Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PRONTUARIO
Primer Semestre 2014-2015
Objetivos institucionales
Objetivos:
Objetivo:
1
Objetivos espirituales
Objetivos educacionales
Esta primera parte del curso se encamina al aprendizaje de la morfologa y sintaxis del
griego koin del Nuevo Testamento. Se estudiar la mecnica de la lectura, los distintos
tipos de sustantivos, pronombres, adjetivos, las reglas de acentuacin bsicas y el
paradigma del verbo principal, entre otros temas. Habr ejercicios de lectura de textos
del Nuevo Testamento.
Cronograma
2
Uso del libro de texto y del
diccionario
acentuacin (30 palabras) de
Leccin 1: Alfabeto, clasificacin de
la p. 21
consonantes y vocales, espritus,
acentos, diptongos (pp. 15-23)
Continuacin Leccin 1 (si es
necesario)
Entregar tabla del artculo, p.
Partes de la oracin y equivalencia
33
del griego y espaol;
Practicar 2da. declinacin
27 de agosto Lecciones 3 y 4: El artculo y
Aprenderse el vocabulario:
sustantivos de la segunda
Sustantivos masculinos, p. 37
declinacin, pp. 32-41
Sustantivos neutros, p. 39
Traducir del griego lecturas pp. 37 y
41.
Continuacin Leccin 4 (si es
necesario)
Practicar y aprenderse ejemplos
Lecciones 6-8: Primera declinacin
de la primera declinacin y
3 septiembre de los sustantivos femeninos, algunos
aprenderse el vocabulario, pp.
masculinos y adjetivos (pp. 45-57);
47, 50 y 52. Repasar examen
traducir del griego lecturas pp. 47, 50
y 52.
Preposiciones: Leccin 10 (pp. 66-
Primer examen: Alfabeto (25);
68), Apndice III (pp.369-374) y
tabla del artculo (24); voc. Sust.
material de Zondervan
10 septiembre masculinos y neutros (25+); ej.
Pronombres y adjetivos
declinacin masculino (10) y
demostrativos: Leccin 11 (69-72);
neutro (10); acentos (6)
traducir del griego (68)
Leccin 15: Pronombres personales, Aprenderse vocabulario, p. 72.
recprocos, reflexivos, posesivos y Estudiar los pronombres.
relativos (pp. 93-96) Entregar tabla del pronombre
17 septiembre
Apndice IV: Conjunciones, relativo, p. 96
negaciones, partculas e Reconocer las preposiciones,
interjecciones (pp. 375-7) conjunciones y negaciones
Estudiar y aprender vocabulario
Leccin 2: Nociones generales del
de verbos (pp. 30 y 44)
verbo griego (pp. 24-31)
24 septiembre Entregar ejercicio Traducir del
Todo el sistema presente del verbo
griego (p. 31)
(Apndice I, p. 335)
Repasar para el examen
Continuacin del sistema presente de
Segundo examen: vocabulario
Todo el sistema futuro de (pp. (25+); Tabla pronombre relativo
1 octubre 100-107, 338 y 351) Traducir del (24); ejemplos de sustantivos de
griego (p. 107) I declinacin; pronombres
Verbos deponentes y vocabulario (p. preposiciones, conjunciones.
80-82)
8 octubre Leccin 9: Los tiempos histricos del Aprender el presente indicativo
3
activo y medio/pasivo, el futuro
verbo (pp. 58-61)
indicativo activo, medio y
Leccin 10: El imperfecto (pp. 62-68)
pasivo, e imperfecto indicativo
Traducir del griego, p. 68
y medio/pasivo de .
Verbos : soy o estoy (pp. 59;
362) Aprender el verbo y repasar
15 octubre
Traducir del griego, p. 61 para el 1er. medio examen
Los participios (p. 85-86)
Traduccin del griego y nfasis en
verbos: I er. Medio examen verbos (50
Presente indicativo activo: pp. 37, 41, puntos): presente indicativo
44, 47, 50, 52, y 57 activo y medio/pasivo, el futuro
22 octubre
Ser o estar: p. 61, indicativo activo, medio y
Imperfecto indicativo activo: pp. 68, pasivo, e imperfecto indicativo
72 y medio/pasivo de ; voc (8)
Estrategias instruccionales
El mtodo principal de enseanza ser el de conferencia, por lo cual, adems de los libros
de texto, se emplearn otros materiales de referencia, segn los diferentes temas del
4
curso. Algunos de estos materiales estn contenidos en la bibliografa selecta. Se
utilizarn ayudas audiovisuales para la facilitacin del aprendizaje.
1. Uso de la Biblia
2. Uso de pizarra y marcadores
3. Uso del texto griego y del diccionario griego-espaol
4. Uso de la Biblioteca
5. Uso de equipo audio-visual (In-focus)
Estrategias de evaluacin
Normas y avalo
Sistema de calificacin
Puntuacin Calificacin
90 -100 A Excelente
89 80 B Bueno
79 70 C Regular
69 60 D Deficiente
59 - 0 F Fracasado
I Incompleto
W Dado de baja
Libro de texto
Corsani, B. (1994). Gua para el estudio del griego del Nuevo Testamento. Edicin
Castellana. Madrid: Sociedad Bblica.
Textos recomendados
5
Aland, Barbara, et. al., (Eds.). (1994). Nestle-Aland Greek-English New Testament. 27ma.
edicin. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
Pabn S. De Urbina, Jos M. (1991). Diccionario manual Vox griego-espaol. 17ma. ed.
Barcelona, Espaa: EMEGE Industrias Grficas, S.A.
6
Bibliografa Selecta
Aland, Barbara, et. al., eds. 1994. Nestle-Aland Greek-English New Testament. 27ma.
edicin. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
Aland, Barbara y Kurt Aland. 1995. The Text of the New Testament: An Introduction to
the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism,
2da. edicin. Traducido por Erroll F. Rhodes. Grand Rapids, Michigan: William
B. Eerdmans Publishing Company. Edicin original de traduccin inglesa, Grand
Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1989.
Bauer, Walter. 1979. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early
Christian Literature. 2da. edicin. William F. Arndt y F Wilbur Gingrich,
traductores. Chicago y Londres: The University of Chicago Press.
Biblia de Jerusaln. 1998. Madrid, Espaa: Editorial Espaola Descle de Brouwer, S.A.
Brenton, Lancelot C.L. 1998. The Septuagint with Apocrypha, 7ma. ed. Peabody, MA:
Hendrickson Publishers.
Comfort, Phillip W. y David P. Barrett, eds. 1999. The Complete Text of the Earliest New
Testament Manuscripts. Grand Rapids, Michigan: Baker Books.
Corsani, Bruno, et al. 1994. Gua para el estudio del griego del Nuevo Testamento.
Edicin Castellana. Madrid: Sociedad Bblica.
Dana H.E. y Julius R. Mantey. 1984. Gramtica griega del Nuevo Testamento. Ed.
revisada. El Paso, TX: Casa Bautista de Publicaciones.
Davis, Guillermo H. 1984. Gramtica elemental del griego del Nuevo Testamento. 7 ma.
ed. El Paso, TX: Casa Bautista de Publicaciones.
Greenspoon, Leonard J. 1989. Mission to Alexandria: Truth and Legend About the
Creation of the Septuagint, The First Bible Translation. Bible Review, Vol. V, No.
4:34-37, 40-41.
7
Kittel, Gerhard, ed. 1964. Theological Dictionary of the New Testament. Vols. I-X.
Geoffrey W. Bromiley, traductor y editor. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans
Publishing Company.
Machen, J. Gresham. 1951. New Testament Greek for Beginners. Ed. revisada. New
York: MacMillan Publishing Company.
Metzger, Bruce M. 1975. A Textual Commentary on the Greek New Testament. London y
New York: United Bible Societies.
Pabn S. De Urbina, Jos M. 1991. Diccionario manual Vox griego-espaol. 17ma. ed.
Barcelona, Espaa: EMEGE Industrias Grficas, S.A.
Payne, Stephen W. 1961. Beginning Greek. A Functional Approach. New York: Oxford
University Press.
Robertson A.T. 1934. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical
Research. Nashville, TN: Broadman Press.
Santa Biblia Reina-Varela 1995, edicin de estudio. 1995. Santa Fe de Bogot, Colombia:
Sociedades Bblicas Unidas.
Vine W.E. 1999. Aprenda el griego del Nuevo Testamento. Una gramtica del griego del
Nuevo Testamento. Miami, FL: Editorial Caribe.
Westcott, B.F. y F.J.A. Hort. 1988. Introduction to the New Testament in the Original
Greek. Peabody, MA: Hendrickson Publishers. Edicin original, New York:
Harper and Brothers, 1882.
Zerwick, Max y Mary Grosvenor. 1993. A Grammatical Analysis of the Greek New
Testament. 4ta. ed. revisada. Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico.
Zodhiates, Spiros, ed. 1984. The Hebrew-Greek Key Study Bible. Grand Rapids, MI:
Baker Book House.