Вы находитесь на странице: 1из 8

UNIVERSIDAD PENTECOSTAL MIZPA

PO BOX 20966, SAN JUAN, PUERTO RICO 00928-0966


(787) 720-4476

PRONTUARIO
Primer Semestre 2014-2015

Curso y valor IB-301: Griego I; Dos (2) crditos


Seccin: Mircoles 8:00 PM 10:00 PM (085)
Lugar: Campus en San Juan
Profesor: Jos G. Torraca Mondrguez (M.A.R.): Celular: 787/228-1237;
joegtorraca@gmail.com

Descripcin del curso

Un estudio elemental del griego del Nuevo Testamento enfatizando la gramtica y el


vocabulario bsico. Este curso comprende la importancia de la lengua griega dentro del
marco del contexto bblico del Nuevo Testamento y sus implicaciones para la traduccin
de las Sagradas Escrituras y la iglesia de hoy.

Objetivos institucionales

Meta 1 Desarrollar al mximo las potencialidades del o de la estudiante en la


dimensin acadmica, personal, social y espiritual.

Objetivos:

1 Proveer una educacin bblica teolgica de excelencia que promueva la formacin


bblica y ministerial y que pueda evidenciarse en el desarrollo de diferentes
ministerios.
2 Enfatizar en todos los estudiantes el anlisis interpretativo de las Escrituras
utilizando herramientas de investigacin, honestidad intelectual, disciplina
educativa y sobre todo la gua e iluminacin del Espritu Santo.
3 Guiar a todos los estudiantes en la aplicacin de los conocimientos adquiridos a
travs de las Sagradas Escrituras en la solucin de problemas, anlisis de
situaciones y conflictos en la sociedad.

Meta 2 Vincular adecuadamente a los estudiantes en el servicio comunitario creando


conciencia de los problemas sociales, econmicos, ambientales y espirituales que
confronta la sociedad.

Objetivo:

1 Guiar a todos los estudiantes en la aplicacin de los conocimientos adquiridos a


travs de las Sagradas Escrituras en la solucin de problemas, anlisis de
situaciones y conflictos en la sociedad.

1
Objetivos espirituales

Todo estudiante que complete los requisitos de un grado acadmico en la Universidad


Pentecostal MIZPA tendr los conocimientos, destrezas y actitudes necesarias para:

1. Mantener en su comunidad un testimonio efectivo y una relacin ejemplar en


virtud del Plan de Salvacin.
2. Conocer ms profundamente el Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espritu Santo.
3. Tener clara conciencia de los valores cristianos y de su compromiso como parte
de la comunidad de fe.

Objetivos educacionales

Todo estudiante que complete los requisitos de un grado acadmico en la Universidad


Pentecostal MIZPA tendr los conocimientos, destrezas y actitudes necesarias para:

1. Demostrar la disciplina adecuada en el auto-estudio de la Escritura mediante el


uso de las herramientas de la interpretacin exegtica.
2. Presentar el mensaje de Jesucristo al resto del mundo.
3. Comunicar las Escrituras en forma sistemtica.
4. Demostrar a otros(as) hermanos(as) cmo adquirir conocimientos bblicos y
teolgicos mediante el uso apropiado de los recursos bibliogrficos.

Objetivos generales del curso

Esta primera parte del curso se encamina al aprendizaje de la morfologa y sintaxis del
griego koin del Nuevo Testamento. Se estudiar la mecnica de la lectura, los distintos
tipos de sustantivos, pronombres, adjetivos, las reglas de acentuacin bsicas y el
paradigma del verbo principal, entre otros temas. Habr ejercicios de lectura de textos
del Nuevo Testamento.

Objetivos especficos del curso

1. Familiarizar al/la estudiante con el griego koin del Nuevo Testamento y la


Septuaginta.
2. Distinguir las distintas partes de la oracin griega utilizando como base la
gramtica espaola.
3. Hacer lecturas cortas y exegticas del Nuevo Testamento y la Septuaginta
4. Acumular vocabulario griego para ampliar el entendimiento de la lectura.

Cronograma

Fecha Material a cubrirse Asignaciones/Pruebas/Exmenes


20 de agosto Presentacin del prontuario Practicar el alfabeto griego
Breve historia del griego koin Entregar el ejercicio de

2
Uso del libro de texto y del
diccionario
acentuacin (30 palabras) de
Leccin 1: Alfabeto, clasificacin de
la p. 21
consonantes y vocales, espritus,
acentos, diptongos (pp. 15-23)
Continuacin Leccin 1 (si es
necesario)
Entregar tabla del artculo, p.
Partes de la oracin y equivalencia
33
del griego y espaol;
Practicar 2da. declinacin
27 de agosto Lecciones 3 y 4: El artculo y
Aprenderse el vocabulario:
sustantivos de la segunda
Sustantivos masculinos, p. 37
declinacin, pp. 32-41
Sustantivos neutros, p. 39
Traducir del griego lecturas pp. 37 y
41.
Continuacin Leccin 4 (si es
necesario)
Practicar y aprenderse ejemplos
Lecciones 6-8: Primera declinacin
de la primera declinacin y
3 septiembre de los sustantivos femeninos, algunos
aprenderse el vocabulario, pp.
masculinos y adjetivos (pp. 45-57);
47, 50 y 52. Repasar examen
traducir del griego lecturas pp. 47, 50
y 52.
Preposiciones: Leccin 10 (pp. 66-
Primer examen: Alfabeto (25);
68), Apndice III (pp.369-374) y
tabla del artculo (24); voc. Sust.
material de Zondervan
10 septiembre masculinos y neutros (25+); ej.
Pronombres y adjetivos
declinacin masculino (10) y
demostrativos: Leccin 11 (69-72);
neutro (10); acentos (6)
traducir del griego (68)
Leccin 15: Pronombres personales, Aprenderse vocabulario, p. 72.
recprocos, reflexivos, posesivos y Estudiar los pronombres.
relativos (pp. 93-96) Entregar tabla del pronombre
17 septiembre
Apndice IV: Conjunciones, relativo, p. 96
negaciones, partculas e Reconocer las preposiciones,
interjecciones (pp. 375-7) conjunciones y negaciones
Estudiar y aprender vocabulario
Leccin 2: Nociones generales del
de verbos (pp. 30 y 44)
verbo griego (pp. 24-31)
24 septiembre Entregar ejercicio Traducir del
Todo el sistema presente del verbo
griego (p. 31)
(Apndice I, p. 335)
Repasar para el examen
Continuacin del sistema presente de
Segundo examen: vocabulario
Todo el sistema futuro de (pp. (25+); Tabla pronombre relativo
1 octubre 100-107, 338 y 351) Traducir del (24); ejemplos de sustantivos de
griego (p. 107) I declinacin; pronombres
Verbos deponentes y vocabulario (p. preposiciones, conjunciones.
80-82)
8 octubre Leccin 9: Los tiempos histricos del Aprender el presente indicativo

3
activo y medio/pasivo, el futuro
verbo (pp. 58-61)
indicativo activo, medio y
Leccin 10: El imperfecto (pp. 62-68)
pasivo, e imperfecto indicativo
Traducir del griego, p. 68
y medio/pasivo de .
Verbos : soy o estoy (pp. 59;
362) Aprender el verbo y repasar
15 octubre
Traducir del griego, p. 61 para el 1er. medio examen
Los participios (p. 85-86)
Traduccin del griego y nfasis en
verbos: I er. Medio examen verbos (50
Presente indicativo activo: pp. 37, 41, puntos): presente indicativo
44, 47, 50, 52, y 57 activo y medio/pasivo, el futuro
22 octubre
Ser o estar: p. 61, indicativo activo, medio y
Imperfecto indicativo activo: pp. 68, pasivo, e imperfecto indicativo
72 y medio/pasivo de ; voc (8)

Traduccin del griego y nfasis en


II do. Medio examen verbos
verbos:
29 octubre (50 puntos): sistema verbal de
Voces media/pasiva: pp. 77, 83, 99
; vocabulario (20)
Futuro ind. Activo: p. 107
Leccin 17: El Aoristo I dbil
Entregar conjugacin del aoristo
sigmtico voces activa y media (pp.
dbil sigmtico indicativo, voces
108-112 y 339); traducir del griego
5 noviembre activa, media y pasiva
(p. 116)
Aprender vocabulario de verbos,
Leccin 26: El Aoristo dbil voz
pp. 98, 107 y 115
pasiva (pp. 181-185 y 350)
Leccin 23: El perfecto dbil activo
(pp. 155-158; 343)
Leccin 24: El Pluscuamperfecto
Entregar conjugacin del tiempo
dbil activo (pp. 163-164; 343)
12 noviembre perfecto dbil indicativo, voces
Leccin 25: El Perfecto dbil
activa y media/ pasiva
medio/pasivo (pp.169-175 y 346);
Pluscuamperfecto dbil medio/pasivo
(pp. 176-177 y 346).
Feriado: Da del Descubrimiento de
19 noviembre Estudiar para el examen final
Puerto Rico (No hay clases)
26 noviembre Continuacin del tema anterior Estudiar para el examen final
Repaso general del curso para
3 diciembre Estudiar para el examen final
examen final
10 diciembre Examen final

Estrategias instruccionales

El mtodo principal de enseanza ser el de conferencia, por lo cual, adems de los libros
de texto, se emplearn otros materiales de referencia, segn los diferentes temas del

4
curso. Algunos de estos materiales estn contenidos en la bibliografa selecta. Se
utilizarn ayudas audiovisuales para la facilitacin del aprendizaje.

Recursos mnimos disponibles

1. Uso de la Biblia
2. Uso de pizarra y marcadores
3. Uso del texto griego y del diccionario griego-espaol
4. Uso de la Biblioteca
5. Uso de equipo audio-visual (In-focus)

Estrategias de evaluacin

1. Asistencia puntual y participacin en clase 100 Puntos


2. Cuatro (4) exmenes 400 Puntos
3. Asignaciones 100 Puntos

Normas y avalo

1. Cada ausencia equivale a una deduccin de siete (7) puntos; en caso de


ausencia justificada la deduccin ser de cinco (5) o tres (3) puntos.
2. Penalidad en fechas tardas para asignaciones y exmenes: se descontar un
total de diez (10) puntos por cada semana de tardanza.
3. Evaluacin de lecturas y asignaciones
4. Penalidad en fechas tardas para asignaciones y exmenes: se descontar un
total de diez (10) puntos por cada semana de tardanza.

Sistema de calificacin

Puntuacin Calificacin
90 -100 A Excelente
89 80 B Bueno
79 70 C Regular
69 60 D Deficiente
59 - 0 F Fracasado
I Incompleto
W Dado de baja

Libro de texto

Corsani, B. (1994). Gua para el estudio del griego del Nuevo Testamento. Edicin
Castellana. Madrid: Sociedad Bblica.

Textos recomendados

5
Aland, Barbara, et. al., (Eds.). (1994). Nestle-Aland Greek-English New Testament. 27ma.
edicin. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

Pabn S. De Urbina, Jos M. (1991). Diccionario manual Vox griego-espaol. 17ma. ed.
Barcelona, Espaa: EMEGE Industrias Grficas, S.A.

6
Bibliografa Selecta

Aland, Barbara, et. al., eds. 1994. Nestle-Aland Greek-English New Testament. 27ma.
edicin. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

Aland, Barbara y Kurt Aland. 1995. The Text of the New Testament: An Introduction to
the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism,
2da. edicin. Traducido por Erroll F. Rhodes. Grand Rapids, Michigan: William
B. Eerdmans Publishing Company. Edicin original de traduccin inglesa, Grand
Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1989.

Bauer, Walter. 1979. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early
Christian Literature. 2da. edicin. William F. Arndt y F Wilbur Gingrich,
traductores. Chicago y Londres: The University of Chicago Press.

Biblia de Jerusaln. 1998. Madrid, Espaa: Editorial Espaola Descle de Brouwer, S.A.

Brenton, Lancelot C.L. 1998. The Septuagint with Apocrypha, 7ma. ed. Peabody, MA:
Hendrickson Publishers.

Comfort, Phillip W. y David P. Barrett, eds. 1999. The Complete Text of the Earliest New
Testament Manuscripts. Grand Rapids, Michigan: Baker Books.

Corsani, Bruno, et al. 1994. Gua para el estudio del griego del Nuevo Testamento.
Edicin Castellana. Madrid: Sociedad Bblica.

Dana H.E. y Julius R. Mantey. 1984. Gramtica griega del Nuevo Testamento. Ed.
revisada. El Paso, TX: Casa Bautista de Publicaciones.

Davis, Guillermo H. 1984. Gramtica elemental del griego del Nuevo Testamento. 7 ma.
ed. El Paso, TX: Casa Bautista de Publicaciones.

De Sendek, E. & De Jess Perin, H. (2009). Griego para Sancho. Introduccin al


griego del Nuevo Testamento. (2a ed.). Medelln, Colombia / Grand Rapids, MI:
Seminario Bblico de Colombia / Libros Desafo.

Greenspoon, Leonard J. 1989. Mission to Alexandria: Truth and Legend About the
Creation of the Septuagint, The First Bible Translation. Bible Review, Vol. V, No.
4:34-37, 40-41.

________. 1989. Major Septuagint Manuscripts Vaticanus, Sinaiticus, Alexandrinus.


Bible Review, Vol. V, No. 4:38-39.

Hanna, Darrell. 1990. New Testament Manuscripts: Uncials, Minuscules, Palimpsests,


and All That Stuff. Bible Review, Vol. VI, No. 1: 7-9.

7
Kittel, Gerhard, ed. 1964. Theological Dictionary of the New Testament. Vols. I-X.
Geoffrey W. Bromiley, traductor y editor. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans
Publishing Company.

Lacueva, Francisco. 1984. Nuevo Testamento interlineal griego-espaol. Barcelona:


CLIE.

Machen, J. Gresham. 1951. New Testament Greek for Beginners. Ed. revisada. New
York: MacMillan Publishing Company.

Metzger, Bruce M. 1975. A Textual Commentary on the Greek New Testament. London y
New York: United Bible Societies.

Pabn S. De Urbina, Jos M. 1991. Diccionario manual Vox griego-espaol. 17ma. ed.
Barcelona, Espaa: EMEGE Industrias Grficas, S.A.

Payne, Stephen W. 1961. Beginning Greek. A Functional Approach. New York: Oxford
University Press.

Robertson A.T. 1934. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical
Research. Nashville, TN: Broadman Press.

Santa Biblia Reina-Varela 1995, edicin de estudio. 1995. Santa Fe de Bogot, Colombia:
Sociedades Bblicas Unidas.

Vine W.E. 1999. Aprenda el griego del Nuevo Testamento. Una gramtica del griego del
Nuevo Testamento. Miami, FL: Editorial Caribe.

Westcott, B.F. y F.J.A. Hort. 1988. Introduction to the New Testament in the Original
Greek. Peabody, MA: Hendrickson Publishers. Edicin original, New York:
Harper and Brothers, 1882.

Zerwick, Max y Mary Grosvenor. 1993. A Grammatical Analysis of the Greek New
Testament. 4ta. ed. revisada. Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico.

Zodhiates, Spiros, ed. 1984. The Hebrew-Greek Key Study Bible. Grand Rapids, MI:
Baker Book House.

Вам также может понравиться