peuvent tre dissocies par loreille.
Les signes sonores sont produits et envoys loreille. Ces signes sont produits par
des organes vocaux et perus et analyss par loreille.
Avant de commencer, il faut avoir les ides bien dfinies. Ce qui nous intresse dans
le thme en question cest le systme phonologique de la langue franaise, comment
lapprendre, comment corriger les erreurs phontiques?

Il est bon davoir une vision globale de tout le programme, des 25


thmes correspondant lducation Primaire (franais). Les thmes ont
une relation plus ou moins directe et forment mutuellement des blocs
thmatiques. Lanalyse et la comprhension dun thme peuvent nous
aider mieux connatre, mieux approfondir les autres thmes ayant
une certaine relation. Pour faciliter ce travail, nous allons faire une
relation de chaque thme avec le bloc thmatique correspondant et les
thmes qui le composent.
Le thme N 9 forme partie du bloc thmatique 4: la phonologie et
lorthographe (thmes 9 et 10).

5
tema 9

francs

1 LA DESCRIPTION DU SYSTME PHONOLOGIQUE


DE LA LANGUE FRANAISE

1.1. LA PHONTIQUE: DFINITION

La phontique est la science qui tudie les sons du langage du point de vue de
leur larticulation ou de leur rception auditive.
Il y a trois grands types de phontique:
La Phontique articulatoire qui tudie la production des diffrents sons de
la parole appels les phones. Cest ltude des sons dcrits par lendroit o ils
sont habituellement produits dans lappareil phonatoire (configuration que
prennent les organes phonatoires pour produire des sons langagiers). Il sagit
des sons dun point de vue acoustique, des ondes, des vibrations. La vibration
est obtenue lorsque lair contenu dans les poumons est contraint passer
dans le larynx (qui comprend les cordes vocales). Les cordes vocales sont deux
pices de muscles qui se tendent et stirent au besoin. Lorsque la pression dair
saccumule sous les cordes vocales, elles sont forces de souvrir partiellement
et la tension naturelle les amne ensuite se refermer. La vitesse laquelle les
cordes vocales souvrent et se referment produit une vibration dune hauteur
variable.
La phontique acoustique tudie la nature physique du message vocal
indpendamment de ses conditions de production et de rception. Cest
ltude de la transmission des sons par les airs. On y tudie les caractristiques
physiques du son (frquence, dure, etc.).
La phontique auditive/perceptive est la partie la plus subjective de la
phontique qui tudie la manire dont sont perus les sons de la parole par
loreille. La phontique auditive estrarement tudie sauf pour llaboration de
traitements orthophoniques et dans certains cours spcialiss.

1.1.1. La phontique et la phonologie

Il faut distinguer tout dabord entre phontique et phonologie.


La phontique proprement dite tudie la production des sons (cest la
phontique articulatoire), la manire dont ils sont transmis et perus (cest la
phontique physique, acoustique). Elle utilise des appareils de mesure (cest la
phontique exprimentale). La description en phontique est aussi rigoureuse
et scientifique que possible.
La phonologie tudie les sons du point de vue de leur rendement, de leur
fonctionnement, en ne retenant que les traits pertinents, significatifs.

6
tema 9

francs

Les sons articuls sappellent les phonmes. Les descriptions de phonmes


concernent bien les sons et non leur graphie, leur orthographe. Un seul phonme
peut correspondre deux ou trois lettres crites. Ainsi, an scrit avec deux lettres
mais correspond un phonme, on appelle a un digramme. De mme, eau
comporte trois lettres pour un phonme, cest un trigramme.
Un phonme crit en majuscule est en fait ce quon appelle un archiphonme,
regroupant deux ou trois variantes du mme son, dont les diffrences ne sont
pas significatives dans un certain type dtude. Par exemple: /R/ correspond en
phonologie trois variantes franaises du phonme, variantes que lon tudie en
phontique diachronique (historique).
Les consonnes gmines (doubles) sont rares en franais. Elles existent dans
quelques mots, et surtout dans des suites de mots. Ainsi: il courra, irrel, illgal,
inn; il la dit [illadi]. Le franais actuel ne connat pas en principe de vritable
diphtongue. Une diphtongue est une suite de deux voyelles runies dans la mme
syllabe, lune delles tant relche. En franais, nous avons en fait une voyelle et
une semi-consonne dans un mot comme un il [j].

Les sons de la parole:


On distingue deux grandes catgories de sons : le son vocalique et le son
consonantique.
Le son vocalique : Son langagier dont larticulation est caractrise par le
libre coulement de lair expir travers le conduit vocal.
Le consonantique : Son langagier impliquant une fermeture partielle
ou totale du canal buccal (du passage dair par la bouche). Les consonnes
sopposent aux voyelles par le fait que les voyelles sont relativement plus
ouvertes que les consonnes.
Il existe deux diffrences essentielles qui distinguent les voyelles des consonnes.
Dabord, les voyelles sont toujours prononces avec la bouche relativement plus
ouverte que pour les consonnes. Ensuite, la place que chacune prend dans la
syllabe est diffrente: les voyelles constituent le centre, le noyau de la syllabe (sans
voyelle, pas de syllabe) alors que les consonnes sont priphriques la voyelle. Les
voyelles et les consonnes sont dcrites par des tiquettes diffrentes.

1.2. LAPPAREIL PHONATOIRE

Pour comprendre lappareil phonatoire et ses possibilits articulatoires dans


lmission des phonmes nous devons tenir compte de diffrents organes et
actions.
La respiration qui comprend deux phases : linspiration et lexpiration. Cest
lair rejet par lexpiration quon utilise pour la phonation. Le courant dair sort des
poumons et passe par la trache o se trouve le larynx, une espce de bote
cartilagineuse. A lintrieur du larynx se trouvent les cordes vocales. Lorsque les
cordes vocales sont ouvertes, on a une articulation sourde (par exemple le phonme
[s]), tandis que lorsquelles se rapprochent et vibrent on a une articulation sonore

7
tema 9

francs

(par exemple le phonme [z]). La cavit buccale comprend les lvres,la langue
(o nous pouvons distinguer lapex et le dos), les dents, les alvoles (derrire les
dents suprieures), le palais dur, le voile du palais et la luette. La cavit nasale
comprend les fosses nasales et se termine par le nez.
Le larynx est un organe compos de 4 cartilages situ entre la trache et le
pharynx. La cavit buccale comprend les lvres: labialisation etarrondissement.
La langue : articulation apicale / dorsale. Les parties du palais : articulation
dentale / alvolaire / palatale / vlaire.
Le passage de lair:
Libre(voyelles).
Rtrciouarrt momentanment(consonnes).
Le son est produit en expirant lair des poumons par la bouche et le nez. On
distingue le mode articulatoire (occlusives, constrictives) et le lieu de larticulation,
la nasalit et la sonorit. Les sons sortent de la cavit buccale sous formes de
particules dair. Ces particules sont organises en ondes. Les sons parviennent au
systme auditif par les ondes mises par la bouche et provoquent un ensemble
de ractions mcaniques, chimique et lectrique. Le dcodage acoustico-
phontique se fait au cerveau.

Fosses Alvoles
nasales

Palais

Apex

Voile du palais
Dos de la langue

Luette Racine de
la langue

Pharynx
Epiglotte

Cordes vocales

Cesophage
Lvres
Larynx

Trache
artre

Les organes articulatoires

8
tema 9

francs

1.3. LA PHONTIQUE FRANAISE: LES VOYELLES

1.3.1. La dfinition

Les voyelles sont des sons mis par la voix sans bruit dair, des phnomnes
caractriss par une rsonance de la cavit buccale plus ou moins ouverte.
La caractristique majeure des voyelles est le libre passage de lair partir des
cavits supra glottiques. Le seul traitement que lair peut ds lors subir est la
rsonance (cest--dire le renforcement de certaines bandes de frquences).
Le timbre dune voyelle dpendra de la variation des lments suivants:
Le nombre des rsonateurs (buccal, labial et nasal).
La forme du rsonateur buccal.
Le volume du rsonateur buccal.
On dnombre trois rsonateurs : le rsonateur buccal, le
rsonateur labial et le rsonateur nasal. Si le voile du palais est
relev, lair ne traverse pas le rsonateur nasal, mais se rpand
exclusivement dans le rsonateur buccal; si le voile du palais est 4
abaiss, lair traverse simultanment les rsonateurs buccal et nasal.
Si les lvres sont projetes vers lavant et arrondies, il se forme
2
un troisime rsonateur la sortie du canal buccal, le rsonateur 3
labial; si, au contraire, les lvres sont appliques contre les dents, le 1
rsonateur labial ne se forme pas.
Daprs les critres ci-dessus, on oppose:
Des voyelles nasales (prsence du rsonateur nasal) des
Rsonateurs:
voyelles orales (absence du rsonateur nasal).
1. Pharyngal
Des voyelles arrondies (prsence du rsonateur labial) des 2. Buccal
voyelles non-arrondies (absence du rsonateur labial). 3. Labial
La forme du rsonateur buccal est dtermine par lemplacement 4. Nasal
de la masse de la langue dans la bouche. A partir de l, on envisage
trois cas: Les rsonateurs de lappareil vocal
Des voyelles antrieures (la masse du dos de la langue se trouve humain
dans la rgion pr-palatale).
Des voyelles postrieures (la masse de la langue se trouve dans la rgion post-
palatale ou vlaire).
Des voyelles centrales (la masse de la langue se trouve dans la rgion mdio-
palatale).
Le volume du rsonateur buccal est le dernier facteur pris en compte dans
lanalyse articulatoire du timbre des voyelles. Ce volume dpend directement
du degr daperture, cest--dire de la distance sparant le point le plus lev
de la langue du palais. On distingue arbitrairement quatre degrs daperture, du
premier, le plus ferm, au quatrime, le plus ouvert.

9
tema 9

francs

Voyelle ferme
(premier degr daperture)

Voyelle ouverte
(quatrime degr daperture)

Les descriptions darticulations vocaliques ci-dessous sont classes selon le principe


suivant: un premier classement est effectu en fonction du degr daperture de
la bouche; ensuite, elles sont rparties selon la forme du rsonateur buccal; puis
on distingue pour chaque ralisation si les lvres sont arrondies ou pas. Ltude des
voyelles nasales nest pas envisage pour linstant dans ce document.

1.3.2. Critres articulatoires des voyelles

a) Oralit/nasalit.
b) Larrondissement.
c) Ferme / Ouverte.
d) Antrieure / Postrieure.

1.3.3. Classification articulatoire des voyelles

a) Oralit/nasalit
Les voyelles orales se prononcent avec le voile du palais relev, ce qui ferme
le passage nasal.
Les voyelles nasales se prononcent avec le voile du palais abaiss, ce qui laisse
passer de lair par la bouche et par le nez.

10
tema 9

francs

b) Larrondissement
Pour les voyelles arrondies les lvres sont arrondies et projetes en avant:
[y] [u] [] [] [] [o] [] []
Pour les voyelles non arrondies les lvres son cartes ou dans une position
neutre:
[i] [e] [] [a]
c) Ferme / Ouverte
Les voyelles fermes: la langue slve et il y a un rtrcissement de la cavit
buccale
[i] [y] [u]
[e] [] [o]
Les voyelles ouvertes : La langue est en repos ou peu leve et il y a une
aperture dans la cavit buccale
[] [] []
[a] []
d) Antrieure / Postrieure
Les voyelles antrieures (aigus): le bout de la langue se dplace vers lavant
de la bouche:
[i] [y] [e] [] [] [] [] [a]
Les voyelles postrieures (graves): le dos de la langue se masse dans larrire
de la bouche:
[u] [o] [] [a]

1.3.4. Les semi-voyelles ou les semi consonnes

Ces sont des phonmes intermdiaires entre les voyelles et les consonnes. Quand
on les prononce, on entend le timbre dune voyelle auquel sajoute le frottement
dune consonne spirante.
Leur frquence demploi est lie la vitesse du dbit de la parole, plus celui-ci est
rapide, plus il y aura de semi-voyelles.
[ j ] [ w ] [ ]

[j] miel, tuyau, fille, abeille


[w] oui, roi
[] lui, nuage

11
tema 9

francs

1.3.5. Le tableau articulatoire des voyelles franaises

Voyelles antrieures Voyelles postrieures

Non labiales/Labiales Labiales

Trs fermes i / y u

o
Fermes e /

(schwa ou e caduc)
Ouvertes /

Trs ouvertes a


(voyelles nasales)

1.3.6. Tableau acoustique et articulatoire des voyelles franaises

Les voyelles orales sont caractrises, acoustiquement, par la frquence de leurs


deux ou trois premiers formants. Un formant est une zone de frquences plus
intense dans le spectre vocalique. La distribution des formants sur le spectre
vocalique varie selon la configuration du conduit vocal et donne ainsi chaque
voyelle un timbre bien distinctif.

12
tema 9

francs

Les valeurs donnes ici sont les valeurs normalises.

Voyelles aiges Voyelles graves

L L+ L+

Tendues +
i y u
250 Hz

e o
350 Hz


500 Hz
Tendues

a
800 Hz
F2
3000 Hz 2000 Hz 1000 Hz
F1

1.4. LA PHONTIQUE FRANAISE: LES CONSONNES

1.4.1. Dfinition

Ce sont des sons produits par le passage de lair travers de la gorge, la bouche.

1.4.2. Critres articulatoires des consonnes

Le mode darticulation est dfini par un certain nombre de facteurs qui modifient
la nature du courant dair expir:
Intervention des cordes vocales ou mise en vibration: articulation sonore.
Fermeture momentane du passage de lair suivie dune ouverture brusque
(explosion): articulation occlusive.
Rtrcissement du passage de lair qui produit un bruit de friction ou de
frlement: articulation fricative.
Position abaisse du voile du palais: articulation nasale.
Contact de la langue au milieu du canal buccal; lair sort des deux cts :
articulation latrale.
Une srie docclusions brves et spares de la luette: articulation vibrante.

13
tema 9

francs

Le point darticulation est lendroit o se trouve, dans la cavit buccale, un obstacle


au passage de lair. De manire gnrale, on peut dire que le point darticulation
est lendroit o vient se placer la langue pour obstruer le passage du canal dair.
Le point darticulation peut se situer aux endroits suivants:
les lvres (articulations labiales ou bilabiales)
les dents (articulations dentales)
les lvres et les dents (articulations labio-dentales)
les alvoles (articulations alvolaires)
le palais (articulations palatales)
le voile du palais (articulations vlaires)
la luette (articulations uvulaires)

Organe Nomenclature phontique


anatomique correspondante
1 lvres labiales
2 dents dentales
3 alvoles alvolaires
4 pr-palatales
5 palais dur mdio-palatales
6 post-palatales
7 pr-vlaires
voile du palais
8 post-vlaires
9 luette (uvula) uvulaires
10 pharynx pharyngales
11 larynx laryngales
12 glotte glottales
apicales
13 apex de la langue
(pr-dorsales)
14 dos de la langue mdio-dorsales dorsales
radicales
15 racine de la langue
(post-dorsales)

14
tema 9

francs

1.4.3. Reprsentation des phonmes consonantiques

MODE D'ARTICULATION

Labio-dentale

Prpalatale
Alveolaires
Bilabiale

Uvulaire
Dentale

Palatale

Vlaire
p t k sourd
Occlusive

Orale
b d g
sonore

Mode darticulation
Mode darticulation

Mdiane m n Nasale

f s sourd

v z j R
Constrictive

Latrale l Orale
sonore
,
Mdiane w
w

La description du systme phonologique de la langue franaise:


La phontique et la phonologie:diffrences et similitudes.
Les voyelles franaises: dfinition, classification.

15
tema 9

francs

2 LES MODLES ET LES TECHNIQUES DAPPRENTISSAGE

2.1. LA MTHODE CLASSIQUE

La phontique est souvent le parent pauvre de lapprentissage. Soit parce


quelle est implicitement vcue comme allant de soi, par la force de lhabitude,
soit, plus exactement, parce que le professeur manque de moyens, il ne sait pas
comment y faire face. Cependant, il est conscient du problme des lves.
La phontique repose sur deux grands domaines: la prosodie et lorthopie.
La prosodie est lie au rythme de la langue et ses intonations. Lorthopie est la
prononciation correcte des phonmes (voyelles et consonnes) de la langue (comme
lorthographe est lcriture correcte des mots). Faire apprendre une prononciation
correcte, une intonation et un rythme appropris sont essentiellement affaire
dattitudes pdagogiques reposant sur un nombre limit de techniques simples
et faciles manipuler. Cependant, faire apprendre la prononciation peut aussi
demander une mthodologie spcifique reposant sur des principes et des
techniques prcis. Dans ce premier propos sur la phontique, on abordera les
outils simples qui permettent de mettre en place avec efficacit une production
orale de qualit sur les plans de la fluidit ds les dbuts de lapprentissage.
Donner de lassurance : avant daborder des techniques propres au travail
phontique, un certain nombre de comportements proprement pdagogiques
sont le gage dun apprentissage confiant et vcu avec plaisir et satisfaction. Ces
facteurs psychologiques attnuent grandement les freins de linhibition et sont
des atouts essentiels. Pour lapprenant, entendre et prononcer les sons dune
langue trangre et ses formes intonatives et rythmiques sont toujours, au dbut
de lapprentissage, une difficult physique et psychologique. Physiquement, les
sons et les habitudes rythmiques du franais demandent une mise en uvre
perceptuelle (pour celui qui coute) et articulatoire (pour celui qui produit)
particulires et dautant plus importantes que les systmes phoniques de la langue
maternelle et du franais sont loigns lun de lautre. Psychologiquement, cest
une preuve dexposer aux autres une parole dont on ne matrise pas ou mal la
qualit de production. Si lcrit permet le retour sur la production et la reprise avant
la prsentation dfinitive sans la trace des tapes de mise au point, linstantanit
de loral met sur le mme plan de rception les productions correctes et fautives.
Quand on va parler, on court le risque de produire faux tout de suite. Et lautre
construira une image de quelquun qui produit faux. Quand cest dit, cest dit.
Si cest faux, cest trop tard, cest dit. Il est important de donner confiance
nos lves en mme temps que de les aider dans la production.
Le premier aspect trs gnral de la faon de travailler dans une squence
phontique est de donner de lassurance lapprenant sur ses capacits de
production orale. Pour produire en franais oral, lapprenant a besoin dtre sr
autant de ses possibilits que de labsence de risques dexposition. A ce stade,
il nest pas question de bonne ou de mauvaise production, mais de production
tout court. Ce qui est bnfique pour les lves cest quils soient conscients quils

16
tema 9

francs

peuvent produire des noncs oraux, quils sont capables dmettre des sons en
franais, de construire loral en fonction dune intonation et dun rythme franais.
Dautre part, le professeur sapercevra du niveau phontique de lapprenant, de
ses moyens, de ce quil sait dj et de ce quil lui reste apprendre, amliorer,
changer, etc. Cest la parole de lapprenant qui doit tre perfectionne et cest par
lcoute et lauto-coute que le professeur et les lves peuvent sinformer.
Une pdagogie de la russite: le second aspect de la mise en place dune confiance
dans lapprentissage est de dvelopper une pdagogie de la russite. Il est vident
que lapprenant fait des erreurs de prononciation et quil faut y remdier. Il est
non moins vident quil prononce et construit correctement un certain nombre
dlments oraux. Il est plus efficace de faire remarquer ce qui fonctionne avant
ce qui dysfonctionne. Dabord parce que cela valorise et donc incite sinvestir
dans lapprentissage. galement parce que cela pose pour lapprenant des points
dappui quil a lui-mme construits, consciemment ou non, et quil est ainsi invit
fixer comme lments acquis quil pourra retrouver ultrieurement.
Cette faon dagir rejoint dailleurs celle de la pdagogie de la phontique o il
y a dabord lducation de loreille pour rendre conscient de la nature des sons
en franais avant lducation de la production. Ensuite, lattention aux erreurs de
phontique prend toute sa place dans une orientation non de fautes relever,
mais de points traiter.
Une attitude de vigilance: complmentairement ces deux aspects (assurance
et pdagogie de la russite) qui concernent le professeur, il faut aider lapprenant
dvelopper une attitude de vigilance face sa propre production. Parler, cest
aussi mettre de faon tre entendu des autres et le premier concern est celui
qui met. Demander lapprenant dtre conscient quil sadresse quelquun, de
veiller produire ou tenter de produire des sons reconnaissables, de sattacher
vrifier quil est compris du professeur et aussi des autres apprenants, cest le placer
en position dattention communicative (parler dautres) et de responsabilisation
(mettre une production personnelle). Ces conseils gnraux ne vont pas de soi et
la diversit des situations pdagogiques les rendent plus ou moins faciles suivre.
Ils ne sont pas non plus une panace pdagogique. Cependant, ils constituent
une part significative des lments favorisant les dmarches pdagogiques en
phontique.
La fluidit: le terme de fluidit renvoie la notion dune parole produite avec
souplesse. Pour un locuteur, il est particulirement difficile de suivre le propos de
quelquun qui bute sur chaque mot, qui hsite constamment. Plus difficile encore
est dcouter, et de comprendre, le malheureux afflig de bgaiement. Ce qui gne
ici la transmission du message nest pas la correction lexicale ou syntaxique du
message, mais bien limpossibilit dentendre des groupes de mots constitus en
blocs de prononciation et produits avec lintonation attendue. La correction du
discours, correction lexicale dans une certaine mesure, correction grammaticale
de faon certaine et correction phontique aussi (prononciation correcte des
phonmes) ne pose pas de problme. Linterlocuteur rtablit de lui-mme le sens.
Mais le dbit coup, le non respect des groupes de prononciation est une gne
pour linterlocuteur.

17
tema 9

francs

Exercices de rptitions de rythmes: dabord quelques exercices trs simples


qui visent faire sentir les habitudes rythmiques du franais: groupes de 2 4
syllabes organiss en noncs, cest--dire, en productions qui ont un sens, et en
courts dialogues.
Comme il sagit doral, on trouvera ces dialogues dans une varit de registres:
franais standard et franais non formel, cest--dire franais dune communication
non soutenue, entre amis, entre personnes qui se connaissent, sans familiarit
excessive, mais sans formalisme exagr non plus. On trouvera peut-tre ces
exercices simplistes et inutiles. Peut-tre Mais lexprience de leur utilisation
auprs de publics mme trs avancs a montr combien ils permettaient de
progresser dans la perception du rythme franais comme dans la fluidit de la
parole. De plus, ils sont un bon chauffement prparatoire des exercices plus
difficiles et plus complexes.
Rythme dada: Dialogues construits sur des noncs de 2 syllabes, strictement.
Bonjour. Ca va? / Ca va / Et vous? / Trs bien / merci.
Rythme dadadada: On prononce les noncs dune seule mission de voix sans
rupture, mme si il est possible et mme habituel de les produire en deux temps
(dada dada): Bonjour a va? / Ca va et vous? / Trs bien merci / Salut a va? / Ca
va et toi? / Pas mal merci. /

2.2. LA MTHODE ARTICULATOIRE

Fond sur la description prcise des sons reproduire. On a longtemps fond


lenseignement de la prononciation sur un postulat: lacte phonatoire implique
une connaissance explicite de son fonctionnement.
Voici les points faibles de cette mthode:
La mthode articulatoire laisse de ct le facteur auditif.
La mthode articulatoire laisse de ct des lments de phontique combinatoire
et ne tient pas en compte les variantes dun son au contact de lautre.
La mthode articulatoire ignore les phnomnes de compensation.
La mthode articulatoire laisse de ct le facteur prosodique.
Cette mthode ignore le caractre global du comportement du langage et nuit
la spontanit de lexpression.

2.3. LA MTHODE PHONTIQUE

La mthode phontique est fonde sur une transcription phontique. Lutilisation


dune transcription phontique passe par le recours un alphabet phontique.

18
tema 9

francs

2.4. LA MTHODE TECHNOLOGIQUE

La mthode technologique est fonde sur laudition de modles donns par des
appareils. Cette mthode se dveloppe depuis linvention du phonographe et
connat une grande diffusion grce aux laboratoires de langue, linvention de
nouvelles machines chaque fois plus performantes et labaissement de leur cot.
Voici les avantages: dabord la reconnaissance de la primaut de loral sur lcrit.
Elle donne loccasion de prsenter des voix diffrentes, des naturels du pays

Les modles et les techniques dapprentissage:


Il y a plusieurs mthodes pour apprendre la phontique : quest-ce que vous
connaissez de la mthode classique? Elle est valable aujourdhui? Raisonnez votre
rponse.
La phontique repose sur deux grands domaines : la prosodie et lorthopie.
Expliquez ces derniers termes.

19
tema 9

francs

3 LA PERCEPTION, LA DISCRIMINATION ET LMISSION


DE SONS, LINTONATION, LES RYTHMES ET LES ACCENTS

3.1. LA PERCEPTION

La perception joue un rle capital dans lapprentissage dune langue.


Lapprentissage est ralis chez lenfant par des approximations articulaires
successives sous le contrle de laudition. Dans un premier temps, lenfant produit
sans signifier: cest le babil, et le balbutiement. Dans un deuxime temps, il y a une
restriction phonologique. Lenfant constitue, peu peu, un systme cohrent. De la
profusion phontique du balbutiement on passe laustrit phontique.
La perception se fait globalement. La facult de discriminer, lacuit auditive est
constitue, peu peu, mesure quelle est alimente, stimule. Lenfant ne cre
pas un langage, il append parler surtout par audition et imitation. Entendre
un son du langage ce nest pas seulement le dtecter, cest lidentifier, le dcoder,
le situer dans le systme auquel il appartient, reconnatre la fonction quil y remplit.
La perception rsulte de facteurs multiples capts globalement. lintrieur de cet
ensemble de facteurs, il convient de prendre en compte les stimuli acoustiques.
Les facteurs de la perception : auditifs, extra-auditifs, visuels, socioculturels,
linguistiques, psychologiques, temporels

3.2. LA PROSODIE

La Prosodie est ltude des phnomnes de laccentuation et de lintonation


(variation de hauteur, de dure et dintensit) permettant de vhiculer de
linformation lie au sens telle que la mise en relief, mais aussi lassertion,
linterrogation, linjonction, lexclamation.
Accentuation est un phnomne provenant de laugmentation de la dure
syllabique, de lintensit sonore et de la hauteur mlodique sur certaines syllabes
de lnonc.
Les diffrents types daccents:
Accent dmarcatif : Plac en fin de mot ou de syntagme et permettant de
dlimiter les diffrentes units dun nonc:
Hier, jai rencontr Paul.

Accent dinsistance: Assurant la mise en relief dune unit:


Cest fantastique. Cest pouvantable.

Accent contrastif: Soulignant le choix dune unit particulire par rapport aux
autres:
Cest ma maison.

20
tema 9

francs

Lintonation est la structuration mlodique des noncs en groupes rythmiques.


Modulations provoques par des modulations dans la frquence fondamentale,
autrement dit la courbe mlodique.
Dans une phrase dintonation ordinaire, sans expressivit particulire, on peut
observer:
Quun ton unique caractrise les syllabes inaccentues dun groupe rythmique.
Que le ton ascendant indique la continuit ou linterrogation.
Que le ton descendant indique la fin de la phrase dclarative, ou lordre,
lexclamation.
On doit distinguera donc lintonation syllabique et lintonation du groupe
rythmique:
Lintonation syllabique est stable sur les voyelles inaccentues, tandis que
lintrieur dune syllabe accentue, le ton monte au descend de faon nette.
Lintonation du groupe rythmique est typiquement franaise. Laccentuation
de la dernire syllabe prononce du groupe rythmique peut emmener une
intonation ascendante ou descendante. Voici les types dintonation:
Lintonation nonciative (affirmative ou ngative):
Elle va venir. Je ne crois pas quil vienne.

Lintonation interrogative:
Tu las fait?

Lintonation imprative:
Donnez-moi de leau!

Rythme est la perception de la succession intervalles plus ou moins rguliers


des accents dmarcatifs dans un texte. Le rythme varie selon le dbit, car plus on
parle vite, moins il y a de pauses et daccents. En franais, les mots sagglutinent
entre eux pour former ce quon appelle le groupe rythmique. Il constitue
une unit de sens qui concide avec un groupe syntaxique. Il existe un autre
accent qui donne de lexpressivit certains mots, cest laccent dinsistance qui,
habituellement, tombe sur la premire consonne.
Le rythme en franais est caractris par une dure gale des syllabes non
accentues:
Le rythme binaire: Cest vrai, jy vais.
Le rythme ternaire: Donne-la moi, dis-le lui.
Le rythme quaternaire: Il est parti, Ils sont venus.
Le rythme quinaire: Il est tudiant, elle va travailler.

La perception, la discrimination et lmission de sons, lintonation, les rythmes


et les accents:
Quest-ce que cest que la prosodie? quoi peut-elle servir dans lapprentissage
des langues modernes.

21
tema 9

francs

4 LA CORRECTION PHONTIQUE

4.1. LES MTHODES DE CORRECTION PHONTIQUE

La mthode articulatoire: En tenant compte de la position et de la forme de


tous les organes articulatoires, on propose llve dmettre des sons partir
du fonctionnement correct de lappareil phonatoire. Par exemple, on propose
larrondissement des lvres pour la prononciation de certaines voyelles, ou de
faire vibrer les cordes vocales pour certaines consonnes.
La mthode comparatiste : En tenant compte des similitudes entre deux
systmes phonologiques (le franais et lespagnol) on se servira des sons
communs ou prochains pour favoriser ou corriger certaines articulations. Par
exemple le [z] du franais, partir des mots espagnols comme mismo ,
rasgo, etc.
La mthode des oppositions phonologiques : On propose des exercices
dopposition entre deux ou plusieurs phonmes. Les lves coutent et rptent
des listes de mots o le changement dun seul son apporte un changement de
sens. Par exemple: le/les; basse/base;bon/vont, etc.
La correction base sur laudition de modles : utilisation du
magntophone ou du laboratoire de langues : Les lves coutent et
rptent des sons (phonmes, mots ou textes) enregistrs ou bien ils travaillent
certaines oppositions phonologiques.

4.2. LA MTHODE VERBO-TONALE

En soulignant limportance de la langue comme instrument de communication,


cette mthode considre que la perception est un lment essentiel. Les
recherches de Petar Guberina sur le monde des sourds relvent que notre cerveau
structure une squence complexe, une unit significative partir dun nombre
rduit de phonmes. Cette structuration des sons pertinents en phonmes se
ralise de manire privilgie dans chaque langue selon les frquences optimales
de cette langue.
Entre la pathologie de laudition et lapprentissage dune langue trangre il nexiste
pas de diffrences de nature, mais de degr: dans le premier cas nous observons
une surdit pathologique, dans le deuxime une surdit phonologique.

XX Les principes de base du systme verbo-tonale(P. Buberina)

Chaque son et chaque mot ont leur octave dintelligibilit optimale


Si les sons des mots sont transmis par les octaves qui ne sont pas optimales, ils
se dforment pour loreille, qui les entend comme des sons diffrents des sons
mis.

22
tema 9

francs

Les fautes sont causes par lexistence de diffrents types de champs daudition.
La forme de lmission est beaucoup plus importante que la largeur de la bande
daudition.
Laudition nest pas un phnomne continu, mais discontinu.

XX Bases psycho acoustiques

La perception auditive est un phnomne global.


Notre perception dune langue trangre est dfectueuse (notion de crible
phonologique).
Il existe un systme de fautes pour chaque langue.
On procde un conditionnement de laudition non partir de la phonation
(mthode articulatoire) mais partir de lmission, afin darriver une
prononciation inconsciente, non analytique de llve.

XX Principes gnraux

La phontique doit tre intgr dans ltude de la langue.


Phontique en situation de communication (comme lenfant qui apprend sa
langue maternelle)
Pas dintellectualisation : lassimilation du systme phonologique se fait
inconsciemment, par des approximation successives.
Priorit aux lments prosodiques.
Point de dpart: la faute de ltudiant.

XX Procds de correction

A) Recours la prosodie (Intonation et rythme)


La courbe mlodique montante: plus de tension la fin:
Ils sont venus? Elles sont sorties?
Le dbut dune intonation descendante: plus de tension:
Qui est venu? Que vois-tu?
A lintrieur dun mot, les sons qui se trouvent en position initiale: plus de
tension.
Pour relcher: les sons en position intervocalique ou finale.
Si llve prononce [u] la place de [y]: renforcer la tension.
Cest sr? - supermarch - surralisme

23
tema 9

francs

B) Recours la phontique combinatoire


Influence des voyelles sur les consonnes:
- v. antrieures: palatalisation
- v. postrieures: vlarisation
- v. labialises: labialisation
Influence des consonnes sur les voyelles:
- c. labiales, vlaires, larynge, [R]
- c. sonores, nasales: assombrissement
- c. alvolaires: claircissement du timbre
- c. occlusives sourdes:ouverture
- [] []: arrondissement
Influence des consonnes entre elles:
- sonore prcdant sourde: assombrissement de la sonore
- sourde prcdent sonore: sonorisation de la sourde
C) Recours la prononciation nuance
Il faut choisir lallophone modle en fonction des habitudes de llve. Sil a
tendance relcher un son, il faudra proposer un modle avec un maximum
de tension.

XX Systme vocalique du franais

Ouverture:
Plus on descend sur laxe vertical plus la cavit buccale augmente, plus la voyelle
est ouverte.

Gravit:
Plus on recule sur laxe horizontal plus la cavit buccale augmente, plus la gravit
augmente.

Correction des voyelles:


Pour obtenir une voyelle plus grave: (si llve prononce [i] au lieu de [y])
- intonation descendante
- consonnes graves: [b], [r], [m], [v], [p], [w] -
- chuchotement
Pour obtenir une voyelle plus aigu: (si llve prononce [u] au lieu de [y])
- intonation montante
- consonnes aigus: [s], [z], [t], [d]

24
tema 9

francs

Pour ouvrir une voyelle: (si llve prononce [e] au lieu de [])
- intonation descendante
- occlusives: [p], [t], [k] et [l], [r]
- position initiale
Pour fermer une voyelle: (si llve prononce [] au lieu de [e])
- intonation montante
- constrictives: [f ], [], [v], [s], [z]
- position finale
Pour arrondir les voyelles [u], [0], []
- consonnes: [], []
- voix chuchote

Correction des consonnes


Pour obtenir une consonne plus grave : (si llve prononce [s] au lieu
de [z]):
- intonation descendante
- voyelles graves: [u], [o]
- position finale ou intervocalique
Pour obtenir une consonne plus aigu: (si llve prononce [b] au lieu de [p])
- intonation montante
- voyelles aigus: [i], [e], [y]
- position initiale
Pour relcher une consonne: (si llve prononce [p] au lieu de [b])
- intonation descendante
- voyelle ouverte: [a]
- position intervocalique ou finale
Pour tendre une consonne: (si llve prononce [z] au lieu de [s])
- intonation montante
- voyelles fermes: [i], [y], [e]
- position initiale
Pour arrondir les consonnes: (si llve prononce [s] au lieu de [])
- voyelles [u], [y], [o]
- voix chuchote

La correction phontique:
La mthode verbo-tonale: Fondements. quoi sert-elle?

25
tema 9

francs

CONCLUSION

Une grande partie de ce thme est ddi la description thorique


du systme phonologique franais et la forme dapprendre cette
analyse linguistique des sons et des phonmes. Voici donc les premires
conclusions sur ces questions:
Pour les lves de lcole primaire, la phontique franaise nest pas
une question facile.
La phontique ne sacquiert pas du jour au lendemain. Il faut toujours
insister car il sagit dune question aride sur laquelle il faut toujours
insister.
lcole primaire, il ne faut jamais oublier la primaut de la langue
orale face lcrite.
Quant la mthode correcte dapprentissage de la phontique, il ny a
pas de mthode concrte. Il y a simplement des mthodes. La mthode
choisie peut dpendre des objectifs, des contenus du cours et des gots
du professeur. Voici quelques simples dductions:
Le professeur doit faciliter ce qui est compliqu.
Pour bien commencer, limitation peut tre une solution correcte.
Les nouvelles technologies peuvent contribuer correctement bien
appliquer les thories linguistiques.
La perception phontique, les sons, lintonation, les rythmes, les accents,
la correction phontiqueVoil des concepts sur lesquels le professeur
de franais doit penser et repenser. La langue est une activit sonore
ralise entre la bouche de lmetteur et loreille du rcepteur.
Le professeur de franais doit avoir les ides bien claires sur cette
question. Le dsordre linguistique ne conduit nulle part.
La mthode verbo-tonale est un bon alli pour les corrections
phontiques.

26
tema 9

francs

BIBLIOGRAPHIE

ANTONIOTTI, M. (nd): Linguistique Phontique Facult de Lettres et Sciences Humaines dAix en


Provence.
BILLIRES, M.: La phontique corrective (Universit de Toulouse).
Thorie et pratique du rythme parolier en phontique corrective. Cahiers du Centre
Interdisciplinaire des Sciences du Langage (Universit de Toulouse le Mirail).
BOUILLON, B. (nd): Phontique (U.F.R. de Lettres dArras).
CALLAMAND, M.: Mthodologie de lenseignement de la prononciation. Ed. Cl International.
Paris, 2001.
CARTON, F.: Introduction la phontique du franais. Ed. Bordas. Paris, 2006.
CUREAU, J., VULETIC, B.: Enseignement de la prononciation. Ed. Didier. Paris, 2002.
DONOHUE-GAUDET, M.L. : Le vocalisme et le consonantisme franais. Ed. Delagrave. Paris,
1999.
GEZUNDHAJT, H.: Phontique et Phonologie. Universit de Toronto - SELF.
GUBERINA, P., GOSPODNETIC, N., POZOJENIC, M., SKAARIC, P., VULETIC, B.: (1999)Correction
de la prononciation des lves qui apprennent le franais.
GUINBRETIRE, E.: Phontique et enseignement de l oral. Ed. Didier/Hatier. Paris, 1999.
INTRAVAIA, P. : Pour une tiologie approfondie de lerreur phontique. Revue de Phontique
Applique, 2003.
MARTIN, P.: Laboratoire de Phontique et Phonologie de lUniversit Laval Qubec. 2001.
MARTINET, A.: La prononciation du franais contemporain. Ed. Droz. Genve, 2001.
PYTHOUD, C. (nd): Cours de phontique, Universit de Lausanne.
RENARD, R.: Introduction la mthode verbo-tonale de correction phontique. Ed. Didier. Paris,
2001.
SAUSSURE, F.: Cours de linguistique gnrale. Ed. Payot. Paris, 2002.
TOM, M.: Carnet Phontique-Prononciation pour dbutants. Universit de Len. 2001-2003.

27
tema 9

francs

SOMMAIRE

DESCRIPCIN DEL SISTEMA FONOLGICO DE LA LENGUA FRANCESA.


MODELOS Y TCNICAS DE APRENDIZAJE. PERCEPCIN, DISCRIMINACIN Y
EMISIN
DE SONIDOS, ENTONACIONES, RITMOS Y ACENTOS. LA CORRECCIN
FONTICA.

1. LA DESCRIPTION DU SYSTME PHONOLOGIQUE


DE LA LANGUE FRANAISE

1.1. LA PHONTIQUE: DFINITION


Il y a trois grands types de phontique:
La Phontique articulatoire qui tudie la production des diffrents sons de la parole
appels les phones (des sons dun point de vue acoustique, des ondes, des vibrations).
La phontique acoustique tudie la nature physique du message vocal. Cest ltude de
la transmission des sons par les airs.
La phontique auditive /perceptive est la partie la plus subjective de la phontique qui
tudie la manire dont sont perus les sons de la parole par loreille.

1.1.1. La phontique et la phonologie


Il faut distinguer tout dabord entre phontique et phonologie:
La phontique proprement dite tudie la production des sons (cest la phontique
articulatoire), la manire dont ils sont transmis et perus (cest la phontique physique,
acoustique).
La phonologie tudie les sons du point de vue de leur rendement, de leur fonctionnement,
en ne retenant que les traits pertinents, significatifs.

1.2. LAPPAREIL PHONATOIRE


La respiration qui comprend deux phases: linspiration et lexpiration. Cest lair rejet
par lexpiration quon utilise pour la phonation. Le courant dair sort des poumons et
passe par la trache: le larynx, les cordes vocales, la cavit buccale, la langue, les lvres,
la langue, les dents, les alvoles, le palais dur, le voile du palais,la luette, la cavit nasale,
fosses nasales, le nez.
Le son est produit en expirant lair des poumons par la bouche et le nez. Le dcodage
acoustico-phontique se fait au cerveau.

29
tema 9

francs

1.3. LA PHONTIQUE FRANAISE: LES VOYELLES

1.3.1. La dfinition
Les voyelles sont des sons mis par la voix sans bruit dair, des phnomnes caractriss par
une rsonance de la cavit buccale plus ou moins ouverte.
Type de voyelles: voyelles nasales, voyelles orales, des voyelles arrondies, des voyelles non-
arrondies, des voyelles antrieures, des voyelles postrieures, des voyelles centrales

1.3.2. Critres articulatoires des voyelles


Oralit / nasalit.
Larrondissement.
Ferme / Ouverte.
Antrieure / Postrieure.

1.3.3. Classification articulatoire des voyelles


a) Oralit / nasalit:
Les voyelles orales se prononcent avec le voile du palais relev.
Les voyelles nasales se prononcent avec le voile du palais abaiss.
b) Larrondissement:
Pour les voyelles arrondies: les lvres sont arrondies et projetes en avant.
Les voyelles non arrondies: les lvres son cartes ou dans une position neutre.
c) Ferme / Ouverte:
Les voyelles fermes: la langue slve et il y a un rtrcissement de la cavit buccale.
Les voyelles ouvertes: La langue est en repos ou peu leve et il y a une aperture
dans la cavit buccale.
d) Antrieure / Postrieure:
Les voyelles antrieures (aigus): le bout de la langue se dplace vers lavant de la
bouche.
Les voyelles postrieures (graves): le dos de la langue se masse dans larrire de la
bouche.

1.3.4. Les semi-voyelles ou les semi consonnes


Ces sont des phonmes intermdiaires entre les voyelles et les consonnes.

1.3.5. Le tableau articulatoire des voyelles franaises


Voyelles antrieures, postrieures, labiales fermes, trs fermes, ouvertes, trs ouvertes.

1.3.6. Tableau acoustique et articulatoire des voyelles franaises


Les voyelles orales sont caractrises, acoustiquement, par la frquence de leurs deux ou
trois premiers formants.
Un formant est une zone de frquences plus intense dans le spectre vocalique.

30
tema 9

francs

1.4. LA PHONTIQUE FRANAISE: LES CONSONNES

1.4.1. Dfinition
Ce sont des sons produits par le passage de lair travers de la gorge, la bouche.

1.4.2. Critres articulatoires des consonnes


Le mode darticulation est dfini par un certain nombre de facteurs qui modifient la
nature du courant dair expir : articulation sonore, articulation occlusive, articulation
fricative, articulation nasale, articulation latrale, articulation vibrante.
Daprs le point darticulation: articulations labiales ou bilabiales, articulations dentales,
articulations labio-dentales, articulations alvolaires, articulations palatales, articulations
vlaires, articulations uvulaires.

1.4.3. Reprsentation des phonmes consonantiques


Par le mode darticulation.

2. LES MODLES ET LES TECHNIQUES DAPPRENTISSAGE

2.1. LA MTHODE CLASSIQUE


La phontique repose sur deux grands domaines: la prosodie et lorthopie. La prosodie
est lie au rythme de la langue et ses intonations. Lorthopie est la prononciation
correcte des phonmes.
Pour lapprenant, entendre et prononcer les sons dune langue trangre et ses formes
intonatives et rythmiques sont toujours, au dbut de lapprentissage une difficult
physique et psychologique.
Le premier aspect gnral est de donner de lassurance lapprenant sur ses capacits
de production orale.
La fluidit: production souple.
Exercices de rptitions de rythmes.

2.2. LA MTHODE ARTICULATOIRE


Fonde sur la description prcise des sons reproduire.

2.3. LA MTHODE PHONTIQUE


La mthode phontique est fonde sur une transcription phontique.

2.4. LA MTHODE TECHNOLOGIQUE


La mthode technologique est fonde sur laudition de modles donns par des appareils.

31
tema 9

francs

3. LA PERCEPTION, LA DISCRIMINATION ET LMISSION DE SONS,


LINTONATION, LES RYTHMES ET LES ACCENTS

3.1. LA PERCEPTION
Lenfant ne cre pas un langage, il apprend parler surtout par audition et imitation.
Les facteurs de la perception: auditifs, extra-auditifs, visuels, socioculturels, linguistiques,
psychologiques, temporels

3.2. LA PROSODIE
La Prosodie est ltude des phnomnes de laccentuation et de lintonation (variation
de hauteur, de dure et dintensit) permettant de vhiculer de linformation lie
au sens telle que la mise en relief, mais aussi lassertion, linterrogation, linjonction,
lexclamation.
Accentuation est un phnomne provenant de laugmentation de la dure syllabique,
de lintensit sonore et de la hauteur mlodique sur certaines syllabes de lnonc.
Lintonation est la structuration mlodique des noncs en groupes rythmiques.
Modulations provoques par des modulations dans la frquence fondamentale,
autrement dit la courbe mlodique.
Lintonation syllabique est stable sur les voyelles inaccentues, tandis que lintrieur
dune syllabe accentue, le ton monte au descend de faon nette.
Lintonation du groupe rythmique est typiquement franaise. Laccentuation de la
dernire syllabe prononce du groupe rythmique peut emmener une intonation
ascendante ou descendante.
Les types dintonation: nonciative, interrogative, imprative.
Rythme est la perception de la succession intervalles plus ou moins rguliers des
accents dmarcatifs dans un texte.
Les diffrents types de rythme en franais: binaire, ternaire, quaternaire, quinaire.

4. LA CORRECTION PHONTIQUE

4.1. LES MTHODES DE CORRECTION PHONTIQUE


La mthode articulatoire: proposition dmettre des sons partir du fonctionnement
correct de lappareil phonatoire.
La mthode comparatiste : En tenant compte des similitudes entre deux systmes
phonologiques (le franais et lespagnol) on se servira des sons communs ou prochains
pour favoriser ou corriger certaines articulations.
La mthode des oppositions phonologiques: On propose des exercices dopposition
entre deux ou plusieurs phonmes.
La correction base sur laudition de modles : utilisation du magntophone ou du
laboratoire de langues.

32
tema 9

francs

4.2. LA MTHODE VERBO-TONALE


En soulignant limportance de la langue comme instrument de communication, cette
mthode considre que la perception est un lment essentiel.
P. Guberina affirme que le cerveau structure une squence complexe, une unit
significative partir dun nombre rduit de phonmes. Cette structuration des sons
pertinents en phonmes est ralise de manire privilgie dans chaque langue selon
les frquences optimales de cette langue.

33

Вам также может понравиться