Вы находитесь на странице: 1из 34
AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU PROYECTO: CCUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA PARTEL INFORMACION GENERAL A LOS PROPONENTES SECCION I GENERALIDADES- 1. PROPONENTES ELEGIBLES £n esta convocatoria podrén participar dnicamente los siguientes y reconocidas conforme a la legslacién nacional 11. Asociaciones Accidentales de empresas constructoras legalmente constituidas. 2. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACION DE PROPUESTAS Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentacidn de propuestas: 2.1. Inspeccién Previa La inspeccién previa del lugar y el entorno donde se realizaré la obra es obligatoria para todos los potenciales proponentes. 2.2, Consultas eseritas sobre la convocatoria Cualquier potencial proponente podra formular consultas escritas dirigidas al Responsable de! Proceso de Contratacién hasta 48 horas antes de la fecha de presentacién de propuestas. 3. GARANTIAS 3.1. Tipo de Garantias requerido: La entidad convocante, requiere los siguientes tipos de garantia: a, Garantia de Cumplimiento de Contrato (para la suscripci6n del contrato por el 7% del monto de Adjudicacion) b. — Garantia de Buena Ejecucién de Obra (se presenta para la Entrega Definitiva_ por el 5% del ‘monte de ejecucién de obra con vigencia de 1 ao] PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA 3.2. Todas las garantias podrén ser: 2. Boleta Bancaria a Primer Requerimiento, renovable, irrevocable y de ejecucién inmediata. b. Péliza de Seguro de Caucién a Primer Requerimiento, renovable, irrevocable y de ejecucién inmediata. 4, ENMIENDAS DE LOS TERMINOS DE REFERENCIA La entidad convocante podré ajustar los Términos de Referencia con enmiendas, por iniciativa propia o como resultado de las actividades previas, en cualquier momento, hasta 48 horas antes de la Apertura de Sobres. Estas enmiendas no deberdn modificar la estructura ni el objeto de la Convocatoria, ‘5. AIMPUACION DE PLAZO PARA LA PRESENTACION DE PROPUESTAS 5.1. La entidad convocante podré ampliar el plazo de presentacisn de propuestas como maximo por diez (10) dias, por tinica vez mediante Resolucién expresa, por las siguientes causas debidamente Justificadas: a. Enmiendas a los Términos de Referencia y/o aleance del Proyecto. b. Causas de fuerza mayor. «Caso fortuito. Le ampliacién deberd ser realizada y publicada hasta antes de la fecha y hora establecidas para la presentacién de propuestas. 5.2. Loz nuevos plazas serdn publicados en la pagina Web de SABSA Nacionalizada. 6. RECHAZO Y DESCALIFICACION DE PROPUESTAS 6.1. Procederd el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y hora) y/o en lugar diferente al establecido en los Términos de Referencia. 6.2. Las causales de descalificacién son: ‘a, Incumplimiento u omisién en la presentacién de cualquier documento requeride en los ‘Términos de referencia. La omisin no se limita a la falta de presentacion de documentos, refiriéndose también a que cualquier documento presentado no cumpla con las condiciones de validez requeridas. b. Cuando la propuesta no cumpla con las condiciones establecidas en los Términos de Referencia, © Cuando la propuesta econémica exceda el Precio Referencial Si para la suscripcién del contrato, la documentacién original o fotocopia legalizada de los documentos sefalados en los Términos de referencia, no fuera presentada dentro del plazo AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU establecido pare su verificaci6n; salvo que el proponente hubiese justificado oportunamente el retraso. »- Cuando el proponente presente dos 0 més alternativas.. £. Cuando el proponente presente dos o més propuestas. 8. Si para la suscripcién del contrato, la documentacién original o fotocopia legalizada presentada, no coincida con las fotocopias entregadas en la propuesta. 7. ERRORES NO SUBSANABLES 7.1. Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificacién, los siguientes: 2. La ausencia de la Carta de Presentacién de la Propuesta por la Empresa o Asociaciones ‘Accidentales firmada por el Representante Legal del proponente. La falta de la propuesta técnica o parte de ella. La falta dela propuesta econémica o parte de ella. La ausencia del Poder del Representante Legal del proponente. La ausencia de documentacién y aspectos solicitados en los Términos de Referencia. 8. DECLARATORIA DESIERTA, EI Responsable del Proceso de Contratacién deciararé desierta una convocatoria ptblica, cuando singuno de los proponentes cumpla con los requisites establecidos en los Términos de Referencia, ‘cuando no se presente ningin proponente interesado. 9. CANCELACION, SUSPENSION Y ANULACION DEL PROCESO DE CONTRATACION EI proceso de contratacién podré ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripcién del contrato, mediante Resolucién expresa, técnica y legalmente motivado, de acuerdo a una justficacin establecida SECCION I PREPARACION DE LAS PROPUESTAS 110, PREPARACION DE PROPUESTAS. 10.1. Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en los Términos de Referencia presentes. 10.2. La propuesta deberd ser presentada en sobre cerrado, conteniendo la Propuesta Técnica y la Propuesta Econémica 111. DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS DE LA PROPUESTA Los documentos que deben presentar los proponentes, segin sea su constitucién de participacion son: PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO TERMINOS DE REFERENCIA KO AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU 2. Carta de Presentacién de la Propuesta para Empresas o Asociaciones Accidentales. b, _Escritura de la Constitucién de la Empresa, en fotocopia simple. Poder del Representante Legal de! proponente, en fotocopia simple, con atribuciones para presentar propuestas y suscribir contratos, incluidas las empresas unipersonaies cuando el Representante Legal sea diferente al propietario. Experiencia Especifica de la Empresa, en construccién de obras similares. Curriculum vitae y experiencia especifica del Director de Obras. 12. INFORMACION ADICIONAL PARA LA ACREDITACION DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE 12.1. Experiencia Minima Especifica de la Empresa 0 Asociacién Accidental: 2. La experiencia del proponente seré computada considerando los contratos de obra |jecutados durante los dltimos cinco (S) aos, que deberén ser acreditados con el acta de racepcién definitiva de la obra o otro documento legal que de conformidad de la ejecucién ela obra, b. La valoracién de la Experiencia Especifica minima requeridas esté establecida en la Tabla de Valoracién de Experiencia presentada en el Punto 22 de los Términos de Referencia presente. 12.2. Experiencia Especifica del Director de Obra. 2. La experiencia sera computada considerando el conjunto de contratos de obra en fos cuales €l profesional ha desempeiado cargos similares 0 superiores al cargo de la propuesta a partir del titulo en Provisién Nacional, que podran ser acrecitados con certficado suscrito por el contratante de cada obra, con el acta de recepcién definitva de la obra u otro documento oficial que acredite el desempefio de cargos similares, especficando el monto estimado de la obra. Los cargos similares podrén corresponder a Superintendente, Director de Obra, Supervisor, Fiscal, desarrollados en empresas constructoras, subcontratistas, supervisoras de obra 0 fecalizadoras. 143. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA ECONOMICA, Los proponentes deben presentar los siguientes documentos de la propuesta econémica: 13.1. Presupuesto por item y Presupuesto General de la Obra, para todas las actividades a ejecutar, {escribiendo unidades y cantidades conforme a los Voldmenes de Obra requeridos. 12.2.Anilisis de Precios Unitarios, conteniendo todos los items de manera coherente con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y cumpliendo las leyes sociales y ‘ributarias vigentes. 13.3. Cronograma de Ejecucién de Obra PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA Deberd presentarse el cronograma de ejecucién de la obra en un diagrama de barras Gantt, que permita apreciar la ruta ertiea dela obra y el tiempo requeride para la ejacucién de cada une de las actividades del Proyecto, 114, MONEDA DE LA PROPUESTA Y FORMA DE PAGO las propuestas deberdn ser presentadas en Moneda Nacional (Bolivienos). Toda propuesta que sea presentada en una moneda diferente serd descalificada automiticamente. Las planillas de avance deberan ser presentadas con todos los respaldos correspondientes en fico y en cigital, los desembolsos serdn realizados dela siguiente manera: a, Se efectuaré un desembolso del 20% Contra presentacion de Primera Planilla de Avance en et Mes de Mayo, previa presentacién de la Boleta de Garantia de Cumplimiento de Contrato. 9. Elsegundo pago serd del 40% contra presentacién de segunda planilla de avance fisico del 60%. ©. El Pago Final del 40% se realizaré uego de Realizada la Reception Definitive, previa presentacién de Garantia de Buena Ejecucion de Obra. 115, COSTOS DE PARTICIPACION EN EL PROCESO DE CONTRATACION 16. w, 38. Los costos de Ia elaboracién y presentacién de propuestas y de cualquier otro costo que demande la participacién de un proponente en el proceso de contratacién, cualquiera fuese su resultado, son total y exclusivamente propios de cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo. Io1oma La propuesta, los documentos relatives a ella y toda la correspondencia que intercambien entre el proponente y el convocante, deberdn presentarse en idioma castellano. /- VALIDEZ DE LA PROPUESTA, La propuesta deberd tener una validez no menor a sesenta (60) dias calendario, desde la fecha ‘jada para la apertura de propuestas. PRESENTACION DE PROPUESTAS. 18.1. Forma de presentacién: ‘La propuesta deberd ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente sobre las firmas ysellos, dcigido a la entidad convocante, citando el objeto de Ia Convocatori. b. La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y una copia, identificando: claramente el original. ‘c._Se recomienda que el documento original de Ia propuesta tenga todas sus paginas numeradas, selladas y rubricadas por el Representante Legal del proponente. 4, Se recomienda que la propuasta incluya un indice, que permita la répida ubicacién de los documentos presentados. 2. La empresa deberé presentar el célculo Estructura y disefio del proyecto en 30 impreso. f. No se aceptarén propuestas que contengan textos entre lineas, borrones y tachaduras, siendo ‘causal de descalificacién. PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU ‘TERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU 18.2. Plazo y lugar de presentacién: 2. Las propuestas deberin presentarse en Oficinas Administrativas del SABSA ubicadas en el ‘Aeropuerto Internacional de Viru Viru, Desde Santa Cruz, carretera al Norte km 15 hacia Warnes, 0 por'a Via -77. Se establece como plazo el presentacién de Propuestas el dia Viernes 07 de Abril de 2027 a hrs 15:00 Se consideraré que el proponente ha presentado su propuesta dentro del plazo, si ésta ha Ingresado al recinto en el que se registra la presentacién de propuestas hasta la fecha y hora limite establecida para el efecto. d. Las propuestas podran ser entregadas en persona o por correo certficado (Courier). En todos los casos el proponente es el responsable de que su propuesta sea presentada dentro el plazo establecido. 18,3, Pardmetros de Evaluaci6n de las Propuestas: El concurso consiste en asignar a cada empresa el puntaje que le corresponda segin los pardmetros y asignacién de puntaje que se contempla mas adelante en el presente numeral. La ‘empresa que obtenga la puntuacién mds alta ganard el concurso. Asimismo, se establecerén el segundo, tercer y demés lugares en funcién de cudntas empresas participen. En caso de empate en cualquiera de los puestos, tendré prioridad el que haya obtenido la puntuacién més alta del pardmetro 18.3.5 (Propuesta de menor precio}, segin se determina en dicho numeral. De haberse dado igualmente un empate en el parémetro 18.3.5, tl situacién se comunicaré a las empresas que hayan empatado solicitindoles presenten una nueva oferta ‘econémica a efectos del parimetro 18.3.5 de los presentes Términos de Referencia, Io cual deberin hacerlo en un plazo de cuarenta y ocho (48) horas de recibida la comunicacién. La ‘empresa que presente la mejor oferta econdmica se adjudicard el Contrato de servicios. De ser necesario, se seguird el mismo procedimiento hasta que se desempate, Los Criterios de evaluacién para cada pardmetro son los seialdos en el cuadro siguiente, que para ser considerados deberan estar debidamente respaldados y documentados. (Fitem Parémetro Puntaje 18.3.1 | experiencia Propia en la prestacién de Servicios similares 30% (Documentada) 183.2 _ | propuesta de Menor Precio 70% Total 100% PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA SECCION IV AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU INFORMACION TECNICA DE LA CONTRATACION 19. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACION {19.1 Datos de la Contratacién Entidad Convocante : ‘SERVICIOS DE AEROPUERTOS BOLIVIANOS S.A. - SABSA Objeto de la contratacion = PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO Cédigo de la entidad para identifica al proceso © [/MT™/02 Gestign [2017 Numero de convocatoria : [PRIMERA Precio Referencial : Localizacién dela Obra : | AerOPust ‘eropuerte Internacional Viru Viru - Departamento de | a) Calidad, Propuesta Técnica y costo Tle Menor costo Nosdesonveneea + [i]s] Gone hihtes para la Garantia de Seriedad de Propuestas b) Calidad c) Presupuesto Fijo Tipo de garantiarequeride |x|) Boeta de Grenti a Primer Rewuerniento Fe nia de seed cnn ine ernie [ee Precio Evalvado mas Bajo [Ch invtaiones 23 proponentes PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO TERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU 19.2 Datos generales de la entidad convocante Nombre de la entidad : [SERVICIOS DE AEROPUERTOS BOLIVIANOS S.A. Giuded Zona Direc iledo pora el proceso de contratocién) [SANTACRUZ_] [__NoRTE _] | Teléfono : [3385000 Fax: [3385514 Correo electrénico: [[essicamenacho@sabsasere 19.3 Personal de Ia entidad Ap. Ap. rity oti _ Nombrts) cargo (Maxima Autoridad Ejecutiva : [~ ROJAS QUiROZ | [MAURICIO] GerenteGeneral__ | ais Ae lombre(s) Paterno Materno Nombre(s) Congo Gerente Regional : [MOLINA] [EAMBELL] [CARLOS] [Gerentede Aeropuers ] Ap. Ap. pone — Moteing Nombre) cargo [Aaereoa ] [Menaco) [essica Encargado de atender consultas 20. PLAZO DE EJECUCION DE LA OBRA EI plazo de ejecucién de la obra es de 90 Dias Calendario computables a partir de la emisién de Orden de Proceder. 21, MONEDA DE LA PROPUESTA Y FORMA DE PAGO Las propuestas deberdn ser presentadas en Moneda Nacional (bolivianos). Toda propuesta que sea presentada en una moneda diferente seré descalificada automaticamente, las planillas de avance deberin ser presentadas con todos los respaldos correspondientes en fisico y digital, los esembolsos seran realizados de la siguiente manera: Se efectuard un desembolso del 20% a la Presentacién de la Primera Planilla de Avance, previa presentacién de la Boleta de Garantia de Cumplimiento de Contrato. PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU a. Se realizaré el segundo desembolso del 40% a la presentacién de la segunda planilla de avance demostrando un 60% de avancefisico dela obra, b. Eldesembolso final del 40% restante se realizaré a la Recepci6n Definitiva de Obra. ©. Pago final previa presentacién de Boleta o Péliza de Garantia de Buena Ejecucién de Proyecto. 22. EXPERIENCIA DE LA EMPRESA PROPONENTE xperiencia Especifica: Conjunto de “obras civiles similares” enmarcadas en el siguiente incso: a) _Estructuras Metilicas. Se consideran similares a todas las siguientes obras + Estructuras metilicas de acero laminado para realizar: estructuras industrials, altllos, piperacks, entreplantas, entramados, pasarelas, cargaderos, vigas cari, etétera. + Fabricacién y montaje de barandilas interiores y exteriores, estructuras pare sujecién de fachadas de ladrillo y/o carpintera metélica o de madera, cargaderos metalicos, structures, etcétera. Montaje de instalaciones industriales y equipos: silos, soportes, tuberias de horno, plataformas de equipos, bancadas y estructuras en general. 23. PERSONAL TECNICO CLAVE REQUERIDO El proponente debers asignar a la obra un profesional técnico Ingeniero Civil, en calidad de Director de Obra, para lo cual deberé adjuntar la documentacién de respaldo que avale su experiencia. Dicha experiencia general deberd ser no menor a 2afios y especifica de 1 afo en Obras similares, partir de la emision de su Titulo en Provisién Nacional: [PERSONAL TECNICO CLAVE REQUERIDO T "EXPERIENCIA REQUERIDA CARGO A FORMACION [EXPERIENCIA ESPECIFICA (obras civiles_similares| DESEMPERIAR lenmarcadas en el inciso 2) Estructura Metalic, en la que el lkécnico propuesta haya participado como) Fiscal de Obras Director de eee ‘Supervisor de Obras a] ing.civt Direccién de Obras Ke debe considerar similar la experiencia en; FiscalizaciOn, Supervision y Direcci6n de Obra, con] lacién a la responsabilidad de los cargos que se requieren para a ejecucion de la obra. nO PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO "TERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU 24. VOLUMENES DE OBRA REQUERIDOS POR LA ENTIDAD CONVOCANTE mem acTivIDAD unipao | cANTiDaD 1, [Letrero de obra PZA 3,00 infografia y video 3d referente a le construccion de Obra 2. | de cubiera Parqueo Cerrado ee pre 3. _[Replanteo de Obre eal 1,00 Gubler’ Pergolada para Area de Parques con perfiles 4, | Metilicos de 3mm, Columnas de Acero Galv. De 6° y|M2 8.335,00 /zapata de H’A" de 80x80x40 5. | Punto de lluminacién Led inc. Lainarias PTO 309,00 6. _[Relleno y compactado para acera c/prov. De material —_ [M3 200,00 7._[Hormigén simple para Acera e=7em M2 1.98000 3. [Provision y colocaciin de Cordin Prefebricado de[, aaa Hormigén 9. | Pintura de demarcacién Horizontal ML 5.400,00 10. | Pintado de numeracién de parqueos PA 522,00 11, | sefalzacin vertical de parqueos BL 1,00 12,_ | timpieza General Gat 11,00 25, ESPECIFICACIONES TECNICAS Y CONDICIONES REQUERIDAS PARA LA OBRA A CONSTRUIR, De acuerdo a las Especificaciones Técnicas contenidas en el Anexo 1 PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO TTERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU ANEXO 1 ESPECIFICACIONES TECNICAS. 1. LETRERO DE OBRA DEFINICION Este item se refiere a la provision y colocacion de tres letreros referentes a la construccién de obras, de acuerdo al disefio establecido en los planos de detalle, los que deberdn ser instalados en lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra Estos letreros deberin permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y sera de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustraccién de los mismos. [MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO. Para la fabricacin de los letreros se utilizar madera de construccién o lone, pinturas al aceite de coloracién ‘azul, y blanca La sujecién de las tablas a las columnas de madera o galvanizado se efectuard mediante tornills. PROCEDIMIENTO PARA LA EIECUCION, Se deberén cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones sefialadas en los planos de detalle, ‘cuyas caras donde se pintaran_las leyendas debersn ser afinadas con Ilias de madera a objeto de obtener superficies lisas y libres de astila. Sobre las caras afinadas se colocarén las capas de pintura azul hasta obtener una coloracién homogénea y uniforme. Una vez secas las capas de pintura, se procederd al pintado de las leyendas, mediante vifietas y pintura ‘blanca, cuyos tamafios de letras serdn los especficados en los pianos de detalle. Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serén fijadas mediante tornillos @ ccolumnas de madera o caferias galvanizadas, las mismas que luego serén empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y verticals. En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera seri empotradas en bloques de hormigen. EL letrero podria tambien ser realizado en banners y sujetados en madera, tendra que ser aprobados por el ‘Supervisor de Obra. MEDICION Los letreros serdn medidos por pieza instalada, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra FORMA DE PAGO Este item ejecutado en un todo de acuerdo con lo seffalado y aprobado por el Supervisor de Obra, seré cancelado por pieza. PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU 2. INFOGRAFIA Y VIDEO 3D DEFINICION Las infografias 3D es de especial importancia en el proyecto u obra, ya que se facilta la comprensién del proyecto por parte de todos nuestros usuarios del aeropuerto. co ste en realizar un video informativo de las fases a realizar el proyecto Cubierta Nuevo Parqueo Cerrado, las areas a ser ejecutadas, ubicacién del proyecto y todos los datos que solicite el Supervisor de bras, este video tiene que ser entregado @ la Supervision para que se pueda difundir en todas las pantallas de Informacién al Usuario dentro de la terminal de pasajeros del Aeropuerto Viru Viru. Duracion del video: 60 segundos, siendo opcional a utilzacién del sonido en el video. FORMA DE PAGO Esta item ejecutado en un todo de acuerdo con lo sefalado y aprobado por el Supervisor de Obra, ser cancelado en forma global 3. REPLANTEO DE OBRA DESCRIPCION DEL ireM. ‘Antes de proceder al replanteo de la obra, el Contratsta y el supervisor, debordn verificar que los volimenes de los items contratados coincidan con los de proyecto, en caso que hubiese variacién de volumen en cualquier de ellos se debers preparar la respectiva solicitud de correcciones al presupuesto de acuerdo a {os documentos contractuales con las justficaciones técnicas respectivas, esto debe realizarse antes de Iniciar cualquier trabajo. En caso de no existir variacién alguna y estuviera dentro de lo previsto, el contratista procederd a realizar el replanteo de la edificacién previa autorizacién del Supervisor de Obras asignado. ‘Material utlizado: Hilo nylon, clavos, stones 2"x 2" y otros equipos sofisticados (teodolitos, Estacion total) necesarios para la buena ejecucién del replanteo. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Este item se realizard con estricta sujecién a las dimensiones que indiquen los planos de construccién; para Ia ejecucién de este item el Contratista provers la mano de obra, todo los materiales, herramientas y ‘equipos topograficos necesarios para un buen replanteo, una ver trazado y estaqueado en el terreno el plano de fundaciones, el Contratista deberé pedir por escrito la aprobacién del Supervisor de Obras. El contratista deberd utilizar mano de obra calificada con experiencia en este tipo de obras, para realizar ‘estos trabajos PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO TERMINOS DE REFERENCIA sassa AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor de Obras, medido de acuerdo al acépite anterior, serdn pagados de acuerdo a la propuesta, ‘aceptada y serdn compensacién total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros {gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 4, CUBIERTA PERGOLADA PARA AREA DE PARQUEO CON PERFILES METALICOS DE 3MM, CON COLUMNAS DE ACERO GALVANIZADO DE 6” Y ZAPATAS DE HORMIGON ARMADO DE 80X80X40 DEFINICION La obra consiste en la construccién de un pergolado de estructura metalica para parqueos vehiculares. [MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los materiales deberén cumplir con las normas correspondientes. Acero: Los aceros a emplear en la construccin de estructurasresistentes, deben ser garantizados por el productor en los valores minimos de las propiedades mecénicas, en los valores méximos de su composicién quimica y en sus propiedades tecnolégicas. La garantia que se establece en el parrafo anterior seré certificada por el productor y _gerantizada por la contratista, Torilos: Los remaches @ emplear en los medios de unién debersn cumplir ‘on las normas IRAM 521, 5200, 5206 y 5207. Los tornillos normales y tuercas calibrados 0 en bruto 2 emplear en los medios de unién, deberén cumplir con las normas IRAM S214, 5220, y $304. Electrodos y Fundentes: Los electrodos y fundentes cumplirén con los requetimientos del Cédigo A.W'S. de acuerdo con las condiciones 0 casifcacién de su uso. Forma de ejecucién ‘Toda mano de obra y equipos serén de buena calidad. Todos los componentes deberdn estar exentos de cescomas, herrumbres, laminillas u otros defectos, debiendo tener adocuada terminacién, no admitiéndose cen ningtn caso el uso de soldaduras u otros madios para rellenaro disimular imperfecciones de ningin tipo. Previamente ala utiizacin del material, se verificaré su calidad; de estimarlo necesario la Direccién de Obra ppodré requerr ensayos durante la fabricacién de la estructura. El contratista tomard a su cargo la correccién que resulte necesario efectuar por cualquier desviacién respecto a lo indicado en esta especficacién, a menos que tales modificaciones hayan sido aceptadas por escrito por la direccién de obra. Enderezado: ‘Todos los materiales, planos, redondos y perflles, deberdn ser rectiineos, salvo caso indicado en planos. Si PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU fuera necesario enderezar y/o aplanar alguna superficie, el trabajo se realizaré mediante méquina. Cuando excepcionalmente se utilice la maza o martillo deberén tomerse precauciones para evitar alteraciones en las, propiedades de! material. En todo trabajo de corte, se procuraré no dejar huellas que no puedan ser climinadas por operaciones posterires. El corte podrd efectuarse con sierra cizalla 0 mediante oxicorte, en lo posible drigdo mecanicamente, debiendo eliminarse posteriormente con piedra esmeril las rebabas, estrias 0 iregularidades de los bordes que han sido cortados. En el corte se tomarén las precauciones necesarias para no introduc en las piezas tensiones parésitas de tipo térmico. En los bordes cortados con izala 0 por oxicorte que deban quedar en las proximidades de uniones soldadas, se mecanizarén los rmismos mediante piedra esmeril 0 fresa en una profundidad no menor de 3 mm a fin de levantar toda la copa de material aterado por el corte. No se cortarén nunca chapas 0 perfiles en forma que queden Sngulos tentrantes con aristas vvas Estos Sngulos cuando no se puedan elu, se redondearan siempre con el mayor radio de curvatura posible, Agujereado: los agujeros podrin ser punzados hasta un espesor méximo del material de 10 mm y cuando dicho espesor sea como maximo 2/3 del didmetro del agujero; excediendo estos maximos, los agujeros deberin taladrarse y deberdn efectuarse de adentro hacia afuera, Biselados: todos los biselados o chaflanes de aristas indicados en los planos, se ejecutarén ajustindose 2 las dimensiones 0 inclinaciones fijadas para los mismos. CColumnas: las Columnas serén de Acero Galvanizado de 6” de industria brasilere, pintadas 2 dos manos con pintura blanca anticorrosiva. Trabajebiliad: se deberén eliminar las rebabas en los productos laminados. Las marcas de laminacién en relieve sobre las superficies de contacto han de eliminarse. No deben originarse dafios en la superficie 0 fieurae debido al doblade y achatlanado; tales perjuicios pueden evtarse mediante consideraciones de las propiedades de! material, eleccién de radios de curvature grandes y elaboracién del material @ una ‘temperatura apropiada. La marca de elementos mediante cincel, no esté permitido. £1 material ha de trabsjarse en fro 0 a la temperatura rojo cereza caro (alrededor de 950"). No esti permitide trabajar © soliitar el material en un estado de temperatura intermedio (rojo azul). UNIONES E! Contratista realizar Ia construccién de las uniones para transmit los estuerzos de las partes, conectacas 0 para las cargas, estuerzos y reacciones dados en los planos ¢e disefio. Aquellas conexiones detalladas en los planos de disefos, se relizarén de acuerdo a estos, El contratista proyectaré las uniones ue los planas de disefio solciten sin estar en ellos detallados. El contrtista dsefard y construir las tuniones de acuerdo con esta especificacién, los planos de disefio, 2 un légico mejor aprovechamiento det PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO TTERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU material al sistema de montaje que se adopte. Las uniones en taller serdn soldadas y las de obra atornlladas salvo que en los planos de diseio diga lo contraro o exista necesidad de proceder en contrari. En este citimo caso se requerics la aprobacién dela Direccién de Obra. El tipo de unin, material y modo de ejecucién serdindicado en los plans de detall, taller, montaje o especficaciones que realiza el contratista Las uniones a realizar en obra, deberén ser reduciéas al minimo compatible con el transporte de los elementos 2 la misma, Todo elemento provisional que por razones de fabricaci6n © montaje deba ser soldado ala estructura, se retiraré posteriormente con soplete 0 amoladora sin dafar la estructura. No se aémitir el trabajo con mazz 0 martilo. Los restos de soldadura se eliminarén con piedra esmeril fresa 0 lima, Uniones atornilladas El didmetro de los bulones seré de acuerdo a lo especficado en la Memoria de Célculo, Todos los bulones serin de acuerdo a la norma IRAM N* 676 Uniones soldadas Las soldaduras, (cécnica a emplearse, aparienca, calidad y métodos para corrgirlos trabajos defectuosos}, se ejecutarsn de acuerdo a estas especifcaciones, los planos de disefo y al Estructural World Code de la American Welding Society. I contratista deberd contar con adecuados medios de control de soldadura y se realizardn los lensayos previstos en esta especificacién técnica, Cualquler soldadura que no lene los requisitos referidos, deberé quitarse y ser repuesta por otra a satsfaccién. El contratsta deberd desarrolar,elegiry someter a la aprobacin dela Dreccién de Obra, los procedimientos, secuencia general de las operaciones de soléadur, clectrodos, fundentes, procedimientos que usaré de control de calidad y métodos de reparacion de las fallas fen el caso que se produzcan. Al proyectar las uniones soldadas, se deberd tener en cuenta los peligros que puedan acarrear en especial los de rotura por fatiga v los de roturafréily que sobre ambos tienen una gran influencia los efectos de entalladura. Los elementos estructurales 2 unirse han de prepararse convenientemente. Los elementos a unir en la obra, de ser posible se prepararan en taller. Las superficies a soldar estarén libres de suciedad, herrumbee, cascarila,pintura, escorias del oxicorte y cualquier otro ‘estarin libres de ‘material etrafo, que deberdn eliminarse cuidadesamente antes dela soldadura, tambi rebabos y desgarradures. La preporacién de los bordes cortados 2 soplete ser hecha mecénicamente. ‘Cuando se unan partes adyacentes de una estructura 0 elementos construidos por partes soldadas, la s*jecucion y secuencia de las soldaduras deberdn ser tales que evitendistorsiones y hagan desprecibles las tensiones residuales por contraccién. Después de la soldadura las piezas tendrén la forma adecuada, de ser posible sin enderezado posterior. Se tomarin medidas de protecci6n del soldador y de las partes a soldar, necesorias para ejecutar correctamente los trabajos, por ejemplo, proteccién contra viento, llwvia y ‘especialmente rio. Se prohibe la ejecucién de soldadura con temperaturas embientesinferiores a 0° C, Los ‘elementos a soldar, deberén estar perfectamente secos. Los electrodes deberén conservarse secos con estufas de temperatura controlads, no debiendo extracrse de la misma mayor cantidad que la necesaria PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU para dos horas de servicio. Estarin secas en el momento de soldar. Luego de ejecutar cada cordén clemental y antes de depositar el siguiente, se limpiaré de escoria la superficie utiizando piqueta y cepillo. e slambre, Nunca deberdn cerrarse con soldadura u otros medios, agujeros © defectos de unién Inevitables. No se podré acelerar el enfriamiento de la soldadura por medios artiicales ni medidas especiales Si hay peligro de pércida répida de la temperatura hay que originar una acumulacién de calor, Se puede disminuir le caida de temperatura mediante un calentamiento complementario del material. Durante la soldadura y posterior enfriamiento del cordén de soldadura (zona rojo azul), no se reaizardn movimientos ri someterin 2 vibraciones 0 tensiones los elementos soldados. Ningin elemento podré presentar eformaciones 0 defectos atribuibles al proceso de soldadura. Puntadas de Montaje Podrén incorporarse {a soldadura siempre que: - Sean efectuadas con los controles edecuades / Cédigo AWS Sean efectuadas por mano de obra especialzada. - La chapa se halle seca. - Se haya eliminado todo resto de escoria.- Presenten una superficie adecvada para permitir una correcta fusién de Ia siguiente pasada - No esté fisuradas. En caso contrario deberé eliminarse totalmente. Los soldadores deberén ser califcados mediante lensayos, como competentes por la direccién de Obra para la clase de trabajo requerido. Las soldaduras serén inspeccionadas y ensayadas a requerimiento de la Direccién de Obra, en los lugares que olla determine. Los cordones de soldadura no serdn pintados antes de su recepcién, Sin que le numeracin sea ‘tarativa, exhaustiva y/o limitativa, las soldaduras cumpliran con los siguientes requisite + Todos os créteres deberén ser lenados. + No se admitrén socavaciones. + No se admitirin solapados + No se admitrinfisuras o falta de penetracién. + Toda soldadurs con inclusiones de gas, porosidades, inclusiones de escorias o falta de fusién, podria ser rechazada por la Direcci6n de Obra. El supervisor de Obra pod cechazar toda soldadura que a su juicio no sea satsfactoria. Montaje El Contratsta debers proveer todo el trabajo y disponer de elementos, equipo y personal capacitado para ‘afrontarlo satisfactoriamente. Previo al montaje, el Contratista debers someter a la aprobacién de la Supervision de obra, un Plan de Trabajo con la secuencia del mismo e indicaciones de las partes y formas en ‘que eran izadas y/o ensambladas las partes. No se permitirin la realizacién de soldaduras ni agujeros en PROYECTO: CUBIERTA PARQUEO PUBLICO ‘TERMINOS DE REFERENCIA AEROPUERTO INTERNACIONAL DE VIRU VIRU ‘bra que no hayan sido aprobadas en plan de montaje. Todo trabajo no previsto en el pian de montaje, requeriré la expresa aprobacién dela Dreccién de Obra, Se proyectarén las uniones de montaje en forma tal ‘que todes sus elementos sean accesibles @ una inspeccién posterior. En los casos que ello sea imposible, y ‘queden elementos ocultes, no se los cubriré hasta que la supervision de Obra no los haya inspeccionado y aprobado. Las manipulaciones de carga, descarga, transporte a ple de obra y montae, se realizarén con el cuidado suficiente para evitar solicitaciones excesivas y dafios en elementos de la estructura metélica 0 en ‘estructuras de la obra que pudieran servir de apoyo a los equipos y maquinas de montaje 0 apoyo de la misma estructura metalica al pié de obra. Se cuidarén especialmente, protegiéndolas si fuera necesario, las partes sobre las que hayan de fijarse las cadenas, cables 0 ganchos a utilizar en laelevacion ysujecion de las, piezas de la estructura. Antes de proceder al ensamble y previa aprobacién de la Direccién de Obra, se corregirs cuidadosamente cualquier abolladura, comba 0 torcedura producidas en las operaciones de rmontaje, Si el defecto no puede ser corregido 0 la supervision de Obra considera que ello puede afectar la resistencia, propiedades elsticas 0 estabildad de la estructura, la pieza seré rechazada. Durante el montaje Ia estructura se aseguraré provisoriamente mediante pernos,torillos de manera tal que quede asegurada su estabilida y resistencia. En el montaje se prestaré la debiéa atencién al ensamble de las cistintaspiezas, ‘on el objeto que la estructura adopte la forma prevista en el proyecto, debiéndose comprobar cuantas veces sea necesario Ia exacta colocacién relativa de sus diversas partes. No se comenzaré el atornillado

Вам также может понравиться