Вы находитесь на странице: 1из 28

Model/Modle/Modelo

AH452

w w w. shar k rocke t power head.com 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8


Contents
Thank you for Getting to Know Your Shark Rocket Powerhead Vacuum3
Assembly4
English

purchasing the Selecting the Correct Brushroll4


Usage .5
Shark Rocket Choosing the Appropriate Setting5
Powerhead. Suction Release5
Vacuuming6
Storage6
What Does the Brushroll Indicator Light Mean?6
Maintenance7
Emptying the Dust Cup7
TECHNICAL SPECIFICATIONS: Cleaning the Filters7
Voltage: 120V., 60Hz
Cleaning the Powerhead8
Watts: 600W
Amps: 5A Troubleshooting Guide9
Warranty26

Contenu
Franais

Merci davoir Apprendre connatre votre aspirateur tte motorise SharkMD RocketMD 11
Assemblage 12
fait lachat de Choisir la bonne brosse 12
Utilisation .13
laspirateur tte Choisir le rglage appropri13
motorise SharkMD Relchement de laspiration 13
Aspiration 14
RocketMD. Entreposage 14
Que signifient les couleurs du tmoin de la brosse motorise?14
Entretien 15
SPCIFICATIONS TECHNIQUES : Vider le rcipient poussire 15
Tension : 120V., 60Hz Entretien des filtres 15
Watts : 600W Nettoyage de la tte motorise 16
Ampres : 5A Guide de dpannage 17
Garantie 26

ndice
Gracias por haber Partes de su aspiradora Shark Rocket con cabezal elctrico19
Espaol

Armado 20
comprado la Seleccin del cepillo correcto 20
Uso .21
Shark Rocket Escoger la posicin adecuada 21
con cabezal Liberacin de succin 21
Para aspirar 22
elctrico. Almacenamiento 22
Qu significa la luz indicadora del cepillo motorizado?22
Mantenimiento 23
ESPECIFICACIONES TCNICAS: Vaciado del recipiente para la tierra 23
Voltaje: 120V., 60Hz Limpieza de los filtros 23
Potencia: 600W Limpieza del cabezal elctrico 24
Amperes: 5A Gua de solucin de problemas 25
Garanta26

1 www.sharkrocketpowerhead.com
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

IMPORTANT SAFEGUARDS
C AUTION: The Motorized Power Nozzle, Telescoping 19 DO NOT place vacuum cleaner on unstable surfaces such as chairs or

English
Wand and Handle contain electrical connections: tables.
- These are not serviceable parts. 20 DO NOT allow young children to operate the vacuum cleaner or use as a
- Do not use to vacuum any liquids. toy. Close attention is necessary when used near children.
- Do not immerse in water when cleaning. 21 DO NOT use without Dust Cup and/or filters in place.
- If Handle/Wand is damaged, discontinue use. 22 DO NOT use if airflow is restricted; if the air paths or the Motorized
Floor Nozzle become blocked, turn the vacuum cleaner off. Remove all
When using an electrical appliance, basic safety precautions obstructions before you turn on the unit again.
should always be observed, including the following:
23 Keep Motorized Floor Nozzle away from hair, face, fingers, uncovered feet,
WARNING and loose clothing.
24 Only use manufacturers recommended attachments.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
DUST CUP/FILTERS
1 DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
Before turning on the vacuum:
2 Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing.
25 Make sure that all filters are thoroughly dry after routine cleaning.
3 Inspect power cord or plug for any damage before use. DO NOT use vacuum
cleaner with a damaged cord or plug. 26 Make sure that Dust Cup and all filters are in place after routine
maintenance. Refer to MAINTENANCE section for filter cleaning
4 If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged,
instructions.
left outdoors, or dropped into water, return it to EURO-PRO Operating LLC
for examination, repair, or adjustment. 27 Make sure Motorized Floor Nozzle is free of blockages.
5 DO NOT pull or carry vacuum cleaner by the cord or use the cord as a 28 Only use filters and accessories provided by EURO-PRO Operating LLC.
handle. [Failure to do so will void the warranty.]
6 DO NOT unplug by pulling on cord; to unplug, grasp the plug, not the cord. GENERAL CLEANING
7 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands. 29 DO NOT pick up large-sized objects.
8 DO NOT run the vacuum cleaner over the power cord, close a door on the 30 DO NOT pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, or coins
cord or pull cord around sharp corners. that could damage the vacuum cleaner.
9 The use of an extension cord is not recommended. 31 DO NOT use to pick up drywall dust.
10 DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. 32 DO NOT pick up smoking or burning objects such as hot coals, cigarette
butts, fireplace ash, or matches.
11 Keep cord away from heated surfaces.
33 DO NOT pick up flammable or combustible materials such as lighter fluid,
12 Turn off all controls before plugging or unplugging the vacuum cleaner.
gasoline, or kerosene or use vacuum in areas where they may be present.
13 Store your vacuum cleaner with the power cord secured around the two
34 DO NOT pick up toxic solutions such as chlorine bleach, ammonia, or drain
cord holders as shown in the STORAGE section.
cleaner.
14 DO NOT attempt to defeat the interlocks.
35 DO NOT use in an enclosed space where vapors are present from paint,
GENERAL USE paint thinner, moth-proofing substances, flammable dust, or other explosive
15 Use only as described in this manual. or toxic materials.
16 DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening 36 DO NOT vacuum up any liquids.
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. 37 DO NOT immerse vacuum cleaner in water or other liquids.
17 Keep your work area well lit. 38 DO NOT use outdoors or on wet surfaces; use only on dry surfaces.
18 Keep the vacuum cleaner moving over the carpet surface at all times to 39 Use extra care when cleaning on stairs.
avoid damaging the carpet fibers.
40 Remove brushroll from unit before rinsing.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. DO NOT force into outlet or try to modify to fit.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 2


GETTING TO KNOW YOUR SHARK ROCKET POWERHEAD VACUUM

1 11

2
12

13

4
5

8
6
9
10

MAIN UNIT ACCESSORIES


1 Power/LO/HI Switch 6 Suction Release 11 Deep Clean Carpet Brushroll
2 Upper Cord Hook 7 Brushroll Indicator Light 12 Gentle Touch Hard Floor Brushroll
3 Height Adjust Button/Telescoping Wand 8 Dust Cup 13 Brushroll Holster
4 Lower Cord Hook 9 Brushroll Cover Release
5 Dust Cup Release Foot Pedal 10 Headlights

3 www.sharkrocketpowerhead.com
ASSEMBLY

STEP 1 STEP 2 STEP 3

English
IMPORTANT: Always inspect wires for damage
before assembly.
1 Insert the upper part of the Telescoping 2 Push the Brushroll Holster onto the lower 3 Open the top of the Brushroll Holster and
Wand into the lower portion while pressing part of the wand until you hear it click into insert the spare Brushroll. Close before
the HEIGHT ADJUST button. Make sure not place. using vacuum.
to pinch the wires.
Push the two parts together until you hear
them click in place.

SELECTING THE CORRECT BRUSHROLL

Deep Clean Carpet Brushroll Gentle Touch Hard Floor Brushroll


327FFJ452 323FFJ401
The Deep Clean Carpet Brushroll can be used Use this Brushroll for enhanced hard-floor cleaning.
on all floor types. It is optimized for deep
carpet cleaning.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 4
USAGE
The Shark Rocket Powerhead has a 2-speed POWER slider switch on the handle.
The Motorized Floor Nozzle is equipped with headlights that illuminate the floor surface being cleaned. The lights turn on in either speed
setting.
LO HI
Brushroll spins slowly Brushroll spins quickly

CHOOSING THE APPROPRIATE SETTING

Deep Clean Carpet Brushroll Gentle Touch Hard Floor Brushroll


LO - For gentle on hard floors and area rugs LO - For large and heavy debris pickup
HI - For deep-cleans carpets by removing embedded dirt HI - For loose and stuck-on dust and debris
NOTE: For deep cleaning per ASTM F 608 (embedded dirt in carpets) please use 1 Plug the unit into an electrical outlet.
the carpet brushroll on HI setting with the SUCTION CONTROL closed.
2 Slide the POWER switch to the LO position to clean large and heavy
1 Plug the unit into an electrical outlet. debris. The Brushroll will spin slowly.
2 Slide the POWER switch to the LO position to gently clean hard floors and 3 Slide the POWER switch to the HI position to clean loose and stuck-
area rugs. The Brushroll will spin slowly. on dust and debris. The Brushroll will spin quickly.
3 Slide the POWER switch to the HI position to deep-clean carpets by NOTE: The brushroll will not spin unless the Telescoping Wand is reclined.
removing embedded dirt. The Brushroll will spin quickly.
NOTE: Before vacuuming your delicate area rugs or carpets, refer to the
manufacturers recommended cleaning instructions.

Less Suction More Suction


SUCTION RELEASE
T his unit has a Suction Control Button to help open closed
with push and pull on high-pile carpets and to
release suction when vacuuming area rugs. Open
to minimize suction. Be sure to close again for
maximum suction.

5 www.sharkrocketpowerhead.com
VACUUMING STORAGE

English
STEP 1 STEP 2

OR

1 To adjust the height of the Telescoping Wand, unwrap power cord, press on 1 To store the vacuum, press on the HEIGHT
the HEIGHT ADJUST button, and pull up to increase height, or push down to ADJUST button and press down to
decrease height. decrease the height of the Telescoping
Wand.
2 Stand the vacuum upright. Step on the Motorized Floor Nozzle and pull the
Telescoping Wand back to start vacuuming. 2 Wrap the power cord around the cord
hooks.

WHAT DOES THE BRUSHROLL INDICATOR LIGHT MEAN?


Solid Green: The brushroll is on and working as it should.
Solid Red: There is a jam in the brushroll area. Turn your vacuum off and
remove the blockage.
*Flashing Red: The motorized floor nozzle is overheating. Turn your vacuum off
and wait for it to cool down.
*See Troubleshooting section for further instructions.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 6
MAINTENANCE
To keep your vacuums suction power optimal, follow these instructions.
IMPORTANT: Allow ALL filters to dry completely before replacing in the vacuum.
Make sure unit is off and cord is unplugged.

STEP 1 STEP 2 STEP 3

EMPTYING THE DUST CUP


1 Detach the removable Dust Cup from the Motorized Floor Nozzle by pressing the Dust Cup Release Foot Pedal located on the left side near the Nozzle.
2 Holding the Dust Cup by the handle, lift it up to remove it from the Motorized Floor Nozzle.
3 Hold the Dust Cup over a garbage bag or can, then press the Empty button on the side of the Dust Cup. The bottom lid will open, allowing the debris to
fall out.
4 Clean the dust screen inside the Dust Cup as required.

Pre-Motor Filters Post-Motor Filter


m
Foa
ACCESS
FILTER

t
Fel

Filter Access Latch

CLEANING THE FILTERS Post-Motor Filter


Pre-Motor Filters Access the Post-Motor Filter on the top of the Motorized Floor Nozzle.
Access the Pre-Motor Filters by pressing the FILTER ACCESS latch on the Remove and rinse once a year. Let air-dry completely before replacing.
top of the Dust Cup. Remove and rinse the foam and felt filters every Hand wash only.
month. Let air-dry COMPLETELY before replacing in the vacuum. Hand
wash only. Tap loose dirt off filters between washes as needed. Insert the
felt filter first, and then place the foam filter on top of it.
RECOMMENDED FILTER CLEANING SCHEDULE:
Pre-Motor Filter Kit (Foam & Felt): XFFH400 Every month
Post-Motor Filter: XEXFH400 Every year

7 www.sharkrocketpowerhead.com
IMPORTANT: Remove Brushroll from unit before rinsing.
IMPORTANT: Make sure Brushrolls are completely dry before replacing in the vacuum.
Make sure unit is off and cord is unplugged.

English
STEP 1 STEP 2 STEP 3

STEP 4 STEP 5 STEP 6 STEP 7

CLEANING THE POWERHEAD


TO ACCESS THE BRUSHROLL
1 Slide the Brushroll Cover Release Buttons 5 The Brushroll can be removed and rinsed IMPORTANT: DO NOT place the Brushroll in the
out. under running water. Let the Brushroll air-dry dishwasher to wash or the dryer to dry. DO NOT
2 Pull up to open the hood of the Motorized completely before replacing in the Motorized submerge the Brushroll in water.
Floor Nozzle. Floor Nozzle. IMPORTANT: Using a wet Brushroll in
3 Lift the tab on the Brushroll up to remove it 6 To reassemble, hold the Brushroll by the tab the Motorized Floor Nozzle will void your
from the Motorized Floor Nozzle. and align the other end with the gear. Then warranty.
with the tab facing up, place the Brushroll in
4 Remove any string, carpet fibers, or hair that the Motorized Floor Nozzle.
is wrapped around the Brushroll. The groove
on the Brushroll allows a pair of scissors to 7 Close the Brushroll cover. Listen for a click
cut the debris without damaging the bristles. and make sure the release buttons are fully
closed.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 8
TROUBLESHOOTING GUIDE
Customer Service: 800-798-7398
Vacuum is not picking up dirt. No suction or light suction.
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and completely air-drying the filters before re-inserting into the vacuum.
Dust Cup may be full; empty Dust Cup.
Check Motorized Floor Nozzle for blockages; clear blockages if required.
Remove any string, carpet fibers, or hair that may be wrapped around the Brushroll.

Vacuum lifts area rugs.


Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn edges.
Turn off the unit to disengage the Brushroll and restart with the POWER slider switch.
Open the Suction Control Button on the Motorized Floor Nozzle to decrease suction power.

What does the brushroll indicator light mean?


Solid Green: The brushroll is on and working as it should.
Solid Red: There is a jam in the brushroll area. Turn your vacuum off and remove the blockage.
Flashing Red: The motorized floor nozzle is overheating. Turn your vacuum off and wait for it to cool down.

Brushroll does not spin.


If Brushroll Indicator Light on the Motorized Floor Nozzle turns red, the Brushroll has stopped spinning. Immediately turn off, unplug vacuum and remove
blockage. Replace the power plug into the electrical outlet and turn the vacuum on.
If Brushroll Indicator Light on the Motorized Floor Nozzle is green, the blockage has been successfully cleared. If the light is still red, please contact
customer service at 1-800-798-7398.
Check to make sure the Brushroll was replaced correctly if it had been removed.
Make sure that the 2-speed POWER slider switch on the handle is properly set to the desired floor setting.
Ensure hood of the Motorized Floor Nozzle is closed completely.

Brushroll access hood will not close.


Make sure that the Brushroll was reinserted correctly with the pull tab facing up.

Dust Cup will not latch back onto Motorized Floor Nozzle.
Make sure both the bottom door and filter access are fully closed. Press firmly in the center of the Dust Cup on the Motorized Floor Nozzle until you hear a
click.

Vacuum turns off on its own or the indicator light flashes red.
This vacuum is equipped with a motor protective thermostat so the vacuum will shut off if it overheats. Should this occur, perform the following steps to
restart the motor thermostat:
1. Turn the unit off.
2. Unplug the vacuum.
3. Empty the Dust Cup and clean filters.
4. Check for blockages in tube, accessories and inlet openings.
5. Allow the unit to cool for a minimum of 45 minutes.
6. Plug in the vacuum.
7. R estart the unit by turning the POWER slider switch on.

9 www.sharkrocketpowerhead.com
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LUTILISATION

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES


 ISE EN GARDE : le tuyau dalimentation motoris, le
M 1 7 Veuillez garder votre zone de travail bien claire.
tuyau extensible et la poigne contiennent des connexions 18 Laspirateur doit toujours tre en mouvement sur le tapis afin dviter
lectriques : dendommager les fibres.
- Il ny a aucune pice pouvait faire lobjet dun 19 NE PLACEZ PAS laspirateur sur des surfaces instables telles que des chaises
entretien ou dune rparation. ou des tables.
20 NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser laspirateur ou lutiliser comme
- Nutilisez pas lappareil pour aspirer tout liquide. un jouet. Une attention particulire doit tre porte lorsquil utilis prs des
- Ne plongez pas lappareil dans leau lors de son enfants.
nettoyage. 21 NUTILISEZ PAS laspirateur si le rcipient poussire ou les filtres ne sont pas
- Si le tuyau ou la poigne sendommagent, arrtez en place.
dutiliser laspirateur. 22 NUTILISEZ PAS laspirateur si le dbit dair est restreint. Si les conduits dair ou
Lorsque vous utilisez un appareil lectrique, des prcautions de base le tube de rallonge motoris sont obstrus, teignez laspirateur. Retirez toutes
concernant la scurit doivent toujours tre observes, incluant celles qui les obstructions avant de remettre lappareil en marche.
suivent : 23 Gardez le tuyau daspiration motoris loin de vos cheveux, de votre visage, de
vos doigts, de vos pieds nus ou de vtements amples.
AVERTISSEMENT 24 Nutilisez que les accessoires recommands par le manufacturier.
FILTRE ET RCIPIENT POUSSIRE
POUR RDUIRE LE RISQUE DINCENDIE, DE CHOCS LECTRIQUES OU DE

Franais
BLESSURES : Avant de mettre laspirateur en marche :
1 NUTILISEZ PAS lextrieur ou sur des surfaces mouilles. 25 Assurez-vous que les filtres sont compltement secs aprs le nettoyage de
2 Dbranchez laspirateur de la prise de courant lorsquil nest pas utilis et avant routine.
tout entretien. 26 Aprs avoir effectu lentretien de routine, assurez-vous que le rcipient
3 Inspectez le cordon ou la fiche lectrique pour tout dommage avant dutiliser poussire et tous les filtres sont bien en place. Consultez la section
laspirateur. NUTILISEZ PAS laspirateur si le cordon ou la fiche est ENTRETIEN pour les instructions concernant le nettoyage des filtres.
endommage. 27 Assurez-vous que le tuyau daspiration motoris est libre de toute obstruction.
4 Si laspirateur ne fonctionne pas comme il se doit, a t chapp, endommag, 28 Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating
laiss lextrieur ou bien chapp dans leau, veuillez le retourner EURO- LLC. [ dfaut de quoi, la garantie sera annule.]
PRO Operating LLC pour un examen, une rparation ou un ajustement. NETTOYAGE GNRAL
5 NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS laspirateur par le cordon 29 NE RAMASSEZ PAS de gros objets.
dalimentation et nutilisez pas celui-ci comme une poigne. 30 NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des
6 NE le DBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon dalimentation. Pour le clous, des vis ou de la monnaie lesquels pourraient endommager laspirateur.
dbrancher, agrippez la fiche et non le cordon. 31 NUTILISEZ PAS laspirateur pour ramasser de la poussire de cloison sche.
7 NE MANIPULEZ PAS la fiche dalimentation lectrique ou laspirateur avec des 32 NE RAMASSEZ PAS dobjets fumants ou brlants comme des charbons chauds,
mains humides. des cendres chaudes, des bouts de cigarettes ou des allumettes.
8 NE PASSEZ PAS laspirateur par-dessus le cordon dalimentation; ne fermez pas 33 NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de
une porte sur le cordon et ne le faites pas passer sur des coins pointus. lessence briquets, du carburant, du krosne ou nutilisez pas laspirateur
9 Lutilisation dune rallonge lectrique nest pas recommande. dans des endroits o ces produits peuvent tre prsents.
10 NE LAISSEZ PAS laspirateur sans surveillance lorsquil est branch. 34 NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de leau de javel, de
11 Gardez le cordon loign des surfaces chaudes. lammoniac ou du nettoyeur drains.
12 Fermez toutes les commandes avant de brancher ou dbrancher laspirateur. 35 NUTILISEZ PAS dans des endroits clos o il y a des vapeurs provenant de la
13 Rangez votre aspirateur avec le cordon dalimentation bien enroul autour des peinture, des diluants peinture, des substances antimites, de la poussire
deux supports cordon comme indiqu dans la section RANGEMENT. inflammable ou tout autre matriel explosif ou toxique.
14 NESSAYEZ PAS de modifier les verrouillages. 36 NE PASSEZ PAS laspirateur sur aucun liquide.
UTILISATION GNRALE 37 NE PLONGEZ PAS laspirateur dans leau ou tout autre liquide.
15 Utilisez seulement de la faon indique dans ce manuel. 38 NUTILISEZ PAS lextrieur ou sur des surfaces mouilles; utilisez uniquement
sur des surfaces sches.
16 NINSREZ PAS dobjets dans les ouvertures. NE PAS UTILISER si des
ouvertures sont obstrues. Assurez-vous quil ny a pas de poussire, de 39 Faites trs attention lors du nettoyage de lescalier.
charpie, de cheveux et toute autre chose pouvant rduire le dbit dair. 40 Retirez la brosse de laspirateur avant de la rincer.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS


FICHE POLARISE
Pour rduire le risque de chocs lectriques, cet aspirateur possde une fiche polarise (une lame est plus large que lautre). Par mesure de scurit, cette fiche ne peut
tre insre que dun seul ct dans une prise polarise. Si la fiche ne sinsre pas compltement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas,
contactez un lectricien qualifi. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise de courant.

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 10


APPRENDRE CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR TTE MOTORISE SHARKMD ROCKETMD

1 11

2
12

13

4
5

8
6
9
10

UNIT PRINCIPALE ACCESSOIRES


1 Interrupteur Alimentation/Bas/Elev 6 Dgagement de laspiration 11 Brosse de tapis de nettoyage en profondeur
2 Crochet suprieur du cordon 7 Tmoin de la brosse rotative 12 Brosse pour plancher dur contact lger
3 Tuyau extensible et bouton de rglage de la 8 Rcipient poussires 13 Support pour brosse
hauteur 9 Dgagement du couvercle de la brosse
4 Crochet infrieur du cordon 10 Voyants lumineux
5 Pdale de dgagement du rcipient
poussires

11 www.sharkrocketpowerhead.com
ASSEMBLAGE

TAPE 1 TAPE 2 TAPE 3

Franais
IMPORTANT : Inspectez toujours les fils pour tout
dommage possible avant lassemblage.
1 Insrez la partie suprieure du tuyau extensible 2 Poussez le support du tuyau sur la partie 3 Ouvrez le haut du support du tuyau et insrez
dans la partie infrieure tout en appuyant sur le infrieure du tuyau jusqu ce que vous la brosse de rechange. Fermez avant dutiliser
bouton RGLAGE DE LA HAUTEUR. Assurez-vous entendiez quil senclenche en place. laspirateur.
de ne pas pincer les fils.
Poussez sur les deux pices jusqu ce que vous
entendiez un dclic indiquant quelles sont en
place.

CHOISIR LA BONNE BROSSE

Brosse de tapis de nettoyage en profondeur Brosse pour plancher dur contact lger
327FFJ452 323FFJ401
La brosse de tapis de nettoyage en profondeur peut tre Utilisez cette brosse pour un nettoyage amlior du
utilise sur tous les types de tapis. Elle est optimise pour plancher dur.
le nettoyage en profondeur du tapis.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 12
UTILISATION
Laspirateur tte motorise SharkMD RocketMD possde un interrupteur glissire dALIMENTATION 2 vitesses sur sa poigne.
Le tuyau daspiration motoris est quip avec des voyants lumineux qui clairent la surface de plancher se faisant nettoyer. Les voyants
sallument dans un mode ou lautre de vitesse.
BAS ELEV
La brosse tourne lentement La brosse tourne rapidement

CHOISIR LE RGLAGE APPROPRI

Brosse de tapis de nettoyage en profondeur Brosse pour plancher dur contact lger
BAS - Doux pour les planchers durs et les petits tapis BAS - Pour le ramassage de gros dbris lourds
ELEV - Nettoie en profondeur les tapis en enlevant la salet incruste ELEV - Pour la poussire et les dbris lches et incrusts
REMARQUE : Pour un nettoyage en profondeur selon la norme ASTM F-608 (salet 1 Branchez lappareil dans une prise de courant murale.
incruste dans les tapis), veuillez utiliser le brosse de tapis positionner 2 Glissez linterrupteur dALIMENTATION la position BAS pour
ELEV avec la COMMANDE DASPIRATION ferme. nettoyer les gros dbris lourds. La brosse tournera lentement.
1 Branchez lappareil dans une prise de courant murale. 3 Glissez linterrupteur dALIMENTATION la position ELEV pour
2 Glissez linterrupteur dALIMENTATION la position BAS pour nettoyer en douceur nettoyer les dbris et la poussire lches et incrusts. La brosse
les planchers durs et les petits tapis. La brosse tournera lentement. tournera rapidement.
3 Glissez linterrupteur dALIMENTATION la position ELEV pour nettoyer REMARQUE : La brosse ne tournera pas moins que le tube extensible
en profondeur les tapis en aspirant la salet incruste. La brosse tournera ne soit inclin.
rapidement.
REMARQUE : Avant daspirer vos tapis ou petits tapis dlicats, consultez les instructions
de nettoyage recommandes par le fabricant.

Moins daspiration Plus daspiration


RELCHEMENT DE LASPIRATION
Cet appareil est dot dun bouton de contrle Ouvert Ferm
de laspiration afin daider pousser et tirer
lorsque vous passez laspirateur sur des tapis
poils longs et pour relcher laspiration lorsque
vous nettoyez des petits tapis. Ouvrez pour
diminuer laspiration. Assurez-vous de le refermer
pour une aspiration maximale.

13 www.sharkrocketpowerhead.com
ASPIRATION ENTREPOSAGE

TAPE 1 TAPE 2

Franais
OU

1 Pour rgler la hauteur du tuyau extensible, droulez le cordon dalimentation, 1 Pour entreposer laspirateur, appuyez sur
appuyez sur le bouton RGLAGE DE LA HAUTEUR, et tirez pour augmenter la le bouton RGLAGE DE LA HAUTEUR vers
hauteur ou appuyez pour diminuer la hauteur. le bas pour diminuer la hauteur du tuyau
extensible.
2 Veuillez mettre laspirateur en position verticale. Marchez sur le tuyau
daspiration motoris et repliez le tuyau extensible pour commencer 2 Enroulez le cordon dalimentation autour
laspiration. des crochets.

QUE SIGNIFIENT LES COULEURS DU TMOIN DE LA BROSSE MOTORISE?


Vert, allum en continu : La brosse rotative est active et fonctionne
correctement.
Rouge, allum en continu : La brosse rotative est bloque; teignez
laspirateur et liminez le blocage.
*Rouge, clignotant : La brosse motorise surchauffe; teignez laspirateur et
attendez que la brosse rotative refroidisse.
*Voir le Guide de Dpannage pour obtenir des instructions supplmentaires.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 14
ENTRETIEN
Pour conserver une puissance daspiration optimale de votre aspirateur, suivez ces instructions.
IMPORTANT : Permettez TOUS les filtres de scher compltement avant de les remettre dans laspirateur.
Assurez-vous que lappareil est teint et le cordon dbranch.
TAPE 1 TAPE 2 TAPE 3

VIDER LE RCIPIENT POUSSIRE


1 Dtachez le rcipient poussires du tuyau daspiration motoris en appuyant sur la pdale de libration du rcipient poussires situe sur le ct gauche prs du
tuyau daspiration.
2 Tenez le rcipient poussires par la poigne, soulevez-le pour le retirer du tuyau daspiration motoris.
3 Tenez le rcipient poussire au-dessus dun sac ordures ou dune corbeille, puis appuyez sur le bouton Vider sur le ct du rcipient poussire. Le couvercle du bas
souvrira, permettant aux dbris de tomber.
4 Nettoyez le filtre poussires situ dans le rcipient poussires si besoin est.

Filtres avant-moteur Filtres avant-moteur


e
uss
ACCESS
FILTER

Mo

tre
Feu

Loquet daccs
au filtre

ENTRETIEN DES FILTRES


Filtre aprs-moteur Filtre aprs-moteur
Accdez aux filtres avant-moteur en appuyant sur le loquet ACCS AU FILTRE Accdez au filtre aprs-moteur sur le haut du tuyau daspiration motoris. Retirez et
situ dans le haut du rcipient poussires. Retirez et rincez les filtres de mousse rincez le filtre une fois lan. Laissez scher lair libre compltement avant de le
et de feutre chaque mois. Laissez scher COMPLTEMENT lair libre avant remettre dans laspirateur. Lavez la main uniquement.
de remettre les filtres dans laspirateur. Lavez uniquement la main. Tapotez et
secouez, au besoin, les filtres pour dgager la salet entre les lavages. Insrez le
filtre de feutre en premier suivi de celui en mousse par-dessus. HORAIRE RECOMMAND POUR LE NETTOYAGE DES FILTRES :
Ensemble de filtre avant-moteur (mousse et feutre) : XFFH400 Chaque mois
Filtre aprs-moteur : XEXFH400 Chaque an

15 www.sharkrocketpowerhead.com
IMPORTANT : Retirez la brosse de lappareil avant de la rincer.
IMPORTANT : Assurez-vous que les brosses sont compltement sches avant de les rinstaller dans laspirateur.
Assurez-vous que lappareil est teint et le cordon dbranch.
TAPE 1 TAPE 2 TAPE 3

Franais
TAPE 4 TAPE 5 TAPE 6 TAPE 7

NETTOYAGE DE LA TTE MOTORISE


POUR ACCDER LA BROSSE
1 Sortez les boutons de relchement du couvercle 5 La brosse peut tre enleve et rince sous de IMPORTANT : NE PLACEZ PAS la brosse dans le lave-
de la brosse. leau courante. Laissez scher compltement vaisselle pour la laver ou la scher. NE PLONGEZ PAS la
2 Tirez pour ouvrir le couvercle du tuyau daspiration lair sec la brosse avant de la remettre dans le brosse dans de leau
motoris. tuyau daspiration motoris. IMPORTANT : Lutilisation dune brosse mouille
3 Soulevez longlet sur la brosse pour retirer celle-ci 6 Pour le rassemblage, maintenez la brosse dans le tuyau daspiration motoris annulera
du tuyau daspiration motoris. par longlet et alignez lautre extrmit avec votre garantie.
4 Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les cheveux lengrenage. Puis avec longlet faisant face vers le
qui peuvent tre enrouls autour de la brosse. haut, placez la brosse dans le tuyau daspiration
La rainure sur la brosse permet une paire de motoris.
ciseaux de couper les dbris sans endommager 7 Refermez le couvercle de la brosse. Soyez
les poils. lcoute dun dclic et assurez-vous que les
boutons de relchement sont compltement
ferms.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 16
GUIDE DE DPANNAGE
Service la clientle : 1-800-798-7398
Laspirateur ne ramasse pas la salet. Aucune aspiration ou peu daspiration.
Vrifiez les filtres pour voir sils ont besoin dtre nettoys. Suivez les instructions pour savoir comment rincer et scher compltement lair les filtres avant de les remettre
leur place dans laspirateur.
Le rcipient poussires est peut-tre plein; videz-le.
Vrifiez le tuyau daspiration motoris pour toute obstruction possible, dgagez-les si besoin est.
Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les cheveux qui peuvent tre enrouls autour de la brosse.

Laspirateur soulve les petits tapis.


Laspiration est puissante. Soyez prudent lorsque vous passez laspirateur sur des carpettes ou sur des tapis avec des bords coutures dlicates.
teignez laspirateur pour dsengager la brosse tapis et remettez lappareil en marche en utilisant linterrupteur glissire ALIMENTATION.
Ouvrez le bouton de commande de laspiration sur le tuyau daspiration motoris pour diminuer la force daspiration.

Que signifient les couleurs du tmoin de la brosse motorise?


Vert, allum en continu : la brosse motorise est active et fonctionne correctement.
Rouge, allum en continu : la brosse rotative est bloque; teignez laspirateur et liminez le blocage.
Rouge, clignotant : la brosse rotative surchauffe; teignez laspirateur et attendez que la brosse rotative refroidisse.

La brosse tapis ne tourne pas.


Si le voyant lumineux sur la brosse tapis sur le tuyau daspiration motoris illumine rouge, la brosse tapis a cess de tourner. teignez immdiatement laspirateur,
dbranchez-le et enlever lobstruction. Rebranchez le cordon dalimentation dans la prise de courant et mettez en marche laspirateur.
Si le voyant de lindicateur de la brosse tapis sur le tuyau daspiration motoris sillumine vert, lobstruction a t dgage avec succs. Si le voyant lumineux est toujours
rouge, veuillez contacter le service la clientle au 800 798-7398.
Assurez-vous que la brosse tapis a t remise en place correctement si elle a t enleve.
Assurez-vous que linterrupteur glissire de lALIMENTATION 2 vitesses sur la poigne est correctement configur pour le type de plancher dsir.
Assurez-vous que le couvercle du tuyau daspiration motoris est compltement ferm.

Le couvercle daccs de la brosse tapis ne se ferme pas.


Assurez-vous que la brosse tapis a t remise en place correctement avec la languette tirer faisant face vers le haut.

Le rcipient poussires ne se verrouille pas en place dans le tuyau daspiration motoris.


Assurez-vous quaussi bien la porte du bas que laccs au filtre sont compltement ferms. Appuyez fermement au centre du rcipient poussires sur le tuyau daspiration
motoris jusqu ce que vous entendiez un dclic.

Laspirateur steint de lui-mme ou le tmoin de la brosse motorise clignote en rouge.


Cet aspirateur est quip dun thermostat protecteur du moteur afin que laspirateur sarrte en cas de surchauffe. Si cela se produit, effectuez les tapes suivantes pour
rinitialiser le thermostat du moteur :
1. teignez laspirateur.
2. Dbranchez laspirateur.
3. Videz le rcipient poussires et nettoyez les filtres.
4. Vrifiez sil y a des obstructions dans le tuyau, dans les accessoires et dans les orifices dentre.
5. Laissez refroidir lappareil pendant au moins 45 minutes.
6. Branchez laspirateur.
7. Redmarrez laspirateur en mettant en marche linterrupteur glissire ALIMENTATION.

17 www.sharkrocketpowerhead.com
LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD


CUIDADO: El cabezal elctrico para pisos, el tubo 18 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la superficie de la alfombra todo
telescpico y el mango contienen conexiones elctricas: el tiempo para evitar daar las fibras de la alfombra.
- No son partes reparables. 19 NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas.
- No aspire ningn lquido. 20 NO permita que los nios pequeos usen la aspiradora o que se utilice como un
- No los sumerja en agua al limpiarlos. juguete. Debe tener mucho cuidado al ser utilizada cerca de nios.
21 NO la utilice sin el recipiente de la tierra y/o los filtros instalados en su lugar.
- Si el tubo o el mango estn daados, deje de usarlos.
22 NO la use si el flujo de aire est restringido; si las aberturas de circulacin de
Al usar aparatos elctricos, siempre debe seguir precauciones aire o el cabezal elctrico para pisos se tapan, apague la aspiradora. Saque
bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes: todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad.

ADVERTENCIA 23 Mantenga el cabezal elctrico para pisos alejado del cabello, la cara, los dedos,
los pies y la ropa suelta.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELCTRICA O DAOS 24 Use nicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
PERSONALES:
RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS
1 NO la utilice en el exterior o en superficies hmedas.
Antes de encender la aspiradora:
2 Desenchfela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de limpiarla.
25 Verifique que todos los filtros estn completamente secos luego de limpiarlos.
3 Inspeccione el cable de alimentacin o el enchufe por daos antes de usarla.
26 Verifique que el recipiente para la tierra y todos los filtros estn en su
NO use la aspiradora si el cable o el enchufe estn daados.
lugar luego de realizar el mantenimiento de rutina. Consulte la seccin
4 Si la aspiradora no funciona como debe, ha sufrido cadas, daos, se ha dejado MANTENIMIENTO por instrucciones de limpieza del filtro.
en el exterior o cado en el agua, retrnela a EURO-PRO Operating LLC para que
27 Verifique que el cabezal elctrico para pisos no est bloqueado.
sea examinada, reparada o ajustada.
28 Use nicamente filtros y accesorios proporcionados por EURO-PRO Operating
5 NO arrastre o transporte la aspiradora tirando del cable ni use el cable como un
LLC. [El no hacerlo invalidar la garanta].
mango.
LIMPIEZA GENERAL
6 NO la desenchufe tirando del cable; para desenchufarla, sostenga el enchufe,
no el cable. 29 NO aspire objetos muy grandes.
7 NO toque el enchufe o la aspiradora con las manos hmedas. 30 NO aspire objetos duros o filosos como vidrios, clavos, tornillos, monedas, los
que podran daar la aspiradora.
8 No pase la aspiradora sobre el cable de alimentacin, no apriete el cable al
cerrar una puerta ni tire del cable a travs de bordes filosos. 31 NO aspire polvo de paneles de yeso.
9 No se recomienda el uso de un cable de extensin. 32 NO aspire objetos con fuego o humeantes tales como carbn caliente, colillas
de cigarrillos, ceniza de hogar a lea o fsforos.
10 NO deje la aspiradora desatendida cuando est enchufada.
33 NO aspire materiales inflamables o combustibles como lquido para encendedor
11 Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
o queroseno, ni use la aspiradora en reas en las cuales puedan estar
12 Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. presentes.
13 Guarde su aspiradora con el cable de alimentacin enrollado en los dos 34 NO la use para aspirar soluciones txicas tales como lavandina, amonaco o
soportes como se muestra en las instrucciones de ALMACENAMIENTO. destapa caeras.
14 NO trate de desactivar el mecanismo de traba. 35 NO la use en lugares cerrados y con vapores de pintura, diluyente de pintura,

Espaol
USO GENERAL substancias antipolilla, polvo inflamable u otros materiales explosivos o txicos.
15 Utilcela solamente como se indica en este manual. 36 NO aspire ningn lquido.
16 NO introduzca ningn objeto en las ranuras. NO la use con ninguna abertura 37 NO sumerja la aspiradora en agua o ningn otro lquido.
tapada; mantngalas libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier otra cosa que 38 NO la use en el exterior o en superficies mojadas; sela nicamente en
pudiera reducir el flujo de aire. superficies secas.
17 Mantenga el rea de trabajo bien iluminada. 39 Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
40 Remueva el cepillo giratorio de la unidad antes de enjuagarlo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de una descarga elctrica, esta aspiradora posee un enchufe polarizado (una pata es ms ancha que la otra). Como medida de
seguridad, este cable entrar nicamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invirtalo. Si an no
entra, llame a un electricista calificado. NO lo fuerce dentro del tomacorriente ni trate de modificarlo para que calce.

PARA USO DOMSTICO SOLAMENTE 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 18


PARTES DE SU ASPIRADORA SHARK ROCKET CON CABEZAL ELCTRICO

1 11

2
12

13

4
5

8
6
9
10

UNIDAD PRINCIPAL ACCESORIOS


1 Llave de Encendido/LO/HI 6 Liberacin de succin 11 Cepillo giratorio para limpieza profunda de
2 Gancho superior para cable de alimentacin 7 Luz indicadora del cepillo rotativo alfombras
3 Botn de ajuste de altura/Tubo telescpico 12 Cepillo giratorio suave para pisos duros
8 Recipiente para la tierra
4 Gancho inferior para cable de alimentacin 13 Estuche para cepillo giratorio
9 Liberacin de la cubierta del cepillo giratorio
5 Pedal de liberacin del recipiente para la 10 Focos
tierra

19 www.sharkrocketpowerhead.com
ARMADO

PASO 1 PASO 2 PASO 3

IMPORTANTE: Siempre inspeccione primero los


cables antes de armarla.
1 Inserte la parte superior del tubo 2 Empuje el estuche para cepillo giratorio 3 Abra la parte superior del estuche para
telescpico en la parte inferior mientras sobre la parte de abajo del tubo hasta que cepillo giratorio y guarde el cepillo
presiona el botn de HEIGHT ADJUST. se trabe en su lugar. de repuesto. Cirrelo antes de usar la
Asegrese de no daar los cables. aspiradora.
Empuje ambas partes entre s hasta que se

Espaol
traben en su lugar.

SELECCIN DEL CEPILLO CORRECTO

Cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras Cepillo giratorio suave para pisos duros
327FFJ452 323FFJ401
El cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras se puede usar Uso este cepillo para limpiar mejor los pisos duros.
en todo tipo de pisos. Est optimizado para limpiar bien las alfombras.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 20
USO
La Shark Rocket con cabezal elctrico tiene una llave deslizante de 2 velocidades en el mango.
El cabezal elctrico para pisos est equipado con focos que alumbran la superficie del piso que se est limpiando. Las luces se encienden en cualquier
ajuste de velocidad.
LO (bajo) HI (alto)
El cepillo gira lentamente El cepillo gira rpidamente

ESCOGER LA POSICIN ADECUADA

Cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras Cepillo giratorio suave para pisos duros
LO - Suave para pisos duros y tapetes LO - Para aspirar residuos grandes y pesados
HI - Limpia profundamente las alfombras removiendo la suciedad enterrada HI - Para polvo y residuos sueltos y pegados
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con la ASTM F 608 (suciedad 1 Enchufe la unidad en el tomacorriente.
incrustada en las alfombras) utilice el cepillo de alfombras coloque el 2 Deslice la llave de encendido a la posicin LO para limpiar
ajuste en HI con el control de succin cerrado. residuos grandes y pesados. El cepillo girar lentamentey.
1 Enchufe la unidad en el tomacorriente. 3 Deslice la llave de encendido a la posicin HI para limpiar polvo y
2 Deslice la llave de encendido a la posicin LO para limpiar suavemente pisos residuos sueltos y pegados. El cepillo girar rpidamente.
duros y tapetes. El cepillo girar lentamente. NOTA: E l cepillo no girar hasta que se incline el tubo telescpico.
3 Deslice la llave de encendido a la posicin HI para limpiar profundamente las
alfombras removiendo la suciedad enterrada. El cepillo girar rpidamente.
NOTA: A  ntes de aspirar sus tapetes o alfombras delicadas, consulte las
recomendaciones del fabricante acerca de la limpieza.

Menos succin Ms succin


LIBERACIN DE SUCCIN
E sta unidad cuenta con un botn de control de succin Abierto Cerrado
para ayudarle a mover la aspiradora en alfombras de
pelo largo y para liberar la succin al aspirar tapetes.
bralo para minimizar la succin. Asegrese de volver
a cerrarlo para obtener la mxima succin.

21 www.sharkrocketpowerhead.com
PARA ASPIRAR ALMACENAMIENTO

PASO 1 PASO 2

1 Para ajustar la altura del tubo telescpico, desenrolle el cable de alimentacin, 1 Para guardar la aspiradora, presione el
presione el botn HEIGHT ADJUST y tire hacia arriba para aumentar la altura, o botn HEIGHT ADJUST y empuje hacia
empuje hacia abajo para reducirla. abajo para reducir la altura del tubo
telescpico.

Espaol
2 Coloque la aspiradora en posicin vertical. Pise el cabezal elctrico para pisos e
incline el tubo telescpico hacia atrs para comenzar a aspirar. 2 Enrolle el cable de alimentacin en los
soportes para el cable.

QU SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO MOTORIZADO?


Verde slido: El cepillo rotativo est encendido y funcionando correctamente.
Rojo slido: El cepillo est atascado. Apague su aspiradora y remueva la
obstruccin.
*Rojo intermitente: El cepillo motorizado est sobrecalentando. Apague su
aspiradora y espere a que se enfre.
*Consulte la Gua de Solucin de Problemas para obtener instrucciones
adicionales.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 22
MANTENIMIENTO
Para mantener la succin ptima de su aspiradora, siga estas instrucciones.
IMPORTANTE: Permita que TODOS los filtros se sequen completamente antes de volver a colocarlos en la aspiradora.
Verifique que la unidad est apagada y desenchufada.

PASO 1 PASO 2 PASO 3

VACIANDO EL RECIPIENTE DE LA TIERRA


1 Saque el recipiente para la tierra del cabezal elctrico para pisos pisando el pedal de liberacin del recipiente para la tierra ubicado en el lado izquierdo del cabezal.
2 Sosteniendo el recipiente para la tierra por el mango, levntelo para sacarlo del cabezal elctrico para pisos.
3 Sostenga el recipiente para la tierra sobre un cesto o bolsa para la basura, presione el botn de Empty que est en el costado del recipiente para la tierra. Se abrir la
tapa de abajo, permitiendo que los residuos caigan en la basura.
4 Limpie la rejilla que est dentro del recipiente para la tierra si fuera necesario.

Filtros del Motor Filtro de salida


a
um
ACCESS
FILTER

Esp

ltro
Fie

Traba de acceso a
los filtros

LIMPIEZA DE LOS FILTROS


Filtros del Motor Filtro de salida
Acceda a los filtros del motor presionando la traba FILTER ACCESS de la parte Acceda al filtro de salida en la parte de arriba del cabezal elctrico para pisos.
superior del recipiente para la tierra. Saque y enjuague el filtro de espuma y el filtro Remuvalo y enjuguelo una vez por ao. Deje que se seque completamente al
de fieltro todos los meses. Deje que se sequen COMPLETAMENTE antes de volver aire antes de volver a instalarlo. Lvelo a mano nicamentey.
a colocarlos en la aspiradora. Lvelos a mano nicamente. Sacuda la basura de los
filtros entre lavados si es necesario. Coloque primero el filtro de fieltro y luego el de
espuma arriba de l. PROGRAMA RECOMENDADO DE LIMPIEZA DEL FILTRO:
Juego de filtro del motor (de esponja y de fieltro): XFFH400 Todos los meses
Filtro de salida: XEXFH400 Every year

23 www.sharkrocketpowerhead.com
IMPORTANTE: Remueva el cepillo giratorio de la unidad antes de enjuagarlo.
IMPORTANTE: Asegrese de que los cepillos estn completamente secos antes de volverlos a instalar en la aspiradora.
Verifique que la unidad est apagada y desenchufada.
PASO 1 PASO 2 PASO 3

PASO 4 PASO 5 PASO 6 PASO 7

LIMPIEZA DEL CABEZAL ELCTRICO

Espaol
PARA ACCEDER AL CEPILLO GIRATORIO
1 Deslice los botones de liberacin de la cubierta 5 El cepillo se puede sacar y enjuagar debajo de IMPORTANTE: NO coloque el cepillo en el lavavajillas
del cepillo hacia afuera. un chorro agua. Deje que el cepillo se seque para lavarlo ni en la secadora para secarlo. NO sumerja
2 Levante la parte de arriba del cabezal elctrico completamente al aire antes de volver a instalarlo el cepillo en agua.
para pisos. en el cabezal elctrico para pisos. IMPORTANTE: El usar un cepillo hmedo en el
3 Levante la traba del cepillo para sacarlo del 6 Para volver a armarlo, sostenga el cepillo por la cabezal elctrico para pisos anular la garanta.
cabezal elctrico para pisos. traba y alinee el otro extremo con el engranaje.
Luego, con la traba hacia arriba, coloque el cepillo
4 Remueva todos los hilos, fibras de alfombra o en el cabezal elctrico para pisos.
pelos que pudieran estar enrollados alrededor
del cepillo. Las ranuras del cepillo permiten usar 7 Cierre la cubierta del cepillo. Verifique que se
una tijera para cortar los residuos sin daar las trabe y que los botones de liberacin estn
cerdas. completamente cerrados.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 24
GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS
Servicio al Cliente: 1-800-798-7398
La aspiradora no levanta la tierra. No hay succin o es muy baja.
Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar completamente los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora.
El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacelo.
Revise que no haya ninguna obstruccin en el cabezal elctrico; limpie las obstrucciones si es necesario.
Remueva todos los hilos, fibras de alfombra o pelo que pudiera estar enrollado alrededor del cepillo giratorio.

La aspiradora levanta tapetes.


Demasiada succin. Tenga cuidado al aspirar tapetes o alfombras con bordes bordados delicados.
Apague la unidad para destrabar el cepillo y vuelva a encenderla con la llave de ENCENDIDO.
Abra el botn de control de succin del cabezal elctrico para pisos para disminuir la succin.

Qu significa la luz indicadora del cepillo motorizado?


Verde slido: El cepillo rotativo est encendido y funcionando correctamente
Rojo slido: El cepillo est atascado. Apague su aspiradora y remueva la obstruccin.
Rojo intermitente: El cepillo motorizado est sobrecalentando. Apague su aspiradora y espere a que se enfre.

El cepillo no gira.
Si la luz indicadora del cepillo del cabezal elctrico para pisos se vuelve roja, el cepillo ha dejado de girar. Apague inmediatamente la aspiradora,
desenchfela y remueva la obstruccin. Vuelva a enchufar el cable de alimentacin en el tomacorriente y encienda la aspiradora.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio es verde, se ha solucionado el bloqueo exitosamente. Si la luz sigue siendo roja, llame a Servicio al cliente
al 1-800-798-7398.
Verifique que el cepillo giratorio se haya colocado correctamente luego de removerlo.
Verifique que la llave deslizante de 2 velocidades que est en el mango est colocada correctamente en la velocidad deseada.
Verifique que la cubierta del cabezal elctrico para pisos est completamente cerrada.

La tapa del cepillo giratorio no se cierra.


Verifique que el cepillo giratorio se haya insertado correctamente con la traba hacia arriba.

No se puede colocar el recipiente para la tierra nuevamente en el cabezal elctrico para pisos.
Verifique que la compuerta inferior y el acceso a los filtros estn completamente cerrados. Presione firmemente en el centro del recipiente para la tierra
sobre el cabezal elctrico para pisos hasta que se trabe en su lugar.

La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora del cepillo motorizado parpadea en rojo.
Esta aspiradora est equipada con un termostato de proteccin del motor, para apagarse automticamente al sobrecalentar. Si pasa eso, siga los
siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor:
1. Apague la unidad.
2. Desenchufe la aspiradora.
3. Vace el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
4. Revise que el tubo, los accesorios y las entradas de aire no estn tapados.
5. Permita que la unidad se enfre durante 45 minutos como mnimo.
6. Enchufe la aspiradora.
7. Vuelva a encender la unidad con la llave de encendido.

25 www.sharkrocketpowerhead.com
FIVE-YEAR (5) LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITE DE CINQ (5) ANS GARANTA LIMITADA DE CINCO (5) AOS

EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra
free from material defects and workmanship for a period dfectuosit de matriel ou de main-duvre pour une defectos de materiales y mano de obra por un trmino
of five (5) years from the date of purchase when utilized priode de cinq (5) ans compter de la date dachat lors de cinco (5) aos a partir de la fecha de compra original,
for normal household use, subject to the following dutilisation dans le cadre dun usage domestique normal, siempre que sea utilizado para uso domstico normal, sujeto
conditions, exclusions, and exceptions. sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes. a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely La responsabilit dEURO-PRO Operating LLC est limite au La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita
to the cost of the repair or replacement of the unit at cot de rparation ou de remplacement de lappareil, sa seule nicamente al costo de reparacin o reemplazo de la
our option. This Limited Warranty does not cover normal discrtion. Cette garantie limite ne couvre pas lusure normale unidad, a nuestro criterio. Esta garanta limitada no cubre
wear of parts and does not apply to any unit that has des pices et ne sapplique pas aux appareils ayant t altrs el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad
been tampered with or used for commercial purposes. ou utiliss des fins commerciales. Cette garantie limite ne que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales.
This Limited Warranty does not cover damage caused couvre pas les dommages causs par une mauvaise utilisation, Esta garanta limitada no cubre daos ocasionados por
by misuse, abuse, negligent handling, or damage due to labus, la ngligence lors de la manipulation, un emballage uso inadecuado, abuso, negligencia o daos causados por
faulty packaging or mishandling in transit. This Limited inadquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte.
Warranty does not cover damage or defects caused by or garantie limite ne couvre pas les dommages ou dfauts causs Esta garanta limitada no cubre daos o defectos causados
resulting from damages from shipping or repairs, service, par ou rsultants du transport, des rparations, de lentretien o resultantes durante el transporte para su reparacin
or alteration to the product or any of its parts, that have ou de laltration du produit ou ses pices, effectus par un o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes,
been performed by a repair person not authorized by technicien non autoris par EURO-PRO Operating LLC. realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO
EURO-PRO Operating LLC. Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors dun Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use usage domestique normal pendant la priode de garantie, vous Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo
under normal household conditions within the warranty pouvez le retourner au complet avec ses accessoires, port pay. bajo condiciones domsticas normales dentro del perodo
period, you may return the complete appliance and Pour obtenir de lassistance avec les options du service de la de garanta, puede devolver el artefacto completo y los
accessories with proof of purchase and date, freight garantie ou de lassistance, veuillez appeler notre service la accesorios, junto con un comprobante de la fecha de compra,
prepaid. For assistance with warranty service options clientle et nos spcialistes de produits au 1-800-798-7398 ou pagando los gastos de envo. Por asistencia con opciones del
or customer support, please call our customer care visitez notre site Web www.sharkrocketpowerhead.com. servicio de garanta o para soporte al cliente, llame a nuestro
and product specialists at 1-800-798-7398 or visit our Si EURO-PRO Operating LLC constate que lappareil est centro de atencin al cliente y especialistas de productos al
website at www.sharkrocketpowerhead.com. dfectueux, la seule discrtion dEURO-PRO Operating LLC, 1-800-798-7398 o visite nuestro sitio web en
If the appliance is found by EURO-PRO Operating LLC nous le rparerons ou le remplacerons sans frais. Une preuve www.sharkrocketpowerhead.com.
to be defective, in EURO-PRO Operating LLCs sole dachat est requise et un montant de 19,95 $ est ncessaire Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto
discretion, we will repair or replace it free of charge. pour couvrir les frais de retour.* presenta un defecto, lo reparar o remplazar sin cargo, a
Proof of purchase is required and a fee of $19.95 will Les accessoires dusage courant incluant, mais sans sy su criterio. Se requiere comprobante de compra y se aplica
apply to cover the cost of return freight.* limiter, les filtres, les brosses et les pices lectriques un cargo de $19.95 para cubrir el costo del envo de vuelta.
Non-durable parts including, without limitation, filters, qui ncessitent habituellement un remplacement sont Los insumos tales como, sin limitacin, filtros, cepillos
brushes, and electrical parts that normally require spcifiquement exclus de la garantie. y partes elctricas que normalmente necesitan ser
replacement are specifically excluded from warranty. Cette garantie limite sapplique lacheteur original de reemplazados son explcitamente excluidos de la garanta.
This Limited Warranty is extended to the original purchaser lappareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, Esta garanta limitada es vlida para el comprador original
of the unit and excludes all other legal, implied and/or implicites ou conventionnelles. La responsabilit dEURO- del producto y excluye cualquier otra garanta legal,
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO PRO Operating LLC, sil y en a une, se limite aux obligations implcita y/o convencional. La responsabilidad de EURO-
Operating LLC, if any, is limited to the specific obligations spcifiques exprimes sous cette garantie limite. En aucun PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones
expressly assumed by it under the terms of this Limited cas, EURO-PRO Operating LLC ne peut tre tenu responsable especficas asumidas expresamente bajo los trminos de
Warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable dincidents ou de dommages indirects de toute nature que ce esta garanta limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-
for incidental or consequential damages to anyone of any soit. Certains tats ou provinces nautorisent pas lexclusion PRO Operating LLC ser responsable por daos incidentales
nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion ou la limitation de dommages circonstanciels ou consquents, o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados
or limitation of incidental or consequential damages, so the dans ce cas, cette disposition ne sappliquerait pas. no permiten la exclusin o limitacin de daos consiguientes
above may not apply to you. Cette garantie limite vous confre des droits juridiques o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser vlido
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and spcifiques, et dautres droits lgaux vous sont peut-tre para usted.
you may also have other rights that vary from state to disponibles, variant dun tat lautre ou dune province Esta garanta limitada le otorga derechos legales
state or province to province. lautre. especficos, y usted puede tambin tener otros derechos los
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in *IMPORTANT : Emballez soigneusement lappareil pour que varan de estado a estado o de provincia a provincia.
shipping. Be sure to include proof of purchase date and to viter tout dommage lors du transport. Assurez-vous de *IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para
attach a tag to item before packing including your name, joindre la preuve dachat et dattacher lappareil une evitar daos durante el transporte. Asegrese de incluir
complete address, and phone number with a note giving tiquette mentionnant votre nom, adresse complte ainsi un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una
purchase information, model number, and what you believe que le numro de tlphone, de mme que linformation etiqueta al producto con su nombre, direccin completa y
is the problem with the item. We recommend you insure concernant lachat, le numro de modle et le problme, nmero de telfono, una nota proporcionando informacin
the package (as damage in shipping is not covered by your selon vous, de lappareil. Nous vous recommandons de la compra, nmero de modelo y una descripcin del
warranty). Mark the outside of your package ATTENTION dassurer votre colis (puisque les dommages lors du transport problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto
CUSTOMER SERVICE. ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez sur lextrieur que la garanta no cubre daos de envo). Escriba en el
de votre colis ATTENTION SERVICE LA CLIENTLE . exterior del paquete ATTENTION CUSTOMER SERVICE.

Euro-Pro, Shark and Rocket are registered Euro-Pro, Shark et Rocket sont des marques Euro-Pro, Shark y Rocket son marcas registradas de
trademarks of Euro-Pro Operating LLC. dposes de lEuro-Pro Operating LLC. Euro-Pro OperatingLLC.

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 26
WE WANT TO HEAR JOIN THE WATCH and LEARN
FROM YOU! CONVERSATION MORE

nous voulons vous participer la regarder et


entendre! conversation apprendre plus

queremos saber nase a la observar y


de usted! conversacin aprender ms

w w w . shar k rocke t power head. c o m

1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8
@sharkcleaning youtube.com/shark

EURO-PRO Operating LLC


Newton, MA USA 02459
Ville St. Laurent, Qubec Canada H4S 1A7

For Shark | Ninja U.S. Patent information visit http://www.europro.com/USPatents


Pour des renseignements sur les brevets de Shark | Ninja aux .-U., veuillez visiter http://www.europro.com/USPatents
Por informacin acerca de las patentes en EE.UU. de Shark | Ninja, visita http://www.europro.com/USPatents
AH452_150623_4

2015 Euro-Pro Operating LLC Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice.
Printed in China / Imprim en Chine / Impreso en China Les illustrations peuvent diffres du produit rel. Nous essayons constamment damliorer nos produits, donc les clauses
contenues dans ce document peuvent changer sans pravis.
El dibujo puede no ser igual al producto real. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo
tanto las especificaciones aqu indicadas pueden cambiar sin previo aviso.

w w w. shar k rocke t power head.com 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8