Вы находитесь на странице: 1из 625

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.

Normas de uso

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.

Acerca de la Bsqueda de libros de Google

El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
.
THE LIBRARY
L
jas?

m> 3 i? CONQUISTAS
DE

UEftKAJVBO CORTS,

ESCRITA EN ESPAOL
POR
FRANCISCO LOPEZ DE GOMARA,
TRADUCIDA AL MEXICANO V APROBADA POR VERDADERA
POR D. JUAN BAUTIsTA DE sAN ANTON MUON
CIIIMALFAIN QUAUHTLEHUANITZIN,
INDIO MEXICANO.

PUBLCALA
Yara instruccin de \a juventud
nac\ona\, con \ar\as notas ^
adiciones, -

CARLOS MARIA DE BUSTAMANTE.

....Yo traere sobre vosotros una na


cion de lejos: una nacion robusta y
antigua: una nacion cuya lengua no
entendereis... Talar vuestras mie-
ses. y devorar vuestros hijos e hi
jas.... Jeremias cap. V. v. 15 17.
' TOMO I.

Mexico: Imprenta de la testamentara de Ontiveros. Ao de 1826.


E n el ao de 1807 hube las manos por primera vez de las
del Dr. D. Agustin Pomposa y Fernandez, las conquistas de Her
nn Corts escritas ( lo que decia la cartula del libro) por D.
Juan Bautista de San Antn Muon Chimalpain, indio originario
de Amca y descendiente de los antiguos Reyes de Tezcoco. Sa
cse esta copia de los manuscritos secretos de la libreria del co
legio de San Pedro y San Pablo de Mxico, cuando fueron espul
gas los jesuitas; habiendo venido orden particular de la corte de
Madrid para que se remitiese ella el manuscrito original, y que
frustr el comisionado para la revision del archivo, negando su exis
tencia al gobierno y tomndolo para si.
Habiendo llegado un periodo de paz por la independen
cia que gozamos, y de verdadera libertad de imprenta, interpel
para su edicion los congresos de los estados, y algunos de ellos
han contribuido para sufragar los crecidos costos que h sufri
do. Con estos auxilios tengo el honor de presentar al pblico s
te primer tomo, que contiene desde el nacimiento de Corts has
ta su reaparicion en Tlaxcallan, donde se reehizo despues de Is
derrota que sufri su salida de Mxico para emprender e sitio
de sta capital, y sojuzgarla para la corona de Castilla.
Chimalpain se ha reputado .siempre por uno -de los prime
ros escritores de la antigedad, sincrono y casi testigo -ocular .de
lus hechos de los -conquistadores: por su mrito literario ha reci
bido elogios tanto .de los sabios mexicanos como de los espaoles;
he aqui como forma su articulo el cannigo de Mxico Beristain
en su bibliotca hispano^americana, tomo 1/ pgina 341. Chimal
pain D. Domingo (dice) indio .mexicano descendiente de los anti-r
gaos caciques, que tambien es conocido por los sobre-nombres de
S. Antn y Muon, fu educado cristiana y generosamente, y se
dedic escudriar la antigua historia de los mexicanos, y de otras
naciones de este reino en los monumentos que se conservaban, con
firindolos con los de las tradiciones de sus mayores, y escribi en

919037
II.
lengua castellana el ao de I6l6.Historia mexicana antigua que
comprende los sucesos y succesion de los Reves hasta el ao de
1526, (*) y en lengua nahuatl mexicano docto.Crnica de M
xico desde 1063 hasta 1597 de la era vulgar.Apuntamientos de
sucesos desde 1064 hasta 1521.Relaciones originales de los Re
yes de Acolhuacn y Mxico y otras provincias desde muy remo
tos tiempos.Relacion de la conquista de Mxico por los espa--
oles. -
Est*g obras manuscritas y originales estaban en poder de
D. Crlos Sigenaa y Gngora, quien las prest al padre ir. Agus
tin Betancurt como confiesa este mismo en su teatro mexicano. S-
genza las dej con otros muchos manuscritos al colegio de San Pe
dro y San Pablo de los jesuitas de Mxico,. donde las copi el ca
ballero Boturini. Yo he hallado (contina Beristain) en la bibliote
ca del colegio de San Gregorio de dicha capital, varios - cuadernos
sueltos de Chiraalpaln, (*) y en el dia se ha abierto una subs
cripcion en la misma para imprimir la historia mexicana de este
autor." Boturini hablando de los manuscritos de autores indios que
tuvo la vista en el catlogo de su Museo indiano pgina 15,
habla tambien de su historia mexicana escrita por el ao de 1626:
en la causa criminal que se le form al mismo Boturini de orden
del virey de Mxico conde de Fuen Clara (que original tengo la
vista) en el ao de 1742, y en la que fueron jueces comisionados
los oidores Balcarcel, y Ry-as de Abren, consta fojas 53 que
entreg por inventario.... Otro tomo manuscrito de folio en len
gua castellana: trata la conquista de Mxico, y la general se sa
c de su original; su autor es D. Domingo de San Anton Mu-
on Ckimalpain, indio cacique, y tiene ciento setenta y dos fojas...
No merece menos aprecio este autor D. Antonio Leon y
Gama en la erudita descripcion histrica y cronolgica de las dos

[*] ElpadrePichardode la Profesa me regal esta obra


en mexicano que la hubo de D, Antonio Leon y Gama, . me la
tradujo al castellano el cura de Otumba D. Atanasio del Ala-
millo en 1808, y se me estravib en la confiscacion de mis , bienes
que sufri como insurgente, y se vendieron en enero de 1816.
[**] Yo no he hallado nada buscndolos eficazmente, acaso
Bristain se los llevaria su casa.
III.
piedras grandes halladas en la plaza mayor de Mxico el ao de
1790. El padre Clavijero, lo mismo que el padre Betancuit, coloca
en el catlogo de los autores que tuvo la vista para la forma-
. cion de su obra la de la conquista de Mxico por Ckimalpain.
Sin embargo de esto es menester confesar con la sinceri
dad que me caracteriza, que todos nos hemos equivocado, y aun la
comision de fomento de ciencias del congreso constituyente del es
tado de Mxico que consult se roe diesen 200 pesos para la im
presion de esta obra en creerla original de Chimalpain: acabo de
descubrir que este . autor solamente la tradujo al mexicano de la que
en castellano escribi Francisco Lopez de Gomara por los aos de
1553, que se halla en el tomo segundo de los historiadores pri
mitivos de las Indias occidentales, que tradujo en parte, y sac
luz D. Andrs Gonzalez Barcia. .Permitaseme detener en este
punto, , -
Moches veces habia yo notado en la serie de la historia, que
Chimalpain hablaba como si se hallase en Espaa, y que trataba
con cierta rigidez que tocaba en desprecio de algunas prcticas de sus
compatriotas; mas suponia que esto podia suceder muy bien por
que los espaoles tuvieron entre sus mximas opresoras la de no
permitir que en este suelo hubise sbios, pues para ellos era un
delito impeidonable pertenecer esta clase privilegiada; mxima
detestable llevada constantemente ejecucion hasta el reinado de
Carlos III., que mand pasar Valencia de cannigo de aquella
iglesia al seor Portillo, sin que hubise mas motivo que el que no
convenia que la Amrica abrigse en su seno un hijo .de sus pro
fundos conocimientos. Tambien crei que Chimalpain estaba en el
caso de usar por politica de cierto lenguaje despreciativo -los in
dios por mantenerse bien puesto en el concepto de los espaoles
y que no lo tuviesen por enemigo de ellos; al modo que muchos
buenos .americanos decian anatema la revolucion del ao de 1810,
al mismo tiempo que nos deseaban el triunfo en el fondo de sus
corazones. Por ventura adverti en el proemio de la segunda im
presion del cronista Antonio de Herrera, un largo trozo de un ca
pitulo de Chimalpain, y que lo citaba como testo de la obra de
Gomara (obra que hace muchos aos lei en Oaxaca sin mayor
reflexion, y de que hay mucha escasez): acudi ella en la biblio
teca de esta santa iglesia Catedral, y encontr aunque mutilados aU
IV.
punos capitulos, y variadas muchas frases, la misma historia que y
estimaba y tenia por original de Chimalpain. Aumentse mi cu
riosidad al notar que el mismo Herrera y Clavijero no solo han
usado su lenguaje y referido los hechos como l, sino que hasta
han seguido su mismo orden histrico.
Por tanto, despues de una convinacion tan prolija, ha re
sultado en claro que Chimalpain prefiri esta historia de Gomara
sobre todas las que se habian escrito en sus dias, la hizo sin i, y
como tal la- tradujo la lengua mexicana; esta importante verdad
se comprueba con el contenido del capitulo 62 que trata del re
cibimiento que hizo Moctheuzoma Corts. En Gomra se dice
que el Rey venia en medio de sus dos sobrinos Cacamatzin Rey
de Tezcoco, y Cuetlacatziti seor de Ixtapalapam: Chimalpain po
ne entre parntesis.... aunque hace el autor Francisco Lopez de Go
mara por sobrino del gran Seor Cuetlavatzin.... no era sobrino-
(dice) sino hermano carnal de un padre y madre, digo yo D. Do
mingo de San Antn Mun Chimalpain Cuauhtlehuanitzin.... aho
ra bien, qu quieren decir estas palabras y este testimonio de ase
veracion? Claro es que Chimalpain seguia esta historia, y mere
ciendo mucho en su concepto la anotaba y preferia para mejor in
teligencia de ella; la verdad que traducir una obra difusa de un-
idioma otro, no se hace sino por una estimacion y singular pre
ferencia.
El- aprecio que debe hacerse de la deferencia que Herrera
presta Gomra copindolo en la mayor parte, debe calcularse por
el juicio critico que de aquel escritor form D. Agustin Garcia de
Arrieta amplificando los principios filosficos de literatura que es
cribi Mr. Batteux, se esplica de la manera siguiente.. (-Pgina 54
tomo g.)
Ni debemos (dice) pasar en* silencio al clebre cronista
historiador de Amrica Antonio de Herrera, cuya historia generar
efe los hechos de ios castellanos - en las Indias y tierra firme del
mar occano es uno de los mas insignes monumentos de nuestrs-
literatura en su especie; y con razon venerada y apetecida de es-
trangeros y nacionales. La sabiduria y erudicion politica- que en
ella manifiesta su autor; unidas la veracidad de sus narraciones
la gravedad y concision de su diccion, y la pureza y ma*
gestad de su estilo; hacen acreedor este ilustre historiador cas-r
llano a! honroso renombre de Tcito Espaol, y acaso le consti
tuyen superior todos nuestros historiadores, aun incluso el culto
ingenioso D. Antonio Soliz, cuya historia tietie mas bien resa
bios de pocma que de verdadera historia, segun el comun sentir
de los inteligentes; y si bien es muy recomendable por la belleza
y gallardia de su estilo y lo ingenioso y conceptuoso de su dic
cion (prendas que han hecho y harn siempre agradable su lectu
ra,) pero no bastan estas para constituir la perfecta y verdadera
historia. Herrera mas sobrio, mas grave, mas circunspecto y escru
puloso en sus relaciones, como debe ser el buen historiador, no
se tom como Soliz ninguna libertad en la esposicion de los he
chos. Amante de la verdad, adherido siempre los documentos -y
relaciones mas fidedignas, y sobre todo las de los conquistado
res y testigos oculares, como son Bernal Diaz del Castillo, Ga
briel Lazo, Ercilla, el Inca Garcilaso, y otros (*); rara vez se no
tar en l si no un juicioso y justificado amor las glorias y me
recidos timbres de su ptria y de sus paisanos; pero nunca aquel
espiritu encomistico que se descubre en Soliz, y que desacredita
veces y hace sospechosas las verdades mismas por el tono po
tico. engalanado y maravilloso con que las anuncia. El haber se
guido Herrera tan escrupulosamente la cronologia en el orden de
tantos y tan variados acontecimientos como comprende su historia,
persuadido justamente de que esta es la nica antorcha que debe
seguir el buen historiador, fu causa de que en ella se advierta
algunas veces la obscuridad, la brevedad, falta de deshaogo qae
le nota Soliz, y dice le di motivo escribir separadamente su his
toria de Nueva Espaa, si bien confiesa que no podia drsele ma
yor habiendo- de acudir Herrera con la pluma tanta muche
dumbre de acontecimientos, dejndolos y volviendo ellos segun
el arbitrio del tiempo, y sin pasar alguna vez la linea de los
aos. Empero estos defectos de brevedad y obscuridad, casi ine
vitables en toda historia general, y mucho mas en la de Herrera
que abraza- tantos y tan complicados sucesos, no aparecian tales

[,*] Tngase presente que6 los espaoles no permitieron que


ie imprimiesen las principales re/aciones de este, sino las que les
convinieron; ni aun al seor Pa/qfox le dejaron imprimir las
virtudes del indio como las escribi, no obstante ser del consejo.
VI.
en ella, como dice un critico. Si los sucesos que cortan los sos
se leyeran unidos, pues omitidas algunas circunstancias Je menos
importancia, y otras mas reelevantes que entonces no constaban, 6
de que no tuvo noticia; es por lo dems seguida y consiguiente
su narracion, que hasta el resumen de lo que repite para acordar
lo que prosigue, va tan substancial y breve que deber dar gra
cias el lector de verse instruido sin el enojo de buscar lo ya tra
tado, y puede ser que muchos dias leido.... Quiz puede asegu
rarse (concluye) que no tenemos otra historia mas llena, mas bre
ve, ni de mas constante y uniforme estilo y pureza de lenguaje;
pues teniendo ya de edad dos siglos cumplidos, no hay en ella
frase ni palabra que no sea hoy tan propia como cuando se es
cribi.... Su verdad, su fidelidad, su erudicion, han sido y sern
siempre muy recomendables."
Tambien est calificado el mrito de Gomara, porque no mere
ci del consejo de Indias sino que lo prohibiese; circunstancia que lo
realza como realz Clavijero cuando no permiti que circulase sino
en italiano. Oigamos lo que en razon de la obra de Gomara nos dej
escrito el sabio critico D. Nicols Antonio en su respectivo articulo
Gomara con estas precisas palabras.... Hispalensis saccerdos (dice)
stilo quidem elcganti et luculento res Indicas complexus, fakis re-
lationibus crcdens; non bona proisus Jide argumentum tractare vi-
sus est. Refertur quidem eius historian passim Bernardas Diaz
del Castillo in N. Hispaniaz historia se conscripta.... Supre
mas itidem apud nos indtarum senatus decreto suo exempla edita
vetuit quondan legi, aut venalia pruponi, cuius rei auctor satis
idoneas est Antonias Lcone in epitome Biblioteca; indice, pros-
tat nihilominus et inter manas omnium est opus sic scriplum.
Puede asegurarse como regla de critica que pues esta obra
merecio la reprobacion del consejo, esta es la contrasea de su
verdad y mrito, y puede tambien decirse del consejo de Indias aquello
de, si el docto no aplaude, malo: si el necio aplaude, peor. Por qu
prohibi D. Juan Bautista Muoz que continase la historia del
nuevo mundo? Por qu Clavijero su impresion en castt llano?
porque rtferian las atrocidades de los espaoles, y por el estremo
opuesto al que las canonizaba que era Soliz, se le han hecho las
mas magnificas ediciones en todos tamaos.
La ley 1'. tit. 12. lib. 2. de la Recopilacion de ludias manr
VIL
da entre otras cosas.... que no se pueda publicar ni imprimir de las
cosas de Indias mas de aquello que los del consejo parecise. La
ley 1. tit. 24. lib. 1. ordena que no se impriman libros de ma
terias de Indias, sin ser vistos ni aprobados por el consejo. Item:
Que ni se imprima ni use arte bocabulario de lengua de indios
sin examen y revision de dicho tribunal. H aqui las cadenas y
trabas puestas por las mismas manos que esclavizaron estos pue
blos para que jams conocisen sus derechos. Por ellas los escri
tores escribieron sombra de tejado, y siempre ocultaron sus pro
ducciones; atribuyase esto y no falta de talento de los ame
ricanos, el que no presentran muchas obras- que quedan n inditas
y- que ahora nos daran verdadera idea de lo que fueron nuestros
padres y de lo que contra ellos obraron los conquistadores. Qu
digo? aun de lo que permitieron que se imprimiera mand la ley
que se remitisen 20 ejemplares al consejo de Indias.
Varias circunstancias adems de lo espuesto nos inducen
creer el mrito de Gomra. Este escritor residia en Sevilla, ciudad
principal entonces de Espaa, y centro del comercio con las In
dias, cuya casa llamada de la contratacion se habia establecido
alli: cuantas personas iban de las A mlicas tocaban precisamente
en aquel punto, y hablaban con libertad informaban con exac
titud de lo que habian aqui visto entendido; asi es que hablan
do este autor del grande osario de Mxico, y de los muchos mi
llares de calaveras que en l se veian se esplica de este modo....
y asi me lo dijo Andrs de Tapia que lo vi -.. Ya se sabe que
Andrs de Tapia era uno de los capitanes de Corts, y persona
principal en su ejrcito. Aun el mismo conquistador di alli exac
tas relacicnes, con las que est enteramente conforme Gomra, no
solo por sus caitas dirigidas Carlos V., sino por su existencia
en Castilleja, junto Sevilla, donde muri. Entonces se puso alli
el archivo general de Indias que todavia existe, donde se muestran
desde estos antiguos - documentos, hasta las ltimas cartas que el
virey Novella dirigi la corte en setiembre de 1821. Persuaden
estas observaciones, que lo mejor, mas selecto y verz que se es
cribi entonces, se compil en la obra que tanto aprecio mereci
Chimalpain; y finalmente que si l no la imprimi en mexicano
que la tradujo, fu porque ni aun en Espaa se le daba cur
so por la prohibicion del consejo de Indias, no estando tampoco
VIH.
i aquella poca las imprentas de Mxico abastecidas de caracte
res que fueran suficientes una edicion de tanto volumen y cos
to: con ellos solo pudo entonces publicarse la escala de San Juan
Climaco, primera obra que hizo sudar nuestras prensas traidas por
el mismo Corts en 1532 bajo la direccion de Juan Pablos quien
se le seal sitio en la ciudad para establecerla, y el primer ofi
cial compositor que tuvo fu un indio de Tlaltelolco.
O. Juan Bautista Muoz en el prlogo de su historia del
nuevo mundo, hace una resea critica de los escritores que tuvo
la vista para formar su obra; con respecto Gomara dice (p
gina 18) que la intitulada historia general de las Indias y nuevo
mundo, apareci en 1552, la primera digna de ste titulo, aunque
el orden geogrfico que generalmente observa no sea el mas pro<-
pio para este gnero de composiciones. Tenia (aade) Gomra doc
trina y estilo, y si hubiera tenido materiales competentes y pacienr
cia para su convinacion y eximen, sin duda hubiera hecho un buen
servicio al pblico y & la nacion; pero emplese en ordenar sin
discernimiento lo que hall escrito por sus antecesores, y di cr
dito patraas no solo falsas sino inverosimiles; esto es en lus prin
cipios que tom en gran parte de Oviedo, de ti adiciones y ru,-
mores del vulgo.
Confieso por lo que mi toca, .que por lo respectivo k
las conquistas de Corts hallo Gomra exactisimo El sigui las
cartas de este conquistador que tuvo por texto y guia, publicando
su obra siete aos despues de muerto Corts en Castilleja, cerca
(Je Sevilla donde vi la luz: tambien sigui con exctitud el iti
nerario del ejrcito espaol, principalmente de Veracruz Mxi
co como lo manifiesto copiando el del seor Lorenzana; todo esto
y no estar contradicho por Chimalpain que sabia muy bien disr .
cernir lo verdadero de lo falso, pues pisaba sobre los escombros
y cenizas calientes en que estaba convertido lo mas precioso de
$ste pais, hace creer que esta historia es de las mas recomendar
bles por su originalidad.
El ex-jesuita D. Francisco Iturri en su carta datada en
lioma 20 de agosto de 1797 y dirijida al mismo Muoz, le ha-
$e ver que se afect de los errores de Paw y Roberlson, y que
en muchas partes los tradujo escrupulosamente que ni aun un epi
teto les anade de su caudal; por esto es facil conocer que lo que -
IX.
este escritor parecieron patraas fueron realidades, principalmen
te con respecto la grandeza de Moctheuzoma y elegancia de su
trato, edificios y establecimientos de utilidad pblica que no tiene
una nacion a quien se nos pinta como una horde de bestias, sino
que ha llegado al ocio feliz y caracteristico de la cultura, y en
el cual los hombres desembarazados de las necesidades piensan en
el adorno, comodidad y lujo.... Son muy interesantes las reflexio
nes que sobre esto hace este benemrito defensor del honor de su
ptria, y yo no puedo desentenderme de transcribirlas aunque me
haga molesto.
Los peruanos y mexicanos, prescindiendo de otras repbli
cas, habian fundado dos grandes imperios, dilatados con conquistas
militares, y tan humanas las del Per, que no tienen copia ni ori
ginal en el viejo mundo. Conquerans, qui semhloient n' avoir vain-
cu que powr le bonheur des hommes. La soberama tan respetada
en si misma y en sus representantes, que las naciones del globo
no ofrecen dos ejemplos superiores. Esta es la base esencial del es
tado civilizado. Tenian ciudades, magistrados, templos, sacerdocio,
escuelas, colegios, teatros, mercados, correos regulares, caminos p
blicos, puentes, fortalezas, armas, ejrcitos, hospitales, leyes, usos y
costumbres, tan ajustadas .algunas, que nuestros monarcas ordena
ron su observancia: son muy comunes en el Per y en Mxico,
los vestigios y ruinas que anuncian los progresos de aquellas na
ciones, y que ningun verdadero sabio ha mirado jams como mo
numentos de la estpida barbarie. Los monumentos de su indus
tria en las obras de puro lujo, cuales .son estatuas humanas, figu
ras de animales y vegetales, braseros, tinajas, atambores, vasijas
de oro y plata, mscaras, coronas, rodelas y otras infinitas piezas
de los dichos preciosos metales que sorprendieron en Madrid, es
meraldas y perlas oradadas con artificio superior todo lo cono
cido, sus telas primorosas y finas, sobre cuanto se trabajaba en
Europa, son otras tantas demostraciones de que los peruanos y me
xicanos estaban ya muy distantes del estado en que las necesida
des animales ocupan todas las ideas del hombre moral, y que es
el estado de la barbarie, y de que habian llegado al ocio feliz y
caracteristico de la cultura, y en el cual los hombres desembara
zados ya de las necesidades esenciales, piensan en el adorno, co
modidad y lujo. Lea vmd. las cartas de Corts y la relacin de
Francisco Xerez, y ver el nmero infinito, y el valor de estas
obras, cuya prdida siente vivameute Condamine, y cuantos saben
conocer las naciones por sus obras. Si los griegos hubieran tra
bajado en oro y plata, no tendramos una prueba de su mrito enr
las artes. No ha visto vmd. y mucho menos ha estudiado las an
tigedades americanas. Sin este estudio podr vmd. hablar mas no
discurrir de los americanos.
Dice vmcf. que no tenian ciencias. Cules ciencias, seor
mio? Qu entiende vmd. por ciencias? Si vmd. no fija el signi
ficado de esta palabra, hablar en cerro y sin sentido. Las cien--
cias humanas son necesarias tiles deleitables. La necesidad su
giri los conocimientos esenciales, la utilidad los acrescent, y lu
refino el placer. El- complexo de conocimientos formado con la
razon y con la esperiencia y subordinado alguno de estos fines'
se llama ciencia. Mas, seor mio, cuando estos conocimientos em
piezan & ser ciencias reales, slidas y dignas del hombre? A juz
gar por su histoiia, lo ignora vmd. y debia saberlo, para no errar.
Yo le pregunto, ' qu punto de razon y de esperiencia habian-
llegado entre los peruanos y mexicanos estos conocimientos? Estoy
persuadido que vmd.- no solamente lo ignora, mas tambien de
que no se le ha dfrecido esta duda, cuya resolucion debia haber si
do ki base de su historia, queriendo traducir Paw y Robertson,.
quienes afectan filosofa. Si vmd. busca en Amrica Peripatticos,
Epicreos, Pirronistas y las denominaciones griegas de las ciencias,
seria esto una materialidad indecente un literato tan alumbrado
eual vmd. se nos pinta. Estas voces fueron por mas de veinte si
glos tan peregrinas en la Europa, lo son hoy en toda el Africa-
y, el Asia, como en' las tierras Magallanicas. Mas por esto la fi
losofia barbrica no fu mas sensata que todo el orgullo griego-
ntes que ste la robase y se vistise con sus conocimientos? Ra--
ciocinmos.-
Los peruanos y niexicanos no teian tica; mas castigaban'
los vicios y premiaban las virtudes. No tenian jurisprudencia; mas
administraban justicia sus magistrados, y sentenciaban por las le--
yes. No tenian retrica; mas la elocuencia abra la puerta los6
empleos mas luminosos. No tenian poesia; mas tenian teatros, ms
caras, dr mas y poetas superiores Tespis y Cherilo. No tenian
geografa, y presentaron Corts figurada - en un patio la costa
del golfo mexicano. No tenian cronologia; mas hablan formado
cuatro calendarios, y un ciclo tan exacto, que exceptuando los
griegos, ninguna nacion europea puede contarlo entre las inven
ciones mas clebres de su ingenio. No tenian historia; mas con-
pinturas y quipos haban perpetuado la memoria de su origen, de-
Su emigracion, de su establecimiento, de su gobierno y de cuantos
hechos forman la historia de todas las naciones. No anian arqui
tectura; mas tenian edificios mas suntuosos que los de Espaa. No
tenian pintura; mas sus pinturas fueron admiradas en Europa. No
tenian escultura; mas tenian estatuas. No tenian medicina; roas un
americano san al virey D. Francisco de Toledo, desandado por
los mdicos europeos. En mi obra se pasarn en revista todos los
objetos de las ciencias humanas. y ver vmd. la verdad con que
D. Gregorio Mayans (que vale mas que cien millones de Paws,
de Robertsones y sus traductores) afi.m que los americanos es-
tban tan bien irisiruidos en las ciencias naturales, como cualquie
ra de las naciones de la gentilidad. Esta paradoja lo es, y pare
ce, como se esplica D. Gregorio, los que no aplican la aten
cion, los que ignoran de todo punto las lenguas de aquellas na
ciones, y mucho mas sus antigedades como las ignoraron PaW,
Robertson y sus traductores."
El- seor Muoz mud de opirtiorf6 cuando ley esta carta
segun me dice el padre Mier que lo trat en Madrid, aseguran
dome que- pri tes T una particular estimacion su persona, y to--
do americano. (Ojal y que la critica del padre lturr hubiese si
do menos- destemplada! solo es , disimulable por el celo que lo -
anim.-- -
Poco tengo que decir en elogio de fa edicion que presento
e4 pblico, pues creo que ella se recomienda por si sola. Notan
do que varios- pasages - muyimportntes (como la carniceria que hi
zo Corts en Cholula y k ejecucion de justicia de Quauhpopoca)
no se presentan con toda claridad al comun de los lectores, h
puesto no pocas notas - mias, y algunos apndices tomados de Cla
vijero y- de otros escritores inditos que trataron cosas importan--
tes como la muerte y bautismo de Moctheuzoma. Asimismo he pre
sentado una larga disertacion para la verdadera inteligencia del ca
lendario mexicano que ha llamado la atencion de los sabios de Eu
ropa, tanto por su artificio, como por los conocimientos astronmi- -
XII.
eos que tuvieron los mexicanos. Asimismo he presentado las tablas
del calendario Tolteca que form Baturini conformndolas con el
romano, desde la creacion del mundo hasta el ao de 1821; cos
sa rara! en que se hizo nuestra independencia, en que las conclu
y este ilustre viagero, y asimismo he litografiado tres calendarios
con bastante regularidad. El retrato de Moctheuzoma descendiente
de aquel monarca desgraciado, (*) y que actualmente posee el seor
Smith, cnsul de las Estados Unidos anglo-americanos, que fran
que para la copia que hizo Mr. Linati, planteador del estableci
miento laogrfico en Mxico, tiene para mi una autenticidad induda
ble por su colorido, gesto y actitud, aunque el vestido me parece
ser el que le regal Corts, pues el manto imperial mexicano era
una especie de red azul adornada de argenteria; ojal mis afanes
no sean intiles, y que la juventud mexicana entienda por la lec
tura de esta obra lo que fueron sus mayores, y que se esmere en
contribuir la felicidad de los restos de aquella gran familia que
todavia vegeta en la miseria, reclama de justicia nuestra compasion
y aun no percibe las ventajas del sistema liberal que hemos adop
tado! Yo he hecho cuanto ha cabido en la pequea rbita de mi
posibilidad superando muchas contradicciones, y aun desprecios de
hombres de quienes .puedo asegurar que no tienen ptria ni cono
cen el espiritu nacional, aunque la echan de liberales ilustrados:
dia vendr en que tan vergonzosa apatia se substituya un espi
ritu investigador que todo lo exmine y analize: el idioma mexi
cano casi muerto y estraordinariamente adulterado, idioma llamado
por esencia de la armonia, ser el de las ciencias y de la poesia:
de las ruinas de Tlaltelolco, Tula, Aztcapotzalco, Tezcoco y el Pa
lenque, aparecern las bellezas que en ellas estn sepultadas: los
monumentos preciosos que ocultan hablarn la imaginacion de
nuestros psteros, y sern visitadas como ahora las de Herculano
y Palmira: ellas darn una ventajosa idea de un pueblo que supo ser
culto pesar de hallarse confinado y reducido si mismo: enton
ces confesarn aun sus mismos enemigos, que solo pudo ser sub
yugado por la ventaja de las armas, y desigualdad de la tctica de
sus opresores, sea por un funesto querer del cielo que castig

[*] Se est trabajando en litografiarlo^ y acaso no podr


salir en este tomo sino en el segundo.
XIII.
en los hijos la idolatria de los padres. Ah! si desde mi sepulcro
pudiera yo observar acontecimientos tan grandes como suspira
dos.'!.'. Publicar cuanto antes el 26 segundo tomo de esta obra el
cual reunido con la historia de los reinados ltimos de los antiguos
Reyes de Tezcoco (que4 tambien se est imprimiendo) ser un cur
so completo de la verdadera historia de esta gran nacion que
pertenezco. La suma del saber tanto en lo moral como en lo po
litico, consiste, en que el hombre entienda de donde viene, para
donde v, y de qu medios debe valerse para llegar felizmente-
ai- trmino para que fu criado.
CONQUISTA

DE LA AMERICA MEXICANA

POR LOS ESPAOLES.

CAPITULO 1*
Del nacimiento, patria y padres de Fernando Corts.

_TX.o de mil cuatrocientos ochenla y cinco, siendo reyes de Cas


tilla y Aragon los catlicos D. Fernando y Doa Isabel, i.ac 6
Fernando Corts en Medellin. Su padre se llam Martm Corts
de Monroy, y su madre Doa Catalina Pizarro Altamirano,
.ambos hidalgos, porque todos estos cuatro linages Corts, Mon
roy, Pizarro y ltamirano, son muy ant guos, nobles y honra
dos. Tenian poca hacienda, pero mucha honra, que raras veces
acontece, sino en personas de buena vida; y asi no solo los hon
raban sus vecinos por la bondad y cristiandad que habia en ellos,
sino que ellos propios se esmeraban en portarse con toda esti
macion y honor en sus cosas, por donde se grangearon ser es
timados y bien quistos de todos. La madre era muy religiosa y
caritativa: hizose preada, y vino nacerles un hijo, que le
pusieron por nombre Fernando; se cri muy enfermo, por cu
yo motivo sus padres echaron suertes en los doce apstoles, y
determinaron darle por abogado el postrero que saliese, uue le
eupo S. Pedro, en cuyo nombre le digeron varias misas y
oraciones, con las cuales quiso Dios que sanase, y de que le que
d Cortes ser tan devoto del g!oro*o apstol de Jesucrslo S.
Pedro, tenindolo siempre por su especial abogado, y regocija
ba cada ao su dia en la iglesia y en su casa, y en donde quie-
ra que se hallase. A los catorce aos de su edad lo enviaron sus
padres estudiar Salamanca, donde estubo dos aos apren
diendo gramtica en casa de Francisco .Nuez de Valers, que
estaba casado con Ins dr Paz, hermana de su padre. Volvise
Medellin harto arrepentido de estudiar, quiz falto de di
neros. Sus padres sintieron mucho su vuelta y se enojaron con l
por haber dejado los estudios, que deseaban que u|roTui:"se --
yes, y- mayores facultades, porque era de mucho ingenio y hali.l
para toda cosa; pero l que se vio reir en casa de mis : ri",
y era bullicioso, altivo y travieso, y como mancebo salise so
casa con determinacion de irse por el mundo, y le vino al pen
samiento de tomar uno de los dos caminos que la sazon se
le proporcionaban, y fu el uno Italia la guerra, que al
presente tenia en apoles el gran capitan Gonzalo Fernandez
de Crdova con los franceses, y e! otro era para la isla de Cu-
ba, que entonces venia por gobernador el comendador Ovando,
que era conocido de su padre amigo, aunque tambien si fue
ra Nipoles tenia parientes y conocidos; mas entre tanto que
Ovando aderezaba su partida, y se aprestaba la flota que ha-
bia de llevar, entr Fernanda Corts una noche una casa por
hablar una muger, y andando por una pared de un trascor
ral mal cimentada, call con ella, y al ruido que hizo la pa
red, las armas y el broquel que llevaba, sali un recien casa
do, orue como le vi caido cerca de su puerta, lo quisa matar^.
sospechando algo de su muger; pero una suegra suya se lo es
torb. Qued malo de la caida, recrecironle cuartanas que le
duraron mucho tiempo, y asi no pudo ir con el gobernador
Ovando. Cuando fu sano- determin de pasar Italia, segun.
lo habia primero pensado, y se puso camino de Valencia, per*
no pas mas ejecucion, sino andbose la flor del berro, aun
que no sin trabajos y necesidades cerca de un ao; tornse .
Jtiedellin con determinacion de pasar las Indias, dironle sus
padres la bendicion y dineros para q.ue gastara en el camine..

CAPITULO 2.
De la edad que tenia Cortes cuando pas Indias.
Tenia Fernando Corts cerca de diez y ocho anos, y de
ian poca edad se determin pasar Indias la isla de Santo
Domingo, donde iba por gobernador Ovando, y este fin se
concert con un piloto, (que no me acuerdo, como se decia) b
iba con los demas navios en eompaia de Alonso Quintero. Lue
go que lleg A S. Lucar de Barrameda, se meti en la no, y
cammaron hasta las islas de Canarias, donde hicieron agua y
refresco de comida. El Alonso Quintero se parti una noche de
codicioso sin hablar los compaeros, por llegar antes San
to Domingo, y vender mas caras sus mercadurias que no ellos;
fero- luego que hizo vela carg tanto el tiempo,. que le que
ro el mastil de la nave, por lo cual se vi precisado el tor
nar la Somra, y rogar los otros lo esperasen que aun ns
habian salido, mientras l aderezaba su mastil; ellos lo espera
ron, y se partieron juntos vista unos de otros gran pedazs
de mar. Quintero, que vid el tiempo bueno hecho, se adelan
t otra vez de la compaia, poniendo como primero la espe
ranza de la ganancia en la presteza del camino, y como Fran
cisco Nio de Guelva^ que era piloto, no sabia guiar la no, lle
garon tarde y mal tiempo que no *abian de si, cuanto iaa
s
donde estaban; ten esta tristeza estaba el dicho Quintero y lok
marineros y pasageros admirados sin saber que camino habian
de tomar. El piloto echaba la culpa al patron, y el patron al
piloto, y con estas controversias crecian mas sus necesidades,
pues se fueron apocando los bastimentos, de suerte que no te
nian que comer ni que beber, mas que el agua que llovia; unos
maldecian su fortuna y venida, y otros pedian Dios miseri
cordia esperando la muerte, recelosos de ir parar tier-
ras de infieles. Con todas estas calamidades estaban ios de di
cha nao, cuando un dia vieron venir una paloma en lo alto del
mastil al ponerse el sol, que tuvieron por buena sea), y con
jeturaron que estaban cerca de tierra, causando mucha alegria,
consolndose unos otros, y todos dando gracias Dios ende
rezaron la nave cia donde iba la paloma; pero luego desapa
reci, conque tornaron entristecerse, y hacer estremos de
sentimiento, aunque no perdieron la esperanza de ver presto tier
ra, y asi fue, porque la misma pascua descubrieron la isla es
paola, y Cristobal Zorzo, que guardaba dijo, tierra! tierra! voz
que alegra y consuela ,t los navegantes; mir el piloto, y conoci
ser la punta de Samana, y de alli tres cuatro dias en
traron en Santo Domingo que tan deseado tenian, donde ya es-
jtaban muchos dias habia las otras cuatro naos.

CAPITULO 3.
Del tiempo que residid en Santo Domingo, 'Fernan
do Corts.
No estaba el gobernador Ovando en la ciudad cuando
lleg Corts Santo Domingo; pero un secretario suyo que se
llamaba Medina, lo hosped inform del estado de la isla,
y de .1o que habia de hacer; aconsejle que avecindase alli, y
que le darian un solar, hiciese casas, y tierras para labrar.
Corts, que pensaba en cosas mas a]tas y de mas precio, tuvo en
poco aquello, que mas queria ir buscar oro y riquezas. Al
fin de algunos dias vino el gobernador, y le vi, y le be>-
s las manos, y se holg mucho con l, y estubieron en con-
Tersacion, y preguntndole por las cosas de Estre madura; y de
alli pocos dias le hizo teniente de unas provincias que se ha
bian alzado, que las senoreaba una gran seora de aquellas tier
ras, que se decian de Dayguo, y la escribanla del ayuntam-en-
to de Azua, una villa que fundara donde vivi Corts cinco
seis aos, y se di a grangerias, Qnso en este medio tiempo
pasar Beragua que tenia fama de riquisima con Diego de Ni-
fluesa, y no pudo por una apostma que se le hizo en la cor
va derecha, la cual le di la vida, lo menos le quit de
muchos trabajos y peligros que pasaron los que all fueron, se-
gun en la historia- contaremos.
4

CAPITULO 4*.
En que se cuentan algunas cosas que acontecieron en
Cuba Cortes.
Envio el almirante D. Diego Colon, que gobernaba las
Indias, Diego Velazquez, que conqu stase Cuba el ao de
once, y d le gente, armas y cosas necesarias, y Fernando Cor
ts fue la conqu sta por otic ai del tesorero, y Miguel de Pa-
samotite, para tener cuenta con los quintos y hac.endas del rey,
y aun el m,smo Diego Velazquez se lo rog por ser hbil, y
muy diligente y dichoso; y a>i tuvo reparticion que hizo Die
go Velazquez con l, y cpole al dicho Corts de la conquis
ta un pueh.o, estancias adonde tuvo compaia con su cua
do, y dise tan buena maa en criar ganados mayor y me
nor, en el tiempo que vivi en Santiago de Cuba, que s po
bl muy bien, y fu e.! primero que avecind alli, y sacaba gran
cantidad de ganados, y con estar tan ocupado, no dejnba de
tratar de negocios arduos, y despachar, como fueron la casa de
la fundacion y un hospital, y llev Juan Juarez natural da
Granada, y tres cuatro hermanas suyas y su madre, que
habian ido Santo Domingo con la vireina Doa Maria de
Toledo el ao de nueve con pensamiento de casarse all con
hombres r eos, porque ellas eran pobres, y aun la una de ellas -
que se llamaba Doa Catalina, solia decir muy deveras, que
habia de ser muy seora, que lo soase, que se lo digese
algun astrlogo, aunque dicen, que su madre sabia muchas co
sas, lran las Juarez bonicas, por lo cual, y por haber alli po
cas espaolas las festejaban muchos, y Corts Catalina, y en
fm se cas con ella, aunque primero tuvo sobre ello algunas
pendencias y estubo preso, que no la queria l por mugar, y
ella le pedia la palabra. D-.ego Velazquez la favorecia por amor
de otra su hermana que tenia ruin fama, y aun l era muy de
masiado de mugeril. Acusbanle y ponianle por cargo Baltazar
B*rmudez, Juan Juarez y dos Anton os Velazquez, y un Ville
gas para que se casase con ella, y como le querian mal, dige-
rou muy muchos males del Diego Velazquez a cerca de los ne
gocios de importancia que trataba con personas honradas, lo cual
no tenia en secreto con amigos, porque muchos se quejaban de
l, y que no acudia dar cargos honrados personas de m
ritos, y que hacia sus repartimientos personas que no lo me
recian; y en fin tuvo enojos el Velazquez con Cortcs de tal suer
te, que quebr la amistad y parentesco con Corts, y una vez
tuvo palabras el Corts con el Velazquez, y mando ponerlo en,
la crcel, y le form proceso contra l como acontece en aque
llas partes, y Corts de que se vi preso una vez quebr el
pestillo de la llave del candado del cepo, tom la espada y ro-
dela del alcaide, y abri una ventana: descolgse por ella, y
fuese la iglesia, y Diego Velazquez ri Cristobal de La
gos, diciendo que solt Corts por dineros y soborno: procu
r sacarlo con engao de sagrado, y aun por fuerza; mas Cor
ts entendia las palabras y resista la fuerza; pero con todo ss
descuid un dia, y lo cogieron pasendose delante de la puer
ta de la iglesia, Juan Esaldero y otros, y metironlo en una
nave sota. Ya entonces favorecan muchos Corts, conocien
do la pasion del gobernador: nuestro Corts como se vi en
la nave desconfi de su libertad, y crey que lo enviaran
Santo Domingo Espaa: prob muchas veces sacar el pie
de la cadena, y tanto hizo, que lo consigui aunque con gran
disono dolor: troc luego aquella misma noche sus vestidos con
el mozo que le servia, y se sali por la bomba sin ser sentido,
y colse de presto por delante del navio al esquife, y con el
mozo salt en un barco de otro navio. Era tanta la corriente
de la mar, que no pudo entrar por baruca, y como se vi
en aprieto, quitse las ropas y tom las escrituras y papeles, y
se los at en la cabeza, y de esta suerte se ech nadar, y
tris l el mazo, y lleg tierra, y se fu casa de un ami
go lea!; mas al fin lo supo Diego Velazquez, y andubo acari
cindole con buenas palabras, y le embi decir entonces Cor
ts- que lo pasado, pasado, y fuesen amigos como primero, pa
ra ir sobre ciertos isleos que. andaban alzados; y Corts se ca
s con Catalina Juarez, porque lo haba. prometido y por vi*
vir en paz. Desde entonces no quiso hablar Velazquez, ni te
nia ya tanta amistad en mas de mucho* dias, y este tiempo
sali Velazquez con mucha gente contra los alzados, y dijo Cor
t su cuado Juan Juarez, que le sacase fuera de la ciudad
ana lanza y ballesta, y l sali de la iglesia en anocheciendo, y
tomando \a baUesta se fu con su cuado una granja, donde
estaba Diego Velazquez con solos sus criados, que los demas es
taban aposentados en un lugar alli cerca^ y aun no habian ve
nido todos. Como era la primera jornada lleg tarde, y a tiem
po que miraba Diego Velazquez el libro de la despensa, llam
la puerta que abierta estaba, y dijo al que respondi, que
era Corts, que queria hablar al seor gobernador, y tras es
to entrse dentro: Diego Velazqu?z temi por verle armado y
tal hora; rogle que cenase y descansase sin recelo; 61 dijo
que no venia sino saber las quejas que de l tenia y satisfa
cerle, y ser su amigo y servirle, y alli se dieron las manos
por amigos, y despues de muchas razones que trabaron se acos
taron juntos en una cama, y la maana lleg Diego de Ore-
llana que fue ver al gobernador, y decirle como se habia
ido Corts, y de esta manera torn la antigua amistad que
primero tenia con Diego Velazquez, y se fue k la guerra, y
cuando volvi se pens ahogar en la mar, que viniendo de las
bocas 4e liaruca a ver unos pastores indios que traia en
unas minas Baruca donde vivia, se le trastorn la canoa de
noche, media legua de tierra y con tempestad; mas sali
nado, y tino de una lumbre de pastores que cenaban junto
al mar. Por semejantes peligros y rodeos corren su camino los
muy excelentes varones, hasta llegar ijonde les estaba guar
dada su buena dicha y ventura.

CAPITULO 5/
Del descubrimiento de la Nueva Espaa, y oirs
cosas.
Francisco Hernandez de Crdova descubri Yucatn,
(segun ya contamos en la otra parte), yendo por indios resca
tar en tres navios que armaron l, y Cristobal Morante, y Le
pe Ochoa de Zalcedo, el ao de diez y siete, el cual, aunque
no trajo sino heridas del descubrimiento, trajo relacion de como
aquella tierra era rica de oro y plata, y la gente vestida. Dier
go Velazquez que gobernaba la isla de Cuba, envi luego el
ao siguiente Juan Grijalba su sobrino con doscientos espa
noles en cuatro navios, pensando ganar mucha plata y oro por
las cosas de mercadura que enviaba adonde Francisco Her
nandez habia descubierto. Lleg Juan de Grijalba Yucatn,
pele con los indios y con el seor de Pontchan, y sali herii
do Estr en el rio, que por eso llaman de Grijalba, y en l res*
cat cosas de poco valor, mucho oro y mantas de algodon, y
lindas cosas de pluma, y psole nombre de S. Juan de Ula.
Tom posesion de la tierra por el rey, en nombre de Dier
go Velazquez, y troc sus mercadurias por piezas de oro, alr
godon y plumages; y si conociera su buena dicha, poblara en.
tan rica tierra, como le rogaban sus compaeros, y fuera lo que
fu Corts; mas no era tanto bien para quien no lo conocia, aun
que se escusaba con el que no iba poblar, sino rescatar y des
cubrir si aquella tierra era de Yucatan era isla; tambien lo
dijo por miedo de la mucha gente y gran tierra, viendo que no
era isla, entonces huian de entrar en tierra firme, y habia mu
chos que deseaban Cuba, como era Pedro de Alvarado, que
6e perdia por una islea, y asi procur volver con la relacion
de lo hasta alli sucedido Diego Velazquez. Corri la costa Juan
de Grijalba hasta Panuco, y tornse Cuba, rescatando con los
naturales oro, pluma y algodon, pesar de todos los mas, y
aun lloraba porque no querian tornar cqn l: (tan para poco era)
Tard cinco meses desde que sali hasta que torn la misma
isla, y ocho desde que sali de Santiago hasta que volvi la
ciudad, y cuando lleg no lo quiso ver Diego Velazquez, que
fti su merecidos
CAPITULO 6*
Del rescate que tuvo Juan de Grijalba en las islas de
Yucatn, y S. Juan de Ula.
Rescat Juan de Grijalba con los indios de Pontchan^-
y de S. Juan de Ula, y Villarica, y tros lugares de aquella
costa tantas cosas y tales, que amaran los de su compaia de
quedarse alli, y por tan poco precio, que holgaran de fiar coa
ellos cuanto llevaban. Valia mas la obra de muchas de ellas, que
no el material; trajo en fin lo siguiente. Ui idolo de oro hueco,
y otro idolejo de lo mismo, con cuernos y cabellera, que tenia
un sartal al cuello, un mosqueador en la mano, y una piedre-
cita en el ombligo. Una como patena de oro delgada con al
gunas piedras engastadas. Un casquete de oro con dos cuernos,
y cabellera negra: veinte y dos arracadas de oro, cada una coa
tres pinjantes de lo mismo: otras tantas arracadas de oro mas chi
cas: cuatro axrcas de oro muy anchas: un escarcelon de oro del
gado: una sarta de cuentas de oro huecas, y con una rana de
lo mismo muy bien hecha: otra sarta de lo mismo con un leon-
cito de oro: un par de zarcillos grandes de oro: dos aguilicas
de oro bien vaciadas: un salerillo de oro que pes seis onzas:
dos zarcillos de oro y turquesas, cada uno con ocho colgajosi
una gargantilla para muger de doce piezas de oro con veinte
y cuatro pinjantes de piedras de valor: un collar de oro gran
de, y otros dos de lo mismo delgados: otros siete collares de
oro con piedras buenas: cuatro zarcillos de hoja de oro: vein
te anzuelos de oro fino conque pescaban: doce granos de ore
que pesaron cincuenta ducados: una trenza de oro y planchue
las de oro delgadas: una olla de oro y un idolo de oro hue
co y delgado: algunas bronchas (1) delgadas de oro: nueve cuen
tas de oro huecas con su extrmo: dos sartas de. cuentas de
piedras de valor y doradas: otra sarta de palo dorado con ca
nutillos de oro: una tacita de oro con ocho piedras moradas, y
Teinte y tres de otras colores: un espejo de dos ases guarneci-
do con oro: cuatro cascabeles de oro, y una salserilla de ore
delgado: un botecito de oro con ciertos collarejos de oro, que va
lian poco: algunas arracadillas de oro pobres; una como man
zana de oro hueca: cuarenta achas de oro con alguna mezcla
de. cobre, que valian hasta dos mil y quinientos ducados: todas
las piezas que son menester para armar un hombre, de ore
delgado: una armadura de palo con oja de oro y piedrecita*
negras, y un penacho de cuero con oro: cuatro armaduras da
palo para las rodillas, cubiertas de hoja de oro: dos escarcelorces
D] Arma corta como pual: vase el diccionario t la lengua;
tiene otras vanas significaciones.
de madera con hojas de oro delgadas.- dos rodelas cubiertas de
pluma, de muchos y finos colores: oiras rodelas de oro y plu
ma: un plumage grande de colores,-con una guila enmedio al
natural, y un ventalle de oro y pluma: dos mosqueadores de
pluma verde ricos, que eran como pilios: dos cantaridos de pie
dra de alabastro, llenos de diversas piedras de color algo fi
nas, y entre ellas una que vali dos mil ducados, y ciertas cuen
tas de estao: cinco sartas de cuentas de barro redondas y cus
biertas de hoja de oro muy delgada: ciento y cincuenta cuen
tas de oro huecas: unas tixeras de palo dorado, y dos mscaras
doradas, y otra mscara de mosaico con oro: cuatro mscaras
de madera doradas, de las cuales una tenia dos bandas dere
chas de mosi o con turquesillas, y otras las orejas de lo mis
mo, aunque con mas oro, y otra era mosaica de lo mismo de
la nariz arriba, y la postrera de los ojos arriba: cuatro platos
de palo cubiertos de hoja de oro jicaras como grandes fuen
tes de calabazas grandes: una cabeza de perro cubierta de pie-
drecitas: otra cabeza de animal y de piedla guarnecida de oro
con su corona y cresta, y dos pinjantes, que todo era de oro
delgado: cinco pares de zapatos como esparteas y (res cueros
eolorados: siete navajas de pedernal conque sacrificaban: dos es-
^U- lillas pintadas de palo, y un jarro: una ropeta con medias
mangas de pluma de colores buena: un como peinador de al
godon fino, y otra manta de pluma verde grande y fina, con
otras muchas mantas de algodon fino delgadas: otras mantas de
algodon algo groseras: muchos pe vetes de suave olor, y dos to
cas almaizales de buen algodon: mucho xi, que se dice chi
le pimientos de la tierra, y otras frutas. Trajo sin esto una
muger que le dieron, y ciertos hombres indios que tom: por
uno de los cuales le daban lo que pesase de oro, y no lo qui
so dar. Trajo tambien nuevas, que habia amazonas en ciertas is
las, y muchos lo creyeron, espantados de las cosas que traia
rescatadas por vilisimo precio, porque no le habian costado to
das ellas su)o seis camisas de lienzo vasto: cinco tocadores: tres
aaragiiellss: cinco servillas de muger: cinco cintas anchas de cue
ro labra las, de itadizo de colores con sus bolsas: muchas bolsi-
llas de badana: muchas agujetea de un herrete y de dos: seis
espejos dpradillos: cuatro medallas de vidrio: dos mil cuentas
verdes de vidrio que tuvieron por finas: cien sartas de cuentas
de m chos colores: veinte peines, que apreciaron mucho: seis
tjgeras que les agradaron: quince cuchillos grandes y chicos:
mil 'ihujas de coser, y dos mil alfileres: ocho alpargatas, y unas
tenazas y martillo: siete caperuzas de color, y tres sayas de co
loras gironados: un sayo de frisa. con su caperuza, y otro de
ierciopeks verde, traido con. upa gorra negra de terciopelo,
CAPITULO 7:
La diligencia y gasto que hizo Corts en armar ta
flota.
Como tardaba Juan de Grijalba, mas que tard Fran
cisco Hernandez volver enviar aviso de lo que hacia, des
pach Diego Vtlazquez Cristobal de Olid en una carabela de
socorro, y saber de l, encargndole que tornase luego cois
cartas de Grijalba; pero Cristobal de Olid anduvo poco por Yu-
catin, y sin hallar a Juan de Grijalba se volvio Cuba, que -
fu un gran dao para Diego Velazquez y para Gr-jalba, poi
que si fuera S. Juan de Ula mas adelante, hiciera por
ventura poblar alli Grijalba; mas l dijo, que le convino dar
la vue ta por haber perdido las ancoras. Lleg Pedro de Al-
varado despues de partido Cristobal de Olid con la relacion
del descubrimiento y con muchas cosas de oro, pluma y al
godon que se habian rescatado, con las cuales, y con lo que
dijo de palabra, se holg y maravill Diego Velazquez con to
dos los espaoles de Cuba; mas temi la vuelta de Grijalba, por
que le decian los enfermos que de all vinieron, como no te
nia gana de poblar, y que la tierra y gente era mucha, y
guerrera, y aun porque desconfiaba de la prudencia y nimo de ,
su pariente. Determin enviar all de nuevo algunas naos con
gente y armas y mucha quinquilleria, pensando enriquecer por
rescates y poblar por fuerza. Rog Baltasar Bermudez que
fuese, y como le pidi tres mil ducados para ir bien armado
y pro/eido, dejle diciendofe, que seria mas el gasto de aque
lla manera que no el provecho. Tenia poco estmago para gas
tar, y era codicioso, y queria enviar armada costa agena, que
asi habia hecho casi la de Grijalba; porque Francisco de Mon-
tejo puso un navio y muchos bastimentos, y Alonso Hernandez
Portocarrero, Alonso de Avila, Diego de Ordz, y otros mu
chos fueron su costa con Juan de Grijalba. Habl Fernan
do Corts para que armasen ambos medias, porque tenia doi
mil castellanos de oro en compaia de Andrs de Duero, merca
der; y porque era hombre diligente, discreto y esforzado, ro-
g'e que fues? con la flota, encareciendoIe el viage y negocio.
Fernando Corts que tenia grande nimo y deseos, acept la
compaia y el gasto, y la ida, creyendo que no seria mucha
la costa, y asi se concertaron presto. Enviaron Juan de Sau
cedo, que habia venido con Alvarado sacar una licencia de
los frailes Gernimos que gobernaban entonces, de poder ir
rescatar para los gastos, y buscar Juan de Grijalba, que -
sis ella no potli nadie rescatar porque feriaban mercadurias por
oro y plata Fray Luis de Figuera, fray Alonso de Samo Do
mingo, y fray Bernardino Manzanedo, que eran los gobernadores,
2
10
dieron la licencia para Fernando Corts como capitan y arma
dor con Diego Ve-azquez, mandando que fuesen con l un te
sorero y un veedor para procurar, y tener el qu nto del rey
como era de costumbre. Entre tanto que venia ia licencia de los
gobernadores comenz Fernando Cortes aderezarse para la
jornada: habi sus amigos y otros muchos para ver si que
rian ir con l, y como hall trescientos que fuesen, compr una
carabela y un bergantin que un. con la carabela que trajo } edro
de AlvaraoO, y otro bergantin de Diego Velazquez, y prove
ylos de armas, artillera y municion. Compr vino, aceite, habas,
garvanzos y otras cosia-i; tom fiada de Diego Sanchez, ten
dero, una tienda de boncheria en setecientos pesos de oro: Die
go Velazquez le di mil castellanos de la hacienda de rnfilo
Se Narvaez, que tenia en su poder por su ausenc.a, diciendo,
que no tenia blai ca suya, y di muchos soldados que iban
en la flota dineros con obligac on ds mancomun, fianzas, y
capitularon ambos lo que cada uno habia de hacer ante Alonso
de Esca'ante, escribano pblico y real, 23 dias de octubre del
ao de 1518. Volvi Cuba Juan de Grijalba en aquella misma
sazon, y hubo con su venida mudanza en Diego Velazquez,
que no quiso gastar mas en la flota que armaba Corts, ni qui
siera que la acabara de armar. La causa porgue lo h zo fu
por querer enviar por si solas aque la- mismas naos de Gri
jalba, y ver el gasto de Corts, y el n mo conque gastaba: pen
sar que se le alzada como habia l hecho con e1 a mirante D.
Diego Oyr, y creer k Bei mudez, y 'os Velazquez, que le de-
eian que no fiase de l, que era estremeLo, maoso, altivo,
amador de honras, y hombre que se vengar a en aquello de
lo pasado. El Bermudez estaba muy arrepentido por no haber
tomado l aquella e npresa cuando le rogaron, sabiendo enton
ces el grande y hermoso rescate que Grijalha traia, y cuan
rica tierra era la nuevamente descubierta: los Velazquez que
rian como parientes, ser los capitanes y cabezas de la armada,
aunque no eran para el'o, segun dicen. Tens tambien Diego
Velazquez, que aflojando !, cesaria Corts, y como procedia en el
negocio echle Amador de La Rez persona muy principal para
que dejase la ida, pues Grijalba era vuelto, y que le pagarian
lo gastado. Corts entendiendo los pensamientos del l iega
Velazquez dijo al La Rez, que no dejaria de ir siquiera por
la vergenza, ni apartar a compaia, y si Diego Velazquez que
ria enviar otro armando por si, que lo h ciese, que l ya
tenia licencia de los frailes gobernadores, y asi habl cou sus
amigos y personas principales que se aparejaban para la jor
nada, ver si le seguirian y favorecerian; y como hallase to
da amistad y ayuda en ellos, comenz buscar dineros, y to
m fiados cuatro mil pesos de oro de Andrs de Duero, Pe-
dro de Xerez, Antonio de Santa Clara, mercaderes, y otros
vba los cuales compr ds nos y Mis caballos, y muchos ves-
11
titlo*: socorri mirelo*, tom casa, h-zo mesa, y comenz ir
con armas y mucha compaia, de que muchos murmuraban,
diciendo que tenia estado sin seilorio. Lleg en esto Santia
go Juan de Grijalba, y no le quiso ver Diego Velazquez por
que se vino de aquella tierra rica, y pesbale que Corts fue
se all tan pujante; pero no le pudo estorbar la ida porque to
dos le seguian, tanto los que alli estaban como los que venian con
-Grijalba, que si los tratara con rigor hubiera revuelta en la ciu
dad, y aun muertes; \ como no era parte disimul, aunque man
d que no le diesen vituallas segun muchos dicen. Corts pro
cur sal-r luego de alli; public que iba por si, pues era vuel
to Grijalba, diciendo los soldados que no habian de tener que
hacer con Diego Velazquez, y dijoles que se embarcasen con la
comida que pudiesen. Tom Fernando Alonso 'os puercos que
tenia para pesar otro dia en la carniceria, d indole una cade
na de oro de hechura de abrojos en pago, y para la pena de no
dar carne en la ciudad, y partie de Santiago de Barucoa
18 de noviembre del ao de 1518 con mas de trescientos es
paoles en seis navios.

CAPITULO 8.*
Los hombres y navios que Corts llev la conquistad
Sali Corts de Santiago con muy poco bastimento para
los muchos que llevaba, y para la navegacion que aun era in
cierta, y envi luego que sali Pedro Juarez gallinato de Por
ra, natural de Sevilla, en una carabela por bastimentos k Ja
maica, mandndote ir con los que comprase al cabo de corrien
tes a punta de S. Anton, que es lo postrero de la isla cia po
niente, y l fuese con los demas Maca. Compr alli trecien
tas cargas de pan y algunos puercos Tamay, que tenia la ha
cienda del rey. Fu la Trinidad, y compr un navio de A'on- -
o Guilln, y de particulares tres caballos, y quinientas cargas
de grano. Estando alli tuvo aviso que Juan Nuez Sedeo pa-
aba con un navio cargado de vituallas que vender unas mi
nas: envi 4 Diego Ordz en una carabela bien armada para
q*ue lo tomase de fuerza, de grado, y llevase la punta de
S Anton; Ordaz fu l, y lo tom en la canal de Jardines,
y lo llev "donde le mancaron, y Sedeo y otros se vinie
ron la Trinidad con el registro de lo que llevaban, que eran
cuatro mil arrobas de pan, mil quinientos tocinos, y muchas
gallinas: Corts les di unas lazadas, y otras piezas de oro en
pago, y un conocimiento por el cual fu Sedeo la conquis
ta. Recogi Corts en la Trinidad cerca de doscientos hombres
de los de Grijalba que estaban y vivian alli, y en Matanzas,
Carenas y otros lugares, y enviando los navios delante se fue
f*n la gente por tierra i la Habana, y estaba poblada euton-
12
cea la parte del Sur en la boca del rio Ou-caxinal. No le qui-
ieron vender fc'.li ningun mantenimiento por amor de Diego Ve-
lazquez los vecinos; mas Cristobal de Quedada que recaudaba
los diezmos del obispo, y un receptor de bulas,. le vendieron
do mil tocinos, y otras tantas c irgas de maiz, yuca, y aves,
basteci con esto la flota razonablemente, y comenz repar-
tir la gente y comida por los navios. Llegaron entonces t con una
carabela Pedio de Alvarado, Cristobal de Olid Alonso de Avi
la, francisco de Montejo, y otios muchos de la compaia de
Grijalba^ que fueron hablar con Diego Velazquez, iba en
tre el-.os un Garnica co i i artas de Diego Velazquez para Cor
ts, en que le rogaba esperase un poco, que iria l, en
viaria comunicarle algunas cosas que convenian a entrambos,
y otras para Diego de Ordz, y para otros donde les roga
ba que prendiesen Corts. Ordaz convid Corts un ban
quete en ta carabela que He sba su cargo pensando llevar
le con ella Santiago; mas Corts entendida ta trama, fingio
al tiempo de la comida, que le doa el estmago, y no fu
al convite, y porque no aconteciese algun mot n se entr en
su no; hiz seal de recoger como es costumbre, mand que
todos fuesen trs l Santanton, dorde todos llegaron pres o
y con bien. Hizo luego Corts alarde en Guniguanigo, y hall
quinientos cincuenta espaoles de los cuales eran marineros los
cincuenta: repartilos en once compaias, y dilas los capi
tanes Alonso de A v la, A!on- o Hernandez de l-ortocarrero, Die
go de Ord-z, Francisco de Montejo, f-ranc sl-o de V-orla, Fran
cisco de Salceda, Juan de Kst alante, Juan Velazquez de Leon,
Cristobal de Olid y un Kscobar: l como general tem tam
bien una. Hizo tantos capitanes, porque los nav os eran otros
once, para que tuviese cada uno de ellos cuidado de la gen
te y del navio. Nombr tambien por ploto mayor Anton
de Alanvnos que liabia ido con Francisco Herna. d -Z de Cr-
dova, y con Juan de Grijalba Habia tambien do;-c entos isle
os de Cuba para carga y servicio, ciertos negros, y algunas
indias, y diez y seis caballos y yeguas. Hall asimismo c.nco
mil tormos, y seis mil cargas de maiz, yuca y ajis, es cada
carga do- arrobas, peso que lleva un indio caminando: muchas
gallinas, azucar, vino, aceite, garvanzos y otras legumbres: graa
cantidad de quinqu-' ei ia, es decir cascabeles, espejos, sartales,
de cuentas de vidrio, agujas, allkres, 1 ols c, agujetas, cintas,
corchetes, hebillas, cuchillos, t jeras, tena>as, marinos, hachas de
hierro, camisas, tocadores, cofias, gorgneras, caraguelles, y pa
uelos de lienzo, sayos, capotes, ca!zones, caperuzas de pao,
todo lo cual reparti en las no. Era la no capitana de cien
toneladas, otras tres de ochenta y setenta, y las demas eran pe
queas y sin cubiertas, y bergantines; la bandera que puso y
llev Corts en esta jornada, era de fuegos blancos y azules con
ana cruz colorada en medio, y al rededor un letrero en latin,
13
que romanceado dict: amigos sigamos la cruz, y si tuvisemos
f en esta- seu/. veticermos. Este fu~ el aparato que Corts*hi-
zo para su jornada, y con tan poco caudal gan tan gran rei
no. Tal, y no mayor ni mejor fu la flota que llev a. tierras
extraas que aun no sabia, y con tan poca compaia venc in
numerables ind.os. Nunca jamas hizo capitan con tan ch co ejr
cito tales hazaas, , alcanz tantas victorias, ni sujet tan gran
de imperio. Nmgun d-nno llev para pagar aquella gente, an
tes fu muy adeudado; pero bien sabia que no neces.taba pa
ga para los espaoles que iban la guerra y conquista de In
dias, que si por el sueldo lo hiciesen, a otras partes irian mas
cerca. En las Indias cada uno pretende un estado grandes
riquezas, pues tan valerosa y avara gente no se contenta
con menos, que con ganar tan grandes bienes por sus manos.
Concertada pues, y repartida como habeis oido toda la arma
da, hizo el insigne capitan Cortas una breve pltica sus sol
dados en la forma siguiente.
Oracion de Corts los espao-cs que les hizo con gran discrt-
don de buen capitan.
Cierto est, amigos y compaeros mios, que todo hom
bre de bien y animoso, quiere y procura igualarse con propias
obras con los excelentes varones de su tiempo, y aun de los
pasados; asi que yo acometo una grande y famosa hazaa, que
ser! despues muy gloriosa, porque el corazon me inspira que
hemos de ganar grandes y ricas tierras, muchas gentes nun
ca vastas, y mayores reinos que los de nuestros reyes; y cier
to mas se extiende el deseo de gloria, que alcanza la vida mor
tal, el cual apenas basta el mundo todo, cuanto menos uno
ni pocos re nos. H prevenido naves, armas y caballos, y los
demas pertrechos de guerra,- y con esto bastantes vituallas, y
todo lo demas que suele ser necesario y provechoso en las con
quistas, y grandes gastos he hecho en que tengo puesta toda
m hacienda y la de mis am'gos, y aun me parece, que cuan
to menos tengo de ella, he acrecentado en honra; pues se han de
dejar las cosas ch cas cuando las grandes se ofrecen. Mucho
mayor provecho, seirun en Dios espero, vendia nuestro rey
y- nac on de esta nuestra armada, que de todas las de los otros.
Callo cuan agradable ser Dios nuestro Seor por cuyo amor
he puesto de muy buena gana el trabajo y los dineros. Deja
r aparte el peligro de la vida y honra, que he pasado ha
ciendo esta ilota, porque no creais que pretendo de ella tanto
la ganancia, como el honor, que los buenos mas quieren hon
ra que riqueza. Vamos a comenzar guerra justa y buena, y de
gran fama. Dios Todopoderoso en cuyo nombre y fe se hace,
nos dari victoria, y el tiempo traer el fin que de cont-nuo
sigue . todo lo que se hace y guia con razon y consejo. Por
14
tanto otra forma, otro discurso, y otra mafia hemos de tenef\
que Crdova y Grijalba, de la cual no quiero disputar por la
estrechez del tiempo que nos da priesa; aunque all haremos
lo que viremos, y aqui yo os propongo grandes premios, mas
envueltos en grandes trabajos; pero la virtud no quiere ocic~
sidad. Por tanto, si quereis, llevad la esperanza por virtud,
la virtud por esperanza, y si no me dejais como yo no os de
jar vosotros ni la ocasion, os har en breve espacio de
tiempo los mas ricos hombres de cuantos jamas ac pasaron, ni
cuantos en estas partes siguieron las guerras. Po os sois, ya lo
veo, mas (ales de nimo, que ningun esfuerzo ni fuerza de in
dios podri ofenderos, que experiencia tenemos cbno Dios siem
pre ha favorecido en estas tierras la nacion espaola, y nun
ca le falt ni le faltar virtud ni esfuerzo: conque asi id con
tentos y alegres, y haced igual el suceso que el principio de
l Amn.
CAPITULO 9 o

La entrada de Corts en Azucamil.


Con este razonamiento puo Fernando Corts en sus com
paeros gran esperanza de cosa, y admirac-on de su persona,
y es introdujo 'anta gana de pasar con l aquellas tierras
apenas vista, que les parecia ir no guerra, sino victoria y
presa cierta. Se alegr mucho Corts de ver la gente tan con
tenta y deseosa de ir con l aquella jornada, y asi se entr-
luego en su no capitana, y mand que todos se embarcasen
de presto, y como vi buen tiempo se hizo la vela, habiendo
primero oido misa y rogado Dios le guiase, aquella maana,
que fu diez y ocho dias del mes de febrero del ao de mil
quinientos diez y nueve de la Navidad de Jesucristo Redentor
del mundo. Estando en la mar li nombre a todos los capita
nes y pilotos como se usa, el cual fu de S. Pedro Apstol su
abogado: avislos que siempre fuesen vista de la capitana en
que l iba, que llevaba en ella un gran farol por seal y guia
del camino que habian de hacer, el cual eru casi Leste, Este de
la punta de S. Anton, que es lo postrero de Cuba para el ca
bo de Cotoche, que es la primera punta de Yucatn, donde ha
bian de ir dar derechos, para despues seguir la tierra costa
costa entre Norte y Poniente La primera noche que se par
tio Fernando Corts, y que comenz atravesar el golfo que
hay de Cuba Yucatn, y que tendria pocas mas de sesenta
leguas, se levant Nordeste con recio tempora1, el cual derrot
la flota, y asi se derramaron !os navios, y corr cada uno co
mo mejor pudo; y por la instruccion que llevaban los pilotos de
la via que habian de hacer, navegaron y fueron todos, menos
uno la isla de Azucamil, aunque no fueron juntos m un
tiempo. Las que mas tardaron fueron la capitana, y otra en que
15
ha por capitan Francisco de Moria, que por descuido floje-
dad del timonero por la fuerza del agua mezclada con vien
to, se. llev un golpe de mar el gobernalle al navio de Mor-
]a, el cual para dar entender su necesidad, hizo un farol des
parramado. Corts como lo vi arrib sobre l con la capita
na, y entendida la necesidad y peligro, amain y esper has
ta ser de dia para concertar con los de aquel navio, y para
remediar la falta. Quiso Dios que cuando amaneci ya la mar
estaba en bonanza, y no andaba tan braba como en la noche, y
en siendo de dia miraron por el gobernalle que andaba al re
dedor entre las dos na.es. El captan Moria se ech la mar
atado de una soga, y nado tom el timon y lo subieron, y
asentaron en su lugar como debia estar, y luego alzaron ve
las. Navegaron aiuel dia y otro, sin llegar tierra ni ver ve
la ninguna de la flota, mas luego al otro llegaron la punta
de las mugeres, donde hallaron algunos navios. Mandles Cor
ts que le siguiesen, y l enderez la pra de su nao capita
na buscar los navios que le faltaban, acia donde el viento y
tiempo los habia podido echar, y asi fu andar en Azucamil,
T. los .bail, ecepto uno, del cual no supieron en. muchos dias.
Los de ia isla tuvieron miedo, y alzaron su atil-o, y se metie
ron en el monte. Corts h zo salir i tierra un pueblo que es
taba- cerca, de donde habian surg do cierto nmero de espuo-
les, los cuales fueron al lugar que era de canteria, y bueuoi
edificios, y no hallaron persona en l; pero si en a'gunas ca-
is ropa de algodon, y a gunas joyas de mucho precio. Entra
ron asimismo en una torre alta de piedra junto ia mar, pen
sando que hallarian dentro hombres y hacienda; pero ella no
tenia sino dioses de barro y canto. Luego que volvieron dije
ron Corts como habian visto muchos maizales y prader as,
colmenares, y arboledas y frutales, y d.ron'e algunas cosillas
de oro y algodon que tra'an. Alegrse Corts con aquellas llue
vas, aunque por otra parte se maravill que hubiesen huido
los de aquel pueblo, pues no lo habian hecho cuando vino alli
Juan de Grijalba, y sospech que por ser mas sus navos que
los del otro tendrian mas miedo; tem tambien no fuese ar
did para tomarle en alguna zalagarda, y mand sacar tier
ra los caballos dos efectos, para descubrir el cam; o con ellos,
y pelear si se ofrec ese, y si no para que pastasen y se re
frescasen pues habia donde. Tambien hizo desembarcar la gen
te, y envi muchos buscar .la isla, y c-ertos de ellos halla
ron en lo muy espejo de un monte cuatro cinco mugeres
con tres criaturas que le trajeron; ellas no ent ndian, ni l la*
entendia; pero por los ademanes y co*as que hacian, conocieron
que la una de ellas era seora de las otras y madre de los
nios. Corts la halag entonces que lloraba su cautiverio, y
el de sus hijos, vistila como mejor pudo la manera de Es
paa, .di las criadas espejos y tijeras, y Jos nios algu
16-
nos diges conque se holgasen; en lo ilemas tratla honestamen
te. Tras de esto ya que queria enviar una de aquellas mozas
llamar el marido y seor para hablarle, y que viese que
bien tratados estaban sus lijos y muger, llegaron algunos isle
os . ver lo que pasaba por mandado del seor Calachuni, y
saber de la muger: diles Cortes algunas rosillas de rescate pa
ra - si, y otras para el Calachuni su seor, y los volvi en
viar para que le rogasen de su parte y de la muger, que vi
niese verse con aquella gente de quien sin causa huia, que
l le prometia, que ni persona ni casa de la isla recibirla dao
ni enojo de aquellos sus compaeros. El Calachuni como enten
di esto, y con el amor de los hijos y muger, se vino al otro
dia con todos los hombres del /lugar en el cual estaban ya mu
chos espaoles aposentados, que no consinti que se saliesen de
las casas, antes mand que los repartiesen entre si, y los pro
veyesen muy bien de alli adelante de mucho pescado, pan, miel
y frutas. El Calachuni habl Corts con grende humildad y
ceremonias, y asi fu muy bien recibido, y amorosamente tra
tado; y no solo le mostr Corts por seas y palabras la bue
na obra que los espaoles le querian hacer, sino por ddivas,
y asi le dio l, y otros muchos de aquellos suyos cosas de
rescate, las cuales aunque entre nosotros son de poco valor, ellos
las estiman mucho, y tienen en mas que al oro, tras que to
dos andaban. Demas de esto mand Corts, que todo el oro y
ropa que se habia tomado en el pueblo lo trajesen ante si, y
alli conoci cada isleo lo que era suyo, y se le volvi, de que
no quedaron poco contentos, y maravillados. Aquellos indios fue
ron muy alegres y ricos con las cosias de Espaa por toda
la isla mostrarlas los otros, y mandarles de parte del se
or Calachuni, que se tornasen sus casas con sus hijos y mu-
geres seguramente y sin miedo, por cuanto aquella gente ex-
trangera era buena y amorosa. Con estas nuevas y mandamien
to se volvi cada uno su casa y pueblo, que tambien d<,
otros se habian ido como los de ste, y poco poco perdie
ron los espaoles el miedo que tenian, y de esta manera es
tuvieron seguros y amigos, y proveyeron abundantemente al
ejrcito todo el t empo que en la isla estuvo, de miel y
eera, de pan, pescado y fruta.

CAPITULO 10
De como de Acuzamil dieron nuevas Corts de Ge
rnimo de Aguilar que fu intrprete de los espaoles.
Como Corts vi que estaban asegurados de su venida,
y muy domsticos y serviciales, pens de quitarles los dolos,
y darles la cruz de Jesucristo, y la imagen de su santisima Ma
dre y Virgen Santa Maria, y para esto hablles un dia por
17
)a lengua que llevaba, la cual era un Melchor que llev. Frau-
fcjsco Hernandez de Crdova; pero corno. era pescador era ru
do, por mejor decir simple, y parecia. que no sabia hablar,
ni resnonder. No obstante les dijq que les queria dar mejor
ley y Dios de los que tenian: respondieron que muy enhora
buena, y asi los llam al templo, hizo decir lhisa, quebr los
dioses, y puso cruces imgenes de nuestra Seora, lo cual ado
raron con devociqn^ y mientras alli estuvo no sacrificaron co
mo solian. No. se. hartaban de mirar aquellos isleos nuestros
caballos y naos$ y asi nunca paraban de ir y venir, y tanto
se maravillaran de las barbas y color de los nuestros, que lle
gaban tentarlos, y hacian senas con las manos cia Yucatn,
de que estaban all cinco seis hombres barbados muchos so
les habia (que asi llamaban los espaoles)* Fernando Corts
considerando cuanto le importaria tener buen faraute para en
tender, y ser entendido el lenguage, rog al cacique Calachu-
ni le diese alguno de los indios que llevase alguna carta os
barbados que decian estaban all; mas l no hall quien qui
siese ir con semejante recado de miedo del que I0s tenia que
era gran seor y cruel, y tal, qtye sabiendo la embajada sin
duda mandaria matar y comer al que la llevase. Viendo esto
Corts halag tres isleos que andaban muy serviciales en su
posada, diles algunas cosillas, y rogles que fuesen con la car
ta; los indios se escusaron mucho de ello porque tenian por cier
to que los matarian; pero al fin pudieron tanto los ruegos y d
divas, que prometieron ir, y asi escribi luego una carta, que
en suma decia asi, Nobles seores, yo parti de Cuba con on-
ee navios de armada y con (ruinentos cincuenta espaoles, y
llegu aqui Acuzamil, de donde os escribo esta carta. Los
de esta isla me han certificado que hay en esa tierra cinco
seis hombres barbados, y en todo muy semejantes nosotros,
rio me saben dar razon ni decir otras seas; mas por stas con.
?turp y tfchgo por cierto que sois espaoles, y yp, y estos
idalgos que conmigo vienen descubrir V poblar estas tier
ras, os regamos mucho, que dentro de seis dias que refiibie-
red-es esta, os vengais con nosotros, sin poner otra dilacion ni
escusa. Si vinieseis, todos conoceremos la buena obra que de
vosotros recibir est armadai y la gratifrarmos. fjn bergan
tin envio en que vengais, y dos naos para seguridad- Ftyian-
do Cor/ef." Escrita ya esta carta fallse otro inconveniente pa
ra que no la llevasen, y era el n saber como llevarla encu
bierta para no ser vistos ni barruntados por espias de que los
indios temian.. Entonces Corts se a.tfprd de que iria bien en
vuelta en Jos cabellos 4e un.p, y asi tomo al que parecia mas
avisado y para mas que los otrps, y atle la carta entre los
cabellos, que de costumbre los traen largos^ a la manera que
ae los atan .ellos en las guerras fiestas, que es como trenza
do 4 la frente. En el bergantin en que fueron estos indios, iba
18
}}v capitan Juan Je Escalante, de las naves TVepfo de OrdV, to-n
cincuenta hombres para si fuesen menester: fueron pues estos
navios, y Escalante ech los indios en tierra en la parte que le
djeron. Esperaron ocho dias, aunque no les dijeron sino que
los esperarian seis, y como tardaban, creyeron que los habrian
muerto cautivado, y tornronse Acuzamil sin ellos, cosa que
sintieron mucho los espaolea, y mas que todos Corfs, creyendo
que no era verdad aquello de las bambas, y que tendrian falta
de lengua. Mientras pasaban estas cosas se repararon los na
vios del dao que habian recibido con el temporal pasado, y
se pusieron punto, y asi se parti la flota luego que llega
ron el bergantin y las dos naves.

CAPITULO 11.
Venida de Gernimo de Aguilar Fernando Corts.
Mucho les pesaba ( lo que mostraron) la partida de
losv cristianqs a los isleos, y en especial al cacique Calachuni,
y es cierto que ellos se les hizo buan tratamiento y amistad.
De Acuzamil fu la flota tomar la costa de Yucatin, don
de es la punta de las mugeres, con buen tiempo, y surgi alli
Corts para ver la dispos cion de la tierra, y la manera de la
gente, que no le 2ontent. Otro dia siguiente (que fu carnes
tolendas) oyeron misa en tierra, hablaron I0s que vinieron
verlos, y embarcados qu sieron doblar la punta para ir Ca
toche, y tentar que cosa era; pero antes que la doblasen, tir
la nao en que iba el capitan Pedro de Alvarado un caonazo
en seal de que corria peligto: acudieron all todos ver que co
sa era, y como Corts supo que era tanta agua, que con dos
bombas no la podian agotar, y que si no tomando puerto no
se podia remediar, tornse Acuzamil con to la la armada. Los
de la isla acudieron luesjo la mar muy alegres saber que
querian, que se habian olvidado, y los nuestros les contaron
su necesidad, y se desembarcaron y remediaron el navio. El
sbado siguiente se emharc toda la gente, menos Fernando
Corts y otros cincuenta; revolvi entonces el tiempo con gran
de viento y contrario, que les impidi la marcha aquel dia.
Dur aquella noche la furia del aire. pero amans con el sol, y
qued la mar buena para poder embarcarse y navegar; pero por
ser el primer domingo de cuaresma, determinaron oir misa y
comer primero. Estando Corts comiendo le digeron como atra
vesaba una canoa la vela de Yucatn para la isla, y que ve
nia derecha cia donde estaban las naos surtas. Sali l mi
rar donde iban, y como vio que se desviaba algo de la flo
ta dijo Andrs de Tapia, que fuese con algunos compaeros
cia la orilla del agua encubiertos, hasta ver si sallan los hom
bres tierra, y si saliesen se los trajesen. La canoa tom tier
19
ta tras una punta abrigo, y salieron de ella cuatro hombre*
desnudos en carnes, s no era sus vergenzas, los cabellos tren-
zados y enroscados sobre la frente como mugeres, y con mu
chos arcos y carcaces en las- manos, tres de los cuales tuvie
ron miedo cuando vieron cerca de si los espaoles, que ha.
bian arremetido ellos para cogerlos con las espadas desnuda?,
y querian huir de la canoa, y e otro se adelant hablando a.
los compaeros en lengua que los espaoles no entendieron, que
no huyesen ni temiesen, y djo luego en castellano: Seores,
sois cristianos-? Respondieron que si, y que eran espaoles; ale
grle tanto con esta respuesta, que lloraba de placer. Tregun.
t si era mircoles, que tenia unas horas que rezaba cada dia:
rogles que desen gracias Dios, y l hincse de rodillas en
el suelo, alz las manos y ojos al cielo, y con muchas ligri
mas hizo oracion Dios, dndole gracias infinitas por la mer
ced que le hacia en sacarlo de entre infieles y hombres infer
nales, y ponerle entre crist anos y hombres de su nacion. An
drs de Tapia se lleg l, y lo ayud levantar, y lo abra
z, y lo inlsn-o hicieron los demas espaoles, y l dijo los
tres indios que lo siguiesen, y vinose con aquellos espaoles
hablando y preguntando cosas hasta donde estaba Corts, el
cual le recibi muy bien, y le hzo vestir, y le di todo lo
que hubo menester con gusto de tenerle en su poder: le pre
gunt su desdicha, y como se llamaba; l respondi alegrcmen.
te delante de todos, Seor yo me llamo Gernimo de Aguilar
y soy de Exija, y perdime de esta manera. Estando en la guer
ra del Darien, y en las pasiones y desventuras de Diego de
Nicueza, y Vasco Nuez Balboa, acompa Valdivia, que vi^
no en una pequea carabela Santo Domingo dar cuenta da
lo que alli pasaba al almirante y gobernador, y por gente y vi
tualla, y tr.ier 20000 ducados del rey el ao de 1511, y
ya que llegibamos Jama ca, se perdi la carabela en los ba
jo que llaman de las Viboras, y con dificultad entramos en
el batel veinte hombres sin vela, sin agua, sin pan, y con muy
mal avio de remo*, y asi anduvimos trece catorce dias, y
al fin nos ech la corriente que alli es muy grande y recia,
y siempre va tras el sol esta tierra una provincia que di
cen Maya. En el camino se murieron de hambre siete, y aun
creo que ocho. A Valdivia y otros cuatro sacrific sus ido
los un malvado cacique cuyo poder venimos, y despues se
Jos comi haciendo fiesta y plato de ellos otros indios: y yo y
otros seis quedamos en caponera engordar para otro banque
te y ofrenda. Por huir de tan abominable muerte, rompimos
la prision y nos escapamos por unos montes, y quiso Dios que
topamos con otro cacique enemigo de aquel, y hombre huma
no, que se dice Aquinquz seor de Xamanzana, el cual nos
ampar y dej las vidas con servidumbre; pero vivi poco. Des.
pues ac yo h estado con Taxmar que le sucedi; poco pw
20
co se murieron los oti-os cinco espanoles nuestros compaero*,
y no hay sino yo, y un. Gonzalo Guerrero marinero, que esti
co-i Nchancan seor de Chetema!, el cual se cas con una
seora rica de aqiella tierra y en. quien tiene li jos, y es ca
pitan de Nachancan, y muy estimad-i . por las vicloi ias que le
gana en las guerras que t ene con sus comarcanos. Yo le en
vi ia carta de vd. y le rogu que se viniese, pues habia tan
buena coyuntura y prqpqrc.on: l nq qu-so,. creo que de ver
genza por tener oradadas las narices, picadas las orejas, pin
tarlo el ro'tro y manos segun la costumbre de aquella tierra, y
gente, por vicio de la muger y amor de los h-jos." Gran
temor y admiracion puso en los oyentes este cuento de Ger
nimo de Aguilar, con decir que en aqnella tierra cqmian y sa
crificaban hombres, y por la deaventura -que nquel y sus com.
paeros habian pasado; pero daban gracias Dios por verle
libre de gente tan inhumana y birbara, y por tenerle por fa
raute ciertq y verdadero les. pareci milagro haber hecho agua
la nao de Aivarado, para que con aquella necesidad tornasen
la isla, donde sobreviniendo contrario viento fuesen constre
ido*, hasta que este Aguilar viniese; que sin duda l fu la
lengua y med o para hablar, entender, y tener cierta noticia
de la t erra pqr donde entr, y fu Fernando Corts; por cuyo
motivo he querido alargarme en contar de la maneta qne vi
ro nuestra fiota, como pun*o notable de esta historia. Ni de
jar de decir como enloqueci su madre de-dicho Aguilar, cuan
do oy decir que su hijo estaba cautivo en poder de gentes que
eomian hombres, y de alli adelante daba voces en viendo car
pe asada espetada, gritando: desventurada de mi! este es.
i.mi hijo y mi bien, no lo comais, que me da gran pena.''-

CAPITULO 12,
De como Corts deshizo los. idolos en Acuzamil.
Luego otrq d-a que Aguilar fu venido, torn Corts
hab-ar los Acuzamilanps para informarse mejor de las co
sas de la isla; pues serian bien entendidas con tan fiel intr
prete, y para ronfirmar'.os en la veneracion de la cruz, y apar
tarlo* de la de los idolos, considerando que aquel era el ver
dadero camino para dejar la gentilidad y tornarse cristianos; y
la verdad a guerra y la gente con armas es par? quitar
estos indios los idolos, los ritos bestiales, y sacrificios abomina
bles que tienen de sangre y comida de hombres, que derecha
mente es contra P-ios y natura, pqrque cqn estq mas facil
mente, mas presto- y mejor reciben, oyen y creen los pre
dicadores, y toman el evangelio y el bautismo de su propio
grado y voluntad, en que consiste la cristiandad y la fe. Ge-
r-uimo de Aguilar .predic aconsejndoles su salvacion, y con
21
Je que les dijo, - ponque ya e!!os habian comenzado, se . ale
graron (jue les acabasen de ..derribar Jos idolos, y aun ellos mis
mos ayudaron ello, quebrando .y desmenuzando lo que poco
antes adoraban, y en un instante no .dejaron jdolo sano ni
en pie estos espaoles, y en . cada .capilla .y . altar . ponian una
cruz, y la imigen de nuestra Seora quien todos aquellos is
leos adoraban con gran devocion y oraciones, y poman su
incienso, ofrecian codornices, -ma z, frutas, y las otras cosas que
solian traer al templo por ofrenda; y tanta devocion tomaron
con la iirutgen de nuestra Seora .de Santa Maria, que salian
despues con ella los navios espaoles que tocaban en la is
la, diciendo Corts, Corts, y cantando Alaria, Maria, como hi
cieron AJonso de Parada, Pnfilp de Narvez y Cris
tobal de Olid, cuando pasaron por alli; y domas de esto ro
garon. Corts que les dejase quien les ensease, como ha
bian de creer y servir el. Dios de los cristianos; pero l no
quiso de miedo no I03 matasen, . y porque llevaba pocos clri
gos y frailes en lo cual no acert; . pues de tan buena gana
io querian y pedian, aunque despues se ha poblado de cristianos.

CAPITULO 13.
X>e como se nombrla isla de Acuzamil Santa Cruz.
Llmanla los naturales Acuzamil, y corruptamente Cozu
inl. Juan de Grijalba que fu el primer espaol que entr
en ella la nombr Santa Cruz, porque a 3 de mayo la vi.
Tiene hasta dez leguas .en largo y tres de ancho, aunque hay
quien diga mas y menos. Est en veinte grados la parte equi
noccial a poco menos, y cinco seis . leguas de la punta de las
mugeres. Tiene hasta do3. mil hombres en tres lugares que hay.
J^as casas -son de piedra y ladrillo con . la cubierta de paja
rama, y aun algunas de lanchas de, piedra, Jos templos y tor
res de cal y canto muy bien edificadas. Tiene poca agua y s
ta de ' pozos y llovediza. Calachunl es rcoma decir cacique rey:
son morenos, -andan desnudos, si algun vestido traen es de al
godon, y para tapar lo vergonzoso; crian laigo cabello, y tren-
znselo muy bien sobre la. -frente; son grandes . pescadores, y
asi el pescado -es casi su principal .manjar; .bjen que tiene mu
cho maiz. para pan, muchas frutas y buenas; . tiene taml>ien.imi-
cha miel,-.aunque.agra un- poco y. coimenar.es de..4.flis"> v
.colmenas algo chicas; no sabian alumbrarse .con la-.c^^u eiise-
.ronles los nuestross y. quedaron espantados y .contentqs: jfiayunos
'erros- con rostro de raposa. que castran y ceban para..comer: no
adran: , con. pocos de oilos hacen casta l^s.Jiembras; como hay.
serras, y en Jo bajo montes y pastos crianso .muchos -venados,
puercos monteses, conejos- y liebres aunque .pequenas, de todo
to .cual matarou .tn cantidad ,Jos espaoles coa bailes.tas r
22
escopetas, y con los perros y liebres que llevaban, y sin Ta que
comieron fresca, cenizaron, y curaron al sol mucha carne; re
tjanse, son idlatras, sacrifican niuos pero pocos, y muchas ve-
ees perros en su lugar; en lo demas de su trato, es gente
pobre, pero caritativa y muy religiosa en aquella su falsa
creencia.

CAPITULO 14.
De la religin que usan los de Acuzamil, y de sus
templos cues.
El templo es como torre cuadrada, ancha del pie, y coit
gradas al rededor, derecha de medio arriba, y en lo alto hue
ca y cubierta de paja, con cuatro- puertas 6 ventanas con sus-
antepechos corredores. En aquello hueco que parece capilla,
asientan pintan sus dioses, tal era el que estaba la mari
na, en el cual babia un extrao idolo, y muy diverso de los
demas, aunque ellos son muchos y muy diferentes. Era el bul
to de aquel idolo grande, he. ho de barro, y cocido pegado
!a pared con cal, las espaldas de la cual habia un como-
sacristia donde estaba el servicio del templo, del idoio y de
sus ministros. Los sacerdotes tenian una puerta secreta y chica
hecha en la pared par del idolo. Por alli entraba uno de
ellos, embutase en el hueco- del bulto, y hablaba y respondia
h los que venian en devocion y con demandas. Con este enga-
-110 creian los simples hombres cuanto su dios les decia, al cual
honraban mucho mas que los otros, con sahumerios muy bue
nos hechos como pevetes de copal, que es como incienso, con
ofrendas de pan, y frutas, con sacrificios de sangre de codor
nices y otras aves, y de perros y algunas- veces de hombres.
A causa de este orculo idolo, acudian esta isla de Acir-
zamil muchos peregrinos y gente devota y agorera de lejai
tierras, y por eso habia tantos templos y capillas. Al pie de
aquella misma torre estaba un cercado de piedra y cal, muy
bien lucido y almenado, enmedio del cual habia una cruz de
cal tan alta como diez palmos, la cual tenian y adoraban
eomo Dios de la lluvia; porque cuando no llovia, y habia fal
ta de agua, iban ella en procesion muy devotos, y le ofre-
cin codornices sacrificadas por aplacarle la ira y enojos que
con ellos tenia, 6 mostraba tener con la sangre de aquella
-siipfe-Javecilla. Quemaban tambien cierta resina manera de
incienso, y rocibanla con agua. Tras esto tenian por cierto
que luego llovia, tal era la religion de estos acuzamilanos, y
no se pudo saber donde, ni como tomaron devocion con aquel
Dios de cruz; porque no hay rastro ni seal en aquella isla,
ni en otra parte de Indias que se haya predicado el evange
lio, como mas largamente se dir en otro lugar hasta nues
23
tros tiempos, y nuestros espaoles. Estos de Acuzamil estima,
ron mucho de alli adelante la cruz, como quien estaba he
cho tal seal (2).

CAPITULO 15.
En que se cuenta del pez Tiburn y otras eosas
maravillosas.
Mes y medio gast Corts en lo que tenemos dicho has.
ta ahora despues que dej Cuba. Partise pues de esta is
la dejando los naturales de ella muy amigos de espaoles,
y tomando mucha cera y miel que les dieron pas Yucatn,
y fuese pegado tierra para buscar el navio que le faltaba;
y euando lleg la punta de las mugeres calm el tiempo, y
ge estuvo alli dos dias esperando viento, en los cuales tomaron
sal, que hay alli muchas salinas, y un tiburn con anzuelo y
lazo no le pudieron subir al navio, porque ocupaba mucho la
do y era chico, y el pez muy grande. Desde el batel le ma
taron en el agua y le hicieron pedazos, y lo metieron dentro
del batel y de l en el navio con los aparejos de guindar. Ha
llronle dentro mas de cincuenta raciones de tocino en que ase
guran habra diez tocinos que estaban desolar, colgados al
rededor de los navios, y como el tiburn es tragon, que por
eso algunos le llaman ligurn, y hall tan buena prevencion
pado engullir su voluntad. Tambien se hall dentro de su bu
che un plato de estao que cay de la nao de Pedro de Al-
varado, y tres zapatos desechados, y un queso. Esto afirman
de aquel tiburn, y cierto l traga tan desaforadamente que
parece increible; porque yo he oido jurar Dios personas
de bien, que han visto muchas veces estos tiburones muertos
y abiertos, que se han hallado dentro de ellos cosas, que si
no las vieran las tuvieran por imposibles, como decir que un
tiburn se trag uno, dos y mas pellejos de carneros con la
cabeza y cuernos enteros, como los arrojan la mar por no
pelarlos. Es el tiburn un pez largo y gordo, y algunos de
ocho palmos de cinta, y de doce pjes de largo: muchos de ellos
tienen dos rdenes de dientes, una junto otra, que parecen
sierra almenas; la boca es proporcion del cuerpo, el bu
che disforme de grande, tiene ej. cuero como tollo; el macho
[2j Santo Toms Apstol 6 i?a el gran Quetzalcokuatl fu
el Apstol que predic en esta Amrica, j el que enseo i
los indios que adorasen la seal sagrada de la cruz. Este
en el dia es punto incuestionable, y demostrado por las sabias
disertaciones del Dr. D. Servando Teresa de Mier. Vase su
historia de la revolucion de fueva Espaa impresa en hw
dres aos de 1813 y 14.
2*
tiene dos- miembros* parn- engendrar, y la hembra no mas dJ
uno, la cual pare de una- vez veinte- treinta tiburoncillos, y
aun cuarenta.. Es pescado que acomete una vaca y un ca
ballo cuando pace bebe a orillas de agua y de los rios, y
Be come un hombre como quiso hacer uno al Calachuni de Acu-
zamil, que le cort los dedos de un pie, porque no lo pudo
llevar todo entero porque le socorrieron. Ks tan goloso, que so
va tras una no por come lo- que. de ella echan y ce, qui
nientas y aun mil leguas, y es tan ligero que anda mas que
ella, aunque0 lleve- el mas prspero- viento; y d-cen que tres
tantos mas; porque- al nVaydT correr de la nao, le da l dos y
tres vueltas al rededor, y tan- somero-, que se parece y ve co*
mo lo- aTidii. No es Muy- Bueno de come por ser duro y de
sabrido, aunque Bastece mucHo- mr navio hecho tasajos en sal
& al aire: Cuentan aquellos dV la" armada de Corts, que co
mieron del tocino* que s-areafdn aT tiburn del cuerpo, que sa
bia mejoi^ que- lo otra-, y que muchos conocieron sus raciones
por las ataduras y cuerdas;

CAPTL 6>
<m t mar rdt mucho en Campeche no crecknd&
por alli cerca.
Cati ef olien tienfpo* que hizo fuego se march de alli
la' flota en basca del navio perdido, y hacia Corts entrar con;
los bergantines y bafeas- de nbs en los rios y calas buscar
lo; y aun' estanad al fado de Campeche surtos los navios en la
playa, viendo1 los bergantines y barcos que andaban entre cier
tas goteras descubrir- ei que faltaba, por poco se quedaran
cn seco, atrndrte estaban casi tln legua dentro de ta mar; tan
ta cs fa nteaguanter y creciente que hace alli. No crece asi si-
Hd l niai* del labfader en Paria. Nadie sabe la causa de ello,
atinqu dad muchas-, pertf ninguna satisface, y dicen que si no
flir pei" estd que saltaran1 ert tierra vengar Francisco Her-
tiandcz de CordoVa del da.Ho qu alli recibi. Navegando pues
pegadas simpfe k tierra, emparejaron con una gran cala que
bbr llairtarl puerto esC-mdidtt; *eh la cual se hacen algunas s-
letas, y crt da de ellas - fstatoi ef hvlo que buscaban. Corts
y todos se alegrafort itififtit Ire -ftatiafle sano^ y toda la gen
te salva y buena, y lo nvsr- hicieron ellos por ser hallados,
q'ue tenian tfiffldr de si pof esta? solos y n6 bien proveidos, y
l fldta no fesc p*rb-da 6 hubiese pasado adelant, y sin du
da rto hubieran podido sufrir all\ el hambre tanto tiempo, si
no fuera por uua lebel', mas C6Trtd clla los pfovei y era por
al la derrota y caihio de la armada, esperaron al capitan cor
harto inifedo, ti* le hubiese sucedido- Otra como Grijalba,
& Francisco Hernandez de Crdova. Como surgieron todos al ti
25
donde aquel nav-o estaba, y se holgaron unos con oiros feme
era razon: preguntados ( omo ten an por ias jai c as tantos pe
llejos de liebres, conejos y venados, dijeron que luego que alli
llegaron, vieron andar por la costa un perro ladrando y es
carbando frente del nav o, y qne el capitan y otros salieron
tierra, y hallaron una lebre!a de buen talle que se vino pa
ra ellos; halaglos con la cola saltando de unos otros con
las manos, y luego se fu al monte que estaba terca, y de alli
poco volvi cargada de liebres y conejos, y al olro dia hi
zo lo mismo, y asi conocieron que haba piu na caza por aque
lla tierra, y se fueron tras ella con algunas ballestas que ve
nian en el navio, y se dieron tan buena .iligenc a cazar,
que no solamente se habian mantenido de carne fresca lo-- dias
que alfi habian estado (aunque era cuaresma), pero que tambien
se habian bastecido de cecina de venados y conejos para mu.
ehos dias: en memoria de aquello cegaban por las jare as las
pieles de venados y conejos, y tendian al sol las de os cier
vos para secarlos; no supieron si la lebrela fu de Crdova
4fi Grijalba,

CAPITULO 17.
Combate y toma de PontCchan (hoy Champotn).
No se detuvo alli la flota, sino que se j.art luego muy
alegres todos en haber hallado os que tenian por perd do>, y
sin parar fueron hasta el r o de Grijalba, que en aquella len
gua se dice Tabasco; no entraron dentro porque pare i que
era la barra muy baja para los navios mayores, y asi echa
ron ncoras la boca. Acudieron luego mirar los navios y
gente muchos indios, y algunos ion armas y plumagps, que se
gun parecia desde la mar eran hombres lucidos y de buen
parecer, y no se maravillaban casi de ver nuestra gente y ve
ias, por haberlas visto al tiempo que Juan de Grijaba entr
por aquel m.smo rio. A Corts le pareci bien la traza de aoue-
lla gente, y el asiento de la tierra, y dejando buena guarda
en los navios grandes, meti la demas gente espaola en ios
bergantines y bateles que venian por popa de las nios, y cier
tas piezas de artillera, y entrse con ello el rio arr ba contra
la corriente que era muy grande. A poco mas de med.-a le.gna,
que suhian por l, vieron un gran pueblo i on las casas de at'o-
ve y los tejados de paja, el cual estaba cercado de madera
con bien gruesa pared, almenas y troneras para flechar y ti
rar piedras y varas. Un poco antes iue los nuesIros llegasen
al lugar sai-eron ellos muchos barquillos, que alli llaman thau-
cnp, llenos d hombres armados, mostrndose muy feroces y
ga'.oeo* ie relear. Corts se adelant haciendo seas de paz,
y les habi por Gernimo de Aguila r, rogndoles recibiesen
26
bien l y sus compaeros, pues no venian hacerles mal,
sino tomar agua dulce y comprar que comer, como hom
bres que andando por la mar tenian necesidad de elo: por tan
to que se lo diesen que ellos pagarian. Muy cortsmente los de
las barquillas dijeron que irian con aquel mensage al pueblo y
les tr-rian respuesta y comida. Fueron y tornaron luego tra
yendo en cinco seis barquillos, pan, fruta y otros galLpabos,
y dironselo todo dado. Corts les mand decir, que aquello
era muy corta provision para la necesidad grande que traian-,
r para tantas personas como ven-an en aquellos grandes baje
es, que ellos aun no habian visto por estar cerrados, y que lesi
rogaba mucho que les trajesen bastante, le consint esen en
trar en el pueblo abastecerse. Los indios pidieron aquella no
che de trmino para hacer lo uno lo otro de aquello que
les rogaba, y con esto se fueron al lugar, y Corts una is-
-lica que el rio hace esperar la respuesta para otro dia de
maana. Cada uno de ellos pens engaar al otro; porque los
ind os tomaron aquel espacio para tener tiempo de alzar aque
lla noche su ropilla, y poner en cobro sus mugeres hjos por
los montes y espesuras, y llamar gente la difensa del pue
blo, y Corts mand luego salir. a la sleta todos los escope
teros y ballesteros, y otros muchos espaoles que aun se esta
ban en los navios, hizo ir el rio abajo arriba buscar
vado. Entrambas cosas se hicieron aquella noche sin que los
contrarios ocupados en solas sus cosas los sintiesen; porque to
dos los de las naos se vinieron donde Corts estaba, y los que
fueron buscar vado andubieron tanto la rivera arriba tentan
do las corrientes, que menos de media legua hallaron por don
de pasar aunque hasta la cinta, y tambien hallaron tanta espe
sura, y tan cubiertos los montes por una y otra rivera, que
pudieron llegar hasta el lugar sin ser sentidos ni vistos. Con
estas nuevas seal Corts dos capitanes, y cada uno ciento
cincuenta espaoles que fueron Alonso de Avila, y Pedro de
AK arado, y envi en esta misma noche con guia meterse en
aquellos bosques que estaban entre el rio y el lugar, con dos
fines; uno, porque los indios viesen que no habia mas gente en
la isleta que el dia antes; y otro, para que oyendo la seal que
concert, diesen en el Lugar por la otra parte de tierra. AI
otro dia al salir el sol vinieron hasta ocho barcas de indios ar
mados mas que primero adonde los nuestros estaban; trajeron
alguna poca comida, y dijeron que no podian dar mas, que los
vecinos del pueblo habian echado huir de ellos y de sus dis
formes navios; por tanto que les rogaban mucho tomasen aque
llo, y se tornasen la mar, y no hiciesen desasosegar la gen
te de la tierra ni la alborotasen mas. A esto respondi Agui-
lar diciendo, que era inhumanidad dejarlos perecer de hambre,
y que si le escuchasen la razon por qu habian venido alli, que
veriau cuanto bien y provecho se les seguiria de ello. Repii-r
caron los indios -que no querian consejo de gente que no re.
nocian, ni menos acogeros en sus casas, porque ies paree. an
hombres terribles y mandones, y que s (|uer,an agua que .a
cogiesen del rio hiciesen pozos tn tierra, que asi hac an eilos
cuando la habian de menester. Viendo torls que eran por de
mas palabras, dijoles que en nmguna man- ra ei pod a dejar de
entrar en el lugar, y ver aqueiia lerra para dar y tomai re
lacion de ella al mayor seor del mundo que al i le enviaba,
que lo tuviesen bien, pues lo deseaba hacer por bien, y si ip
que se encomendaria Dios, sus manos y las de. sus com
paeros. Los indios no decian mas de que Be fuesen, y no qui
siesen bravear en tierra agena, porque en n nguna manera le
Consentirian salir ella, ni enlrar en su pueb o, antes le avi.
saban, que si luego no se iba de alli, -que le matarian l,
y cuantos con l iban,

CAPITULO 18.
En que se cuenta la tatalla que se dio a los indios
de tonl'xhun.
No quiso Corts hacer con aquellos brbaros sino todo
cumplimiento segun razon, y conforme lo que los reyes de
Castilla mandan en sus instrucciones, que es requerir una, dos
y mas veces con la paz los indios antes de hacerles guer,a,
ni entrar por fuerza en sus tierras y lugares, y asi les torr
requerir con la paz y buena amistad, promet endoles buen
tratamiento y libertad, y ofrec endoles la noticia de cosas tan
provechosas para sus cuerpos y almas, que se tendrian por bien
aventurados despues de sabidas; pero que si todavia porfiaban
en no acogerle y admitirle, que les aperob-a y emplazaba pa
ra la tardeantes del sol puesto, porque pensaba con ayuda de\
Dios dormir en aquel pueblo en aquella noche, pesar y da
o de los moradores que rehusaban su buena amistad y con
versacion y la paz. De esto se rieron mucho, y mofando se
fueron al lugar contar las soberb as y locuras que les pare
cia haber oido. Luego que se fueron los indios comieron lot
espaoles, y de alli poco se armaron y metieron en las bar
cas y bergantmes, y aguardaron alli ver si los indios torna
ban con alguna buena respuesta; pero como declinaba ya el
sol y no venian, avis Corts los espaoles que estaban pues
tos en celada, y l embraz su rodla, y llamando D os,
Santiago y S. Pedro su abogado, arremeto al lugar cor os
espaoles que alli estaban, que serian hasta doscientos-, y llegan
do la cerca que locaba en agua, y !o bergantines tierra,
soltaron loa tiros, y saltaron al agua hasta el muslo to<!os, y
/comenzaron combatir la cerca y baluartes, y pelear con os
enemigos que habia rato que les tiraban saetas, varas y pc^
-
ara* ^en honda* y manos y entonces viendo crea r!e si Tos
contrarios, peleaban reciamente d las a mena anisadas, y fie-
chando muy i menudo por las saeteras y travesias del muro
en que hirieron casi veinte espao es; y aunque el humo, el fue
go y trueno de los tiros los espant y embaraz, y derrib en
el sue o de temor en olr y ver co<a tan temerosa, y por elos
jamas vista, no desampararon la cerca ni la defensa; tambien lo*
nuestros resistian igualmente la fuerza y golpes de sus contra-
rios, y no les dejaron entrar por alli, si no por detras saltea
dos; 'uego que los trescientos espaoles oyeron la art lleria des
de donde estaban emboscados, que era la seal para acome
ter ellos tambien, arremetieron al pueb'o; y como toda la gen
te de l estaba embebecida peleando con los que tengan delan
te, y les querian entrar por el rio, hallronlo solo y s n resis-
tenc a por la parte que ellos hab-an de entrar, y entraron coa
graiubs voces hiriendo al que encontraban. Entonces los del
lugar conoc eron su dscuido, y quisieron socorrer aquel peli
gro, y asi aflojaron por donde Corts estaba peleando, y pu
do entrar con los que su lado acometian sin otro peligro ni
contradicc-on; y asi unos por una parte, y otros por otra, lle
garon un tiempo la plaza peleando siempre con los veci
nos, de los que no qued ninguno en el pueblo, sino los muer
tos y presos, que los otros lo desampararon y se fueron me
ter en los montes con las mugeres que estaban all. Los espa
noles escudriaron las casas, y no hallaron sino maiz y gallipa-
bos, y algunas cosas de algodon y poco rastro de oro, que no-
estaban dentro mas de cuatrocientos hombres de guerra de
fender el lugar. Derramse mucha sangre de indios en la to
ma de este lugar por pelear desnudos: heridos fueron muchos,
y cautivos quedaron pocos: no se contaron los muertos. Cortes
*e aposent en el templo de los idolos con todos los espaoles,
y cupieron muy placer porque tenian unos patios y salas muy
b-ienas y grandes. Durmieron alli aquella noche buena guar
da como en casa de enemigos, mas los indios no osaron hacer
nada. De esta manera se tom Pontchan Champotn que fu
la primera ciudad que Fernando Corts gan por fuerza en lo
que descubri y conquist (viernes 25 de marzo de 1519).

CAPITULO 19.
De las demandas y respuestas -entre Corts y los
pontochanos.
Otro dia por la maana hizo Corts venir ante si los in
dios heridos y presos, y mandles por su faraute ir donde
estaba el seBor con los demas indios del lugar decirles, que
de' lao hecho ellos se tenian la culpa y no los cristianos, que
les habian rogado con la- paz tantas veces, y que si querian yol
29
verse sus casas y pueblo lo podian hacer seguramente, que
l les prometia por su D os que no les seria hecho el menor
enojo de esfa vida, sino todo placer y buen tratamiento, y al
seor que si no se confiaba de la palabra y fe que le daba,
que le daria rehenes, porque deseaba macho hablarle y cono
cerle, informarse de l de algunas cosas que deseaba saber,
y darle noticia de otras que se alegrarla saber y se aprove
charia; y que si no queria venir, que supiese de cierto que l
lo iria a. buscar, y proveerse de bastimentos por sus dineros;
despidilos con esto, y en,-i'os contentos y libres que ellos no
pensaban. Los indios fueron muy alegres, y dijeron los otros
vecinos lo que les fu mandado; pero no vino hombre de ellos,
antes se juntaron para dar en los nuestros de sobresalto, cre
yendo hailarlos descuidados encerrados donde los pudren
pegar fuego, si de otra manera no se pudiesen vengar. En
vi tambien sin estos indios ciertos espaoles por tres cami
nos que se descuSrian, y que todos iban dar segun despues
se supo, las labranzas y maizales del pueblo, y asi los llev
el camino donde estaban muchos indios, con los cuales es
caramuzaron por traer alguno al cap tan que lo examinase
en el lugar; y ellos dijeron como todos los de aquella tierra
y sus comarcas se andaban juntando para pelear con todo su
poder y fuerzas, y dar batalla aquellos pocos forastero*, y
matarlos y comrse'os como enemigos y salteadores: dijeron
mas, que tenian concertado entre si, que si fuesen vencidos
por mala dicha suya, de servir en adelante como esclavos
seores. Cortes los envi libres como los otros, y decir
la junta y capitanes que no se pus:esen en aquello, que era
locura pensar vencer, ni matar aquellos po' os hombres que alli
veian, y que si no peleaban y dejaban las armas, l les pro
metia tenerlos y tralarlos como hermanos y buenos amigos;
y si perseveraban en la enemiga y guerra, que l los casti
garia de tal manera, que de alli adelante jamas tomasen ar
mas para semejante gente, como l y sus espaoles. Con lo que
estos mensageros dijeron all por espiar algo, vinieron otro
dia veinte personas de autoridad y principales entre los suyos
al pueb-o: tocaron la tierra con los dedos y alzronlos al cie
lo, que es la salva y reverencia que acostumbran hacer, y di
jeron al cap tan Corts, que el seor de aquel pueb-o y. otros
seores vecinos y amigos suyos, le enviaban rogar que no
quemase el lugar, y que le traerian mantenimientos. Corts les
dijo, que no eran hombres los suyos que se enojaban con las
paredes, ni aun tampoco con los otros hombres, sino con muy
grande y justa razon, ni habian venido alli para hacer mal,
sino para hacer bien, y que su seor viniese y conoceria pres
to cuanta verdad les decia en todo aque'lo, y cuan en breve
l y los suyos sabr an grandes misterios y secreto de cosas ja
mas llegadas a sus noticias, conque mucho se hogrou. Con es
so
tt> se volvieron aquellos veinte embajadores espias, clieiendo
<ue tormirian con la respuesta, y asi lo hicieron porque otro
dia trajeron algunas vituallas, y escusronse que no traiati mas
- causa de estar la gente derramada y emboscada de temor,
or las cuales no quisieron paga sino ciertos cascabeles y otras
. ujerias asi. Dijeron asimismo que su seor en ninguna mane
ra vendria, porque se habia ido de miedo y vergenza un
lugar fuerte y lejos de alli, mas que enviaria personas de - r
dito y confianza con quien pudiese comunicar lo que quisiese;
y que en cuanto las cosas de comer, que l enviase enho.
rabuena buscarlas y comprarlas. Corts se holg mucho coa
esta respuesta por tener ocasion y justa causa de entrar por
la tierra^ y saber el secreto de ella. Despidilos pues, y avi
llos que otro dia iria con su gente por bastimentos para su
ejrc to, que lo publicasen entre los naturales para que tuvie
sen todo recaudo de comida, pues habian de ser pagados bien.
Lo uno y lo otro era cautela; porque Corts no lo hacia tan
to por el comer, cuanto por descubrir oro que hasta alli ha
bia visto poco, y los ind os andaban temporizando hasta haber
se juntado todos con muchas armas. A otro dia de maana or.
den Corts tres compaias de ochenta espaoles cada una, f
diies por capitanes Pedro de Alvarado, Alonso de Avila, j
Gonzalo de Sandoval, y algunos indios de Cuba para servicio
y carga, si hallasen maiz aves que traer. Envilos por di
ferentes caminos, y mand que no tomasen nada sin pagar, ni
por fuerza, y que no se desviasen mas de legua y media
dos leguas, j-orque con tiempo pudiesen tornarse al pueblo h.
dormir, y l se qued con los otros espaoles guardar el lu
gar y la artilleria. El un capitan de aquellos acert ir con
su bandera una aldea donde estaban infinitos tabascanos en
erinas guardando sus maizales. Rogles que le diesen troca-
sen cosas de rescate de aquel ma-z: ellos dijeron que no que
rian, que para si se lo habian menester; sobre esto echaron ma
nos las armas los unos y los otros, y comenzaron una braba
Cuestion; pero como los indios eran muchos mas que los espa--
fioles, y descargaban en ellos innumerables saetas conque los he
rian malamente, retrajronlos una casa. Alli se defendieron.
lo* nuestros muy bien, aunque con manifiesto temor y peligro
de fuego, y cierto perecerian alli todos los mas, si los otroi
caminos por donde echaron las otras dos compaias no respon
dieran aqu?l-as rozas y labranzas; pero quiso Dios que llega
sen casi un_ tiempo los otros dos capitanes la misma aldea,
a' mayor hervor y grita que los indios tenian en rombatT la
casa donde estaban cercados los ochenta espaoles, y con su ve
nida dejaron los ind os el combate, y arremolindjronse una
parte conque salieron los cercados y se juntaron con los otros espa-
o-es, y echaron p- rlar .-cia el lugar escaramuzando todav a con
los enemigos que los yeman flechando. Corts iba ya coa cien
31
hombres compaeros y con la artilleria socorrerlos, porque
dos indios de Cuba vinieron decirle el peligro en que se ques
daban aquellos ochenta espaoles. Toplos una milla del pues
blo, y porque aun venian los enemigos daando en los traseros,
hizoles tirar dos falconetes conque se quedaron sin pasar de
alli, y l se meti con todos los suyos en el pueblo: murieron
este dia algunos indios, y fueron heridos muchos espaoles ma
lamente.

CAPITULO 20.
En que se cuenta la batalla de Cintlaotzinfla que tu
vo Cortf, y tos suyos con los indios cintlanos.
No se durmi aquella noche Corts, antes hizo llevar
las nos todos los heridos, ropa y otros embarazos, y sacar los
que guardaban la flota y trece caballos, lo cual se hizo antes
que amaneciese, pero no sin que lo sintiesen los tabascanos.
Cuando el sol sali ya habia oido misa, y tenia en el campo
cerca de quinientos espaoles, los trece caballos, y seis tiros de
fuego. Estos caballos fueron los primeros que entraron en aquella
tierra que ahora llaman Nueva Espaa. Orden la gente, pu
so en concierto la artilleria, y camin acia Cintla, donde el
dia -antes fu la ria, creyendo que alii hallaria los indios, y
tambien ellos. Cuando los nuestros llegaron comenzaban en
trar en camino muy en ordenanza, y venian en cinco escua
drones de ocho mil cada uno; y como donde se toparon eran
barbechos y tierra labrada, y entre muchas acequias y rios hon
dos y malos de pasar, se embarazaron los nuestros y se desor
denaron, y Fernando Corts se fu con los de caballo bus
car mejor paso sobre la mano izquierda, y encubrirse en
unos rboles, y dar por alli como de emboscada en los enemi
gos por las espaldas lado. Los de pie siguieron su cami
no derecho, pasando cada paso acequias y escudndose porque
los contrarios les tiraban, y asi entraron en unas grandes ro
zas labradas y de mucha agua, donde los indios como sabian
los pasos que estaban buenos y hechos saltar las acequias, lle
garon flechar y aun tirar varas y piedras con honda; de
manera que aunque los nuestros hacian dao en ellos y mata
ron algunos con ballestas y escopetas, y con la artilleria cuan
do pod a jugais, no los podian echar de sobre si, porque te-
nian amparo en rboles y valladares, y si de industria los de
Pontchan esperaron en aquel mal lugar, como es de creer,
no eran brbaros ni mal entendidos en la guerra. Salieron pues
de aquel mal paso, y entraron- en otro a'go mejor, porque era
espacioso y llano, y con menos rios, y alli se aprovecharon mas
de las armas de t-ro que daban siempre en lleno, y de las es
padas que llegaban pelear cuerpo cuerpo; pero como eran
32
infimtos los indios cardaron tanto sobre ellos, que los arremo
linaron en tan poco trecho de tierra, que les fu forzado para
defenderse pelear vueltas las espadas unos otro'*, y aun asi
estaban en muy grande aprieto y peligro; porque ni tenian lu
gar de tirar su artilleria, ni gente de caballo que les apar
tase los enemigos. Estando pues asi caidos, y para huir, apa
reci Francisco Moria en un caballo rucio picado, que arre
meti los indios hizoies retirar algun tanto. Entonces Iq
espaoles pensando que era Corts, y con tener campo, arre,
metieron los enem gos y mataron algunos de ellos. Con esto
el de caballo no pareci mas, y con su ausencia vo\ieron
los indios sobre los espaoles, y pusironlos en el estrecho que
antes. Torn el de caballo, psose al lado de los nuestros,
corri los enemigos, hizoles dar espacio; entonces ellos s n-
tiendo favor de hombre caballo, dan con impetu los indios,
matan y hieren muchos de ellos, pero al mejor tiempo los de
j el caballo y no le pudieron ver; como los indios no vieron
tampoco al cabalo, de cuyo miedo y espanto huian pensando
que era centauro, revuelven sobre los cristianos con gtntil de
nuedo y entrambos peor que antes. Torn entonces el de
caballo tercera vez, hizo huir los indios con dao y miedo,
,y los peones arremetieron si mismo h riendo y matando. A es
ta sazon lleg Corts con los otros compaeros caballo har
to de rodear, y de pasar arroyos y montes que no habia otra
cosa por todo aquello: dijronle lo que habian visto hacer
uno de caballo, y preguntaronle si era de su compaia, y coma
dijo que no, poique ninguno habia podido venir antes, creye
ron que era el apstol Santiago patron de Espaa. Entonces
dijo Corts adelante compaeros que Dios es con nosotros y -
el glorioso S. Pedro" y diciendo esto arremeti mas correr
con los de caballo por medio de los enemigos, y echlos fue
ra de las acequias a parte que muy su salvo los pudo al
canzar, y alanzeando desbaratar. Los indios dejaron luego el
campo raso, y se metieron por los montes y espesuras no pa
rando hombre con hombre: acudieron luego los de pie y si
guieron el alcance, en el cual mataron mas de trescientos in
dios, sm otros mucho* que hirieron de escopeta y ballesta. Que
daron heridos este dia mas de setenta espaoles de flechas y
pedradas. Con el trabajo de la batalla, con el excesivo ca
lor que alli hace, por las aguas que bebieron estos es
paoles por aquellos arroyos y balsas, les dio repentinamente
un dolor de lomos, que cayeron en tierra mas de eien de ellos,
los cuales fu menester llevar cuestas, arrimados; pers
D os quiso que se les quit del todo aquella noche, y la ma-
aua estaban todos buenos. No dieron pocas gracias i Dior
estos soldados cuando se vieron libres de tas flechas y mu
chedumbre de ind os con quienes habian peleado, que milagro
samente los quiso librar, y todos dijeron que vieron por tre
83
veces al del caballo rucio picado pelear en su favor contra los
ind os segun arriba queda dicho, y que era Santiago nuestro
patron; pero Fernando Corts mas queria que fuese S. Pedro
su especial abogado, pero cualquiera de ellos que fuese, se tu-
vo milagro, como devras pareci; porque no solamente le
vieron los espaoles, mas aun tambien los indios lo notaron, por
el estrago que hacia cada ve? que arremetia su escuadron,
y porque parecia que los cegaba y .entorpecia: esto se supo da
los prisioneros que tomaron (3).

CAPITULO .
De como Tabasco cacique se dio por amigo de tos
cristianos.
Corts solt algunos de los indios prisioneros, y envi
decir con ellos al seor y todos los otros, que le pesaba dei
dao hecho entrambas partes por culpa y dureza de elios,
que de su inoceneia y comedimiento Dios le era buen testigo;
mas no obstante todo esto .l los perdonaba de su error si ve
nian luego dentro de dos dias, dar justo descargo y satis-
faccion de su malicia, y tratar con l de paz y amistad, y los
otros misterios que les queria declarar, apercibindolos, que si
dentro de aquel plazo no viniesen, de entrar por su tierra aden
tro destruyndola, quemando, talando y matando cuantos hom
bres topase, chicos y grandes, armados por armar. Despa
chados aquellos hombres con este mensage, se fu .cpn todos sus
espaoles al pueblo descansar y curar todos los herido^
Los mensageros hieieron bien su oficio, y asi otro dia vi
nieron mas de cincuenta indios honrados a pedir perdon de lo
pasado, licencia para enterrar los muertos, y salvo conducto pa
ra venir los seores y personas principales del pueblo segura
mente. Corts les concedi lo que pedian, y les dijo que no
le engaasen, ni mintiesen mas, ni hiciesen otra junta, que se
ria para mayor mal suyo y de la tierra, y que el seor del
lugar, y los otros sus amigos y vecinos vmiesen en persona,
pues que no los oiria mas por tercero. Con tan bravo y ri
guroso mandato y ya sin pretexto, fueron por sentirse de
flacas fuerzas, y de armas desiguales para pelear ni resistir
[3] Asi son todos los milagrios de la conquista: el socors
ro de un hombre caballo, bestia que es vista por primera vez,
y que causa admiracion y pavor los que son maltratados por
ella pues toma parte en el combate, era preciso que causase es
panto. Corts bien lo conocia,- pero estaba en el caso (le fomen
tar entre sus soldados la idea del milagro atribuyndoselo S.
Pedro; de lo contrario lo habran abandonado en los peligros
que entonces comenzaba probar. .
u
todos aqtiellos pocos espaoles, que teman por invencibles.
Acordaron pues los seores y personas principales de ir a ver
y hablar aquella gente y su capitan, y asi pasado el ter
mino que llevaron vmo Corts el seor de aquel pueblo, y
los cuatro cinco comarcanos con buena compaia de indios,
y le trageron pan, gallipavos, frutas y otras cosas de bastimen
to para el real, y hasta cuatrocientos pesos de oro en joyue
las, y ciertas piedras turquesas de poco valor, y hasta vemte
mugeres de sus esclavas para que les cociesen pan, y guisasen
de comer al ejrcito, con las cuales pensaba hacerle gran ser
vicio, como los veian sin mugeres, y porque cada dia es me
nester cocer y moler el pan de maiz, en que se ocupan mu
cho tiempo tas mugeres. Pidieron perdon de todo lo paadoy
rogando que los rt-cibiese por amigos, y entregronse en su
'oder y de los espaoles, ofrecindoles su tierra, la hacienda y
as personas. Corts los recibi y trat muy bien, y les di
cosas de reseate conque se holgaron mucho, y reparti aque
llas veinte mugeres esclavas entre los espaoles por eamaradas.
Relincharon los caballos y yeguas que teman atados en el pa
tio del templo, donde posaban unos rboles que habia: pre
guntaron los indios que decian, respondieronles que reian por
que no les castigaban por haber peleado: ellos entonces les da
ban rosas y gallipavos que comiesen, rogndoles que los per
donasen: tales eran ellos de simplonazos!

CAPITULO 22.
Preguntas que Corts hizo al cacique de Tbasco y
sus respuestas.
Muchas cosas pasaron entre los espaoles y estos indios,
que como no se entendian eran mucho para reir, y luego que
conversaron y vieron que no les hacian mal, trajeron al lugar
sus hijos y mugeres que no fu chico nmero, ni mas aseado
que de gitanos. Entre lo que Fernando Corts trat y platic
con Tabasco por lengua y medio de Gernimo Aguilar, fue
ron cinco cosas. Si habia minas en aquella tierra de oro j
plata, cmo le tenian, de donde aquello poco que traian'? La
segunda: cual fu la causa porque le negaron la amistad, y
no al otro capitan que vino alli antes con armada? La tercera:
que por qu razon siendo ellos tantos huian de tan poquitos?
La cuarta para darles entender la grandeza y poderio del
emperador rey de Castilla, y la otra fu una predicacion y
declaracion de la f& de Jesucristo. En cuanto al oro, y rique
zas de la tierra, le respondi, que ellos no cuidaban de vivir ri
cos, sino contentos y placer, y que por eso no sabian decir
que cosa era mina, ni buscaban oro mas que lo que se halla-
Mi y aquello era poco} pero que en la tierra adentro cia don>
de el sol se cubria se hallaba mucho de esto, y los de all
lo estimaban mas que ellos. A lo del capitan pasado dijo, que
como eran aquellos hombres que traia, y los navios los prime
ros que de aquel porte habian llegado su tierra, que les ha-
bl y pregunt qu querian, y como le dijeron que trocar oro
y no mas, que lo hizo gustoso; pero que ahora viendo mas,
y mayores naos, que pens que tornaban tomarles lo que les
habia quedado, y tambien porque estaba afrentado de que na.
die le hubiese burlado asi, lo que no habian hecho otros se
ores menores que l. En lo que tocaba la guerra dijo: que ellos
se tenian por esforzados, y para los de junto su tierra va
lientes, porque nadie les llevaba su ropa por fuerza, ni las mu-
geres hijos para sacrificar, y que asi pens de aquellos po
cos estrangeros; pero que se habia hallado engaado en su co
razon despues que se habian probado con ellos; pues ninguno
pudieron matar, y que los cegaba el resplandor de las espa
das, cuyo golpe y herida era grande y mortal, y sin cura: que
el estruendo y fuego de la artilleria los asombraba mas que
los truenos y relmpagos, ni que los rayos del cielo, por el
destrozo y muertes que hacia donde daba, y que los caballos
les pusieron grande admiracion y miedo, asi con la boca que
les parecia los iba 1 tragar, como con la presteza que los al
canzaban siendo ellos ligeros y corredores; y que como era ani
mal que ellos nunca vieron, les habia puesto grandisimo temor
el primero que con ellos pele, aunque no era sino uno, y co
mo de alli poco eran muchos, no pudieron ver el espanto
ni la fuerza y furia de su correr, y pensaban que hombre y
caballo todo era uno, mas despues se desengaaron: tales eran!

CAPITULO 23.
Como los ele Pontchan quebraron sus idolos y ado
raron la cruz.
Con esta relacion vio Corts que no era tierra aquella
para espaoles, ni le convenia asentar alli no habiendo oro ni
plata ni otra riqueza, y asi propuso de pasar adelante para dea-
cubrir mejor donde era aquella tierra acia el poniente que tenia
oro; pero primero les dijo, como el seor en cuyo nombre iba
l y aquellos sus compaeros, era rey de Espaa, emperador
de cristianos, y el mayor prmcipe del mundo, y quien mas
reinos y provincias obedecian, que otros vasallos cuyo man
do y gobierno de justicia era de Dios (4) justo, santo, pacifi
co, suave, y quien le pertenecia la monarquia del universo,
por lo cual ellos debian darse por sus vasallos y conocidos; que
-si lo hacian asi se les seguiria muchos y grandes provechos en
,>- ' i . . .
- W fi CW V apUol de la legitimidad /(ivoritq del (/ia> ..
36
leyes y policia, en costumbres, y en cuanto lo que tocaba de
la religion, Ies dijo la ceguedad y vanidad grandisima que te
nian en adorar muchos dioses, en hacerles sacrificios de sangre
humana, en pensar que aquellas estatuas lea hacian el bien el
mal que les venia, siendo mudas, sin alma, y hechuras de sus
mismas manos. Diles conocer un Dios criador del cielo y
tierra y de los hombres,. que los cristianos adoraban y servian,
y que todos lo debian adorar y servir: en fin tanto les predi
c, que quebraron sus idolos y recibieron. la cruz, habindoles
declarado primero los grandes misterios que en ella hizo y pa
s el hijo del mismo Dios; y asi con gran devocion- y concur
so de indios, y con muchas. lgrimas. (5) de espaoles, se pu
so una cruz en el templo mayor de Pontchan, y de rodillas
la besaron y adoraron los nuestros primero, y tras de ellos
los indios; despidilos asi, y furonse todos comer. Rogles
Corts que viniesen de alli dos dias ver la tiesta de Ra
mos: ellos como hombres religiosos y que podian venir segu
ramente, no solo vinieron los vecinos,. sino aun los comarcanos
del lugar, en tanta multitud, que puso confusion de donde tan.
presto se pudieron juntar alli tantos millares de millares de hom
bres y mugeres, los cuales todos juntos dieron la obediencia y
vasallage al rey de Espaa en manos de Fernando- Corts, y
se declararon por amigos de los espaoles,, y estos fueron los pri
meros vasallos que el emperador tuvo en la Nueva Espaa.
Luego que fu hora el domingo, mand Corts cortar muy mu
chos ramos, y ponerlos en un rimero como en mesa; pero en
el campo. por la mucha gente, y decir el oficio con los me
jores ornamentos que habia, al cual se hallaron los indios y es
tuvieron atentos las ceremonias y pompa conque se anduvo
la procesion, y se celebr la misa y fiesta, conque los indios
quedaron contentos, y los nuestros se embarcaron con los ra-.
nos en las manos. No menor alabanza mereci en esto Cor
ts, que en la victoria;. porque en todo se port cuerda y es.
forzadamente, dej aquellos. indios. su devocion, y al pueblo
libre y. sin dao;. no. tom esclavos, ni saque,. ni tampoco res
cat, aunque estuvo alli mas de veinte dias. Al pueblo llaman
los vecinos Pontchan, que quiere decir lugar que hiede,. y los
nuestros- la. Victoria*. El seor se decia Tabasco, y por. eso le
pusieron por nombre los primeros espaoles el rio de Tabasco, y
Juan de Grijalba le nombr tambien asi,. que no se perder su
apellido ni memoria con esto. asi como. quiera,. y asi. habian de
hacer los que descubren y pueblan,. perpetuar sus nombres. Es.
gran pueblo; pero no tiene doscientas cincuenta casas, como al
gunos dicen, aunque como cada casa est. por si como isla, pa
rece mas de lo que es: son las casas grandes y buenas de cal,.
[5] Lgrimas!.... No las derramaran de amor Dios los que
venian matar hombres que no les habian hecho el menor dao.
37
y ladrillo piedra, otras hay de adoves y palos; pero la cubier
ta es de paja plancha: las viviendas en alto por la niebla y hu
medad del rio: por el fuego tienen apartadas las casas; me
jores edificios tienen fuera que dentro del lugar para su recrea
cion; son morenos, andan desnudos, y comen carne humana de
la sacrificada; las armas que tienen son arco, flecha, honda,
baxa, y lanza: las otras conque se defienden son rodelas, cas
cos, y unos como escarcelones, todo esto de palo de corte
sa, y alguno de oro, pero muy delgado: traen tambien cier
ta manera de corazas, que son unos listones- estofados de al
godon revueltos t lo hueco del cuerpo-

CAPITULO 24.
Xiel rio de Alvarado que los indios llaman Papalapaii.
Despues que sali Corts de Fontchan entr en un rio
que llaman de Alvarado por haber entrado primero que todos
en l aquel capitan; mas los que moran en sus riveras le di
cen Papulapan, y nace de Aticpai* cerca de la sierra de Cul-
chuacan: la fuente mana al pie de unos higuerones, tiene enci
ma un hermoso peol, redondo, aguzada y alto cien estados,
y cubierto de rboles donde hacian los indioa muchos sacrifi
cios de sangre: es muy honda, clara, y llena de muchos peces,
ancha mas de cien pasos: entran en este rio QuiyotepecT Vi-
cilla, Chimantlan, Quauquez, Paltepcr Tuztlan, Teyucij/acan
y otros menores rios, que todos llevan oro; ce la mar por
tres canales, uno de arena,. otro de lama, y otro de pea: cor
re por buena tierra, tiene gentil rivera, y hace grandes est-
ros eon sus muchas y ordinarias crecidas, uno de ellos est en
tre Otlatitlan, y Qaukcuezpaltepec, dos buenos pueblos: bulle de
peces aquel estero laguna; hay muchos sbalos del tamano
de toninas, muchas sierpes, que llaman en las islas iguanas, y
en esta tierra Gauhcuezpaltepec, parece lagarto de los muy
pintados, tiene la cabeza chica y redonda, el cuerpo gordo, el
cerra erizado con cerdas, la cola larga, delgada, y que la tuer
ce y arroya como galgo; cuatro piecezuelos de cuatro dedos,
y con uas de ave, los dientes agudos, pero no muerde aun
que hace ruido con ellos, y el color pardo; sufre mucho la ham
bre, pone hueros como- gallina, que tienen yema, clara y cas
cara; son pequeos,. redondos, y buenos para comer: la carne
sabe conejo y es mejor; comenta en cuaresma por pescado,
y en carnal por carne, diciendo- ser de dos elementos, y por
consiguiente de entrambos tiempos: es daosa para bubosos, (6)
salen estos an males del agua, y suben los rboles, andan por
tierra, asombran quien los mira, aunque los conozca, tan fie-

t63i ^ gcoti
3tf
ta vista tienen; engordan mucho fregndoles la barriga en are-'
na, que. es nuevo secreto; hay tambien nianatis, tortugas y oh os-
peces muy grandes que ac no conocemos; tiburones y lobos
marinos, que salen tierra dormir, y roncan muy recio. Pa-
ren las hembras dos lobos cada una, crianlos con leche, que
tienen dos tetas al pecho entre los brazos; hay perpetua enemi
ga entre los tiburones y lobos marinos, y pelean reciamente el
tiburon por comer, y el lobo por no ser comido; pero siem
pre son muchos tiburones para un lobo. Hay muchas aves pe
queas y grandes de nueva color y talle para nosotros, patos
negros con alas blancas que se estiman mucho para pluma, y
que se vende cada uno en la tierra donde no los hay por un
esclavo; garcetas blancas muy estimadas para plumages, otras
aves que llaman Tequechul, ave Dios, como gallos de que
hacen ricas cosas con oro, y si la obra de esta pluma fuese
durable no habia mas que pedir. (7) Hay unas aves como tor
cazas blancas y pardas, qus parecen anades en el pico, y que
tienen un pie de pata, y otro de uas como gaviln, y asi
pescan nadando, y cazan volando: andan tambien por alli mu
chas aves de rapia, es decir gavilanes, azores y aleones de
diversas maneras, que se ceban y mantienen de las mansas; cuer
vos marinos que pescan maravilla, y unas que parecen ci
gueas en el cuello y pico, sino que lo tienen musho mas lar
go y estrao. Hay muchos alcatraces y de muchos colores, que
se sustentan de peces, son como anzarones en el tamao y en
e! pico que ser de dos palmos, y no mandan el de arriba,
sino el bajero; tienen un papo desde el pico al cuello hasta el
pecho, en que meten y engullen diez libras de peces, y un cn
taro de agua; tornan fcilmente lo que comen: oi decir que
se trag uno de- estos pjaros un negrillo de pocos meses na
cido; mas no pudo volar con l, y asi lo tomaron. Al rede
dor de esta laguna se crian infinitas liebres, conejos, monillos
gatillos de muchos tamaos, puercos, venados, leones, tigres,
y im animal dicho Ayotochtli no mayor que gato, el cual tie
ne rostro de anadon, pies de puerco espin erizo, y cola lar
ga; est cubierto de conchas que se encojen como escarcelas,
donde se mete como galapago, y que parecen mucho cubier
tas de caballo: tiene cubierta la cola de conchuelas, y la ca
beza de una testera de lo mismo, quedando fuera las orejas; es
en fin ni mas ni menos que caballo, y por eso lo llaman los es
paoles el encubertado el armado, y los indios Ayptochtli, que
suena conejo de calabaza.
[76] En l'atzquaro donde aun se trabaja la pluma se hace
el pegamento de ella con una raiz que alli llaman l-acingui,
por este arbitrio no se pica ni destruye. '
CAPITULO 25.
Del buen acogimiento que Corts hall en S. Juan de
Ula.
Embarcados que fueron, hicieron vela y navegaron al
Poniente lo mas junto tierra que pudieron, tanto que veian
muy bien la gente que andaba por la costa, la cual como e*
a.n puertos, no hallaron donde poder surgir seguramente cois
navios gruesos hasta el jueves santo que llegaron S. Juan da
Ula que les pareci puerto, al cual los naturales de alli lia
man Lhakhicoea-m. (8) Alli par la flota y ech anclas. Ape
nas fueron surtos cuando luego vinieron dos acallis, que son
como las canoas en busca del capitan de aquellos navios, y co
no vieron las banderas y estandarte de la nao capitana siguie-
ron ella, preguntando por el capitan, y como les fu mostra-
do, hicieron su reverencia y dijeron, que Teudilli gobernador
de aquella provincia enviaba saber qu gente y de donde era
aquella que venia, qu buscaba, y si queria parar alli, pasar
adelante. Corts aunque Aguilar no los entendi bien les hizo
entrar en la nao, agradecioles su trabajo y venida, diles co
lacion con vino y conservas, y dijoles que al otro dia saldra
tierra ver y hablar al gobernador, al cual rogaba no se
alborotase de su salida, que ningun dano baria con ello, sino
mucho provecho y placer; aquellos hombres tomaron ciertas eo-
sillas de rescate, comieron y bebieron muy contentos sospechan
do mal; aunque les supo bien el vino, y por eso pidieron de
ello y de las conservas para el gobernador, y con esto se vol
vieron; otro dia que fue viernes santo, sali Corts a tierra
con los bateles llenos de espaoles, y luego hizo sacar artille-
ria y caballos, (9) y poco poco toda la gente de servicio,
[8j Tanto quiere decir como lugar donde habia conchuelas.
Sobre el origen de la palabra Ula se ha escrito mucho y de
satinadamente. El cura de aquel castillo Vazquez Raiz que muri
de medio racionero en Puebla el ao de 1821 22, me asegur
haber visto en el archivo de aquella parroquia un documenta
en que consta, que habiendo visto tos indios de la orilla donde
est ahora Veracruz llegar las embarcaciones de Corts, don
de esta el Islote y se fabrico despues el castillo, comenzaron
llamar los demas indios grandes voces dicindoles, A mololoa....
Amololua, es decir reuntos iodos aqui. De aqui la palabra Ula
que choc a los espaoles, y con que denominaron al castillo.
[9] Corts camp junto al rio de Tenyan donde est aho
ra el baluarte de Santiago. No ha muchos aos que se conser
vaba alli para memoria una cruz, en cuya peana habia por ador-.
no unos platos de loza de Puebla. Desembarc el 22 d abril
de 1519) cita Ue viernes santo.
40
que eran hasta doscientos hombres de Cuba: tom el mejor sis
tio que le pareci entre aquellos arenales de la marina, y asi
asent real y se hizo fuerte, y los de Cuba como hay por alli
muchos rboles, hicieron de presto las chozas que fueron meT
nester para todos de rama: luego vinieron muchos indios de
un. lunarejo alli cerca, y de otros al real de los espaoles,
Ver lo que nunca vieron, y traian oro para trocar por seme
jantes cosillas que habian llevado los de los acallis, y mucho pan
y viandas guisadas su modo con axi que es chile, para dar
vender los nuestros, por lo cual les dieron los espaoles cuen
tas de vidrio, espejos, tijeras, cuchillos, alfileres y otras cosas
tales, conque no se fueron poco alegres sus casas, y las mos
traron sus vecinos. Fu tanto el gozo y contento que todos
aquellos simples hombres tomaron con aquellas cosillas, que de
rescate llevaron y vieron, que tambien volvieron luego al otro
dia ellos y otros muchos, cargados de joyas de oro, de galli
pavos, de pan, fruta y de comida guisada, que bastecieron el
ejrcito espaol, y llevaron por todo ello no muchos sartales,
ni ahujas, ni cintas; pero quedaron con ello tan pagados y ri
cos, que no se yeian de placer y regocijo, y aun creian que
habian engaado los forasteros, pensando que era el vidrio
piedras finas; visto psr Corts la mucha cantidad de oro que
aquella gente traia y trocaba tan bobamente por diges y nie-
rias, mand pregonar en el real que ninguno tomase oro, ba
jo de graves penas, sino que todos hiciesen que no lo cono
cian, que no lo querian, porque no pareciese que era codi
cia ni su intencion venida, solo aquello encaminada, y asi
disimulaba para ver que cosa era aquella gran muestra de oro,
y si lo hacian aquellos indios para probar si lo hacian por ello.
El domingo de pascua vino al real Teudilli, Guitalvor como
dicen algunos de Cuetlaxtlan (10) ocho leguas de alli donde
residia. Trajo consigo mas de cuatro mil nombres sin armas;
pero los mas de ellos bien vestidos, y algunos con ropas de
algodon ricas su costumbre, los otros casi desnudos, y carga
dos de cosas de comer, que fue una abundancia grande, y es-
traa. Hizo su acatamiento al capitan Corts pomo ellos usan,
quemando incienso y pajuelas tocadas en sangre de su mismo
cuerpo; presentle aquellas vituallas, diles ciertas joyas de oro
ricas y bien labradas, y otras cosas hechas de pluma, que no
eran de menor artificio y estraeza. Corts lo abraz y recibi
muy alegremente, y saludando los demas le di un sayo de
seda, una medalla y collar de vidrio, muchos sartales, espejos,
tijeras, agujas, ceidores, camisas y tocadores, y otras quinqui
llerias de cuero, lana y hierro, que son entre nosotros de muy
poco valor, y ellos lo estimaron en mucho.
[10] Hoy Cotaxta.
\. . > - * . .
41

CAPITULO 26.
De como hallo Corts Teudilli criado del rey Mo*
teuhsoma.
Todo esto se habia hecho sin lengua porque Gernimo
de Aguilar no entendia estos indios que eran de otro muy
diverso lenguage que no el que l sabia, lo que puso Corts
en cuidado y pena por faltarle faraute (11) para entenderse
con aquel gobernador, y saber las cosas de aquella tierra; pe
ro luego sali de l, porque una de aquellas veinte mugeres
que le dieron en Pontchan, hablaba con los de aquel gober
nador, y los entendia muy bien como hombres de su propia
lengua, y asi Corts la llam parte con Aguilar, y le prome
ti mas que libertad (12) si le trataba verdad entre l, y aquellos
de su tierra pues los entendia, y l la queria tener por su fa
raute y secretaria: demas de esto le pregunt quien era y de
donde? Marina Malinzi Tenpal, (que era su propia Alcua^
que despues se llam Marina, nombre de cristiana) dijo que era
de cia Jalluco Xallisco de un lugar dicho Huiltlan, que
quiere dec r lugar de trtolas, hija de ricos padres, parientes
del seor de aquella tierra: que siendo muchacha la habian hur
tado ciertos mercaderes en tiempo de guerra, y traido ven
der la feria de Xicalanco, que es un gran pueblo sobre Coatza-
cualco, ( sea Goazacoalco) no muy apartado de Tabasco, y de all
habia venido poder del seor de Pontchan; esta marina y sus
eompaeras fueron los primeros cristianos bautizados de toda la
Nueva Espaa, y ella sola con Aguilar el verdadero intrprete en
tre los nuestros y los de aquella tierra. Certificado Corts de que
tenia cierto y leal faraute en aquella esclava con Aguilar, diq
misa en el campo, puso junto si Teudilli, y despues comie
ron juntos, y se quedaron en su tienda con las lenguas y otros
muchos espaoles indios, y dijoles Corts como era vasallo
de D. Carlos de Austria, emperador de cristianos, rey de Espa
a y seor de la mayor parte del mundo, quien muchos y
muy grandes reyes y seores servian y obedecian, y los de-
mas principes se holgaban de ser sus amigos por su bondad y po
derio, el cual teniendo noticia de aquella tierra y del seor de
ella, lo enviaba alli para visitarle de su parte, y decirle algu
nas cosas en secreto que traia por escrito, y que holgaria de
[111 Intrprete.
[12j Efectivamente le cumplib la palabra, pues pas ser
ta concubina y en ella tuvo un hjo. Solis mira esta flaqueza
tomo politica y razon de Estado. En Acayucan dicen que naci en
Xaltipa le aquella provincia, y sealan donde vivia como dije
en la Crnica mexicana Teamoxtli.
6
saber; por esto, que lo .hiciese saber luego su seor para Ter
donde mandaba oir la embajada. Respondi Teudilli que holga
ba mucho de oir la grandeza y bondad -del seor emperar
dr; pero que le hacia saber como su seuo'r Mocteuhsoumatzirt
no era menor rey ni menos bueno, antes se maravillaba que
hubiese otro gran principe en el mundo, y que pues era asi,
l se lo haria saber para entender que mandaba hcer del. em
bajador y su embajada, cual le confiaba en la clemencia de su
tenor; que no solo se alegraria con aquellas nuevas, mas que
bar. a mercedes al que las traia. Tris esta pltica hizo Cortt
que los espaoles saliesen con sus armas en ordenanza al pa
so y son del pifano, y atambor y escaramuzasen, y que los
de caballo corriesen y se tirase la artilleria, y todo fin de que
aquel gobernador lo dijese su seor y rey: los indios con
templaron mucho el trage, gesto y barbas de los espaoles: ma
ravillbanse de ver comer y correr los caballos, temian el
resplandor de las espadas, caianse en el suelo del golpe y es
truendo de la artilleria, y pensaban que se hundia el cie'o
truenos y rayos, y de las nos decian, que venia el Dios Quet-
zakhuutl con sus templos cuestas, que era D os del aire, que
se habia ido Tlapayan y le esperaban, flecho que fu lodo
esto, Teudilli gobernador despach Mxico Moteuhsoma conc
lo que habia visto y oido, y pidindole oro para dar al capi
tan de aquella gente, y era porque Corts le pregunt si Mo
teuhsoma tenia oro, y como respondi que si, (13) envieme dijo de
ello, que tenemos yo y mis compaeros mal de corazon, enfer
medad que sana con ello; (12) con estas mensagerias fueron en
un dia y una noche del real de Corts Mxico, que hay mas
de setenta leguas y mal camino, y llevaron pintados la hechu
ra de caballos y del caballo y hombre encima, la manera de
las armas, y cuantos eran los tiros de fuego, y qu numero-
habia de hombres barbados: (15) de los navios ya habia avi
sado asi que los vio, diciendo que tantos, y que tan grandes
eran. Todo esto hizo Teudilli pintar al natural en algodon te
jido para que Moteuhsoma lo viese. Lleg tan presto esta men-
sageria tan lejos, porque estaban puestos de trecho trecho hom
bres como postas de caballos, que de mano en mano daba uno
a> otro el lienzo y el recado, j asi volaba el aviso: mas se cor
re asi que por la posta de caballos, y es mas antigua costum
bre. Tambien envi este gobernador Moteuhsoma los vestidos*
y muchas de las otras cosas que Corts dio, las cuales se ha
llaron despues en sus recmaras.
f 13- Qu poco le dur- el disimulo!
[14 Efectivamente lo tienen metalizado.
fifi' li visto una antigua pintura de esto en el archivo del
congreso general de Mxico.
43
- . CAPITUL 27.
pe presente y respuesta que Moteuhsoma envi a Corts.
Despachados que fueron los mensageros, y prometida la
respuesta dentro de pocos dias, se despidi Teudilli, y dos
tres tiros de ballesta del real .de los soldados espaoles, hizo hacer
pias de mil chozas de rama; dej alli dos hombres principales
.como capitanes, con hasta dos mil personas hombres y muge-
res de servx o, y fuese Cotaxta Cuetlaxtlan, lugar de su re
sidencia y morada. Aquellos dos capitanes tenian cuidado de pro
veer los espaoles, las mugeres molian y amasaban pan de cen- .
tli, que es mazorca de maiz: guisaban frijoles, carne, pescads
y otras cosas de comer: los hombres traian ja comida al real,
y lo mismo la lefia y agua que era menester, y cuanta yerba
podian comer los caballos, de la cual por toda aquella tierra es
tn llenos los campos en todo tiempo del ao, y estos indios iban .
la tierra adentro ii los pueblos vecinos, y traian tantos basti
mentos par.a todos que era cosa de ver; asi pasaron siete ocho -
idias con. muchas visitas de indios, y esperando al gobernador^
y la respuesta de aquel tan gran seor como todos decian; el
cual luego. vino con un muy hermoso y rico presente, que era
de muchas mantas y ropetas de algodon blancas, de color y Ia-
liradas como ellos usan, muchos penachos y otras lindas plumas,
y algunas cosas hechas de oro y pluma rica, y primorosamen
te trabajadas: cantidad de joyas y piezas de plata y oro, y dos
xiuedas delgadas, una de plata que pesaba cincuenta y dos mar-.
eos coa la figura de la luna, y otra de oro que pesaba cien.
piarcos hecha como sol, y con muchos follages y animales de
relieve, obra primorosa. Tienen en aquella tierra estas dos-
fosas por dioses, y dnles el color de los metales que les sem.e-
jan: cada una de ellas tenia hasta diez palmos de ancho y trein- .
5a de ruedo; valdria este presente veinte mil ducados, pocos
mas, el cual tenim para dar Grijalba si no se hubiera ido
segun decian los indios. Dile por respuesta, que Moteuhsomatzin
su seor holgaba mucho de saber, y ser amigo de tan pode
roso principe, como le decian que sra el rey de Espaa, y que
en su tiempo aportasen su tierra gentes buenas., nuevas, es- .
traas y nunca vistas para hacerles todo placer y honra; por
tanto, .que viese lo que necesitaba para el tiempo que alli ha
bia de estar, para si, para su enfermedad, y para sus gentes
y navios, que lo mandaria proveer todo muy cumplidamente, y
que si en su tierra habia alguna cosa que le agradase para
llevar aquel su grande emperador de cristianos, que se le
daria de muy buena voluntad; y que en cuanto que se vie>
sen y hablasen, que lo hallaba por imposible, causa que co
mo l estaba doliente no podia venir la mar, y que pensar
itlfi- ir. donde l estaba, era muy difcil y trabajosisimo, asi poi*
44
las muchas y asperisimas sierras que habia en el camino, co
mo por los despoblados grandes y estriles que habia de pa
sar, donde precisamente nabia de sufrir hambre y sed, y otras
necesidades: dems de esto, mucha parte de la tierra por don
de habia de pasar era de euemigos suyos, gente cruel y mala,
que lo matarian sabiendo que iba como su amigo. Todos es
tos inconvenientes escusas le ponia Moteuhsoma y su gober
nador Corts para que no fuese adelante con su gente, pen
sando enganarle asi y estorbarle el viage, y espantarle con ta
les y tantas dificultades y peligros, esperando algun mal tiem
po para la flota, que le constriesen irse de alli; pero cuan
to mas le contradecian mas gana le ponian de ver Moteuh
soma que tan gran rey era en aquella tierra, y descubrir por
entero la riqueza que imaginaba; y asi como recibi el presen
te y respuesta, dio Teudilli un vestido entero de su persona,
y otras muchas cosas de las mejores que llevaba para resca
tar, que enviase al seor Moteuhsoma, de cuya magnificencia y
liberalidad tan grandes loores le decia, y dijole que aun por
solamente ver a tan bueno y poderoso rey, era justo ir don
de estaba; cuanto mas que le era forzado por hacer la emba
jada que llevaba del emperador de cristianos, que era el ma
yor rey del mundo; y si no iba no hacia bien su oficio, ni to
era obligado ley de bondad y de caballeria, incurriria en
desgracia y odio de su rey y seor; por tanto que le rogaba
mucho avisase de nuevo esta determinacion que tenia; porque
supiese Moteuhsoma que no la mudaria por aquellos inconvenien
tes que le ponia, ni por otros mayores que te pudiesen recre
cer, que quien venia por agua dos mil leguas, bien podia ir
por tierra setenta: importunbale con esto, que enviase luego los
mensageros para que volviesen presto; pues veia que tenia mu
cha gente que mantener, y poco que darle comer, y los na
vios peligro, y el tiempo se pasaba en palabras. Teudill. de-
cia, que ya despachaba cada dia a Moteuhsoma con lo que se
ofrecia, y que entre tanto que no se acongojase, sino que hol
gase y tuviese placer, que no tardaria el despacho y resolucion
venir de Mcxico, bien que estaba lejos: que del comer no
tuviese cuidado, que alli le proveerian bundantisimamente, y
con esto le rog mucho que pues estaba mal aposentado en el
campo y arenales, se fuese con l unos lugares seis sie
te leguas de alli; y como Corts no quiso ir fuese l, y estuvo
all diez dias esperando lo que Moteuhsoma mandaba.

CAPTULO 28.
De como supo Corts que habia bandos entre los na-
turales de aquella tierra.
En este medio tiempo andaban ciertos hombres en en
cerrillo medano de arena de los cuales hay alli al rededor
45
Biuehos, y como eomo no se juntaban ni hablaban con los que
estaban sirviendo los espaoles, pregunt Corts que gente era
aquella que se extraaba de llegar donde l y ellos estaban:
aquellos dos capitanes le dijeron, que eran algunos labradores
que se paraban mirar: no satisfecho de la respuesta sospech
Corts que le mentian, que le pareci que traian gana. de lle
gar a los espaoles, y que no osaban por aquellos del gober
nador, y asi era, que como toda la costa y aun la tierra aden
tre hasta Mxico estaba llena de las nuevas extraezas y co
sas que los nuestros habian hecho en Fontchan, todos desea
ban verlos y hablarlos, y no se atrevian por miedo de los Cul-
has que son los de Moteuhsoma, y asi envi ellos cinco es
paoles que haciendo seas de paz los llamasen, por fuerza
tomasen alguno, y se le tragesen al real. Aquellos hombres que
serian como veinte, holgaron de ir para ellos los cinco es-
trangeros, y ganosos de mirar tan nueva y extraa gente y
navios, se vinieron al ejrcito y la tienda del capitan con
mucho gusto. Eran estos indios muy diferentes de cuantos has
ta alli habian visto, porque eran mas altos de cuerpo que los
otros, y porque traian las ternillas de las narices tan abiertas,
que casi llegaban 4 la boca, donde colgaban algunas sortijas
de azabache ambar cuajado, de otra cosa asi preciada;
traian asimismo horadados los labios bajeros, y en los aguje
ros unos sortijones de oro con muchas turquesas no finas, pe
ro pesaban tanto, que derrivaban los bezos sobre las barbillas,
y dejaban los dientes de fuera, lo cual aunque ellos lo haoiara
por gentileza y bien parecer, los afeaba mucho en ojos de
los espaoles, que nunca habian visto semejante fealdad, aun
que los de Motehusoma tambien traian agujerados los bezos y
las orejas, pero de chicos agujeros y con pequeas rodezue-
las. Algunos no tenian hendidas las narices, sino con grandes
agujeros, pero todos ten an hechos tan grandes agujeros entre
las orejas, que pudiera muy bien entrar por ellos cualquier de
do de la mano, y de alli prendian zarcillos de oro y piedras:
esta fealdad y diferencia de rostro puso admiracion los nues-
tros. Corts les hizo hablar con Marina Tenpal, y ellos dije
ron que eran de Zempalan, una ciudad lejos de alli mas de un
sol (asi cuentan ellos sus jornadas), y que el trmino de su tier
ra estaba medio camino en un gran rio, que parte mojones
con tierras del seor Moteuhsomatzin, y que su cacique los ha- -
bia enviado i ver qu gentes y caballeros venian en aquellos
Tecallis, que es como decir templos, y que no se habian atrevi
do venir antes ni solos, no sabiendo que gente iban. Cor
ts les hizo buena cara, y trat alhageamente porque le pa
recieron bestiales mostrando que se nabia holgado mucho en
verlos, y en oirles la buena voluntad de su seor: diles al
gunas cosillas de rescate que llevasen, y mostrles las armas y
saballes, cosas que nunca ellos vieron ni oyeron; y asi se an-
48'
aban por el rea-l- Hechos bobos mirando unas y otras cosas,
pero sin tratarse ni comunicarse con los otros indios; y pregun
tada la india Malintzin Tenpal, que servia de faraute, dijo
Corts que no solamente eran de lenguage diferente, mas que
tambien eran de otro seor no sujeto Moteuhsoma, sino en cier-
ta manera y por fuerza. Mucho se alegr Cortes de tal nue
va que ya l barruntaba por las plticas de Teudilli, que Mo-
tezuma tenia por alli guerra y contrarios, y asi meti luego en
su tienda tres cuatro de aquellos que mas entendidos prin
cipales le parecieron, y preguntles por Marina Tenpal por
los seores que habia en acuella tierra: ellos respondieron que
toda era del gran seor Motehusoma, aunque en cada provincia.
ciudad habia seor por si, pero que todos ellos le pechaban
y servian como vasallos, y aun como esclavos; mas que mu
chos de ellos de poco tiempq aquella parte le reconocian por
fuerza de armas, y daban parias y tributo que antes no solian,
como era el suyo de Zempoalan y ptros sus comarcanos, los
cuales siempre andaban en guerras con l por librarse de su
tirania; pero no podian, que eran sus huestes grandes y de muy
esforzada gente. Cor's muy alegre de hallar en aquella tier
ra unos seores enemigos de otros, y con guerras para poder
efectuar mejor su negocio y pensamientos, (16) les agradeci
la noticia que le daban del estado y ser de la tierra: ofreci-
les su amistad y ayuda: rogles que viniesen muchas veces
Su ejrcito, y despidilos con muchas encomiendas y dones pa-
su seor, y que presto le irla a ver y servir.

CAPITULO 29.
De como entr Corts ver la tierra con cuatrocien-.
tos compaeros.
Volvi Teudilli al cabo de diez dias, y trajo mucha ro
pa de algodon y ciertas cosas de pluma bien hechas, en cam
bio de lo que envi Mxico, y dijo que se fuese Corts con.
su armada, porque era escusado por entonces verse con Mo
tehusoma, y que mirase qu era lo que queria de la tierra, y que
se le daria, y siempre que por alli pasasen haria lo mismo.
Corts le dijo que no haria tal, y que no se iria sin hablar al
gran Motehusoma. El gobernador replic que no porfiase mas
en ello, y entre tanto se despidi, y luego aquella noche se fu.
con todos sus indios india? que servian y proveian al real, y
cuando amaneci ya estaban las chozas vacias. Corts se rece
l de aquello, y se apercibi batalla; mas como no vino gen?
- [16] Atiendan los que no aprecian la union. H aqui la nU
ca causa de la ruina de este imperio. Todos sus moradores eran
vtfiienies, pero no todos estaban. unidos en opiniones y votynlad
te atendi- proveer -de puerto para sus naos, y buscar bicfc
asiento para poblar, pues su intento era permanecer alli y con
quistar aquella tierra, porque kabia visto grandes muestras y se
ales de oro y plata, y otras riquezas en ella; pero no hall
avio ninguno en una gran legua la redonda, por ser todo aque
llo arenales, que con el tiempo se mudan una parte y otra,
y tierra anegadiza y hmeda, y por consiguiente de mala vi
vienda, por lo cual despach Francisco de Montejo en dos
bergantines con cincuenta compaeros y con Antn de Alami
nos piloto, que siguiese la costa hasta topar con algun ra
zonable puerto y buen sitio de poblar. Montejo corri la costa
sin hallar puerto hasta Panuco, si no fu el abrigo de un pe-
Sol que estaba salido de la mar; volvise al cabo de tres se
manas que gast en aquel poco camino, huyendo de tan ma
la mar como habia navegado, porque di en unas corriente*
tan terribles, que yendo vela y remo tornaban atrs los ber
gantines; pero dijo como le salian los de la costa y se saca
ban sangre y se la ofcecian en pajuelas por amistad deidad,
cosa amigable. Harto le pes Corts la poca relacion de Mon
tejo, pero todavia propuso de ir al abrigo que decia por estar
ccrea de l dos buenos rios para agua y trato, y grandes mon
tes para lea y madera, mucha piedra para edificar, y muchos
pastos, y tierra llana para labranzas, aunque no era bastante
puerto para poner en l la contratacion y escala de las naves
si poblaban por estar muy descubierto y travesia del norte, que
es el viento que por alli mas corre y daa; de manera pues,
que como se fueron Teudilli y los otros de Moteuhsoma, dejn
dolo en blanco, no quiso que le faltasen vituallas alli, diesen
las naves al travs: y asi hizo meter en los navios toda su ro
pa, y l hasta con cuatrocientos y todos los caballos, sigui por
donde iban y venian aquellos que le proveian, y tres leguas
que anduvo lleg un muy hermoso rio, aunque no muy hon
do, porque se pudo vadear pie; hall luego en pasando el
rio una aldea despoblada que la gente con miedo de su ida,
habia echado huir: entr en una casa grande que debia ser
del seor hecha de adoves y maderos: los suelos sacados ma
nos mas de un estado encima de la tierra, los tejados cubier
tos de paja, mas de hermosa y extraa manera: por debajo te
nia muchas y grandes piezas, unas llenas de cntaros de miel,
de centli que es mazorca de maiz, frijoles y otras semillas que
comen y guardan para provision de todo el ao, y otras lle
nas de ropa de algodon, y plumajes con oro y plata en ellos:
mucho de esto se hall en las otras casas que tambien eran ca
si de la misma hechura. Corles mand con publico pregon, que
nadie tocase cosa ninguna de aqueilas, pena de, muerte, ecep-
to los bastimentos por cobrar buena fama y gracia con los de
la tierra. Habia en aquella alda un templo que parecia casa
a los aposeutos, y tenia una torrecilla maciza con una come
48
oapffla en lo alto, donde subian por veinte gradas, y donde
estaban algunos idolos de bulto. Hallronse alli muchos papeles
del que ellos usan ensangrentados, y mucha otra sangre de hom
bres sacrificados, ( lo que Marina Tenpal dijo,) y tambien se
hallaron el tajon sobre que ponian los sacrificados, y los nayajo
nes de pedernal conque los abrian por los pechos, y les sacaban
los corazones en vida, y los arrojaban al cielo como en ofren
da, con cuya sangre untaban los idolos y papeles que ofrecian
y quemaban; grandisima compasion y aun espanto puso aquella
vista los espaoles. De este lugarejo fu otros tres cua
tro que ninguno pasaba de doscientas casas, y todos los ha
ll desiertos, aunque poblados de bastimentos y sangre como el
primero. Tornse de alli porque no hacia fruto ninguno, y por
que era tiempo de descargar los navios y de enviarlos por mas
gente, y porque deseaba asentar ya, detvose en esto diez dias,

CAPITULO 30.
Como dej Corts el cargo que llevaba.
Como Corts fu vuelto donde los navios estaban cor
los demas espaoles, hablles todos juntos dicindoles, que ya
veian cuanta merced Dios les habia hecho en guiarlos y traer
los sanos, y con bien una tierra tan buena y tan rica, segun
las muestras y apariencias que habian visto en tan breve es
pacio de tiempo, y cuan abundosa de comida, poblada de gen
te mas vestida, mas pulida y mas de razon, y que mejores edi
ficios y labranzas tenian, que cuantas hasta entonces se habian
visto ni descubierto en Indias, y que era de creer ser mucho
mas lo que no veian que lo que parecia: por tanto que debian
dar muchas gracias Dios, y poblar alli, y entrar la tierra aden
tro gozar la gracia y mercedes del Seor, y que pa,ra po
der hacerlo mejor, le parecia asentar al presente alli, en el
mejor sitio puerto que hallar pudiesen, y fortificarse muy bien
con cerca y fortaleza para defenderse de aquellas gentes de la
tierra, que no holgaban mucho con su venida y estada, y aun^
tambien para desde alli poder con mas facilidad tener amistad
y contratacion con algunos indios y pueblos comarcanos, como
era Zempalan, y otros que habia contrarios y enemigos de la
gente de Moteuhsoma; y que asentando y poblando podian des
cargar los navios, y enviarlos luego Cuba, Santo Domingo,
Jamaica, Boriqun y otras islas, Espaa por mas gente, ar
mas, caballos, vestidos y bastimentos: y demas de esto era ra
zon enviar relacion y noticia de lo que pasaba Espaa al
emperador y rey su seor, con la muestra de oro y plata y
cosas ricas de pluma que tenian; y para que todo esto se hi
ciese con mayor autoridad y consejo, l queria como su capi
tan nombrar cabildo, sacar alcaldes y regidores, y sealar todos
49
los otros oficios que eran menester para el regimiento y buena
gobernacion de la villa que habian de hacer, los cuales vela
sen, rigiesen y mandasen, hasta tanto que el emperador prove
yese y mandase lo que mas su servieio conviniese, y trs es-.
to tomo la posesion de aquella tierra con la demas por descu
brir en nombre del emperador D. Carlos rey de Castilla: hizo
los otros actos y diligencias que en tal caso se requerian, y pi
dilo asi por testimonio Francisco Fernandez, escribano real,
que estaba presente. Todos respondieron que les parecia muy
bien lo que habia dicho, y loaban y aprobaban lo que queria
hacer Corts, por tanto que lo hiciese asi como lo decia; pues
ellos habian venido con l para seguirle y obedecerle. Corts
entonces nombr alcaldes, regidores, procurador, alguacil, ess
cribano, y todos los demas oficios cumplimiento de cabildo
entero en nombre del emperador su natural seor, y alli mis
mo les entreg las varas, y puso nombre al consejo de la villa ri
ca de la Veracruz, porque el viernes de la cruz habian en
trado en aquella tierra. Trs estos autos hixo Corts luego otro
ante el mismo escribano y ante los alcaldes nue.os, que eran
Alonso Fernandez Portocarrero, y Francisco de Montejo, en que
dej, cedi y desisti en manos y poder de ellos como justi
cia real y ordinaria el mando y cargo de capitan general, y
descubridor que le dieron los frailes gernimos que residian y
gobernaban en la isla espaola, y habia ejercido hasta alli; pre
sentles cdulas y papeles que traia por donde constaba, y puso
el palo y el mando en manos del consejo para que nombrasen .
dichos cargos, y los ejerciese el que fuese elegido por ellos, y
con esto se fu y meti en su tienda. Caus tanta terneza y
amor todos los presentes esta pccion de Corts, que todos
una voz d jeron y pidieron al consejo, que en nombre del rey
mandasen Corts tornase ejercer los dichos cargos de ca
pitan general, y descubridor de la tierra ganada y de la que
se conquistase, y con efecto por mandado del consejo puso el
escribano de cabildo, y le notific un auto en que le manda
ban en nombre del emperador, ejerciese los referidos cargos
hasta que el rey determinase lo que conviniese su real sers
vicio, y asi Corts obedeci lo que se le mandaba tomndolo
todo por testimonio. .....Aqui faltan al manuscrito de Chimal-
pain dos hojas, por lo que queda interrumpida la relacion: des
de luego podr suplirla teniendo la vista el texto mazorral de
Bernal Diaz del Castillo que h preferido por haber sido sol
dado del ejrcito de Hernan Corts, y testigo presencial de lo
que refiere; no lo trasladar la letra, pero si dir lo mismo
que l diria si existiera en la poca presente, y hablara como
en el siglo 19, economizando los arcaimos conque algunos quie
ren remedar la habla antigua espaola, substituirla con la
xerga francesa de nuestros peridicos cuya lectura estomaga i
los hombres de regular gusto.
50
Los soldados del bando de Diego Velazquez (q"e no
eran pocos) habian cesado en sus murmuraciones despues de que
el nombramiento de General fu confirmado por el ayuntamien
to de Veracruz que Corts maeramente habia establecido para
asegurarse en su autoridad: habia ganado unos con ddivas,
impuesto otros con amenazas y castigos; asi es que por se
mejantes medios logr hacer en lo succesivo de los partidarios
mas acrrimos de VelasqueZi unos amigos fieles que le ayuda
ron en la conquista; aunque otros que participaron de sus be
neficios se le tornaron en enemigos crueles inexorables. Veian
se sin embargo de esto en frente del real de Corts una hor
ca y una picota que form-daban los revoltosos, y les quita
ban la esperanza de intentar una nueva sedicion.
,,E1 terreno caluroso de la playa de Veracruz donde el ejr
cito campaba, no permitia que permaneciese alli por mus tiem
po: aumentaban lo vencido de la estacion el mosco y el ge-
ge, insectos insufribles, una incomodidad dific 1 de explicar: ca
si estaban agotados los viveres, no tanto porque se hubiesen con
sumido por la tropa, cuanto porque se encontraban corrompidos
con el calor del pais; temiase llegar la carencia total de ellos
por haberse retirado los indios de Cotaxtlan y de otros pue
blos vecinos que los ministraban en abundancia, sin que para
suplir su falta hubiese bastado que Pedro de Alvarado se in
ternara doce leguas de las inmediaciones para recoger al
gunos. La inseguridad del puerto (si puede darse este nombre
una rada abierta,) y sobre todo el temor de que los ami
gos de Diego Velazquez persist esen en la idea de reembar
carse para Cuba, teniendo oro de que disponer adquirido en
los rescates; todo esto decidi Corts trasladar su ejercita
al pueblo de Chiavistln para que las naves en el peol y pues
to situado en frente del puerto distancia como de una legua
tuviesen mayor seguridad,
Parti pues Corts marchando costa costa con su tro
pa, y lleg al rio de la Antigua que venia algo crecido: pa
sronlo los soldados en unas canoas quebradas que acaso halla
ron, algunos nado como Bernal Diaz, y otros en balsas. De
la parte de all se veian unos pueblos sujetos Zempalan, en
los que encontraron vestgios instrumentos de sacrificios hu
manos, idolos, plumas de papagallos y muchos libros de papel
de meti de pita, cosidos en varios dobleces como se usan en
Castilla; pero no hallaron persona alguna de quien tomar len
gua porque los naturales se habian huido de miedo lo inte
rior; por tanto aquella noche no tuvieron los espaoles que ce
nar. Al dia sigu ente caminaron tierra adentro acia el occiden
te, dejando la costa ignorando el camino que llevaban. Ha
llronse en unos buenos prados donde estaban paciendo en ma
nada unos venados, y Pedro de Alvarado que montaba una ye
gua alazana de su propiedad, corri tras de uno, dile una lan-
4
51
rada conque lo hiri, pero no pudo haberlo i las manos por
que se entr monte dentro. En esta sazon vieron venir has
ta doce indios que eran vecinos de aquellas estancias donde dur
mieron la noche anterior, que venian de hablar su cacique,
y traian guajolotes y tortillas que presentaron por obsequo a
Corts de parte de su seor, suplicndole pasase su pueblo
que distaba de alli uu sol, sea una jornada; diles las gra
cias, los halag, y caminaron para otro pueblo donde h-cieroa
alto; alli tambin observaron los espaoles vestigios de otros sa
crificios que habian hecho de sangre humana; objetos horrorosos
eran estos que ponian pavor".... (Sigue el texto de Chimalpain.)
Despues vieron ios espaoles en un cerrito hasta veinte personas.
Corts entonces envi all cuatro de caballo, y mandles que si
hacindoles seas de paz huyesen, corriesen tras ellos y los traje
sen, porque eran menester para lengua y guia del camino y pue
blo, pues que iban ciegos y tino, sin saber por donde echar a. po
blado: los de caballo fueron, y ya que llegaron junto al cerrillo,
y los voceaban y sealaban que iban de paz, huyeron aquellos hom
bres medrosos y espantados de ver cosa tan grande y alta, que le
parecia monstruo, y que caballo y hombre era lodo una cosa;
pero como la tierra era llana y sin rboles, luego los alcanza
ron y el'os se rindieron como que no traian armas, y asi los tra
jeron todos Corts: tenian las orejas, narices y rostros con
grandes y Feos agugeros, y zarcillos como los otros que dje-
ron ser de Zempalan, y asi lo dijeron ellos y que estaba cer
ca la ciudad; preguntados que qu venian, respondieron que
mirar, y por qu huian, dijeron que de miedo de gente no cono
cida: Corts los asegur entonces, y les d jo como l iba con aque
llos pocos compaeros su lugar ver y hablar su seor
como amigo con mucho deseo de conocerle, pues no habia que-
Tido venir, ni salir del pueblo y por eso que le guiasen. Los in
dios dijeron que ya era tarde para llegar Zempalan, pero
que le llevarian una aldea que estaba de la otra parte del
rio, y se veia desde alli, donde aunque era pequea tendria
buena posada y comida por aquella noche para toda su com
parsa. Cuando llegaron all algunos de aquellos veinte indios, se
fueron con licencia de Corts decir su seor como queda.-
ban en aquel lugarejo, y que otro dia tornarian con la respues
ta; los demas se quedaron alli para servir y proveer los es
paoles y nuevos huspedes, y asi los hospedaron y dieron bien
de cenar. Corts se recogi aquella noche lo major y mas fuer
te que pudo. La maana siguiente bien temprano vinieron l
hasta cien hombres, todos cargados de gallinas como pavos, y
le dijeron que su seor se haba holgado mucho con su veni
da, y que por ser muy gordo y pesado para caminar no . ve-. .
nia, pero que quedaba esperndole en la ciudad. Corts almor
z aquellas aves con sus espaoles, y se fu luego por donde
le guiaron muy presto en ordenanza, y con dos tirillos pun-
m
t-o por si algo aconteciese; desde que pagaron aquel rio hasta
llegar otro, caminaron por muy gentil camino; pasronle tam
bien vado, y luego vieron Zempdalan que estaria lejos mia
milla, toda rodeada de jardines y frescura, y muy buenas huertas
de regadio. Salieron de la ciudad muchos hombres y mugeres co
mo en recibimiento, ver aquellos nuevos y mas que hombres, y
dbanles con alegres semblantes muchas flores en ramilletes y~
frutas muy diversas de las que los nuestros conocian, y aun en
traban sin miedo entre la ordenanzadel escuadron. De esta ma
nera, y con este regocijo y fiesta entraron en la ciudad, que
toda era un vergel, y con tan grandes y altos rboles, que ape
nas se parecian las casas: las puertas salieron muchas perso
nas de lustre manera de cabildo, los recibir, hab ar y ofre
cer. Seis espaoles de caballo que iban delante uh buen tre
cho como descubridores, tornaron atrs muy maravillados ya
que el escuadron entraba por la puerta de la ciudad, y dje-
ron Corts que habian visto un patio de una gran casa cha
pado todo de plata: l les mand volver, y que no hiciesen,
muestra ni milagro de ello, ni de cosa que viesen. Toda la ca
lle por donde iban estaba llena de gente abobada de ver ca
ballos, tiros y hombres tan extranos. Pasando por una muy gran
plaza vieron mano derecha un gran cercado de cal y can
to con sus almenas, y muy bien blanqueado de yeso de espe
juelo, y muy bien brunido, que con el sol relucia mucho y pa
recia plata, y esto era lo que vieron y pensaron aquellos es..-
paoles que eran chapas; creo que con la imaginacion y bue
nos deseos que llevaban, todo se les antojaba, plata y oro, lo
que relucia, y la verdad- como elk> fu imagmacion, asi fu
imagen sin el cuerpo y alma que deseaban ellos. Habia dentro*
de aqirel patio cercado una muy buena hilra de aposentos, j
al otro lado seis siete torres cada una por si, y la una mas
alta que las otras; pasaron pues por alli callando muy disimu
lados aunque engaados, y sin preguntar nada, siguiendo to
davia los que guiaban hasta llegar las casas y palacio del
seor, el cual entonces sali muy bien acompaado de perso
nas ancianas y mejor ataviadas que los demas, y par de si,.
dos caballeros segun su bito y manera que le traian del bra
zo. Como se juntaron l y Corts, hizo cada uno su mesura y
cortesia al otro fuer de su tierra, y con los farautes se sa
ludaron en breves palabras, y asi se torn entrar luego en
palacio y seal personas de aquellas principales, que acompa
asen y aposentasen al capitan y su gente, los cuales lleva
ron Corts al patio cercado que estaba en la plaza, donde
cupieron todos los espaoles por ser de muchos aposentos y bue
nos. Luego que entraron se desengaaron, y aun se corrieron los
que pensaban que las paredes estaban cubiertas de plata. Cor
ts hizo repartir las salas, colocar los caballos, asentar los tiros
la puerta, y en fin, fortalecerse alli como en real y junto, .
53
ios enemigos, y mand que ninguno saliese fuera por necesi
dad que tuviese sin expresa licencia suya, s pena de . muerte:
los criados del seor y oficiales del regimiento proveyeron lar
gamente de cena y camas su usanza.

CAPITULO 31.
Lo que dijo Corts al seor de Zempalan. -- " .
Otro dia por la maana vino el seor ver Corts coa
ena honrada compaia, y tr.ijole muchas mantas de algodon que
ellos visten y audan al hombro, como las que cubren y traen
las gitanas, y ciertas joyas de oro que valdrian dos mil duca
dos: dijole que descansase y tomase placer l y los suyos, que
por eso n le queria dar pesadumbre ni hablarle en negocios,
y asi se despidi. Entonces como habia hecho el dia antes, di
jo que pidiesen lo que hubiesen menester quisiesen. Luego que
se fu enfraron suscriados con mucha comida guisada; mas md os.
que espaoles eran y con grande abundancia de frutas y rami
lletes, y de esta manera estuvieron alli qnince d as proveidos
abundantisimamente. Otro dia envio Corts al seor algunas ro
pas y vestidos de Espaa y muchas cosillas de rescate, y ro
garle que le dejase ir su casa verle y hablarle, pues era
mala crianza sufrir que su merced viniese, y que no le fuese
visitar; respondi que le placia y holgaba de ello, y con es-
to tom hasta cincuenta espaoles con sus armas que le acom
paasen, y dejando los demas en el patio y aposento con un
capitan, apercebidos muy bien, se fu palacio: el seor sali
la calle, y entrronse en una sala baja, que alli como tierra
calorosa no fabrican en alto mas de que por sanidad levantan
k tierra llena y maciza el suelo obra de un estado, donde su
ben por escalones, y sobre aquello arman las casas, y cimentan
las paredes que son de piedra adoves, pero lucidas de yes
con cal, y la cubierta es de paja hoja, tan bien y her
niosamente puesta, que hermosea y defiende las lluvias como si
fuese teja. Sentronse en unos banquillos como tejoncillas labra
dos, y hechos de una pieza pies y todo. El seor mand los
suyos que se desviaseu se fuesen, y luego comenzaron ha-
b'ar de negocios por intrpretes, y estuvieron un gran rato en
demandas y respuestas; porque Corts deseaba informarse de las
cosas de aquella tierra, y de aquel gran rey Moteuhsoma, y
el seor no era nada necio aunque gordo en demandar pun
tos y preguntas: la suma del razonamiento de Corts fu dar
le cuenta y razon de su venida, y de quien y qu le envia
ba, como la habia dado en Tabasto, y aquel seor que se de
cia Teudilli y a otros. Aquel cacique despues de haber oido con
atencon Corts, comenz muy de raiz una pltica larga, di-
ciendo como sus antepasados habian vitido con gran quietud*
54
paz y libertad, mas que algunos aos habla que estaba aquel
su pueb'o y tierra tiranizado y perddo; porque los seores de
Mxico Tenucbtillan con su gente de Culha, habian usurpado
no solamente aquella ciudad, pero aun toda la tierra por Fuer
za de armas, sin que nadie se lo hubiese podido estorbar ni de
fender; mayormente que los principios entraban por via de
religion, con la cual juntaban despues las armas, y asi se apode
raban de todo antes que se catasen de ello, y ahora (dijo) que han
caido en tan gran error no pueden prevalecer contra ellos, ni
desechar el yugo de su servidumbre y tirama, por mas que lo
han intentado tomando armas; antes cuanto mas las toman, tan
to mayores daos les vienen, porque los que se les ofrecen
y dan, con ponerles cierto tributo y pecho, reconocindolos
por seores con algunas parias los reciben y amparan, los tie
nen como amigos y aliados; pero si les contradicen y resisten,
y toman armas contra ellos, se rebelan despues de una vez
sujetos y entregados, castiganlos terriblemente matando mu
chos y comindoselos, despues de haberlos sacrificado sus dio
ses de la guerra Tezcatlipuca y Huitzilopuchtli, y sirvindose
de los demas que quieren por esclavos, haciendo trabajar al
padre, hijo y muger desde que el sol sale hasta que se pone,
y sin esto les toman y tienen por suyo lodo lo que la sa
zon poseen; y demas de todos estos vituperios y males, les en
vian casa los alguaciles y recaudadores, y les llevan lo que
hallan, sin tener compasion de dejarlos morir de hambre. Sien
do pues de esta manera tratados de Moteuhsoma que hoy reina
en Mx-co, (aadi) quin no holgar ser vasallo, cuanto mas
amigo de tan bueno y justo principe como le decian que era
el emperador, siquiera por salir de estas vejaciones, robos, y
agravios y fuerzas de cada dia, aunque no fuese por recibir
ni gozar otras mercedes y beneficios, que un tan gran seor
querr y podr hacer? Par aqui enternecindosele los ojos y
el corazon; mas tornando en si, encareci la fortaleza y asiento
de Mxico sobre agua, y engrandeci las riquezas, corte, gran
des huestes, y poderio de Moteuhsoma: dijo asimismo como
Tlaxcalan Huexotzinco y otras provincias por alli con la serra-
nia de los Totonaques, eran. de opinion contraria los mexicanos,
y tenia ya alguna noticia de lo que habia pasado en Tabasco:
que si Corts queria, que trataria con ellos una liga de todos,
que no bastase Moteuhsoma contra ella. Corts holgndose con
lo que oia, (que hacia mucho su propsito,) dijo que le pesa
ba de aquel ruin tratamiento que se le hacia en sus tierras y
subditos; mas que tuviese por cierto, que l se lo quitarla y
aun se lo vengaria, porque no venia sino a deshacer agravios (16)
[16] Con razon se ha dicho que el tipo que Cervantes se pro
pulso en su Quijote fu Hernan Corts; Hlo. aqui un caba
llero andante pintiparado.

i
55
y favorecer los opresos, ayudar los menesterosos, y quitar tira-
nias; y fuera de esto, ! y los suyos habian recibido ensu casa tan
buen acogimiento y obras, que quedaba en obligacion de ha
cerle todo placer y espaldas contra sus enemigos, y lo mismo
haria con aquellos sus amigos; y que les dijese aquello que
venia, y que por ser de su parcialidad seria su amigo, y les
ayudaria en lo que mandasen. Con esto se despidi Corles di
ciendo, que habia muchos dias que estaba alli, y tenia necesi
dad de ver la otra su gente y navios que le aguardaban en
Chiaviztlan, donde pensaba tomar asiento por algun tiempo, y
donde se podrian comunicar. E1 seor Zempal dijo, que si
queria estar alli mucho en buena hora, y si no que cerca es
taban los navios para tratar sin mucho trabajo ni tiempo lo que
acordasen. Hizo llamar ocho doncellas muy bien vestidas su
manera y que parecian moriscas, una de las cuales traia mejo
res ropas de algodon, y mas labradas, y algunas piezas de oro
y joyas encima, y dijo que todas aquellas mugeres eran ricas
y nobles, y que la del oro era la seora de vasallos y sobrma
suya, la cual di Corts con las demas para que la tomase
por muger, y las diese los caballeros de la compaia que qui
siese en prendas de amor y amatad perpetua y verdadera. Cor
ts recibi el don con mucho contento por no enojar al dador,
y asi se parti, y con l aquellas mugeres en andas de hombres
con otras muchas que las sirviesen, y otros muchos ind os que
le acompaasen !, y le guiasen hasta la mar, y le proveye
sen de lo necesario.

CAPITULO 32.
Lo que sucedi Corts en el puerto Chiaviztlan, g
otras cosas notables.
El dia que partieron de Zempalan llegaron Ch;aviz-
tlan, y aun no habian llegado los navios de que mucho se ma
ravill Corts por haber tardado tanto tiempo en tan poco ca
mino. Estaba un lugar tiro de arcabuz poco mas del peon
en un repecho que se llamaba Chiaviztlan, y como Corts esta
ba ocioso fu all con los suyos en orden, y con los de Zem
palan, que le d-ji ron era de un seor de los opresos de Mo-
teuhsoma; lleg al pie del cerro sin ver hombre del pueblo, si
no dos que no los entendi Marina: comenzaron subir por aque
lla cuesta arriba, y los de caballo quisiranse apear porque
la subida era muy agria y spera. Corts les mand que no,
porque los indios no sintiesen que habia, ni podia haber lugar
por alto y malo que fuese donde el caballo no subiese, y asi
subieron poeo poco, y llegaron hasta las casas, y como no
vieron nadie temian algun engao; mas por no mostrar flaque
za entraion por el pueblo hasta encontrar una docena de hom
bres honrados, que traian un faraute que sabia la lengua de Cul
56
ha y la de alli, que es la que se u(a y habla en toda aque
lla serrania que llaman Totonc, los cuales dijeron, que gente
de tal forma como los espaoles ellos no habian visto jamas, ni
oido que hubiesen ven'do por aquellas partes, y que por eso
se escondian; pero que como el seor de Zempalun les habia
Lecho saber quienes eran, y . certificado ser gente pacifiea, bue
na y no daosa, se habian asegurado y perdido el miedo que
cobraron vindolos ir acia su pueblo, y asi venian recibirlos
de parte de su seor y guiarlos donde habian de ser apo
sentados. Corts los sigui hasta una plaza donde estaba el se-
or del lugar muy acompaado, el cual hizo gran muestra de
placer en ver aquellos extrangeros con tan largas barbas: to
m un brascrillo de barro con asquas, ech una cierta resina
que parece anime Manco y huele incienso, y salud Cor
ts incensando, que es ceremonia que usan con lo* seores y
con los dioses. Corts y aquel seor se sentaron bajo de unos
soportales de aquella casa, y entre tanto que aposentaban la gen
te le di cuenta Corts de su venida en aquella tierra, como ha-
bia hecho todos los demas por donde habia pasado; el seor dijo
casi lo mismo que el de Zempalan, y aun con harto temor de
que Moteuhsoma no se enojase por haberle recibido y hospedado
sin su licencia y mandado. Estando en esto asomaron veinte hom
bres por la otra parte frontera de la plaza, con unas varas en
las manos como alguaciles, gordas y cortas, y con sendos mos-
queadpres grandes de pluma: el seor y los suyos temblaban
de miedo en verlos. Corts pregunt por qu, y dijronle que
porque venian aquellos recaudadores de las rentas de Moteuh
soma, y temian que dijesen como habian hallado alli aquellos
espaoles, y que fuesen castigados por ello y maltratados. Cor
ts los esforz diciendo que Moteuhsoma era su amigo, y ha-
ria con l que no les dijese ni hiciese mal ninguno por aque
llo, y aun que holgaria que le hubissen recibido en su tierra,
donde no que l los defenderla, porque cada uno de los que
consigo traia bastaba para pelear con mil de Mxico, como ya
sabia muy bien el mismo Moteuhsoma por la guerra de Pon-
tchan. N o se aseguraban nada el seor y los suyos por lo que
Corts les decia, antes se queria levantar para recibirlos y apo
sentarlos; tanto era el miedo que Moteuhsoma tenian. Corts
detuvo al seor y dijole, porque veais lo que podemos yo y los
mios, mandad los vuestros que prendan y tengan buen re
caudo aquellos cogedores de Mxico, que yo estar aqui con vos,
y no bastar Moteuhsoma os enojar, ni aun l querra. por
mi respeto. Con el nimo que de estas palabras cobr, hizo
prender aquellos mexicanos, y porque se defendian les dieron
buenos palos, pusieron cada uno de por si en prision en un
pie de amigo, que es un palo largo en que les atan los pies
al un cabo, y la garganta al otro, y las manos en medio, y
han de estar por fuerza tendidos en el suelo. Luego que los ata
57
ron preguntaron si los matarian. Corts les rog que no, sino
que los tuviesen alli y los velasen no se les fuesen; ellos los me-
tieron en una sala del aposento de los nuestros, en medio de la
cual encendieron un gran fuego, y pusironlos la redonda de
l con muchas guardas. Corts puso algunos espaoles tambien
de guarda la puerta de la sala, y fuese a cenar su apo
sento donde tuvo harto para si, y para todos les suyos de lo
que el eor les mand.

CAPITULO 33.
Embajada que Corts mand al rey Moteuhsoma.
Cuando Ies parec' t:empo de qje ya reposaban los indios
,por ser muy noche, envi decir los espaoles que guarda
ban los presos, que procurasen soltar un par de ellos sin que
las ottas guardas lo sintiesen, y se los trajesen. L.os espanoles
se dieron tal maa, que sin sor sentidos cortaron las cuerda?,
que eran cierta suerte de mimbres y soltaron dos de ellos; los
trajeron la cmara donde Corts estaba, el cual hizo como
que .no Jos conocia, y preguntles con Aguilar y Marina que
le djesen qu enes eran y qu querian, y que por qu estaban
presos: ellos dijeron que eran vasallos de Moteuhsomatzm, y que
tenian cargo de cobrar ciertos tributos que los de aquel pue
blo y prov ncia pagaban su seor, y que no sabian la cau
sa por qu los habian prendido y maltratado; antes si se ma
ravillaban de ver aquela novedad y desatino, porque los salian
otras veces recibir al cammo con no poco acatamiento, y ha
cer todo servicio y placer; mas que creian, que por estar l
alli con todos sus otros compaeros que decian ser inmortales,
se les habian atrevido aquellos serranos, y aun temian no ma
tasen les que presos estaban, segun eran aquellos de alli br
bara gente, antes que Moteuhsoma lo supiese, contra el cual hol
garian rebelarse por darle costa y enojo si hallasen coyuntura,
que .otras vece? lo solian hacer: por tanto que le suplicaban hi
ciese como ellos y los otros sus compaeros no muriesen, ni que
dasen en manos de aquellos sus enemigos, que recibiria su se
or mucho pesar si aquellos sus criados viejos y honrados pa
decian mal por servir bien, Corts les dijo, que le pesabamu-
cho que el seor Moteuhsoma fuese deservido siendo su amigo
donde estaba, ni sus criados maltratados, que babia de m-rar por
ellos como por los suyos; pero que diesen gracias Dios del cie
lo, y al que Jos mand soltar en gracia y amistad de Moteuh
soma, para .despacharlos luego Mxico con cierto recado; por
eso que comiesen \ se esforzasen caminar encomendndose 4
sus pies, no los cojiesen otra vez que seria peor que la pasa
da. Ellos comieron presto, que no se les cocia el pan por ir
se de alli. Corts los despidi luego, y los hizo sacar del pue
58
blo por donde ellos guiaron, y darles algo que llevasen de eos
mer, y les encarg por la libertad y buena obra que de l ha-
Lian recibido, que dijesen Moteuhsoma su seor como l lo
tenia por am. go, y deseaba hacerle todo servicio despues que
oy su fama, bondad y poder, y qne hab'a holgado hallarse alii
tal tiempo para mostrar esta voluntad soltandolos ellos, y
pugnando por guardar la honra y autoridad de tan gran prin.
cipe como l era, y por favorecer y amparar los- suyos y mi
rar por todas sus cosas como por las propias; y que aunque >u
alteza no venia la amistail suya y de los espaoles segun lo
mostr Teudilli gobernador de Cuetlaxtla dejndo e sin decir
Dtos, y ausentndole la gente de sus costas y de sus tierras*, no
dejnr a l de servirle siempre que hubiese ocasion, y procurar
por todas las vias posibles y manifiesta-, su* gracia, favor y amis
tad, que hien creido tenia; pues no hab a razon para lo contraeio
sino antes toda buena obra y seal de amor de una parte otra,
que su alteza antes buia y reusaba su amistad/, pues mandaba
que nadie de los suyos le viese ni hablase, ni proveyese por sus
dineros de lo que era necesario para la sustentacion de la vi
da,. sino que sus vasallos lo baeian pensando servirle; mas que
por acertar erraban, no conociendo que Dios los ven a a ver
y encontrar con criados del emperador, de quien podia l y ellos
todos reeibir grandisimos beneficios y saber secretos y cosas san
tisimas, y si que por l quedaba, que fuese su culpa; pero
que confiaba en su prudencia que mirndolo bien, holgaria ha
blarle y de ser amigo y hermano del rey de Espaa, en cu
yo felicisimo nombre eran alli venidos l y sus compaeros; y
en cuanto sus criados que quedaban preso*, que l procura
ria que no peligrasen, y asi prometia libertarlos por solo su ser
vicio, y que luego lo hiciera como los dos que enviaba con-
este mensage, si no fuera por no enojar los de aquel lugar
que le habian hospedado y hech"> mucha cortesia y todo buen
tratamiento, y no pareciese que se lo pagaba y agradecia mal
en irles la mano en cosa que hacian en su casa. Los mex a-
nos se fueron muy alegres, y prometieron de hacer lealmtnte
lo que les mandaba..

CAPITULO 34.
Rebelion y liga que se hizo contra Moteuhsoma por
industria de Corts.
Cuando otro dia amaneci , y echaron menos los dos pre
sos, ri el seor las guardas, y quiso matar los que custo
diaban, sino que con el rumor que hubo y con estar esperando
qu dirian barian los del pueblo no lo hizo: sali Corts y roso
q ie no los matasen, pues eran mandados de su seor y persogas
pblicas que segun derecho natural, ni merecian pena, ni tei.iaa
59
culpa de lo que hacin sirviendo - su rey; y que porque no
se les fuesen aquellos como lo habian hecho los otros, que se
los confiasen y entregasen l, y su cargo si se le solta
sen: dironseios, y envilos las naos amenazndolos y dicin-
do!os que les echasen cadenas; tras esto juntronse a consejo coa
el seor ciscados todos de miedo, y platicaron lo que harian so
bre aquel caso, pues estaba cierto que los huidos habian de de
cir en Mxico la afrenta - y mal tratamiento que les fu hecho:
anos decian que era conveniente todos enviar el pecho Mo-
teuhsoroa, y otros dones con embajadores para aplacarle la ira
y enojo, y disculparse cu'pando los espanoles que los manda-
ron prender, y suplicarle les perdonasen aquel yerro y dislate
cue hablan hecho como locos y atrevidos en desacato de ia ma-
gestad mexicana: otros decian que muy mejor era desechar el
yugo que tenian de esclavos, y no reconocer mas los de M
xico, que eran malos y tiranos; pues tenian en su favor aque
llos medio dioses invencibles caballeros espaoles, y tendrian olios
muchos vecinos que les ayudarian; resolvironse a la postre que
se rebelasen y no perdiesen aquella ocasion, y rogaron Fer
nando Corts, (jue lo tuviese por bien y que fuese su capitan
y defensor; pues por l se habian puesto en aquello, que en
viase Moteuhsoma 6 no ejrcito sobre ellos, estaban ya determi
nados romper con l y hacerle guerra. Dios sabe cuanto Cor-
es se holgaba de aquellas cosas, que le parecia que por alli
iban felizmente. Respondiles que mirasen muy bien lo que ha
cian, que Moteuhsoma lo que tenia entendido era poderosisimo
rey; pero que si asi lo querian, que l los capitanearia y defenderia
seguramente, que mas queria su amistad que la del otro, que
le despreciaba; pero que con todo esto queria saber que tan
a gente podrian juntar: ellos dijeron que cien mil hombres en
tre toda la liga que se haria. Corts dijo que enviasen luego to
dos los de su parcialidad y enemigos de Moteuhsoma, avi
sarles y apercibirles de aquello, y certificarles de la ayuda
que tenian de los espaoles; no porque l tuviese necesidad de
,ellos ni de sus huestes, que l solo coa los suyos bastaba para
todos los de Culha, y aunque fuesen otros tantos, sino porque
estuviesen recado y sobre aviso no recibiesen dao, si por aca
so Moteuhsoma enviase ejercito sobre algunas tierras de los con
federado*, tomndolos sobresalto y descuido; y porque tambitu
,si tuviese neces dad de socorro y gente de aquella suya que los
,defendiese, ijne se la enviase con tiempo. Con esta esperanza
y nimo que Corts les ponia, y con ser ellos de suyo orgu
llosos y no bien considerados, despacharon lue^o sas mensage-
ros por todos aquellos pueblos que les pareci hacerles sa
ber ki que tenian concertado, poniendo los espaoles encima de
las nubes. Por aquellos medios y ruegos se rebelaron algunos Iu
-gares y seores y aquella serrania entera, y no dejaron recau
dador de Mxico en parte ninguna de todo aquello, publican-
60
do guerra abierta contra Moteuhsoma. Quiso Corts revolver
estos para ganar las voluntades todos y aun las tierras, vien
do que de otro modo no podia: hizo prender los alguaciles: con
gracise de nuevo con Moteuhsoma, alter aquel pueblo y la
comarca, ofreciles la defensa, y dejlos rebelados para que tu
viesen necesidad de !.

CAPITULO 35
Fundacin de la Villa rica de Veracruz.
Ya las nos estaban detrs- del peon: fu verlas Cor
ts, y llev muchos indios de aquel pueblo rebelado y de otros
alli cerca, y los que traia consigo de Zempalan con los cuas
les se cort mucha rama y madera que se trajo con alguna pie
dra para hacer casas en el lugar que traz, quien llam ia
Villa rica de Veracruz, como- habian acordado- cuando se nom
br el cabildo de S. Juan de Ula; repartironse los solares
los vecinos y regimiento, y sealronse la igles a, plaza, casas
de cabildo, crcel, atarazanas, desaguadero, carniceria y oiros
lugares pblicos y necesarios al buen gobierno y policia de la
Vilia; trazse asimismo una fortaleza sobre el puerto en sitio
que pareci conveniente, y comenzse luego ella y los demas
edificios labrar de tapieria, pues es la tierra de alli buena
para ello. Estando muy metidos en trabajar, vinieron dos man
cebos de Mxico sobrinos de Moteuhsoma con cuatro hombres
ane anos bien tratados por consejeros, y muchos otros por cria
dos y para servicio de sus personas. Llegaron Corts como
embajadores, y presentronle mucha ropa de algodon bien te
jida, y algunos plumajes gentiles y extraamente obrados, y
ciertas piezas de oro y plata bien labradas, y un casquete de
oro menudo sin fundir, sino en grano como lo sacan de la tier
ra: pes todo esto doscientos noventa castellanos, y dijronle que
Moteuhsoma su seor le enviaba el oro de aquel cacco para
su dolencia, (17) y que le hiciese saber de ella; dironle las
gracias de haber soltado aquellos dos criados de su casa, y de
fendido el que matasen otros: que fuese cierto que lo mismo
haria l en cosas suyas, y que le rogaban que hiciese soltar los que
aun estaban presos, y que perdonaba el emperador el castigo de
aquel desacato y atrevimiento porque le queria bien, y por los ser
vicios y acogimiento que le habian hecho en su casa y pueblo:
pero que ellos eran tales, que presto harian otro exceso y de
lito por donde lo pagasen todo junto, como el perro los palos.
En cuanto lo demas dijeron, que como estaba malo y ocu
pado en otras guerras y negocios importannsimos, no podia se-
[17] Con mas de mil quinientos millones sacados, aun no se
cura esta dolencia espaola.
61
alar de presente donde, como se viesen; mas que andan-
do el tiempo no faltaria manera. Corts los recibi muy ale
gremente y los aposent lo mejor que pudo en la ribera del rio
en chozas, y en unas tendezuelas de campo, y mand luego lla
mar al seor de aquel pueblo rebelado, dicho Cliiav.ztlan: vi
no y dijole cuanta verdad le habia tratado, y como Moteuh
soma no osuria enviar ejrcito ni hacer enojo donde l estu
viere: por tanto que l y los confederados podian de alli ade
lante quedar libres y exentos de la servidumbre mexicana, y no
acudir con los tributos que solian; mas que le rogaba no lo
tuviese mal, si soltase los presos y los daba ios embaja
dores: l respondi que hiciese su voluntad, que pues de ella
colgaba, no excederia un punto de lo que mandase. Bien po
da Corts tener estos tratos con gente que no entendia por
donde iba el hilo de la trama. Tornse aquel seor su pue
blo y los embajadores Mxico, y todos muy contentos, por
que l esparci luego aquellas nuevas, y el miedo que Moteuh-
soma tenia los espaoles por toda la sierra de los totonaques,
hizo toaiar armas todos y quitar Mxico los tributos y
obediencia, y ellos tomaron sus presos y muchas cosillas que les
di Corts de lino, lana y cuero, y furonse. maravillados de
ver los espaoles y todas sus cusas.

CAPITULO 36.
Como tom Cortes a Tizapancinca por fuerza, y
otras cosas sucedidas.
No mucho despues que pas todo esto mandaron los de
Zempalan pedir Corts espaoles y ayuda para contra la
gente de guarnicion de Culha, que tenia Moteuhsoma en Ti
zapancinca que Jes hacia muchos daos, quemas y talas en sus
tierras y labranzas, prendiendo y matando I0s que las labra
ban. Confina Tizapancinca con los totonaques y con tierras de
Zempalan, y es un buen lugar y fuerte, que tiene su asien
to par de un rio, y la fortaleza es un peasco alto; y por
ser asi fuerte, y estar entre aquellos que cada paso se re
belaban, tenia Moteuhsoma puesta gran copia de hombres de
guerra de guarnicion, los cuales como v eran revueltos ^ con
armas los rebeldes, y que se les venian guarecer alli, hu.
yendo los recaudadores y tesoreros de aquellas comarcas salian
remediar la rebelion, y en castigo quemaban y arruinaban
cuanto hallaban, y aun habian prendido muchas personas. Cor
ts fu Zempalan, y de alli en dos jornadas con un gran
de ejrcito de aquellos indios sus amigos Tizapacinca, que
estaba mas de o- ho leguas de la ciudad; salieron al campo los
de Culha pensando de lo haber con los zempoalenses; mas
eoino vieron los de caballo y los barbudos, se pasmaron y
62
echaron huir mas correr. Estaba cerca la guarida y aco-
g ronse presto; quisieron meterse en la fortaleza, mas no pu
dieron tan a.na que los de caballo no llegasen con ellos has-
ta el lugar, y como no podian subir al peasco, aperonse Cor
ts y otros cuatro, y metironse dentro la fuerza revueltas
de los del puebio sin contraste. Entrados tuvieron la puerta has
ta que llegaron los demas espaoles y otros muchos de los ami
gos, los cuales entreg la fortaleza y el pueblo, y rog que
no hiciesen mal los vecmos que los dejasen ir libres, pero sin
armas ni banderas los soldados que lo guardaban, y fue co
sa nueva para los indios: ellos lo hicieron asi, y l se retir
la mar por el camino que fu. Con e-te hecho y victoria que
fu a primera que Corts tuvo de la gente de Moteuhsoma,
qued aquella serrania libre de miedo y vejaciones de los da
Mxico, y los nuestros en grandisima fama y reputac on para
con los amigos y no amigo"; tanto que despues cuando se les
ofrecia aigef- enviaban .i pedir Corts un espaol de aque
llos de su compaia, diciendo que aquel solo bastaba para ca
pitan y seguridad: no era malo este principio para lo que Cor
ts queria. Cuando Corts lleg la Veracruz vio muy ufanos
los suyos por aquella victoria, hall que era ya venido Fran
cisco de Salceda con la carabela que l hab-a comprado Alon-
6o Caballero, vecino de Santiago de Cuba, y que la habia de
jado dando carena, el cual tra'a setenta espaoles y nueve ca
ballos y yeguas, de que no poco esfuerzo y alegria tuvieron,

CAPITULO 37.
El presente que Corts envi al emperador Carlos Y.
por su real quinto.
Daba prisa Cort* que trabajasen en las casas de la Ve
racruz y en la fortaleza, para que tuviesen los vecinos y sol
dados comodidad de vivienda, y resistencia alguna contra las
lluvias y enemigos, porque entendia el irse presto la tierra ade
lante camino de Mxico en demanda de Moteuhsoma; y por
dejarlo todo asentado y como debia eBtar para llevar menos cui
dado, comenz dar orden y concierto en muchas cosas to
cantes asi la guerra como la paz. Mand sacar tierra
todas las armas y pertrechos de guerra y cosas de rescate de
los navios, y las vituallas y provisiones que habia, y entreg-
ronselas al cabildo como lo tenia prometido. Habl asimismo
todos diciendo, que ya era tiempo de enviar al rey la re
lacion de lo sucedido, y hecho hasta entonces con las nuevas y
muestras de oro, plata y riquezas que hay en ella, y que pa
ra esto era necesario repartir lo que habia habido por cabe
zas, como era costumbre en la guerra de aquellas partes, y sa-
t-ar de alli el quinto; y porque mejor se hiciese l nombraba
63
j nombr por tesorero del rey Alonso de Avila, y del ejer.
cito Gonzalo Mexia. Los alcaldes y regimiento con todos los
demas dijeron, que les parecia bien todo lo que habia dicho y
que se hiciese luego, y que no solo holgaban que aquellos fuesen.
tesoreros, mas que ellos los confirmaban y rogaban que lo qui
siesen ser. Hizo luego tras esto sacar y traer la plaza que
todos lo viesen la ropa de algodon que tenia allegada, las co
ias de pluma que eran mucho de ver, y todo el oro y plata
que hab.a que pes doscientos setenta mil ducados, y entregse
asi por peso y cuenta los tesoreros, y dijo al cabildo que lo
repartiesen ello-; pero todos dijeron y respondieron que no te
man que repartir, porque sacando el quinto que pertenecia al
rey, era lo demas menester para pagarle l los bastimentos
que les daba, la artilleria y navios que servian de comun to
dos; por esto que se lo tomase to lo, y enviase al rey sus de
rechos muy cumplidamente y lo mejor. Corts les dijo que tiem
po habia para tomar l aquello que le daban para sus. muchos
gastos y deudas; que de presente no queria mas parte que lo
que le tocaba como su capitan general, y lo demas fuese pa
ra que aquellos h dilgos comenzasen pagar las deudillas que
traian por venir con l en esta empresa, y porque lo que l te
nia nimo de enviar al rey valia mas de lo que importaba el
quinto: rogles no se lo tuviesen mal, pues era lo primero
que enviaban, y cosas que no sufrian partir ni fundir si exce
diese de lo acostumbrado, no curando de quintar peso ni
suertes, y como hall en todas ellas buena voluntad, apart del
monton lo siguiente: las das ruedas de oro y plata que di Teu-
dilli de parte de Moteuhsoma: un collar de oro de ocho pie
zas, en .que habia ciento ochenta y tres esmeraldas pequeas
engastadas, y doscientas treinta y dos pedrezuelas como rubies
no de mucho talor: colgaban de l veinte y siete romo cam
panillas de oro, y unas cabezas de perlas berruecos: otro co
llar de cuatro trozos torcidos con ciento dos rubinejos, y con
ciento setenta y dos esmeraldejas: diez perlas buenas no mal en
gastadas, y por orla veinte y seis campamllas de oro: entram
bos collares eran de ver, y tenian otras cosas primorosas sin
las d chas: muchos granos de oro, ninguno mayor que garvan-
so, asi como se hallan en el suelo: un casquete de granos de
oro sin fundir, sino groseros, llano, y no cargado: un morrion
de madera chapado de oro, y por defuera mucha pedreria, y
por bebederos veinte y cinco campanillas de oro, y encima una
ave verde con los ojos, pico y pes de oro: un capacete de plan
chuelas de aro y campanillas al rededor, y por la cubierta pie
dras: un bracelete de oro muy delgado: una vara como cetro
real con dos anillos de oro por remates, y especie de ganchos
con tr. s puntas torcidas guarnecidos de perlas que parecian bien:
cuatro arrexaques de tres ganchos cubiertos de pluma de mu
chos colores, y las puntas de berruecos atado con hilo de orco
64
muchos zapatos como esparteas alpargatas de venado cosidos
con hilo de oro, que tenian la suela de cierta piedra blanca y
azul, y muy delgada y transparente: otros seis pares de zapatos
de cuero de diverso color, guarnecidos de oro, plata y perlas.:
una rodela de palo y cuero, y la redonda campanillas de la
ton morisco, y la. copa de una plancha de oro, esculpido en ellas
Hu.tzilopuchtli, dios de las batallas, y en hasta cuatro cabezas
con su pluma pelo al vivo y desollado, que eran de leon, de
tigre, guila y de un huaro, especie de ave de rapia de cer-
micaio: muchos cueros de aves y animales adovados con su misma
pluma y pelo: veinte y cuati o rodelas de oro, pluma y a'jo-
fiir vistosas, y de mucho primor y muy galanas: cinco rodelas
de pluma y plata: cuatro peces de pro, dos anades, y otras aves
huecas y vaciadas de oro: dos grandes caracoles de oro que
ac no los hay, y un espantoso cocodrillo con muchos hilos de
oro gordos al rededor: una barra de laton, y de lo mismo cier
tas hachas (18) y unas como azadas: un espejo grande guarne
cido de oro y otros chicos: muchas mitras y coronas de oro,
y plumas labradas y con mil colores, piedras y perlas: muchas
)l umas muy gentiles de todas colores no teidas, sino natura-
es: muchos plumages y penachos grandes, lindos y ricos, con
argenteria de oro y aljofar: muchos ventalles y mosqueadores de
oro y pluma, y de pluma sola chicos y grandes, y de todas suer
tes, pero todos muy hermosos: una manta romo capa de algo-
don tejido de muchas .colores, y de pluma con una rueda nes
gra en medio con sus rayos, y por dentro rasa: muchos sobres
pellices y vestimentas de sacerdotes, palios, frontales y ornamen
tos de templos y altares: muchas otras de estas mantas de al
godon b'ancas solamente, blancas y negras, escacadas (19)
coloradas, verdes, amarillas, azules y otros colores ai; mas del
embes sin pelo ni color, y de fuera bellosas como felpa: mu-
chas camisetas, jaquetas, tocadores de algodon, eosas de hombre:
machas mantas de cama, paramentos y alfombras de algodon.
Eran estas cosas mas lindas -que ricas, aunque las ruedas eran
de mucho valor, y se podia estimar en mas }a hechura que las
mismas cosas, porque las colores del lienzo de algodon eran fis
nisimas, y las de phlm namrates; las obras de vaciadizo ex
cedian al juicio de nuestros plateros, de los cuales hablaremos
en el lugar que convenga. Pusieron tambien con estas cosas
algunos libros de figuras por letras que usan los mexicanos co
gidos como paos, escritos de todas partes: unos eran de algo-
don y engrudo, y otros de hojas de metal e texamtl que
sirven de papel, que son cortezas de rboles que llaman pal-
[18] Con estos instrumentos suplian la falta de hierro, con
circunstancia de que los indios poseian el secreto de dar al cobre
el temple y dureza que al acero mezclndolo con oro y estao.
- [19] Escacada lo mismo que repartidas en cuudritos.
65
mitos, cosa harto de ver; pero como no los entendieron, no loa
estimaron. Tenian los de Zempalan la sazon muchos hom
bres para sacrificar: pidiselos Corts para enviar al empera
dor con el presente, porque no los sacrificasen; mas ellos no
quisieron, diciendo que se enojarian sus dioses y les quitarian
el maiz, los hijos y la vida si se los daban; no obstante tom
cuatro de ellos y dos mugeres, los cuales eran mancebos dis
puestos, andaban muy emplumajados, y bailando por la ciudad
y pidiendo limosna para su sacrificio y muerte. Era cosa gran
de cuanto les ofrecian y miraban: traian en las orejas arracadas
de oro con turquesas, y unos gordos sortijones de lo mismo
los besos bajeros que les descubran los dientes, cosa fea para
los de Espaa; pero hermosa para los de aquella tierra.

CAPITULO 38.
Cartas del cabildo y ejrcito para el emperador pi
diendo la gobernacion para Corts.
Como el presente y quinto para el rey estuviese aparta
do, dijo Corts al cabildo que nombrase dos procuradores que
lo llevasen, que los mismos daria l tambien su poder y no
capitana para llevarlo en regimiento: sealaron Alonso Her
nandez Portocarrero y Francisco de Montejo, alcaldes, y Cor
ts holg de ello, y diles por piloto Antn de Alaminos,
iban en nombre de todos: tomaron del monton tanto oro, que Ies-
pareci bastar para venir y negociar y volverse, y lo mismo
fu del matalotaje para la mar. Corts Ies di poder para sus
negocios muy cumplido, y una instruccion de lo que habian de
pedir en su nombre, y hacer en la Corte, en Sevilla y en su
tierra, que era dar su padre Martin Cortes y su madre
ciertos castellanos, y las nuevas de su prosperidad; envi con
ellos la relacion y autos que tenia de lo pasado en Nue^a Es
paa, y envi una muy larga carta al emperador; llamla asi aun
que all no lo sabian, en la cual le daba cuenta y razon suma
riamente de todo lo sucedido hasta alli desde que sali de San
tiago de Cuba: de las pasiones y diferencias entre l y Diego
Velazquez: de las rencillas que andaban en el real: de los tra
bajos que todos habian padecido: de la voluntad que tenian
su real servicio: de la riqueza y grandeza de aquella tierra: de
la esperanza que tenia de sujetarla su corona real de Casti
lla, y ofreci de ganar Mxico y traer las manos al gran
rey Moteuhsoma vivo muerto, y al fin de todo le suplicaba
se acordase de hacerle mercedes en los cargos y provisiones que
habia de enviar en aquella nueva tierra descubierta costa su
ya para remuneracion de los trabajos y gastos hechos. El ca
bildo de la Veracruz escribi asimismo al emperador dos le
tras, una en razon de lo que hasta entonces habian hecho en
6ff
Su real servicio aquellos pocos hidalgos espaoles por aquella
tierra nuevamente descubierta, y en ella no firmaron sino los al-
caldes y regidores; la otra fu acordada del cabildo y firmada de
todos los demas principales que habia en el ejrcito, la cual
en substancia contenia, como todos ellos tendrian y guardarian
aquella villa y tierra en su real nombre ganada, moririan
por ello, y sobre ello, si otra cosa no mandase su magestad, y
Bupcronle humildemente diese la gobernacion de ello y de lo
demas que conquistasen Fernando Corts sit caudillo y capi
tan general y justicia mayor por ellos propios electo, que era
merecedor de todo, y que mas habia hecho y gastado que- tol
dos en aquella flota y jornada; confirmndolo en el cargo que
ellos mismos le dieron de su propia voluntad para mejoria y
seguridad suya en nombre de su magestad; y si por ventura
haba ya dado y hecho* merced de aquel cargo y gobernaron
otra persona, que lo revocase, porque asi convenia su ser
vicio y al bien y acrecentamiento- de ellos y de aquellas partes-,
y tambien por evitar suidos y escinda'a*,. peL-gros y muertes que
se seguirian si otro los gobernase, mandase, y entrase por su
capitan: demas de esto le suplicaron la respuesta con brevedad,
y buen despacho de los procuradores de aquella villa en co
sas que tocaban- al consejo- de ella. Partieron pues Alonso Her
nandez Portocarrero, Francisco de Montejo, y Anton de Alami
nos de Chiaviztlan y Villa Rica, en una razonable nave 26
das de j-i-io de 15=19, con poderes de Corts y del consejo de
la villa de Veracruz, y con las cartas, autos, testimonios y re
lacion que dicho- tengo: tocaron de camino en el Marien de Cu
ba, y diciendo que iban la Habana, pasaron sin detenerse por
la canal de Bahma, y navegaron con prspero viento hasta lle
gar i Espana. Escribieron esta carta los de aquel consejo y ejr
cito recelndose de Diego Velazquez que tenia muchisimo fa
vor en la corte y consejo de Indias, y porque andaba ya la
nueva en el real con la venida de Francisco Salceda, de que Die
go Velazquez habla habit o la gobernacion de aquella tierra del
emperador con la ida Espaa de Benito Martin, lo cual aun
que ellos no lo sabian de cierto, era muy gran verdad segun.
en otra parte se dice..

CAPITULO 39:
Del motin que hubo contra Corts, y l castigo que
se hizo en ello.
Hubo muchos en el real que murmuraron de la eleccion
de Corts, porque con ella excluian de aquella tierra Diego
Velazquez, cuyas partes tenian unos como criados, otros como
deudores, y algunos como amigos, y decian que habia sido por
astucia, halagos y soborno, y que la disimulacion de Corts en
67
facerse de rogar que aceptase aquel cargo, fu fingida, y qje
no pudo ser hecha, ni debia valer la tal eleccion de capitan y
alcaide mayor sin autoridad de los frailes Gernimos que go-
bernaban las Indias, y Diego Velazquez que ya tenia la gober
nacion de aquella tierra de Yucatn segun fama. Corts enten
di esto, informse quien levantaba la murmuracion, prendi los
principales, y metilos en una no; mas luego los solt por com-
p'acer todos que fu causa de peor, por cuanto aquellos mis
mos quisieron despues alzarse con un bergantin matando al maes
tre, irse Cuba con l avisar Diegro Velazquez de lo
que pasaba, y del gran presente que Cortes enviaba al empe
rador para que ,se lo quitase los procuradores al pasar por
la Habana juntamente con las cartas y relacion, porque no las
viese el emperador, y se tuviese por bien servido de Corts y
de todos los demas. Corts entonces se enoj deveras: prendio
muchos de ellos, tomles sus dichos en que confesaron ser ver
dad aquello, por lo cual conden los mas culpados segun el pro
ceso y tiempo: ahorc Juan de Escudero y Cermeo, pi
loto: azot Gonzalo de Umbria que tambien era piloto, y
Alonso Peaate, los demas no toc. Con este castigo se hizo
Corts temer y tener en mas que hasta aqui, y la verdad si
fuera blando nunca los senoreara, y si se descuidaba se perdia^
porque aquellos avisaran con tiempo Diego Velazquez, y l
tomara la n,.o con el presente, cartas y relaciones que aun des
pues la procur tomar, enviando tras ella una carabela de ar
mada, que no pasaron tan secretos por la isla de Cuba que n*
lo entendiese Diego Velazquez lo que iban. _

CAPITULO 40.
Corts da con los navios al travs con grande astucia.
Propuso Corts de ir Mxico, y encubrirlo los es
paoles soldados porque no rehusasen la ida con los inconve
nientes que el gobernador Teudilli y otros ponian, especialmen-
4e por estar sobre agua que lo imaginaban fortisimo, como eti
efecto lo era, y para que le siguiesen todos aunque no quisie
sen, acord quebrar los navios, cosa recia, peligrosa y de gran
prdida, cuya causa tuvo bien que pensar, no porque le do
liesen los navios, sino porque se lo estorbasen los companeros
que sin duda se lo estorbaran, y aun se amotinaran deveras,
si lo entendieran. Determinado pues quebrarlos, negoci con
algunos maestres que secretamente barrenasen los navios, de suer
te que se hundiesen sin poderlos agotar ni tapar, y rog otros
pilotos que esparciesen la voz, que los navios no estaban para
navegar mas de cascados y roidos de broma, y que llegasen to
dos l estando en compaia de muchos decirselo como que
le daban cuenta de ello, para que despues no les echase culpa*
68
Ellos lo hicieron como l lo orden, y le dijeron delante de
todos como Iqs navios hacian mucha agua, y estaban muy abro*
mados mt les para mas navegar, que asi viese lo que man
daba. Todos creyeron este engao por haber estado alli mas
de tres meses, tiempo que bastaba para estar comidos de la bro
ma, y despues de haber conversado mucho sobre ello, mand
Corts que aprovecharen lo mas que pudiesen de ellos, y los
dejasen hund r dar al travs, haciendo un caute'oso sentimien
to por tanta prdida y falta. De esta suerte dieron luego al
travs en esta costa los mejores cinco navios, sacando primero
los tiros, armas, vituallas, veas, sogas, ncoras, y todas las otras
jarcias que podian aprovechar. De alli poco quebraron otros
cuatro; pero ya entonces se hizo con alguna dificultad, porque
la gente entendi. el trato y propsito de Corts, y decian que
los queria meter en el matadero: l los aplac d c eudo, que los
que no quisiesen seguir la. guerra en tan tica tierra, ni su com
paia, que se podian volver Cuba en el nav^o que para ello
quedaba, la cual fu para saber cuantos y cuales eran los co
bardes y contrarios, y no. confiarles ni confiarse de el-os. Mu
chos le pidieron licencia descaradamente para tornarse Cuba,
pero la mitad eran marmeros que querian mas marinear que
guerrear: i,tros muchos hubo.con el mismo deseo viendo la gran
deza de la tierra y muchedumbre. de la gente; pero tuvieron
vergenza de mostrar cobardia en pblico. Corts que supo es
to mand quebrar el navio que qued, y asi quedaron todos
sin esperanza de salir de alli por entonces, ensalzando mu"ho 4
Corts por tal hecho: hazaa por cierto necesaria para el tiem
po, y hecha con juicio de animoso capitan, pero de muy con
fiado y cual convenia para su propsito, a'mque perdia mucho
en los navio*, y quedaba sin fuerza y servicio de mar: pocos
ejemplares hay de estos de nuestro capitan, y los que se en.
cuentran han sido de grandes y animosos hombres, como fui
Omich, Barba Roja del brazo cortado, que pocos aos antes
que esto quebr siete galeotas y fustas por tomar Bugia, se
gun yo lo escribo largamente en las batallas de mar de nues
tros tiempos, cuyo hecho imit. Corts con muchas ventajas. (20).

CAPITULO 41.
Que. los indios de Ztnpalan derribaron sus dolos por
orden de Corts.
No veia Corts la hora de ver Moteuhsoma: public
su partida: sac del cuerpo del ejrcito ciento cincuenta espa
oles que le pareci bastaban para vecindad y guarda de aque
lla villa y fortaleza que ya estaba casi acabada: diles por ca-
[20] Ignoro donde exista esta obra.
69
pitan Pedro de Hircio, y dejlos en ella con dos caballo*, doi
mosquetes, y con muchos indios que los sirviesen, y con cincuen-
ta pueblos la redonda amigos y aliados, de los cuales pod an
acar mas de cmcuenta mil combatientes, siempre que algo se
les recreciese y los hubiesen menester, y- l se fu con los de
mas espaoles Zempa'an que esta cuatro leguas de alli, don
de apenas habia llegado, cuando le fueron decir que anda
ban por ia rosta cuatro navios de Francisco Garay; tornse lue
go por aque-las nues as con cien espaoles la Veracruz sos
pechando mal de aquellos navios: como lleg supo que Pedro
de H ico habia ido ellos informarse quienes eran, y qu
querian,. y convidarlos su pueb o por si necesitaban algo.
Supo asimismo, que estaban surtos tres leguas de alii, y fu all
con Pedro de Hireio y con una escuadra de su compaia,
ver si alguno de aquellos navios salia tierra para tomar len
gua intbrmarse qu buscaban, temiendo mal de ellos por no
haber querido surgir alli cerca, ni entrar por el pueblo y lu
gar pues los convidaban ello, y ya que habia andado como
u'ia tegua encontr tres espaoles de los navios, que el uno do
e-los dijo que era escribano, y los dos testigos que venian
notificarle ciertas escrituras que no mostraron, y requerirle
que partiese con el capitan Garay aquella tierra, echando mo
jones por parte conveniente; por cuanto tambien pretendia l
aquella conquista por primer descubr.dor, y porque queria asen
tar y poblar en aquella costa veinte leguas cia poniente, cer
ca de N.autln que se dice ahora Almeria. Corts les dijo, que
tornasen los navios a decir su capitan que se viniese la
Veracruz con su armada, y que a-li hablarian y se sabria de
qu maneia venia, y si traia a guna necesidad que se la re
mediaria como mejor pud-esei y si venia como elios decian en
eervici del rey, que no deseaba l cosa mas que guiar y fa
vorecer sus semejantes, pues estaba alli por su alteza y eran
todos espaoles: ellos respondieron que por ninguna manera el
Capitan Garay ni hombre rie los suyos saldria tierra, ni ven
dria donde estaba Corts. Vista la respuesta entendi el nego-
c-o: prendilos, y se puso tras de un medano de arena alto y
frontero de las naos, ya que casi era de noche donde cen y
durmi, y estuvo hasta bien tarde del dia siguiente esperando
si Garay algun piloto cualquiera otra persona saltaria en
tierra para tomaros, informarse de lo que habian navegado
y del dao que dejaban hecho; que por lo uno los mandara
presos Espaa, y por lo otro sabiia si habian hablado con
gente de Moteuhsoma; conociendo en fin que se recelaban mu
cho, crey que era por algun mal recado despacho: hizo tres
de los suyos que trocasen vestidos con aquellos mensajeros, y
que llegasen la lengua del agua, llamando y capeando los
de las nos, de las cuales porque conocieron los vestidos,
porque los llamaban, vinieron hasta una docena de hombres ea
70
un esquife con ballestas y escopetas; !os de Corts que tenian
los vestidos ajeno, s apartaron unas matas como que bus
caban la sombra porque hacia recio sol, y era medio dia. por.
no ser conocidos, y los del esquife echaron en tierra dos esco
petero*, dos ballesteros y un indio, los cuales caminaron dere
cho las matas, pensando que los que estaban debajo eran sus
compaeros: arremeti luego Corts con otros muchos y tom
ronlos antes que pudiesen meterse en el barco, aunque tambien
se quisieron defender, y el uno de ellos que era piloto y traia
escopeta encar al capitan liircio, y si trajera buena mecha y
plvora le matara: como los de las naves vieron el engao y
burla, no aguardaron mas, hicieron vela antes que su esqui
fe llegase: de estos siete que cogi, se inform Corts como
Garay habia corrido mucha costa en demanda de la florida, y
tocado en un rio y tierra cuyo rey se llamaba Panuco, don
de vieron oro aunque poco, y que sin salir de las naves ha
bian rescatado hasta tres mil pesos de oro, y habido mucha co
mida trueco de cosillas de rescate; pero que nada de lo an
dado y visto liabia contentado Francisco de Garay, por des
cubrir poco oro y no bueno. Tornse Corts sin otra relacion
ni recado a Zempalan con los mismos cien espaoles que tra
jera, y primero que sali de alli consigui con los de la ciu
dad que derribasen los idolos y sepulcros de los caciques, que
tamb-en reverenciaban como dioses, y adorasen al Dios del
cielo y la cruz que les dejaba, hizo amistad y confederacion
con ellos y con otros lugares vecinos contra Motewhsoma, y ellos
le dieron rehenes para que estuviese mas cierto y seguro que le
serian siempre leales, y no faltarian de la f que le habian da
do, y que bastecerian los espaoles que dejaba de guarnicion
en la Veracruz, y ofrecironle cuanta gente mandase de guer- .
ra y servicio. Corts tom los rehent-s que fueron hartos; pero
los principales eran Mamexi: teuch, Tecuhtli, y Tamallicuhtziti,
y para servicio al ejrcito de agua y lea, y para carga pidi dos
cientos tamemes; tamemes son ,bstages hombres de carga y re-
-cua, que llevaban cuestas dos arrobas de peso por cualquiera par
te que los llevan, estos tiraban la artilleria, y llevaban el hato y
comida.
CAPITULO 42.

El encarecimiento que Olintletl, Olintlec seor de


Zacotlan hizo del poderio de Motehsoma Corts,
y de las grandezas de su corte.
Parti pues Corts de Zempalan, que llam Sevilla, pa
ra Mxico, H5 dias de agosto del mismo ao de 1519, con
cuatrocientos espaoles, quince caballos, seis tirillos, y con mil .
trescientos indios entre todos asi nubles y de guerra, como taj-
71
'emes, en que cuento los de Cuba. Ya cuando Corts partio1
de Zempalan, no habia vasallo de Moteuhsoma en su ejerci
to que los guiase camino derecho de Mxico^ que todos eran
idos, por miedo porque vieron la liga, por mandado de
sus pueb-os y seores, y aquellos de Zempalan no sabian bien
el camino. En las tres primeras-jornadas que el ejrcito camin por
tierras de aquellos sus amigo', fu muy bien recibido y hospedado
en especial en Xalapan: el cuarto dia lleg Xicuchimatl que es
un fuerte lugar, puesto ladera de una gran sierra, y tiene hechos
manos dos pasos como escaleras para entrar en cl, y si los
vecinos quisieran defenderles la entrada con dificultad subieran
por alli los peones, cuanto mas los caballos; (21 ) pero segun
despues pareci,. tenian mandado de Moteuhsoma de que hospe
dasen, honrasen y proveyesen los espaoles, y aun dijeron que
pues iban ver su seor Moteuhsoma, que supiesen de cier
to que les era amigo. Este pueb'o tiene muchas y buenas al
deas, y alquerias en lo llano: sacaba de alli Moteuhsoma cuan
do los habia menester cinco mil hombres de pelea: Corts agra
deci mucho al seor el hospedaje y buen tratamiento y la bue
na voluntad de Moteuhsoma, y desped do de l fu pasar una
s erra bien alta por el puerto, que llam del Nombre de Dios
por ser el primero que pasaba, el cual es tan sin camino, tan
spero y alto, que no lo hay tanto en Espaa, que tiene tres
leguas de subida r hay en ella muchas parras con ubas y r
boles con miel: en bajando aquel puerto entr en Teuhexkua-
cn (22) que es otra fortaleza y villa de amigos de Moteuhsoma,
donde acogieron los nuestros como en el pueblo atras; des
de alli anduvo tres dias por tierra despob'ada, inhabitable y sa
litral. Pasaron alguna necesidad de hambre, y mucho mas de
sed, causa de ser agua toda la que toparon salada, y mu
chos espaoles que falta de dulce bebieron de ella, enferma
ron: sobrevinoles asimismo un turbion de piedra, y con ella un
frio que los puso en harto trabajo y aprieto, de modo que los e
panoles pasaron muy mala noche de frio sobre la indisposicion que
llevaban, y los- indios creyeron perecer, y asi murieron algunos
de los de Cuba que iban mal arropados, y no hechos seme
jante frialdad coma la de aquellas montaas. A la cuarta jor
nada de mala tierra tornaron subir otra sierra no muy agria,
y porque hallaron en la cumbre de ella mil carretadas lo que
juzgaron de lea cortada y compuesta junto de una torrecilla
en que habia algunos idolos, llamaron el puerto de la Lea: dos
leguas pasado el puerto era la tierra estril y pobre; mas lue-

[21 ] Asi facilitaba la providencia la conquista, como lo no-


t-a es padre Clavijero hablando de este estrecho en que los me
xicanos pudieron disputar facilmente el paso, como los esparta-
nos a los persas en el clebre estrecho de los Tertrtolipas,
22] Hoy Ixhuacn de los Reyes.
go dio el ejrcito en un lugar que dijeron Caslblanco por las
casas del seor que eran de piedra nuevas, blancas y las me
jores que hasta entonces habian visto en aquella tierra, y muy
bien labradas de que no poco se maravillaron todos; Himase en
su lengua Zaclotn Zacatln aquel lugar, y el valle Za ca
ta mi, y el seor Olintletl Olintlec, el cual recibi Corts
muy bien, y aposent y provey toda su gente muy cumpli
damente, porque tenia mandato de Moteuhsoma que lo honra
se segun despues l mismo d-jo, y aun .por aquella nueva, man
damiento ' favor sacrific cincuenta hombres por alegrias, cu
ya sangre vieron fresca y limpia, y muchos hubo del pueblo
que llevaron los espaoles en hombros y hamacas, que es ca
si en andas: Corts les habl con sus farautes que eran Mari
na y Aguilar, y les dijo la causa de su ida por aquellas par.
tes, y lo demas que los de hasta alli decia siempre, y al ca
bo le .pregunt si conocia reconocia Moteuhsoma; l como
maravillado de la pregunta respondi pues quin hay que no
sea esclavo vasallo de Moteuhsomatzin? entonces le dijo Cor
ts quien era el emperador rey de Espaa, le rog que fue
se su amigo y servidor de aquel tan grande rey que le de-
c a, y si tenia oro que le diese un poco para enviarle; a es
to respondi que no saldria de la v.oluntad de Moteuhsoma su
seor, ni dara sin que l se lo mandase oro ninguno aunque
tenia bastante; Corts call esto y disimul, que le pareci
hombre de corazon, y los suyos gente de forma y guerra; pe
ro rogle que le dijese la grandeza de aquel su rey Moteuh
soma, y respondi que era seor del mundo, que tenia tres
cientos seores de vasallos y cada uno cien mil combatientes!
que sacrificaba veinte niil personas cada ao; que residia en la
mas fuerte y linda ciudad de todo lo poblado; que su casa y
corle era grandisima, noble, generosa: su riqueza increible, su
gasto excesivo, y por cierto que ) dijo la verdad en todo, sal
vo que se alarg a'g en ' del sacrificio, aunque en verdad
era grandisima carniceria la suya de hombres muertos en sa
crificios por todos los templos,. y algunos espaoles dicen que
sacrificaban algunos aos cincuenta mil. Estando asi en estas
plticas llegaron dos seores al mismo valle a ver los espa
oles, y presentaron Corts cada uno cuatro esclavas y sen
dos collares de oro de mucha valia. Olintlec aunque tributario
de Moteuhsoma era gran seor, y de veinte mil vasallos: tenia
treinta mugeres todas juntas y en su propia casa, con mas de
cien otras que las servian: tenia dos mil criados para su ser
vicio y guarda: el pueblo era muy grande, y habia en l tre-
- ce templos, y en cada uno muchos idolos de piedra y diferen
tes, ante quien sacrificaban hombres, palomas, codornices y otras
cosas con zahumerios y mucha veneracion. Aqui y por su ter
ritorio tenia Moteuhsoma cinco mil soldados en guarnicion y fron
tera, y postas de hombres en parada hasta Mxico: nunca Cor-
73
ts habia entendido tan particularmente la riqueza y poderio de
Moteuhsoma; y aunque se le representaban delante muchos incon
vementes, dificultades, temores y otras cosas de su ida M
xico, oyendo aquellas que muchos valientes por ventura des-
mayarian, no mostr punto de cobardia, antes cuantas mas ma
ravillas le decian de aquel gran seor, tanto mayores espuelas
le venian de ir verlo; y porque habia de pasar para ir all
por Tiaxcalan (que todos le afirmaban ser grande ciudad aque-
lia, y de mucha fuerza y belicosisima generacion) despach cua
tro zempo.ales.es para los seores y capitanes de alli, que de
su parte y de la de Zempalan y confederados, les ofreciesen
su amistad y paz, y les hiciesen saber como iban su pueblo
a juellos pocos espaoles A verlos y servirlos; por tanto, les ro
gaba que lo tuviesen bien. Pensaba Corts que los de Tiax
calan harian otro tanto con !, como los zempoaleses que eran
buenos y leales, y que como hasta alli le habian dicho siem
pre .verdad, .que tambien entonces les podia creer que aque
llos .tlaxcaltecas eran sus amigos, y holgarian serlo de l y de
sus compaeros puesto que eran enemiguisimos de Moteuhsoma, y
aun que irian de buena gana con l Mxico, si hubiesen de ha
cer guerra por el deseo que tenian de librarse y vengarse de
las injurias y daos que habian recibido de muchos aos atrs
de la gente de Culha. Holg Corts en Zacotln cinco dias,
que tiene fr.esca ribera y es apacible gente: puso muehas cru
ces en los templos derrotando los idolos como lo hacia en ca
da lugar que llegaba, y por los caminos. Dej contento Olin-
tlectzin, seor de alli, y fuese un lugar que est dos le
guas rio arriba y que era de Iztacmixtlifn, (3) uno de aque
llos seores que le dieron las esclavas y collares. Este pueblo
tiene lo llano y ribera dos leguas la redonda, tantas case
rias, que casi tocan unas con otras por donde pas nuestro ejr
cito, y l era de mas de cinco mil vecinos, y puesto en un cer
ro alto, y un lado de l est la casa del seor con la me
jor fortaleza de aquellas partes, y tan buena como en Espaa,
cercada de muy buena piedra con barbacanas y hondacava; re
pos alli tres dias para repararse del camino y trabajo pasa
do, y por esperar los cuatro mensageros que envi desde ia-.
cotln ver qu respuesta trarian.
[23] Hoy se llama S. Franc-sco Ixtacamaxtitln, su posicion
es fuerte, y muy semejante .o la del cerro .colorado en Tekuacn
de las Granadas que tanto ruido hizo en la ltima revolucion.
En la cima de un cerro se v aun, una capilla que era punto
fortificado por los indios. En adelante daremos idea de estos lu
gares por una larga nota,

10
74
CAPITULO 43.
Del primer reencuentro -que Corts tuvo con los de
'Llaxcalan.
Como tardaban los mensageros se parti Corts de Za.
dotan Zacatln sin otra inteligencia de Tlaxclan. No anduvo
mucho su campo despues que sali de aquel lugar, cuando .
la salida del valle por donde iba, top una gran cerca de pie
dra seca de estado y medio de alta, y veinte pies de ancha, y
con pretil de dos palmos por toda ella para pelear desde encima,
la cual atraviesa iodo aquel valle de una parte otra, y na
tiene mas de una entrada de diez pasos, y en aquella doblada
la cerca sobre la otra manera de rebeilin por trecho, y es-
trecho de cuarenta paso*; de suerte que era fuerte y maia de
pasar habiendo qu-en- la defendiese. Fregunt Corts la causa
de estar al f aqnel'a cerca, y quin la habia heclio he d jo aquel
8eoe- Utacmixtittn que le acompa hasta ella, que estaba pa--
ra atajar- como mojon sus tierras cie las d Tlaclan, y que
sus antecesores la habian hecho para impedir la entrada ios
tlaxcaltecas- en tiempo de guerra, que venian robarlos y ma
tar por- ser am-gos y vasal os de Moteuhsoma. Grandeza le pa
reci los espauoles aquella pared alli tan costosa y fanfar.
rona, pero- intil y superflua, pues habia cerca otros pasos pa
ra llegar al lugar arrodeando un poco; pero ron todo, no de
jaron de sospechar que los de Tlaxclan debian de ser bravos y
valientes guerreros, pues tales amparos les ponian deiante. Co
mo el ejrcito,se par mirar aquella magprfica obra, pens el
seor Iztacmvxtlitun que dudaba y temia ir adelante, y dijo y
rog Corts que no fuese por alli, pues era su amigo iba
ver su seor, ni quisiese pasar ni entrar por tierra de los
dc Tlaxclan, que tal vez por quedar su amgo le harian al
gun dao, y le serian malos como con otros solian, que l le
seguiria y llevaria siempre por tierras de Moteuhsoma, donde
seria bien recibido y proveido hasta llegar Mxico: los seo
res Mamexie. y los otros de Zempalan le decian que tomase su
consejo, y en ninguna manera fuese por donde Iztacmixtlitn l
queria encaminar, que era por desviarle de la amistad de aque
lla provincia, cuya gente era honrada, buena y valiente, y no
queria que se juntase con cl contra Moteuhsoma; que no le cre
yese que era l y los suyos unos malos, traidores y falsos, y le
meterian donde no pudiesen salir, y alli los comerian y mata
rian. Corts estuvo suspenso un gran rato con lo que unos y
otros- le drcian; pero la postre se arrim al consejo de Ma-
tnexic, porque tenia mas sat sfaccion de los zempoaleses y al'a--
dos que no de los otros, y por no mostrar miedo, y asi prosi
gui el cam no de Tlaxclan que comenz. Despidise del se
or izUcuiixtlitn tom de l trescientos soldados, y entr por
75
aquella puerta de la .cerca, y luego con mucha rden y buen
recado en todo el camino llevando punto los tiros, y siempre
yendo l de los primeros que adelantaban media y una legua k
descubrir el campo, por si hubiese algo volver con tiempo a or
denar su gente, y escoger buen lugar para batalla para
Real, y asi que tu. o andadas mas de tres leguas desde la cerca,
mand decir la infanteria que caminase aprisa que era tarde, y
l se fu con los de caballo cuasi una legua distante, dotale
subiendo una cuesta dieron los de caballo que han delanteros,
con unos quince hombres con espadas y rodelas, y con unos pe-
nachos que acostumbran traer en la guerra, los cuales eran es
pia, y como vieron los de caballo echaron huir de miedo
por dar aviso. Lleg Corts entonces con otros tres compae
ros caballo, y aunque nas voce y seas bizo no quisieron
esperar, y porque no se les fuesen sin tomar lengua corri tras
e los con seis caballos, y alcanzlos: ya que estaban juntos y re
molinados con determinacion de morir antes que rendirse, y se
nalndoles que estuviesen quedos, se Junt k ellos pensando to
marlos manos y vida; pero ellos no cuidaron sino de es
grimir, y asi hubieron de pelear con ellos: defendironse tan
bien un rato de los seis que hirieron dos de ellos, y les ma
taron dos caballos de dos cuchilladas, y segun lo dicen algunos
fidedignos que lo vieron, cortaron de cada golpe un pescuezo
de caballo con riendas y todo, de que quedaron maravillados y
atnitos los espaoles, y en esto llegaron otros cuatro de ca
ballo y luego los demas, con uno de los cuales envi Corts
llamar corriendo la infanteria porque llegaban ya eerca cinco
mil indios en un ordenado escuadron socorrer y remediar Jos
tuyos que los habian visto pelear; mas llegaron tarde para ella
porque ya eran todos muertos y alanzeados con enojo, por ha
ber matado aquellos dos caballos, y porque no se quisieron rendir;
no obstante pelearon con los de caballo con muy gentil nimo
y denuedo, hasta que vieron cerca los peones y artilleria, y el-
otro cuerpo del ejrcito contrario, y tetirronse entonces dejan
do el campo los nuestros. Los de caballo salian y entraban
en los enemigos arremetiendo su salvo por mas que eran sin
recibir dao, y mataron hasta setenta .de ellos; luego que se fue
ron, enviaron decir nuestro ejrcito y al capitan Corts con dos
de los mensajeros que all. tenian dias habia, y con tros suyos co
mo los de Tlaxcalan decian, que ellos no sabian de lo que ha
bian hecho aquellos que eran de otras comunidades y sin sn
Ucencia; pero que les pesaba y pagarian los caballos por ser muer
tos en su tierra, que fuesen mucho enhorabuena su pueblo, que
se holgarian de acogerlos y ser .su8 amigos porque les pare
cian valientes -hombres: todo era recado falso; Corts se los cre
y y les agradeci su buen comedimiento y voluntad, diciendo
que iria como ellos querian ser su amigo, y que no tenia
fieuesidad de paga por sus caballos porque presto le -vendrian
76
muchos de el'os; mas Dios sabe cuanto le pesaba de la falta
que le hacian, y de que supiesen los indios que los caballos mo
rian y se podian matar. Pas Corts una legua mas adelante
de donde le sucedi la prdida de los caballos, aunque era ca
si puestas del sol y venia su gente cansada de haber cami
nado mucho aqui 1 dia, para poner su Real en lugar fuerte y de
agua, y asi lo asent junto un arroyo donde estuvo esa no
che con miedo y con muchas centinelas pie y caballo; pe
ro no le dieron ningun sobresalto los enemigos, y asi descan
e su gente mas de lo que pensaron..

CAPITULO 44.
Que se juntaron ciento y cuarenta mil hombres? con"
tra Corts..
Otro dia con el sol parti Corts- de alli con su escua
dron bien concertado, y enmedio de l el fardaje y artilleria,
y ya que llegaban un pequeo pueblo alli cerqivta, tobaron
con los otros dos mensageros de Zempoalan que fueron desda
Zaclotn, que venian llorando, y dijeron como los capitanes del
ejrcito- de Tlaxclan los habian atado y guardado, y que se
faabian ellos soltado y escapado aquella norhe porque los que
man sacrificar al otro dia al dios de la victoria y comrselos
ara dar buen principio la guerra, y en seal de que ha-
an de hucer lo mismo con los barbudos espaoles y con cuan
tos veman con ellos. Apenas acabaron de contar esto, cuando
menos de tiro de ballesta asomaron por detras de un cerri
llo hasta mil ind-os muy bien armados, y llegaron con un ala
rido que subia hasta el cielo tirar dardos como lanzuelas, pie
dras y saetas los castellanos. Corts les hizo muchas seas de
paz para que no peleasen, y les habl con los farautes rogn
doselo- y requirindoselo en forma por ante escribano y testi
gos como si hubiera de aprovechar, entendieran lo que era;
y como cuanto mas Ies decian, tanta mas prisa se daban ellos
combatir pensando desbaratarlos meterlos enjuego, para que
los siguiesen hasta llevarlos una celada de mas de ochenta mil
hombres que les tenian preparada entre unas grandes quiebras de
arroyos, que atravesaban el camino y hacian muy mal paso; to
maron los espaoles las armas y dejaron las palabras: travse una
gentil contienda porque aquellos mil eran tantos como los que
de nuestra parte combatian, y diestros y valientes hombres y en
mejor lugar puestos para pelear. Dur muchas horas la batalla,
y al cabo por cansados por meter los enemigos en el gar
lito donde pensaban tomarlos bragas enjutas, comenzaron
aflojar y retirarse cia los suyos, no desbaratados sino recoci
do*. Los espaolt-s encendidos en la pelea y matanza que no fu
" chica, siguironlos con toda la gente y fardaje, y cuando me
77
ftfe se cataron entraron' en unas acequias y quebradas, y en
tre infinitisimos indios armados que tos aguardaban en ellas. Na
se pararon por no desordenarse, y pasronlos con harto temor
y trabajo por la mucha prisa y guerra que los contraros les
daban, de los cuales hubo muchos que arremetieron los de a
caballo en aquellos malos pasos a quitarles las lanzas: tan opa
dos y atrevidos eran. Muchos espaoles quedran alli perdidos
si no les auxiliasen los indios amigos, y ayudles tambien mu
cho el esfuerzo y consuelo de Corts, que aunque iba en la de-
kntera con los caballos peleando y haciendo lugar, volvia de
cuan -lo en cuando a concertar su escuadron y animar la gen-
t. Salieron en fin de aquellas quiebras campo llano y raso,
donde pudieron correr los caballos y jugar la artilleria: dos co
sas que hicieron harto dao en los enemigos, y que mucho los
maravill por su novedad, y asi luego huyeron todos. Queda-
ron este dia en el uno y otro reencuentro muchos ind os muer
tos y heridos, y de los espaoles fueron algunos heridos, pero
ninguno muerto, y todos dieron gracias Dios que los libr de
tanta mu titud de enemigos, y muy alegres con la victoria se
subieron poner su Real en un pueblecito que se dice Tebat-
zinco, aldea de pocas casas que tenia una torrecilla y templo
donde se hicieron fuertes, y muchas chozas de paja y rama que
trajeron despues los tamemes. Hicironlo tan bien aquellos in
dios que iban en nuestro ejrcito de los de Zempalan y de Ja-
tacmixtlitn, cttmo que por ello les dio Corts muy cumplidas gra
cias; ora fuese por miedo de ser comidos; ora, por verguenza y
amistad. Durmieron aquella noche que fu la primera de septiem-
bre de 1519 los espaoles mal sueo, con reeeo de que no lo* so
bresaltasen losenem gos, pero ellos no vinieron, que no acostumbran
pelear de noche. Luego que fu de dia envi Corts rogar y
requerr los capitanes de Tlaxclan con la paz y amistad, y
qite le dejasen- pasar con -Dios por rti tierra Mxico, que no iba
hacerles enojo ni mal ninguno. Dej doscientos espaoles y la
artilleria y tamemes en el Real: tom otros- doscientos y los tres
cientos de Iztacmixtlitn y hasta cuatrocientos zempoales, y sa.
li recorrer el campo con - ellos y con los caballos antes que
los de la tierra - se pudiesen jurttar: fu y- quem cinco seis
lagares, y se volvi con hasta cuatrocientas personas presas sin
recibir dao, aunque le siguieron peleando hasta la torre y Real
donde hall la respuesta de los capitanes, la cual era que otro
dia vendrian 4 verle y responderle como veria. Corts estu
vo aquella noche muy recado, porque le pareci brava respues
ta y determinada para hacer lo que dec:an, mayormente que
le certificaban los prisioneros que se juntaban ciento cincuenta
mil hombres para ve'i-r sobre cl otro dia, y tragarse vivos los
espaoles quienes querian muy mal, creyendo eran muy ami
gos de Moteuhsoma, al cual deseaban la muerte y todo mal;
y asi era verdad, porque los de Tlaxclan juntaron toda la gen
73
te posible para tomar los espaoles, y hneer de ellos los mas
Solemnes sacrificios y ofrendas sus dioses que jamas se hu
biesen hecho, y un banquete general de aquella carne que lla
maban celestial. Reprtese Tlaxcalan en cuatro cuarteles .ape
llidos que son Tepeticpac, Ocotelulco, Tizatln y Quguhuiztln, que
es como decir en romance los Serranos, los del Pinar, los del
Yeso y los del Asfua: cada apellido de estos tiene su cabeza y
seor quien todos acuden y obedecen, y estos asi juntos ha
cen el cuerpo de la repblica y ciudad, mandan y gobiernan
en paz y en guerra tambien; y asi aqui en sta hubo cuatro
capitanes de cada cuartel el suyo; pero el general de todo el
ejrcito fu uno de ellos mismos que se llamaba Xicohtencatl, y
era de los del Yeso, y llevaba el estandarte de la ciudad que
es una guila de oro cou las alas tendidas y muchos esaialtes
y argenteria; traiala detras de toda la gente como es su cos
tumbre estando en guerra, que cuando no, adelante v. El se
gundo capitan era Maxiscatzin: el nmero de todo el ejrcito
era casi ciento cincuenta mil hombres de combate, tanta junta
y aparato hicieron contra cuatrocientos espao'es, y al cabo fue
ron vencidos y rendidos aunque despues amigos grandisimos. Vi
nieron pues estos cuatro capitanes con todo su ejrcito que cu
bria el campo, .ponerse cerca de los espaoles, una gran bar.
ranea no mas enmedio: el otro dia siguiente como prometie
ron, y antes que amaneciese. Era gente muy lucida y bien ar
mada segun ellos .usan, aunque venian pintados con bixa y xa-
gua, (24) que mirados el gesto parecan .demonios; traian grandes
penachos y amppaban maravilla; traian hondas, \ aras, lanzas,
espadas que ac llaman inarmas, arcos y flechas sin yerbas; (25)
traian asimismo cascos, braceletes y grevas de madera, (26) mas
floradas y .cubiertas de p'uma o cuero; las corazas eran de al*
godon, las rodelas y broqueles muy galanos y no mal fuertes,
que eran de recio palo .y euero, y con laton y pluma; las es
padas de palo de encino curadas, y pedernal engastado en l
por ej canto, y de navajas negras que cortan bien como ace
to templado, y hacen mala herida. El .campo estaba repartido
'or sus escuadrones, y .cada uno tenia -muchas vocinas, caraco-
es y atabales, que cierto era bien de mirar, y nunca espao
les vieron junto mejor ni mayor .ejercito de Indias despues que las
.descubrieron.
CAPITULO 45.
Los grandes Jkros que hacian los espaoles los de
Tlaxclan.
Estaban feroces aquellos y habladores, y diciendo entre
Es decir bermellon y neg'o que da la fruta xagua.
Especie de botas pura cubrir las piernas.
Sin veneno.
79
sr mismos, qu gente poca y loca es sta que nos amenaza s-
conocernos, y se atreve a entrar en nuestra tierra sin licencia
y contra nuestra voluntad? no vayamos ellos tan presto, dej-
mos-os descansar que tiempo tenemos para tomarlos y atarlo-;
envimosles de comer que vienen hambrientos, no digan des
pees que los tomamos por hambre y de cansados; y asi les en
viaron luego trescientos gallipabos, y doscientas cestas de bo
llos de cent (IT) que es su pan ordinario, que pesaban mas
de cien arrobas, lo cual fuc gran refrigerio y socorro para la
necesidad que tenian. De alli a poco d jeron, vamos ellos que
ya habrn com do, comermoslos y nos pagarn nuestros ga
llipabos y tortas, y sabremos quien les mand entrar ac; y
s es Moteuhsoma venga y librelos; y si es su atrevimiento lle
ven el pago- Estos y semejantes fieros y liviandades hablaban
entre si unos con otros viendo tan poquitos espaoles por de
lante, y no conociendo aun sus fuerzas y coraje. Aquellos cua
tro capitanes enviaron luego hasta dos m l de sus mas esforza
dos hombres y so dados viejos al Real, tomar los espaoles sin
Bacerles mal: mand iseles que si tomasen armas y se les defendiesen,
que los atasen y trajesen por fuerza los matasen; mas ellos no qui
sieron,^ diciendo que ganarian mucha honra en tomarse todos con
tan poca gente. Los dos mil pasaron la barranca y llegaron
la torre osad unente: salieron los de caballo y tras el'os los
de pie, y la primera arremetida les hicieron conocer cuan
to cortaban las espadas de hierro: la segunda les mostnron
para cuanto eran aqudlos pocos espaoles que poco antes ul
trajaban, y la otra les h;cierom hu r gentilmen-e: de los que
ellos venian prender no escap hombre ninguno, sino los que
acertaron tomar el- paso de la barranca. Corri entonces la demas
gente con grandisima griteria hasta llegar al Real de los espao
les, y sin que les pudiesen resistir entraron dentro muchos de
ellos, y anduvieron las cuchilladas y brazos con los cristia
nos, (os cuales tardaron un buen rato en matar y echar fuera
aquellos que entraron saltando. el balladr, y estuvieron pelean
do mas de cuatro horas con los enemigo*, antes que pudiesen
hacer plaza entre el balladir y los enemigos -que le combatian.
AI cabo de aquel tiempo aflojaron reciamente viendo los mu
chos muertos de su parte y las grandes heridas, y que no ma
taban nadie de los contrarios, aunque no. dejaron da hacer
algunas arremetidas hasta que fu tarde y se retiraron, de lo
que se alegr mucho Corts y los suyos, que teman los bra
zos cansados de matar indios. Mas alegria tuvieron aquella no.
che los espaoles que miedo, por saber que con lo obscuro no
pelean los indios, y asi descansaron y durmieron mas placer
que hasta alli, aunque con buen recado en las estancias y mu
chas velas y ecuchas por todo. Los indios aunque echaron nie-

[27] Tamales. Centli, es maiz.


80
nos muchos de ellos, no se tuvieron por vencidos segun lo que
despues demostraron. No se pudo saber cuantos fueron los muer
tos, pues ni los indios tuvieron cuenta, ni los nuestros lo indaga
ron. El otro dia por la manana sal Corts talar el campo co
mo la otra vez, dejando la mitad de los suyos guardar el
campamento, y por no ser sentido antes que hiciese el da
o, parti antes del dia, quem mas de diez pueblos, y saque
uno de tres mil casas en el cual habia poca gente de pelea.
Como estaba alli junta todavia pelearon los que dentro esta
ban, y mat muchos de ellos, le puso fuego, y se torn su
fuerte sin mucho dao y con mucha prisa medio dia, cuan
do ya los enemigos cargaban mas andar para despojarle y
dar en el Real, los cuales luego vinieron como el dia antes tra
yendo comida y braveando; pero aunque combatieron el Real y
pelearon cinco horas, no pudieron matar espaol ninguno muriendo
de los suyos infinitos, que como estaban apretados hacia riza en
el-os la artilleria: qued por ellos el pelear y por los espao
les la victoria: pensaban que eran encantados, pues no les ofen
dian sus flechas. Luego al otro dia enviaron aquellos seores y
capitanes tres suertes de cosas por presente Corts, y los que
las trajeron le dijeron: seor veis aqui cinco esclavos, si sois
dios bravo que comeis icarne y sangre, comeos estos, y traere
mos mas-; si sois dios bueno, h aqui incienso y plumas; si sois
hombre, tomad aves, pan y cerezas. (28) Corts les d jo como l
y i-us compaeros eran hombres mortales, ni mas ni menos que
ello*, y que pues siempre les decia verdad., que por qu tra
taban con el mentira y lisonjas, y que deseaba ser su amigo,
que no fuesen locos ni porfiados en pelear, que re.c birian siem
pre un gran dao: que ya yeian cuantos mataban de ellos sin
mor r ninguno de los espaoles, con esto los despidi; mas no
por eso dejaron de venir luego mas de treinta mil de ellos
tentar las corazas los nuestros su propio Real como los dias
antes; pero tornronse descalabrados .como siempre. Es aqui de
saber, que aunque llegaron el primer dia todos los de aquel
gran .ejercito combatir el .cuartel, y pelear juntos, que los
oiros siguientes no llegaron asi, sino cada trozo por si para
repartir mejor .el trabajo y mal por todos, y porque no se em
barazasen unos con otros con la multitud; pues no habian de
pelear sino con pocos y en lugar pequeo, y aunque por esto
eran mas recios los combates y batallas que cada apellido de
aquellos pugnaba por hacerlo mas valientemente, para ganar
mas honra si matasen prendiesen algun espaol, porque les pa-
recia que todo su mal y vergenza recompensaba la muerte
prision de algun castellano solo; tambien es de considerar los
convites y peleas, porque no solo estos dias hasta aqui, pero .or
dinariamente todos los quince mas dias que estuvieron alli los

[28] O capulines.
81
espaole?, ya peleasen no, les llevaban unas tortillas de pari
y galiipabos y cerezas; pero no lo hacian por darles de comer,
sino por saber que dano habian ellos hecho, y que nimo te
nian los nuestros que miedo: esto no entendian los espa
oles, y siempre decian que los de Tlaxclan cuyos ellos eran,
no peleaban sino ciertos bellacos otomies que andaban por alli
desmandados, que no reconocian superior por ser de unas be-
htrias que estaban detras de las sierras, y eran libres y ser
ranos, gente valiente como los arabes en Africa que pelean des
nudos con arco y flechas, y asi son propios chichimecas natura
les, y viven entre peas y montanas, que en poblado nunca viven,
y asi los amigos nos sealaron su vivienda con el dedo. (29)

CAPITULO 46.
Como Corts mand cortar las manos cincuenta espias.
Al siguiente dia tras los presentes como dioses, (que
fu el 6 de septiembre) vinieron al Real hasta cincuenta indios
de los de Tlaxclan, honrados segun su manera, y dieron Cor
ts mucho pan, cerezas, galiipabos que traian de comida ordi-
[29] Para la inteligencia de este capitulo es menester tener
presente lo que ha escrito el padre Clavijero, ha escaramuza en
que perdieron los espaoles dos caballos hecha el 31 de septiem
bre de 1519, les hizo concebir temor, el cual se les aument el 5
-de septiembre en el punto de Teatzinco, sea lugar de la agua
divina (otros llaman Teacatzinco ). Fortificados alli los caste
llanos, el general Xicohtncatl con dos mil hombres los asalt
en sus trincheras: alli pudieron ser facilmente destruidos los de
Corts; pero cuando ya se declaraba la vtctofia por los tlaxcal
tecas sobrevino una ocurrencia inesperada que les arranc el triun
fo de las manos. El h'jo de Chichimecatl Tecuhtli, que coman
daba las trepas de su padre, habia sido injuriado por Xicohten
catl, desafile, y no quiso aceptar el reto, mas por un efecto de
venganza retir en la mejor sazon las que mandaba, indujo a
que hiciesen lo mismo las de Tlehuexlotzin que mandaba las
de Huexotzinco. Con retirada tan inoportuna se rehicieron los
espaoles, e hicieron una salida en brden, empendose de nuevo
otra accion que dur cuatro horas, en la que murieron muchos
tlaxcaltecas, cuyos cadveres no vieron los espaoles porque cui
daron de retirarlos; fueron heridos todos los caballos y sesenta
espaoles. Estas prdidas las ocult Corts Carlos V en su re
lacion, y lo invulnerable de los espaoles lo atribuye el seor
Lorenzana milagroso, comparndolos con los ilustres Macabos
aunque toto ccelo disten unos bandidos de unos hombres que
defendian su patria, y su religion. Para los espaoles todos son
milagros, duendes y maleficios.
83
naria, y preguntronle como estaban los espaoles y que que
rian hacer, y ti habian menester alguna cosa, y tras esto an
duvironse por el real mirando los vestidos y armas de K-pa-
na, os caballos y artilleria, y hacian de los bravos y maravi-
liados, aunque la verdad tambien se maravillaban deveras; pe
ro todo su motivo era andar espiando. Entonces lleg Co
tes aquel capitan tan amigo que se decia Thnc de Zempa-
lan, hombre sagaz, experto y criado de nio en la guerra. y
djole que no le parecian bien aquellos tlaxcaltecas, porque mi
raban mucho las entradas y salidas, lo flaco- y fuerte del Rea*,
por eso que supiese si eran espias aquellos bellacos.. Cortes le
agradec- el buen aviso, y se maravill como- l ni. espaol al
guno no habian dado de aquello. aviso en tantos dias que en
traban y salian indios de los enemigos en su Real con comida,
y habia caido en aquello- aquel zempoa-es; y no fu por ser
aquel indio mas agudo y discreto y sabio que los espaoles,
sino porque vi y oy k los otros- como andaban y hablaban
con los. de I/.tacmixtlitn para sacar de ello* por puntillos lo
que querian saber. Asi que conoci Cortes que no venian por
hacerle bien sino espiar, luego mand tomar al que mas
mano y apartado estaba de la compaia, y meterle secre
tamente donde no lo viesen, y asi lo examin con Marina y
Agui lar, y luego confes como era espion, que venia ver y
notar los pasos y cabos por donde mejor le pudiesen daar y
ofender, y quemar aquellas sus chozuelas, y que por cuanto
ellos habian probado la fortuna todas las horas del dia, y no
les sucedia nada su propsito, ni a la fama y antigua gloria
que de guerreros tenian, acordaban venir de noche, y quiza ten
drian mejor ventura, y aun tambien porque no temiesen los su
yos de noche y con la obscuridad los caballos, ni las cuchi
lladas y estrago de los tiros de fuego, y que Xicohtncatl su ca
pitan general estaba ya para tal efecto, con muchos millares
.de hombres detras de ciertos cerros en un valle frontero y cer
ca del Real. Como Corts oyo la confesion de este, hizo luego
, tomar otros cuatro cinco cada uno aparte, y confesaron asi-
.inismo como ellos y todos los que en su compaia ven an eran
espias, y dijeron lo m-smo que el primero casi por los mismos
trminos; y asi por los dichos de estos los prendi todos cin-
. cuenta,. y alli les hizo cortar (30) todos las manos^ y envi
los su ejnrto,. amenazando que otro tanto haria todos
.los espiones- que tomase, y que dijesen quien los envi que
de dia y de noche^ y cada cuando que viniesen, verian quien
eran los espaoles. Grandisimo pavor tomaron los indios de ver
cortadas las manos sus. espias, cosa nueva para ellos, y creian
[30] No i por qu principio podra cohonestar Corts este
procedimiento; valia mas que les hubiese decapitado .que conde-
ndolo*. a ser infelices toda su vida.
83
qne tenian los nuestros algun familiar que les decia lo que ello*
tenian alU en su pensamiento, y asi fueron todos cada uno por
donde mejor pudo porque no les cortasen las suyas, y alejaron
las vituallas que traian para la hueste, porque no se aprove
chasen de ellas los adversarios.

CAPITULO 47.
De la embajada que Moteuhsoma envi a Cortes.
En yndose 1as espias vieron de nuestro Real como atra
vesaba por un cerro grandisima muchedumbre de gente, y era
la que traia Xicohtencatl, y como era ya casi noche determin
Corts salir ellos y no aguardar que llegasen, porque del pri
mer impetu no pegasen fuego como tenian pensado las cho
zas, que si lo hicieran, pudiera ser no escapase espaol algu
no del luego manos de los enemigos; y aun tambien por
que temiesen mas las heridas vindolas, que sintindolas solamen
te; y asi puso casi toda su gente en orden, y mand que echa
sen los caballos pretales de cascabeles, y se tu cia donde
habia visto pasar los enemigos; pero ellos no osaron esperarle
con haber visto cortadas las manos de los suyos, y con el nue
vo ruido de 'os cascabeles, los castellanos los siguieron dos horas
de noche por entre muchas tierras sembradas -de Centii, y mata
ron hartos en el alcance, volvindose su Real muy victorio
sos. A esta sazon ya habian venido al Real seis seores mexi
canos, personas muy. principales, con mas de doscientos hombres
de servicio traer Corts un presente, en que habia mas de
mil ropas de algodon, algunas piezas de pluma, y mil castella
nos de oro, y decirle de parte de Moteuhsoma como l que
ria ser amigo sino del emperador y de sus compaeros, que
viese cuanto queria de tributo cada un ao en oro, plata, pie
dras, perlas eslavos, ropa y cosas de las que en sus reinos
habia, y que lo daria sin falta y pagaria siempre, y con tal de
que aquellos que estaban alli con l no fuesen Mxico, y que
esto era no tanto porque no entrasen en su tierra, cuanto por
que era muy estril y fragosa, y le pesaria que hombres tan
valientes y honrados padeciesen trabajo y necesidad en su seo
rio, y que l no lo pudiese remediar. Corts les agradeci sa
venida, y el ofrecimiento para el emperador y rey de Castilla,
y por ruegos los detuvo que no se partiesen hasta ver el fin
de aquclla guerra, para que llevasen Mxico la nueva de la
victoria y matanza que l y sus compaeros harian de aque
llos mortales enemigos suyos, y de su seor Moteuhsoma. Lue
go tuvo Corts unas calenturas por las cuales -no salia cor
rer el campo, ni hacer talas, quemas y otros daos los ene
migos; solamente proveia que guardasen su fuerte de algunos
Jnontones y tropeles de indios que llegaban gritar y escara-
*
84
nasar, que era tan ordinario como las cerezas que cada dia
traiart, esc usndose siempre que los de Tlaxclan no les daban
enojo, sino ciertos bellacos otomies que no querian hacer lo que
les rogaban ellos; pero ni las escaramuzas ni 1a fuerza de les
indios era tanta como al principio. Quiso Corts purgarse con
una masa de pildoras que sac de Cuba: parti cinco pedazos
y tragselos de noche la hora que se suelen tomar, y acae
ci que luego el otro dia antes que obrase, vinieron tres gran-
des escuadrones dar en el Real, porque sabian como esta
ba ma o, pensando que de miedo no habian osado salir aque
llos dias. Djron^elo Corts, y l sin mirar que estaba pur
gado, caba g y sal con los. suyos al encuentro, y pelea cor*
enemigos, todo el dia hasta la tarde: retrijolos un grandisimo-
trecho- y tornose al Real, y. al otro dia porg- como si entonces
tomara la. purga: no lo cuento. por milagro, (31) sino por de
cir lo que paso, y que Corts era muy sufridor de trabajos y
males, y siexipre el primero que se hallaba las puadas cort
los enemigas, y no solamente era (que raro acontece) buen hom
bre por las m0nos, pero. aun tenia gran consejo. y discrec.on en
todas las cosas- que hacia. Habiendo pues purgado y descansa
do aquellos dias,. velaba de noche el tiempo que le cabia como-
cualquier compaero y como siempre acostumbraba, y no era.
peor por eso ni menos amado de los que con l andaban, y asi-
era muy respetada.

CAPITULO 4.
De como gano Cortes Tzimpancinco ciudad muy
grande sujeta Tlaxcalan.
Subi Corts una noche encima de la torre, y mirando
una parte y otra vi cuatro leguas de alli junto unos pe
ascos de la sierra, y entre un monte cantidad de humos, y cre
y estar mucha gente por alli: no dio parte nadie; mand que
le siguiesen doscientos espaoles y. algunos am-gos indios, y los
demas que guardasen el Real, y tres cuatro horas de la
noche, camin cia la sierra tino, que hacia muy obscuro; no
babia andado una legua, cuando di de subito en los caballos
una manera de torzon, que los derr bava en el suelo sin que
se pudiesen menear; como cay el primero y se lo dijesen, res
pondi, pues vulvase su dueo con l al Real; cay luego otro
y dijo lo mismo: como cayeron tres cuatro djeron los com
paeros que mirase era mala seal aquella, y que era mejor
[31} Solis si lo tiene por tal tales tragaderas. tiene este es
critor! un hombre reseco con las muchas insoladas^. era natural
que. no tuviera el vientre en disposicion de que luego luego le
obrasen los purgantes.
85
que se volviesen esperar que amaneciese para ver 6 don-
de y por donde iban, y el decirles que no reparasen en age
ros, que Dios en cuya causa trabajaban era sobre natura, (32): que
no dejaria aquella jornada que le parecia que de ella se les ha
bia de seguir mucho bien aquella noche, y que era el diablo que
por estorbarlo ponia aquellos inconvenientes, y diciendo esto se
cajo el suyo. Entonces hicieron alto y consultaron lo mejor, y
iu que tornasen aquellos caballos caidos al Real, y que los de
mas se llevasen del diestro, y prosiguieron so cammo; pero pres
to estuvieron buenos los caballos sin haber sabido por qu ca
yeron, (33) aunque dijeron los indios amigos que los naturales
de aque las partes eran grandes hechiceros, y que con sus em.
belecos por el demonio hacian aquellas cosas, porque no acer
tasen ir los espaoles, aunque poco les aprovech todo ello. An
duvieron pues hasta perder el tino de las peas: dieron en unos
pedregales y barrancos que apenas salieron de alli, al eabo de
haber pasado mal rato con los caballos: erizados de miedo- vie
ron una lumbrecilla, fueron tiento cia eliay y estaba en una
casa donde hallaron dos mugeres, las cuales y otros dos hom
bres que acaso toparon,. luego los guiaron y llevaron las pe
as donde habian visto los humos, y antes que amaneciese die
ron en unos lugarejos como aldeas: mataron mucha gente, pe
ro no los quemaron por no ser sentidos con el fuego, y por no
detenerse, que les decian como estaban alli cerca grandes po
blaciones; de alli entr luego. en Tzimpancinco un lugar de vein
te mil casas segun despues parec- por la visitacion que de el'a
h zo Corts, y como estaban descuidados de cosa semejante y
los tomaron de sobresalto y antes que se levantasen, salan en
carnes por las calles ver que era, haciendo grandes llantos; mu
rieron muchos de el os al principio, mas porque no hacian resis
tencia mand Cortes que no los matasen, ni tomasen mugeres
ni ropa ninguna: era tanto el miedo de los vecinos que huian
mas no poder, sin cuidar el padre del hijo, ni el maride
de la muger, casa ni hacienda. (34) Hicironles seas de
paz y que no huyesen, y dijronles que no temiesen, y asi ce
s la huida y el mal que les hacian. Salido ya el sol y paci
ficado el pueblo, se puso Corts en un alto descubrir tier
ra., y v- una grandisima poblacion que preguntando cuya era,
dijeron que Ttaxclan con sus aldeas:- llam entonces Corts
los espaoles, y dijoles, ved, que hiciera al caso matar los de
[32] De estas mismas palabras y concepto us Corts en su
relacion Carlos V.
[ 33j Seria que los ventoceariim algunos zorrillos, comerian
cebolleja que alli abunda y les da torzon. Vase mi memoria so
bre Ttaxclan.
[34.] Repitise la. escena. del ao de 1811 en el pueble de Ca-
calomaxn cerca de Toiuca por lus ti opas reales.
85
aqui, habiendo tantos enemigos alli, y oon esto sin hacer otra
dano en ei pueblo, se sali fuera una gentil fuente que es-
taba enmedio de la plaza, y alli vieron los mas principales que
gobernaban el pueblo, y mas de otros cuatro mil sin armas y
con mucha comida: rogaron Corts que no les hicieran mas
mal, y que les agradecia el poco que les habia hecho, y que
querian servirle, obedecerle, y ser sus amigos leales como lo
fueron despues, y no solamente guardar de alli adelante su amis
tad, sino tambien que trabajarian con los de Tlaxclan y con
o ios que hiciesen otro tanto: l les dijo como era cierto que
e-los habian peleado con l muchas veces, aunque entonces le
tra an de comer; pero que les perdonaba y recibia en su amis
tad y al servicio del emperador, y con .esto los dej y se vol
vi su Real muy alegre con tan buen suceso de tan mal prin
cipio como fu lo de los caballos, diciendo, no digais mal del
dia hasta que sea pasado, y lle\ando una cierta confianza que
aquellos de Tzimpancmco harian con los de Tlaxclan, que de-
dejasen las armas y fuesen sus amigos; y por eso inand que
de alli en adelante nadie hiciese mal ni enojo indio ningu
no, y aun dijo los suyos, que creia con ayuda de Dios que
habian acabado aquel dia la guerra de aquella provincia de
Tz mpancinco,
CAPITULO 49,
El deseo que algunos espaoles tenian de dejar la
. guerra que se comenzaba.
Cuando Corts lleg al Real tan alegre como d:je, hall
sus compaeros algo despavoridos y tristes por lo de los ca
ballos que les enviara, pensando no les hubiese acontecido algun
desastre desgracia; pero .como le vieron venir bueno y vic
torioso, no cabian .de placer; bien sea verdad que muchos de
la compaia andaban mustios y de mala gana, y deseaban vol
verse la costa como ya se jo habian rogado algunos muchas
veces; pero mucho .mas quisieran irse .de alli, viendo tan gran
tierra muy poblada y cuajada de gente, y toda con muchas ar
mas y animo de no consentirlos en ella, y hallndose tan po
cos muy .dentro de ella enmedio de la tierra y tan sin esperan
za de socorro, ni de donde les viniera. Eran cosas ciertamen
te de grandisima pena para los espaoles que temian ser per
didos de cualquier manera, y por eso platicaban algunos entre
ellos mesmos que seria bueno y necesario hablar al capitan Cor
ts y aun requerirselo, que no pasasen mas adelante con su pro
psito, sino que se tornase la Veracruz, de donde poco a po
co se tendria inteligencia con los indios, y harian segun el tiem
po dijese, y entre tanto podria llamar y recoger mas espao
les y caballos, que eran los que hacian la guerra. No cuida
ba mucho Corts de todo cuanto imaginaban ellos, aunque ha
87
bo algunos que se lo decian para que proveyese y remediase aque
llo que pasaba, hasta que una noche saliendo de la torre don
de posaba requerir las velas y centinelas, oy hablar recio eu
una de las chozas que al rededor estaban, y psose escu
char lo que hablaban, y era que ciertos compaeros decian, si
ei capitan quiere ser loco irse donde lo maten, vayase solo, que
nosotros no le seguimos: entonces llam dos amigos suyos co
mo por testigos, y dijoles que mirasen lo que hablaban aque
llos, que quien o osaba decir, lo sabria hacer; y asimismo oy
decir otros por los corrales y corrillo, que habia de ser lo
de Pedro Carbonerote, que por entrar a tierra de moros ha-
cer salto, se habia quedado atlt muerto con todos los que fueron
con l, por eso que no le siguiesen, sino que volviesen con tiem
po. Mucho sentia Corts oir estas cosas, y qu.siera reprender
y aun castigar los que las trataban; pero viendo que no es
taba en tiempo sino en peligro,. acord de llevarlos por bien, y
hahlles- todos juntos en la forma siguiente. Scores (35) y
amigos: yo os escogi por mis compaeros, y vosotros- mi por
vuestro capitan,. y todo para servicio de Dios nuestro Seor y
acrecentamiento- de su santa f catlica,. y para ser,ir nues
tro buen rey y seor^ y aun pensando en nuestro provecho. \f
coino habeis visto na os he faltado ni enojado, ni por cierto vo
sotros mi hasta a ju';- pero ahora s-ento- flaqueza en a-gunos, y
poca gana de acabar la guerra que traemos entre manos, y si
Dios place acabada es ya: lo menos entendido hasta don
de puede llegar el dao que nos puede hacer el b en que de
ella conseguiremos,. en parte lo habeis visto, aunque lo que te
neis de haber y ver, es sin comparacion mucho mas, y exce
de su grandeza nuestro pensamiento y palabras. No temais mls
compaeros de ir y estar conmigo; pues ni espaoles temieron
jamas la muerte en estas nuevas tierras ni en el mundo, que
por su piopia virtud, esfuerzo industtia han conquistado y des
cubierto; ni tal conctpto de vosotros tengo, que querais desam
pararme y dejarme. Nunca D os quiera que yo piense ni nadie
diga que hay miedo en mis buenos y leales espaoles, ni des
obediencia su capitan; no hay que volver la cara al enemi
go, que no parezca huida y afienla; no hay huida, si la que
reis colorar retirada que no cause quien la hace infimtos
males, vergenza, hambre, prd da de amigos, de hacienda y
armas, y la muerte que es lo peor aunque no lo postrero, por
que para siempre queda la infamia. Si dejamos esta gutrra, es
te camino comenzado,. y nos tornamos como algunos piensan y
desean, hemos de estar por ventura jugando o iosos y perdi
dos? no por cierto direis, que nuestra nacion espaola no es de
esa , condicion cuando hay guerra y va la honra; pues adon
de ir el buey que no are? Pensais quizi, que habeis de ha-

[35j Oracion de Corles sus soiaadof.


8S
ilar en ofra parte menos gente, peor armada no tan lejos de
mar? Yo o certifico compaeros que andais buscando cinco pies
al gato, y que no vamos parte ninguna, que no hallemos tres
leguas de mal camino como dicen, peor mucho que ste que lleva
mos. Demos Dios infinitas gracias, pues nunca desde que es
tamos en esta tierra nos ha faltado, ni faltar que comer, be
ber y salud, amigos, dineros y honra; pues ya veis que os tie
nen por mas que hombres en este pais y por inmortales, y aun
por dioses como lo habeis visto si decir se puede; pues siendo
tantos que ellos mismos no se pueden contar de la multitud que
hay, y tan armados como vosotros decis, no han podido matar
ni siquiera uno de nosotros; y en cuanto las armas, qu ma
yor bien quereis de ellas, que no traer yerbas ni ponzoa co
mo usan los de Cartagena y Veragua, los caribes en las is
las que hemos visto y otros, que han muerto muchos espaoles
rabiando con ella? Por solo esto no habiais de buscar otra tierra
para guerrear: la mar est desviada, yo lo confieso, y asi nin
gun espaol hasta nosotros se alej tanto de ella en Indias co
mo nosotros, que la dejamos atras mas de cincuenta leguas; pe
ro tampoco nmguno ha merecido tanto como vosotros. De aqul
hasta aquella famosa ciudad de Mxico, donde reside el gran.
emperador Meteuhsoma de quien tantas riquezas y embajadas
habeis oido, ni hay mas de veinte leguas; ya est lo mas anda
do. Si llegamos como espero en Dios, no solo ganaremos para
nuestro rey y emperador natural, rica tierra de mueho oro y
plata, grandes reinos, infinitos vasallos; mas tambien para noso
tros propios muchas riquezas, oro, plata, piedras, perlas y otros
haberes, y sin esto la mayor honra y fama que hasta nuestros
tros tiempos se ha visto, no digo puestra nacion, mas ninguna
otra gan; porque cuanto mayor rey es ste tras que andamos,
cuanta mas ancha tierra, cuantos mas enemigos, tanta es mas
gloria nuestra, y no habeis oido decir, que cuantos mas moros
mas ganancia? Demas de todo esto, somos obligados ensalzar
y ensanchar nuestra santa f catlica como comenzamos, y co
mo buenos y fieles cristianos ir desarraigando la idolatria, blas
femia tan grande de nuestro seor Dios, quitando los sacrificios
y comida de carne humana de hombres contra natura* y tan
usada entre estos indios, y no solamente esto, sino escusar tan
tos pecados que por su torpedad de ellos no los nombro, y asi
pues, no temais ni dudeis de la grande victor'a que Dios por
su gran misericordia nos favorecer. Ya veis compaeros mios
que lo mas est hecho; pues vencimoslos de Tabasco, y aho
ra ciento cincuenta mil el otro dia de aquellos de Tlaxclan,
que tienen fama desde sus antepasados, que son los mas valien
tes indios que en todas estas naciones hay, descarrilla leones,
y vencere;s tambien con ayuda de Dios y con vuestro es
fuerzo los que de estos quedan mas, que ya no pueden ser mu
chos, y mas los que son de Culha que no son mejores, y asi
89
qu desmayais? y si me seguis pues nos hasta ahora estamos
en pie y con la ayuda de nuestros amigos y compaeros, ser
Dios servido de que venzamos Amen. (36) Todos quedaron con
tentos del razonamiento del buen capitan Cors, los que tinquea
ban y se quejaban, se esforzaron y animaron muy de veras de
que irian en demanda de su rey y seor, y que no le falta
rian en su compaia, y asi los esforzados cobraron doblado ni
mo, y los que algo mal lo querian comenzaron honrarlo, y
en conclusion l fu de alli adelante mucho mas amado de to
dos aquellos espaoles de su compaia. No fu poco necesa
rio tantas palabras de aquella pltica y consejo que les di, por
que segun algunos andaban muy obstinados de irse la mar
y se podian amotinar, que forzara perderse en este caso, y fue
ra intil cuantos trabajos habian pasado hasta entonces y cuan
to habian hecho; pero al fin quedaron muy amigados con su
.capitan y muy obedientes. (*)

CAPITULO 50.
De como vino el capitan Xicohtencatl por embajador
de Tlaxclan al Real de Corts.
No se hablan bien apartado de platicar de lo que arri
ba queda tratado, cuando entr por el Real Xicohtencatl, ca
pitan general de- aquella guerra, con cincuenta personas princi
pales y honradas que le acompaaban; lleg delante de Corts, y
se saludaron muy cortesmente cada uno conforme & su usan*
za, y sentados le dijo como venia de su parte y de la de Ma-
xixcu que es un seor mas principal de toda aquella repbli
ca, y de otros muchos que nombr como son Thehuexolltzin
y Citlalpopocatzin, y en fin, por toda la provincia y repblica
de Tlaxclan rogarle los admitiese su amistad, y darse
su rey y que les perdonase por haber tomado armas y
peleado contra 1 y sus compaeros, no sabiendo quien fuesen
ni que buscaban en sus tierras, y que si habian defendido la
entrada, era como estrangeros y hombres de otra nacion muy

[36]) *W aqui un razonamiento propio de un soldado que ha


bla hombres ignorantes y venales, y los excita por el gran
resorte del inters y codicia que los devoraba. El usa sus re
franes vulgares para darse entender con sencillz. Cuanto
dista esta alocucion de los arengones y trozos pedantescos de
Salis!.... Aquello de.... Alto pues!.... Dios sobre todo y la razon
las manos no puede leerse sin hastio,
[*] Nota. En la del capitulo 45 pgina 81 se puso equivo
cadamente 31 de septiembre de 1519, lase 31 de agosto; equivo
co facil de entender, asi por el contexto, como porque septiembre
siempre tiene 30 dias.
12
90
sAferente de la suya, y tal que jamas vieron ra igual, y temien-
do no fuesen de Moteuhsoma antiguo y perpetuo enemigo suyo,
pues venian con l sus criados y vasallos, fuesen personas
que quisiesen enojarlos y usurparles la libertad que de tiempo
inmemorial tenian y guardaban; y que por conservarla como
habian hecho todos sus antepasados, tenian derramada mucha
sangre, perdida mucha gente y hacienda, y padecido muchos
males y desventuras, en especial desnudez; porque tomo aque
lla su tierra es fra y no llevaba algodon, les era forzoso audar-
se como nacieron, vestirse de maguey meti, y asimismo no
comian sal, cosa sin la cual ningun manjar tiene gusto ni buen
sabor como alli no se hacia, y que de estas dos cosas sal y al
godon tan necesarias la vida humana, carecian y las tenia
Moteuhsoma y otros enemigos suyos de que estaban cercados,
y como no alcanzaban oro, piedras, ni las otras cosas preciadas
que trocarles, tenian necesidad muchas veces- de venderse pa
ra comprarlas, las cuales faltas no tendrian si quisiesen ser su
jetos y vasallos del gran Moteuhsoma; pero que antes moririan
todos que compter tal deshonra y maldad, pues eran tan bue
nos para defenderse de su poderios como habian sido sus pas
dres y abuelos defendindose del suya y de - su abuelo, que fue
ron tan grandes seores como l, y los que sojuzgaron y tira
nizaron toda la tierra; y que tambien ahora quisieran defender
se de los espaoles, mas que no podian aunque habian proba
do y echado todas sus fuerzas y gente asi de noche como de
d a, y hallbanlos fuertes invencibles, y ninguna dicha contra
ellos: por tanto, pues que su suerte era tal, querian antes estar
sujetos ellos que otro ninguno; porque segun les decian los
de Zempalan, eran buenos, poderosos y no venian hacer mal,
y segun ellos habian conocido en la guerra y batallasveran va-
lientisimos y venturosos: per las cuales dos razones confiaban
de ellos, que su libertad seria menos quebrada, sus personas y
mugeres mas miradas, v no destruidas sus casas y labranzas;
y si alguno ios quisiese ofender defendidos. Al cabo le rog mu
cho y aun con los ojos arrasados, que mirase como nunca Tlax-
Calan conoci rey, ni tuvo seor ni entr hombre nacido en ella
u mandar sino (37) l que le llamaban y rogaban. No se po
dr explicar cuanto se holg Corts con tal embajador y em
bajada, porque demas de tanta honra como venir su tienda
tan gran capitan y seor humillarse, era grandisimo negocio
para su demanda tener amiga y sujeta aquella ciudad y pro
vincia, y haber acabado la guerra con mucho contento de los
suyos y con gran fama y reputacion para con los indios; y n i
[37] Este es- el lenguage de unos hombres acostumbrados
ser libres y dignas apreciadores de este bien inefable; mas por
desgracia suya este fu un paso que los precipit en la escla-
vitud. de tue man. , ...
91
le responcP alegre y graciosamente,- aunque carg-ndole la cuT-
pa del dao que habia recib do su tierra y ejercito, por no
quererlo escuchar ni dejar entrar en paz, como se lo robaba
y requeria con ios mensageros de Zempoalan que les envi de
Zaclotm Xoctla; pero que l les perdonaba dos caballos que
le mataron: el salteo que h cieron: las mentiras que le dijeron
peleando ellos y echando ia culpa otros: el haberle llamado
su pueb-o para meterle en el camino sobre seguro y en cela
da, y no desafindole primero como valientes hombres que eran.
Recibi el ofrecimiento que le hizo al servicio y sugecion del
emperador, y despidile conque presto seria con el en Tlax-
cian, y que oo iba luego por amor de aquellos criados de Mo-
teuhsoma. - -
CAPITULO 51.
Del recibimiento y servicio que hicieron en la gran ciu
dad de Tlaxcalan los espaoles.
Mucho pes los embajadores mexicanos la venida del
capitan Xicohtncatl al Real de los espaoles, y el ofrecimien
to que hizo a Corts para su rey de las personas, pueblo y
hacienda; dijronle que no creyese nada de aquello ni se fia
se de palabras, que todo era fingido, mentira y traicion para
cojerlo en la cudad puerta cerrada y su salvo. Corts lea
decia que aunque todo fuese verdad determinaba ir all, por
que menos los temia en poblado que en el campo. Ellos como
vieron esta respuesta y determinacion, rogronle que diese li
cencia uno de ellos para ir Mxico decir Moteuhso-
ma lo que pasaba, y la respuesta de su principal recado, que
dentro de seis dias tornaria sin falta ninguna, y que hasta tan
to no se partiese del Real: l se la di y esper alli ver
que. traeria de nuevo, y la verdad porque no se atrevia k
fiar de aquellos sin mayor certidumbre. En este medio tiempo
iban y venian al Real muchos de Tlaxcalan, unos con gallipa-
bos, otros con pan, cual ron cerezas, cual con axi, (que es chi
le, y tamales que son los bollos de pan,) y todo lo daban de
vlde y con alegre semblante, rogndole que se fuese con ellos
sus casas; vino pues el mexicano como prometi al sexto dia,
y trajo Corts - un presente de diez piezas de oro, joyas muy
bien labadas y ricas, y miel: quinientas ropas de algodon he
chas mil maravillas y muy mejor labradas que las otras mil
primeras, y rogle sumamente de parte de Moteuhsoma que no
se pusiese en aquel camino y peligro, confindose de aquellos
de Tlaxclan que eran pobres, y le robarian lo que l le ha-
bia dado, y le matarian por solo saber que trataba con l. Vi
nieron asimismo todas las cabeceras y seores de Tlaxclaa,
rogarle les hiciese mucho placer de irse con ellos la ciudad,
4nd e seria. bien servido, proveido y aposentado, que era vers
genza suya que tales personas estuviesen en tan ruines cho
zas, y que si no se fiaba de ellos, que viese otra cualquiera
seguridad rehenes que se le darian; pero que le prometian
y juraban que podia ir y estar segurisi mamente en su pueblo,
porque no quebrantarian su juramento ni faltarian la fe de la
repblica, ni la palabra de tantos seores y capitanes por to
do el mundo; y asi viendo Corts tan buena voluntad en aque
llos caballeros y buenos amigo', y que los de Zempalan de
quienes tenia muy buen crdito, le importunaban y aseguraban
que fuese, hizo cargar su fardaje los tamemes y llevar la ar
tillera, y partise para Tlaxclan que estaba seis leguas, con
tanta orden y concierto como para una batalla. Dej en la tor
re y real donde habia vencido,. cruces- y mojones de piedra.
Sali tanta gente recibirle al cam. no- y por la* calles que no
cabian de pies.. Entr en, Tlaxclan . 18 de septiembre de? di
cho ano; aposentse en el- templou mayor que- tenia muchos y
buenos aposentos. para todos, los- espaoles,. y pnso en otros
los. indios. amigos que ibani con.. t-r puso/ tambien ciertos linvtes
y seales-. hasta donde saliesen- los de su ejrcito,. y que no pi
sasen de alli- bajo- graves penas, y mand que no tomasen.sino
lo- que Ies diesen, lo. cual cumplieron muy b en, pues aun pa
ra ir un arroyo, tiro de piedra le pedian licencia, y asi se
holgaron con- mil placeres que les hacian aquellos seores y mu
cha- cortesia Corts, y les proveian de cuanto hab an menes.
ter para su comida, y muchos Ies dieron sus hijas en seal de
verdadera amistad, y porque naciesen espaoles hombres esfor
zados de tan valientes varonis, y les quedase casta para la guer
ra, quiz. se las daban por ser asi su costumbre por com
placerlos. Pareciles bien los espaoles aquel lugar y la con
versacion de la gente, y se holgaron alli veinte dias en los cua
les procuraron saber bien de la tierra y particularidades de la
repblica y secretos de ella, \ tomaron la mejor informacion
j. noticia que pudieron del hecho de Moteuhsoma.

CAPITULO 52.
JET que se cuenta y describe Tlaxcalan. y el modo
de su vivienda, y gobierno. (38)
Tlaxclan- quiere decir pan cocido, casa de pan: por
que se coge all mas centli que por los alrededores de la ciu
dad se nombra la provincia al revs. Dicen que primero se
llam Tlaxcllan, que quiere decir casa lugar de barranco,
[38] Remito al lector la Memoria de Tlaxclan que aca
bo de publicar, en la que he redactado todo cuanto pueda dar
idea del origen i) gobierno de aquella clebre repblica. Los es
paoles entraron en Tlaxclan segun Clavijero. %% de septiembre
fie 1619.
93
es grandisimo pueblo: est orillas de un rio que nace en los
montes de Attancatepec, y que riega mucha parte de aquella
provmcia, y despues entra en el mar del sur por Zacatudan:
tiene cuatro barrios que llaman Tepeticpac, Ocolelulco, Tizatln y
Qwyahuiztin. El primero esta en un cerro alto y lejos del rio
inas de media legua, y porque est en sierra se dice Tepetic-
pac que quiere decir coro el alto, donde tiene sus casas Tle-
huexootz n, el cual fue la primera poblacion que alli hubo en
un tiempo, y en alto causa de las guerras que tuvieron con
los pueblos comarcanos; pero no est bien poblado: el otro se
gundo barrio est la ladera del rio abajo hasta el rio, y por
que alli habia pinos cuando se pobl, la llamaron Ocotlelulco
que es decir pinar: era la mejor y mas poblada parte de la ciudad
en donde estaba la p'aza mayoi, en que hacian su mercado los
naturales- que ellos llaman Tianquiztli b Tianguis, y aqui es don
de tiene sus palacios y casas Maxixcatzirr, y el rio arriba en
Id llana estaba otra poblacion que dicen Tizallun por haber alli
Binelo yeso,. en la cual tenia su. palacio y residia Xicohtncatl
que era gran capitan genera! de la repblica; el cuarto barrio
est tambien en- \o llano' ma* ar rio ahajo, que por ser agua sal
*e dijo Quiyahuizlln, en el cual residia Citlalpopocatzin. Despues
que los espaoles la tienen, se despobl de los naturales casi to
da y se pobl la moda espaola, con mejores caserias y ca
lles bien proporcionadas en lo llano junto al rio con dos pla
zas. Era repblica como Venecia que gobiernan, los nobles y
r eos, y en estos tiempos se labra mucha cochinilla que los na
turales llaman Nochiztti, de que se da gran porcion: llmase
grana y enriquecen con ella los indios; no quieren que los man
de solo un seor que huyen de ello como de tirania. En la guer
ra hay segun arriba dije cuatro capitanes coroneles, uno por
cada barrio, de los cua es sacan el general: otros seores hay
que tambien son capitanes, pero de menos suposicion. En la
guerra usan sus emboscadas y el pendon que traen v tras del
ejrcito, y acabada la batala alcance, hincanle en el suelo
donde todos lo vean, y al que no le acata lo penan. Tienen
dos saetas como reliquias de los primeros fundadores, que lle
van la guerra dos seores los mas principales del pueblo, co
mo capitanes, valientes soldados, en las cuales aseguran la vic
toria la prdida, que tiran una de ellas los enemigos que
primero topan, y si mata h-ere es senal que vencern, y si
no que perdern, y asi lo decian ellos y por ninguna manera
dejan de cobrarla. Tiene esta provincia veinte y ocho lugares
sujetos, en que hay ciento cincuenta mil hombres vasallos de
Tiaxclan. Son bien dispuestos, muy guerreros que no tienen paz;
son pobres porque no tienen otra riqueza ni grangeria que el
maiz, que es su pan, bien que en estos tiempos que produce la
cochinilla de que saben aprovecharse, y ademas de lo que sa
can para comer tienen para vestir y pagar los tributos, y pa
9*
ra las otras necesidades de la vida. Tienen muchas plazas para
mercados en donde el dia de hoy {39) tratan y contratan en mu
chas mercadurias con los espaoles; pero el mayor mercado y
que se hace muchas veces la semana, es en el barrio de Oco-
telulco: es tal que se llegan l mus de treinta mil personas
en un (lia vender y comprar, por mejor decir trocar,
porque no saben que es moneda bat da de mtal ninguno. Vn
dese en l lo que han menester y necesitan para vestir, cal
zar, comer y fabricar. Hay toda manera de buena policia en
l, porque hay plateros, plumajeros y baos como de hornos,
y horneros que hacen vasos basijas muy buenos, y buena lo
ra y vidriado como lo hay en Espaa: es la tierra muy gra
sa y buena para pan, y para rboles frutales y de pastos, que
en los pinares hace tanta yerba y viciosa, que ya los espao
les apacientan con ella mucha cantidad de ganado mayor y me
nor, y hacen grandes cosechas ~de maiz y trigos, y hay mu
chas heredades en contorno de la provincia. A dos leguas de
la ciuuad esla una sierra redonda que tiene de subida otras dos,
y de cerco rodo mas de quince; suele haber y cuajarse en
ella muchisima nieve, llmase ahora de S. Bartolom, y antigua
mente la nombraban los naturales Matlatcuelle que era su dio
sa del agua, y estos tenian tambien otro dios del vino que lla
maba Ometchtli, simbolizados en dos conejos como en Espaa
antiguamente al dios Baco, y asi estos le tenian por sus mu
chas borracheras su usanza. El idolo mayor y dios principal
suyo es Camaxtli, por otro nombre Mtxcovtl, cuyo templo
esti en el barrio Ocotelulco, en el cual sacrificaban todos los
aos ochocientos mas hombres. Hablan en la provincia Tlax-
clan tres lenguas, una nahuatl, que es la cortesana y la ma
yor en toda la tierra de Mxico, y la otra es otomi; esta mas
se usa fuera de la ciudad que dentro, porque la mas comun
es mexicana. Un solo barrio hay que habla Ponomex, que es la
mas grosera. Habia crcel pblica donde estaban los malhecho,
res con prisiones: castigaban lo que tenian por pecado. Sucedi
entonces que un vecino hurt un espaol un poco de oro:
Corts lo dijo Maxixctzin el cual hizo su informacion y pes-
quiza con tanta diligencia que lo fueron hallar Cholollan,
que es otra ciudad cinco leguas de alli: lo trajeron preso y
entregaron Corts con el mismo oro, para que Corts hiciese
justicia de l como se usa en Espaa: l no quiso, antes le
agradeci la buena diligencia que se hizo en buscarlo, y ellos
con pregon publico que manifestaba su delito, le pasearon por
ciertas calles, y en el mercado en un alto como teatro lo desco-
gotaron con una porra mazo, de que no se maravillaron poco
los espaoles de ver cuan recta justicia tenian los naturales. (40)
-29] Chimalpain escribi fines del siglo de a conquista.
. . . ^40] Mxico. se murmura de que se d garrote . cua-
95

CAPITULO 53.
De la respuesta que dieron al capitan Corts los de
Tlaxclan sobre que les quitaba sus dioses.
Viendo pues que guardaban justicia y vivian en religion
(aunque diablica) siempre que Corts les hablaba les predicas
ba con los farautes, rogndoles que dejasen los idolos, y aque
lla adoracion y cruel vanidad que tenian matando y comiendo
hombres sacrificado*; pues ninguno de todos ellos querria ser
muerto asi, ni comido por mas religioso y santo que fuese, y
que recibiesen al verdadero Dios de los cristianos que los es
paoles adoraban, que era el criador del cielo y tierra, el que
hacia llover y criaba todas las cosas que la tierra produce pa
ra solo el uso de los mortales. Unos le respondian que de gra
do lo hicieran siquiera por complacerle, sino que temian ser ape
dreados del pueblo; otros decian que era recio agravio para
ellos el olvidar sus idolatriass y lo que ellos y sus padres y an
tepasados habian creido y adorado de muchos siglos atras, j
que seria condenarlos todos y si mismos: otros que podia ser
que andando el tiempo lo hiciesen, viendo la manera de nues
tra santa religion, y entendiendo bitn las razones por qu de
bian hacerse cristianos, y conociendo mejor y por entero el
modo de vivir de los espaoles, sus leyes, costumbres y con
diciones; que en cuanto la guerra ya tenian conocido que
eran invencibles hombres, y que su Dios verdadero les ayuda
ba nwiy bien. Corts esto les prometi que presto les daria
quien es ensease y doctrinase, y que entonces verian como
era mejor adorar a un so!o Dios todopoderoso, y el grandisi
mo go/.o que recibirian en sus almas si tomasen sus consejos
que como amigos les daba; y pues al presente no podia hacerlo
por la gran prisa que tenia de llegar Mxico, que tuviesen i
bien que en aquel templo donde estaba aposentado hiciese iglesia,
donde l y los suyos hiciesen oracion y sus santas ceremonias
nuestro Seor Dios, y que ellos viniesen verlo; de suerte
que ellos mismos de su grado y voluntad, dieron licencia para
que se empezira hacer la iglesia, y celebrar los divinos ofi
cios, y venian algunos - oir m sa y vivir con los espaoles,
y todos quedaban espantados con especialidad cuando se cele
braba la misa que era todos los dias. Mientras Corts estuvo
alli con su ejercito venian y miraban con mucha atencion las
cruces imgenes de nuestros santos que se pusieron, y todos

tro hombres aprehendidos con mas de seis mil pesos en las ma-
eos.... y en el momento de robarlos Qu pueblo iendria ideas
mus exactas de la justicia, y de la necesidad de ejercitarla para
conservar ias propiedaues.... TlaxcMn gvnttl} Mxico cristiano?
96
los ''e esta repblica de Tlaxelan quedaron muy amigos de los
espaoles; pero el que mas de veras se mostr ser amigo fiel y
leal, fue el seor Maxixcatzin, que nunca se apartaba del lado
de Corts, ni del cario que ste tenia en que era incansable.

CAPITULO 54>
De la gran enemistad antigua que habia entre mexi
canos y tlaxcaltecas.
Conociendo Corts cuan de buena gana hablaban y con
versaban, les pregunt por el gran seor Moteuhsoma y cuan
rico estaba, y seor y monarca del mundo era; ellos lo enca
recieron grandemente como hombres que lo habian probado,
y que segun ellos contaban habia cerca de cien aos que te
nian guerra cruda con Moteuhsoma y con su padre que fu
Axyacatl, y con otros tios suyos, visabuelos y parientes; y de
cian que el oro y plata, y las otras riquezas y tesoros que aquel
rey tenia, eran mas que ellos podian decir segun lo que todos
contaban; su seorio era de toda la tierra, que ellos sabian la
gente innumerable pues que juntaba doscientos y trescientos mil
hombres pnra una batalla, y si quisiera juntara mas aunque
fuesen doblados, cosa por cierto maravillosa, que de esto eran
ellos testigos buenos por haber peleado muchas veces con ellos.
Engrandecian tanto las cosas de Moteuhsoma especialmente Ma.
xizticatzin, que deseaba que no se metiesen en. peligro con gen
te de Culha que no acababan, y que muchos espaoles sos
pechaban mal. Corts les dijo que estaba determinado con to
do aquello que oia de llegar Mxico ver Moteuhsoma;
por tanto que viesen lo que mandaban que negociase con l de
su parte y provecho, que lo haria como les era obligado, por
que tenia por cierto que Moteuhsoma haria por l lo que le
rogase. Ellos le pidieron que les sacase licencia de traer algo
don y sal, que habia muchos aos que no la comian . dere
chas, causa de haber tenido ten continuas guerras con los pul-
has, si no eran algunos que la .compraban muy en secreto
escompochtecus (que spo como mercaderes) y estos daban sal y
algodon i cuenta de esclavos^ % algunos vecinos amigos de la
comarca peso de oro; porque si lo llegaba s saber Moteuh
soma los mandaba matar por justicia y a Ips tales los teman
por traidores, y mas si lo sacaban de sus reinos para vender
otros. Preguntando cual fuese la causa de tantos trabajos y
guerras, y ruin vecindad como Jes hacia el rey Moteuhsoma,
dijeron, que antiguas enemistades y odio que de muchos aos
tenian por quererlos sujetar; pero que ellos siempre estuvieron
libres y exentos, y jamas reconocieron ningun rey ni seor:
tambien dijeron que desde que tenian guerras siempre se ejer
citaban los hombres en estas batallas, donde se cautivaban unos
97
a o'ros, y se rescataban como dije por sal, mantas algodon,
y otras cosas de que se mantenian, y asi venian muchos man
cebos robustos mexicanos, culhas y otras naciones probar
fortuna con las armas, y salian muy valientes y esforzados, y
llegaban ser grandes seores y capitanes para las grandes
guerras que se les ofrecian; y tambien por ser cerca del rei
no, y todo como queda dicho por la libertad y exencion; pe-
ro segun lo que los embajadores afirmaban y despues Motheu-
soma dijo, y otros muchos, en Mxico no era asi, sino por otras
razones muy di\ersas; si ya no decimos que cada uno alega
ba su derecho justificando su partido. Fuese como fuese, no hay
duda que los hombres ejercitaban las armas alli cerca, sin ir
Panuco y Tecantepec que eran fronteras muy apartadas de
Mxico, y por tener alli siempre gente que sacrificar sus dio
ses tomada en guerra; y asi para hacer fiesta y sacrificio, en
viaba Moteuhsoma ejrcito cautivar hombres Tlaxclan,
cuantos habia menester para aquel ao, que claro est que si
Moteuhsoma quisiera en un dia sujetarlos y matarlos todos,
haciendo la guerra de veras, lo consiguiera; pero como no que
ria sino cazar hombres para sus dioses y bocas, no enviaba mas
que un pequeo ejrcito, y asi algunas veces vencian los de
Tlaxclan. (41) Gran placer tomaba. Corts en ver las discor
dias, guerras y contradiccion tan grande que entre si tenian es
tos naturales y nuevos amigos tlaxcaltecas y Moteuhsoma, que
era muy su propsito, creyendo por aquella via sojuzgar mas
fcilmente lodos; y asi trataba con los unos y con los otroa
en secreto, por llevar el negocio bien de raiz. (42) A todas
estas cosas estaban presentes muchos de Huexotzinco, ciudad que
est alli cerca, y habian sido en la guerra contra los nuestros:
iban y venian su ciudad que asimismo es repblica la. ma
nera de Tlaxclan, y tan amiga y unida, que son una misma
cosa obrar para contra Moteuhsoma que los tenia opresos tambien,
y para las carnicerias de sus templos de Mxico, y dironse
Corts para el servicio y vasallage del emperador.

CAPITULO 55.
Del solemne recibimiento que hicieron los espaoles
en la gran ciudad de Cholllan.
Los embajadores de Moteuhsoma dijeron Corts que
pues todavia determinaba ir Mxico, que fuese por Cholllan
[41] En esto hay equivocacion como h mostrado en mi Me-
moria, pues mand varias veces grandes ejrcitos.
[42] De este ardid viejo y comun pretenden aun valerse los
espaoles atizando secretamente la discordia. No los perdamos
de vista....
13
98
cinco leguas de Tlaxclan, que eran los de aquella ciudad ami
gos suyos, y alli esperaria mejor la resolucion de la voluntad
de su seor para que entrase Mxico no; lo cual decian
por sacarle de alli, que ciertamente pesaba mucho Moteuh-
soma ver la paz y amistad tan grande entre tlaxcaltecas y es
paoles, presintiendo que de ella habia de resurtir cualquier mal
golpe que lo lastimase; y para que lo hiciese deciante siem
pre alguna cesa que era cebarlo para ir mas presto all. Los
de Tlaxclan deshacianse de enojo viendo que queria ir Cho
lllan, diciendo que Moteuhsoma era un engaador, tirano, fe
mentido, y Cholllan amiga suya aunque desleal, y que pudie
ra ser que le enojasen cuando lo tuviesen dentro y le hiciesen
guerra, que lo mirase bien, y que si determinaba ir le darian
cincuenta mil personas que lo acompaasen. Aquellas mugeres
que dieron los espaoles en rehenes cuando entraron, enten
dieron una trama que se hacia para matarlos en Cholllan por
medio de uno de aquellos cuatro capitanes, una hermana del
cual la descubri Pedro de Alvarado que era el que la te
nia. Corts habl luego con aquel capitan y con palabras hala
geas le sac fuera de su casa, y le hizo dar garrote sin ser
sentido, y sin otra alteracion ni movimiento; y asi no hubo es
cndalo ninguno y se cort la trama. Fu cosa maravillosa no
revolverse Tlaxclan por ver asi muerto aquel tan principal ca-
tallero en la repblica; se hizo pesquisa del caso despues, y ave
riguse que era verdad como habia enviado - Cholllan Mo
teuhsoma mas de treinta mil soldados, y que estaban dos le-
ruas de guarnicion para el efecto, y que tenian tapiadas las ca
les, en las azoteas muchas piedras, y el camino real cerrado
y hecho otro de nuevo con grandes hoyos, y por ellos hinca
das muchas estacas palos puntiagudos, y en que si pasaran
por alli se estacasen los cristianos, y mancasen los caballos y
no pudiesen correr, y que los tenian cubiertos de arena por
que no los pudiesen ver aunque fuesen descubrir adelante.
Espantado qued el capitan Corts de ver la astucia de ellos
que supiesen hacerlo y otras muchas cosas en sus guerras; cre
ylo tambien Corts porque no habian venido ni enviado los de
alli verle, ni ofrecerse nada como habian hecho los de
Huexotzinco que alli cerca estaban; entonces con consejo de
los de Tlaxclan envi Cholllan ciertos mensageros lla
mar los seores y capitanes, especialmente Tequanhue-
huelzin, (43) (que es el seor mas principal de aquella ciudad
y de otros muchos) no vinieron, sino enviaron tres cuatro-
escusarse con achaque de que estaban enfermos, y ver
lo que queria. Los de Tlaxclan dijeron como aquellos eran
hombres de poca suerte y asi parecian ellos, y que no se par-
[43] Aun existe la familia de este, y un deudo suyo fu di
putado por Puebla las cortes de Madrid en el ao de 1821.
99
ti-ese sin que primero viniesen alli los capitanes; torn enviar
segunda vez con los mismos mensajeros con mandamiento por
escrito, que si no venan dentro del tercer dia que los ten
dria por rebeldes y enemigos, y como tales los castigaria
rigorosamente. A otro dia vinieron muchos seores y capita
nes de Cholllan disculparse, por ser los tie Tlaxclan sus
enemigos y no poder estar seguros en su pueblo, y porque sa
bian el mal que de ellos le habian dicho; pero que no los cre
yese, que eran unos falsos y crueles, que se fuese con ellos k
su lugar, y veria que era burla todo lo que le decian aque
llos, y ellos cuan buenos y leales, y tras de esto dironsele pa
ra servirle y contribuir como subditos. Todo esto hizo Cort*
que pasase por ante escribano intrpretes. Despidise Cortes
de los de Tlaxclan llorandole toda aquella repblica, y con
especialidad Maxixcatzin de verlo ir; tal era la aficion que le
tenian. Salieron con l mas de cien mil hombres de guerra y
muchos mercaderes rescatar sal, mantas y otras muchas co
sas de que tenian necesidad. Mand Cortis que siempre fuesen
aquellos cien mil hombres por si, aparte de los suyos. No llego
aquel dia Cholllan; quedse en un arroyo donde vinieron
muchas personas de calidad rogarle con mucha instancia, que
no consintiese los de Tlaxclan hacerles dao en sus tierras
ni mal en las personas, y por esto Corts les hizo volver sus
casas todos, si no fueron cinco seis mil aunque muy con
tra su voluntad, y avisndole que se guardase de aquella mala
gente y traidora que no era de guerra, sino mercaderes y hom
bres que mostraban un corazon y tenian otro, que no le qui
sieran dejar en peligro pues ya se le dieron por amigos. Otro
dia por la maana pasaron los espaoles Cholllan: saliron
los recibir en escuadrones mas de diez mil ciudadanos, mu
chos de los cuales traian pan, aves rosas. Llegaba cada es
cuadron como venia dar Corts la enhorabuena de la ve-
pida y bien llegada, y apartbase para que llegase otro. En
trando por la ciudad (que es muy grande,) sali infinita de la
demas gente saludando los espaoles, y se quedaron espan
tados de verlos ir y con tanto concierto, y tal figura de hom
bres y de caballos: tras estos salieron luego todos los religio
sos, sacerdotes y ministros de los idolos, que eran muchos, ves
tidos de blanco como con sobrepellices, y algunas cerradas por
delante, los brazos de fuera, y por orlas madejas de algodon.
hilado: unos traian cornetas de msica, otros huesos como pi
fanos de guerra: otros, atabales conque hacian gran ruido de ale
gria que usan en sus fiestas: otros, traian braseros con fuego,
otros, idolos como en procesion cubiertos, y todos cantando
su manera. Llegaron Corts y los otros espaoles, y echa- -
ban cierta resina copalli que huele como incienso, incens
banlos con ello. Con esta solemnidad tan grande y maravillosa,
los metieron en la ciudad y los aposentaron en una gran casa"
100
palacio donde cupieron todos placer, y Ies dieron aquella
noche cada uno un gallipabo, y los amigos los de Tlax-
clau, Zempalan y del valiente seor Iztacmixtlitn, los pu
sieron aparte muy honradamente, y proveyeron por mandauo
del capitan Corts.

CAPITULO 56.
Como los de Cholllan trataron de matar los espa
oles con traicin.
Pas la noche Corts muy sobre av-so y recado, por
que por el camino y en el pueblo hallaron algunas seales de
lo que les dijeron en Tlaxclan, y mucho mas que la prime
ra noche les proveyeron (44) gallina por barba, los otros tres
das siguientes no les dieron casi nada de conuda, y muy po
cas veces venian aquellos capitanes ver los espaoles de que
tomaba mala espina, y en aquel tiempo le hablaron Corts
algunas veces los embajadores de Moteuhsoma, todo para es
torbarle la ida Mcxico; unas veces dieindole que el gran
seor se moriria de miedo si la viese; otras, que no habia ca
mino para irj y otras que qu iba pues no tenia de que man
tenerse, y aun tambien como vieron que todo esto les satis
facia con buenas palabras y razones, echronle de manga los
del pueblo, que le dijesen como donde estaba Moteuhsoma ha
bia lagartos, tigres y leones, y otras muy brabas fieras que ha-
cian pedazos los hombres, que siempre que el seor las sol
tase harian piezas los espaoles pues eran tan poquitos:
visto que no aprovechaban nada con el capitan Corts, trataron
otras astucias con los capitanes suyos que fueron, fin de ma
tar los cristianos porque lo hiciesen; prometironles grandes
partidos por Moteuhsoma, y dieron al capitan general Tecuan-
huehuetzin un atambor de oro, el que trajeron los treinta mil
soldados que estaban dos leguas. Los choiollanos proaietleron
de atrselos y entregrselos; pero no consintieron que entrasen
aquellos soldados de Culha en su pueblo, temiendo que con
aquel achaque no se alzasen con l, y tambien porque ya de
atras les conocian que usaban con ellos de traiciones, que ya
no usaban fiar de ellos porque eran de malas maas los me
xicanos, y que pensaban de un tiro matar dos pjaros, que te-
nian determinado matar los espaoles durmiendo, y que des
pues ellos quedarian seores de Cholollan; y mas dijeron que
si no pudiesen atarlos matarlos dentro de la ciudad, que los
llevasen por otro camino que no el real, y que pondrian en
celada los treinta mil hombres en barrancas y malos pasos que
[44] Es decir, guajolote por soldado, y todavia les pa
recera poco etos glotones d* solemnidad.
101
habia con muchos pantanos de agua, y ser tierra arenisca y
haber hoyos de dos tres estados de hondo, donde los podrian
atar todos y llevarlos al gran seor Moteuhsoma, para ha
cer convites de ellos su usanza. Concluido pues el concier
to comienzan alzar el hato los de Cholllan, y sacar de la
ciudad sus hijos y mugeres, y llevarlos la sierra. Estando pues
ya los espaoles para partirse de alli por el ruin tratamiento
que les hacian y mal talante que los mostraban, y contra la
voluntad de ellos, quiso Dios poderoso que se descubriese la
trama y se supiese; y fu, que vino una muger de un prin
cipal caballero, que de piadosa o por tener aficion dijo los
espaoles por Marina de Viluta, que se quedase alli que pa
ra qu se ba con la gente espaola, que permaneciese alli con
ella que la queria mucho, pues le pesaria que tambien muriese
con sus amos. Ella disimulo todo lo que habia oido, y sacla
como, y quien la tramaban; corri luego buscar Gerni
mo de Aguilar, y juntos se lo dijeron Corts: cl no se dur-
mi con esta nueva, sino que sin esperar dilacion tomo dos veci
nos los mas principales, que examinados le confesaron la ver
dad de to-lo lo que pasaba en los mismos trminos que lo di
jo aquella seora: con esto se estuvo lll otros dos dias para
disimular como que no sab-a nada, y de propsito para casti
garlos por sus traiciones. Lamo luego los que gobernaban
el pueblo, y les d jo que no estaba satisfecho de ellos, y ro
gles que no le mintiesen, que le dijesen la verdad sin andar
con maraas: que si querian lo desafiasen batalla, que de hom
bres era pelear, pero no mentir; ellos respondieron que eran
sus amigos y servidores, y que lo serian siempre: que no le
mentian ni le engaarian, sino que antes les dijese cuando que-
ria partir para irle servir y acompaar armados; l les di
jo que otro dia, y que no queria mas de algunos esclavos pa
ra llevar el fardaje pues que venian ya cansados los tamemes y
alguna cosa de comer; de esto postrero se sonreian diciendo
entre dientes, para que quieren comer estos, si presto los han
de comer ellos en axi cocidos: si Moteuhsoma no se enoja-
te que los quiere para su plato, aqui nos los habramos comido ya.

CAPITULO 57.
El castigo que hizo en los de Cholllan el capitan Cor
ts por su traicion.
- Asi o*ro dia de maana muy alegres pensando ellos que
tenian bien entablado su negoc o y traic on, hicieron venir mu
chos esclavos para llevar el hato los espaole, y otros con
hamacas para llevarlos como en andas creyendo torrarlos en
ellas, y vinieron as m-mo cantidad de hombre" armados de os
muy valientes para matar ai ^ue se rebullese, por lo ^ue luego ios
, 103
sacerdotes -de sus templos sacrificaron su Dios Quezalcohuat!,
(que-asi. jamaban) diez nios de edad de tres aos, las cinco
hembras; costumbre que tenian comenzando alguna guerra. Sus
Capitanes se pusierqji lo mas concertada y disimuladamente co-
.mo si los nuestros* no supieran el intento de ellos, y se coloca
ron las cuatro puertas donde los espaoles estaban: Corts
tambien puso muy en rden su gente, y en cada puerta situo
un capitan con los espaoles que le parecieron bastaba para que
la guardasen. Hizo tambien avisar los amigos tlaxcaltecas y
zempaleses y todos los demas que lo acompaaban, hizo
montar los de caballo, encargndoles todos que menea
sen las manos en sintiendo una escopeta, porque les iba la vi
da en ello; y como vio que los del pueblo se iban arrimando,
mand Corts que llamasen su camara los capitanes y seo
res porque se queria despedir de ellos: vinieron muchos aunque
no todos; pero no dejaron entrar sino hasta treinta que le pa
ree por lo que antes habia visto ser los principales, y dijo-
les que siempre les habia dicho la verdad, y que ellos l
mentira tratandole con alevosia, habindoselo rogado y avisado
muchas veces, y que porque le rogaron aunque con falsa in
tencion) que no entrasen los de Tlaxclan en su pueblo ciu
dad, lo hizo de grado mandando los de su compaia que no
les hiciesen mal ninguno, y mas que no les hablan dado de co
mer como fuera razon; no habia consentido que le tomasen los
suyos siquiera una gallina, y en pago de aquellas buenas obras
tenian concertado de matarle con todos los suyos ya que den
tro de casa no podian, en el camino por los malos pasos don
de los querian guiar, ayudndose de los treinta mil hombres
de guarnicion de Moteuhsoma, que estaban dos leguas de su
ciudad en celada; y que asi por estas traiciones se lo habian
de pagar: por esta maldad (dijo) morireis, matadlos todos, y
en seal de traidores aslese la ciudad para que no quede memo
ria de ellos: entonces dijeron, que pues ya lo sabia no tenian escu
sas para negarle la verdad. Ellos quedaron atnitos, y se ma
ravillaron terriblemente mirndose unos otros, mas tan encen
didos en sus rostros como las brazas de corridos y afrentados,
y decian ellos, ste es como nuestros dioses que todo lo sabe,
y asi no hay para que negarle la verdad: de esta suerte
confesaron todos lo cierto del hecho delante de los embajado
res mexicanos, quienes dijo Corts como aquellos de Cholllan
le querian matar inducimiento suyo por parte del gran Moteuh
soma; pero que l no creia que tal cosa mandara porque era
su amigo y gran seor, y los grandes seores leales no sabian
mentir ni hacer traiciones, y asi queria castigar aquellos be
llacos infames fementidos; que ellos no temiesen, pero que eran
inviolables como personas publicas y enviados de un rey, quien
habia de servir y no enojar, y que era tal y tan bueno que
no mandaria tan fea infame cosa; todo esto decia por no des
103
eimponerse en la* amistad de Moteuhsoma hasta verse con l
dentro de Mxico. El capitan Corts mand matar algunos de
aquellos mas principales, y los demas los dej atados: hizo
disparar la escopeta que era la seal que dije, y arremetieron
con gran impetu y enojo los espaoles y sus amigos los del
pueblo, y los estrecharon de suerte, que en menos de dos ho
ras mataron mas de seis mil personas, conque quedaron ame
drentados de ver tan gran inhumanidad contra ellos, pues que so
lamente dejaban con vida los nios y mugeres. Pelearon mas
de cinco horas, porque como estaban armados los del pueblo
y las calles con barreras atajadas tuvieron defensa, quemaron
todas las casas y torres que hacian resistencia, y echaron fue
ra toda )a vecindad; qued la ciudad tinta en sangre, y los
pocos vivos no pisaban sino sobre muchos muertos que fu una las
tima ver la carniceria que se hizo en ellos, y el pavor que
les caus los naturales. Subieron la torre mayor del
temp-o que tiene ciento veinte gradas hasta la capilla, has
ta veinte cabal eros con muchos sacerdotes del mismo templo,
los cuales con arcos, flechas, hondas y piedras la quisieron de
fender hicieron mucho dao en los castellanos, que les requi
rieron tres cuatro veces, y viendo que no atendian razo
nes les pegaron fuego y murieron, quejandose de sus dioses con
muchos clamores, de cuan mal lo hacian con ellos en no ayu
darlos ni defenderlos, ni libertar su ciudad y santuario. Saque
se la ciudad: los espaoles tomaron el despojo de oro, plata y
plumeria, y mantas galanas de mucho precio, y los indios ami
gos tambien se supieron aprovechar de la ropa, sal, y otras co
sas que necesitaban en sus pueblos, y destruyeron cuanto Ies fu
posible, hasta que Corts mand con pregon que cesasen. Aque
llos capitanes que estaban presos rogaron Corts que soltase
algunos (viendo la destruccion de su ciudad, y matanza de sus
vecinos y parientes de ellos) para ver que habian hecho sus
dioses de la gente menuda, y que perdonase todos para que
se volviesen sus casas los que habian quedado vivos; pues no
tenian tanta culpa de su dao como cuanta Moteuhsoma tenia,
porque los habia sobornado con ddivas que habia mandado. El
solt dos, y al siguiente dia amaneci la c-udad tan llena de
gente, que parecia no faltaba hombre de tantos muertos, y
ruego de los de Tlaxcilan, que los de la c-udad tomaron por
intercesores, los perdon Corts todos y solt los demas que
tenia presos, dcindoles que otro tal castigo haria donde le
mostrasen mala voluntad, le mintiesen, urdiesen aquellas cau
telas y traiciones de que no poco temor y miedo les qued
todos. De esta suerte quedaron amigos los de Chololln con los
de T'axc-ilan como lo hablan sido en algun tiempo, sino que
Moteuhsoma y los otros reyes sus antepasados los habian ene-
n.istado con ddivas y palabras, y aun por miedo que de l
tenian. Los ciudadanos como era muerto *u general crearon
104
stro que les gobernase, y fu uno que eligi. Corts muy hu
milde y querido suyo, y muy bueno para todos.
REFLEXIONES IMPORTANTES DEL EDITOR.
Los pasages referidos presentan varias dificultades al lec
tor para su verdadera inteligencia, y por lo mismo llaman mi
atencion. Chimalpain supone que una hermana de un capitan de
los que dieron los espaoles en rehenes los tlaxcaltecas cuan
do les aseguraron su amistad, descubri Alvarado la conspi
racion que se formaba contra Corts: mas esta parece que se
tramaba en el mismo Tlaxclan segun estas expresiones del ci
tado autor.... Corts habl luego con aquel capitan, y con pa
labras halageas le sac fuera de su casa, y le hizo dar gar
rote sin ser sentido y sin otra alteracion ni movimiento, y asi
no hubo escnda'o ninguno, y se ataj la trama.... fu cosa ma
ravillosa no revolverse Tlaxclan por ver asi muerto aquel tan
principal caballero en la repblica....
La relacion de Corts Carlos V. contraria la que ha
ce de este acontecimiento detalladamente Bernal Diaz del Cas
tillo capitulo 83. En el anterior dice que unos sacerdotes que
salieron de Cholula recibir los espaoles, se quejaron de
que los tlaxcaltecas que los acompaaban quisiesen entrar en su
ciudad con armas, por lo que suplicaron Corts que se que
dasen en el campo fuera de poblado, entrasen desarmados,
lo que accedi concedindoles la razon. Bien sab-da es la cau
sa de la enemistad de los chololtecas y tlaxcaltecas, dimanada
de que peleando reunidos contra los mexicanos, en el acto de
la accion se tornaron contra ellos. Yo pregunto si hubiera teni
do Corts aviso circunstanciado como dijo Carlos V. de lo que se
maquinaba contra l desde Tlaxclan: que habia puestos cin
cuenta mil mexicanos en celada para atacarlo dos leguas de
Cholula: que tenian cerrado el camino real y abierto otro, en
el que habian hecho profundos ahujeros clavando en ellos esta
cas para que se mancasen los caballos; finalmente que tenian
hechos parapetos en las azoteas y llenas stas de piedras y ar
mas arrojadizas; en este estado es creible que Corts se aven
turase entrar en Cholula con un puado de hombres, despi
diese cien mil auxiliares tlaxcaltecas que se le presentaron pa
ra acompaarle, y que hiciese que aun los pocos que queda
ban consigo campasen fuera de una ciudad tan populosa y apres
tada para matarlo, concedindoles la razon en oponerse la en
trada de los tlaxcaltecas armados? Podr hacerse creible este
hecho que supone una profunda estupidez en un hombre astu
to y previsor como era Corts, y ademas en un militar de con
sejo que cuanto hacia lo acordaba en junta de oficiales como
dice Bernal Diaz
Este escritor en quien yo veo la sencillez de un soida
105
.o ingenuo y que marca sus relaciones con este carcter, fe
<letiene en referir este pasage y comienza por asegurar que al
.tercero dia de estar Corts en Cholula notando que los indios
le escaseaban los viveres, entr en sospechas que comunic
sus capitanes: acord llamar al cacique principal Quitequan-
huy para informarse de l, y se escus de venir con acha
que de que estaba enfermo, y lo mismo los principales suge-
tos de la ciudad: entonces mand traer su presencia algunos
de los principales sacerdotes de un templo inmediato, de los
que se le presentaron dos, y los obsequi con piedras chalchi
huites que parecian esmeraldas, uno de ellos se ofrecio llamar
los principales de Cholula quedndose el otro en compaia de
Corts. Esta medida surti su efecto, porque Corts dijo que
pensaba marcharse al dia siguiente, y asi es que todos vinie
ron como queria, y les pidi tamemes para llevar el fardaje
y los (ehusques caones. El cacique quien reconvino por
la falta de provisiones ofreci todo turbado buscarlas, y se es
cus diciendo que no las habia mandado por tener orden de
Moteuhsoma para negarlas. A esta sazon se presentaron tres
indios de Zempalan diciendo que cerca del cuartel general
habian hallado hoyos en las calles cubiertos de madera y tier-
ra, y que era dificil conocerlos por lo bien encubiertos que es
taban, y que en el fondo tenian estacas muy agudas. Asimis
mo vinieron ocho indios tlaxcaltecas que confirmaron este avi
so, aadiendo por circunstancia que en la noche anterior habian
sacrificado al dios de la guerra siete personas, de las que cinco
eran nios para implorar el buen xito de la empresa. Enton
ces Corts di orden los tlaxcaltecas para que estuviesen k
punto de atacar por lo que se ofreciese, y fingiendo creer
los caciques de Cholula que la agitacion que mostraban dima
naba de temor por los tlaxcaltecas, los procur calmar dicin^
doles que nada tem'esen, concluyendo con pedir dos mil hom
bres para llevar el fardaje del ejrcito, y que estuviesen pron
tos para la maana siguiente. Di orden Doa Marina para
que hiciese nuevos obsequios los sacerdotes que mantenia en
custodia, para arrancarles por este medio una noticia exacta de
lo que se fraguaba en la conspiracion ofrecindoles no descu
brirlos ni comprometerlos; efectivamente confesaron la verdad
imputndole la perfidia Moteuhsoma, y que el dia anterior
habian venido veinte mil hombres que estaban situados las in
mediaciones de Cholula; por lo que Corts les obsequi con bue
nas mantas encargndoles el sigilo. Sobre estas noticias se reci
b otra no poco circunstanciada por una india vieja muger de
un cacique, que como sabia todo el concierto e present
Doa Marina, y vindola moza, de buen parecer y rica, la acon
sej que se fuese con ella su casa si queria escapr coti vida,
porque ciertamente iban llevar atados los espaoles Me
xico, lo que venia decirla para que recogiese todo su hato
14
106 .
y se fuese t con .-ella su casa, donde la casaria con un hijo su
ya hermano de un mozo que la acompaaba. Marina afectan-
do aceptar la propuesta la dijo que aguardase la noche para
sacar sus mantas y joyas que eran muchas; mas diestramente
la pregunt como era que siendo aquello tan secreto que me-
ditaban los de Cholula lo sabia: ella satisfizo dicindola que su no
ticio se lo habia dicho porque era capitan de un trozo de tropa, y
se hallaba con ella dando rdenes para que se reuniesen en los bar
rancos, y que de Mxico le habian regalado un tambor de oro
(esta era la contrasea de los generales mexicanos) y otros-
gefes tambien les habia hecho Moteuhsoma otros obsequios. Que
dse la india aguardando con reposo Doa Marina para ex
traer su ropa; pero sta se entr adentro inform- de tedo
Corts, el cual la hizo poner guardia, y oy de su boca lo nv-s-
mo que habia oido de las de ios sacerdotes. Llegada la maa
na y entrados en un gran ptio del cuartel las indios pedidos, que
se mostraban muy regocijados porque ya daban por hecho y
realizado su proyecto, traidos mas indios de guerra que no ca
bian en el patio con los caciques y sacerdotes, Corts mand
sacar de alli los que le habian informado para que no- pe
reciesen: comenz a hacerles presente que sabia toda la trama
urdida y juntas y donde estaban situadas las tropas que le aguar
daban, y les hizo grandes cargos en razon de su perfidia; man
d disparar una escopeta que era la seal acordada para ar
remeter. aquellos hombres reunidos alli, y descargando sobra
ellos toda la furia de la venganza,. comenz una horrible car
niceria, que se aument con la llegada de la tropa de Tlaxc-
lan que estaba acampada fuera de la ciudad, y se hallaba entrega
da al saco; muchos murieron al rigor de la espada, otros que
mados vivos, contribuyendo no poco esta horrible mortandad,
el que la tropa de la ciudad estaba sin gefes, pues Corts los
habia reunido consigo, y asi es que los indios se hallaron sin
quien los dirigiese.
Este golpe dado sobre seguro, y por el cual Corts pre
fino (como dice en su relacion) lo que contra l estaba pre.
venido, ha llenado de horror. la humanidad por ciertas cir
cunstancias dignas de notarse^ siendo la primera haber manda
do atar los caciques reunidos de su orden en las salas del
cuartel, y en cuyo estado de indefension recibieron. la muerte,
aunque l asegura que otro dia solt todos los otros seo
res que tenia presos, lo que juzgo ser falsa porque para no con
fundir los sacerdotes con ellos, les di anticipadamente libertads
Esta matanza fu tal (que segun dice Corts) en dos
lloras murieron mas de tres mil hombres, Clavijero dice que
seis y que el ataque dur cinco, hasta que ech fuera de la ciu
dad toda la gente que se hallaba en ella*
Qujase Bernal Diaz de que fray Bartolom de las Ca
sas se haya lamentado de este hecho atrocisimo, diciendo que
107
se ejecut sin causa y por pasatiempo de los espanoles. Tam
bien dice que despues de tomado Mxico algunos de los prime
ros frailes franciscos fueron Cholula recibir una informacion
de este hecho, y que result averiguado tal cual lo escribe. Las
contradicciones que se notan y he indicado en el modo de re
ferirlo, ent endo que se deben que sobre semejante suceso se
ha procurado obscurecer la verdad, lo menos disminuir su
deformidad. Confieso que Corts tuvo razon de ofenderse de la
trama que se le urdia; pero precisado usar del derecho de
represalia, debi limitar el castigo muy pocas personas de las
principales, lo cual habria bastado para imponer la multitud
y escusado un derramamiento tan copioso de sangre. Los es
paoles siempre creyeron que su conquista debia hacerse por
medio de grandes y escandalosos golpes para asegurarla: guia
dos de esta idea arrestaron Moteuhsoma, aunque los habia
abrumado con favores como veremos en lugar oportuno.
En conclusion, parece que Chimalpain equivoc lo ocur
rido en Cholula suponindolo en Tlaxclan. El razonamiento de
Doa Marina 4 la vieja tiene todo el carcter de verdad que
descubrir de una mirada el que supiese la lengua mexicana
y hubiese notado la sencillez y dulzura conque se expliean nues
tras amables indias.... O madre (la dijo) mucho tengo que agra
deceros eso que me decis! yo me fuera ahora, sino que no ten
go de quien fiarme para llevar mis mantas y joyas de oro que
es mucho.... Por vuestra vida madre (hoy dicen nanita) que
aguardeis un poco vos y vuestro hijo, y esta noche nos iremos
que ahora ya ves que estos teules ( caballeros) estn velando,
y sentirnos han.,,. Para averiguar el hecho radicalmente, di
simul Doa Marina con la vieja y la dijo.... O! cuanto me
huelgo en saber que vuestro hijo con quien me quieres casar
es persona principal! mucho hemos estado hablando: no querria
que nos sintiesen, por eso madre aguardad aqui, comenzar k
traer mi hacienda porque no la podr sacar toda junta, vos
vuestro h jo mi hermano la guardareis, y luego nos podremos
ir, y la vieja todo se lo creia, y sentse de reposo la vieja,
ella y su hijo, y la Doa Marina entra despues donde esta
ba el capitan Corts, y le dice todo lo que pas con la india....
Este es el lenguaje de la verdad: esta es la sencillez america
na, y este idioma no se contrahace: solo pudo hablarlo el que
estaba penetrado de los hechos que escribia como Bernal Diaz,

CAPITULO 58.
JOe la grandeza de la ciudad de Cholllan, su san
tuario, ritos y ceremonias.
Es la ciudad de Cholllan gran repblica como Tlaxc
lan, y tiene uno que es capitan general gobernador; llam
108
base el que habia Tequanhuehuctzin, y el que eligi Corts se
llamaba Don Tequanhuehuetzin. La ciudad ser de mas de vein
te mil casas dentro de los muros, y por fuera en los arraba
les otras veinte mi); es de la mas hermosa vista que se pue
da dar; muy torreada. porque hay tantos templos segun dicen
ellos como dias en el ao,. y cada uno tiene su torre y algu
nos dos y tres, y asi contaron cuatrocientas torres. La gente
asi hombres como mugeres son de buena disposicion, buenos
gestos y muy ingeniosos-, y ellas por lo consiguiente muy maes
tras en sus labores y plateras, entalladoras, y otras cosas que
ellas hacen: ellos muy sueltos y belicosos, maestros de cualquier
cosa. Andan mejor vestidos que los de basta alli vistos: traen.
sobre estas ropas unos como albornoces moriscos, sino que ties
nen maneras y les dan nudo al lado izquierdo. El trmino y
tierras que alcanzan es corto, pero en llano, muy viciosa, gra
sa y arenisca, donde cojen muchisimo maiz, muchas legumbres
y semillas para su sustento, y labran que no hay un palmo de
tierra vacio: hay pobres que piden por las puertas, que no lo
habian visto los espaoles hasta entonces por aquella tierra. Es el
pueblo de mas religion ole todas aquellas comarcas: asi Cholllan
era santuario de indios donde todos iban como en romeria sus
devociones y sacrificios, y a esta causa tenian tantos templos don
de el demonio era adorado y servido en aquellos tiempos: el
mas particular y el mas principal y mejor templo, era el mas
ajto que subian la capilla por ciento veinte escalones gra
das, y en ella estaba el mas principal de sus dioses que se
llamaba-. Quetzalchuatl, que es como decir dios del aire, que di
jeron fu el primer fundador de aquella ciudad: tenianlo por
virgen, y que fu de grandisima penitencia instituidor del
ayuno que ellos llaman necavaliotli, y de sacar sangre de len
gua y orejas, y de que no sacrificasen otra cosa que codorni
ces, palomas trtolas, y otras cosas de caza, y que nunca se
visti ropa buena, sino una camisa de algodon blanca, estrecha
y larga, sembrada de cruces coloradas, que no sin misterio de-
hian usar de esto; por donde los nuestros entendian que podia
ser que en algun tiempo les hubiese dejado aquellas insignias
algun santo, y que como estos no tuvieron noticias, ni sabian
de escrituras, no estuvieron en ello. Tienen hoy dia Io-s dichos
eiertas piedras verdes que fueron de este dios, y ellos las es
timaron como reliquias: una de ellas es como una cabeza de
mona muy al propio; esto se pudo entender en poco mas de
veinte dias que estuvieron alli los espaoles. Iban y venian en es
te tiempo tantos mercaderes comprar y rescatar, que ponia
admiracion, y una de las cosas de ver que en los mercados ha
bia, era la loza hecha de mil maneras y colores.
109

CAPITULO 59.
Del monte que llaman Popocatepelt. (45)
Est un monte camino de M*ico ocho leguas de. Cho-
lllan, que llaman Popocatepelt, que quiere decir sierra de hu
mo, porque reboza muchas veces humo y fuego. Corts envi
all diez espaoles con muchos naturales que les siguiesen y
Ies llevasen de comer; era la subida muy spera y embarazo
sa causa de ser montes, y en lo- mas alto de ellos rodeados
de grandisimas peas. Llegaron los espaoles hasta oir el rui
do, pero no be atrevieron subir lo mas alto verlo, por
que temblaba la tierra en aquel tiempo y habia tanta cenizia,-
que llegaba al camino, y asi se querian tornar: no obstante dos
espaoles que debian ser mas ammosos cu r osos, determina
ron ver el cabo y fin de esta monstruosidad, de tan espantoso
fuego que de l salia ratos, y por dar alguna razon quien
los enviaba que no las tuviese por medrosos y ruines; y asi aun
que los demas no quisieron, y las guias los atemorizaron dicien-
do que nunca jamas lo habian hollado pies, ni visto ojos huma
nos, ni nunca sus antepasados habian tenido tal atrevim-ento de
saber ni espulgar lo que fuese aquello, subieron all por medio
de la ceniza, y llegaron lo postrero por bajo de un espeso
humo: m raron un ra'o, y figurseles que tema media legua de
boca aquella concavidad en que retumbaba el ruido que estre
mecia la sierra, y poco hondo mas que un horno de vidrio cuan-
do mas hierve. Era tanto el calor y humo, que los amigos se
tornaron presto por las mismas pisadas que fueron, por no per-
der el rastro y perderse. Apenas se hubieron desviado un poco
cuando comenz echar tanta ceniza y llama, luego ascuas, y
al cabo grandes piedras de fuego, que si no hallaran donde
nieterse debajo de una piedra perecieran alli abrasados; y co
mo trajeron buenas seas de lo que vieron, y volvieron vivos
y sanos, vinieron muchos indios besarles la ropa y verlos,
tenindolo milagro como dioses, dndoles muchos presen-
tillos: tanto se maravillaron de aquel hecho que lo tuvieron por
milagro. Piensan aquellos simples que es boca de infierno, y
que alli van parar los seores que gobiernan mal sus esta
dos, seorios, son tiranos, y que van despues de muertos

[45] Este volcan tiene de elevacion sobre el nivel del mar


varas castellanas 5599 25. 100. El lztaezihuatl muger blan
ca contiguo, que es la serra de Tesmelucan, 4918 23 1 00. El
Citlaltepetl a-ias el Poyauhtecatl volcan de Orhava, 5451 12
100. l Naubcampatepetl sea el cofre de Perote, 4190 88
ICO. Por las observaciones que de orden del estado mayor se
han hecho) remita alterada la medida del liaron de llumboldU
110
purgar sus pecados, y de alli iban otra gloria, que aunque
ellos no sabian que habia otro mundo, creian que habia otro
descanso. Esta sierra que llaman volcan es semejante la que
est en Sicilia; ella es muy alta y redonda de punta, y que
jamas le falta la nieve. Se v de muy lejos las noches que echa
llama: hay cerca de l muchas ciudades, pero la mas prxi
ma es Huexotzinco: estuvo mas- de diez aos que no ech hu
mo, . y el ao de 1540 torn como primero, y trajo tanto rui
do, que puso espanto los vecinos que estaban cuatro le
guas desviados: sali tanto humo y tan espeso, que no se asor
daban de otro igual, y tan recio fuego que lleg la ceniza Hue
xotzinco, Quetlaxcupan, (46) Tepeycac, Guahqueeholla, Cho-
lllan y Tlaxclan que esti diez leguas, y aun dicen que Ue-
f quince; cubri el campo, y quem la hortaliza y los ar
les, y aun los vestidos,

CAPITULO 60.
La consulta que Moteuhsoma tuvo para dejar ir
Corts Mxico.
Mucho deseaba Corts no dar pesadumbre ni reir con
Moteuhsoma antes de entrar en la corte de Mxico; mas tam-
[46] Donde es/ hoy la ciudad de Puebla. Vetancourt pgi
na 26 parte 1 . tomo 2. nmero 69 hablando de este volcan dice.
,,El ao de 1564 ces por octubre de humear. El ao de 1663
13 de octubre con estrpito levant un plumage de humo tan den
so, que obscurecia la region del aire. Luego el ao siguiente
continuando el humo, vispera de S. Sebastian las once de la
noche, por la parte que mira Puebla, cayo de la boca un gran
pedazo con tanto ruido que se estremeci toda la ciudad, y las
ventanas y puertas se abrieron con el golpe, y el trecho de la
escalera de S. Francisco se vino abajo, y las puertas de las cel
das se abrieron, y muchas de las casas." Por tales antecedentes
siempre h presumido que Mexico est expuesto a perecer, prin
cipalmente cuando un gran torrente de fuego derrita mucha nie
ve, y sta llene el vaso de la laguna de Chuleo. Esto es sin
perjuicio del estrago de los terremotos consiguientes tales sa
cudimientos. La piedra tzontli y montuuelas de ella que rodean
Mxico, son erupciones volcnicas de respiraderos, y aun se
ven las cimas de dos montes hundidas. Cerca de Tezcoco se no
ta un pequeo peon en linea recta con el grande de los ba
os, y aun en la inmediacion de aquel hay agua caliente (que
he visto). En sI volcan de Popocatepelt hay mineral de oro: he
posetdo una piedra claveteada de este metal virgen; pero no pue
de trabajarse por la nieve que tapa la boca, y porque casi sin
intermision est temblando y horroriza oir los bramidos del fue-
go subterrneo,
111
poco queria tener tantas palabras, ni escusas, nierias y oca
siones como le decian, y asi quejse reciamente sus emba
jadores, dicindoles que se maravillaba que un tan gran prin
cipe como era el seor Moteuhsoma, y que con tantos y ta-
les caballeros le habia dicho que seria su amigo, andubiese bus
cando maneras para matarle daarle por mano agena, por
escusarse si no le sucedia bien; pues no guardaba su palabra
ni manten a verdad, que como era que antes se mostraba ami
go y de paz, y ahora le mostraba su enemistad? y que pues
asi era determinaba ir ya como enemigo y de guerra, que se
ria con bien para ellos con mal. Ellos dieron sus disculpas,
y rogronle mucho Cortes que perdiese la saa y enojo que
les tenia, y que diese licencia uno de ellos para que fuese
Mxico dar aviso de su ida, y que dentro de seis dias
volveria con respuesta. El capitan Corts amorosamente les di
jo, que le daba iicencia uno para que fuese y volviese, co
mo lo hizo los dichos seis dias con respuesta con otro com
paero que fu poco antes, y trajronle diez platos de oro,
hechuras de jicaras labradas por extremo, y mil qu nientas man
tas de algodon labradas de muchos colores de pelo de cone
jos que ellos usan, y mucha suma de gallipabos, panes y ca
cao y cierto vino (47) que ellos componen, del mismo cacao, maiz
y otros menjurges, y d jeron que no habia tenido parte su rey
en la conjuracion de Cholllan, ni habia s:do por su mandado ni
consejo, sino que aquella gente de guarnicion que alli estaba,
era de Acatzinco Izucan, dos provincias suyas y vecinas de
Cholllan con quienes tenian alianza, competencias y guerras co
mo enemigos vecinos, los cuales inducim ento de aquellos be
llacos urdirian aquella maldad: que los perdonase, que en lo de
adelante le serian buenos y leales, y Moteuhsoma buen amigo
como lo veria y como siempre lo habia sido, y que fuese muy
enhorabuena, que le recibiria l y toda su compaia y
amigos con mucho gusto. Gran placer recibi Corts con esta
embajada. Moteuhsoma tuvo temor cuando supo la matanza y
quema de Cholllan, y dijo los suyos: mirad hijos, que esta es
la gente que nuestro dios me dijo que habia de venir seo
rear esta tierra, y asi dijeion estos que luego que los despa
ch se fu los templos visitar sus dioses, y encerrse en
uno de ellos donde estuvo en oracion y ayuno ocho dias; sa
crific muchos hombres para aplacar la ira de sus idolos,. que
estarian enojados por ver que la gente extraa llegaba, y all
le habl el diablo (48) esforzndole que no temiese a los es-

f47] o que llamamos chicha.


[48] Los telogos dirn si esto pudo ser no; Clavijero dri
ce que este retiro lo tuvo Moteuhsoma en el palaeio del duelo
llamado Tlillancalmecatl: que despues del ayuno consult con el
rey de Tescoco Ixtlilxchitl su sobrino, y con Cuitlahuatzin su

\
112
paoles qne eran poro, y que luego que llegasen liaria de
ellos su voluntad: que no cesase en los sacrificios porque no
le aconteciese algun desastre, y tuviese favorables sus dioses
Vitzcilopuchtli, y Tezcatlipuca para guardarle, porque Quetzal-
cohuatl dios de Cholllan estaba muy indignado porque le sa
crificaban pocos, y esos muy mal, y porque no supieron de
fenderse de los espaoles; por lo cual, y porque Corts le ha
bia enviado decir que iria de guerra (pues de paz no que
ria) y que pues l habia otorgado que fuese Mxico ver
le, que le aguardase. Ya cuando Corts lleg Cholllan iba
poderoso y pujante de ejrcito, pero alli se hizo mucho mas
de gpnte y de armas, que luego vol la nueva y fama por to
da aquella tierra del seorio de Moteuhsoma, de como has
ta entonces le temian y se maravillaban los propios amigos de
verle con tanto nimo, y se animaban no haciendo caso de tan
tos inconvenientes como les ponian los enemigos de speros ca
minos, trabajos, hambres y enfermedades, y que habian de ser
entregados crueles carniceros, segun se mostraba en comer
carne humana y fortaleza de la ciudad de Mxico; la multitud
de millares de hombres y poblaciones, y su voluntad que era
mas fuerte cosa; pues cuantos seor-es habia en aquella tierra
le temian y obedecian. Todo esto le habian puesto delante los
embajadores mexicanos porque no fueran Mxico los espa
oles y amigos suyos, pero no aprovech cosa ninguna; por--
que Dios Todopoderoso los encaminaba buenas esperanzas;
ni bast que el rey Moteuhsoma los quisiese vencer con mil
ddivas, y como vi su porfia y le parecia afrenta juntar ejer
cito para tan poquitos espaoles, gente extrangera que decian
eian embajadores, y por no incitar la gente suya guerra con
tra si que es lo mas cierto: nada hizo pues estaba claro que luego
serian contra l los otomies, tlaxcaltecas y otras naciones, para
destruir A los mexicanos, como en efecto asi sucedi: declarse de
jarlo entrar en Mxico llanamente, creyendo que seria por ha
cer de los espaoles que tan pocos eran su voluntad lo que
quisiese para destruirlos, como el demonio le habia dicho que
en un dia se los almorzase si lo enojasen.
hermano: el primero le dijo que recibiese los espaoles como
embajadores, y que si cometiesen alguna demasia tenia fuerzas
para reprimirlos: el segundo desaprob este dictamen y conclu
yo su discurso diciendo. ,,Quiera Dios que estos que vas aho
ra meter dentro de tu casa no te echen presto de ella.... Mo
teuhsoma afligido respondio que he de hacer sino conformarme
con lo que los dioses quieren, pues estos hombres se les mues
tran favorables en cuanto hacen y emprenden?.... No lo siento
por mi, simo por los viejos, nios y personas miserables que no
podrn defenderse de ellos.
113

CAPITULO 61.
Zo que le sucedi Corts desde Cholllan a Mxico.

Viendo Corts la buena respuesta que le dieron los em


bajadores de Mxico, di licencia lodos los indios amigos que
se quisieron volver sus casas, y l se parti de Cholllan
con algunos vecinos que le quisieron seguir. No quiso echar por
el camino que le mostraban los de Moteuhsoma porque era ma
lo y peligroso, segun lo vieron aquellos espaoles que fueron
reconocer el volcan, y porque les querian armar alguna zala
garda segun decian los cholollanos, y asi fueron por otro n.as llano
despues de haberlos reprendido por su cautela; ellos respon
dieron que los guiaban por alli aunque no era buen camino,
porque no pasase por tierra de Huexotzinco que eran sus ene
migos mortales, y de la parcialidad de los tlaxcaltecas. De na
da de esto hizo caso, y asi camin por el camino dicho, y
anduvo aquel dia cuatro leguas por dormir en unas aldeas de
Huexotzinco al pie de dicho monte volcan, la cual hoy dia se
llama de los ranchos Xallitzintli, que quiere decir debajo de
arena, donde fu bien recibido y mantenido, y le dieron algu
nos esclavos, ropa y oro aunque poco por tener poco, que eran
pobres y los tenian acorralados los mexicanos por mandado de
Moteuhsoma, por ser amigos de Tlaxclan. Otro dia antes de
comer subi un puerto donde hizo alto (49) con su gente,
entre dos sierras nevadas de dos leguas de subida, donde si
los hubiesen esperado los treinta mil soldados dichos en celada,
los hubieran tomado manos enjutas, y segun la nieve que caia
sin duda perecerian, si Dios que iba con ellos no los hubiera
guardado. Fu tanto el frio que les hizo, que apenas estendiaa
los brazos los espanoles, y los naturales amigos se cubrian
de nieve: como ellos no usan ropa ni vestidos, murieron algu
nos y creyeron no escapar ninguno. Desde este puerto se des
cubria la tierra y lagunas de Mxico con los pueblos y ciu
dades que al rededor estaban fundados, que ofrecian los ojos
la mejor vista del mundo, tanto como que el capitan Corts se
holg de verla y otros sus compaeros; al tanto temieron otros que
dudaron y hablaron entre si si llegarian Mxico no; de
suerte que estubo pique de haber un motin; pero Corts con
su gran prudencia y consejo, disimul y todo lo deshizo con aquel
valor y esfuerzo conque los animaba, y buenas esperanzas que
les daba, y con las dulces palabras que les decia les cautivaba
los corazones, y mas con ver que era el primero en los tra
bajos y peligros: asi todos se alegraron y perdieron el mie
do, y aun la imaginacion de l. Luego que baj lo llano de
[49] A este punto llama el padre C'avijero monte lthualco.
15
114
la otra parte hall una casa de recreo en el campo harto gran
de y buena, y tal que cupieron todos los espaoles placer,
y hata seis mil indios que llevaba de los amigos de Zempa-
lan, Tlaxelan y Iiuexoctzinco sin contar los tamemes que iban
para carga, que estos estaban de por si en chozas que mand
nacer el rey Moteuhsoma en todos los pueblos en donde llega
ran; estas chozas eran jacales, casas de paja que por la poita
se hicieron: tuvieron buena cena y grandes fuegos, que pare-
cian luminarias para que se calentase la gente. Esta casa era
manera de grande palacio, y en efecto lo era; porque an
tiguamente los seores de Mxico tenian sus hospedajes para
cuando se ofrecia ir guerras contra los enemigos, y asi fu
bien hospedado y regalado Corts, que los criados de Moteuh
soma proveian copiosamente de cuanto habia menester. Alli le vi
nieron hablar muchos seores principales de Mxico, y en
tre ellos un pariente de Moteuhsoma dndole la buena llegada
sus tierras, y con ella un presente de joyas de oro que val-
dria tres mil pesos, y rogronle que se volviese por el cami
no que habia traido, ponindole delante cuantas dificultades se
han dicho en los capitulos antecedentes, y aadiendo el que se
padecia grande escasz en Mx'co y sus alrededores, por ha
ber sido el ao muy escaso y de muchisimas enfermedades; y
que para llegar habia de ir por agua en donde tenia gran pe-
I gro de ahogarse porque no tenian barcos grandes que darle.
Todo esto le representaron, a que Corts les satisfizo con decir
les que de buena gana daria gusto tan gran principe si pu
diera sin enojar su rey, y que de su ida no le vendria si
no mucho bien y honra, pues no habia de hacer mas que ha
blarle y volverse; que de lo que tenia de comer para si ha
bria para todos, y que el agua que habia de pasar era nada
en comparacion de dos mil leguas que habia venido por mar,
Bolo por verle y comunicarle ciertos negocios de mucha impor
tancia. Tambien le d jeron de parte de Moteuhsoma que sea
lase el tributo (50) que queria para el emperador de Espaa,
y que tanto cuanto sealase le pondrian en la mar en don
de lo quisiese: Corts lo agradeci mucho y les di algunas
cosidas de Espaa, y en especial al pariente de Moteuhsoma.
Aun con todas estas plticas y ofrecimientos si Corts se hubiera
descuidado ie hubieran acometido, que segun dicen algunos, ve
nian muchos para el efecto; pero l hizo saber los capita-
nes y embajadores como los espaoles no dormian de noch
[50] Parece que este lugar corresponde la reflexion que
hace el padre Clavijero, Dice que Moteuhsoma ofreci Cortes
hallndose en este punto cuatro cargas de oro, y una cada
uno de los espaoles, y en el supuesto de que la carga corriente
de un indio eran ochocientas onzas cincuenta libras, infiere que
ia tuma ofrecida Corts era de seis millones de esos-
115
oi se desnudaban armas ni vestidos, y que si velan alguno de
eos en pie andar entre ellos lo matarian luego, y l no lo
resistiria porque era usanza en la guerra; y les advirti que se
lo dijesen los hombres que traian que no entrasen donde ellos
estaban, y que se guardasen de morir manos de los suyos ,
que le pesaria que alguno de los criados de Moteuhsoma
muriese alli. Con esto pas la noche, y luego que amaneci
otro dia se parti con su ejrcito, y fu Amaquemecan (61),
dos leguas de alli. Ce este pueblo las faldas de este mon
te volcan en la provincia de Chalco, lugar que con las aldeas
tiene sujetos t la cabecera que es Amaquemecan, y en este
tiempo era sujeto al reino de Mxico cun siete ciudades, y habi
taban en ellas mas de veinte y cinco mil vecinos cosa de ad
miracion! Cl seor se llamaba Cacamatzin Tetlateuchtli, y es.
te di Corts cuarenta esclavas y tres mil pesos en joyas de
x>ro, y de comer dos dias abundantemente toda su gente, y
se le quej secretamente de la tirania que el rey Moteuhso-
Dia haba hecho con sus padres que eran seores, y fu po
ner una cruz encima del cerrito de Amaquemecan: (52) de es
te punto se fu cuatro cinco leguas abajo un lugar po
blado la mitad en agua de la laguna, y la otra mitad en tier
ra al pie de una sierra spera y pedregosa, la cual hoy dia se
llama Ayotzinco, y desde alli le acompaaron muchisimos me
xicanos que les proveian de lo necesario, los cuales con los del
pueblo quisieron pegar con los espaoles, y enviaron sus es
pias ver que hachan por la noche; pero los castellanos que
Corts tenia de avanzada mataron hasta veinte de ellas, y asi
par la cosa y cesaron los tratos de matar los espaoles, y es
cosa para reir, que cada paso quisiesen matar todos y
no fuesen para ello. A otro dia ya que se marchaba el ejr
cito, llegaron alli doce seores de los mas principales mexica
nos; pero entre ellos el mas principal era Cacamatzin, sobri
no del gran Moteuhsoma rey de Tezcoco, mancebo de vein
te y c-nco aos quien todos acataban mucho con muchisi
mas reverencias: venia en unas andas en hombros de aquellos
seores mexicanos, y como le bajaron de ellas le limpiaban la
calle por donde iba, y las piedras y pajas del suelo: estos ve-
nian solo acompaar al capitan Corts, y e(los disculparon
Moteuhsoma que le perdonase, pues porque estaba enfermo no ve
nia l mismo recibirlo alli; todavia porfiaron que se torna
sen los espaoles y no llegasen Mxico, y aun dieron en.
[51] Patria de la monja Sor Mara Incs de la Cruz qu*
Jlorecio en S. Geronimo de Mxico, la poetiza mas ilustrada que
hemos tenido y gloria de nuestro parnaso.
[52] Entiendo que es el cerro que hoy llaman del Seor del
Sacro Monte, y que de aqui tom origen la devocion y funda*
cion del santuario.
*
116
tender que los ofenderian all si iba, y aun le defenderian el
paso y entrada; cosa cierta de admiracion, que si ellos tuvie
ran mas entendimiento fcilmente los destruyeran con muchos
ardides en que perecieran. todos; pero dispuso la providencia
de Dios que estuviesen ciegos, pues nunca advirtieron cosa
ninguna, ni quebrarles las calzadas de muchas puentes que
habian de pasar los espaoles, y muchos ojos de agua manan-
tiales que hay en todo el camino desde alli Mxico. Corts
Ies hab' como quien eran y como si fuera el mismo rey,
y les di de las mejores ropas que tenia de castilla. Sali Cor-
ts de aquel lugar muy acompaado de personas de cuenta,
quien seguian infinitos otros que no cabian por los caminos, y
tambien venian otros muchos mexicanos ver aquellos hom
bres tan nuevos y tan afamados, y quedaban maravillados de
verles las barba0, vestidos, armas, caballos y tiros. Corts los
adverlia siempre que no pasasen por entre los espaoles y ca
ballos si no querian ser muertos, y esto lo hacia porque deja
sen libres los caminos para ir adelante que los traian rodeados
Fu un lugar de dos mil juegos fundados todos dentro en agua,
y que hasta llegar l anduvo mas de media legua por una
muy gentil calzada de mas de veinte pies de ancha: tenia muy
buenas casas, y muchas torres. El seor gobernador de este
pueblo era pariente del rey de Mxico, y llambase Atlpopo-
catzin; l los recibi muy bien, y mantuvo aquel dia de comi
da muy cumplidamente todos. Se quej Corts de Moteuh-
Boma por muchos agravios y pechos na dehidos, y le certifi
c que~ habia camino bueno hasta Mxico, aunque por calza
da como la que pas: con esto descans Corts, que iba con
determinacion de parar alli y hacer barcas fustas, y aun
qued con miedo no le rompiesen las calzadas, y por eso lle
v grandisima advertencia. Cacamatzin y los otros seores le
importunaron que no se quedase alli, sino que se fuese Iz-
tacpalapan que no estaba sino dos leguas adelante, y era de
otro sobrino del gran seor. El hubo de hacer lo que tanto le
rogaban. aquellos seores, porque na le quedaban sino dos le
guas de alli Mxico,. que podia entrar- al otro dia con tiem-
po y a su placer. Fu pues dormir lztacpalapan, y demas
de que de dos en dos horas iban mensajeros y venian de l
Moteuhsoma, le salieron recibir buen trecho Cuetlavac-
tzin, seor de Iztacpalapan, y el seor de Culhuacan que se
llamaba Tezozomotzin* Hosped. todos los espaoles en su ca
sa, Cuetlavactzin en unos grandes palacios de canteria todos, y
buenos maderos por extremo labrados con patios, y cuartos ba
jos y altos, y les hizo todo servicio muy abundantemente como-
ai fueran duques condes, siendo cemo eran unos seores par
ticulares, y les dieron. hasta cuatro mil pesos en oro, y otras
cosas de algodon y pluma: todos estos seores obedecian al de
Mxico segun su grandeza demostraba. Estas salas y aposentos
117
estaban bien entapizados de buenas esteras de juncia verde, y
colgaduras en las paredes (ie ricos paos de co or de algodon
que su modo de ellos los labraban; tambien tenia muy lindos
jardines de flores y rboles de diferentes rosas y colores, y to
dos ellos cercados de celosias y redes de madera por donde
subian la yedra florida, y en estos jardines algunas fuentes de
agua conque se regaban, y una buena huerta de rboles fru
tales y hortaliza con grande alberca (53) de cal y canto, que
era de cuatrocientos pasos en cuadro con sus escalones hasta el
agua y hasta el suelo, en la cual habia de todas suertes de pe-
ees, y acuden ella muchas garzas, (abaneos, pavritas y otra
infinidad de aves que cubren el agua, y lo que d jeron los
naturales era recreacion del gran rey de Mxico, en que venia
en canoas holgarse con sus mugeres. Tenia Iztacpalapan hasta
diez mil vecinos, y hoy dia no se hallarn diez buenas casas. (54)
EL EDITOR.
Ea tiempo de dar idea del itinerario de Corts hasta la
llegada Mxico desde el punto de Zempalan de donde par
ti, y al efecto me parece que desempea muy bien este ob
jeto el seor arzobispo de Mxico Lorenzana en la edicion de
las cartas de aquel caudillo, la letra dice.
Emprendido por Corts el viage para Mxico, l!eg
Zempula que est doce leguas de la antigua; Cempoalli quie
re decir veinte, y pudo tomar este nombre, de Cempoalcn
que significa estar dividido en veinte partes, de Cempoa/tian-
quiztli, ferias mercados de veinte en veinte dtas, de otra
cosa asi; ahora no ha quedado mas que un rancho de este nom
bre, y una torre vigia para explorar la costa. Sali de alli,
y la cuarta jornada entr en la provincia que llaman Xien-
chimalen, ja que daba el nombre un pueblo nombrado hoy
Xicochimalco, esto es, escudo defensa contra abejas xictes,
y la necesitarian alli contra estos animales, porque habr muchos
por aquellos montes; es hoy de la doctrina de Quatepeque, que
quiere decir Cerro de rboles; est dicho pueblo junto Xa-
lapa, y poco mas menos cuatro jornadas de Zempoala
para venir Tlaxcla en derechura, especialmente entonces,
que no estaban abiertos los caminos.
En esta provincia de Xienchimalen est el pueblo de Nau-
[53] En Huextla junto Tezcoco todavia existe la casa de
la alberca conque se regaba el jardin del cacique de aquel pue
blo, y las ruinas del palacio que yo acabo de reconocer.
[54] En el dia todas son ruinas, y lo mismo en santa Mar
ta, peon viejo que llaman del Marqus donde tuvo Corts una
reida batalla, calles muy largas destruidas y escombros segun
lo que se nota.
118
Unco, y el que se presume ser la villa-fuerte que cita Cort*
en su relacion, por hallarse situado en un cerro alto y muy
spero para la subida; de aqui pas un puerto que le nom
bra puerto del nombre de Dios, y hoy se llama el paso del
obispo; la bajada de dicho puerto est un pueblo y una vi
lla, que le llamo en su relacion Teixnacn, y hoy se nombra
ixhuacn de los reves: Ixhuacn se interpreta, terreno algo seco.
De aqui dice que anduvo tres jornadas por tierra fria,
despoblada inhab table por su esterilidad y falta de agua; es
ta no puede ser otra, que la falda de un cerro que llaman hoy
el cofre de Perbte, y los montes de un pueblo que se dice al
presente Teeuittan, y quiere decir tierra en donde suele gra
nizar a menudo. Ya oerca de la salida de estos montes lleg
otro puerto, que nombra el Puerto de ta lea, cuyo parage
se eongetura con fundamento ser lo que hoy llaman Sierra de
la agua. A la bajada de sta, se descubren por el norte en
tre unas sierras muy agrias muchas poblaciones, tan bajas, que
facilmente se ven al descender de dicho puerto, y son los cu
ratos de Atzaln, Quetzaln y Atltotonga con todos sus pueblos,
bailndose tambien en parte algo mas alta del pueblo que hoy
se llama Tlatlauquitepee, que quiere decir, sitio bermejo, rojo o
encarnado, en donde vivia entonces el cacique seor de toda
aquella tierra -'-Valle; y en dicho pueblo en la parte inferior
de l se conoce haber estado el pala Jo de Caltanni, (I) que
quiere decir casa en bajo, de la que aun en el dia se hallan
-vestigios, y un rbol grande dicho Ahuehuete que est orada-
do, y por tradic on de unos otros dicen aquellos naturales se
alando el hujero, que estuvo amarrado alli I caballo de Corts.
Luego que ste sali para Tlaxelan de Caltanni en 77a-
tlahuqui, baj por una caada llana y poblada de rboles, al
pueblo que hoy llaman Zautln, y Pinah-iiz Apan, esto es agua
avergonzada, porque no se la ve con tanto rbol: slgu la ca
ada valle la orilla del rio una laguna abajo, hasta lle
gar al parage de Tiamanca: llano b tierra. estendida, en don
de estaba el primer palacio, y del que aun se conservan hoy
bastantes seales. T ene la caada desde el dicho T.amanca has
ta el sitio donde estaba el palacio mayor en Ixtacamaxtitin
cuatro leguas, y toda esta distancia y caada est llena de ves
' 1 - -^^mm i . i i. i .
[1] Calli es casa: tlani significa abajo, pero los indios de
Tlatlauqui, y de aquellos vecinos hablan el idioma olmeco me
xicano, y no pronuncian la L despues de la T, por lo que di
cen Taxca-a, Tatauqui y Caltani: casa de abajo. Asimismo Tia-
mi en mexicano significa cosa concluida, acabada y perfecta, y
quitada la L despues de la T en la pronunciacion, dicen en lu
gar de Caltlami, Caltami: casa acabada y perfecta, y estos son
los dos nombres que dice Hernn Cortes tenia el palacio del
tactaue, porque en una parte le llama Caltlami, y en otra Caltami.
tigios de casas palacios. Por medio la cruza el rio, el que
un lado y otro est poblado de ranchos de labor y de ca
bras, y llaman en el dia esta caada las barrancas, por la
cual aun hoy se practica el camino que de Tlattahuqui va
lxtacamaxtitlan, y de ahi por el mismo que sigui Corts1, se
llega ahora tambien hasta Tlaxc'a.
A las cuatro leguas de Tlamanca est en el centro del
valle el pueblo de Ixtacamaxlitln que cuando vino Corts es
taba en lo a-to del cerro, y lo bajaron este sitio el ao de
1601 por la incomodidad que acarreaba al ministerio y comer
cio. E1 sitio en donde se hallaba cuando Corts estuvo en l,
es un peasco muy a-to cortado por el lado del sur, de suer
te, que hace respaldo y se llama Colha, que quiere decir re-
dondo: este peasco tenia en su cima el palacio del seor del
valle y provincia, sujeto Moteuhsoma; se conservan en el miss
Dio sitio muchas piedras labradas, y algunos cimientos que de
muestran la grandeza de aquel palacio, cuyo seor se llamaba
Tenamaxcuicu/tl, esto es, piedra pintada.
E| referido peasco se une con lo demas del monte por
medio de un pequeo llano, y se llamaba esta union Tenamic-
iict que quiere decir: p edra unida casada, y por esta uniott
ae comunicaba el palacio con el pueblo, que constaba de cin
co seis mil vecinos, y de sus casas apenas se perciben ya
seales; asi por haberlas robado las aguas, como por las labo
res. Tiene el peasco del palacio otro cerro enfrente tan alto
como l, y uno y otro tendrn media legua de subida; este
cerro tiene al lado del norte que mira al del palacio, un ri
bazo modo de pared que en su idioma llaman los indios tex-
cale, al cual lo seala por medio una lista que parece faja
cendal blanco, que eilos llaman Ixtacmaxtli, de donde tom nom
bre el valle y pueblo de Ixtacmaxtitlan.
Por el lado del sur tiene esta pared un pequeo plan
de tierra, en el que est fundada una hermita dedicada S.
Francisco del cerro de Tenacmictic: este de enfrente salia un
muro ceica de piedra seca, que servia de muralla al pa
lacio y atravesaba la caada y el rio, de la que se conservan
tales cuales vestigios. A los tres dias de estar alli Cor es, sa
li para Ttaxcia siguiendo la misma caada la orilla del
rio que se pasa muchas veces, y las cincs seis leguas en
la boca de la caada hay por el lado del norte un cerro al
to de piedra, del cual salia la cerca (que era division de la
provincia de Tiaxcian, y de que Corts hace tanta memoria)
y corriendo para el sur, se alargaba mas de legua y media
que hay otro cerro que llaman de Atotonileo que se inter
preta agua caliente, no porque est caliente el agua, sino por
que mana como hervores.
EI cerro de donde nace la cerca es muy spero y en
partes tiene cortaduras, y encima de ellas se ve aun la cerca
120
de que habla Corts, y de la que en todo el distrito se conser
van varios resto*, y en partes de hasta una vara de alto. Esta
cerca se v que era de piedra seca, puesta una sobre otra sin
mezcla alguna, y habia en algunas partes de ella algunos pe
ascos tan grandes, que llenaban bastantemente el ancho de
veinte pies que tenia la dicha cerca, como aun se demuestra
en las piedras enterradas en el suelo: entre estos peascos es
t en el dia uno muy grande, que llaman la mitra por tener
su remate de esa figura; y habindole quitado las piedras de
la ctrca que tenia su pie, le queda debajo una cueva en
que caben y se abrigan de noche, treinta cuarenta anima
les de cerda de un rancho que est alli inmediato.
Pasada la cerca en que entra ya la provincia de Tlax-
olan, se sube una loma tendida y corta; se entra despues en
un llano que tendr media legua; se pasa el cerro o porte
zuelo que e ta Corts en su carta, que se llamaba y conserva
el nombre Quimichacan: (ratones por todas partes, por todo
el rededor); y pasado el dicho puerto sigue un llano del mis
mo nombre, en el que tuvo la primera batalla con los tlaxcal
tecas; poco menos de una legua de este parage, nace una
fuente que se llamaba Texcalatlf (agua de tepetates): ahora se
llama el sitio Texcalaque.
De aqui, siguiendo el llano que ya se estiende por to
dos vientos mas (le dos leguas, una de Texcalaque est un
cerro llamado Tzompachtepetl, que quiere decir, cerro de r
bol bueno para la cabeza, que es remedio para la cabeza, a
cerro de rboles que crian aquella yerba enredada como cabe-
llos, que suele criarse en muchos- En la cima de este cerro es
taba la torre castillo en que se hizo fuerte Corts, y aun
todavia se conservan los cimientos, y tres cuatro gradas
escalones por donde se entraba; todas las faldas de este cer
ro son llanas, y como veinte y cinco treinta varas antes de
la cima; es muy spero guarnecido de grandes peascos, y
solo por el lado del norte la subida.
En el plan del cerro por el oriente se fund entonces
un pueb'o, que aun se conserva con el nombre de S. Salvador
Tzompantzinco, que es lo mismo que la orilla falda de los
rboles, medicamento de la cabeza de los rboles que crian la
yerba enredada como cabellos, y hoy mudado el nombre llaman
vulgarmente S. Salvador de los comales, porque se hacen alli
de tierra muchas de aquellas vasijas de barro, que llaman co
males que llevan vender. En la circunferencia de este pue
blo distancia de media legua en partes, y en partes poco mas
menos, estn los vestigios seales de los pueblos que que
m Corts en los quince dias que estuvo en aquel lugar, de
cuyos nombres hay aun memoria, por los sitios parages en
que se conservan algunas ruinas, y son Otomcatepetl: cerro de
otomies, porque los de esta nacion como muy guerreros, los
121
lenain los tlaxcaltecas en las fronteras de la provincia para qos
sirvieran de guarnecerla, y les daban por eso tierras que ha
bitar, y cultivar: este Otomcatepefl estaba en un alto. At~.ac tal
co, que quiere decir presa de agua, estaba entre el cerro del
cantillo y otro cerro grande que es falda de la sierra de T.ax-
cala, y le llaman Quatlapanqui (vulgarmente Quatlapanga) ca
beza partida cerro partido, porque lo est por la parte de
arriba.
EI pueblo de Taliempan, que es lo propio que l
orilla de la tierra, estaba situado en la misma falda al occi
dente del cerro Qua/tapnnqui, Eoatepetl, cerro de viboras: es
taba a! sur del castillo Quaulepetl, cerro de rboles: se hallaba
mas arriba Afelecaxll, que era lo mismo que cajete cija pe
quefia de piedra, estaba al occidente y cerca de l al itiimno la
do algo mas arriba Tototunupan, agua <ie pjaros. fale castillo
de que ahora hablamos, es de donde sali Corts los quince
dias ^le hecha !a paz con Tlaxcla. A distancia de un cuarto de
legua caminando esta dicha ciudad se encuentra una barran
ca honda, que tiene para pasar un puente de cal y canto da
bveda, y es tradicion en el pueblo de S. Salvador que se hi
zo en aquellos dias, que estuvo alli Corts para que pasase.
Finalmente, las tres leguas yendo ya por lomas tendidas es
t el nueblo de Atlihuetza Atlihuechia, que significa agua que
se despt-J, y de l habr poso mas de dos leguas Tlaxcla*
,,Desde esta ciudad dirigi Corts su camino por Churul-
teca!, Cholula, y habiendo atravesado la provincia de Gua-
xoaingo, se dej caer por entre los dos volcanes Chalco, Cu--
tlahuac (hoy Tlahuac) Ixtapalapa, ciudades situadas en la la
guna, y desde esta ltima hizo su primera entrada en Mxico,
donde fu recibido de paz y con toda magnificencia.
Ocupado Corts en sosegar y castigar la conmocion de
de los mexicanos acaudillados de su general Qualpopoca, y lle
vndole estas y otras negoc aciones la atencion mucho mas que
el cuidado de los resentimientos de Diego Velazquez, tuvo no
ticia de haber llegado navios la costa, y poco despues, la
de venir en ellos Panfilo de Narvaez, con orden de tomar en
nombre de aquel adelantado posesion de estas conquistas. .
,,Conociendo pues, las pernicio-as resultas que podia traer
consigo esta novedad, no dej de poner en prctica todo; los
medios conducentes conciliarse la amistad de Narvae?, mi
viendo este inflexible, intil cualquiera otra compoiciin.
que la de la fuerza, determin atacarle en su campo, y expo
ner sus servicios y libertad la suerte de una batalla. Con es
ta resoluc on sali de Mxico Zempoal junto Veracruz vie
ja, y en sus cercanias logr sorprenderle y alcanzar una vic
toria completa.
,, Aumentadas considerablemente con este extraordinario
suceso sus fuerzas, volvi Mxico donde hall revueltos lo|.
122
humores de los mexicanos, que ocasionaron 1a muerte de a
emperador y monarca Moteuhsoma, y obligaron Hernan Cor
ts resolver su salida de noche, que aun se conoce por no.
che triste, por las funestas consecuencias y trabajos que pade
cieron los espaoles que hicieron alto en la villa de Tacuba,
y noche en el cerro de Moteuhsoma, quien otros llaman cues
de Otomcapuico, altares adoratorios, pues cu en mexicano
significa altar.
Est este sitio tres leguas al poniente de Mxico: se
conservan aun a'gunos vestigios de la antigua fortaleza, y es
ta se ha convertido dichosamente en el clebre santuario de
nuestra Seora de los Remedios, propiamente asi nombrada por
socorrer en todas necesidades publicas los mexicanos, y ser
una de las primeras imagenes que trajo de Espaa un soldada
de Hernan Corts.
Para engaar ste la vigilancia de los mexicanos que
no dejaban de inquietarle, hizo desde esta posicion una mar
cha forzada, con la que se encamin dejando su derecha
los cerros de Tepeyacae (hoy nuestra Seora de Guadalupe)
hasta el valle de Otumba, donde reunido todo el poder mexi
cano, se vio obligado abrirse camino con la espada, lo que
consigui con una celeridad, valor y astucia difieil de expre
sar, y derrotando generalmente al enemigo; por lo que aun
hoy se sealan los campos de la gran batalla de Otumba.
,, Libre ya de este embarazo lleg Hueyotlipa, y des
pues de haber reconocido y reducido las provincias de Tepea-
ca (donde se situ la fortaleza de segura de la frontera) Huau-
quechulu y otras, entr segunda vez en Tlaxcla."
Hasta aqui la relacion del seor Lorenzana en lo con
ducente; y como quiera que tratamos de recordar ideas de la
localidad de aquellos paises cuya descripcion nos parece fabu
losa por la ruina que han sufrido, veamos ya la que con res
pecto a Zempalan me hizo el seor D. Manuel Rincon, ac
tual inspector de milicia activa, y que insert en el primer
tomo de la Abispa de Chilpantzinco nmero 18, dice asi.
A once leguas de esta ciudad Veracruz sobre la costa del
norte, se v la poblacion arruinada de los antiguos indios de Zem-
pala que quedaba la margen del rio conocido en el dia con
et nombre de Juan Angel, el que es muy pequeo, pues ha
veinte y nueve aos contados desde 1799 que vari su diree-
c-on en una de las grandes avenidas por un riachuelo que hoy
forma la gran barra de Chachalacas, navegable desde su desem-
bocadura al mar, hasta el pueblo de San Carlos recientemente
poblado. Foseenlo setecientas personas, y son dueos de las tier
ras mas frtiles de aquel pedazo de costa. Compnese la espe
sura de sus bosques de palmeras, rboles frutales, y otros do
precio-isimas maderas que antes se conducian Veracruz; mas
u el dia solo se llevan viveres y animales de caza, de que igual
123
mente abunda, asi como la barra de muchos peces y manits
de diversas calidades que eon facilidad se pescan.
De Zempala a Villa Rica, hay ocho leguas sobre la
minma costa al norte, poblacion de la antigedad, situada en la
mas bella localidad orillas del mar. Existen sus vestigios, y
por sus dimensiones y piedras de silleria, se da entender *u-
fieientemente su hermosura; asi como el crecidisimo nmero da
habitantes que la poblaron. No pueden dejar de llamar la aten-
c:on del viagero, notando la regularidad y forta'eza de sus pa
redes bastante seguras: y arreg-adas un buen sistema de ar
quitectura Todavia se conose hasta donde estaban los grandes
adoratorios, y en el que prendio y atac Hernan Corts Pn-
filo de Narvaez, la noche del 27 de muyo de 1520, Dominica
de Pentecosts: registranse los sepulcros con ideas bien curio
sas, y antes de llegar ellos, preceden grandes emplazamien
tos circulares con graderias, y una multitud de circunstancias
que llaman de justicia la atencion del gobierno de Mxico,
para un exacto reconocimiento til las bellas artes.
Acjue!la parte de mar que tiene la vista, proporcio
na sin mayor riesgo la pesca resguardada de los vientos que
forma una ensenada. Tambien la facilitan las lagunas inmedia
tas, en una de las cuales se coagula la sal, igual en todo
la de Campeche: llmase los alumbres.
En los laterales hay bosques especisimos habitados de ti
gres, leopardos, y de muchos animales de caza, pesar (!e
que se dedican ellas algunas cuadrillitas de tiradores, mas
por aprovecharse de los cueros de venados, que de su carne.
A legua y media de este punto tiene origen un riachue
lo de agua; pero tan acida como el mismo zumo de limon, y
es cristalina. Hace observado con poco examen, y lo merece
quim co. Sobre el cerro de Colotepeque internndose sobre la
costa del norte, hay tambien vest gios de una inmensa pobla
cion, cuyos edificios eran de cal y canto; no son menores los
que se encuentran sobre monte verde, Zoyocuautla y monte gran
de, que denotan haber sido de alguna fortaleza, por compo
nerle de un cuadro que da sobre trescientas varas de lado; en
lo interior se hallan los edificios."

CAPITULO 62.
Del admirable recibimiento que hizo Moteuhsoma a
Corts.
Desde lztacpalapan Mx'co hay mas de dos leguas
por una calzada muy ancha que caben ocho caballos la par,
y es tan derecha como un nivel, y quien tiene buena vista
alcanza ver la ciudad y sus personas. Al lado izquierdo del
samio estn muchos pueblos y ciudades, que es eu tierra fir
124
me el pneblo cie Mexitfaltzinco, que tenia mas de coatro mil-
ecinos, y adelante oia el sur cerca de media legua otro pue
blo que se dice Culhuacan, de mas de seis mil vecinos; otro que
Be dice Vitzilopuchtli y Pochtlan que se juntan de cinco mil,
y adelante cia el poniente una legua est Cuyuacan, de mas.
de seis mil vecinos: tenian estas ciudades muchisimos templos
Con tantas torres que las hermoseaban, y con gran trato de sal
porque alli la benefician y vendian <t todos los pueblos de le
jas tierras, las ferias tianguis que asi se llama, y sacan
agua de la laguna salada porque son dos lagunas, una de agua
du!ce, y esta es de ocho leguas desde su empiezo en la pro
vincia de Chalco y de Ayotzinco, y Quetlavac y Xuchimilco,
otra buena pro/incia donde se juntan todos los manantiales, el
uno viene desvocar la parte del norte, y delante de ete
pueblo de Mexicaltzinco, y de alli va dar este r o caudalo
so la gran ciudad de Mxico Tenuchtitlan, un lado ci
el oriente la laguna mayor que es salada y no tiene salida,
y asi tiene doce leguas de largo cia el norte, y de ancho sie
te leguas, y en ella entran otros muchos rios de la parte del
liorte y del oriente, y de esta agua salada se aprovechan pa
ra la sal y de caszaque, y en ella cojen los naturales mucha
presea que en ella hay de peces chicos que llaman los espa
oles pejerrey, que es chico y blanco, y hay otros gneros de
pescador de tamao de una tercia y de cuarta, que llaman
mitoten blancos de muy sabrosa carne, y otros- que llaman 10-
viies pescados morenos, pero muy sabrosos, y otros diversos
como ranas, camaroncillos y almejas menos chicas que los os
tiones de la mar, y en todo el ao hay de estos pescados; asi
que del bastimento que tiene la ciudad en contorno de ella se
sustentan pueblos, y principalmente de la sal que la cuajan en
unos hoyos que ellos hacen donde se destila el agua y la cue
cen, donde la hacen panes redondos y pelotones aunque es tra
bajosa; de aqui sacaban gran renta para el rey. En esta cal
zada hay trechos puentes levadizas sobre los ojos de agua, y
donde corre se juntan y entran eu la laguna mayor, y desde
aqui empez caminar el capitan Corts con su gente en con
cierto hasta llegar cerca de la ciudad, y alli se junta otra cal
zada en una que viene de muchas tierras de acia la parte del
sur. L'evaba sus cuatrocientos espaoles, y atras venian las car
gas y amigos hasta seis mil hombres tlaxcaltecas, zempohualte-
cas y Chulultecas, y otros pueblos-, apenas podian andar con la
apretura de la mucha gente que salia de todas partes por ver
los espanoles, y ya que llegaba al baluarte que cerca esta
ba muy fuerte de dos estados de alto, con dos torres los la
dos y enmedio un pretil almenado, y dos puertas bien forta
lecidas, d-jo el capitan sus artilleros, que pusiesen delante lo
primero seis tiros en sus carretones, y otros atras- para que
fuesen guardando al ejrcito espaol, y de esta manera llega-
125
ron- la entrada de la ciudad, y alli empezaron venir tres
mil caballeros cortesanos y ciudadanos recibirle, vestidos muy
ricamente su usanza todos de una manera, y cada uno de
estos caballeros llegaba tocar con la mano derecha la tier
ra y la besaba y se humillaba, y pasaba adelante por la or
den i^ue venian; tardaron una hora en esto que fu cosa ma
ravillosa, y de ver el concierto que traian, y desde esta alr
barrada baluarte se sigue una calle principal hasta el pala
cio real, y en este paso estaba una puente levadiza de gran
des maderos muy fornidos, que tenia mas de doce pasos de an
cho, y por ella pasa el ojo de agua de un peol que est fue
ra de la ciudad cia la parte del poniente, que se dice Cha-
pultepec, jardin y recreacion cercana del gran seor, y hasta
esta puente lleg el capitan y alli hizo alto con su gente, y
detras de esta gente ciudadana venia el rey Moteuhsoma re
cibir al capitan Corts debajo de un plio de pluma verde, guar
necido de hojas de oro fino y mucha argenteria al rededor,
que lo llevaban cuatro seores de los mas privados, y estos
iban muy ricamente vestidos y venia el seor enmedio, y traian
le de los brazos sus dos sobrinos Cacamatzin rey de Tezcuco,
y el otro sobrino era Cuettavatzin seor de Iztacpalapan (aun
que aqui hace el autor Francisco Rodriguez de Gomara por
sobrino del gran seor Cuetlavatzin; no era sobrino sino her
mano carnal de un padre y madre, digo yo (55) D. Domingo
I de S. Anton Muon Chimalpain Quauhtlehuanitzin) y luego le se-
guan grandes principales seores de gran dictado, como eran
Tetiepanquezatl rey de Tlacopan, Yzquauhtzin Tacochca-cutl se
or teniente de Tlaltilulco, h jo que fu del rey Tiacuchteutl
en dicho pueblo ciudad de Tlatilu'co, que era tesorero del rey
Moteuhsoma, y Atlixcatzin Tlacatlecatt capitan general, que fu
hijo del rey Ahuitztl de Mxico, y Tepehuatzin Tlaeocficaicatl
que fu h-jo del rey Tizotzin de Mxico, y Totomotzin; ste
se dice que fu hijo del gran capitan general y presidente del
suiiremo ronsejo, juez mayor Tiacue/c/kuacohuati fundador del
imperio mexicano, y Quelzulaztuzcin Ticocyuhuacutl y Ecatem-
putilzin, y Qu hupiatzin. Venia el rey y sus sobrinos muy ri
camente adornados de una manera; salvo que el seor traia gran
disima presencia al fin como rey, con unos zapatos de oro y
piedras ricas engastadas con muchas piedras y perlas preciosas,
que solamente las suelas eran prendidas con correas como se
pintan lo antiguo, que parecian alpargatas. Traian por pages
muchos givados y enanos por grandeza, y estos traian en las
manos unas mantas pintadas de varias colores, que las tendian
delante del seor por donde pasaba: seguian luego doscientos
seores como en procesion todos descalzosT y con rojias de otra
muy mas rica librea que los tres mil primeros, y venian muy en
55] Aqui d idea de si el autor de esta historia.
126
concierto arrimados las paredes, I03 ojos en tierra mny hu
mildes que no osaban mirarle al rostro porque lo tenian por
desacato. Asi como hicieron alto lleg el capitan Cortes y se
ape del caballo, (56) y como se juntaron file abrazar
nuestra usanza, y tos que le traian del brazo lo detuvieron que
o llegase l porque era pecado tocarle; pero saludronse
por los intrpretes Malintitzin y Aguilar, que iban al lado del ca-
pitan: entonces Corts le ech al cuello un collar de marga-
ritas y diamantes, y otras piedras preciosas, y hecha su mesu
ra el rey Moteuhsoma se volvi delante con el sobrino Caca-
matzn, y al otro le mand viniese con el capitan Corts y le
llevase de la mano por mucha honra, y asi por medio de la
calle comenzaron irse con tan gran magestad. Tra;a puesta
en su cabeza una diadema corona real, alta delante como mi
tra de obispo, toda ella engastada de margaritas en el oro con
que se cea detras, y con dos seores que mosqueaban con
unos mosqueadores altos. El rey estim mucho el collar de mar
garitas que le puso Corts, y en retorno de l le puso dos ca
denas de camarones colorado* como caracoles, que estimaban
mucho los naturales, y de cada uno de ellos colgaban o -ho ca
marones de oro de labor perfectisima, y de geme cada uno,
y psoelos en el cuello al capitan Corts cun sus propias ma
ros, que le tuvieron grandisimo favor y se maravillaron de
ello, y en esto acabaron de pasar la calle que era bien larga
hasta las casas reales derecha, ancha y muy hermosa, llena de
casas por entrambas ceras en cuyas puertas, ventanas y azoteas
hahia tania gente para ver los espaoles, que no s qu;en
se maravillase mas, si los castellanos de tanta muchedumbre de
hombres y mugeres que aquella gran c-udad ten a, ellos de
la artiller a, caballos, barbas y trajes de hombres que nunca
hab:an visto. llegaron pues un patio sjrand", que lo que
dijeron los mexcanos era recmara de sus dolos, y fue cssa
de Axayacatzin rey que fu, y la puerta de la entiada vino
el rey Moteuhsoma, y tom por la mano Cortcs y lo meti
en una gran sala, y lo hizo sentar en un reo estrado adorna
do de colgaduras de ricas mantas, y entre ellas muchas rode
las de p. umas de varias colores y labores que campeaban muy
vistosas, y cada rodela adarga tenia unos largos penachos ver
des de mas de vara, que ellos llaman Quetzai, (i7) y eran
tan lindos (s lucian de lejos, y mas con muchos braceletes y
plumages y otras insignias, todas puestas por orden, y el sue
[56]] H visto unos mapas antiguos que representan esta ex
cena ocurrida en la que hoy es calle del Rastro, donde est aho
ra el hospital de Jesus. Cortes venia en un cabal/o tordillo que
llamaban molinero.
[57] Plumas verdes de pjaros de este nombre de mai de
vara. Esta ave existe en las provmcias da Chiapa y Oajaca,
127
lo esterado de ricas espadaas que dicen tolli, que de esta hay
mucha en las lagunas, y al fin de haberle. sentado dijo de pa
labra el rey al capitan Corts, en vuestra cana estais, comed,
descansad if habed placer, q-te yo tornare breve. Tal como ha
beis oido fu el recibimiento que Fernando Corts hizo el
gran rey Moteuhsomatz-n rey podt rosisimo en esta (58) su grao.
ciudad de Mxico a ocho das del mes de noviembre dia de los
cuatro santos coronados ao de 1519, que Cristo nuestro Seor
naci.
CAPITULO 63.
De la oracion que Moteuhsoma hizo los espaoles
d-tndoles la bien venida.
Era esta casa en que los espaoles estaban aposentados
muy grande y hermosa, con salas muy largas y con otras mu
chas recmaras donde cupieron muy bien todos los espaoles y
casi los indos amigos de Corts que se hallaron en todos los
caminos, sirvindole y acompandole muy armados, y estaba
toda ella muy limpia, lucida, esteradas y entapizadas con para
mentos de algodon y pluma de todos colores, que habia bien que
mirar en todo. Luego que el rey Moteuhsoma se fue, reparti
Corts los aposentos y puso la artilleria frente de la puerta, (59)
y luego comieron una buena comida, que fu como de tal rey a
til capitan como era Fernando Corts, y aun el mismo rey
Moteuhsoma; luego que com- y supo que los espaoles ha
bian comido y reposado, volvi verse con el capitan, el cual
le saludo y sentse junto l en otro estrado que le pusieron,
y le di muchas y diversas joyas de oro, plata, pluma y seis
m i ropas de algodon ricas, labradas y tejidas de maravillosos
colores, cosa que mamfest su grandeza, y confirm lo que te
nian imaginado por los presentes pasados: todo esto hizo con
mucha gravedad y grandeza, y asi dijo los intrpretes Ma-
jintzin y Aguijar, que empezase declarar su pltica los es
paoles, y empez diciendo. ,,Seores (60) y caballeros mios:
mucho me alegro de tener tales hombres como vosotros en mi
casa y reino, para poderles hacer alguna cortesia y bien segun
vuestros merecimientos y mi estado, y si hasta aqui os rogaba
no entraseis en mis reinos, era porque los mios tenian grandi
simo miedo de veros, que decian espantabais la gente con esas
vuestras barbas fiera- , y que traiais unos animales feroces que
[58] Aqui parece que Chimalpain escribia en Mxico.
[59] Con la que mundo hacer salva para imponer los me
xicanos.
[60] Arenga de Moteuhsoma. Me parece mas teticil'a la del
padre Ciavjero. En punto de arengas cada escritor dice lo que
quiere, pues entonces no se imprimiuit, como ni las procMntas*
128
tragaban los hombres, y qne como veniais del cielo,- bajabais*
de all rayo, relampagos y truenos, conque haciais temblar la
titrra, y heriais al que o enojaba al que se os antojaba. Mas
como ya conozco que sois hombres mortales, de bien y buena
gente, y no haceis dao alguno, (61) y h visto los caballos que
son como ciervos, y los tiros que parecen cervatanas, tengo por
burla y mentira lo que me decian, y ann tambien vosotros
por parientes, que segun mi padre me dijo que lo oy tambien
al suyo, y a. los antiguos seores nuestros pasados que fueron
reyes de quien yo desciendo, qne no fueron naturales de esta
tierra sino advenedizos y extrangeros, los cuales vinieron con
un seor muy poderoso, y de al i poco se fu otra vez
su naturaleza, dijeron que al cabo de muchos aos tornaria
por ePos, y ellos no quisieron ir por haber ya poblado aqui,
y tener hjos y mugeres y mucho mando y seorio en la
tierra; l se volvi muy descontento de ellos, y les dijo su
partida que enviaria sus hjos que los gobernasen y man-
tuviesen en paz, razon y justicia, y en las antiguas leyes y re
ligion de sus padres: por esta causa henios siempre esperado y
creido, que algun dia vendrian los de aquellas partes sujetar
nos y mandarnos, y asi pienso que sois vosotros segun de don
de venis y la noticia que decis, que ese gran rey emperador
que os envia ya de nosotros tenia Asi seor capitan sed cier*
to que os tendremos amistad y os obedeceremos, si ya no traeis
algun engao y cautela, y partiremos con vos y con vuestros
amigos lo que tuviremos, y ya que esto que digo no fuese
solo por vuestra virtud y buena fama, y obras de valientes y
esforzados caballeros, lo haria muy de buena gana, porque
bien s yo lo que hicisteis en Tabasco, Tecoyoacinco ( Te-
coatzinco), Cholllan y otras partes, venc-endo tan pocos tan
tos: y si traeis creido que soy Dios, y que las paredes y te
jados de mi casa con todo el demas servicio son de oro fi
no, como s que os han parlado nuestros enemigos los de Zem-
palan, Tlaxc dan, Huexotzinco y otros, os quiero desengaar,
aunque os tengo por gente buena que no lo creais, y que co
nozcais y sepais que con vuestra venida se me han revelado
muchos seores, y de vasallos mios tornado en enemigos morta
les; prro esas alas que ellos han tomado yo se las quebrar
bajando su soberva. (62) Venid pues, tocad mi cuerpo, carne
y hueso es: hombre soy como los otros, y mortal como todos
los demas del mundo: no soy Dios, no; bien es verdad que soy
rey, y como tal me tengo en mas por la dignidad y preemi-
[iil] Ci-anto se enga! No habian de hacerle tanto.
[62j Ahi gu era tarde: la confederacion hecha en Zempalan
por Corts, aumentada en Tlaxctan y perfeccionada hasta las
orillas de Mx co juntamente con los obsequios hechos Corts
no pudieron impedir la ruina del imperio; .. - . .
129
nencia. Las casas ya las veis que son de barro y madera, y
cuando mucho de canto; bien vereis como hasta aqui os bur
laron y mintieron, y en cuanto lo demas es verdad que ten
go plata, oro, plumeria, armas y otras joyas y cosas en el te
soro de mis padres y abuelos, guardados de grandes tiempos
esta parte como es costumbre de los grandes reyes; todo lo
cual vos capitan, y vuestros corrpaeros tendreis y gozareis pa
ra siempre que lo quisieredes, que segun veo y h notado es gran
de la codicia vuestra, y aun mis enemigos que vienen en vues
tra compaia son ambiciosos, pues han robado y muerto al
gunos de mis vasallos. Descansad entre tanto, y holgad que
vendreis cansados "
El capitan Corts le hizo una reverencia y gran mesu
ra, y con alegre rostro (era triste el de Moteuhsoma pues se
le saltaron algunas lgrimas los ojos, y todos los principa
les seores que se hallaban presentes, pues parece que adivi
naron los trabajos que les iban sobrevenir) le respondi: que
confiado en su clemencia y bondad habia insistido en verle y
hablarle, y que conocia ser todo falso y maldad lo que de l
le habian dicho aquellos que le deseaban mal, y como l tam
bien veia por sus mismos ojos las burlerias y consejas que de
los espaoles le habian contado: que tuviese por cierto que el
emperador y rey de Espaa era aquel su natural seor
quien esperaba ser cabeza del mundo y mayorazgo del lina-
ge y tierra de sus antepasados; (63) y que en lo que tocaba
lo del tesoro, que se lo tenia en muy grande merced" (64)
Tras et-to pregunt Moteuhsoma Corts, si aquellos de las
barbas eran todos vasallos esclavos suyos para tratar cada
uno como quien era, y el le dijo que todos eran sus herma
nos, amigos y compaeros, (65) sino algunos que eran sus cria
dos, y con esto se fu Tcpan (que es palacio) y all se in
form particularmente de las lenguas (intrpretes) cuales eran
caballeros no, y segun le instruyeron les envi el don ( re-
galo) prefiriendo al hidalgo del marinero, y ste del lacayo^

EL EDITOR.
Chimalpain convenza en el capitulo inmediato dar idea
del caracter, usos, costumbres y religion de los mexicanos, y
[63] Lstima que no presentase Corts la clausula del tes
tamento del viejo Adan que hizo semejante nominacion!
[64] Aqui toca hacer mercedes a su escudero dijo D. Qui
jote, y Sancho respondi.... Eso digo, y barras derechas.... El
espaol codicioso no quitaba el dedo del renglon oro, oro queria..,.
[6.5] Era gente non sancta, inicua y dolosa, sacada en par
te de las crceles de Espaa como acreditaban con sus obras
y despues veremos*
17
130
se detiene muy circunstanciadamente en referir el trato que se
daba Moteuhsoma comenzando describirlo por su fisonomia.
Parceme conyeniente para dar un hilo seguido la h sto-
ria, pasar al capitulo 202 fojas 265 del manuscrito del mismo
autor que. trata de los Chichimecas, de los Aculhuaques y des
pues de los Mexicanos, pues solo de este modo formar el lec
tor alguna. idea del origen de esta nacion, y de su engrande
cimiento hasta que fij subyugada por los espaoles: digo alguna
idea, porque para queK pudiera formarla completa seria nece
sario que tuvisemos la vista la historia de las epocas que
escrihi en mexicano. Esta obra que me regal el sibio padre
D. Jos Pichardo de la profesa en el ao de 1808 y que hi
ce traducir al espaol por el cura de Otumba D. Atanasio del
Ala mi lio, qued confundida entre mis libros que el gobierno
espaol me confisc y vendi en almoneda publica en 1816,
en el juzgado de D. Jos Antonio Noriega y Escanion, alcalde de
corte de esta audiencia con todos mis bienes, tratndome co
mo traidor por haber abrazado la causa de la independen
cia, y reducindome la mendicidad.

CAPITULO 64.
De los Chichimecas.
Hay en esta tierra que hoy llaman Nueva Espaa mu
chas y diversas generaciones. Dicen que la mas antigua es de los
chichimecas, y que vinieron de Aculhacan que es mas all de
Xalixco, cerca de los aos de 720 que Cristo naci, reducien
do su cuenta la nuestra, y que poblaron alrededor de la la
guna de Tenuhctitlan; pero que se acabaron se perdi su nom
bre mezclndose con otros. No tenian rey cuando entraron aqui,
no hacian lugar ni aun casa, moraban en cuevas (66) y por
los montes andaban desnudos; no sembraban, no comian maiz
ni otras semillas, ni pan de ninguna suerte; mantenianse de
raices, yerbas y frutas del campo, y como eran muy diestros
en tirar el arco mataban muchos venados, liebres, conejos y
otros animales y aves, y comian toda esta caza no guisada si
no cruda y seca al sol: tambien comian culebras, lagartos (
iguanas) y otras sabandijas, asi sucias, asquerosas y bravas, y
aun hoy dia hay muchos de ellos all en su naturaleza que vi
ven asi; siendo emptro tan brbaros y viviendo vida tan bes
tial, eran hombres religiosos y devotos: adoraban al sol, ofre
cianle culebras, lagartijas y semejantes animalejos: ofrecianle asi
mismo todo gnero de aves, desde guilas hasta maripo as: no
[66] Actualmente se est descubriendo en las inmediaciones
de Tula una grandisima, con muchos aposentos de extraordina
ria magnitud y bella disposicion.
131
hacian sacrificio con sangre, ni tenian idolos, ni aun del so! k
quien tenian por uno y solo Dios. Casaban con una sola mu-
ger, y aquella no parienta en grado ninguno; eran feroces y
belicosos a cuya causa seorearon la tierra.

CAPITULO 65.
De los Aculhaques.
Mas de setecientos setenta anos h que vinieron esta
tierra de la laguna unas gentes muy guerreras, y de mucha
pocia y razon que se llamaron los de Aculha. Estos comen
zaron luego en viniendo poblar, y sembraron maiz y otras
legumbres, y usaban de figuras por letras. Era gente de lus
tre, y habia entre ellos algunos seores especialmente el ma
yor que entre ellos venia y se llamaba Xollotzinlli b XolbtL, de
quien descienden los reyes de Tezcuco; fundaron sobre la la
guna Tollancinco que fu su primera puebla, y porque vetiian
de Tula poblaron luego Tollan y despues Tezcuco, y de
alli Cohutliclian, de donde fueron Culhuiean que otros
dicen Cuj/bacan, y en l asentaron y residieron muchos aos.
Estando alli hicieron unas casillas y chozuelas en una isleta al
ta y enjuta de la laguna, alrededor de la cnal habia ciertas
charcas y manantiales, que creo llamaban Mxico, las cuales ca
sas pajizas fueron el comienzo de la gran ciudad de Mexico
Tenuc-htitlan. Habia cerca de doscientos aos que estaban alli
estos de Culhua, cuando comenzaron los chiebimecas dese
char la rudez y brbaras costumbres que teman, y comu
nicar con ellos por matrimomo y contrataciones que antes no
habian querido no osaban celebrar. (Vanse las doce cartas
de la crnica mexicana que tengo publicadas, obra redactada
de Boturini y Veytia).

CAPITULO 66.
De los Mexicanos.
En este medio tiempo llegaron esta tierra los mexi
canos, nacion tambieti extrangera y en estos reinos nueva, aun
que algunos quieren sentir que son de los mismos de Aculhua
por cuanto la lengua de los unos y de los otros es toda una, y
dicen que no trajeron seores sino capitanes. Entraron tambien
elios por Tollan y caminaron acia la laguna: poblaron Azcu-
potzatco, y luego Tlacpan y Chapultepec, y de alli edifica
ron Mxico cabecera de su seorio, por orculo del diablo ,
Iluitzilopchtli; crecieron tanto en hacienda y reputacion que
en muy breve fueron mayores seores en la tierra, que los de
Aculhua ni que los chichiuiecas. Dieron guerra sus vecmos,
132
vencieron muchas batallas, tuvieron esto, que los que se le
daban, ponian ciertos tributos parias los que les resistian,
robaban y servianse de ellos, de sus hijos y mujeres por es
clavos; comenzaron por via de religion, aadironle luego las
armas y Fuerza fuerza, y despues cod cia, y asi se queda-
ron seores de todo, y pusieron la silla de su imperio en M
xico Tenuchtitlan: traan cuenta y razon con el tiempo por es
crito de figuras, si ya no la tomaron de aquellos de Aculha-
can, despues que trabaron con ellos amistad y parentesco.
Segun los libros de estas gentes y comun opinion de sus
hombres sabios y leidos, salieron estos mexicanos de un pueblo
llamado Aztlanchicoinuztc, y todos nacieron de un padre dicho
por nombre Iztlamixchuatl, el cual tuvo dos mugeres. En Lia-
cucitl que fu la una, tuvo seis hijos, el primero se llam Xel-
hci, el segundo Tenr.h, el tercero Ulmcatl, el cuarto Xica-
lancatl, el quinto Mixtecatl, el sexto Otomitl; en Chimalmatl, que
fu otra muger hubo Quetzalchuatl.
Xelha que era el primognito y mayorazgo, fund y
pobl Quauhquechlan, Itztzucan, Epatln Teupantln, Te-
huacn, Cuzcatln, Teutitln y otros lugares.
Tench pobl Tenuchtitlan, y de l se dijeron al prin
cipio tenuchcas segun algunos cuentan, y despues se llamaron
mexicanos. De este Tenach salieron muchas personas muy ex
celentes, y sus descendientes vinieron mandar toda la tierra,
y ser seores de todo su linage y de otras muchas gentes.
Uimcatl pobl tambien muchos lugares en la parte don
de ahora est la ciudad de los Angeles, y nombrlos Totomi-
huacan, lluitzilapan, Cuetlaxcohuapan, y otros asi,
Xicalancatl anduvo mas tierra pues lleg la mar del
norte, y en la coBta hizo muchos pueblos; pero los dos mas prin
cipales llam de su mismo nombre, el uno Xicalanco, est en
la provincia de Maxcaltzinco que es cerca de la Veracruz. y
el otro Xicalanco est cerca de Tabasco: este es gran pueb'o
y de mucho trato, donde se hacen grandes ferias, las cua
les van muchos mercaderes de lejas tierras, y los de alli an
dan por toda la tierra contratando: hay gran distancia de un
pueblo de estos al otro.
Mixtcatl ech por la otra parte y corri hasta la mar
del sur, donde pobl Tutulepec, edific Acatlan que hay
del uno al ofro cerca de ochenta leguas, y todo aquel trecha
de tierra se llama Mixtecapan: es un gran reino, rico, abun
dante de mucha gente y buenos pueblos. (67)
Otumill subi las montaas que esl.in la redonda de
Mxico, pobl muchos lugares: los mejores y el rion de to
dos ellos, es Xotepec, Tollan y Otompa: esta es la mayor ge
neracion de toda la tierra de Anhuac, la cual ademas de ser

[67] Eit en el estado de Oaxaca.


133
muy diferente en habla, andan los hombres Chamorros. ((58)
Tambien hay quien diga que los chichimecas vienen de este
tomitl por ser entrambas naciones de baja suerte, y la mas
soez y brbara gente que hay en toda esta tierra.
Quetzukhuatl edific reedific Tlaxcllan, Huexot.
zinco, Choillan y otras muchas ciudades; fu aqueste Quetzal,
chuatl hombre honesto, templado, religioso, santo, y como tie
ne de Dios, no fu casado ni conoci muger; vivi castisima,
mente haciendo muy spera penitencia con ayunos y discipli--
nas: predic segun dicen la ley natural, y ensela con obras
dando exemplo de buenas costumbres: instituy el ayuno que
antes no lo usaban, y fu el primero que en esta tierra hizo
sacrificio de sangre; mas no como ahora lo usan estos indio*,
con muerte de infinitos hombres, sino sacando sangre de las
orejas y lenguas por penitencia, por castigo y por remedio
contra el vicio de mentir y del escuchar la mentira, que no
son pequeos vicos entre esta gente; creen que no muri, si
no que desapareci en la provincia de Cohuatzacuako junto al
mar; tal lo pintan cual yo cuento Quetzukhuatl, y porque
no saben porque encubren su muerte, lo tienen por el dios
del aire, y lo adoran en toda esta tierra, y principalmente- en
Tlaxcllan, (Jholbllan, Huexotzinco y en los demas pueblos
que fund; y asi se hacen en ellos extranos ritos y sacrificios.
(69) Tanto como h dicho poblaron y anduvieron estos siete
hermanos conquistaron, que tambien se cuenta de ellos ha
ber sido hombres muy guerreros. He puesto todo ello muy en
suma, asi porque basta para declaracion del linage y tierra de
estos mexicanos, como por acortar muchos cuentos que sobre
esto tienen los indios que presumen de sangre y de leidos en
sus antigedades. Los espaoles aunque han procurado saber
muy de raiz el origen de los reyes mexicanos, no se determi
nan certificar las opiniones; solamente afirman que asi co
mo los de Mxico y Tezauco se precian de llamar Aculhua-
ques, asi los que son de aquel linage y lenguage son hom
bres de mas calidad y distincion que los otros, y asi tambi>-n
son mas estimados y temidos, y su lengua, costumbres y reli
gion, es lo mejor y lo que mas se usa.
[68] Es decir sin pelo en la cabeza.
[69] Con este equipararon al apstol santo Toms que pre
dic en esta Amrica por la pureza de sus costumbres, y otros
le llaman Huem-m, es decir el de las manos grandes por supo-
derio de hacer milagros, facultad que Jesucristo les concedio pa
ra que hiciesen creible su doctrina.... in nomine meo demonia
ejicies, et linguis loquentur variis. &c.
134

CAPITULO 67.
Por qu se llaman Aculhaqucs.
Los seores de Tezcuco que verdaderamente son seno*
res de Aculhucan, y muy mas antiguos que los mexicanos, se
jac'an de que descienden de un caballero que era mas alto que
ninguno de todos los de aquella tierra de los hombros arriba,
por lo cual le llamaron Aculli, como si dijsemos el hombru-
do el alto de hombros, que Aculli es hombro, aunque tam
bien quiere decir el hueso que baja del hombro al codo. De
mas de que este Aculli fu hombre de grande estatura, fu
asimismo grande en todas sus cosas, especialmente en las guer
ras que venci de animoso y valiente.
Los seores de Mxico que son los mayores, los gran
des, y en fin los reyes de los reyes, se precian de ser y lla
marse de Citlhua, diciendo que dese enden de un Ch-chimectlt
caballero muy esforzado, el cual at una correa al brazo de
Qnetzalchuatl por junto al hombro, cuando andaba y conver
saba entre los hombres, lo que tuvieron por ud gran heclio,
y decian::: hombre que at un Dios, atara. todos los mortales,
y asi de alti adelante le llamaron Aculhuutli, que como poco
ni dije, Aculli es hueso del codo al hombro, y el mismo hom
bro vali y pudo mucho despues aquel Aculhuatli, y di co
mienzo sus hijos de tal manera, que vinieron sus descendien
tes ser reyes de Mxico en aquella grandeza que Moteuh-
soma estaba cuando Fernando Corts le prendi. Asi parece
que vienen de Chichimecatl, aunque por diversos efectos, y di
cen que por diferenciarse tienen aquel cuento los de Tezcuco
y este los de Mxico.

CAPITULO 68.
De los reyes Toltecas y Mexicanos.
Cuentan su historia que vinieron esta tierra los chi-
chimecas el ao segun nuestra cuenta, de 720 despues que Cris
to naci. (70) El primer seor y hombre principal que nombran y
sealan en la orden y succesion de su reino y linage, es To-
[70] Boturini y Veytia dicen que fu en 719 y dan nueve
reyes es/a nac.on que son ChaUihiutlanetz'n, Ixili/citechahiuit?,
llueizin, Totepeuh, Nacaxc, Mitl, Xiuhttaltzin, Tecpancaltzin
y Topiltzin en quien acab ta monarquia, succediendo en ella
los chichimecas de quienes fu primer emperador Xolotl hasta
Ixtlilxchill quien apadrin Cortes llamndoe Fernando en el
bautismo. (Vase mi cinica mexicana)
135
tepeuh, y es de pensar, que se estuvieron sin rey como ya
en otia parte dije, que no declaran el capitan que traian,
que Totepeuh vivi mucho tiempo, que pudo ser, pues mu
ri de mas de cien aos despues que entraron en esta tierra.
Muerto que fu Toiepeuh se junt toda la nacion en Tollan,
hicieron seor Topitl hijo de Totepeuh de edad de vein
te y xdos aos, y fu rey cerca de cincuenta.
Estuvieron sin seor despues que -i opitl muri mas de
c-ento diez aos, pero no cuentan la causa, quiza se olvidan
del nombre del rey reyes que fueron en aquel tiempo, al ca
bo del cual estando alli en Tollan sobre ciertas diferencias y
pasiones que los advenedizos tuvieron con los naturales, se hi
cieron dos seores. Piensan algunos que entre los mismos chi-
chimecas hubo bandos sobre quien mandaria, que como de To
pitl no quedaban hijos, habia muchos deseosos de mandar; pe
ro de cualquier manera que fuese, es cierto que eligieron dos
seores y que cada uno de ellos ech por su camino con los
de su parcialidad linaje, Huemc fu un seor y sal- de
Tollan por una parte; Nuuhyotzin que fu el otro seor y na
tural chichimeca, se sali tambien del pueblo, y se vino acia
la laguna con los de su valia: fu rey mas de sesenta aos
que acaece vivir aqui los hombres mucho tiempo. Por muer
te de Nuuhyotzin rein Quauhtexpetlatl. A este le succedi Iiuet-
zin, y este Nonohualcail: rein despues Achitom/l, y hered
Quauhtonatl, y los diez aos de su remado llegaron los me
xicanos Chapultepec, esto es segun la cuenta de algunos, por
donde parece que no tienen mucha antigedad.
Succedi en el seoro este Achitometi, Mazatzin-Ma-
2atz;n, hered Queza-tras este fu Chulchiuhlnuc: por su muer
te Quuuhttix, este le succedi Yohuallatnuc, y este Tziuh-
tetl. Al tercer ao de su gobierno se metieron los mexicanos
donde es ahora Mxico. Muerto Tziuhtetl fu rey Xihuitl-
temoc, y le succed Cuxcux: muerto este le hered Acumupich-
tli. Al sexto ao de su reinado se levant Achitomell hombre
muy principal, y con deseo y ambicion de reinar le mat y
tiraniz aquel seorio de Aculhuacan cerca de doce aos, y
no solamente mat al rey, pero tambien seis hijos y here
deros. YUancueitl que era la reina, segun algunos ama, huy
con Acamapichtzin hijo sobrino nieto, pero heredero for
zoso Cohuatlichan. Doce aos despues que Achitmetl seo
reaba, se fu los montes desesperado y por miedo de que no
le matasen los suyos, que andaban muy revueltos; con su ida
sea con las crueldades, muertes, agravios y otros malos tratamien
tos que habia hecho los vecinos, se despobl aquella ciudad de
Culhuacan, y por falta de rey comenzaron gobernar la tier
136
ra los seores de Azcapotzalco, Quauhnahuac, Chuleo, Cohuatli
chan y Huexotzinco. (71)
Despues que Acamapich se cri algunos aos en Cohua
tlichan, le llevaron Mxico donde le tuvieron en mucho por
ser de tan alto linage, y legitimo heredero y seor de la ca
sa, y estado de Cuiha: y como habia de ser tan gran prin
cipe, luego que fu de edad para casarse, procuraron muchos
caballeros de Mxico darle sus hijas por mugeres. Acamapich
tom hasta veinte mugeres de aquellos mas nobles y principa
les, y de los hijos que tuvo en ellas vienen los mas y mayo
res seores de toda esta tierra; porque no se perdiese la me
moria de Culhucan, poblla y puso en ella por seor su hi
jo Nauhyotzin Teuchtiamacazqui que fu segundo de tal nom
bre, y l asent y residi en Mxico; fue un excelente princi
pe y un gran varon, y cuantas cosas quiso se le hicieron su
sabor, que como ellos dicen tenia la fortuna en su mano; tor
n ser seor de Culhacan como su padre su abuelo lo
fu; asimismo fu rey de Mxico y en l se comenz esten-,
der el imperio y nombre mexicano, y* en cuarenta y seis aos
que rein se ennobleci muy mucho aquella ciudad de Mxico:
dej Acamapich tres hijos que todos reinaron despues de su
muerte, uno despues de otro.
Muerto Acamapich le succedi su hijo mayor Huitzili-
huitl, el cual cas con heredera del seorio de Quauhnahuac
Cuernavaca, y con ella seore aquel estado. A este le suc
cedi su hermano hijo Chtmulpopca. A este le succedi el
otro su hermano tio dicho llzcohutL Este seore Azca
potzalco, Quauhnahuac, Chalco, Cohuatlichan y Huexotzinco; mas
tuvo por acompaados en el gobierno Netzahualcoyolzin se
or de Tezcuco, y al seor de Tiacopan, y de aqui adelante
mandaron y gobernaron estos tres seores cuantos reinos y pue
blos obedecian y tributaban los de Culh.s; bien que el prin
cipal y mayor de ellos era el rey de Mxico, (72) el segun
do el de Tezcuco, y el menor el de Tiacopan.
Por muerte de Itzcohuatl rein Mpteuhsoma Ilhuicami-
-na hijo de Huitzilihuitl que tal costumbre tenian en las heren
cias, de no succeder en el seorio los hijos los padres que
[71] La inteligencia -verdadera de estos rasgos de historia
se hallar en mi crnica mexicana. Chimalpuin escribe con ra-.
pidz, porque estas mismas ideas las habia amplificado en otras
obras suyas que se han perdido, como la historia de los reyes
de Aculhuacan que registr Boturini, y de que hubiera hecho
uso si hubiera publicado la historia universal que pensaba*
[7"Z] Entiendase esto despues de muerto Netzahualcoyotl, no
en os dias de este que hizo Mxico tributario de Tezcoco
consecuencia del reto b desafio que le hizo al rey Ixcohuatl su
tio en TluUetolw. E. E.
137
tenian herrtanos, hasta ser muertos los tos: mas en muriendo
heredaban los hijos del hermano mayor conto hizo este Mo-
teuhsoma Ilhuicamina.
A Moteuhsoma le succedi en el reino una hija suya
llamada Atotxtli, que no habia otro heredero mas cercano, la
cual cas con un pariente llamado Tezozomctli, hijo de Itzc-
huatl, y pari de l muchos hijos, de los cuales fueron reyes
de Mxico tres, uno tras otro como habian sido los hijos de
Acamapich.
Axyacatl fu rey despues de su madre y dej un hijo
que llam Moteuhsoma por amor de su abuelo. Por muerte de
Axyacatl rein su hermano mayor Tiztzicatzin, este le suc
cedi Ahuitztzin que tambien era su hermano enmedio.
Como muri Ahuitztzin entr reinar Moteuhsoma, y
fu el ao de 1503, este fu al que prendi Corts. (73) Que
daron muchos hijos de este Moteuhsoma segun dicen algunos:
Corts dijo que solo tres varones con muchas hijas. El mayor
de ellos muri entre muchos espaoles al huir de Mxico, de
los otros dos uno era loco, y otro perltico. D. Pedro Moteuh-
soma Tlfccahuepan que aun vive, (74) es su hijo, y seor de
un barrio de Mxico que llaman S. Sebastian Atzacualco, el
cual porque se da mucho por vino no le han hecho mayor se
or: de las hijas una fu casada con Alonso de Grado, y otra
con Pedro Gallego, y despues con Juan Cano de Cazeres, y
primero que con ellos cas con Cuetlahuatzin, seor de Iztac-
palapan y tio suyo, fu bautizada y llamse Dona Isabel; pa
ri de Pedro Gallego un hijo que llamaron Juan Gallego Mo
teuhsoma, y de Cano pari muchos: otros <licen que Moteuh
soma no tuvo mas de dos hijos legitimos Axyacatl varon, y
esta Doa Isabel, aunque bien hay que averiguar cuales hi
jos, y cuales mugeres de Moteuhsoma eran legitimos.
Muerto que fu Moteuhsoma y echados de Mxico los
espaoles, fu rey Cuetlahuatzin, seor de Iztacpalapan su sobri
no, como algunos quieren hermano: no vivi mas de sesenta
dias, aunque otros dicen mucho menos: muri de las viruelas
que peg el negro de Narvaez.
Por muerte de Cuetlahuatzin rein Quauhtimc, sobrino
o primo hermano de Moteuhsoma y sacerdote mayor, el cual
por reinar descansado mat Axyacatl, quien pertenecia el
reino, y tom por muger la Doa Isabel de Moteuhsoma (75)

[73] Tezozomc dice que fu en 15 de septiembre de 1502.


En tal dia y mes siempre han ocurrids en -esta Amrica sucesos
notables, como el arresto de Iturrigaray y el grito de Dolores.
[74] Il aqui otra prueba e que Chimalpan es coetaneo
de los hechos que refiere, y digmsimo de crdito.
[75] Clavijero le d por esposa con la que fu prisionero
Tecuichpotzin.
18

/
138
que arriba dije: este D. Hernando de Alvarado Quauhtimc per-
di Mxico aunque la defendi esforzadamente.

CAPITULO 69.
La manera comun de heredar.
Muchas maneras hay de heredar entre los de la Nueva
Espaa, y mucha diferencia entre nobles y villanos, por lo cuat
pondr aqui algo de ello. Es costumbre de pecheros, que el hi
jo mayor herede al padre en toda la hacienda, raiz y mueble*
y que tenga y mantenga todos los hermanos y sobrinos, con tal
que hagan ello- lo que les mandare: esta causa hay siem
pre en cada casa muchas personas. La razon por donde no par
ten la hacienda es por no la disminuir con la particion y par
ticiones, que una tras otra se harian: lo cual aunque es muy
bueno, trae grandes inconvenientes. El que asi hereda paga al
seor los tributos y pechos que su casa y heredad es obliga
da, y no masr y si est en lugar que pagan al seor por ca
bezas, d entonces aquel hermano mayor tantos cacaos, por ca
da hermano y sobrino que tiene en casa, tantas plumas
mantas cargas de maiz, las otras cosas que suelen pechar
y asi pechan- mucho, y parece quien no lo sabe, que es un
desaforado pecho, y la verdad muchas veces no lo pueden
pagar, y los venden toman por esclavos. Cuando no hay her
manos ni sobrinos que hereden, forzosamente vuelven las hacien
das al seor al pueblo, y entonces los d el seor el pue
blo quien bien- les place con la carga de tributo y servicio
que tiene y no mas: bien que siempre hay respecto darlas &
parientes de los que las tuvieron; y aunque los pueblos Here
den los vecinos, no es para eonsejo la renta como decimos
ac, censo perpetuo todo el trmino, reprtenlo por suertes,
y contribuyen- prorrata. En otros lugares heredan al padre to
dos los hijos, y reparten entre si la hac-enda que parece irias
justo, y mas libertad. Algunos seorios hay en que aunque here
da el hijo mayor, no entra en posesion sin decreto y volun
tad del pueblo, sin licencia del rey quien debe y recono
ce vasallage, cuya causa muchas veces venian heredar los
otros hijos, y de aqui debe ser que en semejantes estados los
padres nombran cua-l hijo les heredar, y dicen que en mu
chos lugares dejaba mandado el padre cual hijo le habia de
succeder en el seorio* En los pueblos de repblica que se go
bernaban en comun, tenian diferentes maneras de heredar los
estados, pero siempre se miraba al linage. La general costum
bre entre reyes y grandes seores mexicanos, es heredar pri
mero los hermanos que los hijos, y luego los hijos del herma
no mayor, y tras ellos los hijos del- primer heredero, y si no.
habia hijos ni nietos, heredaban los parientes mas propincuos*:.
139
Los reyes de Mxico, Tezcuco y otros, sacaban del estado lu-
gares para dar hijos y dotar las hijas, y aun como eran po
derosos querian que siempre los hijos de las mugeres mexica
nas hijas y sobrinas del rey, heredasen el seorio de ios pa
dres si bien no fuesen los mayores, ni los que pertenecia
el estado.
CAPITULO 70.
La jura y coronacion del rey.
Aunque heredaban unos hermanos otros, y tras ellos
el hijo del primer hermano, no usaban del mando, ni creo que
del nombre de rey, hasta ser ungidos y coronados pblicamen
te. Luego pues que el rey de Mxico era muerto y sepulta
do, llamaban cortes al seor de Tezcuco y al de Tlacpan
que eran los mayores y mejores, y todos los otros seores
subditos y sufragneos al imperio mexicano, los cuales veman
muy presto. Si habia duda diferencia quien debia ser rey,
averigubase lo mejor que podian, y si no poco tenian que
hacer. En fin llevaban al que pertenecia el reino, desnudo to
do, excepto lo vergonzoso, al templo grande de Huitzilopuchtli:
iban todos muy callando y sin regocijo ninguno, subianlo del bra
zo las gradas arriba dos caballeros de la ciudad que para es
to nombraban, y delante de l iban los seores de Tezcuco y
Tlacpan, sin entremeterse nadie enmedio, los cuales llevaban
sobre sus mantas ciertas enseas ( estandartes) de sus<iietados y
oficios: en la coronacion y ungimiento no subian las capillas y
altar, sino pocos seglares, y aquellos destinados para vestir al nue
vo rey y para hacer algunas ceremonias, que todos los demas mira
ban de las gradas y del suelo, y aun de los tejados, y todo se hen
chia tanta gente cargaba la fiesta. Llegaban pues con mucho aca
tamiento, hincbanse de rodillas al idolo de Iluitzilopochtli, to
caban el dedo en tierra y besbanlo, venia luego el gran sa
cerdote vestido de pontifical, (76) con otros muchos revestidos tam
bien de las sobrepellices, que segun en otra parte dije ellos
usan, y sin hablarle palabra le ungian todo el cuerpo con una
tinta muy negra hecha para aquel efecto, y tras esto saludan
do bendiciendo al ungido, rocibale cuatro veces de aquella
agua bendita y su modo consagrada, que dije guardaban en
la consagracion del dios de masa, con un hisopo de ramas y
hojas de caa, cedro y sauce que hacian por algun significado
o propiedad: poniale despues sobre la cabeza una manta toda

[76] A*go de esta farza tuvimos en la catedral de Mineo


el 21 <fe julio de 1822 con D. Agustin de Ilurbide, embijado
no con tinta, sino con vinagre de los cuatro ladrones como de-
da el sabio padre Mier* ( Hoy puntualmente hace cuatro uotf
y ayer hizo dos de fusilado en ta villa de Padilla.
140
pintada y sembrada de huesos y ealavernias de muerto, encima
de la cual le vestia otra manta negra y luego otra azul, y am
bas estaban con cabezas y huesos de muerto muy al natural pin
tados. Echbale al cuello unas correas coloradas, largas y de
muchos ramales, de cuyos cabos colgaban ciertas insignias de
rey como pinjantes: colgbale tambien las espaldas una ca
labacita llena de ciertos polvos, (77) en cuya virtud no le to
case pestilencia, ni le cayese dolor ni enfermedad nmguna, pa
ra que no le ahogasen viejas ni hechicero*, ni enganasen ma
los hombres, y en fin, para que ninguna cosa le tocase ni da
ase: ponianle asimismo en el brazo izquierdo una taleguilla de
incienso que ellos usan, y dbanle un bracerito con cortezas de
encina. El rey se levantaba entonces, echaba aquel incienso en
las brazas, y con gran mesura y reverencia zahumaba Huit-
zilopochtli, y sentbase: llegaba luego el gran sacerdote y to
mbale juramento de palabra, y conjurbale que mantendria la
religion de los dioses, que guardaria los fueros y leyes de sus
antecesores, que mantendria justicia, que ningun vasallo ni
amigx>, agraviaria, que seria valiente en la guerra, que haria
andar al sol con su claridad, llover las nubes, correr los rios,
y producir la tierra todo gnero de mantenimientos: estas y otras
cosas prometia y juraba el nuevo rey tan imposibles. Daba las
gracias al gran sacerdote, encomendbase los dioses y los
mirado-res, y con. esto le bajaban los mismos que lo subieron por
la orden que primero; comenzaba luego la gente decir vo-
ees, que fuese para bien su reinado, y que gozase muchos aos
de salud con el pueblo: entonces vierades bailar unos, taer
otros, y todos los que mostraban sus corazones, con las mu
chas alegrias que hacian antes de bajar de las gradas, llega
ban lodos los seores que estaban en las cortes y en corte,
darle obediencia, y en seal de seorio que sobre ellos tenia,
le presentaban plumages, sartas de caracoles, collares y otras
joyas de oro y plata, y mantas pintadas con la muerte, acom
pabanle hasta una gran sala c ibanse. El rey se asentaba en
uno como estrado que llaman tlacatecco, no salia del patio y
templo en cuatro dias, los cuales gastaba en oracion, sacrificios
y penitencia: no comia mas de una vez al dia, y aunque co
mia carne, salaxi y todo manjar de seor, ayunaba. Babase
una vez al dia y otra la noche, en una gran alberca doiHe
se sangraba de las orejas, incensaba al dios del agua Tla-
lc. Tambien incensaban los otros idolos del patio y templo,
ofrecindoles pan, fruta, flores, papeles y cauelas, tintas en
[77]^ Hub-eran sido buenos unos polvos que los libraran de
la rapacidad espaola: por fortuna ya los tenemos, y se com
ponen de azufre, sal nitro, y carbon, mezclados con albondigui
llas de plomo con los que recibiremos los que pretendan re -
conquistarnos* .- - , - ,*
141
angre de su propia lengua, narices, manos y otras partes que
se sacrificaba. Pasados aquellos cuatro dias venian todos los se
ores llevarlo palacio con grandisima fiesta y placer del
pueblo; mas pocos le miraban la cara despues de la consa
gracion. Con haber dicho estas ceremonias y solemnidad que
Mxico tenia en coronar su rey, no hay que decir de los oiros
reyes, porque todos los mas siguen esta costumbre, salvo que
no suben en alto sino al pie de las gradas: venian luego M
xico por la confirmacion del estado, y vueltos sus tierras ha
cian grandes fiestas y convites, no sin borracheras ni sin carne
humana.
EL EDITOR.
El padre fray Bernardina- Sahgun, franciscano, en su obra
medita de la Historia universal de las cosm de Nueva Espua,
de la que se d una idea critica en el nmero 6 de los Ooos
de espaoles emigrados en Londres tomo 1. pgina 369, nos pre
senta una muestra en el extracto de la oracion que los ind. os
mexicanos hacian al mayor de sus dioses despues de muerto
el rey, para que les diese otro, y dice asi..
Seor nuestro, ya vuestra magestad sabe como es muer- ,
to N.: ya lo habeis puesto debajo de vuestros pies: ya es ido
por el camino que todos hemos de ir y la casa donde todos
hemos de morar, casa de perpetuas tinieblas, donde no hay ven
tana ni luz alguna.... Disteisle en este mundo gustar algun
tanto de vuestra suavidad y dulzura, como pasndoselo- por de
lante de la cara, como cosa que pasa presto.... Ay dolor! que
ya se fu donde estn nuestros padres y nuestras madres. El
dios del infierno, aquel que descendi cabeza abajo al fuego,
el que desea llevarnos all todos con muy importuno deseo
como quien muere de hambre y de sed: el cual est en gran
des tormentos de dia y de noche dando voces y demandando
que vayan all muchos.. Ya est all con l este N. con los
otros seores y reyes, que gozaron del seorio y dignidad real
y del trono y sitial del imperio, los cuales ordenaron las cosas
de vuestro reino que sois el universal seor y emperador, por
cuyo albedrio y motivo se rige todo el universo, que no te-
neis ,necesidad de consejo de ningun otro ... Ya se nos acab
nuestra^ candela y nuestra lumbre: la hacha que nos alumbra
ba del todo la perdimos: dej perpetua horfandad y desampa
ro todos sus subditos. Tendr por ventura cuidado de aqus
adelante del regimiento de este pueblo, aunque se destruya y
asuele con todos los que en l viven?.... O pobrecitos mace-
huales, que andan buscando su padre y su madre, romo el
nio pequeuelo busca llorando los suyos que estn absentes,
y recibe grande angustia cuando no los halla! O pobreros de
los mercaderes, que andan por los montes y por los pramos!
Y tambien de los tristes labradores, que andan buscando yerbe-
142
zuelas para comer, y raices y lea para quemar para ven
der de que viven! O pobrecitos soldados y hombres de guer
ra, que andan buscando la muerte y tienen ya aborrecida la
vida, y en ninguna cosa piensan sino en el campo y en la ra
ya donde se da la batalla! A quien apellidaran? Cuando to
maren algun cautivo, quien lo presentarn?.... Pobrecitos de
los pleiteantes quien los juzgar y limpiar de sus contiendas
y porfas? Bien ansi como. el nio cuando se ensucia, que si su
madre no le limpia estse con suciedad.... podrnse ellos reme
diar si mismos por ventura? Y los que merecen muerte sen
tenciarse han ellos mismos? Quien pondr el trono de la ju
dicatura? Quien tendr el estrado de juez, pues no hay ningu
no?.... Quien alegrar y regocijar al pueblo manera de quien
tae mazates que andan remontadas para que se asienten?"
D. Fernando de Alvarado Tezozomc en la historia del
nombramiento y coronacion de Moteuhsoma ltimo emperador
de este nombre, que he redactado en el Centzontli, Diario de
Mexico, desde el nmero 30 al 50, de 30 de octubre de 1823
15 de noviembre del mismo, refiere varias particularidades
acerca de la eleccion de dicho monarca, que creo debo pre
sentar mis lectores, dice asi.
,,Por muerte del rey Ahuitzbtl se reunieron los doce elec
tores del imperio: el rey de Tezcueo Netzahualpilli, como pri
mero en dignidad de esta corporacion, tom la palabra y di
jo: Bien sabeis, seores, que somos subditos del imperio me
xicano, y que tomo el mayor inters en que ste no est con
fundido en las tinieblas, sino que como cabeza de este conti
nente brille como luz hermosa en todo l. Careciendo de esta
antorcha, estamos expuestos que se rebelen contra nosotros
los pueblos nuevamente agregados la corona, y por otra par
te estamos cercados Ae enemigos terribles como los Tlaxcalte
cas, TliuhquUepas, Michacanos y otras grandes provincias, que
prevalidos de la ocasion, pudieran atreverse y venir sobre no
sotros. Ni estn menos expuestos grandes contingencias nues
tros traficantes y mercaderes, que por causa de sus comercios
penetran hasta los puntos mas distantes del imperio. Quisiera
por tanto, seores, que se eligiese prontamente por rey al que
vosotros sealaseis con el dedo. Bien sabeis que entre nosotros
se crian y estn ya de buena edad jvenes, hijos de reyes nues
tros antepasados que son muy dignos de serlo; ellos estn ade
mas formados bajo la direccion de hombres sabios y sacerdo
tes, que les han enseado el arte del gobierno, tales son los
h jos de Axyacatl y de Tizc, uno de ellos podriais muy
biea elegir para gefe del imperio."
Apoy este pensamiento uno de los concurrentes, y di
jo: cuauto ha expuesto el rey de Tezcueo es la verdad: exis
ten jvenes hijos de nuestros monarcas antepasados; mas es me
nester que el imperio se confie una persona de edad varo
143
nfl, sagaz y prudente; clemente para los buenos, y cruel y teN
ribie con los enemigos, hablo de los hijos del rey Axyacatl;"
enumerlos todos, incluyendo Tlacochcalcati Moteuhsoma, en
quien desde luego se conformaron por srr j en de treinta y
cuatro aos, hubi!, valiente y preciado de soldado, por lo que
qued al punto electo emperador. Pasaron luego los electores
traerlo de Calmecc, donde se hallaba; zahumronle con co
pal, hicieron con l las ceremonias de estilo, reducidas sen
tarlo en el trono, colocndole en la cabeza el Xiuhhuiizolli,
corona que semejaba una media mitra que se ponian desde
la frente, y detras del colodrillo se ataba con una trenza sutil
que remataba en delgada; cortronle el pelo del modo que se
acostumbraba con los reyes; ahujerronle las ternillas de las na
rices, ponindole en ellas un canutillo delgado de oro que lla
man Acapitzactli cironle un tecomatillo con tabaco, que lla
man pietele, que sirve de refuerzo los indios caminantes; pu
sironle orejeras y bezoleras de oro; cubrironle con una man
ta de red azul que semejaba una toca delgada con mucha
pedrera menuda y rica, paetes costosisimos, y un calzado del
gado azul. Acabadas estas ceremonias le saludaron los reyes de
Tezcuco y Tacuba emperador, y arengaron los electores ex
ponindole en el discurso menudamente sus obligaciones. Dij-
ronle que el empleo y dignidad que se le habia ascendido-
exigia por su parte la mayor vigilancia y continuo desvelo, asi
para la seguridad interior como para la exterior del estado:
cuidado en los templos y sus ministros; cuidado en los sacrifi
cios; cuidado en los campos y sementeras; en los bosques, r
boles y fuentes, y mucha prudencia para emprender las gran
des obras pblicas, pues por no haberla tenido su tio en la in
troduccion del agua de Acuecuexcall estuvo Mexico punto de
perecer por una espantosa inundacion; finalmente le reencar-
garon visitase los cuatro barrios de Mxico, almacigo feiundo
donde se formaban los valientes militares ( segun la expre
sion literal de la misma arenga....) donde se crian y doctrinan
las guilas, tigres y leones osados, y la buena repblica;...
Es reparable el modo brillante conque comenzaron este
razonamiento.... Ya amanee , seor, (le dijeron) estbamos en
tinieblas; ahora reluce el imperio conio eupejo herido con los ra
yos de la luz.... El padre Clavijero y el seor Granados, obis
po de Sonora, nos han presentado el texto de la elocuentisi
ma oracion congratulatoria que en esta vez d'jo el rey Net-
zahualpilli, y que he copiado literalmente en la galeria de los
principes mexicanos Clavijero aade por circunstancia que con
movi tanto Moteuhsoma, que quiso responderla y prob
hacerlo hasta por tercera vez; pero no lo dej un flujo de
lgrimas.
Sin embargo, sali- del lance dando los electores mu
chas gracias en general, pues era hombre de habilidad extraer
144
dinara. Concluido el acto de la felicitacion pidi Moteuhsoma
dos punzantes agudos, uno de hueso de tigre y otro de eon,
con los que se hiri y saco sangre de las orejas, molledos y
espinillas. Luego tom unas codornices, las que cort las ca
bezas, y con su sangre salpic la lumbre, y zahum la hogue
ra que alli habia; en seguida subi al templo de lluitzilopoch-
tli y bes la tierra tocndola con la punta del dedo puesto
los pies del idolo: torn otra vez punzarse en las mismas par
tes que en la sala de la eleccion, y salpicar nuevamente el
templo con la sangre de las codornices: tom el incensario, za
hum al idolo, y despues las cuatro caras del edificio. He
cha reverencia los circunstantes, baj de aquel lugar y pas
palacio, de donde concluida la comida volvi subir al tem
plo, y no subi las cuatro gradas que habia de distancia has
ta donde estaba el idolo, sino que se qued donde estaba la
piedra redonda ahujerada por donde corr&- la sangre de los
sacrificios humanos, y por cuyo grande ahujero se arrojaban
los corazones de las victimas: torn hacer nuevo sacrific o
los dioses de codornices que degoll, y volviendo su pala
cio despidi la comitiva.

CAPITULO 71.
La caballeria del TecuJitli.
Para ser Tecuhtli que es el mayor dictado y dignidad
tras los reyes, no se admiten sino hijos de seores: tres aos
y mas tiempo antes de recibir el bito de esta caballeria, con
vidaba la fiesta todos sus parientes y amigos, y los se
ores y tecuhtlis de la comarca, venian y juntos miraban que
el dia de la fiesta fuese de buen signo, por no comenzarla con
escrpulo: acompaaban al nuevo caballero todos los del pue
blo hasta el templo grande del dios Camaxtle, que era el ma
yor idolo de la repblica. (78) Los seores, los amigos y parier-
tes que estaban convidados, lo subian por las gradas al altar,
hincbanse todos de rodiilas delante el idolo, y el caballero es
taba muy devoto, humilde y paciente. Salia luego el sacerdo
te mayor, y coa un aguzado hueso de tigre con una ua de
guila, le oradaba las narices entre cuero y ternilla de pequeas
agujerosi y metiale en ellos unas pedrezuelas de azabache ne
gro, y no de otra color: haciale tras esto un gran vexmen, (78)
injurindole mucho de palabras y obras, hasta desnudarlo en
carnes salvo lo deshonesto: el caballero se iba entonces asi des-
[78] En Tlaxclan.
79] Si seria este el tipo por donde se pandorgueban los
colegiales noveles del colegio de .Santos de Mxico para probar
su vocacion?
145
nudo una sala del templo, y comenralia velar las armas,
asentbase en el suelo y alli se estaba rezando: comian los con
vidados muy de regocijo; pero en acabando se iban sin hablar
le: luego que anochecia le tra an ciertos sacerdotes unas man
tas groseras y viles que vistiese, una estera y un tajoneillo por
almohada en que se recostase, y otro por silla para sentarse:
traianle ademas tinta conque se tiznase, puntas de meti conque se
punzase las orejas, brazos y piernas, un brasero y resina para
incensar los idolos, y si habia gente con l la echaban fuera, y
no le dejaban mas de tres hombres soldados viejos y d estros
en la guerra, que le industriasen y tuviesen en vela: no dor
mia en cuatro dias sino algut os ratitos y aquellos sentado, por
que los soldados le despertaban picndole con puas de niell:
cada media noche zahumaba los idolos y ofi eciales gotas de san
gre que de su cuerpo sacaba: andaba todo el patio y templo
una vuelta alrededor: cavaba en cuatro partes iguales, y alli
.soterraba papel, copalli y caas con sangre de sus orejas, ma
nos, pies y lengua; tras esto comia que hasta entonces no se
desayunaba: era la comida cuatro buuelos bollicos de maiz
y una copa de agua: alguno de estos tales caballeros no co
mia bocado en cuatro dias: acabado estos pedia licencia los
-sacerdotes para ir cumplir su profes-on otros templos, que
su casa no podia, ni lleg.ar su muger aunque la tuviese
durante el tiempo de la penitencia. Al cabo del ao, y de alli
adeiante cuando queria salir, aguardaba un dia de buen sig
no para que saliese en buen pie como habia entrado. El dia que
habia de salir venian todos los que primero le honraron, y lue
go por la maana lo lavaban y limpiaban muy bien, y lo tor
naban al templo de Camaxtle con mucha msica, danzas y re
gocijo; subianle cerca del altar, desnudbanle las mantillas que
traia, atabanle los cabellos con una tira de enero colorado al
cocodrilio, de la cual co!gaban algunas plumas: cubrianlo de una
fina manta, y encima de ella le echaban otra riquisima que era
el hbito insignia de Tecuhtli. I-onianle en la mano izquierda*
un arco, y en la derecha unas flerhas, luego el sacerdote le ha
.pia un razonamiento del cual era la suma. Que mirase la or
den de caballer a que habia tomado, y asi como se diferen
ciaba en el hbito, traje y nombre, asi se aventajase en eondi-
cion, nobleza, liberalidad y otras virtudes y obras fouenas. <}ue
sustentase la religion, que defendiese la patria, que -amparase
los suyos, que destruyese los enemigos, que no fuese cobarde
en la guerra, que fuese como guila tigre; pues por cso le
agujeraba con sus uas huesos las narices que es lo mas al
to, y sealado de la cara donde est la vergenza del hom-
.t>ce." Dbale tras esto otro nombre, y .despediale con bendicion.
Los seores y convidados, forasteros y naturales, se sentaban
comer en el patio, y los ciudadanos taian y cantaban con
forme Ja fiesta, y bailaban el netoteliztli. La comida era muy
19
146
abundante de toda suerte de viandas, mucha caza y volateria,-
que de solos gallipabos se comian mil quinientos. No hay nu
mero de las codornices, ni de los conejo-, liebres, venados, per
rillos, capados y cebones; tambien servian culebras, viboras y
otras serpientes gu sadas con mucho axi chile, cosa que pa
recia increible, pero es cierta: no quiero decir las muchas fru
tas, las guirnaldas de flores, los mazos de rosas y canutos de-
perfumes que ponian en las mesas; pero digo que gentilmente
se embeodaban con aquellos sus vinos, en fin en semejantes fies
tas no habia pariente pobre. Daban los seores tecuhtlis y prin
cipales convidados, plumages, mantas, tocas, zapatos, bezotes y
orejeras de oro piata, piedras de precio, esto era mas ,
menos segun la riqueza y nimo del nuevo tecuhtli, y conforme
las personas que se daba: tambien hacia grandes ofrendas al-
templa y a- los sacerdotes. El tecuhtli se. ponia en los agujeros
de la nariz que le hacia el sacerdote, granillos de oro, perle-
zueios, turquezas,. esmeraldas y otras piedras preciosas, que aunr
en aquello se conocian y. diferenciaban de los otros. Los tales*
caballejos se ataban los cabellos en la guerra la coronilla, eran-
primeros en los votos, en los asientos y presentes: eran prin
cipales en los banquetes y fiestas, en la guerra y la paz, y po
dian traer tras-de si un banquillo para sentarse en la parte que
quisitsen, este dignado tenian Xichtencatl y Maxixca que fu-
gran amigo de Cortes, y por eso eran capitanes y tan preemi
nentes personas en Tlaxcllan y su tierra. (79)

CAPITULO 79.
Lo que sienten del nima.
Bien pensaban estos mexicanos que las nimas eran in*
mortales, y que penaban gozaban segun vivieron, y toda su-
religion esto se encaminaba; pero donde mas claramente lo
mostraban era en los mortuorio-1. Decian que habia nueve lu
gares en la tierra donde iban morar los difuntos: uno junto
al sol, y que los hombres buenos, los muertos en batalla y sa
crificados, iban la casa del sol, y que - los malos se queda
ban ac en la tierra, y repartianse de esta manera: los nios-
y malparidos iban un lugar: los que morian de vejez en
fermedad iban otro: los que morian sbita y arrebatadamen
te iban otro: los muertos de heridas y mal pegajoso, iban-
otro: los ahogados otro: los justic-ados por delitos como-
eran hurto y. adulterio, otro: los que mataban sus padres,.
lujos y mugere?, tenian casa por si; tambien estaban por su ca-
[79] Estos caballeros podian muy bien decir como Sancho-
Panza su mugei .... Si buen gobierno mu tengo buenos azo
tes- me. cuesta. -
147
bo los que mataban al seor y sacerdote alguno. La gente
menuda comunmente se enterraba: los seores y ricos hombres
se quemaban, y quemados los sepultaban: en las mortajas ha
bla gran diferencia, y mas vestic.os iban muertos que anduvie
ron vivos. Amortajaban las mugeres de otra manera que los
.hombres ni que los nios. Al que moria por adltero amor
tajaban como al dios de la lujuria dicho Tiazb-tevlL: al ahoga
do como Tlalc dios del agua: al borracho como Ometch-
4li dios del vino: al moldado como Huitzilopucht; y finalmen
te cada oficial daban el traje del idolo de aquel oficio a que
.pertenecian.

CAPITULO 73.
Enterramiento de los reyes.
Cuando enfermaba el rey de Mxico ponian mscaras
- Tezcatlipuca Iluitzilopuchth, otro idolo, y no se la qui
taban hasta que sanaba moria. Cuando espiraba lo enviaban
decir todos los pueblos de su reino para que lo llorasen,
y - llamar los seores que eran parientes y amigos, y que po
dian venir las honras. Dentro de cuatro dias que los vasallos
ya estaban alli, ponin el cuerpo sobre una estera velndolo
cuatro noches, gimiendo y plaendo, y lavndolo: cortbanle una
guedeja de cabellos de la coronilla, y guardbanlos d-e endo
que en ellos quedaba la memoria de su mima Metianle en la
boca una fina esmeralda: amortajbanle con diez y siete man
tas muy ricas y muy labradas .de colores, y sobre todas ellas
iba la divisa de Huilzilopuctli b Tezcatlipuca, la de algun -otro
idolo su devoto, la del dios en cuyo templo se mandaba en
terrar: pomanle una mscara muy pintada de diablos, y mu
chas joyas, piedras y perlas. Mataban luego alli al esclavo lam
parero que tenia cargo de hacer lumbre y zahumerios los dio
ses de palacio, y con tanto llevaban el cuerpo al templo; unos
iban llorando y otros cantando la muerte del rey, que tal era
su costumbre. Los seores, los caballeros y criados del difun
to llevaban rodelas, flechas, mazas, banderas, penachos y otras
cosas asi, para echar en la hoguera. Recibialos el gran sacer
dote con toda su clerecia la puerta del patio: en tono tris
te decia ciertas palabras, y haciale echar en un gran fuego
que para quemarlo estaba hecho, con todas las joyas que te
nia: echaban tambien quemar todas las armas, plumages y
banderas conque lo honraban, y un perro que lo guiase don
de habia de ir muerto primero oon una flecha que le atra
vesase el pescuezo. Entre tanto que ardia la hoguera y que
maban al rey y el perro, sacrificaban los sacerdotes doscientas
personas, aunque en esto no habia taza ni ordinario: los abran
por el pecho, sacbanles los corazones y arrojbanlos en el fue
148
go riel seor, y Iue> echaban tos cuerpos en un carnero. (80)
Eltr)s asi muertos por hoira y para servico de su amo, (co
mo e los dicen en el otro siglo), eran la mayor parte esclavos
del muerto, y de algunos seores que se los ofrecian; otros eran
enanos, otros contrahechos, otros monstruosos, y algunos eran
mageres: ponian al difunto en casa y en el templo muchas ro
sas y flores, y muchas cosas de comer y de beber, y nadie.
las tocaba sino sacerdotes que debia de ser ofrenda.. (81)
Otro dia cogian la ceniza del quemado y los dientes que
nunca se queman, y la esmeralda que llevaba la boca, to
do- lo cual metiau en una arca pintada por dentro de figuras
endiabladas con la guedeja de cabellos, y con otros pocos de
pelos que cuando nac - le cortaron y tenian guardados pa
ra esto; cerrban'a muy b-ei y ponian encima de ella una im-i
gen de palo, hecha y ataviada (82) al propio como el difun
to:- duraban las exequias cuatro dias, en los cuales llevaban
grandes ofrendas las hijas y mugeres del muerto y otras per
sonas, y ponianlas sdonde fu quemado, y delante la arca y fi
gura. Al cuarto dia mataban por su alma quince esclavos, mas
menos segun les parecia;. los veinte dias mataban cinco:
los sesenta otros tres: los setenta que era. como cabo de ao
nueve.
CAPITULO 74.
De como quemaban para enterrar los reyes de J\fi-
chacan.
El rey de Michacan que era un grandisimo senor y que
competia con el de Mxico, cuando estaba muy la muerte y
desahuciado de los medico-;, nombraba al hijo que queria por
rey, el cual luegio llamaba todos los seores del reino, go
bernadores, capitanes y valientes soldados que tenian cargos de
su padre para enterrarle; al que no venia castigbale como
traidor: todos concurrian y le traian presentes, que era como apro
bacion del reinado. Si el rey estaba enfermo- en articulo de muere
te, cerraban las puertas de la sala para que ninguno entrase:
ponian la divisa, silla y armas reales en un portal del patio de
palacio, para que alli se recogiesen los seores y los otros ca
balleros; en muriendo alzaban todos ellos y los demas un gran
llanto: entraban donde estaba el rey muerto, tocbanle con las
manos, babanlo con agua olorosa, vestianle una camisa muy
delgada, calzbanle unos zapatos de venado que es el calzado
^80] Entindase sepulcro; es voz de uso anticuado.
Seria una especie de derechos parroquiales.
-82' Una persona posee en Mex co una figurilla de esta
naturaleza. En las orejas les poiian ciertos caracteres que deno
taban a enfermedad de que habia muerta*.
149
de aquel'os reyes, atbanle cascabeles de oro los tobillos, po
nianle ajorcaa de turquezas en las muecas, en los brazos bra
celetes de oro, en la garganta gargantilla de turquezas, y otras
piedras: en las orejas zarcillos de oro, en el bezote un bezo
te de turquezas, y las espaldas un gran trenzado de muy
linda pluma verde; echbanle en unas muy anchas andas que
tenian una muy buena cama: ponianle un lado un arco, y un
earcx de piel de tigre con muchas flechas, y al otro un bul
to tamao como el, hecho de mantas finas manera de mue-
ca, que llevaba un grande p'umage de plumas verdes, largas
y de precio; llevaba su trenzado, zapatos, braceletes y collar de
oro. Entre tanto que unos hacian esto, lavaban otros las mu-
gees y hombre?, que habran de ser muertos para^ acompaar
et rey al infierno; dbanles muy bien de comer, y emborra-
cnbanlos para que no sintiesen mucho la muerte. El nuevo se
or sealaba las personas que habian de ir servir al rey su
padre porque muchos no se alegraban de tanta honra y favor,
aunque algunos habia tan simples engaados, que tenian por
gloriosa muerte aquella; eran principalmente siete mugeres no
bles seoras, una para que, llevase todos los bezotes, arra
cada?, manillus, collares y otras joyas asi ricas que solia poner
se el muerto: otra era- para copera, otra para que le sirviese
agua manos, otra' que le diese el orinal, otra por cosinera, y
la otra por lavandera; tambien mataban otras muchas esclavas
y mozas de servicio que eran libres: no llevaban, cuenta- de lo*
hombres esclavos y libres que mataban- el dia del enterramien
to del rey, que mataban- uno y aun mas de cada oficio. Lm-
p os pues estos escogidos, hartos y beodos, se teian los ros
tros de amarillo, y se ponian en las cabezas sendas guirnal
das de flores iban como en procesion delante del cuerpo muer
to, unos taendo caracoles, otros huesos, otros en concha de
tortugas, otros chiflando, y creo que todos llorando: los hijos
del muerto y los seores principales tomaban en hombros las
andas, y caminaban paso paso al templo de su dios Citrica-
neri. Los parientes rodeaban las andas, y cantaban ciertos can
tares tristes y revesados. Los criados, los hombres valientes y
de cargos de justicia guerra, llevaban ventalles, pendones y
diversas armas: salian del palacio media noche con grandes
tizones de ta, y con grandisimo ruido de trompetas y ata
bales. Los vecinos de las calles por donde pasaban, barrian y
regaban muy bien el suelo: en llegando al templo daban cua
tro vueltas una hacina de lea de pino que tenian hecha pa
ra quemar el cuerpo: echaban las andas encima del monton
de lea y poitanle fuego por debajo, y como era eca presto
ardia. Achocaban entre tanto los enguirna'dos con porras, y los
enterraban de cuatro en cuatro con los \estdos y cosas que lle
vaban, detras del templo raiz de las paredes: en amanecien
do que ya el fuego- era muerto, cogian las cenizas, huesos, pie
150
(lras y oro derretido en una rica manta, iban con ello la
puerta del templo. Salian los sacerdotes-, bendecian las endemo
niadas reliquias; envolvianlas en acuella, y en otras mantas ha
cian una mueca: vestianla muy bien como hombre: ponianle
mscara, plumage, zarcillos, sartales, sortjas, bezotes y casca
beles de oro, fiVehas, y una rodela de oro, y p uma a las es
paldas, jue paremia un idolo m ly compuesto: abrmn luego una
sepultura a- pie de las gradas, an"ha, cuadrada, y honda dos
esta los: emparamentabanla de esteras nuevas y buenas, por to
das cuatro paredes y el sue-o. Armaban dentro una cama: en
traba cai gado de la mueca un religoso, cuyo oticio era to
mar cuestas los dioses, y tendialo en ta cama con los ojos
-cia levante: colgaba muchas rodelas de oro y plata sobre las
esteras, y muchos penachos, saetas y algun arco: arrimaba ti
najas, o'las, jarros y platos; en fin l henchia el hoyo de ar
cas encoradas con ropa (83) y joyas, de comida y arma'; sa
liase, y cerraban la sepultura con vigas y tablas: ech-ibanle par
encima un suelo de barro, y con esto se iban: lavbanse to
dos aquellos seores y personas que habian llegado al sepulta
do y hecho algo en el enterramiento, y luego comian en el
patio de palacio sentados, pero sin mesa; limpibanse con sus
paos de algodon: tenian las cabezas bajas, estaban mustios y
no hab-aban, tino dame beber, esto les duraba cinco dias, y
en todos ellos no se encendia fuego en casa ninguna de aque
lla ciudad (Chincicila) si no era en palacio y en templos, ni se
,mo'ia maiz sobre piedra, ni se hacia mercado, ni andaban por
Jas calles; y en fin hacian todo e1 sentimiento posible por la
muerte de su seor.

CAPITULO 75.
Saludo de los nios recien nacidos.
Es costumbre en esta tierra saludar al nio recien na
cido, diciendole: o criatura! venida eres al mundo padecer,
sufre, padece y calla. Pnenle luego un poco de cal viva en
las rodillas, como quien dice, vivo eres, pero has de morir, o
por muchos trabajos has de ser tornado polvo como esta cal
que era p;edra:" regocijan aquel dia con bailes, cantares y co
lacion. Era general costumbre no dar leche las madres a los
,hijos el primer dia todo entero que nacian, porque con la ham-
-bre tomasen despues la teta de mejor gana y apetito; pero ma
maban ordinariamente cuatro aos, y tierras habla que doce:
-las cunas son de caas palillos muy livianos por no hacer
[83] O sea como forramos los canaps. No h muchos aos
dne en Pnjamo se encontr un cadver hecho una verdadera
trtomia} integro y enterrudv ieguu $a relacion.
151
pesada la carga: tambien se los echaban las madres y ainas
al euelio sobre las espaldas con uni mantilla que les coge to
do el cuerpo, y se la atan ellas los pechos por las puntas, y
de aquella manera los llevan de camino, y les dan la teta por
el hombro: huyen de emprearse erando, y la viuda no se casa
hasta destetar el h jo, pues era muy malo hacer lo contrario.
En algunas partes zambullen los nios en albercas, fuen
tes rios, en tinajas el primer dia que nacen por endure
cerles la piel, quizs por lavarles la sangre, hedor sucie
dad que sacan del vientre de las madres, la cual costumbre al
gunas naciones de por ac la tuvieron: hecho esto les ponen si
es varon una saeta en la mano derecha, y si hembra un huso,
una lanzadera, denotando que se han de valer, l, por las
armas, y ella por la rueca.
En otros pueblos baaban las criaturas los siete dias,
y ea otros los diez que nacieron, y alli ponian al hombre
una rodela en la .izquierda, y una flecha en la derecha; h
muger ponian una escoba, para entender que el uno ha de man
dar y el otro obedecer; en este lavatorio les ponian nombre,
lio como quiera,. sino el del mismo dia en que nacieron: y de
alli los- tres meses suyos que son de los nuestros dos, los lle
vaban al templo donde un sacerdote que teuia- la cuenta y cien
cia del calendario y signos, les daba otro sobrenombre hacien
do muchas ceremonias, y declaraba las gracias y virtudes del.
idolo cuyo nombre les ponia, pronosticndoles buenos hados. Co
mian estos tales dias muy bien, bebian mejor, y no era buen.
convidado el que no salia borracho. Sin estos nombres de los
dias siete y sesenta, tomaban algunos seores otro como era de
2-ecuhti, y pilli, mas esto acontecia raras veces.
El castigo de los hijos toca los padres, y el do las bi
jas la- madres: aztanios con ortigas, dndoles humo las na
rices, estando colgados de los pies: atan las muchachas de los
tobillos porque no salgan fuera- de casa: hirenlas en el lab-o
y pico de la lengua por la mentira: son muy apasionados por
mentir todos estos indios, y por enmienda, y por quiturios de
este vicio, orden Queizalcliitutl el sacrificio de la lengua;. ca
ro les cost muchos el mentir al principio que los espaoles
ganaron la tierra;. porque preguntados donde habia oro y se
pulturas ricas, decian que en tal y tal cabo, y como no se ha
llase por mas que cavaban, descoyuntbanlos golpes y aun
los aperreaban.
Eos pobres enseaban sus h-jos sus oficios, no porque
no tuviesen libertad para mostrarles otro, sir.o porque k's apren-
d esen sin gastar con ellos; los ricos (en especial caballeros y Te
nores) enviaban los templos sus hijas como habian. cinco aas,
y esta causa viven. tantos hombres en cada templo, cuantos
en otra parte dije. Al-i hab;a un maestro para doctrinarles: te
nia esta congregacion de mancebos tierras propias eu que co*
152
ger pan y fruta: tenia sus estatutos, eomo decir ayunar tantos
siiaa de cada mes, sangrarse las fiestas, rezar, y uo salir sin li
cencia.

CAPITULO 76.
Encerramiento de mugeres.
A Tas espaldas de los templos grandes de ca^a citHad,
hab'a una muy gran sala y aposento por si, donde con iau y ha
cian su vida muehas mugeres, aunque las tales salas no te
nian puerta porque no las usan, y estn seguras; bien que los
espaSolet hablaban lo que pet siban de aquella abertura y liber
tad, sabkndo que aun donde hay puertas saltan los hombres pa
redes. Diversas intenciones y fines tenian las que dormian en
.casas de los dioses; pero ninguna de ellas entraba para vivir
alli toda su vida, aunque habia entre ellas mugeres viejas, que
las unas entraban por enfermedad, otras por necesidad, y otras por
ser buenas. Algunas porque los dioses les diesen riquezas, mu
chas porque les diesen larga vida, y todas porque les diesen
buenos maridos y muchos hijos. Frometian de servir y estar
en el templo un ao, dos y tres mas tiempo, y luego cas
banse. lio primero que hacian en entrando, era trasqu larse
diferencia de las otras, porque los .ministros del misino tem
plo traian cabellos. Su oficio era hilar algodon y pluma, y te
jer mantas para si y para los idolos: barrer el. patio y salas
del templo, que las gradas .y capillas alias los ministros las bar
rian: tenian sus ciertas sangrias del cuerpo conque aplacar al
diablo: iban {as fiestas solemnes, siendo menester en pioce-
sion con los sacerdotes: ellos por una hilera y ellas por otra, pe^
ro no subian las gradas ni cantaban: vivian de por amor de
Dios, que sus parientes, los ricos y devotos las sustentaban, y
les daban carne cosida y pan caliente que ofreciesen los ido-
Ios, que siempre se ofrecia asi, porque subiese el olor y bho
en alto y gustasen los dioses. Comian en comunidad y dormian
juntas en una sala como monjas, por mejor decir como ove.-
jas; no se desnudaban, dicen que por honestidad, y por levan
tarse mas presto al servicio de los dioses y trabajar, aunque
no se habian de desnudar las que andaban casi en carnes: bai
laban las fiestas delante de los dioses segun el dia: la que habla
ba se reia con algun hombre seglar religioso era reprendi
da, y la que pecaba con alguno la mataban juntamente con el
hombre: temian que se les habian de podrir las carnes las- que
perdian alli su virginidad, y por el castigo infamia eran bue
nas mugeres estando alli; y las que hacian aquel mal recau
do de su persona, hacian grandisima penitencia y permane-
.eiau eu la religion
153
EL EDITOR.
Concordaron (84) los mexicanos ron los romanos antiguos
-en destinar virgenes puras para que cuidasen de la perpetuidad
del fuego; y como a unos y otros los gobernaba un impulso,
con desechable diferencia eran en una y otra parte las cere
monias las mismas. Debile Mxico este nuevo estado de vir
genes sacerdotizas al cuarto de sus reyes el valeroso Ytzcout-
sitii que se ocup diligente en lo que miraba al servicio de los
dioses, fabricando las espaldas de sus soberb os templos, capa
cisima habitacion para que la ocupasen las CihuutUmiacusque,
que asi quiso se llamasen estas bestales doncellas. Y como el
estado tan peligroso que profesaban pedia muy seria vig-lanc-a
en las que las dirigiesen, solicit por todo su reino las viejas
mas venerables y virtuosas que en l se hallasen, para que con
el titu'o de ichpochtlutoque fuesen las superioras de estos con
ventos; y siendo como eran personas en quiens se hallaban
muchas de las virtudes morales, no es ponderable el singular
aprecio conque todos las respetaban reverencindolas como las
tesoreras mas preciosas que poseian los dioses. Constituy tam
bien uno de los sacerdotes -del templo mayor de Huitzilopuch-
tii, para que con el nombre de Tequacuilli fuese como supe
rintendente de estas casas encerramientos, dejando su car
go el cuidado de la observancia de los ejercicios cuotidianos
que debian practicar en el servicio del templo.
Muchas eran las doncellas que por impulsos de su de
vocion se dedicaban la estrechez de esta vida; pero muchas
mas las que la seguian por voluntad de sus padres. Y como
entre todas las naciones fu siempre la mexicana la que mas
fce di al culto de los dioses, era excesivo el nmero de las sa
cerdotisas conque llenaban los templos, y en donde las ofrecian
luego que habian cumplido los cuarenta dias, aceptndolas los
sacerdotes en nombre de los idolos quienes las presentaban,
hacendoles la oracion siguiente -que se halla entre las que de
boca de los antiguos conserv el Ciceron de la lengua me.
x cana Don Fernando de Alva, la cual referir con las .mis
mas palabras que la tradujo, por corresponder las ongina'es
con propiedad muy precisa.... Seor y Dios invisible,-cuya !lira
se esconde entre las sombras de los nueve apartamentos del cie-
lo, causa de todas las cosas, defensor y amparador -<lel -univer
so; el padre y la madre de esta nia, que es !la piedra pre
ciosa que mas estiman, y la antorcha resplandeciente que ha
de alumbrar su casa, te la vienen ofrecer con humildad de
[84] Dice I). 'Carlos Siguenza y Gongoza en su paraiso oc
cidetital, b sea historia de la fundacion del convenio de Jesus
Muria .prrafo ;3.
20
154
corseen, porque es tu hechura y efecto de tus manos, para que
viva y sirva en este lugar sagrado y casa de pemtencia. Su*
pilcote seor Dios la recibas en compaa delas otras tus bien.
disciplinadas y penitentes virgenes, y la favorezcas para que sea
de buena vida, y a-cance lo que pidiere."
Concluido este razonamiento y deprecacion, se la volT:an>
sus padres para que la er asen hasta edad de ocho aos, que
era el tiempo destinado para que entrase en clausura; y ha
bindose determinado el dia de esta funcion y congregados los
parientes, la conduelan al temp!o coronada de flores y vestida
su usanza galanamente, donde era recibida del sumo swcer
dote; y dtspues de haber. hev ho reverente adoracion sus dio-
ses incens n Vos, y degollando en su presencia un nmero de-
Codornices,. a bajaban a las salas y lugar de recogimiento, don.
de en presencia tle la superiora y las restantes doncellas, pues
to- en pie el T.equucuitli superintendente^ vicario de estos con-
ve*itos, dt&a con admirable!) afectos esta elegante pltica. Mny>
amada. y preciosa nia, siendo cierto- que. ya los aos te han
dado posesion del uso de la razon, como es posible que ig
llores que el seor, y gran seor y Dios invisible, te cri solo-
porque quiso, y por su voluntad naciste para renuevo del mun
do* Por esta causa pues,. y para gratificar Dios dndole lo..
mismo . que. de , su liberalidad recibieron, en el dia de tu naci
miento voiaron tus padres tu asistencia en este lugar de espi
nas y de dolores, para que en l ests y vivas pidiendo al cria
dor de todas las cosas, te d de sus bienes, y te comunique de
sus bondades.. Considera que este es el lugar sagrado donde
has de hacer penitencia por los tuyos que andan vagando por
el mundo,. di -traidos -y enmaraado* en las cosas necesarias pa
ra la v da, y. por toda la repblica necesitada de los favores del
cielo. I' rluadttt que en este encerramiento has de olvidar
la ci.sa y hacienda de tus padres y los rega'os de tu niez}. y.
advierte que no vienes l para ser preferida la* que en
l hallares, sino sujetarte la menor de todas.. Con e-*te pre
supuesto determinese desde ahora tu corazon sufrir con ale--
gria la hambre de los ayunos, y practicar los mandatos de
esta venerable vieja tu nueva madre, la cual te ensear de
sechar el. sueo y la pereza, para que te levantes adorar aL
seor de la. noche, y barrer estos patios por donde suele pa
sar Dios invis bie sin que lo. acompae otro alguno sino el siten*
do Y cuando llegares la edad en que la sangra se encien
de, mira h ja muy preciosa como cuidas de tu -pureza, pues so
lo conque tengas el deseo de pecar ya. habrs pecado, y por
eso sers privada de tu buena fortuna, y cast gada rigurosamen
te conque tus carnes se pudran."
Seguiase esto desnudarla de los vestidos ricos que ha
ba, trairfo y. quitarla el cabello, ceremonia necesaria para que
dar constituida por una de las Cihuutiumucasqut;. .sacerdot.zas;
155
y antes que se disolviese cl numeroso concurso que alli asistia,
con grande pausa y mayor compostura - hacia la superiora es
te razonamiento su nueva subdita.
Si la obligacion en que me pone mi oficio no me dis
culpara en lo que quiero decir, creo que atribuyeras des
vergenza y pecado querer hablar despues de este seor sa
cerdote, y muy estimable abuelo nuestro; pero qu es lo que
podr decir sino poco y malo, como muger en fin que no tie
ne por oficio ejercitarse en meditar las palabras, para que las
atiendan como al regalado canto del pajaro Ttzm tzcan y Co-
yoUotbtl (es el Xilguero). Regalada hija mia y todo mi que
rer, pues ya \ienes edad y uso de razon, algrate y regoci
jate pues has merecido entrar donde estn las doncellas her
manas de dios, para que te cuentes entre las virgenes que lo
alaban de dia y de noche, y con esto cumplirs el voto que
le ofrecieron tus padres. Pero sabe que este lugar honesto; y
de buena crianza, es tambien lugar meritorio y de penitencia,
y en donde es menester que solo se haga la volunta 1 de quien
1) gobernare; porque la que aqui viviere bien y se humillare,
e iviando al cielo suspiros y lgrimas, y tantas que inunden el
t ono de dios, ganar su amistad, y la que al contrario incur
rir en su ira y maldicion para siempre. - Entra pues hija con
toda tu voluntad servir al omnipotente Dios, y c stars y vi
virs con las doncellas castas y penitentes; pero mira que te
encomiendo que seas purisima en cuerpo y alma, porque las
virgenes de corazon y cuerpo, son en todos tiempos las mas
llegadas Dios; y porque no te quejes de que no te avisaron
lo que debias hacer, sabe que no solo vienes cuidar de los
braceros divinos, sino barrer todos los grandes patios de es-
-te convento y templo: hilar y matizar las vestiduras sagradas,
y guisar las comidas que se ponen en el altar para primi-
c as del dia. Otra- vez ta exhorto que obedezcas todos, por
que la obediencia representa la buena crianza y nobleza de los
antiguos, con lo cual sers honesta y recogida, y dejars de ser
desvergonzada y liviana; y si por estar vestidas de carne estas
doncellas queme escuchan, hubiere alguna en quien puedas re
conocer nota de infam:a, huye de su compaia, porque eada
cual gana la merced de sus obras, y en una casa de recogi
miento se ha de tomar de las unas lo bueno en que relucie
ren, y huir de lo malo que cometieren las otras?'
Desde este punto sin que se hiciese reparo en to tier
na edad comenzaba la rigurosa vida que alli se hacia reduci
da un perpttuo ayuno, supuesto que no se comia en aque
llos encerramientos sino una vez al dia, que se aad'an otras
penitencias no menos sensibles y rigurosas, acompaadas todus
de una rara modestia y singular compostura. Su cuotidiano ejer
cicio (despues que se desocupaban del espiritual que adelante
*tr) era segun .se lo habia predicho -la superiora, hiiar y
156
tejer las mantas necesarias para el vestuario de los sacerdotes,
y menesteres del templo, en cuya preciosidad y hermosura se
afanaban todas con grande emulacion y muy solicito estudio.
Dormian en. unas grandes salas sin desnudarse; asi por la ho
nestidad. conque las criaban,. como porque se hallasen mas pres
tas la asistencia del templo, donde para atizar el fuego sa
grado y echar incienso y olores en los braceros,. acudian en pro
cesion con su superiora, acompandolas en coro aparte los sa
cerdotes y mancebos de los colegios, haciendo unos y otros sus
ofrendas idolatricas con nimias ceremonias y singular reveren
cia; porgue no solo no se confundan los coros, . pero ni se ha--
biaban, ni aun se miraban los rostros por la solicitud y vigi
lancia conque lo prevenian, asi el maestro de los- muchachos,.
co.no. la superiora de las bestales doncellas. Celebrbase esta
funcion. tres. veces en el espacio de la noche,. de donde se pue--
de - inferir la falta grande conque andarian de sueo, y mas ha
biendo. de estar la salida.del sol. barridas por sus manos to
das. las. p.ezas del templo,., y hecho- el pan y comida que es
ta hora se ponia en los altares para ofrecerla sus dioses. En
tocJo lo cual no es ponderable la circunspeccion y recatada mo
destia conque procedian, obligndolas la fuerza de la ensean
za y la severidad de indispensable castigo, . no dejarse arre
batar de la inquietud que trae siempre consigo la -tierna edad:
y si aun en esto se vivia con tan extraa cautela- como es po
sible que delinquiesen en lo que miraba cosas de mas re
cato? y si de lo contrario como suceso no digno de encomen
darlo al olvido no nos dan noticia las tradiciones antiguas ni
sus pinturas histricas,. g'oriese Mxico de que ni aun en el tiem
po de su gentihdad y barbarismo lloro en sus virgenes la fal
ta de integridad, que tal vez en , Rama - fu triste presagio de
los infortunios que tal desgracia siguieron.
No menos que en esto gastaban las mexicanas vestal's
el tien.po en que gustaban sus padres de que tuviesen man
do; y aunque en esta noticia he procedido con cortedad y reca
to, puede servir esta veridica narracion no tanto de adorno con
que se ilustre mi historia cuanto de estimulo eficacisimo para
avivar el espiritu..."
Tal es la . historia de los conservatorios conventos de
seoras mexicanas que he procurado presentar circunstanciada,
porque no puede menos de llamar la atencion del lector, so
bre todo si se hace un paralelo entre la sever. dad conque eraa
castigadas estas doncellas con las de Roma, y sobre todo con
el objeto de su institucion que era la conservacion del fuego
sagrado. Repito con D. Carlos Siguenza que no hay memoria de
que se hubiese violado la virginidad de estas sacerdot zas cuando
estaban en sus conventos, y solo aado que tenia pena de muer
te el hombre que osaba entrar en tales casas, y lo mismo la
doncella si se averiguaba que introducia algun hombre, t.a.
157
historia cuenta que en Tezcoco se verific que .un caballero sal
t las paredes de uno de estos conventos, logr tomar la fu
ga y con ella evit el ser preso, pero no la mfeliz doncella
que habl con l, pesar de la nobleza de sUs padres y de
sus ruegos con el rey Netzahualcoyotl, muri ahogada. Pare
ce que la razon que tuvo para decretar tan terrible castigo
no tanto fu- la liviandad de hablarle hallandose en aquel en
cerramiento, cuanto la presuncion que daba de que habia te
irlo antecedentes el invasor de co iseguir sus- intentos puesto
que se- arroj cometer este exceso.
Notemos de paso la grande austeridad conque se trata
ban estas vestales,. austeridad muy agena del espiritu del evan
gelio y de la verdadera relig'O-i. Jesucristo- dijo que su yugo
era leve, y su ley. suave, . y que mas queria misericordia que sa
crificio. Rh. estas penitencias se nota una severidad1 prop a no
-del. que deseaconservar- la especie humana, sino destruirla. N
tase por. ltimo.* principalmente en cuanto- las viandas- y pan
que se ponian.por primicias del tlia, mucha semejanza con las
ceremonias judaicas que se practicaban en el templo de Jeru-
.salen. Infeliz humanidad extraviada,. y hecha el juguete del
tentador. enemigo implacable de nuestra. noble espec.e!

CAPITULO 77..
le las. muchas mugeres.
Casan especialmente los hombres ricos y soldados, y los.
seores con muchas mugeres, unos con cinco, otros con treinta,
quien con cincuenta, quien con ciento, y tal rey habia que con
muchas mas; por lo que no es de maravillar que haya en acue
lla tierra muchos hermanos todos hijos de un mismo padre pe
ro no de madre, y asi Netzahualpiltzintli y su padre Pietznhual.
coyotzin que fueron seores de Tezcuco, tuvieron cada uno cien
hjos y otras tantas hijas: algunas prov nc as y generaciones hay
como son Chichimecas, Mazatecas, Otomis y Finoles, que no to
man mas de una sola muger, y apella no parienta. Auntpe
tambien es verdad que los seores y caballeros toman cuantas
quieren como en Mxico: en unas partes compran las muge-
res, y en otras las roban, y generalmente las piden sus pa
dres, . y esto - en dos maneras, o para mugeres, por amigas.
Cuatro causas dan para tener lautas mugeres; la primera es el
vio-o de la carne en que mucho se -deleitan: la segunda por te
ner muchos - hijos: la tercera por reputac on .y .servicio: - la cuar
ta por grangeria, y esta postrera usan mas que otros los hom
bres de guerra, los de palac-o, los holgazanes y taures: ha-
cenias trabajar como esclavas, hilando y tej endo mantas para
vender, conque se mantengan y jueguen: casan -ellos -'os Vein
te aos y aun antes, y ellas a los diez: uo casan con su ma
158
dre, ni con su -hija ni con B11 hermana, pero en lo flemas po.
co parentesco guardan, aunque algunos se hallaron casados con
sus propias hermanas. Cuando llegados al santo bautismo, de
jaban las muchas mugeres y quedaban con una sola, cacaban
con cuadas, con las madrastras en quien sus padres no tuvie.
ron hijos; pero dicen que no era licito. Netzahualcoyotzin se
or de Tezcuco mat cuatro de sus hijos porque durm-eron
con sus madrastras. En M-chacan tomaban por muger la
suegra, estando casado primero con la bija, y de esta mane
ra tenian hija y m idre. Aun jue toman muchas -mugeres, -
unas tienen por legitima?, otras por amigas, y otras por
mancebas; am.ga llaman la que despues de casados deman
daban, y manceba la que ellos se tomaban: los li jos de las
mugeres que traen dote: heredan al padre, y enlre grandes se
ores heredaban los hjos de las del linage del rey de Mxi
co, aunque tuviesen otros hjos mayores eu mugeres dotadas.

CAPITULO 78.
Jios ritos del matrimonio.
Siempre v la muger velarse en e;si del marida, y
-ordinariamente pie, aunque en algunas partes traian la noiia
cuestas, y si es .seora en andas sojtre hombros. Sale recibirla
al umbral de la puerta el desposado, incinsala con un bract-
.rillo de ascuas y resina olorosa, diule ella otro, y zahma
lo tambien l. La toma por la mano y la mete al talamo, y
asintanse ambos dos al fuego en una estera nueva: llegan
entonces uno como padrino, y tales las mantas una con otra:
estando asi atados di el novio la novia uno* vestidos de mu
ger, y ella l vestidos de hombre: traen luego la comi la, y
el esposo d de comer la esposa de su mano, y tamb en la
desposada hace lo mismo: entre tanto que pasaban todas estas
cosas -y ritos de desposorio, bailaban y cantaban los convidados,
y en alzando la mesa, hagianles presentes por qu los habian
honrado, y no mucho despues cenaban largamente, y con el
regocijo y. calor dejas viandas guisadas con imijfo axi clii-
]li, bebian .de tal suerte, que cuando venia la noche pocos deia
ban de estar borrachos. Los novios solamente estaba en su acuer
do por haber comido muy poco, que bien se mostraban en aque
llo novios, y casi no comian en los cuatro dias primeros, que
todo su he.ho era rezar y sangrarse para ofrecer la sangre
al dios de jas bodas. No consuman matrimonio en todo aquel
.tiempo ui salen de la cmara, sino para la necesilad natural
.que nadie puede excusar, para el oratorio de casa zahu
mar los dolos: creian que saliendo de otra manera fuera de
.ja cmara, en especial .ella, que habia de ser mala de su cner-
Jtoj zajiuiaaa la cama cuando quieren dormir, y eutonets y cuau
159
do visitaban los altares se vestian de la divisa del dio9 de la9 bos
<las. A ia cuarta noche venian ciertos sacerdotes ancianos y ha-
can la cama los nov os, juntaban dos esteras nuevas sin es
trenar, ponian enmedio de ellas unas plumas, una piedra de
cha eli huitl que es como esmeralda, y un pedazo de cuero de
ti^re; tendian luego encima tas mejores n. antas de algodon que
habia en casa: ponian asimismo las esquinas de la cama ojaa
de caas y puas de meti: decian ciertas palabras, ibanse I09
novios, zahumaban. la cama y se acostaban: esta era la propia
noche de novios: otro dia por la maana llevaban la cama coa
cuantas cosas tenia, y los vestigios de la virginidad de la no
via, y la sangre que entrambos se sacaban de sobre las hojas
de caa ofrecer al templo. Volv an los sacerdotes, y estn
dose los novios baando sobre unas esteras verdes de espada
as les echaba uno de ellos con la mano cuatro veces agua,
- manera de bendicion en reverencia de Tlalc dios del agua,
y. otras cuatro en reverencia de Ometoctli dios del vino; pe
ro si eran seores los novios Ies echaban el agua con pluma
ge. Vestian tras esto los novios de ropa nueva limpia: daban
al novio un incensario bendito conque zahumase los idolos de sil
casa: ponian la novia plumas b ancas sobre la cabeza, y en
las manos y pies plumas coloradas, y. estando asi emplumada,
cantaban y bailaban los convidados y bebian mejor que la otra>-
vez. No haciau estas ceremonias los pobres ni esclavos; pero*
hacian algunas, y aquellas eran las que ligaban; ni tampoco guar
daban estos ritos los que. se casaban con sus mancebas, y di
cen que si la madre padre de la amancebada requeria. al
que la tenia, se casase con eila pues tenia lijos, que el tal hom
bre la. tomaba por muger, nunca mas tocaba ella.
En Ttaxcalan y otras muchas ciudades y repblicas, por
principal ceremonia y seal de casados, se trasquilaban los no
vios por dejar los cahellos y lozanias de mozos, y criar de.
alli adelante otra manera de cabello. La esencial ceremonia que
tienen en M chacan es mirarse mucho y en hto los novios al
tiempo que les velan, que de otra manera no es matrimonio,
pues parece que dicen no.
En Mixtecapan, (que es- una provincia) llevaban cierto tre
cho cuestas al desposado cuando se casaba, como quien di
ce: por fuerza te has de casar aunque no qireras, paia tener
hjos. Dnse las manos los no os en f y seal que se han de
ayudar el uno al otro: tanles asimismo las mantas con un gran
nudo para. que sepan como no. se han de apartar.
Los Mazatecus no se acuestan juntos la noche que los
casan, ni consuman matrimonio. en aquellos veinte dias, antes
est.in todo aquel tiempo en ayuno y oracon, y como ellos di
cen en pen tenciu, sacrificndose los cuerpos, y untando 10- oci
eos de los idolos con su propia sangre
En 1 unueo compran los hombres las mugeres por unar-
160
co, dos flechas y una red: no hablan los suegros con los yer-
rios el primer ao que se casan: (85) no duermen con las mu-
geres despues de paridas en dos aos porque no se tornen
emprear antes de haber criado los hijos, aunque maman doce
aos esta causa tienen muchas mugeres: nadie come de lo
que tocan y guisan las que estn con su camisa, sino ellas mismas.
,El divorc o no se hacia sin muy justas causas, ni sin au
toridad de justicia, esto era en fas mugeres legitimas y pbli
camente casadas, que las otras .con tanta facilidad se dejaban,
como se tomaban. En Michacan se podian apartar jurando que
no se miraban: en Mxico probando que era mala, sucia y es
teril; pero si las dejaban sin causa -ni mandamiento de los jue
ces, chamoscbanles Jos cabellos en la plaza por afrenta y se
al de que no -tenia sexo; la pena del adulterio era muerte natu
ra', moria tambien .ella como .l: si el adltero era hidalgo em
plumbanle despues de ahorcado la cabeza, ponianle om pena
cho verde y lo quemaban: castigan tanto este delito, que no es-
cusa la ley al borracho, ni la muger aunque la perdone su
marido: por evitar adulterios consienten cantoneras, pero no
,hay mancebias pblicas.

CAPITULO 79.
Costumbre de los hombres.
Hablar de mexicanos es hablar en general de toda la Nue-
,va Espaa, son los hombres de mediana estatuia, mas rehechos-
leonados en color, los ojos grandes, las frentes anchas, las na
rices muy abiertas, los cabellos gordos, negros, mas con garceta;
(86) hay muy pocos cuerpos altos, ni b en barbados, porque se ar
rancan y untan los pelos para que no nazcan algunos: blancos
hay que se tienen por maravilla: pintanse mucho y feo en guer
ra y bailes; cubrense la cabeza, brazos y piernas, con esca
mas de peces pieles de tigres, y otros animales: hcense gran
des agujeros en las orejas y narices, y aun en la barbilla en*
que ponen piedras, oro y huesos: unos se meten alli tiBxs
picos de guilas, otros colmillos de animales, otros espinas de
peces. Los seores caballeros y ayos traen esto de oro pie
dras finas hecho al propio, con lo cual andan galanes y bra
vos su pensar: calzan unos zapatos como alpargatas, panicos
por bragas, visten una manta cuadrada anudada al hombro de
recho como gitanas: los ricos en las fiestas usan traer muchas
[85] .Seria para que no les enseasen malas maas; ojal y
entre nosotros hubiera esa practica, tendramos menos suegras
chismosas que enretlan los matrimonios,
[86] Pelo que de Ja sien cae la mejilla^ 6 que se forma
.# trenzas y -coleta.
161
.mantas, y de color, en lo demas andan desnudos. Casan los
vemte anos, aunque los de Panuco primero cumplen cuarenta:
toman muchas mugeres con ritos de matrimonio y muchas sin
, l. Las pueden dejar pero no sin causa, mayormente las legi
timas; son zelocisimos y asi ias aporrean mucho: no traen ar
mas sino en la guerra, por lo que averiguan sus pendencias por
desaos. Los chichimecas no admiten mercaderes de fuera, que
los demas hombres mucho tratan, pero sin verdad ninguna, y
por eso compran y venden daca y toma: son muy ladrones,
mentirosos y holgazanes. La fertilidad de la tierra debe causar
tanta pereza por no ser ellos codiciosos: tienen ingenio, ha
bilidad y sufrimiento en lo que hacen, y asi han aprendido muy
bien todos nuestros oficios y los mas sin maestros, y con la
vista solamente: son mansos, songeros y obedientes, en espe
cial con los seores y reyes: religiosisimos sobre manera aun
que cruelmente segun luego diremos; dnse mucho la carnali
dad asi con los hombres como con mugeres, sin pena ni verguen
za: agueran mucho y menudo, y asi tienen libros y doctores
. de los agueros.
(CAPITULO 80.
Costumbre de las mugeres.
Son las mugeres del color y gesto de los maridos: an
dan descalzas: traen camisas de medias mangas, y lo demas
descubierto: crian largo el cabello, hcenlo negro con tierra
por gentileza y porque les mate los piojos: las casadas se lo
rodean la cabeza con un nudo la frente, Jas virgenes -y
por casar lo traen suelto, y echado atras y adelante: pinanse
y untanse todos para no tener pelo sino en la cabeza y cejas,
y asi tienen por hermosura tener chica frente y llena de ca
bello, y no tener colodrillo. Casan de diez aos y son lujurio
sisimas: paren presto y mucho: presumen de. grandes y largas
tetas, y asi dan leche sus hijos por las espaldas, entre otras
coaque se adovan el rostro es leche de las pepitas de Tezon-
gaptl mamey, aunque mas lo hacen para no ser picadas de
mosquitos que huyen de aquella leche amarga; cranse unas a
otras con yerbas, no sin hechicerias, y asi malparen .muchas
de secreto. Las parteras hacen que las -criaturas no tengan .co
lodrillo, y las madres las tienen echadas en .cunas de tal suer
te que no les crezca, porque se precian -sin el, -pero tienen
grandes cabezas causa de ir destocadas: -lvanse mucho y en
tran en banos frios en saliendo de abanos -calientes, que pare
ce daoso. Son trabajadoras de :miedo, y obedientes. No bailan
en pbl-co aunque .-escancian y acompaan sus maridos en
las danzas, si no se los manda el rey: hilan teniendo el copo en
una mano y el huso en otra: -tuerzen al revz que ac estan
do el huso en una -escudilla: no tiene rueca el huso, mas hi-
,lan aprisa y no mal. 21
m
CAPITULO 81.
De la vivienda.
Viven muchos casados en una casa, por estar juntos-'
is hermanos y parientes que no parten las heredades, |'or
la estrechura del pueblo, aunque son los pueblos y las casas
grandes. Pican, alizan y amoldan la piedra con piedra: la me
jor y mas fuerte piedra conque labran y cortan, es pedernal
verdinegro, tambien tienen achas, barrenas y escoplos de co
bre mezclado con oro, plata estao; con palo sacan piedras
de las canteras, y con palo hacen navajas de azabache y de
otra mas dura piedra, (87) que es cosa notable Labran pues coa
estas heramientas tan bien y primoroso, que hay mucho que
admirar; pintan tas paredes por alegri. Los seores y ricos usan,
paramentos d algodon con muchas figuras,- colores y de plu
ma que es to mas rico y vistoso, y esteras de palma sutilisi
mas que es Fe)- comun: no hay puertas ni ventanas que cerrar;.
todo es abierto, y por eso castigan tanto los adlteros y la
drones. Almbranse con tea y otros palos teniendo cera, que
no es poco -de maravillar; asi estiman y tienen en mucho aho--
ra las candelas efe cera y sebo, y los candiles que arden con
aceite: sacan aceite de chia y otras cosas para pinturas y me
dicinas y sain de aves, peces y animales; mas no saben alum
brarse con ello: duermen en pajas esteras, cuando mucho
mantas y pluma: arriman la cabeza un palo piedra, cuan
do mas un tajoncHIo de hojas de palmas, en que tambien se
sientan; tienen unas sillas bajas con espalda de hojas de palma
para sentaise aunque comunmente se sientan en tierra: comen
en el suelo y suciamente que se limpian los vestidos, y aun
ahora parten los huevos en un cabello que se arrancan dicien
do que asi lo hacian antes, y que les gusta; comen poca car
ne, creo- que por tener poca, pues comen bien tocino y puer
co fresco; no quieren carnero ni cabron porque les hiede, co
sa de notar, comiendo cuantas cosas hay y aun sus mismos pio
jos, que es grandisimo asco: unos dicen que los comen por sa
nidad, otros que por gula, otros que por limpieza, creyendo
ser mas limpio comerlos que matarlos entre las uas. Comen
toda yerba que mal nobles huela, y asi saben mucho en ellas
para medicinas que son sus simples curas: su principal mante
nimiento es centli y chilli, su bebida ordinaria agua atul
CAPITULO 82.
T> los vinos y borracJiz.
No tienen vino de ubas aunque se hallaron vides en mu-
ch-as partes, y es de maravillar que habiendo zepas con ubas,

[87] Que llamamos obsidiana.


1G3
,y siendo ellos tan amigos de beber mas que agua, como no
.plantaban vias y sacaban vino de ellas; la mejor, mas delicada
y cara bebida que tienen, es de arina, de cacao y agua; (88) al
gunas veces le mezclan miel y arina de otras legumbres, esto
no emborracha, antes refrezca mucho, y por eso lo beben coa
calor y sudando. Hacen vino de maiz que es su trigo con agua
y miel, llmase atulli, y es muy comun brebaje en cada par
le, .y lo mismo es de todas las otras sus semillas, pero no em
borracha, si no lo cuecen confeccionan con algunas yerbas
raices. En las comidas ordinarias se contentan con ello, y aun
con agua que basta para sustentacion de la vida; mas en par
tos, bodas y fiestas de sacrificios quieren bebida que los em
beode y desatine, y .entonces mezclan ciertas yerbas que con
su mal zumo, con el olor pestifero que tienen, encalabrinan
y desatinan al hombre muy peor que vino de S. Martin, y no
hay quien les pueda sufrir el hedor que les sale de la boca,
ni la gana que tienen de reir y matar al compaero. Cuan
do se quieren embriagar deveras, comen unas setillas crudas que
llaman teuhnanacatl, (especie de hongos) carne de Dios, y coa
el amargor que les pone, beben..mucha agua miel su comun vi
no, y en chico rato quedan fuera de sentido, que se les antoja ver
culebras, tigres, caimanes y pezes que los tragan, y otras mu
chas visiones que los espantan: les parece que se comen vivos
de gusanos, y como rabiosos buscan quien los mate, ahr-
canse: cuecen tambien ajengos con agua y arina de chivan que
es como zaragatona, y hacen un vino amarguillo, que muchos
lo beben sin que los amargue: barrenan palmas y otros rbo
les . para beber lo que lloran; .beben el licor que destila un r
bol llamado meti cosido con oqpahtli, que es una raiz quien
por su bondad llaman medicina del vino, poco es saludable, antes
mucho daoso, y emborracha gentilmente; no hay perros muer
tos ni bomba que asi hiedan, como el aliento del borracho de
este vino. A los que se emborrachan fuera de las fiestas p
blicas y convites que hacian con licencia del seor jneces,
trasquilan enmedio de la plaza y le derriban la casa, porque
quien pierde el seso por su culpa, no merece tener morada
entre hombres de razon: lbebian para enloquecer, y locos ma
tbanse mataban otros. Echbanse con sus hijas, madres
y hermanas sin diferencia, y para tanto mal chica pana era;
tambien se toman de vino despues que son .cristianos, que les
Sabe mejor que los suyos, y para quitarles la embriaguz
Jue tanto se dan, los hacian por justicia ^esclavos, y los ven
an cuatro .cinco reales por un mes.
[88] Todavia se usa en Oaxaca esta bebida que la baten con la mano: mez*
clanle mucha flor muy olorosa de un arbol que llaman caco. el cual es de gen
til y muy hermosa frondosidad que cuidan con el mayor esmero, pues de algu
nos se sacan anuales cien pesos. Es una delicia descanzar su sombra en s1
.hermosisimo pueblo de Uuayajmn inmediato Oaxaca.
*
164

CAPITULO 83.
De los esclavos.
Quiero contar por fin la manera que los mexicanos t'e--
nen de hacer esclavos, porque es muy diferente de la nuestra.
Los cautivos en la guerra no servian de esclavos sino de sacri
ficados, y no hacian mas de comer para ser comidos. Los pa
drea podian vender por esclavos sus hijos, y . cada* hombre y
muger asimismo. Cuando alguno se , vendia - habia.. de pasar. la.-
ventai delante lo menos de cuatro testigos. .
EL. que hurtaba.. maiz,.ropa, gallinas,. era hecha- escla- ,
ve noi teniendo- de- que.pagar, y. entregado-a la.persona- quien--
primero hurt:. n* despues- de; ser esclavo > tornaba . ka hurtar, --
lo * ahorcaban"-. , sacrificaban. .
Eli homhre.-quevendia.al. libre por-esclavo, era ddo por .
esclavo,-. - quien; l queria vender, y esta lev se guardaba mu
cho . porque no , vendiesen ni comiesen. nios. Tomaban por es- -
clavos^ -. los- h jos, parientes y sabidores del traidor.
El hombre libre que dormia con esclava- y,la emprea- -
b, era esclavo del dueo de la tal esclava, -aunque algunos con
tradicen esto, por cuanto muchas veces acontecia casarse los es
clavos con sus amas, y las esclavas con sus seores; mas debia
ser licito . en iaso de casamiento, y no en deshonra del seor de
la esclavas
Los hombres necesitados y haraganes se vendian, y los tau-
res se jugaban: pero no iban servir hasta ser pasado un ao
de como h-cieron la venta.
Las malas mugeres) de su cuerpo que lo daban de val-
de, si no las querian pagar se vendian por esclavas, por traer
se bien, cuando ninguno las queria por viejas feas enfer
mas, que nadie pide : por las puertas. .
Los padres vendian empeaban un- hijo que sirviese
de esclavo, pero podian sacar aquel dando otro hijo, y aun ha
bia linages encensados . sustentar un esclavo; pero era gran
de el precio que se daba por tal esclavo. Cuando uno moria
por deudas oon ellas, tomaba el acreedor si no habia hacien
da, al hijo la muger por . esclavo, . pero muchos dicen <jue
no era asi: y pudo ser que se obligasen con tal condicion, pues
era permitido que se pudiesen vender los hombres libres si .
mismos, y los padres a. los hijos. .
Ningun hijo de esclavo ni esclava que es mucho mas,
quedaba hecho esclavo, ni aunque fuese hijo de padre y ma
dre esclavos.
Nadie podia vender su esclavo sin echarle primero ar
gollas, y no se las echaban sin tener causa y licencia de la jus
ticia; era la argolla una collera de palo delgada como barzon, -
165
eeSia la garganta y salia al colodrillo, con unas puntas tau
largas que sobrepujan la cabeza, que no se las pudiese de
satar el argollado. A estos esclavos de argolla podian sacrifi
car y los que compraban de otras naciones, y ellos ser li
bres si podian acojerse palacio en ciertas fiestas del ao: y
aun dicen - que no se lo podian estorbar sino los amos sus
hijos, que si otro los detenia, tenia pena de ser esclavo, y el
esclavo era libre.
Cada esclavo podia tener muger y pegujal, del cual mu
chas veces se redimian aunque pocos se rescataban, como ellos
no - trabajan i mucho y, los mantenian los amos,

CAPITULO 84.
De las- letras de Mxico .
No se han hallado letras hasta hoy en las Indias que no
' pequea consideracion; solamente hay en la -Nueva Espaa
unas figuras que sirven por- letras, con las -cuales notan- y en
tienden cualquier cosa, y conservan- la memoria y antigeda
des; semejan mucho los , geroglificos de Egipto, mas no en
cubren tanto el sentido, aunque ni debe ni puede ser menos.
Estas figuras que usan los mexicanos por letras son grandes, y
asi ocupan mucho: entllanlas en piedra y madera, pintanlas en
paredes, en papel que hacen de algodou y hojas de meti: los
libros son grandes cogidos como pieza de pao y escritos por
ambas azes, . hilos tambien arrollados como -piezas de jerga:
no pronuncian b, g, r, s, y asi usan mucho de p, c, , 1, x, es
to es la lengua mexicana y nahuatl que es la mejor, mas co
piosa y mas estendida que hay en la Nueva Espaa, y que
usa por figuras: tambien se hablan y entienden algunos- de M
xico por silvos, especialmente ladrones y enamorados, que es
muy notable y no alcanzan los espaoles.

CAPITULO 85.
El modo de contar.
Ce uno Matlactlione once.
Ome dos. Matlactliomome .doce.
Yey tres. Matlactliomey trece.
Nahui cuatro. Matlallonnahui catorce.
Macuilli etico. Matlatlionmacuili quince.
Chicuaze. seis. Matlatlion chicuaze. .diez y seis.
Chicome siete. Matlatlion chicome. .diez y siete.
Chicuhnahui ocho. Matlatlion chicuey. .diez y ocho.
Chinahui nueve. Matlatlion chinahuy.diez y nueve.
Matlactli diez. Cempoah. veinte.
m
Hasta seis cada nmero es simple, y solo -despues di
cen seis y uno, seis y dos, seis y tres, &c. Diez es nmero
por si, y luego dicen diez y uno, diez y dos, diez y tres, diez
y cuatro, diez y cinco, diez cinqui uno, diez seis uno, diez seis
dos, diez seis tres, veinte por si, y todos los .nmeros mayores..

CAPTULO 86.
Del ao mexicano.

El ao de estos mexicanos es de trescientos sesenta diaS


porque tienen diez y ocho meses de a veinte dias cada uno,
los cuales hacen trescientos sesenta: tienen mas otros cinco dias
que andan sueltos y por si manera de intercalares, en que
se celebran grandes fiestas de crueles sacrificios, pero con mu
cha devocion. No podian dejar de andar errados con e^ta cuen
ta que no llegaba igualar con el curso puntual del sol, aun
que el ao de los cristianos (que tan astrlogos) son, anda ei>
rado en muchos dias; pero harto atinaban a lo cierto y coas
formaban con las otras naciones.

CAPITULO 87.
Los nombres de los meses.
Tlacaxipehualictli Cohuailhuitl. Pachtontli. Hezoztli.
Tozoztontli. Hueipachtli. Pachtli.
Hueitozuztli. .Quecholli.
Toxcatl. Tepupochhuiliztli. Panquezaliztli.
Etgalcualiztli. Hatemuztli.
Teeuilhuitontli. Tititl.
Miccailhuitontli. Yzcalli.
Hueimiccailhuitl. Hueytecuil- Cu ahu itlehuacanozoxi.
huitl. Lomaniztli. Cihuailhuitl.
Ychpaniztli. Tenahuatiliztli.
EL EDITOR.
Mis pocos conocimientos en la dificilima ciencia del ca^
'lendario mexicano, no menos que en la Thiogonia de esta na-
.cion, ha hecho que titubee y me atroje cuando trato de publicar
este capitulo. Espero que mis lectores me disculparn en los
errores que cometa; pero para darles mejor idea en materia
tan obscura, y alejar la confusion en que ellos Be vern igual
mente, si cotejan los nombres de los meses que presenta Chimal-
pain con los que refiere el sabio D. Antonio Leon y Gama, ni
co ( mi juicio) que ha tratado este asunto con delicadez, per.
nitaseflie que transcriba sus palabras (pgina 59) y son las si
167
guientes. He puesto todos los nombres que daban los tile
y ocho meses, por evitar la confusion que resulta de ver nom
tirado un propio mes por varios autores con distintos nombres..
He aqui la denominacion que les d Gama; mas no por ella se
desprecie la de Chimalpain, autor clsico, indio, texto en la his
toria, y tan recomendable como que sirvi de guia aquel que
en muchas partes proclam su reelevante mrito, par que su
modestia, la que lleg a tal punto que ocult por ella su nom
bre en las obras que public como D. Cristobal del Castillo y
D. Fernando Alvarado Tzozomoc. (Nota la pagina 7 de la
obra de Gama).
NOMBRES DE LOS MESES SEGUN ESTE AUTOR.
i; Tititl, Ytzcalli. 2. Ytzcalli. Xochilhuitl. 3. Xilomanaliztli, o
Atlacahualco, Quauitlchuo, CihuailKuitl. 4-. Tlacuxtpehuatir-
tt, Cohuailhuitl. 5. Tozoz/ontli. 6. Huey Tozoztl . 7. Tox-
catl, TepopocKniztli. 8. Etzalcualiztli. 9. TecuilKuitzintli. 10.
Hwytecuilhuitl. l. Miccailhuitzintli, Tlaxochimaco. 12. Huey-
micc ithuitl, 6 Xocotlhuetzi. 13. Ochpanietli, Tenahualiztli. 14.
Pachtli, Ezoztli, o Teotleco. 15. Hueypachth, Pachtli^ Tepeil-
huitU 16. (uecholli. 17. Pnquetzaliztli. 18. Atemoztii^

CAPITULO 88.
Nombres de los dias.
Cipactli Espadarte. Ozomatli. Mona.
Ehecatl Aire viento. Malinali Esroba.
Cali Casa. Acatl Cana.
Cuezpalin Lagarto. Ocelotl... Tigre.
Cohuatl Culebra. Quuuhtli Aguila.
Miquiztli. Muerte. Cozcaquautli Buharro.
Mazatl. Ciervo. Ollin Temple.
Tochtli Conejo. Tecpatl .Cuchillo.
Atl Agua Quiahuitl Lluvia.
Ytzcuintli .Perra; Nochitl Rosa.
Aunque estos veinte nombres sirven para todo el ario y
no son mas que dias que tiene cada mes; no empero cada mes
comienza por Cipactli, que es el primer nombre, sino como
les viene. La causa de ello es los cinco dias intercalares que
andan por si, y tambien porque tienen semana de trece dias
que remuda los nombres, la cual pongo caso que comienze de
Cecipactli, no puede correr mas de hasta Matlactlomey Acatl
que es trece, y luego comienza otra semana, y no dice M-
tlclionnahui Ocelotl que es catorceno dia, sino ce Ocelotl que
es uno, y tras l cuentan los otros seis nombres que quedanv
168
hasta los veinte, y eomo son acabados todos los ,veinte dias co
mienza de nuevo contar del primer de aquellos veinte; mas
no como de uno sino como de ocho, y porque mejor se pue
da entender es de esta manera.
Cecipatli. Matlaetliomome Malinalli.
O me Ehcatl. Matlactlomey Acatl.
Yey Calli.
JVahuieuetzpalni La semana siguiente- tras esta
Macuilicohuatl. comienza sus das de uno; mas
Chlcuaze Mtquiztli. aquel uno es -catorceno nom
Chicome Mazatl. bre del mes, y delos dias y
Chicuey Tochtli. dicen..-
Chiconahui Atl.
Matlactli Itzcuintli.
Matlactlio one Ozomatli. 'Ceocelotl.
OmecuhtIi.. Yey Atl.
Ey -Cozcaquauhtf. Nahui .Izcuintli.
Nahui Olin. Macu lli Ozomatli.
Macuilli Tecpatl. En esta semana segunda vino
Chicuaze quiahuitl. Cipactli ser octavo dia ha
Chicome Xochitl. biendo sido en la primera pri
Chicuei Cipactli. mero.
Cemazat!.
Ome Tochtli.
Asi comienza la tercera semana en la cual no entra s
te nombre Cipactli; mas Mazatl que fu sptimo dia en ia pri-
mera semana, y no tuvo lugar en la segunda, es el dia pri
mero de esta tercera semana, no es mas obscura cuenta sta
que la nuestra que tenemos por solas estas siete letras A. B.
C. D. E. F. G. porque tambien ellas se mudan y andan de
tal manera, que la A que fu primer dia de un mes, viene
ser el quinto dia del otro mes adelante, y el tercer mes es
tercero dia, y asi hacen todas las otras seis letras.

CAPITULO 89.
Cuenta de los aos. (89)
Otra manera -muy diversa de la dicha tienen para con
tar los a3os, la cual no pasa de cuatro, pero con uno, dos,
tres y cuatro cuentan cien, quinientos y mil, y en fin todo
cuanto es menester y quieren. Las figuras y nombres son, Toch
tli, Acatl, Tecpal, Cali, que . son, Conejo, Cana, Cuchillo, Ca
sa, y dicen.

[89] ;0 sean indicciones segun ti seor Gama.


169
Ce Tochtli. ...... . ...es 1 ano. Chicuey Calli ....... .8 anos.
Ome Acatl 2 aos. Chicuhnahui Tochtli . . . . 9 aos.
Yey Tecpatl : . 3 aos. Matlactli Acatl 10 aos.
-Nahui Calli 4 aos. Matlactlozce Tecpatl. . . 1 1 aos.
Macuilli Tochtli 5 aos. Matlactlomome Calli... . 12 aos.
Chicuacen Acatl 6 aos. Matlactlomey Tochtli.. 13 aos.
Chicome Tecpatl 7 aos.
Tampoco sube la cuenta mas de 13 que semana
de ao, y acaba donde comenz.
OTRA SEMANA. (90)
Ce Acatl 1 ao. Chicuey Tochtli 8 aos.
Ome Tecpatl 2 aos. Chiuhnahui Acatl 9 aos,
Yey Calli 3 aos. Matlactli, Tecpatl 10 aos.
Nahui Tochtli 4 aos. Matlactlozce Calli 11 aos.
Macuilli Acatl 5 aos. Matlactliomome Tochtli.12 aos.
Chicuace Tecpal 6 aos. Matlactliomome Acatl.. 13 anos.
Chicome Calli 7 aos.
TERCERA SEMANA DE AOS (0 INDICCION).
. . , .i . I , '
Ce Tecpatl. 1 ao. Chicuei Acatl 8 aos.
Ome Calli 2 aos. Chiuhnahui Tecpatl .... 9 aos.
Yey Tochtli 3 aos. Matlactli Calli. . . . ... .10 aos.
Nahui Acatl 4 aos. Matlactlozce Tochtli. ..11 aos.
Macuilli Tecpatl 5 aos. Matlactlomome Acatl.. . 12 aos.
Chicuace Calli 6 aos. Matlatliomey Tecpatl. .13 aos.
Chicome Tochtli 7 aos.
LA CUARTA SEMANA (0 INDICCION)
Ce Calli ..1 ao. Chicuei Tecpatl. ..... .8 aos.
Ome Tochtli 2 aos. Chiuchnahui Calli .9 aos.
Yey Acatl 3 aos. Matlactli Tochtli 10 aos.
Nahui Tecpatl.. 4 aos. Matlactlozce Acatl 11 aos.
Macuilli Calli ..Sanos. MatlactlomomeTecpatl. 12 aos.
Chicuace Tochtli.- 6 aos. Matlactlomey Calli .... 13 aos.
Chicome Acatl. ....... 7 aos.
Cada semana de estas que los nuestros llaman indiccion
tiene trece aos, y todas cuatro hacen cincuenta y dos aos
que es nmero perfecto en la cuenta, y es como decir el je-
[90] Segunda indiccion 6 cuati, pues la verdadera consta dt
quince dios.
91] Ntese que Chimalpain nombra aos, y Gama casas, co
nejos, caas y pedernales, signos fundamentales de este calendarte*
22
170
baleo, porque de cincuenta y do3 en cincuenta y dos aos tie
nen muy solemnes fiestas, con grandisimas ceremonia* segun
despues trataremos. Contados esto.-- cincuenta y dos a oo% tor
naban a contar de nuevo por la orden arriba puesta otros tan
tos, comenzando de Cetoehtli, y luego otro-' y otros; pero siem
pre convenzan del conejo. Asi que con eta manera de con
tar tienen memoria de ochocientos cincuenta aups, y saben muy
bien cada cosa en que ao aconteci, que rey muri y que -
hijos tuvo, y todo. lo demas que toca . la historia.

CAPITULO 90.
Chqo sol? qvz soy. edades?
B.ien. alcanzan estos de Culba que. los dioses criaron el
. mundo,. mas no, saben casios pero segun ellos fingen- y. creen
por las figuras y. fbulas. que de. ello tienen pues afirman que. han .
pagada despues ac de. la creacion del mundo cuatro soles, sin
este que ahora los alumbra: dicen tambien, como.. el primer sol
se perdi por agua, con que se ahogaron todos los hombres .
y. perecieron todas las. cosas criadas. El segundo sol pereci.
cayendo el cie-o sobre la tierra, cuya caida mat la gente y
toda cosa. vha; -dicen que entonces habia gigantes, y que son
de ellos .los..huesos . que. los espaoles han hallado cavando mi
nas y sepulturas, de. cuya medida y proporcion aparece co
mo eran aquellos hombres de veinte palmos en alto: estatura
es grandisima, pero .certisima. El. sol tercero falt y se consu
mi por fuego, porque ardi muchos dias todo el mundo, y mu
ri abrasada toda la gente y animales. El cuarto sol feneci
por aire: fu tanto y tan recio el viento que hizo entonces, que
derrib todos los edificios y rboles, y aun deshizo tas peas,
mas no perecieron los hombres, sino convirtironse en monas.
El quinto. sol que al presente tienen* no dicen de qu mane
ra se ha de perder; pero cuentan como acabado el cuarto sol,
ce obscureci todo el mundo, y estuvieron en tinieblas- veinte
y . cinco aos continuo?, y que los quince aos de aquella es
pantosa obscuridad los dioses formaron . un hombre y. una . mu-
ger que luego tuvieron hijos, y de alli diez aos apareci el
sol recien criado y nacido en dia de conejo, y por eso traen
la cuenta de sus aos desde aquel dia y figura. Asi contando
de entonces . hasta el ao de 1552 su . sol 58 aos de mane
ra, que h muchos que .u'an de escritura pintada, . y no solar
mente la t.euen desde Ce Tpchtli qu.e es comienzo del primer
ao, mes y dia del quinto sol, mas tambien la .usaban en. vu
da de los. otros cuatro soles perdidos y pasados; pero dejban
las olvidar diciendo que con el nuevo sol, nuevas debian ser
todas las otras cosas: tambien cuentan que tres dias despues que
epareci este. quinto sol se murieroni los dioses, y que aadanr
m
do cl tiempo nacieron los que al a presente tienen y adoran, y
por aqui los convencian los religiosos que -los convertian
nuestra santa f.
- \ , EL EDITOR.
El laconismo y precision conque e ha explicado Chimal-
pain en uno de los puntos mas interesantes la historia me
xicana, suponiendo sus lectores instruidos radicalmente en lo
-que ahora ignoramos, pues l cuid de hacerlo por medio de
otras obras que han desaparecido; me obliga dilatarme mas de
lo que quisiera, y convenia en un episodio digresion que pare
cer agena de la historia de las Conquistas de Corts, objeto
principal de esta obra. Pero como h de callar cuando se tra
ta del honor literario del pueblo mexicano? Cmo, cuando los
espaoles osaron presentarlo al mundo bajo el aspecto de una
,borde inmunda de salvages, siendo preciso que el pontifice de
Roma declarase la racionalidad de los americanos, y que el
^venerable seor Palafox escribiese un tratado intitulado: Virtu
des del indio que el consejo de Indias permiti se imprimiese
cercenado, porque no convenia que la Europa supiese de todo
punto de lo que eran capaces los indios?
El sabio Boturini euyo testimonio es irrecusable nos de
j escritas las siguientes palabras en la idea de \&- Historia ge
neral de Indias, que pens publicar (pgina 6 dice.) ,.No hay
nacion gentilica que refiera las cosas primitivas punto fijo como
la indiana; nos da razon dela creacion del mundo, del diluvio,
de la confusion de las lenguas en la torre de Bbel, de los de
mas periodos y edades del mundo, de las largas peregrinacio-
-nes que tuvieron sus gentes en el Asia con aos especificos en
sus caracteres, y en el de siete conejos nos acuerda la muerte
de Cristo nuestro Seor; y los indios primeros cristianos que en
tendian perfectamente su cronologia y estudiaron con toda cu
riosidad en la nuestra, nos dejaron la noticia, como desde la
creacion del mundo hasta el dichoso nacimiento de Cristo, ha-
bian pasado cinco mil ciento noventa y nueve aos, que es la
misma opinion cmputo de los setenta." Por los documentos
tjue Boturini hall que le fueron embargados y robados por la
mano brbara del gobierno espaol como ihe dicho en- el prole*
&i y que "o tuvieron la vista los escritores que le preces
dieron, me atrevo decir (son sus palabras") qve no -solo -pue
de competir esta historia con las mas clebres del orbe, sino ene-
cederlas. - *-.,-.: ">
Para tratar pues esta materia transcribir lo que h vis
to en los manuscritos inditos de este autor clsico, coordina
dos por su albaoea -el licenciado D. Mariano Veytia que la
letra dicenn' - , - i ' -, - ,- c, s
-^Destruidos los gigantes que morabas en las inmediacion
172
es de Tlaxclan y Puebla en un convite que les dieron los in .
dios, y donde los embriagaron para darles muerte porque no
los podian sufrir causa de su orgullo y despotismo que los
tenia en continua alarma y sobresalto, comenzaron dedicar
se con todo esmero al cultivo de la tierra y la observacion
de los astros. No nos dicen con puntualidad los historiadores
el sistema que entonces seguian, ni el orden que guardaban en
su calendario; iiero habiendo observado atentamente desde los
primeros tiempos que el ao natural comenzaba, al tiempo que
los campos principiaban poblarse de yerba nueva, que esta
mantenia su verdor hasta que los frios del invierno la marchi
taban y destruian, y pasado ste tornaban vestirse de nuevos
retoos, fijaron ya el curso del ao natural desde una la otra
llueva, y le dieron el nombre de Xihuitl (nueva yerba) nume
rando los aos y midiendo el curso solar por el retoar de ella;
y el nombre Xihuitl que desde entonces dieron al ao es el
que siempre mantuvo y conserva hasta nuestros tiempos, sin que
tenga en la lengua Nahuatl otro conque explicarlo; y ensen
doles la experiencia tantas veces repetida cuantos aos corrian:
que del orden invariable y regulado movimiento de los astros
se originaba la variedad de estaciones, temperamentos y produc
ciones de la tierra, comenzaron dedicarse la observacion
.de ellos, y con especialidad al sol y la luna, cuya magnitud
su vista les presentaba con mas facilidad la observacion de
su movimiento.-
No entiendo por esto que hasta estos tiempos vivieran
tan brutos, que ignorasen de todo punto el curso de estos as
tros y sus influencias sobre la tierra, pues sus producciones y
diversidad de estaciones se hacen sensibles hasta a los irracio
nales; quiero decir que por estos tiempos comenzaron desco
llar entre ellos algunos hombres mas especulativos, curiosos y
.atentos al curso de los cuerpos celestes, los cuales se dedica-
Jon arreglar los cmputos anuales; y sindoles mas percepti
ble el curso de la luna por sus visibles y diarias mutaciones,
arreglaron por l su ao repartindolo en neomenias de vein
te y seis dias que las dividian en dos partes iguales cada una
de trece dias Contaban la primera desde el dia que la lu."
na aparecia en el cielo, y la llamaban Mextozoliatli, esto es
desvelo de la luna. Fenecidos los trece dias comenzaban acon
tar la segunda parte . que llamaban Mecochiliztli, esto es sueo
de la luna. No se halla- autor que diga de. cuantas de estas
neomenias se componia entonces el ao, pero es indubitable que
las tuvieron en lugar de meses, y asi despues de su correccion
no dieron otro nombre al mes que el de Miztli que significa
la luna, y aun en su nuevo reglamento continuaron la cuenta
de los dias de trece en trece, como se ver, conservando aun-
que en diverso modo la division de la neomenia que hicieron
-#4 .principio. Tambin creen algunos que ya desde estos tien*
pos numeraban los aos por olimpiadas, esto es de cuatro en
cuatro sealndolos con los cuatro geroglificos simbolos de los
elementos de que usaron despues para sus cmputos, y esto pa
rece verosimil que fuese asi, lo menos en aquellos tiempos
inmediatos autes de la correccion y reglamento de que voy
hablar; pero con certeza nada puede asegurarse punto fijo cual
era el sistema que seguian, ni hasta donde habian llegado sus
conocimientos y reglamentos cuando se hizo la correcion. Lo
que nos dicen es, que nueve siglos despues de los uracanes, en
un ao que fu sealado con el gerogl-ifico de un pedernal, (que
parece haber sido el de tres mil novecientos uno) se convoc
una gran junta de astrologos en la ciudad de Huehuetlapalan
que ya era famosa y de numerosisima poblacion para corregir
su calendario, y reformar sus cmputos que conocian errados
segun el sistema que- basta entonces habian seguido. Concurrie
ron esta junta no solo muchos sbios astrlogos de aquella
ciudad, sino muchisimos otros que vinieron de las demas pobla
ciones y habiendo conferido largamente sobre los errores re
conocidas en sus cmputos quedo establecido en la junta, que
la duracion del mundo deberia dividirse en cuatro espacios
edades que cada una habia de fenecer violencia de uno de
los cuatro elementos.
La primera desde su creacion basta el diluvio en que
el desenfreno de las aguas habia padecido tan gran calamidad,
y asi Llamaron esta edad Atonatiuh que literalmente quiere
decir sol de agua, y alegricamente espacio de tiempo que aca
b con agua. La segunda desde el diluvio loe uracanes, en
los que al impetu terrible de los. vientos habian padecido la se
gunda calamidad, y asi la llaman Echecatonaliuh que. quiere de
cir sol de aire, y alegricamente espacio de tiempo que acab
con el aire. La tercera en que estaban dijeron que habia de
acabar con furiosos terremoto*, en los que padeceria el gne
ro humano la tercera calamidad, . y asi la llamaron Tlachitona-
tiuh 6 Tlutonaiiuh que quiere decir sol de tierra espacio
de tiempo que ha de acabar con terromotos, y que despues de
esta seguiria la cuarta y. ultima edad del mundo, que acabaria
violencia del fuego en que todo quedaria consumido, y asi
le llamaron Hetonatiuh que quiere decir sol de fuego, espa
cio de tiempo que acabaria con fuego.. Las voces Tonatiuh que
significa el sol, 6 Tonalli que significa el calor del sol, fueron
las primeras de que se valieron para explicar el dia, de suer
te que uontaban tantos dias cuantos soles; y aunque despues se
inventaron las voces Tlacotli que significa dia, Cemilhuitl que
quiere decir el espacio de un dia, siempre quedaron con poco
uro, y hasta nuestros tiempos lo general del vulgo no entiende
ni se explica. por.. otras voces que las de Tonatiuh Tonalli.
Estas. mismas l^s. extendieron despues significar un periodo co
mo Be ve. en ljU/ referidas MWb.a de} mismo modo se valieron
174
de la voz Xihaitl qrie -significa la yerba nuera para nombrar
el ao, y de la voz Metztti que significa la luna para nombraT
el mes hasta el dia de hoy.
De estos espacios de tiempo en que dividieron la edad
del mundo, dieron los dos primeros como pretritos duracion
fija, sealando cada uno mil setecientos diez y seis aos; pe
ro no hallo- en cuantos monumentos he reconocido que sealasen
ni predijesen la duracion de los dos futuros; mas sin embargo
yo me persuado a que ellos creyeron que habia de ser igual
la de los pasados.
En los tiempos succesivos hacen memoria de haber pa
decido otra gran calamidad de horrendos terremotos, de que tra
taremos en su lugar; pero la sealan seiscientos treinta y tres
aos despues del uracn, y no se halha que hagan memoria de
otro alguno universal hasta nuestros tiempos; conque si hubise
mos de creer su prediccion, y fijar etil la -dura- ion de la ter
cera edad, habria sido esta mucho menor que las dos preceden
tes. Antes de pasar adelante ser oportuno dar noticia de otra
clebre fbula que inventaron los indios sobre el origen del sol,
considerndolo como centro del fuego el mas estimado delos
elementos entre ellos. Mirbanle como fuente de la luz que
creian una con l, como padre de todos los vivientes anima
dos, y como principio activo principalisimo en todas las pro
ducciones de la tierra; y . asi para celebrarle inventaron una f
bula .heroica, y dijeron que agradados los dioses de las virtudes
que irigunos mortales ejercitaban en alto grado, quisieron pre
miarlas para excitar los demas su imitacion.
En medio de un \asto campo habia una grande hoguera
boca que vomitaba formidables llamas: alli pues convocaron
y reunieron todos los sbios, virtuosos y valientes de la tierra
tiicindles, que los que tuviesen nimo y esfuerzo para arrojarse
en aquella hoguera, serian transformados en dioses y se les da
rian honores divinos. Oida la propuesta por los circunstantes,
quedaron suspensos y comenzaron disputar entre si, . quien
le tocaba arrojarse primero.
-Entre tatito que cuestionaban,- el dios Cinfetl dios de los
magueyes quien daban tambien el nombre de Inopintzin^ es
to es, el dios hurfano, solo y sin padres, se acerc uno de
los concurrentes que hbia muchos aos que padecia de -gli
co, tolerando con gran paciencia sus dolores y le dijo qu ha
ces tu aqui? cmo no fe apresuras echarte las llamas mien
tras tus compaeros se detienen en disputas intiles? Ea! arr
jate en esa hoguera para dar fin tus niales que con tan he
roica constancia supiste tolerar tantos aos,- y logrars gozar
perpetuamente los honores divinos. Alentado el glico con esta
-esperanza se acerc ala hoguera y se arroj' & ella.
Grande fu el pasmo y admiracion qHe caus en-los crr-
unstantes accion tan generosa, y rucho mayor lo & 1 ver
175
qae lentamente se iba derritiendo su cuerpo, y transformandos
se en las mismas llamas hasta no quedar vestigio alguno de l.
A este tiempo - vieron bajar del cielo una hermosa y corpulen
ta guila, que metindo.-e dentro de La hoguera y aciendo con
las alas y pico el globo de llamas en que se habia transforma
do el enfermo, lo llev colocar los cielos.
Animado ya con este. ejemplo uno de los sb-os expec-
tadores, deseoso de lograr- igual fet.cidad se arroj tambien en
las llamas; pero habiendo ya empleado estas su mayor Tigor en
la transformacion del buboso, hacia menor su actividad, solo pu
dieron reducirle cenizas que quedaron vis- bles en el fondo de
la hoguera, y.. el sbio transformado en luna fu colocada en
el cjeio, pero en inferior lugar que el sol. Tal es una de las
fabulas mitolgicas de esta nacion, na menos recomendables al
gusto de los lectores y sbios, que lo. son en el dia las meta
morfosis de Ovidio. .
Hecha pues esta division de la duracion - del mundo en
las cuatco. edades referidas, . entraron los de la gran junta en
mendar sus cmputos y corregir sus calendarios, dividiendo el
tiempo en edades; siglos indicionales, aos, meses, dias y no
ches, y aunque no alcanzaron la subdivision de las horas,. se
alaron. las cuatro. estaciones del amanecer y medio dia, al ano
checer y media noche.. A.la edad llaman Huehuetiliztli que quiere
decir duracion vieja y constaba de dos siglos. Al siglo llamaban
XiuhtlulpiUi que ambas voces significan atadura . manejo de
aos, y constaba de cuatro indiciones no de. quince, sino de
trece aos que llamaron Tlalpilli que quiere decir udo
atadura eme siendo cada . Tlalpilli de trece aos, tenia el siglo
cincuenta y dos, y la edad. ciento y cuatro aos.
AL. ao . llamaron Xihuitl que como se ha dicho quiere
decir yerba nuevu, y la dividieron en diez y ocho meses de
'veinte dias .que. entre todos componian trescientos y sesenta, al
fin de jos cuales aadieron otros cinco que llamaban Nenonte-
mi que quiere decir, aciagos fatales por el motivo que dir
despues; y conociendo que aun con. todo esto no llegaban
igua'ar el anual curso del sol, inventaron los btsiextos aadien
do un dia mas cada cuatro aos que se contaba entre los na
turales Netiontemi fatales. Continuaron k contar los dias de
trece en trece segun su mtodo antiguo de Neomenias, pero sin
arreglarse la aparicion de la luna, nsino que estos periodos de
trece dias les servian. como, de. semanas- y un du^ y en- este-
dia sobrante que |a revolu.cion de. una in.diccion componia. una.
semana. entera, cousistia la mayor pumualidad de su cuenta.
. - .Tpdo , el. artificio de sus.. calendarios est fundado en la
repeticion contmuada de. cuatro . simbolos geroglificos que no
eran los mismos en todas partes, aunque. er-a uno mismo el sistema.
. Dar primerci. la .explicacion del calendario segn le or
denaban y anotaban los del imperio de T^zquco, rein de. M
176
xieo, y demas comarcanos, y despues dir la variacion que ha
bia en otros.
Los simbolos de que se servian en las dichas monar-
quias para la numeracion de sus aos eran estoi cuatro saber.
Tecpal. Pedernal.
Catii. La Cas.
Tochtli. El Conejo.
Acuti. La Caa de carrizo.
Los significados materiales de las voces son los referi-
dos; pero los alegricos que en estos simbolos querian explicar,
eran los cuatro elementos que conocieron ser principios de to
do compuesto material, y en que todos habian de resolverse.
Dironle al fuego la primacia estimndole por el mas
noble de todos, y lo simbolizaron en el pedernal sin duda por
que aun al golpe y confricacion de otras piedras, y aunque d
un madero con otro resulta fuego, ninguno lo arroja mas fa
cilmente que el pedernal.
En los tiempos posteriores de su idolatria celebraban
este elemento dndole bulto de deidad bajo el nombre de Xach-
teuctli. En estos mas sencillos se contentaron con darle el pri
mer lugar entre los cuatro caractres iniciales que hicieron cla
ve de todos sus cmputos astronmicos y cronolgicos.
En el geroglifico de la Casa quisieron significar el ele
mento de la tierra, y le dieron el segundo lugar en los carac
tres iniciales, y en el t-empo de la idolatria tambien le die
ron cuerpo de deidad celebrndole con varios modos y en di
versas figuras, especialmente la de su famoso dios Tlalc que
decian ser ministro del supremo Tezeatlipoca simbolo de la di
vina providencia.
En el conejo simbolizaron el elemento del aire, y estn
muy discordes los escritores en dar la razon de haber escogido
este animal para simbolo del viento. Finalmente el cuarto ca
rcter inicial que es la Caa de carrizo que es lo qu propia
mente significa la voz Acatl^ es geroglifico del elemento del
agua y muy natural, pues regularmente los carrizales son seal
de hallarla. Tambien la celebraron despus entre sus deidades
con el nombre de Chalchiuhcuiti. 1 -*
Eligieron pues estos cuatro simbolos para clave general
de todos sus cmputos astronmicos, y para ordenar con ellos
sus calendarios, numeraban con estos los aos repitindolos por
el- orden en que van referidos sin admitir jamas variacion
alteracion; pero variando el guarismo desde uno hasta trece,
sealaron perfectamente y sin equivocacion todos los aos de
un siglo. Este lo dividian como hemos dicho en cuatro, indicio-
ns. triasdecatridas sealadas con los cuatro simbolos dichos,
de suer-te que en todo siglo la primera indicion sealaba con
177
el Pedernal, la segunda con la Casa, la tercera con el Coneja
y la cuarta con la Caa. Comenzaban pues contar los trece
aos de Ja primera indiccion del siglo que debia sealarse con
el primer carcter del Pedernal y decian asi.
Primer ao un Pedernal Octavo ocho Caas.
Segundo. dos Casas Noveno nueve Pedernales.
Tercero tres Conejos Dcimo diez Caas.
Cuarto cuatro Caas Undecimo once Conejos.
-Quinto cinco Pedernales. Duodecimo doce Caas.
Sexto seis Casas Dcimo tercio. trece Pedernales.
Sptimo. ..... ..... siete Conejos
Aqui se v como la primera indiccion se sealaba con
el geroglitico del Pedernal conque empieza y acaba de notar
sus trece aos, variando solo el nmero de uno hasta trece:
concluida la primera indiccion seguian contar la segunda, des
de el nmero primero sealndola con el segundo geroglifco
que es la casa, y el que por orden se sigue y contaban asi.
Primer ao .una Casa. Octavo ocho Pedernales.
Segundo. - dos Conejos. Noveno nueve Casas.
Tercero .tres Caas. Dcimo diez Conejos.
Cuarto cuatro Pedernales. Undcimo once Caas.
Quinto) cinco Casas. Duodcimo. . ..doce Pedernales.
Sexto seis Conejos. Dcimo tercio trece Casas.
Sptimo siete Caas.
Asi sealaban la segunda indiccion que comenzaba y aca
baba en el geroglifco de la casa, con sola la variacion del n
mero desde uno hasta trece, y contaban las otras dos indiccio
nes en la misma conformidad sealndolas con los geroglificos
de Conejo y Caa, y concluida la ltima y con ella el siglo,
comenzaban contar otro por el mismo orden.
i Para esto formaban sus calendarios de siglos de diversas
figuras, unos en circuios, otros en ^cuadro dando a entender en
este modo de figurarlos, la permanente succesion de los siglos
unos tras otros, por lo que en algunos ponian una culebra en
derredor mordindose la cola, para denotar que el fin de un
siglo era principio de otro que habia de correr, y contarse por
el mismo orden que el que pas.
El modo de sealar el nmero era poniendo en la ca
sa de cada geroglifco sobre ella unos puntos muy gruesos
redondos como bolitas y asi guarismaban, de manera que en
viendo (por ejemplo) el simbolo del pedernal .con cuatro puntos,
es ao de cuatro pedernales, que es el euarte de la segunda
indiccion y dcimo sptimo del siglo. En viendo la casa con ocho
puntos encima abajo de ella, es ao de ocho casas que es el
octavo de la tercera indiccion y el trigsimo cuarto del s\g]o'
y asi de los demas: pero por lo comun no ponian estos guaris.;
23
178
mos en las ruedas pinturas que les servian de calendarios, por
que para los inteligentes de ellos bastaba su ordenacion para
entender el nmero que correspondia cada geroglifico; no asi
en los mapas histricos y otras escrituras en que anotaban el
ao en que acaeci el suceso accion de que se trataba, y
asi en estas ponian encima debajo del geroglifico del ao los
dichos puntos que les servian de guarismos, y en algunos aa
dian el del mes y el dia en que acaeci el suceso por el mis
mo orden; y es de advertir que los mas calendarios antiguos
tanto del siglo como de ao y meses que formaban . en circu
los cuadros, era corriendo de la mano diestra . la. siniestra
al modo que escribeit los orientales, y no como nosotros acos
tumbramos- formar semejantes figuras corriendo de la sinies
tra la diestra siguiendo- el mtodo en que escribimos, pero
na guardaban este orden en las figuras que pintaban y les ser
vian. de geroglificos en ellos, sino que las. poniaa unas mirando
i un fado- y otras ei otro. Los siglos que pasaban los iban se
alando y nombrando por los sucesos publicos mas particulares
que en ellos- acaecian, como pestes, hambres, guerras, subleva
ciones- y otros semejantes, y pintaban los geroglificos que deno
taban estos sucesos en unas casillas que formabau y colocaban;
en la parte superior de sus calendarios.

: , $ i.* .26 -
Del ao y de sus meses
Dividieron el ao en diez y ocho meses de veinte dias
eada uno, que en todos componian trescientos y sesenta, al fin
de los cuales aadian otros cinco en ao regular,. y seis en el
bisiesto que no eran comprehendidos en mes alguno, y estos
llamaban Nenonlemi dias aciagos. Cada uno de los meses te
nia su nombre aunque estos no eran los mismos no solo en to
da la Nueva Espaa, mas ni aun en el recinto de Tezcoco y
Mxico,. pues en los diversos calendarios- antiguos que h reco
gido hallo variados algunos nombres.
Por esta razon, y porque todos ellos tienen alguna alu
sion sus fiestas, ritos y culto de sus deidades, que todo tuvo
principio en los tiempos posteriores las observaciones de las
estaciones del ao, en la diminucion de las aguas, madurez de
los frutos y otras cosas semejantes que no sucede un mismo tiem
po en todos los paisea de este nuevo mundo, no puede saberse
cuales fueron los nombres primitivos que sus sabios les dieron
en esta ocasion en que hicieron la correccion de su calendario
de que vamos tratando. Para que asi se conozca con mas cla
ridad, presentaremos los nombres de los meses que se hallan en
uno de los antiguos mapas mexicanos, que es un calendario de
tolo un ao regular en que sealan los diez y ocho- meses con.
179
eus {jeroglificos que explican sus nombres, y al ftn de ellos los
cinco dias que anadian antes de comenzar contar otro ao; los
nombres pues de los meses son los siguientes. . . . . .
Uno. Atemoxtli Diminucion de las aguas.
Dos. Tititl Nuestra Madre.
Tres. Iztcalii i Retoar la yerba.
Cuatro. Xilomaniztli Ofrenda de electos.
Cinco. Lohuailhuitl Fiesta de la culebra.
Seis. Toxcotzintli Ayuno pequeo.
Siete. Hueytozcotztli Ayuno grande.
Ocho. Toxcatl Que interpretan revuelto.
Nueve. Etzlqualiztli Comida de Extes.
Diez. Tocuilhnitzintli Fiesta de los caballeros mozos.
Once. Huey Tecuilhuitl Fiesta de los seores mayores.
Doce. Micailhmtzitttti.. Fiesta de los nios difuntos.
Trece. Huey Micuilhuitl.. Fiesta de los difuntos mayores.
Catorce. Ohcpaniztli Tiempo de barrer.
Quince. Pachtzintli;. Fiesta del Pactli pequeo.
Diez y seis. Huey Pachtli Fiesta del Pactli grande.
Diez y siete. Quecholli,. ...... Fiesta del Pactli o francolin.-
Diez y ocho. Panquetzaliztli. . . La bandera pendones de pluma.
Los cinco globos que sealaban en la ultima casa signi
fican los cinco dias que se aumentaban en cada ao regular que
no era bisiexto, y no se comprendian en mes alguno. Estos son
los nombres* mas comunes y generales que daban los mesea
del ao y sus significados; y aunque en el de Atemoxtli que
h puesto por primero del ao varian en su traduccion algu-
nos, h creido que el nombre de este mes hacia relacion
la estacion del tiempo en que por concurrir con nuestro mes
de febrero, les era ya mas sensible y conocida la diminucion
de las aguas en los rios, lagunas y estanques en que pescaban.
En cuanto al mes que hemos llamado Xilomaniztli ofren
da del maiz tierno, llamaban los mexicanos Atlacahualo que
quiere decir dejar el agua, y era frase para explicar que ce-.
saba la pesca. . . ...- '
En otras partes llamaban este mes Quahuitlehua sea
plantacion de estacas- de arboleda, tiempo en que retoan los
rboles: otros escriben Quahuitlehuac y le interpretan rbol alto.
Mas el verdadero significado de esta voz es.... quema-
eon de los rboles de los. mntes, porque en los sitios y pa-
rages montuosos rozaban la. tierra .para hacer sus sementeras ge
nerales en este tiempo.
Al quinto mes. que hemos llamado Cochuailhuitl fies
ta de la culebra, llamaban tambien los mexicanos Tlaxipehua-
liztli que quiere decir desollamiento por una cruelisima fiesta
que celebraban desollando muchos cautives. 6 .
Al sexto mes hemos llamado Toxcotzintli que lo inter
pretan ayuno pequeo; y al septimo mes hemos llamado Iluey-
*
180
tozcoztli, sea ayuno grande. Algunos autores llaman al sex-
to mes Totzotzontie, y al sptimo Hueytotonzontli, pero les dan
los mismos significados de pequeo y grande ayuno. Otros les
llaman Tozoztli y Hueytozontli, y traducen las voces picadura
de venas, sangria pequea y sangria grande, porque en es
tos meses se picaban los muslos, espinillas, brazos y orejas por
penitencia y mortificacion, acompaada del ayuno en obsequio
del dios Centeotl que era dios de los maizes.
Al duodcimo mes que hemos nombrada MicuilhuitzmtH
fiesta de los nios difuntos, llamaban tambien TUaxoczimaco
que signifitta estera de flores, por alusion otra fiesta que ha
cian en honor del dios de la guerra.
Al dcimo tercio. que liemos llamado Huey' Mtcailhuitl
6 fiesta de los difuntos grandes, llamaban tambien Xocothuetli
que significa madurs de los. frutos, porque este mes concur
ria cpn, nuestro octubre,. tiempo en que en estos paises madu
ra la mies.
A\ dcimo quinta que hemos llamado- Puchtzintli, fies-
ta del Pactli. chieo, llamaban tamb en Teotleco que quiere de
cir. vuelta subida de los dioses, porque fingian que el mes
antes habia estado fuera de la ciudad. como. diremos cuando ha
blemos de sus supersticiosos ritos
Al dcimo sexto. que hemos llamado Huey Pachtli, fies
ta del Pactll grande, llamaban tambien Tepeilhuitl que quiere
decir fiesta de los Montes. %
Cada uno de estos meses constaba de veinte dias y ca
da- dia tenia su nombre, pero de tal suerte dispuestos que los
veinte se contenian en cuatro casas de cinco cada una, ca
racterizadas con los cuatro geroglificos principales, Pedernal^
Casa, Conejo y Caa, y de los cinco que constaba cada casa
iba por primero el caracteristico de ella. Los nombres de loe
veinte dias eran los siguientes. .
Uno. Tecpal Pedernal.
Dos. Qwyahuitl... La Lluvia.
Tres. Xochitl Flor.
Cuatro. Cipactli Culebra de navajas.
Cinco. Lhecatl.. Viento.
Seis. Calli Casa.
Siete. Cuezpallin Lagartija.
-.. i Ocho. Cohuatl ..-..Culebra.
Nueve. Miquiztli Muerte.
Diez. Mazatl Venado.
Once. Tochtli Conejo.
Doce. Atl Agua.
-Trece. Itzcuintli Perro.
Catorce. Ozomatli Mono.
Quince. MalmaUi Retorcedura.
Diez y seis. Acatl Caa.
181
Dier y siete. Ocelott , Tigre.
Diez y ocho. Quauhtli Aguila.
Diez y nueve. Cuzca Quauhtli Buho.
Veinte. Qltn Movimiento.
Concluidos los diez y ocho meses del ao era menester
aadir otros cinco dias en ao comun, y seis en el bisiesto pa
ra completarlo;. asi lo hacian, y los cinco dias que aumenta
ban en el ao comun los sealaban con los cinco nombres que
por orden seguian; de manera que en la suposicion de ser ao
de Tecpatl, ya queda dicho que todos los dias primeros del
mes se les daba el nombre de Tecpatl, y seguian contando loa
veinte que se concluian en Ollin, y asi acabado el ltimo mes
sealaban los cinco dias intercalares con las cinco nombres que
por orden seguian y eran. estos..
Tecpal, Quii/ahuit, Xochitl, Cipaclli, Checatl. Con esto el
ao siguiente que debia sealarse con el segundo principal ge.
roglifico- que es Calli, comenzaba desd este eontar los dias-
de sus meses, porque es el que por orden- se seguia en la lis-
ta de los dias, de suerte que todos los dias primeros de cada
mes se llamaban Calli, y todos los vigsimos Checatl como que.
da dicho, y concluidos los diez y ocho meses contaba sus dias
intercalare* con los cinco geroglificos que por orden seguian y
son estos.
Calli, Cuezpallin, Cohuatl, Micuiztli, M-azafli Y asi el ao-
tercero que debia sealarse con el geroglifco TocKtli comenza
ba con l- contar los dias de sus meses, porque era el que
por orden se seguia en la lista de los dias finalizndolos en
Muzatl, y ai fin del ltimo contaba sus cinco intercalares coa-
Ios nombres que por orden seg-uian que son estos.
Tochtli, Atl, Izcuintli, Otzomatli, MalnalR. Entonces el
cuarto ao que debia anotarse con- el cuarto geroglifco prin
cipal, comenzaba con l los dias de sus meses que acababan en
Malinalli,. y asi succesi va mente sin que se interrumpiese el or
den de sus dias ni de sus aos segun sus cmputos; y asi co.
mo los primeros dias de cada mes eran sealados con el ca
racter inicial que tenia el ao, asi lo eran tambien los cinco
dias intercalares que le corresponden, de suerte que en el ao
de Tecpatl este era el inicial de los cinco intercalares. En ao
de Calli lo era Calli y asi en los otros dos.
En el cuarto ao que era senalado con el carcter de
Acatl hacian el bisiesto, y entonces aadian seis dias romo que
da dicho, y explicar despues el modo conque lo hacian de los
cuales los cinco sealaban con los cinco geroglificos que por
orden se seguian, y el sexto y ltimo con el mismo signo que
el quinto, pero variando- el nmero segun correspondia al dia
de la semana.
Para- eutender el modo conque hacian esto, es necesa
rio explicar antes el que seguian en la cuenta de bus sema-
Cas, su formacion y orden succesivo..
182

2,
De las semanas y sus dias.
La voz semana viene de la latina septimana que quie
re decir un periodo de siete semanas de siete dias. Con es
te rigoroso sentido es cierto que los indios no tenian semanas,
pero tenian un periodo equivalente ellas en el uso del calen
dario. Este era el de trece dias conservando en este nmero
la antigua memoria de sus neomenias, aunque no guardaban el
mismo orden que entonces tenian de contarlas desde la apari
cion de la luna.
Estos dias de su semana no tenian nombre particular, si
no que al modo que entre nosotros en el calendario eclesisti
co todos los dias llaman ferias, y solo las distinguimos por los
numeros que contamos de la segunda, tercera, cuarta &c, asi
ellos contaban los dias de las semanas desde uno hasta trece, y
el nmero del dia de - ella le juntaban al nombre del dia del
mes que correspondia, de suerte que en la suposicion de que
fuese el ao del carcter signo primero Pedernal, ya que
da dicho que todos los meses debian comenzar contar sus
veinte dias por este nombre hasta acabar en Ollin movimien
to. Supongamos ahora que el dia primero de su primer mes era
tambien el primero de su semana como efectivamente lo era
en .el primer ao de cada siglo, y en tal caso decian asi.
Un dia ...Ce Tecpatl... Un Pedernal.
Dos dias Ome Quiyahuitl, Dos Lluvias.
Tres dias ........ Yey Xochitl Tres Flores.
Cuatro dias ....... Nahui Cipactli. Cuatro Culebras.
Cinco dias Macuili Checatl Cinco Vientos.
Seis dias Chicuacen Valli. Seis Casas.
Siete dias Chicome Cuezpalin ,. Siete Lagartijas.
Ocho dias Chicuey Cohuatl, ........... Ocho Culebras.
Nueve dias .Chiuhnagui Micuiztli. ...... .Nueve Muertes.
Diez dias Matlatli Mazatl. Diez Venados.
Once dias Matlatlionce Tochtli. ........ Once Conejos.
Doce dias ......... Matlatliomame Atl Doce Aguas.
Trece dias .Matlatlionmey Yzcuintli.. ... .Trece perros.
Con esto ya queda completa la semana en sus trece dias,
y aunque restan siete para completar el mes, no seguian au
mentando el guarismo, sino que volvian comenzar contar
el guarismo por el nmero uno los dias de la semana, unien
do los nmeros & lps nombres de los siguientes dias del mes de
esta manera.
Catorce dias, . .... Ce Ozomatli Un Mono.
^Quince dias. . Ome MalinalU Dos Retorceduras.
Diez y seis dias.. .Yey Acatl ..Tras Caas.
Diez y siete dias, .Nahuy Oceiotl.... Cuatro Tigres.
183
Diez y ocho dias. .Macuili Quautli.... Cinco Aguilas. ,
Diez y nueve dias . . Chicuacen Cozca Quatiitli. .Seis Buhos.
Veinte dias Chicome Ollin. .. Siete Movimientos.
De este modo quedaba el mes completo recorridos todos
Jos veinte geroglificos en sus veinte dias, y comenzaban el se
gundo mes volviendo contar desde Tecpatl que suponemos el
carcter del ao viniendo este y los demas los nmeros de
los dias de la semana que se seguian; y asr en la suposicion que
llevamos comenzaban contando su segundo mes desde el octa
vo dia de la semana, respecto que el ltimo del mes ante
rior es el sptimo v decian asi.
Un dia Chicuey Tecpatl. Ocho Pedernales,
Dos dias . Chizinagui Quiyahuitl Nueve Lluvias.
Tres dias Matlatli Xochitl. Diez Flores.
Cuatro dias Mutlatlionce Cipactli Once Culebras.
Cinco- dias Matlutliemome Checatl Diez Vientos.
Seis dias Matlutliomey Calli. ........ Treee Casas,
Acabada de este modo la semana comenzaban contar
otra desde el nmero primero hasta el trece, unindolos los
nombres los dias del mes que seguian y asi succesivamente, de
manera que aunque todos los meses empezaban contar sus dias
por el carcter Pedernal, en ao de este signo el nmero agre
gado se variaba continuamente segun el dia de la semana con
que eoncurria, porque en el primer mes en la suposicion que
llevamos de ser el primer ao del siglo, el primer dia seria
Ce Tecpatl un Pedernal, en el segundo seria Chicuey Tecpatl
ocho Pedernales, en el tercero Ome Tecpatl dos Pedernales, y
asi varian de nmero segun el dia de la semana, sin que por
eso el primero del mes dejase de ser sealado con el Pedernal-
Dejamos ya sentado en el capitulo anterior que el ao
regular tenia trescientos sesenta y cinco dias, y el bisiesto tres
cientos sesenta y seisr aquel constaba de veinte y ocho sema
nas y un dia, y este de las mismas y dos dias. Si no hubie
ra bisiestos los trece dias sobrantes en los trece aos de ca
da indiccion triadecateria compondran una semana cabal, y
los trece aos de cada indiccion comprenderan trescientas se
tenta y cinco semanas cabales, y asi cada indiccion comenza
ria contar el primer dia de su primer ao en el primer de
la semana, mas esto no sucedia sino en la primer indiccion de
cada siglo, que constantemente empezaba contar los dias de
su primer mes por su principal carcter del Pedernal en el nu
mero primero, por ser el primer dia de la semana el segundo
ao del carcter Casa comenzaba contar por l en el nume
ro dos: por el dia que sobr en el ao anterior completa sus
veinte y ocho semanas y fu primero de la semana subsecuen-
te* con esto el tercer ao del carcter Conejo comenz con
tar sus dias por este carcter en el nmero tres de la semana
por los dos yue quedaron sobrantes de los. dos aos anterioress
184
y por el mismo modo el ao cuarto del carcter Caa oomen-
zaba contar por l sus dias en el nmero cuatro de la se
mana por los tres sobrantes de los aos anteriores.
Al fin del cuarto ao del carcter Caa hacian el bisiev-
to, y asi completas sus veinte y ocho semanas les sobraban dos
dias que juntos los tres sobrantes de los tres aos anteriores
componian cinco de otra semana, y asi el ao siguiente del ca
rcter Pedernal comenzaba contar sus dias por el nmero seis,
que era el que correspondia la semana, y por este mismo or
den seguian contando hasta concluir la primera indiccion que en
sus trece aos comprendia trescientas sesenta y cinco semanas y
tres dias, por los que se habian aadido en los tres bisiestos
que en ella concurrian. En los tres aos del signo Caa estos
tres dias se contaban en su orden y sin variacion unidos los
geroglificos de los tres ltimos dias intercalares por primero, se
gundo y tercero de otra semana-; y asi el primer ao de la se
gunda indiccion sealado con el simbolo de la Caa comenzaba
contar por l los dias de su primer mes en el nmero cuar
to, que era el que correspondia la semana.
Completa la segunda indiccion y en ella sus trescientas se
senta y cinco semanas, sobraban otros tres dias correspondientes
a los tres bisiestos que incluia los que juntos los tres dias de
la primera, eran sus dias de otra semana, y asi la tercera in
diccion del carcter Conejo comenzaba contar por sus dias, pe
ro en el nmero siete que era el que correspondia la semana*
Al fin de esta tercera indiccion sobraban otros tres dias
correspondientes los tres bisiestos que incluye, y juntos con
los seis anteriores sobrantes hacen nueve dias de otra semana,
y asi la cuarta indiccion del carcter Caa comenzaba contar
sus dias por l; pero en el numero diez que era el que cor
respondia la semana.
La cuarta indiccion incluia cuatro bisiestos en otros tan
tos aos que en ella se hallan del dicho carcter Caa, y asi
al fin de ella completas las trescientas sesenta y cinco semanas
sobraban cuatro dias que juntos los nueve sobrantes de las in
dicciones anteriores, componen trece dias que es una semana ca
bal, y asi el ltimo dia dei ao, ultimo de esta indiccin que
era el ltimo del siglo concurria con el ltimo de la semana, y
, de este modo el siglo siguiente comenzaba con el anterior con
tar sus dias por el primer carcter Pedernal en el nmero pri
mero por ser el primer dia de la semana.
Para la mas perfecta inteligencia de este exquisito pri
mor de contar los aos el del manuscrito que redactamos, po
ne Boturini unas tablas que acaso publicaremos si hubiese el
tiempo necesario para copiarlas, advirtiendo que Veytia no ha
dejado de tacharlas en algunas pequeezes, porque dice que Bo
turini las escribi confiado en su gran memoria.
185

De los aos bisiestos.


Tina de las noticias mas universales y conformes entre
los historiadores nacionales es la invencion de los aos bisies
tos: concuerdan todos en ella, y los que explican sus calenda
rios contestan en que se hizo en la junta de sabios y astrlo-
.gos que -se congreg en Huehuetlapalan para la enmienda y
correccion de sus cmputos, porque habiendo dividido el ao
en diez y ocho meses de veinte dias, y aumentado cinco dias
mas cada uno, viendo que aun con esto no llegaban igua
larse coa el curso del sol por las seis horas poco menos que
sobran, y ellos llegaron conocer, determinaron aadir un dia
mas cada cuatro aos; pero son muy escasas y confusas las no
ticias que nos dan del modo en que lo ejecutaban, y se halla
alguna variedad entre los autores de dichos manuscritos en asig
nar el carcter del ao en que se hacian los bisiestos, mas la
mayor parte y de mejor nota asientan que se hacian en el ao
del cuarto carcter Caa, y esto es lo mas regular y confor
me su sistema. El modo conque lo practicaban en el calen
dario astronmico y por consiguiente en el politico y usual (no
en el ritual) era sealando este dia mas con el mismo gero-
glifico y nombre del ltimo del mes, del ltimo intercalar,
pero variando el nmero segun correspondia al de la semana
con quien concurria. Dije -del ltimo -mes, del .ltimo inter
calar, porque en esto hay variedad en los autores, y nos di
cen que se hacian invariablemente en el geroglifico M-ulinalli,
y otros que en Ollin. Para que se entienda pues con toda cla
ridad pondr los ejemplos en uno y otro.
Ya queda asentado que todos los aos comenzaban con
tar .los dias de sus meses por el geroglifico que era caracte
ristico del ao, y asi el cuarto comenzaba a contar los dias de
sus meses por el signo Caa, y continuando nombrar los sub
secuentes con los nombres que dejamos dichos en el orden que
estn en las tablas. Supongamos ahora que el ltimo dia del
ltimo mes del ao cuarto del siglo concurriese como efecti
vamente concurria con el duodcimo de la semana, entonces la
sealaban diciendo Mathathome Malinalli doce Retorceduras.
Si hacian el bisiesto en este carcter como dicen los primeros,
al dia siguiente le nombraban con el mismo signo Malinalli,
pero variando e1 nmero del dia de la semana, y asi decian
Matlatlomey Malinalli trece retorceduras; si hacian el bisiesto
en este carcter como dicen los primeros, al dia primero le
nombraban con el .mismo signo Malinalli, pero variando el n
mero del dia de la semana, y asi decian Matlatlomey Malina-
JHy trece retorceduras., y seguian contando los cinco intercalares
en esta forma. 24
186
Ce Acatl Una Caa.
Ome Ocelot! Dos Tigres.
Yey Quauhtli Tres Aguilas.
Nahuy Coscaquauhtli Cuatro Buhos.
Macuile. Oln.. Cinco Movimientos.
Seguian luego. contando los cinco intercalares en el or
den de la semana, sealndolos como queda dicho con los cin
co nombres. del quindenio de caa, y asi decian.
Mallatiomey Acatl, .... Trece Caas.
Ce Ocelotl Un Tigre.
Ome Quauhtli ..D0B Aguilas.
Yey Coscaquauhtli Tres Buhos.
Nahuy Ollin ....Cuatro Movimientos.
Ahora. pues habiendo de aadir el bisiesto. le- dan el mis-
mo nombre del quinto. intercalar,. pero- variando el nmero se
gun el: dia* de la semana, y asi sealaban el bisiesto en este
ao con el mismo simbolo. del movimiento, pero en el nmero
cinco que era el que seguia en el orden de la semana y asi
decian.. i-
Macuily Ollin Cinco Movimientos.
Si el bisiesto se hacia en el ltimo intercalar como quie
ren los otros autores, contado el ltimo del mes sealado con
el gerogliiico. Malinulli en el nmero doce de la suposicion que
llaman >-.
No h podido hallar- documento que me. resuelva to
mar partido entre estas dos opiniones; pero hiciesen el bisies
to en el ltimo signo de los dias del mes, . en el ltimo; de
los intercalares, es constante que le formaban al fin del. ao del
cuarto carcter Acatl, y que este con sus cinco dias intercala
res fenecia en el signo Ollin en un mismo dia de la semana,
como se v en. dos ejemplos que h puesto que en uno y otro
acaba el ao cuarto del siglo en el quinto de la semana Ma-
cuilli Ollin: con esto al ao siguiente que era sealado con el
geroglifico del Pedernal comenzaban por ! nombrar los dias
de sus meses sin interrumpir su orden; pero en la suposicion
que llevamos el primer dia del ao siguiente seria el sexto de
la semana, y asi le nombran Chicuaven Tcpatl seis Pederna
les, y de ahi seguian contando su semana hasta trece, uniendo
los nmeros los nombres de los dias del mes en la forma que
queda dicho.
Ya dejo sentado que los dias que se aadian los bU
siestos formaban una semana entera en la revolucion de un si
glo de los suyos de cincuenta y dos aos, porque hacindose
como se hacian en los aos del cuarto. signo. Acatl en cada una
de las tres primeras indicciones triadecatridas del siglo ha-
bia tres aos sealados con este carcter que hacen nueve, y
cuatro de. la cuarta que completan los trece dias de la sema
na, con las que se ajustaban las un mi! cuatrocientas sesenta y
187
una semanas cabales de que constaba el siglo, porque cada ao
regular tenia veinte y ocho semanas y un dia, el cual si no
hubiera bisiestos completaria en la revolucion de una indiccion
de trece aos una semana entera; de suerte que el ltimo dia
del ltimo ano concurriria con el ltimo de la semana, y el
ao siguiente primero de la triadecatrida que por orden se-
guia, comenzaria contar sus dias por el numero primero de
la semana; mas por razon de los bisiestos no sucedia asi, sino
que la segunda indiccion que era del signo Calli comenzaba
contar los dias de su ao primero con este .carcter; pero en
el nmero cuatro que era el que correspondia al dia de la se
mana, por los tres bisiestos que se habian inclinado en la tria-
decatrida anterior comprendidos en la semana por su orden.
La tercera indiccion con el carcter Tochtli comenzaba
contar por l los dias de su primer ao, pero en el nme^
ro siete por los seis dias que en Jas dos precedentes indiccio
nes se habian aumentado tres en cada una, inclusos en la nu
meracion .de las semanas. Del mismo modo sucedia en la cuar
ta indiccion, que por los tres dias mas que se habian incluido
por razon de los bisiestos en la indiccion anterior, y juntos con
los seis de las otras dos, componian nueve dias comenzando
contar dos de su primer ao sealado con el carcter Acatl con
este signo en el nmero diez.
En esta ltima indiccion habia cuatro bisiestos en los cua
tro aos del signo Acatl, y por tanto al fin de ella sobraban
cuatro dias que juntos con los nueve de las tresindiccior.es an
teriores, componian trece y era la semana entera; y de este mo
do el ltkno -dia del ao ultimo del siglo concurria con el l
timo de la semana, y asi el siglo siguiente volvia comenzar
contar sus dias por el primero de la semana como el anterior.
Si es cierto como se asienta por los escritores nacionales
que desde tiempos tan retirados hicieron estos astrlogos la in
vencion de los bisiestos, no se les puede negar el epiteto de
sabios cuando entre naciones tan pulidas y cultivadas como las
de la Europa no la llegaron alcanzar hasta los tiempos de
Cayo Julio Cesar el ao de setecientos nueve de la fundacion
de Roma, que segun el cmputo mas recibido fu el de cua
renta y cinco antes de Jesucristo; pero hicieran estos natura
les este descubrimiento en el citado de tres mil novecientos uno
del mundo, ciento treinta y cuatro unos antes del parto de la
Virgen en esta junta de que vamos hablando, hiciranla en
los tiempos succesivos, lo cierto es y no admite duda segun sus
mapas y calendarios, que el ao <le IfilQ en que llegaron los
espaoles ya estaba establecido y .corriente entre ellos este cm
puto, y en uso los bisiestos.
Entre los manuscritos que h recogido merecen singu
lar atencion los del insigne D. Fernando de Alva Ixtlilxchitl
.nieto del ltimo emperador de Tezcoco que muri por iines
188
del ao de mil quinientos, y princ-pios del de seiscientos, y en
una de sus. relaciones que parece ser escrita el ao de seiscien
tos Fefiere la noticia;- y para afianzar la certeza de su relacion
trae al fin de ella una nmina de las personas de quienes
vali para formarla, mas de su instrucion inteligencia que
l tenia en la explicacion de los geroglificos de sus mapas his
tricos, que fu tan notoria que hasta hoy dura su- fama en es
te reino. El seala los sugetos de conocida calidad instruccion
de ciento y mas aos de edad con quienes comunic que alcan
zaron muy bien el tiempo de su gentilidad, y cita los escritos
de otros que ya eran muertos, entre ellos- D. Alonso Axuya*
catzin hijo de Quauhtlahuatzin penltimo rey de Mxico y so
brino de Moteuhzoma, quien en su gentilidad y al- tiempo del
ingreso de los espaoles se hallaba de archivero mayor de Tez-
coco, empleo que solo se Ies daba los principes infantes
de Mxico y Tezcoco. Estaban su cargo los archivos en que
se guardaban asi los mapas histricos, como los demas que con
tenian tratados entre las potencias de este continente, division y
repartimiento-de tierras entre los subditos, y todos los demas ins
trumentos necesarios al buen gobierno de su repblica. Estos archi
veros eian hombres muy versados en la inteligencia de estos ma
pas, por lo que ellos se ocurria para la decision de cualquiera de
estos pimtos. Dicho Axayacatzin fu uno de los- primeros que reci
bieron la f catlica y costumbres de los espaoles, y habien
do de escribir en nuestros caracteres form dos relaciones de
la historia de su antigedad segun la instruccion conque se ha-
Haba por el empleo que tuvo y mapas que guard; hizo pues
una, en idioma mexicano y otra en el nuestro. Tanto Alva co
mo otros escritores apreciaron mucho estas relaciones, por lo que
Boturini las busc con suma diligencia aunque intilmente.
La autoridad de estos escritores nacionales es de mucho
peso para persuadirnos que en la junta de sabios dicha se es
tablecieron los bisiestos; mas aunque asi no fuese, es constante
que ya estaba corriente en los siglos cultos de la Europa. Me
rezca ya notarse que tan dificiles observaciones astronmicas las
hicieron sin telescopios ni brjulas, ni otros instrumentos indis
pensables nuestros astrnomos, y sin los que nada valdrian;
sin compaces, escuadras ni reglas pues todo lo- sacaban del se
no-de la naturaleza y de su propia inventiva. Qu primor!

De otras tres maneras de calendarios que usaban tos


indios.
No se gobernaban estos por solo el calendario solar
astronmico de que hemos hablado, sino que ademas usaban
de otros tres que eran el natural, el polttico, y el ritutd. Bo
189
turini d- al politico los nombres de civil y cronolgico, y al
ritual le llamaba el natural. Todos ellos giraban siempre sobre
los cmputos del ao solar variando solamente en algunas cosas;
y asi para ellos no formaban separadamente ruedas ni cuadros,
sino que sobre los mismos que servian para gobierno del ao
solar hacian sus signos, y ponian sus geroglificos, y asi puede
decirse que estos no eran propiamente calendarios, sino cartillas
para su gobierno, tanto en lo ritual como en lo politico y usual.
E1 ritual sealaba todas las estas del ao, de las cua
les unas eran fijas y otras movibles; pero respecto al calenda
rio solar todas eran movibles, porque el ao ritual solo cons
taba de trescientos sesenta y cinco dias y no hacia los bisies
tos cada cuatro aos, sino que al fin de su siglo aadian tre
ce dias correspondientes los trece bisiestos que incluia el si
glo, los cuales componian una semana entera, y eran dedicados
ciertas solemnidades, y de este modo se volvian igualar eo
el cmputo solar y calendario astronmico; pero en el discurso
del siglo cada cuatro aos se iban atrazando un dia, y por eso
aunque sus tiestas fijas eran siempre en unos mismos dias, por
razon de este atrazo iban variando en el calendarlo solar.
Ninguno de estos tres timos calendarios pudo ser or
denado ni dispuesto por los sbios astrlogos que se juntaron
en Huehuellapalan, sino muchos aos despues, porque entonces
no- habia mas adoracion que la del Dios criador, ni sacrificios
de sangre humana, ni guerras, y acaso ni sementeras; lo me
nos es ciert que no las habia de todas semillas que despues
cultivaron, y aun el calendario solar como ya dije me persua
do que entonces no tuvo toda la perfeccion que despues
lleg. Por lo que mira los nombres de meses y dias no
admite duda que fueron puestos muchos siglos despues de esta.
correccion, ya obligados de las necesidades de la vida humana
demarcando los tiempos mas propsito para sus siembras, ca
zas y pescas, y huyendo de los que habian conocido ser los
motivos segun la diversidad de terrenos, variedad de climas y
temperamentos- que en estos paises se experimentan en cortas
distancias; ya por la idolatra en- que despues cayeron inven
tando deidades quienes daban culto en aquellos tiempos en
que segun su falsa creencia necesitaban mas de su auxilio; y
asi aunque en toda la Nueva Espaa era uno mismo el siste-
ma de que se prueba con evidencia la antigedad de esta or
denacion correccion de que hemos tratado, con todo- no eran
unos mismos los simbolos geroglificos de que se servian en
todas partes, porque los de Oaxaca, Chiapa y. Xeonuzco en
lugar de los cuatro caracteres principales Pedernal, Casa, Co
nejo y Caa, se servian de estos. Votan, Labant, Been, Chinas.
Los de Michacan se servian de estos otros. Inodon, ln-
bani, Inchon, Intikui. f--i -
No hemos podido averiguar en unos ni otros cual era
190
el carcter principal como el Tecpatl de los Tultecas, pero si
hallamos que su coordinacion es constante en el modo referido
en los fragementos de calendarios de unas y otras naciones que
hemos reconocido.
Tampoco se ha podido saber cuales eran los nombres
conque los de Oaxaca, Chiapa y Xconuzco sealaban sus me
ses, pero si de los veinte dias de que cada uno se componia,
repartidos en las cuatro casas principales -del mismo modo que
los otros en esta manera.
Viotan Lambat -Been Chinas.
Ganan Molo IIix. Chahogh.
Abag Club Tzinquin Aghual.
Tox. Batz Vhabin. Mex.
Moxic Enob Chue Igh.
De los de Michacan por un fragmento de calendario
hemos podido saber hasta catorce nombres de los meses que son
los siguientes.
InthacazL==Indehuni.=Intecamoni.=Inlerunkihi.=Inthamohui.=:
Imicatholokui. Imuthatohuy. = Itabachaa.Inthoxihui. = Inthaxi-
hui. =Inthechaqui. z=Inthechotahui, =Inthei/abihitzin.=Intkaxito-
Jiui y los cinco dias intercalares llamaban Intasiabire: los cua
tro meses qae faltan son los que corresponden nuestro ene
ro, febrero y marzo, porque al manuscrito le falta la primera
hoja, y solo comienza desde el dia veinte y dos de marzo, y
concluye en treinta y uno de diciembre. Confrontando sus me
ses con los nuestros, los nombres de los veinte dias de cada
mes los reparten del mismo modo en las cuatro casas princi
pales, y son los siguientes.
Inodon Imbani Inchon Inthihu1.
Inie ebi ,,Inxichazi Inthahui Inixoetzini.
Inetuni Inchini ,,I ntzini Inichini.
Imbeazi In Rini Intozonilbi Iniabi
Inithaativ ,,Impazi.. ,,ln Tzimbil . . . . Intaniri. .
En cuanto al modo de contar sus semanas estos de Mi
choacan no hemos hallado noticia alguna, porque dicho frag
mento de su calendario es sin duda formado en los tiempos
posteriores la conquista, y numera solamente los dias de nues
tros tiempos sealndolos y confrontndolos con los referidos nom
bres de meses y dias succesivamente repetidos por el mismo
orden.
Por lo respectivo los de Chiapa dice Boturini que con
taban siete estrellas errantes correspondientes los siete dias
de sus semanas.
5.
Supuesta la exactitud de las tablas astronmicas de los in
dios, y la verdadera idea que tenian de la esfera celeste, no es
de extraar hubiesen conservado en sus memorias la noticia del
191
grande eclipse del sol habido en el dia de la muerte de nues
tro Seor Jesucristo. Ademas de haber ocurrido en plenilunio
eomo sabemos, fu acompaado de un horrible terromoto y de
seales tan espantosas, que obligaron S. Dionisio Areopagita
prorrumpir en este preciso dilmma.... O la mquina del mun
do se deshace, el autor de la naturaleza padece.... (92) Seal
ronlo por tanto los indios en sus historias con tan grande pun
tualidad, que despues les sirvi de poca fija para formar sus
cmputos cronolgicos. El manuscrito que redactamos se ex
plica asu
,,A los ciento sesenta y seis aos de la correccion de su
calendario principios de un ao que fu sealado con el ge-
roglifico de la Casa en- el numero- diez siendo plenilunio, se eclip
s el sol. medio dia cubrindose totalmente el cuerpo solar, de
moda que la. tierra se obscureci tanta que aparecieron las es
trellas y parecia de noche; y al mismo tiempo se sinti un ter
romoto tan horrible cual jamas se habia experimentado, porque
chocando unas con otras las piedras se haciau pedazos, y la tier
ra se abri por muchas- partes.
Confusos y. aturdidos creyeron que ya era llegado el fin
de la tercera edad del mundo, que segun predijeron sus sabios
en Uuehaellapalan debia fenecerse con fuertes terremotos, .
cuya violencia perecerian muchos vivientes, y padeceria el g
nero humano la tercera calamidad; pero cesando enteramente
el terremoto, y volviendo descubrirse perfectamente el sol, se
hallaron todos sanos sin que viviente alguno hubiese perecido,
y esto les caus tan grande admiracion que lo anotaron en sus
historias con grande cuidado."
Siguiendo estos cmputos y arreglado la confrontacion
, [92] Cuidado que los crticos tienen por apcrifos los escritos
de S. Dionisio Areopagita. De la obscuridad total de la tierra
tenemos el texto en el evangelio de S. Marcos capitulo 1 5 tierso
23 que dice.... Y cuando fu hora de sexta se cubri de titiieblas
toda la tierra hasta la hora de nona.... El eclipse en plenilunio
no pudo notarse con igualdad en toda la tierra, por la configu
racion de ella que no permite observar bajo un mismo aspecto
el cuerpo lunar; lo que causo el estupor de las naciones fueron
las tinieblas hora tan irregular, por espacio de tres, el extra-
u sacudimiento de la tierru; en Jerusalen la apertura de los se
pulcros, la resurreccion de tos muertos, su aparicion muchas
personas en la santa ciudad, y lo que es mas grato y dulce pa
ra la humanidad, el que a. pesar de semejante trastorno ningu
na criatura pereciese.... Ahi Jesucristo, el mas benfico y santo
de los sres jamas ha causado la desgracia de nadie; qu moti
vo tan justo para nuestro amor y eterno reconocimiento! recibe
el de mi corazon en este instante, buen Seor, y apidate de quien.
te. ha ofendido!
192
de las. hablas, debe colocarse este suces en el ao 4.66 que
fu sealado con este carcter, y justamente los ciento sesen
ta y seis aos de la enmienda del calendario; y no pudiendo
por las circunstancias que concurren en este eclipse y terre
moto ser otro que el que se observ en la muerte de Jesucris
to^ habindola padecido en el ao trigsimo tercero de su edad,
parece que debe colocarse la Encarnacion del Verbo en el ao
de 4.34 del mundo que sealaron los indios con el mismo ge-
roglifico de la Casa en el nmero cuatro; y siguiendo este cm
puto el orden cronolgico que ellos observaban contando los aos
de uno otro suceso memorable, con la asignacion del gero-
glifico del ao en que acaecian, h venido salir contexte per
fectamente con nuestros aos en el de 1519 en que lleg Cor
ts Veracruz invadi la Nueva Espaa. Entre la multitud
de opiniones sobre la edad que tenia el mundo cuando encar
n el divino Verbo, hay la variacion desde tres mil y tantos
aos hasta cinco mil y mas, que son casi dos mil de diferen
cia, y este cmputo de los indios es .un medio perfecto entre
estos dos extremos.
El cronicon de Hauberto, el padre Suarez y los autores
que cita varian en pocos aos el cmputo de los indios, y de
biendo yo seguir segun las leyes de historiador el de estos, y
su mtodo cronolgico en asignar los aos en que acaecieron
los sucesos, y confrontarlos con estos nuestros que correspon
dieron; he tomado el material -trabajo de perfeccionar las ta
blas, y sobre ellas he seguido mis cmputos observando con pun
tualidad los geroglificos y numeros que asignan los indios.
El redactor de este manuscrito hablo muchas veces con
el sbio padre D. Jos Pichardo, del oratorio de S. Feli
pe Neri de Mxico, que muri en 1812 y dej formadas va
rias tablas cronolgicas que iba imprimir con la historia de
nuestra Seora .de los Remedios de aquella capital, y le dijo
muchas veces estas .precisas palabras.... Los indios mexicanos fue
ron exactsimos en designar sus pocas; yo las he cotejado con
el clculo de S. Agustin, y h hallado que convienen con l de
tal manera, que por lo que h visto en ellas y leido en las obras
de aquel santo, resulta que en viernes 26 de diciembre naci
Jesucristo, muri en viernes, y encarn en viernes, dndole los
indios y aquel padre de la iglesia igual correspondencia de cl
culo en ao y dia ,, aquellas tres importantisimas pocas." Oja
l y que visemos publicar aquel manuscrito que con tanto tra
bajo form aquel sbio hallndose ya casi ciego, y no que
riendo fiar tan improbo trabajo ningun amanuense para evi
tar un yerro. De cuantas dudas no nos sacaria, y cuanto ava
loraria el mrito de las observaciones del autor que redactamos!
193

CALENDARIO IJVBliYKO

TULTECO.

QUE PRINCIPIA DESDE LA CREACION DEL MUNDO


HASTA EL ANO DE 1821, CONFRONTADO CON EL
EUROPEO.

Su autor el caballero D. Lorenzo Boturini, segn cons


ta del inventario de su causa a fojas 66 buelta. for
mada de orden del virey conde de Fuen Clara en el
ao de 1742, por el alcalde del crimen de Mcxico D.
Antonio Rojas de Abru. Hllame estas tablas en el
tomo 3 de varias piezas compiladas de orden del rey
en la antigua secretaria del vireinato de fojas 14 20
buelta de donde se copiaron. Ofrzcolas al publico has
ta el ao de 1821 en que se hizo la independencia; sien
do mucho de maravillar que Boturini hasta esta po
ca las concluy y puso al margen de su letra (que
he visto y consta en la secretaria del congreso gene
ral en los manuscritos del brigadier D. Diego Garcia
Panes. que regal el actual ministro de hacienda D.
Jos Ignacio Esteva) esta palabra abreviada Christus...
Por qu hizo alto este grande hombre en este ao
de nuestra felicidad? ya no sabr decirlo, pero si ad
mirarlo. Las demas tablas que siguen son de Veytia,
cuya publicacion no tengo por necesaria ahora.
Lic. Bustamante.
.Tecpatl
3..
06

.Tecpatl
7..
85- Tecpatl
11...
89. .Tecpatl
2..
93* Tecpatl
6...
906 .Tecpatl
10.
101..
79-1
Toxtli
1... .Acatl
2..
80- .5..T806
oxtli .Acatl
6..
84- .9..
T87.
oxtli .Acatl
10.
88.. .13.
T91.
oxtl.i Acatl
1.
926,. .Toxtli
4.
26- .Acatl
5..
906 ..9-
8..
Toxtli .Acatl
9..
100. 103.
Toxtli
12.. .Acatl
13.
104..
..Calli
4.
82- Calli
8...
8- Calli
12...
90. .Calli
3..
94- ..Calli
7.
98. .Calli
1
102..

626
j
.55.
53.. .54. .56. .57. .58. .59. .60. .61. .62. .63. .64. .65. .66. .67. .68. .69. .70. .71. .72. .74. .75. .76. .77. .78.
.26.

Te1...
cpaf. Tecpatl.
.5.., Tecpatl.
9... .13.Tecpatl. 4..
Tecpatl. .Tecpatl
8.. 12...
Tecpatl. .,.
Toxtli.
3.... .Acatl
4.. T7...
oxtli. .8..
Acatl. . Toxtli.
11.... .12.
Acatl. . .Toxtli
2.. .Acatl
3.. .Toxtli
6.. 7...Acatl 10.
.Toxtl.i .Acatl
11..
Ca2...
l i. . Calli
6... C10...
al i. . .1.Cal i .Calli
5.. Calli
9.;. 13.
..Calli

.Tecpatl
29.. .Tecpatl.
'.. ..Tecpatl
37. ..Tecpatl
41. 45.
..Tecpatl .Tecpatl
49..
.Toxtli
27.. .Acatl .Toxtli
31.. .Acatl .35.
To26xtli. .Acatl .39.
Toxtl.i 40., .-.
Toxtli. . 44. .Toxtli
47.. ..Acatl-.. .Toxtli
51..
28.. .Calli
30.. 32.. ..Calli
34. -.. ..38. ..Acatl
..Calli 42. ..Acatl
..Calli 46. ..48.
..Calli .Calli
60.. .Acnt! 52..

~26
~266
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 8. 0/ 10. 11, 12. 13
.13.

11. .12.
1. .2. .3. .4. .5. .6. .7.. ..8. .9.. .10.

.Tecpatl.
1.. .3.
Tochtli. .Tecpatl.
5.. Tecpatl. .Tecpatl.
13.. Tecpatl.,
4..
17.
4. .8..
T-.
e8
cpatl. 12...
Tecpatl
12.
25.
T7.
oxtli,.. Acatl. . Toxtli.. Ac12. .2..
T15.
2
oxtli. Acatl Toxtli
6...
19.
6 Acatl
2. .Cal i Acatl..
4.,. Ca6...
l i. . Cal i. . av.tl. . Calli
1..
i.
14.
1 3...
16.
3 Calli
5...
.5. 18. 7...
63.
7 9. 10...
Calli
9.-. Toxt
10 11.
23. .A.24.
11.
catl. . . Calli
13...
13.
26.

8 9 10 11
f
.Acatl
184.
2..

Tecpatl
3...
185. Tecpatl
7...
189. ..Tecpatl
11.
193. Tecpatl
2...
197- .Tecpatl
6..
.631- .Tecpatl
10.
635-.
183.1
Toxtli
1... .Toxtli
187.
5.. Acatl To9...
191.
xtli. Acatl
10...
192. Toxtli
13...
195. 1.. .Toxtli
4..
199. 5.. .Toxtli
8..
6306 63.- .12..
T2--
oxtli 13..
.Calli
186.
4.. 6...
188. Calli
8...
190. 12*.194. .Acatl
..Calli 6- .Calli 198. .Acatl
3.. 200. .Calli 636 .Acatl
7.. 9.. Calli 63- .Acatl
11... 208-

26

.Tecpatl
157. .Tecpatl
161. .Tecpatl
165. .Tecpatl
169. .Tecpatl
126. .Tecpatl
177. .Tecpatl
181.
.Toxtli
159. .A160.
catl. . .T163.
oxtli Acatl
164. .Toxtli
167. Acatl
168.. .T171.
oxtli .Acatl
172. .Toxtli
175. .Acatl
176. .T179.
oxtli .Acatl
180.
.Calli
..158. .Calli
162. .Calli
166. .Calli
170. .Calli
174. .Calli
178. .C182.
al i.

1, 2. 3. 4. fi. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1'. 2. S. 4. 6. 6. 7. 8. .0. 10. 12. 13. -66
tu.

Tecpatl
3...
133. Tecpatl
7...
137. Tecpatl
141.
11... Tecpatl
145.
2... ..Tecpatl
149.
6. ..Tecpatl
10.
153.
Toxtli
1...
131. 2... Toxtli
4...
147. Acatl .151.
8.
Toxtli ..Acatl .Toxtli
12..
155. .Acatl
Acatl
132. .4.Cal i Toxtli
134. 135.
5... 136.
Acatl
6... 8... Toxtli
Calli
138. 139.
9... A140.
c10...
atl. . . 12... Toxtli
Calli
142. 1-.
13... Acatl
144.
1.. Calli
146.
3... 148.
5... .C150.
7..
al i. . 152.
9. .Calli
11.
154.. 13.
16..

.Tecpatl
1-5.. .T109.
ecpatl. .Tecpatl
113. Tecpatl
117.. .Tecpatl
1-. Tecpatl
25..
1 .Tecpatl
129.
.Toxtli
1-.. 108.. . .Tox1tl1i. Acatl. .Toxtli
115. 116. .119
Toxtli 163. .123.
Toxtli 124. .127.
Toxtli .Acatl
128. .130.
106.. .Acatl
.Calli 110. .112.
.Calli .114. .Acatl
.Calli 118. .Acatl
.Calli al i. . , .Acatl
.C1-. .Cal
126. Cal i. .

1. 2. 3. 4. 5. 0. 7. 8. 9. 10. 11; 12. 13. 1, 2. 3. 4. 6. a. 7. S. 9. 10. II. 12. 13. "26~


.Tecpatl
3..
289. Tecpatl
7...
293. Tecpatl
11...
297. .Tecpatl
2..
301. .Tecpatl
6..
.305. .Tecpatl
10..
309
.T1.
287.
oxtl.i .Acatl
2..
288. .Toxtli
5..
291. .Acatl
6..
292. .Toxtli
9..
295. .Acatl
10.
296.. .Toxtli
13.
299.. Acatl
1.
300.. .Toxtli
4..
203. Acatl
5...
304. .T8..
3-.
oxtli Acatl
9..
308. Toxtli
12...
311. .Acatl
13.
312..
.Calli
4..
290. ..Calli
8.
294. ..Calli
12.
298. .Calli
3..
302. .Calli
7..
306. Calli
11...
310.

26

Tecpatl
1...
261. .Tecpatl
5..
265. .Tecpatl
9..
263. .Tecpatl
13.
273. ..Tecpatl
4.
277. .Tecpatl
8..
281. 12.
.Tecpatl
285..
Toxtli
3...
263. ..Acatl
4.
264. .Toxtli
7.
267. .Acatl
8..
268. Toxtli
11...
271. .Acatl
12.
272.. .2..
275.
Toxtli .3.
276.Acatl .6.
279.
Toxtli .Acatl
7..
280. 1-..
.Toxtli
283. 11.284..Acatl
Calli
2...
262. .Calli
6..
26. .JO.
C270.
al i. Calli
1...
274. .5.
.C.al278i. .Calli
9..
282. 13...
Calli
286.

26

. . 235. .246.. 247. 251.

.Toxtli. . .Toxtli .Toxtli.,.


.Cal i. .Calli Toxtli.

1. 2. 3. 4. 6. 7. 8, 9.. 10. 11. 12. 13.. 1. 2. S. 4. 5. 6. 7. 8. 0. 10. 11. 12. 13. 26

639. -5. -6. -8. 220. 224. 227. 228.


2- 2-.

.Tecpatl. .Tecpatl.
Toxtti. .Acatl .Acatl Toxtli... .Acatl,
.Cal i., .Calli Acatl. .Calli Calli. .Calli

1..i.. 3** 4.. 5.. 6.. 7.. 8.. 9.. 10.. 11.. 12.. 13.. 1.. 2.. 3.. 4.. 6.. 7.: 8.. 9.. 10.. 11. 12. 13. 36
.Acatl
13..
416.J

.Tecpatl
393.
3.. T.7...
ecp.a3t9l7. . Tecpatl
11...
401. .Tecpatl
405.
2. .Tecpatl
.409.
6.. .Tecpatl
10..
413
391.^
Toxtli
1... 392.
2. .Acatl Toxtli
395.
5... .Acatl
396.
6.. .399.
9.
Toxtli Acatl
10...
4-0. .4-3.
13.
Toxtli .Acatl
4-4.
1. . Toxtli
4-.
4.. .408
5.
A c a t l .Toxtli
411.
8.. .Acatl
412.
9.. Toxtli
12...
415.
4394.
. .Cal i 8398.
. . C a i l i ..Calli
402.
12. .Calii
406.
3.. .Calli
410.
7.. .Calli
11..
,414.

26

1.
ecj.idti
365. .Tecpatl
5..
369. .Tecpatl
9..
326. .Tecpatl
13.
377.. .Tecpatl
4..
381. ..Tecpatl
8.
385 Tecpatl
12...
389.
.3
367.
Toxtli 4..
Acatl
-8. .Toxtli
7..
371. .Acatl
8..
372. Toxtli
11...
375. .Acatl
12.
376.. Toxtli
2...
379. .Acatl
3..
380. Toxtli
6...
383. Acatl
7...
384- Toxtli
10...
387. Acatl
11...
388.
.Calli
2..
366. .Calli
6..
370. .Calli
10.
3-.. Calli
1...
378. .Calli
5..
382. .Calli
9..
386. Calli
13-..
390.

.Tecpatl
3..
341. Tecpatl
7...
345. Tecpatl
349.
11... Tecpatl
2...
353. .Tecpatl
6..
357. Tecpatl
10...
-1.
.1..
T339.
oxtli .Acatl
2..
340. .06
.Toxtli
5.. Acatl
344.
6... Toxtli
9... ..Acatl
..347. 10.
348. Toxtli
13... 3527
.351. Acatl
1.. .Toxtli
4..
355. .Acatl
356.
5.. Toxtli
8... .Acatl
359. 360.
9.. Toxtli
12...
363. .Acatl
13.
. . 364.
.Calli
4..
342. Calli
8...
346. Calli
12...
350. .Calli
354
3.. .Calli
7..
358. Calli
11...
-2.

26

Tecpatl
1...
313. .Tecpatl
317.
5.. .Tecpatl
3-.
9.. .Tecpatl
325.
13.. .Tecpatl
329.
4.. 83'.
. .Tetipatl ..Tecpatl
12.
337
.Toxtli
3..
.315. .Acatl
4..
316. .Toxtli
319.
7.. .Acatl
320.
8.. Toxtli
323.
11... Acatl
324.
12... '327.
.Toxtli
2.. .Acntl
328.
3.. Toxtli
'1.
6... .Acatl
'2.
7.. Toxtli
335.
10... Acatl
11...
336.
Calli
2...
314. .Calli
318.
6.. .Calli
3-.
10.. li
l...Ca
326. .Calli
'0.
5.. .334.
9.Cal i Calli
13...
338.

26
.Tecpatl
3..
497. .Tecpatl
7..
501. Tecpatl
II.
505.. .Tecpatl
2..
509 .Tecpatl
6..
513 Tecpatl
10...
517
.I..
T495.
oxtli. .Acatl .5..
T499.
oxtli .Acatl .T503.
9..oxtli .Acatl
10..
504. .13..
T5-
oxtli Acatl
1...
508 Toxtli
4...
511 .5..512Acatl Toxtli
8... .Acatl
515 9..
516 Toxtli
12... .Acatl
519 13..
520
2..
496. .Calli
4..
498. 6..
500. .Calli
8..
502. .12..
C506
al i. .Calli.
3..
510 .Calli.
7..
514. ..Calli
11
518

-26

.Tecpatl
469.
I.. .Tecpatl
426.
5.. Tecpatl
.477.
9... Tecpatl.
13...
481. .Tecpatl
4..
485. Tecpatl
489.
8... ..Tecpatl
493.
12
.Toxtli
471.
3.. .Acatl Toxtli
7... A476.
475. c8...
atl. . Toxtli
II... .Acatl
479. 480.
12.. Toxtli
483.
2... .Acatl
3..
484. Toxtli
487.
6... .488.
7.Acatl Toxtli
46.
10... Acatl
492.
11...
Calli
470.
2... 47.2.
4.. 6474.
. .Cal i .Calli
.10.
. 478. Ca482.
1...
l i. . . . . .Calli
486.
5.. Calli
490.
9... 494.
Calli
13...

26

.Tecpatl
445.
3.. .449.
T7..
ecpatl. Tecpatl
453.
II... Tecpatl
457.
2... Tecpatl
461.6... .Tecpatl
465.
10..
.4-.
TI..
oxtli .Acatl Toxtli
447.5... Acatl. .451.
T9..
oxtli .Acatl .455.
T13..
oxtli 456. Toxtli
..459.
4... 460.
.Acatl
5.. 463.8... Acatl
Toxtli 464.
9... T467.
o12...
xtli. . Acatl
468.
13...
444.
2.. .Calli
446.
4.. 448.
6.. .450.
C8..al i. 452.
10.. 12.. .Acatl
454.
.Calli 1.. 458.
.Calli
3.. 462.7...
Calli 466.
Calli
11...

26
lTTTCalli
-0T

.Tecpatl
417.
1... Tecpatl
4-.
5... .Tecpatl
9..
425. Tecpatl
13...
429^ .Tecpatl
-3.
4.. .Tecpatl
8..
-7. Tecpatl
12...
441.
.419.
T3..
oxtli .Acatl
420.
4.. .Toxtli
7.. .Acatl
423. 463.
8.. Toxtli
H...
427. .Acatl
12.
428.. .-1.
2..
Toxtli Acatl
3..
-2.. .Toxtli
6..
-5. .Acatl
7..
-6 .Toxtli
10.
-9.. 11...
Acatl
410.
.Calli
418.
2.. Calli
4-.
6... 10..
.Calli
426. .Calli
-4.
5.. .Calli
9..
438 .Calli
18.
442..
5S-V.
.loxtH

Tecpatl
601. Tecpatl
605.. .Tecpatl
609. .Tecpatl
613. .Tecpatl
626. .Tecpatl
6-.
600.
.Acatl Toxtli
603.. .Acatl
604. .Toxtli
,.6-. .Acatl
608. Toxtli
611.. .Acatl
612. Toxtli
615. .Acatl
616. .Toxtli
619. .Acatl
620. .Toxtli
623. .Acatl
624.
.Calli
602 .Calli
606. .Calli
610. .Calli
614. .Calli
618. .Calli
6-.

.'iecpati
1..
1..
673. Tecpatl
577.1
5...
5.. Tecpatl
9...
9.
581. Tecpatl
13...
13..
.5. Tecpatl,,
4...
4.
589. Tecpatl
8...
8..
593 .Tecpatl
12..
597.
.3
3..
575.
Toxtli 4...
Acatl
4..
. . 576. Toxtli
7...
7.. Acatl
579. 8...
8.
580. Toxtli,
11...
11..
.3. Acatl
12...
12..
.06 Toxtli
2...
2.
587. Acatl.,
3...
3.
588. Toxtli
6...
6.
56. Acatl
7...
7..
592. Toxtli
10..
10...
595. Acatl
11..
11...
596.
Calli
2...
2..
574. Calli
6...
578.
6.. Calli
10...
10.
582. 6
Calli
1...
586.. . Calli
5.,.
5.
590. .694.
9..
.Cal i Calli
13..
13...
598.

IttS
26

T54
9.
3...
ecpatl. ., . Tecpatl.
,7...
.,.5 3. Te557.
11...
cpatl. . . . Tecpatl
561.
2... Tecpatl
6...
565. Tecpatl
10...
569.
.Toxtli
1..
547. Acatl
,2...
.,.548. Toxtli.
,5...
.,., ,"1. Acatl
552.
6... Toxtli
9...
,,.555. Acatl
10...
,.556. .Toxtli
13.. 560.
559. Toxtli
4... Acatl
563. .564.
5...,. Toxtli
,8...
567. .Acatl
9..
.568. Toxtli.,
12...
571. .13..
A572.
catl.,
Calli
4...
550. ..Calli
554.
8. 12... Acatl
Calli
558. 1.. Calli
,.562.
3... .Calli
7..
,566. Calli
11...
570.

\t.SOS.
:.Jpxt\.

f
..Tecpatl
1.
5-. Te525.
5...
cpatl.. . Tecpatl
529.
0... .13
5'.
.Tecpatl. Te537.
4...
cpatl. . .541.
8.
Tecpatl. . 12...
Tecpatl..
545.
.4..
A524.
catl.. . T527.
o7...
xtli... .Acatl
8..
528. .Toxtli
11.. Acatl
531. 12...
532. .Toxtli
535.
2.. Acatl
3...,
5-. Toxtli.,
6... .Acatl
539 7..
540. 10..
.Toxtli
543. 11...
Acatl
. . 54 .
Calli..
8...
.522.. . Calli
6.... .
526. .Calli
10.
530.. Cali
1...
..534. .Calli
538.
5.. Calli
8...
542. 13...
Calli
546.

"86
.Tecpatl
3..
705. .Tecpatl
7..
709. .Tecpatl
II.
713.. Tecpatl
726
2... .Tecpatl
7-
6.. Tecpatl
10...
725
.I.
T703.
oxtl.i .Acatl .5..
T7--
oxtli. .Acatl .711.
9..
Toxtli .Acatl .715.
T13.
oxtl.i 716 Toxtli
719.
4... ..Acatl .Toxtli
723
8.. Acatl
724
9... T727
12...
oxtli. .Acatl
728
13..
2..
7,- .Calli
4..
70- 6..
708. .Calli
8..
710. 10.
712.. 714. Acatl
Calli
12... 1... .Calli
718
3.. 720
5 Calli
7-
7... ..Calli
11
726

~26

.Tecpatl
I..
677. .Tecpatl
]681.
5.. .Tecpatl
9..
66 .Tecpatl
13.
689.. Tecpatl
4...
633. Tecpatl
8...
697. ..Tecpatl
12
701.
.T679.
3..
oxtli .Acatl .T683.
7..
oxtli .Acatl
684.
8.. Toxtli
11...
687. .Acatl
12..
688. Toxtli
2...
66. Acatl
3...
632. Toxtli
6...
635 Acatl
7...
696. Toxtli.
10...
699. Acatl
II.
700..
Calli
2...
678. 4..
680. .Calli
682.
6.. .Calli
10.
686.. .Calli.
1..
630; Calli
5...
634. .9.
698.
Cal i Calli
13...
702.

26

.Tecpatl
3..
653. Tecpatl
7...
657. .Tecpatl
11..
661. Tecpatl
2...
665. Tecpatl
669.
6... Tecpatl
626.
10...
.T651.
1..
oxtli .Acatl Toxtli
9...
659. 10. .13..
T663.
oxtli. Acatl Toxtli
667.
4... .Acatl
668.
5.. Toxtli
671.
8... Acatl
672.
9... Toxtli
675.
12... Acatl
676.
13...
652.
2.. 4.. .Toxth
.Calli
654. 655.
5.. .Acatl
6..
656. .Calli
1.
8..
.658. A660.
catl.. Calli
12...
662. 664.
1.. Calli
666.
3... Calli
670.
7... 674.
Calli
11...

26

Tecpatl
1.
625.. Tecpatl
5...
629. .Tecpatl
9..
6'. .Tecpatl
13.
637.. .Tecpatl
4..
641. Tecpatl
8...
645. 12..
.Tecpatl
649.
.T3..
627.
oxtli .Acatl Toxtli
7...
631. .Acatl
8..
632. Toxtli
II.
635... .Acatl
12..
6-. .Toxtli
2..
639. Acatl
3.
640.. .Toxtli
6..
6-.. . .Acatl
7..
644 10...
Toxtli
647. H...
Acatl
. .648.
.Calli
I..
626. 4..
628. .Calli
6..
630. .Calli
10..
634. .Calli
1.
638.. .Calli
5..
642. .9.
646.
Cal .i. Calli.
18..
650..

26
8-*
Tecpatl..
11...i. .
Tecpatl
3...
809. .Tecpatl
7..
813 .Tecpatl
2..
8-. .Tecpatl
6..
825. Tecpatl
10...
.'. 829,
Toxtli
1... .Acatl
807. .Toxtli
5.. 812.
811. ...815*
Toxtli
9... .Acatl 819-
Toxtli
13... 1. .4.
T823.
oxtli. . .Acatl Toxtli
8...
827. 828. Toxtli
12..
831. 13...
2.. .Calli
808. 810. .Acatl
4.. 6.. 814* 8... 816)
Calli 10.. 818* 12... Acatl
Calli 820.. Calli 3...
822. 5..
8.- . .826. .9.
Calli
7... Acatl Calli 830. 'Acatl
11... 832.

2G

Tecpatl
1...
781. Tecpatl
5...
785. Tecpatl
9...
789. .13.
793.
Tecpa.tl. Tecpatl
4...
797. Tecpatl
8;
801.; .Tecpatl
12.
8-5..
Toxtli.
3...
783. 4.. Toxtli
7...
787. Acatl Toxtli.
11...
791. Acatl Toxtli
2...
795. Acatl Toxtli
6...
799. Acatl
802. Toxtli..
Calli
2...
782. .Acatl
784. .786.
.Cal i 8...
788. Calli
10...
..790. 12...
792. Calli
1...
794. 3...
796. .Calli.
5..
798.. 7...
800. 10...
803. Acatl
11...
8,.
Calli..
9.;. Calli..
13...
8-6.

26

.Tecpatl
757.
3.. ..Tecpatl
761.
7 Tecpatl
765.
11;.. .Tecpatl
769.
2.. Tecpatl
773.
6.
:. .Tecpatl
777.
10..
.Toxtli
1..
755. .Acatl
2..
756. Toxtli
759.
5... 760.
.Acatl
6.. Toxtli
763.
9... Acatl
764.
10... Toxtli
757.
13... ..Acatl
..768.
1. Toxtli.
771.
4.... . ..Acatl Toxtli
.775.
8.... Acatl T779.
o12...
xtli. . .Acatl
758.
Calli
4... ..Calli
.8.
. 762. .766.
12.
Cal i. . - Calli
..770.
3... 772.
5. ..Calli
774.
7. .9...
. .7 6. Calli
778.
11... 780.
13..

26

.Tecpatl
1.
729.. .Tecpatl
5..
733. 9. Teopatl. . .73 . 13...
Tecpatl
741. Tecpatl
745.
4... Tecpatl
749.
8... .Tecpatl
12..
.753.:
3...731.
.Tochil .7.
735.
Toxtli ..Acatl H...
T.o.xt.l.2i6.9 12; .7-.
2.
Toxtli Acatl .Toxtli
747.
6.. .748. .Toxtli
751.
10.. Acatl
2. .C.aI2l6i-. 4..
Acatl
732.
; .6.
734.
Cal i. . 8.
736. 10..
.Calli
738. .740.
Ac;.atl.. Calli.
742.
1... 744.
3... Calli
746.
5... A7..
catl. . .Calli
750.
9.. 11...
. .752. -.C13..
754.
al i. .:

26
.Tecpatl
3..
913. .Tecpatl
7..
917. .Tecpatl
11..
9-. .Tecpatl
2..
625. .Tecpatl
6..
929. .Tecpatl
10.
9'..
.1..
T.91
1-
oxtl.i Acatl
2...
912. .5.
T915.
oxt.li ..Acatl
6.
916. .9..
T919.
oxtli .Acatl
10..
920. .13.
T9206
oxtl.i .Acatl
1..
963 .4.
T637.
oxtli .Acatl
5..
638. .Toxtli
8..
931. 9.. Toxtli
12.
935.. 13.
Calli
4...
914. .Calli
8..
918. .Calli
12.
922.. .Calli
3..
636. 930. .Acatl
.Calli
7.. 9-. Calli 934. .Acatl
11... 9-..

66
885.. 886.. 887.| 888.,. 889.. 890.. . . .891. 892.. 893.. .894.. . .826. 896.. . 897.. .898.,. . .89 . 900.. .901.. 902.. 903.. 904.. 905.. 906.. 907.. 908.. 909.. ..910..

Tecpatl... Tecpatl.. Tecpatl.. Tecpatl.. .Tecpatl. Tecpatl.. Tecpatl..


Toxtli. Acatl..,. .Toxtli. . Toxtli.. Toxtli. Toxtli. Toxtli.
Calli:;!;, .Cal i. . Acatl... Cal i. .. Acatl... .Cal i. . .Acatl. .Cal i. . .Acatl. . .Cal i. . Acatl..,. .Cal i. .

1.. 2.. 3.. 4.. 5.. 6.. 7.. 8.. 9.. 10.. 11.. 12.. 13.. 1.. 2.. 3.. 4.. 5.. 6.. 7.. 8.. 9.. 10.. 11.. 12.. 13.. 26

Calli
12...
870.

.Tecpatl
3..
861. Tecpatl
7.865.. .Tecpatl
11.
869.. Tecpatl
2...
826. ..Tecpatl
6.
877. .Tecpatl
10.
881..
Toxtli
1.
859.. .Acatl
2..
860. Toxtli
.5....863. Acatl
.6....864. Toxtli
9... .Acatl
867. 10.
868.. Toxtli
13...
871. Acatl
872.
1.. Toxtli
4...
875. ..Acatl
5.
876. .Toxtli
879.
8.. .Acatl
880.
9.. .12.
883.
Toxtl.i .Acatl
13.
884..
.Calli
4..
862. Calli
8...
866. .874.
3.
Cal i. . ..Calli
7.
878. Calli
11...
882.

26

.Tecpatl
1.
8'.. .T3..
835.
ochtli .Tecpatl
5..
837. .Tecpatl
9..
841. .Tecpatl
13.
845.. .Tecpatl
4..
849. .Tecpatl
8..
853. .Tecpatl
12.
857..
Acatl
4..
8-.. .7.
839.
Toxtli .Acatl
8..
840. Toxtli
11...
8-. .Acatl
12.
844.. .2.
847.
Toxtli .Acatl
3..
848. .Toxtli
6..
851. .Acatl
7..
852. .Toxtli
10.855.. ..Acatl
11.
856..
.Calli
2..
834. .Calli
6..
838. .Calli
10.
842.. .Calli
846.
1.. .Calli
850.
5.. .Calli
9..
854. .Calli
13.
858..

26
8
-,
-

Tecpati
3...
1-17. .Tecpati
7..
1021. Tecpati
11...
1025. Tecpati.
1029., Tecpati
1037.,
.9..
T1023.
oxtli 10. .T103(.
oxtli. Acatl .Toxtli
1035. Acatl .Toxtli
1039. Acatl
1026.. .13..
1-15.^1
l. .Toxti Acatl
2...
616. .1-19.
5..
Toxtli .Acatl
1020.
6.. Acatl
1'4.. T1027.
oxtli .Acatl
1028. 1032., 1--., Calli
1038., 1040.,
.Calli
4..
1018. .Calli
8..
1022. .Calli
12. .Calli
1030. ,Tec|

i.. 2.. 3.. 4.. 5. 6.. 7.. 8.. 9.. 10.. 11. 12.. 13.. 26

.964.
Calli
2...
9-0.

Tecpati
1...
.963.)
989. Tecpati
.967.
5...
993. Tecpati
9...
.971.
..997. ..975.
13
1001.
.Tecpati Tecpati
.979.
4...
1005. Tecpati
.983.
8...
1009. ..Tecpati
.987.
12
1013.
Toxtli
3...
.965.
.991. Acatl
4...
.966.
992. Toxtli
7...
.963.
995. Acatl
8...
.970.
996. Toxtli
11...
.973.
.999. Acatl
.974.
12...
1000. Toxtli
.977.
1003.
2... Acatl
.978.
3...
1004. Toxtli
.981.
1007.
6... Acatl
.982.
7...
1008. Toxtli
.985.
10...
1011. Acatl
.986.
11...
1012.
Calli
.968.
6...
994. Calli
10...
.972.
998. Calli
.976.
1...
10'. Calli
.980.
1006.
5... C.984.
a1010.
9...
l i. . ..988.
C1014.
13..
al i.

26

Teepat!
3.. .Tecpati
7.. Tecpati
11... .Tecpati
2.. ..Tecpati
6. .Tecpati
10..
.T1..
oxtli., .2..
Acatl. . Toxtli
5... Acatl.
6.., T9...
oxtli. .10..
Acatl. . .T13.
oxtli. Acatl.
1.. .Toxtli
4.. Acatl.
5.. To8...
xtli. .Acatl.
9.. Toxtli
12... .Acatl
13..
.4..
Cal i. . C8...
al i. . Ca12...
l i. . .3..
Cal i.. Ca7...
l i. . C11...
al i. .

20

.Tecpati
1..
93*. .Tecpati
5..
941. Tecpati
945.
... .Tecpati.
1949.
3...._. .Tecpati
953.
4.. Tecpati
957.
8... Te961.
12...
cpati. . . .
.,3..
T939.
oxtli .Acatl
4..
910. .Toxtli
7.. .Acatl
9-. 8..
944. .Toxtli
11..
947. .Acatl
12..
948. Toxtli
951.
2... Acatl
952.
3... Toxtli
955.
6... Acatl
7...
956. .Toxtli
10.
959.. Acatl
11...
960.
.S..
C938.
al i. . .Calli
6..
942. Calli
10...
946. Calli
950.
1... Calli
954.
5... ..Calli
9.
958. .Calli
962.
13..
.Tecpatl
1121. ..Tecpatl
7.
1125 .Tecpatl
11.
16.
1 .'JYcpat!
2..
1133 .Toxt .Tecpatl
6..
137
1 .Tecpatl
10..
1141
Toxtli
1.
66. .Acatl .1123
5..
Toxtli 1124 .9..
1127
Toxti .13.
T1131oxtl.i Atvtl 4..
i
1135 11- .8..
T1139
oxtli .Acatl .12.
T1143.
oxtl.i .Acatl
2..
112- 4.. .Acatl
.Calli
11- 6.. .Calli
8..
1126 .Acat!
1-.
1128. .'1130
12.;C*l i 1.
1132. .Calli 1134 .Acatl
3.. 5.. .Calli
7..
1138 9..
1140 .Calli
11.
1142. 13..
1144.

26

Toxtli
6...
lili.

Tecpatl
1...
1-93. Tecpatl
fl...
1-97. .Tecpatl
9..
1101. Tecpatl
13...
165. Tecpatl
4...
1109 .Tecpatl
8..
1113. 12..
.Tecpatl
1117.
.3..
1096.
Toxtli Acatl
4...
1-96. .7.
T1099.
oxtli. . .Acatl
8..
1100. .11.
T1103.
oxtl.i 12...
Acatl
. 1 04. Toxtli
2...
11-. Acatl
3...
1108. .Acatl
7..
1112. 10...
Toxtli
1115. 11.
1116.
.Acatl.
.Calli
2..
164. Cali
6...
i168. .Calli
1-.
. . 1 -2. Calli
1...
1106 .5.
1110.
Cal i .Calli
9..
1114. 13..
.Calli
1118.

.Tecpatl
3..
10G9. Calli.
11...
10S0.

.Tecpatl
7..
1-3 .Tecpatl
11.
1-7.. .Tecpatl
1081.
2.. .Tecpatl.
685.
6... ..Tecpatl
10.
1089.
Toxtli
667,
1... .Acatl Toxtli
4... .Acatl
1083. Toxtli
1087.
8... Acatl .Toxtli
12..
106- .Acatl
2..
1-68. 1-70. .Toxtli
.Calli
4.. .1-1.
5.. Acatl
...1-2
6... 8.. Toxtli
.Calli
1-4. 9... .10.
1-5. 1-6.Acatl 1-8. Toxtli
Calli
12... 13...
1-9. .Acatl
1080.
1.. .1082.
3..
Cal i. . 1084.
5.. Calli
686.
7... 1088.
9... 13..
1-92.

~6

l.1-41.
.Tecpatl ..Tecpatl
5.
1-45. ..Tecpatl
9.
1049. 13..
.Tecpatl
1053. Tec.1057.
4...patl... .Tecpatl
8..
1061. 12..
.Tecpatl
1065.
3.. T.ox1i-li. Acatl 7.1047.
.Toxtli Acatl l .1051.
.Toxtli 12... .T1055
2..
oxtli 3.. .Toxtli
6..
1059. 7..
.Calli
2..
1042. 4..
1044.. .Calli
6..
1046. 8...
1-48. .Calli
10..
1050. Acatl
1052. Calli
1...
1054. .Acatl
1056. .Calli
5.
1058.. .Acatl
1060. 1062. .Toxtl
.Calli
9.. 10.
1063. 'Acatl
11064.. 13..
.Calli
1066.

26
.Acatl
123.
1..

Tecpatl
1-5.
3... .Tecpatl
1-9.
7.. Tecpatl
1233.
11... .Tecpatl
1237.
2. Tecpatl
1241.
6... Tecpatl
10...
1245.
1...
Toxtli.
1-3. 1224.
.Acatl
2.. Toxtli
1227.
5... .Acatl
1-8.
6.. Toxtli
1231.
9... ..Acatl
1232.
10. Toxtli
1235.
13... .Toxtli
1239.
4.. Acatl
1240.
5... Toxtli
1243.
8... Acatl
1244.
9... Toxtli
12...
1247. .Acatl
13.
1248..
.Calli
1226.
4.. Calli
1230.
8... 1234.
Calli
12... Calli
1238.
3... .Calli
1242.
7.. Calli
11...
1246.

26

200.. 1201.. 1632. 1633. 1634.. 1205. 1206.


1.197.. 1198. 1199. 1 1638. 1639. 1-0. 1-1. 1212. 1-3. 1-4. 1-5. 1216. 1-7. 1-8. 1-9. 1220.. 1222.
12-. 12-.

!
1...
Tecpatl. .Tecpatl.
5.. Tecpatl.
9... .Tecpatl.
13.. .Tecpatl.
4.. .8.
Tecpatl. .12.
Tecpatl.
.3Toxtli. 4..
.Acatl. T7...
oxtli. .8..
Acatl. Toxtli.
11.... A14...
catl. . Toxtli.
2... . 3.
Acatl. . Toxtli.
6.... .A7..
catl. . .10.
Toxtl.i. Ac11...
atl. .
Cal i. .
2... Calli..
6.... .10.
Cal i.. Calli..
1..., .Calli.
6... . .Cal i..
.r13.
f.n. .

4-6

.Acatl.
M96.

.Tecpatl
.1126.. .Tecpatl
1177., .Tecpatl
1181. .Tecpatl
1185. .Tecpatl
89.
1 Tecpatl
93..
1
.1171.
Toxtl.i .Acatl
1172.. .1176
Toxtli. . .Acatl
1176.. .Toxtli
1179. .1180.
Acatl. . Toxtli
1183.. .Acatl
1184. .T.o.x.tl1i8.7 .Acatl
1188. .Toxtli
1191. .Acatl
1192.. .T.o.vt.1li9.5.
..Calli
1174. .1-8.
Cal i. . Calli
82..
1 .Calli
1186 .Calli
1190. .Calli.
1194..

r
l. . 1Ca5l8.i 1170. "26
Calli
13...
U. 26~

Tecpatl
1...
1.
1145. 5.1149.
5.
.Tecpatl 91153.
9.
. .Tecpatl 113.
1157.
3. .Tecpat) Tecpatl
4.
4...
1161. 88.
.1165.
. .TecpatU l12.
1163.
2. .Tecpatl
3.3.
1147.
.Toxtli 4.4.
1148..Acatl To1151.
7.
x7...
tli. . . . Acatl
1152.
8.
8... Toxtli
11.
1155.
11... 112.
.2 .1Ac5a6t.l 21159.
2.
. .Toxtli Acatl
3.
1160.
3... .6.
T6..
.ox.t1li6.?. Acatl.
7.
1164.
7.... . l10.
O1167.
. Toxtli. . . 11...
Acatl.
11.
.1168-
Calli
2..
2.
1146.. Calli
1150.
6...
6. Calli
10.
;10...
.1 6.4 .1162.
5.
Cal i.. . Calli
9.
1166.
9....
.Tecpatl
3..
1329. ..Tecpatl
7.
1'3. Tecpatl
11,..
1'7. .Tecpatl
2..
1341- .Tecpatl
6..
1345. .Tecpatl
10..
1349.
1327-1
Toxtli
1... .Acatl
2..
1-8 .Toxtli
5..
1'1. .Acatl
6..
1'2. .9.
.To.x1t'l5i. Acatl
10...
1'6. .Toxtli
13.
1'9.. .Acatl
1..
1340. Toxtli
4...
13-. Acatl
5...
1344. Toxtli
8...
1347. .Acatl
9..
1348. Toxtli
12...
1351. 13...
Acatl
1352.
.Calli
4..
1'0. .Calli
8..
1'4. ..Calli
12.
1'8. Calli
3...
1342. Calli
7...
1346. Calli
11...
1350.

26

Tecpatl
1...
13-1. Tecpatl
5...
1305. .Tecpatl
9..
13-9. Tecpatl
13...
1313. ..Tecpatl
4.
1317. Tecpatl
8...
13-. .12.
Tecpa.tl.
Toxtli
3...
1303. Acatl
4...
1304. .Toxtli
7.
13-. .1308.
;
8.
Acatl Toxtli
11...
1311. .12.
1312.
Acatl Toxtli
2...
1315. 3.
.1316.Acatl Toxtli
6...
1319. 7...
Acatl
1-0. 10.
.Toxtli
1323.. 11...
Acatl
1363.
..Calli
2.
13'. Calli
6...
1306. .Calli
10.
1310. Calli
1...
1314. .Calli
5..
1318. Calli
9...
13-. .Calii
13..

.Tecpatl
3..
1277. Tecpatl
7...
1281. Tecpatl
11...
1285. Tecpatl
2...
1289. Tecpatl
6...
1293. Tecpatl
10...
1297.
.Toxtli
1..
1275. .Acatl .126.
4..
Toxtli. Acatl .8.
.1226.
Toxt.li ..Acatl Toxtli
12...
1299. Acatl
2..
1276. al i,. . .Toxtli
C4...
1278. 5..
1279. Acatl
6...
1280. 8. Toxtli
..CaHi
1282. 1283.
9... ..Acatl
.10..1284. 1286. Toxtli
Calli
12... 13... Acatl
1287. 1288.
1.. .Calli
3..
1290. 1292.
5... Calli
7...
1294. 9.
1296. Calli
11..
1298.. 13...
1300.

26

.Tecpatl
1249. .Tecpatl
1253. .Tecpatl
1257. .Tecpatl
1261. .Tecpatl
1265. .Tecpatl
1263. .Tecpatl
1273.
.Toxtli
1251. .Acatl Toxtli.
1259. .Acatl .Toxtli
1263. .Acatl .T1267.
oxtli .Acatl .Toxtli
1271. .Acatl
.Calii
1250. 1252. 1254.. .ToxtK
Calli 1255. .Acatl
1256. .C1258.
al i.-. 1260. .Calli
1262. 1264 .Calli
1266. 1268. .Calli
1270. 1272. .Calli
1274.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. U. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. U. 12. 13. 26


Tecpatl
1-3.
3... .Tecpatl
1-7.
7.. Tecpatl
1441.
11... ..Tecpatl
1445.
2. Tecpatl
1449.
6... Tecpatl
1453.
10...
.1-1.
Toxtli
1... 1-2.
Acatl
2... 1-5.
Toxtli
5... Acatl
1-6.
6... 1-9.
. .Toxtli Acatl
1440.
10... Toxtli
14-.
13... Acatl
1444.
1... Toxtli
1447.
4... ..Acatl
1448.
5. Toxtli
1451.
8... Acatl
1452.
9... Toxtli
1455.
12... .Acatl
13..
1456.
1-4.
Calli
4... 1-8.
Calli
8... Calli
1442.
12... Calli
1446.
3... Calli
1450.
7... Calli
1454.
11...

1...
1405.
Tecpatl Tecpatl
5...
1409. Tecpatl
9...
1413. Tecpatl
13...
1417. .Tecpatl
4.
1421.. Tecpatl
8...
1425. ..Tecpatl
12.
1429-
.3
1407.
Toxtli 4...
Acatl
1408. Toxtli
7...
1411. .Acatl
8..
1412. Toxtli
11...
1415. Acatl
12...
1416. .2..
T1419.
oxtli .Acatl
3..
1463. Toxtli
6...
1423. .Acatl
7..
1463. .10.
1427-
Toxtli ..Acatl
11.
1428-
Calli
2...
1406. Calli
6...
1410. .Calli
10.
1414.. Calli
1...
1418. .Calli
5..
14-. Calli
9...
142- Calli
13...
1-0.

-26

. 1379. .1380.. .1381.. . 1382- . 13806 . 1384. . 1385. 1386.. . 1387. . 138 . 3189.. 1390.. . 1391. . 1392. . 1393. . 1394. . 1396. . 1397. . 1398. . 139 . 1400.. .1401.. 1403.. 14-4..
. 1326.
.14'..

Tecpatl.
3... Tecpatl. Tecpatl.
11... Tecpatl..
2... Tecpatl.
6... Tecpatl..
10...
T1...
oxtli. .2..
Acatl.. Toxtli.
5.... .Acatl.
6... Toxtli. A10...
catl. . To1
3x...tli. Ac1...
atl. ., T4...
oxtli. . Acatl.
5.,. To8...
xtli. .9..
Acatl.. T12...
oxtli.-., .13.
Acatl.
Cal i. .
4... Calli... Calli.
12.... C3...
al i. . .7..
Cal i. C11...
al i. .,

7. 8. 9. 26

l.1353.
f .Tecpatl 5.1357.
.Tecpatl .Tecpatl
9..
1-1. .Tecpatl
13..
1-5. Tecpatl
4...
1-9. ..Tecpatl
1373.
8. 12.
..Tecpatl
1377.
.3.
1355.
Toxtli .Acatl
4..
1356. 7.1359.
.ToxtI Acatl
8...
1360. Toxtli
11...
1-3. .Acatl
12..
1364. Toxtli
2...
1-7. Acatl
3...
1-8. Toxtli
6... Acatl
1371. 7...
1372. 10...
Toxtli
1375. ll...
Acatl
1376.
2.1354.
.Cal i ..Calli
6.
1358. .Calli
10..
1-2. .Calli
1..
1-6. Calli
1370.
5... Calli
9...
13-. ^13.
.Calli
1378..

26
.Tecpatl
3..
1537. .Tecpatl
7..
1541. .Tecpatl
11.
1545.. .Tecpatl
2..
1549. Tecpatl
6...
1553. Tecpatl
10...
1557.
.9..
T15-.
oxtli .Acatl .Toxtli
4..
1551. .5 Toxtli
8...
1555. Acatl .Toxtli
12..
1559. 13
.1.
T1535.
oxtl.i .Acatl
2..
1536. .Calli
4..
1538,
.5..
T1539.
oxtli .Acatl
6..
1540. .Calli
8..
1542. 10..
1544. 1546. .13
Calli
12... 1547.
.Toxtli .Acatl
1..
1548. Calli
3...
1550. 1552.
Acatl .Calli
7..
1554. 9...
1556. ..Calli
11
1558. . 1560.
.Acatl

26

Tecpatl
I...
1509. .Tecpatl
5..
1513. .Tecpatl
9..
1517. .Tecpatl
13..
15-. Tecpatl
4...
1525. Tecpatl
8...
1529. ..Tecpatl
12
15'.
.T3..
1511.
oxtli .Acatl
4-.
1512. .7..
T1515.
oxtli .Acatl
8..
1516. Toxtli
11...
1519. Acatl
12...
1563. Toxtli.
2...
1523. .Acatl
3..
1524. Toxtli
6...
1527. Acatl
7...
1528. Toxtli
10...
1531. Acatl
II.
1532..
.Calli
2..
1510. .Calli
6..
1514. .Calli
10..
1518. Calli
1.
5122.. .Calli
5..
1526. Calli
9...
1530. Calli
1534.
13...

26

.1485.
3..
Tecpatl.' .Tecpatl
1489.
7.. .Tecpatl
1493.
11.. Tecpatl
1497-
2... Tecpatl
1501.
6... Tecpatl
1505.
10...
Toxtli
1483.
I... .Acatl .1487.
T5..
oxtli Acatl
1488.
6... .1491.
T9..
oxtli Acatl
1492.
10... .1426.
T13..
oxtli .Acatl
1496.
1.. Toxtli
1499.
4... .Acatl
1500.
5.. Toxtli
1503.
8... Acatl
1504.
9... .15-.
12.
Toxtli Acatl
15-8.
13...
1484.
2.. .1486.
C4..
al i. . .Calli
1490.
8.. .Calli
1494.
12.., .Calli
1498.
3.. Calli
1502.
7... Calli
1506.
II...

26

l145?.
. .Tecpatl .Tecpatl
5..
1461. .Tecpatl
9..
1465. .Tecpatl
13..
1463. .Tecpatl
4..
1426. .Tecpatl
8..
1477- Tecpatl
12...
1481.
.1459.
3..
Toxtli .Acatl
4..
1460. Toxtli
7...
1463. .Acatl
8..
1464. .T1467.
11..
oxtli. .Acatl
12.
1468.. .2..
T1471.
oxtli Acatl
3..
1472.. .Toxtli
6..
1475. .Acatl .Toxtli
10..
1479. Acatl
.Calli
2..
1458. Calli
6...
1462. .Calli
10..
1466. Calli
1...
1470. Calli.
5...
1474 7..
1476. 1478. 11...
.Calli
9.. 1480. .Calli 13.
1482..

-26
.Tecpatl
1641.
3.. Tecpatl
1645.
7... Tecpatl
11...
1649. ..Tecpatl
2.
1653. Tecpatl
1657.
6... Tecpatl
10...
1661.
Toxtli
1639.1.., Acatl Toxtli
16-.
5... 1644. Toxtli
1647.
9... 1648. Toxtli
1651.
13... 1652. .4.
1655.
Toxtli 1656. Toxtli
8... 166-.
1659. Toxtli
12...
1663. 13...
1640.
2... 4... Acatl
Calli
1642. 6... Calli 8... ..Acatl
1646. 10. Calli 12... Acatl
1650. 1... Calli 1654. Acatl
3... 5... Calli 1658. Acatl
7... 9... ..Calli 1662. Acatl.
11. 1664.

26

Tecpatl
1613.
1... .1617..Tecpatl Tecpatl
16-.
9... Tecpatl
1625.
13... Tecpatl
4...
1629. ..Tecpatl
8.
16'- Tecpatl
12...
1637.
Toxtli
1615.
3... 4..
.Acatl
1616. Toxtli
7... Acatl
1619. 1663.
8... Toxtli
1623.
11... Acatl
12...
1624. Toxtli
2... Acatl
1627. 1628.
3... Toxtli
1631.
6... Acatl
1632*
7... Toxtli
10...
1635. Acatl
11...
16--
1614.
Calli
2... Calli
1618.
6... Calli
10...
16-. Calli
1...
1626. Calli
1630.
5... Calli
16.-
9... Calli
13...
1638.

26

Tecpatl
1589.
3... Tecpatl
15906
7... Tecpatl
^11...
.1597. Tecpatl
1601.
2... Tecpatl
1605.
6... ..Tecpatl
10.
1609.
Toxtli
1... 1588.
1587. .5.
1591.
Toxtli 1563. Toxtli
9...
1526. 1596. Toxtli
13...
1599. 1600. Toxtli
1603.
4... 1604. Toxtli
16-.
8... 1608. T1611.
12...
oxtli.' 13..
Acatl
2... Calli Acatl
1590.
4... 6... Calli 8... ..Acatl
1594. 10. Calli 12... Acatl
1598. 1... Calli 16'. Acatl
3... 5... Calli 7... .Acatl
1606. 9.. Calli. 11... .Acatl
1610. 1612.

26

f
.Tecpatl
1..
1561. Tecpatl
1565.
5... Tecpatl
1569.
9... Tecpatl
1526.
13... Tecpatl
1577.
4... ..Tecpatl
1581.
8. Tecpatl
12...
1585.
Toxtli
3...
1563. 4.1564.
.Acatl .Toxtli
1567. .Acatl
1568. Toxtli
11... Acatl
1571. 12...
1572. Toxtli
1575.
2... Acatl
1576.
3... .1579.
T6..
oxtli., Acatl
1580.
7... Toxtli
10... Acatl
1583. 1584.
11...
..Calli
2.1562. Calli
1566.
6... Calli
1570.
10... Calli
1574.
1... Calli
1578.
5... Calli
1582.
9... ..Calli
13.
1586.

1%
.Tecpatl
1745-
3.. Tecpatl
1749-
7... Tecpatl
1753.
11... .Tecpatl
1757-
2.. Tecpatl
.1761*
6... T10..
1765-
ecpatl... .
To17--
1...
xtli. Acatl Toxtli
167-
5... .Acatl .Toxtli
1751-
9.. ..Acatl
1752.
10. .Toxtli
-55.
13.. .Acatl .Toxtli
1759-
4.. Acatl
.5...
.1760- .Toxtli
17606
8.. 1764- .Toxtli
12..
1767. 13.
2...
-46 .Calli
-46-
4.. 1748-
6.. Calli
1750-
8... Calli
1754.
12... 1756*
I.. .Calli
1758-
3.. al i., . .Acatl
.1762-
C7.. 9.., .Calli. 1766.. .Acatl
11.. 1768..

i
~26

.Tecpatl
1717. .T17-.
ecpatl. ,., .Tecpatl
-25. Tecpatl
1729.. .Tecpatl
17'. T1267.
ecpatl. .,. .Tecpatl
1-1.
.T1719.
oxtli .A1720.
catl,. , .Toxtli
1723. .Acatl
. .1724. To1727.
xtli,, .,A.c,a.t,1l7.2,8. .1731.
Toxtli .Acatl
1732. .Toxtli
1735, Acatl
17-., .Toxtli
1269. .Acatl
. .1740.
.C1718.
al i. . ., . .Calli.
1722. .Calli
1726. .C,1730.
al i. .Calli
1734. .Calli
1738. .Calli
1742.

1.. 2.. 3.. 4.. 5.. 6.. 7. 8.. 9.. 10.. 11.. 12.. 13.. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. .26

.Tecpatl
1633.
3.. ..Tecpatl
1697.
7. Tecpatl
1701.
11... Tecpatl
1705.
2... ..Tecpatl
1709.
6. Tecpatl
1713.
10...
.1691.
1..
Toxtli,. .Acatl Toxtli
17-.
4... 1708. Toxtli
1711.
8... 1712. Toxtli
1715.
12... 1716.
1692.
2.. 4.. .Toxtli
.Calli.
1694. 1626.
5.. .Acatl
1696.
6.. .Calli 8.. .1639.
1098. T9.-.
oxtli Acatl
1700.
10... ..Calli12. .17-3.
17'. 13..
Toxtli Acatl
17-4.
1... Calli, 3... Acafl
1706. 5... Calli 7... ..Acatl
1710. 9.. . Calli 11... .Acatl
1714. 13..

_
.1665.. .1666,. . .16 7, 1 669.. . .1670. . .1671. .1672.. . .1626. . .1674. . .1675. 1676.. .1677.. .1678. .1679. .1680. .168!. !
668.. 1 .1682. .1683. .1684. .1685, .1686. .1687. .1688. .1689. 1630..

.Tecpa.t.l. Tecpatl... Tecpatl... .Tecpa,tl. Tecpatl... Tecpatl..,. .Tecpa.tl.


Toxtli..., .Acatl. Toxtli..., Acatl. Toxtli... .Acatl.. . Toxtli. . .Acatl. . Toxtli. . Acatl.. .Toxtli. .
Calli. . Cal i . Cal i, . Cal i. . . Cal i. . , Calli- .Acatl.. Calli.

1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. .6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ]2 13


En
hizo
aose la
este inmr-
al
dependencia,
deBel
ofen
tupuso
rini. . ristut
abreenviatura.

Tecpatl.
1...
. . . 1821.

Tecpatl
3...
1797. .Tecpatl
7..
1801. Tecpatl
11...
1805. Te..1809
2...
cpatl.;. Tecpatl
6...
1813. Tecpatl
10...
1817.
.Toxtli
1..
1795. Acatl
2...
1796. Toxtli
5...
1799. 6.. Toxtli
9...
1803. 10.. .Toxtli
13;
1807.. 1... Toxtli
4...
1811. 1812. Toxtli
8...
1815. 9... Toxtli
12...
1819. 13...
1798. .1800.
Calli
4... Acatl. . Calli 1802. .Acatl
8... 1804. Calli 1806. Acatl
12... 1808. Calli 1810. .5
3... .Acatl .7 .Calli Acatl
1814. 1816. ..Calli1818. Acatl
11 1863.

.Toxtli
177V.

..lecpatl
1769. .Tecpatl
1773. Tecpatl
7177.. Tecpatl
1781.. .Tecpatl
1785 .Tecpatl
1789. .Tecpatl
1793.
Toxtli
1771. 1772. .Toxtli
1775. 1776. .Toxtli
1783. .Acatl .Toxtli
1787. .Acatl .Toxtli
1791. .Acatl
-. 17 0. .Acall
Calli 1774. .Acatl
.Calli .Calli
1778. .Acatl
. 1780. .Calli
1782. 1781. .Calli
1786. 1788. .C1790.
al i. . . . 1792. 179- '28
Calli

4. 2. 3. 4. 6. 6. 7. 8. *. 10. 11. 12.. 13. 1. 2.. 3.. 4.. f.. 6.. 7., 8., 9., 10.. 11. 12. 13
212
(Sigue la historia de Chimalpain.)

CAPITULO 91.
Fisonoma del rey Moleulisoina y limpieza conque se
servia.
Era Moteuhsoma hombre mediano, no muy alto, de po
cas carnes, de color muy bazo moreno como loro, segun son
todos los indios; traia el cabello largo hasta el hombro, y muy
negro; pocas barbas y muy ralas, que sepodian comar, larguillas
de geme: teaia los ojos grandes y arqueadas las cejas y ne
gras; tenia el mirar venerable de mucha presencia y ancha
frente, con un remolino al cuello que le agraciaba, y asi dicen
los naturales que se parecia sus antepasados los reyes de quien
descendia. Era bien acondicionado, aunque muy justieiero, afa
ble y bien hablado, gracioso, pero muy gran cuerdo, y con mu
cha gravedad, que se hacia temer y venerar. Moteuhsoma quie
re decir hombre saudo y grave, los cuales nombres propios
e reyes y seores aaden esta silaba tzin, que es por corte
sa dignidad, como nosotros el don, y lo propio las mu-
Seres, los moros Muley y los turcos Zltas, y asi dicen
loteuhsomatzin. Tenia con los suyos tanta magestad, que no
les dejaba sentar delante de si, ni traer zapatos, ni mirarle
la cara, si no era poquisimos y grandes seores, y estos pa
rientes cercanos: era muy aficionado los. espaoles, y se hol
gaba mucho con su conversacion, y porque los tenia ert mu
cho no les consentia estar en pie: trocaba con ellos sus vesti
dos si les parecia bien los de Espaa: mudaba tres cua
tro vestidos al dia, y ninguno tornaba ponrselo segunda vez,
y estas ropas se guardaban para dar albricias, para hacer pre
sentes, y para dar criados y mensageros, y los soldados
que peleaban y hacian algunas hazaas, y prendian algun ene
migo que es gran merced, como un privilegio, y de estas
mantas eran aquellas muchas que por tantas veces envi Fer
nando Corts con los embajadores. Andaba Moteuhsoma muy
pulido y limpio maravilla, y asi se baaba dos veces cada
dia: muy pocas veces salia fuera de la cmara, si no era a
comer: comia l siempre solo, pero muy solemnemente y en
grandisima bundancia: la mesa era una almohada un par de
cueros adobados como gamuzas de colores: la silla en que se
sentaba era como un banquillo bajo de cuatro. pies, hecho de
una pieza con cojinillos de pluma; el banquillo- cavado, y el
asiento muy labrado y bien pintado. (93) Los manteles, pa-

[93] El dia 7 de noviembre del ao prximo pasado de 1 825,


te present en Londres este asiento que ha sido muy celebra*
213
Suelos, servilletas y toallas de algodon muy blanca* nuevas, pues
no le servian mas que una vez; traian la comida cuatroeien-
tos pages caballeros hijos de seores: ponianla toda junta en
la sala, y salia l luego verla, y sealaba las viandas que
mas le agradaban: luego ponian debajo de ellas braseros con
ascuas, porque no se enfriasen ni perdiesen el sabor, y pocas
veces comia de otras si no fuese algun buen guisado que le
alabasen los mayordomos. Antes que se sentase venian hasta
veinte mugeres suyas de las mas favorecidas semaneras, y
servianle tas fuentes con mucha humildad: tras esto se senta
ba, y luego llegaba el maestre sala y echaba una como red de
palo, que atajaba la mesa de la gente para que no cargase en-
cima, y l solo quitaba y ponia los platos, que los pajes no lle
gaban la mesa, ni hablaba palabra ningun hombre de cuan
tos alli estaban mientras el rey comia, si no que fuese truhn
alguno quien le preguntase algo: todos estaban y servian descal
zos: el beber no era con tanta ceremonia ni pompa. Asistian
iempre al lado del rey aunque algo desviados seis seores an
cianos, y estos eran como oidores jueces, los que les da
ba algunos platos del manjar que le sabia bien: ellos los to
maban con gran reverencia, y lo comian luego alli con ma
yor respeto sin mirarle la cara, que era la mayor humil
dad que podian mostrar delante de l. Tenia comiendo msi
ca de zampoa, flauta, caracol, hueso, atabales y otros instru
mentos asi que mejores no los alcanzaban, ni voces, pues no
sabian canto, ni eran buenas; (94) habia siempre al tiempo de.
la comida enanos y givados, contrahechos y otros asi, y todos
por grandeza por riza, los cuales daban de comer coa
los truhanes y chocarreros al cabo de la sala: de los relieves,
de lo demas que sobraba comian tres mil hombres de guar
dia ordinaria que siempre estaban en los patios y plaza, y por
esto dicen que se traian tres mil platos de manjar, y tres mil
jarros de bebida de cacao y de vino que ellos usan, y que nun
ca se cerraba la botilleria ni despensa, que era cosa de ver
lo que en ellas habia, y no dejaban de guisar ni tener cada
dia de cuanto en la plaza se vendia, que era segun diremos
despues de infinitas cosas, y mas lo que traian los cazadores,
renteros y tributarios. Los platos, escudillas, tazas, jarros, ollas
y el demas servicio era todo de barro vidriado y llano muy
do en aquella ebrte. Los exirangeros se estn llevando las mas
curiosas preciosidades, y el gobierno aun no dicta providencias
para impedir esta extraccion escandalosa que hemos reclamado.
[94] Es equivoco, las hay admirables pero falla dedicacion,
f los antiguos indios principios de msica: obsrvense si no
ias orquestas de indios fundadas posteriorm tnte, que son excelen,
tes, y tanto que antiguamente la de Zumpango, venia i auxiliar
a la del coliseo de Mxico. *
214
bueno, y no servia al rey mas de una vea en una comida: tam
bien tenia bajilla de oro y plata grandisima; pero poco se ser
via de ella: dicen los naturales que no servia mas que en al
gunas grandes fiestas generales, y por eso se guardaba, y de
que tambien dicen que guisaban nios, y los comia Moteuhso-
ma es falso, solamente de hombres sacrificados comia los pies
y carcaales, que tenia por mas sabrosa carne, y esto pocas
veces: los reyes pasados eran inhumanos y los comian; mas Mo-
teuhsoma no, pero esto no de ordinario, y de otra manera no
comia carne humana. Alzados los manteles llegaban aquellas m u
geres que todavia se estaban alli en pie como los nombres,
darle al rey agua manos con el acatamiento que primero, y
despues se iban su aposento comer con los demas, y asi
hacian todos, y aquellos seores seis daban conversacion al rey
un rato mientras ellas comian, salvo los caballeros y pajes que
les tocaba la guardia, que nunca faltaban de aili de noche y
de dia, y hacian sus centinelas y guardia su seor*

CAPITULO 92,
De los jugadores de pies.
Quitada la mesa, da la gente k sus cuarteles, y es-
tndose aun reposando Moteuhsoma sentado en su asiento, en
traban los negociantes descalzos, y como secretarios y procu
radores, y estos descalzos por donde se conocian los grandes
seores que estos iban calzados, es decir Cacamatzin rey de
Tezcoco, que era sobre todos los grandes y sobrino suyo, y
el de Tlacopan otro rey y seor, y otros algunos sus parien
tes cercanos y amigos estrangeros, y estos seores de titulos, que
otros no habian de entrar, y asi entraban muchisimos pobres
y les oia bien en sus justicias que pedian y volvian contentos,
y en fin todos entraban pobremente vestidos si eran seores ,
ricos hombres, y si hacia frio ponianse mantas viejas groseras
y muy ruines, sobre las finas y nuevas; pero todos le hacn
tres cuatro reverencias, y no le miraban al rostro, ha
blaban humillados y andando para atras; l les respondia muy
mesurado y muy bajo, y en poquitas palabras, y aun no to -
das veces ni todos, que otros sus secretarios consejeros
que para esto estaban alli respondian, y con esto se volvian
salir sin volver las espaldas al rey: tras esto tomaba algun
pasatiempo oyendo msica, romances o truhanes de que mucho
se holgaba, mirando unos jugadores que habia de pies, ce
mo en Espaa de manos, los cuales traen con los pies un
palo morillo como un cuarton rollizo, parejo y lizo que ar
rojan en alto y lo recogen, y le dan dos mil vueltas en el ai
re tan bien y presto, que apenas se ve como, y hacen otros
juegos, monerias y gentilezas por gentil concierto y harto, que
215
pone admiracion; (95) y de estos indios vinieron Espaa cuan-
do vino Corts dar relacion, y entonces se llev muchos in
dios jugadores y voladores de pies, y de otra suerte de jue
gos que hoy dia juegan los naturales y de matachines, y tam
bien otro juego baile, en que uno fuerte en los hombros sus
tenta otro, y ste otro tercero, y de esta manera baila entre
los otros al son del tambor; tambien miraba el rey muchas
veces otro juego que llaman paiholii, que parece mucho al jue
go de tablas alxedrs, y se juega con unos frijoles prietos
y blancos y colorados, tamaos como las habas nuestras, y es
tas tales selanlas con una seal blanca, hoyuelo redondo co
mo dados arenillas que ac nosotros usamos, los cuales los
menean y refriegan en las palmas de las manos: sultanlas y
caen bailando, y en acabando de bailar seala, no seala es
perder; si seala una, dos tres, es de ganancia. La tabla en
que juega es una estera cuadrada, y alli est sealada ma
nera de cruz de S. Andrs ancha de arriba, y de abajo has
ta un palmo, y raida de rayas negras y alli juegan, y es co
mo manera de alquerque, en que sealan los puntos con chi
nitias, y esto juegan los naturales cuanto quieren y venden,
y muchas veces aun sus cuerpos propios, y quedan esclavos per
petuos entre gente vil y otras personas vagamundas; este jue
go llaman patholli.

CAPITULO 93.
Del juego de la pelota.
Otras veces iba el rey Moteuhsoma ver como juga
ban k la pelota que los mexicanos llaman tlachtli, que es trin
quete para pelota, y asi la pelota llaman ullamali ctli, ta cual
se hace de la goma de ulli, que es un rbol que nace en tier
ras calientes, (96) y punzndolo llora unas gotas muy gordas
y muy blancas, que muy presto son cuajadas, las cuales juntas
mezcladas y tratadas se vuelven negras mas que la pez y no
tiznan, y de aquello redondean y hacen pelotas del tamao de
una bola conque jugamos nosotros los bolos, y aunque pesa
das y por consiguiente duras para la mano, botan y saltan muy
bien, y mejor que nuestras pelotas de viento: no juegan cha-
[95] Todavia en el gobierno del marqus de Brancifort (aos
de 1794 89) habia en Mxico un bailador de tranca, opera
cion que el virey presenci y admir por la destreza conque la
hacia, era un barbajn de Toluca digno de pacer en un pe
sebre.
[96] Cbjese mucho en la sierrra de Orizava y es articufo
de comercio.
216
eds, (97) sino al venoer como al balon 6 la chueca, que es
dar con la pelota en la pared que los contrarios tienen el pues
to, o pasarla por encima; pueden darle con cualesquiera par-
te del cuerpo que mejor les viene; pero hay postura que pier
de el que la toca si no con la nalga cuadril que es la gen
tileza, y por eso se ponen un cuero sobre la nalga; mas pu
dele dar siempre que haga bote, y hace muchos unos tras otros.
Juegan en partidos tantos tantos, y tantas rayas, y algu
nas veces una carga de mantas mas menos como quien son
los jugadores: tambien juegan cosas de oro, plata y pluma, y
a veces si mismos como hacen al patolli, que les es permi
tido como el venderse. Es este tlachtli Hacheo (98) una sala ba
ja, larga, estrecha y alta; pero mas ancha de arriba que de
abajo, y mas alta los lados que las fronteras, que asi lo
hacen de industria para su jugar: tinenlo siempre muy enca
lado y lizo: ponen en las paredes de los lados unas piedras co
mo de molinos de una rodela con sus agujeros enmedio, para
pasar la otra parte, y es del tamao de una naranja por
donde muy apretada cabe la pelota, y el que la emboca por
alli (que es difcil), gana el juego, y asi son suyas por cos
tumbre antigua y ley entre jugadores de cuantos presentes es
tn mirando y ven como juegan en aquella pared, por cual
piedra y agujero meti la pelota, y en otra que serian las ca
pas de los medios que presentes estaban; pero eran obligados
hacer ciertos sacrificios al idolo del trinquete piedra por
cuyo agujero metian la pelota. Decian los miradores que aquel
tal debia de ser ladron adltero, que moriria presto, y asi
cada trinquete es como templo porque ponian dos imgenes del
dios del juego de la pelota en las dos paredes mas bajas, la
media noche de un dia de buen signo con ciertas ceremonias
y hechicerias, y enmedio del suelo hacian otras tales cantando
romances y canciones que para ello tenian, y luego venia un
sacerdote del templo mayor con otros religiosos bendecirlo.
Decia ciertas palabras, echaba cuatro veces la pelota por el jue-
fo, y con esto quedaba consagrado, y podian jugar en l, que
asta entonces no en ninguna manera, y ni aun el dueo del trin
quete que siempre era seor, no jugaba pelota sin hacer pri
mero no s que ceremonias y ofrendas al idolo; tanto eran su.
persticiosos. (99) A este juego llevaba el rey Moteuhsoma a los
[97] Chaza es en el juego de pelota la suerte en que es
ta vuelve contrarrestada, y se para la detienen antes de lle
gar al saque, y tambien la seal que se pone donde par la
pelota. (Diccionario de la lengua castellana.)
[98] En esta disposicion existe el juego de pelota de S. Ca
milo de Mxico, pero no la introducen en los ahujeros que es
to asombrara si se hiciese.
[99] Justa critica! pero acordmonos de que todavia en M>
217
espaoles, y mostraba holgarse mucho en verlo jugar, y ni mas
ni mehos el mirarlos ellos jugar el juego que nosotros usa
mos de los naipes, dados y otros.

CAPITULO 94.
Los bailes de Mxico.
Otros muchisimos pasatiempos tenia el rey Moteuhsoma
conque le regocijaban los del palacio, y aun toda la ciudad, que
son muy buenos, largos y pblicos, los cuales los mandaba l
hacer, o venian los del pueblo hacerle aquel servicio su ca
sa, y habia un juego de esta manera; sobre la comida ban
quete comenzaba un baile general que ellos llaman Netotelizlli,
danza de regocijo y placer. Mucho antes de comenzarlo ten
dian una grande estera en el patio de palacio, y encima po
nian dos atabales, uno chico que llaman Teponaztli del tamao,
de una vara y grueso, que es de una pieza de palo muy bien
labrado por defuera y hueco, sin cuero ni pergamino; te
se con dos palillos que llaman Olmaytli, que tiene al cabo lia
dos unos bolillos con Ulli, y con esto tocan el Teponaztli: el
otro es como los nuestros manera de barril y alto, tambien
redondo y tamao de vara y cuarta, hueco, entallado por fue
ra y pintado, y sobre la boca est puesto un parche perga
mino grueso de cuero de venado curtido, limpio, y esta bien
puesto y estirado, pues que apretado sube, y flojo baja el tono; t
ese con las manos sin palos, y es contrabajo. Estos dos ata
bales se tocan la par, y llamante Huehuetl sea Tlapahue-
hutl, y es tan concertado en el tocar que suena bien en to
da la ciudad armoniado con voces. Aunque no las tienen bue
nas, cantan cantares alegres, regocijados y graciosos, algun
romance en loor de los reyes sus antepasados, contando en ellos
las guerras, victorias, hazaas y otras cosas tales, y esto va to
do en copla por sus consonantes, que suenan bien y placen. Cuan
do ya es tiempo de comenzar silvan ocho 6 diez hombres muy
recio, y luego tocan los dichos atabales muy bajo, y no tardan
venir los bailadores con ricas mantas blancas, coloradas, ver
des, amarillas y tejidas de diversisimos colores, y labradas de
lindas labores de flores, de caza y monteria, y traen en las ma
rico se bendicen con pompa de iglesia las tabernas y lugares
de abominacion, donde deben residir los espiritus infernales, com-
paeros inseparables de los victos. Mil prcticas abus-vas y su
persticiosas tenemos que no se pueden atacar de frente, porque.
luego salimos conque son ofensas la religion. Qu contesta
ciones tan odiosas no ha habido entre el obispo de Puebla y el (
congreso de Veracruz, sobre escapularios, responsos y dems so*
calinas? Vergenza da decirlo.
28
218
pos ramilletes de rosas y flores de muchisimas maneras, ven
talles de pluma hermosa y oro, y penachos verdes de plumas
larguisimas de pabones de la tierra que dicen Quetzalli en-
gastonadas en oro muy bien: muchos vienen con sus guirnal
das de lo mismo de mil gneros de rosas, que huelen con
excelencia, y muchos con papahigos (100) de plumeria, car
tulas ( caretas) hechas como cabezas de guila, tigres, caiman,
y figuras de persona que traen sobre sus espaldas, (101) y otros
animales fieros. Jntanse este baile mil, dos mil y mas baila
dores que cogen toda la plaza en redondo, y cuando menos cua
trocientos, y son todos personas principales y aun seores, y cuan
to mayor es y mejor cada uno, tanto mas junto anda las
atabales. Bailan en corro de tres de fondo cada escuadran, tra
bados de las manos una orden tras otras: guian dos, que son altos
y diestros danzantes, y todos hacen y dicen lo que aquellos
dos guiadores van haciendo, que si cantan ellos, responde to
do el coro, unas veces mucho y otras poco, segun el cantar
romance requiere, como en Espaa y en todas partes. El com
ps que los dos llevan siguen todos, menos los de la postrera rin
glera que por estar lejos y ser muchos, hacen dos entre tan
to que ellos uno, y cmpleles meter mas obra; pero un mis
ino tiempo alzan bajan los brazos, el cuerpo < la cabeza so
la, y todo con no poca gracia, y con tanto concierto y sen
tido, que no discrepa uno de otro, de modo que se embebecen alli
los hombres. A los principes cantan romances y van despacio:
taen, cantan y bailan quedo que parece todo gravedad; mas
cuando se encienden cantan villancicos y cantares alegres, avi
vase la danza y andan recio y aprisa, y como dura mucho,
Teces suelen beber vino cacao molido deshecho en unas co
pas hermosamente pintadas y doradas, y con cada copa estos bai
ladores beben, y luego van su danza y al hay muchos es
canciadores con sus copas para todos los que quisieren beber. Tam
bien algunas veces andan alli como sobresalientes unos truha
nes, contrahaciendo otras naciones en trage y en lenguaje, y
haciendo del borracho, loco vieja que hacen reir, y dan placer
la gente. Todos los que han visto este baile dicen que es co.
sa graciosa y muy de ver, y mejor que la zambra de los mo
ros que es la mejor danza que por ac sabemos, y si la ha
cen mugeres es muy mejor que la de hombres, y estas la eje
cutan forasteras y tlaxcaltecas, que las mexicanas no bailan tal
baile pblicamente, ni se ha visto tal que se haga asi. (102)
.[100] Especie de capirotes de tela que cubren toda la cara
menos los ojos, aunque esta voz tiene varias acepciones en cas
tellano. -
101] Rigorosa mscara coma las celebradas de Italia en
carnaval. , .
[102j Tal era el decoro y compostura de estas seoritas. Muy
819

. CAPITULO 95.
Las muchas mugares que tenia Motehsoma en palacio.

Tenia Moteuhsoma muchas casas principales, y estas den


tro de la crte y fuera de Mxico, asi para recreacion y
grandeza como para morada: no diremos de todas que ses
ria muy largo contar. Donde l moraba y residia la conti
nua llaman Tecpan, que es como decir palacio, el cual tenia
veinte puertas que responden las calles y plaza pblica: te
nia tres patios muy grandes, y en el uno una muy hermosa
fuente, y habia en l muchas salas de cien aposentos de
veinte y cinco y treinta pies de largo y hueco, y cien baos*
E1 edificio aunque sin clavazon era todo muy bueno, por
que las paredes eran de buena cantera, mrmol, jaspe, porfi
do, piedra negra con unas betas coloradas como rubi, piedra
blanca y otra que se trasluce, y sin estos los aposentos del gran
seor eran diferentes, porque eran de piedra blanca de cal,
y por dentro todas ellas estaban labradas de ciertos espejuelos
de unas piedras margaritas que relumbraban: los techos eran
de madera bien labrada y entallada de cedros, hayas, palmas,
cipreses, pinos y otros rboles: las cmaras pintadas de mil la
bores con lindas esteras tendidas, y muchas con paramentos
de algodon, de pelo de conejo y pluma: las camas pobres y
malas, porque eran de mantas sobre esteras sobre eno, es
teras solas. Pocos hombres dormian dentro de estas casas; mas
habia mil mugeres y algunos afirman que tres mil entre se
oras, criadas y esclavas de las seoras hijas de seores que
eran muy muchas: tomaba para si Moteuhsoma las que bien
le parecian, las otras daba por mugeres sus criados y otros
caballeros y seores, y asi dicen que hubo vez que tuvo cien
to cincuenta mugeres preadas un tiempo, las cuales per-
suacion del diablo malparian tomando cosas para arrojar las cria
turas, quiz porque sus hijos no habian de heredar. Tenian es
tas mugeres muchas viejas que las guardaban, que ni aun mi
rarlas dejaban hombre porque les costara la vida, y asi ha
bia tanta honestidad entre ellas, que para ser idlatras enten
dian bien sus leyes, y asi lo querian los reyes. Los escudos
de armas que estaban las entradas de sus soberbias puertas
?- palacios, y que traen las banderas del rey Moteuhsoma y
as de sus antecesores, son una guila abatida un tigre feroz:
las manos y uas puestas como para hacer presa, aunque al
gunos dicen que es grifo y no guila, afirmando que en las
diferentes son las del siglo 1 9 en sus teals y coqueterias, en que
pueden competir con las bailarinas de Europa. No han contri-
buido i ello poco los bailes del seor Poinsset en estos tiempos....
220
ierras de Tehuacan hay grifos, y cuentan que se despoblaron
los pueblos del valle de Ahuacallan comindose los hombres,
asi traen por argumento que se llaman aquellas sierras Caz-
tlachtepctt, Cuitlachtepec de Cuytlachtli que es grifo como
leon: ahora creo que en estos nuestros tiempo* no los hay, por
que dicen los naturales que son acabados, se metieron la
tierra adentro, y tambien dicen que esta ave p animal no tie
ne pluma sino bello, y que se llama Juetzai C.ui'lachtli, y. que
tenia muy fuertes dientes, y quebraban los huesos de los hom
bres venados que cojian con las uas,. y que tienen el pa
recer de leon, y porque no los han visto los espaoles: los in
dios muestran estos animales con sus antiguas figuras pintndo
los con cuatro pies, con dientes y bello, y que mas aina es la
na que pluma, con pico y dientes, con uas y alas conque vue
lan: en estas cosas corresponde la pintura nuestra escritura y
pinceles, de manera que ni bien es ave ni bestia. Plinio tiene
por mentira y falsedad esto de los grifos, aunque hay muchos
cuentos de ellos, y tambien hay en muchas partes de estas tier
ras otros seores, que tienen por armas en sus escudos este gri
fo que va volando can un siervo en las uas asido con ellas
venados y otros animales que comen, y aun en Espaa tam
bien los pintan en algunas armas, y asi afirman los naturales
que los habia en algun tiempo, y se han extinguido.

CAPITULO 96. 6.".I s . -


Casa de aves para pluma. -. . ... ., .
Tiene el rey Moteuhsoma otra casa (103) de por si de mu
chos y buenos aposentos, y en unos gentiles corredores levanta
dos sobre pilares de jaspe todos de una pieza, que caen una
muy grande huerta. En esta hay diez estanques mas, unos
de agua salada para las aves de mar, y otros de dulce para
las aves de rios y lagunas, y estos estn con multitud de pes.
cadillos de que se sustentan las aves de volateria y de otras
que no lo son, y siempre que es menester se vacian y tornan
henchir de agua limpia por la limpieza de la plumeria.
[103] Este palacio estaba donde hoy est S. Francisco, en
cuya huerta todavia se conserva un rbol que cuadraba en el cen
tro del jardin segun dice el padre Vetancuurt. Es una especie
de acevuche: mandlo cortar el ano de 1821 el padre provme al
Metieses, pero se le opusieron los frailes dicindo/e que la cons
titucion de su orden prohibe cortar un rbol sin la audiencia
del discretorio: ste tambien se opuso pero ya no habia remedio,
pues se habia comenzado talar por la parte superior: con tal
motivo lomaron la providencia de enjertarlo con olivo, prendio
g est muy frondoso. . .
221
Andan en ellos tantas aves de mil suertes que admira Ja gente,
que ni caben dentro ni fuera, y veces andan dentro y fue
ra, y de tan diversas maneras de plumas, colores y hechuras,
que admiraban los espaoles mirndolas, y aun las mas de
ellas no las conocian, ni habian visto hasta entonces. A cada
suerte de aves daban el cebo y pasto, conque se mantenian en
el campo: si querian yerbas se las daban, si grano dbanles maiz
centti, frijoles, habas y otras simientes: si pescado, peces: si eran
otras aves diferentes, en la laguna tenian pesca y otras cosas de
agua, y el ordinario gasto de peces de cada dia era diez arro
bas que sacaban y pescaban en las lagunas de Mxico, y aun &
algunas daban moscos y otras sabandijas, que era su comida.
Habia para servicio de estas aves trescientas personas, que te
nian cuidado de ellas: unas limpiaban los estanques, otras pes.
caban, otros les daban de comer; unos son para espulgarla', otros
para guardar los huevos, otros para echarlas cuando encloquecen,
otros las curan en enfermando, y otros las pelan, que esto
era lo principal para la pluma de que hacen ricas mantas, ta
pices, rodelas, plumages, mosqueadores y otras muchas cosas con
oro y plata, obra a la verdad perfectisima.

CAPITULO 97.
. Casa de .aves para caza, .
- .. ,-. . :- I . i. i i r.
. .. Tiene otra casa con muy cumplidos cuartos y aposen-
tos que llaman casas de aves, no porque hay en ella mas que
.en la otra, sino porque las hay mayores como anzares pardas,
no tan grandes como las de Espaa y blancas, y muchisimas
garzas de las pardas, y ansarones, y cornejas, muchisimos pa
pagayos, grullas y guacamayas, y otro gnero de pajarotes, que
dicen ser faisanes del monte, que cierto se espantaba la gente
espaola de ver tantas diferencias de pjaros, y mas de ver
la grandeza de muchas jaulas de madera en donde tenia mil
suertes de animales brabos enjaulados que el gran seor man
daba los viesen, y todo porque sabia que sus antepasados las
tenian. Hay en estas casas muchas salas altas en que estn hom
bres, mugeres y nios blancos de su nacimiento, y por todo su
cuerpo tienen pelo que pocas veces nacen asi, y aquellos los tienen
como por milagro, ilabia tambien enanos, corcobados, quebra
dos, contrahechos y monstruos en gran cantidad, que los tenia.
Moteuhsuma por pasatiempo y se servia de ellos en s rec
mara, y afirman que estos tales los quebraban y enjibaban
deade nios como por grandeza del rey, y cada manera de es
tos hombrecillos estaban de por si en su sala y cuarto. Habia
en las salas bajas muchos cuartos jaulas de vigas recias, en
unas estaban leones, en otras tigres grandes, en otras onzas, en
otras lobos, y en fia no habia fiera ni animal de cuatro pies que
222
aIli no estubiera, y todo por grandeza y por haberlos tenido sus
antepasados como llevo dicho. Dbanles de comer estos ani
males, venados, gallipabos, perros y cosas de caza, y no tan so
lamente tenian esta, que muchas veces los reyes cuando hacian
alguna justicia, 6 alguno que era adltero su rey traidor,
le entregaban estos animales, que los despedazasen vivo,
(que cierto era grande inhumanidad y crueldad) pero al fin ley
de idlatras. Habia asimismo en otras piezas en grandes tina
jas, cntaros y semejantes vasijas con agua con tierra, grandes
culebras como el muslo, viboras, cocodrillos que llaman caimanes
lagartos de agua, lagartos de esotros, (iguanas) lagartijas y
otras tales sabandijas, y serpientes de tierra y agua bravas pon
zoosas, que espantaban con solo la vista. Habia tambien en otro
cuarto en- el patio en jaulas de palos rollizos, toda suerte y ra
lea de aves de rapia: alcotanes, gavilanes, milanos, buitres, azo
res, nueve diez maneras de aleones, y muchos gneros de gui
las, entre las cuales habia cincuenta mayores que las nuestras,
las que de un pasto se come una de ellas un gallipabo de la
tierra, que son mayores que los pabones de Espaa: de cada
ralea habia muchas y estaban por su cabo, y tenia de racion
para cada dia quinientos gallipabos, y los trescientos hombres
dichos sin los cazadores que eran infinitos, y asi habia otras mu
chas maneras de aves que los espaoles no conocieron. Pero de
cianles ser todas muy buenas para caza, y asi lo mostraban ellas
en el semblante, talle, uas y presa que tenian. Daban las cu
lebras y sus compaeras por sustento de ellas la sangre de
personaB muertas en sacrificio que chupasen y lamiesen, y aun.,
como algunos cuentan les echaban de la carne que muy gen
tilmente la comen unos lagartos. Los espaoles no vieron es-
t-o, pero si vieron el suelo cuajado de sangre como un mata-
dero que hedia terriblemente, y que temblaba si metian un pa
lo. Era mucho de ver el bullicio de hombres que entraban y
alian en esta casa, y que andaban curando de las aves, ani
males y serpientes^ y los espaoles se holgaban de mirar tan
ta diversidad de ellas, tanta braveza de bestias fieras, y el en
conamiento de las ponzoas de serpientes; pero no podian oir
de buena gana los espantosos silvos de las culebras, los teme
rosos bramidos de los leones, los ahutlidos tristes del lobo, ni los
gemidos de las onzas y tigres, ni los de los otros animales que
daban en teniendo hambre, o acordndose de que estaban acorra
lados y no libres para ejecutar su saa; y certisimamente era
de noche un traslado del infierno y morada del diablo: asi
debia ser ello, porque en una sala de ciento y cincuenta pies
de largo y cincuenta de ancho, estaba una como capilla (104)
chapada de oro y plata, de gruesas planchas con muchisima
[104] Tesoro de Moteuhsoma, en cuya averiguacion fue ator
mentado el rey Quauhtimotzin.
223
cantidad de perlas y piedras agatas, cornelinas, esmeraldas, ru
bies, topacios y otras suertes de piedras preciosas: estaba toda
ella adornada y guarnecida, y es que en ella entraba el rey
Moteuhsoma orar y hacer sus ritos con el demonio, y estps
las hacia siempre de noche. Tenia casa para solamente gra
neros como troxes, y donde poner la plumeria rica y mantas
de las rentas y tributos que venian de todas las provincias su
jetas su corona, que cierto era cosa estraa ver tantas co
sas ricas como el rey tenia, y como eran estas cosas de la te
soreria, sobre las puertas tenian por armas seal un cone
jo; aqui moraban los mayordomos, tesoreros, contadores, recep
tores y todos los que tenian cargos y oficios reales de las ha
ciendas del monarca, y no habia casa de estas del rey donde
no hubiese capillas y oratorios del demonio, en que adoraban
por amor de lo que alli estaba; asi es que estas cosas estaban
guardadas de estos animales bravos, y eran grandes y de mucha
gente.
CAPITULO 98.
Casas de armas.
Tenia asimismo el rey Moteuhsoma otras algunas casas
de todo gnero de armas y escudos, y encima de sus porta
das por blasones figurados en piedras, un arco y dos aljabas con
sus flechas por cada puerta de toda suerte de armas que ellos
usan; y asi habia infmidad de ellas principalmente arcos, fle-
- chas, hondas, lanzas medianas de braza y media de largo, y
con mojarras de navajas pedernales, y lanzones mas peque-
Sos, dardos de caas macizas que se dan en montes, y estas
con unas espigas arponadas, de encino y agusadas como si fue
ran de acero, y de otra madera de capulin y porras de la
misma madera, no como las nuestras sino de vara de largo
y ancha de tres cuatro dedos, dardos y espadas, broqueles
y rodelas mas galanas que fuertes: cascos, grebas y bracele
tes, pero no en tanta abundancia, de palo dorado y cubierto
de cuero. El palo de que hacen estas armas es muy recio, tus-
tanlo, y las puntas hincan pedernal huesos de pece liza que
es enconoso, y de otros huesos que como se quedan en la he
rida la hacen casi incurable y enconan; las espadas son de pa
lo con agudos pedernales inferidos en l y encolados: el en
grudo es de cierta raiz que llaman aocotl y de .teuxai que es
una arena recia, y romo de venas de diamantes que mezclan
y amazan con sangre de murcilagos, y no se que otras aves,
el cual pega, traba y dura por extremo, y tanto que dando
grandes golpes no se deshace. De esto mismo hacen punzones
que barrenan cualquier madera y piedra aunque sea un diaman
te, y Jas espadas cortan lanzas y un pescuezo de caballo , cer
cen, y aun entran en el hierro y mellan que parece impasible.
224
En la ciudad nadie trae armas, solamente las llevan la guer
ra, la caza, la guardia.

CAPITULO 99.
Jardines de Moteuhsoma.
Tiene tambien sin las dichas casas, otras muchas de pia.
cer con muy buenos jardines de solas yerbas medicinales y olo
rosas, de flores, de rosas y de rboles de grandisimos olores,
de varias maneras que son muchisimos. (105) Era para alabar al-
criador tanta diversidad, tanta frescura y olores, el artificio de ellos
y delicadeza conque estn hechos mil personages de hojas y flo
res. No consentia Moteuhsoma que en estos vergeles hubiese hor
taliza ni fruta, diciendo que no era de reyes tener grangerias
ni provechos en lugares de sus deleites; que las huertas eran
para esclavos mercaderes, aunque con todo esto tenia huer
tos con frutales pero lejos, y donde poquitas veces iba. Tenia
asimismo fuera de Mxico casa en bosques de gran circuito y
cercados de agua, dentro de los cuales habia fuentes, rios, al-
bercas con pezes, conejeras, vivares, riscos y peoles, en que
andaban ciervos, corzos, liebres, zorras, lobos y otros semejantes
animales para caza, en que mucho y menudo se ejercitaban.
los seores mexicanos; tantas y tales eran las casas de Moteuh-
somatzin en que - pocos reyes se le igualaban.

CAPITULO 100.
Crte y guardia de Moteuhsoma.
Venian cada dia seiscientos seores y caballeros hacer
guardia L Moteuhsoma, y cada uno traia tres cuatro criados
con armas, y alguno veinte mas segun era y lo que tenia,
y asi eran tres mil hombres, y aun dicen que muchos mas los
que estaban en palacio guardando al rey. Todos comian alli de
lo que sobraba del plato segun ya dije recibian sus raciones; los
criados ni subian arriba, ni se iban hasta la noche despues de
haber senado: eran tantos los de la guardia, que aunque eran
grandes los patios, plazas y calles, lo enchian todo. Pudo ser
que entonces por causa de los espaoles pusiesen tanta guar
dia, (106) hiciesen aquella apariencia y magestad, y que la
ordinaria fuese menos;- aunque la verdad es certisimo que to
dos los seores que estaban bajo del imperio mexicano, que co-
[105] Un jardin tenia en Tacubaya lugar que llamaban Atla-
cuhuayan, y esta palabra hoy est corrompida.
[106J y de qu sirvi toda ella, si con unos cuantos aire-
'oidos espaoles fu arrestado en su mismo palacio? -
no dicen ton treinta de & cien mil vasallos, y tres mil seores
de lugares, y muchos vasallos residian en Mxico por obliga
cion y reconocimiento en la corte de Moteuhsoma cierto tiem
po del ao, y cuando iban fuera sus tierras y seorios era
con su licencia y voluntad, y dejaba algun hijo hermano por
seguridad, porque no se alzasen: esta causa tenian todos-
casas en la ciudad de Mxico Tenuchtitlan; tanto fu el esta
do y casa de Moteuhsoma, su corte tan grande, tan generosa
y tan noble.
CAPITULO 101.
De los pechos contribuciones que todos pagaban al
rey de Mxico.
No hay quien no peche algo al seor de Mxico en to- -
dos sus reinos y seorios, porque los seoras y nobles pechan
con tributo personal, los labradores que llaman macebaltzin con
persona y bienes, y esto en dos maneras, son renteros here
deros, y los que tienen heredades propias pagan por ao uno de
tres que cojen crian, asi como eran perros, gallinas y aves
de plumas, conejos, oro y plata, piedras preciosas, sal, cera y
miel, mantas y ricos plumages de los vasallos que eran de acia
la parte del sur de tierras estraas, y muchas cargas de algo-
don y cacao, y mazorcas de maiz centti de lo muy bueno
y muchas: axi, camatli, habas, tomates, frijoles, y de todas fru
tas, hortaliza, y semillas, de que principalmente se sustentan; loa
renteros pagan por meses o por aos lo qne se obligan, y por
que es mucho los llaman esclavos, que aun cuando comen hue
vos les parece que el rey les hace merced; oi decir que Ies
tazaban lo que habian de comer y lo demas les tomaban, por
esta causa se visten malisimamente: en fin no alcanzan ni tie
nen mas de una olla para cocer yerbas,
=, una
-uu piedr
<u_:ii:
tlapilli para i-- r--_
moler su - y una
maiz,
piedra o un me.
estra para dormir; no tan
solamente- daban este peeho los renteros y los herederos, pero
aun servian con sus personas todas las veces que el rey que
ra: aunque no fuera en tiempo de guerras acudian forzo
samente al llamado de sus capitanes, toda vez que se les ha
cia. Era tanto el seorio que los reyes de Mxico tenian sobre
ellos, que callaban aunque les tomasen las hijas para lo que
quisiesen, y los hijos; por esto dicen algunos que de tres ni-
jos que cada labrador y no labrador tenia, daba uno para sa
crificar, lo cual es falso, puesto que si asi fuera no parra hom
bre en la tierra, ni estubiera tan poblada como estaba: y por
que los seores no comian hombres sino de los sacrificados, y
estos por maravilla eran personas libres, sino esclavos y pre
sos en las guerras. Crueles y carniceros eran y mataban en
tre ao muchos hombres, mugeres y algunos nios, pero no
tantos como dicen; y los que eran despues en otra parte lo
29
Mataremos por dias y eabezas. Todas estas rentas tratan
la corte de Mxico cuestas los que no podian en barbas 6
canoas, lo menos las que menester eran para mantener la
casa y palacio del rey Moteuhsoma: las demas gastabanse con
sus soldados, trocbanse oro, plata, piedras preciosas, jo*
yas, mantas y otras cosas que los reyes les tomaban y guarda-
ban en sus recmaras y tesoros. En Mxico habia grandes tro-
xes y graneros, y como ya dije casas en que cerrar el pan y
un mayordomo mayor, con otros menores que lo recibian y gas
taban por concierto y cuenta en los libros de pintura, y en ca
da pueblo estaba su recojedor que eran como alguaciles, y traian
varas y ventalles en las manos, en senal de que eran cobrado
res de tributos, los cuales acudian y daban cuenta con paga de
la recolta, y gente por padron que tenian del lugar provin-
. cia de su partido los mexicanos, y si erraban engaaban
morian por ello, y aun penaban los de su linage como parien
tes qne eran de un traidor al rey. A los labradores cuando no
pagaban los prendian* y si estaban pobres por enfermedades
no lo hab-an hecho los dejaban hasta que sanaban; si por hol
gazanes los apremiaban, y si no pagaban y cumplian ciertos
plazos del ao que les sealaban, tomaban los unos y los
otros por esclavos y *endianlos por la deuda tributo. Tam
bien tuniii muchas provincias que le tributaban cierta cantidad,
y recoao.iai en algunas cosas de mayoria, pero esto mas era
honra que provecho; de suerte pues, que por esta via tenia Mo
teuhsoma y aun le sobraba para mantener su casa y gente de
guerra, y para tener tanta riqueza y aparato, tanta crte y ser
vicio, y de todo esto no gastaba nada en labrar cuantas cosas
queria, porque de muchos tiempos atrs estaban diputados mu
chos pueblos alli cerca, que no pechan ni contribuyen en otras
cosas mas de en hacerle casas, repararlas y tenerlas siempre en
pie costa suya propia, que ponian su trabajo, pagaban los ofi
ciales y traian a cuestas arrastrando el canto, la cal, la ma
dera, agua y piedras labradas, y todos los otros materiales ne
cesarios las obras; y ni mas, ni menos proveian muy abaste-
cidamente de cuanta lea se quemaba en las cocinas, cmara*
y braceros de palacio, que eran muchos y habian de menester,
lo que cuentan quinientas cargas de tamemes que son mil ar
robas, y muchos dias de invierno aunque no es muy recio, mu
chas mas. Para los braceros y chimenas del rey traian cor
tezas de unos grandes rboles que llaman abetos, y cortezas de
encina roble, que hay infinidad de ellos en los montes, y es
de mejor fuego y el humo es oloroso, y esta causa se apro
vechaban de ella para los seores. Tenia el rey Moteuhsoma
eien ciudades grandes populosas con sus provincias, de las cua
les llevaba las rentas, tributos, parias y vasallaje que dije, y
donde tenia fuerzas, guarniciones y tesoros del servicio y pe
chos ft que raa obligados; estendiase su seoro y mando de
227
Ja mar del norte acia la del sur y parte del oriente, y del di
cho de la parte del nprte era seorio del reino de Xococo, y
este se estend'a hasta Panuco. En fin era mas de doscientas le
guas por 1s tierra adentro; bien es verdad que habia algunas
provincias, y pueblos grandes, como eran Tlufcallan que era
de por ei, y el reino de Michpacan que tambien es grande y
de por si, fanucp y Tecantepec que eran sus enemigos y no
le pagaban tributo, pecho, jii servicio por ser reyes absolutos;
mas valiale mucho el rescate y trueque que habia con ellos cuan
do queria. Habia asimismo otros muchos grandes seores y re
yes, principalmente el de Tezcoco que fu larga su monarquia,
y la de Tlacpan otro seor poderoso, y estos dos seores
que no le debian nada Mxico, ni en ningun tiempo fueron
sujetos, sino la obediencia y homenage que tenian entre si por
ser de su mismo linage los reyes, y porque casaban sus hijos
con sus hijas, estaban emparentados y siempre fueron grandes
amigos. .)
CAPITULO 102.
De Mxico Tcnuchtitlan.
'
Era Mxico cuando Corts entr, pueblo de sesenta mil
casas: las del rey, de los seores y cortesanos, eran grandes y
buenas, y las de los otros chicas y ruines, sin puertas, sin veo*
tanas; mas por pequeas que son, pocas veces dejan de tener
dos, tres y aun diez moradores, y asi hay en ella infinita gen
te. Esta ciudad est fundada sobre agua, y es ni mas ni me
nos que Fenecia: todo ti cuerpo de la ciudad est rodeada de
agua, y tiene tres maneras de calles calzadas anchisimas y
hermosas, y anchas acequias que atraviesan la ciudad; las unas
son de agua sola con muchas puentes, las otras de sola tierra,
y las otras de tierra y agua; digo la mitad de tierra por don
de andan los hombres pie, y la mitad de agua por donde
andan los barcos. Las calles de agua de suyo son limpias, las
de tierra las barren menudo: casi todas las casas tienen dos
puertas, una sobre la calzada, y otra sobre el agua por don
de se mandan con barcas, y aunque est sobre agua no se apro*
vecha de ella para beber, sino que traen una fuente desde Cha-
pltepec que est menos de una legua de alli de una ser-
rezuela al pie del cual estn dos estatuas de bulto, (107) en.
[}07] La alberca y caos de Chapltepec la hizo el rey Net
zahualcoyotl de Tezcoco en tiempo del rey Iztchuatl de Mxi
co, pues se le concedi este sitio para lugar de recreacin. La .
caeria actual que llaman de Beln y Salto del Agua est fun
dada sobre la antigua. Otro aqueducto casi igual ste he vis
to la salida del pueblo de S. Juan de los Llanos caminando pa
ra Ixlaaajaia-xtitU, las nimas de los arcas son alli de madera.
* -i
228
talladas en (a pefa con ras rodelas y lamas de Moteuhsoma
y Axayacatl su padre. Tranla por dos caos tan gordos co
mo un buey cada uno, y cuando est el uno sucio, chanla
por el otro hasta que se ensucia: de esta fuente se bastece la
ciudad, y se proveen los estanques y fuentes que hay en mu
chas casas, y en canoas van vendiendo de aquella agua de que
pagan ciertos derechos. Est la ciudad repartida en dos bar
rios, al uno llaman Tlaltetolco que quiere decir isleta, y al otro
Mexico, donde mora Moteuhsoma que quiere decir manadero, y
y asi es el mas principal: por ser mayor barrio y morar en
l los reyes, se qued la ciudad con este nombre, aunque su
propio y antiguo nombre es Tenuchtitlan, que significa fruta
de piedra que est compuesto de tetl, que es piedra nuchtli,
que es la fruta que en Cuba hay que llaman tunas, el rbol
o mas propiamente cardo que lleva esta fruta: nuchtli se llama
entre los indios de Culha mexicanos nopal, el cual es casi to
do hojas algo redondas, de un palmo anchas, un pie largas,
un dedo gordas y dos, mas menos segun donde nacen, tie
nen muchas espinas daosas y enconosas; el color de la hoja
es verde, el de la espina pardo; plntase y va creciendo da
una hoja en otra, y engordando tanto, que por el pie viene
ser como rbol, y no solamente produce una hoja otra por
la punta, mas echa tambien otras por los lados; (108) pero
puesto que en Espaa los hay no hay que decir. En algunas
partes como de los ieochichimecas donde es tierra estril y hay
falta da aguas, beben el zumo de estas hojas de nopal: la fru
ta nnchl es manera de higos brevas que asi tienen los
granillos, y el ollejo delgado, pero son mas largos y colorados
como nispolas, es de muchos colores, y hay un nuchtli verde
por fuera que dentro es encarnada y sabe bien: hay nuchtli
que es amarilla, otra que es blanca, y otra que llaman pica-
dilla por la mezcla de colores; buenas son las picadillas y me
jores las amarillas, pero las perfectas y sabrozas son las blan
cas, (109) de las cuales su tiempo hay muchas y duran mu
cho, (110) unas saben peras, otras ubas, son muy frescas,
y asi las comen en verano, por camino y con calor los es
paoles que se dan mas por ellas que los indios. Cuando es
[108] En Oaxaca hay gran diversidad de nopales, el mejor
para la grana es el angosto que alli Human plantilla: el gordo
/ ancho abunda ejt la costa de aquel estado: trzanlo, y col
gadas y cubiertas las pencas en largas calles con petates que for
man arcos, conservan alli la grana madre para que se implante
en nidos de Paztie en el mes de septiembre, y esta es la pri
mera cosecha que llaman de zacatillo la mas gorda y mejor. Cac
tus opuntia.
fl09] Llamadas de Alfaxayucan.
110] Comienzan mediados de junio hasta principios da
sctubre, es fruta de gusto celestial.
229
ta es mal cultivada es mejor, y a*) ninguno sino es muy po
bre, come de la que llaman montecinas magrillas. Hay tam
bien otra suerte de nuchtli, que es colorada, la cual no es apa
cible aunque gustosa: si algunos las comen es porque vienen
temprano y las pr meras, de todas las tunas. No las dejan de
comer por ser malas ni desabridas, sino porque tien mucho
los dedos, y labios, y los vestidos, y es muy mala de quitar
las manchas, y sin esto porque tien la orina en tanta mane
ra que parece purga sangre, y asi muchos espaoles nuevos en
la tierra han desmayado de comer de estos higos colorados, pen
sando que con la orina se les iba toda la sangre del cuerpo,
conque hacian reir los compaeros, y asimismo han picado
muchos mdicos recien llegados de Espaa viendo las ori
nas de quien habia comido esta fruta colorada; porque engaa
dos por el color y no sabiendo el secreto, daban remedios pa
ra restranar la sangre del hombre sano, gran riza de los
oyentes y sabidores de la burla. De aquella fruta nuchtli y de
tetl que es piedra se compone el nombre de Tenuchtitlan, y
cuando se comenz poblar fu cerca de una piedra que es
taba dentro de la laguna, de la cual nacia un nopal muy gran
de, y por eso tiene Mxico por armas y divisa un pie de no
pal nacido entre una piedra que es muy conforme al nombre.
Tambien" dicen algunos que tubo esta ciudad nombre de su pri
mer fundador que fu Tenuch, hijo segundo de lztacmixcatl,
cuyos hijos y descend. entes poblaron como despues dir esta
tierra de Anhuac, que ahora se dice Nueva Espaa. Tampo
co falta quien piense que se dijo de la grana que llaman mm-
chiztli, la cual sale del mismo cardon nopal y fruta nuchtli de
que toma el nombre: los Espaoles le llaman carmeci por ser
color muy subido, y es de mucho precio; como quiera pues
que ello fuese es cierto que el lugar y sitio se llama Tenuch
titlan, y el natural y vecino Tenuchca Mxico. Segun ya dije
arriba no es toda la ciudad sino la media y un barrio; aunque
bien suelen decir' los indios Mxico Tenuchtitlan todo junto, y
creo que lo intitulan asi en las provincias reales. Quiere M
xico decir manadero fuente segun la propiedad del vocablo
y lengua, y asi dicen que hay al rededor de l muchas fuen-
tecillas y pozos de agua, de donde le nombraron los que pri
mero poblaron alli. Tambien afirman otros que se llama Mxi
co de los primeros fundadores que se dijeron mexiti, que aun
ahora se nombran Mexica los de aquel barrio y poblacion, los
cuales mexiti tomaron nombre de su principal Dios idolo
dicho Mexitli que es el irtismo que Huitzilopochtli. Antes que
Be poblase este barrio Mxico, estaba ya poblado el de Tlal-
telolco, que por comenzarlo en una parte alta y enjuta de la
laguna le llamaron asi, que quiere decir isleta, y viene de tla-
telli que es isla. Est Mxico Tenuchtitlan todo cercado de
agua dulce: como est en la laguna no titne mas de tres en
230
tradas por tres calzadas, la una viene de poniente trechp de
media legua, la otra del norte por espacio de una legua, cia
levante no hay calzada sino barcas para entrar; al medio dia
est la otra calzada dos leguas largas, por la cual entraron Cor
ts y sus compaeros segun ya dije. La laguna en que est Mi-
xjco asentada aunque parece toda una. son dos y muy dife
rentes una de otra, porque la una es Je agua salitral, amarga,
pestifera y que no consiente ninguna suerte de peces, y la otra
de agua dulce y buena, y que cria peces aunque pequeos.
La salada crece y mengua, mas segun el aire que corre, eor-
re ella: la dulce est. mas alta, y asi cae la agua buena en la
mala, y no al revs como algunos pensaron por seis siete
hoyos que tiene la calzada que las ataja por medio, sobre las
cuales hay puentes de madera muy gentiles, Tiene cinco le
Suas de ancho la laguna salada y ocho diez de largo, y mas
e quince de ruedo; otro tanto tiene la dulce, y asi mojar.
toda la laguna mas de treinta leguas, y tiene dentro y la
orilla mas de cincuenta pueblos, muchos de ellos de cinco
mil casas, algunos de diez mil, y pueblo que es Tezcoce
tan grande como Mxico, La agua que se recoge en esto hon-
do que llaman laguna, viene de una corona de sierras que es
tn la vista de la ciudad y la redonda de la laguna, la
cual para en tierra salitral y por eso es salada, que el suelo
sitio lo causa y no otra cosa como piensan muchos: hcese en
ella mucha sal de que hay gran trato: andan en estas lagunas
doscientos mil barquillos que los naturales llaman Acallis (111)
que quiere decir casas de agua porque atl es agua, y calli ca
sa de que est el vocablo compuesto. Los espaoles les dicen
canoas avezados la lengua de Cuba y Santo Domingo: son
manera de artesas, y de una pieza hechas grandes y chicas
segun el tronc.o del rbol; antes me acorto que alargo en el
nmero de estas acallis segun lo que otros dicen que en so.
lo Mxico hay ordinariamente cincuenta mil de ellas para acar
rear hastimentos y portear gente, y asi las calles estn cubier
tas de ellas, y muy gran trecho al rededor de la ciudad es
pecialmente en dia de mercado.

CAPITULO 103.
De los mercados de Mxico.
Tianguixili llaman al mercado: cada barrio y parroquia
tiene su plaza para contratar el marcado; mas Mxico y TlalT
teloleo que son los mayores las tienen grandisimas, especial lo
es una de ellas donde se hace mercado los mas dias de la se
mana; pero de cinco en cinco dias es lo ordinario, y crep qwe
la orden y costumbre de lodo el reino y tierras de Moteuh-
soma. La plaza es ancha, larga, cercada deportales, (112) y
tal en fin, que caben en ella sesenta mil, y aun cien mil per
sonas que andan vendiendo y comprando, porque como es la
cabeza de toda la tierra acuden alli de toda la comarca, y aun
de lejos tierras y de todos los pueblos de la laguna, cuya
causa hay siempre tantos barcos canoas, y tantas personas
como digo y aun mas. Cada oficio y mercaduria tiene su lu
gar sealado que nadie se lo puede quitar ni ocupar, que no
M poca policia, y porque tantas gentes y mercaduras no ca
ben en la plaza grande, reprtenla por las calles mas cerca,
principalmente las cosas engorrosas gruesas, y de embarazo,
como son piedra, madera, cal, ladrillos, adoves y toda cosa pa
ra edificios tosca y labrada, esteras finas, groseras y de muchas
maneras, carbon, lea y hornija, loza y toda suerte de barro
pintado, vidriado y muy lindo, de que hacen todo gnero de
basijas desde tinajas hasta saleros; cueros de venados crudos y
curtidos con su pelo y sin l y de muchas colores teidos pa
ra zapatos, broqueles, rodelas, cueras forros de armas de pe
lo, y con esto teian cueros de otros animales y aves, con su
pluma adovados y llenos de yerba, unas grandes, otras chicas
que era cosa para mirar por las colores y estraeza. La mas
rica mercaderia es sal y mantas de algodon blancas, negras, azu
les y de todos colores, unas grandes y otras pequeas, unas pa
ra cama, otras para capa, otras para colgar, para bragas, ca
misas, tocas, manteles, paizuelos y otras muchas cosas. Tam
bien hay mantas de hojas de meti que se dicen nequen, y de
palma y pelos de conejos que son buenas, preciadas y calien
tes, pero mejores son las de pluma: venden hilado de pelos de
conejo y telas de algodon, hilaza y madejas blancas y teidas
de todos colores. La cosa mas de ver es la volateria que vie
ne al mercado, que ademas de que de estas aves tomen la
carne, visten la pluma y cazan otras con ellas; son tantas que
no tienen nmero, y de tantas raleas y colores, que no se pue
de explicar, mansas^ bravas, de rapia, de aire, de agua, de
tierra. Lo mas lindo de la plaza son las obras de oro y plu
ma de que contrahacen cualquier cosa y color, y son los in
dios tan ingeniosos oficiales de esto, que hacen de pluma una
mariposa, un animal, un rbol, una rosa: las flores, las yer
bas y peas tan al proprio, que parece lo mismo que si es-
tubiera vivo natural, y acontceles no comer en todo un dia,
poniendo, quitando y asentando la pluma, y mirando una par
te y otra, al sol, la sombra y la vislumbre, por ver si
[112] En el nuevo museo se conserva un pedazo de mapa
de papel de maguey que he vtslo en la secretaria del virey, con
una exacta descripcion de la plaza antigua de Mxico y distin-
tion de sus calles y mercaderias que en ellas se vendkm.
232
dice mejor pelo, contrapelo al travs de la haz del em-
bes, y en fin no le dejan de las manos hasta ponerla en to
da perfeccion tanto sufrimiento pocas naciones le tienen! mayor
mente donde hay clera como en la nuestra. (U3) El oficio mas
primoroso y artificioso es el de platero, y asi sacan al mercado
cosas bien labradas con piedras, y fundidas en fuego; un plato
ochavado, el un cuarto de oro y el otro de plata, no soldado
sino fundido, y en la fundicion pegado: hacen una calderita que
sacan con su aza, como ac una campana pero suelta; un pe-
ce con una escama de plata y otro de oro (114) aunque ten
ga muchas, y vacian un papagallo que se le ande la lengua,
que se le menee la cabeza, y las alas muy al natural: fun
den una mona que juegue pies y cabeza, y tenga en las ma
nos un hueso que parece que hila, una manzana que parez
ca que come; esto tuvieron mucho los espaoles, y los pla
teros de Espaa no alcanzan el primor. Esmaltan asimismo, en
gastan y labran esmeraldas, turquesas y otras piedras, y anuje-
ran perlas, pero no tan bien como en Espaa. Formando el
mercado hay en l mucha plumeria que vale mucho oro y pla
ta, cobre, plomo, laton y estao, aunque de los tres metales pos
treros es poco; piedras y perlas muchas, de mil maneras de
conchas y caracoles pequeos y grandes, huesos, chinas, espon
jas y otras menudencias, y cierto que son muchas y muy di
ferentes y para reir las bujerias, los melindres y dijes de es
tos indios de Mxico, y hay que admirar en las yerbas, raices,
hojas y simientes que se venden, asi para comida, como para
medicina, que los hombres, mugeres y nios tienen mucho co
nocimiento de las yerbas, porque con la pobreza y necesidad
las buscan para comer y sanan de sus dolencias, que poco gas
tan en mdicos aunque los hay, y muchos boticarios que sa
can la plaza unguentos, jaraves, aguas y otras cosidas de en
fermos, y casi todos sus males curan con yerbas, que aun has-
[113] En el da no nos ha quedado mas mosaico de pluma
que en Patzquaro provincia de Michoacan.
[114] Parecer fabuloso al lector este prodigio en el arte
de plateria vista del estado de estupidez en que estn los in
dios; pero sobre ser este un mal principio para juzgar de la
sabidura de una nacion, pues nadie juzgar del valor de los
antiguos- romanos cotejando los presentes con los de la poca de
Julio Csar, tenemos una causa segura y cierta, y es que en el
uo de 1 530 lo que me acuerdo, pedimento del procurador de
la ciudad de Mxico, se prohibi con pena de perdimiento de
bienes, el que en el reino se trabajara oro y plata ni aun te
juelos.... Son sus palabras cuyo acuerdo he leido yo. Cuandofal
ta premio y emulacion en las artes se atrazan, qu ser cuan
do se persiguen? Entonces se destruyen. Apenas se hace crei
ble que cupiese tal delirio en hombres racionales.
233
ta para matar los piojos la tienen propia y conocida. Las cosas
que para comer tienen no se pueden contar; pocas cosas vivas
dejan de comer: culebras sin colas ni cabezas, perrillos que no
gaen castrados y cevados, topos, lirones, ratones, lombrices,
piojos, y aun tierra, porque con redes de hilo de malla muy
menuda, barren en cierto tiempo del ao una cosa molida que
se cria sobre el agua de las lagunas de Mxico y se cuaja,
que no es yerba ni tierra, sino como cieno, y hay de ello mu
cho, y en ollas como quien hace sal lo vacian, y alli se cua
ja y saca: hcenlo tortas como ladrillos, y no solo las venden
en el mercado (115) mas llvenlas otros tambien fuera de la
ciudad y lejos; comen esto como nosotros el queso, y asi tie
ne un saborcillo de sal que con chilmolli (116) es sabroso, y
dicen que este cebo vienen tantas aves la laguna, que mu
chas veces por invierno la cubren por algunas partes. V cuden
venados enteros y cuartos, gamas, liebres, conejos, tuzas que
son menores que no ellos, perros y otros que gaen como ettos
y que llaman cuzatil; en tn muchos animales de estos asi que
crian y cazan. Hay tanto del bodegon y casillas del mal co
cinado, que espanta (117) donde se hunde y gasta tanta comi
da guisada y por guisar como habia en ellas: habia tambien
carnes y pescados azados, cocidos en pan, pasteles, tortillas de
huevo de diferentisimas aves: no hay nmero en el mucho pan
cocido, y en grano y espiga que se vende juntamente con ha
bas, frjoles y otras muchas legumbres; no se pueden contar las
muchas y diferentes frutas de las nuestras que aqui se expen
den en cada mercado verdes y secas; pero lo mas principal y
que sirven de moneda, son unas como almendras que ellos lla
man cacavatl (118) y los nuestros cacao, como en fes islas Cu
ba y Hayti. No es de olvidar la- mucha cantidad y diferencias
que venden de colores que ac tenemos, y de otros muchos
y buenos de que carecemos, y ellos hacen de hojas de rosas, flo
res, frutas, raices, cortezas, piedras, madera y otras cosas que
no se pueden tener en la memoria. Hay miel de abejas, de
centli que es su trigo, de meti, y otros rboles y cosas que
vale mas que arrope. Hay aceite de chian, simiente (119) que
[115] Acaso ser lo que llaman aguauhcle, ion huevos de sios-
quitos.
[116] Salza de chile. Esta significacion conserva dicha voz
tn la provincia de Oaxaca.
[117] Por ejemplo el callejon que hoy llaman de Tabaque
ros, donde la persona mas desganada concibe alli hambre mi-
rundo comer y devorar los indios un menudo casi crudo me-
dio cocido con chile espeso, y temblando como elstico.
[118] Cacahuates^ que tostados en horno son de sabor de-
litado. Ya se han plantado en Europa.
[119] Usase de ello en agua con azucar para refrescar y
30
234
unos la comparan mostaza y otros la zaragatona, conque un
tan las pinturas porque no las dae el agua: (120) tambien lo
hacen de otras cosas: guisan con l y tintan, unque mas usan
manteca sain y cebo. Las muchas maneras de vino que hacen
y venden en otra parte se dirn. No acabaria si hubiese de
contar todas las cosas que tienen para vender, y los oficiales
que hay en el mercado como son estuferos, barberos, cuchille
ros y otros, que muchos pensaban que no los habia entre es
tos hombres de nueva manera. Todas estas cosas que digo,
otras que no s y muchas que callo, se venden en cada mer
cado de estos de Mxico. Los que venden pagan algo del asien
to al rey, por alcabala, 6 porque los guarden de ladrones, y
asi andan siempre por la plaza entre la gente uno'* como al
guaciles, y en una casa que todos los ven estn doce hombres
ancianos como en judicatura, librando pleitos. La venta y com
pra es trocando una cosa por otra: este da un gallipabo por
una medida de maiz; el otro da mantas por sal dineros que es
cacao, y que corre por tal por toda la tierra, y de esa ma
nera pasa la barateria. Tienen cuenta, porque por una manta
6 gallina dan tantos cacaos: tienen medidas de cuerda para
cosas como centli y pluma, y de barro para otras como miel y
vino; si les falsean penan al falsario y quiebran las medidas. (121}

CAPITULO 104.
- ; El templo de Mxico.

A! templo llamaban theucalli que quiere decir casa de


Dios, y est compuesto de teutl que es Dios, y de calli que es
casa, vocablo harto propio si fuera el Dios verdadero. Los es
paoles que no saben esta lengua llaman ces los templos
Huitzitopochtli Uthilobos al Dios principal. Muchos templos hay
en Mxico por sus parroquias y barrios, con torres en que hay
capillas con altares donde estn los idolos imgenes de sus
dioses, las cuales sirven de enterramiento para los- seores, cu
yas son, que la demas de gente plebeya en el suelo se entierran,
al rededor y en los patios: todos son de una hechura casi, y
por tanto con decir del mayor bastar para entenderse de los
demas, y asi como es general en la ciudad y en toda la tierra,
asi es nueva manera de templos, y creo que ni vista ni oida
sino aqui. Tiene este templo su sitio cuadrado, de esquina es-
consumo en cuaresma es asombroso^ pero mucho mas en se
mana santa.
[120] Al aceite le mezclan bastante zumo de zvila que es
amarguisimo^ y con esto las moscas insectos mueren y no afean
el colorido, es secreto de pintores. ^
[121] Aun se conserva el juzgado que llaman de la plaza
235
quina hay un tiro de ballesta, la cerca de piedra con cuatro
puertas que responden las palles principales que vienen de
tierra por las tres calzadas que dije; y por otra parte de la
ciudad que no tiene ninguna calzada sino muy buena calle. me
dio de este espacio est una cepa de tierra, y era hecha y la
brada de piedra macisa esquinada como el patio, ancha de un
canton otro cincuenta brazas, como sale de tierra y comienza
crecer el monton, tiene unos muy grandes relexes. (122)
Cuanto mas la obra crece, tanto mas se estrecha la cepa, y
asi disminuyen los relexes, de manera que parece pirmide
como las de Egipto, sino que no se remataba en punta sino
en llano, arriba y en cuadro de hasta ocho diez brazas.
Por la parte de acia poniente no llevaba relexes sino gradas
ara subir arriba lo alto, que cada una de ellas alza la su
ida un buen palmo, y eran todas ellas ciento trece ciento
catorce gradas, que como eran muchas y altas, y de gentil
piedra bien labrada parecia muy bien, y era cosa de ver el
mirar subir y bajar por alli los sacerdotes con alguna ceremo
nia con algun hombre para sacrificar. En aquello alto hay
dos muy grandes altares desviado uno de otro, y tan juntos
la orilla y bordo de la pared, que no quedaba mas espacio
de cuanto un hombre pudiese holgadamente andar por detras.
El uno de estos altares est la mano derecha y el otro la
izquierda; no eran mas altos que cinco palmos, y cada uno de
ellos tenia sus paredes de piedras por si, pintadas de cosas feas
y monstruosas, y su capilla muy linda y bien labrada, de ma
zoneria, de madera, y ten a cada capilla tres sobrados, uno en
cima de otro, y cada cual bien alto hecho de artezones, cu- -
ya causa se empinaba mucho el edificio sobre la pirmide, y
quedaba hecha una muy grande torre y muy vistosa, que se
parecia de muy lejos, y aun de ella se miraba y contempla
ba muy placer toda la ciudad y laguna con ms pueblos, que
era de mejor y mas hermosa vista del mundo, y porque la
viesen Corts y los otros espaoles, los subi arriba el rey Mo-
teuhsoma cuando les mostr el templo. Del remate de las gra
das hasta los altares quedaba una placeta que hacia anchura
harta para los sacerdotes, para celebrar los oficios muy holga
damente y sin embarazo. Todo el pueblo miraba y oraba acia
donde sale el sol, que por eso hacen sus templos mayores asi.
En cada altar de aquellos dos habia un idolo muy grande, y
en esta torre que se hace con las capillas sobre la pirmide,
habia otras cuarenta mas torres pequeas, en otros teucallis
chicos que estn en el mismo circuito del mayor, los cuales
aunque eran de la misma hechura no miran al oriente, si-
[122] Rele relexe es el escape encerramiento en dimi
nucion de la pared acia arriba en los edificios y otras fabricas.
Diccionario de la lengua castellana.
no otras partes del cielo por diferenciar al templo mayor-
Unos eran mayores que otros, y cada uno de diferente Dios,
y entre ellos habia uno redondo dedicado al Dios del aire (jue
llaman Quetzalcohuatl, porque asi como el aire anda en derre
dor del cielo, asi le hacian el templo redondo. La entrada del
cual era por una puerta hecha como boca de serpiente y pin
tada endiabladamente: tenia los colmillos y dientes de bulto re
levados, que asombraba los que alli entraban, en especial
los cristianos que se les representaba el infierno; otros teucalles
cues habia en la ciudad, que tenian las gradas y subidas por
tres partes, y algunos que tenian otros pequeos en cada es
quina: todos estos templos- tenian casas por si con todo servi
cio, y sacerdotes aparte y particulares dioses. En cada puer
ta de las cuatro del patio del templo mayor, habia una sala gran
de con sus buenos aposentos al rededor altos y bajos; estaban
todos llenos de armas, y eran casas pblicas y- comunes, que
las fortalezas y de cada pueblo son los templos, y por eso tie
nen en ellos la municion y almacen. Habia otras tres salas a la
par con sus azoteas encima altas v grandes, las paredes de pie
dras y pintadas, el tequillo de madera imaginaria con mu
chas capillas cmaras de muy chicas y bajas puertas, y obs
curas all dentro donde estaban infinito3 idolos, grandes y pe
queos y de muchos metales. Estaban todos baados en sangre
y negros de como los untaban y rociaban con ella cuando sa
crificaban algun hombre, y aun en las paredes tenian una cos
tra de sangre dos dedos en alto, y en los suelos un palmo: he
dian pestilencialmente, y con todo eso entraban en ellas cada
dia los sacerdotes y ministros del demonio, y no dejaban entrar
all sino grandes personas, y aun habian de ofrecer algun hom
bre que matasen alli, para lavarse los sayones y ministros del de
monio de la sangre de los sacrificados. Para regar, y para ser
vicio de las cocinas y gallinas, habia un grande estanque de agua
el cual se henchia de un cao que viene de la fuente principal
que beben todos. El sitio grande y cuadrado que estaba vacio
y descubierto, era corral para criar aves y jardines de yerbas,
rboles olorosos, rosales y tlores para los a tares, tan grande y
tan extrao templo como dicho es era este de la gran ciudad
de Mxico que para sus falsos dioses tenian, y que tenian en
gaados estos hombres. Residian en l continuamente cinco mil
personas para el servicio de los dioses, dormian alli dentro y
comian su costa del dicho templo que era riquisimo, porque te
nia muchos pueblos que le rentaban y servian para su fbrica y
reparos, que eran obligados tenerlo siempre en pie, y que de
consejo sembraban, cojian, y mantenian toda esta gente de pan y
frutas, carnes, pescados y cuanta lea era menester, y era nece
sario mucha mas que en palacio, y aun con toda esta carga
y tributos vivian mas descansados, y en fin como vasallos de tos
dioses, (segua ellos decian). El rey Moteuhsoma llev Cor
m
ts con todos los espaoles este templo para que lo viesen,
y por mostrarles su religion y santidad de la cual hablaremos
en otra parte muy por estenso, que es la mas extraa y cruel,
que jamas se ha oido en ninguna nacion de todo el mundo.

CAPITULO 105.
De los idolos de Mxico.
L0s dioses de Mxico eran dos mil ( lo que dicen);
pero los mas principales se llamaban Huitzilopocktli y Tezcatli-
puca cuyos idolos estaban en lo mas alto del teucaili sobre los
dos aitares, que eran de piedra de una pieza y del gordo, al
tura y tamao de un gigante. Estaban cubiertos de nacar y
encima muchas perlas, piedras preciosas y. piezas de oro en
gastadas con engrudo de Zocoti y aves, sierpes, animales, pe
ces y flores hechas lo mosaico, de turquesas, esmeraldas, cal-
cidonias, amastistas y otras pedrecicas tinas que hacian genti
les labores descubriendo el nacar. Tenian por cinta sendas cu
lebras de oro gordas, y por collares, cada uno diez corazones
de hombres de oro, y sendas mscaras tambien de oro con ojos
de espejo, y al colodrillo gesto de muerto, y todo esto tenia
sus consideraciones y entendimiento; ambos eran hermanos, el
Tezcatlipuca Dios de la providencia, y Huitzilopochtli el de la
guerra que era mas adorado que todos los otros. Otro idolo
grandisimo estaba sobre la capilla de aquellos idolos susodichos,
que segun algunos dicen es el mayor y mejor de sus dioses, y
era hecho de cuantos gneros de semillas se hallan en la tier
ra, y que se comen y aprovechan de algo, molidas y amasa
das con sangre de nios inocentes, y de nias virgenes sacrifi
cadas y abiertas por los pechos, para ofrecer los corazones por
primicias al idolo. Consagrbanlo con grandisima pompa y ce
remonias los sacerdotes y ministros del templo: toda la ciudad
y tierra se hallaba presente la consagracion con regocijo y
devocion increible, y muchas personas devotas llegaban tocar
el idolo despues de bendecido con la mano, y meter en la
masa piedras preciosas, tejuelos de oro y otras joyas de ador
no de su cuerpo; despues de esto ningun seglar podia ni aun
le dejaban tocar ni entrar su capilla, ni tampoco los religio
sos, si no era Tlamacaztli que es sacerdote mayor; renovban
lo de tiempo tiempo, y desmenuzaban el viejo, y beato el que
podia alcanzar un pedazo de l para reliquia y devocion es
pecial. Tambien bendecian entonces juntamente con el idolo cier
ta basija de agua con otras muchas ceremonias y palabras, y
la guardaban al pie del altar muy religiosamente, para con
sagrar al rey cuando se coronaba, y para bendecir al capitan
feneral cuando lo elegian para alguna guerra dndole be-
.er de ella.
238

CAPITULO 106.
Osario que los mexicanos tenian para memoria de la
muerte de hombres sacrificados.
Fuera del templo, y enfrente de la puerta principal, aun
que mas de un gran tiro de piedra, estaba un osario de ca
bezas de hombres presos en guerra y sacrificados cuchillo,
el cual era manera de teatro mas largo que ancho, de cal
y canto con sus gradas, en que estaban ingeridas entre piedra
y piedra calaveras con los dientes hacia fuera. (123) A la cabeza
y pie del teatro habia dos torres hechas solamente de cal y
cabezas, los dientes afuera que como no llevaban piedra ni
otra materia, lo menos que se viese, estaban las paredes
extraas y vistosas. En lo alto del teatro habia setenta mas
vigas altas, apartadas unas de otras cuatro palmos cinco,
y llenas de palos, cuantos cabian de alto bajo, dejando cier
to espacio entre palo y palo, y estos palos hacian muchas as
pas por las vigas, y cada tercio de aspa palo tenia cinco
cabezas ensartadas por las sienes: Andres de Tapia que me
lo dijo (124) y Gonzalo de Umbria las contaron un dia, y
hallaron ciento treinta y seis mil calaveras en las vigas y gra
das, y las dos torres no las pudieron contar: cruel costumbre
por ser de cabezas de hombres degollados en sacrificio, aun
que tienen apariencia de humanidad por la memoria que po
ne de la muerte. Tambien habia personas diputadas para que
en cayndose una calavera pusieran otra en su lugar, y asi
nunca faltase aquel numero,

CAPITULO 107.
Prision del rey Moteuhsoma.
Los seis dias primeros que el capitan Corles y los es
paoles estubieron en Mxico, se ocuparon en mirar la ciudad
y los secretos de ella, y cosas notables que tengo dichas, y
otras que despues dir. Fueron muy visitados del rey Moteuh
soma y de su corte y caballeria y otras gentes, y muy cum
plidamente proveidos como el primer dia ni mas ni menos, los
indios compaeros y los caballos, pues les daban alcazer y yer
ba fresca que la hay en todo el ao: traian grano, rosas y cuan
to mas sus dueos pedian, y aun les hacian las camas de fio-
[123] En la fortaleza del cerro colorado junio Tehuacn,
tambien se ha encontrado un cerro de calaveras cuidadosamente
colocadas.
[124] El autor era coetaneo a Andrs de Tapia capitan d0
la conquista, Vase con detencion el prlogo del editor,
239
res. Mas empero aunque eran asi regalados, y ge tenian por
muy ufanos con estar en tan rica tierra donde podian enchir
las manos, no estaban contentos ni alegres todos, sino que al
gunos estaban con miedo y muy cuidadosos, especialmente el
capitan Corts quien como caudillo y cabeza, tocaba velar
y guardar sus compaeros, el cual andaba muy pensativo vien
do el sitio, gente y grandeza de Mexico, y con algunas con
gojas de muchos espaoles que le venian con nuevas de la for
taleza y red en que estaban metidos, parecindoles ser imposi
ble escapar hombre de ellos, y mas si el dia que al rey Mo-
teuhsoma se le antojase se revolviese la ciudad, que con no
mas de tirarles cada vecino su piedra, rompiendo los puen
tes de las calzadas, no dndoles de comer cosas harto fici-
les para los indios, si ellos la entendieran. Asi pues, con el
cuidado que tenia de guardar sus espaoles, de remediar aque
llos peligros, y atajar inconvenientes para sus deseos, acord
prender al rey Moteuhsoma, cosa por cierto de notable atrevi
miento, y hacer cuatro rustas para sojuzgar la laguna y bar
cas, y si algo fuese hubiese como ya traia pensado, lo que
yo creo antes de entrar, considerando que los hombres en agua
son como peces en tierra, y que sin prender al rey no toma
ria el reino, y bien qui.siera hacer luego las fustas que era f
cil cosa, mas por no alargar la prision que era lo principal y
el -toque del negocio todo, las dej para despues, y asi deter
min sin dar parte nadie prenderlo luego, y la ocasion
achaque que para ello tuvo, fu la muerte de nueve espao
les que aquel valiente seor Quauhpopoca mat, y la osadia de
haber escrito al emperador que lo prenderia, y querer apode
rarse de Mxico y de su imperio. Tom pues las cartas que
le envi el capitan Pedro de Hircio que contaban la culpa de
Quauhpopoca en la muerte de los nueve espaoles, para mos
trrselas al rey Moteuhsoma; luego que las ley y se las meti
en la faltriquera, se andubo paseando un gran rato solo y cui
dadoso de aquel gran hecho que emprendia, y que aun a l mis
mo le parecia temerario; pero era necesario para su intento.
Andando asi paseando, vi una pared de la sala mas blanca que
las otras; egse ella y conoci que estaba recien encalada
y que era una puerta de poco tiempo con piedra y cal serrada.
Llam dos criados que los demas estaban durmiendo por ser me
dia noche, hizola abrir y entr en ella, y hall muchas c
maras, y en algunas de ellas mucha cantidad de idolos, pluma-
ges, joyas, piedras, plata y tanto oro, que lo espant, y tantas
grandezas que se maravill. Cerr la puerta lo mejor que pu
do, y se fu sin tocar cosa ninguna de todo ello por no es
candalizar Moteuhsoma, no se estorbase por ello su prision, y
porque aquello en casa se estaba. Otro dia por la maana vi
nieron l ciertos espaoles con muchos indios de Tlaxcllan
decirle comd los de la ciudad trasnaban.el matarlos, y querian
240
quebrar los puentes de las calzadas para hacerlo rtiejor. Con
estas nuevas, falsas - verdaderas, (126) dej por bastante guar
da de su aposento la mitad de los espaoles: puso por las en
crucijadas de las calles otros muchos de ellos, y los demas
les dijo que de dos en dos, tres cuatro, como mejor les
pareciere, se fuesen palacio muy disimuladamente, que que
ria hablar al rey Moteuhsoma sobre cosas que les iba las vi
das. Ellos lo hicieron asi, y l se fu derecho Moteuhsoma
con armas secretas que asi iban los que las teman, y el rey
Moteuhsoma lo sali recibir, y lo meti en una sala donde
tenia su estrado: entraron con l hasta treinta espaoles, y los
demas quedaron en la puerta y en el patio. Saludle el capi
tan Corts segun acostumbraba, y luego comenz chancearse
y tener placer como otras veces solia. Moteuhsoma que esta
ba muy descuidado sin pensar en lo que la fortuna tenia or
denado, y muy alegre y contento de aquella conversacion, di
Corts muchas joyas de oro y una hija suya, y otras hijsi de se
ores para otros espaoles, y l las tom por no descontentar
lo^ porque le fuera afrenta Moteuhsoma si no lo hiciera asi;
mas dijole que era casado y no la podia tomar por muger,
porque su ley de cristianos no permitia que nadie tuviese mas
de una sola muger, sopena de infamia y seal en la frente por
ello; despues de todo esto le mostr las cartas de Pedro de
Hircio que llevaba, hizoselas declarar quejndose de Quauh-
popoca que habia muerto tantos espaoles y del mismo que lo
habia mandado, y de que los suyos publicasen que querian ma
tar los espaoles, y de romper y desbaratar la puente. Moteuh
soma se disculp reciamente de uno y otro diciendo, que era
mentira lo de sus vasallos y falsedad muy grande que aquel ma
lo de Quauhpopoca le levantaba, y porque viese que era asi,
llam luego la hora con la seal que tenia ciertos criados su
yos y mandles que fuesen llamar Quauhpopoca, y diles
lma piedra eomo sello real que traia al brazo, (125) y que te
nia dibujada la figura de Huitzilopochtli. Los criados se par
tieron luego al momento, y el capitan Corts le dijo al rey Mo
teuhsoma. (126) ,,Mi seor, conviene que vuestra alteza se va
ya conmigo mi aposento, y est all, hasta que los mensage.
ros \uelvan y traigan Quauhpopoca, y se aclare la causa de
Ja muerte de mis espaoles, que all sereis tratado y servido,
y mandareis como aqui, y no tengais pena que yo mirar por
vuestra honra y persona, como por la propia mia por la de
mi rey, y perdneme vuestra alteza, porque lo hago asi
porque no puedo hacer otra cosa, que si disimulara con vos,
estos que conmigo vienen se alterarian y enojarian de mi di-
[125] Creo que eran lo primero, invenciones de Corts para
colorear el alentado que meditaba, pues era astuto y precavido,
. [126] Razonamiento de Corts Moteuhsoma,
'riendo que no los amparo y defiendo: asi mande vuestra al
teza los suyos que no -se alboroten ni escandalicen ni rebullan;
y sabed seor que cualquiera mal que nos viniere lo pagar
vuestra persona. -con la vida, pues est en vos- ir callando y
sin alborotar la gente." Cosa fu por cierto de espanto esta,
y mucho se turb el rey Moteuhsoma y dijo con teda gra
vedad. No es. persona la. mia para estar presa,. y cuando la
quisiese yo no lo sufrirn los mios;u Corts replic y l tam
bien, y asi estubieron ambos mas de cuatro horas sobre esto,
y al cabo dijo que iria pues habia de mandar y gobernar. Man
d que le aderezasen muy bien un cuarto en el patio y casa
de los espaoles, y se fu all con Corts: alli vinieron .mu
chos seores y grandes, quitronse las ropas y las pusieron so
bre el brazo, y descalzos y; llorando lo llevaron en .unas ricas
andas, Como se dijo por la ciudad que el rey iba preso po
der de los espaoles, comenzse alborotar toda, mas l
consol. todos aquellos que le lloraban, y mand los otros
cesar dicindoles que ni estaba preso ni contra su voluntad, si-
flo muy su placer. Corts le puso guardia espaola con un.ca
pitan que la quitaba y ponia cada dia, y nunca fltaban de coa
cl espaoles que le entretenian -y-. regocijaban, y l se holgaba
muclio .de aquella conversacion, y les daba siempre algo de sus
tesoros. Era servido alli como en palacio de los suyQs.. .miss
mos, y de los espaoles tambien con mucho respeto, que no
discurria placer que no le diesen,. ni Corts regalo que no le
hiciese, suplicndole de continuo que no tuviese pena, y dejn
dole librar pleitos, despachar negocios, y entender en la gober
nacion de sus reinos como antes, y hablar pblica y. secreta
mente con todos cuantos queria de los suyos, que era cebo con
que picasen en el anzuelo l y todos sus indios. Piunca .grie
go ni romano, ni de otra nacion, despues que hay. reyes hi
zo cosa semejante y hazaa mas atrevida que Femando -Cor
ts en prender Moteuhsoma, rey .poderosisimo,. ,en su propia
casa, en lugar. fortisimo, entre infinidad de gente, no -teniendo
sino cuatrocientos cincuenta companeros .espaoles y amigos. .(127)
[137] Digase^ mejor; jamas hombre alguno- de entre toe vi-
llanos y ruines .que viven en sociedad holl d una manera mas
indigna y escandalosa las sacrosantas leyp* de la hospitalidad y
amistad. Un- bandido, un agresor inicuo que se entra en Me-
xico en medio de aplausos, obsequios y festines, . sin el menor ti
tula legitimo conque cohonestar su agresion, corresponde d es*r
te modo y sin la menor causa su bienhechor, que con mano
generosa y rota, cocio sus tesoros para ponerlos en las de Cor
ts y d los suyos.... Esto hizo este fumoso salteador, no por
un efecto de valor ni de necesidad, sino por cobardia y despe
cho, y porque no. se creia de otro modo seguro con los suyos
in> la crte de Mxico. Ya lo habia vaticinada asi, y ofrecido
31
242
- , ,- T i. J
CAPITULO 108.
La caza y monteria de Moteuhsoma.
No solo tenia Moteuhsoma toda la libertad que digo es
fando asi preso en casa y poder ds los espaoles, mas tam
bien le dejaba Corts salir siempre que queria ir caza a(
templo, pues era hombre devotsimo y cazador, y cuando salia
cazar iba en andas hombros de hombres valientes. L'eva-
ba ocho diez espaoles en guarda- de la persona, y tres mif
mexicanos entre sus mejores caballeros, criados y cazadores de-
que tenia grandisimo numero, unos para montear, otros para
ojear, y otros para la altaneria, ( cazar vuelo)*. Los mon
teros esperaban liebres, conejos, iguanas, y tiraban venadosv
corzos, lobos, zorros y otros animales as-r como coyotes, con ar
co en que son diestros yr certeros, en especial si eran Tochi-
ehimecus que tienen pena errando el tiro d ochenta pa=os aba
jo. Cuando mandaba cazar ojo era cosa de ver la gente
que se juntaba para ello, y la caza y matanza que manos,
palos, redes y arcos hacian de animales mansos, bravos y es
pantosos, como leones, t gres y unas como onzas que semejan
k cervales, gatos y muchos otros. Es cosa de ver tomar un leon,
asi por ser peligrosa presa, y tener pocas armas y defensa los
que lo hacen, aunque mas vale con la maa que con la fuer
za, pero mucho mas lo es tomar las aves que van volando por
el aire ojo ojo, como hacen los cazadores de Moteuh
soma, los cuales tienen tal arte y destreza que toman cualquie
ra ave par brava y wladora que sea en el aire, y mas si el
seor lo manda, segun aconteci un dia de estos, que estando-
con Moteuhsoma los espaoles que lo guardaban en un cor
redor vieron un gavilan, y d jo uno de ellos j qu buen ga.
vilan, y quien lo tuviese! Entonces llam el rey ciertos cria--
dos que decian ser cazadores-.mayores, y mandles que siguie
sen aquel gavilan y se lo trajesen, y ellos fueron y pusieron
tanta diligencia y maa que se lo trajeron, y l lo di los
espaoles, cosa que sobra de crdito, mas certificada por mu-
a Carlos V. desde Veracruz en sus cartas; este procedimiento
fu meditado por un corazon avezado con la ingratitud, y. para-
futen era indiferente el agravio que el beneficio- Contmplese
rste hecho vergonzoso Sujo tal punto de vista, y se conocer sw
deformidad. JVo se pierda de vista una reflexion que con tal
motivo hizo el padre Clavijero. CorfSs (dice) arresta Mo
teuhsoma en el acto de darle una hija; pero ste prfidamente
se apodera de la persona de Cacamatzin su sobrino, la sazon
que ste reunia un ejrcito para libertarlo."- No es fcil califi-
car que accion fu mas monstruosa.
243
chos por palabras y escrituras. (128) Locura fuera de un tal
rey como Moteuhsoma mandar tal cosa, y necedad de los otros
obedecerle si no lo pudieran ni supieran hacer, sino es que
decimos que lo hizo por demostracion de grandeza y vanaglo
ria, y los cazadores mostrasen otro gavilan bravo y jurasen ser
aquel mismo que les mand tomar, y si ello es verdad como
afirman, antes lo daria yo quien lo tom que no al que lo
mand. El mayor pasatiempo de estas salidas era la caza de
altanera que hacian de garzas, milanos, cuerbos, picazas y otras
aves recias y flojas, grandes y chicas, con guilas y avestruzes,
y aves de rapias suyas y nuestras que volaban las nubes, y
algunas que matan liebres y lobos y como dicen ciervos; otros an
daban volateria con redes, lozas, lazos, seuelos y otros inge
nios, y Moteuhsoma tiraba bien con arco y con cerbatana me
jor, que era muy buen tirador y certero pjaros. Las ca
sas adonde iba eran de placer y los bosques que dije, y fuera
de la ciudad dos leguas por lo menos; y aunque algunas ve
ces hacia fiestas y banquetes all los espaoles y seores ca
balleros que eon l iban, nunca dejaba de tornar dormir adon
de estaba el capitan Corts, ni de dar algo los espaoles que
le habian acompaado aquel dia. Como vi Corts con cuanta
franqueza y alegria hacia mercedes, dijole al rey que los es
paoles eran traviesos (129) y haliian escudriado la casa, y
tomado cierto oro y otras cosas que hallaron en unas recma
ras de palacio, que viese lo que mandaba hacer de ello: (era
lo que l descubri) y l dijo liberalmente: eso es de los dio
ses de la ciudad y no importa, mas dejad las plumas y cosas
que no son de oro ni plata, y lo demas tomadlo para vos y
para ellos, y si quereis mas os dar. (130)

CAPITULO 109.
Corts comenz a derrotar les idolos de Mxico.
Cuando Moteuhsoma iba al templo era las mas veces
pie arrimado uno, entre dos que lo llevaban de los brazos,
y un seor delante con tres varas delgadas en la mano y al
tas, como que mostraba ir alli la persona del rey, en seal
de justicia y castigo; y si iba en andas tomaba una de aquellas
varas en su mano en bajando de ellas, y si iba pie la lle
vaba siempre como el cetro real. Era muy ceremonioso en
todas sus cosas y servicio, pero lo mas substancial ya est di
cho atras desde que Corts entr en Mxico hasta aqui. Los
[128] Esto aconteci donde est ahora la huerta de S. Fran-
isco segun Betancourt.
(129] Equivale curiosos y rateros,
130J Esto prueba que apreciaba mas la plumeria que el oro.
844
primeros den que las espaoles llagaron, y stemptw qoe 9/Ia*
teuhsoma ba al templo, instaban hombres en el sacrificio, y par*
que no hiciesen tal crueldad y pecado en presencia de apao*
les que tenian de ir -all eon l, aviso Cortes a Motenksama qao
mandase los sacerdotes no sacrificasen cuerpo -humano, si que-
ria que no te asolase -el templo y la ciudad, y ana te provi
no coma- queria derribar los dolos delante de i y de todo el
pueblo;i mas- l le. dijo que no- pensase en eltej. que. se aHro-
rotarian y tomarian arman en defensa y guarda- de su anti
gua religion y sus dioses buenos, que tes daban agua, pan, *a-
kid y claridad, y todo te necesario. Fueron pues Cort* y los
espaloles con Vloteuhsoma y issn seores la primera ves que
despues de preso sali al templo, y l por mia- parte y ellos
por otra, comenzaron derrocar los irtelos de las sitias y al
tares en que estaban, por tes capillas y cimaraa; el rey Ma-
teuhsoma se turb reciamente, y ae azoraran las suyos muy
mucho con nimo de tomar armas y matarlos alli; empero Alo-
teuhsoma les mand estar quedos, y -rog Corts que se de
jase de aquel atrevimiento: dejlo, pues te pareci que aun no
era tiimpo ei rtewia el aparejo necesario- para salir con lo in
tentado, y por medio de las intrpretes les habl de este modo.

Razonamiento de Corts sobre la idolatria.


Todos Jos Siembres del mundo, soberano rey y nobles
caballeros y religiosos; hora vosotros aqui, hora nosotros all
en Espaa, -hora en cualquiera otra parte del mundo que vi*
van, tienen un mismo principio y n de vida, y atraen su co
mienzo y linage de Dos; oosi ten el mismo Dios todos somos
hechos de una manera de cuerpo, de una- igualdad de nima
y sentidos, y asi todoi sin duda ninguna somos hechuras, no so-
lamente semejantes en el cuerpo- y alma, mas aun tambien pa
rientes en sangre.- Pero acontece -por la providencia de aquel
mismo Dios, . que unos nazcan hermosos y otros feos; unos sean
sabios y discretos, otros necios, sin entendimiento, sin juicio,
incapaces y sin virtud, por donde es justo,. santo y muy confor
me razon, y ala. voluntad de Dios verdadero,. que los pru
dentes y virtuosos enseen y doctrinen Ios-ignorantes, .y guien
los ciegos- que andan errados, y los metan en el camino de
la salvacion por la senda de la verdadera religion que -tenemos
nosotros. Yo pues y mis compaeros, os deseamos - y procura
mos tanto bien y mejoria, cuanto mas es el parentesco,- amistad
y el ser vuestros huspedes, .(131) cosas que quien quiera y
[131] Eso debi tener presente paraa no arrestar en su pa
lacio quien le di una generosisima hospitalidad. Corts po
da tomar un pulpito en tada dedo como dice Cervantes, ir por ,
esos mundos predicar lindezas.
245
donde quiere* em obligan, nos fueraan y costrien. En tres co-
sm como ya sabeis consiste el hambre, y su vida en el cuer
po, alma y bienes de vuestra hacienda que es lo menos: ni que-
remos nada, ni hemos tomado nada sino lo que os habeis dado.
A vuestras .personas, si las de vuestros hijos y mugeres .hemos
tocado ni queremos, el alma solamente buscamos para eu sal-
vaciors, (13i) 4a cual ahora pretendemos aqui mostrar, y dar
noticia entera del verdadero Dios. Ninguno que natural juicio
tenga neger que hay Dios,. pero por ignorancia dir- que hay
muchos dioses, it no atinar al que verdaderamente es Dios- To
dopoderoso; mus yo digo y confieso, que no hay otro Dios sin*
el nuestro -de los cristianos,. el cual es uno, eterno, sin principio,
sin fin, criador y gobernador de lo criado: l solo hizo el cie
lo, el sol, la luna y estrellas que vosotros adorais: el mismo cri
la mar con los peces, y la tierra con los animales, aves, plan
tas, piedras, metales y cosas semejantes, que ciegamente- vo
sotros- tenis por dioses: l asi mismo con sus propias manos ya
despues de todas las cosas criadas,- form un hombre y una
iBuger, y formado le puso el alma con un soplo, le entreg
el mundo, y le mostr el paraiso, la gloria,- y se mostr si
mismo. De aquel hombre pues, y de aquella muger venimos
todos como al principio dije, y asi somos parientes y hechura
de Dios, y aun h-jw, y ai queremos tornar al padre,- es me
nester que le cotioiwsamos, que seamos buenos, piadosos, ino
centes, incorregibles, k)- que no podeis vosotros s-er si adorais
estatuas, piedras y matais hombres, hay hombre de vosotros
que quisiera le matasen? no por cierto. Pues por qu ma
tais otros tan cruelmente? y pues no podeis meter alma,
para qn la sacais? nadie hay de vosotros que pueda hacer
nimas ni sepa forjar cuerpos de carne y .hueso, que si pu
disemos no estariamos ninguno sin hijos,- y todos tendra-
anos cuantos quisisemos y como los quisisemos,- y esos gran
des, hermosos, buenos y virtuosos;- pero como los da este nues
tro Dios del cielo que digo, dalos como quiere y quien quie
re, que por eso es Dios poderoso, y por eso- le debeis temer
A adorerr por- tal,- y porque- llueve, serena y hace sol, conque
La tierra- produce pan; fruta, yerbas, aves y animales para vues
tro mantenimiento: no os dan estas cosas, no, las duras- piedras,
no los maderos- secos, no los fros metales,- ni las menudas se
millas de que vuestros- mozos y esclavos hacen con* sus manos
socias estas imgenes falsas, y estatuas feas y espantosas figu
ras que vanamente adorais; qu gentiles y qu donosos dio
ses adorais! lo que hacen manos que no' comereis lo que gui-
[132] Jesucristo dijo: non quaero vestra sed vos, y Corts
non quero vos sed vestra, y ya le habtan robado el tesoro de
Axayacatl hallado en el cuartel por Corts, y hecho Alvarado
un robo de cacao como dice Herrera.
246
san tocan: vosotros creis que son dioses lo que se pudre, car
come, envejece, y sentido ninguno tiene; lo que ni sana ni ma-
ta, asi que m> hay para que tener mas aqui estos idolos, ni
se hagan mas muertes ni oraciones delante de ellos, porque
son sordos, mudos y ciegos, y si quereis conocer quien es Dios
poderoso y saber donde est, alzad los ojos al cielo, y luego
entendereis que est all arriba alguna deidad que mueve el
cielo, que rige el curso del sol, que gobierna la tierra, que
bastece la mar, y que provee al hombre y aun a los anima
les, de agua y pan. A este Dios que ahura imaginais alia en
vuestros corazones, ste servid y adorad, no con muertes de
hombres, ni con sangre ni sacrificios abominables como haceis,
sino con sola devocion y palabras como los cristianos hacemos^
y sabed que para ensearos esto venimos ac." (133)
Con este razonamiento aplac Corts la ira de los sa-
cerdotas y ciudadanos, y con haber ya derribado los idolos es
forzadamente acab con ellos, otorgndole Moteuhsoma que no
los tornasen poner, y que barriesen y limpiasen la sangre
hedionda de las capillas, y que no sacrificasen mas hombres;
tambien le consinti en que pusiese sn crucifijo y una imgea
de Santa Maria, en los altares de la capilla mayor (134) donde
suben por las ciento y catorce gradas que dije atras. Moteuhso
ma y los suyos dieron palabra de no matar nadie en sacri
ficio, y de ten-er la cruz im''gen de nuestra Seora, si les
dejaban los ido'os de sus dioses, que aun derribados no esta
ban en pie. Asi lo hizo Corts y cumplieron ellos lo prometi
do, porque nunca despues sacrificaron hombres, lo menos en
pblico ni de manera que lo supiesen los espaoles; pusiron
se pues cruces im:igenes de nuestra Seora y de otros san
tos entre los idolos, pero quedles un odio y rencor mortal con
aquellos por esto, que no pudieron disimular mucho tiempo;
mas honra y prez gan Corts en esta hazaa cristiana que si
los venciera en batalla.
[133] Yo he leido razonamientos de igual naturaleza en la
historia de los doce pares de Francia. Si iorts hubiera <y-s-
tado su conducta lo que predicaba en este discurso, habr a si-
do un genio bienhechor para los indios; pero su boca distaba
mucho de su corazon, como lo acababa de mostrar arrestando
su amigo y bienhechor Moteuhsoma; no hay leccion mas enr
gica y persuasiva que el ejemplo. Sin embargo yo aplaudo su
odio la idolatria, y una idolatria tan sanguinaria y te/es-
table como la de los mexicanos. Ze'o santo, y que supo remv*
nerar el cielo que nadie queda deber ni aun la recompen-
sa de un solo suspiro.
[134] La imagen de nuestra Seora de los Remedios que
hoy veneramos en su santuario.
247

CAPITULO 110.
Quema del seor Quauhpopocatl y de otros caballeros.
Veinte dias andados despues que Moteuhsoma fu pre
so, volvieron aquellos sus criados que habian ido por su man
dado y llevado su sello, y trajeron Quauhpopoca, un hi
jo suyo y otras quince principales personas que segun hallaron
por pesquisa, eran culpados y participantes en consejo y muer
te de los espaoles. Entr Quauhpopoca en Mxico acompa
ado- como gran seor que era, y en unas ricas andas que
traian hombros criados y vasallos suyos, y luego que se
vi y habl Moteuhsoma, fu entregado Corles con el hi
jo y los quince caballeros. E1 los apart y examin estan
do con prisiones, y confesaron que habian muerto los espao- "
Ies en batalla, no traicion. Preguntado Quauhpopoca si era
vasallo de Moteuhsoma respondi, puts hay otro seor de quien
poderle ser? Corts le dijo, muy mayor es el rey de los es
paoles que vos matasteis sobre seguro y traicion, y aqui lo
pagareis. Exara nrone otra vez con mas rigor, y entonces to
dos una voz confesaron como ellos h:ibian muerto dos espa
oles, tanto por aviso inducimiento del gran seor Moteuh
soma como por su motivo, y los otros en la guerra que le
fueron dar en su casa y tierra, do.ide licitamente les pudie
ron matar. Corts por la confesion que de la culpa hicieron
con su propia boca, los sentenc y conden quemar, y asi se
quemaron pblicamente en la plaza mayor delante de todo el pue-
Blo, sin haber ningun escndalo sino todo silencio y espanto de
la nueva manera de just cia que veian ejecutar en seor tan
principal, y en el reino de Moteuhsoma a hombres extrange-
ros, y huspedes.
EL EDITOR.
Siendo este uno de los hechos mas interesantes de la
Eistoria de la conquista de Mxico, y que mejor da cono
cer el carcter de los espaoles conquistadores, me ha pareci
do conveniente aclararlo, y al efecto me presentan las mejo
res ideas las relaciones que en- razon de l nos da el Abate
Clavijero (prrafo treinta, libro octavo de su historia): la le
tra dice.
^Quauhpopoca (llamado por Bernal Diaz Quetzafpopoca)-
eor de Nauhtlan,- conocido por almria por los espaoles, y
Cuya ciudad estaba situada sobre la costa del seno mexicano,
treinta y seis millas distante de Veracruz, y cerca de los con
fines del imperio mexicano pos* aquella parte, tuvo orden de
Moteuhsoma para reducir loa totonacos la debida obediencia
*238
luego que Corts se retirase de aquella costa; y l para cum
plir su deber requiri^ con amenazas el tributo que debian pa
gar aquellos pueblos su soberano. Insolentes ya los totonacos
c.on el fcyor.de. sus nuevos aliados, respondieron aon arrogan-
cia que no debian ningun homenage & quien no reconocian por
su rey. Viendo Quauhpopoca intiles sus requerimientos para
poner en subordinacion aquellos hombres,. que con demasia
ba conanza en sus aliados habian abandonado el .respeto de
bido 'u soberano, se puso la frente de las tropas mexica
nas que habia en- la guarnicion de aquella frontera, y empe
z hacer .correrias por los lugares de Totonacapan castigan
do con las armas su rebelion. Llevaron sus lamentos los totos
acos a .Juan de Escalante, gobernador del presidio de Vera-
cruz, y le rogaron se .opusiese la crueldad.de los mexicanos,
ofrecindose ayudarlo con un buen nmero .de tropas. Esca
lante envi una embajada de Corts Quauhpopoca para apar
tarlo de aquellas hostilidades, que segun l creia no podian ser
gratas al rey de Mxico, que tanto se habia empeado en fa
vorecer los .espaoles protectores de los totonacos. Quauhpo
poca respondio que l solo sabia si era no grato su rey
l castigo de .aquellos rebeldes: que si los espaoles queran
sostenerlos, l los .esperara con sus tropas en las llanuras de
Nauhtlan para que las armas -decidiesen su suerte. Po podien
do sufrir Escalante tal respuesta march inmediatamente acia el
lugar sealado con dos .caballos, dos caones pequeos, cin
cuenta soldados espaoles, y como diez mil totonacos. AI pri
mer ataque ide los mexicanos se desordenaron estos y huyeron
la mayor parte; pero pesar .de su cobardia continuaron los
espaoles valerosamente la batalla, haciendo no poco dao 4
los mexicanos; estos que jamas habian experimentado la violen-
cia de la artilleria. y el modo de pelear. de los europeos, se
retiraron medrosos a- la vecina ciudad dc Nauhtlan. .Siguieron*
los los espaoles con furia, y pegaron fuego algunos edifi
cios; pero esta victoria cost la vida Juan de Escalante que
dentro de tres dias muri .de las heridas, y seis o siete sol
dados espaoles y muchos totonacos, uno de aquellos que era
de cabeza grande .(llambase Juan de Arguello) y aspecto fe.,
roz, fu hecho prisionero y enviado Mxico por Quauhpopo.-
ca; mas habiendo muerto por las heridas en el camino, no lle
varon mas que la cabeza, cuyo semblante caus tanto horror
aquel- rey^ que no quiso se ofreciese sus dioses en ninguq
templo de la corte. --
Tuvo Corts. noticia. .de estas revoluciones antes depar
tir d&. Qholllan; pero no quiso decir entonces nada, ni mani
festar la inquietud que le .caus por no desanimar sus soida-*
dos. En el prrafo siete, libro nueve, siguiendo Clavijero el hilo-
de esta historia dicei... ,,Mas de quince dias habian pasado ya
despues de la prision de Moteuhsoma, cuando volvieron los do
06249
cortesanos enviados Nauhtlan conduciendo consigo Quauh-
popoca, un hijo suyo y otros quince nobles, cmplices en la
muerte de Escalante. Venia Quauhpopoca ricamente vestido so
bre una estera: cuando lleg del cuartel se descalz, segun cl
ceremonial de aquel palacio, y se cubri con un trage ordina
rio: fu introducido la audiencia del rey, y hechas alli las
acostumbradas ceremonias de respeto, dijo.... Aqui teneis muy
grande y poderoso seor vuestro siervo obediente las rde
nes que querais comunicarle, y pronto cumplir en todo vues
tra voluntad.... Muy mal os habeis portado esta vez, le respon
di Moteuhsoma indignado, en tratar como enemigos aque
llos extrangeros que yo h acogido de paz en mi corte, y h
sido mucha vuestra temeridad en culparme mi como autor de
tal atentado; por tanto sereis castigado como traidor vuestro
soberano" y queriendo disculparse Quauhpopoca no quiso escu
charlo Moteuhsoma, sino que lo mand entregar luego Cor
ts juntamente con los cmplices, para que despues de exami
nado el delito les castigase con la pena que tuviese por conve
niente. - , - - '
Corts les hizo los debidos interrogatorios, y ellos con
fesaron claramente el hecho sin culpar al principio al rey, has
ta que vindose amenazados con los tormentos, y.creyendo ine
vitable su suplicio, declararon que cuanto habian hecho habia
sido mandado por el- rey, sin cuyas rdenes jamas habrian in
tentado nada contra los espaoles. Corts oida su confesion, y
aparentando creer sus disculpas, los conden ser quemados
vivos delante del palacio real, como reos de lesa magestad. Fue
inmediatamente la vivienda del rey con tres cuatro de sus
capitanes, y un soldado que llevaba en las manos unos grillos,
y sin omitir ni aun esta vez las acostumbradas cereinoiiias y
cumplimientos le dijo al rey. Ya han sido, seor, examinados
los reos, y todos han confesado su delito culpandoos a vos co
mo autor de la muerte de mis espaoles. Yo les he .condena
do al suplicio que merecen, y que mereciais vos tambien se
gun su confesin; pero atendiendo por otra parte los gran
des beneficios que hasta ahora nos habeis hecho, y al afecto
que habeis mostrado mi soberano y mi nacion, quiero con
cederos la gracia de la vida, pero no puedo escusar el hac e-
ros sentir alguna parte de la pena que mereciais por vuestro
delito." Dicho esto mand airadamente al soldado que le pu
siese los grillos en los pies, y sin qaererle oir nada volte las
espaldas y se retir. Fu% tanto el - estupor del rey al ver so
metida tanto ultrage su persona, que no le dej movimien
to ninguno para la resistencia ni palabra para expresar su do
lor, y estubo un buen rato casi privado de sentido. Los do
msticos que le asistian declaraban con muehas lgrimas su sen
timiento, y echndose sus pies le aligeraban con las manos
ti peso de los grillos, procurando evitarle el contacto de ellos
250
con algunas fajas de algodon que inlerponian. Vuelto en si del
jprimer pasmo prorrumpi en algunas acciones de impaciencia,
pero prontamente se seren atribuyendo la soberana dispo
sicion de los dioses su desventura. Hecha apenas e-ta accion
tan atrevida, pas Corts ejecutar otra empresa no menos
temeraria. Despues de haber dado orden las guardias del
cuartel para que no permitiesen entrase ver al rey ningun.
mexicano, mand se condujese al suplicio Quauhpopoca con
su hijo y los demas reos Llevronlos los mismos espaoles ar
mados y puestos en orden de batalla, para resistir. al pueblo
en caso que quisiese impedir la ejecucion,. .perc que podia ha
cer tan poca tropa contra la inmensa multitud de mexicanos-
que debian ser espectadores de aquel gran suceso, si Dios que
todo lo disponia. para el cumplimiento de sus altsimos desig
nios, no- hubiese impedido los efectos- que debia causar el aten
tado de aquellos- pocos hombres?
Encendise el fuego delante del palacio- principal del rey:
la lea que alli se emple- fu una porcion de arcos, flechas,
dardos, lanzas,. espadas y escudos que habia en una armeria,
lo cual solicit- Corts del rey por librarse de la inquietud que
le causaba- la vista de tantas armas-
Quauhpopoca atado de pies y manos, y puesto sobre la
lea en que Labia de ser quemado, protest de nuevo su ino
cencia,. y volvi decir que cuanto habia hecho habia sido por
mandato expreso de su seor, y haciendo oracion sus dioses
anim sus compaeros para sufrir la muerte- Encendise el
fuego, y dentro de pocos minutos fueron consumidos a vista de
un inmenso pueblo, el cual no se movi por estar persuadido
(como es de creer) que aquel suplicio se ejecutaba por orden
del rey, y es muy verosimil que en su nombre se publicase y
ejecutase la sentencia- . ..
No puede justificarse de ningun modo la conducta de
Corts en este punto; pues mas- de arrogarse una autoridad
que no le pertenecia,. si l creia positivamente que el rey ha
bia sido autor de las revolucipnes de la Veracruz, por qu con
denar muerte y muerte tan acerva unos hombres que no
tenian otro delito que cumplir. puntualmente las rdenes de sn
soberano? Si no- creia culpado al rey por qu someterlo tan
ta ignominia- sin atender. al respeto- debido su- carcter, la
gratitud que correspondia^ a su beneficencia,- ni- la indemnidad
que su inocencia exigia-? Yo- presumo que Quauhpopoca tuviese
orden precisa del rey para volver los totonacos la- obedien
cia aquella corona, y por no poderlo hacer sin enredarse con
los espaoles como protectores de los rebeldes,. llev las cosas
los extremos que hemos visto. Luego que fueron. ajusticiados
(*) se revolvi Corts la estancia en que se hallaba Moteuh-
(*) Mi ditima es mas sencillo y perceptible al comn del
251
sema, donde saludndolo con muestras de amistad, y ponderan,
do la gracia que le hacia en concederle la vida, le hizo quitar
los grillos. El jubilo que entonces tuvo el rey fu proporciona
do al tormento que le habia causado la ignominia. Desvaneci
se enteramente en su nimo el temor que tenia de perder la vi
da, y recibi la libertad como un -beneficio incomparable. Tan
to era el abatimiento en que se hallaba aquel monarca! Abraz
Corts con mucha ternura significndole con singulares expre
siones su gratitud, hizo en aquel dia extraordinarios favores,
tanto los espaoles como sus subditos. Quit Corts las guar
dias -y dijo al rey que podia restituirse cuando quisiese su
palacio, bien asegurado de que no lo haria, pues le habia oi
do decir muchas veces que no le convenia volverse mientras
estuviesen en la corte los espaoles. En efecto, no quiso de
jar el cuartel protestando el peligro que corrian los espaoles
siempre que los abandonase; pero es de creer que tambien te
miese su propio peligro, pues no ignoraba cuanto habia indis
puesto sus subditos el abatimiento de su nimo, y su nimia con
descendencia con los espaoles." Hasta aqui el Abate Clavijero.
Por lo respectivo al abatimiento de nimo de este mo
narca, tenemos bastantes pruebas de l en lo que nos ministran
los escritos de D. Fernando de Alvarado Tezozomc, los cua
les son de tanto mrito, que merecieron los tradujese del idio
ma mexicano al castellano D. Carlos de Sigenza y Gngora.
Este asegura que Moteuhsoma lleg convencerse en tales tr
minos de la prxima ruina de su imperio, ya por las seales ex
teriores que se lo persuadieron con -varios fenmenos de la na
turaleza que not, ya con los razonamientos y demostraciones
que le hizo Netzahua'pitzin/li, rey de Tezcoco, y refiere Cla
vijero, que no pudo menos de entregarse la melancolia aguar
dando por instantes tamaa desgracia; con su confidente Tilan-
calqui desahogaba su corazon, y derretido n lgrimas le decia....
Te recomiendo mis hijos: haz de cuenta que son tuyos, escn
delos en tus rincones, figrate que eres su padre y malos co
mo 3'o te he amado ti: ya no ser rey sino teqtatlato: (mo-
eo de servicio) los que vinieren os tendrn sujetos como escla
vos: en mi se vendrn consumir los senorios, tronos y estra
dos que los antiguos reyes vieron y ocuparon. No menos in
teresantes y tiernos fueron los coloquios que tuvo cou dicho rey
de Tezcoco, el cual le exhort que recibiese con resignacion
el golpe de fortuna que le amagaba; ambos comenzaron llo
rar y Moteuhsoma le decia.... donde ir yo? me vglver p
jaro para volar y ocultarme, b habr de aguardar lo que el cie-
pueblo. O creia Corts culpable Moteuhsoma b inocente; si ino
cente por qu lo afligia? Si culpado, por qu castig los que
no cometieron crimen en obedecerlo, sino que por el contraria
hicieron un acto de virtud? A esto no se responde. '
25g
lo disponga de mi? Muy luego comenz ver cumplirse las
predicciones tie sus ma,ores: procur alejar como pudo el nu
blado de males: sus medidas fueron intiles, y h aqui por qu
resuelto sufrir, ya no contrari la voluntad suprema del cieio,
su conducta fu. una resignacion no una cobardia. Por semejante
causa no han faltado autores juiciosos como Chimalpain, que han
calificado de sbia y prudente la conducta de Moteuhsoma en no
decidirse obrar abiertamente contra los espaoles;- tanto mas
que l habia comenzado sufrir ya las calamidades de la guer
ra en Ias desgraciadas acciones de Tabasco y NuuhtLan escar
mentando ademas con las de Tlaxclan. Habia visto frustrada
la zalagarda que intent en Cholllan: como guerrero conocia
la desventaja de sus armas con las de los espaoles, y la dife
rencia de. su tctica; en fin cuando los orculos na se hubie
sen cumplido en sus dias, estas ltimas observaciones eran bas
tantes para mostrarse irresoluto en orden un rompimiento abier
to. El monarca que sabe hacer la guerra, que conoce sus es
tragos, y que ama sus subditos,. para llenar sus deberes pro
cura no comprometerlos y economizarles eu lo posible sus des
gracias. Contemplemos bajo de. este punto de vista al gran Mo-
teuhsoma: seamos indulgentes con l, aunque al mismo tiem--
po confesemos que cometi no solo debilidades, sino bajezas por
mantenerse en su dominacion, saprificand.o su sobrino Caca,
matzin la furia de los espaoles, cuando ste trabajaba en>
reunir un ejrcito que le restituyese la. libertad de que care
cia, como despues veremos. En nuestros dias, es decir en t) de
abril de 1810, se ha representado igual escena. Fernando VII
se hallaba preso en el castillo de Valeneey de orden del em
perador Bona parte: presentsele alli el varon de Kolly con pro
testo de trabajar de tornero, . llevarle una carta . del rey de
Inglaterra y proporcionarle su fuga: su denunciante fu el mis
Dio monarca espaol, y correspondi tanta fineza entregan
do prfidamente su bienhechor a Mr. Berthemy, gobernador
de dicho castillo de Valeneey. No echarn en cara los espao
les aquella accion Moteuhsoma como extraordinaria en su li
nea: acaso es mas disculpable en el monarca de Mxico como
lo prueban las criticas- circunstancias- en que.se hallaba; bien que
yo no me constituir su defensor por ella. Vease el espaol cons
titucional nmero 9, de S de mayo de 1819, pgina 45.

CAPITULO 1U. r *
La causa de quemar Quauhpopoca. . . . -
i. . Mand Corts Pedro de Hircio que procurase poblar--
donde es ahora Almeria, porgue Francisca , de Garay no entrase..
alli, pues ya lo habian echado. otra vez de aquella costa, y asit-
Hircio requiri los indios de aquellas provincias coa su amis-
253
tad para que se diesen al emperador: empero Quauhpopoca-
seor de Nahutlan de las cinco villas que ahora llaman Al
meria, envi decir Pedro de Hircio como l no iba dar
le la obediencia por tener enemigos en el camino, mas que
iria si le enviase algun espaol para asegurrselo, pues nadie
osaria enojarle; asi le 'envi cuati o espaoles creyendo ser ver
dad, y porque tenian gana de poblar alli. Entrando los espa
oles en la tierra de Nauhtiun les salieron muchos hombres con
armas al encuentro, y mataron dos haciendo grande alegria,
los otros dos escaparon heridos dar la nueva en la Veracruz.
Pedro de Hircio creyendo haberlo hecho Quauhpopoca fu con
tra l con cincuenta espaoles y diez mil de Sempalan, y lle
v dos caballos que tenia y dos tiriUos. Quauhpopoca luego que
lo supo saii con grande ejercito echarlos de su tierra, pe
le con ellos ';m-.nen, (!e modo que mat siete espaoles. y mu*
chos zempoale*; mas al cabo fue vencido y su tierra talada, su
pueblo saqueado y. muchos de- los suyos muertos y cautivos. Y
estos que cautivaron dijeron como por mandado del gran seor
Moteuhsoma habia hecho todo aquello Quauhpopoca: pudo ser1,
que tambien lo confesaron al tiempo de la muerte; mas otros
dijeron que por escusarse echaban la culpa los de Mxico.
Esto escribia Pedro de Hircio Corts - Cholllan, y por estas
cartas entro Corts. prender Moteuhsoma como se dijo. (135).

. . CAPITULO 112. -. 26.26


i.
v Como Corts ech grillos Moteuhsoma.
. ; . / - - -* ! -, . - .i.- , ,
Antes qne los llevasen la hoguera dijo Corts i Mo
teuhsoma, como Quauhpopoca y los otros habian dicho y ju--
rado que por su aviso y mandado mataron los dos espaoles,.
y que habia hecho muy mal sindoles tan amigos y sus hus
pedes, y que si no tuviera respeto al amor que le tenia, que
de otra saerte pasara el negooio^ y- echle unos- grillos dicienv
do quien mata merece que muera segun ley de Dios-: esto hi
zo mas por ocuparle el pensamiento en fus duelos y que deja-
se tos agenos^ que no por asegurarlo y hacerle mal; Mo
teuhsoma. se pus como. - muerto,. y recibi grandisimo espanto
y alteracion oon los grillos; cosa nueva para un rey, y dijo que
no tenia' eulpa ni sabia nada de aquello,- y asi luego aquel dia
mismo ya- que la quema fu hechai le quit Corts los. grillos y
i (1 35] v Eita relacion- difiere mucho de la del padre Clavije
ro: cuentese del modo que se quiera la conducta de Corts en
* castigo de Mvteuhsoma y Quauhpopoca, siempre resulta in-'
justa y criminal. . - , /. ,.. .-. .,, c
[)36] -Digase porque su objeto era formidarlo para ocupar.
reino y que se lo cediese, como lo consigui*
254
le- dej con libertad para que se fuese palacio. El qued muy
gozoso en \erse sin prisiones y agradeci el comedimiento, y
no quiso irse luego, porque le pareci como ello debia ser
todo palabras y cumplimiento, porque no se atrevia de mie
do que los suyos le matasen en vindole fuera de espaoles, por
haberse dejado prender y tener asi, y decia que si se iba de
alli le harian rebelar y matar l y sus espaoles por ha
berse dejado prender. Hombre sin corazon, y para poco debia ser
Moteuhsoma pues se dej prender, y preso nunca procur sol
tura convidndole con ella Corts, rogndoselo los suyos, y sien
do tan obedecido que nadie osaba en Mxico indisponer los
espaoles por no enojarle, viniendo Quauhpopoca desde setenta
leguas con solo decirle que el seor le llamaba y mostrndo
le la figura de su sello, por esta seal dispoma de todo aun
k) mas apartado, y hacian todos cuanto queria y mandaba*
CAPITULO 113,
De como envi Corts buscar oro en muchas partes
y puertos, -
, Tenia Corts mucha gana de saber cuan lejos llegaba
1 seorio .y mando de Moteuhsoma, y como se habian con l
los reyes y seores comarcanos, y tambien deseaba allegar al
guna buena suma d oro para enviar del quinto Espaa al
emperador, con .entera relacion de la tierra, gente y casas
hechas; por tanto rog Motenhsoma le dijese y mostrase
las minas de dorWe l y los suyos sacaban el oro y la plata. El
dijo que le placia, y luego nombr ocho indios, cuatro plate
ros y conocedores de Jos metales, y los otros cuatro que sa
bian la tierra adonde los queria enviar: mandles que de en
dos en dos fuesen cuatro provincias, que son Tamazlan^ Ma-
linaltepeC) Tenich y Tutuiepec, eon otros ocho espaoles que Cor
ts dio, para saber los rios y mineros de oro y traer mues
tra de ello. Partironse pues aquellos ocho espaoles y ocho
indios con seas de Moteuhsoma. A los que fueron Tama-
%lan que est ochenta leguas de Mxico y son vasallos suyos,
mostrronles tres rios con oro, y de todos les dieron muestra
de ello, mas poca, porque sacan poco falta de aparejos in
dustria, codicia. Estos para ir y volver, pasaron por tres pro
vincias muy pobladas y de muy buenos edificios, y tierra fr
til, y la gente de la una que se llamaba Tamazolapen, (137}
es de mucha razon y mas bien vestida que la mexicana. Los
que fueron Malinaltepec, setenta leguas lejo3, trajeron tam
bien muestra de oro que ios naturales sacan de un gran rio
que atraviesa por aquella provincia. A los que fueron Tenich

p37j n la Mixtee 'ilia obispado de Oaxaca. .... ;


255
que est el rio arriba de Malinaltepec, y es de otro diferen
te ienguage, no dejaba entrar ni tomar razon de lo que bus
caban, el seor de ella que dicen Catelicamatl, porque dijo
que ni conocia Moteuhsoma ni era su amigo, y pensaba que
iban como capias; mas como le informaron quienes eran los es
paoles, dijo- que se fuesen fuera de su tierra, y los espaoles
que hiciesen el mandado que venian, para que llevasen re
cado a- su capitan. Como- vieron esto- los de Mxico, pusieron
mal corazon los espaoles, diciendo que era malo- aquel se
or y cruel y que los materia- Algo dudaron los castellanos de
hablar Catelicamatl, aunque ya tenia licencia con lo que sus
compaeros decian, y porque andaban los de la tierra armado*,
y con unas lanzas de veinte y cinco palmos y algunas de trein
ta; mas al cabo- entraron porque fuera cobardia no lo hacer, y
dar que sospechar de si, y que los matran. Catelicamatl los
recib. muy bienr hizoles mostrar luego siete ocho rios de los
cuales sacaron oro en su presencia, y les dieron la muestra pa
ra traer, y envio embajadores Corts ofrecindole su tierra
y persona, eiertas mantas y algunas joyas de oro; Cortes se hol
g mas de la embajada que del presente, por ver que los con
trarios de Moteuh-oma deseaban. su amistad. A Moteuhsoma y
los suyos no les placia mucho, porque Catelicamatl aunque no
era gran seor, tn-a- gente guerrera y tierra spera de sier
ras: os otros que fueron Tututepec, que est cerca del mar
138)- y doce leguas de Malinaltepec, volvieron con la muestra
del oro de dos rios que anduvieron, y con- nuevas de- ser aque
lla tierra buena para hacer estancias y sacarlo, por lo cual ro
g Corts Moteuhsoma- que le hiciese alli- una en nombre del
emperador. El mand luego ir all oficiales y trabajadores, y
dentro de dos meses estaba- ya hecha una casa- grande con otras
tres chicas al rededor para- servicio,. y en- ella un, estanque de
peces con quinientos patos- para- pluma, que- pelan- muchas- ve
ces cada/ ao para mantas,- mil y quinientos- gallipabos,- y tan-
te ajuar y aderezos de entre casa- en! todas ellas,- que valian
veinte mil castellanos.- Habia asimismo* sesenta- anegas de centli
sembradas,- diez de frijoles,. y dos' mil pies de cacahuatl ca
cao que nace por alli- muy bien. Comenzse esta grangeria,
mas no se acab- con- la venida- de Panfilo' de Narvez, y con
las rebueltas de Mxico* que- se siguieron luego. Rogle tam
bien que le dijese sii en- las costas- de- su- tierra que estn es
ta mar, habia algun buen puerto' en que las naves de Espaa
pudiesen* estar- seguras.. Dijo que no lo sabia, mas que lo pre
guntaria lo enviaria- saber, y asi hizo luego pintar en lien
zo- (139)- de- algodon toda aquelia costa, con cuantos rlos, ba-
- -
[138] En ta costa de- Xicayan al sur de Oaxaca. En el
ia soto se comercia alli en algodon.
- [139J El gran plano de Mxico llevado por robo que de l
256
lilas, ancones y cabos haba en lo que suyo era, y en todo lo
pintado y trazado no parecia puerto, cala, ni cosa segura, sino
un grande ancon que estd entre las sierras que ahora llaman
de Martin y Santatiton, en la provincia de Goazacoalco, y aun
los pilotos espaoles pensaron que era estrecho para ir a los ma
lucos y tierras de la especeria; pero estaban muy engaados y
creian lo que deseaban. Cort3 nombr diez espaoles todos pi*
lotos y gente de mar, que fuesen con los que Moteuhsoma da
ba, pues hacia tambien la costa del camino. Partironse pues
los diez espaoles con los criados de Moteuhsoma, y fueron
dar Chalchicoeca, donde habian desembarcado, que ahora
se dice S. Juan de Ula; anduvieron setenta leguas de costa
sin hallar ancon ni rio aunque toparon muchos, que fuese hon>
dable y bueno para nos. Llegaron Coazacoalco, y el se-
or de aquel rio y provincia llamado Tuchintlec, aunque ene.
migo de Moteuhsoma, recibi los espaoles, porque ya sabia de
ellos de cuando estubieron en Pontchan, y diles barcas pa
ra mirar y sondar .el rio: ellos lo midieron y hallaron seis bra
zas donde mas hondo: subieron por l arriba doce leguas. Es
la ribera de grandes poblaciones y frtil lo que parecia: sin
esto Tuchintlec envi Corts con aquellos espaoles algunas
cosas de oro, piedras, ropas de algodon, de pluma, de cuero
y tigres, y decir que quera ser su amigo tributario del em
perador, y dar un tanto cada ao con tal que los de Culha
jio entrasen eu su tierra. Mucho placer hubo Corts con esta
. mensageria, y de que se hubiese hallado aquel rio porque decian
los marineros, que del rio de Grijalba hasta el de Panuco no
habia rio bueno; mas creo que Be engaaron. Torn enviar
all de aquellos espaoles con cosas de Espaa para el Tuchin
tlec y W que supiesen mejor su voluntad, y la comodidad de
la tierra y del puerto bien por entero; fueron y volvieron muy
contentos y ciertos de todo, y asi despach luego Corts all
Juan Velazquea de Leon . por capitan de ciento y cincuenta
espaoles, para que poblase hiciese una fortaleza. (140)

CAPITULO 114. .
La prision de Cacama rey de Tezcoco sobrino de
Moteuhsoma.
La poquedad de Moteuhsoma, amor que a Corts y
se hizo en la secretariu del vireinato Londres, es copia del que
Moteuhsoma mand hacer solicitud de Cort* para dur idea la
corle de Espaa, tanto de la fbrica material de la ciudad, como
de su poblacion, censo y puertos... y dicen que eran brbaros!!..
[140] Como los espaoles no desconocieron sus intereses po-
blaro.n muy bien alli, Hoy se trata de hacer lo mismoj puest
no mas que se trata.
257
a los otros espaoles tenia, causaba que los suyos no solamen
te murmurasen, sino que tramasen novedades y rebelion, en
especial su sobrino Cacamatzin, rey y seor natural de Tezco-
co, mancebo feroz, de nimo y honra, y altivo, el cual sin
ti mucho la prision del tio, y como vid que iba la larga,
rogle que se soltase y fuese seor, y no esclavo; pero co
mo vi que no queria, amotinse, amenazando de muerte los
espaoles; unos decian que por vengar la deshonra del rey su
tio; otros que por hacerse el seor de Mxico; otros que por
matar los espaoles; sea por lo uno, sea por lo otro por
todo, l se puso luego en armas, junt mucha gente suya y
de amigos que no le faltaban entonces aun con estar Moteuhsoma
preso, y para obrar contra espaoles, y public que queria ir
sacar del cautiverio Moteuhsoma, y echar de la tierra
los espaoles, matarlos y comrselos; terrible nueva para
estos, pero ni aun por aquellas bravuras se acobard Corts,
antes le quiso hacer luego guerra y cercarlo en su propia ca
sa y pueblo, sino que Moteuhsoma se lo estorb diciendo, que
Tezcoco era lugar muy fuerte y dentro en agua, y que Ca-
cama era orgulloso y bullicioso, y tenia todos los de Culha
como seor de Culhuacan y Otumpa, que eran de muchas fuer
zas, y que le parecia mejor llevarlo por otra via; y asi siguio
Corts el negocio todo consejo de Moteuhsoma, y envi
decir Cacamatzin, que le rogaba mucho se acordase de la
amistad que habia entre los dos desde que lo sali recibir y
meter en Mxico, y que siempre era mejor paz que guerra
para hombre que tiene vasallos: y dejase las armas, que al
tomarlas eran sabrosas al que no las ha probado, porque en
esto haria gran placer y servicio al rey de Espaa. Respondi
Cacamatzn que no tenia l amistad con quien le quitaba la
honra y reino, y que la guerra que hacer queria era en pro
vecho de sus vasallos, y defensa de su tierra y religion, y pri
mero que dejase las armas vengaria su tio y sus dioses,
que l no sabia quien era el rey de los espaoles, ni le que
ria oir cuanto mas saber. Corts le torn amonestar y re
querir otras muchas veces, y como no le quisiese escuchar, hi-6
zo con Moteuhsoma que le mandase lo que l le rogaba. Mo
teuhsoma le envi a decir que se llegara Mxico para dar
un corte las diferencias y enojos entre l y los espaoles, y
ser amigo de Corts: Cacamatzin le respondi muy agria
mente, (141) diciendo que si l tuviera sangre en el ojo, ni

[141] El padre Clavijero pone en boca de Cacamatzin es-


te razonamiento. Tiempo es ya de combatir por nuestra reli
gion, por nuestra ptria y por nuestro honor, antes que se au
mente el poder de estos hombres con nuevos refuerzos que les
vengan de su pais, 6 con nuevas alianzas que contraigan en
el nuestro." Qu bien preveia este principe el plan de los espa
oles y el medio de su engrandecimiento! 33
258
esfaria cautivo de cuatro extranjeros que con sus buenas pa
labras le tenian hechizado y usurpado el reino, ni la religion-
mexicana y dioses de Culha estarian abatidos y hollados de
pies de salteadores y embaidores, ni la gloria y fama de sus
antepasados infamada y perdida por su cobardia y apocamien
to; y que para reparar la religion, restituir los dioses, guar
dar el reino, cobrar fama y libertad l y Mxico, iria de
muy buena gana, mas no con las manos en el seno, smo en- la
espada, para matar los espaffoles que tanta mengua y afren
ta habian hecho la nacion de Culha. En grandisimo peligro
estaban los espaoles asi de perder Mxico como las vidas,
si no se atajara esta guerra, porque Cacama era animoso, guer
rero, porfiado, y tenia mucha y buena gente de guerra, y por
que tambien andaban en Mxico ganosos de revuelta, para co-
brar Moteuhsoma y matar los espaoles, echarlos de la ciu
dad: mas remedilo muy bien Moteuhsoma, que conociendo co-
mo no aprovechaba la guerra ni tuerza, y que al cabo se ha
bia de terminar todo en l, trato con ciertos capitanes y se
ores que estaban en Tezcoco con Cacamatzin, que le prendie
sen y se lo entregasen: ellos por ser Moteuhsoma su rey y
estar aun vivo, porque le habian siempre servido en las guer
ras, por ddivas y promesas, prendieron al Cacamatzin un
dia estando con ellos y otros muchos en consejo para consultar
las cosas de la guerra, y en canoas que para ello tenian pun
to y armadas, le metieron y trajeron a Mxico, sin otras muer
tes y escndalos, aunque fu dentro de su propia casa y pa
lacio que toca en la laguna, y antes que le- diesen Moteuhso
ma le pusieron en unas ricas andas como acostumbraban los
reyes de Tezcoco, que son los mayores seores y principales
de toda esa tierra despues de Mxico. Moteuhsoma no le qui
so ver, y entreglo Corts, (142) que luego le ech grillos y
esposas, y puso recado y guardia, y su voluntad, y conse
jo de Moteuhsoma; hizo seor de Tezcoco y Culhuacan Cu-
cuzca (143) su hermano menor, que otro nombre tenia y es
taba en Mxico con su tio, y huido del hermano: Moteuhsoma
le intitul hizo las ceremonias que suelen los nuevos seo
res, como en otra parte dijimos, y en Tezcoco le obedecie
ron luego por mandado suyo, y porque era mas bien quisto
que no Cacamatzin, que era recio y cabezudo. De esta mane
ra se remedi aquel peligro: mas si hubiera muchos Cacamas
no s como le fuera Corts, el cual hacia reyes y mandaba con
[142} Bajeza indigna de un rey que sacrific la libertad de
su nacion la conservacion de su vida.
- [ 143] O sea Coanacoatzin duodcimo rey de Tezcoco. Va
se mi galeria. Corts le llamaba Cuicuitzcatzin: tiempo antes es
taban en Mxico expensas de Moteuhsoma, pues se hallaba en
disputas con su hermano Cacamatzin sobre el reino de Tezcoco.
259
tanta autoridad como si hubiera ganado el imperio mexicano;
y la verdad siempre tuvo esta decision desde que entr en
la tierra, ponindosele en la cabeza que habia de ganar M
xico, y seorear el estado del gran Moteuhsoma y de toda la
tierra.
CAPITULO 115.
La oracin que Moteuhsoma hizo a sus caballeros,
dndose al rey de castilla. (144) .
Tras la prision de Cacamatzin hizo Moteuhsoma llama
miento Corts, al cual vinieron todos los seores comar
canos que estaban fuera de Mxico y de su albedrio, 6 por
el de Hernan Corts; entonces les hizo delante de los espao
les el siguiente razonamiento. Parientes, amigos y criados mios;
bien sabeis que ha diez y ocho aos que soy vuestro rey co
mo lo fueron mis padres y abuelos, y que siempre os he sido
buen seor, y vosotros mi buenos vasallos y obedientes; por
tanto confo que lo sereis ahora y todo el tiempo que dure mi
vida. Memoria debeis tener (puesto que os lo dijeron vuestros
padres) y lo habeis oido nuestros sabios, adivinos y sacer
dotes, como no somos naturales de esta tierra, ni nuestro reino es
duradero; porque nuestros antepasados vinieron de lejas tierras, y
su rey caudillo que traian se volvio su naturaleza, dicien
do que enviara quien los rigiese y mandase si l no viniese:
creed por cierto que el rey que esperamos tantos aos h, es
el que ahora envia estos espaoles que aqui veis, pues dicen
que somis parientes, y tienen de gran tiempo noticia de noso
tros. Demos por tanto gracias los dioses, porque han veni
do en nuestros dias los que tanto desebamos. Hareisme placer
de que os deis este capitan por vasallos del emperador y rey
de Espaa, pues ya yo me he dado por su servidor y amigo,
[144] Para la inteligencia de este capitulo tngase presen
te lo que el padre Clavijero dice en el parrafo 9. libro 9. de
su obra. ,,Tenia ya Corts en sil poder los dos reyes mas
poderosos de Anhuac (el de Mxico y Tezcoco) y no tard
mucho en coger tambien al de Tlacopan, los seores de lz-
tapalapan y Coyohuacan, hermanos ambos de Moteuhsoma: dos
hijos de este mismo rey, Itzquatzin, seor de Tlaltelolco, un
sumo sacerdote de Mxico y otros varios de los personages, aun
que ignoramos las circunstancias de estas prisiones; pero es de
creer que uno uno los fuese cogiendo cuando entraban vi
sitar Moteuhsoma..." En esta situacion exigi el reconocimienr
to la corona de Castilla, es decir cuando la nacion mexicana
estaba acefalada, y sus primeros caudillos incapaces de ponerse
la frente de una revolucion. Esto se llama ser astuto y bribon,
por rasgos de esta naturaleza se conoce el caracter de Corts.
260
y ruegoos mucho que de aqui adelante le obedezca!s bien, y
asi como hasta aqui habeis hecho mi, y le deis y pagueis los
tributos, pechos y servicios que me soleis dar, que no me po
deis dar mayor contento. Desde ahora quiero- dejar este seo
rio mio...." No les pudo hablar mas de lgrimas y sollozos, y
lloraba tanto la gente que por un gran rato no le pudieron
responder. Dieron grandes suspiros, dijeron muchas lstimas que
un los espaoles enternecieron el corazon: en fin, respondie
ron que harian lo que Ies mandaba, (145) y Moteuhsoma .pri
mero y luego tras l todos, se dieron por vasallos del rey de
Castilla y prometieron lealtad: asi se tom por testimonio con
escribano y testigos, y cada cual se fu su casa con el cora
zon cual Dios sabe y vosotros podeis pensar. Fu cosa harto
de ver llorar Moteuhsoma y tantos seores y caballeros, y
ver como se mataba cada uno por lo que pasaba; mas no pu
dieron dejarlo de hacer, asi poique Moteuhsoma lo queria y
mandaba, como porque tenia pronsticos y seales segun que
los sacerdotes publicaban de la venida de gente extrangera,
blanca, barbuda, y de la parte de donde nace el sol seorear
aquella tierra; y tambien porque entre ellos se platicaba que
en este rey Moteuhsoma se acababa no solamente el linage de
los de Cuiha, mas tambien el seorio y mando de los mexi
canos, y por eso decian algunos no fuera l ni se llamara Mo
teuhsoma, que significa enojado por su desdicha. Dicen tambien,
que el mismo Moteuhsoma tenia del orculo de sus dioses por
respuesta que se acabarian en l los emperadores mexicanos, y
que no le succederia en el reino hijo ninguno suyo, y que per
deria la silla los ocho aos de su remado, y que por esto
nunca quiso hacer guerra los espaoles creyendo que le ha
bian ellos de succeder, bien que por otro cabo lo tenia por
burla, pues habia mas de diez y siete aos que era rey; fue
se pues por esto, por la voluntad de Dios, que d y quita
los reinos y monarquias y dlos quien los merece, Moteuh-
f_145T Uno de los seores circunstantes, segun Clavijero, le
dijo. Pties si ha llegado seor el tiempo en que se cumplan los
orculos antiguos: si los dioses quieren y vos nos lo mandais
que seamos subditos de otro seor, qu otra cosa podremos ha
cer que someternos las soberanas disposiciones del cielo inti
madas por vuestra voz?"
Muy semejante e?la escena fu la ocurrida en -Bayona
entre Napoleon, Carlos IV y Fernando Vil el ao de 1808;
por eso un escritor al reflexionar sobre ella exclam diciendo....
Manes de Moteuhsoma ya estais vengados! Los espaoles en
tonces sintieron en su corazon toda la amargura que tres siglos
antes hicieron tener los mexicanos: desde aquel dia pueden da
tar la prdida de la dominacion en este suelo. Ellos adoraban en
tonces Fernando Vil porque no le conocian.
261
soma hizo aquello, y amaba mucho Corts y los espao
les, y no sabia enojarlos. Corts di Moteuhsoma las gra
cias cuan mas cumplidamente pudo de parte del emperador y
suya, y le consol de la tristeza que le qued de la pltica,
y le prometi que siempre seria rey y seor, y mandaria co
mo hasta alli y mejor, y no solo en sus reinos, sino en los que
l mas ganase y atrajese al servicio del emperador, y con es
ta se despidieron todos y se fueron sus casas.

CAPITULO 116.
El oro y joyas que .Moteuhsoma di Corts.
Pasados algunos dias despues que Moteuhsoma y los su
yos dieron la obediencia al emperador, le dijo Corts los mu
chos gastos que este monarca tenia en guerras y obras quo
hacia, y que seria bien contribuyesen para todos, y comenza
sen servir en algo, por donde convenia enviar por todos sus
reinos cobrar los tributos en oro, y ha^er que habian y da
ban los nuevos vasallos, y que diese tambien l algo si tenia.
Moteuhsoma djo que le placia, y que fuesen algunos espao
les con unos criados suyos la casa de las aves, que era don
de estaba el tesoro y riqueza suya; fueron all muchos, vieron
asaz oro en planchas, tejuelos, joyas y piezas labradas, que es
taban en una sala y dos recmaras que les abrieron, y espan
tados de tanta riqueza los espaoles no quisieron, o* no osaron to
carla sin que primero Corts la viese, y asi lo llamaron y l
fu, y con consentimiento del rey tomlo y llevlo todo su
aposento: di asimismo sin esto muchas y ricas mantas de al
godon y pluma, tejidas maravilla; no tenian par en colores
ni figuras, y nunca los espaoles las habian visto tan buenas.
Di mas, doce cervatanas de fusta y plata (146) conque solia
l tirar, las unas pintadas y matizadas de aves, animales, ro
sas, flores y rboles, y todo tan perfecta y menudamente, que te
nian bien que mirar los cos y que notar el ingenio. Las otras eran
vaciadas y cinceladas, con mas primor y sutileza que la pintu
ra; las redes para bodoques (147) eran de oro y algunas de
plata; envi tambien criados de dos en dos y de cinco en cin
co, con un espaol por compaia sus provincias y tierras
de seores, distancia de ochenta y cien leguas de Mxico,
cojer oro por los tributos acostumbrados, por nuevo. servicio
para el emperador. Cada seor y provincia di la medida y
cantidad que Moteuhsoma seal y pidi, en hojas de oro. y
[1461 Parece que quiere decir de filigrana como tejida.
[147J Eran unas bolas de barro sin cocer conque tiraban me
tindoselas en la boca. Todav-a usan los indios en Oaxaca de es
te? instrumento para cazar pjaros y palomas torcazas.
262
plata, en tejuelos y joyas, y en piedras y perlas. Vinieron to
dos los mensageros aunque tardaron hartos dias, y recogi Cor.
ts y los tesoreros todo lo que trajeron; fundironlo, y sacaron
de oro fino y puro, ciento y sesenta mil pesos y aun mas; y
de plata mas de qumientos marcos. Repartise por cabezas en-
tre los espaoles: no se dio todo, sino sealse cada uno se
gun era y merecia; al de caballo doblado que al peon, y
los oficiales, y personas de cargo cuenta, se dio ventaja: pa-
gsele Corts de monton lo que le prometieron en la Vera-
cruz: cupo al rey de su quinto mas de treinta y dos mil pe
sos de oro, y cien marcos de plata, de la cual se labraron pla
tos, tazas, jarros, salserillas y otras piezas que los indios usan
para enviar al emperador. Valia ademas de esto cien mil du
cados lo que Corts apart de toda la gruesa antes de la fun
dicion, para enviar por presente con el quinto en piedras, per
las, ropa, pluma, oro y plata, y otras muchas joyas como las
cerbatanas, que fuera de valor eran extraas y lindas; porque
eran peces, aves, sierpes, animales, rboles y cosas asi contra
hechas muy al natural; mas no se envi todo, lo mas se per
di con lo de todos guando el desbarate de Mxico, segun des
pues muy por entero diremos.

CAPITULO 117.
Como rog Moteuhsoma a Corts que se fuese de
Mxico.
.En tres cosas empleaba Corts el pensamiento (148) co
mo que se veia rico y pujante. La primera era en enviar san
to Domingo y otras islas, dineros y nuevas de la tierra y su
prosperidad, para traer gente, armas y caballos, porque los su
yos eran pocos para tan gran reino. Segunda: tomar todo el
estado de Moteuhsoma pues lo tenia preso, y & su devocion
los de Tlaxclan Cotelicamptl y Tuchintle, b Tuchintauchtli}
y sabia que los de Panuco, y Tecantepec, y los de M^choa-
can, eran muy enemigos de los mexicanos, y le ayudarian si
los hubiese menester. Tercera: en hacer cristianos todos aque
llos indios, lo cual comenz luego como mejor y mas princi
pal, pues aunque no asol los idolos por las causas ya dichas,
ved sin embargo matar hombres sacrificndolos: puso cruces
imgenes de nuestra Seora y de otros santos por los tem
plos, y hacia los clrigos y frailes que dijesen misa cada dia
y bautizasen, aunque pocos se bautizaron, porque los indios
se tenian recios en su envejecida religion, porque los caste
llanos atendian a otras cosas, esperando tiempo para que esto me-
[j.48] Digase mejor, no pensaba mas que en cogrsele to-.
lio, y en esclavizar este desgraciado pais.
63
jor fuese. El ola misa todos los dias, y mandaba que todos los
espaoles la oyesen tambien, pues siempre se celebraba en la
casa de su morada; (149) mas desvanecironsele por entonces
esto sus pensamientos, porque Moteuhsoma volvi la hoja,
lo menos quiso voltearla, y porque vino Pnfilo de Narvez
contra l, y porque tras esto lo echaron los indios de Mxico:
todas estas tres cosas que son muy notables contaremos por su
orden, La vuelta de Moteuhsoma como algunos quieren decir,
fu mandar k Corts que se fuese de su tierra, si queria que
no le matase con los demas espaoles; tres razones causas
le movieron ello, de las cuales las dos eran pblicas. Una
fu el combate grande y continuo que los suyos siempre le
daban, que saliese de la prision y echase de alli los espao
les los matase, dicindole como era esto muy grande afren
ta y mengua suya, no menos que de todos ellos estar preso y
abatido, y que los mandasen cozes aquellos poquitos extran-
geros que les quitaban la honra y robaban la hacienda, cose
chando todo el ofo y riqueza de los pueblos y seores, para
si, y para su rey que debia de ser pobre; decian que quisie
ra no Moteuhsoma, debia hacerse asi; que pues no queria
ser su seor, tampoco ellos querian ser vasallos, y que no es
perase mejor fin que Quauhpopoca y Cacamatzin su sobrino,
aunque mejores palabras y alhagos le hiciesen. La tercera ra
zon y que no se publicaba, era segnn sospechas de muchos,
que como son hombres mudables y nunca permanecen en un
ser y voluntad, asi Moteuhsoma se arrepinti de lo que habia
hecho, y le pesaba de la prision de Cacamatzin quien algun
tiempo quiso mucho, el cual falta de sus hijos le habia de
heredar, y porque conocia ser como le decian los suyos. Mo
teuhsoma por tanto, apercibi cien mil hombres tan secretamen
te que Corts no lo supo, para que si los espaoles no se fue
sen dicindoselo, los prendiesen y matasen. Asi con esto se
determin hablar Cortes, y un dia se sali muy disimula
damente al patio con muchos de sus caballeros quien debia
[149] Es tradicion que la primera misa que se dijo en M--
xico, fue enfrente de la puerta del cuartel de los espaoles es*
paldas de santa Teresa la antigua, donde se venera hoy una
imagen de nuestra Seora de Guadalupe; enfrente de una car"
roceria que actualmente existe: alli era el palacio de Axayacatl,
padre de Moteuhsoma, donde se hosped Corts, aunque el Ba
ron de llumboldt dice que donde estn hoy las casas del esta
do frente .de la catedral en el Empedradillo; pero alli estaba el
de Moteuhsoma que cogia hasta la Profesa y ocupaba toda la
u.'raiceria, hoy posesiones de los descendientes de Corts: des
pues mientras se hicieron iglesias se celebr en capillas llama
das Chapite:es, como el de Monserrate y otros de que existe
el de ta Concepcion y Tiaxcoaque.
264
dar parte, y mand llamar i Corts, y este capitan dijo: no
me agrada esta novedad: plegue Dios sea por bien.... tom do
ce espaoles que roas mano hall, y fue ver que le que
ria para qu le llamaba, que no lo solia hacer. Moteuhsoma
se levant l, tomlo de la mano, metilo en una sala, man
d traer asientos para entrambos, y dijole. Ruegoos que os
vayais de esta mi ciudad y tierra,. que mis dioses estn de mi
muy enojados porque os tengo aqui: pedidme lo que quisiere-
des y os lo dar porque os amo mucho, y no penseis que os
digo esto burlando sino muy deveras, porque conviene que asi
se haga. Corts cay luego en la cuenta; que le pareci no le
habia. recibido con el semblante que otras veces, puesto que us
con l de todas aquellas ceremonias y buena crianza; y antes
que el faraute acabase de declararle la voluntad de Moteuh
soma, dijo un espaol de los doce, que fuese avisar los
compaeros que se aparejasen, por cuanto se trataba con l de
sus vidas: entonces se acordaron los nuestros de. lo que les ha
bia dicho en Tiaxcalan, y todos vieron que era menester gra
cia de Dios y buen corazon para salir de aquella empresa. Co
mo acab la malintzin y el intrprete, respondi Corts. He
entendido lo que me decN, y os agradezco mucho: ved cuando
mandais que nos vayamos, y asi senar." Replic Moteuhsoma:
no quiero que os vayais sino cuando quisieseis, tomad el trmi
no que os parezca, que entonces os dar vos dos cargas de
oro y una cada uno de los vuestros: entonces le dijo Corts,
,,ya seor sabe? como ech al travs mis naos luego que vues
tra tierra llegamos, y asi tenemos ahora necesidad de otras pa
ra volvernos la nuestra: por tanto querria que llamsedes vues
tros carpinteros para cortar y labrar madera, que yo tengo quien
haga naos, y hechas nos iremos si nos dais lo que habeis pro
metido, y decidlo asi vuestros dioses y vuestros vasallos."
Sumo gusto mostr de esto Moteuhsoma, y luego hizo llamar
muchos capitanes. Corts provey de maestro ciertos espao
les marineros: fueron unos montes y pinares cerca de la Ve-
racruz, cortaron muchos y grandes rboles, y comenzaron la
brarlos: Moteuhsoma que no debia de ser muy malicioso, lo
crey; rto obstante, Corts habl con sus espaoles, y dijo los
que enviaba. Motsuh^ma quiere que nos vayamos de aqui,
porque sus vasallos y el diablo le andan al oido, conviene que
se hagan navios, id con estos indios por vuestra f, y crtese
madera harta, que entre tanto Dios nuestro Seor cuyo nego
cio tratamos, proveer de gente, socorro y remedio para que
no perdamos esta buena tierra, y conviene mucho que pongais
toda dilacion pareciendo que haceis algo porque no -sospechen
mal y que los engaamos, liaremos lo que nos conviene, id con
Dios, y avisadme de como estais all y. qu dicen estos, si
hubiese algun motin para que luego se ponga el remedio
265

CAPITULO 118.
El miedo que tuvieron de ser sacrificados Corts y
los suyos.
Ocho dias despues que fueron cortar madera llegaron
la costa de Chalchichuecan diez y nueve navios; las personas
que alli estaban en gobernacion y atalaya, avisaron Moteuhsoma
de ello: estos mensageros en cuatro dias caminaron ochenta le-
guas; temi Moteuhsoma luego que lo supo, y llam Corts
que no temia menos, recelndose siempre de algun furor del
pueblo y antojo del rey. Cuando le dijeron Corts que Mo
teuhsoma salia al patio, crey que si daba en los espaoles que
todos eran perdidos, y dijoles: seores y amigos, Moteuhsoma
me llama, no es buena seal habiendo pasado lo del otro dio.
yo voy ver que quiere, estad alerta y la barba en la ceba-
dera por si algo intentaren estos indios: encomendaos mucho
Dios, acordaos de quien sois y quien son estos infieles hombres abor
recidos de Dios, amigos del diablo, con pocas armas y no buen
uso de guerra; si hubisemos de pelear, las manos de cada uno
de nosotros kan de mostrar con la obra y por la propia espada
el valor de su .nimo; y asi aunque muramos quedaremos ven
cedores, pues habremos cumplido con el oficio que traemos, y con
reos lo que debemos al servicio de Dios como cristianos y al de
nuestro rey como espaoles, y en honra de nuestra Espaa y
fensa de nuestras vidas:" respondironle, harmos nuestro deber
hasta morir sin que temor ni peligro lo estorben, que menos es
timamos la vida que nuestro honor: fuese Corts Moteuhso
ma el cual le dijo. Seor capitan, sabed que ya teneis naves
en que poderos ir de aqui adelante cuando mandaredes." i?.es-
ppndile Corts: seor muy poderoso en tenindolos hechos yq me
.ir" diez y nueve navios, dijo Moteuhsoma estn en la playa par
de Zempalan, y presto tendr aviso si los que en ellos vier
jien han salido a tierra, y entonces sabremos qu gente es y
-cuanta. Bendito sea Jesucristo! (dijo Corts) y doy muchas gra
cias Dios por las mercedes que nos hace mi y todos
los hidalgos de mi compaia." Un espaol salt decirlo los
Compaeros, y todos ellos cobraron esfuerzo: alabaron Dios, y
abrazronse unos otros con muy gran placer de aquella nue
va. Estando asi Corts y Moteuhsoma, lleg otro correo de
pie y dijo, como estaban ya en tierra ochenta de caballo y
ochocientos infantes, y doce tiros de fuego, de todo lo cual mos-
tr la figura en que venian pintados hombres, caballos, tiros y
naos: levantse Moteuhsoma entonces, abraz Corts y dijole,
ahora os amo mas que nunca, y quiero irme comer con vos;
Corts le di las gracias por lo uno y por lo otro, tomronse
por las manos y se fueron al aposento de Corts, el cual dijo
266
los espaoles no mostrasen alteracion, sino que todos establea
sen juntos y sobre aviso, y diesen gracias al seor con tales
nuevas. Moteuhsoma y Corts comieron juntos con gran rego
cijo de todos, unos pensando quedar y sojuzgar el reino y gen
te, otros creyendo que se irian los que no podian volver su
tierra. A Moteuhsoma le pesaba, segun dicen algunos, aunque
no lo mostraba, y un su capitan gran cosario (cazador) vien
do esto le aconsejaba que matase los espaoles de Cortes pues
eran pocos, y asi tendria menos que matar en los que venian,
y no dejase juntar unos con otros, y porque aquellos no osa
rian llegar muertos estos; con esto llam Moteuhsoma conse
jo muchos seores y capitanes, propuso el caso y el parecer de
aquel capitan: diversos votos hubo en ello, pero al cabo se con
cluy en que dejasen llegar los espaoles que venian, pensan
do como suele decirse que mientras mas moros mas ganancia,
que asi matarian mas y todos juntos, diciendo que si mata
ban los que estaban en la ciudad se tornarian los otros las
naos, y no podrian hacer el sacrificio de ellos que sus dioses
querian. En esta determinacion pasaba Moteuhsoma cada dia
con quinientos caballeros y seores ver Corts, y mandaba
servir y regalar los espaoles mejor que hasta entonces, pues*
to que hablan de durar poco en- la tierra.-

CAPITULO 119.
De como Diego Velazquez envi contra Corts Pan
filo de Narvez con mucha gente.
Estaba Diego Velazquez muy enojado de Fernando Cor
ts, no tanto por el gasto que poco ninguno habia hechor
cuanto por el inters de lo presente y por la honra, formando
muy recias quejas de l porque no le habia dado cuenta ni par
te como teniente de gobernador de Cuba, de lo que habia
hecho y descubierto, sino envidola Espaa al rey, como si
aquello fuera mal hecho traicion; y donde primero mostr Ta
saa fu en sabiendo que Corts enviaba el quinto primero de
sus primicias y presente, y las relaciones de lo que tenia des
cubierto y hecho al rey, y su consejo con Francisco de Mon-
tejo y con Alonso Hernandez Portocarrero en una nao, por lo6'
que luego arm una dos carabelas, y las despach corriendo-
tomar la de Corts .y lo que llegaba, y en una de ellas fu
Gonzalo de Guzman, que despues fu teniente gobernador en Cu
ba por su muerte. Mas como se detuvieron mucho en apres
tarlas, ni las tomaron ni vieron, y despues como cuanto mas
prsperas nue\ as y hazaas oyese de Corts, tanto mas le cre
ciese la saa y mala querencia, no hacia sino pensar como
deshacerle y destruirle. Estando pues en este pensamiento, su
cedi que lleg Santiago de Cuba Benito Martin, su cape
267
flan, que le trajo cartas del emperador y el titulo de adelan
tado, y cdula de la gobernacion de todo lo que hubiese des
cubierto, poblado y conquistado en tierra y costa de Yucatn,
con lo cual se holg mucho, y tanto por echar de Mxico
Corts, cuanto por el dictado y favores que el rey le daba,
y traz luego esta armada que fu de diez y nueve buques inclu
sos siete bergantines, novecientos espaoles con ochenta caballos,
y se concert con Pnfilo de Narvez para que viniese de ca
pitan general de ella y su teniente de gobernador, y porque mas
presto partiese anduvo l mismo por la isla, y lleg Guaniguani-
co que es lo postrero de ella al poniente, donde estando ya
para partirse Diego Velazquez Santiago, y Pnfilo de Nar
vez Mxico, lleg el licenciado Lucas Vazquez de Ayllon,
oidor de santo Domingo en nombre de aquella clianeilleria, y
de los frailes gernimos que gobernaban, y del licenciado Ro
driguez de Figuera, juez de residencia y visitador de la au
diencia, requerir con graves penas Diego Velazquez que
no enviase ya Pnfilo que no fuese contra Corts, que seria
causa de muertes, guerras civiles y otros muchos males entre
espaoles, y se perderia Mxico con todo lo demas que esta
ba ganado y pacifico para el rey: dijole que si tenia enojo con
l y diferencia sobre hacienda sobre puntos de honra, que al
emperador pertenecia conocer y sentenciar la causa, y no que
l mismo hiciese justicia en su propio pleito, haciendo fuerza
al contrario: rogles si querian servir Dios y al rey prime
ramente, y ganar honra y provecho, que fuesen conquistar
nuevas tierras, pues habia hartas descubiertas sin las de Corts,
y tenian tan buena gente y armada. No bast este requeri
miento ni la autoridad y persona del licenciado Ayllon, para
que Diego Velazquez y Narvez dejasen de proseguir su via-
ge contra Corts. Viendo pues tanta obstinacion en ellos, y tan-
poca reverencia la justicia*, acord irse con Narvez en la no
que vino desde santo Domingo, para estorbar estos daos, pen
sando que lo conseguiria mejor all con l solo, que no estando
presente Diego Velazquez, y tambien por tratar entre Corts y
Narvez si acaso rompiesen. Embarcse con esto Pnfilo en Gua
niguanico, y fu surgir con su flota cerca de la Veracruz, y
como supo que estaban alli ciento y cincuenta espaoles de los
de Corts, envi all un clrigo Juan Ruiz de Guevara y Alon
so de Vergara, requerirlos que lo tuviesen por capitan y go
bernador, pero no quisieron escucharle los de dentro, antes los
prendieron y los enviaron Mxico Corts para que se in
formarse de ellos: sac lue^o tierra la gente, caballos, armas
y artilleria, y fuese Zempoalan: los indios comarcanos asi ami
gos de Corts como vasallos de Moteuhsoma, le dieron oro, man*
Jas y comida pensando que era^ gente de Corts.
268

CAPITULO 120.
Lo que Corts escribid Narvaez,-
Mas de lo que nadie puede discurrir, dio que pensar es-
ta, nueva y grande armada- Corts antes que supiese cuya-
era. Por una parte se alegraba de que viniesen- espaoles: por
otra parte le pesaba de tantos; si venian ayudarle tenia por
ganada la tierra, si contra l por perdida: si- venian de Es--
paa creia que le traerian buen despacho: si de Cuba, temia
guerra civil con ellos. Pareciale que de Espaa no podia ve
nir. tanta gente, y sospechaba que era de las islas y que de
bia venir alli Diego Velazquez, y despues de sabido tuvo otro-
tanto que pensar porque le cortaban el hilo de su prosperidad-,
y le atajaban los pasos que traia en calar los secretos de la
tierra, las minas, las riquezas y las fuerzas, los que eran ami
gos de Moteuhsoma enemigos: estorvbanle de poblar los lu
gares que comenzado tenia, de ganar amigos, de cristianizar
los indios que era y debia ser lo principal, y cesaban otras
muchas cosas toeantes al servicio de Dios y del rey, y pro
vecho de la nacion espaola; temia- que por desviar un incon
veniente se le podian seguir muchos, y si dejaba llegar M
xico Pnfilo de Narvez, capitan que venia de aquella flota
por Diego Velazquez de Leon, estaba cierta su perdicion: sisa-
lia contra l la revuelta de la ciudad y la libertad de Moteuh
soma, ponia en contingencia su vida, su honra y sus trabajos. Por
no venir estos extremos arrimse los medios: lo primero
que hizo fu despachar dos hombres, uno Juan Velazquez
de Leon que iba poblar Goazacoalco, qiie eran unas mi
nas, para que luego vista su carta se tornase a Mxico, y di-
Ie noticia de la venida de Narvez, y de la necesidad que
habia de l, y de los ciento y cincuenta espaoles que consi
go llevaba: el otro la Veracruz traerle razon enteramen
te cierta de la llegada de Pnfilo, qu buscaba y qu decia.
El Juan Velazquez hizo lo que Corts le escribi y no lo que
Narvez, que como cuado suyo y deudo , de Diego Velaz
quez, le rogaba se pasase l, por lo cual Corts lo honr?
mucho de alli adelante. De la Veracruz fueron - - Mxico vein
te espaoles con aviso de lo que Narvez' publicaba,- y. lleva
ron presos un clrigo, Alonso de Guevara, y a- Juan Ruiz -
de Vergara, que habian ido la villa por amotinar la gente
de Corts socolor que iban requerirla con cdulas- del rey; lo
segundo fu, que envi fray Bartolom de Olmedo, del or
den de la Merced con otros dos espaoles, ofrecer su amis
tad Narvez, y no la queria requerirle de parte del . rey
y. en nombre suyo como justicia mayor de aquella tierra, y de
la de los alcaldes v regidores de la Veracruz - que estaban en ,
269
Mexico, que entrase callando si traia provisiones del rey 6 su
consejo, y sin hacer dao en la tierra, no escandalizase ni causa
se niales, ni estorbase la buena ventura que alli tenian los es
paoles, ni el servicio del emperador, ni la conversion de los
indios; y si no las traia y mostraba, que se volviese y dejase
en paz la tierra y la gente. Poco aprovech este requerimien
to,- ni las cartas de Corts y cabildo; solt al clrigo que tra
jeron preso los de la Veracruz, y envile luego tras el frai
le Narvez con ciertos collares de oro muy ricos y otras
joyas, y una carta que en suma contenia como se holgaba mu
cho que viniese l en aquella flota antes que otro ninguno por
el conocimiento viejo- que entre ellos habia, y que se viesen -
solos si gustaba para dar orden como no hubiese guerra, muer
tes, ni enojo entre espaoles y hermanos; porque si traia pro
visiones del rey y se las manifestaba l al ayuntamiento de la
Veracruz, que se obedecerian cerno era justo; y si no que toma
rian otro buen asiento. Narvez como venia tan pujante, nada
muy poco cuidaba de aquellas cartas ni ofertas, ni requeri-
mentos de Corts, y tambien porque Diego Velazquez que le
enviaba estaba mal enojado indignado contra Corts.

CAPITLO 121.
Lo que Panfilo de Narvez dijo los indios y res
pondi al capitan Corts.
Panfilo de Narvez dijo los indios que estaban enga
ados, por cuanto l era el capitan y seor, que Corts no, si
no un malo, y los que con l estaban en Mxico que eran sus
mozos, y que l venia cortarle la cabeza, castigarlos y
echarlos de la tierra, y luego irse y dejrsela libre; ellos se lo
creyeron con verle con tantos barbudos y caballos, creo que de
medrosos ligeros Con esto le servian y acompaaban, y de
jaban los de la Veracruz. Tambien se congraci- con Mo-
teuhsoma, dicindole que Corts estaba alli contra la voluntad
de su- rey: que - era hombre bandolero y codicioso: que lft re
baba su, tierra ys le queria matar para alzarse con el reino, y
cjue l iba soltarle y restituirle cuanto aquellos malos le ha
bian tomado; y porque otros no hiciesen semejantes daos y
mal tratamiento,- que los prenderia y mataria, echaria en pri
sion; por eso que estuviese alegre pues presto se verian, y no
habia- de hacer mas de restituirle en su reino y tornarse su
tierra. Eran estos tratos tan malos y tan feos, injuriosas las
palabras y cosas que- Panfilo decia pblicamente de Corts y
los espanoies de su compaia, que parecian muy mal aun los de
su* ejrcito, y muchos no las pudieron sufrir sin aferselas, es
pecialmente Bernardmo de santa- Clara, honrado caballero, que
viendo la tierra tan pacifica y tan bien contenta de- Corts,. le
270
di una buena reprehension, y asimismo le hizo uno y muchos
requerimientos el licenciado Aylln, y le mand bajo grandes
penas de muerte y perdicion de bienes, que no dijese aquello
ni fuese Mxico, que seria grandisimo escndalo para los in
dios y desasosiego de los espaoles, deservicio del emperador y es
torbo de la propagacion del evangelio. Enojado de ello Panfilo
prendi al licenciado Aylln oidor del rey, un secretario de
la audiencia, y un alguacil, metilos en otra no y envilos
k Diego Velazquez; mas l se supo dar tan buena maa, que so.
bornando los marineros atemorizndolos con la justicia del rey,
se volvi libremente su cnancilleria, donde cont cuanto le
sucedi con Narvez a sus compaeros y gobernadores, que no
poco da los negocios de Diego Velazquez y mejor los de
Corts. Asi como prendi Narvez al licenciado, luego prego
n guerra (como dicen) sangre y fuego contra Corts. Pro
meti ciertos marcos de oro al que prendiese matase Cor
ts, Pedro de Alvarado, Gonzalo de Sandoval, y otras prin
cipales personas de su compaia, y reparti los dineros y ropas
k los suyos haciendo mercedes de lo ageno: cosas fueron es
tas harto livianas, y fanfarronas. Muchos espaoles de Nar
vez se amotinaban por los mandamientos del licenciado Aylln,
por la fama de la riqueza, y franqueza de Corts, y asi Pe
dro de Villalobos y un portugus Villalobos, y otros seis sie
te se pasaron la parcialidad de Corts, y otros le escribieron
( lo que algunos dicen) ofrecindosele si venia para ellos, y que
Corts ley las cartas, callando las firmas y nombres de cuyas
eran los suyos, en las cuales les llamaba sus mozos, traido
res, salteadores, y los amenazaba de muerte y de quitarles la
hacienda y tierra: otros cuentan que ellos se amotinaron, y
otros que Corts los soborn con cartas, ofertas y una carga
de collares y tejuelos de oro, que envi de secreto al real de
de Pnfilo de Narvez con un criado suyo, y que publicaba
tener en Zempalan doscientos espaoles; todo pudo ser, que
el uno era tibio y negligente, y el otro era cuidadoso y ar-
dia en los negocios. Narvez respondi Corts con el fraile
de la Merced, y lo sustancial de la carta era, que fuese lue-
go vista La presente donde l estaba, que traia y le queria
mostrar unas provisiones del emperador para tomar posesion,
y tener aquella tierra por Diego Velazquez, y que ya tenia
hecha una villa de hombres solamente con alcaldes y regido
res: tras de esta carta envi Bernardino de Quezada y Alon
so de Mata, requerirle que saliese de la tierra s pena de
muerte y notificarle las provsiiones, mas no se las notificaron
porque no las llevaban, que fuera poco sabio si de nadie las
confiara, porque no le dieron lugar; antes Corts hizo pren
der al Pedro de Mata porque se llamaba escribano del rey,
no lo siendo no mostrando el titulo, para que despues lo cass
tgara Ja justicia.
271

CAPITULO 122.
Lo que dyo Corts los suyos.
Viendo pues Corts que hacian poco fruto las cartas y
mensageros, aunque cada dia iban y venian de Narvez l,
y de l Narvaez, y que nunca se habian visto ni mostrado
las provisiones del rey, acord verse con l, que barba bar
ba (como dicen) vergenza .se cata, y por llevar el negocio por
bien y buenos medios si posible fuese, y para esto despach
k Rodrigo Alvarez el chico veedor, Juan Velazquez y Juan
del Rio que tratasen con Narvez muchas cosas, pero tres fue
ron las principales; que se viesen solos tantos tantos: que
Narvez dejase Corts en Mxico, y l se fuese con los que
traia Panuco que estaba de paz, con personas de aquellas muy
principales que tenia otros reinos, y que Corts pagaria
los gastos y socorreria los espaoles que traia, que se estu-
biese Narvez en Mxico y diese Corts cuatrocientos espa
oles de la armada, para que con ellos y con los suyos, l se
pasase adelante conquistar otras tierras. La otra era que le
mostrase las provisiones que traia del rey y las obedeceria.
Narvez no vino ningun capitulo ni partido, solamente al
concierto de que se viesen cada uno con diez hidalgos sobre
seguro y con juramento, y firmronlo de sus nombres, mas no
se efectu porque Rodrigo Alvarez chico, avis Corts de
ia trama que Narvez urdia para prenderle matarte en las
vistas. Como entendia en el negocio entendi tambien la maa y
engao, quiz se lo dijo alguno que no queria mal Corts;
desechos los conciertos determin Corts ir contra l. Antes de
partir habl con sus espaoles, (rayndoles Ta memoria cuanto
l por ellos y ellos por l habian hecho desde que comenz aque
lla jornada hasta entonces: dijo como Diego Velazquez en lu
gar de darles las gracias, los enviaba desfruir y matar con
Pnfilo de Narvez, que era hombre recio, mal acondicionado
y cabezudo, por le que habian hecho en servicio de Dios y
del emperador, y porque acudieron ai rey como buenos vasa
llos, y no l no siendo obligados, y que Narvez les tenia
ya confiscados sus bienes y hechas mercedes de ellos otros,
y los cuerpos condenados la horca y las famas puestas al ta-.
blero, no sin muchas injurias y befas que de todo hacia; cosas
ciertamente no de cristiano, ni que ellos siendo tales y tan bue
nos querian disimular y dejar sin el castigo que merecia; y
aunque la venganza l y ellos la debian dejar Dios, que da
el pago los soberbios y envidiosos, que le parecia lo me
nos no dejar gozar de sus trabajos y sudores otros que con
sus manos lavadas venian beber la sangre del prjimo, y
que descocadamente iban contra los espaoles, levantando losin-
272
dios que los servian como amigos, y urdiendo guerras peores
que las civiles de Mario y Sila, ni que las de Cesar y Pom-
peyo que destruyeron el imperio romano, y que l determina
ba salirle al camino y no. dejarle llegar .Mxico; pues era
mejor Dios os salve, que no (150) quin est all? Que si eran
muchos, valia mas quien Dios ayuda, que no quien. mucho
madruga, y que buen corazon quebranta mala ventura, como
el suyo de ellos que estaba pasado por el crisol, despues que
con l seguian las armas y guerra. Asimismo que de los de
Narvez habia muchos que se pasarian l; por eso que
les daba cuenta de lo que pasaba y hacia, para que los que
quisiesen ir con l se apercibiesen, y los que no que quedasen
mucho en buena hora guardar a Mxico y Moteuhsoma
que tanto montaba; hizoles tambien muchos ofrecimientos si tor
naban con victoria. Los espaoles dijeron que como l ordena
se asi lo harian. Mucho los indigu con esta pltica, y la ver-
dad temian la soberbia y ceguedad de Panfilo de Narvez, y
por otra parte los indios que ya tomaban armas con ver di.
sencion entre espaoles, y que los de la costa estaban con los
otros. De todas estas cosas estaba afligido Corts, aunque mos>
traba mas nimo que un Csar.

CAPITULO 123.
Ruegos de Corts Moteuhsoma.
Tras esto, como los hall amigos y ganosos de lo que
l mismo deseaba, habl Moteuhsoma por ir con menos cui
dado y por saber lo que habia en l, y dijole semejantes ra
zones estas.
Seor: conocido teneis el amor que os tengo y el deseo
de serviros, y la esperanza de que mi y mis compa.e-
ros hareis cuando nos vayamos muy crecidas mercedes: pues
ahora os suplico me las hagais en estaros siempre aqui, y mi
reis por eslos espaoles que con vos dejo, y que os encomien
do con el oro y joyas que les queda y qu vos nos disteis,
que yo me parto decir aquellos que poco ha llegaron en
la flota, como V. A. manda que yo me vaya, y que no hagan
dao ni enojo vuestros subditos y vasallos, ni entren en vues
tras tierras, sino que estn en la costa hasta que nosotros es
temos para poder embarcar irnos como es vuestra voluntad.
y merced; y s] entre tanto que voy y vengo alguno. de los;
[150] En muchos pasages de esta historia hace Corts el
papel de un D. Quijote; pero en este representa maravilla.
el de Sancho con sus refranes. Estos son verdaderos vazonamieity
ios- de un capitan espaol que habla soldados, gente ruin y
estpida, no los de Solis.
273
vuestros de mal criado, necio atrevido, quisiese enojar los
mios que en vuestra guarda quedan, mandareisles que estn
quedos sin alborotarse, que lo propio mando que ningun espa
ol sea atrevido tener enemistad con los vuestros, porque los
castigar."
Moteuhsoma prometi de hacerlo asi, y le dijo que si
aquellos eran malos y no hacian lo que les mandara, que se
lo avisase, y l le enviaria gente de guerra para que los cas
tigase y echase fuera de su tierra; y si queria le daria guias
que le llevasen hasta la mar siempre por sus tierras, y manda
ria que le sirviesen por el camino, y mantuviesen. Corts le
bes la mano por ello: agradeciselo mucho, y di un ves
tido de Espaa y ciertas joyas un hijo suyo, y muchas cosas
de rescate otros seores que estaban alli la pltica: mas
no conoci de l lo que pretendia, porque aun no le habian dicho
nada de parte de Narvez, porque disimul gentilmente hol
gndose de que unos cristianos otros se matasen, y creyendo que
por alli tendria mas cierta su libertad, y se aplacarian sus dipies.

CAPITULO 14.
. ,*'
La prision de Panfilo de Narvez.
Estaba tan bien quisto de aquellos sus espaoles Corts,
que todos querian ir con l, y asi pudo escoger los que qui
so llevar, que fueron doscientos y cincuenta, con los que tom
en el camino Juan Velazquez de Leon. Dej los demas
en nmero de ochenta y tres en guarda de Moteuhsoma y de
la ciudad: diles por capitan Pedro de Alvarado y Juan de
Cabra; dejles la artilleria y las cuatro fustas que habia hecho pa
ra seorear la laguna, y rogles que atendiesen solamente
que Moteuhsoma no se ladase Narvez, y no salir del real
y casa fuerte. Partise pues con aquellos pocos espaoles, y con
ocho nueve caballos que tenia y muchos indios de servicio.
Pasando por Cholllan y Tlaxclan, fu bien recibido de aque
lla repblica y de los cuatro seores. Quince leguas poeo me
nos antes de llegar Zempalan, donde Narvez est iba, en
contr dos clrigos, y Andres de Duero su conocido y ami
go, quien debia dineros que le prest para acabar de for
talecer la flota, que venia decirle fuese obedecer al gene
ral y teniente de gobernador Panfilo de Narvez, y entre
garle la tierra y fuerzas de ella; donde no, que procederia con
tra l como contra enemigo y rebelde hasta ejecucion de muer
te; y si lo hacia que le daria sus naos para irse, y le deja
ria ir libre y seguramente con las personas que quisiese. A
esto respondi Corts que antes moriria que dejarle la tierra
que habia ganado y pacificado por sus puos, industria, sin
mandamiento del emperador; y si gran tuerto le queria ha
-274
cer guerra se sabria defender, y si vencia como esperaba en
Dios y en su razon, que no habia menester sus naves; y si mo
ria macho menos: y asi que le mostrase las provisiones y re
cauda que del rey traia, porque hasta primero verlas y leerlas,
no aceptaria partido ninguno; y pues no las habia mostrado ni
mostraba, que era seal que no las traia ni tenia; que siendo
asi, l le rogaba, requeria, y mandaba se tornase con Dios
Cuba; si no que le prenderia y enviaria con grillos a Espaa
al emperador, que lo castigase como rtrereciau sus deservicios
y alborotos; y asi con esto despidi al Andrs de Duero, y envi
un escribano y otr* 'muchos con poder y mandamiento suyo,
requerirle que fle embarcase y no escandalizase mas los hom
bres y tierra, que mas endar se levantarian, y se fuese antes
que mas muertes maies se recreciesen: donde no, que para
el dia de pascaa de Espirita Santo, (que era de alli tres dias)
seria con l. Panfilo hizo -burla de aquel mandamiento,. pren
di al que llevaba el poder, y se mofb reciamente de Corts que
con tan poca gente venia haciendo fieros: hizo alarde de su
gente delante de Juan Velazquez de Leon y Juan- del Rio, y
los otros de Corts que andaban y estaban con l en los tra
tos y conciertos. Hall ochenta escopeteros, ciento y veinte ba
llesteros, seiscientos infantes, ochenta de caballo, y aun dijo-
Ies, como os defendereis de nosotros si no haceis lo que que
remos? Prometi dineros quien le trajese preso muerto
Corts, y lo mismo hizo Corts contra Panfilo. Hizo un cara
col con los infantes, escaramuce con los caballos, y luego con la
artilleria para atemorizar los indios: por cuyo temor el gober
nador que alli cerca tenia Moteuhsoma, le dio un presente de
mantas y joyas de oro en nombre del gran seor, y se le ofre
ci mucho: Narvez* envi Como dicen de nuevo otro mensa-
gero Moteuhsoma y los caballeros de Mxico, con los in
dios que llevaban el alarde pintado; y porque le decian que Cor
ts venia cerca, salia correr el campo, y el dia de pascua
sac todos sus ochenta caballos y quinientos peones, y fu una
legua de donde ya Corts llegaba; y como no lo hall, pens
que las lenguas que por espias traia le burlaban^ y tornse
su real ya de noche y durmise; por si los enemigos vinie
sen puso por centinelas en el camino casi una legua de Zem-
palan, Gonzalo de Carrasco y Alonso Hurtado. Corts an-
dubo el dia de pascua mas de diez leguas gran trabajo de
los suyos: poco antes de llegar di su mandamiento por es
crito Gonzalo de Sandoval su alguacil mayor, para que pren
diese Narvez si se defendiese, y los alcaldes y regido
res, y dite ochenta espaoles de compaia, conque lo hiciese.
Los corredores de Corts que iban siempre buen rato delante,
dieron en las escuchas de Narvez; tomaron Gonzalo de Car
rasco que les dijo como tenia repartido Panfilo de Narvez en
el aposento, gente y artilleria. El Alonso Hurtado se les esca
275
p y fu mas correr, y entr por el patio del aposento de
Narvez diciendo voces, arma arma que viene Cort*! A es
te ruido despertaron los dormidos, y muchos no lo creian. Cor
ts dej los caballos en el monte, y algunas picas que fal
taban para que todos los suyos las llevasen buenas, y entr el
delantero en la ciudad y en el real de los contrarios a media
noche, que por descuidarlos y no ser visto aguard aquella ho
ra; mas por bien que camin ya se habia sabido, por la cen
tinela que lleg media hora primero, y estaban ya todos los
caballos ensillados y muchos enfrenados, y los hombres arma
dos; entr tan sin ruido, que primero dijo cierra y a ellos, que
fuese visto, aunque tocaban al arma. Andaban muchos lucernas
(cocallos) (151) y pensaron que eran mechas de arcabus; si un
tiro soltaran huyeran. Dijeron Narvez estndose poniendo
una cota de malla, mirad seor que entra Corts, respondi:
dejadle venir que viene verme. Tenia Narvez su gente en
cuatro torrecillas con sus salas y aposentos, y l estaba en la
una con hasta cien espaoles y la puerta trece tiros, se
gun otros dicen diez y siete, todos de fusileria. Hizo Corts su
bir arriba Gonzalo de Sandoval con cuarenta compaeros,
y l se qued la puerta para defender la entrada con vein
te, y los demas cercaron las torres, y asi no se pudieron so
correr los unos los otros. Narvez como sinti el ruido jun
to si, quiso pelear por mas que le fu requerido y rogado,
y al salir de su cmara le dieron un picazo los de Corts que
le sacaron un ojo; echronle luego mano y arrastrando le lle
varon las escaleras abajo, y cuando se vi delante de Corts di
jo: seor Corts, tened en mucho la ventura de tener mi per
sona presa:" l le respondi: ,,to menos que yo he hecho en
esta tierra es haberos prendido." Luego le hizo aprisionar y lle
var la villa Rica, y le tuvo algunos aos preso. Dur el com
bate poco; que dentro de -una hora ya estaba Panfilo arresta
do y los mas principales de su hueste, y quitadas las armas
los demas. Murieron diez y seis de los de Narvez, y de los de
Corts dos solamente, que mat un tiro. ( 1 52) No tuvieron tiem
po ni lugar de poner fuego la artilleria con la priesa que Cor
ts les di, si no fu un tiro conque mataron aquellos dos. Te
nianlos tapados con cera por la mucha agup: de aqui toma
ron ocasion los vencidos para decir que Corts tenia soborna
do el artillero y otros. Mucha templanza tuvo aqui Corts,
que aun de palabra rio injuri ninguno de los presos y ren-
[151] Animalitos semejantes a la cucaracha que abundan en
la costa de Veracruz, y dan una luz fosfrica muy hermosa. Apa
recen en marzo y desaparecen al comenzar las aguas, ocultn
dose en los troncos de tos rboles de los manglares.
[152] Bemal Diaz del Castillo dice que de Corts fueron
cuatro los muertos, y de Narvaez cinco y muchos heridos.
276
drdos, ni Narvez que tanto mal habia dicho de l, estan
do muchos de los suyos con ganas de vengarse, y Pedro de
Maluenda criado de Diego Velazquez que venia por mayor,
domo de Narvez, recogi y guard los navios y toda la ropa
y hacienda de entrambos, sin que Cortes se lo impidiese. Cuan-
ta ventaja hacia n hombre otro! Qu hizo, dijo y pens
cada capitan de estos dos: pocas veces nunca por ventura,
tan pocus vencieron tantos de una misma nacion, especial
mente estando los muchos en un lugar fuerte, descansados y
bien armados; mas no es de maravillar esto, pues fu por la
voluntad de Dios Poderoso que los gobierna y rige, que mas
puede hacer. - -
' EL EDITOR.
La historia de Narvez y su prision es uno de los pa-
sages mas interesantes de las conquistas de Corts, porque cier
tamente que si se hubiera frustrado la sorpresa que ste le d\y
todos los espaoles habrian perecido y la conquista jams se
hubiera hecho. Es mucho de estraar por lo mismo que no se
penetraran de esta verdad los que estaban la cabeza del go.
bieriio espaol, y que hubieran sostenido con tanto acaloramien
to la faccion de Diego Velazquez contra Corts. No puede ne
garse que ste caudillo en- esta vez supo preeverlo todo y ma
nejar con la mayor destreza los resortes de su astucia y poli
tica. Dueo del oro que habia recaudado de Mocteuhsoma, y
del que bahia recibido por sus obsequios particulares, supo ha
cer el mejor uso de este metl para seducir los espaoles de
Narvez y atraerlos su partido. El jams di cuartl las
pretensiones de ste, ni propuso otras transaciones que las que
eran conformes con el espiritu de fidelidad que debia la na
cion espaola, sin descuidarse de sus intereses y aprovechamien
tos particulares, ni de su honor como guerrero. Al mismo tiem
po que mostraba esta energia, trataba bien los que se le pre
sentaban negociar de parte de Narvez, les persuadia con ra
zones, y recababa su consentimiento y aprobacion con tejuelos-
y cadenas de oro que les regalaba, y por cuya medida (dice
Ber-nl Diaz) los que se le presentaban bravosos, se retiraban
de su lado para el real de Narvez convertidos en corderos;
asi es que dentro del circulo de los - mayores amigos- intimos-
de ste, se hiz partidarios que trabajaban en su obsequio efi
cazmente. Lo que mas admira es que hubiese ganado de tal
modo el corazon del capitan Juan relazquez de Leon, parien
te inmediato de Diego Velazquez, que fu el que mas k> sos
tuvo delante de Narvez, y aun lleg tirar de la espada en
defensa de su fidelidad al rey de Espaa. Es de admirar asi
mismo la prevision de Corts en hacerse de- viveres para la
espedicion sacndolos de Mxico y Tlaxclam, en mandar dis
poner un armamento de 300 lanzas largas que mand construir
277
para el asalto, aprovechndose del buen cobre que trabajaban
los indios totonacos: de la distribucion que dio su pequea
fuerza para impedir que se socorrieran mutuamente los de Nar-
vez en los aposentamientos que ocupaban en el templo mayor
de Zempa am, donde se habian hecho fuertes, y de cuya loca
lidad tenia idea cabal Corts porque lo habia visto; y sobre to
do el brio con que acometi tan ardua empresa aprovechn
dose hasta de la lluvia que cay casi en el momento mismo de co
menzarla. Di adems un carcter de legalidad ella dando
Gonzalo de Sandovl un mandamiento de prision en forma fo
rense, segun la ritualidad de los tribunales en que estaba
muy versado, como escribano que habia sido en la villa de Aza.
Por entonces no abus de su fortuna: trat los vencidos con
la mayor humanidad y dulzura como unos compaeros enga
ados: estendi su liberalidad con todos para ganarlos, pues aun
los que le quedaban todavia en el campo de descubierta bastaban
para derrotarlo, y las providencias que dict para asegurar este
triunfo fueron las mas prudentes y adecuadas las circunstan
cias criticas en que se hallaba, siendo cinco veces mayor el n
mero de los vencidos que el de los vencedores. El que haya
leido atentamente nuestra historia, solo podr comparar esta sor
presa con la que el general americano Morelos di al coman
dante D. Francisco Paris en su campamento de Tsnaltepeque
y punto de los tres Palos la noche del 5 de enero de 1811,
por la que se hizo de 700 fusiles y cinco caones, y di el ser
aquel ilustre caudillo, objeto muy precioso de mi recuerdo.
No desagradar mis lectores saber que todavia existen las
ruinas del templo de Zempalam, y parte de la escalera por donde
subi Corts la capilla donde dormia Narvez cuando fu ata
cado y herido. Este memorable acontecimiento sucedi el 27
de mayo de 1520, dominica de Pentecostes, y acab de admi
rar los espaoles vencidos la circunstancia de haberse presen
tado auxiliar Hernan Corts dos mil indios chinantecas que
habia pedido de socorro y ya no se necesitaron, pues bastaron
las 300 picas que el soldado Tobillo. muy diestro en el meca
nismo del ejrcito le habia mandado construidas en aquel pais,
y los 60 soldados que se le reunieron al mando de Sandovl
venidos del presidio de Veracruz en el pueblo de Tapanacue-
tia, distante 30 millas de Zempalam segun Clavijero.
En el tiempo de la ausencia de Corts de Mxico (dice
el mismo autor) ocurri en esta ciudad la fiesta del incensa-
mento de Huitzilopochtli que se. hacia en el mes Toxcatl, el
cual empez aquel ao 13 de nuestro mayo: era de las mas
solemnes que se hacian con bailes del rey, de la nobleza, sa
cerdotes y pueblo, y se celebr en el patio del palacio de Moc-
teuhsoma. Atribuye el exceso que alli se cometi sugestion de los
tlaxcaltecas enemigos irreconciliables de los mexicanos; mas aunque
ereo que tendrian su influjo en el animo de Alvarado, no dud atris
278
bui rio principalmente la codicia de apoderarse de las ricas
joyas de que iban adornados los bailarines. Este era un ladron
descarado que habia robado antes las bodegas de cacao, ropas
y joyas de Mocteuhsoma en el cuartel, y muy capaz de toda
maldad. Abrise desde este memorable dia una escena de san
gre y horror que llora la humanidad y debe datarse en las
iginas de la historia que refiera las crueldades de los espao-
es en la llamada nueva Espaa. No dudemos por tanto creer,
que si no hay este rompimiento la conquista si no se hubiera.
consumado pacificamente lo menos, se habria economizado la
sangre de millones de hombres, y en el dia tendriamos dupli
cada poblacion, pues se habria ahorrado el sitio de Mxico
comparable con el de Jerusalen, sino mayor ajuicio de Tor-
quemada, y la reedificacion de esta ciudad que les atrajo una.
peste que rebato millon y medio de indios. Es muy de notar
que los tlaxcaltecas no quisieron franquear Corts cuatromil
hombres que les pidi para la espedieion de Narvez, por
que no se atreviesen entrar en nuevas batallas con los es
paoles, porque no quisiesen alejarse tanto de su ptria,
porque viendo Corts con fuerzas tan inferiores las de su
enemigo temisen ser vencidos en la campaa.

CAPITULO 125,
Mortandad por Viruelas.
Cost esta guerra mucho dinero Diego Velazquez, la
honra y un ojo Panfilo de Narvaez, (153) y muchas vidas
de indios que murieron, no fierro sino de dolencia, y fu
que como la gente de Narvez sali tierra, sali tambien un
negro con viruelas, (154) el cual las peg en la casa que lo
tenian en Zempalam, y luego un indio otro, y como eran
muchos, y dormian y comian juntos, cundieron generalmente
tanto en breve, que por toda aquella tierra a-ndubieron matan
do: en las mas casas morian todos, y en muchos pueblos la
mitad, que como era nueva enfermedad para ellos y acostum
braban baarse todos males, babanse con ellas, y se tullian,
y aun tienen por costumbre vicio entrar en baos frips sa-
[153] Despues se present la mnger.de ste ante la audien
cia de Mxico contra Corts demandndole el ojo de su marido-;
solicitud que solo podia entenderse legalmente en los trminos
que los judios entendian la ley del Talion, es decir, no ojo por
ojo, sino la cantidad en qu se aprecia un ojo perdido.
[154] Llambase francisco Eguia. En el ao de 1812 al
gunos soldados del batallon de Zamora trajeron la fiebre ama
rilla que aun se conserva en Mxico modificada.... regalos de los
espaoles, y motivos de gratitud sus finezas!...
279
Tiendo de calientes, de Temascalli, y por maravilla escapaba hombre
que las tuviese, y los que quedaban vivos quedaron de tal suerte
feos- por haberse rascado, que espantaban los otros con los mu
chos y glandes hoyos que se les hicieron en las caras, manos
y cuerpo: sobrevinoles hambre, y no tanto de pan como de
harina, porque como no tienen molinos ni atahonas, no hacen
otras co-as las mugeres sino moler su grano de centli entre
dos piedras y cocerlo. Cajeron pues malas de las viruelas y
falt el pan, y perecieron muchos de hambre. Hedian tanto
los cuerpos muertos que nadie los queria enterrar, y con esto
estaban llenas las calles, y porque no los echasen en ellas der.
rivaba la justicia las casas sobre los muertos: llamaron los in
dios este mal Huezahua/l, que suena tanto como decir la
gran lepra, de la cual como de cosa muy sealada contaban
despues ellos sus aos; me parece que pagaron aqui bren las
bubas que pegaron los espaoles. (156)

CAPITULO 126.
Rebelion de Mexico contra los espaoles.
Conocia Corts casi todos aquellos hombres que venian
con Narvez: hablles cortezmente, rogles que olvidasen lo pa-
sado que asi haria l, y que tuviesen por bien de ser sus ami
gos, irse con l Mxico que era el mas rico pueblo de
indias; volviles sus armas que las habian perdido muchos, y
muy pocos dej presos con Narvez: los de caballo se sa
lieron al campo con nimo de pelear, mas luego se dieron por
lo que se les dijo y prometi; en fin todos ellos que no venian
sino gozar de la tierra holgaron de ello, y lo siguieron y sir
vieron. Rehizo la guarnicion de la Veracruz y envi all los
navios de la flota: despach doscientos espaoles al rio de Ga-
ray, y torn enviar Juan Velazquez de Leon con otros
doscientos poblar en Goazacoalco: (156) envi delante un es
paol con la nueva de la victoria, y l partise luego M
xico no sin cuidado de los suyos que all estaban, causa de
los mensageros de Narvez Moteuhsoma: el espaol que fu
con las nuevas, en lugar de albricias tuvo heridas que le die
ron los indios alzados; mas aunque llagado torn decir Cor
ts como los de Mxico estaban rebelados y con armas, y que
hab an quemado las cuatro fustas, combatido la casa y fuerte
de los espaoles, derribado una pared, minado otra, puesto fue
go las municiones, quitdoles las vituallas, y llegado tanto
aprieto, que mataran prendieran los espaoles, si Moteuhsoma
([155] La vtntaja en esta parte est por los indios, cuantos
europios habrn muerto y mueren de glico desde el ao de 1492?
[.156] Tan interesante considero este punto, y no se enga*
280
no les mandara dejar el combate; y aun con todo eso no de
jaron las armas ni el cerco, y solamente aflojaron por complacer
su seor. Estas nuevas fueron muy tristes para Corts que le
tornaron su gozo en cuidado, y le hicieron apresurar el camino
para socorrer sus amigos y compaeros, y si un poco mas tar
dara no los hallara vivos sino muertos, para sacrificar. La ma
yor esperanza que tuvo de no perderlos y perderse, fu no ha
berse ido Moteuhsoma de la prision. II izo resea en Tlaxcian
de los espaoles que llevaba, y eran mil peones y ciento de
caballo: llam los que enviara poblar. No par hasta Tez-
coco donde no vi los caballeros que conocia, ni le recibieron
como otras veces ni por el camino tampoco, antes hall la tier
ra despoblada alborotada. A Tezcoco le vino un espaol
que Alvarado enviaba llamarlo y certificarlo de lo arriba dis
cho, y que entrase presto porque con su ida aflojaria la ira.
Vino asimismo con el espaol un indio de parte de Moteuhso
ma, que le dijo como de lo pasado l estaba sin culpa, y que
si traia enojo de l que lo perdiese, y se fuese al aposento de
primero donde l se estaba, y los espaoles tambien, vivos y sa
nos como se los dej: con esto descansaron el y los demas es
paoles aquella noche que fu vispera de S. Juan Bautista. En
tr por Mxico al dia siguiente hora de comer, con ciento de ca
ballo y mil espaoles, y muchedumbre de los amigos de Tlaxcian,
Huexotcinco y Cholllan. Vi poca gente por las calles, ningun
recibimiento, algunas puentes desbaratadas, y en otras ruines se.
Sales. Lleg su aposento y los que no cupieron en l furon-
se al templo mayor. Moteuhsoma sali al patio recibirle, pe
nado lo que mostraba de lo que los suyos habian hecho: dis
culpse y entrse cada uno su cmara. Pedro de Alvarado
y los otros espaoles no se veian de placer con su llegada, y
la de tantos que les daban las vidas qus tenian medio perdi
das. Saludronse unos otros, y preguntronse como estaban,
y venian, y cuanto los unos contaban de bueno, tanto los otros
referian de malo.
CAPITULO 127.
Las causas del rebelion.
Corts quiso por entero saber la causa del levantamien
to de los indios mexicanos: preguntlo todos juntos; unos de
cian que por lo que les envi decir Narvez, otros que por
echarlos de Mxico, para que se fuesen como estaba concerta
do en teniendo navios, pues peleando les voceaban, idos lejos de
aqui; otros que por libertar Moteuhsoma que en los combates
decian; soltad nuestro rey si no quereis ser muertos; quien
deeia que por robarles el oro, plata y joyas que tenian, y que
valian mas de setecientos mil ducados; pues oian decir los
<jue llegaban cerca, aqui dejareis el oro que nos habeis toina
281
do; quien, por no ver alli los tlaxcaltecas, y otros que eran
sus enemigos mortales; muchos en fin creian que por haberles
derribado los idolos desus dioses, y por decirselo el diablo. Ca
da cual de estas eausas era bastante que se rebelasen, cuan
to mas todas junts; pero la principal fiij porque pocos dias
despues de ido Corts & donde Narvez^ vino cierta fiesta so
lemne que los mexicanos celebraban, y quisironla hacer co
mo solian, y para- ello pidieron licencia Pedro de Alvarado
que qued de alacid y teniente por Corts, porque no pen
sase lo que ellos decian, que se juntaban para matar los es
paoles. Alvarado se las di con tal de que en l funcion no
hubiese muertes de hombres, rii llevasen armas. Juntronse mas
de seiscientos caballeros y principales personas, y aun algunos
seores en el templ mayor, hicieron grandisimo ruido aque
lla noche con atabales, caracoles, cornetas, huesos hendidos con
que silvan muy recio: hicieron su fiesta desnudos, pero cubier
tos de piedras y perlas, collares, cintas, braseletes y otras mu
chas joyas de oro, plata y aljofar, y con muy ricos penachos
en las cabezas; bailaron el baile qu llaman Mazebliztli, que
quiere decir merecimiento con trabaj, y asi dicen mazebali por
labrador, Este baile es come el Setoleliztli que dije, que po
nen esteras en los patios de los templos, y encima de ellas los
atabales: danzan en corro circulo trabados de las manos y por
ringleras: bailan al son de los que cantan, y responden bailando:
los cantares son santos y no proranos, en alabanza del dios quien
es la fiesta, porque Ies d agua granos, salud, victoria, por
que les di paz, hijos, sanidad y otras cosas asi; y dicen los
prcticos intrpretes de esta lengua y ritos ceremoniales; que
cuando bailan asi en los templos, que hacen otras muy diferen
tes mudanzas que al Netoteliztli, asi con la voz, como con los
menos del cuerpo, cabeza, brazos y pies, en que manifiestan
sus conceptos malos buenos, sucios loables. A este baile
llaman los espaoles Ariyto que es vocablo de las islas de Cu
ba y santo Domingo. Estando pues bailando aquellos caballe
ros mexicanos en el patio del templo de fluitzilopocht, fu
all Pedro de lvarado; si fuc de su cabeza por acuerdo
de todos, no Ib sabr decir, mas que unos dicen quc fu avi
sado, de que aquellos indios como principales de l ciudad se ha.
bin juntado alli concertar el motn y rebelion que despues
hicieron: otros que al principio fueron verlos bailar baile tan
loado y famoso, y vindolos tan ricos se acodiciaron del or
que traian cuestas; y esto es mas de creer, (157) que no J
[157] Si, todo es de creer del perverso carcter de Alva
rado, oigamos lo que hablando de l dice el seor orenzana
editor de las cartas de Corts pgina 325. ,,Pedro Alvarado muri
desgraciadamente arrojado de un peasco, por los indios de Ezatth
diez leguas de Guadalajara ao de 1541, y se acabaron sus pentU
36
282
que decian que se querian amotinar contra los cristianos, es asi
que tom las puertas cada una con diez espaoles, y entr adentro
con mas de cincuenta, y sin duelo ni piedad cristiana los. acu
chill y mat, y quit lo que tenian encima. Corts aunque le
debi de pesar, disimul por no enojar los que lo hicieron, pues
to que estaba en tiempo que los habia menester para obrar con-
tra los indios, porque no hubiese novedad entre los suyos.

CAPITULO 128.
Las amenazas que hacian los de Mxico los es
paoles.
Sabida la causa de la rebelion, preguntles Corts como
peleaban los enemigos? Ellos dijeron que luego como tomaron
armas cargaron con furia muy grande, pelearon y combatie
ron la casa diez dias arro, ( sin intermision) en los cuales habian
hecho los daos que ya sabia; y que por no dar lugar que Mo-
teuhsoma se saliese y se fuese Narvez como algunos decian, no
habian ellos osado salir de casa pelear por las calles, sino de.
tenderse solamente, y guardar Moteuhsoma como se los de_j
encargada; y que como eran pocos y los indios muchos, - que
de credo credo se remudaban, que no solo se cansaban.
mas que desmayaban, y si los mayores rebatos no su
biera Moteuhsoma una azotea, y mandara los suyos que
estubiesen quedos si lo querian vivo, ya estubieran todos muer
tos, y luego en vindole cesaban. Dijeron tambien que como
vino la nueva de. la victoria contra Panfilo, Moteuhsoma les man
d y ellos quisieron aflojar y no pelear; no segun era fama de
miedo, sino porque llegado l los matasen- todos juntos: mas
empero que arrepentidos, y conociendo que venido Corts con
tantos espaoles tendrian mas que hacer, tornaron las armas
y bateria como de primero, y aun con mas gana y denuedo:
de donde coligieron algunos que no era con voluntad de Moteuh
soma. Contaron asimismo muchos milagros, diciendo que como les
faltase agua que beber, c abaron en el patio de su aposento has-
mientos contra la gloria de Corts, que le habia hecho hombre
de figura en el mundo." Si tal fu con su bienhechor cual se
ria con los indios? pudo haberse hecho la conquista de Mxico^
sin haber sacado la espada de la vaina, hombre ambicioso y-
cruel, tu nombre sea el anathma que la Amrica toda fulmine -
al recordarte, y jamas se pronuncie sino virtiendo lgrimas d
indignacion, asi como el de Gonzalo de Sandoval virtindolas
de justo sentimiento su lenidad y buena memoria! rCuanta-
idea de esta iniquidad no dan estas palabras de Chimalpain: sin ,
duelo ni piedad cristiana los acuchill y mat, y quit lo que
tenian encima!...
283
ta la rodilla poco mas, y sali agua dulce siendo el suelo
salbral: (158) que muchas veces se ensayaron los indios qui
tar la imagen de nuestra seora gloriosisima del altar, de don
de Corts la puso, y en tocndola se les pegaba la mano lo
que tocaban, y en buen rato no se les despegaba, y despega
da quedaba con seal, y asi la dejaron estar: que cargaron un
dia de recio combate el mayor tiro, y cuando le pusieron fue
go para arredrar los enemigos no quiso salir, los cuales co
mo vieron esto arremetieron muy denodadamente, con terrible
grita, con palos, flechas, lanzas y piedras que cubrian la casa
y calle, diciendo, ahora redimirmos nuestro rey, libertaremos
nuestras casas, y nos vengaremos; mas al mayor hervor del
combate salt el tiro, sin cebarlo maB, ni ponerle de nuevo fue
go, con espantoso sonido: y como era grande y tenia perdigo
nes con la pelota, escupi muy recio, mat muchos y asombr
los todos, y asi atnitos se retiraron: (159) que andaba pe
leando por los espaoles Santa Maria y Santiago en un caba
llo blanco, y decian los indios que el caballo mataba y heria
tantos con la boca y con los pies y manos, como el caballero
con la espada, y que la muger del altar, Ies echba polvo en
las caras y los cegaba; y asi no viendo para pelear se iban
para sus casas, pensando estar ciegos, y all se hallaban bue
nos, y cuando volvian combatir la casa decian, si no tuvi
semos una muger y al del caballo blanco, ya estaria derri
bada vuestra casa, vosotros .cocidos aunque no comidos; que no
sois buenos de comer, que el otro dia os probamos y amar
gais; pero os echaremos nuestras guilas, leones, tigres y cu
lebras que os traguen por nosotros; pero con todo esto si no
soltais Moteuhsoma y os vais luego, presto sereis muertos jun-
[158] No faltan ojos de agua dulce en Mxico; tal era el
que se descubri por el empedradillo en la banqueta inmediata
la biblioteca de catedral y que corre en la esquina bajo el pavi
mento de este edificio entrndose por el colegio de infantes, y
en la casa del marques del Apartado hay otro cegado.
[159] Es decir se zurr el estopin de la pieza primera
vista: quedaron alguna algunas particulas de fuego, y este se
manifest en la plvora con alguna demora porque estaba h
meda y era tiempo de aguas, tanto que el dia 24 de junio que
entr Cortes en Mxico, llovia ta sazon: de estos milagros he
mos visto varios. Ni santa Maria ni Santiago se metieron en
pelear por aquellos ladrones; el triunfo lo debieron la desi
gualdad de las armas. Peleaban dentro de vn edificio slido, y
peleaban flechas y hombres al descubierto con caones, y ampa
rados del edificio: de esos milagros hago yo sin ser santo. El
pegamento de la virgen es patraa que no pega en estos dias;
milagro como el que hizo Pedro de Moria en Tabasco como
hemos visto. Fanticos bribones! La madre de Jesucristo es ma
dre de misericordia^
284
tamente, cocidos con chile mol y comidos de brutos animales,
pues no sois buenos para estmagos de hombres, porque siendo
Muteuhsoraatzin, nuestro seor y el que nos da mantenimien
to, lo osasteis prender y tocar con vuestras manos roba
doras: k vosotros que tomais lo ageno cmo os sufre la tier
ra? cmo no os traga vivos? Pero andad qpe nuestro dios cu
ya religion profanasteis, os darn vuestro merecido, y si no la
hacen, presto nosotros os mataremos y despojaremos luego, y i*
estos hideruines, apocados de Tlaxcallan vuestros esclavos que no-
se irn sin castigo, ni alabando de que toman las mugeres de sus
seores, y piden tributo quien pechan. Estas y tales cosas
decian y valadronaban aquellos mexicanos,. y los nuestros que de
puro miedo estaban ciscados, I03 reprendian de semejantes bo-
berias que se dejaban decir cerca de Moteuhsoma, dicindoles-
que era hombre mortal, y no mejor ni diferente de ellos: que
sus dioses eran vanos y su religion falsa, y la nuestra cierta y
buena: nuestro Dios justo, verdadero, criador de todas las co
sas, y la muger que peleaba era madre de Cristo Dios de los
cristianos, y el del caballo blanco era apstol del mismo Cris
to, venido del cielo defender aquellos poquitos espaoles, y
matar tantos indios.

CAPITULO 129.
El estreche en que los mexicanos pusieron a los es
paoles.
En oir esto, en mirar la casa y proveer lo necesario, se
pas aquella noche, y luego por la maana para saber de que
intencion estaban los indios con su llegada, dijo Corts que hi
ciesen mercado como solian de todas las cosas, y ellos estar
quedos: entonces le dijo (Alvarado Corts) que hiciese del
enojado con l, y como que le queria prender y castigar por
lo que hizo, que le remordia la conciencia, pensando que asi
Moteuhsoma y los suyos se aplicarian, y aun rogarian por l.
Corts no hizo caso de aquello, ntes muy enojado dijo qne era
unos perros, y que con ellos no habia necesidad de cumplimien
tos, y mand luego un principal caballero mexicano, que allt
estaba, que en todas maneras hiciesen mercado. El indio co
noci que hablaban mal de ellos tenindolos en poco, mas que
bestias, y enojse tambien l, y desdeado fu cumplir lo que
Corts mandaba, y no fu sino apellidar libertad y publicar
las palabras injuriosas que oyra, y en poco tiempo rebolvi la
furia; porque unos quebraban las puentes, otros llamaban Ios-
vecinos y todos una dieron sobre los espaoles, y le cerca
ron la casa con tanta grita que no se oian; tiraban tantas pie\
dras que parecia pedrisco; tantas flechas y dardos que nenian.
las paredes y patio no poder andar por l. Sali Corts po
una parte y otro eapitan por otra, cada uno con doscientos
espaoles, y pelearon con ellos los indios reciamente y les ma
taron cuatro espaoles, hirieron otros muchos de los nues
tros, y no murieron de ellos sino pocos, por tener la guarida
cerca, en las casas, tras las puentes y albarradas. Si arre-
roetian los nuestros por las calles, luego les atajaban las puen
tes, si las casas, reciban mucho dao de las azoteas, con
los cantos y piedras que de ellas arrojaban; al retirarse los per
siguieron terriblemente, pusieron fuego la casa por muchas
partes, y por una se quem un buen pedazo, sin poderlo apa
gar hasta derribar sobre l unas cmaras y paredes, por don
de entraran escala vista, sino fuera por la artilleria, ballestas
y escopetas que se pusieron alli. Dur la pelea y combate to
do el dia, hasta ser de noche, y aun entonces no los dejaron
con grita y rebatos. No durmieron mucho aquella noche, sino
que repararon los portillos de lo quemado y flaco, curaron los
heridos que eran mas de ochenta, concertaron las estancias, y or
denaron la gente, para pelear otro dia si fuese menester. Lue
go que fu dia fueron sobre ellos mas indios, y mas recio que
el dia antes, tanto que los artilleros sin asestar jugaban con los
tiros, ninguna mella hacian en ellos ballestas y escopetas, ni
trece falconetes que siempre disparaban; porque aunque llevaba
el tiro diez, quince y aun veinte indios, luego cerraban por alii
que parecia no haberseles hecho dao. Sali Corts con otros tan
tos como el dia de atrs: gan algunos puentes, quem algunas
casas, y mat en ellas muchos que se defendian; pero eran tan
tos los indios que ni se descubria el dao, ni se sentia, y eran
tan pocos los nuestros, que con pelear todos todas las horas del
dia, no bastaban defenderse, cuanto mas ofender: no mata
ron espaol ninguno; mas quedaron heridos sesenta de piedra
saeta, que tubieron bien que curar aquella noche: para reme
diar que de las azoteas no recibisen dao, ni heridas como
hasta alli, hicieron tres ingenios da madera, cuadrados, cu
biertos y con sus ruedas para llevarlos mejor: cabian en cada
uno veinte hombres con picas, escopetas y ballestas y un tiro.
Tras de ellos, iban azadoneros para derrocar las casas y para
cuidar de. que andara el ingenio.

CAPITULO 130.
La muerte de Moteuhsoma y sus costumbres.
Entre tanto que se hacian estos ingenios no salian los
espaoles pelear, ocupados en la obra solamente resistian; mas
los enemigos pensando que estaban heridos, combatianlos mas
no poder, y aun les decian palabras injuriosas, y amenazban
los que sino les daban Moteuhsoma que les darian la mas cru
da muerte que jams hombres llevaron: cargaban tanto y por
286
fiaban entrar en la casa, que rog Corts Motehsoma se
subiese una azota alta, y mandase los suyos cesar irse:
subi, y fueron algunos espaoles en su compaia: psose al
petril para hablarlos, y en comenzando tiraron tantas piedras
de abajo, y de las casas fronteras, que de una que le acert
en las sienes, le derribaron y mataron sus propios vasallos, y
no le quisieron hacer mas que sacarle los ojos, ni lo vieron
como lo tenia un espaol cubierto y amparado con una rode
la, no le disen en la cara alguna pedrada, que tiraban mu
chas, ni creyeron que estaba alti, por mas seas y voces que
les daban. Luego Corts public la herida y peligro de Mo
teuhsoma, mas unos le creian y otros no; pero todos peleaban
porfa. Tres dias estuvo Moteuhsoma con dolor de cabeza y
al cabo de ellos muri. Corts porque los indios visen que
moria de la pedrada que ellos le barbian dado, y no de mal
que l le hubise hecho, lo hizo sacar cuestas dos cabar
lleros mexicanos presos, que dijeron la verdad los ciudada
nos, los cuales la sazon estaban combatiendo la casa: mas ni
por eso dejaron el combate ni la guerra, como muchos de los
nuestros pensaban; antes la hicieron mayor y sin ningun respe-
to. Al retirarse hicieron muy gran llanto para enterrar al rey
en Chapultepec, que era el entierro de los reyes. De esta ma
nera .muri Moteuhsomatzin, que era tenido en mucho por los
indios, y que fu tan gran rey como se ha dicho. Pidi el bau
tismo, segun dicen, por carnestolendas, y no se le dio enton
ces por dirselo la pascua, con la solemnidad que requeria taa
alto sacramento, y tan poderoso principe, aunque mejor fuera
no alargarlo; mas como vino primero Panfilo tle Narvez, no
se pudo hacer, y despues de herido se olvid con la prisa de
pelear. Afirman que nunca Moteuhsoma, aunque de muchos fu
requerido, consinti en muerte de espaol, ni en dao de Cor
ts, quien mucho amaba: tambien hay quien lo contrario
diga: todas dan buenas razones, mas empero no se puede sa
ber la verdad, porque ni entonces se entenda e1 lenguaje, ni
despues se hall vivo ninguno, con quien Moteuhsoma hubie
se comunicado esta puridad; una cosa si puedo decir que nun
ca dijo mal de espaoles, que no poco enojo y descontento era
para los suyos. Dicen los indios que fu el mejor de su lina-
ge, y el mayor rey de Mxico, y es gran cosa que cuando
los reinos florecen mas, y estan mas encumbrados, entonces se
caen y pierden, truecan seor, segun las historias cuentan.,
y como lo hemos visto en este Moteuhsoma y en Atabaliba
del - Per y otros asi. Mas perdieron los espaoles con la muerte
de Moteuhsoma que los indios, si bien se consideran las muertes
y destrozo que luego se sigui los unos, y el contento y des-
panso de los otros, que muerto l se quedaron en sus casas y
jomaron nuevo rey. Fu Moteuhsoma reglado en el co-
jner y beber, no vicioso como otros indios, iumare tenia vanr
287
chas mugeres. Tuvo algunos hijos en ellas, fue dadivoso- y
muy franco con los espaoles, y tambien con los suyos, que
i fuera por arte, y no por natura, fcilmente se le conoceria
al dar en el semblante, que los que dan de mala gana des
cubren mucho el corazon; cuentan que fu sabio, mi pare
cer, fu muy sabio, pues pasaba por las cosas asi, muy
necio que no las sentia. Fu tan religioso como belicoso, y tu
vo muchas guerras con los reyes sus vecinos en que se hall
presente: dicen que venci nueve batallas y otros nueve cam
pos en desafo, uno uno. Rein diez y siete aos- y meses.
L E&ITOR.
ET modo como se verific la muerte del emperador Mo-
teuhsoma ha dado motivo muchas dudas suscitadas por los
enemigos de los espaoles, que horrorizados de sus crueldades-,
no han vacilado en imputrsela estos, diciendo- que le atra-
vezaron una ingle con la espada; pero no han reilexinado en
que Hernn Corts y todos los que le acompaaban tenian el
mayor inters en la conservacion de la vida de aquel monar
ca que les habia colmado de riquezas, que vivian bajo su ampa
ro y garantia, y que se prometian subsistir en Mxico tanto tiem
po cuanto l viviese. Por otra parte no reflexionan sobre e4
grande empeo que Corts tuvo en conservarlo en la prision
aun durante su ausencia de Mxico, convencido de que no po-
dria asegurar lo que habia conquistado mientras que Moteuhso-
ma no estuviese bajo su custodia.
Tambien ha sido materia de muchas dudas el bautismo
de Moteuhsoma sobre el que se han decidido negativamente
(acaso por una malicia refinada.) Por fortuna tengo documen
tos antiguos que ponen en claro estas dudas, que me ha pro
porcionado el seor D. Domingo Lasso de la Vega, copiados
de los que obran en los autos seguidos en esta audiencia de M
xico- entre D. Pedro de Alcntara Nieto de Silva, D. Jos An
tonio Martinez, D. Nicols Pio Sanchez, D. Pedro Trebuesto
conde de Miravalle, Doa Maria Josefa, y Doa Gertrudis de
Andrade Moteuhsoma, sobre succesion la encomienda que l
timamente disfrut la reverenda madre Juana de Santa Tere
sa. El titulo de este manuscrito es.... Recopilacion de veridicas
tradiciones sacadas de los mas fidedignos escritores, probando que
el emperador Moteuhsoma recibi el santo sacramento del bau
tismo antes de morir. Comienza por el capitulo 6. 0 que trata
de la muerte de Moteuhsoma, cuyo calce hay una nota que
dice.... Este capitulo se estrajo de un antiguo manuscrito tra
ducido nuestro idioma por el Dr. Sigenza, y es autor de
l D. Fernando de Alvarado Tezozomc, descendiente de los
seores de Malinalco, que segun los anales del reino era de los
prmcipales seores del imperio...." ;jTengo asimismo cotejados -
-288
feralmente estos documentos con los que existen en la ejecuto
ria legalizada segun las frmulas forenses da D. Antonio Cor
ts Moteuhsom Chimalpopoca Totochihuaxtle que la posee 0.
Miguel Nava Corts Moteuhsoma Totochihuaxtle, Austria de Men*
doza, que me la franque al efecto hoy 17 de noviembre d
1826. En estos documentos existen unos retratos de dicho D.
Antonio, del conquistador Corts y de Moteuhsoma vestido do
etiqueta; retrato igual al antiquisimo que posee Mr. Smilh cn
sul de los Estados Unidos del Norte Amrica del que saqu
copia, y he mandado Londres para que se grabe por mas
no del ex-marqus del Apartado. Veamos estos documentos.
Siendo como se ha dicho (testo de Tezozomc) tan con
tinuos los asaltos con que los amotinados mexicanos molestaban
los espaoles, ya no fes quedaba otro recurso que apelar al
emperador para que con su autoridad refrenase el pueblo su
blevado; pues no les dejaban salir del cuartel, ni aun casi mo
verse, y no ser por estar en l el emperador y su sobrino
Cacama, rey de Tezcoco, presos, sin duda que los agraviados
Tenoxtitecas hubieran pustole fuego y consumido de una vez las
esperanzas de Corts y de los suyos, sepultndolos entre las ces
nizas de un incendio.
Un dia que mas que otros habian perseguido los es-
panoles indios auxiliares, no hallando ya otro remedio Cor.
ts, le suplic al emperador suspendiera el furor de sus gen
tes; pues de otra manera perecian todos. Hizole al inismo tiem
po cargo de que la traicion que di motivo este alzamiento,
ni habia sido culpa suya, ni menos con su influjo habia sido
hecha; y que no era justicia que habiendo dado asi la noble
za como la plebe, y por todos juntos l,. que era supremo em
perador la obediencia al rey de Castilla, ahora por una cosa
que no habia pendido de su arbitrio hostilizsen los soldados
que ya debian mirarse como subditos de un mismo soberano;
que si la indignacion de los mexicanos podia templarse con el
castigo de los culpados, que en el real nombre de su mages-
tad catlica le prometia castigar el delito, de tal manera que
los agravios quedaran satisfechos, y ellos siempre amigos. Estas
y otras razones dijo Corts al emperador, que con menos hu
biera sido suficiente, pues era de natural blando y compasivo,
y demasiado afecto los espaoles. Moteuhsomatzin por dar gus
to Corts y tranquilizar los nimos de los suyos, subi un
torre del palacio en compaia de los corcobados quie
nes mucho amaba, y de algunos de sus caballeros que sin em
bargo de su prision injusta le servian y acompaaban. Luego
que los mexicanos vieron su seor suspendieron las armas, y
Se sabe que los pages de Moteuhsom eran unos rnitr
Chachos jibsos y contrahechos, pues era gala de los principes
tpte^icanos tener cerca de sus personas esta clase de entes,
289
prestando muy profundo silencio aguardaban lo que queria or
denarles: l con las mayores razones que pudo les persuadi
que dejasen las armas, no molestasen los estrangeros y fu-
sen sus amigos, pues su persona corria riesgo y las de todos
sus subditos con la furia de los recien venidos. A todo callaba la
numerable multitud, y mostraba gran sentimiento de ver al
mayor monarca que conocia este nuevo mundo en tan triste si
tuacion, que le obligaba no solo tolerar sino a suplicar por
los mismos que le agraviaban; y la verdad que le hubieran
dado gusto no ser porque su sobrino Cacama, rey de Tez-
coco que como es dicho tambien estaba preso, puesto las
espaldas del emperador con seas persuadi los mexicanos
que no lo hicieran, sino que acabaran de una vez con los
estrangeros sin atendi r sus personas. Los mexicanos pues
exasperados de los espaoles y alentados de Cacama, ya no
atendian las razones del emperador, ni hacian ningun apre
cio de sus Toces; ntes por el contrario lo baldonaban dicin-
do!e muchos pesares, tratndolo de cobarde, y de que se de
jaba dominar de unos advenedizos de puro temor. Estas desa
bridas razones fueron acompaadas de una gran multitud de
flechas y piedras, de las cuales una sata alcanz al empera
dor en el estmago que lo atravez por el baso, y una piedra
le di en la sien izquierda, de cuyas dos heridas cay con an
gustias mortales rebolc.mdose en su sangre, y sin mas aliento
que para despedirse de la vida.
Ocurrieron los espaoles la venganza, y Corts con el
capellan al socorro de su querido amigo, al cual hallaron en
brazos de sus caballeros derramando rios de sangre por sus he
ridas, lleno de mortales ansias y cubierto de lgrimas de los
suyos, las que acompaaron las de Corts y fr. Bartolom de
Olmedo, el cual no parandose en sentimientos, ocurri al so
corro de que mas necesitaba el desgraciado emperador; persua
dindole voces recibiera el santo bautismo, pues de otra ma-
nera perderia ambos imperios, cuyas vocas no pudo respon
der por tenerle fuera de sentido el dolor de las heridas, Acor
daron pues bajarlo una sala del mismo palacio, donde habin
dole tomado la sangre, y hchele algunos medicamentos, pudo
volver en su acuerdo, aunque con mortales parasismos. En es
te tiempo volvi instarle el apostlico padre fin de conse
guir su eterna salud, porque de la temporal no habia ningu
nas esperanzas. A estas razones respondi blandamente el casi
difunto emperador que queria ser cristiano, con cuyo Jiat cu
biertos de dolor y lgrimas el miuistro y los padrinos le ad
ministraron el sacramento del bautismo ponindole por nombre
D. Cartas: fueron sus padrinos D. Fernando Corts, D. Cris
tobal de Olid, y D. Pedro de Alvarado: despues de tres dias
nurip, habiendo hecho sus ltimas disposiciones con tanto acuer
do como Bi no tuviera mal ninguno. Dio en ellas las ma*res
290
y mas dolorosas muestras del amor que tenia S. Cortes dejan*
dole encargadas sus hijas, nicas prendas de su amor...."
En el capitulo siguiente de D. Fernando de Alva Ixtlil-
xchitl (que se dice capitulo octavo) despues de referir la ma-
tanza que hizo Pedro de Alvarado en la ausencia de Corts^
aade.... Moteuhsoma se holg de su llegada vindole volver
con tan buen acompaamiento y prspero suceso, y cada uno
de ellos le cont los trabajos que habia pasado.
,,Otro dia despnes de su llegada reprendi Corts uno
de los principales de la ciudad porque no se hacia el merca
do como solian que era su cargo; y como fuese con aspe
reza se agravi de tal- manera que vino revolber la ciudad',
porque ya estaban todos los moradores suyos tan hartos de las
demandas y crueldades que contra ellos se habian usado, que
fu menester poco para acabarse de alzar; y asi desde enton
ces se comenz entre ellos una cruelisima guerra, y en la pri
mera pelea mataron cuatro espaoles, y otro dia adelante hi
rieron muchos, y cada dia les daban cruel bateria, de modo
que no les dejaban sosegar un momento, y al sptimo dia fue
tan recio el combate que dieron la casa de la posada de los
espaoles, que no tuvo Corts otro medio que hacer al rey Mo-
teuhsoma que se subise uua torre alta y les mandase que
dejasen las armas, y lo hizo de. buena gana rogando sus va
sallos muy ahincadamente que dejsen la guerra: estabarr enco
lerizados y tan corridos y afrentados de ver la cobardia de su
rey, y runn sujeto estaba los espaoles, que no le quisieron
oir, antes le respondieron palabras muy descompuestas afrentn
dole de cobardia, y le tiraron muchos flechazos y pedradas, y
le acertaron con una en la cabeza de que dentro de cuatro
dias muri de. su herida.... y aunque recibi el- santo bautismo
que habia pedido mucho antes con ansia tuvo este desastrado fin."
No puedo menos do repetir aqui lo que dije en la vi
da de Moteuhsoma y se lee en el peridico CentzontU nme
ro 7 tomo 1. - de 13 de noviembre de 1823, tanto porque vie
ne cuento en orden este suceso, como por lo respectivo
la salida de los espaoles-derrotados. (Es testo de Ixtlilxchitl
en- el capitulo citado.)
Con la muerte de este poderosisimo rey fu grandisi
mo el dao que Corts y los suyos se les sigui, porque se
movieron los mexicanos; y muerto Moteuhsoma apretaron mu
cho los espaoles, y no sintieron su muerte porque ya es*
taban muy indignados contra l por el favor tan grande que
hacia los espaoles. Hicieron luego jurar al rey Cacamatsin
su sobrino, aunque estaba preso, con intento de libertario pof
su persona, en quien concurrian todas las partes y requisitos pa
ra su defensa, honra y reputacion; mas no pudieron conseguir
su intento, porque queriendo los espaoles salir huyendo de la,
dudad, aquella noche ntci le dieron cuarenta y siete puaia
-291
lu, porque como era belicoso, se . quiso defender de ellos,
tizo tantas bravezas que con estar preso les di en que en-
tender, y fu necesario todo lo referido para quitarle la vida;
y luego por su muerte que fu muy sentida de los mexica
nos, eligieron y juraron por rey Luitlahuutzin, seor de Ix-
tapalapam, y hermano de Moteuhsoma, que era su principal
caudillo, y esta sazon su capitan general. Cuitlahuatzjn di
a los espaoles cruelisima guerra, y jams les quiso conceder
ninguna tregua. Pasaron entre ellos y Cuitlahuatzin, grandisi
mos encuentros y peleas, hasta que Corts perdi las esperan
zas de poderse tener en Mxico, y determin salirse de ella;
pero fu con tanto peligro y trabajo suyo y de sus soldados,
que de toda la riqueza que tenia junta no pudo sacar casi na
da, y aun todos los que murieron de los suyos fu por ocu
parse de a!guna parte de las riquezas que tenian juntas.
Las dos octavas que siguen son del capitan D. Angel
JSetancourt, que vino la N.. E. en el ao de 1008, y como
tales son dignas de aprecio por su antigedad, y por ser el re
ferido muy versado en la historia de estos reinos. Se extraje
ron del poma de la aparicion de nuestra seora de los Reme
dios y diceu asi.
OCTAVAs.
Resisti el extremeo Masinisa
Asaltos mil de gente amotinada,
De mexicanos la legiones pisa
Haciendo como bueno con la espada:
El preso Moteuhsoma, con divisa
Imperiosa, .cay de una pedrada:
Corts, Olid y Pedro de Alvarado-
Padrinos son del indio bautizado.
D. Carlos se llam este rey grave
Que con nsia el bautismo habia pedido,
Y era con los cristianos ian suave
Que se puede tener por entendido.
Nadie entienda que todo se lo sabe,
Que tal vez un pastor descubre el nido;
Y tres reyes mostr Martin alhaja
De las naves la senda, altiva y baja.
Estas dos octavas chavacanas y despreciables en el or
den potico, no lo son en el histrico, y prueban no poco segun
los principios de buena critica- Estaba reciente la memoria de
.este acontecimiento en los dias en que se refiri, y Betancourjt
lo hizo mas como historiador, que como poeta, sin dar lugar
la ficcion ni licencia que le era permitida en ciertos casos; con/-
idermoslo pues como un historiador que habla en ritma, no
ide. otro modo que Jio entre los romanos y otros, segun dis
292
ce Blair cuando discurre sobre el origen de las lenguas. Pero
, aun hay otras razones y hechos de mas mrito, cuya resea
voy pasar. -
Moteuhsoma era (segun Chimalpain) el hombre mas sa
bio de su siglo; era un filsofo que estudiaba la naturaleza,
meditaba sobre su reliTon, y reflexionaba sobre sus misterios;
Todos lo pintan con este colorido, y aun los que lo deprimen
como Solis, dicen qne ocupaba muchos ratos en oracion en los
-templos de sus dioses, por hipocresia y orgullo, y ganarse nom
bradla entre los suyos para optar algun dia el imperio. Lo cier
to es que l no se hallaba en Mxico cuando vac el trono, si
no en Toluca, de donde lo trajeron ocuparla silla imperial.
Las primeras conversaciones tenidas con Corts sobre religion
le desagradaron sobre manera, y con gran politica cort la'que
suscit el dia de su llegada cuando pas visitarlo en su alo--
jamiento, y le hiao ver que l poco le imponian sus caba--
-lios, que los estimaba como venados de mayor magnitud,. ni sus
mosquetes que comparaba con sus cebratanas. Esta firmeza la-,
hace en mi concepto recomendable; libreme Dios.- de hombre
que fcilmente y sin examen cambia de opinion, . y principal-
mente en punto de religion. La de Moteuhsoma* tenia muy
grandes analogias con la que le anunciaba Corts; le - hablaba
de un Dios remunerador de premios y castigos eternos. Mo
teuhsoma sabia por sus principios que habia un lugar de des
canso perdurable, Illuicu, y un lugar de eternos gemidos Mic-
tlanteuchtli, es decir, cielo infierno los mismos que le anunciaba
la re'io 01 de Corts,. y dos grandes y poderosos resortes con
que el hombre se mueve obrar el bien, y que l siempre
hizo sus semejantes, . pues arn la justicia sin tasa como he
mos visto. La religion de los mexicanos- en su fondo era la que
les anunci Santo Toms apstol, cuya capa conservaban por
prendas (lena de cruces, semejantes las que los espaoles vie
ron en gran copia en la provincia de Yucatn, y de cuya sa
grada seal imploraban la agua para sus mieses. Tenian bau
tismo, confesion sacramental viva oce, comunion con pasta de
semillas amasadas con miel, ayunos, vida cenobitica y mil otras
prcticas tomadas de la doctrina del santo apstol. Su moral no
desconocia los primeros principios de la razon: su educacion era
severa: su justicia recta: su derecho de paz y guerra muy mas
noble y humano que el de nuestros primeros publicistas, pues
los hombres son tanto mas francos y generosos hasta el herois-
*mo, mientras mas se acercan los primeros siglos, mantie
nen su simplicidad y costumbres. Moteuhsoma estaba preparado
con estas prcticas, que aunque adulteradas, tenian un fondo y
principio de verdad, asi como la mitologia de los griegos, que
son los principales pasages de Moiss adulterados. Habia sido
testigo de la incuestionable resurreccion del Papantzin su her
mana, no menos que de los grandes meteoros de la naturale
293
ca ocurridos- en sus dias y observados por l mismo. Por otra
parte su corazon se resentia ds la crueldad de los sacrificios
humanos, y tanto, que no permiti que en la fiesta de su inau
guracion se inmolase ninguna victima racional, diciendo que no
convenia que en dia de tanto gozo apestase el templo de Huit-
zilopochtli; se conoce que chocaba su corazon esta inhuma
nidad: que l se conform con la religion del estado, de que
no podia prescindir, y que si se mostr- cruel en sus ltimos
dias, fu cuando lo aquejaron gravisimos pesares y desgracias,
y no hallando otro modo de desarmar la clera de sus dio
ses, queria revocar sus decretos con victimas, de que le habian
enseado y hecho- creer que estaban sedientos. Siempre obra
ron asi los gentiles, por eso Sneca les dijo: Dii non placan-
tur donis. Se sabe por la historia, qne estuvo ocho meses pre
so entre los espaoles, desde 12 de noviembre de 1519 has.
ta ltimos de junio- de 1520 en que muri: que trataba con
tinuamente con ellos, principalmente con uno llamado Pea,
quien quiso muchisimo, de modo, que era empeo para el em
perador, y por l se conseguia cualesquier gracia, hasta- depo
ner su gravedad natural, y solazarse quitndole el gorro y ar
rojndoselo por una escalera abajo, (dice Herrera) porque gus
taba de verlo correr en su demanda-. Que las mas tardes ju
gaba al bodoque con los- espaoles Pufolli, (que aun se usa
en Guanajuato y otras partes) atravesando grandes cantidades
<le oro que le gan- el codicioso Alvarado. Que aprendi el
-id-uma espaol con regularidad: que sabia las oraciones y ele
mentos de un catecumeno: que testigo continuo de las prcticas
religiosas de los espaoles, les tom afecto en trminos de pe
dir Corts el bautismo en carnestolendas del ao de 1 520;
pero que este no quiso se le administrase (dice Chimalpaih) si
no hasta la pascua de Espiritu Santo,- para que fuese con la
pompa de un rey, lo que no pudo verificarse; pues puntual-
mente en la noche del domingo de esta fiesta fu el ataque que
Corts di Narvez en Zempalam y lo hizo prisionero. Se
sabe que Corts, porque fuese naturalmente celoso de la re
ligion, para cohonestar con ella sus agresiones, cuid siem
pre de instruir los indios y de derribarles sus idolos, aunque
con impolitica, teniendo que irle la mano muchas veces en
razon de esto el clrigo Juan Diaz, pues comprometia los
espaoles muchos eucuentros. Finalmente se sabe, que habien
do ocurrido gran seca y ruina de las sementeras en tos cam
pos, Moteuhsoma se quej Cortes, hizo ver que sus dioses
indignados del nuevo culto que los suyos trataban de introducir,
le negaban sus lluvias: Corts le ofreci que lloveria muy lue
go: hicieron plegarias los espaoles y correspondi el cielo
sus votos, porque estaba comprometido en cierto modo su ho
nor, de lo que no poco se admir Moteuhsoma.
- Tales eran las disposiciones con que el Dios de suma bon-
294
dad habia preparado so corazon para hacerlo suyo, no de otr
modo que el labrador prepara la sementera para cosechar una
copiosa mies. Con tales datos incuestionables podrmos dudar
racionalmente que Moteuhsoma abrazase can gusto una religion,
en cuyo favor estaba tan felizmente prevenido? Que la abra
zase en un instante en que se le hablaba de un fin dichoso, y
cual iban A tener sus calamidades, sus dudas, y los ultrajes que
acababa de recibir de los suyos, que tanto habian lastimado su
pundonor, llmesele su orgullo? Hay acaso algun naufrago
que se resista abrazar una tabla de salvacion en un momen
to azaroso? Todavia hay oiras reflexiones que confirman mas
y mas mi concepto.
En 20 dias del mes de junio de 1526 aos, Hernn Cors
tes otorg documento de donacion ante el escribano Alonso Va
liente, de varias estancias y easas que llegaban al nmero de
1240 en la jurisdiccion de Tacuba, favor de la seora Doa
Maria isabel Moteuhsoma, hija primognita del emperador, por
dote, arras donacion, casndola legitimamente con Alonso de
Grado, natural de la villa de Alcntara, idalgo de calidad, lugar
teniente de capitan y gobernador, y de ofieio visitador general
de todos los indios de la N. E. Este fu el primer mayorazgo
que aparece fundado en esta Amrica, segun las antiguas leyes
de Castilla. Hernn Cortes protesta en el exordio y cuerpo de
este documento, que lo hace por cumplir con las reiteradas s
plicas que el emperador le hizo al tiempo de morir, llamndo
le, rogndole y tomndole rogar (son sus palabras) muy qfin-
cadamente cuidase de sus /res h,jas, (/ .e eran las mejores joyat
que tenia.... y que las hiciese luego bautizar y poner por nom
bre la una, que es la mayor, su legitima heredera, Doa Isar
bel, y las otras dos Doa Maria, y Doa Mariana.... Y aun
en su lengua me dijo (aade Corts) entre otros razonamien
tos, que uie encargaba la conciencia. Y bien, quien manda
sus hijas bautizar, no se baut zaria con gusto, y adoptaria pa
ra si lo mismo que para ellas? despreciaria este bien inapre-
,ciab.-e?... Quien encarga su tutela y cuidado por motivos de
conciencia, no estaria convencido de la suerte que se le espera
ba? H aqui el modo con que se condujo Moteuhsoma en los
ltimos elogios de su vida, modo propio de un hombre que mo
ria cristianamente. Tengo en mi poder este precioso documen
to que lei por primera vez en Veracruz, y de que tal vez ca
recern los deudos de esta ilustre y desgraciada familia.
Otras muchas observaciones pudiera hacer en comprobacion
de mi opinion, sacndolas de los argumentos de consecuencia
rutione; pero me limito decir entre sorprendido y confuso
eon S. Pablo: alteza de la sabiduria de Dios! qu ineoro-
prehensiblfts son tus juicios! qu inapeables tus caminos! El ar
resto de Moteuhsoma en su palacio, este hecho que ha eseai-
dajtzsdo a las generaciones pasadas, y que escandaltear las
2%
futuras, este hecho de ingratitud, contrario la justicia, fo
hospitalidad y al honor, fu el que proporcion al ilustre em-
perador de Mxico la adquisicion de un trono de gloria (ha
blo moralmente) que ninguna mano podr quitarle. Solo vos,
Seor, es dado sacar bien del mal, y trocar el veneno mort
fero en triaca saludable!... eres muy dueo de tus dones, y los
das quien quieres y como quieres; no eres del que te vocea
con los labios como el hipcrita, sino de quien te apiadas: eres
muy generoso, pues remuneras un suspiro una lgrima de ar
repentimiento, con todo el peso infando de tu gloria*
Contra estas reflexiones est la respetable opinion del abate
Clavijero el cual impugnando Gomara, ( sea Chimalpain)
que dice que Moteuhsoma pidi- el bautismo por carnestolendas,
y se le defiri para la pascua.... expone; pero en la pascua aun no
habia venido Narvez. Es menester distinguir la pascua de resur
reccion de la de pentecosts; es mas que probable que para es
ta se difiriese el bautismo, pues en tal festividad se bautizaban
antiguamente los catecmenos y grandes principes, y en estos
dias precisamente ocurri el asalto que Corts di Narvez
en su cuartel como vimos, por lo que no pudo realizarse esta
disposicion. Tengo para mi que es innegable el bautismo de Mo
teuhsoma.JD-icat quod quisque sentiat.

CAPITULO 13*.
Los combates que unos otros se daban*
Muerto que fu Motenhsoma, envi Corts decir sus
sobrinos y los otros seores y capitanes que sustentaban la
guerra, que les queria hablar: vinieron y l les dijo, desde aque-
Ma misma azotea que mataron al rey, que pues era muerto Mo
tenhsoma, dejasen las armas, y atendisen elegir otro rey y
enterrar el difunto: que se queria hallar las honras como
amigo, y que supiesen como por amor de Moteuhsoma que se
lo rogaba, no los habia ya derribado y asolado la ciudad, co
mo rebelde y obstinada; y que pues ya no tenia quien te
ner respeto les quemaria las casas y los castigaria si no cesa
ban la guerra y eran sus amigos. Ellos respondieron- que no
dejarian las armas hasta verse libres y vengados, y que sin su con
sejo sabrian tomar el rey que por derecho les venia, pues los
dioses les habian llevado su querido Moteuhsoma: que del cuer
po harian lo que de otros reyes muertos, y si el queria ir
morar con los dioses y hacer compaia su amigo, que sali-
se y lo matarian: que mas querian guerra que paz, si habia
de estar en la ciudad: que si se enojaba tendria dos males: que
ellos no eran como otros que se rendian palabras: que tam
bien ellos pues habia muerto su seor, por cuya reverencia no Ies
tenia quemada la casa y & ellos asados y comidos, le matarian
296
si tio se iba, por tanto que salise fuera, y despues tratarian de
amistad. Corts como los hall duro*, conoci que iba malo su
partido, y que le decian que se fuese para tomarlo entre puen
tes: tanto les rogaba por el dao que recibia, como por el que
hacia, y asi viendo que las vidas y el mandar, consistia en los
puos y tener buen corazon, sali una maana con los tres
ingenios, con cuatro tiros, con mas de quinientos espaoles, y
con tres mil tlaxcaltecas pelear con los enemigos, derribar
y quemar las casas: arrimaron los ingenios unas muy gran
des que estaban junto una puente; echaron escalas para su
bir las azoteas que estaban llenas de gente, y comenzaron
combatirlas; mas presto se tornaron al fuerte sin hacer cosa que
daase mucho los contrarios, con un espaol muerto y otros
muchos heridos, y con los ingenios quebrados. Fueron tantos
los indios que al ruido cargaron y apretaron de tal manera
los espaoles, que no les dieron lugar soltar ios tiros y los de
aquellas casas tiraron tantas piedras y tan grandes de -las azo.
teas, .que desbarataron los ingenios y los ingeniemos, y los hi
cieron -\olver mas que de paso en poco tiempo. Como los vie
ron ;encerrados, cobraron todas las casas y calles perdidas, y
el templo mayor, en cuya torre se encastillaron -quinientos prin
cipales hombres, metieron muchos bastimentos, bastantes piedras,
muchas lanzas largas, y con lenguetas de perdenal anchos y
agudos, y la verdad con ninguna arma hacia tanto dao co
mo con piedras, ni tan su salvo. Era fuerte aquella torre y
alta segun ya dije, y estaba tan cerca de los nuestros que les
hacia muy gran dao. (162) Corts, aunque con harta triste
za, animaba siempre los suyos, iba por delante las afren
tas y peligros: por no estar acalorado, que no lo sufriria su
corazon, tom trescientos espaoles y fu combatir aquella
torre, acometila tres . cuatro veces, y otros tantos dias, mas
nunca la pudo subir; como era alta y habia muchos defenso
res, y con bueuas piedras y armas, y por detras le fatigaban
muchos, ntes siempre venian rodando las gradas abajo heri
dos, y huyendo de que orgullosos los indios, seguian los nues
tros hasta las puertas del real, y los espaoles iban de cada
hora desmayando mas, y muchos murmurando, estaba su cora
zon con estas cosas cual se puede considerar, y porque los in
dios con tener la torre y victorias, andaban mas bravos que
nunca, asi en las obras como en palabras. Determin Corts
[162] Esto induce a creer que los espujioles estaban hospe
dados en la calle que llaman del Empedradillo, donde estan la*
casas del Estado, pues estn mui/ prximas la Catedral que
era el templo mayor. Otros creen que en el solar que existe
en la calle del Indio triste y estampa de santa Teresa edificio
tambien contiguo, pues el templo mayor llegaba hasta la primer
ra calle del Relox.
297
salir y no tornar sin ganarla: atse la rodela al brazo que te-
uin herido, fu, cere, y* combati la torre con muchos espa
oles, tlaxcaltecas y amigos, y aunque los de arriba la defen
dieron mucho y recio, y derribaron tres cuatro espaoles por
las escaleras, y vinieron muchos indios socorrer los cercados,
la subi y gan. Pelearon con los que arriba estaban hasta que
los hic eion saltar unos petriles andanas que tenia la tor
re al rededor, mas de un paso anchos, los cuales eran tres y
uno mas alto que otro dos estados, conforme a lo sobrado
tfe las capillas. Algunos ind:os cayeron al suelo por saltar de
Uno en otro, que adems del golpe llevaban muchas estocadas
de los nuestros que estaban abajo. Espaoles hubo que abra
zados con los enemigos, se arrojaban los petriles y aun de
uno en otro, por matarlos echarlos al suelo, y asi no deja
ron n ngtmo vivo. Pelearon tres horas all arriba, que como
eran muchos indios, ni los podian vencer ni acabar de matar:
en fin, murieron todos los quinientos, como valientes hombres,
y si tuvieran armas iguales mas mataran que murieran, segun
el lugar y corazon que tenian. Corts no hall la imagen de
nuestra Seora que al principio de la rebelion no pedian quitar
los indios, (163) y Corts tambien puso fuego las capillas y
otras tres torres, en el que se quemaron muchos idolos Los
mexicanos no perdieron coraje aunque perdieron la torre, con
el cual y por la quema de sus dioses que les lleg al alma,
hacia* muchas arremetidas la casa fuerte delos espaoles, sia
cesar de pelear.
CAPITULO 132.
Rehusan los de Mxico las treguas que Corts pidi
Corts considerando la multitud de los enemigos, e! ni
mo, la porlia, y que ya los suyos estaban hartos de pelear, y
aun ganosos de irse (si los mexicanos los dejaran,) torn a reque
rir con la paz, y rogar los mexicanos por treguas, dujin-
doles que morian muchos y no mataban ninguno, y que les lla
maba para que conociesen su dao y mal consejo. Ellos mas
endurecidos que nunca, le respondieron, que no querian paz con
qu:en tanto mal les habia hecho, mat indoles sus gentes y que-
[163] Eso prueba quefufalso lo del pegamento. Betancourt
dice: (cuarta parte tomo 6. de los sucesos religiosos,) que el due
o de esta imagen, Juan Rodriguez de Villafnerte, la dejo en
el cerro de Toltepec por verse imposibilitado de cargarla por
las heridas -que tenia: dedicsele el templo donde existe el ao
de 1 576, domingo infraoctava de la asuncion. Cuando Mlxico
necesita de lltiv as se le trae la Catedral; la mejora del tem
pora! es tan segura y cotutanle, que desafio al mayor pirroni
co que me uesmienta. -
38
298
mandoles sus dioses, ni menos querian treguas, pues no tenian
agua, ni pan, ni salud, y que si de ellos morian que tambien mata
ban y herian: que no eran dioses, ni hombres inmortales para no
morir como ellos; y que mirase cuanta gente parecia por las
azoteas, torres y calles, sin tres tantos mas que estaba en las casas,
y veria que mas presto se acabarian sus espaoles muriendo
uno uno, que los vecinos de mil en mil, ni de diez mil; por
que acabados aquellos que veia, vendrian luego otros tantos y
tras aquellos, otros y otros; mas acabado l y los suyos, que
no vendrian mas espaoles, y ya que ellos no los matasen con
armas, se moririan de heridas, hambre y sed: y aunque ya qui
siesen irse no podrian por estar deshechas las puentes, y rotas las
calzadas, no teniendo tampoco barcos para irse por agua. En estas
razones (que le dieron bien en que pensar, y temor) le tom
la noche, y cierio la hambre sola, el trabajo y cuidado, los
consumia y consumira sin otra guerra. Aquella noche se ar
maron los espaoles, y muy tarde salieron, y como los contra
rios no pelean tales horas, quemaron fcilmente trescientas ca
sas en una calle; entraron en algunas y mataron los que esta
ban dentro: quemronse entre ellas tres azoteas cerca del fuer
te que les hacian dao: los otros medio espaoles ( sean los indios
auxiliares de Corts) adobaban los ingenios y reparaban la casa.
-Como les sucedi bien la salida tornaron salir en amane
ciendo t la calle y puente, donde les desbarataron sus ingemos, y
aunque hallaron muy gran resistencia, como les iba la vida (que
de la honra ya no hacian tanto caudal) ganaron muchas casas
con azo-.as y torres que quemaron. Ganaron asimismo de ocho
puentes que tiene alli Mxico las cuatro, aunque estaban tan fuer
tes con albarradas de lodo que apenas las podian derribar los tiros:
cegronlas con el mismo lodo, adobes, y con la tierra, piedras y
madera de lo derrotado: qued guarda en lo ganado y volvi
ronse al real con hartas heridas, cansancio y tristeza, porque
mas sangre y nimo perdian, que tierra ganaban. Luego otro
dia por tener paso tierra, salieron, ganaron y cegaron las
otras cuatro puentes de aquella misma calle, y fueron veinte
de acaballo corriendo hasta tierra firme tras los enemigos que
huian, y estando Corts cegando y allanando las puentes y ma
los pasos para los caballos, llegaron decirle como estaban
esperando muchos seores y capitanes, que querian paz; por
eso que fuse all, y llevse un tlamazcazque, que era de los sa
cerdotes principales, y estaba preso, para entender en los con
ciertos de ella. Corts fu y lo llev consigo; tratse de la paz,
y el tlamazcazque fu que dejasen las armas y levantasen cerco
del real: no torn, pues todo era fingido y por el nimo que tenian
los espaoles, por cobrar el religioso, por descuidarlos. Con es
to se fueron todos comer, que era ya hora; mas apenas se
sent Cortes la mesa, cuando entraron ciertos de Tlaxcllan
daudo voces que los enemigos andaban con armas por las cas
299
lies, y habian cobrado las puentes perdidas y muerto los mas
espaoles que las guardaban. Sali luego la hora con los de
acaballo que mas punto estaban, y algunos de pie. Rompi
el cuerpo de los adversarios, que eran muchos, y siguilos has
ta tierra. A la vuelta como los espaoles de pie estaban he
ridos, y cansados de pelear y guardar la calle, no pudieron sos
tener el impetu y golpe de los muchos contrarios que sobre ellos
cargaron, que incheron tanto la calle, que apenas pudieron tor
nar su aposento; y no solo estaba la calle llena de gente,
mas aun habia por .agua muchas canoas, y los unos y los otros
apedrearon y agarrocharon los espaoles bravisimamente, hi
rieron Corts muy mal en una rodilla de dos pedradas, y
luego corri la voz por toda la ciudad que lo habian muerto,
que no poco. entristeci los suyos y alegr los indios; mas
aunque herido animaba estos, y daba en los enemigos. A la
postrera puente cayeron dos caballos, y el uno se solt y em
barazaron el paso los que venian detrs. Revolvi Corts so
bre los indios hizo alto en aquel lugar, y asi pasaron todos
los de acaballo, y el que fu el postrero hubo de saltar con
su caballo muy gran trabajo y peligro, y fu maravilla que
no le prendiera: apedreronle con lodo, con que se recogi al
real ya bien tarde: en cenando envi algunos espaoles guar
dar la calle y ciertas puentes de ella, porque no las recobrasen
los indios otra vez, ni le fatigsen en casa durante la noche,
pues quedaban muy ufanos con el buen suceso del dia que ellos
tuvieron, aunque no acostumbran segun ya dije pelear de noche*

CAPITULO 133.
Como huy Corts de Mxico.
Viendo Corts perdido el negocio, habl los espaoles
para que se fuesen, y todos ellos holgaron mucho de oirlo, por
que no habia casi ninguno que no estuviese herido, y tenian
miedo de morir, porque eran tantos indios que aunque no hi
ciesen sino degollarlos como carneros no bastaban, no tenian tan
to pan que se osasen hartar: no tenian plvora ni pelotas, ni
almacen ninguno: estaba aportillada la casa, que pocos se ocupa
ban en guardarla: todas estas eran bastantes causas para des
amparar Mxico, y amparar sus vidas aunque por otra par
te le parecia mal caso volver la cara al enemigo, pues que las
piedras se levantan contra el que huye: especialmente tenian que
pasar los ojos de la calzada por donde entraron, de que habian
alzado las puentes, y asi por un lado los cercaban duelos y por
otro quebrantos. Acordse pues entre todos que se salisen, y
aquella noche tenebrosa, que era la de Botello, el cual presu
mia de astrlogo como le llaman de nigromante, y que di
jera muchos das feotes, que si salian de Mxico cierta hora
300
sealada y de noche, que era esta, se salvaran: todos en fin acor
daron de irse aquella noche misma, y para pasar los ojos de la
calzada, hicieron una puente de madera, de poner y quitar; es
muy de creer que todos se concertasen en ello, y no lo que
algunos dicen que Corts se parti los cencerros tapados, y que
se quedaron mas de doscientos espaoles en el mismo ptio y
real, sin saber de la partida, los que despues mataron sacrifica*
ron y comieron los de Mxico; pues de la ciudad no se pu-
diera salir cuanto mas de una misma casa. Corts dice que se
lo requirieron. Llam Juan de Guzmn su camarero, (164)
para que abriese una sala donde tenia el oro, plata, joyas, pie
dras, plumas y mantas ricas, y que delante de los alcades y
regidores tomasen el quinto del rey sus tesoreros y riciales,
y diles una yegua suya y hombres que lo llevsen y guarda
sen. Dijo asimismo que cada uno tomase lo que quisiese pu
diese del tesoro que l se lo. daba. Los de Narvez hambrien
tos de aque-lo, cargaron de cuanto pudieron; mas caro les cos
t, porque la salida con la carga, no podian pelear ni an
dar, y asi los indios mataron muchos de ellos, y los arrastra
ron y comieron: tambien los de acabao tomaron del tesoro
llevndolo las ancas, y en fin todos llevaron algo, que ha-
bia mas de setecientos mil ducados, sino que como estaban en
joyas y piezas grandes, hacian gran volumen. El que menos
tom libr mejor, pues fu sin embarazo y salvse; y aunque
alguno diga que se qued alli mucha cantidad de oro y cosas,
lo cierto es que no, porque los tlaxcaltecas y los otros indios
dieron saco y se lo tomaron todo. Di el cargo Corts cier
tos espaoles que llevasen recaudo, un hijo y dos hijas de
Moteuhsoma, y Cacamatzin rey de Tezcoco, su hermano, y
otros muchos seores grandes que tenia presos: mand
otros cuarenta que llevsen el ponton, y los indios amigos la
artilleria y un poco de centli en mazorcas, que habia. Puso
delante Gonzalo de S>andoval y Antonio de Quiones. Di la
retaguardia Pedro de Alvarado, y l aoudia todas partes con
cien espaoles. Con sta orden salieron del cuartel media no
che en punto, y con gran niebla de agua y muy callados por
no ser sentidos, encomendndose Dios que los sacase con
vida de aquel peligro y de la ciudad. Ech Corts por la cal
zada de Tlaoopan, que ahora llaman calle de Tacuba, que ha
bian entrado, y todos le siguieron: pasaron el primer ojo con
la puente que llevaban hecha Las centinelas de los enemigos,
y las guardas del templo y ciudad, sonaron luego sus caracoles

.[164] Segun Veitia el mayordomo mayar de Corts ee llama


ba Francisco de Terrazas, y escribi en octavas la conquista
de Mx co que no sa'i luz como la de los Araucanos por D.
Alonso de Er cilla. Quien sabe si este poema seria el tipo de
donde form el suyo D. Juan EscoLquiz!
.301
y dieron toces que se iban !o> cristianos, y en un salto, (qu
como no tienen armas ni vestidos que echar encima, no los im
pedia,) sali toda la gente mexicana tras ellos dando los ma
yores gritos del mundo, y diciendo: mueran los malos, muera
guien tanto mal nos ha hecho! Cuando Corts Heg echar el
pomon sobre el ojo segundo de la calzada, llegaron muchos in
dios que lo defendian peleando; pero en fin hizo tanto, que lo
ech y pas coti cinco de caballo, y cien peones espaoles,
y con ellos aguij hasta la tierra pasando nado las canales
quebradas de la calzada, pues su puente de madera ya era
perdida. Dej los peones en tierra con Juan Jaramillo, y tor
n con los cinco de acaballo llevar los dems y darles prie
sa que caminaien; pero cuando lleg ellos aunque algunos
peleaban reciamente, hall muchos muertos: perdio el oro, el
fardage, los tiros, los prisioneros, y en fin, no hail hombre con
hombre, ni cosa con cosa de como lu dej y sac, del real:
recogi los que pudo, echlos delante, y sigui tras ellos y
dej Pedro de Alvnrado recoger y esforzar los que que
daban atrs-; mas Al-varado no pudo resistir ni sufrir la carga
que los enemigos daban, y mirando la mortandad de sus com
paeros conoci que no podia l escapar si atendia los sas
yos, y sigui iras Corts con la lanza en la mano, pasando
sobre espanoles muertos y caidos, oyendo muchas lstimas:
lleg la puente cabera ltima (165) y salt de la otra par
te sobre la lanza De ste salto quedaron los indios espantados,
y aun los espao'es, pues era grandisimo, y que otros no pu
dieron hacer, aunque lo probaron y se ahogaron. Corts es
to se par y sent, no descansar, sino hacer duelo sobre
los muertos, y vivos que quedaban, y pensar y decir el vuel
co que la fortuna le daba con perder tantos amigos, tanto te
soro, tanto mando, tan gran ciudad y reino; y no solamente
lloraba la desventura presente, mas temia la venidera, por es
tar todos heridos, por no saber donde ir, y por no tener cierta
la guarida y amistad en Tlaxcllan: y quin no Horaria la
desventura presente, viendo la muerte y estrago de aque
llos cristianos, que con tanto triunfo pompa y regocijo poco ntes
habian entrado? No obstante porque no acabasen de perecer alli
los que quedaban, caminando y peleando lleg Tlacpan, ciu
dad cercana Mxico., que est situada en tierra, fuera ya de
calzada. Murieron (166) en el desbarate de esta triste noche,
que fu ( diez de jnlio del ao de mil quinientos veinte) so
bre quinientos cuatrocientos y cmcuenta espanoles, cuatro mil
indios amigos: cuarenta y seis caballos, y todos los prisione-
[165] Salto de Alvarado.
[166] Prdida de los espaoles. Estn divididos los autores
acerca (te lu pi-ruida de los espao'es en esta noche memorM-
ble. Chimalpain dice que murieron 450.
302
ros; unos dicen mas y otros menos; pero esto es lo cier.
to: si esta cosa fuera de dia por ventura no murieran tantos,
ni hubiera tanto ruido, mas como pas de noche oscura y de
niebla, fu de muchos gritos, llantos, alaridos y espanto, pues
los indios como vencedores voceaban victoria! victoria! Invo
caban sus dioses, ultrajaban los caidos y mataban los que en
pie se defendian. Los espaoles como vencidos maldecian su de.
sastrada suerte, la hora y quien alli los trajo: unos llamaban
Dios, otros Santa Maria, otros decian ayuda, ayuda que
me ahogo!! No sabr decir si murieron tantos en agua como
en tierra por quererse echar nado, y saltar las quebradas
y ojos de la calzada, y porque los arrojaban ella los indios,
no pudiendo acabar con ellos de otra manera: dicen que en
cayendo el espaol en el agua era con l el indio, y como na
dan bien los llevaban las barcas donde querian, los des
barrigaban. Tambien andaban muchas calles al rededor de la
calzada peleando, que como tiraban bulto daban todos, aun
que algo divisaban el vestido de los suyos, que parecia enca
misada, y eran tantos los de acaballo que se derribaban unos
otros en el agua y en la tierra, y asi ellos se hicieron asi-
mismos mas dao que los nuestros, y si no se detuvieran en
despojar los espaoles caidos, pocos ninguno dejaran vivos. De
estos tantos mas morian cuanto mas cargados iban de ropa y
oro y joyas, que no se salvaron sino los que menos oro lle
vaban, y los que fueron delante sin miedo; y asi digo: que
los mat el oro y murieron ricos. (167) Acabada que fu de
pasar la calzada, no siguieron los indios los espaoles, por
que se contentaron con lo hecho, porque no se atrevieron
pelear en lugar anchuroso, por ponerse llorar los hijos de
Moteuhsoma que hasta entonces nunca los habian conocido ni
sabido que fuesen muertos. Grandes llantos y plaidos hicieron
sobre sus cadveres, mesndose las cabezas por haberles dado
muerte ellos mismos.
EL EDITOR.
La funesta retirada y derrota de los espaoles esta muy
bien referida en el capitulo anterior y poco hay que aadir pa
ra dar de ella una idea completa. Si fu sensible Corts la
prdida del oro, artilleria y caballos, mucho mas debi serle la
de sus manuscritos y relaciones que tenia hechas para el em
perador de cuanto habia observado hasta entonces, asi como
ahora lamentamos otra de igual naturaleza que sufri el gene
ral Morelos su salida de Cuautla, es decir una historia com
pleta de todas sus -campaas que segun el mismo me asegur,
Labia formado bajo eI titulo de Selva. De los principales capi
tanes espaoles que fallecieron fueron Juan Velazquez de Leon,
[167] Es ta ironia mas jocosa que puedo decirseles.
303
Amador de Laris, Francisco de Moria, y Francisco de Sauce
do: un hermano, un hijo y dos hijas de Moteuhsoma, y una
hja de Maxiscatzin gefe de los tlaxcaltecas llamada Doa EN
vira, por la cual visti Corts luto cuando se present en aque
lla ciudad para lisonjear su padre, segun Clavijero, aunque
otros creen que de viruelas, segun d je en mi memoria de Tlax
cllan siguiendo la redaccion de las noticias de Veitia.
Otras veces he referido la opinion de Berna! Diaz del
Castillo en cuanto la prdida total de espaoles ocurrida en
aquella noche: dice que fueron 870, mas entre ellos comprende
i los que continuaron muriendo hasta la llegada Tlaxcllan.
Por fortuna de Corts no perecieron en esta desgracia los in
trpretes furautes que llevaba, y esta circunstancia influy mu
cho para que en el siguiente ao conquistase Mexico, y se ven
gase en sus desgraciados hijos de los daos que en justa de
fensa le hicieron en esta derrota. Los esptmoles perpetuaron la
memoria de ella edificando una capilla chica que llamaron de
los mrtires en frente de San Hiplito; no se que atribuir el
martirio sino su codicia.
El itinerario de Corts segun Betancourt hasta llegar
Tlaxcllan fu el siguiente. A Teblcaucan donde estaba un tem
plo con su torre donde repos algo habiendo peleado en esca
ramuzas por el camino. A Tepotzotlan donde se qued un hijo
de Moteuhsoma escondido, que despues se bautiz en Mxico en
el barrio de S. Hiplito, cuyo padrino fu Rodrigo de Paz, y
se enterr en la capilla de S. Jos (entiendo que es la de S.
Francisco. A Citlaitepec camino de Tlaxclan que encontr va
cio. A Xoyc que tambien hall escueto. Al dia siguiente al mon
te de Aztuquemecan, y en la falda de un pueblo que llaman Za.
camolcho pasaron la noche. Un castellano estaba alli tan hambrien
to (jue le comi los higados un difunto, accion que incomod
tanto Corts que queria ahorcarlo; hubiera sido mas clemente
si hubiera tenido igual hambre: no sirvieron de poco los rbo
les de capun con que satisfacian entretenian su necesidad.
A Hueyotlipu y de alli Tlaxcllan. Entiendo que este es el
verdadero itinerario sin dudar de que hubisen dado los espa
oles muchas vueltas y revueltas en direcciones opuestas, pues no
sabian los caminos, ni los tlaxcaltcas eran muy duchos en guiar
los, porque como enemigos natos de los mexicanos muy pocas
veces transitaban por aquellos lugares.

CAPITULO 134.
La batalla de Otompan.
No sabian en Tlacpan cuando los espaoles llegaron
euan rotos y huyendo iban: los espaoles se remolinaron en la
plaza por no saber que hacer, ni donde ir. Corts que ve*
304
nia detri para llevar toilos los suyos delante, les dio priesa que
saliesen al campo lo llano, antes que los del pueblo se ar
masen y juntasen con mas de cuarenta mexicanos, . que acaba
do el llanto venian ya picndole. Tom la delantera, echo de
lante los ind os amigos tlaxcaltecas que le quedaron, y cami
n por unas tierras labradas: pele hasta llegar i un cerro al
to, donde estaba una torre y templo, que ahora llaman por esq
nuestra Seora de los Remedol: matronle algunos espaoles
rezagados y machos indios, primero que arriba subise; perd-
mucho oro de lo que le habia que/lado, y fu harto librarse de
la muchedumbre de enemigos, porque ni los veinte y cuatro
caballos que le quedaron podian correr de cansados, y ham
brientos, ni los espaoles alzar los brazos ni pes del suelo, de
sed, hambre, cansancio y peiear, llenos de lodo, mojados del
agua, pues en todo el dia y la noche, no habian parado ni
comido. En aquel templo, que tenia razonable aposento, Cor
ts se fortaleci, bebieron, pero no cenaron nada, muy po-
Co, (168) y estuvieron a ver que harian tantos indios que por el re
dedor estaban como en cerco gritando, y arremetiendo y por
que no tenian que comer; guerra peor era esta que la de los
enemigos. Hicieron muchos fuegos de la lea de los sacrificios
y cia la media noche sin ser sentidos se partieron; mas como
no sabian el camino iban tiento, hasta que un tlaxca-teca los
gui y dijo que los llevaria su tierra, si no lo impedian los
de Mxico, y con esto comenzaron caminar. Corts orden
su gente, puso los heridos y ropa que hahia en medio, los sa
nos y caballos que quedaron reparti en vanguardia y retaguardia:
no pudieron ir tan quecos que no los sintiesen las escuchas que
cerca estaban, las cuales apellidaron luego, y vino mucha gen
te, que los s-gui solamente hasta el dia: cinco de caballo ue
iban delante descubrir dieron sobre ciertos escuadrones de in
dios que los aguardaban para robar, y que como los vieron cre
yeron que venian alli todos los espaoles, huyeron, mas reco.
nociendo el poco nmero pararon y se juntaron con los que
atras venian, y peleando los siguieron tres leguas, hasta que to
maron los espaoles una cuesta, en que estaba otro temp'o con
una buena torre y aposento que se llamaba Tenaywa, donde
se pudieron alvergar aquella noeh'-, mas no cenar. A la aiba
les dieron los indios otomies un mal rato, pues fu mas el te
mor que el dao. Partieron de alli y fueron un pueblo granT
de que se llamaba Quauhtitlun por fragoso camino, por el cual
hic-eron poco mal los caballos en los enemigos, y ellos no mu
cho en los espaoles. Los del lugar huyeron otro de miedo, y
asi pudieron estar alli aquella, y otra oche siguiente descansar
y curar hombres y bestias. Mataron la hambre y sed, y lleva
te IOS] Betancanri dice que socorrieran los espaoles coi%
qlgunot alimentas os pueblos de Tecatihuiacau y Tliliaquitepec.
305
j*on provision aunque no mucha, que no habia quien la diera.
Salieron de aqui perseguidos de infinidad de contrarios que los
acometian recio y fatigaban, y de aqui Quauhtitln pasaron
otro pueblo que se dice Ecatepec, y ahora San Cristobal, y
dista tres leguas de Quauhtitln: y como el indio de Tlaxc-
llan que guiaba no sabia bien el camino, iban fuera de l; al
cabo llegaron una aldea de pocas casas, donde durmieron aque
lla noche. A la maana prosiguieron su camino, y tras ellos siem
pre los enemigos, que los molestaron todo el dia. Hirieron
Corts con honda, y tan mal que se le pasm la cabeza, por
que no le curaron bien sacndole cascos, por el demasiado
trabajo que pas. Entrse curar en un lugar yermo, y luego
porqu no le cercasen sac de l su gente, y caminando le
carg tanta muchedumbre y pele tan recio que .hirieron
cinco espaoles y cuatro caballos, uno de los cuales muri y
le comieron sin dejar, como dicen, pelo ni hueso: tuvironla por
buena cena, aunque no por bastante para tantos. No habia es
paol que de hambre no pereciese. Dejo aparte el trabajo y
heridas, cosa que cada una bastaba para acabarlos; pero la na
cion espaola sufre mas hambre que otra ninguna, y estos de
Corts mas que todos, que no tenian tiempo ni aun para coger
y.ervas de que comer bastante. Luego otro dia por la maana
se partieron de aquellas casas, y porque tenian temor de la mu
cha gente qu.e perecia, mand Corts que los de acaballo to
masen las ancas los mas dolientes y heridos, y los no tanto,
que de las colas y estrivos se asiesen hicisen muletas y otros
remedios para ayudarse y poder andar, sino querian quedarse
a dar buena cena los enemigos. Vali mucho este aviso pa
ra lo que despues sucedi. Un tal espaol hubo que llev
otro acuestas, y lo salv asi una legua andada, que era en
tre Acubniti y Theotihuacn. En un llano salieron tantos in
dios ellos que cubrian el campo, y los cercaron la redon
da, y pelearon de tal iuerte, que creyeron los espaoles ser aquel
dia el ltimo de su vida; pues hubo muchos indios valentisi
mos que se atrevieron asirse con los espaoles brazo bra
zo, y pie con pie, aunque gentilmente se los llevaban arrastran
do; ora fuese por sobra de nimo suyo, ora por falta en los
aquellos, con los muchos trabajos, hambre y heridas. Lstima era
muy grande ver llevar de aquella manera los espaoles, y
oir las cosas que iban diciendo. Corts con todo su mal anda
ba una y otra parte, confortando los .suyos, que muy bien
veia lo que pasaba. Encomendndose Dios, llam San Pe
dro su abogado, arremeti con su caballo por medio de los
enemigos y rompilos: lleg al que traia el estandarte real de
Mxico, que era capitan general, y dile dos lanzadas de que
cay y muri: en cayendo el hombre y pendon, abatieron las
dems banderas en tierra, y no qued indio con indio, sino que
luego se derramaron cada uno por donde mejor pudo, y huye
39
306
ron que es costumbre que tienen en la guerra luego que e
muerto su general y abatido el pendon. Cobraron los espa
oles coraje, siguironlos caballo y mataron muchisimos de ellos:
tantos dicen que no los os contar. Los indios eran doscientos
mil (167) y el campo donde fu la batalla se llama Otompan
(hoy Otumba.) No ha habido mas notable hazaa ni victoria
en estas Indias despues que se descubrieron, y cuantos espao-
los vieron pelear este dia Fernando Corts, segun dicen al
gunos, afirman que nunca hombre pele como l ni los suyos,
pues este caudillo con su persona los libr todos.
EL EDITOR.
La batalla de Otumba ha sido justamente celebrada por
los espanoles porque por ella se salvaron los tristes restos de
mas de mil cien hombres que habian enlrado en Mxico el 24
de jun-o llenos de orgullo, y tanto, que Hernn Corts sin acor
darse de los reveses de la fortuna, le habia hecho fieros y de
sairado su protector Moteuhsoma, entrndose por su casa sin
tener la politica de saludarlo, aunque el emperador habia sa
lido al ptio darle la bien venida; mas lo que yo entien
do el aplauso de este triunfo es debido principalmente las
tristes circunstancias en que lo consiguieron los espaoles.
La salida de estos de Mxico sin duda no fu prevista
por los indios, pues ellos la llegaron entender por las voces
que dio una vieja que acaso iba por agua cuando marchaban
escucha gallos en el silencio de la noche para no ser senti
dos; de consiguiente no teman preparada los mexicanos una di
vision por la rivera de San Cosme que les cortara la retirada
para el seno de los Remedios donde se aislaron, que haberlo
hecho asi no quedara uno vivo. Los que los persiguieron la
cola fueron mangas sueltas que se ocultaban en los maizales, les
daban grita, y aumentaban el pavor de que estaban afectados.
Cuando llegaron los mexicanos entender el rumbo que toma
ron que fu el de Tlaxcllan, reunieron varios trozos de tropas
de Otompan, Calpolalpan, Teotihuacn y otros lugares circun
vecinos; de aqui es fcil de conocer que no hubo esos doscien
tos mil hombres que nos pinta el ponderativo de Solis, y que
tan crecido nmero solo pudo figurrselos la exaltada fantasia
de unos hombres que se creian perdidos, y quienes el mie
do haciendo de una fantasmagoria, multiplicaba los objetos de
temor por d quier que tendian la vista. Acordmonos de que
Calleja crey y escribi que lo habian atacado cien mil hom
bres en Aculeo, y mas de cien mil en puente de Caldern; pon
gmonos en un trmino medio, y figurmonos que apenas pudie-

[167] No cabe en aquel llano ni la sesla parte de tanto


nmero.
307
ron reunirse lo sumo veinte mil hombres en cinco dias; b-iem
que esta circunstancia nada disminuir el mrito de haber pene
trado por lo espeso de sus escuadrones menos de quinientos es
paoles, y mas de dos mil y quinientos tlaxcaltecas y zempa-
les. Caminaba pues este pequeo ejrcito por el monte de Az-
taquemun cuando divis lo lejos en la llanura de Toman (di
ce Clavijero) un numeroso y brillante ejrcito mandado por el
general mexicano Cihuacatzin que venia sentado en unas ndas
sobre hombros de soldados vestido de un rico hbito militar, con
un hermoso plumage en la cabeza, y un escudo dorado en el
brazo. El estandarte que llevaba segun su costumbre que lla
maban los mexicanos Tlahaizmatlaxopilli era una red de oro fija
en la punta de una asta que tenia t-urtemente atada la es
palda y se levantaba como diez palmos sobre la cabeza, y su
situacion era en el centro del ejrcito. Corts procur dar al
suyo el mayor frente posible que permitia su pequeez, apoyn
dose en unos cnantos caballos que cubrian sus flancos. La situa
cion era peligrosisima, y la muerte casi inevitable; por tanto
exhort los suyos que tuviesen buen nimo, peleasen con
brip, y confiasen en el seor que los habia sacado salvo de
tantos peligros. Comenzse la batalla con igual furor de ambas
partes; eran pasadas cuatro horas de combate, y los mexicanos
no aflojaban, ntes por el contrario luchando denodadamente con
los espaoles cuerpo cuerpo, herian muchos de estos y ma
taban no pocos: en tan apurado trance se acord Corts de
haber oido decir que los mexicanos jams abandonaban el cam
po mientras tenian la vista el pendn nacional; por tanto se
decid o penetrar por los escuadrones hasta arrancar aquella
seal sagrada de las manos del general mexicano; acompala
Juan de Salamanca, Cristobal de Olid, Avila, Sandoval, y Al-
varado que le guardaban las espaldas, y entr con tal impetu
que al enemigo que no mataba con la lanza lo tiraba tierra
con los estrivos (*) que debian ser de magnitud y de hierro como
poco ha se usaban. (168) Efectivamente, dio un bote de lanza al
general mexicano, tirlo tierra, Juan de Salamanca le cort
la cabeza y se apoder de su plumage y estandarte que puso
en manos de Corts; l cual visto por los mexicanos se desor
denaron y de este modo obtuvo la victoria. No creo que los es
paoles siguieran el alcance porque no estaban para ello, ni me
nos que en la fuga hiciesen. sus enemigos gran mortandad, ni
tampoco que alli pelease Santiago ni la Virgen; creo si que pe
le el valor y la desesperacion, que reunidos con el buen jui-
[*] Llamabanles de mitra, pero mas bien figuraban una cruz-
de no poco peso. Las monturas boqueras que aun hoy da se
usan, fueron traidas por los espaoles, son morunas.
[168] Solis dice.. No daban golpe sin herida, ni herida qua
necesitase de segundo golpe. A.-.lUhcsis hermoso inimitable!
308
cio para tomar con calma una medida oportuna dan la victo
ria. Tambien creo con el comun de historiadores que Alaria de
Estrada muger de un soldado espaol, armada con una lanza
di muestras de gran valor. Estas marotas desolladas impu
dentes, eran unos soldados que de mugeres apenas tenian las par
tes sexuales, y no pasaban de unas vivanderas, semejantes aque
llas harpias que precedian al ejrcito de Calleja, y eran como
las aves de rapia que se ocupaban de robar y despojar los
cadveres. Por ultimo creo, que los tlaxcaltecas harto quejosos
de los mexicanos por la prdida que habian sufrido en la no
che triste, pelearon con igual valor que los espaoles, distin
guindose entre sus capitanes Calmecahuall, que por esta cir
cunstancia y haber vivido 130 aos, se hizo clebre en los fas
tos de la conquista.
Disputan algunos escritores sobre el dia en que se di esta
batalla; yo estoy con Veytia y Betancourt, en que fu el 16 de julio
de 1520, supuesto que la salida de Corts de Mxico fu el 10 de
dicho mes, y que caminando muy lntamente por lo destrozado
que iba, haciendo un gran rodo del occidente de Mxico para
Tlaxcllam, no pudo dejar de tardar seis dias para llegar aque
lla ciudad que fu su punto de apoyo, y lugar de asilo.

FIN DEL PRIMER TOMO.


INDICE

DE LA HISTORIA DE LAS CONQUISTAS

DE HERNANDO CORTES,

Y CAPITULOS CONTENIDOS

EN ESTE PRIMER TOMO.

Prlogo del editor de primera pg. ii 13, primer fblinge.


Cap. 1. Del nacimiento y padres de Hernando Corts. .pg. I.
Cap. 2. De la edad que Corts tenia cuando pas
Indias...- P&g- 2.
C.*p. 3. Del tiempo que residi Corts- en Santo Domin
go P. 3.
Cap. 4. En que se cuentan algunas cosas que acontecie
ron en Cuba Corts pg. 4-
Cap. 5. Del descubrimiento de la Nueva- Espaa y otras
cosas .... , pg. 6.
Cap. 6. Del rescate que tuvo Juan de Grijalba en las
islas de Yucatn, y San Juan de Ula pg. 7.
Cap. 7. La diligencia y gasto que hizo Corts para ar
mar la flota pg. 9.
Cap. 8- De los hombres y navios que trajo la con
quista , pg. 11.
Cap. 9. La entrada de Corts en Acuznril pg. 14.
Cap. 10. De como en Acuzmil dieron nuevas Corts
de Gernimo de Aguilar que fu intrprete de los es
paoles. pg. 16.
Cap. 11. Venida de Gernimo de Aguilar - Hernando
Corts pg. 18.
40
\ 310
Cap. 12. De como Corts derrib los idolos en Acuz- %*
mil pg. 20.
Cap. 13. De como se nombr la isla de Acuzmil San
ta Cruz pg. 21.
Cap. 14. De la religion que usaban los de Acuzmil, de
sus templos cues pg. 22.
Cap. 15. En que se cuenta del pez tiburn y otras co
sas maravillosas , pg. 23.
Cap 16. Como la mar crece mucho en Campeche no cre
ciendo por alli cerca -pg- 24.
Cap. 17. Combate y toma de Pontochan (hoy Champo-
ton) pg. 25.
Cap. 18. En que se cuenta la batalla que se di los
de Champoton pg 27.
Cap. 19. De las demandas y respuestas entre Corts y
los de Champoton P&g- 28.
Cap. 20. En que se cuenta la batalla de Cintlaotzintla en
tre los de Corts y los indios cintlatios pg. 31.
Cap. 21. De como Tabasco cacique, se hizo amigo de
los espanoles pg. 33.
Cap. 22. Preguntas que hizo Corts Tabasco, y sus
respuestas pg. 34.
Cap. 23. Los de Pontchan quiebran los dolos y ado
ran la Cruz pg. 35.
Cap. 24. Del rio de Alvarado que los indios llaman Pa-
palapan pg. 37.
Cap. 25. Del buen acogimiento que hall Corts en
Ula pg. 39.
Cap. 26. De como habl Corts Teudilli criado de Moc-
theusoma pg. 41.
Cap. 27. Del presente y respuesta que Moctheusoma en
vi Corts pg-. 43.
Cap. 28. De como supo Corts que habia bandos en la
tierra y ge alegr pg. 44,
Cap. 29. De como Corts entr ver la tierra con 400
espaoles , pg. 46.
311
Cap. 30. De como dej Corts el cargo que traia.. pg. 48.
Cap. 31. Lo que dijo Corts al seor de Zempalam. .pg. 53.
Cap. 32. Lo que sucedi Corts en el puerto de Chia-
viztln y de otras cosas notables: P*g- 55.
CAr. 33. Embajada de Corts Moctheusoma pg. W
Cap. 34. Rebelion y liga que hizo . Corts contra Moc
theusoma. pg. 58.
Cap. 35. Fundacion de la villa rica de la Veracruz . . pg. 60.
Cap. 36. Como tom Corts Tizapancinca por fuerza
y otras cosas sucedidas pg. 61.
Cap. 37. Del presente que Corts mand Carlos V. por
su real quinto pg. 62.
Cap. 38. Cartas del cabildo y ejrcito al emperador, pi
diendo diese la gobernacion Corts pg. 65.
Cap. 39. Hay un motin contra Corts, y el castigo que
hizo en sus autores P^g. 66.
Cap. 40. Corts da con los navios al travz con grande
astucia pg. 67.
Cap. 41. Los de Zempalan derriban sus idolos de or
den de Corts pg. 68.
Cap. 42. Encarece Olintetl cacique de Zacotln el pode-
rio de Moctheusoma pg. 70.
Cap. 43. Primer reencuentro de Corts con los de Tlax-
clan pg. 74.
Cap. 44. Jntanse ciento cuarenta mil tlaxcaltecas contra
Corts pg. 76.
Cap. 45. Grandes fieros de los de Tlaxclan Cor
ts- pg. 78.
Cap. 46. Corts manda cortar las manos cincuenta es
pias pg. 81.
Cap. 47. Embajada que Moteuhsoma manda Corts.. pg. 83.
Cap. 48. Gana Corts Tzimpancinco, ciudad sugeta
Tlaxclan.. pg. 84.
Cap. 49. Muestran los espaoles deseos de dejar la guer
ra qu-e se comenzaba pg. 86.
Cap. 50. Viene Xicotencatl por embajador de Tlaxclan
al real de Corts pg. 89.
*
312
Cap. 51. Del recibimiento que hicieron Corts en Tlax-
clan.... -P% 91.
Cap. 52. Descripcion de Tlaxclan y su gobierno .. pg, 92.
Cap. 53. Respuesta de los tlaxcaltecas Corts cuando
les quiso quitar sus dioses pg. 95.
Cap. 51. Enemistad que habia entre mexicanos y tlaxcal
tecas \ .pg- 96.
Cap. 55. Solemne recibimiento de Corts en Cholllan. pg. 97.
Cap. 56. Los de Cholllan intentan matar los espao
les traicion pg. 100.
Cap. 57. Castiga Corts a los de Cholllan por su trai
cion pg. 101.
Reflexiones sobre este suceso del editor.. pg. 104 107.
Cap. 58. Describese Cholllan, su santuario, ritos y ce
remonias pg- 107.
Cap. 59. Del volcan de Popcatepetl pg. 109'
Cap. C0. Consulta que tuvo Moctheusoma sobre permitir
la entrada Corts en Mxico pg. 110.
Cap. 61. Lo que sucedi Corts en su trnsito de Cho
lllan k Mxico pg. 113.
Nota del editor sobre este capitulo. ... .pg. 117 123.
Cap. 62. Admirable recibimiento de Cortes en Mxico. pg. 123.
Cap. 63. Oracion de Moctheusoma Corts sobre su lle
gada pg. 127.
Nota del editor sobre este capitulo pg. id..
Cap. 64. De los chichimcas pg. 130.
Cap. 65. De los aculhaques. pg. id..
Cap. 66. De los mexicanos pg. id..
Cap. 67. Porqu se llaman aculhuaques pg. 134.
Cap. 68. De los reyes tollcas y mexicanos I.'g- id..
Cap. 69. La manera de heredar pg. 138.
Cap. 70. La jura y coronacion del rey.... pg. 139.
Anotacion sobre estos capitulos.... pg 141.
Cap. 71. La caballeria de Tecuhtli pg. 144.
Cap. 72. Lo que sienten de la inmortalidad del alma. .pg. 146.
Cap. 73. Enterramiento de los reyes pg. 147.
Cap. 74. De como quemaban los reyes de Michacan. .pg. 148.
318
Cap. 75. Saludo los nios recien uncido? ..pg. 150.
Cap. 76. Encerramiento de las mugeres ..pg. 152.
Anotacion sobre estos capitulos., ....pg. 153.
Cap. 77. De las muchas mugeres -pg. W.
Cap. 78. De los ritos del matrimonio pg. 158.
Cap. 79. Costumbre de los hombres. pg. 160.
Cap. 80. Costumbres delas mugeres pg. 161.
Cap. 81. De la vivienda ...pg. 162.
Cap. 82. De los vinos y borrachez . . pg. id..
Cap. 83. De los esclavos pg. 164.
Cap. 84. De las letras de Mxico pg. 165.
Cap. 85. Del modo de contar pg. id..
Cap. 86. Del ao mexicano pg. 166.
Cap. 87. De los nombres de los meses pg. id..
Anotacion sobre estos capitulos pg. id..
Cap. 88. Nombres de los dias pig. id..
Cap. 89. Cuenta de los aiios pg. 168.
Cap. 90. Cinco soles que son edades pg. 170.
Anotacion sobre esto id. hasta la pg. 212.
Cap. 91. Fisonomia del emperador Moctheusoma pg. id..
Cap. 92. De los jugadores de pies |)ag- 215.
C vr. 93. Del juego de pelota P%- 5(1 , ,
Cai-. 94. De los bailes de Mxico pag- W.
Cap. 95. De Uis muchas mugeres que tenia Moctheuso
ma P%- 219.
Cap. 96. Casas de aves de pluma 220,
Cap. 97. Casa de aves para caza pg. 221.
Cap. 98. Casas de arma.s pg. 223.
Cap. 99. Jardines de Moc-theusoma pj. 221.
Cap. 1-00. Corte y guardia de Moctheusoma pg. w, .
Cap. 101. De los pechos y contribuciones que pagaban
Moctheusoma ..pg. 225.
Cap. 102. Descripcion de Mxico Tenoxtitin pg. 227.
Cap. 103. De los mercados de Mxico ..pg* 230.
Cap. 104. Del templo de Mxico pg. 234.
Cap. 105. De los idolos de Mxico pg. 237.
Caf. 106, Del osario de los muertos sacrificados pg, 238.
1 *
l 314
Capi 107. Prision del rey Moctheusoma . .- 77. . . ..pg. id, 7-
Cap. 108. Casa y monteria de Moctheusoma pg. 242.
Cap. 109. Corts comienza derrotar los idolos en M
xico . pg:- ,2,43;
Cap. 110. Quema de Quauhpopcatl, y otros Caballe- *l
ros pg. 247.
Anotacion sobre este capitulo P*g> id..
Cap. 111. La causa de quemar Quaupopcatl. . . . pg. 252.
Cap. 112. Como Corts puso grillos Moctheusoma. .pg. 253.
Cap. 113. Como envi Corts buscar oro y puertos. .pg. 254.
Cap. 114. Prision de Cacama rey de Tezeoco. ...pg. 256.
Cap. 115. La oracion que Moctheusoma hizo sus caba
lleros reconociendo la corona de Castilla.. pig. 259.
Cap. 116. El oro y joyas que Moctheusoma dio Cor
ts pg. 261s
Cap. 117. Como rog Moctheusoma Corts que se fue
se de Mxico pg- 262.
Cap. 118. El miedo que tuvieron Corts y los suyos de
ser sacrificados pg. 265.
Cap. 119. Como envi Panfilo de Narvez gente contra
Corts pg. 266.
Cap. 120. Lo que Corts escribi. Narvez pg. 268.
Cap. 121. Lo que Narvez dijo los indios, y respondi
Corts pig. 269.
Cap. 122. Lo que dijo Corts los suyos pg. 271.
Cap. 123. Ruegos de Corts Moctheusoma pg. 272.
Cap. 124. Prision de Panfilo de Narvez pg. 273.
Anotacion sobre este capitulo P*g 276.
Cap. 125. Mortandad por viruelas pg. 278.
Cap. 126 Revolucion de Mxico contra los espaoles, pg. 279.
Cap. 127. Causas de la revolucion pg. 280.
Cap. 128. Amenazas que hacian los mexicanos los es
paoles. pag. 282.
Cap. 129. Estrecho en que los mexicanos pusieron los
espaoles pg. 284.
Cap. 130. Muerte de Moctheusoma y sus costumbres. .pg. 285.
Anotacion sobre este capitulo pg. 287
315
Cap. 131. De los combatea que unos oiros se daban. pag. 295.
Cap. 132. Rehusan los de Mxico las treguas que Cor
ts pidi pg. 297.
Cap.. 133. Cpmo huy Corts de Mxico pg. 299.
Anotacion este capitulo P% 302.
Cap. 134. La batalla de Otmpan, ( sea Otumba) . . pg 303.
Anotacion a este capitulo pg. 306.

FIN DEL INDICE DEL PRIMER TOMO.

NOTA. No habiendo podido conseguir del supremo gobier


no que me franquease la prensa y otros tiles del estableci
miento litogrfico que acaba de entregar el estrangero D. Clau
dio Linti, porque aun no se ha planteado en forma (segun me
asegur el sr. oficial mayor) no me es posible agregar este
tomo tres antiguos y preciosos calendarios que me litografi di
cho Linati, y D. Jos Gracida que existen en mi poder, y
cuyo exmen corresponde al capitulo 84 de este primer to
mo que trata de las letras de Mxico; asi es que por no de
morar mas tiempo la publicacion de esta primera parte que
esperan muchos con ansia, desde luego me reservo la edicion
de dichos calendarios para el segundo tomo; pero contando
siempre con la proteccion del gobierno y no de otro modo.
Empresas de esta naturaleza no pueden acometerse por hom
bres pobres como yo, es necesario el auxilio generoso del al-
to gobierno.
Carlos Mara de Bustamante.
DE LAS CONQUISTAS
DE \ si
REIUVAJVDO CORTS, : \ 88 {
- > i
ESCRITA EN ESPAOL
POR
FRANCISCO LOPEZ DE GOMARA,
TRADUCIDA AL MEXICANO Y APROBADA POR VERDADERA ^-
>>
POR D. JUAN BAUTIsTA DE sAN ANTON MUON
CUIMALPAIN QUAUHTLEHUANITZIN,
INDIO MEXICANO.

i 88 J
1 > S
PUBLCALA ! \ *{
Para instruccin de \a juventud l > *
naciona\, con \arias notas ^ - > 88 J
aAlciones, f ? 88leJ
!i
CARLOS MARIA DE BUSTAMANTE. , \\ 8888
; \\\ -*SW
....Yo traere sobre vosotros una na ,>s
cion de lejos: una nacion robusta y
antigua una nacion cuya lengua no > 88
entendereis... Talara vuestras mie- >> wi
ses, y devorar vuestros hijos e hi im*
jas.... Jeremias cap. V. v. 15 17. \\ *
TOMO II. im
vw ... \\\ mmx
. > 88
Mexico: Imprenta de la testamentarla dd Ontiveros. Ao de 1826.
. o-i: \> g1
. sesas**:msxxmm xxmmxmxmmmxmxm as sesesk*atasese*. aas stasaMa****s*s
CONQUISTA

DE LA AMERICA MEXICANA

POR LOS ESPAOLES.

PARTE SEGUNDA.

CAPITULO 1.
Acogimiento favorable que halla Corts en Tlaxc-
lan despues de su derrota en Mxico.

H abida la victoria en Otumba, y cansados de matar los espao


les, se fu Corts dormir una casa puesta en llano, que se Hu
maba Apum, desde la cual se veian las sierras de Tlaxelan, ,!e
que no poco se alegraron; aunque por..otia parte les puso en cui
dado, si les serian amigos en tal tiempo hombres tan guer
reros como los de alli: porque el desdiehudo, el vencido, y el
,que huye, ninguna cosa halla en su favor, y todo le sale mal
al revz de lo que piensa lia menester. Corts aquella no.
che fu atalaya de los suyos, y no tanto por estar mas sa
no descansado que los compaeros, sino porque sie mpre que-
ria que fuese igual el trabajo todos, asi como era comun el da
o y prdida. Siendo de dia caminaron por tierra llana dere
cho dichas sierras y provincia de Tlaxelan. Pasaron por
una fuente muy buena donde se refrescaron deciase Tlat-
capan, que segun los indios amigos dijeron, partia trminos en
tre mexicanos y tlaxcaltcas. Fueron Hueytlipan, lugar de
Tlaxelan y de cuatro mil vecinos, donde fueron muy bien
recibidos y proveidos tres dias que estuvieron en l descan
sando y curndose: algunos del pueblo no quisieron daries na
da sin que se lo pagasen; pero los mas lo hicieron muy bien
, con ellos. Aqui vinieron los tres senores de Tiaxelan, que
fu Maxiscatzin, Xicotencatl, Acxtecatl y Heuexolot!, Citlal-
popoca, y otros muchos seores do Tlaxelan y II uexetzineo
con cincuenta mil hombres de guerra, los cuales iban M
xico socorrer los espaoles, subiendo las resueltas, y no la
salida, dao y prdida que llevaban; otros dicen que sabiendo
como venian destrozados y huyendo, los venian consolar y
convidar su pueblo de parte de la republica. En fin ellos
mostraron pena de verlos asi, y plaee-r por hallarlos alli, lio.
raban y decian: bien os lo dijimos y avisamos, que los me
xicanos eran malos y traidores, y no lo creisteis: psanos de
vuestro mal y desastre: si quereis vamos all y vengaremos
esta injuria y las pasadas, y las muertes de vuestros cristia
nos, y de nuestros ciudadanos: venios con nosotros que en nues
tras casas os curaremos." Corts se ategr grandemente de
hallar aquel amparo y amistad en tan buenos hombres de guer
ra, lo que venia dudando: agradeciles como era razon, su
venida y voluntad: diles de las joyas que quedaron, algu
nas: dijoles que tiempo habria para emplearlo contra los de
Mxico, y que at presente era necesario curar los enfermos.
Aquellos seores le rogaron que pues no queria tornar M
xico, les dejase salir combatir con los de Culhua que aun
andaban muchos por alli; dicen que mss por robar que por
otra cosa. El les di algunos espaoles, que sanos poco he*
ridos estaban, con que fueron, pelearon y mataron muchos de
ellos, y de alli adelante no parecieron mas los enemigos: lue
go se partieron muy alegres y victoriosos a su ciudad, y tras
ellos los espaoles. Sacaronles al camino de comer, lo que
dicen veinte mil hombres y mugeres, pienso que los mas sa
lieron por verlos, tanta era la aficion que les tenian, por
saber de los suyos, asi hijos y parientes que habian ido M
xico! mas pocos tornaban. Ea Tlaxclan fueron bien recibidos
y tratados, porque Maxixcatzin di su casa y cama a Corts,
y los dems espaoles los hospedaron los caballeros y principa
les personas de la ciudad, y les hicieron mil regalos, de los
cuales tanta mas gozaron cuanto mas destrozados venian, y creo
que no habian dormido en camas quince dias atrs: mucho se
debe los de Tlaxclan por la ayuda que prestaron, Corts
especialmente Maxixcatzin, que arrob por las gradas abajo-
del templo mayor Xicotncatl, porque aconsej al pueblo que
matsen los espaoles, para reconciliarse con mexicanos, hi
zo dos alocuciones, una los hombres y otra & las mugeres,.
en favor de los espaoles, diciendo que no habia comido sal
ni vestido algodon en muchos aos, sino despues que ellos eran
sus amigos. Tambien se precian mueho ellos mismos de estor
y de la resistencia y batalla que dieron a Corts en Teaca-
c/nco, y asi cuando hacen fiestas reciben algun virey salen
al campo sesenta setenta mil de ellos i escaramucear, y pe--
tear como hicieron con l..
EL EDITOR.
En estos- mismos dias Cuitlahuatzin electo- emperador de
Mxico por muerte do Mocteuhsoma, mand una embajada al
senado de Tlaxclan ofrecindole la paz y excitndolo que
h-ciese causa comun con los mexicanos, aprovechndose del es
tado miserable en que se hallaban los espaoles. Sometise
discusion la propuesta, Xicotncatl apoy con vigor la solicitud
de los mexicanos, y con el mismo se opuso ella Maxiscatzin
en trmmo* de llegar las manos, y echar rodando a aquel
por las gradas del solio: algunos dicen que Xicotncatl fu re
ducido prision por este hecho, y que suplicas de Corts
se le puso en libertad pues queria concillarse su amistad, en
lo que no obr iinceramente^ pues siempre le tuvo odio y lan--
to que al fin le quit la vida como veremos antes de empren
der el sitio de Mxico. En esta vez Corts se vali de toda
su astucia para concillarse la benevolencia de Maxiscatzin, vis
tindose luto por la muerte de su hija Doa Elvira que mu
ri la salida de Mxico,

CAPITULO 2.'

El requerimiento que los soldados hicieron a Corts,

Habia Corts dejado en Tlaxclan al tiempo que se par


ti Mxico ver con Moteuhsoma veinte mil pesos de oro,
y aun mas, que despues de sacado y enviado el quinto al rey,
con Montejo y Portocarrero, se quedaron sin repartir con las
ortesias que hubo entre l y los compaaeros. Dej tambien
las mantas y cosas de pluma, por no llevar aquel embarazo
y carga donde so era menester; y dejlos alli por ver cuan
amigos y buenos hombres de fiar eran aquellos, y efecto de
que si en Mxico no le faltasen dineros, de enviarlos a la Ve-
racruz repartir entre los espaoles, que alli quedaban por
guarda y pobladores, pues era razon darles parte de lo que
hubiese. Cuando despues torn con la victoria de Narvez, es.
crib al capitan que enviase por aquella rapa y oro, y lo re
partiese entre sus vecinos, cada uno como merecia: El ca-
iitau env- por ello cincuenta espaoles, con cinco calia
los, los euales la vuelta fueron presos con todo el oro y
ropa, y muertos manos de la gente de Culluia, que con la
venida y palabras de Panfilo, anduvieron levantados y roban
do muchos dias. Mucho sinti Cortes cuando supo tanta per.
dida de espaoles y de oro, y temiendo no les hubiese ocur
rido algun semejante mal guerra los espaoles de la Ve-
racruz, envi luego all un mensagero, el cual volvi y trajo
noticias, como todos estaban buenos y s^nos, y los comarcanos
seguros y pacficos, de que muy gran gusto tuvo Corts, y
aun los dems que deseaban ir all, y i no les dejaba. Por
lo cual todos bramaban y murmuraban, diciendo: qu piensa
Corts-? qu quiere hacer de nosotros-? por qu nos quiere te
1
ner nqui donde muramos de mala muerte? (1 ) que le mere
cemos para que no nos deje ir? Estamos desea abrados, tene-
mo) los cuerpos llenos de. heridas, podridos, con llagas, sin san
gre, sm fuerzas, sin vestidos; vmonos en tierra agena, pobres,.
flacos, enfermos, cercados de enemigos, y sin esperanza ningu
na de subir al puesto de donde eaimos: harto locos y sandios se
riamos si nos dejsemos meter en otro semejante peligro como el
pasado; no queremos morir locamente como el, que con la in
saciable sed que de gloria y mando tiene, no estima su vida,
cuanto mas las nuestras, y no mira que le faltan hombres, ar
tilleria, armas y caballos que hacen la guerra en esta tierra,
y que le faltar la comida que es lo principal; yerra de ver
dad, mucho lo yerra en confiarse de estos de Tlaxc!an, gen
te como todos los indios son, liviana, mudable, (y.) y amiga de
novedades, y querr mas los de Culha que los de Espa
a, y que si bien ahora disimulan. y temporiza.i con l, en vien
do ejrcito de mexicanos sobre si, nos entiegar-m vivos que
nos coman y sacrifiquen; qu cierto es que nunca paga bien
ni hay amistad entre personas de diferente religion, trage y
lenguaje! Tras estas quejas hicieron un requerimiento Corts
en forma, de parte del rey, y en nombre de todos, para que sin
poner escusa ni dilacion, saliere luego de alli y se fnse la
Veracruz ntes que los enemigos atajasen los caminos, toma
sen los puertos, alzison las vituallas, y se qued-isen eos aili
aislados y vendidos, pues que muy mejor aparejo podia tenef
all para rehacerse si queria tornar sobre Mxico, para em
barcarse, si necesario fuse. Algo turbado y confuso se hall
Cortes con este requerimiento y con la determinacion que te
nia, conoci que todo era por saearlo de alli, y despues ha
cer de l lo que quisiesen, y como iba muy fuera de su pro
psito respondiles asi.
Oracion de Corts en respuesta del requerimiento.
Yo, seores, haria lo que me rogais y mandais, si os
cumpliese, que no hay ninguno de vosotros cuantos mas todos
[1} En Tlaxclan murieran de resultas de las heridas ocho
espaoles.
[2] No tenian hasta entonces el menor motivo para cali/i-
car de tales los indios. Siempre se han portado los espao
les con esta ingratitud que parece caracteristica de los que vie
nen la Amrica. Pasaron de 80 millones los que se remi
tieron Espaa de las amricas de 1808 1812, f todavia nos
calificaron de mezquinos insensibles sus desgracias. N/ bast
el que muchos americanos fuesen morir en las Jilas de sus
ejrcitos por defender una causa que nada les tocaba. ,
juntos, por quien no ponga mi hacienda y vida si lo ha me
nester, pues e!!o me obligan cosas que si no soy ingrato,
jams las olvidar; y no penseis que no haciendo esto que pe
dis, disminuyo desprecio vuestra autoridad; pues es muy
oierto que con hacer al contrario la engrandezco y le doy
mayor reputacion; porque ycndonos se acabaria, y quedando
no solo se conserva, mas se acressenta. Qu nacion de las
que mandaron el mundo no fu vencida alguna vez? qu ca
pitan de los mas famosos, se volvi su easa porque perdie
se una batalla, le echasen de algun lugar? Ninguno cier
tamente, que si no perseverara no saliera vencedor, ni triun
fara. El que se retira parece que va huyendo, y todos !e
chiflan y persiguen. Al que hace rostro, muestra nimo y esl
quedo, todos le favorecen temen. Si nos salimos de aqui, pen
saran esto nuestros amigos que de cobardes lo hacemos, y no
querran mas nuestra amistad, y nuestros enera gos dirn que
de medrosos, y asi no nos temern, lo que seria harto menosca
bo de nuestra estimacion. Haj alguno de nosotros que no tu
viera por afrenta si le dijesen que huy? Pues cuanto mas so.
mos, tanta mayor vergenza seria. Maravillome de la gran
deza del invencible corazon en el batallar, que soleis ser co
diciosos de guerra cuando no la teneis, y bulliciosos tenindola,
y ahora que se os ofrece tal, tan justa y tan loab-e, la rehu
sais y temeis, cosa muy agena de espaoles y muy fuera de
vuestra condicion. Por ventura la dejais porque ella os lla
ma y convida, quien mucho blazona de arns v nunca se le
viste? Nunca hasta aqui se vi en e.tas Indias y nuevo mun
do que los espaoles tornasen un pie atrs por miedo, ni aun
por hambre ni heridas que tuvieren, y queris que digan,
Cortes y los suyos se tornaron estando seguros, hartos y sin pe
ligro? Nunca Dios tal permita! Las guerras mucho cons,sten
en la fama, pues qu mayor que estar aqui en Tlaxcalan
despecho de todos vuestros enemigos, y publicando guerra con
tra ellos y que no osen venir enojaron? Por qu donde po
deis estar como estais aqui mas seguros y fuertes, de mane
ra que en Tlaxclan teneis seguridad, fortaleza, honra y sin
esto, todo buen aparejo de medicinas necesarias y convenien
tes vuestra cura y salud, y otros muchos rpgalos con que
cada dia vais de mejoria, que callo, y que donde nacisteis no
tendriais tales? (3) Yo llamar los de Coatzacoalco y Alme
ria, y asi sermos muchos espaoles, y aunque no vinisen so
mos hartos, que menos eramos cuando por esta tierra entra-
[3] Esta confesion jams la han hecho los espaoles, siem
pre suponen que agui padecen necesidud y que en su I erra to
do era para ellos holganza y suttsjaccion: creen que nos hon
ran cuando nos desuellan.
nios y ningun amigo teniamos, y como bien sabeis no pelea
el nmero sino el nimo: no vencen los muchos sino los va
lientes; y yo he visto que Juan de Cabra (4) uno de esta com
pania ha desbaratado un ejercito entero como hizo Jonats, y
muchos, que cada uno por si ha vencido mil y diez mil in
dio*, como David contra los fili-tos. Caballos presto me ven-.
drin de las islas: armas y artilleria, luego traeremos de la
Veracruz, que hay harta y est cerca: de las vituallas per
ded temor y cuidado, que yo proveer abundantisi mamente; cuan
to mas, que siempre siguen ellas al vencedor, y que seorea
el campo como lo haremos nosotros con los caballos. Por los
de esta ciudad soy yo fiador que os sean leales, buenos y
perpetuos amigos, que asi me lo prometen y juran; y si otra
cosa quisiesen, cundo mejor tiempo tendrn que han tenido
estos dias, que yaciamos doentes en sus camas y propias ca
sas, solos, mancos, y como decis podridos, los cuales no sola
mente os ayudarn como amigos, pero tambien os servirn co
mo criados que mas quieren ser vuestros esclavos que subditos
de mexicanos, tanto odio les tienen, y vosotros tanto amor!
y porque veais ser esto, y todo lo que dicho tengo verdad,
quiero probarlos, y probaros contra los de Tepeyacc, que ma
taron los otros dias doce espaoles, y si nos sucediere mal en
la ida, har -o que pedis, y si bien, haris lo que os ruego."
Con esta pltica y respuesta, perdieron el antojo que de irse
de Tlaxclan a la V-eracruz tenian, y dijeron que harian cuan
to mandase: la causa de ello debi ser aquella esperanza que
les puso para despues de la guerra de Tepeyacc, mejor di
ciendo; porque nunca el espaol dice la guerra no, que 1*
tiene por deshonra y caso de menos valor.

CAPITULO 3
La guerra de Tepeyacc [hoy Tpeaca.]
Qued Corts muy descansado con esto, y libre de aquel
cuidado que tanto le fatigaba, y verdaderamente si l hiciera
lo que ios compaeros qaerian nunca recobrara Mxico, y
ellos fueran muertos por el camino que tenian malos pasos que
pasar, y ya que pasaran tampoco se pararan en la Veracruz,
Bino se fueran como tenian intencion las islas; y asi M-
x co se perder a deveras, y Corts quedra destruido, y con
poca reputacion; mas l que muy bien lo entendi, tuvo el es-
fuezo y cordura que hemos contado. Corts cur de sus he
ridas y los compaeros de las suyas. Algunos espaoles murie-
[4J Este era un valiente capitan que qued en Mxico con.
Pbdro de Alvaraao cuando fu Corts batir Narvez.
ron por no haber lavado a los principios las llagas, dejndo
las sucias y sin atar, y de flaqueza y trabajo segun los ciru
janos decian. Otros quedaron cojos, otros mancos, que no chi
ra lstima y prdida era; los mas en fin convalecieron y sana
ron muy bien, y asi pasados veinte dias de que alli llegaron, or
den Corts de hacer guerra Tepeyacc, (5) pueblo gran
de y no lejos, porque estos indios hablan muerto doce espa
oles que venian de la Veracruz Mxico; y porque siendo
de la de Culha les ayudaban mexicanos, y hacian dao en
tierra de Tiaxclan, como decia el capitan X cotencatl. Rog
Maxixcatzin y otros seores de aquellos, que se fuesen con
l, ellos lo comunicaron con la repblica y consejo y volun
tad de todos. le dieron mas de cuarenta milhombres de pelea,
y muchas tamemes para carga y con bastimentos y otras pro
visiones. Fu pues con aquel ejrcito y con los caballos y es
paoles que pudieron caminar: requiriles que en satisfaccion
de los doce espaoles fuesen sus amigos, obedeciesen al em
perador y no acogiesen mas en sus casas ni tierras, mexica
no ninguno ni hombre de Culha: ellos respondieron que si
mataron espaoles fu con justa razon, pues en tiempo de
guerra quisieron pasar por su tierra fuerza, y sin pedir li-
eencia, y que los de Culha y Mxico eran sus amigos y se
ores, y no dejarian de tenerlos en sus casas siempre que qui-
sisen venir ellas, y que no querian su amistad ni obedecer
quien no conocian; por tanto que se tornasen luego Tiax
clan si no deseaban la muerte. Corts les convid con la paz
otras muchas veces, y como no la quisieron les hizo guerra
muy de veras. Los de Tepeyacc con los de Culha qjie tenian
en su favor, estaban muy bravos: tomaron los pasos fuertes y
defendieron la entrada que hicieron los espaoles, y como eran
[5} Antes de emprender esta guerra, otorg escritura los
tlaxcaltecas de partir con ellos lo que conquistase unidas am
bas fuerzas. Esta escritura jams tuvo su cumplimiento, por
que dueo de Mxico Corts para que no se lo exigiesen de.
bilit las fuerzas de Tiaxclan sacando de alli gruesos desta
camentos, if qued aquella nacion reducida un miserable es
queleto, siendo adems el oiijeto de la excecracion y burla de
las naciones de este continente, que la miran como instrumen
to de la comun esclavitud; tanto mas que el nuevo empera
dor de Mxico Vuitlahuatun les brind con la paz y alian
za para obrar contra los espaoles. Hoy Tiaxclan casi es un
forral de vacas, precisado por su ruina ser territorio de la
federacion, pues no ha podido ser estado. La que afectaba na
depender de Mxico, aun en los dias de libertad vive sujeta
l, y elegir sus diputados al antojo de los que gobiernan
esta ciudad: esto si es perder la libertad y castigo del ciclo.
8
muchos y entre ellos habia valientes hombres, pelearon muy
bien y muchas veces; mas al cabo fueron vencidos y muertos
sin matar ningun espaol, aunque si mataron muchos tlaxcal
tecas. Los seores y repblica de Tepeyacc, viendo que sus
fuerzas, ni la de los mexicanos bastaban resistir los es
paoles, se dieron Corts por vasallos del emperador, con
dicion de que echarian de toda su tierra los de Culha, y de-
jarian castigar como quisiese los qtie mstaron los espaoles,
por lo cual Corts y porque estuvieron muy rebeldes, hizo es
clavos los pueblos que se hallaron en la muerte de aquellos
doce espaoles, y de ellos sac el quinto para el rey. Otros
dicen que sin partido los tom todos y castig asi aquellos
en venganza, y por no haberle obedecido sus requerimientos,
por putos y por idlatras, porque comen carne humana, por
rebe;dia que tuvieron, porque temiesen otros, y porque eraa
muchos, y porque si no los trataba asi luego se rebelarian.
Fuese como fuese l los tom por esclavos, y en poco mas de
veinte dias que la guerra duro, dom y pacific (6) aquella
provincia, que es muy grande: ech de ella los de Culha,
derrib los idolos, obedecieronle los seores, y por mayor se
guridad fund una villa que Mam Segura de la frontera y nom
br cabildo (7) que la guardase, para que pues el camino de
la Veracruz era por alli Mxico, fuesen y vinisen seguros
los espaoles indios. Ayudaron esta guerra como amigos
verdaderos los de Tlaxc'an, Huexotzinco y Cholollan, y dijeron
que asi harian contra Mxico y aun mejor. Con esta victoria
cobraron nimo los espaoles y muy gran fama por toda aque
lla comarca que los tenian por muertos y acabados.
CAPITULO 4.s
Como se dieron a Corts los de Quaiihquechollan ma
tando los de Culha.
Estando Corts en la villa de Segura, le vinieron men-
sageros del seor de Quauhquechollan, (hoy tuaquichula) secre
tamente decirle, que se le entregaria con todos sus vasallos
[6] Ubi sollitud/nem faciunt, pacem apelltmt.
[7] Algo mas hizo, fund un castillejo -que hoy se ve en
medio de la plaza de Tepeca que es un Torreon y se sube
por gradas. Llamante el Rollo (le Tepeca, y un convento de
frailes franciscanos que es una verdadera fortaleza prueba,
como despues lo fueron los conventos iglesias de la America,
mandudos construir tales de orden del rey, para que alli se
afianzase su dominacion; proyecto que les produjo su efecto en
1* guerra de la independencia.
1 los libraba de la servidumbre de Tos reyes de Mxico y de
Culha, que no solo les comian sus haciendas mas les tomaban
sus mugeres y les hacian otras fuerzas y demasia, que en la
ciudad estaban aposentados los capitanes con otros muchos sol
dados por las aldeas y comarcas, y en otro lugar que se Sa
cia Mexixca que era cerca y habia otros treinta mil mexica
nos, para defenderle la etitrada Mxico, y si mandaba que
fuese envise espaoles, podria con su ayuda tomar manos
aquellos capitanes. Muy mucho se alegr Corts con tal men
sajeria, y cierto era cosa de alegrar por que comenzaba ga
nar tierra y reputacion, mas de lo que pensaban poco antes
los suyos. Lo al seor, honr los mensageros, diles mas de
doscientos espaoles, trece de caballo, treinta mil tlaxca tcas,
y de otros indios amigos que tenia en su ejrcito y envilos.
Ellos fueron Cholllan que est ocho leguas de Segura y lue
go caminando por tierra de Huejotzinco dijo uno de alli los
espaoles que iban vendidos, porque era trato doble entre los
de Quauhquechollan y Huejotzinco llevarlos asi para matarlos alli
en su lugar que era fuerte, por contentar los de Culha eou
quien estaban recien. confederados y amigos. Andrs de Tapia,
Diego de Ordz y Cristobal de Olid, que eran los capitanes por
miedo por mejor entender el caso, prendieron los mensageros
de Quaubquecholla y los capitanes y personas principales de Hue
jotzinco que iban con ellos, y volvicronse Cholollan, y de alli
enviaron los presos Corts con Domingo Garcia de Albur-
querque, y una carta en que le avisaban del negocio y de
euan atemorizados quedaban todos. Corts como ley la carta,
habl y examin los prisioneros, y averigu que sus capitanes
habian entendido mal porque como era de concierto que aque
llos mensageros habian de meter los nuestros s-n ser sentidos en
Quauhquechollan, y matar los de Culha, entendieron que que
rian matar los espaoles los enga quien se los dijo;
solt y satisfizo los capitanes y men*ageros que estaban que
josos, y se fu con ellos porque no acontecise a-gun desastre
en sus companero*, y porque se lo rogaron El primer dia fu
Cholollan, el segundo Huejotzinco, alli concert con los men
sageros el como y por donde habia de entrar en Q lauhque-
chollan, y que los de la ciudad cerrasen las puertas del apo
sento de los capitanes, para que mejor y mas presto los pren-
disen matasen. Ellos se partieron aquel'a noche hicieron
lo prometido, engaaron los centinelas, cercaron los capita
nes y pelearon eon los dems. Corts con su gente se parti
una hora antes que amaneciere, y las diez del dia ya esta
ba sobre los enemigos. Poco ntes de entrar en la ciudad,
salieron l muchos vecinos, con mas de cuarenta pri-ioneros
de Culha en seal de que habian cumplido su palabra, v llev
ronlo una gran casa donde estaban cercados los capitanes,
2
10
y peleando con tres mil del pueblo que los tenian cercados y
en aprieto. Coa su llegada cargaron unos y otros sobre ellos,-
con tanta furia y muchedumbre, que no pudieron estorbar l
ni los espaoles que no los matasen casi todos. De los otros-
murieron muchos ntes que Corts llegase, y llegado huyeron.
cia los otros de su guarnicion, que ya venian treinta mil de
ellos socorrer los capitanes, los cuales llegaron poner fue
go la ciudad al tiempo que los vecinos estaban ocupados y
embebecidos en combatir y matar enemigos. Como Corts lo
supo sali ellos con los espaoles, rqmpilos con los caba
llos, y retrjolos una bien alta y grande cuesta en la cual
cuando acabaron de subir, ni ellos ni los nuestros se podian
rodear, y asi estacaron dos caballos, el uno muri y muchos
de los enemigos cayeron en el suelo de puro cansados sin he
rida ninguna, y se ahogaron de calor; y como luego sobrevi
nieron nuestros amigos, y comenzaron de refresco pelear, en
en breve rato estaba el campo vacio de vivos, y lleno de muer
tos; tras esta matanza los- de Culha desampararon sus estan
cias, y los espaoles fueron all y las quemaron y saquearon.
Fu de ver el aparato y vituallas que en ella tenian y cuan
aderezados ellos andaban de oro, plata y plumajes. Tra.an lan
zas mayores que picas, pensando con ellas matar los caballos,
y la verdad que si lo supieran hacer bien pudieran: tuvo este
uia Corts en campo mas de cien mil hombres con armas, y
tanto era de maravillar la brevedad con que se juntaron, cuan
ta la muchedumbre. Quauhquechollan (8) es lugar de cinco mil
y mes vecinos, est en llano y entre dos rios, que en las mu
chas y hondas barrancas que tiene, hacen pocas entradas al
lugar, y aquellas tan malas que apenas- se pueden subir ca
ballo. La cerca es de cal y canto, ancha, y alta cuatro esta
dos, con su petril para pelear, y con solas cuatro puertas es
trechas, largas, y de tres vueltas de pared, muchas piedras
por todo para tirar, y asi con poca defensa la guardaran los
de Culha si tuvieran aviso. A la una parte tienen muchos
cerros, harto speros, y la otra gran Hanura y labranza. En
e! trmino y jurisdiccion habr otra tanta vecindad. Tres dias
estubo Corts en Quauhquechollan y alli le enviaron ciertos
mensageros de Ocopaxuin de Capetlahuaca, que est cua
tro leguas, y junto al volcn que llaman Popocatepetl, darse
y decirle como su seor se habia ido con los de Culha,
y le rogaban que tuvise por bien que lo fuese un su her
mano que le era muy aficionado y amigo de los espaoles. El
los recibi en nombre del emperador, y les dej tomar al que
pedian por su seor, por ser apropsito y darles gusto y partise.
[8] Descripcion de Quauhquechollan.
11

CAPITULO 5.*
La toma de Itzocan.
Estando en QuauhquechoIIan Corts, le dijeron como e
Itzocan (hoy Izucar, villa excelente) cuatro leguas de alli, ha
bia gente de Culha que lo amenazaba y hacia dao sui
amigos: fu all, entr por fuerza, ech fuera los enemigos,
unos por las puertas, otros 'altando por los adarbes: siguilos
legua y media: prendi muchos, y en fin de seis mil que eran
los que guardaban el pueblo pocos escaparon de sus manos, y
de un rio que cerca de la ciudad pasa, en el cual se aho
garon muchos por haberle cortado la puente para su seguri
dad y fortaleza. De los espaoles los de caballo pasaron pres
to; pero los de pie se detuvieron mucho: ya Corts enton
ces tenia ciento y veinte mil combatientes, y mas gente, que
con la fama y victoria concurrian su ejrcito de muchas ciu
dades y provincias. Itzocan es de calidad, lugar de trato espe
cialmente de fruta y algodn; tiene tres mil casas, buenas ca
lles, cien templos con cien torres, y una .fortaleza en un cer
rillo (9) lo dems est en llano. Pasa por alli un rio que la
cerca de grandes barrancos, en los cuales y al rededor hay
una pared de piedra con su petril en que tiene muchos rue
jos: est cerca un buen valle redondo, frtil y que se riega
con acequias hechas mano: el pueblo qued desierto de gen
te y ropa, que pensando defenderlo se habian ido todos lo es
peso de la s erra que junto est. Los indios amigos de Cor
tes tomaron lo que hallaron, y l quem los idolos y las tor
res, solt dos presos que fueron llamar al seor y vecinos,
dndole su f de no hacerles mal. Por este seguro y porque
todos deseaban volver sus casas, vinieron al tercero dia cier
tos principales del pueWo darse y pedir perdon por to
dos. Cortes los perdon y recibi, y asi dentro de do^ dias
estaba Itzocan tan poblada como antes, y los presos, sueltos,
salvo que el seor no quiso venir de temor por ser parien
te del seor de Mxico, y esta causa hubo debate entre los
de Itzocan y de Quauhquecho'lan sobre quien seria seor, que
los de Itzocan querian que lo fuse vm hijo bastardo de un
seor que mat Moteuhsoma en un tiempo; los otros deciui
que lo fuese un nieto del ausentado, porque era hijo del seor
de Quauhquechoilan, en fin Corts interpuso su autoridad y
[9] Es el calvario que fu teatro de la guerra en febrero
de 1812, y donde los americanos se defendieron con gloria de
las tropas espaolas al mando del brigadier D. Ciriaco del Lla
no. Aquellos eran mandados por el general D. Vicenta Guerrero.
*
12
acordaron que fuese esle (10) y no el bastardo por ser legi
timo y pariente muy .cercano de Moteuhtoma por linea de na-
jjer, que como en otro lugur se dijo es costumbre en esta
tierra que hereden ni padre los hijos que tiene en parientes
de los reyes de Mxico, aunque tengan otros mayores, y co
mo era nio de diez aos, mand Corts que lo tuviesen por
seor y lo educasen, y que gobernasen dos caballeros de lt-
aocan y uno de Quauhquechollan. Estando apaciguando esta
diferencia y tierra, vinieron embajadores de ocho pueblos de
la provincia Claoxmacan de la Buoaxtca (o sea Huaxtca)
que est lejos de alli cuarenta leguas, ofrecer gente Cor
ts y drsele diciendo que no habian muerto espaol ningu
no, ni tomado armas contra l. Era tanta su nombradla que
corria por muchas tierras, y todos lo tenian por mas que hom
bre, y asi le venian porfa de muchas partes embajadas^
mas porque no fueron de tan lejos como esta na se cuenta-
CAPITULO 6s

La mucha autoridad que Corts tenia entre lo


indios, y muerte de Maxiscatzin.
Hechas todas estas cosas se torn Corts Segura y
eada indio su casa, menos los que sac de Tlaxclan y de alli
por no perder tiempo para la guerra de Mxico ni ocasion
en las dems, pues le sucedian tan prsperamente, despach
un criado suyo la Veracruz, que con cuatro navios que alli
estaban de la flota de Pnfilo . fuse Santo Domingo por gen
te, caballos, espadas, ballestas, artilleria, plvora y municion,
por pao, lienzo, zapatos y otras muchas cosas: escribi al li
cenciado Rodrigo de Fig.uer.0a sobre ello y la audiencia, dn
dole cuenta de si, y de lo que habia hecho despues que fu
echado de Mxico, y pidindole favor y ayuda por aquel su
criado para que trjese buen recado y presto: envi asimismo
veinte de caballo, doscientos espaoles y mucha gente de
amigos, las provincias de Zacatami y Xalatcinco tierras su
jetas mexicanos, y en camino para venir de la Veracruz,
que estaban dias habia en armas, y habian muerto ciertos es
paoles pasando por alli. Ellos fueron all, hicieron sus pro
testas y amonestaciones, pelearon, y aunque se templaron hu
bo muertes, fuego y saco. Algunos seores y muchos princi
pales hombres de aquellos pueblos vinieron Corts, tanto por
fuerza como por ruegos drsele pidiendo perdon y prome-
[10] Este nuevo electo sr. de Itzocan que bautizado des
pues ve llam D. Alonso (Joltzin, era nielo de Axayacatl, rey.
gus fu de Mxico*
13
tiendo de no tomar otra vez armas contra espaoles, l los
perdon y envi amigos, y asi se volvi el ejrcito. Corts por
tener la navidad que era de alli doce dias (11) en Tlax-
clan, dej un capitan con sesenta espaoles en aquella nueva
villa de Segura de la frontera guardar el paso, y por ame
drentar los pueblos comarcanos, envi delante todo su ejercita
y l se fu con veinte caballo dormir Coliman Amo-
zoc (12) ciudad amiga, y que tenia deseo de verlo y hacer
con su autoridad muchos seores y capitanes en lugar de los
que hablan muerto de viruelas. Estuvo en ella tres dias en los
cuales se declararon los nuevos seores, que despues le fueron
muy amigos. Al otro dia lleg Tlaxclan que hay seis le
guas donde fu triunfalmente recibido, y cierto l hizo enton
ces una jornada dignisima de triunfo. Era ya fallecido su gran
amigo Maxiscatzin con las viruelas del negro de Pnfilo de
Narvez, de que hizo sentimiento con luto fur de Espaar
dej hijos, y al mayor que seria de doce aos nombr por
seor del estado det padre, ruego tambien de la repblica
que dijo tambien pertenecerle. No pequea gloria suya era
dar y quitar seorios, y que tanto respeto le tuvisen o sea
temor, que nadie osase sin su licencia y voluntad, aceptar la
herencia y estado -ie sus padres: entendi Corts en que las armas
de todos se aderezasen muy bien, di prisa en hacer bergan
tines, pues que ya la madera estfeba corida de antes que fuese
Tepeyacac; envi la Veraeruz por velas, jarcia, clavazon,
sogas, y las otras cosas necesarias que all habla de los na-
tios que ech al travz, (13) y porque faltaba pez, y en aque
lla tierra no la conocen ni usan, mand ciertos espaoles
marineros que la hiciesen en una sierra que est cerca de la
eiudad. (14)
CAPITULO 7.a

De los bergantines que hizo labrar Corts y los es~


paoles que junto contra Mxico.
Era tanta la fama de la prosperidad y riqueza de Cor
ri 1] Esto fue el 14 de diciembre de 1520.
[12] Amosoque tres leguas de Puebla, existe con este
nombre.
[13] Esta circunstancia aun al hombre mas incrdulo, ha
ce ver que la providencia guiaba estas operaciones. Dios saca
de los males bienes; inicua era la conquista, pero asi convenia...
[14] La brea se saca de una sierra que comienza pasado
el pueblo de S. Juan de los Llanos llamada la sierra de la
Agua de Xalapa, y el gobierno tenia alli contrata para la*
tarenas de buques de Veracruz.
14
ts a! tiempo que tenia en su poder Moteuhsoma, y con la
victoria de Panfilo de Narvez, que todos los espaoles de Cu
ba, Santo Domingo y las otras islas se iban l de veinte en
veinte, y como podian, aunque muchos fueron que les 'cost
la vida, pues en el camino ios mataron hombres de Tepeyacae
y Xalacinco, segun queda dicho, y otros que por verlos ve
nir en pequeas cuadrillas y estar Corts echado de Mxico
se les atrevian. Todavia llegaron Tlaxclan tantos que se
rehizo mucho su ejrcito, y le dieron nimo de apresurar la
guerra. No podia Corts tener espias en Mcxico por que luego
sonocian all los tlaxcaltecas en los besos y orejas, y en
etras seales, y tenian mucha guarda y pesquiza sobre ellos,
y asi no sabia las cosas de aquella ciudad, tan por entero
como deseaba para proveerse de lo necesario; solamente le
habia dicho un capitan de Culha que fu preso en Quauh-
quechollan, como por muerte de Moteuhsoma era seor de
Mxico su sobrino hermano que se llamaba Cuitiahuatzin,
seor que era de Ixtapalapam, hombre astuto y valiente, el
mismo que le habia hecho la guerra y echado de Mxico,
el cual se fortalecia con cabas y algarradas, y de muchas ma
neras de -armas, y en espec al de lanzas muy largas como las
que se hallaron en los ranchos de la guarnicion de Culha,
que estaba en lo de Quauhquechollan y Tepeyacc para ofen
sa de los caballos, y que libertaba los indios de tributos y
todo pecho por un ao, y por mas el tiempo que la guerra
durase, y todos los seores y pueblos l sujetos, si ma
tasen los espaoles los echasen de sus tierras; cosa con que
gan mucho crdito entre sus vasallos, y que les puso nimo
sle resistir y ofender los espaoles, y no fu mal aviso el
de las lanzas si los que las habian de traer en la guerra tu
vieran destreza para esperar y herir con ellas los caballos.
Todo era verdad lo que el prisionero dijo, sino que Cuitla-
huatzin era ya fallecido de viruelas, y entonces reinaba Quauh-
timotzin, sobrino primo hermano, y no hermano (como di
cen a'gunos) de Moteuhsorm, hombre muy valiente y guerre
ro segun despues dirmos. E<te envi sus mensageros por to
da la tierra, unos qu tar los tributos sus vasallos, otros
dar y prometer grandes cosas los que no lo eran, dicien
do cuan mas justo era seguir y favorecer l, que no Cor
tn; ayudar los naturales que los estrangeros, y defender
su antigua religion que acoger la de los cristianos, hombres
que se querian hacer seores de lo ageno, y tales que si no
les defendian luego la tierra, no se contentarian con ganarla
toda, mas que tomarian la gente por esclavos y la matarian,
que asi les estaba certificado por sus padres t4ue se los ha
lan pronosticado. Con estos consejos animaba Quaulilimotzin
i sus vasallos y los dems pueblos la redondez de la tier
15
ra, y asi fu que los mensageros fueron todas partes con
vocar y levantar ejrcitos para la guerra; y fu tan de ve
ras que luego se alborotaron los indios, y dentro de pocos
dias acudieron tantos sin numero al llamamiento de los pue
blos cercanos Mxico, que no cabian de gente guerrera eos
sus capitanes, que se sealaban y hacian alarde todos los dias;
mas con todo eso Corts mostraba grande nimo sus espa
oles y amigos tlaxcaltcas, y los dems auxiliares de las pro
vincias amigas, y asi andaban todos gozosos de venir lai
manos. Como Corts vio su gnte lucida y bien armada, y
que no le faltaba gente asi de los suyos como de los amigos,
procur luego de empezar la guerra antes que se resfrisen:
os amigos y espaoles le siguieron. Hizo pues resea de su gen
te y ejrcito el segundo dia de navidad, y hall cuarenta de
caballo, quinientos y cuarenta (15) hombres espaoles, los ochen
ta con ballestas y escopetas y nueve tiros, aunque no mucha
plvora, y de los de caballo hizo cuatro escuadrones, diez
cada uno, y de los peones nueve cuadrillas, sesenta com
paeros cada una. Nombr capitanes y oficiales del ejrcito,
formados para la revuelta, y asi habl todos en general es
los trminos siguientes.

CAPITULO 8.
Razonamiento y -pltica que hizo el capitan Cort
los suyos.
Muchas gracias doy nuestro Seor Jesucristo y San
ta Maria Virgen madre suya, hermanos mios, ya que os veo
sanos de vuestras heridas, y libres de enfermedades y traba
jos, y en gran placer asi en veros armados y ganosos de re
volver sobre Mxico vengar la muerte de nuestros herma
nos y compaeros, y cobrar aquella gran ciudad, lo cual
espero en Dios hareis en breve tiempo, por ser de nuestra
parte Tlaxclan y otras muchas provincias; por ser vosotros
quienes sois y los enemigos los que suelen, y por la f cris-
tiana que vamos publicar. Ya sabeis hermanos y amigos,
que los de Tlaxclan nos han seguido siempre y ayudado co
mo leales y nobles hombres, estn prestos y armados pa
ra esta guerra, y con tanta gana de vencer y sujetar los

[15] Es decir que la fuerza efectiva de Corts era en su


totalidad 580 hombres, y 60 que habia en Tcpeacc hacen 6 10.
E* asi que cuando entr en Mxico el dia de San Juan llev
con los suyos y los reunidos de Narvez 1100 hombres y HO
que dej Aivarado, luego la prdida de Cortes en la noche
triste ju la mitad de su ejrcito, sea 590 hombres.
16
mexicanas como nosotros; porque en ello no solo les .va la
honra y libertad, sino la vida tambien, porque si no venci--
semos, ellos quedaban perdidos y esclavos; por que los de Cul-
ha los quieren peor que nosotros por habernos recogido
en su tierrra, cuya causa jams no desampararn, y continuo
procurarn servirnos y proveernos, 6 y aun atraer sus veci
nos nuestro favor; y ciertamente lo han hecho tambien y ha
cen con nosotros muy lealmente, que de ninguna nacion hemos
oido que haya asi ayudado otra como estos tlaxcaltecas; por
que si bien me acuerdo de principio me lo prometieron, y yo
vos lo certifiqu asi que ellos tienen punto de guerra cien
mil hombres para enviar con nosotros, y gran nmero de ta-
memes que nos lleven de comer, la artilleria y fardage. Vo
sotros pues los mismos sois que siempre fuisteis, y que sien
do yo vuestro capitan habeis vencido muchas batallas pelean
do con ciento y con doscientos mil enemigos, y mas ganado
por fuerza muchas y fuertes ciudades y sujetado grandes pro
vincias, no siendo tantos como ahora estais; y aun cuando en
esta tierra entramos no eramos en mas, ni al presente romos
menester mas por los muchos amigos que tenemos, y cuando.
no los tuviesemos, sois tales que sin ellos conquistariais toda
esta tierra, dndoos Dios salud, que vosotros los espaoles al
mejor peligro osan: pelear tienen por g'oria, y vencer por cos
tumbre. Vuestros enemigos, ni son mas ni mejores que hasta
aqui, segun lo mostraron en Tepeyacc, Quauhquechellan, 11-
zoean y Xalatcinco, aunque tienen otro seor y capitan, el cual
por mas que ha hecho no ha podido quitarnos la parte y pue
blos de esta tierra que le tenemos; ntes all en Mxico don
de est, teme nuestra ida y nuestra ventura. El como todos
los suyos piensa que hemos de ser seores de aquella gran
c;udad de Tenoxtitln, y mal contada nos seria la muerte de
nuestro am go IVloteuhsoma si Quauhtimoc quedase con el rei
no, y poco nos liar a al caso para lo que pretendemos todo lo
dem s, si IVlx co no gansemo--, y nuestras victorias serian
trisles si no vengsemos nues ros compaeros y amigos. La
cau a principal que venimos estas partes, es por ensalzar
y predicar la f de Cristo, aunque juntamente con ella se nos
sigue honra y provecho, que pocas caben en un saco. Sabeis
que derrotamos los idolos y les estorbamos que no secrificsen
ni comiesen hombres, y comenzamos convertir indios aqne-
llas pocos dias que estuvimos en Mxico: no es razon pues que
dejmos tanto bien comenzado, sino que vymos donde nos
llaman la f y los pecados de nuestros enemigos, que mere-
een un gran azote y castigo. Si bien os acordais los de aque
lla ciudad no contentos de matar infinidad de hombres, mu
jeres y nios, delante las estatuas en sus sacrificios, honra de
sus dioses (y mejor hablando) diablos, se los comen sacrifica-
17
#09 cosa inhumana y que Dios mucho aborrece y castiga, y
que todos los hombres de bien especialmente cristianos, abo
minan, defienden, y tambien castigan. Demas de esto cometen sin
pena ni vergenza el maldito pecado, porque fueron quemadas
y asoladas aquellas cinco ciudades con sodma. Pues qu ma
yor ni mejor premio desearia nadie ac en el suelo que ar
rancar estos males, y plantar entre estos crueles hombres la
f, publicando el santo evangelio? Ea pues, vamos ya, sirva
mos Dios, honremos nuestra nacion, engrandezcamos nues
tro rey, enriquezcmonos nosotros, que para todo es la empresa
de Mxico; maana Dios mediante la comenzaremos. (16)
Todos los espaoles respondieron con muy grande ale
gria que fuse mucho en buena hora, y que ellos no le fal
tarian; y tanto hervor tenian que luego se quisieran partir,
porque son los espaoles de tal condicion, porque estaban re
gostados (17) al mando y riquezas de aquella ciudad de que
gozaron ocho meses.
Hizo luego tras esto el capitan Corts, pregonar cier
tas ordenanzas de guerra, para la buena gobernacion, y orden
del ejrcito que tenia escritas, entre las cuales eran estas las
principales.
Que ninguno blasfemase el santo nombre Dios, ni jura
se en vano.
Que no riese un espaol con otro.
Que no jugasen armas ni caballos.
Que no forzasen mugeres.
Que nadie tomse ropa, cautivse indios ni hicise cor
derias, ni saquase sin licencia suya.
Que no injurisen los indios de guerra amigos, ni
maltratasen los de carga.
Puso tambien tasa en el herrage y vestidos por los ec-
sesivos precios en que estaban, y esto fu lo que mando.
[16] Este modo de pensar tan opuesto u la religion, y apo
yado en la religion misma que detesta la violencia y el sal
teo, lo entendi muy bien el presidente Montesquieu diciendo....
que fu el incentivo de los devastadores de la imrica; y en
esta idea fundaron el derecho de hacer esclavos tantos pueblos,
porque aquellos bandidos que se empeaban en ser bandidos y
cristianos, eran muy devotos. Luis XI11 (aade) manifest mu
cha repugnancia la ley que constituia esclavos los negros de
sus colonias; pero asi que le metieron bien en la cabeza que
este era el medio mas seguro de convertirlos, consinti en ella.,'- ,
(Capitulo 4. libro 15. 3
[17J O sea paladeados con el mando.

Tomo 2.* 3
18

CAPITULO 9.*
Lo que Corts dijo los de Tlaxclan.
Al otro dia siguiente llam Corts todos los senores^
capitanes y personas pr.ncipales de Tlaxclan, Huejotzinco, Cho-
lollan, Chalco y de otros pueblos que alli estaban, y por su
faraute Malintzin que siempre asistia con l les dijo asi.
Seores y amigos mios: ya sabeis la jornada y cami
no que hago maana: queriendo Dios me tengo de partir
la guerra y cerco de Mxico, y entrar por tierra de mis ene
migos y vuestros: lo que os ruego delante de todos es, que
esteis cierios y constantes en la amistad y concierto (18) que en
tre nosotros est hecho como hasta aqui habis estado, y co
mo de vosotras confio; y porque no podria ya acabar tan pres
to esta guerra segun mis designios y vuestros deseas sin te
ner estos bergantines que aqui se estan haciendo puestos so
bre la laguna de Mxico, os pido por merced que tratis
los espaoles que dejo labrndolos con el amor que soleis, dn
doles todo lo que para si y para la obra pidieren, que ys
prometo quitar de sobre vuestras cervizes el yugo de servi
dumbre que sobre vosotros tienen puesto los de Cuiha, y ha-.
cer con el emperador que os haga muchas y muy crecidas
mercedes."
Todos los indios en general que estaban presentes hicie
ron semblantes y seas de que Ies placia, y en pocas pala
bras respondieron los seores que no solo harian lo que lesr
rogaba, pero que acabados los bergantines los llevarian M
xico y se irian todos con l la guerra sustentarlos de co
mida; y cierto que fu cosa de ver que no fu menester ro
garles muchas veces, sino que ellos no vian la hora de que
acabaran de alzar su ropa.

CAPITULO 10.
Como se apodero Corts de Tezcoco.
Dia de los inocentes parti Corts de Tlaxclan con sus
espaoles. Muy en ordenanza fu la salida y muy de ver, por
que salieron con l mas de ochenta mil hombres, y los mas
de ellos con armas y plumajes que daban gran lustre al ejr
cito. Pero l no quiso llevarlos consigo todos, sino que espe
rasen hasta ser hechos los bergantines y estar cercado Mxi-
[18] Es decir, de partirse la conquista entre s, qu bien-
viene esto con el razonamiento anterior!
19
co, y aun tambien por amor de las vituallas que tenia por
di'icultoso mantener tanta muchedumbre de gente por el ca
li/ no, y en tierras de enemigos. No obstante llev veinte mil
de ellos, y los que fueron menester para tirar la artilleria y
para llevar la comida y fardaje, y aquella noche fu dor
mir Tezmelocan, (19) que est seis leguas, y es lugar de
Huejotzinco, donde los seores de aquella provincia lo acogie
ron muy bien; otro dia durmi cuatro leguas de alli en tier
ra de Mxico, y en una sierra en medio de unos montes que
alioia llaman Rio-fro, cuya sierra estaba muy nevada, que si
no fuera por la mucha lea perecieran alli de frio los indios,
y aun con ella pasaron trabajo ellos y los espaoles. En sien
do de dia comenz subir el puerto, y envi delante cuatro
peines y cuatro de acaballo descubrir, los cuales hallaron
el camino lleno de rboles recien cortados y atravesados; mas
pensando que adelante no estaria asi, y por traer buena reia-
c on anduvieron hasta que no pudieron pasar, y volvieron
decir como estuba el camino atajado con muchos y gruesos pi
nos, cipreses y otros rboles, y que en ninguna manera po*
drian |iasar los caballos por l. Corts les pregunt si habian
visto gente, y como dijeron que no, adelantse con todos los
de acaballo y con algunos espaoles de pie, y mand a los
dems que con todo el ejrcito y artilleria caminasen prisa,
y que ie siguisn mil indios, con los cuales comenz qui.
tar los rboles y troncos, y de esta suerte limpiaron y desem
barazaron el camino, y pas la artilleria y caballos sin peligro
ni dao, aunque con trabajo de todo*; y cierto que si los ene.
migos estuvieran alli no pasran, y si pasaran fuera con mu
cha prdida de gente y caballos, por ser aquello fragoso y de
muy espesos montes; mas ellos pensando que no iria por aque
lla parte el ejrcito espaol, se contentaron con cegar el ca
mino yse pusieron en otros pasos mas llanos, pues hay tres ca
minos pura ir de Tlaxclan Mxico, y Corts escogi el
mas spero pensando -o que fu. porque ninguno le avis que
los enemigos no estaban en el. Empezando aquel mal paso des
cular eron les lagunas, dieron gracias Dios, y prometieron de
no tornar paso atriis sin ganar primero Mxico perder las
vicias. Parronse un rato para que todos fuesen juntos al ba
jar a lo llano y raso, porque ya los enemigos liacian muchas
ahumadas y comenzaban a darles grita y apellidar 'oda la
tierra, y habian tenido el cuidado de avisar los que guar
daban el otro camino, y querian tomarlos entre unas pnentes
[I9J Tes me 'lira, es'-e nombre conserva, hay un pueblo lla
mado S. Martin con un convento de padres dieguinos y una
venta dos leguas adelante, ambos caminos de Mxico Pue*
i.a, Veiacru* y Uaxaca,
20
que por alli hay, y asi se puso en. ellas un buen escuadron,
mas Corts les ech veinte de caballo que los alcanzaron
y rompieron: llegaron luego los dems espaoles y mataron al-
gunos: desocuparon el camino, y sin recibir dao llegaron
Quauhtepec Coatepec (20) que es a en un alto y es juris
diccion de Tezcoco, donde aquella noche durmieron. En el
lugar no habia persona, pero cerca de l estaban mas de cien
mil hombres de guerra de los de Culha, que enviaban los
seores de Mxico y Tezcoco contra los espaoles, por lo cual
Corts hizo ronda y vela de prima con diez de caballo: aper
cibi su gente y estubo alerta; pero los contrarios estuvieron
quedos. Otro dia de maana sali de alli para Tezcoco que
est tres leguas y no anduvo mucho, cuando vinieron el
cuatro hombres del pueblo, indios principales, con una bande
rilla en una barra de oro de hasta cuatro marcos, que es se
al de paz, y dijeron como Coanacotzin su seor los envia
ba rogarle que no hiciese dao en su tierra, y ofrecerle
que se fuese con todo sa ejrcito aposentar en la ciu
dad, y que all seria muy bien hospedado. Corts se holg
con la embajada, aunque le pareci fingida: salud al uno ce
ellos que lo conocia, y respondiles que no venia para hacer
mal sino bien, y que l recibiria y tendria por amigo al se
or y todos ellos con tal que le volvisen lo que habian to
mado cuarenta y cinco espaoles, y trescientos tlaxcaltecas
que mataron dias habia, y que las muertes pues no tenian re
medio les perdonaba: ellos dijeron que Moteuhsoma los man
d matar, y se habia tomado el despojo, que la ciudad no
era culpante en aquello, y con esto se turnaron. Corts se fu
Quauhtlinchan, ( Coatlichan) y Huextla (21) que son como
[20] Hoy pertenece Chuleo*
[21] En este pueblo que en el dia est casi destruido, se
conserva aun, un lienzo de la muralla que lo circuia y que
asalt el rey Netzahualcoyotl de Tezcoco cuando se rebel. Fu
plaza de armas de mucha consideracion. Existe todavia un puen-
te antiguo mexicano que da paso para dos caminos: existen los
vestigios del palacio del Rgulo que mand alli, y aun el es
tanque grande de peces que tenia en su jardin. Finalmente,
existe la picota que es una bella columna de piedra blanca,
adornado su remate graciosamente con una greca. Allifundaron
los franciscanos un convento chico con la piedra del foso que lo ro
deaba. Si se hicieran escavaciones se sacarian de alli algunos
monumentos recomendables. El cura D. Jos Agustin Mendee
me regal una culebra de piedra devorando la cabeza de una
muger, simbolo de la luna en la mitologia mexicana que des
tino para el museo nacional donde remiti una estatua de
basalto de medio cuerpo que figura una cortesana con su gra
21
arrabales de Tezcoeo, donde fueron l y todos los suyos bien
proveidos: derrib os idolos y se fu luego la ciudad, y se
itu en unas grandes casas, en que cupieron sodos los espao
les y muchos de sus amigos, y porque al entrar no habia vis
to mugeres ni muchachos, sospechse de traicion: apercibise,
y mand pregonar que nadie, pena de la vida, saliese fuera.
Comenzaron los espaoles repartir y aderezar sus aposentos
y la tarde subieron ciertos de ellos las azoteas a mirar
la ciudad que es lan grande como Mxico, y vieron como la
desamparaban los vecinos y se iban con sus atos, unos camino
de los montes, y otros por agua, que era cosa harto de ver
el bullicio de veinte mil mas barquillas que andaban sa
cando gente y ropa. Quiso Corts remediarlo, pero sobrevino
la noche y no pudo, y aun quisiera prender al seor, mas
l fu el primero que huj Mxico. Corts entonces llam
muchos de Tezcoeo y dijoles como D. Fernando lxililx-
chitl era hijo de Netzahuatpitzintli su amado seor, y que le
hacia su rey, pues Coanacotzin estaba con los enemigos, y
habia muerto malamente Cuicu tzcatzin su hermano y seor,
por codicia de reinar, y persuasion de Quauht motzin enemigo
mortal de los espaoles. Los de Tezcoeo comenzaron venir
ver su nuevo seor, y poblar la ciudad, y en breve estuvo tan
poblada como antes, y como no recibian dao de los espao
les servian en cuanto les era mandado, y el D. Fernando de
Alvarado, fu siempre amigo de estos. Aprendi la lengua cas
tellana, tom aquel nombre por Corts que fu su padrino de
pila, de alli pocos dias vinieron los de QuauhUiuchan Coa-
lichan, Huextla, y Ateneo, darse; pidieron perdon si en
algo habian errado. Corts los recibi, perdon y acord con
ellos que se tornasen sus casas con sus hijos y mugeres y
haciendas, que tambian se habian ido las sierras y M
xico. Quauhtimoc, Coanacotzin, Tetepanquezatl, y los otros se
ores de Culha enviaron reir y reprender estos tres pue
blos por que se habian dado los espaoles: ellos prendieron
y trajeron los mensageros Corts, el cual se inform de ellos y
de las cosas de Mxico, y los envi rogar sus seores con
tocado y collar, labr ado perfectamente. En la parle superior de
la muralla que es de mas de tres cuerpos, se v un gran pe
dazo de la misma fortificacion hecha de piedras blancas muy
ligeras que figuran un piloncillo. Entiendo que se valian de
este artificio para que embotase hasta las junturas de piedra
y piedra, la acoon del dardo y flecha que se disparaban con
tra los defensores colocados en la parte superior de la mura
lla. Son muchos los fracmentos de lanzas, macanas y flechas
que se encuentran en aquellos lugares, hasta las inmediaciones
de la hacienda de Chapingo que est cercana.
22
la paz y amistad, mat poco le aprovech por que estaban muy -
determinados para !a guerra. Anduvieron entonces ciertos ami
gos de Diego Velazquez por amotinar la gente para volverse
Cuba y deshacer Corts: l lo supo, los prendi y tom
sus dichos. Por la confesion que hicieron conden muerte
Antonio de Villafue natural de Zamora, por amotinador, y
ejucut la sentencia con lo cual ces el castigo y el motin.-

CAPITULO 11.
El combate de Iztapalpam.
Ocho dias estuvo Corts sin salir de Tezcoco, fortale
ciendo la cusa en que posaba, que toda la ciudad por ser
grandisima no podia, bastecindose por si lo cercasen los ene
migo?, y despues como no le acometian tom quince de ca
fe o y (ioscientos espaoles en que habia diez escopetas y
treinta ballestas, y hasta cinco mil amigos, y se fu la orilla
adeitr.te de la laguna cia Ixtapalapam derecho, que est cin
co leguas de alli al sur. Los de la ciudad fueron avisados por
los de la guarnicion de Culha con humos que hicieron de
las ataiyas de como iban sobre ellos espaoles, y metieron su
ropa y las mugeres y nios en las casas que estn dentro de
la laguna: enviaron gran flota de acallis canoas, y salieron
al camino dos leguas muchos, y su manera bien armados
y hechos escuadrones; no pelearon hecho, sino tornaronse al
puebio escaramuceando con pensamiento de meter y matar all
los espaoles que se metieron revueltas dentro, que era lo
que querian los enemigos, y pelearon reciamente hasta echar
los vecmos al agua donde muchos de ellos se ahogaron; mas
como son nadadores y no les daba mas que los pechos y
tenian muchas barcas que los recogian, no murieron tantos
como se pensaba; todavia mataron los de Tlaxclan mas ds
seis mil, y si la noche no los departiera mataran hartos mas.
Los espaoes hubieron a'gun despojo, pusieron fuego mu-
chas c. s s y c menzi on-e de aposentar en ellas; mas Corts
les mand salir fuera mas andar, aunque era muy de noche
urque no se ahogasen, porque los de ,a c.ud.id habian abierto
a calzada y entraba agua que lo eubria todo; y cierto si aque
lla noche se quedaran alli no escnpara hombre de su compa-
a, y aun con tona la priesa que se di eran las nueve de
la noehe cuando acabaron de saiir. Pasaron el agua bolapie,
perdise todo el desaojo, y ahogronse algunos de Tlaxclan,
Tras este pei gro Hivieron muy mala noche de frio como es
taban mojados, y de iomida por que no pudieron sacarla. Los
de Mxico qne sthian todo -es' o dieron sobre e los la maa-
Ha, y les fu forzoso irse Tezcoco, pe.eaudo con los ene
23
Inigos que los apretaban recio por tierra, y con otros que sa.
lian del agua, y ni podian daar estos, que se acogian lue
go en sus barquillos, ni osaban meterse entre los otros que
eran muchos, y asi llegaron k Tezcoco con grandisimo tra
bajo y hambre. Murieron muchos indios de los auxiliares, y
un espaol que creo fu el primero que pereci en el cam
po peleando. Corts estuvo triste aquella noche pensando que
con la jornada pasada dejaba mucho nimo los enemigos y
miedo otros para que no seje diesen. Mas luego la maana
vinieron mensajeros de Otompan donde fu la nombrada ba
talla que Corts venci segun atrs se dijo, y de otras cua
tro ciudades que estn cinco seis leguas de Tezcoco pe
dir perdon por las guerras pasadas, y ofrecerse su servicio
y rogarle los amparase de los de Culha que los amena
zaban y maltrataban, como hacian todos los que se le daban.
Corts aunque los lo y agradeci aquello, dijo que si no le
traian todos los mensageros de Mxico, ni los perdonaria ni
recibiria. Tras estos de Otompan avisaron Corts como que
ran los de la provincia de Chalco ser sus amigos y venir
drsele, pero que no les dejaba la guarnicion de Culha que es
taba alli en su tierra. Kl despach luego Gonzalo de San-
dovl con veinte caballos y doscientos peones espaoles que
fuese tomar los de Chaleo, y echar los de Cullia.
Envi tambien la Veracruz cartas, pues habia mucho tiempo
que no sabia de los espaoles que all estaban por tener los ene
migos atajado el camino. Fuese pues Sandovl con su compaia
y lo primero que procur fu poner en salvo las cartas y men
sageros de Corts, y encaminar muchos tlaxcaltecas que fue
sen seguros sus casas con la ropa que llevban ganada, para
luego juntarse con los de Chalco; mas como se apart de ellos
los acometieron enemigos y mataron algunos y les robaron bue
na parte del despojo. Tuvo aviso de ello Sandovl, acudi pres
to all y remedi mucho dao, desbaratando y siguiendo los
contrarios, y asi pudieron ir Tlaxclan y la Veracruz.
Juntse luego con los de Chalco, que sabiendo su venida y
que traia gente espaola estaban en armas los de Mxico y aguar
dandole: dieron todos juntos sobre los de Culha que pelea
ron mucho y muy bien; mas al cabo fueron vencidos y mu
chos de ellos muertos, quemronles los ranchos y saquaron-
selos. Con esto se volvi Sandovl Tezcoco, vinieron con l
unos hijos del seor de Chalco, trajeron Corts hasta cua
trocientos pesos de oro en piezas, y llorando se disculparon y
dijeron como su padre cuando muri les mand que se die
sen Corts: l los consolo, agradeciles su deseo, confirm
les el estado que sus autepasados les dejaron, y diles al mis
mo Sandovl que los acompaasen hasta su casa con sus ca
ballos y caballeros.
24

CAPITULO 12.
JiOs espaoles hostilizan las cercanias de JMxico
antes del sitio.
Iba ya ganando Corts cada dia fuerzas y reputacion y
acudian l todos los que no eran de la parcialidad de Cul-
ha, y muchos que lo eran, y asi dos dias de como hizo
seor de Tezcoco D. Femando Jxtlilxochitl, -vinieron los se-
-flores de Huexotla y Quahutlinchan Coahuattican que ya eran
amigos, decirle que venia sobre ellos todo el poder de los
mexicanos, preguntronle si llevarian sus hijos y haciendas la
sierra los traerian donde l estaba, tanto era su temor; el
animo-o Corts los esforz y rog que se estuviesen quedos en
sus casas y no tuviesen miedo, sino apercebimiento y espias, que
de que los enemigos vinieran se alegraba l, y asi que le avi
sasen y verian tomo los castigaba. Los enemigos no fueron
Huextla como se pensaba, sino los tamemes de Tlaxclan que
andaban proveyendo los espaoles. Sali ellos Corts con dos
tiros, con doce de caballo, docientos infantes y muchos tlax
caltecas: pele, y mat pocos porque se acogian al agua: que
m algunos pueblos donde se recogian los de Mxico, y tor
nse Tezcoco. Al otro dia le vinieron Corts de tres pue
blos los mas principales de aquella comarca que fueron Chi-
malhuacn y Chitlahuaca, Chicoaloapan, a pedirle perdon y ro
garle no los destruyse, y que no acogieran mas hombre de
Cuiha, Por esta embajada hicieron castigo en ellos los de
Mxico, y muchos parecieron despues descalabrados delante de
Corts para que los vengase; tambien enviaron los de Chalco
por socorro, que los destruian los mexicanos, mas l como que-
ra enviar por los bergantines no se lo podia dar de espao
les, sino remitirles los de Tlaxclan Huejotzincp, Chtallan
Quauhquechollan y otros amigos que los ayudasen, mas to
dos ellos no estaban contentos los de aquellas provincias sin
espaoles; pero pidieron cartas para que lo hicisen. Estando
en esto llegaron correos de Tlaxclan decir Corts como
los bergantines estaban acabados, y si necesitaba gente que
avisara por la posta, que luego acudirian la guerra, y que
upise el capitan que habia en toda la tierra grandes ahu
madas que era seal de grandes guerras que los mexicanos
pretendian: entonces Corts los puso en compaia de los de
Chalco y les rog djesen de su parte los seores y capi
tanes que olvidasen lo pasado, y futen de su parte los se
ores y sus amigos, y les ayudasen contra mexicanos, que en
el'o le harian un gran placer, asi es que de alli adelante fueron
muy leales amigos y se ayudaron uuos otros; asimismo vino de
25
la Verecruz otro eorreo espanol decir como hablan llegado
r desembarcado mas de treinta espaoles sin los ma rineren de
a nao y ocho caballos, y que traian mucha pivora, balles
tas, escopetas; y asi por ello hicieron muchas alegrias los es
paoles, y luego el capitan Corts envi Tlaxclan por los
bergantines al capitan Sandovl con doscientos espaoles, quin
ce caballos, y mandles que de camino destruyesen Zoltepc
lugar donde prendieron los trescientos tlaxcaltecas y cuarenta y
cinco espaoles con cinco caballos, cuando estaban en Mxi
co cercados, y era este lugar en Calpolalpan cerca de Tlax
clan. Tambien quisiera Corts castigar sobre el mismo caso
los seores de Tezcoco, sino que no osaba ni estaba en tiem
po ni convenia por entonces, porque mayor pena merecian que
los otros, puesto que los sacrificaron sus dioses y los comieron
en sus convites, y derramaron la sangre por las paredes de
los templos, haciendo seales y ceremonias con ella misma co
mo era de espaoles; y no tan solamente hicieron esto, pero
aun los eaballos desollaron, y los pellejos enteros llenos de pa
ja los colgaron por grandeza en su templo mayor, y junto a.
ellos los vestidos de los muertos por memoria; y asi el ca
pitan Sandovl tenia determinado el combatir y andar aquel
lugar, ya porque se lo mand Corts, ya porque hall antes de
llegar l en una casa grande escrito con carbn.... Aqui estu
fo preso el sin ventura Juan Iuste, que era un hidalgo de los
cinco de caballo: los de aquel lugar (aunque eran muchos)
lo desampararon y huyeron los montes, eo viendo los espa
oles sobre si, y se siguieron algunos de e los; pero eran mu-
geres y nios que se daban por esclavos por los maridos; mas
como lloraban por sus hijos y sus padres, tuvo gran compa-
ion de ellos Sandovl, y no mataron (22) ninguno, ni des
truyeron el pueblo, antes llam los hombres y los perdo
n generalmente dicho Sandovl, y los s-.yos con juramento
que hicieron de servirlos y serles leales en todas las guerras
que de alli adelante se ofrecisen, y asi se veng la muerte
de aquellos cuarenta y cinco espaoles. Preguntados como co.
gieron tantos cristianos sin que se defendiesen ni se escapa
se hombre de todos, dijeron que se habian puesto en ze!a>
da muchos delante de un mal paso una cuesta arriba que te
nia estrecho el camino, donde por detrs los acometieron, y
como iban uno uno, y los caballos del diestro no se podian
rodear ni aprovechar de las espadas, los prendieron ligeramen
te todos, y los enviaron Tezcoco (donde como arriba di
je) fueron sacrificados en venganza de la prision del rey Ca-

[22] El carcter de Sandovl era la suavidad y clemencia^


for cuyas virtudes fu cordialmente estimado de los indios.
Tomo 2.a 4
26
camatzin y ste fu el que lloraron mucho los hermanos hijos
de Netzahualpitzinlli su rey que fu.

CAPITULO 13.
De como trajeron los bergantines Tezcoco los de
Tlaxclan.
Reducidos y hostilizados los que prendieron los espa
oles, camin el capitan Sandovl para Tlaxclan, y la raya
de aquella provincia encontr con los bergantines, tablazon y cla
vazon, los cuales traian ocho mil hombres cuestas: venian en
su guarda veinte mil soldados y otros mil de carga de vitua
llas para servicio de lodos. Como Sandovl lleg dijeron los
carpinteros espaoles que pues entraba ya en tierra de ene
migos y no sabian lo que les podia acontecer, que fuse la
ligazon y tablazon detras, por ser cosa de mas peso y em
barazo; todos dijeron que era buen consejo y que se hicise
asi, y como alli iba un principal caballero por capitan de los
de Tlaxclan, seor poderoso, que se decia Chichimecatl Te-
cuhclli, hombre esforzado que su cargo gobernaba diez mil
hombres y llevaba la delantera y cargo de la tablazon, como
le dijesen que fuse en la retaguardia del ejrcito se afren
t y amohin, diciendo que no le convenia su honor el
ir atrs, y otras cosas mas que dijo al capitan Sandovl de que
qued espantado, y por no disgustarlo hizo su voluntad: que
d puesto honradamente en su delantera, y por retaguardia dos
capitanes menores que tambien eran valientes personas, que
eran dos hermanos de un vientre que se decian Teutopitl y
Axtectl, y los otros capitanes, seores tambien priueipales
caballeros, tomaron la vanguardia con otros diez mil hombres
y en medio de esta ejrcito pusieron los tamemes de car-
g-a de las fustas y aparejo de los bergantines, y delante de es
tos dos capitanes iban cien espaoles con su bandera y ocho
de caballo, y tras toda la gente iba el capitan Sandovl con
los dems espaoles y caballos; y si ntes estuvo enojado Chi-
chimecatlieuhctii, mas lo estuvo en este punto, porque na le de
jaron con l los espaoles, (23) diciendo que no tenia razon
el seor Sandovl de echarle con los espaoles, porque des
de que sirvi al capitan Corts, nunca jams le habia dejado
atras, sino que siempre en las guerras y batallas que tuvo con
mexicanos y las dems naciones, l habia sido el delan
tero, que esto bien lo sabia el seor Sandovl, y que pues
los seores de Tlaxclan, y dems amigos le eligieron por ca
pitan de su tierra, que mirse bien lo que merecia, y no le
[23] Emulacion honrosa y digna del valor tlaxcallca!
27
quitase su mando, que l era hombre honrado y daria hue
la cuenta de su cargo, y que se afrentaba de qne no se ha
cia caso de l, pues era grande injuria y deshonor su patria
que no se fiase de l no le tuvise por leal caballero; pero
al fin hubo de dejarlo el capitan Sandovl en la delantera co
mo descubridor del campo. Concertados pues los escuadrones
de la manera que esti dicho, comenzaron caminar para Tez-
coco, siendo el primero de la delantera el valiente tlaxcaltco
C-hichimecatlteuhctli (24) que empez ;\ hacer algazara y dar
grandes chiflos y voces, avisando sus escuadrones y haciendo se
as, diciendo: ea cristianos, cristianos! Tlaxclan, Tlaxclan!
Espaa, Espaa! fueron pues caminando con mucho concierto en
cuatro dias Tezcoco, y por muy buena ordenanza al son de
muchas cajas y atabales que usan ellos, instrumentos de m
sica, muy bieu aderezados de ricas ropas blancas y mantas pin
tada! su usanza, con penachos en sus cabezas; y ciertamen
te fu una entrada muy de ver porque estuvieron aquel dia
entrando en la ciudad mas de seis horas sin quebrar el hilo
manera de decir que era gente muy lucida. Ocuparon dos
leguas de camino, y Corts les sali recibir fuera de la ciu
dad con mucho contento de ver sus amigos y espaoles, y
mas de ver la madera y tablazn de los bergantines, que tanto
deseaba para concluir la guerra contra mexicanos, que tan obs
tinados estaban: asi como llegaron di gracias Dios y
los seores capitanes, primeramente Chichimecatl/euhctli, y
l se holg de ver al capitan Corts, pues le abraz y bes
la mano, y Corts lo agradeci y levant que estaba arrodi
llado y luego aposent su gente espaola, y con buen concier
to dej sus guardas y los amigos y dems naciones: igual
mente las coloco en sus cuarteles que habia por la ciudad, y es
taban sealados para ellos, que como en un tiempo atras era
la corte monarquia de Tezcoco, los reyes y seores que en
ella gobernaban, cada uno de ellos lo primero que procura
ba era hacer grandes alczares y palacios como para ellos,

CAPITULO 14.
En que se cuenta la primera vista que di el ca
pitan Corts Mxico, con trescientos espaoles y
amigos.
Reposaron los tlaxcaltecas algunos dias hasta tanto que
se armaron los bergautines, y entre tanto mand Corts que
[24] A mas de este caudillo iban otros dos principales que
fueron Axtecatl y Teotepitl, /a dichos no de segundos, sino
lie ge/es principales.
28
se armaran gran priesa y se hiciese una zanja ancha eos
la gente para echar los bergantines al agua (25) sin peligro
de quebrarse alguno. Como veia estar sus soldados ociosos,
quiso primero salir entre tanto con veinte y cinco caballos y
trescientos espaoles, en que habia cincuenta escopeteros y ba
llesteros y de otras armas con cinco tiros, y fu al camino
que va para Mxico, y cuatro leguas andadas le sali al
encuentro un escuadron de enemigos mexicanos que estaban
en espia, en un llano que se llama Tecama, donde tuvo una
refriega Corts con ellos en la que los rompieron los de caballo
r fueron desbaratados y muertos muchos, y asi los dems
luyeron unas lagunas cenagosas donde pasaron los de ca
ballo; entre tanto llegaron los de pie y fueron los tlax-
caltcas en seguimiento de ellos, mataron muchos de los que
quedaron. Dieron saco este pueblo y prendieron muchas mu-
geres que enviaron sus tierras por esclavas, y como Cor
tes lo supo llam los seores y captanes y les djo, qua
bastaba el saco que habian hecho, que no llevasen las muge-
res por esclavas, pues l no venia hacer agravios t los na-
turales sino librarlos de la servidumbre que todas estas na
ciones tenian, como vieron los capitanes este mandato de
su capitan general las volvieron sus casas. Siendo ya cer
ca de noche, sentaron su real con cuidado y aviso, como que
estaban entre enemigos. Otro dia de maana echaron por el
camino de Xaltcan, que es un lugar puesto en la laguna que por
tierra tiene muchas acequias anchas y hondas, llenas de agua
para que no pudieran pasar los caballos, y como los del pue
blo estaban en el rincon de ella cercados de agua, salian los
indios hacer burla de los castellanos con grita y alaridos que
daban, vindolos que andaban al rededor de ellos sin poder
entrar, ni atinar donde tenian sus entradas; mas al fin los au-
siliares entraron como pudieron unos nado, y otros saltando
los camellones: llegaron con mucho peligro porque se defen-
dian ellos con armas flechas y piedras con huudas, y asi fue
ron muertos algunos enemigos manos de tlaxcaltcas y se
fueron retirando su pueblo: entretanto hallaron los espao
les paso hasta dar con ellos por las acequias. Los enemigos
que vieron como habian pasado los espaoles, apretaron el com
bate con sus armas, tirando tantas piedras que los de pie
saltaban como si bailaran 6 son de msica, cosa que los hacia reirs
[25] Existe aun un cal y canto fuerte que sirvi de mue
lle para botar los bergantines. Este es punto. limitrofe entre
la hacienda de Chapingo y Tezcoco- Hoy es aquel lugar tier
ra firme y de pan llevar, pues la laguna se ha retirado
gran distancia. Llamante con error puente de los bergantines-^
no fu sino astillero*
29
I fin embatieron el lugar y entraroh aunque con trabajo, y
echaron fuera los vecmos cuchilladas, y quemaron buena
parte de 1ss casas y tas mejores y mayores de sus seores los
mexicanos, que era donde tenian sus fuerzas. No quiso parar
alli Corts sino fuese dormir una legua adelante de Xal-
tcan, y en este pueblo hall en una casa enema de la
portada por armas divisa una araa tarntula, que en
lengua mexicana se dice, Tocati y Xal, se dice arena que
todo ello llaman Xaltcan; fueron hacer noche un pue
blo grande que se dic Cuauhtittn que con ser gran pobla
cion de indios se despoblaron de miedo y alli durmieron has
ta otro dia que pasaron por un cerro que se dice Tenay-
can. A la bajada de este cerro estaba un rio aunque no de
mucha agua: sin parar fueron dar Atzcapotzalco, y sin
resistencia hasta llucpan ciudad que estaba llena de gente de
guarnicion, cercada de fosos con muchisima agua, y aunque
se defendieron no dejaron de entrar los espaoles gran fuer
za donde mataron muchos, y echaron fuera todos. Durante la
huida de los indios les sobrevmo la noche y durmieron alli en
Un palacio grande donde cupo todo el ejercito, aunque estando
con cuidado y la m ra, no se desmandasen los de Mxico
contra eilos. Antes que amanee se saquearon las casas rea.es
que eran de los reyes Tecpancas que antiguamente seorea
ban alli, y fu poco lo que hallaron de oro y plumeria porque
los vecinos lo sacaron todo para esconder o Vinieron los tlax
caltcas, les pegaron fuego en pago del dao que los es
paoles hicieron cuando fu la huida de ellos en aquella no
che tenebrosa de Mxico. Estuvo aqui Corts con su gente y
amigos seis dias, y en estos escaramuzeaban con los enemi
gos: con gran rebato y tanta griteria, que hacian espantar
los espaoles y los amigos tlaxcaltecas que los resistian fuer
temente pues daban en ellos tal rociada de flechazos, que ma
taban muchos y de los castellanos muy pocos herian, y ve-
ees peleaban bravamente brazo partido cosa que admiraban mu
cho los espaoles y las maravillas y hechos de los tlaxcaltecas y
tlacopanecos, y como unos y otros eran valientes hubia mu
cho que ver: asi pasaron entre ellos muchas razones y deba
tes eon amenazas injurias, que quien los oia, perecia de
risa, y algunas veces los llamaban en desafio y ellos venian
uno uno y dos dos, y luchaban unos brazo partido y
otros cuchilladas que se daban con macanas de encina y
los filos de navaja de pedernal, y era de suerte que del gol
pe que daban unos otros quedaban mancos muchos, cojos,
abiertas las cabezas, y veces muertos los pies del contra
rio, y aun despues de muerto uno peleaban con otro, y si ven-
cia al enemigo quitaban la cabeza al vencido, y con los ca
bellos la prendian en el cuello y se la llevaban al seor mas1
so
principal capitan, para que le hiciese caballero; y si lleva
ba tres cuatro cabeza?, lo hacian seor de un lugarejo -
capitan de una compaia. En este interin salian de Mxico
por la calzada adelante y llegaban los enemigos llamar
los espaoles con amenazas para que los siguisen y hacian
como que huian Mxico para que fueran los castellanos tras
ellos y los tomasen en medio los enemigos en celadas que ellos
hacian: otras veces los convidaban la ciudad dicindoles....
ea! entrad hombres holgros, que lindas riquezas tenemos
para vosotros, que os hartareis de ellas y potveris u vuestras
tierras ricos: otros dec an enojados arregaadientes.... entrad ene
migos nnestros que aqui moriris como sucedi vuestros ami
gos el ao pisado, y otros decian: idos vuestra tierra que
ya no hay otro Moteuhsoma que obre vuestra voluntad y
favor, porque ya se acab. Llegse pues una vez Corts un
dia entre semejantes plticas una puente que estaba alzada
hizo seas de hablar con ellos para tratarles de paz, y que
queria hablar al seor, respondieron ellos muy airadamente:
todos estos que veis aqui juntos, todos son seores decid lo que
quereis. Corts como que vi que hablaban arrogantemente,
no les quiso hablar mas, le dijeron mil injurias, que como l
no los entendia se volvi los suyos, con que aumentaron los
baldones deshonrndolo. A esto estuvo alli un valiente espa.
Bol que les dijo ellos: mirad que estais cercados de noso
tros y que moriris de hambre, mejor os ser que os quitis
de palabras que aqui haremos al capitan nnestro que no os
d mas guerra, y asi daos y rendios; tornaron replicar
voces que ellos no lenian falta de pan, que harto les sobra
ba, que los castellanos eran los hambrientos, que nuestros au
xiliares comerian vivos, que mirasen el pan que les sobraba, y
antes (decian) os daremos porque os vayais de nuestra tierra, y
ellos tomaron no se que tortillas y las arrojaron ante los espao
les y ciertos bollos de pan que eran tamales, con que se susten
tan, diciendo: tomad y comed si teneis hambre, que nosotros
estamos satisfechos y nos sobra, y si queris venid que ac os
hartaremos muy cumplidamente, y daremos gracias nuestros
dioses; pero lo que queremos es que os retiris atrs vues
tras tierras, y si no queris aqui moriris nuestras manos y
haremos grandes convites los nuestros de vuestras carnes que
sabrosos sois de comer. Acabadas estas razones empezaron gri-
.iar con tanto alarido que asombraba todos, y pelearon bra
vamente por muchas horas aquellos dias, y escaramucearon los
de caballo con ellos; mas aunque caian algunos lanzazos
luego eran otros en su lugar, y asi nunca desmayaban: mas
al fin eran cansados de una parte y otra: luego que ha
llan descansado tornaban los espaoles darles refriega, hasta
que huyeron ios enemigos y desampararon el realejo. Corts
SI
llam su gente con su trompeta recogerse pues estaban es-
parcidos, y bendito Dio* fueron pocos los heridos y ninguno
muerto; mas quedaron fatigados los amigos y algunos de ellos
muertos. Corts estaba ya enfadado de ver que los tacubanos v
mexicanos no querian paz ni amistad, y asi se volvi otra vez
Tezcoco para repararse bien en los bergantines, y mas viendo
que ni por bien ni por mal, nunca quiso salir el rey Quauhtimotzin
que asistia en Mxico, el caal desde alli enviaba su gente contra
Corts. Los enemigos que le vieron volver asi entendieron que
de cobardia se iba, y luego se juntaron infinitos para ir tras
de ellos dando guerra en la retaguardia siempre, aunque no le
ofendieron en cosa alguna. Corts quiso castigar su atrevimien
to, enviando toda su gente infanteria espaola con once
de caballo y los hizo poner en zelada, seis un lado del
camino y cinco al otro y tres en otra parte, y l se escon
di con los dems Iras unos rboles. Los enemigos como no
vieron caballos arremetieron desesperados al escuadron contrario:
luego que pasaron sali Corts ellos y dio voces, dicien
do Santiago y ellos! San Pedro en nuestra ayuda y
ellos! que era la seal para los de caballo que estaban en
celada, y como los cogieron de travs y por las espaldas los
lanzaron bravamente y quedaron muchos tendidos por el ca
mino, habindolos desbarrtado los primeros golpes sigui
ronlos mas de dos leguas por un buen llano que va dar
Tlalnepantla, hasta el pueblo, y en el aicanze murieron infini
tos enemigos, por lo que se veng bien el capitan Corts.
Con esta vicioria entraron triunfantes en Aculmn dos leguas de
Tezcoco: quedaron tan hostigados los tacubanos y mexicanos
de aquella emboscada que en muchos dias no se dejaron ver
de afrentados. Corts descans en Aculmn dos dias, aunque
el ejrcito ya estaba descansando en Tezcoco, y otro dia
fu su real donde hall sus amigos muy contentos de la
victoria. Asi como lleg pidieron los tlaxcaltcas licencia para
ir sus tierras repararse para la vuelta, yendo muy ricos de
saqueos, ufanos y victoriosos con muchas eargas de sal y ro
pa que habian ganado en buena guerra. Corts muy gustoso
se las di y se fueron con Dios, y antes avis sus ca
pitanes y entre ellos Chichimecatlteuhctli, dicindole Malint-
zin, que decia el capitan Corts no emperezase, pues se iba
su ptria, sino que mirase bien por lo que era su cargo y
que en llegando empezase hacer gente esforzada y buena,
que la que quedaba en auxilio suyo era muy poca, que acu
diese breve con gente y en tal caso no le faltase.
32

CAPITULO 15.
En que se cuenta la guerra que tubo Corts con la
provincia de Yacapichila, [hoy Ayacapixtla].
Como vieron los mexicanos y culhas que les iba mal
en todas las guerras que con los espaoles tuvieron, acudieron
la provincia de Chaleo que era tierra muy importante y en
el camino de TlaxcIan y de donde mus acudian estos la ciu
dad de Mxico, (que de tiempo atrs, cincuenta y cuatro aos,
los hubian conquistado) con sus tributos (2.6) que eran muchos por
ser la tierra muy frtil, y les sirvieron hasta que vinieron los
espaoles que se apoderaron de ella asi que, los culhas y
mexicanos que quedaron en guarnicion de las provincias que
eran de Mxico, se vinieron Chalco, donde se estendieron
por algunos lugares que. aun no estaban por los espaoles, y
estos andaban guardando el camino de la Veracruz que iba
por Rio-frio y volcn, y alli hacian sus salteos en secreto,
donde mataban los tlaxcaltecas, chololtcas, huejotzincas, quauh-
quecholtcas y demas naciones amigas de los castellanos. Vien
do los de Chalco estos enemigos que andaban por toda la
provincia derramados, enviaron mensageros al capitan Corles
para que avisse les de TlaxcIan, Huejotzinco y Quauh-
quecholtcas pues les habia mandado anteriormente fuesen en
su favor, acudisen socorrerlos, mirasen por ellos y no los
injuriasen. Acord Corts de ausiliarlos enviando trescientos es
paoles y quince caballos que corrisen la tierra, y por capitan
Sandovl pues ya Corts lo tuvo siempre por esforzado caba
llero, y asi le mand que de camino como Corts le concert que
fuse Huaxtepec donde le dijeron estaba la guarnicion de
los de Culha que tenian ocupada toda aquella tierra, y ntes
de llegar al fuerte que los mexicanos tenian le saludaron reci
bieron con muchas saetas y piedras que les tiraban los desde
aquel punto, mas como no pudieron resistir la furia de los ca
ballos, ni las cuchilladas y lanzadas, se metieron en el lugar
y los castellanos tras ellos sus propias casas dndoles gran car
ga, y asi mataron infinitos de ellos, y los dems vecinos los
echaron fuera, que como no tenian sus mugeres, y ha
ciendas que defender no reparaban. Al fin los espaoles se
hospedaron y alli comieron y dieron de comer los caba
llos, y los amigos andaban saqueando las easas de ropa que
hallaban. Estando descuidados en esto oyeron gran ruido y
[26] Puede haber en esto su equivoco, pues en tal poca
dependia en no poca parte de Tezcoco como es de ver en a
obra de este nombre que acabo de publicar pg. 243.
33
grita que traian los contrarios por las calles y plaza del pue
blo, y los castellanos que no estaban descuidados salieron ellos
peleando, y puras lanzadas se resistieron y los echaron fue
ra otra vez, y los siguieron una legua haciendo en elloe gran
matanza. Alli estuvieron dos dias los de Corts, y los que que
daron no osaron venir su pueblo hasta que ettos salieron y
luego caminaron la provincia de Yacapichtla donde tam
bien hallaron gente de guarnicion de los mexicanos. El ca
pitan Sandoval mand que los requiriesen con la paz, mas ellos
como estaban en lugar alto, fuerte y malo, cercado de bre
as y peas que era muy dificultoso de subir y aun los ca
ballos tampoco podian ir, no quisieron oir las tres veces que se
lo notificaron con amenazas; antes bien se defendian con pie
dras que tiraban de lo alto y saetas, amenazando los de
Chalco que eran nuestros amigos, dicindoles: andad traido
res que si poco podemos aqui morireis con vuestros muridos
los espaoles, porque vosotros los trajisteis esta tierra nues
tra, que ellos no sabian, con otras muchas amenazasf6y co
mo los indios nuestros amigos veian que estaban bien forta
lecidos no osaban ocometer hasta que los espaoles se es-for
zaron diciendo Santiago! subieron con gran tropel arriba de
fendindose de piedras y saetas que les tiraban, y aunque hi
rieron algunos de los espaoles fueron mas de los amigos. En
fin fuerza de nimo tomaron la fortaleza donde estaban los
enemigos y como entraron luego los indios de Chalco tam
bien vueltas, se revolvieron con los espaoles hicieron gran
mortandad en los de la guarnicion que eran culhas y veci
nos que parecia carniceria; otros huyeron v se despeaban en
un rio que por alli pasaba. Los espaoles apellidaron victo
ria, y fueron pocos los que escaparon, y esos no volvieron
hasta que los castellanos se fueron. Cada vez se iban apocan
do mas los valientes culhas, que como estaban estendidos que
daban raros en la tierra de estos naturales, y asi fu sealada
esta batalla de Yacapichtla por no haber habido muerto al
guno de los espaoles, aunque de los amigos de Chalco mu
rieron mas de ciento, y algunos tezcocanos; pero padecieron los
espaoles muy grande sed, por ser tierra c:ilida y el agua
del rio iba tinta en sangre, de los muchos enemigos que alli
se despearon, y lo peor era que no habia otra agua en es
ta tierra. El capitan Sandoval procur levantar luego el real
de los espaoles para Tezcoco y fu dar cuenta de la victoria
y buenos sucesos que tuvo en el camino. Los mexicanos que
supieron la gran prdida de este pueblo y la de Huaxtepec
lo sintieron mucho, y tuvieron por mal aguero de lo que des
pues les sucedi, porque la tenian por una de las buenas
fuerzas de sus pueblos, donde habia los mas valientes hom
bres de los culhas; y aunque al rey mexicano le pes en el
Tomo 2 5
34
a'ma, con todo despues de restituido Tezcoco este ejrc-t*
mand orden todos los cu has que se hallaban por al cer
ca, se juntasen y formasen ejrc to, y fuesen castigar las
injurias que hicieron los de Chalco Vacapichtla y iiuaxte-
pc, previnindoles fuesen en secreto darles cruel guerra
ntes que lo tupiesen los espaoles: fu tan diligi nte el ca
pitan did rey Quauhtimotzin que luego fueron Chileo en
una noche y al ser de dia los cogieron tan descu dados los
chalqueos que no les dieron lugar para defenderse ni que los
socorrieran los espaoles, y como los pobres acababan de lle
gar de Ayacapixtla hicieron en ellos crueles carnicerias y des
truyeron su pueblo: los dems luego que sintieron como andaban
envueltos en esta matanza, juntaron sus huestes gran prie
sa, y fueron en demanda del pueblo que era Chuco Ateneo^
donde aguardaron los mexicanos y les dieron una buena ba
talla entre si mismos peleando gentilmente, y mataron mas de
mil y quinientos de estos, y de los de Chalco murieron has
ta trescientos y cincuenta: esto se entiende solo en la batalla.
Al fin fueron vencidos los culhas y fueron bien escarmenta
dos; con todo esto no perdi nimo el monarca de Mxico,
aunque sinti mucho la prision de un tio suyo sobrino que
era capitan general de los culhas y se llamaba Ch malpopb-
catz-n, que despues lo mataron en la guerra de Mxico por
que se habia hecho capitan de los tezcocanos. Por ltimo se
volvieron los que quedaron Mxico dar las nuevas de la
mala fortuna de la guerra. Luego que Sandovl supo la ba
talla de la provincia de Chalco, dijo Corts que le dise
licencia para seguir los mexicanos: disela con la minma gen
te que habia llevado ntes, fueron mas andar Chalco, y
cuando llegaron ya los mexicanos estaban en su tierra por lo que
se volvi con cuarenta prisioneros que en el camino hall de
los mexicanos. En- esta prision murieron otros cuarenta en la
batalla que les dieron; pero costle Sandovl ocho espao
lea que le mataron y fu causa de que Corts sintise ha
berle enviado segunda vez. Asi que lleg Sandovl con los cua
renta prisioneros pens Corts que se les dlse garrote todos
ellos en venganza. Con estas victorias del capitan Sandovl y de
los chalqueos, qued libre el camino de la Veracruz hasta
Mxico y seguro. Ya en este tiempo estaban en Tezcoeo los
tremta espaoles que vinieron de Cuba, con muchas armas,
escopetas y ballestas, mucha plvora y municion, con otras co-
saR de Espaa, de que el ejrcito se alegr y tuvo gran con
tento por la gran necesidad que tenia de ella. Consiguiente
mente lleg otro correo de la Veracruz, avisando como ha
bian llegado otras tres naos con alguna gente y caballos y mas
municion y arcabuceria.
35

CAPITULO 16.
En que se cuenta el peligro que los espaoles pa
saron en tomar dos peoles y otras cosas. *J
Estando el capitan Corts en Tezcoco dando priesa
los bergantines con mucha diligencia, quiso informarse de los
cuarenta mexicanos que trajo el capitan Sandovl de las co
sas de Mexco y del rey Quauhtimotzin y sus designios, y
dijeron que lo que hacia el rey era haberse ligado con el se
or de Tacuba que se decia I-etlepanquetzalzin, y de los de
ms aliados de la parte del norte: que habia enviado lla
mar tocios los capitanes y seores de los pueblos de aquella.
parte: tamb en dijeron que los mexicanos hacian muchas preven
ciones para su ciudad: que hacian mercedes los seores
estrangeros con ddivas: que estaban muy reparados de vi
tuallas para mas de dos aos, y que la ciudad en contorno
la cercaba con una anchisima cava, y quitaba las puentes le
vadizas, por si fueran los espaoles conquistarla, con otras
invenciones, y que cada dia tenia alarde de su gente y otras
muchas diferentes de que se componia su ejercito: que segun
era no se tenia cuenta de la cantidad de personas alli reunidos
con muchas mquinas y pertrechos de armas, como arcos, flechas,
macanas, lanzas, rodelas, sacos de algodon tupido, y otras mil
maneras de armas: que estaban la mira y tenian confiadas sus
capitanias los mejores hombres de la tierra. El capitan Corts
y sus espaoles se maravillaron de oir las informaciones, aunque
no dejaban de tener temor al escucharlas; pero Corts les anima
ba y entendia b-en la relacion de estos mexicanos, para de
fenderse y no ser amigos de los cristianos; y parecindole lar
ga y dificultosa la guerra quisiera mas con ella paz que ene
mistad, y lo otro por descansar y no andar cada dia en pe
ligro. Rogles estos prisioneros dndoles libertad, que se fu?
sen seguros Mexico tratar paces con el rey Quauhtimot
zin pues l no les pretendia malar ni destruir pudindolo hacer;
mas los prisioneros que oyeron esto dijerou Corts que no
se atrevian llevar tal mensageria, sabiendo la gran enemis
tad que su seor le tenia; no obstante fu tanta la importu
nacion de Corts, que al fin hubieron de aceptar dos de ellos,
y asi pidieron cartas y otras seas, no porque las entendiee el
rey, que no sabia de letras castellanas, sino porque Ies dise cre-
[*] Este peol no se tom. Corts fu vergonzosamente re
chazado de l. Seria de desear que se marcase este local que
debe ser memorable en la historia, y servirnos en circunstun?
as peligrosas, .
36
dito de ello y seguro. El capitan escribi y las dio k estos dos
mensajeros con cincuenta hombrea de caballo que los acompa
asen hasta cerca de Mxico, y luego como llegaron fueron ante
su seor y las dieron en sus manos; pero reprendi d.chos
dos mensajeros, y no quiso dar respuesta ninguna ninguno
de ellos, ntes se enoj por ver papeles, y dijo que l no cui
daba de ver cartas de hombres que le venian quitar el
reino, que no queria paz sino guerra, y vengar las injurias
y muertes de sus vasallos: por tanto que se fuesen de la tier
ra que era de sus antepasados, y que se march isen Tlaxclan
y los dems seorios que en toda ella habian ganado, que
l era seor absoluto, que le dejse su reino, y que l mi
rase por lo suyo pues lo habia ganailo y derramado su san
gre; mas poco le aprovech porque l no quiso, ntes cuanto
l la pedia, mas la reusaban los mexicanos pensando que lo hacia
<le flaqueza y por tomarles las espaldas. Envi el rey mas de cin
cuenta mil indios la provincia de Chalco, y en tanto que
los mandaba ocurrieron los chalqueos Corts pidindole favor
y ayuda con socorro de espaoles, y environle un pao de
algodn donde estaban pintados los pueblos y gente que sobre
ellos venia, y los caminos -que traian. El les envi decir que
no tuvisen pena que ntes de diez dias seria all; pero que
antes no podia por ser viernes santo, y luego la pascua de
su Dios. Con esta respuesta quedaron tristes los chalqueos y asi
hubieron de aguardar, y al tercero dia de pascua vinieron otros
mensajeros dar gran priesa por socorro pues que entraban ya
por tierra los enemigos, y asi en este tiempo se vinieron
ciertos seores del pueblo de Otompan, Mixquic y otros sus
convecinos darse, y dijeron al capitan que ellos se pre
sentaban con sus mugeres hijos al emperador D. Carlos,
que fuse servido de admitirlos la corona real; Cortes lo
hizo asi y tornaron decir que ellos nunca tuvieron ene
mistad con los cristianos ni menos mataran alguno, y die
ron de presente muchas cargas de algodn y mantas, que oro
no tenian, y los consol envindolos sus tierras contentos,
y les mand que nunca mas admitiesen gente de Mxico,
y asi se fueron alegres; y como Corts estaba de partida para
la provincia de Chalco, defenderla de los mexicanos, se par*
ti luego con treinta de caballo, (27) y trescientos espaoles
hizo capitan Gonzalo de Sandovl: llev de los amigos cerca
de veinte mil tlaxcaltecas y tezcocanos, y fu dormir la
cabecera de Chalco, por ser frontera de Mxico, donde fue
ron recibidos os suyos y bien proveidos por mandato de los
seores de la provincia: ntes de llegar all salieron los
dos seores del pueblo que el uno se llamaba Omacatzin 7'e-

[27] En b de abril de 1521.


37
okua/euhrtti, que despues de cristiano se llamo D. Hernando
de Gu-zinn que era seor del barrio de Apchuucantlacochcal-
eo, (28) el segundo seor era Tequanxayacatzin, que despues
de cristiano se llam D. Juan de Sandoval, tambien se intitul
despues Teohuateuhctli, principal, natural del barrio de Tiay-
llotlacan del pueblo ds Ama(nemeca, ste envi por embajador
a su hermano D. Tomas de San Martin Qnelzalmazatzin, Chi-
chimecatUuehtli que era seor de uno de los cinco barrios,
cabeceras del dicho pueblo de Amaquemeca que se dice liz-
tlacocauhcan, vino recibir al capitan Corts y lo gui su
pueblo de TlaUnanedeo donde tenian su guarnic on los de Chul
eo, y otro dia se le juntaron mas de cuarenta ra l; y co
mo Corts vi el grande ejrcito de ios naturales se holg.
Al otro dia siguiente, supo que los enemigos los esperaban
en el campo: oy misa l y sus compaeros y luego cami
n con ellos, pasaron por Amaquemeca, hasta dar con un pe-
Sol muy alto y agrio de subir. Estaban en la cumbre mucha
in'inidad de mugeres y nios, en las faldas al rededor mu
chos hombres armados con arcos y rodlas, que luego como
descubrieron los espaoles, empezaron hacer ahumadas y
dieron tantos alaridos las mugeres que fu cosa maravillosa,
y los hombres que mas abajo estaban, comenzaron tirar mu
chas varas y saetas, con que hicieron bastante dao en los que
llegaron cerca y fueron muchos descalabrados; mas al fin se
retiraron atrs. No pudieron combatirla los espaoles al principio
por ser fuerte, si se retiraban Ies parecia que era cobardia y por
no mostrar poco nimo creyendo que de miedo se darian de
hambre. Acometieron los castellanos con gi arde t in o por tres
partes y en la primera fu Cristobal del Corral, alferez con se
tenta espaoles de la guarda de Cortes (29) y subi por lo
mas dificultoso y agrio, y Juan Rodriguez de Villafuette,
capitan de cincuenta espaoles, por otra parte aunque no tan
mala, y Francisco Verdugo con otros cincuenta soldados tam
bien subi por otra parte, todos estos iban bien armados de
buenos coseletes y arcabuces con sus espadas. De a II i un
rato hizo seal una trompeta y siguieron los primeros An
drs de Mojaras y Martin de Hrcio, cada uno con cua
renta espaoles de que tambien eran capitanes, y Corts iba
con los dems del resto; y aunque ganaron dos vueltas del
peol bajaron despues hechos pedazos, porque ya no se po
dian tener con pies y manos, segun era mala la subida, por
que cuanto mas peleaban por subir, tanto mas spero era de
trepar. En este inter murieron ocho espaoles, y muchos indios
amigos que se habian adelantado, y quedaron muchos heri-
28] O sea la media casa donde empiezan las aguas.
29] De tantos constaba su escolta.
38
Jos, y toilo fu con piedras, pedazos de canto que de arrl?
ba arrojaban: como se quebraban en el camino en muchos
pedazos saltaban y daban en los nuestros, y asi los cogia por
delante que los mataban; de modo que si tuvieran los enemigos
algun ingenio, r.o dejaran espaol vivo, y cuando ya los nuestros
dejaron el peol y se remolinaron para hacerse fuertes, como
habian venido tantos indios en socorro de los cercados, coa
intento de pelear que cubrian el campo, Cortes y los de i
caballo que estaban pie montaron en sus caballos, y arre
metieron el-os en lo llano, y diciendo Santiago! ellos! ios
echaron fuera puras latizadas, mataron alli y en el alcan
ce que dur hora y media muchos de ellos. Al tiempo que
los ban siguiendo los de caballo vieron otro peol, aunque
rio tan fortalecido, tan agrio, ni con tanta gente; pero tenia
a! rededor muchos lugares, y Corts se fu con todos los su
yos dormir alia aquella noche, pensando recobrar la repu
tacion que el dia anterior perdi, y por ver que no habia
hallado agua en aquella jornada, la gente de aquel peol hi
zo toda la noche mucho ruido, como lo tienen de costum
bre con vocinas, atabales y griteria. A la maana miraron.
los espaoles lo mas aco y fuerte del peol, y era todo l
malo y fuerte de combatir y tomar, porque tenia dos padras
tros cerca en que estaban hombres con armas; Corts dijo
ios suyos que lo siguiesen todos, que queria tentar las dos
peas, y comenzaron subir la sierra gran priesa, y asi
como iban llegando, los otros que lo aguardaban iban huyen
do por la otra parte al peol, pensando que los espaoles iban
combatirlo: Corts que vi el desconcierto de los enemigos
mand 3 un capitan que fuse con cincuenta compaaerps, y
tomase el mas agrio y cercano padrastp, y entonces l con
los dems arremeti al peol, y asi luego les gan una vuel
ta: entonces subi muy bien y un capitan puso su bandera
en lo mas alto del cerro, y alli dispar las escopetas y ba
llestas que llevaba, con que hizo mas miedo que dao porque
Jos indios se maravillaban, ppr lo que soltaron luego las armas eu
el suelo, que fu seal de rendirse y dironse. Corts les mos
tr alegre rostro, y mand que no se les l)ice mal ninguno.
Ellos viendo tanta humanidad, enviaron decir los otros del
peol, que se disen los espaoles que eran buenos y les
hacian creer que tenian |as para subir donde querian (30)
con otras muchas razones que les dijeron; pero lo principal
era que ellos tenian falta de agua y por irse seguros sus
casas: luego como oyeron estas razones, tuvieron por bien de
[30] Por qu no usaron los espaoles de ellas para tre
par y no ser rechazados? No s que en otra vez pudieran
JiaOer hecho mejor uso de ellas que en esta.
39
darse Corts y pedir perdon por los espaoles que mataron
y por los dems amigos tezcocanos y tlaxcaltecas. El capi
tan Corts otorgles luego perdon general y se apiad de ellos,
que como no dieron ocasion de guerra, no les quiso hacer
mal. Holgse de que se la diesen aquellos que tenian la victoria
por su parte porque era ganar buena fama con los de aque
lla provincia.
CAPITULO 17.
En que se cuenta la batalla que tuvo Corts para
conquistar Xuchimilco y sus pueblos.
No estuvo muchos dias en Chimalhuacn Chalco, y en
estos peoles y pueblos, pues luego se puso en camino, y in-
tes que fuera hubo de despachar los heridos y enfermos al
pueblo de Tezcoco, y llev todo su ejrcito bien concertado)
y se parti para Huaxtepec acia Quauhuahuac sin que le falta
se municion ni comida. Antes de llegar Huaxtepec dije
ron Corts, como tenia el pueblo mucha gente de guarni
cion de mexicanos y culhas, y qued espantado de ver que
tan estendidos estuv eran en todas las provincias de esta tier
ra, donde conoci la razon por que eran muy temidos los me
xicanos de toda la nacion de la nueva Espaa. Durmi con su
ejrcito en una buena casa de placer y huerta, que casi tie
ne una legua de circuito en redondo, y toda ella cercada de
cal y canto, la que segun dicen era recreacion de los reyes de
Mxico, y adems tiene un buen rio que la atraviesa por medio
donde lleg el ejrcito sobre tarde. Al otro dia que ama
neci no hallarou gente porque todos hablen alzado su afilio,
i se habian huido los montes. Corti-s mand algunos de
os suyos que siguisen los culhas hasta un pueblo que se
dice Xomiltepec, los cuales indios estaban descuidados de aquel
sobresalto: Inego que entraron mataron algunos de ellos que se
defendian y prendieron muchas mugeres, nios y algunos vie
jos que no podian huir. Corts estuvo alli esperaudo dos dias
ver si venian los del pueblo con su seor; mas como no
Tino nadie mand poner fuego todo el lugar, y como vi
que sus soldados habian hecho presa de mugeres y mucha
chos, mand que s pena la vida ningun soldado detuviese
muger ni muchacho, que los castigaria por ello y asi todos
las dejaron y se fueron al pueblo. Estando Cortes ocupado
en esto le vinieron la obediencia el pueblo de Yauhtepec y los
seores de ella, con que Corts se holg mucho y los admi
ti, y luego que acab de poner en concierto estas poblacio
nes se fu de Ximiltepec Quauhnahuac que ahora se dice
Cuernavaca, se ha corrompido el nombre natural, pues a es
te lugar lleg, que era muy fuerte y muy gran poblacion,
40
cercado de grandes barrancas hondas, y no tenia. entrada pa.
ra los caballos, sino era por dos partes estrechas, y estas si-
no eran puentes levadizas no habia por donde entrar ca
ballo, si no. rodeaban legua y media, y era con muy grande
trabajo y peligro, mas como estaban tan cerca y hablaban coa
la gente del lugar, tiraban flechas y piedras los de Corts:
requiriles de paz, y elios respondieron que no querian sine
guerra. En estas plateas pas el barranco un tlaxcaltca
que supo el camino que estaba secreto sin ser sentido por
un paso muy peligroso, (31) pasaron luego tras l cuatro
espaoles, y luego otros muchos siguiendo los pasos de los
primeros. Entraron en el lugar y llegaron donde estaban
los vecinos peleando con Corts, y puras cuchilladas los hi
cieron huir. Atnitos quedaron de ver junto asi la gente que
habia entrado en un credo, porque tenian por imposible acer
tar con los pasos segun estaban guardados, todos los mas se
ausentaron los mas altos cerros: ya cuando el ejrcito lleg
estaba quemado lo mas del lugar y despues que era ya tarde
vino el seor con todos los demas principales darse y ofre
cer- sus personas y hacienda, contra los mexicanos. Corts los
acarici con blandas palabras y mucha. amistad, dicindoles por
el intrprete que era Malintzin Tenepal, que decia el capitan
se sosegsen y no se alborotasen, que no venia matarlos ni
quitar es sus haciendas, sino ampararlos de los grandes sub
sidios y trabajos en que los tenian los mexicanos sujetos su
imperio: que mirasen, y considerasen los muchos hombres que
traia para castigar los pueblos que eran rebeldes, y no que
rian llegarse la razon, con otras muchas palabras que les
dijo Marina en nombre de Corts que quedaron muy contentos.
De alli tres dias sali Corts con todo su ejrcito y camin
hasta siete leguas de alb) acia el monte grande, (monte de Ajux-
co) camino que v Mexico, y lleg lo mas alto de la cum
bre unas estancias que estaban despobladas y sin agua, que
se dicen Quauhvmolco, cercado de grandes espesuras de mon
tes, y asi pas mal aquel dia por la falta de agua, en el que
perecia de sed y trabajo el ejrcito: otro dia descubrieron
por encima de los montes la ciudad de Xochimilco, con otros
muchos y grandes pueblos. Llegaron la dicha ciudad que
es grande en la laguna de agua dulce: los vecinos y otras
gentes estaban ya avisados por los mexicanos, de como iban
los espaoles sobre ellos y asi tenian ya alzadas las puen
tes y rotas las acequias y puestos en defensa los vecinos y
mexicanos, que los defendian valerosamente creyendo quedar
[31] Sobre el brazo de un rbol corpulento que cata do
la barranca opuesta que sirvi de puente, porque estaba enla
zado con otro rbol.
.41
victoriosos, por ser el logar fuerte y no htber mas entrada
que las acequias que eran hondahles. Corts que vio esto or
den sus huestes, y primero hizo apear los de caballo,
y lleg con ciertos compaeros probar si podria ganar la
primera albarrada, y fu tanta la priesa que di los ene
migos con la escopeteria y ballestas, que auniite eran mu
chos la desampararon y fueron muertos algunos y muchos
los heridos: luego que se retiraron se dejaron arrojar al
agua los espaoles, y como pasaron en media hora que pe
learon habian ganado lo mas principal, y mas fuerte puente
de la ciudad, y los enemigos que l defendian se recojieron
en el agua en canoas que en aquel punto habia, y en ellas pe
learon hasta que se acercaba la noche; unos pedian paz y
ptros guerra, y todo era engao y ardid para entre tanto al
zarse con el hatillo, y meterse en lo mas adentro de la lagu
na entre los caaverales y juncia que hay alli: esto hacian
Eor entretener mientras llegaba el socorro qi i esperaban de
>s tenuchas y culhas, que estaban bien cerca de alli como
tres leguas cuatro, y haciendo tiempo para quebrar la
calzada por donde los castellsnos entraron. Todas estas razones
pusieron Corts dudoso hasta que cay en la cuenta, y lue
go con los caballos que tenia alli fn dar en los que que-
or' ban la calzada, donde desbarat y mat muchos de ellos
lanzadas los cuales se arrojaron a. las acequias y huyeron. Sa
li tras los. que escaparon y los alanze de suerte que todos
quedaron tendidos en el campo y sin vids, aunque mnchos de
ellos eran tan valientes y se defendian con tal nimo que pu
sieron en grande aprieto los de - caballo, sin temor ninguno
con la espada macana, y daban las cuchilladas tan bravas
que abrian como si fueran granadas; de modo que los castellanos
se espantaban y no osaban llegarse estos tales que traian ma
canas cortadoras, y muchas veces en este campo peleaban con
rodelas y macanas con los amigo* tlaxcaltecas y tezcocanos,
donde morian de una parte y otra. Sucedi alli que al capi
tan Corts se le cay en el suelo el caballo de puro can
sado, que si no fuera por un caballero tlaxcaltca que se de
cia Oce/otzin que valerosamenie defendi Corts, lo hubie
ran prendido. Luego llegaron los compaeros y lo defendie
ron, y el tlaxcaltca mat mas de seis valientes mexicanos que
se habian arrojado querer'e prender: al fin le trajeron otro
caballo mejor, y subi en l y fu en su compaia este in
dio que le m abriendo camino, hasta que- lleg la infan
teria espaola; entonces huyeron los enemigos y en la ciudad
mataron dos espaoles <^ue se desmandaron por querer robar
lo que sinti mucho Cortes No quiso seguir mas el alcance si
no que con la trompeta que llevaba hizo sea que se retirasen
descansar por ser va tarde, y lo stro por cerrar entre tan-
Tomo 2.a 3
42
tanto lo que habia rompido de la calzada, con piedras y adobes
de que habia alli mucha cantidad, y asi am meci otro dia muy
b en aderezado el camino; y aunque viuieran otra vez los ene
migos no pudieran tornar romper la calzada, porque habia
puerto muy buenos guardas. Los xochimileanos quedaron taa
amedrentados de la refriega pasada, que avisaron Quauk/t-
me que se doliese de aquellos seores de Xochimilco, y les
socorriese con gente de Mxico para poderse defender de
los espaoles y dems estrangeros que venian en su compaia-
Luego que el rey supo la necesidad que tenian envi por la
posta de su grande ejrcito un buen batallon de gente muy
lucida, y por otra parte envi mas de dos mil canoas por agua
en que iban mas de doce mil hombres, y todos iban juntos pa
ra cercar derepente los espaoles, para tratarlos como ha
bian tratado los de Mxico con los xochimilcanos, y asi el dia
que llegaron se lo dijeron al capitan Corts, quien se subi en
una torre que haly-a en un- alto para divisar los enemigos, y lue
go que subi mir la gente con la orden que traia y por donde
combatirian la ciudad; pero se maravill de tanto barco y gen
te que cubria agua y tierra, y asi luego dio orden en concer
tar su ejrcito y reparti los espaoles la guarda del pue
blo y calzada, y l sali los enemigos con la caballeria y
con seiscientos tlaxcaltcas que parti en tres partes, los cua
les mand que roto el escuadron de los contrarios se recogie
sen un cerro que les mostr media legua lejos. Venian lo*
capitanes mexicanas delante, con espadas macanas de finas
navajas y pedernales que resplandecian como espejos y muy ar-
rogantes, echando bravatas y diciendo: aqui os. mataremos
vosotros los espaoles con vuestras armas, y otros decian, y
de vosotros, pobres y cuitados, que ya no hay otro Moteuhso-
raa que os quiera, y que vuelva por vosotros y que tan bien 09
regalaba cada dia; ya se acaban vuestros contentos, ya ahora
no tenemos quien temer, como nuestros amigos que le te-
miau; y otro* decian, aguardad hijos del sol, que presto mo
riris nuestras manos y os comeremos asados en barbacoa
cosidos que sois de sabrosas carnes. A los amigos tlaxcaltecas
tambien los amenazaban con grandisimas injurias como los
espaoles, y apellidando con indecible griteria, Mxico! M
xico! Tenoxtitln! Tenoxtitln!, andaban gran priesa: en.
tonces hizo seal Corts de pelear y fu el primero que ar
remeti y rompi por ellos con sus caballos, y cada escuadron
de los de Tlaxclan y los dems amigos de su parte^ y
puras lanzadas los desbarat; mas luego se tornaron orde
nar, y como vio Corts su concierto y nimo, y que eran mu
chos rompi por ellos otra vez, mat algunos, se recogi
un cerro que l tenia dicho, mas porque lo tenian ya tomado
los enemigos, mand parte de los suyos que subiesen por de
' 43
trs, y l rodo lo llano: los que arriba estaban boyaron de
los que subian y dieron en los de cabal'o cuyos pies mu
rieron en poco rato mas de quinientos. Corts descans alli
un poco y envi por cien espaoles, los que asi como llegaron
pelearon a porfa con otro grande escuadron de mexicanos, que
venian detrs y los desbarataron; mas metironse en el lugar
porque les combatian por tierra y agua muy terriblemente y
con su llegada se retiraron. Los espaoles que lo defendian
mataron muchos contrarios y tomaron dos espadas de las nues
tras, aunque tamlien se vieron en peligro porque se les aca
baron al mejor tiempo las saetas y armas; mas apenas se ha
bian ido estos capitanes mexicanos cuando entrarou otros por
la calzada con igual griteria: revolvieron ellos muy deno
dadamente, y aunque hallaron muchos indios valientes que da
ban mucho miedo con su fiereza bravura y venian furio
sos, con todo eso los espanoles se animaron contra ellos, y
se metieron por medio los de caballo y todo reventar
atropellaron tantos que los aventaban al agua, donde se aho
garon muchos y los dems fuera de la calzada. Asi pasa
ron todo aquel dia en pelear con los xoehimqueos y sus ami
gos mexicano*, y despues que se sosego la batalla mand Cor
ts poner fuego a las casas mas principales que habia en el
pueblo, y quedaron solas las en que posaban los castellanos.
Alli estuvo Corts con los suyos tres dias, y en ellos no cesaron
de pelear y con tanto ataque que los consumian en la guerra,
y su gente parti al cuarto dia para Coyoacn, que esta dos
leguas, y luego les salieron los de Xochimililco seguirlos; al
fin lo3 espaoles los retiraron con las escopetas hasta que se
volvieron casi corridos porque no se vengaron. (3?) listaba
Coyoacn todo despoblado por haberse ido todos los vecinos
las sierras; mas porque pensaba Corts poner cerco por alli
Mx co, que hay legua y media de calzada, se estuvo dos
dias derrotando les idolos en que adoraban y mirando el sitio
para el real su presidio fin de que los bergentines tuviesen
guarda. Corts di vista Mexico con doscientos espaoles y
cinco de caballo, los dems envi por otro camino Tez-
coco y combati una albarrada aunque se la defendieron fuer
temente hirieron algunos espaoles: hecho esto se retir
Tezcoco que era bien deseado deseado de los dems amigos
que alli habia dejado, y ya habia dado vuelta la laguna y
visto la disposicion de la tierra con otros encuentros que tuvo
con los mexicanos y culhas en el camino en que murieron mu
chos indios de los enemigos y amigos. -
[32J De eonsiguiente el campo qxiedb por los mexicanos.
44

CAPITULO 18.

Como mand Corts hacer tina zanja desde Tezc&-


co hasta la laguna para echar los bergantines al
. . agua y otras cosas.. ' .
i - .- . . ., i -, , , \
Cuando lleg Corts Tezcoco hall muchos espaoles
que nuevamente Labias venido seguirle en aquella guerra
que segun la fama corria en todas las islas de la mar de la
nueva Espaa (pues ya la llamaban asi) Estos espaoles pues
trajeron muchas armas, caballos y otras muchas cosas nece
saria:. que se ofrecian en aquel tiempo, y asi se despoblaban
las islas por venir servir Corts, aunque por otra parte
Diego Velazquez impedia muchos que no acudieran, por
la malicia y eiuidia que tenia cotitra Corts, pues que la bue
na fortuna que le sucedia, le hacia desear que nadie le favore
ciera ni acudiera su causa. Corts animaba todos sus
amigos y los queria de tal manera que con ellos era franco,
y no se hartaba de hacer mercedes todos; hasta sus ene
migos, que eran de la parte de Velazquez los atraia sa
gracia y buena afabilidad, porque los honraba y se aprovecha
ba de todo porque no tuvieran. que murmurar de l, diciendo
que era escaso. Estando solicitando los medios que convenian
la guerra, vinieron de muchos pueblos muchos seores caciques
ofrecerse al ampara suyo contra los mexicanos, segun las rela
ciones y querellas que daban del rey Quauhtimoc, y sus culhuas
que l les proponia, y por otra parte temian ser destruidos si
iio se ofrecieran segun habian visto por los demas pueblos, qua
fuciun castigados por su rebeldia; de esta manera estaba el
capitan Corts ufano, y mas teniendo gran nmero de espao
les y grandisimo ejrcito de infinidad de indios. El capitan que
dej en presidio en la ciudad de Segura, que es frontera de
mexicanos, envi Corts una carta que recibi de un men
sajero espaol, la cual un suma decia: ,,Muy noble seor y se
ores: dos tres cartas h escrito vuestras mercedes, y de
ninguna he tenido respuestaj (ni creo que la tendr de esta
segun es mi desventura.) En ellas envi avisar que los valien
tes culhas andan por esta tierra haciendo grandes guerras y da
os nuestros amigos, y aun nosotros nos han venido aco
meter. Hemos tenido muchas refriegas con ellos, y los hemos
vencido, y se han ido como dicen, el rabo entre las piernas:
toda esta provincia tiene grandisimo deseo de ver vuestras
mercedes, y ofrecerse la corona imperial de D. Carlos nues-
tro seor: tienen gran necesidad de espaoles, para que nos
reparemos de los muchos enemigos que cada dia nos dan gucr
45
ret y asi suplicamos a vuestra merced aomo capitan general y
ios dems seores capitanes, se conduelan de estos pocos Ami
gos que quedan en este destierro, envindonos siquiera trem
ta espaoles i nuestra compaia, que mucho lo agradeceremos.
(33)" Corts qued perpleio considerando la caita que le eir-
viaron y cuan encarecidamente suplicaban que les enviase so
corro; mas como vi que en la mas critica ocasion de sus tra
bajos le enviaban pedir gente, tuvo por bien de enviar res-
puesta al capitan diciendo que le perdonase por entontes, que
no podia por estar ocupado en cercar Mxico; mas que le
daba muchas gracias y agradecia los trabajos sufridos, que tu
viesen paciencia, que muy presto se veria con ellos: que mi-
rsen bien por su fuerte y los pueblos y amigos, que les du
ba su palabra que les pagaria dobladamente los trabajos que
pasasen. Aquel espaol que uno era de los que habia en
viado las provincias de Chinantla desde Mxico un ao ha-
bia calar los secretos de la tierra, y descubrir oro y
haeer otras granjerias, y aquel seor do la provincia le hizo
capitan suyo contra los culhas sus enemigos, el cual les daba
guerra, por tener espaoles consigo desde que el gran Mo-
teuhsoma muri, pero siempre qued vencedor por su bue
na industria y esfuerzo de esle espaol, el cual como supo
que habia espaoles en Tepeaca escribi las veces que la car
ta dice, mas ninguna se recibi sino esta. Mucho se alegra
ron los espaoles al saber que.estaban vivos aquellos compae
ros y el seor de Chmantla, y alababan Dios de las merce
des que les hacia, y no tenian otra conversacion sino de co
mo habian escapado estos castellanos, pues cuando fueron echa
dos de Mxico mataron los indios todos los qne estaban en
ganjerias y minas. Corts apresuraba el cerco fortalecindose
de lo necesario para l, haciendo pertrechos para escalar y
combatir y acarreando vituallas, y luego di priesa encla
var y calafatear los bergantines y cabar la zanja para echar
los en la laguna. Era dicha zanja de media legua larga, an
cha de doce pies y mas, y de dos estados de honda donde
menos, (34) que tanto fondo era menester para igualar con el
peso del agua de la laguna y tanto ahond para caber los ber
gantines; asi iba toda ella por los lados en estacado y tenia en-
encima su valladar. Guise por una acequia de regadio, que
los indios tenian, y asi se tard en const.tuir cincuenta dias, y
trabajaban en ella mas de ocho mil indios de Tezcoco y de
[33] li aqui una carta propia de un pobre soldado, si So-
lis la hubiera visto la habria perifraseada y convertido en un
trozo pico.
[34] Seguramente que comenzaba donde est el muelle de
Tezcoco llamado puente de los bergantines*
46
lo* densis pueblas amigos. Era mucho de ver la solicitud y priesa
con que lo hacian que cada dia trabajaban la continua mas
de mil indios: esta obra fu digna de memoria y de gran
deza. Los bergantines se calafatearon con estopa de la tierra,
y algodon, y falla de sebo aceite, (porque pez como dije
arriba no la habia) y segun como dicen algunos, con sain
grosura de hombres, (35) no por que para esto se matsen, sino
de los que en tiempo de guerra morian; mas como los indios
estaban acostumbrados los sacrificios y eran inhumanos en sus
crueldades, hacian abrir el cuerpo muerto y le sacaban el
sa n mjundia, y lo guardaban para curar heridas y otras
cosas. Asi que se acabaron los bergantines se echaron al agua,
hizo el capitan genetal alarde de su gente y hall novecien
tos hombres espaoles los ochenta y seis con caballos, cienle
y diez y ocho con escopetas y ballestas, y los dems con pi
cas, rodelas y alabardas, sin las espadas y puales que eada
eno traia; (36) tambien llevaban algunos coseletes y muchas
corazas y xacos. (37) Hall asimismo cuatro tiros de los grue
sos de hierro colado y quinee pequeos de bronce, con do
ce quintales de plvora y muchas pelotas balas; esta fu
r.i mas ni menos la gente, armas y municiones de Espaa con
qne Corts cerc Mxico el mas grande y fuerte lugar de
las Indias y nuevo mundo; puso un tirillo en cada bergantin
porque los dems fueron para el ejrcito, y luego hizo pre
gonar de nuevo las ordenanzas de guerra, rogando todos que
las guard tsen y cumpliesen, y (lijoles mostrndoles con el de
do los bergantines que estaban en las zanjas, estas palabras.
,, Hermanos y compaeros mios: ya veis acabados y
puestos punto aquellos bergantines, y ya sabeis cuanto tra
bajo nos cuesta, y. cuanta costa y sudor nuestros amigos
hasia haberlos puesto alli ; muy gran parte de la esperanza
que tengo de tomar en breve Mexico est en ellos, porque
con estos quemaremos de presto todas las barcas de la ciu
dad, las acorralarmoi all dentro de las calles con lo cual
haremos tanto dao los enemigos, cuanto con el ejrci
to de tierra que menos pueden vivir sin ellas que sin co
mer. Cien mil amigos tengo para sitiar Mxico, que soa
egun ya conoceis, los mas valientes y diestros hombres de es
tas partes; para que no os falte la comida est proveido cum-
plidisimamente. Lo que vosotros toca es pelear como soleis,
y rogar Dios por la salud y victoria pues es suya la guerra."
[35] Circunstancia horrible y que espantar al hombre mas
apatico.
[36] Fuerza con que Corts cerc Mexico.
[37] Vestidos certas y groseros que antiguamente usabanlos
soldados^ hechos de pelos de cabra.
47

CAPITULO 19.
El ejercito de Corts para cercar Mxieo.
Hechas todas estas prevenciones, despach al signiente
dia sus mensageros las prov-ncias de Tlaxcian, Huejotcin-
co, Cholllan, Chalco y otros pueblos para que todos viniesen
dentro de diez dias Tezcoco con sus armas y los otros apa
rejos necesarios al cerco de Mxico; pues los bergantines eran
ya acabados y estaba todo lo dems punto, y ios espaoles
tan ganosos de verse sobre aquella ciudad, que no esperar an
una hora mas de aquel tiempo que les daha de pla/.o: ellos
por que no se pus se el cerco en su ausencia vinieron lue
go como les fu mandado, y entraron por ordenanza mas de
sesenta mil hombres, la mas lucida y armada gente que po
dia ser segun el uso de aquellas partes. Corts los sali ver
y recibir y los aposent muy bien. El segundo dia de pascua
de Espiritu Santo, salieron todos los espaoles la plaza, y
Corts hizo tres capitanes como maestres de campo, entre los
cuales reparti todo el ejrcito. A Pedro de Alvarado, (que
fu el uno) dio treinta de caballo, ciento y setenta peones,
dos tiros de artilleria, y mas de treinta mil indios, con los
cuales pusiese real en Tlacopan; dio Cristobal de Oiicl, qun
era el otro capitan, treinta y tres espaoles caballo, y cien
to y ochenta peones, dos tiros y cerca de treinta mil indios con
orden de que estuviese en Culhuacn. A Gonzalo de Sandovl
que fu el otro maestre de campo, di veinte y tres caballos, cien
to y sesenta peones, dos tiros y mus de cuarenta mil hombres
de Chalco, C-holollan, Huejotcinco y otras partes, con que
fuese destruir Ixtaps!apan, y luego tomar asiento don
de mejor les pareciere para real: en cada bergantin puso un
tifo edil seis hombres de escopetas ballestas, y veinte y tres
espaoles y hombres, los mas diestros en mar: nombr ca
pitanes y veedores de ellos, y l quiso ser el general de la
flota, de lo cual algunos principales de su compaia que ha
bia por tierra murmuraron, creyendo que corrian ellos mayor
peligro, y asi le requiriron que se fuse con el ejrcito, y
no en la armada. No hizo caso Corts de tal requerimiento,
porque adems de ser mas peligroso pelear por agua, convenia
poner mayor cuidado en los bergantines y batalla naval que
no habian visto que en la tierra, pues se habian hallado en
muchas, y asi se partieren en Tezcoco los espaoles para cer
car Mxico diez de mayo, y fueron dormir Acolman
donde tuvieron ambos capitanes gran diferencia sobre el apo
sento, de modo si Corts no hubiera enviado aquella misma noche
una persona que los apacigu, hubiera mucho escndalo, y aun
48
muertes. Durmieron al otro dia en Xotepec Ecatepec, qoe
shora se dice San Chritobal, que estaba despoblado: entraron
bien temprano en Tlacopan, que tambien estaba como todos
los pueblos de la laguna, desierto; aposentronse en las casas
del seor Totoquihuatzin, y los de Tlaxclan dieron vista k M
xico por la ea'zada, y pelearon con los enemigos hasta que
la noche lo separ. Otro dia que se contaron trece de ma
yo, fu Cristobal de Olid Chapultepeo, recreacion de los
reyes de Mexico, quebr los caos de la fuente y quit el agua
Mxico, como se lo mand Cort3, pesar de los contra
rios que reciamente se defendian peleando por agua y tierra:
muy gran dano recibieron en quitarles esta fuente, que coma
en otro lugar dije abastecia la ciudad. Pedro de Alvarado en
tendi en adobar los malos pasos para caballos aderezando
puentes y tapando acequias, y como habia mucho que hacer
en esto, gastaron alli tres dias, y como peleaban con muchos
quedaron heridos a'gunos espaoles y muertos bastantes indios
amigos, aunque cegaron ciertas puentes y albarradas. Quedse
Alvarado alli en Tlacopan con su guarnicion, y ChriBtobal de
Olid se fu al pueblo de Coyoacn, con la suya conforme
la instruccion que llevaban de Corts. Hicironse fuertes en las
casas de los seores de aquellas ciudades, y cada dia escara
muceaban con los enemigos, se juntaban correr el campo,
y traer sus reales mazorcas de maiz, fruta, y otras pro
visiones de los pueblos de la sierra, y en esto pasaron toda
una semana aguardando las seales de Corts.

CAPITULO 20.
La batalla y victoria de los bergantines contra los
Acalles d canoas.
El rey Quahutimc luego que supo como Corts tenia
ya sus bergantines- en agua y tan gran ejrcito para sitiar
Mxico, junt los seores y capitanes de su reino tratar
del remedio: unos le incitaron la guerra confiados en la mu
cha gente y forta'eri de la cuidad; otros que deseaban la salud y
bien pblico (38) fueron de parecer que no sacrificaran los hom
bres espaoles cautivos, sino que los guardsen para hacer las
amistades y aconsejaban la paz; otros dijeron que preguntasen
los dioses lo que querian: el rey que se inclnaba mas la
paz que : la guerra, dijo que tendria su acuerdo y pltica
[38] Vhimalpain dice que el consejo de QuauhtimotrAn se
tmnpuso del rey de Tezcoco, el de Tlacopnn, Tlacotzin Zihau-
eatl, juez mayor de Mxico, Petlautzin, Motelihuetzin, Teouh-
tlamacusqui, Covatzm, Ahuelitotzin, Yopicatl, y PupoeaUinUitj.
49
on los idolos, y les avisaria de lo que consultase con ellos,
y la verdad l quisiera tomar algun buen asiento con C-pr-
ts temiendo lo que despues le vino; empero como vi l.os *u,
yos tan determinados, sacrific cuatro espaoles que aun tenia
vivos y enjaulados los dioses de la guerra, y cuatro mil
personas indios, segun dicen algunos. Yo bien creo que fue
ron muchos, mas np tantos: dicen tambien que habl con el dia
blo sn la persona de Vitzilopuchtli, el cual le dijo que np temiese
los espaoles pues eran pocos, ni los otros que pon ellos ve
man por cuanto no perseverarian en el cerco, y que saliese
ellos y los esperase sin miedo ninguno porque l ayudaria y
mataria sus enemigos. Con esta palabra que del diablo tuvo
mand Quaubtimotzin quitar luego las puentes, hacer baluartes,
Velar la ciudad y armar cinco mil barcas canoas, y con es
ta determinacion y aparejo estaba cuando llegaron Cristobal de
Olid y Pedro de Alvarado combatir las puentes, y - quitar
el agua Mxico, y no los temian mucho, ntes los amenaza
ban de la ciudad diciendo que contentarian los dioses con su
sacrificio y hartarian con su sangre y con su carne los tigres
que ya estaban cebados con cristianos. Decian tambien loe
de Tlaxclan, ah cornudos! ah esclavos! ah traidores! vues
tros dioses y rey no os quereis arrepentir de lo que haceis
contra vuestros seores, pues aqui morireis malamente porque os
matar la hambre nuestros cuchillos y os prenderemos, y co-
mermos, haciendo de vosotros el mayor sacrificio y banquete
que jams en esta tierra se hizo, en seal y voto de lo cual
os arrojamos esos brazos y piernas de hombres propios vues
tros, que para alcanzar victoria sacrificamos, y despues iremos
it vuestra tierra, asolaremos \uestras casas, y no dejaremos cas
ta de vuestro linaje. Los tlaxcaltecas burlaban mucho de ta
les fieros y respondian que les valdria mas darse que resis
tir Corts, pelear que bravear, callar que injuriar otros
mejores, y si querian algo que saliesen al campol y que tuvi-
sen por cierto ser llegado el fin de sus bellaquerias y seo
nos, y aun de sus vidas. Era mucho de ver estas y seme
jantes habladas y desafios que pasaban entre los unos y los
otros. Corts que tenia aviso de sto y de lo dems que cada
dia pasaba, envi delante Gonzalo de Sandovl tomar
Ixtapalapan, y l se embarc para ir tambien all. Sando
vl comenz combatir aquel lugar por una parte y los
vecinos con temor por meterse en Mxico salirse por otra
y recojerse en las barcas: entraron los castellanos y pusironle
fuego. Lleg Corts la sazon un peol grande, fuerte, me
tido en agua y con mucha gente de culha, que en viendo
venir los bergantines la vela hizo ahumadas, y en tenin
dolos cerca les di grita y les tir muchas flechas y pie
dras. Salt Corts y eon s1 hasta ciento y cincuenta compae-
Tomo 2 7
50
ros espaoles: combatiles, ganles las albarradas que para me
jor defensa tenian hechas, subi lo alto, pero con mucha di-
iicultad, y pele all arriba de tal suerte que no dej hom
bre, ecepto mugeres y nios, y esta fue una hermosa victoria
aunque fueron heridas veinte y cinco espanoles por la matan
za que hubo, por el espanto que los euemigos puso, y por
la fortaleza del lugar. Ya en esto habia tantos humos y fue
gos al rededor de la laguna y por la sierra, que parecia ar
derse todo, y los de Mxico entendiendo que los bergantines
llegaban, salieron en sus barcas ciertos caballeros y tomaron
quinientos de los mejores y adelantronse para pelear eon ellos
pensando vencer, y cuando no tentar lo menos que cosa
eran buques de tanta fama. Cortes se embarc con el despojo
y mand los suyos estar quedos y juntos, para mejor resis
tir, y porque los contrarios pasasen fin de que sin orden ni
concierto acometiesen y se perdiesen. Los de quinientas barcas
caminaron mucha priesa, mas se pararon tiro de arcabs
de los bergantines esperar la flota que les pareci no dar
batalla con tan pocas cansadas; llegronse poco poco tantas
eanas que enchian la laguna, daban tantas voces, hacian tan
to ruido con atabales, caracoles y otras vocinas, que no se
entendian unos otros, y decian tantas villanias y amenazas
como habian dicho los espaoles y tlaxcaltecas. Estando asi
una y otra armada con semblante de pelear, sobrevino un vien
to terral por popa de los bergantines tan favorable y tiempo
que pareci milagro. Corts entonces alabando Dios djo
los capitanes que arremetiesen juntos y & una, y no pas-en
hasta encerrar los enemigos en Mxico, pues era nuestro se
or servido de darles aquel viento para alcanzar victoria, y que
mirsen cuanto les iba en que gansen aquella primer victo
ria y batalla, y las canoas, cobrasen miedo los bergantines
del primer encuentro. En diciendo esto embistieron en las ca
noas que eon el tiempo contrario ya comenzaban huir: cors
el impetu que llevaban unas quebraban, otras echaban k
fondo, y los que se alzaban y defendian mataron: no halla
ron tanta resistencia como al principio pensaban, y asi las-
desbarataron presto; siguironlas dos leguas y acorralronlas
en la ciudad, prendieron algunos otros seores caballeros y otras
gentes: no se pudo saber cuantos fueron los muertos, mas de
que la laguna parecia de sangre, F'u esta sealada victoria,
y estubo en ella la llave de aquella guerra, porque los espa
oles quedaron seores de la laguna, y los enemigos con gran
miedo y prdida: no se perdieran asi sino por ser tantos que
se estorvaban unos otros, ni tan presto, sino por el tiempo-
Alvarado y Cristobal de Olid como vieron la derrota, estrago y
alcance que Corts hacia con los bergantines en las barcas^
entraron en la. calzada con sus huestes, combatieron y tomaron
51
ciertas puentes y amarradas por mas recio que se defendian,
y con el favor de los bergantines que les lleg, corrieron los
enemigos una legua hacindolos saltar en la laguna la otra
parte en que no Labia fustas: tornronse con eso, mas Corts pas
adelante, y como no parecian mas canoas salt en la calza-
da que va de Ixtapalapan, con treinta espaoles: combati dos
torres pequeas de idolos con sus cercas bajas de cal y canto,
donde le recibi Moteuhsoma, que es en el punto donde ahora es-
ti la iglesia de S. Antonio Abad que se dice Xulloco: ganlas
aunque con harto peligro y trabajo, pues que los que estaban den
tro era muchos, y las defendian bien: hizo luego sacar tres tiros
para ojear los enemigos que cubrian la calzada, que estaban
muy rehaeidos y recios de echar: tiraron una vez, hicieron
mucho dao; mas como se quem la plvora por descuido del
artillero, y por ser ya las puestas del sol, cesaron de pelear
los unos y los otros. Corts aunque tenia otra cosa pensada y
acordada con sus capitanes, se qued alli aquella noche: envi
luego por plvora al real de Gonzalo de Sandovl, y por cin-
c u nta peones de su guarda, y por la mitad de la gente de
Cuihuacan, Coyoacn.

CAPITULO 81.
Como puso Corts cerco JUxico-.
Estuvo Corts aquella noche la entrada de Mexico^
eon tan gran peligro como temor, porque no tenia mas de cien
compaeros espaoles, y los otros eran menester en los ber
gantines, porque la media noche cargaron sobre cl mucha
cantidad de enemigos en barcas por la calzada con terrible
grita y flecheria; pero mas fu el ruido que las nueses, aun
que fu novedad, no acostumbrando los indios pelear tal hora:
dicen algunos que por el dao gue recibian de los bergantines se
volvian luego. Al amanecer llegwrorT Corts ocho de caballo,
y hasta ochenta peones de los de Cristobal de .Olid, y los de
Mxico comenzaron luego combatir las torres por agua y
.tierra con tantos gritos y alaridos como suelen. Sali Cortes
ellos, corri la calzada adelante y ganles una puente con
su baluarte, hizo'es tanto dao con los tiros y caballos de modo
que los encerr: sigui hasta las primeras ^asas de la ciudad y
por que recibia dao y le herian muchos desde las canoas rom
pi un pelazo de la ca-zada por junto su real para que
pasasen cuatro bergantines de la otra parte, los cuales po
cas arremetidas acorralaron las canoas las casas, y asi que
d seor de ambas lagunas. Otro dia parti el capitan Gon
zalo .de Sandovl de Ixtapalapan para Culhuacn Coyoacn:
de camino tom y destruy una pequea ciudad que est ca
52
la laguna que es Mexkathinco porque salieron pelear eon l.
Cortea le envi dos berhantines para que con ellos como puen
tes pasisen el ojo de agua que por alli iba de la calzada que
habian rompido los enemigos; dej Sandaval su gente con Cris
tobal de Olid, y fuese para Corts con diea caballos, hallle
revuelto con los de Mxico, apese pelear, y le atravesa
ran un pie con una vara: otros muchos espaoles quedaron
aquel dia heridos; mas bien se lo pagaron los enemigos que los
maltrataran de tal manera pues que de alli adelante los trataron
con mas miedo y menos orgulloso nimo que solian. Con lo que
hasta aqui habia hecho pudo Corts muy bien asentar y or-
denar su gente y real en los lugares que mejor le pareci y
proveerse de pan y de otras cosas muchas necesarias: tar
d en ello seis dias, annque ninguno pas sin escaramucear. En
los bergantines hallaron canales para navegar al rededor de
la ciudad que fu cosa muy provechosa y asi entraron muy aden
tro de Mxico. y quemaron muchas casas por los arrabales;
cercse Mxico por cuatro partes aunqne al principio se de
termin por tres. Corts estuvo entre dos torres de la calza
da que ataja las- lagunas, Pedro de Alvarado en la calzada de
Tlacpan, Cristobal de Olid en Culhuacn Coyoacn, y Gon
zalo de Sandovl (creo) que en Xaltcan Tenayucan, porque
Alvarado y otros dijeron que por aquel lado se saldrian os
enemigos vindose en aprieto si no guardaban una calzadilla
que. iba por alli.. No le pesara a Corts dejar salida al enemi
go, en especial de lugar tan fuerte, sino porque no se apro-
vechse de la tierra metiendo por alli viveres, armas y gente de
socorro que pensaba el capitan Corts aprovecharse mejor de
los contrarios en tierra que en agua, y en cualquiera otro pue
blo que no en aquel, y porque dice un proverbio, tu ene
migo si huye hazle la puente de plata..

CAPITULO 22.
La primera escaramuza dentro de Mxico.
Quiso Corts un dia entrar en Mxico por la calzada
y ganar cuanto pudiese de la ciudad, y ver qu nimo ponian
os vecinos: mand decir Pedro de Alvarado y . Gonzalo*
de Sandovl, que cada uno acometise por su estancia, y
Cristobal de Olid que le enviase ciertos peones y algunos de
caballo y que los dems guardasen la entrada de la calza
da de Culhuacn de los de Xochimilco, Coyoacaji, Culhuacn^
Ixtapalapan, Vitzilopuchtlir (39) Mexiealtzinco, y otras ciudades
alli al rededor, aliadas y sujetas Mxico, no fuera que entra-
[39} Llmase hoy Churubuzco.
5S
ten por detrs. Matulo asimismo que los bergantines fuesen
raiz de la calzada, hacindole espalda por entrambos lados.
Sali pues de su real muy de maana con mas de doscientos
espaoles, y hasta ochenta mil amigos, y poco trecho ha
ll los enemigos bien armados y puestos en defensa de lo que
tenian quebrado de la calzada, que seria cuanto una buena Un
za en largo y otra en hondo: pele con ellos, defendironse
muy gran rato detrs de un baluarte, al fin les gan aquellos
y los sigui hasta la entrada de la ciudad donde habia una tor
re, y al pie de ella una puente muy grande alzada con muy
buena albarrada, por debajo de la cual corria gran cantidad
de agua: era tan fuerte de combatir y tan temerosa de pa
sar que la vista solo espantaba: tiraban tantas piedras y fle
chas que no dejaban llegar los espaoles. Todavia la comba
ti, y como hizo llegar junto los bergantines, por una parte
otra la gan con menos trabajo y peligro que pensaba,
lo cual fuera imposible sin ayuda de ellos. Como los contrarios
comenzaron dejar la albarrada, saltaron en tierra los de los
bergantines y luego pas por ellos y nado el ejrcito; los
de Tlaxclan, lluejotzinco, Cholllan y Tezcoco, cegaros con
piedras y adobes aquella puente: los espaoles pasaron ade
lante, y ganaron otra albarrada que estaba en la principal y
mas ancha calle de la ciudad, y como no tenia agua pasaron
facilmente y siguieron los enemigos hasta otra puente, la cual
estaba alzada, y no tenia mas de una viga: los contrarios no
pudiendo pasar todos por ella, pasaron por el agua mas an
dar, por ponerse en salvo; y porque hasta alli ya no podian pasar
los bergantines quitaron la viga y se pusieron la defensa: lle
garon los nuestros y se estancaron porque no podian pasar sin
echarse al agua, lo cual era muy peligroso sin tener bergan
tines, y como desde la calle y baluarte y desde las azoteas
peleaban con mucho corazon los mexicanos y les hacian dao
en los espaoles, hizo Corts acestar dos tiros la calle y que
no tirasen menudo los ballestas y escopetas: recibian con es
to mucho dao los de la ciudad y aflojaron algo de la valen
tia que al principio tenian: los castellanos lo conocieron y' ar
rojaron ciertos espaoles al agua y pasronla. Como los ene
migos vieron que pasaban desampararon las azotas y la alba-
rada que habian defendido dos horai y huyeron: pas el ejer
cito y luego hizo Corts sus indios cegar aquella pnente con
los materiales de la albarrada y con otras cosas. Esta puente
es la que est junto al hospital de la Concepcion (40) que los
naturales llaman Vitzillan. Los espaoles con algunos amigos
prosiguieron el alcanze, y dos tiros de ballesta hallaron otra
puente pero sin albarrada, que estaba junto ana de las prin-

[40J Hoy hospital de Jess.


5*
eipales plaza* de la ciudad: asentaron all un tiro con que
hacian mucho mal los de la plaza: no osaban entrar den-
tro los espao-es por los muchos que en ellas habia; mas al
cabo como vieron no tenian agua q'ie pasar determinaron pues
ta en obra volver las espaldas y cada uno ech por su par
te donde poderse salvar, aunque los mas fuesen al templo
mayor. Los espaoles y sus enemigos corrian tras de ellos, en
traron y puras lanzadas los ech.iron fuera que pon el mie
do no sabian de si: subieron Ias torres, deribaron muchos
idolos y anduvieron un rato por el pitip. El rey QuauhtimoC
reprendi mucho a, los snyoi porque asi huyeron: ellos tor
raron en si, reconocieron su cobardia y como no habia ca
ballos revolvieron sobre los espao'es, y por fuerza los echa
ron de las torres y de todo el circuito del templo, y les hi
cieron huir gentilmente. Corts y otros capitanes los detuvie
ron hicieron hacer rostro debajo los portales del patio, di
ciendo cuanta verguenza les era huir; pero en fin no pudie
ron esperar viendo el peligro y aprieto en que estaban, y que
los aquejaban reciamente: retirronse la plaza donde quisie
ron rehacerse, mas tambien faeron echados de alli: desampa
r el tiro el artillero que poco antes dije no pudiendo sufrir
la fuerza y furia del enemigo. Llegaron esta ocasion tres
de caballo con sus lanzas, y entraron por la plaza alancean
do indios: como los vecinos vieron caballos comenzaron huir-
y los espaoles cobrar nimo y revolver sobre ellps con
tanto impetu que les tornaron ganar el templo grande, y cin
co espao'es subieron las gradas, entraron en las capillas ma
taron diez doce mexicanos que se hacian fnertes alli y tor
nronse salir: vinieron luego otros seis de caballo junt
ronse con los tres y ordenaron todos una celada, en que ma
taron mas de treinta mexicanos. Corts entonces como era tar
de y estaban los suyos cansados, hizo seal de recoger, carg
tanta multitud de contrarios la retirada que no ser por los
de caballo peligraran hartos espaoles, porque arremetian co
mo perros rabiosos sin temor ninguno, y lps caballos no apro-
\ echaran si Corts no tuviera el cuidado de allanar los ma
los pasos de la calle y calzada: todos huyeron y pelearon muy
b en, pues que las guerra lo lleva. Los espaoles quemaron algu
nas easas de aquella calle, porque cuando otra vez entraran no
reeiVsen tanto dao, con las piedras que les tiraban de las aso-
te.is: Gonzalo de Sandovl y Pedro de Alvarado, pelearon muy
bie n por sus cuarteles como buenos hombres y valintisimqs
capitanes.
55

CAPITULO 23.
El dao y fuego de casas.
Andaba en este tiempo D. Fernando de Alvarado Te-
oocoltzin, seor de Tezcoco por su tierra visitando y atrayen
do sus vasallos al servicio y amistad de Corts que para es
to se qued, y con su maa porque los espaoles les iba
prsperamente, atrajo casi toda la provincia de Culhuacn que
seorea Tezcoco y seis siete hermanos suyos que mas no
pudo aunque tenia mas de ciento segun despues se dir, y
uno de ellos que como arriba dije era el primero que se bautiz,
llamndose D. Fernundo de Alvarado Teeocoltzin, seor y cacique
de Tezcoco, que llamabnn Ixt-ilxuchil, que bautizado despues,
se llam D. Hernando Corts Ixtlilxuchitl, mancebo esforzado
y de hasta veinte y cuatro aos hizo capitan, envile al cerco
con obra de cincuenta mil combatientes muy bien aderezados
- armados. Corts lo recibi alegremente agradeciendo su vo-
untad y obra, tom para su real treinta mil de ellos, y re
parti los otros por las guarniciones. Mucho sintieron en M
xico este socorro y favor que D. Fernando Teeocoltzin envia
ba Corts, porque lo qu taba llos, y porque venian alli
'arientes y hermanos, y aun padres de muchos que dentro de
a ciudad estaban con Quauhtimotzin. Dos dias despues que D,
Hernando Corts Ixtlilxuchitl lleg, vinieron los de Xochiiuil-
co y ciertos serranos de la lengua que llaman otomitl a darse
Corts, rogando este cap tan les perdonase la tardan
za y ofreciendo gente y vituallas para el cerco; l se hol
g mucho con su venida y ofrecimiento porque siendo aque
llos sus enemigos estaban seguros los del real de Culhuacn:
trat muy bien los embajadores, dijoles como de alli tres dias
queria combatir la ciudad, y por tanto que todos viniesen para
entonces con armas, pues que en aquello conoceria si eran sus
amigos y asi los despidi: ellos prometieron de venir y lo cum
plieron. Envi tras de esto tres bergantines Sandovl y otros
tres Pedro de Alvarado, para estorbar que los de Mxico
se aprovechsen de la tierra metiendo en canoas agua, fru
ta, centli y otras vituallas por aquella parte, y para hacer es
paldas y socorrer los espaoles todas las veces que entrasen
por la calzada combatir la ciudad, que l tenia conocido de
cuanto provecho eran aquellos barco. Estando cerca de las puen
tes los capitanes de ellos corrian noche y dia toda la costa y
pueblos de la laguna por alli. Hae-ran grandes saltos, tomaban
muchas barcas los enemigos cargadas de gente y manteni
miento, y no dejaban ninguna entrar ni salir. El dia que em
plaz los enemigos al combate oy Corts misa, instruy los
56
capitanes de lo que habian de hacer, y sali de su real con
veinte hombres de cuballo y trescientos espaoles y gran mu
chedumbre de amigos y tres piezas de artilleria: encontr lue
go con 1 's enemigos, que como en tres cuatro dias atras
no habian tenido combates habian abierto muy su placer lo
que los espaoles habian cegado,. hecho mejores baluartes que
primero, y estaban esperando con los alaridos acostumbrados;
mas como vieron bergantines por la una parte y la otra de
la calzada, aflojaron la dtfensa. Conocieron luego los castella
nos el dao que hacian, saltaron los de los bergantines en tierra
y ganaron la albarrada y puente: pas luego el ejrcito y di
tras los enemigos los cuales poco trecho se guarnecieron en
Otra puente muy presto, aunque con harto trabajo se la ganaron.
los castellanos, y los siguieron hacia otra, y asi peleando de puen
te en puente los echaron de la calzada y de la calle y aun
de la plaza. Corts anduvo hasta con diez mil indios, cegan
do con adobes, piedra y madera todos los caos de agua y
allanando los malos pasos, y hubo tanto que hacer que ee ocu
paron todos aquellos diez mil indios hasta hora de visperas:
los espaoles y amigos escaramucearon todo este tiempo con
los de la ciudad de los cuales mataron muehos en las cela
das que les echaron tambien: anduvieron un rato por las ca
lles que no tenian agua ni puentes los de caballo alancean
do ciudadanos, y de esta manera los tuvieron cerrados en las
casas y templos, Era cosa notable lo que nuestros indios ha-
ciaa y decian aquel dia los de la ciudad, porque unas ve
ces los desafiaban la pelear, otras los convidaban cena, mos
trndoles piernas y brazos y otros pedazos de hombres, y les
decian.... esta carne es de la vuestra, esta noche la cenare
mos y maana la almorzaremos, y despues vendremos por mas;
por eso no huyais que sois valientes, y mas os vale morir pe
leando que de hambre, y luego tras de esto apellidando cada
uno por su ciudad ponian fuego las casas. Mucho pesar to
maron los mexicanos de verse asi afligidos por los espaoles, pero
mas les pesaba el vense ultrajar de sus vasallos, y en oir gritar
sus puertas, victoria, victoria Tlaxclan, Chalco, Tezeoco,
Xochimilco y otros pueblos, asi que del comer carne no ha
cian caso, porque tambien ellos se comian los que mataban.
Cortes viendo los de Mxico tan endurecidos y porfiados en
defenderse morir, coligi dos cosas, una que habria poca
ninguna de las riquezas que en vida de Mo.teuhsoma vi, y
tuvo: otra que !e dijba? ocasion y les forzaban que los des-
trnyse totalmente, y de ambas les pesaba pero mas de la pos
trera, y todo era pensar qu forma tomaria para atemorizar
los y nacerles venir en conocimiento de su yerro y del mal
que podian recibir, y por ello derrib muebas torres y quem
los dolos, quem asimismo las casas grandes en que la otra
57
tes pos, y la sasa de las aves que cerca estaba. No habia es-
panol mayormente de los que antes la* vieron, que no sintiese
pena de ver arder tan magnificos edificio*; mas para que los
ciudadanos les pesara mucho las dejaron quemar, y nunca me
xicano ni hombre de aquella tierra pens que fuerza humana,
cuanto mas la de aquellos pocos espaoles bastara entrar en
Mxico su pesar, y poner fuego lo principal de la ciudad.
Entre tanto que ardia el fuego recogi Corts su gente, y vol
vise para su real. Los enemigos quisieron remediar aquella
quemazon mas no pudieron, y pomo vieron ir los contrarios
oironles grandisima carga y grita, y mataron algunos que
de cargados con el despojo jban rezagados. Los de caballo
que podian muy bien correr por la calle y calzada los dete,
man lanzadas, y asi antes que anocheciese entraron los es
paoles en su fuerte y los enemigos en sus casas, los unos tris
tes y los otros cansados. Mucha fu la matanza de este .^ia
pero mas fu la quemazon que de casas se hizo, porque sin
las ya dichas quemaron otras muchas los bergantines por las
calles donde entraron: tambien entraron por su parte los otros
capitanes, mas como era solamente para divertir los enemi
gos no hay mucho que contar.

CAPITULO 24.
La diligencia de Quauhtimdc y de Corts.
A otro dia siguiente muy de maana despues de ha
ber oido misa, torn Corts la ciudad con la misma gen
te y orden porque los contrarios no tuvisen lugar de lim
piar las puentes ni haber baluartes; mas por bien que madru
g fu tarde, pues que no se durmieron en Mxico, sino que lue
go que tuvieron fuera al enemigo tomaron palas y picos y
abrieron lo cegado, y con lo que sacaban hacian albarradas,
y asi se fortificaron como estaban primero Muchos desmaya
ban y otros perepian en la obra de sueo y hambre que so
bre cansados pasaban, mas no lo podian dejar de hacer por
que Quauhtimoc andaba presente. Corts combati dos puen
tes con sus albarradas, y aunque fueron recias de tomar las ga
n. Dur el combate de ellas de las ocho la una despues
de medio dia, y como habia grandisimo calor y mucho traba
jo, padecieron infinitos, gast-e toda la plvora y pelotas de las
escopetas, y todas las saetas y almacen que los ballesteros lle
varan: harto tuvieron que hacer en ganar y cegar estas dos
puentes aquel dia. Al retirarse recibieron algun dao. porque
cargaron los enemigos como si ios espaoles fueran huyendo:
venian tan ciegos y engolocinados que no advertian en las ce
ladas que les ponian los de caballo en las cuales morian
Tomo 2." 8
58
muchos mexicanos, y los delanteros que debian ser los mas es.
forzados, y aun con todo este dao no cesaban hasta verlos fue
ra de la ciudad. Pedro de Alvarado gan tambien dos puen
tes de su calzada este dia, quem algunas casas con ayuda de
tres bergantines, y mat hartos enemigos. Algunos espaoles cul
paban del dao Corts porque no iba mudando su real, co
mo iba ganando tierra, y las cansas que para ello habia eran
grandes, porque cada dia tenian un mismo trabajo y aun siem
pre mayor en ganar de nuevo, cegar otra vez puentes y ca
os de agua; el peligro que pasaban en ello era grande y no
torio, porque les era forzado echarse nado todas las veces que
ganaban algun puente, y unos no sabian nadar, otros no osaban,
y otros no querian porque los enemigos no les dejaban salir
cuchilladas y botes de tanza, y asi se tornaban heridos se-
ahogaban; otros decian que ya que no pasaba el real adelan
te, debia sostener las puentes, poniendo en ellas gente que las
guardase, mas Corts aunque muy bien conocia esto no lo que-
ria hacer por mejor, que cierto estaba que si pasara el real la
plaza que lo podian cercar los contrarios por ser grande la
ciudad y muchos los vecinos, y asi el cercador quedaba cer
cado, y cada hora del dia y de la noche tuviera rebates y fue
ra reciamente combatido, y no pudiera resistir ni tuviera que
comer si perdia la calzada y era segun Corts lo decia, pues
asentar las puentes era imposible, lo menos dudoso por dos ra
bones, la una porque eran pocos espaoles, y quedando cansa
dos del dia no podian pelear la soche; la otra que si las en
comendaba indios, era incierta la defensa y cierta la prdi-
da desbarate, de lo que se podia seguir gran mal; asi que
por esto, como porque el confiaba en el buen corazon de sus
espaoles, que cayendo levantando habian de hacer come
l, seguia su parecer y no el ageno.

CAPITULO 25.
Como tuvo Cortes doscientos mil hombres sobre
Mxico.
Eran los de Chafco tan leales amigos de los espaoles tan-
enemigos de los mexicanos, que convocaron muchos hicieron
guerra los de Ixtapalapan, Mexicaltzinco, Cuitlahuac, Vitzilo-
puchtli, Culhuacn y otros tugares de la laguna dulce que no es
taban declarados por amigos de Corts, aunque nunca despues
que siti Mxico le habian enojado, y esta causa por
ver que los espaoles llevaban de vencida los mexicanos
vinieron embajadores de todos aquellos pueblos encomendar
se a Corts- y rogarle I03 perdonase de lo pasado, y que man
dase los de Chalco no les hiciesen. mas dao. 1 los recibi
59 -
en su amparo, y lea dijo que no les seria hecho mas ma!, y
que nunca de ellos tuvo enojo sino de os de Mxico, y que
por ver si era cierta fingida su embajada les hacia saber
eomo no levantaria el cerco que tenia puesto, hasta tomar aque
lla ciudad de paz de guerra, por lo que les rogaba le ayuda
sen con canoas, pues tenian muchas, y con la dems gente que
pudiseo armar, y le diesen algunos hombres que hiciesen ca
sas los espaoles que no las tenian, y era tiempo de las re
cias aguas. Elios prometieron cumplirlo, y asi vinieron muchos
hombres de aquellos lugares hicieron tantas casillas en la
calzada de torre torre donde era el real, que muy pla
cer cabian eii ellas los espaoles, y otros dos mil indios que
los servian, que los dems dormian en Culhuacn siempre, que
do estaba mas de legua y media. Tambien proveyeron estos el
real de algun pan y pescado y de nanitas cerezas, (41) de
las euales hay tantas por alli que pueden bastecer doblada gen
te que entonces habia en aquella tierra. Dura esta fruta cinco
meses cada ao, y son algo diferentes de las de Espaa. No que
daba ya pueblo que algo montase en toda aquella i omarca por
darse Corts, y entraban y salian libremente entre espao
les y se venian todos sus reales, unos por ayudar, otros por
comer, otros por robar, y muchos por mirar, y asi pienso cue
habia sobre Mxico doscientos mil hombres, y aunque es mu-
.aho el ser capitan general de tan gran ejrcito, fu mucha
mas la destreza y gracia de Hernn Corts en traer y regirlo
tanto tiempo sin motin ni ria. Deseaba Corts ganar y allanar la
calle y calzada que v de Tlacopan, (42) que es muy principal
y tiene siete puentes para que libremente se comunicase con
Pedro de Alvarado que estaba en aquella parte, que con esto
pensaba tener hepho lo mas, y para hacerlo llam la gente y
barcos de Ixtapalapan y de los otros pueblos de la laguna dul
ce, y luego vinieron tres mil y quinientos, de los cuales ech
non cuatro bergantines en la laguna grande que rodease a M
xico dos mil, y los mil y quinientos restantes en la otra con
otros tres bergantines para que corriesen la ciudad, quemasen
easas, hiciesen todo el mas dao que pudiesen. Mand ca
da guarnicion que entrse por su cuartel y calle, matando,
prendiendo y destruyendo lo posible, y l metise por la calle
de Tlacpan con ochenta espaoles y mnehos ausiliares, gan tres
puentes de ella- y las ceg, las otras dej para otro dia y se vol
vi su puesto: torn luego al siguiente dia por la misma calle
eon la gente y orden pasada, gan muy gran parte de la ciu
dad, mas nunca consigui que Quauhtimoc dise seal de paz,
de que se maravillaba mucho Corts y aun le pesaba, asi pop
el mal que recibia, como por el que l hacia.
[41} Que llamamos capulines. [42] Hoy de Tatubu.
60

CAPITULO 26.
Lo que hizo Pedro de Alvarado para aventajarse. [*1
Quiso Pedro de Alvarado pasar su real la plaza do
Tlalteloljo porque pasaba trabajo y peligro en sustentar las
puentes que ganaba con los espaoles pie y caballo, tenien
do su fuerte lejos de ellos tres cuartos de legua, y por aven-
tajarse tanto como su capitan, y porque le importunaban los de
su compaia, diciendo que les seria afrenta si Corts ni otro
alguno ganase aquella plaza antes que ellos, pues la tenia mas
cerca que ninguno; determin ganar las puentes de su cal
zada que le faltaban y pasarse la plaza.. Fu pues con
toda la gente de su guarnicion, lleg una puente quebrada
que tenia de largo sesenta pasos, que por que los espaoles
no pasasen la habian alargado y ahondado dos estados en agua:
combatila Alvarado, y con ayuda de los tres bergantines pas
el agua y la gan: dej dicho unos que la cegasen y sigui
el alcance de los enemigos con hasta cincuenta espaoles; mas
como los de la ciudad no vieron mas de aquellos pocos que ns
podian pasar los de caballo, revolvieron sobre el tan de su
bito y con tanta denuedo, que le hicieron volver las espaldas
y echarse al agua sin ver como mataron muchos de nuestros
indios y prendieron cuatro espaoles que luego alli para que
todos los viesen los sacrificaron sus dioses y comieron. Alva
rado cay de su locura por no ereer a Corts. que siempre
le decia no pasase adelante sin dejar primero el camino lla
no. Los que le aconsejaron pagaron con las vidas, y Corts sin
ti la pena, y otro tanto le pudiera haber sucedido l si ere-
[*] Al hablar el padre Clavijero de las operaciones de Al-
varada refiere las proezas de Tzilacatzin. Dice que este era un
membrudo tlalelolco, disfrazado de otomite con un ichcahuepilli
. coraza de algodon, y sin mas armas que un escudo y tres
piedras corrieado velocisimamente acia los sil adores, arroj una
tras otra las tres piedras con tanta destreza y vigor que aba-
ti un espaol con cada una, causando no menos indignacion
estos, que miedo y admiracion los aliados* Empleronse mu
chos arbitrios para haberlo las manos, pero no fu posible,
porque en cada combate se presentaba con un vestidi diferen-
ter y en todos hacia gran dao los sitiadores, teniendo ade
ms tanta velocidad para huir, como fuerza en los brazos para
ofender.... Muchos de estos esforzados se necesitaban para tan
inicuos agresores, mejor dir, se necesitaba aquel ngel exter-
minador que en una noche acab con el campo de los Atiri*
%ne obraban sobre Jerusaln.
61
yera los que le decian que se pasase at mismo mercado;
mas l lo consideraba mejor porgue cada casa estaba ya hecha
isla segun la mucha agua que habia. Las calzadas por mu
chas partes rompidas y las azoteas llenas de piedras, tjue de
estos y tales ardides us y tuvo muchas Quauhtimoc. Corts
fu ver donde habia mudado su real Pedro de Alvarado y
reprenderle por lo sucedido, y avisarle de lo que tenia de
hacer, y como le hall tan metido dentro de la ciudad, y con
sider los muchos y malos pasos que habia ganado, no so!o no
le culp mas alable. Platic con l aquel rato muchas cosas
tocante la conclusion del cerco, y se volvi su real.

CAPITULO 27.
Las alegrias y sacrificios que los mexicanos hacian
por una victoria.
Dilataba Corts el poner su cuartel en la plaza mayor
aunque cada dia entraba mandaba entrar la ciudad pelear
con los vecinos por las razones poco antes dichas, y por ver
si Quauhtimoc se dera, y aun tambien porgue no podia ter
la entrada sin mucho peligro y dao, por cuanto los enemi
gos estaban ya muy juntos y muy fuertes. Todos los espaoles
juntamente con el tesorero del rey viendo su determinacion y
el dao pasado, le rogaron y requirieron que se metiese en la
plaza; l les dijo que hablaban como valientes, pero que con
venia primero mirarlo muy bien, que los enemigos estaban fuer
tes y determinadisimos morir defendindose: tanto replicaron
que al cabo otorg lo que pedian y public la entrada para
el dia siguiente. Escribi con dos criados suyos Gonzalo de
Sandovl que estaba en su asiento y Pedro de Alvara
do la instruccien de lo que debian hacer, la cual en suma era
que Sandovl hicise alzar todo el fardaje de su guarnicion co
mo que levantaba su real, y que pusiese diez de caballo en
la calzada tras de unas grandes casas porque si de la ciudad
saliesen creyendo que huian los alanzeasen, y el que se vinie
se donde Pedro de Alvarado estaba con diez caballo y
Cien peones y con los bergantines, y dejando alli la gente to
mase los otros tres bergantinas y fuse ganar el paso, don
de fueron desbaratados los de Alvarado, y si lo ganaba que
lo cegase muy bien antes de ir mas adelante, y que si fuse
no se alejse, ni ganase paso que no lo dejase cegado y b cu
aderezado: que Alvarado entrase cuanto pudiese la ciudad
y que le enviase ochenta espaoles. Orden asimismo que los
otros siete bergantines guiasen las tres mil barcas canoas de
los amigos indios como la otra vez por entrambas lagunas. Re
parti Corts la gente de su real en tres compaias por que
62
para ir !a plaza habia tres calles por la una que era- de en-
uiedio que llaman (Juahueeatitlan (43) entraron el tesorero Julian
de Alderete, Alonzo de Grado con setenta espanoles, veinte y
mil indio.-, ocho caballos, doce azadoneros y muchos gastado
res para cegar los caos de agua, allanar las puentes y derri- -
bar casas. Por la otra calle que se dice Tecontlanamacoyu en-!
vi Jorge de Alyarado y Andrs de Tapia coa ochenta es-
pao es, y mas de diez mil indios: quedaron la bopa de esta
palle dos tiros y ocho de caballo. Corts fu por la otra
principal calle que se dice ahora de Santa Ana que va dar
nuestra seora de Guadalupe, en esta entr con gran nme
ro de amigos y con cien espaoles de pie, de los cuales eran
veinte y cinco ballesteros y escopeteros: mand ocho de k ca
ballo que quedasen y no fuesen tras de l sin envirselo de
cir. Pe esta manera entraron todos un tiempo, y cada cuadri
lla per su eabo, hicieron maravillas derrotando hombres y
albarradas, y ganando puentes llegaron cerca del Tianquiztli: car
garon tantos indios de nuestros amigos que entraron por las ca
lles escala vista y las robaron: segun iba la cosa parecia que
todo se ganaba aquel dia. Corts decia que no pasasen adelan
te que bastaba lo hecho, no recibiesen algun revs, y que mi
rasen si dejaban bien cegadas las puentes ganadas en que es
taba todo el peligro victoria. Los que iban con el tesorero
siguiendo victoria y alcance, dejaron una quebrada falsamen
te ciega de doce pasos de ancha, y dos estados de honda: fu
all Corts luego que se lo dijeron k remediar aquel mal re
caudo, mas tan presto como lleg vi venir huyendo los suyos
arrojarse al agua por miedo de los muchos indios y ene
migos que venian detrs, los cuales se echban tras de ellos
por matarlos: venian tambien por. agua barcas que toma
ban vivos muchos de nuestros amigos y aun espaoles. No sir-
vi entonces Corts ni otros quince que alli estaban sino de^
dar las manos los caidos: unos salian heridos, otros medio
ahogados y muchos sin armas. Carg tanta gente enemiga que
los cerc. Corts y sus quince compaeros embebeoidos en so
correr los del agua, y ocupados con los socorridos no se
pensaron el peligro en que estaban, y asi echaron mano de l
ciertos mexicanos y llevranselo no ser por Francisco de Olea
criado suyo que cort las manos al que le tsnia asido de una
cuchillada, al cual mataron luego alli los contrarios, y asi mu
ri por dar la vida su amo. Lleg en esto Antonio de Qui
ones capitan de la guardia, trab del brazp Corts y sacle
pur fuerza de entre los enemigos, con quien fuertemente pelea
ba. Ya entonces corria la famade que Corts era preso, acudian
espaoles los 4 la brega, y uno de caballo venia haciendo
[43] Parece que es Necalitin, barrio ai sur de Mxico.
63
tgnn tanto de lugar, mas luego le dieron nna lanzada por la
garganta que le hicieron dar la vuelta, estanc nn poco la pe
lea pues que le hicieron caer en el suelo muerto. Corts cabalgo
en un caballo que le trajeron, y porque no se podia pelear alli
bien caballo, recoji los espaoles, y dejando aquel mal pa
so se sali la calle de Tlacopan que es ancha y buena. Mu
ri alli Guzman, camarero de Corts por querer darle un ca
ballo, cuya muerte dio mucha tristeza todos, pues era honra
do y valiente: anduvo tan revuelta la cosa qtie cayeron al
agua dos yeguas, la una se remedi, la otra mataron los indios
como hicieron con el caballo de Guzman. Estando combatiendo
una aiharrada el tesorero Guzman de Alderete y sus compaeros
Ies echaron de una casa tres cabezas de espaoles dicindoles que
otro tanto haran de ellos si no alzaban el cerco. Vieudo Cor.
ts esto y entendiendo el estrago que digo, Be retrajeron po
co poco. Los temacaxtles del demonio se subieron unas tor
res de Tlaltetolco donde estaban sns dioses, encendieron bra
seros echaron en ellos copa/li en seal de victoria, desnuda
ron los espaoles cautivos que seran hasta cuarenta, abriron
les por el pecho, sacronles los corazones para ofrecer sus
idolos, y rociaron el aire con la sangre. Quisieron los espao
les ir all y vengarse de aquella crueldad ya que no la po
dian estorbar; mas bien tuvieron que hacer en ponerse en co
bro segun la carga y priesa que les dieron los enemigos, no
teniendo caballos ni espadas. Fueron este dia cuarenta espao
les presos y sacrificados, qued herido Corts en una pierna, y
mas de -otros treinta espaoles, perdise un tiro que lo echa
ron en el agua y tres cuatro caballos: murieron cerca de
dos mil inclios nuestros amigos, muchas de nuestras canoas se
perdieron y los bergantines estuvieron para ello. El capitan y
Tnaestre de uno de estos salieron heridos, y el capitan muri
de la herida de alli ocho dias: tambien murieron peleando
este dia cuatro espaoles del real de Alvarado. Fu aciago el
dia, y la noche triste y llorosa para los espaoles y ami
gos. Regocijaron aquella tarde y noche los de Mxico coa
grandes luminarias y fuegos, con muchas vecinas y atabales,
con bailes, banquetes y borracheras. Abrieron las calles y puen.
tes como antes las tenian, pusieron velas en las torres y cen.
tinelas cerca de los reales, y luege por la maana envi el
rey dos cabezas de cristianos y otras dos de caballos por to
da la comarca en seal de la victoria alcanzada, rogndoles
que dejasen la amistad los de espaoles, y prometiendo que pres
to acabaran los que quedaban y librara toda la tierra de guer
ra, lo cual fue causa de que algunas provincias tomasen nimo y
armas contra los amigos y - aliados de Corts, como hicieron
Malinalco y Cohuizco sontra Coahnnavc, Cuauhnahuac: son
se luego esto por muchas partes y temian los espaoles rebe
64
lion en los pueblos amigos y motin en si) ejrcito, mas quis
so Dios que no lo habise. Corts sali con su gente otro
dia pelear por no mostrar flaqueza los enemigos, y torn-
se de la primera puente; tuvo algunos reencuentros y luego
se vo.lyi i su fuerte, aunque no descansaba de alli adelante,

CAPITULO 28.
Xa conquista de Malinalco Matatlzinco (*) y otros
pueblos.
A dos dias del desbarato dicho vinieron al real de Corts
los de Coauhnahuac (-11) que ya de muchos dias eran sus amigos
decirle como los de Malinalco y Cohuizques les daban guerra y
les destruian las siembras y frutas, y le amenazaban l para
despues que los hubiese ellos vencido, por tanto que les diese
alguna ayuda de espaoles. Corts aunque tenia mas necesidad
de ser socorrido que de socorrer, les prometi mandar espao
les, tanto por no perder crdito, cuanto por la instancia con que
los pedian, lo cual contradijeron algunos de los principales caste
llanos que no les parecia bien sacar gente del ejrcito. Diles
orhentu peones de estos, diez de caballo, y por capitan a
Andrs de Tapia quien encarg mucho la guerra y la bre
vedad: aplazle con diez dias para ir y venir. Andrs de
Tapia fu all, juntse con los de Coauhnahuac, hall los ene
migos en una aida cerca de Malinalco, pele con ellos en
campo raso, desbaratlos y siguilos- hasta la ciudad, que es
un pueblo grande abundante de agua, y asentado en un cer
ro muy alto donde los caballos no podian subir: tal lo llano y
tornse; hizo tanto fruto esta salida que libr los amigos, y
atemoriz los enemigos que tomaban alas pensando que iban
muy de caida los espaoles. Al segundo dia que Andrs ds
Tpa lleg de Cuauhnahuac, viniron diez y seis mensajeros,
de lengua otomiti quejndose de los seores de la provincia
de Matatlzinco sus vecinos, que les hacian cruda guerra, y que
Ies habian destruido la tierra, quemado un lugar y Hevadose la-
-gente, y que venian cia Mxico con propsito de pelear con
los espaoles para que saliesen entonces los de la ciudad, y
los matasen echasen del cerco, y que proveyese presto de re
medio, por que no estaban de aHi mas de doce leguas y eran
muchos. Corts crey ser asi por |o que los dias atrs cuando
andaban peleando le amenazaban los meieipanos con Matatlzin
co, envi all Gonzalo de Sandovl con diez y ocho caba
llos, c en peones, y con muchos indios amigos de aquella serrania
[*] En el valle de Toluca.
[44J Hoy Cuernavac.
65
que estaban dias habia en el cerco. Hizo Corts esto, tanto por
no mostrar flaqueza I0s amigos y enemigos, como por so
correr aquellos que bien sabia en cuanto peligro andaban los
que iban y los que quedaban, y que se quejaban los suyos.
Sandovl se parti, durmi dos noches en tierra de otonutls,
que estaba destruida; lleg despues un rio que pasaban los
enemigos, los cuales llevaban gran priesa de un lugar que aca
baban de quemar, y como vieron espaoles y hombres ca
ballo huyeron dejando buena parte del despojo: pasaron los espa
oles otro rio, y repararon en un llano. Sandovl los sigui, hall
en el camino fardeles de ropa que no pudieron llevar, cargas
de centli y nios asados, arremeti ellos con los caballos, lle
garon luego los de pie y desbaratados huyeron: siguilos
basta meterlos en Matatlzinco que estaba tres leguas, murie
ron en el alcance dos mil, la ciudad se puso en defensa para
que entretanto se fuesen mugeres y muchachos y llevasen la ropa
un cerro muy alto donde habia una fortaleza. Acabaron en
esto de llegar nuestros amigos que serian hasta setenta mi!,
entraron dentro del pueblo, echaron fuera los vecino*, saque
ronlo y quemronlo, y en esto se pas la noche: los venci
dos se recogieron al cerro que digo, tuvieron grandes llantos
y alaridos, y un estruendo increible de atabales y vocinas has-
ta media noche, que despues todos se fueron de alli. Sando
vl sac todo su ejrcito luego por la maana, fu al cerro y
no hal nadie, ni rastro de los enemigos, fu dar sobre
un lugar que estaba de guerra; mas el seor de este lugar de
j las armas, abri las puertas, dise, y prometi de traer de
paz los de Matalzinco, Malinaleo, Cuixco, y cumplilo por
que luego les halil y los llev Corts; l los perdon, y
ellos le sirvieron muy bien en el cerco que mucho pes al
rey Quauhtimoc.
CAPITULO 29.
Determinacion de Corts en asolar Mxico.
Ch chimecatl, seor tlaxcalteea, que trajo la tablazon de
los bergantines y que estaba con Pedro de Alvarado al prin*
cipio de la guerra, viendo que ya no peleaban los espaoles
como solian, entr con solo los de su provincia, cosa que no
se habia hecho combatir la ciudad, acometi una puente con
mucha grita y ape'lidando su linaje y ciudad la gan: dej alli
cuatrocientos flecheros y sigui los enemigos que de industria
para cojerle la vuelta huian; revolvieron sobre l y trub-e
una muy gentil escaramuza, que unos y otros pelearon recia-
Siente y un igual pasaron grandes razones: hubo muchos he-
ridos y muertos de una y otra parte, con que todos cenaron
muy bien, dironle carga y pensaron salirse al paso del agua;
Tomo 2. 9
66
ttips l lo paso seguramente con el fav>r de 's cuatrocientos
flecheros que detuvieron los contrarios y les hicieron perder la
soberbia; quedaron los de Mxico corridos de aquella entrada
y espantados de la osadia de los tlaxcaltcas, y aun los espa-
Soles se maravillaron del ardid y destreza Como no comba-
tian los nuestros segun solian, pensaban en Mxico que de co
bardes y enfermos, por ventura de hambrientos, y un dia
al romper el. alva dieron en el real de Alvarado un buen re
bato: sintironlo las velas, tocaron la arma, salieron los de
dentro pie y caballo, y lanzadas les hicieron huir: mu-
chos de ellos se ahogaron, otros fueron heridos y todos escar
mentado*: dijeron tras de esto los de Mxico que querian ha
blar Corts, l se lleg una puente alzada ver qua
dccian: ellos una vez pedian treguas y otras paces, y siempre
ah-ncaban que se fuesen los espaoles de toda su tierra; era
todo esto para descubrir qu corazon tenian los espao'es y pa
ra tomar algunos dias de treguas, fin de abastecerse que su
voluntad siempre fu de morir defend endose si, su pa
tria y su religion. Corts les respondi que las treguas i l
ni ellos conveman; mas que la paz que en todo tiempo era
buena, no se perdiera por l aunque era el cercador y te->
nia mucho que comer: que mirsen ellos como la querian, an
tes que se les acabise el pan no se murisen de hambre. Es
tando asi platicando con el faraute Malintzin, se puso en el
baluarte un socarron anciano, y vista de todos sac con uiu-.
cbo espacio de una moch la costalillo pan y otras cosas qua
com- dando entender que no tenian necesidad, y con esto
se feneci la pltica. Muy largo s le hacia Corts el si
tio porque en cerca de cincuenta dias no hahia pod do ganar
Mxico, y maravillbale que los enemigos dur.sen tanto tiem
po en las escaramuzas y combates, y de que no quisiesen pai
ni concordia sabiendo cuantos mil ares de ellos eran muertos
manos de los contrarios, y aun cuantos de hambre y dolen
cia: rogles fuesen sus amigos sino que los malaria todos en
general y los tendria cercados por tagua y t erra para que
no les entrise fruta, ni pan, ni agua y se convesen unos .
otros. Ellos decian que primero se moririan los espaoles, j
cuanto mas miedo les ponian mas esfuerzo mostraban, y mas
reparos y ardides hacian, pues que hincheron la plaza y muchas
calles de piedras grandes por mandado del rey Quautimoc para
que no pudiesen correr los caballos, y atajaron otras calles i
piedra. seca para que no entrsen los espaoles. Cort aunque no
quisiera destruir tan hermosa ciudad, determin derribar por
el suelo todas (as casas de las calles que ganase y con ellas
ce-ar muy bien las acequias y cana'es de agua: comunic'
con sus capitanes y todos les pareci bueno aunque traba
joso y largo; dijolo tamb.en lo* seores amigos indios del ejr
67
cito, los cuales se holgaron en general con aquella nueva, y
luego hicieron venir muchos labradores con chuictles de palo
que s rven de pala y a<ada, 6 coas y cestos para cargar tier
ra: en esto se pasaron cuatro dias desbaratando casas. Cort*
como tuvo gastadores apercibi tu gente y comenz de nue
vo combatir la calle que va la plaza mayor, aunque los
de la ci-idad demandaron paz fingidamente. Corts se detuvo
y pregunt por el rey que donde estaba, y e los respondie
ron que le habian ido llamar, y asi esper una hora y al
cabo le tiraron muchas piedras, Hechas y varas deshonrndole.
Viendo esto arremetieron los ispaoles, ganaron una grande
albarrada y entraron en la plaza, quitaron las piedras que da
ban estorbo los caballos, cegaron el agua de aquella calle
de tal manera que nunca mas se abri, derrocaron todas las
casas y dejando la entrada llana y abierta se volvieron al real.
Seis dias la continua hicieron los castellanos otro tanto co
mo aquel sin reeibir mucho dano, salvo que al postrero les hi
rieron dos caballos. Coi tes les hizo al siguiente dia una em
boscada, llam Gonzalo de Sandovl que vinise con treinta
caballos suyos y de Alvarado para juntarse con otros veinte y
cinco que tenia: envi los bergantines adelante y toda la gen
te, y l se meti con treinta caballos en unas casas grandes
de la plaza: pelearon en muchas partes con los de la ciudad,
y con tanto esfuerzo q^ue derrotaron muchos indios la pri
mera arremetida, y fueronse retirando atrs, y al pasar la ca
sa grande donde estaba la celada soltaron una escopeta que
era seal de que saliera. Venian con tanto hervor, y grita los
contrarios ejecutando el alcance que pasaron bien adelante de
la zalagarda; sali Corts con sus treinta de caballo gran
tropl diciendo San Pedro y ellos! Santiago y e.los!
hizo grande estrago matando unos, derrotando otros, y ata
jando muchos, que luego alli prendian los inos amigos. En
esta celada sin los de los combates murieron quinientos mexi
canos que era la flor de Tlaltelolco, y quedaron presos otros
muchos: tuvieron bien que cenar los indios nuestros amigos
que no se les podia quitar el comer carnes de hombres. Cier
tos espaoles subieron una torre de idolos, abrierou una se
pultura y hallaron hasta mil y quinientos castellanos en cosas
de oro: de esta hecha cobraron en Mxico tanto temor, que
ni gritaban ni amenazaban como antes, ni osaron de alli ade-
. lante esperar en la plaza, que los nuestros se retirsen
por miedo de otra, y en fin esto fu causa para que mds ta-
limente se ganase Mxico.

1s
68

CAPITULO 30.
La hambre y dolencias que los mexicanos pasaban
con grande nima.
Dos mexicanos que decian ser republicanos, hombres de
poca manera se salieron de noche de puro hambrientos, y se
vinieron al real de Corts los cuales dijeron como sus veci
nos estaban muy amedrentados, muertos de hambre y dolencias
y que amontonaban los muertos en tas casas por encubriros,
y que salian por las no lies pescar entre las casas que habia
acequias y donde no los tomasen lo< bergantines buscar
lea y cojer yerbas y raices que comer* Corts quiso saber
aquello mas por entero, hizo que los bergantines rodeasen la
ciudad, y l con quince de caballo y cien peones espaoles,
y muchos otros amigos fu alli ntes que amaneciese; metise
tras de unas casas y puso espias que le avisasen con c erta se-
2al cuando vinisen gentes; mas como fu de dia comenz
salir mucha gente buscar que comer: sali Corts por la
seal que tuvo hizo gran matanza en ellos. Como las mas
eran mugeres, muchachos, y los hombres iban casi desarma
dos sin armas, murieron alli ochocientos, los bergantines to
maron alli tambien muchos hombres y barcos pescando: sintie
ron el ruido tas velas de la ciudad, mas los vecinos espanta
dos de ver andar por alti espaoles hora desacostumbrada,.
temieron los mexicanos de otra zalagarda, y no pelearon. El
dia siguiente que fu vispera de Santiago, patron de Espuna,.
entr Corts con parte de su gente, combatir como so ia
la ciudad, acab de ganar la calle de Tlacpan y quem las
sasas principalisimas de Quauhtimc (el cual como se ausen
t de aqui se fii Tlaltelolco) que eran grandes y fuertes,
cercadas de agua. Ya con esto estaban de cuatro partes de
Mxico ganadas las tres, y se podia seguramente ir del reaf
de Corts al de Alvarado; como se derribaban quemaban to
das las casas de lo ganado, dec an aquellos mexicanos n los
de Tlaxclan y de otros pueblos, asi, asi dos priesa, qw mad
y asolad bien estas casas, que vos tros las tornartis a hucer,
mal que os pese vuestra costa y trabajo, porque si somos
vencedores hareislas para nosotros, y si vencidos para los fspa-
oles. (44) De alli cuatro dias entr Corts por su parte, y Al-
varado por la suya, el cual trabaj lo posible para ganar dos
torres de las de Tlaltelolco para estrechar Tos enemigos por
su estancia, como hacia su capitan: hizo en fin tanto que las
[44] Cumplibse el vaticinio^ y en la reedificacion murieron
muchos miliares de indios.
69
gan, aunque perdi fres caballos. Al otro dia se paseaban los
de a caballo por la plaza y los enem gos miraban desde las azo.
teas. Andando por la ciudad hallaron montones de cuerpos
muertos, por las casas y calles y en agua, y muchas cortezas
y raices de rboles roidas, y los hombres mny Sacos y ama
rillos que hicieron listima los espaoles. Corts les movi
partido; pero ellos aunque flacos de cuerpo estaban recios de
corazon, y respond ronle que no hablase de amistad ni espe
rase despojo ninguno de ellos, porque hab an de quemar todo
lo que teman echarlo al agua donde nunca paree se, y que
uno solo que de ello quedse habia de morir peleando. Fal.
tuba ya la plvora, bien que sobraban saetas y picas como se
hacian cada dia, y para daar lo menos espantar los ene
migos se hizo un trabuco y se puso en el teatro de la p-a-
r.a, con el cual nuestros indios amenazaban mucho los de la
ciudad, no lo acertaron hacer los carpinteros, y asi no apro
vech los espaoles; disimularon con que no querian hacer
mas dao de lo hecho. Como habian estado cuatro dias ocu
pados en hacer el trabuco, no habian entrado combatir la
ciudad, y cuando despues entraron hallaron llenas las calles de
mugeres, nios, viejos y otros hombres mezquinos que se tras
pasaban de hambre y enfermedad. Mand Corts los suyos
no hiuisen mal personas tan miserables: la gente principal
y sana estaba en las azoteas sin armas y con manias, cosa nue
va y que puso admiracion, cri o que guardaban fiesta; re-
quir oles con la paz, respondieron con disimulacion Otro dia
dijo Corts Pedro de Alvarado que combatiese un barrio de
hasta mil casas que estaba por ganar, y que l ayudaria por
otra parte: los vecinos se defendieron muy bien un gran rato
mas al cabo huyeron no pudiendo sufrir la furia y priesa de
los contrarios: los espaoles ganaron lodo aquel barrio y ma
taron doce mil ciudadanos: hubo tanta mortandad porque an
duvieron tan crueles y encarnizados los indios nuestros amigos
que ningun mexicano daban vida por m is reprendidos que
fueron: quedaron tan arrinconados en perdiendo este harria
que apenas cabian de pies en las casas que tenian, y estaban
las calles tan llenas de muertos y enfermos, que no podian pi
sar sino pobre cuerpos. Corts quiso ver lo que tenia por ganar
de la ciudad, subiose una torre, mir, y parecile que una
parte de ocho: Otro dia siguente torn combatir lo que que
daba, mand todos los suyos que no matasen sino al que
se defendiese. Los de Mxico llorando su desventura rogaban
los espaoles que los acabsen de matar, y cierto caballeros-
lia maron Corts mucha priesa; l fi corriendo al- pen
sando que seria para tratar de afgun concierto: p^os' junta
una puente y dijronle al capitan Cortcs, pues eres hijo del
Sol, por qu no acabas con el que nos acaba? O Sol (esclama
70
ron) que pueden dar vuelta al mundo en tan breve espacio de.
tiempo como es un dia con su nojhe, mtanos ya, y scanos de
tanto y tan largo penar, que deseri mos la muerte por ir des
cansar con Quetza'cohuat! que no* esti esperando! Tras de esto
lloraban y llamaban sus dioses grandes voces. Cortes les res.
I'oud lo que te pareci, mas no pudo convencerlos: grau
compasion le* tenian los espaoles!

CAPITULO 31.
La prision dd rey Quauhtimdc.
Corts que los vi en tanto estrecho y males, quiso pro
bar si se darian: habl con un tio de D. Femando de Te.
coco, que tres dias antes babia tomado preso, y aun estaba
herido, y rogole que fu-e tratar de paz con su rey. El ca
ballero rehus al principio sabiendo ta determinacion de Quauh.
timc, pero al fin dijo que iria por ser cosa de honra y bou.
dad. Asi que Corts entr otro dia con su gente y envi
aquel caballero delante con ciertos espanoles: los que guarda
ban la calle lo recibieron y saludaron con el acatamiento que
tal persona merecia: fu luego al rey y dijole su embajada.
Quauhtimc se enoj y lo mand sacrificar, la respuesta que
di fueron flechazos, pedradas, lanzadas y alaridos, y que que
rian morir y no paz: pelearon recio aquel dia, hirieron y ma
taron muchos hombres y un caballo con un dalle que traia un
mexicano, hecho de una espada espaola; pero si muchos mata-
ron, muchos mas hirieron. Otro dia entr Corts mas no pele,
esperando que se rindi-en; pero ellos no tenian tal pensamien
to: llegse una alharrada, habl caballo con ciertos seo
res que conocia diciendo, que los podia muy bien acabar en
chico rato, mas que de lstima los dejaba, y porque los que
ria mucho, que hiciesen con el seor, se diesen y serian bieu
recibidos y tratados, y tendrian que comer. Con estas y otras
razones asi, les hizo llorar. Respondieron que bien conocian su
error, y sentian su do y perdicion, pero que hvbian de obe
decer su rey y sus dioses que asi lo querian; mas que se
esperase alli que han decirlo su seor Quauhtimotzin.
Fueron y de alli un rato volvieron diciendo, como por ser
ya tarde no vema el seor, mas que al otro dia vendra sin du
da ninguna hora de comer habla i le en la plaza. Con es.
to se volvi Corts su real muy alegre, pensando que eti
las vistas se concertarian: mand aderezar el teatro de la pla
za, con estrado la usanza de los seores mexicanos, y traer
de comer para otro dia: fue con muchos espaoles muy aperci
bidos, no vino el rev sino envi cinco seores muy principa
les (ue tratasen coaciertos y <jue lo disculpasen por enfermo.
n\
Pes a Cortes que el rey no v.nicse; pero holgse mucho con
aquellos seores creyendo por su medio acabar la paz; comie
ron y bebieron como hombres que teman necesidad, llevaron
algun refresco y prometieron de tornar porque Corts se los
rog y les dijo que sin la presencia del rey no se podia dar
ni tomar asiento nmguno, volvierou de alli dos horas traje-
ron de presente una* mantas de algodon muy buenas y 1 je-
ron como en ninguna manera el rey vendria que tenia vergen-
ca y miedo: furouse porque era ya noche. Volvieron otro
dia aquellos mismos i decir Corles qne se fuese al mercado
que le queria hablar Quauht mc, fu y esper mas de cua
tro horas, y nunca el rey vino. Viendo la burla envi Cortes
A Sandovl con los bergantines por una parte y l por otra
combati las calles y a!harrad:is en que estallan fuertes los ene
migos, y como hall poca resistencia, que no tenian piedras ni
6echas, entr hizo lo que quiso, pasaron de cuarenta mil per-
ionuM las que fueron aquel dia muertas y presas, y mas tuvie
ren que hacer los espaoles en estorbar que sus anvgos no
matasen que en pelear, el saco no se -os estorbaron. Era tan
to el llanto de las mugeres y nio qu quebraba los corazones
i lo espaoles, y tan grande la hed onda de los cuerpos muer
tos que se retiraban presto. Propuso Corts aquella noche de
acabar otro dia la guerra, y Quauhtimc de huir: para eso s
met en una canoa de veinte remos. Luego pues por la maa
na tom Corts su gente y cuatro tiros, y fu al rincon caleta
en que los enemigos estaban acorralados, dijo Pedro de Al-
varado que se estuviese quedo hasta oir una escopeta, y San
dovl que entrase con los bergantines un lago de entre las
Casas, donde estaban recogdas todas las barcas de IV-xico, y
que mirasen por el rey j no le matasen. Mand los dems que
ech isen al enemigo eia los bergant nes. subise una torre
y pregunt por el rey, vino Tlacolzin, Xihuacatl (45) pre
sidente supremo juez mayor, fobernador y capitan general
(que despues se llam D. Juan Velasquez) hablle y no pudo
recabar con el que se le diesen: toda\ia sata-ron mucho-, y los
mas eran viejos, muchachos y mugeres, y como eran tantos y
traan priesa, unos otros se arrempujahun v se echaban al
agua donde se ahogaban. Ror Cort los seores ind os que
mandasen los suyos no matasen aquella mea iuina gente pues
se daba; pero no pudieron tanto que no n atsen y sacrifica
sen mas de quince mil de ellos. Tras de esto hubo grandisi mo
rumor entre la gente menuda de la ciudad, porque el seor
queria huir y ellos no ten an ni sabian donde ir, y asi procu
raron todos de meterse en barcas, y como no cabian se caian
- [45] Xihuacatl, nombre del supremo gobernador del impe
rto mexicuno.

-
al agua y se ahogaban: muchos hnl'o que se escaparon nadan-
do, la gente de guerra se estaba arrimada las paredes de
las uzolas disimulando su perdicion. La nobleza mexicana y
otros muchos estaban en canoas con el rey. Corts hizo bollar
la escopeta para que Pedro da Alvarado acometiese por su
parte, y lutgo se tir la artilleria al rincon donde estaban los
enemigos, dironles tanta priesa que en chico rato lo ganaron
sin dejar cosa por tomar. Los bergantines rompieron la flota
de las barcas sin que ninguno se defendiese, antes echaron to
das huir por donde mejor pudieron: abatieron el estandarte
real: Garciaa de Olguin, que era capitan de un bergantin velero
di tras de una canoa grande de veinte remos y muy cargada de
ente, dijole un prisionero que llevaba consigo como eran aque-
os del rey y que podia ser ir alli: dile entonces caza y la
alcanz, no quiso embestir con ella sino encarole tres ballestas
que tenia. Quauhtimc se puso en pie en la popa de su canoa
para pelear, mas como vi ballestas armadas, espadas desnu
das y mucha ventaja en el navio, hizo seal que iba alli el
seor, y rindise. Garpia de Olguin muy alegre con tal presa
Jo llev Corts el cual lo recibi como rey, hizole buen sem
blante y llegse acia Quauhtimc; entonces ech mano al pual
de Corts y dijole.... ya yo he hecho todo mi deber para me
d-fender y los mios, y lo que era obligado para no venir
tal estado y lugar como este, y pues vos podeis ahora ha-
cer de mi lo que quisieredes, motadme que es lo mejor. Cor-
ts lo consol, le di buenas palabras y esperanza de vida y
seorio, subile una azota, rogle mandase los suyos que
g- disen, l lo hizo, y ellos que serian obra de setenta mil,
d-jaron las armas en vindole.

CAPITULO 32.
J)e la toma de Mxico. [*]
De la manera que queda dicho gan Fernando Corts
Mxico Tenoxtitln, martes trece de agosto, dia de San
Hiplito, ao de mil quinientos veinte y uno. En memoria de
tan gran hecho y victoria hacen cada ao en semejante dia los
de la ciudad fiesta y procesion en que llevan el pendn con
que se gan. Dur el cerco tres meses, tuvo en l doscien
tos mil hombres, novecientos espaoles, ochenta caballos, diex
[*] Cuando la toma de Mxico tenia Corts 36 aos de edad.
El pendon con que obtuvo este triunfo existe depositado en el
Museo de la Universidad recien abierto, y se muestra al que
quiere verlo. Tiene una imagen de Alaria Santisima que pares
te del Refugio,
w
jr siete pielas de artilleria, trece bergantines y seis mil barcas:
murieron de su parta mas de cien espanoles y seis caballos
y no muchos indios: murieron de los enemigos cien mil, y
lo que otros dicen muy mucjios mas; pero yo cuento Jos que
mato la hambre y pestilencia. Estaban la defensa todos ios
seores, caballeros y hombres principales, y asi murieron mu-
cbus nobles: eran muchos, comian poco, bebian agua saluda,
dormian entre los muertos, y estaban en perpetua li, dentina;
por estas cosas enfermaron y les vino pestilencia en que iuUi-
rieron infinitos, de las cuales tambien se colige la firmeza y
esfuerzo que tuvieron en su propsito, porgue llegando al es-
tremo de comer rumas y cortezas de rboles, y beber agua sa
lobre, jams quisieron paz. Ellos bien la quisieran la postre,
mas Quauhtimc no la quiso, porque al principio la rehusaron
contra su voluntad y consejo, y porque muriendose todos no die
ron seal de flaqueza, que se tenian loe muertos en casa por
que los enemigos no los viesen. De aqui tambien se conoce,
Como aunque los mexicanos comen carne de hombre, no co
men la de ios suyos como algunos piensan, que si la comie
ran no murieran asi de hambre. Alaban mucho las mugetes
mexicanas, y no porque se estuviesen con sus maridos y pa
dres, sino por lo mucho que trubajaron en servir los enfermos,
en curar los heridos, en hacer hondas y labrar piedras para
tirar y aun pelear desde las azoteas, que tan buena pedrada
daban ellas como ellos. Dise Mxico saco: los espaoles to
maron el oro, plata y pluma, y los indios la otra ropa y des-
iojo. Corts hizo hacer muchos y grandes fuegos en las ca
les por alegrias y por quitar el mal hedor que los encalabri
naba. Enterr los muertos como mejor pudo, herr muchos
hombres por esclavos con el hierro del rey, los dems dej
libres: var los bergantines en tierra, dej en guarda de ellos
i Villa-fuerte con ochenta espaoles porque no los quemasen los
indios; estuvo en esto cuatro dias, y luego paso al real de L-o-
yoacn donde di las gracias los seiiores y pueblos anegos
que le habian ayudado: prometiles el gratificrselos, y dijo que
se fuesen con Dios los que quisiesen, pues al presente no tes
nia mas guerra, y que los llamaria si la hubiese: con tanto
Be fueron casi todos ricos, y muy contentos en haber destrui
do Mxico, por ir amigos de los espaoles y en gracia. de
Corts,
EL EDITOR.
La lectura de esta relacion pone pavor a? corazon mas
aptico insensible: yo quisiera que tan horrible cuadro ja
ms se separase de la imaginacion de mis compatriotas, tanto
para que por su representacion odiasen cuanto es posible la
dominacion espaola, cuanto por iue conociesen cual es el tes
%umo
631 - 2.* 10
"T4
Soltado funestisimo r;ue siempre produjo en Tor pueblos sn divisin
en bandos. Romanos fueron vencidos por romanos en Jos dias
de Augusto, y mexicanos tamhien lo fueron por mexicanos; Cor
tcs no liizo mas que poner en confragacion todos los elementos
combustibles de dio que hall preparados para desatarse con
tra una capital que habia sido tirana abominable de todas es-
.tas regiones, de cuyos puntos mas distantes eran traidos sus
.hijos millares para ser sacrificados en el templo mayor de
Mxico. Ab! esta sola reflexion calma mi inquietud cuando re
corro la memoria de tan sangrientas agresiones. Jams, si, (lo
digo oon la verdad que debo), jams me presento en la cate
dral de Mxico que no me traslade con el espiritu hasta aque
llos tenebrosos tiempos, y me figure oir los horribles gritos de
is nitas victimas que alli mismo fueron sacrificadas, arrancn
doselas el corazon entre penas indecibles; ni deje de bendecir
la clemencia del cielo porque substituy tan abominables sa.
, crifieios el santo y adorable de Jesucristo, de este Dios de
paz, del mejor amigo de los hombres, y del que con su san
gre preciosisima puso trmino las calamidades del gnero
humano.... O mexicanos! pasaron tres siglos de cautiverio, y
todavia veo yo en medio de la libertad que gozais ciertos resqui
cios del castigo que pes sobre nosotros por la idolatria de nues
tros padres; ofendiose mucho el cielo, y mas se ofender si en
lo succesivo abandonais los principios de la buena moral y en
tregais vuestros corazones sectas y mcsimas que destruyen
tos del evangelio, si los abris la incredulidad oyendo falsas
doctrinas, y abrazando como principios los mas groseros absur
dos y detestables sistemas que quitan al pobre pecador hasta
la esperanza del premio eterno, y el temor de un eterno castigo.
La perdida de los mexicanos seguramente fu mayor
de 150 mil hombres en este sitio; no me parece absurdo com
parar la conquista de Mxico con la ruina de Jerusa'n eu
Ja que segun D. Juan Jos Heydeck tomo 4. pg.1 165, as.
icendi un millon, trescientas cuarenta y cuatro mil cuatro
cientas noventa personas las arruinadas, sin las que mureroi>
en las cavernas; las once mil que se dejaron morir de nece
sidad por no querer tomar alimento, y diez mil mas que mu
rieran en Jotapat. Este autor tuvo en consideracion no solo los
.muertos en. la ciudad, sino tambien los que perecieron de or
den de Floro, en Tolemayda &c., cuantos no ascendern
los que fallecieron en las guerras de Tlaxclan, de Otumba,
de los valles de Mxico, Toluca, Cuernavaca, inmediaciones
'de la capital, por las viruelas, y posteriormente por Ha reedi-
-ficacion de Mxico? El entendimiento se abisma al conside
rar como un mil y cien personas de todas clases y- sexos es
paoles, pudieron causar tanto dao viniendo destituidos de
ausilios de regiones tan -distantes.-. Toda lo hace Dios cuan
75
o quiere castigar n pueblo, y cuando -da licencia eun k
los seres inammados para que sirvan de instrumentos de su (
Venganza. Ya que ecsistimos todavia sobre las ruinas de aque-
Ha opulentisima Mxico destruida y no la miramos sin estre- :
mecernos, paguemos un justo tributo de admiracion al valor he
roico con que los antiguos mexicanos defendieron hasta el l- .
timo trancp su libertad independencia; venguemos los manes
del joven Quauhtimotzm que aun en el acto mismo de rendir-
te mostro la grandeza de su corazon presentndose con heri- .
ca dignidad su veneedor, encargandole el buen tratamiento
de su esposa la reina Tecuichpotzin, y suplicndole por favor
le quitase la vida, ya que no habia tenido la dicha de perder
la en defensa de su reino.... O joven modelo de principes!
aunque infamado en un potro de tormentos por ese jjiism Cor-.
tes que te prometi tratar como rey, y despues pretendi ar
rancarte la confesion de tus tesoros por robrtelos como un
salteador inmoral y prostituido; aunque despues te hizo morir
ahorcado de un rbol para deshacerse de tu persona, porgu
con tus virtudes eras un terrible fiscal de sus depredaciones y
salteos y no pedia sostener tu presencia, t sers grande en
las edades venideras, tu dignidad aun en los actos de mayor
humillacion, tu energia en ocultar las ri uezas que su avida-
codicia deseaba descubrir en medio del fuego y de la igno
minia, tu severidad en reprender en semejante actitud la co*
bardia de tu ministro con una terrible mirada; iodo esto te
presentar grande y laudable en el teatro de los hroes, y i
servirs de asunto grande poetas, oradores y artifices para
que perpeten tu memoria. Regocijate ya porque tus hijos re
cobraron tu imperio y su libertad. La sombra del conquista
dor se pasea sobre nuestras Camaras y contempla atmta nues^
tra digmdad y firmeza para ser libres, y consolidar nuestra in-.
dependencia con sbias leyes. Que presida la tuya en nuestros;
concejos, que nos inspire valor en ios infortunios, y que tu
voz magestuosa y terrible Be haga oir en el fondo de nues--
tros corazones, dicindonos en el silencio de las pasiones -que
nos agiten.... Unios hijos mlos de corazon, unios, no perdais
let tibeitad como mis pueblos; apreciad este . bien, y recibid. mis-
felicitaciones porque gozais ya de tan inapreciable focha. - '.3
. - ... .. EL EDITOR. . ... . . /
. . .Para dar una cabal idea de este suceso y su termina-,
ion, conviene tener presente el texto del padre Hetancourt que
dice: ,,A la maana (el 14 de agosto de 1531) puesto. el ejr
cito en dos hileras fueron al barrio de Amaxuc unas . casas
grandes que habia donde esta hoy la hermita de santa Lucia
por no haber otras capaces, que las dem.as siahan destruidas;
y. colgad.** con doseles bien tejidos, .legajo de. uno de ellos se
76
eent Corts, y k m 1a'!o derecho Qattaftmae, i su Tequente
los otros reyes, y presentes mucho* principales hizo por me
dio de Marina una breve pltica en que les biso jurar por su
r*y al emperador: pidi el oro que se dejaron la noche triste:
trageronle alguna oantidad, y pareciendo poco, los mexicanos
se d sculparon con los de Tlaltelolco que en canoas lo habian
I\'bndo, y eslos con los mexicanos? tratse de los tributos y
sfcalaron un principal, que despues se llam D. Juan, por
ieor de aquella parte para recocerlos, y Quauhtimoe y los
demas lo que lea tocaba." Desengamonos, Corts jams qus
ti el dedo del renglon.... el oro de esta tierra, y la domi
nacion de ella por la fuerza ... . h aqui los dos granndes ob-
jetos que jamas perdi de vista y que encamin todos sus
trabajos y diligencia.

CAPITULO 33.
Como dieron tormento h Quahtimc y d otros te
nores para saber del tesoro en Coyoacn.
No- se hall todo el oro en Mxico que primero tuvie
ron ios castellanos, ni rastro del tesoro de Motheusoma que to-
nia gran fama de que mucho se dolian los espaoles, que pen
saban cuando acabaron de ganar Mxico haltarlo, lo me
nos cuanto perdieron al huir de Mxieo. Corts se maravilla
ba como ningun indio le descubria oro ni plata, los soldados
aquejaban los vecinos por sacarles dineros. Los oficiales del
rey querian descubrir oro, plata, perlas, piedras y joyas, pa-
ra juntar mucho quinto; pero nunca pudieron recabar de me-
xicano alguno que dijese nada, aunque- todos decian era gran
de el tesoro de I0s dioses y de los reyesj asi es que acorda
ron dar tormento Quauhtimoe, que bautizado- despues se lla
m D. Hernando, y Tlacotzin XihuacoaU, presidente su
premo gobernador y capitan general, el que bautizado es-
pues se llam D. Juan Velasquez, y Covanacotzin que bau
tizado despues se llam D. Pedro de Alvarudo, seor que fu-
de Tezcoco, y Tetepanquezcatl que bautizado despues se la
mo D. Pedro seor de Tlacpan, y Aquici, que bautizado di s-
pues se llam D. Carlos, seor de Atzcapotzalco Mexicapan^.
y Mutelchinhin Huiznahuatl, capitan mexicano, que bautiza
do despues se llam D. Andrs, y otro caballero y pri
vado del rey. El caballero tuvo tanto sufrimiento que aunque1
muri en el tormento de fuego no confes eosa de cuantas
preguntas le hicieron sobre tal caso, porque no lo sabia
por ^ue guardaba el secreto que su seor le confi costanti-
simamente. Cuando lo quemaban miraba mucho al rey para
que habiendo compasion de l le dise licencia como dicen
'

77
e manifestar Ie tfan saWa, lo dijese l: Quanhfimie To mi-
r con ira y 1 trat vilisimamente como muelle de poco e*fuer- -
o, preguntndole i estaba l en a/gtm deleite buo. tortea
quit del tormento Quauhtimc parecindole afrenta y cruel
dad, porque dijo como l echo en la laguna diez chas an
tes de su prision las piezas de artilleria, el oro y plata, p-r-'
las, piedras y ricas joyas que tenia, por haberle dicho e. dia--
blo que seria vencido. Acusaron esta accion Cortes en sii
residencia, como cosa fea e indigna de tan gran rey, y que
lo hizo de avaro y cruel; mas l se defendia con que Re hi
zo pedimento de Julian de Alderete tesorero del rey, y
porqne pareciese la verdad, pues que decian tocios que l so
tenia toda la riqueza de Motheusoma y no queria atormen
tarle porque no se- supiese: muchos buscaron el tesoro en la
laguna y en tierra por lo que dijo Quauhtimc, ma nunca *e
hall, y es cosa notable haber escondido tanta cantidad de oro
y plata y no decirlo, . ,

CAPITULO 34.
El servicio y quinto para el rey de los despojos de
Mxico.
Hicieron fundicion de los despojos de Mxico, y hubo
diento y treinta mil castellanos, que se - repart eron segun el
ervicio y mritos de cada uno: cupo al quinto del rey vein
te y seis mil castellanos, cupironle tambien muchos esclavos,
plumajes, ventalles, mantas de algodon, mantas de pluma, ro
delas de miembre aforradas de pieles de tigres y cuberias
de pluma, con copa y cerco de oro, muchas perlas, alginas
como avellanas^ pero algo negras las mas, porque queman las
conchas para sacarlas, y aun para comer la carne. S rvieron
al emperador con muchas piedras y entre ellas una esmera
da fina como el palmo de la mano, pero quebrada y que se
remataba en punta como piramide, y con una gran baj lia de
oro y plata, en tasas, jarros, platos, escudillas, olias y otras
piezas de baeiadillo, unas como aves, otras como peces, o ras
como animales, otras como frutas y flores y todas tan al v vo
que habia mucho que ver. Dironle asimismo muchas mani-as
arzillos, sortijas, bezotes, y otras joyas de hombres y de mu-
geres, y algunos idolos y cebratanas de oro y plata, R'do lo
cual valia ciento y cincuenta- mil ducados, aunque otros- dicen
dos tantos Environle sin esto muchas mscaras mosayacas de
piedrecitas finas con orejas de oro y con los cohmlfos de hue
so fuera de los labios, muchas ropas de sacerdotes, bragas^
frontales, -palias y otros ornamentos de templo*, !o cual era de
pluma, algodn y pelos de conejo. Etwiaros tambicn algunos
76
hueso* de gigantes -que sse hallaron en -Gulhuacn,- y tres tigres^
uno de los cuales se so t en la nao y ara seis siete hom
bres, mat dos y se ech la mar, mataron. los otros porgue.
no hieien otro tanto mal: otros cosas enviaron, pero esto es
lo mas sustancial y muchos enviaron dineros. sus parientes, y
Corts envi cuatro mil duaados a sus padres con. Juan de Ri-
vera su secretario, Trajeron esta riqueza Alonso de Avila y
Antonio de Quiones procuradores de Mxico en tres carabe
las; pero tom las dos carabelas que traian el oro Florian co
sario francs . mas ac de los azores, y aun tambien tom en
tonces otra nao que venia de las islas con setenta y dos mil
duca ios, seiscientos marcos de aljofar y perlas, y dos mil ar
robas de azucar. Escribi el cabildo al emperador en ala
banza de Corts, y l le suplicaba por los conquistadores pa-
ra que lea confirmase los repartimientos, y que enviase una
persona docta .(y curiosa ver la mucha y maravillosa tierra
que habia conquistado: pediale que tuviese bien se llamase
Nueva Espau, que enviase obispos, clrigos y frailes para en.-
tender en la conversion de los indios y labradores con gana
dos plantas y simientes, y que no permitiese pasar all torna-
disus, mihtbt ni- letrados* (4f)J ,< ;.- -. .. ^

CAPTULO 35.
Como Catzonci rei; de Michoacm se di a Corts. (*).
Puso muy gran miedo y admiracion en todos la des
traccion de Mxico que era la mayor y..mas fuerte ciudad de
todas esjas. partes y mas poderosa en reino y riqueza, por lo
cual no solamente.. se dieron a . Corts los subditos mexicanos,
pero l.os . enemigps tambien por dpsechar('d.e si la guerra, no
les acometiese como Quaubtimc, y as;. veman Coyoaca
embajadores . de grandes y diversas provincias y. de muy lejos,
que segun cuentan eran algunos d mas trescientas teguas de
al . $1 rey de Michacan. por nombre C.atzon y bautiza-
do despues se llam D. Antonio, antigua y . natural enemigo
de los reyes mex canos y muy gran se.or, envip sus embajai
dor.es Corts alegrndose de la - victoria y dndosele por ami
go: l Jos recibi muy bien, tvolos consigo cuatro dias, hizo
escaramucear ante. ellos los. de caballo para que lo con-
tsen. en. -su tierra, diies. .algunas.. cosil.as. y dos ^espaoles que
fuesen ver. a.,uel reino y tomar ,|engusi de la . mar del sur,
"~ Pii , -: i '-. .i.u -'-26 rtyrr\T rrr iW.-i? -.-"i".IT I T
[46.]. Ealqs. son siempre terribles u Jps .gae QuUtren mandar
ftespticu -g mU{tat:me.nte. ...t , . .. , , * .#.-': ,,! r -. n i -T: i
- [*J. Los mexicanos por; desprecio ie putieren. estg $tomb et
fw quiere uecir zapato .yiejj0s.w^ -i s. . 'l.H... (- ' ,
7
- 79
AespMtTos; Tantas coras d;jeron de '~ s^35!c!es fJTfHos eW*-
ajadores su rey que estuvo para vemr. -verlos; pero
e lo efctorbaron sus consejeros, y asi envi un hermano su
yo con mil personas. de servicio y muchos caballeros. Cortes
lo recibi y trat conforme al sugeto que era, llevle
Ver los bergantines, y el asiento- y destruccion de Mx-c: -ai*-
duvieron los espaoles el caracol en ordenanza: y soltaron las
escopetas y ballestas: jug la artilleria al blanco (jue se puso
en ilna torre, corrieron los de caballo y escaramucearon con
lanzas. Qued marav liado aquel caballero de estas cosas y de
ias barbas y trajes, fiese de alli a cuatro dias que lleg, y tu-
vo bien que contar al rey su hermano. Viendo Corts la vo
luntad del rey Catzonci, envi poblar en Huitzitzitla de M-
chacan, segun los mexicanos a Tzintzona, Cristohal rie
-Olid con cuarenta de caballo y cien infantes espaoles y Cat.
onci holg que poblasen y les dio mucha ropa de pluma
y algodn, cinco mil pesos de oro . sin ley por tener mut h
mezcla de plata, y mil marcos de p ata revuelta con cobre*,
todo esto en piezas 'ie aparador y joyas de cuerpo; ofrecio su
persona y reino al rey de Castilla como se lo rogaba Corts.
La cabeza y principal ciudad de M.thacan llaman ChintcitA
y est de Ricxico poco mas de cuarenta leguas, y en unala-
dera de sierras sobre una laguna dulce, tan grande como la
de Mexico y de muchos y buenos peces. Sin esta laguna hay
en aquel reino otros muchos lagos en que hay grandes pes-
6tjnerias cuya cansa se lian.a M chacan que quiere decir lu
gar de cacado. Hay tambien muchas fuentes y -algunas tan ca
bientes que no- la sufre la mano las cuales sirven de baos: efe
"tierra muy templada, de buenos aires, y tan sano que muchos
'enfermos de otras partes se van sanar ella. Ks fertil dc
-pan, fruta y verdura; es abundante de caza, tiene mucha ce-
*da y algodon, son los hombres mas hermosos qiie -sus vecino^,
recios y para mucho trabajo, grandes tiradores de arco, y tirtiy
^certadores en especial los que llaman Tetih chichiutecas que fe*-
tn debajo cerca de aquel seorio los cuales si- yerran
caza les ponen una vestidura de nniger que dicen cucitle pc+
afrenta: son guerreros y ditstros hombres, y siempre - tenian
guerra con los de Mexico y nunca por maravilla perdian ha'-
'talla. Hay en este muchas ,n'inas d*e plata y-- oro bajo-, y, 1
-ao de mil quinientos veinte y cinco se descubri en l la mas
rica mina de plata, que se habia Visto eu ra Nueva Espada'-,
*y por ser tal la tomaron por el rey sns oficiales no sin agr-
vio de quien la hall; mas quiso Dos- que luego se perdi,
acabose y asi la perdi au dueo^ el -rey su uin-o, \ ellos
la fama. Hay buenas salinas, mucha piedra negra de qi-e har
ten sus navajas y tinisimo asaTache: criase grana de la ire*
fia. -Los espaoles hka. puesto uioraies para seda, sembrado tri
80 06
go y criad* ganados, todo se da m^y bien, qwe Francse
de Terrazas cogi seiscientas cargas de cuatro <ue sembr,

CAPITULO 36.
La conquista de Tochtepec, y Goatzacoalco que hizfi
Gonzalo de Sajidoyl,
Al tiempo que Mxico se rebel y ech fuera los espa.
So^s se rebelaron tambien todos los pueblos de su bando, y
mataron los espaoles que andaban por la tierra descubriendo
minas y otros secretos; mas la guerra de Mxico no habia
dado lugar para e) castigo y porque los mas culpantes erars
Jiuatitxco, Tochtepec y otros lugares de la costa. Corts envi
sll desde Culhuacan, por fin de octubre del ao de 21, &
Gonzalo de Sandoval con doscientos espaoles pie, con trein-
ta y cinco de caballo, y con razonable ejercito de amigos
en que iban algunos mexicanos: en llegando Huatuxco se
le rindi toda aquella tierra, pobl en Tochtepec, que est de
Mxico ciento y cuatro leguas, y llamle Medellin por manda-
dq de Corts, y en gracia que asi se llama donde naci: de
Tochtepec fue despues Sandoval poblar Goatzacoalco pensandos
que los de aquel rio estaban amigos de Corts como lo ha
bian prometido Diego de Ords cuando fue all en tiempo
de Molhei.soma, no hall en ei|os buen acojimiento, ni aun vo
luntad. de su amistad, dijoles que los iba visitar de parte
de Corts, y saber sj habia menester algo; ellos respond es
ron que no tenian necesidad de su gente pi amistad, que
Vo.viese con Dios. El pidi la palabra y les rog con la paa
y rei gion cristiana, mas no la quisieron, antes se ai maron
amenazandole con la muerte. Sandoval no quisiera guerra, pe.
ro como no podia dejarla de hacer salte un lugar de no
che. donde prendi una seora que .fue parte para que He-
ga-en los nuestros al rio sin contraste, y se apoderasen de
Coatzacaulco y su rivera. A cuatro leguas del mar pobl San.
doval la villa del Espiritu Santo, que no se hall antes bueit
asiento. Atrajo su amistad Quechqllan, Ciuatlan, Quezal,
tepec, Tabaxco, que luego se rebelaron, y otros runchos pue.
blos que se encomendaron los pobladores de Espiritu-Santo
por cdula de Corts. En este inismo tiempo se conquist
puaxac (47) Guayacac con mucha parte de la provincia de
Mixtic-ipan, porque daban guerra los de Tepeacae y sus
aliados; hubo tres encuentros en que muri mucha gente, pri
m ro que se diesen, y consintiesen i los nnestros poblar ee
*u tirrra. ..
.47] Hoy Oujaca de donde tom despues el titulo do mar*
quea del Falle de Oujaca.
8!
EL EDITOR.
Breve historia antigua y moderna de Oaxaca.
La conquista de Oaxaca es ignorada, no solo por el co
mun de los americanos, sino aun por muchos de los hijos de
aquel pais que tienen interes en saberla; yo creo debo dar a iu
a guna idea de ella, segun lo que he podido averiguar por
haber tenido la dicha de ver la primera luz en aquel privi
legiado importante Estado de la federacion mexicana.
En el ao de 1821 redact la estadistica que de aque
lla provincia habia escrito el Sr. D. Jos Maria Murguia g
Galardi, y la imprimi en Veracruz en la imprenta nacional,
sea de Juan Priani. Di en ella alguna noticia de sus prin.
cipdles antigedades, y present un bosquejo de su historia mi
litar; habl de los triunfos que la nacion Zapotca habia con.
seguido sobre los mexicanos sus opresores que penetraron has.
ta Nicaragua en el reinado de Moetheusoma el grande, y co
mo quiera qe estos hechos son esencialisimos en este suple
mento, me ser permitido reproducirlos ahora recurriendo al
suplemento dicha memoria que publiqu en el ao de 1822
cuando me hallaba arrestado de orden de Iturbide en S. Fran
cisco con otros compaeros diputados del congreso general de
Mxico, y dediquc la junta provincial de Oaxaca. Kl lector
apreciar esta relacion tanto mas, cuanto que e=t fielmente re
dactada de los manuscritos ineditos que me hall en dicho con
vento trabajados por O. Fernando Alvarado Tetzozomc ilu
tar Syncrno la conquista, indio noble mexicano, y persona
muy recomendable.
Motbeusoma Ilhuicamina fue el primero que atac
los indios mixetcas de Cohixtlahuaca por haber robado unos
mercaderes que en numero de 160 caminaban para el tian
guis mercado de aquel pueblo conduciendo varias preciosi
dades; temieron las resultas de esta hostilidad, y por si los
mexicanos viniesen vengarla levantaron glandes trincheras y
torres por los puntos de rigoroso transito para el ejrcito.
Estos preparativos fueron en vano, porque el empera
dor de Mxico reuni en los llanos de Ytzocan (hoy lzncar)
veinte y cinco xiquipiliis de ocho mil hombres cada uno, que
compoman un ejrcito de doscientos mil hombres, cuya fuer
za no pudieron resistir los agresores de Coixtlahuaca; asi es que
quedaron muchos muertos en la accion, y los prisioneros fueron
sacrificados en el templo mayor de Mxico, comenzando la
ceremonia de) sacrificio el misino monarca, quien no conten-
tndose con este triunfo los hizo tributarios, y ademas les exi
gi el primer tercio de la contribucion.
Posteriormente los naturales de Oaxaca cometieron igual
Tomo 2. II
82
salteo con 28 mercaderes de Chalco y cuatro seflores mexi
canos que caminaban en carabana con oro y piedras precio*
sas camino de Tehuantepec para Motheusoma, atacmdolus en
un monte muy espeso acia la parte de Mictlan: dejaron sus
cadveres para pasto de las fiera,s por lo qu sali de M
xico un poderoso ejrcito para castigarlos, y de hecho los ata-
c tan bruscamente, que segun Alvarado Tetzozomoc, la san
gre corria por los montes y caminos dejando tanta muche
dumbre de cadveres que el emperador mand se repoblase
Oaxaca con gentes de Cuauhtovhpan, Tuctepecas, y Teotlitecas-,
murieron casi todos los naturales de Oaxaca, y so-o los Za
potecos^ Miahuatecas y Ocotlantecas llevaron prisioneros.
En el reinado de Moctheusoma segundo, llamado el gran
de, se rebelaron los pueblos de Yanhuittan y Zuzola en la
Mixteca, y mand contra ellos un ejercito que lo que pa
rece lo capitane el mismo emperador en persona, confiando
las divisiones siete de sus mayores xefes. Herrera dice que
al llegar al pueblo de Tecomavaea camino de Oaxaca para
Mexico, notando que sus soldados mas cuidaban de lo que ha
bian de comer que de sus armas, Moctheusoma les mand
quebrar lar xicaras y tecomales (que son vasijas), y que de
aqui le qued aquel lugar el nombre de Tecomavaea. La
reunion de los diferentes cuerpos de este ejercito se hiz en
Zapolitlan siete leguas de Tehuacan de las granad. s
donde hoy se cosecha la mejor uba. Atac Yanhuitlan sin
cuartel, hieieronse muchos prisioneros que fueron sacrificados
en la procsima fiesta llamada Tlacaxihualpelixtli sea del de-
ollamiento de gente, asistiendo ella (porque precedi convi
te del emperador) aun los reyes de los estados que no per
tenecian a Mexico como Cholula, Tlaxclan, Huexotzinco, Atlix-
co y Michoacan los cuates se eoloearon en el templo mayor
en lugares ocultos para no ser vistos del pueblo. El sacrificio
de los Yanhuitecat dur el espaeio de dos dias. (a)
Segun lo que escribe el historiador de Oaxaca, es decir
el Dominicano Burgoa en su Palestra, se deja conocer que
Moctheusoma el Grande conservaba la integridad de las mo
narquias Zapoteca y Mixteca, y solamente exhijia de sus reyes
un tributo de reconocimiento del eual dan idea el sabio Bo-
turini en su museo, y el seor Lorenzana en sus cartas de
Ci>rtes [b], En la estadistica de Oaxaca en que present su
(ci) Los moradores de este lugar no fueron tratados en los
hos de 1811 y 12 de la revolucion con menos inhumanidad por
el comandante de los espaoles Jose Regules, que ahorc
muchos, y desorej no pocos indios.
[6] Cuando se le lanzo Boturini de Mexico por ser ex-
trangero y subio el gobierno espaol le ocup su museo que
83
historia militar 'antigua y 'triunfos que la 'nacion Zspofeca
adquiri sobre la'* tropas mexiranas que penetraron ha-ta N--
ea ragua, dije que viendo Moctheusoma derrotado por Co A-
jaeza monarca de Zachila capital de los Zapotecas sus ejir-
citos, trat de convenirse con l, dandole en matrimonio una
hija suya Jlamada Voyolicatzin, sea copo de algodon, con
cuya bella idea se encareeia su hermosura y delicadez. Hizo-
lo no tanto por afirmar su amistad con su yerno, cuanto por
envenenarlo pe;- medio de su hija, y descubrir p.or la misma
eJ lugar donde tenia oculto el arsenal de flechas mortiferas
y venenosas con que habia causado horribles estragos en los
mexicanos cuando obraron sobre Tehuantepec; pero fiel esta
reina los deberes de esposa prefiriendolos a los de hija, co
munic esta trama su marido, y precaucionandose con tal
noticia conserv su reyno integro y en paz. Tuvo por fruto
de su matrimonio Cozijop que tanto quiere decir como hijo
del ayre, y aunque los dias de su nacimiento se turbaron.
con las funestas predicciones que vaticinaban segun los augures
de Tezcoco la ruina del imperio mexicano, el nio despue*
de bien educado fu destmado gobernar la provincia de
Tehuantepec.
No corria en buena armonia con su vecino el rey mix-
teco que estaba quejoso de que no se le hubiesen recompen
sado sus servicios en la campaa de Tehuantepec, por lo que
se rompiola guerra entre ambos en ia que los zapotecas per-
dieron gente y tierras, y aun se vieron sitiados en el cerro co-
nocido hoy con el nombre de la Teta de Mara Sanchez, por-.
que figura el pecho de una muger en medio de una gran lla
nura, asi como el Taborcn los antiguos pueblos de Israel.
A la llegada de los espaoles los mixteeos alzaron el sitio:
aprovechose Cozijoeza del momento, y ofreci sus respetos
Corts, conducta que hiri altamente al rey mixteco que ha-
ti habia formado expensas de sumo trabajo, se traslad i
la secretaria del vireinato, y de ella se prestaron dicho se
or Arzobispo los documentos que necesit para publicar su
obra; lo demas del museo ha sido robado y vendido extran-.
geros; lo muy poco que ha quedado de el, se ha debido la
vigilancia y exactitud del archivero general don Ygnucio Cu
bas el cual lo pas al museo que se ha planteado en la uni
versidad de Mexico del que fu fundador impulsos del celo
del ministro de relaciones don Lucas Alaman. Es poco lo co-.
teclado hasta el dia, y asi mas bien parece Gabinete que mu.
seo; se enriquecer si los buenos mexicanos contribuyesen el
eon lo que tengan como han hecho algunos, y esperamos ya lo
hagan los padres dominicos de Oaxaca rem tiendo la hosumcn~
ta que tienen de In enorme culebra del rio da Tehuantepec
L *
8*
ei-endo del valentac'uo queria medirsela* eon este conquistador
dueo ya de Mexico, y de casi todo el imperio de Motheusoma.
Yo entiendo que fundado en e<tos hechos el cronista Herrera
dice (c)... que habiendo sabido Cortes que habia alteraciones
en las tierras de cia el Sur que son la muy rica provincia de
la Mixteca, para sosegar estos rumores envio PeHra Atvara-
do, y con l Francisco de Orozco hermano de Juan Vallase-
or con 30 caballos, ochenta infantes, y un buen ejercita de
indios amigos. Hallaron estos capitanes que las guarnici'vnes
mexicanas se habian recogido los pueblos llamados Peles
que son seis una tras otro, y corren Norte Sur, y lleganda
el ejercita castellano, los mexicanos se retiraron al llamada
Izicunlepec distante 6 leguas de Oaxaca. Fortificaronse en
l con una cerca de cal y canta de una legua en contorno: tenian
dentro como forzados de galeras mas de un mil mixteeos pa
ra dar voces en la vela- de la noche y en las batallas. Alvara-
do los cerc por espacio de ocha dias dandoles ataque dia y
noche, y quitandoles el agua, pesar de la cual no querian
rendirse, hasta que enviasen mensageros Corts, los cualei
volvieron presto, y hablando de su parte los sitiados se rindie
ron. Viendose en tan grande aprieto por falta de agua se be
bian sus orines, y cuando bajaron al rio alzado el sitio bebie
ron tanta agua que murieron muchos. Posteriormente en el
ao de 1524 tornaron levantarse los zapotecas y mixteeos
y sobre ellos mand Corts (dice Chimalpain) Rodrigo Rangel
eon 1 50 espaoles y cuatro piezas, y no mand caballera por.
que no podia hacerse uso de esta arma causa de lo fragosa
del terreno.
En el ao de 1525. hallandose Hernan Corts en la ex
pedicion de las Iburas, y gobernando por su ausencia br
bara y despoticamente en Mexico el factor Gonzalo de Sala-
zar y Peralmindez Chirinos, se tuvo aviso en esta capital de ha-
berse levantado los indios de Oaxaca en una gran poblacion
en las sierras de Coatlan JQ leguas de aquella ciudad ma
tando cincuenta castellanos, y ocho diez. mil indios esclavos q o
andaban en las minas. Fue sobre estos el vencedor Peralmin-
dez con 100 infantes y 100 cahallos, empezles apretar
tanta que se acogieron en los Peoles, y al caba en uno
muy grande y fuerte con su ropa y oro. Estuvieron cuaren
ta dias sobre ellos viendose con gran trabajo; pero una noche
se les fueron con todo su tesoro que era mucha (Herrera
decad. 3 Lib. 7. Cap. 8. )
- Ya no he padida averiguar si la entrada de Cor
ts en Oaxaca precedi alguna accion de guerra. El dia 7
de julio se celebraba alli una solemne funcion por los espa
to) Decada 3 Lib. 3. Cap. 11
85
flote* semejante I la de 8. Hipolito en Mexico; los regidores y
preciados de ca bulleros iban caballa visperas la iglesia
de la Merced, y la manana siguiente la misa que cele
braban los cannigos, sacandose en triunfo un banderon viejo
que decian era el pendon real con que Cortes gan aquella ciu
dad. Creo que esta funcin era S. Marcial por patro o jurado
contra los terremotos que alli se experimentan como unado
Herrera (cHp. 12. ) Confirma mi opinion el que el d a 25.
de noviembre se celebra por el cabildo eclesistico una nnsa
en honor de Sta. Catarma en la iglesia de S. Juan de Dios en
memoria de que en tal dia se dijo la primera misa en aquel
lugar. Al pie del monte Alban y margenes del rio de Aio-
yac no ha muchos aos que se construy una graciosa her-
mita dedicada nuestra seora de los Remedios, porque en
aquel lugar camp el ejrcito espaol que dicen marchaba pa
ra Goatemala (d) Tambien seala Chimalpain la fuerza de
que contaba e-ta division, y dice que era de doscientos espaoles,
cuarenta caballos y dos tirillos, y que ya entonces Oaxaca es
taba pacifica. Herrera se detiene en descr bir varias cosas par
ticulares de este Estado cuyo examen debiera hacer su go
bierno entre muchos objetos con el de descubrir las analogias
de este pueblo con el de los Faraones, y poner en claro esta
proposicion que se asienta como inconcusa por algunos criticos,
saber, que en el siglo diez hubia en America colonias eu
ropeas, y que mas antes las hubo fenicias, como lo inducen
creer los Monumentos hallados en el Palenque y algunas ins
cripciones que parecen estar escritas con caracteres de a'guna
nacion antiquisima.
Dice Herrera [cap. 14.] que en !a jurisdicion de los
pueblos de Coixlluhuaca y Tequicistepec hay una sierra muy al
ta en la que est una cueba que visit un padre dominico
con algunos indios. Hall la boca muy angosta que no puede
entrar por ella mas dt un hombre: poco mas adentro hay un
espacio casi cuadrado de cincuenta pies: luego hay unos agu
jeros con unos escalones, y comienza un camino con muchas
bneltas manera de laberinto por donde se dice que anduvo con
los indios que le acompaaban una hora, y si no usaran del
cordel que por guia llevaban se perdieran. Salieron una
gran plaza en el medio de la cual hay una fuente de buena
agua; y por que Jos indios antiguos tenian opinion que era
agua de los dioses y que morian los hombres que bebian de
ella, ti religioso por quitarles esta supersticion hebi hizo
beber los que le acompaaban. Pasa por un lado de esta
plaza un riachuelo, y caminando por la cueba adelante y no
[ri] Tal seria de menguado y uguchupinaa* et fundador de
dicha Hermital
88
hallando el fm se bolvtron aprovecharidose '-del cordel porqiie
de otra manera era imposible (e). Durante el gobierno del con
de Ri^iila G^gedo fueron en demanda de antiguedades pro.
tejidos por el m smo gefe los seores capitan Dupi, y don
Jos Castaeda su dibujante que aun existe en Mexico; este me
ha mostrado la compilacion de dibujos que form del Palen-
que, Viietlan y otras partes, y me asegura que en estos luga-
res y en Zaohila existen multitud de preciosidades y deses
ansiosamente se proteja la excavacion del gran Sylo subte*
rraneo que ecciste dentro de los palacios de Miotlan tapeado,
en el cual sabe que hay momias perfectamente conservan
das como las de las antiguas Piramides de Egipto. Oaxaca el
un pays virgen en esta clase de producciones por que no se
han internado ni tenido un intimo comercio. cqn los indios los
espaoles que todo se lo llevaban.
Oaxaca tom el nombre del lugar mismo donde anti.
guamente tenian la guarnicion los mexicanos y se llamaba lluag-
yucac: algunos creen dice el P. Clavigcro que alli solo habia
guarnicion militar, y que la ciudad fue fundada por los es-
paoles, pues ademas de que por las matriculas de los iribu-
tos consta que era una de las ciudades tributarias del impe
rio mexicano, sabemos ademas que los mexicanos no ioliars pos
ner guarnic.ones sino en los lugares mas populosos de la spro-
viucias sometidas. Los espaoles se llamaban fundadors de algu
na ciudad cuando daban nombre alguna poblacion de indios,
ponian en ella magistrados espaoles. Asi se verific en An
tequera provincia de liuagyacac, y en Segura de la frQtiter a e
Tepeyacac.
A Oaxaca la pobl Juan NuRez del Mercado page da
honor y de la guardia de Cortes, que murio ciego en Puebla: sin
duda fue originario de Antequera de Andalucia cerca de Granada
y quiso perpetuar el nombre de su patria; otro tanto hiceron
Nuo de Guzman originario de Guadalaxara en Espaa que
fnd Guadaiaxara de Xalisco, y el virey don Antonio de
Mendoza oriundo de Valladolid de Espana cuando fund a
-Valladqlid de Michoacan en el valle de Gayangareo. Tienen tam
bin por pobladores principales de Oaxaea Juan Sedeo
y Hernando de Badajoz y otros muchos que refiere Bernal-
Diaz; mas mi juicio lo que debi enonres su acresentamien-.
to de rente espaola fue la poblacion que Alvarado lle
v Tututepec de Tepeaca, la cual no pudiendo avenirse
, [e] Es menester saber qne el que esto escribe, es ajuicio de ios-
criticos el mayor crouista que csnoci Espaa y form relwio-
nes sobre sus manuscritos informes autnticos que le franqu
el antiguo consejo de indias; asi es que no debe teirse estes
historia por una despreciable conseja
87
tmos con otros V)* pobladores abandonaron aquel lugar, y ee
metieron en Oaxaca. Ei a entonces Tutulepec uno de ios pun
tos mas ricos de esta America, y de donde extraia mucho oro
JVlochteusoma; de modo que cuando Corts quiso que se reco
nociesen los lugares mas productivos de este metal, el empera
dor mand algunos espanoles con guias para Tntutepec: he
dio prisionero el cacique de este lugar y su hijo per Alva-
rado [dice Chimalpainj que rescataron sus vidas en veinte y cin
co mil castellanos de oro.
Oaxaca es por sin duda uno de los estados mas ricos-
de la federacion: sus costas del Sur tienen buenos puertos y
placeres abundantes en perla que poca costa puede bu-
searse; el de Huatulco est habilitado para el comercio con
la America Meridional El grande articulo de la grana es tal
que segun los estados presentados desde 1768 1820 entraron
en la provincia de Oaxaca noventa y cinco millones, nove
cientos treinta y siete mil quinientos nueve pesos cuatro y tres
cuartillas reales en metalico, sin contar las enormes sumas en
tradas de contrabando. Kste articulo si no se fomenta rebajan
dole algunos de los derechos que reporta, se mantendra estacio
nario, tanto mas que en Guatemala ya se cultiva y esporta en
no poca cantidad. Los cosecheros han procurado en estos ul
timos aos sistemar el cultivo tapando los nopales para apro
vechar dos meses mas en el ao de la cosecha; pero como
falta al insecto la libre ventilacion por la cubierta, las granas
que llaman zacatillo madres, no engordan tanto como quisieran.
Se erig Oaxaca en silla episcopal por el seor Paulo 3 en
21 de julio de 1535. Concediose Oaxaca Corts para su se-
orio por Espaa, pero sus pobladores se resistieron ser
us vasallos, y qued reducido el titulo las cuatro villas in
mediatas llamadas del Marquesado, Ella, Cuilapan, y santa Ana
Tlapacoyan. La cedula de fundacion de la ciudad es f,-cha en
Medina del Campo 25 de abril de 1532: su poblacion en
1815 era de medio millon de personas: su posicion local de
poco mas de 17 grados al norte: su clima templado: sus minas
riquisimas y abundantes de ley de oro, y tanto que no ser
por el comercio de la grana seria de .os primeros asientos
minerales: el clima es templado, la ciudad hermosa, y de nue
va planta: sus edificios costosos y slidos: sus templos en la
iajor parte muy regulares. La actual poblacion en el recinto
de la ciudad pasa de 26 mil moradores, bien que el ceiso no
se ha podido lograr que salga exacto pesar de las dili
gencias de los comisionados para formarlo: sus gentes con
chicas de cuerpo, pero vivas, ingeniosas y propias para las
ciencias: su bello sex festivo, muy dulce y sociable: hay alli
bellezas encantadoras. Cultivarse en este estado las ciencias: se
acaba de plantear por el congreso un instituto nacional regu
8
(armente dotado, y aun se publica un periodico politico se
manario: se aumenta la policia, y ls magistrados comenzando
por su actual gobernador don Jase Ygnucio de Morales basta el
ltimo de ellos se empean en llenar sus deberes: el ohispo
actual don Manuel Isidoro Perez est, generalmente amado,
"-y con su porte modesto y egemplar conducta, predica la po
breza evangelica. Tal es la idea que presento del estado |is
bre de Ouxaca al paso que bago VPtps al cielo por si) pros*
peridad.
CAPITULO 37.
Seales y pronsticos de la destruccion de J\I'xicg,
Poco antes que Fernando Corts llegase 4 la nueva Es
paa, apareci muchas veces por las noches un gran resplan
dor sobre la mar por donde entr, el cual se veia dos horas
-ites de! dia: sub;a en alto y se deshacia luego. Los dp M
xico vieron eut mees llamas de fuego acia el oriente en que est la
Veracruz, y un humo grande y espeso que parecia llegar al
cielo, que los espant mucho. Vieron asimismo pelear en el
aire gentes armadas unas con otras, cosa nueva y maravillo
sa para ellos, que Ies di que pensar y que temer, por cuan
to se platicaba entre ellos como habia de venir gente blanca y
barbuda seorear la tierra en tiempo de Motheusoma: enton
ces se alteraron los^eores de Tezcoco y Tlacpan, diciendo
que la espada que Motheusoma tenia, era de las armas de
acuella gente del aire, y los vestidos y el traje, y tuvo l har
to que hacer en aplacarlos, fingiendo que aquella ropa y ar
mas fueron de sus antepasados, y porque lo creyesen hizo que
probasen 4 quebrar la espada, y como no pudieron no su
pieron, quedaron maravillados y pacificos. Parece ser que cier
tos hombres de la costa habian poco ntes llevado Motheu
soma una caja de vestidos con aquella espada, y ciertos ani
llos de oro y otras cosas de las nuestras que hallaron ori
llas del agua traidas con tormenta. Otros dicen que fu la al
teracion de aquellos seores, Cacarnatzin de Tezcoco, y Toto-
quihuastli de Tlacpan, cuando vieron Iqs vestidos y espada
que Corts env Motheusoma con Teudilli, mirando como
se parecia al vestido y armas de Iqs que peleaban en el aire;
como quiera que fuese ellos cayeron en que se habian de per
der, entrando en su tierra los hombres oje aquellas armas y
vestidos. El mismo ao que Corts entr eq Me x'? apareci
una vision un malli q cautivo de guerra para sacrificar qua
lloraba mucho su desventura y muerte de sacrificio, llamando
al l):os del pielo, el ct)al le dijo no temiese tanto la muerte,
y -jue Dios j-i-en se encomendaba habria merced de l, y
que dgse los sacerdotes y ministros de los dolos que muy
89
presto Maria su saerificio y derramamiento de sangre huma
na, por cuanto ya venian cerca los que lo habian de vedar y
mandar la tierra; sacrificronlo en medio de Tlaltelolco, don-
de est ahora la horca de Mxico: notaron mucho sus pala
bras y la vision que llamaban aire del cielo, y cuando des
pues vieron ngeles con alas y diademas, decian parecer al que
habl con el malli. Tambien revent la tierra el ao de vein
te cerca de Mxico, y salian grandes peces con el agua lo
que miraron por novedad. Contaban los mexicanos, como vi
niendo Mocthensoma victorioso de Xchonuxco y muy ufano
dijo al seor de Culhuacn, que quedaba Mxico seguro y
fuerte, pues habia vencido aquellas y otras provincias, y que
ya no habia quien contra l pudiese. No confies tanto, buen
rey, respondi aquel seor, que una fuerza, fuerza otra, de
la cual respuesta se enoj mucho Moctheusoma y lo mir siem
pre con mal ojo; mas despues cuando Cortes los prendi en
trambos, se acord muchas veces de aquellas plticas que fue
ron profecias.

CAPITULO 38.
La conquista de Tututepec.
Deseaba Corts tener tierra y puertos en la mar del Sur,
para descubrir por alli la costa de la Nueva Espaa, y algunas
islas ricas de oro y piedras, perlas especiales, y otras cosas,
y secretos admirables, y aun traer por alli la espefferia de los
Malucos menos trabajo y peligro; y como tenian noticia del
tiempo de Moctheusoma, y entonces se le ofrecian ello los
de Michuacn, envi all cuatro espaoles por dos caminos con
buenas guias, los cuales fueron TVhuantepec, Zacatollan y
otros pueblos, tomaron pocesion de aquel mar y tierra, ponien
do cruces, dijeron los naturales su embajada, pidieron oro,
perlas y hombres para la vuelta, para mostrar su capitan, y
tornronse Mxico. Corts trat muy bien aquellos indios,
diolos algunas cosas y muchas encomiendas, y ofrecimientos pa-
rn su rey conque se fueron alegres. Envi luego el seor de
Tecoantepec y Zacatollan un presente de oro, algodon, pluma
y armas, ofrec-endo su persona y estado al emperador, v no
mu ho despues pidi espaoles y caballos contra los de Tutu
tepec que le hacian guerra por haberse dado lo castellanos,
mostrandoles la mar. Corts le envi Pedro de Alvarado el
ao de 1523 con doscientos espaoles y cuarenta de cabal-o,
y dos tirilos de Cbmpo. Alvarado fue por Guaxacac (Onxa-
caj que ya estaba pacifico: tard un mes 'en llegar Tutu
tepec, hall en algunos pueblos resistencia, mas no perseveran
cia. Recibile bien el seor de aquella provincia, y quiso apo-
Tomo 2. \2
90
sentarlo dentro en Tututepee, que es gran ciudad, en tmtes ca
8as suyas muy buenas, aunque cubiertas de paja, con pensa
miento de quemar ios espaoles aquella noche; mas Alvara-
do que lo sospech le avisaron, no quiso quedarse aili, di
ciendo que no era bueno para sus caballos, y alojse en lo
bajo y detuvo al seor y un hijo, los cuales se rescataron
en veinte y cinco mil castellanos de oro, que la tierra es rica
de minas y ferias, y en algunas perlas. Pobl Aivarado en
Tututepee, llamla Segura, pas all los vecinos de la otra
de la frontera que ya no tenian enemigos, y encomendles las
provincias Coaztlanan, Tachquierco y otras con cdula de Cor
ts, y los vecinos en su ausencia dejaron el lugar por las pa
siones que tuvieron, y se metieron en Oaxaca, por lo eual
envi Corts Diego deOcampo su alcalde mayor, por pes
quisidor, que conden uno muerte; mas Corts se la mu
d en destierro en grado de apelacion. Muri en esto el se
or de Tututepee, tras cuya muerte se rebelaron algunos pue
blos de la comarca: torn all Pedro de Aivarado, pele, y
aunque le mataron ciertos espaoles, y otros amigos, los re
dujo como antes estaban, pero no se pobl mas Segura.

CAPITULO 39.
La guerra de Coliman.
Como tuvo Corts entrada y amistad en la costa de ia
mar del Sur, envi cuarenta espaoles carpinteros y marinero*
labrar en Zacatollan (47), Zacatula, como dicen, dos
bergantines para descubrir aquella costa, y el estrecho que
pensaba entonces, y otras dos caravelas para buscar islas que
tuviesen especies y piedras, ir los Malucos, y tras ellos
envi hierro, anclas, velas maromas, y otras muchas ja-cias y
aparejos de naos que tenia en la Veracruz con muchos hom
bres y mageres, que fue un gasto y caminar muy grande: man
d despues Corts ir all Cristobal de Olid ver los navios
y costear aquella tierra en siendo acabados. Cristobal de OI d
camin luego para Zacatollan desde Chinchicilas con mas de
cien espaoles y cuarenta de acaballo y mechuacanenses: supo
en el camino como los pueblos de Coliman andaban en armas,
y que eran ricos, fu ellos, pele muchos dias, al cabo que
d vencido, y corrido por haberle muerto aquellos de Coli-
man tres espaoles y gran nmero de sus amigos, despacha
Corts luego Gonzalo de Sandoval con veinte y cinco de
caballo, y setenta peones y muchos indios amigos de guerra y
carga que fuese vengar este, y i castigar de los de Chil-

[47] Junto a Acapulco.


91
pantzineo que haeian guerra sus amigos, porque se le ha
bian dado Corts. Sandoval fu Ch,lpantzinco (48), peleo
con los de alli algunas veces, y no los pndo conquistar por
ser tierra spera para los caballos: fu de alli Zacatullan,
hizo navios, tom mas espaoles, pas Coliman que est se
senta leguas, y pacific de camino algunos lugares: salieron
l los de Coliman al mismo paso en que desbarataron .4 Olid pen
sando desbaratarlo tambien l, pelearon reciamente los unos,
y los otros; mas vencieron los castellanos aunque con muchos
heridos, pero ningun muerto sino indios: quedaron heridos mu
chos caballos (hago siempre mencion de los caballos muertos
heridos, porque importaban muy mucho en aquellas guer
ras, que por ellos se alcanzaban victorias las mas veces, y por
que vahan muchos dineros) recibieron tanto dao los chilpan-
cincos con la batalla, que sin aguardar otra- se dieron por vasa
llos al emperador, y hicieron darse Colimantlec, Ciuatlan y otros
pueblos; poblaron en Coliman veinte y cinco de caballo, y
ciento y veinte peones, los cuales reparti Corts aquella tier-
ra: entendi Sandoval y sus comparos que diez soles de alli
habia una isla de amasonas, tierra rica, mas nunca se han ha
llado tales mugeres, creo que naci aquel error del nombre
de Civallan, que quiere decir tierra lugar de mugeres,
. CAPITULO 40. !,
De Cristobal de Tapia que fu por gobernador Me-
Xico.
Poco despues que Mxico se gan fu Cristobal de veedor
de santo Domingo por gobernador de nueva Espaa: entr en
Veracruz, present las provisiones que llevaba, pensando ha
llar valedores por amor del obispo de Burgos que lo envia
ba, y amigos de Diego Velazquez, que le favoreciesen: res
pondieronle que las obedecian, mas en cuanto al cumplimien
to, que vendrian los vecinos y regidores de aquella Villa que
andaban en la redificacion de Mxico y conquistas de la tier
ra, y harian lo que mas conviniese al servicio del empera
dor y rey su seor. El tuvo enojo y desconfianza de aque
lla respuesta, escribi Corts, y partise de alli poco para
Mxico: Corts le respondi que holgaba mucho de su veni
da por la buena conversacion y amistad que habmn tenido en
tiempos pasados, y que enviaba fray Pedro Melgarejo de
Urra, comisario de la Cruzada para informarle del e.--tado en
[48] Lugar clebre por haber instalado en l ti primer con
greso nacional el general Morel'st hoy se llama ciudad de los
Bravos en honra de esta familia de hroes de la ptria, tan
clebre como la de los henialos, Emilios, y Scipiones en Roma.
99
que (a tierra y espaoles estaban, coma persona que se habia
hallado en el cerco de Mxico, y queje acompaase; inform al
fraile de lo que hahia de hacer, y dispuso que Tapia fuese bien
proveido por el camino; mas porque no llegase Mxico de-
termin salirle al paso dejando el de Panuco que tenia; junt
los capitanes y procuradores de todas las Villas que alli esta
ban y no lo dejaron ir, por lo cual envi poderes Gonzalo
(le Sandoval, Pedro de Alvarado, Diego de Soto, Diego de Val-
denebro y fray Pedro Melgarejo, que ya estaban en la Ve-
racruz para negociar con Tapia, y todos juntos le hicieron vol
ver Zempoallan, y alli presentando sus proviciones otra vea
suplicaron de ellas para el emperador, diciendo que asi con
venia su real servicio, al bien de los conquistadores y paz
de la tierra, y aun le dijeron que las provisiones eran falsas,
y l incapaz indigno de tan gran gobernacion. Viendo, pues
Cristohal de Tapia tanta contradicion y otras amenazas, se vol
vi por donde vino con grande afrenta, (no s si con mone
das:) (49) y aun en santo Domingo le quisieron quitar el ofi
cio la audiencia y gobernador, porque fu revolver la nue.
va Espaa habiendole mandado que no fuese bajo gravisimas
penas, tambien fu luego Juan Beno de Queco, que habia ido
con Narvaez por maestro de nao con despachos del obispo do
Burgos para Cristobal de Tapia: llevaba cien cartas de un te
nor y otras en blanco firmadas del mismo obispo y llenas de
ofrecimientos para los que recibiesen por gobernador . Ta
pia, diciendo como el emperador era deservido de Corts, y
una para el mismo Corts con muchas mercedes si dejaba la
tierra Cristobal de Tapia, y de no que le seria contrario.
Muchos se alteraron con estas cartas tales como eran, y si Tapia
lio se hubiera ido, hubiera novedades, y algunos dijeron que ms
era mucho haber Comunidad en Mxieo, pues la hahia en To
ledo, mas Corts lo ataj sibia y alhagueamente; les indios
asi mismo se trocaron con esto, y se rebelaron los cuextecas,
y los de Coataacoalco y Tabasco y otros lo que les cost caro.

CAPITULO 41.
La Guerra de Panuco.
Antes que Moctheusoma muriese, y luego Mxico fuse
destruida, se habia ofrecido el sr. de Panuco al servicio del em-
pt rador, y amistad de los espaoles, por lo cual quera ir Cor
ts poblar aquel rio cuando lleg Cristobal de Tapia, y aun
(-49] De esta opinion es Bernal Diaz del Castillo, Cortt
tabia en todas ocasiones hacer uso de los texuelos de oro, mun
para derrotar Narvaeg,
I
93
^porque te decian ser bueno para nav'os, y tener oro y plata;
moviale tambien el deseo de vengar los espaole. de Francisco
de Garay, que alli mataron, y anticiparse poblar y conquis
tar aquel rio y costas, primero que llegase el unsmo Garay,
pues era fama que procuraba la gobernacion de Panuco, y
que armaba para ir all. Asi que habiendo escrito mucho antes
Castilla por la jurisdicton de Panuco, y pidiendole tihora gen-
te algunos de alli para ir contra sus enemigos, disculpandose de
la.* muertes de ciertos soldados de Garay y de otros que yen
do la Verucruz dieron alli al traves, fu con trescientos es
paoles de pie y ciento y cincuenta de caballo, y cuaren
ta mil mexicanos: pele con los enemigos en iyotuxtetlat/an,
y como era campo raso y llano, donde se aprovech muy bien
de los caballos, concluy presto la batalla y la victoria hacien
do gran matanza en ellos: murieron muchos mexicanos, que
daron heridos cmcuenta espaoles y algunos caballos: estuvo alli
Cortes cuatro dias por los heridos, en los cuales vinieron
darle obediencia y dones muchos lugares de aquella liga: fu
k Chila, cinco leguas de la mar: donde fue desbaratado Fran
co de Garay: envi desde alli mensajeros por toda la comar
ca allende del rio rogandoles con la paz y predicacion, el'os
por ser muchos y estar fuertes en sus lagunas, pensando
matar y comer los de Corts como habian hecho los de Ga
ray, no hicieron caso de tales ruegos, ni requirimientos, ni
amistades, antes mataron algunos mensajeros amenazando recia
mente quien los enviaba. Corts esper quince dias por traer
los por bien, despues dioles guerra, pero como no les podia
daar por tierra, pues se estaban en sus lagunas, mud el plan
de guerra, busc barcas y con ellas pas de noche por ne <er
lentido la otra parte del rio con cien peones y cuarenta de
i caballo; fu luego visto con el dia, cargaron sobre l tan
tos, y tan recio, que nunca los espaoles vieron en aquellas
pailes acometer en campo tan denodadamente indios nin
gunos: mataron dos caballos hirieron dos muy mal; pero con
todo eso fueron desbaratados y seguidos una legua, y muertos
en gran cantidad. Los castellanos durmieron aquella norhe en
un lugar sin gente, en cuyos templos hallaron colgados los vesti
dos y armas de los espaoles de Garay, las caras con sus
barbas desolladas, curtidas y pegadas por las paredes Algunas co
nocieron y lloraron, que ciertamente ponian gran lastima, y
bien parecia ser los de Panuco tenidos por bravos, y crueles como
los mexicanos decian, que como tenian guerra ordiuaria eon ellos,
habian probado semejantes crueldades. Fu Corts de alli a un
h.imoso lugar donde muchos estaban con armas, como ence
lada para tomarle manos en las casas, 'os de caballo que
iban delante los descubrieron: ellos como fueron vistos, salie
ron, pelearon tan fuertemente que mataron un caballo hirie
94
ron otros veinte, y muchos espaolea tuvieron gran terfon, por ,
el euai dur buen rato la pelea, cargaron tres cuatro veces,
y tantas se hirieron con gentil concierto. Hacianse muelas,
hincaban las rodillas en el suelo, tiraban sus varas-flecha* y
piedras sin hablar palabra, cosa .que pocos indios acostumbra
ban, y ya que todos estaban cansados, se echaron al rio que
por alli pasa, y poco poco pasaron de lo que no pes Cor
ts: repasaron la orilla, y estuvieronse alli con grande animo,
hasta que cerr la noche. Los castellanos se tornaron al lugar,
cenaron el caballo muerto y durmieron con buena guarda, otro
dia siguiente fueron corriendo el oampo cuatro pueblos des-
pojados donde hallaron muchas tinajas del vino que usan pues-
tas en bodegas por gentil orden: dumieron en unos maizales,
por causa de los caballos, anduvieron otros dos dias, y como
no hal aban gente volvieronse l Chila donde estaba el Real.
No vema hombre ver los espanoles de cuantos esta,
ban al lado del rio, ni les hacian guerra: tenia Corts pena
de lo uno y de lo otro, y por traerlos una de las dos cosas
ech de la otra parte del rio los mas caballeros, y espaoles,
y amigos que salteasen un gran pueblo orilla de una laguna:
acometieronlo de noche por agua y tierra, hicieron grande
estrago: espantaronse los indios de ver que de noche y en agua
los acometian y empezaron luego rindirse, y en veinte y cin-
P dias se dio toda aquella comarca y vecinos del rio. Fun-
d Corts Suntiestevan del Puerto junto Chila, puso en l
pien .infantes y treinta de caballo, repartioles aquellas pro
vincias, nombro alcaldes, regidores y los otros oficiales de con
sejo, y dej por su teniente Pedro de Vallejo: asol Pa
nuco y Chila y otros grandes lugares por sus rebeldias y por
la crueldad que tuvieron con los de Garay, y dio la vuelta
para Mxico que se edificaba: costle setenta mil pesos esta
ida, porque no hubo despojo; vendianse las herraduras pe
so de oro, p por doblada plata. Di al travs un navio que
venia con bastimento y municion para el ejrcito desde la Ve-
racruz, del. que no 6e salvaron sino tres espaoles en una is-
lica cinco leguas de tierra, los cuales se mantuvieron muchos
dias con lobos marinos que sallan dormir en tierra, y con
mas tunas: rebe'ae esta sason Tututepec del Norte con otros
muchos pueblos que estan en la raya de Panuco, cuyos se
or -s. quemaron y destruyeron mas de veinte lugares amigos
de (os espapp-es: fu ellos Cortcs y conquistlos guerreando:
mataronle muchos indios rezagados, y reventaron doce caba
llos por aquellas sierras que hicieron gran falta: fueron ahor
cados el seor de Tututepec y el capitan general de aquella
guerra que se prendieron en batalla, porque habiendose da
do por amigos y rebelado v perdonado otra vez, no guarda
ron su palabra y juramento: vendieronse por esclavos doscien
95 -! , . .... '
tos homares (fe aquellos para rehacer la perdida de los ca
ballos (50). Con este castigo y con darles por seor otro her
mano del muerto, estuvieron quedos y sujetos.

CAPITULO 42.
Como fu Francisco de Garay Panuco con grande
armada.
Francisco de Garay fu Panuco el ao de diez y ocho,
y los de Chila lo desbarataron, y se comieron los espaoies
que mataron, y aun pusieron los cueros en sus templos por me-
mora voto, segun ya est dicho. Torn all con mas gen-
fe otro ao siguiente, lo que a'gunos dicen, y tambien
lo echaron por fu--rza de aquel rio; l entonces por la repu
tacion y por haber la riqueza de Panuco, procur el gobier
no de alli, envi Castilla Juan Lopez de Torralba con in
formacion del gasto y descubrimiento que habia hecho, el cual
le hubo el adelantamiento y gobernacion de Panuco. Arm en
virtud de ello el ao de veinte y tres nueve naves y dos ber
gantines, en que meti ciento cuarenta y cuatro caballos y ocho
cientos y cincuenta espaoles y algunos isleos de Jamaica, don
de forneci la flota, muehos tiros, doscientas escopetas y tres
cientas ballestas, y como era rico basteci la armada muy bien
de carne, pan y merceria: hizo pueblo en aire que llam Ga:
roy, nombr por alcaldes Alonso de Mendoza y Femando
de Figueroa, por regidores Gonzalo de Ovalle, Diego de
Cifuentes y Villagran: puso alguacil, escribano, fiel recaudador
y todos los otros oficios que tiene una villa en Castilla: tom
les juramento y tambien los capitanes del ejercito que no
le dejaran ni serian contra l, y con tanto se parti de Ja
maica por san Juan: fu Xagua, puerto de Cuba muy bue
no, donde supo que Corts tenia poblado Panuco y conquis
tada aquella tierra, cosa que sinti mucho y temi porque no
le aconteciese como Pnfilo de Narvaez; pens de travar con
cierto con Fernando Corts, escribi Diego Velazquez y al
licenciado Alonzo Zuazo sobre ello, rogando al Zuazo que fue
te Mxico entender por l con Corts: Zuazo holg de
ello, vino Xagua, habl con Garay y partieronse cada uno
su negocio; Zuazo corri fortuna y pas grandes trabajos an
tes de llegar la nueva Espaa: Garay tuvo tambien reco
temporal, y lleg al rio de Palmas dia de Santiago, surgi alli
con todos sus navios, que no pudo dejarlo de hacer: envi el
rio arriba Gonzalo de Campo su pariente con un bergan-
[50] Era compensacion religiosa y cristiana, hombres por
caballos ....{}-
96
ti 11 k observar la disposicion, gente y lugares de aquella rn
bera, Ocampo sigui quince leguas, vi como entraban mu
chos rios en aquel, y volvi al cuarto diciendo, que la tierra
era ruin y desierta: fu creido aunque no supo lo que dijo.
Sa^ Garay con esto tierra cuatrocientos espaoles y los ca
ballos, mand que los navios fuesen costa costa con Juan de
Grijalbal y l camin ribera del mar Panuco en orden de
guerra: anduvo tres dias por despoblado y por unas malas
cienegas, pas un rio que llam Montalto, por correr de gran
des sierras; nado y en balzas entr en un gran lugar va
cio de gente mas lleno de maiz, agua y arroz: arrode una
gran laguna, y luego hizo mensageros con unos de los de Chi-
la que prendi, y sabian el castellano i un pueblo para que
lo recibiesen de paz. Alli los hospedaron y bastecieron Ga
ray de pan, fruta y aves que toman en las lagunas. Los sol-
da los se medio amotinaron porque no les dejaban saquear: pa
saron otro rio crecido donde se ahogaron ocho caballos, me
tieronse luego por unos lagunejos que pensaron no salir,. y si
hubiera por alli gente de guerra nc escapara hombre de ellos:
aportaron enx fin, buena tierra despues de haber sufrido mu
cha hdmhre, muchas trabajos, muchos mosquitos, chinches y
murcielagos que se los comian vivos: llegaron Panuco, que
tanto deseaban, mas no hallaron que comer causa de la guer
ras pasadas que tuvo alli Oorts, como ellos pensaban, por
habr-r a'zado las vituallas los contrarios que estaban de la otra
parte del rio, por lo cual y como no parecian los navios que
traian los basti mentos, se derramaron los soldados buscar de
comer y ropa, y Garay envi a Gonzalo de Ocampo saber
que voluntad le tenian los Corts que estaban eu Santieste-
van del Puerto, el cual volvi diciendo que era bueno y
que podia jr all, pero l se enga o lo engaaron, y asi
enga Garay que se acerc los contrarios mas de lo que
debiera, y decia los indios que le favoreciesen, porque ve
nia castigar aquelles soldados de Corts que les habian he
cho enojo y dao. Salieron los de Santiestevan escondidas,
sabian la tierra, y dieron en los de i caballo de Garay que
estaban en Nachapalan, pueblo muy grande, y prendieron al
capitn Alvarado con otros cuarenta por usurparadores de la.
tierra y ropa agena, de lo nal recibi Garay mucho dao
y enojo, y como se perdieron cuatro naos, aunque las otras
surgieron la boca de Panuco, comenz temer la fortuna
de Corl-: envi decir Pedro de Vallejo teniente de Cor
t", que venia poblar con poderes y licencia del emperador,
que le volviese sus hombres y caballos. Vallejo le respondi
que le mostrase las provisiones para creerlo, y requiri los
mne tres de las naos que entrasen al puerto, no recibiesen el
dao que las otras veces pasadas viniendo tormenta, y si no
97
lo haciatl' que lo? tendrian or corsarios: mas l y ellos repli
caron que no lo querian hacer, sino que batian lo que les con*
viniese.

CAPITULO 43.
La muerte del adelantado Francisco de Garay.
Pedro de Vallejo avis Corts de la ida y armada
de Garay enviendola, y luego de lo que con l habia pasado,
para que proveyese con tiempo de mas compaeros, municio
nes y consejo. Corts como lo supo dej las armadas que ha
bia para Higueras, Chiapa y Quautliematlan, y aderezose pa
ra ir Panuco aunque malo de un brazo, y ya que queria
partirse llegaron Mxico Francisco de las Casas y Rodrigo
de paz con cartas del emperador, y con las provisiones de la
gobernacion de la nueva Espaa y todo lo que hubiese con
quistado, y nombradamente Panuco por las cuales no fu mas:
envi Diego de Ocampo su alcalde mayor con aquella pro
vision, y Pedro de Alvarado con mucha gente: anduvieron
en demandas y respuestas Garay y Obando: uno decia que la
tierra era suya, pues el rey se la daba; otro que no, pues el
rey mandaba que no entrase en ella teniendola poblada Cor
ts, tal era la costumbre en Indias, de suerte que la gente de
Garay padecia entretanto, y deseaba las riquezas de los con
trarios, aunque perecia manos de indios. Los navios se
comian de broma y estaban peligro de fortuna, por lo cual
por negociacion Martin de san Juan Guipuzcoano, y un Cas
tro Mocho maestres de naos, llamaron Pedro de Vallejo se
cretamente, y les dieron las suyas: l como las tuvo requiri
Grijalva que surgiese dentro del puerto segun usanza de ma
rineros se fuese de alli, Grijalva respondio con tiros de ar
tilleria: mas como torn Vicente Lopez escribano, reque
rirle otra vez, y vi que la otras naves se entraban en el rio,
surgio en el puerto con la capitana: prendilo Vallejo, mas
luego lo solt Obando, y se apoder de los navios que fu lo
mismo que desarmar y deshacer Garay, el cual pidio sus na
vios y gente mostrando su provision real, y requiriendo con
ella y diciendo que se queria ir poblar en el rio de Pul-
mas, y se quejaba de Gonzalo de Ocampo que le dijo mal
del dicho rio, y de los capitanes del ejrcito y oficiales de
consejo que no le dejaron poblar alli en desembarcando como
l queria, por no trabar mas cuestion con Corts que estaba prs
pero y bien quisto. Diego de Ocampo, Pedro Vallejo y Pe
dro de Alvarado le persuadieron que escribiese Corts en con-
sierto se fuese poblar en el rio de Falmas, pues era tan
buena tierra como la de Panuco, que ellos le volverian sus na-
Tomo 2. 13
09
tos, hmki-ei y 1s foasteefiati de vituallas y itms. Garay
escribi y acept aquel partido, y asi se pregon luego que
torios se embarcasen en los navios que fueron, s pena de azo
tes al pi/on, y que (os otros de las armas y caballo, que
les habian comprado se les volviesen. Los soldados como esto
vieron comenzaron murmurar y desertar, unos se metie
ron la tierra adentro, que los mataron los indios; otros se es
candieron, y asi se disminuy mucho el ejrcito, los otros toma
ron por achaque que los navios estaban podridos y abromados,
y dijeron que no eran obligados seguirle mas de hasta lle
gar Panuco, ni querian ir morir de hambre como habian
hecho algunos de la compaia; Garay les rogaba que no le desam
parasen; prometiles grandes cosas, recordabales el juramento
hecho, y ellos hacerse sordos: anochecian y no amanecian, y
hubo noche que se fueron cincuenta. Garay desesperado cors
esto envi Pedro Cano y Juan de Ochoa con cartas Cor
ts en que le encomendaba su vida, su honra y remedio, y
en teniendo respuesta se fu Mxico: Corts mand que le
proveyesen por el camino, y l le hosped muy bien: capitu
laron (despues de haber dado y tomado muchas quejas y dis
culpas), que casase el hijo mayor de Garay con doa Catali
na Pizarro hija de Corts, nia y bastarda, quien habia ha
bido en una noble senora india mexicana llamada doa Elvi
ra, segun dice el seor don Hernando de Alvarado Tezo-
zomotzin la dicha doa Catalina Pizarro que era mestiza, y que
hubo de doa Elvira principal de Mxico descendiente de la
real sangre de los reyes, que era bisnieta del viejo Moctheu-
soma, y Illuicamina primero de este nombre y cuarto rey que
fu de Mxico Tenoctitlan): que Garay poblase en las Palmas, y
Corts le proveyese y ayudase, con lo que se reconciliaron en gran
de amistad: fueron ambos a maitines noche de Navidad del ao
de mil y quinientos veinte y tres, almorzaron tras la misa con mu
cho regozigo. Garayjsinti luego dolor en el costado con el aire
que le di al salir de la iglesia, hizo testamento, dej por al-
bacea Corts, y muri quince dias despues, otros dieen que
cuatro: no falt quien dijese que le habian ayudado morir,
porque posaba con Alonzo de Villanueva; pero fu falso por
que muri de mal de costado, y asi lo juraron el doctor Ojeda y
el licenciado Pedro Lopez, medicos que lo curaron. Asi acab
el adelantado Garay, pobre, descontento, en casa agena, en
tierra de adversario, pudiendo (si se contentara) morir rico y ale
gre en su casa, par de sus hijos y muger.
99
CAPITULO 44.
La pacificacin de Panuco,
Como Francsco de Garay se fu lxico. b-zo T):p-
go de Ociimpo salir de Santiestevan con pblico pregon los ca
pitanes y hombres principales del ejercito de Caray, porgue no
revolviesen la tierra y lu gente, que muchos de ellos eran gran-
des amigos de Diego Velasquez, como decir Juan de Grija!-
ba, Gonzalo de Figueroa, Alonso de Mendoza, Lorenza de
Uloa, Juan de Medina, Juan de Avila, Antonio de la Cer
da y otros muchos, por lo cual y por verse sin cabeza, bien
que estaba alli un hijo de Garay, comenz !a hueste des
mandarse sin rienda ninguna, ibanse los lugares, tomaban lu
ropa y mugeres que podian: en tin andaban sin orden ni con-
tierto. Enojados los indios de ello se concertaron de malarios'
y en breve tiempo mataron y comieron cuatrocientos espaoles.
En solo Tamiquistl, degollaron ciento de lo cual tom tan
to enojo Garay que apresur su muerte, y los indios tanta usa.
dia que combatieron Santiestevan y la pusieson punto de
perderse; mas como los de dentro tuvieron lugar de sar al cam
po, los desbarataron despues de haber peleado muchas veces.
En Tuzetuco quemaron una noche cuarenta espaoles y quin
ce caballos de Fernando Corts, el cual luego que lo supo en
vio all Gonzalo de Sandoval con cuatro tiros, cincuenta de
caballo, cien infantes espaoles y dos seores mexicanos, ca
da uno con quince mil indios indias (nombro indias porque
siempre que Corts sus capitanes iban la guerra llevaban
en el ejrcito muchas mugeres para panaderas y para otros
servicios, y muchos indios no querian ir sin sus mugeres
amigas) camin Sandoval grandes jornadas, pele dos veces
con los de aquella provincia de Panuco, rompilos, y entr en
Santiestevan donde ya no habia mis de veinte y dos caballos
y cien espaoles, y si tardara algo mas no los hallara vivos, tan
to por no tener que comer, como por ser mucho y recio com
batidos: hizo luego Sandoval tres compaias de los espaoles,
que entrasen por tres partes la tierra adelante, matando, ro
bando y quemando cnanto hallasen. En poco tiempo se hizo
mucho dao, porque se abrasaron muchos lugares, y se mata
ron infinitas personas: prendieronse sesenta seores de vasallos,
y cuatrocientos hombres ricos y principales sin otra mucha
gente baja. Hizose proceso contra todos ellos, por el cual y por
sus propias confesiones les conden muerte de fu^go: con
sultla con Corts, solt la gente menuda, quem los cuatro-
tientos cautivos (5\) y los sesenta seores, llam sus hijos y
[51) Este es el conquistador mas humano que tales serian los
demasl
*
roo
heredero* que los viesen para que escarmentasen, y luego Tea
di el seorio nom-ire del emperador, con palabra que
dieron de ser siempre amigos de los cristianos y espaoles, aun
que ellos poco la guardan; tanto son de mudables y bullicio
sos, pero se allan con Panuco.

CAPITULO 45.
Los trbqjos del licenciado Alonso de Zuaso.
Partiendo el licenciado Zuaso del cabo de san Anton
en Cuba para la nueva Espaa, le di temporal que desatin
al piloto de la carabela y se perdi en las viboras, donde al
gunos fueron comidos de tiburones y lobos marinos, y el
licenciado y otros de su compaia se mantuvieron de tortugas,
peses como adargas y que se llevaba cada una dos hombres
sobre la concha andando, y que ponen en tierra quinientos hue
vos pequeos, pero comianlo todo crudo falta de lumbre. En
otra isleta estuvo muchos dias, que se mantuvo de aves cru
das y de la sangre por bebida, donde con la sed y calor gran
disimo por poco pereciera; mas sac lumbre con palos segun
los indios sacan, que le aprovech mucho; en otra parte sac agua
con grandisimo trabajo, y quem lea cubierta da piedra, co
sa nueva: hizo una barquilla de la madera de la la carabe
la quebrada, en la cual envi aviso de su desventura Corts con
Francisco Ballester, Juan de Arenas y Gonzalo Gomez que
prometieron castidad perpetua por la tormenta, y un indio que
agotase la barquilla, los cuales fueron dar cerca de Aquia-
huiztlan, y luego la Veracruz y despues Medellin donde
aparej Diego de Ocampo un navio y se lo di para ir por
Zuaso, y lo mand Corts en sabiendolo, y que si alli vinie
se Zuaso que lo proveyesen muy bien, y tras esto envi un
criado esperarlo en Medellin. Cuando lleg dicho licencia
do le di diez mil castellanos vestidos y caballerias para que
se fuese Mxico donde fu bien recibido y aposentado de
Fernando Corts, de manera que su desdicha par en alegria.

CAPITULO 46.
La conquista de Utlatlan que hizo Pedro de Alvarado,
Aviendose dado por amigos tras la destruccion de M
xico los de Cuauhtemallan, Utlatlan, Chiapa y Xconuxco y
otros pueblos la costa del Sur enviaron y aceptaron presen
tes y embajadores, mas como son mudables no perseveraron
en la amistad, antes hicicieron guerra otros, porque perse
veraron, por lo cual y hallar por alli ricas tierras y estraas
101
gentes, envi Carts contra elios Podro de Alvarado. D--
le trescientos espaoles con cien escopuas, ciento y setenta ca
ballos, cuatro tiros y ciertos seores de Mexico con alguna
gente de guerra y de servicio por ser el cam no largo. Par
ti pues Pedro de Alvarado seis dias del mes de diciem
bre, ano de mil quinientos veinte y tres: fueron por Tehuan-
tepec Xconuxco, por allanar ciertos puertos que se habian
rebelado. Castig muchos rebeldes, dandolos por esclavos des
pues de haberlos requerido mucho y aconsejado: pele muchos
dias con los de Zapatullen, que es un muy grande y tuerte
pueblo, donde fueron heridos muchos espaoles y algunos ca
ballos, y muertos infinitos indios de entrambas partes: de Za-
patullen fu a Quezaltenango en tres dias, el primero pas dos
nos con mucho trabajo, el segundo un puerto muy agrio y
alto que dur cinco leguas en un rebenton, en el cual hall una
muger y un perro sacrificados, que segun los interpretes y
guias, dijeron era desafio: pele en una barranca con hasta
uatro mil enemigos, y mas adelante en un llano con treinta m I,
y todos los desbarat; no paraba hombre con hombre, en
viendo junto si algun caballo, animal que jamas habian vis
to. Tornaron luego pelear con l junto unas fuentes, y tornlos
romper: rehicieronse la falda de una sierra y revolvieron so
bre los espaoles con gran grita, animo y osadia, que hubo mu
chos que esperaban uno y dos caballos, y otros que por
ir al caballero se hacian la cola del caballo, mas al fin hi
cieron tal estrago en ellos los caballos y escopetas, que huye
ron gentilmente. Alvarado los sigui gran rato y mat muchos
en el alcance: muri un seor de cuatro que son en Utlatlan
que venia por capitan general de aquel ejrcito. Murieron al
gunos espaoles, y quedaron heridos muchos caballo*, otro en
tr en Quetzaltenanco y no hall persona dentro: refrezcse alli
y corri la tierra. Al sesto vino un gran ejrcito de quezal-
tenancos muy en consierto pelear con los espaoles, Alvarado sa
lio ellos con noventa da caballo y con doscientos de pie
y un buen escuadron de amigos. Pusose en un llano muy gran
de tiro de arcabus del real, por si fuese menester socorro:
orden cada capitan su gente segun la disposicion del lugar, y
luego aaremetieron entrambas clases, y la nuestra venci la
otra, los de caballo siguieron el alcance mas de dos leguas,
y los peones hicieron una increible matanza al pasar un arro
yo: los seores, capitanes y otros muchas personas sealadas,
te refugiaron un cerco peleando, y asi fueron presos y muer
tos. De que los seores de Utlatlan y Quezaltenanco vieron la
destruccion, convocaron los vecinos y amigos y dieron par as
sus enemigos por que les ayudasen, y asi tornaron juntar
otro muy grueso campo. Enviaron a decir Pedro de Alva
rado que querian ser sus amigos y dar de nuevo obediencia
103
al emparador que se fuse i Utlatlan: todo era cautela para
tomar Jentro los espaoles y quemarlos una noche, que la ciu
dad es fuerte en demasia y las calles angostas, las casas es.
pesas, y no tiene sino dos puertas la una con treinta escalo,
ries de subida, y la otra con una calzada que ya tenian corta
das por muflias partes para que los caballos no pudiesen cor.
rer ni servir. A. varado los crey y fu all, mas como vi des.
echa la calzada y la gran fortaleza del lugar y no mugeres,
sospech la ruindad y saliose fuera, paro no tan presto que no
recibiese mucho dao. Di'imul el engao, trat con los seo,
res y fu, como dicen, un traidor dos alevosos, por que buenas
palabras y con ddivas los asegur y prendi, pero no por
eso cesaba la guerra, antes andaba mas recia porque tenian
los espaoles como cercados que no podian ir por yerba ni
lea sin escaramusear, y mataban cada dia indios y aun espa
oles, estos no podian correr ni talar la tierra para que
mar los panes y huertas por las muchas y hondas barrancas
que alrededor del fuerte habia: asi pareciendole Alvara-
do el mejor medio para ganar la tierra quem los seores
que tenia presos, y public que quemaria la ciudad: para es.
to y para saber que voluntad le tenian los de Quahutemallan
les envi pedir ayuda, y ellos se la dieron de cuatro mil
hombres con los cuales y con los demas que l tenia, di
tal prisa los enemigos qne los ech de su propia tierra: vi.
nieron luego los principales de la ciudad y comun pedir per-
don y darse. Echaron la cu-pa de la guerra los seores
quemados, la cual e'los tambien habian confesado, antes que los
qiemasen. Alvarado los recibio con juramento que hicieron do
lealtad; solt dos hijos de los seores muertos que tenia pre
sos, y diles el estado y mando de los padres, y asi se suje
t aquella tierra y se pobl Utlatlan como primero estaba: otros
muchos prisioneros se herraron y se vendieron por esclavos, j
de ellos se dio el quinto al rey y lo cobro el tesorero de a iuel
viaje Baltazar de Mendoza. Es aquella tierra rica, de mucha
gente, de grandes pueblos, abundante de mantenimientos, hay
sierras de alumbre, y de un licor que parece aceite, y de azu
fre tan ecselente que sin retinar ni otra cosa hicieron nuestros
arcabuceros muy buena polvora. Esta guerra de Utlatlan se aca
b principio de abril el ao de mil quinientos veinte y cua
tro, vendiendose en ella la docena de herraduras en ciento y no
venta castellanos.
CAPITULO 47.
La conquista de Quauhtemallan.
De Ut-atlan fu A'varado Quauhtemallan donde fiio
recibido muy bien y hospedado; estaba siete leguas de alli una
103
ciudad muy grande y orilla Je una laguna que IiBc-n grcerra
Quauntemallan y L'tlatlan y otros pueblos. Alvarado en
via alia dos hombres de Quauhtemallan rogarles que no hi
ciesen mal *us vecinos que los tenia por amigos, y re
querirles con iu amistad y paz, y ellos coi fiados on la fuerza
del agua y multitud de canoas que tenian, mataron ios men-
iageros sin temor ui verguenza: cl entonces fu all con cien
to y cincuenta espaoles, y otros setenta de caballo y muchos
indios de Quauhtemallan, y no lo. quisieron recibir, m aun ha
blar: camin cuanto pudo con tremta caballos la orilla de la
laguna acia un peol poblado dentro dentro en agua, vio lue
go un escuadron de hombres armados, acometiolos, romp o, y
siguilo por una estrecha calzada donde no podia ir a cabal o:
apearonse todos y vueltas de los contrarios encontraron en
el peol. Lleg luego la otra gente, y en breve tiempo lo ga
naron y mataron mucha de ella: los otros se echaron al agua y
nado se pasaron una isleta, saquearonle y se salieron a un
llano lleno de maizales donde asentaron real, y durmieron aque
lla noche: otro dia entraron en la ciudad que estaba sin gen
te, maravillaronse de como lo habian desamparado siendo tan
fuerte, y fu la causa perder el peol que era su fortaleza, y
ver que donde querian entraban los espaoles. Corri Alvara
do la tierra, prendi ciertos hombres de ela, y envi tres de
ellos los seores rogarles que viniesen de paz, y serian b en
tratados, donde no que los perseguiria y les talaria sus huer
tas y labranzas: respondieron que jams su tierra habia sido
hasta entonces sujetada de nadie por fuerza de armas; pero
que pues l lo habia hecho tan de valiente, ellos querian str sus
am gos, v asi vinieron y le tocaron la? manos, y quedarou pa
cificos y servidores de los espaoles. Alvarado se torn Quauh
temallan y de alli tres dias vinieron l todos los pueblos
de aquella laguna con presentes, ofrecerle sus personas y
haciendas, diciendo que por amor suyo y por quitarse de guer
ra y enojo con sus vecinos querian paz con todos: vinieron
asimismo otros muchos pueblos de la costa del Sur darse por
que les favoreciese, y dijeronle como los de la provincia de
Izcuintepec no dejaban pasar nadie por su tierra que fue
se amigo de espaoles. Alvarado fu ellos con toda sn gen
te, durmienron tres noches en despoblado y luego entr en
el termino de aquella ciudad, y como ninguno tenia contrata
cion con ella, no habia camino abierto mayor que senda de
ganados, y aquel todo serrado de espesas arboledas. Lleg al lu
gar sin ser visto, tomles en las casas que por la gran agua
que caia no habia ninguno por las calles: mat y prend al
gunos, los vecinos no se pudieron juntar ni armar, como fue
ron asaltados, y asi huyeron los mas, los otros que esperaron y 'e
hicieron fuertes en ciertas casas mataron muchos de nuestros
104
indios hirieron algunos espaoles. Quem el pueblo, avis al
seoi que haria otro tanto en las sementeras, y aun ellos si no.
daban la obediencia: el seor y todos vinieron luego y dieron-
sele: en esto se detuvo alli ocho dias, y acudieron . l to
dos los pueblos de la redonda ofrecienciendole su amistad, y
servicio de Izquintepec. Fu Alvarado Caetipar que es de
lengua diferente, y de alli Taxixeo, y luego NancedeLan.
Mataron en este camino muchos de nuestros indios rezagados,
tomaron mucho fardaje y todo el herrage hilado para las
ballestas, que no fue chica prdida: envi tras ellos Jorge
de Alvarado su hermano con cuarenta de caballo; mas no
lo pudo cobrar por mas que corri. Todos estos de Nancede-
lan traian sendas campanillas en las manos: peleando estuvo en.
aquel pueblo mas de ocho dias, pero no pudo atraher los moradores
s i amistad, y fuese Nopilcalanco que le rogaban con ella pero
con traicion para matarle seguro: hall l en camino muchas
Archas hincadas por el suelo, y la entrada del lugar cier
tos hombres que hacian cuartos un perro, lo uno y lo otro
era seal de guerra y enemistad: vio luego gente armada, pe
le con ella hasta sacarla del pueblo, siguiola, mat mucha,
fue Nopicalanco y de alli Acayucatl donde est la mar del Sur,
y antes de entrar dentro hall el campo lleno de hombres ar
mados, que sabiendo su venida !e atendian para pelear coa
gentil semblante. Pas por cerca de ellos, y aunque llevaba
doscientos y cincuenta espaoles pie, ciento de caballo y
seis mil indios, no se atrevi romper en ellos porque los vio
fuertes y bien ordenados. Mas ellos en pasando le arreme
tieron hasta trabar de los estrivos y colas de los caballos. Re
volvieron los de caballo y luego todo el cuerpo del ejrcito,
y casi no dejaron ninguno de ellos vivo, porque pelearon bra
vamente sin tornar un paso atr, como por llevar pesadas ar
mas, que en caliendo no se podian levantar, y huir con ellas
era por demas. Eran aquellas armas unos sacos con mangas
hasta los pies de algodon torcido, duro y tres dedos de gor
do. Parecian bien con los sacos, como eran largos, blancos y
de colores, con muy buenos penachos que llevaban en las ca
bezas: traian grandes flechas, y lanzas de treinta palmos, es
te dia quedaron muchos espaoles heridoi, y Pedro de Alva
rado cojo, porque de un flechaso que le dieron en una pierna
le qued mas corta que la otra cuatro dedos: pele despues
con otro ejrcito mayar y peor porque traian larguisimas lan
zas y enarboladas; mas tanbieu lo venci y destruy. Fu
MahnHtlan y de alli Athlechuan donde vinieron darsele de
Cui/'ai han, pero con mentiras por descuidarle, que su inten
cion era matar los espaoles porque como eran tan pocos pen
saban todos facilmente poderlos sacrificar. Alvarado supo su
mal proposito y rogles coa la paz. Ellos se ausentaron de la
105
eindad y estuvieron muy rebeldes haciendole guerra, en !a que
le mataron once caballos que se pagaron con los cautivos, que
se vendieron por esclavos: estuvo alli cerca de veinte dias sin
poderlos atraer, y se torn Quauhtemallan. Anduvo Pedro de
Alvarado de este viaje cuatrocientas leguas de trecho, y casi no
hubo despojo ninguno: pero pacific y redujo a su amistad mu
chas provincias. Padeci mucha hambre, pas muchos trabajos,
grandes rios tan crecidos que no se dejaban vadear. Parecio
le tan bien a Pedro de Alvarado la disposicion de aquella tier
ra de Quauhtemallan, y la manera de la gente que acord que
darse alli y poblar segun la orden instruccion de Corts. Y
asi fund una ciudad y llamla Santiago de Quauhtemallan. Eli
gi dos alcaldes, cuatro regidores y todos los otros oficios ne
cesarios la buena gobernacion de un pueblo. Hizo una igle
sia del mismo nombre, donde ahora est la silla del obispado de
Quauhtemrllan: encomend muchos pueblos los vecinos y con
quistadores y dio cuenta Corts de todo su viaje y pensa
miento, y l le envi otros doscientos espaoles y confiri les
repartimientos, y ayud pedir aquella gobernacion.

CAPITULO 48.
La guerra de ChamoUa.
A ocho de diciembre del ao de veinte y tres envio
Fernando Corts Diego de Godoy con treinta de caba
llo y cien espaoles pie, dos tiros y mucha gente de ami
gos la villa del Espirim Santo contra ciertas provincias de.
alli cerca que estaban rebeladas; no les di mas gente por es
tar aquella tierra entre Chiapa y Quauhtemallan donde iba Pe
dro de Alvarado, y entre Higueras donde luego habia do
ir Cristobal de Olid. Diego de Godoy fu hizo su camino
muy bien, y con el teniente de aquella nueva villa hizo algu
nas entradas y correrias. Lleg luego ChamoUa que es un
pueblo cabecera de provincia, fuerte y puesto en un cerro don
de los caballos no podian subir, y tiene una cerca de tres es
tados en alto, la mitad de tierra y piedra y la otra media de
tablones: combatila dos dias areo muy gran peligro y tra-
b jo de sus compaeros, tomla en pie porque los vecinos al
zaron su ropa, y huyeron viendo que no podian resistir, Al
principio del combate echaron un pedazo de oro por encima del
adarve los espaoles, burlandose de su codicia y locura y dije
ron que entrasen porque de aquello que tenian mucho para irse,
arrimando muchas lanzas la cerca porque lo* de fuera pen
sasen que no se iban: pero ni aun con todo esto lo pudieron
hacer sin que primero lo supiesen los nuestros, los cuales en-
traron, mataron y prendieron muchos de ellos, en especial mu-
Tomo 2. J4
geres y muchachos: no fu grande el despojo, pero fu mucho-
el bastimento que alli se tom. La principal arma eran lanzas
y unos pabeses rodados de algodon hilado con que cubren;
todo el cnerpo y que para caminar arrollan y para pelear es
tienden. Chiapa Huehneiztlan y otras provincias y ciudades se
visitaron y hallaron en esta jornada de Godoy, pero no hubo-
cosas notables.

CAPITULO 49.
La armada que Corts envi Higueras con Cris*
tobal de Olid.
Deseaba Corts poblar Higueras y Honduras que te-
nian fama de mucho oro y buena tierra, aunque eran lejos de
Mxico. Mas como habia de ir la gente por mar era facil la
jornada, quizo enviar all antes que Francisco de Garay llega
se Panuco, pero no pudo por na perder aquel rio y tierra
que tenia poblada. Como se vi libre de tan poderoso compe
tidor y tuvo cartas del emperador dadas en Valladolid seis de
julio de veinte y tres, en que le mandaba buscar por ambas
costas de mar el estrecho que decian, arm de proposito. Di
siete mil castellanos de oro Alonso de Contreras para que
fuese comprar en Cuba, caballos, armas y bastimentos y hacer
gente, y despach luego Cristobal de Olid con cinco naves
y un bergantin bien artilladas y pertrechadas, y cuatrocientos
espaoles y treinta caballos mandandole ir la Habana to
mar los hombres, los caballos y vituallas que Contreras, tuviesey
y que poblase en cabo de Higueras y etwiase D ego Hurtas
do de Mendoza su primo costear desde alli Darien para
descubrir el estrecho que todos decian, Como el emperador man
daba. Dile sin esto instruccion de lo demaX que debia hacer,
y con tanto se parti Cristobal de Olid de Chalthieoecan on
ce de enero del ao de veinte y cuatro segun unosy y Corts
envi dos navios buscar el estrecho de Panuco la florida, y
mand que tambien fuesen I03 bergantines de Z^catollarr hasta
Panam, bu cando muy bien el estrecho por aquella costa, mas
se habian quemado cuando- el mandato lleg, y asi eesa aque
lla demanda.

CAPITULO 50.
La conquista de los Mapotecas.
Los zapotecas y mixtecas que son grandes provintia y
guerreras, se apartarron de la obediencia que d?eron Corts,
come fu Mxico destruido, y atrajeron otros muchos pueblos
107
entra los espaoles de que se les siguieron muertes y daos. Cor-
ts envi alia Rodrigo Rangel el cual por no llevar caba-ios
por las aguas, por ser acuellas gentes valientes no las pudo
domar, antes perdi en la jornada algunos espaoles y les de
j mayor animo que antes tenian, por lo cual talaron y roba
ron muchos pueblos amigos y sujetos Corts, que se le que
jaron mucho pidiendo remedio y castigos. Corts torn en
viar contra ellos al mismo Rangel con e enlo y cincuenta es
paoles, que caballos no los sufre aquella tierra para. pelear. y
con muchos de Tlaxcallan y Mxico. Fue pues Rodrigo Ran
gel cinco de enero del ao de veinte y cuatro, llevo cuatro
tiros, hizoles muchos requerimientos, y como no escuchaban hi-
zoles mucha guerra en que mato y cautiv gran numero de
ellos, y los herr y vendi por esclavos. Hallles mucha ro
pa y oro que trajo Mxico, dejlos tan castigados y llanos
que nunca mas se rebelaron. Otras entradas y conquistas hi-
so Corts por ti y por sus capitanes, pero estas que be contado
son las mas principales, y que sujetaron todo al imperio me
xicano y otros muchos y grandes reinos que se incluyen en-
lo que llaman nueva Espaa, como Quauhtemallan, Panuco, Xa-
lisco y Honduras que son gobernaciones por si.
CAPITULO 51.
La reedificacion de Mxico.
Quiso Corts reedificar Mxico, no tanto por el sitio
y magestad del pueblo, cuanto por el nombre y fuma, y por
hacer lo que el deshizo, y asi trabaj en que fuese mayor y me
jor y mas poblado. Nombr alealdes, regidores, almontasenes,
procuradores, escribanos, alguaciles y los demas oficios que ha
de menester un consejo: tiaz el lugar, repartio los solares en
tre los conquistadores, habiendo sealado suelo para iglesias,
plazas, atarazanas y otros edificios pblicos y comunes: man
d que el barrio de Espaoles fuese apartado del barrio de los
Indios, y asi los ataja el agua: procur traer muchos indios
para edificar menos costil, lo cual tuvo al principio dificul
tad por andar muchos seores parientes de don Hernando Cuauh-
timc y otros prisioneros amotinados, y procurando matarle. con
todos los capitanes por librar su rey: busc manera como
prenderlos y castigarlos, los demas holgaron de ir con el tiem
po. Hizo seor de Tezcoco don Carlos Ixtlxuchitl con vo
luntad y ped- mento de la ciudad por muerte de don Hernan
do Tecoxcolcin su hermano, y mandle traer para la obra los
mas de sus vasillos por ser carpintero!", canteros y obreros de
casas. Pi y prometi solares y heredamientos, franquezas y otras
mercedes los naturales de Mxico y todos cuantos vinie
sen morar y poblar a!li, que convid muchos venir: solt
6 don Juan Velasquez Tlacotzin Xihuacoatl capitana general.
108
-diole cargo de la gente y edificio, y el seorio de un barria
que es donde ahora est la iglesia del glorioso y gran pa-
riarca de monjes san Antonio Abad, que llaman Xolloco y
Acatlan. Dio tambien otro barrio don Pedro Moctheusoma Tia-
cahuepan, por ganar las voluntades los mexicanos, y porque era
hijo del gran rey, y monarca de esta tierra Moctheuzoma. El
dicho barrio que le dieron don Pedro Moctheuzoma Tla-
cahuepan es donde ahora est la iglesia de san Sebastian
primer monasterio de los padres descalzos de la orden de nues,
tra Seara del Carmen que Maman Azacoalco. Hizo seores
a otros caballeros de islas y calles para que las pobla-
sen. y asi les reparti el sitio, y ellos se repartieron los sola
res y tierras su placer, y comenzaron edificar con gran
diligencia y alegria. Carg tanta gente la fama que Mxi
co Temichtitlan se rehacia, y que habian de ser francos los ve
cinos que no cabian de pies en una legua la redonda; tra
bajaban mucho, comian poco, y enfemaron: sobrevinoles pestilen
cia y murieron infinitos (52). El trabajo fue grande pues traian
cuestas arrastrando la piedra, la tierra la madera, cal,
ladrillos y todos los otros materialesj pero era mucho de ver
los cantares y musicas que tenian, et apellidar su pueblo y se-
Sorio, y el motejarse unos otros. De la falta de comer fu
causa el cerco y guerra pasada por que no sembraron como
solian, y la muchedumbre causaba hambre, y caus pesti
lencia y mortandad. En poco rehicieron Mexico de cien mil
casas mejores que las de antes, y los espaoles labraron mu
chas y buenas nuestra moda, y Corts una en otra de Moc
theuzoma, que renta cuatro mil ducados mas, que es mi lu
gar. Panfilo de Narvaez lo acus por ella diciendo que tal
para hacerla los montes,. y que le puso siete mil bigas de ce
dro. En Espaa parece mucho, pero all que son los mon
tes de cedro no es nada: huerta hay en Tencoco que tiene mil
cedros por tapias y cercas (53). No es de callar que una bi-
[52] Cumplise la profesia de los mexicanos dicha los mi
llares de zapadores que trajo Corts cuando el asedio de Mb-
xico .... Destruid bellacos \les decian\ que %i nosotros venciere-
mos haremos que redifiqueis esta ciudad, y si los espaoles, ellos
os la haran reponer. ... . Yo digo los escritores y partidarios del
dia: insultaos, provocacaos mutuamente hasta veros en anarquia,
pero sabed que el fruto de vuestras desazones quien lo cojer
seran los gachupines, b algn americano osado y feliz que se
erija en tirano vuestro y os domine d su plltcer Seguid,
miserables! caminais para la esclavitud mas que de trote.
[53] Ya no; todo est talado, y los congresos no pieis'm
en hw.er reglamentos para bosques, que es un dolor: apenas hay
dos cedros junto una capiltita la entrada por el Sur.
109
ga de cedro tenga ciento y veinte pies de largo y doce de gor
do de cabo cabo, y no redonda sino cuadrada, la cual esta
ba en Tescoco en casa de Cacma. Labraronse unas muy bue
nas atarazanas para seguridad de los bergantines y fortaleza de
los hombres, parte en tierra y parte en agua y de tres na
ves, donde por memoria estan hoy trece bergantines: no abrie
ron las calles de agua como antes eran, sino edificaron un sue
lo seco, y este no es Mxico el que solia, y aun la lagu
na va descreciendo del ao de veinte y cuatro ac, y algunas
veces hay hedor; pero por lo dems es de sanisima vivienda tem
plada por la sierras que tiene alrededor, y abastecida por la fer
tilidad de la tierra y comodidad de ta laguna, y asi es aque
llo lo mas poblado que se sabe, y Mxico la mayor ciudad del
mundo y la mas ennoblecida de las Indias asi en armas como
en policia; porque hay dos mil vecinos espaoles que tienen
otros tantos caballos en caballerizas con otros tantos jaeces y
armas, y porque hay mucho trato y oficiales de seda y pa
o, vidrio y moneda, y estudios que llev el virey don An
tonio de Mendoza, por lo cual tienen razon de preciarse los
vecinos de Mxico, aunque hay gran diferencia de ser vecino
conquistador ser vecino solamente. Pues como fu Mxico he
cho, aunque no acabado, se puso Corts morar en l des
de Culhuacan, como dicen otros Coyocan, y los que eran
vecinos y los so dados: corri la fama de Corts y grandeza de
Mexico, y en poco tiempo hubo tantos indios como queda^dicho,
y tantos espaoles que pudieren conquistar cuatrocientas y mas
leguas de tierra, y cuantas provincias se han nombrado, go
be ruandolo todo alli Fernando Corts.

CAPITULO 52.
De como atend Cortes a enriquecer la Nueva
Espaa.
No le pareeia Corts que la gloria y fama de haber
conquistado la nueva Espaa con los otros reinos fuese cum
plida si no la pulia y fortificaba, para lo cual llev Mxico
a doa Catalina X nares con gran fausto y compaia que se
habla estado en Santiago de Cuba todo el tiempo de las guer
ras. Hizo enviar por mugeres y muchos vecinos de Mxico y
de las otras villas que pobl, Di dineros para llevar de Es
paa doncellas hijas-dalgo y cristianas viejas,- asi fueron mu
chos hombres con sus bijas costa de l, como fu el co
mendador Leonel de Cervantes que llev siete hijas, y se ca
saron rica y honradamente (54): envi por bacas, puercos y
[54] De quien deteienden los conde* de Santiago CuUmuya.
no
ovejas, cabras, asnas y yeguas las islas de Cuba, santo Do
mingo, san Juan del Boriquen y Jamaica para casta (enton
ces y aun antes vedaron la saca de caballos en aquellas islas,
especialmente en Cuba por venderlos mas caros, sabiendo la ri
queza, necesidad y deseo de Corts) para carne, leche, lana y
corambre, y para carga, guerra y labor. Envi por caas de
azucar, moreras para seda, sarmientos y otras plantas las
mismas islas, y Espaa por armas, hierro, artilleria, plvora
herramientas y fraguas para eacar hierro, y por huevos, pe
pitas y simientes que salen vanas en las islas. Labr cinco pie
zas de artilleria, de las que dos eran culebrinas, mucha costa.
por haber poco eatao y muy caro: compr los platos de ello
peso de plata, y sac con gran trabajo en Ta<eo veinte y
seis leguas de Mxico donde habia unas^pecesitas de ello co
mo de moneda, y aun sacandolo se hall vena de hierro que
le plugo mucho: con estas cmco y con las que compr en al
moneda de Juan Ponee de Leon y de Panfilo de Narvaez,
tuvo treinta y cinco tiros de bronce, y sesenta de hierro cola
do conque fortaleci Mxico, y despues le fueron mas de
Espaa con arcabuces y coseletes. Hieo asimismo buscar oro y
plata por todo lo conquistado, y hallaronse muchas y ricas mi
nas, que hincheron aquella tierra, aunque costaron la vi
da de muchos indios que trajeron trabajarlas por fuerza y
como esclavos. Pas el puerto y descargadero que hacian las
naos en la Veracrua dos leguas de san Juan de Ulua, en
un estero que tiene un rio para bareas, y es mas seguro, y
mud alli Medellin donde ahora se hace un gran muelle por
seguro de los navios, y puso casa de contratacion y allan el
oamino de alli Mxico para las recuas que llevan y traes
las mercadurias.

CAPITULO 53.
Como fu recusado el obispo de Burgos en las ca
sas de Corts.
Tenia el obispo de Burgos Juan Rodriguez de Fanse-
Ca que gobernaba las indias tanta enemiga y odio Fernan
do Corts, y tanto amor y amistad Diego Velasquez, que
desfavorecia y encubria sus hechos y servicios por donde fui
Cortes infamado cuando merecia mas fama, y no pudieron Mar
tin Corts su padre, ni Francisco de Montejo ni el licenciado,
Francisco de Nuez su primo y otros sus procuradores tener
respuesta ni despacho ninguno del obispo para lo que cum
plia la conquista de la nueva Espaa y contentamiento de
lo* conquistadores. Colgaban del obispo todos los negocios de
las indias. Estaba el rey en Alemania como emperador y n*
1 ti
tenia remedio ni aun esperenza de bien negociar. Asi qu
acordaron de recusarlo aunque mas recio y feo pareciese. Ha
blaron al papa Adriano que gobernaba estos reinos antes que
pasase Italia, y al emperador: luego que vino el papa quiso en
tender en aquel negocio muy de raia, por ser el obispo tan prin
cipal perdona suplicacion de Monsieur de Naso que era
de la c unara del emperador, y habia venido darle el para
bien del pontificado, el cual favorecia Corles por la fama,
y oidas las partes, y vistas laa relaciones, mand al obispo es
tando en Zaragoza que no entrase mas en negocios de Corts,
ni de mdias o que parec e, y el emperador mand lo mis
mo siguiendo la declaracion del papa. Las causas que dieron
y probaron, fueron el odio que tuvo siempre Corts y sus
cosas llamandole publicamente traidor, que encubria sus rela
ciones y torcia sus servicios porqu no lo sup ese el rey. Que
mand ba Juan Lopez de Recalde contador de la casa de
la contratacion de Sevilla que no dejase pasar la nueva Es
paa hombres, ni armas, ni vestidos, hierro y otras cosas: que
prov ia ios oficios y cargos en h mbres que no lo merecian,
como fu Cristobal de Tapia que sa apasion por Diego Ve-
lasqnez por casarle con doa Petronila de Fonseca su sobrina:
que consentia y aprobaba las falsas relaciones de Diego Velas-
rjuez: que ordenaron Andrs de Duero, Manuel de Rojas y
otros contra las de Corts, y esto fu lo que le da y afren
t, que son muy mal condenar las relaciones verdaderas, y
aprobar las falsas. Esta recusacion fu causa para que el obis
po se saliese de la corte descontento y enojado, y Diego Ve-
lusquez fuese condenado y aun removido de la gobernacion de
Cuba, si no que se muri luego, y Corts se declarase por
gober ador de la nueva Espaa con gran honra. Entendi en
las cosas de las indias Juan Rodriguez de Fonseca cerca de
treinta anos, y mandolas muchos ab<olu-u.mente. Comenz si- n-
do dean de Sevilla, y arabo obispo de Burgos arzobispo de
Rosano, y comisario general de la Cruzada, y fuera arzobis
po de Toledo si tuviera animo. Era rquisimo cler go, y ha
bia servido tan-o tiempo y se le fa.orecia. Su hermano Anto
nio de Fonseca, se confi mucho y hurtle, como dicen, la
bendicion don Alonzo de Fonseca sobrino suyo, arzobispo de
S n iago, que prest dineros para lo de Fuenterrabia, porque?
ao se hallaban.

CAPITULO 54.
Como fui Cortes hecho gobernador.
Despues que fu habido por recusado el obispo de Bur
gos, mand el emperador que viniesen y determinasen las di
112
fereneias y pleitos-de Fernando Corts y Diego Velasquez, Mer-
curino Gatinara gran chanciller, que era italiano, Monaieur de
Nasao y el doctor de la Rocha Flamenco, Fernando de Ve
ga seor de grajales y comendador mayor de Castilla, el doc
tor Lorenzo Galindes de Carvajal, y el licenciado Francisco
de Vargas tesorero general de Casti la; los cuales se juntaren
muchos dias en las casas de Alonzo de Arguello donde posa
ba el gran chanciller, y oyeron Martin Corts, Francisco de
Montejo, Francisco Nuez y otros procuradores de Corts, y
Manuel de Rojas y Andrs de Duero y otros procuradores
de Diego Velasquez: leyeron lo procesado, y despues scnten-
ciaron en favor de Corts, mas por derecho y rigor de jus.
t-.cia que por admiracion de virtud, loando sus hazaas y ser
vicios y aprobando su fidelidad: pusieron silencio Diego Ve
lasquez en la gobernacion de la nueva Espaa, dejandole su
derecho salvo, si algo le decia Corts; y aun pienso que le
quitaron el gobierno de Cuba, porque envi con armada Pn-
filo de Naryaez. Los descargos, razon y justicia que tuvo Cor
ts para librarlo de aquel pleito, y darle la gobernacion de la
nueva Espaa y tierras que habia conquistado la historia, la*
cuentas. Los cargos de la acusacion y culpa eran, que habia
ido con dinero*, y poder de Diego Velasquez descubrir, res
catar y conquistar: que no le acudi con la gannncia y obe
diencia: que sac un ojo Narvaez: que no recibi Cris
tobal de Tapia: que no obedecia las provisiones reales: que no
pagaba el quinto real: que tiran zaba los espaoles y maltrata
ba los indios. Por la sentencia que d eron estos seores y por
que se lo aconsejaron asi, hizo e emperador Fernando Cor
ts adelantado, repartidor y gobernador de la nueva Rspaa y
de cuantas tierras ganase, loando y confirmando todo lo que ha
bia hecho en servicio de Dios y suyo: firm las provisiones
en Valladolid veinte y dos de octubre del ao de nrl qui
nientos veinte y dos: seallas el licenciado don Garcia de Pal-
dilla, y refrendlas el secretado Francisco de Cobos: dile tam
bien cdulas para echar de la nueva Espaa los tornadizos y
letrados; estos por que hubiese menos pleitos y aquellos por que
no estragasen la conversion. Escribile tambien el emperador
agradeciendole los trabajos que habia pasado en aquella con
quista, y el servicio de Dios en quitar lo idolos, Prometile
grandes mercedes animandole semejantes empresas. Dijo que
le enviaria obispos, clerigos y frailes para la conversion, como
los pedia, y baria llevar todas las otras cosas que demandaba
para fortalecer, cultivar y enoblecer la tierra. Caminaron lue
go con estos buenos despachos de su magestad, Francisco de
las Casas y Rodrigo de la Paz: notificaron la sentencia y pro
vision Diego Velasquez en pblico pregon en Santiago de
Barucoa de Cuba, el mayo adelante de veinte y tres aos, de
113-
lo cual sinti tanto pesar Diego Velazques que vino fallecer de
eo; muri triste y pobre habiendo sido riquisimo, y nunca des
pues de muert* pidieron nada Corts sus herederos.

CAPITULO 55.
De los conquistadores.
Repartia s:empre Corts la tierra entre los que la con
quistaban segun la- costumbre de las indias, y por la confian-
tu qne tuvo de ser repartidor general en lo que conquistase por
ha er bien sus amigos que los tuvo grandes, y como tuvo
cdula del emperador de poder encomendar y repartir la nue
va Espaa los conquistadores y pobladores de ella, hizo gran
des y muchos repartimientos: mand los encomendadores te
ner un clerigo fraile en cada pueblo y cabezera de pue
blo para ensecar la doctrina cristiana los indios encomenda
dos, y entender en la conversion, porque muchos de ellos pe
dian el bautismo. No di todos repartimiento, que fuera im
posible y demasiado, ni tal como ellos deseaban y pretendian,
por lo cual algunos se corrieron, y otros se quejaron: ningu
na cosa indigna y mueve masa los conquistadores que los re
partimientos, y por niuguna otra han caido tanto en odio, y
enemistades los capitanes y gobernadores cuanto por esta; de
suerte que siempre el mas necesario y honrado cargo, es el mas
daoso y envidioso- Todos los reyes y repblicas que senorea
ron muchas tierras las repartieron entre sus capitanes sol
dados ciudadanos, haciendo pueblas para su conservacion y
perpetuidad de su estado, y para galardonar los trabajos y ser
vicios de los suyos. En E-paa se han usado siempre y guar
dado despues que hay reyes, y asi lo hicieron los catli
cos don Fernatido y doa Isabel, y aun el emperador hasta
que le aconsejaron al revez, pues que en Madrid el ao de cuaren
ta y cinco mand dar los repartimientos perpetuos que es mucho
mas, sobre acuerdo y parecer de su consejo de indias y de
muchos frailes dominicos y franciscos y otros letrados, que para
ello se juntaron segun muchos afirman. Trabajan y gastan
mucho los que iban conquistas, y por eso los honran y en
riquecen y asi quedan nobles y afamados, y es buen privilegio
ser caballero de conquista: si la historia lo sufriese todos los
conquistadores se habian de nombrar, mas no puede ser, ha-
galo cada uno en su casa.

Tomo 2.a 15
114
CAPITULO 56.
De como trat Corts la conversin de los iniios.
S empre que Corts entraba en algun pueblo derrocaba
lo3 dolos y vedaba el sacrificio de hombres por quitar la ofen-
la de Dios injuria del prjimo; asi que en las primeras cartas
y dinero.? que envi al emperador, despues que gan M
xico pich obispo*, clerigos y frailes para predicar y conver
tir los indios su Majestad y consejo de indias: despues es
cribi frai Francisco de los Angeles, del linaje de los Quiones,
general de- san Francisco que le enviase frailes para (a conver
sion, d ciendole que les baria darlos diezmos de aquella tierra, y l
envi doce frail con frai M.irtin de Valencia de don Juna
provincial de san Gabrie-, varon muy santo, y que dicen hizo mila
gros. Escribi lo mismo frai Garata de Loaisa general de los
dominicos, e1 cual no se los envi hasta el ao de veinte y
seis que fu frai Tomas Ort^z con doce compaeros. Tardaban
ir obispos iban pocos clergos, por lo cual y por que le
parecia mas esoed ente torn suplicar al emperador le en
viase muchos frailes que hiciesen monasterios, y atendiesen
la conversion y llevasen los diezmos: empero su magestad no qui
so siendo mejor aconsejado, pedirlo al papa que no lo hi
ciera ni convenia hacerlo. L-eg Mxico el ao de veinte y
cuatro frai Martin de Valencia con doce compaaros por vi-
car o del papa H zo es Corts varios regalos, servicios y aca
tamiento: no les habiaba vez sino con la gorra en la mano y
la rodilla en el suelo, y besabales el habato por dar ejemplo a
los indios que se habian de volver cristianos, y por que de su
yo les era devoto y himilde: maravillaronse mucho los indios
de que se humillase tanto el que tanto respetaban ellos, y asi los
tuvieron siempre en gran reverencia. Dijo los espaoles que
honrasen mucho los frailes, especialmente los que tenian indios
que cristianar, lo cua! hicieron con grandes limosnas para re
dimir sus pecados, bien que algunos le dijeron como hacia por
q,tien los destruyese cuando se viesen en su remo, palabras que
despues se le acordaron hartas veces. Llegados pues que fue
ron aquel os frailes se aviv la conversion derribando los ido
los, y como habia m ichos cargos v otros fra les en los pue
blos encomendados segun Corts habia mandado, haciase gran
disimo fruto en predicar, biutizar y casar. Hubo dificultad en
saber con cual de las muahas mngeres que cada uno tenia se debian
de velar los que bautizados se casaban puertas de la iglesia,
que no lo sabian ellos de^T los nuestros entender, y asi
junt Corts aquel mismo ao de veinte y cuatro una sinodo
que fu la primera de indias tratar de aquel y otros casos: hu
bo en elia tremta hjinjrs ios seis letrados, mas legos y en
115
tre ellos Cortes, los cinco cWigos y los diez y nueve frailen:
presidi frai Martin como vicario del pupa. Declararon que por
entonces casasen con la que quisiesen, pues no se sabian los
ritos de sus matrimonios.
CAPITULO 57.
Del tiro de plata que Corts mand al emperador.
E*cribio tras esto Corts al emperador, besando los pies
de S. M. por las mercedes y favor que le habia hecho desde
Mxico quinee de octubre de mil quinientos veinte y cuatro:
suplicole por los conquistadores, pidi franquezas y privilegios
para las villas que l tenia pobladas, y para Tlaxcala, Tex-
coco y otros pueblos que le habian ayudado y seivido en las
guerras: envile 70y castellanos de oro con Diego de Soto. y
una culebrina de plata que valia 24|j pesos de oro, pieza hermosa
y mas de ver que de valor. Pesaba mucho, pero era de plata de
Mechuacan, tenia de relieve una ave fenix con una letra al em
perador que decia.
Aquesta naci sin par,
Yo en serviros sin segundo
Vos sin igual en el mundo.
No quiero contar las cosas de pluma, pelo, y algodon que
envi entonces, pues las deshacia el tiro, ni las perlas, ni los
tigres, ni las otras cosas buenas de aquella tierra, y muy estra-
as en Espaa; mas contar que este tiro le caus envidia y
mal querencia con algunos de Corts por amor del letrero, aun
que el vulgo lo ponia en las nubes; y creo que jams se hizo
tiro de plata, sino este de Corts. La copla l mismo se la
hizo, que cuando queria no trobaba mal: muchos procuraron su
ingenio y vena de coplear, pero no acertaron, por lo cual dijo
Andrs de Tapia.
A que este tiro a mi ver,
Muchos necios ha de hacer (a).
Y quizi porque cost de hncer mas de Su. castellanos:
envi 25fj de estos en oro, y 1.556 marcos de plata Martin
Corts su padre para llevarle su muger, y para que le enviar
se arnMs, artilleria, hierro, naos con muchas velas, sogas, n-
coras, vestidos, plantas, legumbres y semejantes cosas para me
jorar la buena tierra que conquist; pero lo tom todo el rey
con lo demas que vino de las indias entonces. Con estos dine
ros que Corts envi entonces al emperador quedaba la teso
reria del rey bacia, y l sin blanca por lo mucho que habia
gastado en los ejrcitos y armadas, que como la historia nos ha
contado habia hecho. Llegaron al mismo tiempo Mxico mu-
chos criados y oficiales del rey, y de ciudad Real A'onso de

[a] Esta es adicion de Chima pain.


116
lastrarla por tesorero, Gonzalo de Salazar de Granada por fae>
tor, Rodrigp de Albornoz de Paradinas por contador, Feral-
muidt-z Chirinos por veedor que fueron los primeros de la nue
va Espaa, y aun muchos conquistadores que pretendian aque
llos cargos se agraviaron, quejandose de Corts. Entraron en
cuentas con Julian de Altlerete y con los otros que Corts y
el cabildo tenian puestos para cobrar y tener el quinto, rentas
y hacienda del rey, y no les pasaban ciertas partidas que ha-
bian dado Corts que serian 60u, mil castellanos; mas como l mos
tro haberlos gustado en servicio del emperador, y pedia mal
de otro* 50} que tenia puestos de suyo, jon lo que se feneci !a
euenta. Todabia quedaron aquellos oficiales crecidos de que Corts
tenia grandes tesoros, asi por lo que en Espaa vieran sobre ello,
y por que Juan de Rivera ofreci en sn nombre al empera
dor 200j ducados, como por que no faltaba quien les decia al
oido que cada dia traian los indias or, plata, cacao, perlas, plu-
niages y otras cosas ricas, y que tenia escondi- lo el tesoro de
Moctheuzoma y robado el del emperador y conquistadores con
indios que de secreto lo sacaban de noche por el postigo le
su casa, y asi, no considerando lo que habia enviado Castilla
y gastado en las guerras, escribieron Espaa especialmente
Rodrigo de Albornoz que llev cifras para avisar secretamente
de lo que le pareciese muchas cosas contra l acerca de su
avaricia y tirania, que como no lo conocian y ven-an mal in
formados, y hallaban alli personas que no lo querian bien por
que no les daba los repartimientos tan grandes como ellos que
ran y pedian, creian cuanto oian.
CAPITULO 58.
El estrecho que muchos buscaron en las indias.
Deseaban en Castilla hallar estrecho en las Indias pa
ra ir los malucos por quitarse de pleito con Portugal so
bre la especeria, y asi mand el emperador que lo buscasen
desde Veragua Yucatan Pedro Anas de Avila, a Corts,
Gil Gonzalez de Avila y a otros, porque era opinion que lo
habia d^sde que Cristobal Coln descubri tierra firme y mus
de cuando Vasco Nuez de Valba hall la otra mar vien
do cuan poco trecho de tierra hay del nombre de Dios Pa.
Dim. Asi que lo buscaron y acertaron buscarle cuasi aun mis
mo tiempo, aunqus Pedrarias mas envi Francisco Hernan
dez con juistar y pob'ar que i buscar estrecho, el cual Franc seo
Hernndez pob Nicaragua y lle^ Honduras. Fernando
Corts envi i Cristobal de O id segun ya contamos: Gil Gons
Xalo fu de proposito el ao de veinte y tre. pobi .i san Gil
de Buenavista, destruy y despoj Francisco Hernandez, j
omenz coaquiatar acuella tierra
117
CAPITULO 59.
De como se alz Cristobal de Olid contra Fernanda
Corts,
Fu Cristobal de Olid Cuba segun le mand Corts,
y tom en la Habana los caballos y vituallas que Contreras te
nia compradas, que costaron bien caras. Costaba entonces la
hanega de maiz dos pesos de oro, ia de frijol cuatro, la de gar
banzo nueve, una arroba de aceite tres pesos, otra de vimigre
euatro, otra de candelas de cebo nueve, y la de jabon otros
llueve: un qumtal de estopa cuatro pesos, otro de hierro seis,
una risli a de ajos dos, una lanza uno peso, un pual tres, una
espada c lio, una ballesta veinte, y el ovil o uno; una escope-
ta cien, un par de zapatos otro peso de oro, un cuero de baca
doce. Ganaba un maestre de nao ochocientos pesos cada mes, y con
esta carestia hizo Corts esta y otras armadas, y en esta gasi
treinta mil careliano*. Kntretanto que se cargaban y prove an
las naos de estos bast mentos, y de agua y de lea, se escri
bi y concert con Diego Velasquez para a'zarse contra Cor
tes con aquella gente armada, y t.erra que cargo llevabn. En-
trevnncrou al concerto Juan Ruano, Andrs de Duero, el ba
chiller Parada, el provisor Moreno y otros que despues de muer
tos Velasquez y Olid descubrieron. Tom pues lo que Contre-
ras y Diego Velasquez le dieron. y fuese desembarcar quin
ce leguas antes del puerto de Caballo*, habiendo corrido mal
ti mpo y peligro, y porque lleg tres de mayo llam al pue-
b o que traz, triunfo de ta Cruz. Nombr por alcaldes, re
gidores y oficiales a los que seal Corts en Mxico. Tom
la posesion hizo otros autos en nombre del emperador y de
Fernando Corts cuyo poder llevaba. Todo esto era o que
despues parecio para asegurar los parientes y criados de Cor
ts, para fortalecerse muy bien, y para reconocer aquella
tierra: luego mo'tro odio y enemiga Corts y u sus cosas, y
amenazaba con la 1 orea al que lo contradecia murmuraba; mas
prometi oficios, obi-pados y aud encias muchos, y asi no ha
bia hombre que le fuese la mano. Dej de enviar des.
cuorir el estrecho, y pusose echar d , aquella tierra y costa
i Gil Gonzalez de Avila, que como potro antes dije estaba n
ella, y tenia poblado a san Gil de Buena,ista. Mat mu
chos espaoles por hacerlo y entre ellos Gil de Avila su so
brino, y prendi al mismo Gil Gonzalez de A\ ila i on otros mu
chos por quedarse solo en acuella tierra qu* no era pobre.
Corts como supo lo que Cristobal de Olid habia hecho, en
vi gran prisa Francisco de las Casas con nuevos pode
res, y mindamiento de prenderle en dos naves muy buenas, y
huta acompaado. Cristobal de Ond cuando vio aquellas naet
118
sospech lo que iraian. Metise en dos earabelas que tema con
mucha gpiite para no dejarles tomar tierra y tirabales. Fran
cisco de las Casas a'z una bandera de paz, mas no fue crei
do: echo la mar los bateles con muchos hombres armados
para pelear y tomar tierra, si hallasen entrada, y comenz
jugar su artilleria; y como en no escucharle se manifestaba la
malicia y rebelion que se decia, dise tal maa que ech
fondo una carabela del contrario. No se ahog la gente, ni l
os arribar al puerto, sino estuvose con sus naos sobre las an
clas esperando lo que determinaba hacer Cristobal de Olid que
luego movi partido, y era por esperar una compaia de su
gente que habia ido contra los de Gil Gonzalez. Entretanto so
brevino un recio tiempo y viento que di con los navios de
Francisco de las Casas al traves en parte que muy presto fue
ron presos los que venian en ellos sin derramamiento de san
gre. Estuvieron tres dias sin comer y con muchas aguas y frios,
murieron cerca de cuarenta espaoles Hizoles Cristobal de Olid
jurar sobre los evangelios como los de Gil Gonzalez que lo
obedecerian en todo y por todo; que nunGa serian contra l ni
seguiran mas Cortes, y por tanto los solt todos, ecep-
to Francisco de las Casas, que llev consigo Naco buen
pueblo que destruyeron Aviles y Crecida. De la manera su
sodicha prendi Cristobal de Olid Francisco de las Casas, y
antes, como dicen otros, despues Gil Gonzalez de Avila;
como quiera que fuese es cierto que los tuvo presos entram
bos aun mismo tiempo y en su propia casa, y que estaba muy
ufano con tan buenos prisioneros, asi por la reputacion y fa
ma, como pen-ando tener por el'os aquella tierra libremente, y
que se concertaria con Fernando Corts mas le sucedi muy al
contrario, porque Francisco de las Casas le rog muchas ve
ces delante de todos los espaoles que le soltase para ir a dar
razon de si Cortes; pues su persona y prision le hacia poco
al caso, y como siempre le respondia que no lo haria, dijola
que lo tuviese recaudo por que de otra manera lo mataria;
palabra muy recia y atrevida para hombre preso. Cristobal de
Olid que presumia de valiente y que le tenia sin armas y en
tre sus criados, no hizo caso de aquellas amenazas. Concerta
ronse pues ambos prisioneros de matarle, y cenando todos tres
a una mesa, otros dicen que paseandose por la sala tomaron
se dos cuchillos de servicio de escribania: echle mano por
la barba Francisco de las Casas, y sin que se pudiese rebu
llir le dieron muchas heridas, diciendo no es tiempo de sufrir
mas este tirano: escapseles al fin y fuese ai campo escon
der en unas chosas de indios con pensamiento deque venidos los
uvos de cenar, que entonces estaba solo, mataran Francisco
delas Casas y Gil Gonzalez; pero ellos dijeron luego, squi
los de Cort! . . , . y de alli poco tuvieron sin sangre ai inus
119 '*
eha contradicion las armas y personas (]e todos lo^ esrinfioles
i 6,n mundado, y presos algunos favorecedores de Cristobal ds
Olid. Pregonaronlo y supieron donde estaba: prendieronle, y le
hcieron proce*o, y por sentencia que entrambos dos dieron
fu degollado pblicamente en Naco al cabo de a gunos dias
que estuvo preso, y asi feneci su vida- por tener en poco su
contrario y no tomar el consejo de su enemigo. Tras la muer
te de Cristobal de Olid, gobern la gente y tierra- Francisco
de las Casas y Gil Gonzlez, sin anartarse ninguno con la su-
ya, y el Francisco de las Casas pobl la villa de Trujillo
diez y ocho de mnyo del ao de veinte y cinco. Orden mu
chas sosas convenientes Corts, y se volvi Mxico por tier
ra llevando con go Gil Gonzalez de Avila. Tenia la audien
cia de santo Domingo autoridad del emperador para casti
gar al que se descompusiese y moviese guerra entre- espao
les en aquella tierra de las Higuer s, env all lo mas pres
to que pudo al bachiller Pedro Moreno su fiscal con cartas y
poder; mas ya cuando lleg era muerto Cristobal de Olid, y
los matadores idos Mxico, y no pudo ni supo hacer nada,
antes dicen que fu mejor mercader que juez.

CAPITULO 42.
De como sali Corts de Mxico contra. Cristobal
del Olid.

No descansaba Corts ni cesaba de mostrar con pala


bras el enojo que dentio del pecho tenia de. Cristobal de Olid
por habersele alzado siendo su hechura y amigo, ni se confia-
la de la diligencia de Francisco de las Casas, porque Olid te
nia muchos amigos, asi que determin ir all. Apercibi sus ami
gos, aderezo su partida y public su determinacion. Los oficia
les del rey le rogaron que dejase aquel viaje pues importaba
mas ta seguridad de Mxico que la de H gueras, y no die
se ocas-on que con su ausencia su rebelasen los ( indios y ma
taren los pocos espaoles que quedaban, que segun entendiwa
no estaban muy fuera de ello. porque siempre andaban lloran
do la muerte de sus padrea, la prision de tus seores y su cau
tiverio: que perdiendose Mx co ' se . perd ia toda la tierra ga
nada, que . mas le temian y . respetaban i l solo que to
dos juntos, y que Cristobal de Olid, el tiempo Fran
cisco de las Casas, el emperador lo castigaria. Demas de
esto le dijeron que era un camino muy largo, trabajoso y sin
'provecho, y que ir, era mover guerra civil entre espaoles
Corts respondia que dejar sin castigo aquel esceso era dar otros
ruines causa de hacer otro tanto, lo cual l temia mucho por
haber machos capitanes derramados por la nueva, lSspaa que
120
tal vez ss !e desvergonzarian tomando ejemplo de Cristobal de
Od, y harian escasos en !a tierra. por donde se rebelasen todos
y -no. bastasen despifcs. 1 .n. -fcllas, ni nadie recobrarla. Eilos
entonces le requirieron. de parte del emperador que no fuese,
y l prometi que no iria sino Ceatzacoalco, y otras provincia
por alli rebeladas, y con esto se ecsmi de los ruegos y re-
.qnirimientoi , y aprest su. salida aunque con mucho seso, por
.Que como de l coleaban todos los negocios, y el bien mal
.de la tierra, tuvo bien que esperar y que orovr. Orden mu-
chas cosas tobantes su gobierno, mand que la conversion
de los indios se continuase con todo el calor posible y necesa-
.ij0) escribi los consejos y encomenderos que derribasen to
dos los idolos: di repart mientos los oficiales del rey, y
otros muchos por no dejar nadie descontento: dej por sus te
nientes de gobernadores Alonso de Entrada, tesorero y al con
tador Rodrigo de Albornoz, que le parecieron hombres para
ello, y al licenciado Alonso Zuaso para en las cosas de justi
cia; y porque Gonzalo de Salazar y Peralmindez Chirinos no
se sintiesen de aquello los llev consigo. Dej Francisco de
Solis por capitan de artilleria y alcaide de las atarazanas, y muy
bien proveidos los bergantines y muchas armas y mu licion por
si algo aconteciese. Acord de llevar con el todos los seores y
principales de Mxico y Culhua que podian alterar la tierra y
causar algun bullicio en su ausencia, y entre ellos fueron el r^y
don Hernando Quauhtimoc, don Pedro de Alvarado Cobanacot-
zin seor que fu de Texeoeo, don Pedro Corts Tetepanquetzal,
seor de Tlacopan, don Carlos Oquici seor de Azcapotzalco
don Juan Velasquez Tlacatlec Xihuacoatl, don Diego de Al-
varado Panitzin seor de Ecatepec, don Diego de san Fran
cisco Tehuezquiticin Tlacatecatl, don Fernando Corts Ixtlil-
xochitl prinsipe . de Texeoeo, don Andrs Mutelchiuhcinhuiz-
nahuatl seor de Mexicalzingo, hombres muy poderosos pars
cualquiera rebelion estando presentes. . Ordenado pues todo es
to se parti Corts de Mxico por octubre de 1524 pensan
do que todo se haria bien; pero tido se huo mal, si no fu
. la conversion de los indios que fu grandisima y bien hecha,
segun despues largamente diremos (.*). ,

CAPITULO 43.
Dt como se alzaron contra Corts en Mxico sus
\ , . tenientes. .-. . ..... .
- - .-, ..- -., - . Ii- .I..6-
Alonso de Estrada y Rodrigo de Albornoz comenzaron
lue^o que sal Corts de la ciudad tener puntillos y resa?

[*] Tambitn fui doa Marina Tenepal la integrete.


121
bios sobre la presidencia y mando: y un d!a estando en ayun
tara ento llegaron mano las espadas sobre poner un algua-.
cil, y poco poco vinieron no hacer como debian su oficio.
El cabildo lo escribi Corts por dos tres veces, y como
le tomaban las cartas por el camino, no proveia de remedio
mas de escribirles reprendiendoles su yerro y desatino, y aper
cibiendoles que si no se enmendaban y conformaban que les
quitaria el cargo y los castigaria; ellos no por esto reprimian
sus pasiones antes crecian las rencillas y odios, porque Estrada que
presumia de hijo de rey despreciaba al Albornoz, y Albornoz
como presumia de tan honrado no se dejaba hollar. Perseve
rando ellos en su discordia y avisando Corts la ciudad muy
prisa para que tornase poner remedio en aquello y apa-
aiguar los vecinos asi indios como espaoles, que con el al-
voroto do aquellos dos estaban desasosegados-; acord por no
dejar su camino y empresa de dar al iactor Gonzalo de Sa-
lazar y al vedor Peralmindez Chirino de Ubeda igual poder
que los otros tenian, para que no afrentando ninguno, gober
nasen todos cuatro. l)iles asimismo otro poder secreto para
que ellos dos solos con el licenciado Zuaso fuesen gobernado
res, revocando y suspendiendo al Alonso de Estrada y Rodrigo
de Albornoz, si les pareciese que convenia, y los castigasen si
tenian culpa. De este poder secreto que Corles les d buen
fin, result gran odio y revueltas entre los oficiales del rey,
y naii una guerra civil en que murieron hartos espaoles y es.
tuvo Mxico para perderse. 5alazar y Chirinos. tomaron los po
deres y ciertas instrucciones. Despidironse de Corts en la vi
lla del Espiritu Santo (aunque no en la gracia) y volvieronse
Mxico: no curaron de gobernar juntamente con los otros,
sino solos: hicieron su pezquiaa informacion contra ellos, y los
prendieron: enviaron preso al licenciado Alonso Zuaso encima
de una acmila y con grillos y cadena la Veracruz, para que
alli le metiesen en una nao y llevasen Gubi. dar cuenta de
cierta residencia, y tras esto hicieron otras cosas peores que
Estrada y Albornoz; y como si no hubiera rey, ni Dios, asi se
portaban con todos los que no andaban su gusto, y pensando
que Cortes no volveria mas Mxico, y por demasiada codi
cia, aunque publicaban ellos ser para servicio del emperador,
prendieron Rodrigo de Paz primo y mayordomo mayor de
Corts y alguacil mayor de Mxico. Dieronle tormento crue-
lisimamente para que dijese del tesoro, y como no confesaba
por no saber de l ni lo habia, lo ahorcaron y. se tomaron las
casas de Cortes con la artilleria, armas, ropa, y todas las otras
cosas que dentro estaban, cosa que pareci muy mal toda la
ciudad, por lo cual fueron despues condenados muerte; aun.
que no ejecutados de los oidores y licenciados Juan de Salme
ron, Quiroga, Cinos Maldonado, estando por presideute don Se-
Tomo 2.a lo
122
bastian Ramirez de Fuenlal obispo de santo Domingo, y por
el eonsejo de Indias en Espaa, y mucho despues los conden
la misin-s audiencia de Mxico, siendo virey don Antonio de
Mendoza, pagar la artilleria y lodo lo dems que tomaron
de casa de Corts. Quedaron los buenos gobernadores con es
to tan disolutos cono absolutos, y estando las cosas asi, se re
belaron los de Huaxacac y Coattan, y mataron cincuenta es
paoles y ocho diez mil indios esclavos que cavaban en las
minas. Fu all Peralmindez con doscientos espaoles y cien
caballo, y por la guerra que les dio se acogieron en cinco
seis peoles, y al cabo se recogieron uno muy fuerte y gran
de con toda su ropa y oro. Chirinos los cerc y estuvo sobre
ellos cuarenta dias, porque los del Peol tenian una gran sier
pe de oro, muchas rodelas, collares, moscadores, piedras y otras
ricas joyas; mas ellos una noche sin que los sintiesen stt fueron
con todo su tesoro. Gonzalo de Saladar se hizo pregonar en
Mxico publicamente y con trompetas por gobernador y capi
tan general de aquellas tierras de nueva Espaa. Andando la
cosa tal avisaron Corts para que viniese con el capitan Fran-
cisco de Medina, al cual mataron los de Xicalanco cruelisi-
lxamente que le hincaron muchas rajuelas de tha por el cuer
po, y lo quemaron poco poco haciendolo andar al rededor de
un hoyo que es ceremonia de hombre sacrificado, y mataron con
l otros espaoles indios que le guiaban y servian. Fu tras Me
dina Diego de Ordaz- con gran prisa por Corles, y como su.
po la muerte que le dieron se volvi, y por que ne lo tuvie
sen por cobarde, pensando que fuese muerto tambien i ma
nos de indios dijo, que Corts era muerto, que caus gran par
te del mal, con lo cual y por las malas nuevas que venian de
los muchos trabajos y peligros en que Corts y los de su com-
paia andaban, lo creia sasi toda la cuidad, y asi muchas muge-
res hicieron exquias sus maridos, y al mismo Corts hi
cieron tambien ciertos parientes, amigos y criados suyos hon
ras como muerto. Juana de Mansilla muger de Juan Va
liente, dijo que Corts era vivo: vino oidos de Gonzalo de
Salazar y mandla azotar por las calles pblicas y acostumbra
das de la ciudad, dislate que no lo hiciera un modorro; mas
Corts cuando vino restituy esta muger en su honra, lle
vandola las ancas por Mxico, y llamandola doa Juana, y
en unas copias que despues hicieron imitacion de las del pro
vincial dijeron por all que habian sacado el don de las espa--
das, romo narices del brazo. Estaban la sazon seis siete iihos
de mercaderes en Medellin que por la fama de las riquezas
de Mxico habian ido - vender sus mercaderias. Gonzalo de
Salazar y todos los otros oficiales del rey querian enviar en
ellas dineros al emperador que era el toque de su negocio. y
scribir al consejo y Cobos en derecho de su deudo; pers
123
no falt quien se lo contradijese, diciendo que no era bien becliu
aquello sin voluntad, y cartas del gobernador Fernando Cor
ts. Lleg en esto Francisco de las Casas con (Gil Gonzaleg
de Avila, y como era caballero, y hombre altivo, animoso
y cuado de Corts, opnsose muy recio contra ellos, y aun
los atropell un dia maltratando Rodrigo de Albornoz, y
envi luego quitar las ncoras y velas las naos que esta
ban en Mcdellin (55), porque no tuviesen en que enviar Es
paa relaciones, como el decia, falsas, mentirosas y perjudi-
aa es; pero el factor Salazar que era maoso, lo prendi jun
tamente con Gil Gonzalez. Procedi contra ellos por la muer
te de Critosbal da .Olid por la inobediencia y desacato que le
tuvo, por lo de las naos y porque era gran contraste para sus
pensamientos, condenles muerte y sino fuera por buenos ro
gadores los degollara. Aunque habian apelado para el empera
dor todavia los envi presos Espaa con el proceso y sen
tencia en una nao de Juan Bono de Quexo. Envi asimismo
doce mil castellanos en barras y joyas de oro con Juan de la
Pea criado suyo; pero quiso la fortuna que se undiese aque
lla caravela en la isla de] Fayal que es una de los azores, y
asi se perdieron las cartas, y procesos, y se salvaron los hombres
Y el oro.

CAPITULO 44.
Xa prision del factor y veedor y cierta conjuracion.
Estando pues Gonzalo de Salazar triunfando de esta ma
nera en Mxico, y Peralmindez Chirinos sobre el Peol que dije,
lleg la ciudad Martin Dorantes mozo de espuelas de Corts con
muchas cartas y con poderes del gobernador, para que gobernasen
Francisco de las Casas y Pedro de Alvarado, y removieren del car
go y castigasen al factor y veedor. Entrst en san Francisco sin
Ber visto de nadie, y como supo de los frailes que Francisco de
las Casas era llevado preso Espaa, llam secretamente Ro
drigo de Alvornoz y Alonso de E-trada y diles las cartas
de Corts: ellos en leyendolas llamaron todos los de la parcia
lidad de Corts, los cuales eligieron luego Alonso de Estra
da por lugar teniente de Corts en nombre del emperador por
no estar alli, ni tampoco Pedro de Alvarado ni Francisco de las
Casas k quien s'enian los poderes. Divulgse luego por toda
la ciudad que Corts era vivo, y todos salan de sus casas por
ver y hablar al Dorantes; con el regocijo de tan buenas nue
vas parecia Mxico otro del que hasta alli. Gonzalo de Sa-

[55 Es- decir en lo que hoy llaman la boca del rio a tres
leguas de \eracrm al Sur.
124
fazir temi valientemente el furor de! pueblo: habl muchos
seirim la neeesid.id que tenia para que no le desamparasen.
Aceit la artilleria la puerta de las casas de Corts donde
residia despues que ahorc Rodrigo de Paz, y se h.zo fuerte con
hista doscientos espaoles. Alonso de Estrada con todo su b in
do fu combatirle la casa. Como aquellos doscientos espao
les vieron vemr y toda !a ciudad sobre si, y que era mejor aco-tar-
le la parte de Cortes que era vivo, que no tener amistad con l
factor, y por no morir comenzaron dejarle y descolgarse, por
las ventanas unos corredores de la cass, y de los primero*
que se- descolgaron fu don Luis de Guzman, y no le que-
daron sino doce quince que debian ser sus criados. El fac
tor no por eso perdi el nimo, antes de que v qus to
dos se iban, esforz los que le quedaban y pusose resistir,
y el mismo peg fuego con un tizon un tiro; pero no hi
zo mal por la puntualidad conque se abrieron los contrarios al
pesar de la pelota. Arremeti tras estos Estrada y su gente,
y entraron y prendieron al factor en una cmara donde se re
tir, eaharonle una cadena, llevaronlo por la plaza y otras ca
lles, no sin vituperio c injuria para que todos lo viesen: me
tieronlo en una red, y pusieronle muy buena guardia y des
pnes se pasaron la misma casa Estrada y Albornoz. Estrada
derechamente le fu contrario, mas Albornoz andubo doblado, por
que afirman que se sali de san Francisco y habl al factor,
prometiendole que ni seria contra l, ni con l, sino en poner
paz: y la vuelta top al Estrada que venia combatir la ca
la, hizo que le apeasen de la mula y le diesen caballo y ar
mas para si y para sus criados, porque pareciese fuerza, si el
factor vencia. Peralmindez Chirinos dej la guerra que hacia
de que supo que Corts era vivo y revocado su poder de go
bernador, camin para Mxico cuanto mas pudo por ayudar
con su gente su am go Gonzalo de Salazar; mas antes que
llegase supo como ya estaba preso y enjaulado, y fuese Tlas-
calan y metise en san Francisco- monasterio6 de frailes, pensan
do guarecer alli y escapar de las manos de Alonso de E tra-
da y bando de Corts; pero luego que se supo en Mxico en
viaron por ! y le trajeron y metieron en otra jaula junta &
su compaero, sin que le va-ese la iglesia. Con la prision de
estos dos, ces to.lo el escandalo, y gobernaban Estrada y Al
bornoz en nombre del rey y del pueblo muy en paz, aunque
aconteci que ciertos amigos y criados de GoYizalo de Salaanr
y Peralmindez ge hermanaron, y concertaron de matar un dia
sealado al Rodrigo de Albornoz y Alonso de Estrada, y que
las guardas soltasen entretanto los presos; mas como tengan as
llaves mismos los gobernadores no se podia efectuar su concierto
sin hacer otras, porque romper las jaulas que eran- vigas mi*y
gruesas era imposible sin ser sentiados y presos. A*i que da
125
parte del secreto prometiendole grandes- cosas un Guzman
hijo de un cerrajero de Sevilla que hacia vergas de ballesta.
El Guzman que era buen hombre y allegudo a Corts se in
form muy bien quienes y cuantos eran los conjurados para de
nunciarlos y ser creido. Promet . es llaves, limas, y ganzuas para
cuando se las pedian, y rogles que cada da le viesen y avisa-
ten de lo que pasaba, porque se queria hallar en librar loi
presos, no los matasen. A quellos se ios creyeron de necios y
poco recatados, iban y veman eu tienda muchas veces. El
G izaian descubri el negocio los gobernadores, delaramlo
por sus nombres ios concertados, los cuales luego pusieron
spias y hallaron ser verdad. Dieron mandamiento para pren
der los del monopuilio. Presos confesaron ser verdad que qre-
riau soltar sus amos y matarlos ellos, y asi sentenciados,
ahorcaron un Escobar y otros que eran los cabezas: unos
cortaron las minos, otros los pies, otros azotaron y mu
chos desterraron, y en fm todos fueron .muy bien castigados,
y con esto no hubo de alli en adelante quien revolviese la ciu
dad ni perturbase la gobernacion de Alonso de Estrada. Asi
como d go pas esta guerra civil de Mxico entre espno'es, es
tando ausente Fernando Corts, y la levantaron oficiales del
rey, que son mas de cu'par, y nunca Corts sali fuera que
soldado ninguno suyo saliese de su mandado y comision, ni hu
biese la menoi alteracion de las pasadas. Fu maravilla no al
zarse los indios entonces, que teman aparejo para ello, y aun
armas, bien que dieron muestras de hacerlo, mas esperaban que
don Hernando Quauhtimoe se los enviase decir cuando l hu
biese muerto Corts como lo trataba por el camino, segun
slespues se dir.

CAPITULO 45.
La gente que llev Corts las Higueras.
Luego que Corts despach Gonza-o de Salazar y
Peralmindez desde la villa del Espiritu Santo con poderes pura
gobernar en Mexico, hizo saber a los seores de Tabasco y
Xicalanco como estaba alli y queria ir cierto camino, que le
enviasen algunos hombres practicos de la cosia y de la tie;ra,
y luego aquellos seores le enviaron diez personas de las mas
honradas de sus pueblos, y mercaderes con e' credito que de
costumbre tienen; los cuales despues de haber entendido muy
bien el mtento de C-,rts, le dieron un dibujo de algodon te
jido en 'iue p ntaron todo el cammo que hay de Xicalanco hasta
Naco y Nito, y uno donde estaban espao.es, y aun hasta Nicara
gua que es la mar del Sur y hasta donde residia Pedrarias
gobernador de tierra firme: cosa bien de mirar, porque tenia
1 2Cy
todos los rios y sierras que se pasan, y todos los grandes lu.
gares y las ventas donde hacen jornada cuando van las fe
rias; y le dijeron eomo por haber quemado muchos pueblos los
espaoles que andaban por aquella tierra, se habian huido los
naturales los montes, y asi no se hacian las ferias como so-
lian en aquellas ciudades. Corts se lo agradeci y les di algunas
cosillas por el trabajo, y por las nueyas de lo que buscaban, y
ge maravill da la noticia que tenian de tierra tan lejos. Te.
niendo pues guia y lengua, hizo alardo y hallo ciento cincuen
ta caballos y otros tantos espaoles pie, muy en orden de
guerra, para servicio de los cualos iban tres mil indios y mu
gires: lev una piara de puercos, animales para mucho cami
no y trabajo y que multiplican en gran manera. Meti en tres
caravelas cuatro piezas ds artilleria que sac de Mxico, mu-
cho maiz, frijoles, pescado y otros mantenemientos, muchas ar-
hius y peltrechos y todo el vino, ace:te, vinagre y cesinas que
tenian traidas de la Veracruz y de Medellin. Envi los navios
que fuesen costa costa hasta el rio de Tabasco, y l tom
el camino por tierra con pensamiento de no desviarse mucho
do la mar. A nueve leguas de la villa del Espiritu Santo, pa
s un gran rio en barcas y entr en Tonal, y otras tantas
leguas mas adelante pas otro rio al que llaman Jqu valco, y
los caballos nado. Encontr despues otro tan ancho que por que
o se le ahogaran los caballos hizo una puente de madera, no
media legua de la mar que tuvo novecientos treinta y cuatro
pasos, fu obra que maravill los indios; y aunque los cans.
L'fg a Copilco cabeza de la provincia, y en treinta y cinco
leguas que andubo atravez cincuenta rios y desaguaderos de
cienegas, y otras casi tantas puentes que hizo, que no pudiera
de otra manera pasar la gente. Es aquella tierra muy pobla
da, aunque muy baja y de muchas cienegas y lagunejos cau
sa de ser muy alta la costa y ribera, y asi tienen muchas ca
noas. Es rica de cacao, abundante de pan, fruta y pesqa, sir
vi muy en bien este camino, y qued amiga y depositada los
espaoles vecinos de la villa del Espiritu Santo. De Anaxa-
xuca que es el postrer lugar de Copilco para ir i Civatlan,
atraves unas muy cerradas montaas, y un rio dicho Quecatlapan
bien grande, el cual entra en el Tabasco que llaman Grijalva, y
pore| se pro ey de comida delos carabelones con doscientas bar
quillas de Tarasco que trajeron doscientos hombres de aquel'a
ciudad con las cuales pas el rio. Ahogsele un negro y se le
perdieron hasta cuatro arrobas de herraje que hic'eron harta
falta Creo que aqui se cas Juan Xaramillo con Marina Te-
ne pal, estando borracho (*). Culparon Corts que lo consintio
[*] Bernal Dias dicejom.4 pag. 198 que se cas caca
4e otro pueblo que se dice Onzava.
127
teniendo hijos en ella: huyeron los mdios y en veinte dias que alli
estuvo Cortes no vmieron, ni hall quien mostrase el camino, si no
fueron dos hombres y unas mugeres que le dijeron como el se
or y todos andaban por los montes y esteros, y que ellos no
sabian andar sino en barcas. Preguntados si sabian Ch tapau,
que estaba en el dibujo, sealaron con el dedo una sierra has
ta diez leguas de aili: Corts hizo una puente de trescientos
pasos en que entraron muchas vigas de treinta cuarenta pie?,
y pag una gran cienega que sm pasar agua no se podia sa
lir de a ^uel pueblo. D irmi en el campo alto y enjuto, y otro
dia entr en Chilapan gran lug'r, y bien asentado, mas esta
ba .juemado y destruido. No hall en l mas de dos hombres (ue
Ib guiaron Tamaztepec, que por otro nombre llaman Tec-
petlican. Antes de llegar all, pas un rio d cho por nombre
Chilapan, como el lugar atras; ahogse alli otro esclavo, y pi r-
diose mucho fardaje. Tard dos dias en andar seis leguas, y ca
si siempre fueron los caballos por agua y cieno hasta las ro
dillas y hasta la barriga por muchas partes. El trabajo y pe
ligro que pasaron todos fu escesivo, y por poco se ahogan
tres espaoles. Tamaztepec estaba sin gente y desoado. Des
cansaron los espaoles en l seis dias, hallaron fruta, maiz ver
de en lo labrado, y maiz en grano en silos, que fu harto reme
dio y refrigerio segun iban hombres y caballos, y aun como
pudieron llegaron los puercos, que fu maravilla- De alli fu
Iztacpan en dos jornadas por cienegas y tremedales espantosos
donde se hundian los caballos hasta las cincIihs. Los de aquel
pueblo como vieron hombres caballo huyeron, y tamb en | or
que les habia dicho el seor de Civatlan que los espaoles ma
taban cuantos topaban, y aun pus eron fuego muchas casas,
llevaron su ropa y mugeres de la otra paite del rio que pa
sa por el pueblo, y muchos de elio* por pasar prisa se aho
garon. Prendieron-e algunos, que dijeron como por el miedo
que les habia metido el seor de Cvatlan, habian hecho aque
llo. Corts entonces llam los que traia de Civatlan, Chila
pan y Tamaztepec para que le dijesen el buen tratamiento
que se les hacia, y dioles luego en presencia de aquel preso
algunas cosil.as y licencia que se tornasen sus casas, y cartas
para que mostrasen los cristianos que por sus pueblos vinie
ran, por que con ellas estarian seguros. Con esto se alegraron
y asegura on los de Izlapan, y llamaron al seor el cual vi
no con cuarenta hombres, y dise por vasalo del emperador. y
di largamente de comer nuestro ejrcito en ocho d as que
al i estuvo. Pid veinte mugeres que fueron presas en el r.o,
y luego se 1 s entregaran. Acaecio estando alli, que un mexica
no se comi la pierna de otro indio de aquel pueblo que fu
muerto cuchilladas; supole luego Corts y al instante lo hizo
quemar en presencia del seor ci cual quiso saber la causa, y
128
se le dijo con un largo razonamiento y sermon por interprete,
dndole a entender como era venido en aquellas partes en nom
bre del mas bueno y poderoso principe del mundo, quien to
da lo tierra reconocia como monarca, y que asi debia hacer
l, y tambien venia castigar los ma'os que comian carne de
o'ros hombres como hacia aquel mexicano?y ensearla ley de
Cristo y creer y adorar un solo Dios, y no tantos dolos, y
notificar los hombres el engao que les hacia el diablo pa
ra llevarlos al infierno donde les atormentase con terrible y per
durare fuego. Declarle asimismo muehos misterios de nuestra
santa f catlica, habi'e del paraiso, y dejle muy conten
to y maravillado de las cosas que le djo. Este seor di Cor
ts tres canoas para enviar Tasbasco por el rio abajo con tres
espaoles, y la instruccion de lo que habian de hacer los cara-
velones, y como habian de ir esperarle la bahia de la As
cension, y para llevar con ellas y con otras carne y pan de
los navios Acalan jior un estero. Diole asimismo otras tres
canoss y hombres que fueron con unos espaoles el rio arri
ba i apaciguar y allanar la tierra y camino, que no fu po
ca amistad. De aqui comenzaron ir ruines nuevas Mxico, y
que nunca mas volveria Corts, por lo cual mostraron lueguo sus
daadas intenciones Gonzalo de Salazar y Piralmindez Chirinos.

CAPITULO 46.
Los sacerdotes de Tatahuitlap an.
De Iztacpan fu Corts Tatahuitlapan donde no hall
gente ninguna, salvo veinte hombres que debian ser sacerdotes
en un templo da la otra parte del rio, muy grande y bien
adornado, los cuales dijeron haberse quedado alli por morir con
sus dioses, que les decian que los mataban aquellos barbudos,
y era que Corts quebraba siempre los idolo , y ponia cruces;
y como vieron los indios de Mxico con unos aderezos de
los idolos dijeron llorando que ya no querian vivir pues sus dio
ses eran muertos. Corts entonces y los dos frailes franciscos
les hablaron con las lenguas que llevaban otro tanto como al
seor de Iztacpan, y que dejasen aquella su loca y mala creu.
c>a: ellos respondieron que querian morir en la ley que sus
padres y abuelos. Uno de aquellas veinte que era principal, mos-
tro donde estaba Huatipan que venia figurado en el pao, di
ciendo que no sabia andar por tierra, simpleza harto grande pe
ro con ella vivian contentos y descasandos. Poco despues de
salido el ejrcito de alli pas una cienega de media legua, y
mas adelante una cienega de legua; pero como era algo tiesta
de ahajo pasaron los caballos con menos fatiga, aunque les da-
ka ias cmchas, y donde menos encima de las rodillas. Entra
129
fon *n una montaa tan espesa que no veian si noel cielo ]q
que pisaban, y los arboles tan altos que no se podia subir en el'ps
para atalayar la tierra: andubieron dos dias por ella desatina?
dos. Repararon orilla de una balsa que tenia yerva por que pa-
eiesen los caballos: durmieron y comieron aquella noche poco,
y algunos pensaban que antes de acertar poblado hubian de
morir. Corts tom una aliuja y carta de marear que llevaba
para semejantes necesidades, y acordandose del paraje que le
habian sealado en Tahuilapan, vi y hall que corriendo al
^iordeste iban salir Huatecpan, muy cerca. Abrieron pues,
el camino brazos siguiendo aquel rumbo, y quisp l)ios que
fueron derechos dar al mismo lugar despues de muy traba
jados; mas refrescaronse luego en l con frutas y otras mu
chas comidas, y ni mas ni menos los caballos con maiz verde
y con yerva de la ribera que es muy hermosa. Estaba el lu-
gar despoblado y no podia Corts saber rastro de las tres bar
cas y espaoles que habia enviado el rio arriba, y andando por
el pueblo vi una saeta de ballesta hincada en el suelo, por
lo cual conocieron que eran pasados adelante, si ya no los ha-
bian muerto los de alli. Pasaron el rio algunos espaoles en
unas barquillas: andubieron buscando gente por las huertas y
labranzas, y al cabo vieron una gran laguna donde todos los
de aquel pueblo estaban metidos en barcas isietas, mucbos
de los cuales salieron luego ellos con mucha risa y alegria,
y vinieron al lugar hasta cuarenta que dijeron Corts como
por el seor de Civatlan habian dejado el pueblo, y como eran
pasados ciertos barbudos el rio adelante con hombres de Iz-
tapan que les dieron certeza del buen tratamiento que los es-
trangeros hacian los naturales, y como se liabia ido un her
mano de su seor con ellos en cuatro canoas armadas con gen
te para que no les hiciesen mal en el otro pueblo mas arri
ba. Corts envi por los espaoles y vinieron luego al otra
dia con muchas canoas cargadas de miel, maiz, cacao y un
poco de oro que alegr el ojo k todos: tambien vinieron de
otros cuatro cinco lugares traer los espaoles bastimen-r
to y verlos por lo mucho que de ellos se decia, y en se
al de amistad jes dieron un poquito de oro, y todos quisie
ran que fuera mas. Corts les hizo mucha cortesia, y rog que
fuesen amigos de los cristianos. Todos ellos se lo prometieron,
tornaronse sus casas, quemaron muchos de sus dolos por lo que
les fu predicando, y el seor di el oro que tenia.

CAPITULO 47.
De la puente que hizo Corts.
De Huateepan tom Corts el camino para la provincia
de Acatan por una senda que llevan los mercaderes, que otra
Tomo 2. 17
130
personas poeo andan de un pueblo otro, segun elles decian?
pas el rio con barcas, ahogse un caballo y perdieronse al
gunos fardajes. Andubo tres dias por unas montaas muy s
peras con gran fatiga del ejrcito, y luegs di sobre un es-
tero de quinientos pasos de ancho, el cual puso en gran conflic
to los nuestros por no tener barcas ni hal ar fondo; de ma-
nera que con lagrimas pedian Dios misericordia, que si no era
volando parecia imposible pasarlo, y tornar atrs como todos los
mas querian era perecer, porque como habia llovido mucho
se habian llevado las crecientes todas las puentes que hicie
ron. Corts se meti en una barquilla con dos espaoles hom
bres de mar, los cuales fondaron todo el ancon y estero, y por
d quier hallaron cuatro brazas de agua. Tentaron con picas
atada una otra el suelo y estaban otras dos brazas de lama
y cieno, de suerte que eran seis brazas de hondura y quitar
ban la esperanza de fabricar puente. Todavia quiso l probar
hacerla, rog los seorss mexicanos que consigo llevaba,
hiciesen con los indios que cortasen arboles, labrasen y traje
sen vigas grandes para hacer alli una puente por donde esca
pasen de aquel peligro: ellos lo hicieron, y los espaoles iban
hincando aquellas maderas por el cieno puestos sobre balsas,
y con tres canoas que no tenian masj pero erales tanto tra
bajo y mohina que renegaban de la puente, y del capitan, y mur
muraban terriblemente de l por haberlos metido locamente-don-
de no los podria sacar con toda su agudeza y saber, y decian
que la puente no se acabaria y cuando se acabase serian ellos
acabados: por tanto, que diesen vuelta antes de acabar las vi
tuallas que tenian, pues asi como asi, se habian de volver sin
llegar Higueras. Nunca Corts se vi tanto confuso, mas por
no enojarlos no les quiso contradecir, y rogles que se holga
sen y esperasen cinco dias solamente, y si en ellos no tenia
hecha la puente que les prometia volverse. Ellos esto respon
dieron que esperarian aquel tiempo aunque comiesen cantos. Cor
ts entonces habl los indios que mirasen en cuanta necesi
dad estaban todos^ pues de fuerza habian de pasar perecer:
animlos al trabajo diciendo que luego en pasando aquel este
ro estaba Acalan, tierra abundantisima y de amigos, y donde
estabanlos navios, con muchos bastimentos y refresco. Prometiles
grandes cosas para en volviendo Mxico si hacian aquella
puente. Todos ellos y los seores principalmente respondieron que
les j lacia, y luego se repartieron por cuadrillas unos para co-
jer raices y yervas y frutas de monte que comer, otros para
cortar arboles, otros para labrar-os, otros para traerlos y otros
para hincarlos en el estero. Corts era el maestro mayor de
la obra, el cual puso tanta diligencia, y ellos tanto trabajo, que
dentro de seis dias fu hecha la puente, y al septimo pasara-
por encima de ella todo el ejrcito y caballos, cosa que pa*
recio no sin ayuda de -Dios- obrada, y los espanoles se marar
villaron mucho, y aun trabajaron su parte, que aunque hablan
mal obran bien; la hechura era comun. mas la maa que los
indios tuvieron fu estraa. Entraron en ella mil vigas de ocho
brazas en largo, y cinco seis palmos de gordor, y otras mu.
chas maderas menores y menudas para cuberia: la atadura fu
de bejucos, que clavazon no hubo sino de clavos de herrar,
y clavijas de palo, por algunos barrenos. No dur la alegria
que todos llevaban por haber pasado salvo aquel estero, que
luego pasaron una cienega muy espantosa, aunque no muy anr
cha donde los caballos quitadas las sillas se sumian hasta las
orejas, y cuanto mas forcejaban mas se hundian; de manera
que all se perdio del todo la esperanza de escapar caballo nin
guno; todavia les metian bajo los pechos haces de rama y de
yerva en que se sostuviesen, lo cual aunque aprovechaba algo
no bastaba. Estando asi abriose por medio un callejon por don
de acanal el agua, y por alli salieron nado los caballos,
pero tan fatigados que no se podian tener en pie. Dieron gra
cias Nuestro Seor por tan grandes mercedes como les ha
bia hecho que sin caballos quedaban perdidos. Estando en es-
to llegaron cuatro espaoles que habian ido adelante con
ocho indios de aquella provincia de Acalan, cargados de
aves, fruta y pan, conque Dios sabe cuanto se holgaron to
llos, mayormente cuando dijeron que Apoxpalon seor de aque-
da provincia y toda la demas gente quedaba esperando el ejr
cito de paz, y con muy buena voluntad de verle y aposentar
lo en sus casas, y ciertos de aquellos indios dieron Corts
casillas de oro de parte del seor, y dijeron como tenia gran
contentamiento de su venida por aquella tierra, que muchos aos
habia que tenia noticia de l por los mercaderes de Xicalanco
y Tabasco. Corts les agradeci tan buena voluntad, diles cier
tas cosillas de Espaa para el seor, hizoles ir ver la puen
te, y tornolos enviar con los mismos espaole: fueron admi
rados del edicio de la puente, asi porque no las hay por alli,
como por ser tan grande, y porque pensaban que ninguna co.
sa era imposible los espaoles. Otro dia llegaron Tizapetl
donde los vecinos tenian mucha comida aderezada para I03 hom.
bres, y mucho grano, yerya y rosas para los canalios. Repo
saron alli seis satisfaciendo el trabajo y hambre pagada: vino
ver Corts un mancebo de buena dispos cion, y muy bien
acompaado, que dijo ser hijo de Apoxpalon, trajole ciertas
gallinas y algun oro, ofrecile sn persona y tierra, fingiendo
que su padre era muerto, l lo ciusoI y mostr -tener t is-
teza, aunque barruntaba que no decia verda I, porgue cua ra
dias an es estaba vivo, y le habi enviido un presente* Dio-
le un collar de cuentas de Flandes que traia al cuello que fu
puy estimado del mancebo, y rogle que no se fuese tan presto.
m
CAPITULO 48.
Di Apoxpalon seor de Izcancanac.
Da Tinapetl fueron k Teuriaaccac, que estaba seis le
guas donde el seor le hizo muy buen tratamiento. Aposen
taronse en los templos, que los hay muchos y muy h^rmo-os,
uno de los cuales era el m iyor y dedicado una diosa quien
aerificaban doncellas virgenes y hermosas, que si no eran, di
cen, que se enojaba mucho con ellos, y esta causa las bus
caban desde nias y las criaban regaladamente. Sobre esio les
dijo Corts como mejor pudo lo que eonvenia cristiano, y
lo que el rey mandaba y derrib los dolos, de que no mos
traron mucha pena los del pueblo. Aquel seor de Teuriccac
trab grandes plticas y conversaciones con los espaoles, y tom
mucha amistad y amor con Corts: diles mas entera razon de
los espaoles que iba buscando y del camino que habia de lle
var; dijole con muy gran puridad como Apoxpalon era vivo,
y que le queria guiar por un rodeo, aunque no mal camino,
que habia de llevar porque no viese sus pueblos y riqueza:
rogle que tuviese secreto si le queria ver vivo, y con su ha
cienda y estado: Corts se lo agradeci mucho y no solamen
te le prometi secreto, pero huenas obras de amigo; llam lue
go al mancebo que dije y ecsaminle, el cual como no pudo
negar la verdad, dijo como su padre era vivo, y ruego de
Corts le fu llamar y le trajo luego al segundo dia. Apox
palon se escus con mucha verguenza, diciendo que de mie
do de tan estraos hombres y anima es lo hacia hasta ver si
eran buenos, porque no le destruyesen sus pueblos; pero que
ahora que veia como no haeian mal nadie le rogaba se fue
se con l Izancanac ciudad populosa donde l residia. Cor
ts se parti otro dia y dio un caballo a Apoxpalon en que fue
se, de lo que mostr gran placer, aunque al principio pens
caer: entraron con recibimiento en aquella ciudad. Cort? y
Apoxpalon, pasaron en una casa donde cupieron todos los es
paoles con sus caballos, los de Mxico repartieron por ca
sas. Aquel seor di largamente de comer todos el tiempo
que alli estuvieron, y Corts cierto oro y veinte mugeres: di-
)e una canoa y hombres que lo llevasen por el rio abajo hasta
la mar donde estaban los caravelones; un espaol que lleg
poco antes de Santiestevan de Panuco con letras y cuatro in
dias, que habian traido cartas de Medellin, de l villa del Es
piritu Santo y de Mxico, hechas antes que Gonzalo de Sala-
sar y Peralmindes llegasen, con los cuales respondia que iba
bueno, aunque con muchos trabajos, y tambien escribi k los
espaoles que estaban en los caravelones lo que habian de hacer
y donde tenian de ir esperarle. Acostumbran, lo que dicen,
133
n aquella tierra de Acalan hacer seSor al mas caudaloso mer
cader, y por eso lo era Apoxpalon que tenia grandisimo tra
to por tierra de algodon, cacao, esclavos, sal, oro aunque po
co y mezclado con cobre y con otras cosas, de caraco.es co
lorados conque atavian sus personas y sus idolos, de resina y
otros sahumerios para los templos, de teda para alumbrarse, de
coloies y tintas conque se pintan para las guerras y tiestas, y
e tien para defensa del calor y frio, y de otras muchas mer
caderias que ellos estiman y han menester; y asi tenia en mu
chos pueblos de ferias, como era N.to, Fator y Barrio porsi
poblado de sus vasallos y criados tratantes. Mostrose Apoxpa
lon muy amigo de los espaoles, hizo una puente para que pa
sasen una cienega, tuvo canoas para pasar un estero, envi mu
chas guias con ellos prticos del cammo, y por todo esto no
pidi sino una carta de Cortes para si algunos espaoles vinie
sen por alli que supiesen como era su amigo. Acalan es muy
poblada y rica, Izcancauac grande ciudad.

CAPITULO 49. -
La muerte de don Hernando de Alvarado Quauli.
timoc [56].
Llevaba Corts consigo don Hernando Quauhtimoc y
otros muchos seores mexicanos porque no revolviesen la ciu
dad y tierra, y tres mil indios de servicio y carga. Quauhtimoc
vivia aflijido de tener guarda, y como tenia alientos de rey y veia
los espaoles alejados de socorro, flacos del camino, meti
dos en tierra que no Rabian, pens matarlos por vengarse, es
pecialmente de Corts y volverse Mxico apellidando libertad
y alzarse por rey como antes era. Di parte los otros seo
res y avis los de Mxico, para que en un mismo tiempo ma
tasen tambien ellos los espaoles que alli habla, pues no eran
mas de doscientos, y no tenian mas de cincuenta caballos, y esta
ban reidos y en bandos; y si lo supiera hacer como pensar,
no .pensaba mal, porque Corts llevaba pocos, y pocos eran los
de Mcxico, y aquellos mal avenidos. Habia tan pocos enton
ces por haber ido con Alvarado Quauhtemallan, con Casas
Higueras y las minas de Michuacan. Los de Mxico se con
certaron para en obrar viendo descuidados asidos los espaoles, y
[56] La relacion sobre la muerte de Quauhtimotzin est abier
tamente desmentida por liernal Diaz del Castillo lomo 4. pg.
228 de la edicion de Benito Cano; ocurrio esta desgracia en
26 de febrero de 1525 en Izcaucanac capital de la provincia
de Acallan en el reino de Goatemala, crimen grande que jumtcs
podran justificar los amigot de Cortet.
m
para el segundo mandamiento d Quauhtimoe. Hacian de no
che gran ruido con sus atavales, huesos, caracoles y vocinas y
como era mas y mas ordinario que antes, tomaron sospecha-
. los espaoles y preguntaron la causa: recataronse de ellos no
s i por indicios o por certificacion, y salian siempre arma-,
dos, y aun en las procesiones que hacian por Corts llevabaii
los caballos par de si ensillados y enfrenados. Mexicalcinco
eozte . e<ci que despues se llam Cristobal, descubri Corts'
ia conjuracion y trato de Hernando Quauhtimoe, mostrandole
un papel con las figuras y nombres de los seores que le urs
dian la muerte. Corts alab mucho Mexicalcinco Oeozte-
jnexi, prometiendole grandes mercedes, y prendi diez de aquer
llos que estaban pintados en el papel, sin que uno supiese de
otro. Preguntles cuantos eran en aquella liga, diciendo al que
ecsaminaba como ie lo habian ya dicho otros. Kra tan cierto
segun Corts, que no podian negarlo, y asi confesaron todos
que don Hernando Quauhtimoe, don Pedro de Alvarado, Co*
banacochin, don Pedro Tetepanquetzatl habian movido aquella
2'llica, que los dems aunque holgaban de ello, que no habian
consentido de veras, ni se habian hallado en la consulta, y que
obedecer su seor, y desear cada ano su libertad y seorlo
no era mal hecho ni pecado, y que les parecia que nunca po
drian tener mejor tiempo ni lugar que alli para matarle, por
tener pocos compaeros y ningun amigo, y que no - temian
mucho los espaoles que estaban en Mxico por ser nuevos
-en la tierra y no usados las armas y muy metidos en ban
dos y guerra (de que Corts tom mala espina) mas empero
pues los dioses no lo querian que los matase, que de ello nada se
les daba. Tras esta confesion les hizo proceso y dentro de breve
tiempo se ahorcaron por justicia don Hernando Quauhtimoe,
Tlacatlec, Tiacatleccatl y don Pedro Tetepanquezatl. Para
castigo de los otros bast el miedo y espanto, que ciertamente
pensaron todos ser muertos y quemados, pues ahorcaron los
reyes, y creian que la almja y carta de marear se lo habia
d cho y no hombre ninguno, y tenian por muy cierto que no
Be le podian esconder los pensamientos, pues liabia acertado
aquello y el camino de Huatepan; y asi vinieron muchos de-
c-rle que mirase en el espejo (que asi llaman ellos la ahuja)
y veria como le tenian muy buena voluntad y ningunas inten
ciones malas: l y todos los espaoles les hacian crer ser asi
verdad porque temiesen. Hizose esta justicia por carnestolen
das del ao de mil quinientos veinte y cinco en Izcancanac.
(57) Fu don Hernando Quauhtimoe valiente hombre, segun
de la historia se colije, y en todas sus adversidades tuvo ani
mo y corazon real; tanto al principio de la guerra para la
[57J Elogio del rey- Qnauhlimoc.
135
paz, cuanto en la perseverancia del cerco, y asi cuando le pren
dieron como cuando le ahorcaron, como cuando porque di
jese del tesoro de Moctheos-oma su primo hermano, le dieron
tormento, el cual tus untandoles los pies muchas veces con acei
te y pomendoselos al fuego; pero mas infamia 6acaron que no
oro, y Cortes debiera guardarlo vivo como oro en pao que
era el triunfo y gloria de sus victorias; mas no quiso tener
que guardar en tierra, y en tiempo tan trabajoso. Es verdad que
Se preciaba mucho de l, que los indios le honraban mucho
por su amor y respeto, y le hacian aquella misma reverencia
y ceremonias que a Moctbeosoma, y creo que por eso le lle
vaba siempre consigo por la ciudad caballo si cavalgaba, y
si no pie como el iba. (58) Habiendo reinado cuatro aos
en Mxico Tenuchitlan, juntamente en Tlatilulco: Corts eli
gi en su lugar don Juan Velazques Tlacotcin Cihuacoatl
(59) por seor de Mxico Tenuchitlan, aunque ne volvi
ella. Gobern los mexicanos un ao y un mes: muri en
el camino donde llaman Achiyotlan, cuando ya volvia M
xico Corts en su compaia como luego veremos. El dicho
don Juan Velazques el cargo que tenia antes era presidente
del consejo supremo, juez mayor y capitan general de la corte
real de Mxico, como habia sido su abuelo el gran Tiacaelel
el Cihuacoatl. Apoxpalon qued espantado de aquel castigo de
tan gran rey, y de temor por lo que Corts le habia dicho
cerca de los muchos dioses, quem infinitos dolos en pre
sencia de los espaoles, prometiendoles de no honrar mas las
estatuas de alli adelante, y de ser su amigo y vasallo del rey.
EL EDITOR.
Por el contesto de esta relacion resulta purificado que
Quauhtimotzin y sus compaeros despechados con los trabajos
de una espedicion tan trabajosa como inutil, tuvo el desaho
go natural (aunque imprudente) con los suyos de lamentar'a
suerte que la habia cabido, y lo facil que les seria acabar con
aquel puado de hombres semidestruidos con los trabajos, que
no podian ser socorridos por los de Mxico, porque sobre ser
pocos estaban divididos.
H aqui una mera conversacion y no un compacto sin
que se le pueda dar el epiteto de eficaz para deshacerse de
unos tiranos que habian quitadole su imperio y destruidole.
Nadie puede sufrir pena por pensamiento ni deseo, porque la
[58] Era don Hernando Quauhtimoc hijo de Ahuizotl cc-
tavo rey que fue de Mexico Tenuchitlan.
[59] Era don Juan Velazques Tlacotcin Xihuacoutl nieto del
gran Tlacuekl el Cihuatoatt fundador del imperio mexicano.
136
facultad de imponerla est reservada al Dios del cielo que ju*s
ga los corazones y penetra, segun David, los riunes del homr
brc; pero Corts usurpando esta eminente potestid por desha
cer e de este principe, cuya presencia le era insoportable, por
que le recordaba en el fondo de su corazon su tirana se-
hk j anza de un fi^ca!, lo hace morir en un suplicio y todos sus
confidentes. Por tal causa urg-do de los latidos terribles de su
corazon, no pudo dormir en varias noches ("dice Bernal Daz),
!Vo es esto !o que mas escandaliza, sino que la corte de Es,
paa aprobira este procedimiento, y que por trofeo en derredor
del blason que concedi Corts hiciese colocar las cabezas de
estos reyes, aplicandoles sacrilegamente un texto de la sagra
da escritura. Por estos principios y bajo tal punto de vista
debemos contemplar este importante suceso. Corts ech sobre
fu delincuente cabeza la copa de la iniquidad despues de que
hizo apurar los mexicanos la de la tribulacion. ... Sin embar
go de esto otras veces he dicho y repito, que fu el mejor y
mas humano de los conquistadores espaoles* Como serian los
dems? Quauhtimoc muri cristianamente, y lo ausili el padre
inereedario fray Juan Varillas .... Tal vez gozar de una dicha
que no desfrutar su verdugo. Algun dia nos revelar el cielo
pste secreto.

CAPITULO 50.
De como Canee quemo los dolos,
De Tzancanac que es cabecera de Acalan habian de ir los
espanoles Mazatlan, pueblo que tambien se llama de otra ma
nera en otro lenguaje, mas no s como se ha de escribir: aun
que he procurado mucho informarme muy bien de los propios
vocab-os y nombres de los lugares que nuestro ejrcito pas en
este viaje de la Higueras, no estoy satifecho de todo, por tanto
si algunos no se pronuncian como deben, nadie se maraville
pues aquel camino no se huella. Corts por que no le faltase
provision, hizo mochila para seis dias aunque no habia de estar
en el camino sino tres cuatro cuando mucho, escarmentado
de la necesidad pasada. Envi ppr delante cuatro espaoles con
dos guias que le di Apoxpalon: pas la cienega y estero con
la puente y canoas que aderez aquel stor, y cinco leguas
que anduvo volvieron los cuatro espaoles diciendo, que habia
huen camino y mucho pasto y labranzas que fu buena nueva
para todos que iban hostigados de los malos caminos pasadosi
Envi otros corredores mas sueltos tomar algunos de la tier
ra para saber como tomaban la ida de los espaoles, los cua
les trajeron presos dos hombres de Acalan mercaderes, segun
iban cargados de ropa para vender, y ellos dijeron como en
137
Mazatlan no habia memoria (le tales hombres, y que el lugar
estaba lleno de gente, Corts dej volver los traidos de Izan-
oanac y llev por guia aquellos dos mercaderes. Durmi uque-
lla noche como la pasada en un monte. Otro dia los espafio.
les que descubrian toparon cuatro hombres de Mazatlan que
estaban por escuchas y tenian arcos y flechas, y luego que los
vieron desembrazaron sus arcos, hirieron un indio nuestro y
e acogieron un monte: corrieron tras ellos los espaoles y
no pudieron tomar sino al uno, entregaronle los indios, y
prosiguieron el camino ppr ver si habia mas. Aquellos tres que se
metieron en el monte como vieron idos los espaoles se relia
ron sobre nuestros indios que eran otros tantos, y por fuerza
les quitaron el preso, ellos corridos de la afrenta echaron tras
los otros, tornaron pelear, hirieron uno de Mazatlan en un
brazo de una gran cuchillada y prendieronle, los dems hu.
yeron porque llegaba ya cerca el ejrcito. Este herido dijo que
no se sabia nada en su lugar de aquella gente barbuda, y que
estaban alli por velas, como es su costumbre para que los ene-
migos, (que tenian muchos por la comarca) no llegasen sin ser
sentidos saltear el pueblo ni labranzas, y que no estaba lei-
jos el lugar. Corts apresur por llegar al aquella noo! e, mas
no pudo; durmi cerca de una cienega n una cabauela sin-
ten r agna que beber. En amaneciendo se aderez la ciene
ga con rama y mucha broza, y pasaron los caballoss del dies
tro no con mucha trabajo, y tres leguas llegaron l un lu
gar puesto sobre un peol en mucho ordenanza pensando ha
llar resitencia, mas no la hubo porque los moradores habian
huido de miedo. Hallaron muchos gallipavos, miel, frijoles, ma:z
y otros bastimentos en gran cantidad. Aquel lugar es fuerte por
estar en gran risco, no tiene mas de una puerta pero llana la
entrada: est rodeada por una parte de una laguna, y por otra
de uno arroyo muy hondo que tambien entra en la laguna:
t-ene un foso bien hondo, y luego un petril de madera hasta,
los pechos, y despues una cerca de tablones y vigas dos es
tados en alto, por la cual hay muchas troneras para flechar, y &
trechos garitas que sobrepujan la cerca otro estado y medio,
con muchas piedras y saetas para tirar, que responden laa
calles. Todo en fin era recio y bien ordenado para las arma*
que se usan en aquella tierra, y tanto mas se holgaron los nues
tros, cuanto mas fuerte era lugar porque lo desampararon ma
yormente que era frontera y tenia guarnicion de soldados. Cor
ts envi uno de aquellos de Acalan llamar al seor y la
gente: vino el gobernador, dijo que el seor era nio y tenia
mucho miedo, y fuese con l hasta Tic que est seis leguas
de alli; pero ya cuando llegaron eran idos los vecinos de alli
al monte huyendo de temor. Era Tic mayor pueblo, mas no
tan fuerte por estar en llano, tiene tres barrios cercados cada.
Tomo 2." 18
138
uno por st, y otra cerca que los cerca todos juntos; no pu
do Corts recabar coa los de alli que viniesen estando dentro
su ejrcito; pero le dieron vituallas, a'guna ropa y un hom
bre que los guira, el cual d jo que habia visto otros hombres
barbudos, y otros ciervos (asi llaman los caballos). Como tu
vo Corts tan buena guia dio lioenaia y paga los de Aca-
lan que se fuesen su tierra y muchas encomiendas para A pox-
palon: de Tic fu a dormir Xuncahuitl que tambien era
lugar fuerte y cercado como los otros y estaba yermo de gen
te, pero lleno de mantenimiento. AHi se provey el ejrcito
para cinco dias que habia de camino, y despoblado hasta Tay.
ca segun la nueva guia. Cuatro noches hicieron en sierras, pa
saron un mal puerto que se llam de Alabastro por ser todas
las peas y piedras de ello. Al quinto dia llegaron una muy
grande laguna en una isleta en la cual estaba un gran pueb o
que segun la guia, dijo era cabecera de aquella provincia de
Tnyca, y no se podia entrar en l sino por barca, los corre
dores tomaron un hombre de aquel lugar con una canoa, y
aun nr> lo tomaron ellos, sino un perro de ayuda qne llevaban,
aqu 1 dijo como en la ci-idad no se sabia nada de semejan
tes horabres, y que si querian entrar all que fuesen unas
labranzas que estaban cerca de un brazo de la laguna y po
drian tomar muchas barcas de los labradores. Corts tom doce
ballesteros y pie sigui por donde le llevaba aquel hombre,
pas un gran rato de aguacero hasta la rodilla y mas arriba.
Como tard mueho en el mal camino y no podia ir encubier
to, vieronle los labradores, y metieronse en sus canoas por la
laguna adelante, asent su Real entre aquellos sembrados y se for
tific lo mejor que pudo, porque le dijo la guia como los de
aquella ciudad eran muy ejercitados en la guerra, y hombres
quien toda la comarca temia: que si queria l iria en aque
lla su canoita la isleta, y entraria en el lugar y hablaria
con Canee seor de Tayca que ya de otras veces le eonocia,
y le diria su intencion y venidaj Corts le deja ir y llevar al
dueo de la barquilla; fu pues y volvi media noche, que
como hay dos leguas de trecho de la costa al pueblo y ma
los remos, no pudo antes. Trajo dos personas lo que mos
traban honradas, las cuales dijeron venir de parte de Canee su
seor visitar al capitan de aquel ejrcito y a saber lo que
queria. Corts les habi alegremente, diles un espaol que
quedase en rehenes porque viniese Canee al real, ellos se hol
garon infinito de mirar los caballos, el traje y las barbas de
los espaoles, y fueronse. Otro dia de maana: vino el se
or con treinta personas en seis canoas, trajo consigo el es
paol, y ninguna demostracion de miedo ni de guerra. Cortes
lo recibi con mucho placer, y por hacerle fiesta y mostrar
le como honraban los cristianos su Dios. hi&o cantar la misa
139
eon solemnidad y taer los ministriles, sacabuches y chirimias
que llevaba. Canee oy la musica y canto con mucha atencion,
y mir muy bien las ceremonias y servic os del altar, y
lo que mostraba holg mucho y lo grandemente aquella mu
sica, cosa que nunca habia oido: los clerigos y frailes en aca
bando el oficio divino se llegaron l, lucieronle acatamiento,
y luego eon el faraute le predicaron: respondi que de gra
do dejaria sus dolos, y que quisiera mucho saber y tener la
manera como debia honrar y servir al Dios que le declaraban.
Pidi una Cruz para poner en su ^pueblo: replicaronle que la
Cruz luego se la darian, como hacian en cada parte que lle
gaban, y que por esto le enviarian religiosos que lo doctrina
sen en la ley de Cristo, pues por entonces no podia ser. Cor-
ts tras este sermon le hizo otra breve pltica sobre la gran
deza del emperador, y rogandole que fuese su vasallo como lo
eran los de Mxico Tenuchitlan, l dijo que desde alli se duba
por tal, y que habia algunos aos que los de Tabasco como pa
san por su tierra las ferias, le habian dicho, que llegaron
su pueblo ciertos estrangeros como ellos, y que peleaban mu
cho, porque los habian vencido en batalla. Corts le dijo como
era l mismo el capitan de aquellos hombres que los de Ta
basco decian, y porque creyese ser asi verdad que se infor
mase de los de alli: con tanto se acabaron las plticas y se
sentaron comer. Canee hizo sacar de las canoas aves, peces,
tortas, miel, fruta y oro, aunque poca cantidad, y unos sar
tales de caracoles coloradillos que aprecian mucho. Corts le
di una camisa, una gorra de terciopelo negro y otras cosi-
llas de hierro, como tijeras y cuchillo, y preguntle si sabia
algo de ciertos espaoles suyos que habian de estar no mny
desviados de alli en la costa del mar: l dijo que tenia mu
cha noticia de ellos, porque bien cerca de donde andaban es
taban unos vasallos suyos, que si queria le daria persona que
lo llevase all sin errar el camino, y que si iba por mar no
seria tan trabajoso. Corts le agradeci las nuevas y guia, y
le dijo que no eran buenas aquellas barquillas para llevar ca
ballos, ni lios, ni tanta gente, y por eso le era forzado ir por
tierra, que le diese manera como pasar aquella laguna, Canee
dijo que tres leguas de alli la desecharia, y entre tanto que
el ejrcito la andaba se fuese con l la ciudad ver su
casa y veria quemar los dolos. Corts se fu con l muy con
tra la voluntad de los compaeros y llev consigo veinte ba
llesteros osadia fu demasiada. Estuvo en aquel lugar con muy
grande regocijo de los vecinos hasta la tarde, que vi arder mu
chos idolos: tom guia, encomend que curasen un caballo que
dejaba en el real cojo de una estaca que se meti por el pie,
y salise j dormir con el campo que ya habia pasado h la
guna.
140
CAPITULO 51.
Un trabajoso camino que los espaoles pasaron.
Otro dia que parti de el ejrcito, camin por bue
na tierra llana donde alanzearon los de acaballo diez y ocho
gamos, tantos habia: murieron dos caballos que iban flacos y no
pudieron sufrir la caza: tomaron cuatro cazadores que traian
muerto un leon, de que se maravillaron los espaoles que les
pareci gran cosa matar un leon cuatro hombrecillos con
solas flechas; llegaron un estero de agua grande y hondo,
vista del cual estaba el lugar donde pensaban ir. No tenian
en que pasar, capearon los del pueblo que andaban muy re
vueltos por coger su ropilla y meterse al monte, vinieron dos
hombres en una canoa con utia docena de gallipavos; mas no
quisieron juntarse tierra aunque hablaban, por mas que se
lo rogaban y era por entretener alli el ejrcito hasta que los
suyos acabasen de alzar el hato y esconderse. Estando asi puso
un espaol las piernas su 'caballo, metise por el agua y
nado fu tras los indios, ellos de miedo se turbaron y no su
pieron remar: acudieron luego otros espaoles buenos nadado
res y tomaron la canoa aquellos dos indios, guiaron el cam
po por rodeo de obra de una legua. con el cual se desech
el estero, y asi llegaron el lugar bien cansados porque ha
bia ocho leguas, no hallaron gente, pero encontraron bien que
comer. Llamase aquel lugar Tlecean y el seor Amohan. Es
tuvo alli nuestro campo cuatro dias esperando si vendria el
seor los vecinos: como no vinieron abastecise para seis dias
qne segun las gjiis decian, tantos habian de caminar por des
poblado: partise y lleg dormir seis leguas de alli, una
venta grande que era de Amohan donde hacian jornada los
mercaderes. Aili resposaron un dia por ser fiesta de la Madre
de Dios, pescaron en el rio, atajaron una gran cantidad de sa
bogas y tomaronlas todas, que ademas de ser provechosas fu
hermosa pesqueria. A otro dia andubieron nueve leguas, en lo
linno mataron siete venados, en el puerto que fu malo de dos
leguas de subida y bajada se desherraron los caballos, y para
herrarlos fue necesario estar alli un dia entero: la otra jorna
da que hicieron fu una caseria de Canee que se llamaba
Axuncapuin donde estuvieron dos dias: de Axuncapuin fueron
dormir Taxaitetl, que es otra caseria de Amohan, alli ha
llaron mucha fruta y maiz verde, y hombres que los encami
naron. A dos leguas que al otro dia tenian andadas de buen
camino comenzaron subir una asperisima sierra que dur
ocho leguas, y tardaron en andarlas ocho dias, y murieron se
senta y ocho caballo! despeados y desjarretados, y los que es
caparon oo tornaron en si en tres meses, tan lastimados que
141
daron; n ees de llover noche ni dia de todo aquel tiempo,
fu maravilla la sed que pasaron lloviendo tanto. Quebrose la
pierna un sobrino de Corts por tres - cuatro partes de una
caida que dio: fu hartoidificultoio lo de aquellas montaas. No
se acabaron alli los duelos, que luegi dieron en un rio muy
grande y con las lluvias pasadas muy crecido y recio, tanto
que desmayaban los espaoles, porque no habia bares, y aun
que las hubiera no aprovecharan. Hacer puente era imposible,
tornar atrs era la muerte. Corts envi unos espaoles el rio
arriba mirar si se estrechaba se podia vadear, los cuales
volvieron muy alegres por haber hallado paso. No vos po
dria contar cuantas lgrimas echaron los espaoles de placer
con tan buena nueva abrazandose unos otros: dieron muchas
gracias Dios Nuestro Seor que los socorria tal angustia
y cantaron el Te Deum y letania, y como era semana santa
todos se confesaron. Era aquel paso una losa pea lisa y lar
ga cuanto el rio ancho, con mas de veinte grietas por donde
caiga la agua sin cubrirla, cosa que parece fabula encana
(amiento como los de Amadis de Gaula, pero es certisima,
otros la cuentan]por milagro; mas ello es obra de natura, que
dej aquellas pasaderas para la agua, la misma agua con su
continuo curso comi la pea de aquella manera: cortaron pues
madera, que bien cerca habia muchos arboles, y trajeron mas
de doscientas vigas y muchos bejucos, que como en otro lu-
gar tengo dicho sirven de sogas, y nadie entonces haraganaba.
Atravezaban las canales con aquellas vigas, atabanlas con be
jucos, y asi hicieron puente; tardaron en hacerla y en pasar
dos dias. Hacia tanto ruido la agua entre aquellos ojos de la
pea que ensordecia los hombres; los caballos y puercos, pa
saron nado por debajo de aquel lugar que con la profundi
dad iba la agua mansa: fueron dormir aquella noehe Teu-
cix una legua de alli, que son unas buenas caserias y gran
ja donde se tomaron mas de veinte personas, pero no se hall
comida que bastase para todos, que fu harto desconsuelo, por
que iban muy hambrientos, como que no habian comido en
ocho dias sino palmitos y sus dtiles, magrillos y yervas coci
das sin sal. Aquellos hombres de Teucix dijeron que una
jornada el rio arriba estaba un buen pueblo de la provincia
deTahuican qne tenia muchas gallinas, cacao, maiz y otros
mantenimientos, pero que era menester tornar pasar el rio,
y ellos no Babian como, por venir tan crecido y furioso. Corts
les dijo que bien se podria pasar, que le diesen una guia, y
envi treinta espaoles y mil indios los cuales fueron y vinieron
muchas veces, y proveyeron el campo aunque con mucho tra
bajo. Estando alli en Teucix envi Corts ciertos espaoles con
un indio por guia descubrir el camin que habian de llevar
para Azuzulin cuyo seor se llamaba Aquiahuilquin, los sua
142
les diez leguas tomaron siete hombres y una tmiger en una
casilla que debia ser venta, y volvieronse diciondo que era
muy bueu camino en comparacion del pasado. Entre 'aquellos
siete venia uno de Acalan, mereader que habia morado mu-
cho tiempo en Nito donde estaban espaoles y dijo, que ha
bia un ao que entraron en aquella cuidad muchos barbados
, pie y a caballo, y que la saquearon maltratando los ve
cinos y mercaderes, y que entonces se sali un hombre de
Apoxpalon que tenia la factoria y todos los tratantes, muches
de los cuales pidieron licencia Aquiahuilquin para poblar y
contratar en su tierra, y asi estaba l contratando; pero que
las ferias se habian perdido y los mercaderes destruido des
pues que aquellos estrangeros vinieron. Corts le rog que le
guiase all y que se lo gratificaria muy bien, y como le dijo
que si, soli los presos y pag las otras guias que traia, y
envilos con Dios. Despach luego cuatro de aquellos siete con
dos de Teticix que fuesen rogar Aquiahuilquin que no
se ausentase, porque deseaba hablarle y no hacerle mal. Cuan
do otro dia amaneci era ido el Acalanes y los otros tres,
y asi qued sin guias. Partise en fin, y fu a dormir un
monte cinco leguas de alli: desjarretose un caballo en un mal
paso del camino, otro dia andubo el ejrcito seis leguas, pa
saron dos rios, y el uno en canoas en el cual se ahogaron dos
yeguas. Aquella noche estuvieron en una aldea de hasta de veinr
te casas, todas nuevas que eran de los mercaderes de Acalan,
mas habianse ido ellos: de alli fueron Azuzulin que estaba
desierta y sin ninguna cosa que comer, que fu doblar la pena.
Estuvieron buscando por aquella tierra hombres de quien to
mar lengua para ir Nito, y en ocho dias no hallaron sino
Tmas mugercitas que hicieron poco al proposito, antes daaron
porque una de ellas dijo que los llevaria un pueblo, dos jor
nadas lejos, donde les daria nuevas de lo que buscaban: fue
ron con ella ciertos espaoles, mas no hallaron nadie en el
sosegado lugar, y asi so volvieron bastantes tristes, y Corts
estaba desatinado que no podia atinar por donde habia de ir,
por mas que miraba en la ahuja, tan altas montasas habia
delante y tan sin rastro de hombres. Por casualidad atraves
un muchacho por aquellos montes y fu tomado, el cual los
gui ~ una estancias de tierra de Tuniha, que era provincia
de las que por memoria llevaban en el dibujo. Lleg en dos
dias ellas, y despues los gui un viejecito, que no pudo huir,
otras dos jornadas hasta un pueblo donde se tomaron cuatro
hombres, que los dems habian huido de miedo, y estos dije
ron como dos soles de aili estaba Nito y los espaoles, y
porque mejor los creyesen, fu uno y trajo dos mugeres na
turales de Nito, las cuales nombraron los espaoles quien
habian servido, que fu harto descanso para quien lo oia se
143
gun iban, porque creyeron perecer de hambre en aquella (.er
ra de Tuniche, como que no comian sino palmitos verdes cosi
dos con puerco fresco sin sal, y aun de aquello no se hirtaban,
y tardaban un dia dos hombres cortar una palma, y me
dia hora comerse el palmito pinpollo que tenia encima.
Juan de Abalos primo de Corts rod con caballo por una
ierra abajo las postreras jornadas, y se quebr un brazo.

CAPITULO 52.
Lo que hizo Corts en Nito.
Corts despach luego que supo cuan cerca estaba de
Nito quince espaoles con uno de aquellos cuatro hombres, que
fuesen buscar, ver acaso toparian algunos espaol indio del
pueblo que mas particularmente le declaras en cuyos, y cuantos
eran. Los quince espaoles anduvieron hasta llegar un rio grande,
to miron una canon de indios mercaderes, esperando alli dos
dias, y al cabo sali una barca con cuatro espaoles que pesca
ban, y los tomaron siii ser sentidos del pueblo, los cuales di
jeron como estaban alli sesenta espaoles y veinte mugeres, y
los enfermos, y que eran de Gil Gonzalez, y tenian por capi
tan Diego Nieto, y que Cristobal de Olid era muerto, y
Fr ncisco de las Casas y Gil Gonzalez que le mataron idos
Mexico por tierra, y la gobernacion de Pedro de Alvarado. Dios
sabe cuanto se holg Corts con tales nuevas. Escrib Die
go Nieto como estaba alli, y queria ir verle, que tuviese algu
nas barcas para pasar el rio y luego se parti: tard en le
gar tres dias y en pasar el rio con todo su ejrcito cinco, por
que no tenia mas de un esquife y dos canoas. Muy gran con
suelo fu para todos que llegara alli Corts, porque los que iban no
podian andar mas, y los que estaban no tenian salud, ni que
comer: erale pues forzoso a Corts proveer de comida para
tanta gente. Envi por muchas partes buscarla, pero de nin
guna trajeron sino la cabeza roti : torn enviar otra vez y
tampoco trajeron sino un principal mercader con cuati o es
clavos que tomaron en la mar en unas canoas, eran tantos los
comedori s y tan poca la vianda que habia, que perecian de
hambre, y verdaderamente perecieran sino fuese por unos pocos
puercos que aun duraban, y por las yervas y raices que cogian los
mexicanos; mas quiso Dios (que nadie olvida) que aportase alli
tal tiempo un navio que traia treinta espaoles, sin los mari
neros, trece caballos, setenta y cinco puercos, doce botas de car.
ne de salada y muchas cargas de maiz; dieron muchas gracias
Jesucristo, y comenzaron sacar el vientre de mal ao. Cor
ts compr aquel navio con todo el bastimento, que los caba
llos dueos traian. Adob luego una caravela que aquellos es
144
paita!?!) tanian casi ]3srdd:i, y labr un bergantin de la ma
dera de oiros navios quebrados, asi tuvo presto aparejo para
navegar si le conviniese. Espanta la diligencia que hacia Coi>
ts en todas sus cosas y cuan vivo estaba siempre. Salian desde
Nito eorrei la tierra despues que Corts lleg, que antes n
osaban ni podian, y andando por unas partes y otras se hall
una vereda entre unas muy asppras sierras, que iba dar Le-
quela buen lugar y abatastado, pero como estaba diez- y ocho
ltgua y casi todas de mal camino era imposible proveerse de
aiii. Visto por Cortes la ruin disposicion y manera de poblar
alli, y por tener otro la posecion, aparej sus tres navios para
irse la bahia de san- Andres. Envi Gonzalo de Sandoval
con tasi toda la gente y caballos, sino fueron dos Naco que
estaba a vein'e leguas para apaciguar los espaoles que con las
revueltas pasadas estaban algo alborotados. No quiso embarcar-
se sin llevar copia de bastimentos por si se detenia mucho en
navegar. Tom cuarenta espaoles y cincuenta indios, metise
con ellos en el bergantin, y en dos barcas y cuatro canoas: en
tr por el rio, top un golfo estero hasta doce leguas de
circuito, sin poblacion ninguna por ser las orillas anegadas, de
aque!. Fu otro golfo que boja mas de treinta leguas, y que
por estar entre asperisimas sierras era notable cosa: salt en
tierra con cosa de treinta espaoles y otros tantos indios, fu
un pueblo donde ni hall gente ni pan: tornse a las barcas
con el maiz, asi chile que pudo cojer y llevar. Atraves el
golfo, tuvo tormenta, perdise una canoa y se ahogo un in
dio: otro din entr por un riachuelo, dej alli las barcas y el ber-
ganlin con algunos espaoles en guarda, y l con todos los de-
niis metise en la tierra. A media legua top un pueb'o yer
mo y caido, que muchos estaban asi con la buena vecindad de
los espaoles: andubo aquel dia por unos montes casi gatas
cinco leguas. Sali unas hazas, hall tres mujeres en una ca
silla y un hombre, de quien debia ser aquella labranza, el cual
lo gui otra donde se tomaron otras dos mugeres. Lleg
una aldea de cuareata casillas ruines aunque nuevas: habia en
ellas gallinas sueltas, muchas palomas, perdices y faisanes en
jaulas, maiz seco, sal que era lo que buscaban no la habia, ni
hombres tampoco; mas vinieron la sazon dos vecinos muy
descuidados de hallar tales huespdes en sus casas, y fueron
presos, los cuales llevaron Cortes por otro camino peor que
el pasado, porque demas de ser tan espeso, y serrado se pa
saron en espacio de siete leguas cuarenta y cinco rios, sin otros
muchos arroyor que no contaron, que todos iban vaciar en
el estero. A puesta del sol sintieron los nuestros gran ruido, y
temieron. Pregunt Marina que era, y respondieron que fiesta
y bailes. No os Corts entrar en el lugar, estuvo con mucha
guarda y cuidado, que dormir era imposible segn picaban los
145
mosquitos, y por la mucha agua, truenos y relmpagos que
aquella noche hacia, en amaneciendo entraron en el pueblo, to
maron durmiendo los vecinos, y sino fuera por un espaol que
de miedo maravillado de ver tantos hombres juntos en una
casa y armados comenzi decir grandes voces Santiago, San
tiago! se hiciera una hermosa cavalgata, y quiz sin sangre.
Todavia se prendieron quince hombres y veinte mugeres y se
mataron otros tantos, y entre ellos el seSor. Estaban echa
dos debajo de un gran tejado sin paredes, donde como casa
de consejo se juntaban danzar, tampoco se hall grano de
maiz. Dos dias despues se partieron para otro lugar mas gran-
de, que decian los presos era muy proveido de todo gnero
de bastimentos; andubieron ocho leguas, tomaron ciertos espa
oles unos leadores y ocho cazadores, pasaron un rio hasta
los pechos, iba tan recio que si no se asieran de las manos
unos otros peligrran muchos. Durmieron en el campo; mas
porque hubo una recia arma entraron peleando de noche en
el pueblo, remolinaronse en la plaza, y los vecinos huyeron.
Por la maana miraron las casas y hallaron mucho algodon
hilado y por hilar, mantas y otra ropa, mucho maiz seco y
en grano, sal que era lo que andaban buscando, que habia mn-
chos dias no la comian. Hallaron cacao, chile, frijol, fruta y
otras cosas de comer, gallipavos y muchos faisanes, perdices
en jaula y perros en caponera. Si estuvieran cerca tas bar
cas, bien las cargaran y aun las naos, pero como estaban vein-.
te leguas y ellos cansados no podian llevar casi nada. Este pue
blo tiene los templos la manera de Mxico, y es lenguaje
muy diferente. Pasa por l el rio que cae en el golfo, y por eso
envi Corts dos espaoles con uno de aquellos cazadores por
guia traer el bergantin y barcas por el mismo rio para car
garlas de bituallas, y entretanto hizo l cuatro balsas grandes
que cogian cincuenta cargas de grano con diez hombres.
Volvieron los dos espaoles dejando las barcas muy abajo por
la gran corriente del rio, cargaronse las balsas, envi Cortes
la gente por tierra, y l se fu por agua. Harto peligro cor
rieron hasta llegar al bergantin, y hubo mucha grita y flechas des
de la orilla; pero aunque Corts y otros muchos fueron he
ridos, no muri ninguno de los que venian por tierra. Muri
un espaol casi repentinamente de ciertas yervas que comi por
el camino; vino con ellos un indio de la mar del sur que dijos
como habia mas de sesenta leguas de Nito hasta su tierra don
de estaba Pedro de Alvarado, que fu alegre nueva. Estaba
aquella ribera de una parte y otra llena de arboles de cacao
y otros muchos frutales: tenia muy gentiles huertas y hereda-
intentos, y en fin era de las mejores cosas que hay en aque
llas partes. En un dia y una noche anduvieron las babas vein
te leguas, tan corriente va el rio. No solamente tuvo Cortos
Tomo 2 19
146
este maiz y bitullas que arriba digo, sino que tambien tomo
mucho mas de otros pueblos con que basteci mediatamente
sus navios, tard en tornar de Nito quince dias,

CAPITULO 53.
Como llego Corts JVaco.
Embarc Corts luego que lleg cuantos espaoles alli
estaban, asi suyos como de Gil Gonzalez, y fuese bahia de
san Andres donde ya le esperaban los suyos que envi & Naco.
Estuvo alli veinte dias, y por ser buen puerto y por hallarse
alguna muestra de oro en aquella comarca y rios, pobl un
lugar con cincuenta espaoles entre los cuales habia veinte de
caballo, llamle Natividad de nuestra Seora, hizo cabildo
iglesia, dej clerigo y aparejo para decir misa y unos tirillos
de artilleria y se fue puerto de Honduras, que por otro nombre
se dice Truxillo en sus naos, y envi por tierra que habia buen
camino aunque algunos dias que pasar, veinte de caballo y
diez ballesteros: estuvo nueve dias en la mar por algunos con
trastes de tiempo que tuvo; lleg en fin all, y en peso le sa
caron del batel los espaoles de alli, que se metieron en la agua
mostrando mucha alegria. Fu luego la iglesia dar gracias
Dios que le habia traido donde deseaba, y dentro de ella
le dieron muy larga cuenta de todas las cosas que habian pa
sado Gil Gonzalez de Avila, Francisco Hernandez, Cristobal
de Olid, Francisco de las Casas, y el bachiller Moreno, segun
ya tengo dicho. Pidieronle perdon por haber seguido algun tiem
po Cristobal de Olid no pudiendo hacer mas, y rogaronle
los remediase que estaban perdidos: l los perdon y restituy
los oficios los que primero los tenian, y nombr de nuevo los
otros, y comenz edificar casas, y dos dias de como lle
g envi un espaol de aquellos que entendian la lengua y
dos mexicanos unos pueblos siete leguas de alli, que se lla
man Chapanina y Papayca que son cabezas de provincias,
decirles como el capitan Corts que. estaba en Mxico era ve
nido alli. Dieron aquellos pueblos la embajada con atencion, y
enviaron ciertos hombres con el espaol saber mas por en-
tero si era asi verdud. Corts los recibi muy bien, y les di
cosillas de rescate, hablles con Marina rogandoles mucho vi
niesen sus seores verlo que lo deseaba en gran manera, y
que no iba all porque no huyesen. Aquellos mensageros hol
garonse mucho de hablar con Marina, porque su lengua y la
mexicana no difieren mucho, ecepto en el pronunciar y pro
metieron Corts de hacer su posibilidad, y fueronse de alli.
A cinco dias vinieron dos personas principales, trajeron aves,
frutas, mais y otras co3as de comer, y dijeron al capitan que
147
tomase aquello de parte de sus seores y Ies dijese lo que
queria de ellos, buscaba por aquella su tierra, y que no ve
nian ellos & verle porque tenian temor de que los llevasen en
los navios, como habian hecho otros poco tiempo antes (que
segun se supo era el bachiller Moreno y Juan Ruano) Corts
respondi que no era su venida para mal, sino para mucho bien
y provecho de la tierra, y de la gente, si le escuchaban y creian,
y castigar los que hurtaban hombres, y que l trabajaria
de cobrar aquellos sus vecinos y restituirlos, y que no tuvie
sen miedo de venir ante l los seores, y sabrian muy bien por
entero lo que buscaban, porque no Ies sabran decir. Ellos aun
que lo oyesen, y que solamente Ies dijesen como venia para la
conservacion de sus personas y haciendas, y para salvacion de
sus almas dudaron, con esto los despidi, y rogles que trajesen
gastadores para talar un monte; no tartadaron en venir muchos
hombres de mas de quince pueblos seorios de por si, con bastimen-
timentos y trabajar donde les mandase. En este tiempo des
pach Corts cuatro navios, tres que se trai y otro carabelon
de los de que arriba nombramos: con uno envi las nueva
Espaa los dolientes, escribi k Mxico y todos los consejos
su viaje, y como cumplia al servicio del emperador detenerse
por aquellas partes algunos dias, encargandoles mucho el go
bierno y quietud de todos. Mand Juan de Abalos su primo
que iba por capitan de aquel navio que tomase de camino se
senta espaoles que estaban en Acuzamil que dej alli aisla
dos en Valenzuela, cuando rob el triunfo de la Cruz que fun
d Cristobal de Olid. Este navio tom los espaoles de Acu-
amil, y di altraves en Cuba en la punta que llaman de san
Anton. Ahogaronse Juan de Abalos, dos frailes franciscanos y
mas de treinta personas. De los que escaparon por fortuna, y se
metieron la tierra adentro, no quedaron vivos sino quince qus
aportaron Guaniguanigo, y aquellos comieron yervas, de suer
te que murieron ochenta espaoles, sin algunos indios en este
viaje. Al bergantin envi la isla espaola con carta para los
oidores sobre su venida alli, y sobre lo de Cristobal de Olid,
y para que mandasen al bachiller Moreno volver los indios que
llev por esclavos de Papayca y Chapaxina, los otros envi &
Jamaica y la Trinidad de Cuba por carne, ropa y pan; pero
tampoco hicieron bien el viaje aunque no se perdieron,

CAPITULO 54.
Lo que hiio Corts cuando supo las revueltas de
Mxico.
1*08 oidores de santo Domingo teniendo cada dia nueva
sorda que Corts era muerto, enviaron k saber si era ciert
148
en un navio que venia de la nueva Espaa de mercaderes eo
treinta y dos caballos, muchos aderezos de cabalgar y otras
muchas cosas que vender, el cual navio sabiendo que era vivo
y estaba en Honduras,- que asi se lo dijeron los del bergantin
en la Trinidad de Cuba, dej la derrota de Medellin y vi
nose Truxillo, creyendo vender mejer sus mercaderias. Con
este navio escribi el licenciado Alonso Suazo Corts como
en Mxico habia muy grandes male?, bandos y guerra entre
los espaoles y oficiales del rey qu dej por sus tenientes, y
como Gonzalo de Salazar y Peralmindez se habian hecho pre
gonar por gobernadores y echado fama que l era muerto, y
otros le habian hecho las honrras por tai. Que habian pren
dido al tesorero Alonss de Estrada y al contador Rodrigo de
Albornoz, ahorcado Rodrigo de Paz, y que habian pussto
otros alcaldes y alguaciles, y que le enviaban preso a Cuba
tener residencia del tiempo que alli fu juez, y que los indios -
estaban para levantarse: en fin le relat cuanto en aquella ciu
dad pasaba. Cuando Corts ley estas cartas reventaba de pe
sar y dolor, y dijo: al ruin ponerle en mando y vereis lo que
s, yo me lo merezco que hice honra desconocidos y no los
mios que me siguieron toda su vida (60). Retrjose su c
mara pensar y aun llorar aquel triste caso, y no se deter
minaba se era mejor ir enviar por no dejar perder aquella
buena tierra. Hizo hacer tres dias proseniones y decir misas
del Espiritu Santo, para que le encaminase lo mejor, y que nun
cio de Dios fuese. Al fin propuso todo lo otro por ir M
xico remediar aquel mal tan grande, que estaba muy eno
jado de los que habian revuelto. Dejo alli en Truxillo Her
nando de Saavedra primo suyo con cincuenta peones espaoles
y treinta y uno de caballo: envi decir Gonzalo de San-
doval que fuese de Naco Mxico por tierra con los de su com
paia por el camino que llev Francisco de las Casas, que era
yendo la mar del Sur Quauhtemallan, camino hecho, lla
no y seguro, y embarcse l en aquel navio que le trajo tan
tristes nuevas para ir Medellin. Estando sobre una ancla no
mas, muy punto de partir: no hizo tiempo, volvi al puerto
por apaciguar cierta revolucion entre los vecinos, allanlos con
castigar los revoltosos, y pasados dos dias tornse las naos,
alz ncoras y velas, y navegando con buen tiempo quebrse
la entena mayor no dos leguas del puerto: fuele forzado tornar
donde parti: estuvo tres dias en adovarla, sali del puerto con
viento muy prspero, anduvo cincuenta leguas en dos noches
[f 0] Estas palabras harto sentenciosas debian resonar toda*
horas en los oidos de ciertas personas, que desconocen los
que les han conocido, y de cuya lealtad tienen hartas prue-
bas,,,,,.Lo mismo pas a Coln.
149
y un dia: recreci un norte tan recio y contrario que rompi
el mastel del trinquete por los tambores, convinole aunque pas
trabajo y peligro, volver al mismo puerto: torn a decir mi
sas y hacer proseciones, hizo juicio cierto de que Dios no que
ria que dejase aquella tierra, ni que fuese Mxico, pues tan
tas veces saliendo con buen tiempo se habia vuelto al puerto.
Asi que determin de quedarse y enviar Martin Dorantes en
aquel mismo navio que habia de ir Panuco son cartas para
los que les pareci, y muy bastantes poderes para Francisco
de las Casas con revocacion de cuantos poderes hasta alli ha-
bia dado y hecho de la gobernacion. Envi asimismo algunos
caballeros y otras personas principales de Mxico para crdi
to de que no era muerto como publicaban. El Martin Dorantes
(como en otro lugar dje) lleg Mxico aunque por muchos
peligros tiempo que Francisco de las Casas era ido preso
Espaa; pero bast su llegada para que los de la ciudad cre
yesen que Corts estaba vivo,

CAPITULO 55.
La guerra de Papayca.
Despachado y partido aquel navio, mand Corts Her
nando de Saavedra que entrase por la tierra ver que cosa
era con treinta compaeros pie, y otros tantos caballo, el
cual fu y andubo hasta treinta y cinco leguas por un valle de muy
buena tierra y pueblos abundosos de toda cosa de eomer y pasto,
y sin reir con nadie atrajo muchos lugares la amistad de
los crist anos, y vinieron veinte-seores ante Cortes ofrecersele
por amigos, y cada dia traian Truxillo mantenimientos dados y
trocados. Los seores de Papayca y Chapaxina estaban re
belados aunque enviaban algunos ds sus pueblos. Corts los re.
quiri muchas veces asegurandoles las vidas y haciendas: no qui
sieron escucharlo, hubo las manos por buenas maneras que tuvo
tres seores de Chapaxina, echles grillo", diles cierto tr
mino dentro del cual poblasen sus pueblos con apercebimiento
que no haciendolo serian bien castigados. Ellos mandaron lue
go ven:r toda la gente y ropa, y l los solt: llamabanse Chi-
cucytl, Potlo y Mender-eto. Los de Papayca ni sus seores no
quisieron venir ni obedecer: envi all una compaia de es
paoles pie y caballo y muchos indios, que saltearon una
noche Pizaeura, uno delos seores de aquella ciudad, y pren
dieronle, el cual preguntado por que habia sido malo ino
bediente, dijo, que ya se hubiera l venido dar, sino que
Mazatl era mas parte con la comunidad, y no consentia en la paz
ni amitad con los cristianos, pero que lo soltasen y lo espiaria
para que lo prendiesen y ahorcasen, y que si lo hacia luego
150
estarla la tierra preciosa y poblada; mas no fue asi, aunque Is
soltaron y se prendi Mazatl, quien fu dicho lo que Pi-
zacura decia, y mandado que dentro de un cierto plazo hi
ciese venir de la sierra sus vasallos poblar Papayca, y como
no se pudiese acabar con l, trajeronle Truxillo. Procesa
ronle y sentenciose muerte, la cual se ejecut en su pro
pia persona que fu gran miedo para los otros seores y
pueblos, porque luego dejaron las montes y se vinieron sus
casas con sus hijos y mugeres y haciendas; sino fu Papayca
quejamas quiso asegurarse despues que Pizacura estuvo suelto
contra el cual se hizo proceso porque estorbaba la paz y con
tra ellos porque no volvian su ciudad, y asi se les hizo guer
ra habiendolos primera requerido con paz y protestado justi
cia. Prendieron en ella obra de cien personas, que fueron da
dos por esclavos: prendise Pizacura, y aunque estaba conde
nado muerte na le mataron, sino tuvieronle preso con otros
dos seores y con un mancebo, que segun pareci era el seor
verdadero y no Mazatl ni Pizacura que con nombres de cu
radores eran usurpadores. A esta sazon vinieron Truxillo vein
te espaoles de Naco de los de Gonzalo de Sandoval y de Fran
cisco Hernandez, y dijeron como habia llegado alli un capitan
coa cuarenta compaeros de parte de Francisco Hernandez te
niente de Pedrarias, y que venia al puerto . bahia de san
Andres doude estaba la villa de la. Natividad de Nuestra Se
ora en busca del bachiller Moreno, que escribiera Hernan
dez que tuviese la gente tierra y gobierno por la cancilleria
y no por Pedrarias, y a esta causa hubo motines entre aque
llos espaoles, y pensaban que Francisco Hernandez se alzaba
contra el gobernador Pedrarias; aunque todo pudo ser que
muy de ordinaria es en indias los tenientes quedarse por pra-
pios Corts escribi k Francisca Hernandez rogandole tuviese
aquella tierra y gente, que le fuese encomendada por Pedra-
rias y no por otro, con tanto que estuviese por el rey, y en
viole cuatro acmilas cargadas de herrage y algunas herra-
mentas para trabajar en minas, lo cual fu luego uua de las.
causas por que Pedrarias degoll despues Francisco Her
nandez. Idos estos vinieron unos de la provincia de Huyztla-
to, que es sesenta y cinco leguas de Truxillo & quejarse
Corts de ciertos espaoles que les tomaban sus mugeres, ha
cienda y hombres de trabajo, y les hacian otras muchas de-
masias; por tanta que le suplicaban los remediase, pues reme
diaba todos en semejantes males. Corts que ya tenia aviso
de esto por Hernando de Saavedra que estaba pacificando la
provincia de Papayca, despach un alguacil y dos indios de
aquellos querellantes Gabriel de Rojas, que asi se llamaba
el capitan de Francisco Hernandez con mandamiento y cartafl
que dejase aquella tierra de Huyzatloto en paz y volviese lai
151
personas que habia tomado el Rojas: por que estaba cerca
Fernando de Corts porque le llamaba Francisco Hernandez
se volvi luego donde vino, que seguv pareci Hernandez
estaba en aprieto con un motin que hacian contra l los ca
pitanes Sosa y Andres Garaviso, porque se queria quitar de
Pedrarias. Considerando pues estas disenciones y bullicios en
tre espaoles, y que aquella provincia de N earagua era muy
rica y estaba cerca, queria ir all Corts y comenz ade
rezarse y componer el camino por una sierra muy spera,

CAPITULO 56.
Lo que sucedi Corts volviendo a la nueva Es
paa.
Estando en esto lleg frai Diego Altamirano primo de
Corts, fraile franciscano, hombre de negocios y honra, el cual
dijo Corts como venia llevarle Mxico para remediar
el fu^go que andaba entre espaoles; por tanto que luego
la hora se partiese. Contle luego la muerte de Rodrigo de
Paz, la prision de Francisco de las Casas, los azotes de Juana
de Mancilla, el saquo de su casa, la nigromancia del factor
Salazar, la ida de Juan de Pea a Espaa con dineros para
el rey y cartas para Cobos, y en iin le dijo todo lo que pa
saba, y ie hizo llamar seoiia y poner estrado, dosel y salva
que hasta alli no lo habia hecho, diciendo que por no tratarse
como gobernador sino muy llanamente le tenian muchos en poco.
Corts recibi grandisima pena y tristeza con aquellas nuevas
tan ciertas; pero de?canzaba platicando con frai Diego que lo
queria mucho y era cuerdo y animoso, y como tenia muchos
indios trabajadores para aderezar el camino de Nicaragua, hizo
que fuesen con algunos espaoles adovar el de Quauhtema-
llan, proponiendo de ir por alli siguiendo la vereda de Fran
cisco de las Casas: envi mensageroi por todas las ciudades que
estan en el camino, haciendoles saber como iba y rogandoles
que tuviesen que comer y abiertos los caminos. Todas ellas se
holgaron mucho que por su tieira pasase Malinxe, que asi le
llamaban, que le tenian en grandisima estimacion por haber
ganado Mxico Tenuchitlan, y asi aderezaron los caminos
hasta el valle de Plancho y las tierras de Chindon, que soa
muy fragosas, y todos los caciques estaban aparejados y pro
veidos para hospedarle y feBtajarle en sus pueblos y tierras:
mas importunacion de frai Diego Altamirano dej aquel lar
go viaje, y aun por estar escarmentado del que hizo desde la
villa de Espiritu Santo hasta la de Truxillo donde estaba, y
acord de ir por mar hasta la nueva Espaa, y luego comen
z bastecer dos navios y prover lo que contenia los nue
152
vos pueblos de Truxillo y de la Natividad. en Este medio tiem
po llegaron alli ciertos hombres de Huitilla y otras islas que
llaman Guanahos, que estan entre puerto de Caballos y puerto
de Honduras, aunque bien desviadas de la costa dar las gra
cias Corts de una buena obra que les habia hecho, y
pedirle un espaol pra cada isla, diciendo que asi estarian se
guros. El Ies di buenas cartas de amparo, y porque no podia
detenerse ni tenia los espaoles que pedian, encarg Hernan
do Saavedr que dejaba por su teniente en Truxillo que se
los enviase cuando hubiese acabado la guerra de Papayca. La
causa de esto fu que en Cuba y Jamaica armaron y fueron
cautivar de aquellos isleos para trabajar en minas, azucar j
labranza y para pastores. Corts lo supo y envi all una ca
rabela con mucha gente por si fuese menester las manos ro
gar al capitan de aquella nao que se llamaba Rodrigo de Merlo,
no hiciese presa de aquellos indios, y si la hubiese hecho
que la dejase. Rodrigo de Merlo por lo que Corts le pro
meti se vino Truxillo vivir, y los indios fueron restitui
dos sus islas. Tornando pues, Corts digo que como tuvo
los navios punto meti en ellos veinte espaoles y otros
tantos caballos, muchos mexicanos y Pizacura con los otros
seores sus comarcanos porque viesen Mxico, y la obedien
cia que tenian los espaoles para que vueltos hiciesen ellos
asi; mas el Pizacura se muri antes de volver. Parti Corts
del puerto de Truxillo veinte y cinco de abril de mU qui
nientos veinte y seis, trajo buen tiempo hasta casi doblar toda
la punta de Yucatan y pasar los alacranes: dile luego un muy
recio vendaval, camin por no tornar atrs, pero reforzaba
cada hora como suele hacer, tanto que deshacia los navios, y
asi le fu forzado el ir la Habana de Cuba, donde estuvo diez
dias hallandose con los del pueblo que eran sus conocidos de
tiempo que l mor en aquella isla, y recorriendo las naves
que traian alguna necesidad. Alli supo de unos navios que ve
nian de la nueva Espaa como Mxico estaba mas en paz des
pues de la prision del factor Salazar y de Peralmiudez que no
fu para el contentamiento. Sali de la Habana y lleg en ocho
dias Chalchicoeca con muy buen viento que tuvo, no pudo
en el puerto causa de mudarse el tiempo por correr mu
cho vients terral, surgi dos leguas en la mar, sali luego
tierra en los vateles, fu pie Medellin que estaba cinco le
guas, entrse en la iglesia hacer oracion, dando gracias
Dies que le habia tornado vivo la nueva Espaa. Luego lo
supieron los de la villa que estaban durmiendo, levantaronse
por verle gran prisa y placer, que no lo creian, y muchos lo
desconocioron, como iba enfermo de calenturas y maltratado de
la mar, y la verdad l habia trabajado y padecido mucho,
asi en el cuerpo como en el espiritu; camin sin camino mas
J53
de quinientas leguas, aunque no hay sino cuatrocientas de Tru-
sillo Mxico por Quauhtemallan, y Tecoantepec que es el
derecho y usado camido; comio muchos meses yervas solas co
sidas sin sal, bebi malas aguas, y asi murieron muchos espa
oles y aun indios, entre los cuales fueron don Juan Velasquez
Tlacotzin Cihuacoatl seor de Mxico Tenuchtiilan, que fallecio
ea el camino donde llaman Achiyotlan volviendo Mxico ao
de mil quinientos veinte y seis: gobern no mas de un ao, y
un mes entre los mexicanos principes y soldados^de esta nacion
en estas dichas guerras que hicieron con el dicho capitan Cort,
y Cavanacochcin seor de Tescoco se muri antes de volver
su seorio, y don Carlos Oquicin seor de Azcapuzalco no
volvi mas; y despues ac en Mxico asi como llegaron Cor
ts y los mexicanos en lugar del dicho don Juan Velasquez
Tlacotzin Cihuacoatl, El mismo dicho ao de comnn consenti
miento eligieron un particular mexicano llamado don Andres
Motclchiucin por mayoral y capitan general de Mxico como era
costumbre antigua entre los mexicanos antes que tuviesen reyes,
como se ve por la cuenta mexicma; de manera que la veni
da de los mexicanos desde que salieron de su tierra la gran
ciudad de Aztlanchicomoztoc que hoy llaman los espaoles nue
vo Mxico, hasta que hicieron asiento y lugar en Mxico Tenu-
chtitlan, peregrinaron en diversas partes, espacio de doscien
tos Besenta aos, hubo un rey que llamaban el viejo Huitzili-
huitl primero de este nombre, y ocho capitanes generales ma
yorales en los caminos. El dicho don Andres Multchiuhtin era
valeroso soldado y habia sido mayordomo de la casa del rey
Moctheuzoma. Podr ser que muchos no guste la lectura de
este viaje de Corts porque no tiene novedades que deleiten,
sino trabajos que espanten.

CAPITULO 57.
Las alegrias que hicieron en Mxico por Corts.
Luego que Corts lleg Medellin despach mansage.
ros & todos los pueblos y Mxico principalmente, hacien
doles saber su llegada, y en todos cuantos se supo hicieron
alegrias. Los indios de aquella costa y comarca vinieron luego
verle cargados de gallipavos, frutas y cacao que comiese, y
le traian plumajes, mantas, plata. y oro ofreciendole su ayu
da si queria matar los que le habian enojado. El les agra
decia los presentes y amor, y les decia que no habia de ma
tar nadie por que el emperador los castigaria. Estuvo en Me
dellin once doce dias, y tard en llegar Mxico quince,
en Zempoallan le recibieron muy bien, do quiera que lle
gaba, aunque era despoblado lo mas, hallaba bien que comer
Tom. 2.s 20
154
r beber, salieron al camino indios de mas de ochenta leguas
ejos con presentes ofrecimientos y aun quejas, mostrando gran
disimo contento que hubiese venido, y limpiabanle el camino
echando flores; tan querido era y muchos le lloraban los ma
les que les habian hecho con su ausencia como fueron los de
Guaxacac, pidiendo venganza. Rodrigo de Alvornz que es-
taba en Texcoco fu una jornada recibirle con muchos es
paoles y en aquella ciudad fu alegrisimamente recibido. En
tr en Mxico con el mayor regocijo y alegria que podia ser,
porque al recibimiento salieron todos los espaoles con Alonso
de Estrada fuera de la ciudad en ordenanza de guerra, y todos
los indios como si l fuera Moctheuzoma salieron verle: no
cabian por las calles: hicieron alegrias grandisimas y muchas
danzas y bailes: teian atabales, bocinas de caracol, trompe
tas y muchas flautas, y no cesaron aquel dia ni la noche de
andar por el pueblo ni de hacer hogueras y luminarias. Corts no
cabia de placer viendo el contento de los indios, el triunfo que
le hacian, y el sosiego y paz de la ciudad. Fuese derecho
san Francisco posar y dar gracias Dios que de tantos tra
bajos y peligros lo habia traido tanto descanso y seguridad.

CAPITULO 58.
De como envi el emperador tomar residencia a
Corts.
Era Corts entonces el mas nombrado de nuestra na
cion, pero le infamaban muchos en especial Panfilo de Narvaez
que andaba en la corte acusandole, y como habia mucho que
no tenian los del consejo cartas suyas, sospechaban y aun creian
cualquiera mal, y asi proveyeron de gobernador de Mxico
al almirante don Diego Colon que pleiteaba con el rey y pre.
tendia aquel gobierno y otros muchos, con que llevase en
viase mil hombres a. su costa para prender Cort3. Prove
yeron asimismo por gobernador de Panuco Nuo de Guz.
man, y de Honduras Simon de Alcazava Portugues. Ayud
mucho k este Juan de Rivera secretario y procurador de Cor
ts, que como ri con Martin Corts sobre los cuatro mil
ducados que le trajo y no se los daba, decia mil males de
su amo y era muy creido; mas comi una noche un torrez
no en Cadahalzo y muri de .ello. Andando en aquellos tratos
no pudieron ser hechas tan secretas las provisiones, ni los pro
veidos supieron guardar el secreto cual convenia, que no se
rugiese por la corte, que la sazon estaba en Toledo, y
muchos que sentian bien de Corts les parecia mal, y el co
mendador Pedro de Pina lo dijo al licenciado Nuez, y frai
Pedro Melgarejo lo descubri tambien pasando eu casa de Gon
155
zalo Hurtado la Trinidad. Asi que lo supo reclamaron de las
provisiones, suplicando que aguardasen algunos dias ver que
venia de Mxico. El duque de Bejar don Alvaro de Zuiga fa.
Toreci mucho el partido de Corts, porque ya le tenia casa
do con doa Juana de Zuiga su sobrina. Abonle, file y apla
c al emperador. Lleg Sevilla, estando en esto Diego de
Soto con setenta mil castellanos y con el tiro de plata, que
como cosa nueva y rica hinch toda Espaa y otros reynos de
fama. Este oro fu pera decir verdad, quien hizo que no la
quitasen la gobernacion, sino que le enviasen un juez de resi
dencia. Llegado como digo aquel presente tan rico, y acorda
do enviar juez que tomase residencia Corts, buscaron una
persona de letras y linage que supiese hacer el mandado, y que
le tuviese respeto, porque los soldados son atrevidos, y como es
taban en Toledo tuvieron noticia y credito del licenciado Luis
Ponce de Leon teniente y pariente de don Martin de Cordova
conde de Alcaudete y corregidor de aquella ciudad, el cual
aunque mancebo tenia muy buena fama, y enviaronle la nue
va Espaa con bastantes poderes y confianza: l por no errar
y acertarlo todo mejor, llev consigo al bachiller Marcos de
Aguilar, que habia estado algunos aos en la isla de santo Do
mingo, alcalde mayor por el almirante don Diego. Partise pues
el licenciado Luis Ponce, y con buena navegacion que tuvo
lleg la villa rica poco de3pues que Corts partiera de Me-
dellin. Simon de Cuenca teniente de aquella villa avis luego
4 Corts de como eran llegados alli ciertos pesquisidores y jue
ces del rey tomarle residencia, y fu con tan buena dili
gencia que llegaron las cartas Mexico en dos dias por pos
tas que habia puestas de hombres. Corts estaba en san Fran
cisco confesado y comulgado cuando recibi este despacho, y
ya habia hecho otros alcaldes y prendi Gonzalo de Ocam-
po y otros vandoleros y valedores del fictor, y hacia pesquisa
secreta de todo lo pasado. Dos tres dias despues (que fu san
J uan) estando corriendo toros en Mxico le lleg otro mensa
jero con cartas del licenciado Luis Ponce y con una del em
perador por las cuales supo que venia. Despach luego con
respuesta, y para saber por cual camino queria ir Mxico
por el poblado por el otro que era mas corto; el licencia
do no replic y queria reposar alli algunos dias, que venia muy
fatigado de la mar, tomo hombre qse hasta entonces no la ha
bia pasado; mas por que le dieron entender que Corts ha-
ria justicia del factor Salazar y de Peralmindez y de los otros
que tenia presos si se tardaba, y que no le recibiria, sino que
saldra prenderle en el camino, que para eso queria saber
por donde habia de ir; tom la posta con algunos de los ca
balleros y frailes que con l venian, y el camino de los pueblos
aunque era mas largo, porque no le hiciesen alguna fuerza
*
156
afrenta; tanto pueden las chismerias. Anduvo tan bien que llego
en cinco dias Iztacpalapan, y que no dio lugar los cria
dos de Corts que habian ido por entrambos caminos que le
tuviesen buen recaudo y aparejo de mesa y posada. En Iztac
palapan. Se le hizo un banquete con gran fiesta y alegria: tras
la comida reves el licenciado y casi todos los que con l
iban cuanto tenia en el cuerpo, y juntamente con el vmito
tuvieron camaras (61): pensaron que fuesen yervas y asi lo decia
frai Tomas Ortiz (62) de la orden de santo Domingo, afir
mando que las yervas iban en unas natas, y que el licenciado
le daba el plato de ellas, y Andres de Tapia que servia de
maestresala dijo, otras traeran pira su reverencia, y respon
di el fraile: ni de esas ni de otras. Tambien se toc esta ma
licia en las coplas del provincial, de que ya hice mencion y
se acus en residencia; pero la verdad ello fu mentira, se
gun despues diremos, porque el comendador ProaSo que iba
por alguacil mayor comi de cuanto el licenciado, y en el mis
mo plato de las natas requesones y no reves ni le hizo mal,
creo que como venian calorosos, cansados y hambrientos que
comieron demasiado y bebieron asaz frio, que les revolvi el esto,
mago y les caus aquellas camaras y vmito. Daban alli al licen
ciado Ponce de Leon un buen presente de ricas cosas por par
te ele Corts, pero no lo quiso tomar. Sali Corts recibirle
con Pedro de Alvarado, Gonzalo de Sandoval, Alonso de Es
trada, Rodrigo de Alvornoz y con todo el regimiento y caba
lleria de Mxico: tomle la mano derecha hasta san Fran
cisco donde oyeron misa, que fu la entrada de maana. Di
jle qua presentase las provisiones que llevaba, y como respondi
que otro dia lo haria, llevle su casa y aposentle muy bien.
El dia siguiente Re juntaron en la iglesia mayor el cabildo y.
todos los vecinos por auto de cabildo y escribano present Luis
Ponce las provisiones, tom la vara los alcaldes y alguaciles, y
luego se las torn todos, y dijo con mucha crianza: esta del
seor gobernador quiero yo tara mi; Corts y todos los del.
cabildo besaron las letras del emperador, pusieronlas sobre sus
cabezas y dijeron, que cumplirian lo en ellas contenido como,
[61] O evacuaciones y dearrea.
[62] Este fraile procur inspirar Cortes temores de que
Luis Ponce le queria cortar la cabeza por los capitulos de acu
sacion sobre que pesquisaba. Su objeto fu hacerle creer que
l tenia mucho valimiento con Luis Ponce, y que persuadido de
ello Corts para recabar su fama le diese algunos texuelos de
oro; pero Corts lo entendi, y qued burlado, como dice Chi.
malpam. Para un fraile astuto un estremeo maero. Asi opi
na Bernal Diaz. La enfermedad de Luis Ponce fu vmito
negro desarrollado por la caminata que hizo la posta.
157
mandamiento de su rey y seor, y lo tomaron por testimonio,
Luego tras esto se pregon la residencia de Corts para que
se viniesen querellando el que estuviese agraviado y quejoso de
l: entonces vierades el bullir y negociar de todos y de cada
uno por si, unos temiendo, otros esperando, y otros cizaando.

CAPITULO 59.
La muerte de Luis Ponce.
Fu un dia el licenciado Ponce oir misa san Fran
cisco y volvi la posada con una gran calentura, que real
mente fu modorra: echose en la cama, estuvo tres dias fuera
de seso, y siempre le crecia el calor y el sueo: muri el sep
timo, recibi los sacramentos, hizo testamento, y dej por subs-
tituto al bachiller Marcos de Aguilar. Cortes hize tanto senti
miento como s hubiera sido su padre: enterrle en san Fran-
cisco con pompa, luto y cera. Los que. no querian bien Cor
ts decian que muri de ponzoa; mas el licenciado Pedro Lopez
y el doctor Ojeda que lo curaron, llevaron los testimonios y cu
racion de la modorra, y asi juraron que hab:a muerto de ella
y trajeron por consecuencia como la tarde antes que muriese
hizo que le taesen una baja darza, y l asi echado como
estaba en la cama la atidubo con los pies sealando los com
pases y contrapases, cosas que muchos la vieron, y que lue
go perdi la habla, y aquella noche espir antes del alva. Pocos
mueren bailando como este letrado (63). De cien personas que
se embarcaron con l la mas murieron en el mar, en el ca
mino a muy pocos dias de como llegaron la tierra, y de
doce frailes dominicos dos. Sospecha se tuvo que fuese pesti
lencia, que pegaron el mal otros que all estaban del cual
murieron. Fueron con l muchos hidalgos y caballeros y con car
go del rey Proao que arriba nombre y el capitan Salazar de
la Pedrada por alcaide de Mxico. Pas frai Tomas Orliz coa
doce frailes dominicos por provincial que habia estado en la
boca del Drago siete aos, el cual para religioso era escan
daloso, porque dijo dos cosas harto malas; la una fu afirmar
que Corts di yervas Luis Ponce, y la otra decir que Pon-
ce llevaba mandamiento espreso del emperador para cortar
Corts la cabeza en tomandole la vara, y de esto avis a(
mismo Corts antes de llgar Mxico con Juan Juares, con
Francisco de Ordua y con Alonso Valiente, y llegado se lo
dijo en san Francisco en presencia del santo frai Martin de
Valencia y frai Toribio Motolinia y otros muchos religiosos;
pero Corts fu muy cuerdo en no crerlo. Queria el fraile con
[63J Es verdad, no es lo corriente sino rabiando.
m
esto ganar con el uno gracias, y con el otro blancas, ma
Ponce se muri y Corts no le di nada,

CAPITULO 60.
Como Alonso de Estrada desterr de Mxico 4
Corts.
Muerto que fu Luis Ponce de Leon comenz el ba
chiller Marcos de Aguilar gobernar y proceder en la resi
dencia de Corts; unos se holgaban, otros no; aquellos por des
truir Corts, estos por por conservarle, diciendo que no va
lian nada nada los poderes, y por consiguiente lo que hiciese,
pues que Luis Ponce no los pudo dar y asi el cabildo de
Mxico y |os procuradores de las otras villas que alli estaban
apelaron y contradijeron aquella gobernacion, y requirieron
Corts en forma de derecho ante el escribano que tomase
el gobierno y justicia como antes lo tenia hasta que su mages-
tad mandase otra cosa; mas l no lo quiso aceptar confiado
en su limpieza, y porque el emperador entendiese de veras sus
servicios y lealtad; antes defendia y sostuvo al Marcos de Agui,
lar en el cargo, y le requiri procediese en la residencia contra
l; pero el bachiller aunque hacia justicia llevaba las cosas del
gobernador al amor del agua. El cabildo ya que mas no pu
do le di por acompaado Gonzalo de Sandoval por que mi
rase las cosas de Corts que era su muy amigo, mas el San
doval no quiso serlo con acuerdo del mismo Corts. Gobern
Marcos de Aguijar con muchos trabajos y pesadumbre, no s
si fu por sus dolencias, por malicia de otros, por hallarse
engolfado en muy alta mar de negocios. Pusose muy flaco,
sobrevinole calentura y como tenia bubas (64), mal viejo
suyo, muri dos meses despues poco mas que Luis Ponce,
y dos antes que no l: muri tambien un hijo suyo que llego
malo del camino, nombr y sostituy por gobernador y jus
ticia mayor al tesorero Alonso de Estrada, que Alvornoz era
ido Espaa, y los otros oficiales del rey estaban presos: ya
entonces el cabildo y casi todos reprobaron la sostitucion que
les parecia jupgo de entre compadres, y dieronle por acom
paado Gonzalo de Sandoval, y que Corts tuviese cargo
de los indios y de las guerras. Dur esto algunos meses, el
emperador con acuerdo de su consejo de Indias y por relacion
de Rodrigo de Alvornoz, que parti de Mxico, muerto Pon
ce y enfermo Marcos de Aguijar, mand y provey que go
bernase quien hubiese nombrado el bachiller Aguilar, hasta que
otra fuese su voluntad, y asi gobernando solo Alonso de s-
[64] Glico mal venreo.
159
trada no tuvo aquel respeto que se debia la persona de Cor
ts por haber ganado aquella ciudad, y conquistado tantas tier
ras, ni el que le debia por haberle hecho gobernador al prin
cipio, que pensaba que por ser regidor de Mxico, tesorero
del rey, y tener aquel oficio aunque de prestado era su igual,
y se podia preceder y mandar administrando justicia derecha
mente, y asi usaba con l muchos descomedimientos, palabras
y cosas que ni al uno ni otro al otro estaban bien; de manera
pues que hubo entre elios muchos cosquillas, y se enconaron
que hubiera de ser peor que la pasada. El Alonso de Es
trada conociendo que si se tomaba con Corts habia de po
der menos, hizose amigo de Gonzalo de Salazar y de Peral-
miudez, dandoles esperanza de soltarlo-, y con esto era mas
parte que pr mero, aunque con vandos que no convienen al buen.
juez, y con fealdad de la persona que tanto se preciaba del
rey catolico. Sucedi que ciertos criados de Corts acuchilla
ron un capitan sobre palabras, prendise unos de ellos y
luego aquel mismo dia le hizo Estrada cortar la mano dere
cha, y tornar la carcel pagar la costas, por hacer
aquella befa de Corts su amo. Desterr asimismo Corts
porque no le quitase el preso, cosa escandalosa, y que estu
vo Mxico para perderse y ensangrentarse aquel dia; mas Cor
tes lo remedi todo con salir de la ciudad cumplir su des
tierro, y si tuviera animo de tirano como le achacaban que
mejor ocasion ni tiempo queria para serlo que entonces? pues
casi todos los espaoles y todos los indios tomaban arm- s en
su favor y defensa, y no digo aquella vez, mas otras muchas
pudiera alzarse con la tierra; pero ni quiso ni creo que lo
que lo pens segun lo mostr en sus obras, y cierto l se pue
de preciar de muy leal su rey, que si no lo fuera lo hu
bieran castigado, puesto caso que sus muchos y grandes emulos
le acusaban siempre de desleal y por otras mas infames pala
bras de tirano y de traidor para indignar al emperador con
tra l, y pensaban ser creidos om tener favor en la corte, y
aun en el consejo, segun en otros lugares he dicho, y con
que cada dia perdian muchos espaoles de indias la verguen
za su rey; pero Cortes siempre traia en la boca estos dos
refranes viejos: el rey sea mi gallo, y por tu ley y por tu rey
morirs. El mismo dia (65) que cortaron la mano al espa
ol lleg Teszoco frai Julian Garces de la orden dominicana,
que iba hecho obispo de Tlaxcalan, cuya diocesis se dijo Ca-
[65] Este dia fu precisamente el sabado diez y nueve de
octubre de mil quinientos veinte y siete, que es decir seis
aos menos dos meses de conquistado de Mxico. Presento dos
cdulas una real y otra pontificia al ayuntamiento por quien
fueron obedecidas, y las traia en una cajita de madera selladas
160
rolensis pnr honra del emperador Carlos nuestro seor y rey.
Supo el fuego que se encendia entre los espaoles, metise en
una canoa con su compaero frai Diego Loaisa, y en cuatro
Loras lleg Mxico donde le salieron recibir todos los
clerigos y frailes de la ciudad con inrchas cruces, que era el
primer obispo, y por su autoridad y prudencia los hizo a,i.i-
gos, y asi cesaron los vandos. Poco despues vinieron cdulas
del emperador para que soltasen al factor Salazar y al vee
dor Peralmindez, y les volviesen sus oficios y hacienda de que
no poco se afligi Corts, que quisiera algnn enmienda de la
muerte de su primo Rodrigo de Paz, y que le restituyeran
lo que habian tomado de su casa; pero quien su enemigo
popa sus manos muere, y no mir que perro muerto no
muerde; l pud era antes que llegase el licenciado Ponce de
gollarlos como alguno se lo aconsejaba que estuvo en su ma
no, mas lo dej por evitar el decir por no ser juez en su prop o
caso, por ser hombre de animo, por estar clarisima la culpa
que aquellos tenian de haber muerto sin razon Rodrigo de
Paz, confiado en que cualquiera juez gobernador que vinie
se los castigaria de muerte por la guerra civil que movieron
injusticias que hicieron, y aun por que tenian como dicen,
el alcalde por suegro, que eran criados del secretario Cobos,
y no lo queria enojar porque no le daasen otros sus negocios
que le importaban mucho mas.

CAPITULO 61.
Como envi Corts naos d buscar la especiera.

Mandaba el emperador Corts por carta fecha en Gra-


nada a veinte de junio de mil quinientos veinte y seis, que en
viase los navios que tenia en Zacatula buscar la nao Tri
nidad, y frai Gareia de Loaisa comendador de san Juan que
habia ido Maluco y Gaboto y descubrir camino para
ir las Islas de la especieria desde la nueva Espaa por el
mar del Sur, segun l lo habia prometido por sus cartas di
ciendo que enviaria iria, si su magestad fuese servido, con
tal armada que compitiese con cualquiera potencia de princi
pe aunque fuese del rey de Portugal que en aquellas islas hu
biese, y que las ganaria, no solo para rescatar en ellas l ,s
especias y otras mercaderias ricas que tienen; mas aun para
cojerlas y traerlas por propias suyas, y que haria fortalezas y
pueblos de cristianos que se juzgasen islas y tierras que caen
en su real conquista, conforme la demarcacion, como eran
Gilolo, Bornev, entrambas Javas Zamolra, Malaca y toda la
costa de la China, con tanto que le concediese ciertos capitu
los y mercedes. Asi que habiendose Corts ofrecido esto y
161
queriendolo el emperador, y no teniendo otra guerra ni cosa
en que entender, determin enviar tres navios los malucos
y hacer camino all una vez para cumplir despues su palabra,
y tambien porque aport Civatlan Hortunio de Alango de
Portugalete con un patache que fu en la armada del dicho
Loaiza estando malo Marcos de Aguilar, por sobra de mu
chos vientos, por falta de no saber la navegacion del Tidore.
Ech pues al agua tres navios, en la nao capitana dicha Flo
rida meti cincuenta espaoles, en otra que nombraron San
tiago, cuarenta y cinco con el capitan Luis de Cardenas de
Cordova, y en un bergantin quince con el capitan Pedro de
Fuentes de Xerez de la Frontera: armlas de treinta tiros,
bastecilas de provision en abundancia, como para tan largo
y no sabido viaje se requera, y de muchas cosas de rescate.
11 izo capitan de ellas Alvarado de Saavedra Ceron su pa
riente, el cual se parti del puerto de Cihuatlanejo, dia vis-
pera de todos santos del ano de mil quinientos veinte y siete:
anduvo dos mil leguas segun la cuenta de los pilotos, aunque
por derecha navegacion no hay mil quinientas: lleg con sola
su nao capitana, que las otras las desapareci el viento de la
conserva unas muchas islas, que por ser tal dia cuando lle
garon, les dijeron de los Reyes las cuales estaban poco mas
menos en once grados este cabo de la equinocial. Son los
hombres allicrecidosdecuerpo,cariluengos, morenos muy bien bar
bados, traen cabellos largos, usan caas por lanzas, hacen es
teras muy lindas de palma que de lejos parecen oro, cobijan
sus verguenzas con bragas de aquello, y los demas del cuer-
)o andan desnudos, tienen navios grandes. De aquellas islas de
os reyes fu Mindanao y Bizaia otras que estan ocho
grados y que son ricas de oro, puercos, gallinas y pan de
arroz. Las mugeres hermosas, ellos blancos andan todos en ca
bello largo, tienen alfanges de hierro, tiros de plvora, flechas
muy largas y cebratanas en que tiran con yerva, coselete" de
algodon, corazas de escamas de peces: son guerreros, confir
man la paz con beber sangre del nuevo amigo, y aun sacri
fican hombres su dios Anito. Traen los reyes coronas en las
cabezas como ac, y el que reinaba alli entonces se decia Ca-
tono, el cual mat don Jorge Manrique y su hermano don
Diego y otros. De alli se huy la nave de Alvarado de
Saavedra Sebastian del Puerto portugues casado en la Cortina,
que fu con Loaiza: sirvi de faraute y dijo como su amo
le llev Cebut donde supo como llevaron de alli ocho cas-
castellanos de Magallanes vender la China, y que aun ha
bia otros: en fin cont todo aquel viaje. Tambien rescat Saave
dra otros dos espaoles del mismo Loaiza en otra isla que
llaman Candia, por setenta castellanos en oro, en la cual hizo
paces con el seor bebiendo y dando beber sangre del bra-
Tomo 2.a 21
162
zo, que tal es la costumbre de por alli cual entre Escitas. Pas
por Terrenate donde los Portugueses tenian una fortaleza y
lleg Gilolo donde estaba Fernando de la Torre natural de
Burgos, por capitan de ciento veinte espaoles de Loaiza y
alcaide de un castillo. Alli aderez Alvarado de Saavedra su
nao, lom vituallas y todo matalotaje que le faltaba y veinte
quintales de clavo de lo del emperador, que le di Fernando
de la Torre, y partise tres de junio de mil quinientos vem
te y ooho, anduvo mucho tiempo de aqui para all: toc en
las islas de los Ladrones. y en unas con gente negra y eres-
pa, y otras con gente blanca y barbuda y los brazos pinta
dos, en tan poca distancia de lugar que se maravill mucho:
fuele forzado el volver Tidore donde estuvo muchos dias,
partise de alli para la nueva Espaa ocho dias del mes de
mayo de mil quinientos veinte y nueve, y muri navegando
diez nueve de octubre del mismo ao, por cuya muerte y
por falta de homhres y aires se torn la nave Tidore con
solas diez y ocho personas de cincuenta que sac de Cihua-
tlanejo, y por que ya Fernando de la Torre habia perdido
su castillo, se fueron aqueltos diez y ocho espaoles Mala
ca donde los prendi don Jorje de Castro, v los tuvo .pre
sos dos aos, y alli se murieron los diez, que asi tratan los
portugueses los castellanos; de manera que no quedaron sino
ocho. En esto par la armada que Fernando Corts envi
la especeria.

CAPITULO 62.
Como vino Corts a Espaa.
Como Alonso de Estrada gobernaba por la substitucion
de Marcos de Aguilar segun el emperador mand, parecile
Corts que no habria orden de tornar l al cargo pues su ma-
gestad aquello provey si no iba l negociarlo, y estaba muy
afligido, y aunque pensaba estar sin culpa no se le cocia el
pan, porque tenia muchos adversarios en Espaa y de malas
lenguas y poco favor, que en ausencia era como nada. Asi deter
min pasar Castilla muchas cosas muy importantes si
principalmente y al emperador, y la nueva Espaa, ellas eran.
mu -has y dir de algunas; casarse por tener hijos y mucha
edad, parecer delante del rey su cara descubierta y darle
cuenta y razon de la mucha tierra y gente que habia conquis
tado y en parte convertido, informarle boca de la guerra
y disenciones entre los espaoles de Mxico, temiendose que no
le habrian dicho verdad, que le hiciese mercedes conforme
sus servicios y meritos y le diese algun titulo para que no se
le igualasen todos; dar ciertos capitulos al rey que tenia pen-
163
y escritos sobre la buena gobernacion de aquella tierra,
que eran muchos y provechosos. Estando en este pensamiento
le fu una carta de frai Garcia de Loaiza confesor del empe
rador y presidente de Indias, que despues fu cardenal, en.
la cual le convidaba por muchos ruegos y consejos venir
Espaa que le viese y conociese su magestad, prometien
dole su amistad intercesion. Con esta carta apresur lo par
tida y dej de enviar poblar el rio de las Palmas que est
mas all de Panuco, aunque tenia ya enhilado el camino, y
despach primeramente doscientos espaoles y sesenta de aca-
ballo con muchos mexicanos tierra de los chichimecas pnra
si era buena como le decian y rica de minas de pinta,
poblasen en ella, y si no los recibian de paz, les hiciesen
guerra y cautivasen para esclavos, que son gente barba
ra. Escribi a Veracruz que le aprestasen dos buenas nao*, y
envi delante ello Pedro de Ruiz y de Esquibel, un hidal
go de Sevilla; mas no lleg all que al cabo de un mes le
Hallaron enterrado en una isleta de la laguna con una mano
de fuera la tierra, comida de perros y aveB; estaba en calzas
y jubon y tenia una sola cuchillada en la frente: nunca pa
reci un negro que llevaba, ni dos barras de oro, ni la bar
ca, ni los indios, ni se supo quien lo mat ni por que: hizo
Corts inventario de su hacienda mueble, que la valuaron en
doscientos mil pesos de oro: dej por gobernadores de su es
tado y mayodormos al licenciado Altamirano pariente suyo, fc
Diego de Ocampo y un Santa Cruz: basteci muy bien dos
naos, dio pasaje y matalotaje franco cuantos entonces pasa
ron, embarc mil quinientos marcos de plata y veinte mil pesos
de buen oro y otros diez mil de oro sin ley y mchas joyas
riquisimas: trajo consigo Gonzalo de Sandoval, Andres de
Tapia y otros conquistadores de los mas principales y honra
dos (*): trajo dos hijos del gran Morteuhsoma ya cristianos el uno
llamado don Pedro Mocteuhsoma Tlacahuepan, entonces era
seor de Tullan por su madre doa Maria Miyahuazochitl em-
paratriz que fu de Mxico Tenuchitlan, era seora y natu
ral de Tullan. El segundo hijo de Mocteuhsoma llamado don
Martin Corts Nezahualtecolotl y la madre de este principe
llamabase tambien doa Maria, que llamaba seora de Cu-
pulco que es un barrio de san Sebastian Atzacualco y era hija
de Ahuitzotl octavo rey que fu de Mxico, Son estos dos
principales hermanos que los trajo ac en Espaa Fernando
Corts y un don Francisco de Alvarado Matlaccohuatzin, este
principe fu hijo de Tezozomoctli Aculnahuacatl hermano que
fu del dicho gran Mocteuhzoma Emperador, y otro pariente
[*] Esta relacion et de Chimalpain y texto suyo de (
no habla Gomara.
*
164
del mismo llamado don Gaspar Tultequitzin este era el seor
del barrio de Xoloco Acatla que es donde ahora est la ig!e-
sia del seor san Anton Abad, y un don Hernando de Tapia,
este es un particular hidalgo hijo (Jue fu del capitan don An
dres Mutelchiuhtzin Huitgnahuatla y Llotlan natural y vecino
que fu del principal barrio de san Pablo Teupan, y este di.
cho don Andres Mutelchiuhtzin, aunque fu el seor de M
xico en tiempo de los cristianos, no fu descediente de reyes
y tambien trajo un Damintlacocheclcatl vecino y natural del
principal barrio de san Sebastian Atzacualco que llagan To
mada; era este un particular mexicano tambien, aunque ha sido
como oidor del consejo del imperio del gran Mocteuhsoma y
tambien trajo un don Geronimo Conchano seor y natural de
la. ciudad de Santiago Mexicotlatilulco, este era descendiente
de Quauhtlahtohuatzin tercer rey que fu de la misma ciudad
de Tfatilulco; estos son mexicanos seores, y tambien trajo un
hijo de don Pedro Tetlepanquetzatzin rey que fu de Tlacu-
pa, llamado don Gabriel Tztgapiltgmitli, y trajo tambien un
don Baltazar Toquezquauhyotzin saor de Culhnacan y otro
llamado don Felipe de Castilla Momalquatzin seor de Cui-
tlahuac y don Pedro de Castaedo Collomochcatl, este es tam.
bien un particular hombre de Chalco natural de Tlalmanalco
provincia de Chalco, y otro de Maxixiaca cristiano llamado
don Diego Tlilquiyauhtzin, estos tres eran seores princi
pales de la gran ciudad de Tlaxcallan, y un don Juan Tgi-
huacmitl, seor de Zempoallan y muchos caballeros y seores
de Mexico, Tlaxcallan y otras ciudades. Trajo ocho bolteado-
res del palo, doce jugadores de pelota y ciertos indios in
dias muy blancos y otros enanos y contrahechos: en fin venia
como gran seor, y sin todo esto traia para ver tigres, al
catraces y un Ayotochitli, otro Tlaquatzin, animal que ensena
en bolsas sus hijos para comer, cuya cola (segun las indias)
ayuda mucho parir las mugeres, y para dar, gran suma de
mantas de pluma y pelo, ventallas, rodelas, plumajes, espejos
de piedra, y cosas. Asi lleg Espaa en fin del ao de mil
quinientos veinte y ocho estando la corte en Toledo. Enchi
todo el reino de su nombre y llegada, todos lo querian ver.

CAPITULO 63.
Las mercedes que hizo el emperador Fernando
Corts.

Le hizo el emperador muy buen acogimiento . Corts


y aun le fu visitar su posada (66) por mas le honrar,

[66] Honra singular y justamente dispensada.


165
estando enfermo, y desauciado de los medicos: l dijo so
magestad cuanto traia pensado, y le dio memoriales que traia
escritos, y le acompa hasta Zaragoza, que se iba embar
car para Italia para coronarse. El emperador conociendo sus
servicios y valor de persona le hizo marqus del valle de Gua-
xacac como se lo pidi seis de julio de mil quinientos vein
te y ocho, y capitan general de la nueva Espaa de las pro
vincias y costa de la mar del Sur, y descubridor y poblador
de aquella misma costa islas con la docena parte de lo que
conquistase en juro de heredad para si, y para sus descendien
tes. Dabale el habito de Santiago y no lo quiso sin encomien
da Pidi la gobernacion de Mxico y no se la di, porque
no piense ningun conquistador que se le debe, que asi lo hizo
el rey don Fernando con Cristobal Colon que descubri las
Indias, y con Gonzalo Hernandez de Cordova, gran capitan
que conquist Napoles. Mucho merecia Corts que tanta tierra
gan, y mucho le di el emperador por honrarle y engrande
cerle, como gratisimo principe y que nunca quita lo que una
vez da. Dabale todo el reino de Michuacan que fu de don
Antonio Ceczoltegin Cazonzin: l quiso mas Quauhnahuac,
Guaxacac, Tecoantepec, Coyacan Matlalzineo, Atlacuhuaya, To-
loca, Huastepec, Etlan, Xalapa, Cuitlapan, Calimaya, Quatlacca,
Atloixtlan, Izcalpan con todas sus aldeas, trminos, vecinos,
jurisdicion civil y criminal, pechos, tributos y derechos: todos
estos son grandes pueblos y tierra gruesa. Otros favores y mer
cedes le hizo tambien, mas las nombradas fueron las mayores
y mejores.
CAPITULO 64.
De como se cas Corts.
Muri doa Catalina Xuarez sin hijos, y como en Castilla
se supo trataron muchos de casarlo por que tenia mucha fa
ma y hacienda- Don Alvaro de Zuiga, duque de Bejar, tra
t con mucho calor de esto, y asi lo hizo con doa Juana
de Zuiga .sobrina suya, hija del conde del Aguilar don Carlos
de A rellano por los poderes que tuvo Martin Corts. Era doa
Juana hermosa muger, y el conde don Alonso y sus herma
nos muy valerosos y favorecidos del emperador; traia Corts
cinco esmeraldas, entre otras que tuvo de los indios, finisimas
que las valuaron en cien mil ducados; la una era labrada como
rosa, la otra como corneta, otra un pez con los ojos de oro,
obra de los indios maravillosa: otra era como campanil a coa
una rica perla por badajo y guarnecida de oro con Bendit*
quien te cri (67) por letra: la otra era una tacita con el pie

[67] Tal era la inscripcion 6 mote gravado en ella.


166
de oro y con cuatro cadenitas para tenerlas asidas en una per
la larga por boton, tenia el bebedero de oro y por letrero
nter natos muUerum non surrexit major. Por esta sola pieza
que era la mejor le daban unos ginoveses en la Rabida cua
renta mil duqados para revender al gran turco; pero no las
dieva l entonces por ningun precio, aunque despues las perdio
en Argel cuando fu all el emperador, segun lo contamos en
la guerras de mar de nuestro tiempo. Dijeronle como la em
peratriz deseaba ver aquellas piezas, y que se las pediria y
pagaria el emperador, por lo cual las envio & su esposa con
otras muchas cosas antes de entrar en la corte, y asi se escu-
s cuando le preguntaron por ellas. Diolas su esposa pop
joyas que fueron las mejores que en Espaa tuvo muger. Ca
sose pues con doa Juana de Zuiga, volviose Mxico coa
ella y con el titulo de marqus.

CAPITULO 65.
Quejas contra Corts y de como puso el emperador
audiencia en Mxico.
Estaba en Espaa Panlo de Narvaez negociando la
conquista del rio de las Palmas y la Florida, donde al fin
muri, y vueltas no hacia otra cosa que dar quejas de Cortes,
y aun ai mismo emperador di un memorial que contenia mu
chos capitulos, y entre ellos uno que afirmaba como Corts
tenia tantas barras de oro y plata como Vizcaya de hierro,
y ofreciose probarlo, y aunque no era cierto, era sospecha;
insistia en que le castigasen diciendo que le sac un ojo, y
que mat con yervas al licenciado Luis Ponce como habia hecho
Francisco de Garay, y por sus muchas peticiones se trataba
de enviar Mxico don Pedro de la Cueba hombre feroz
y severo, que era mayordomo del rey y despues general de
artilleria y comendador mayor de Alcantara, para que si aquello
era verdad lo degollase; pero) como llegaron sazon cartas de
Corts hechas en Mexico tres de septiembre de mil quinien-
tos veinte y seis, y los testimonios del doctor Ojeda y licen
ciado Pedro Lopez, medicas que curaron Luis Ponce, no
se efectu, y cuando Corts vino Castilla ee reia mucho con
el don Pedro de la Cueba sobre esto, diciendo luengas vias
luengas mentiras. El emperador y su consejo de indias hicieron
cnancilleria en Mxico donde recurriesen con pleitos y nego
cios todos los de la nueva Espaa, y por quitar y castigar los
vandos entre espaoles, y para tomar residencia Corts que
se queria satisfacer de sus servicios y culpas, y tambien para
visitar los oficiales y tesoreria real. Mand a Nuo de Guz-
man gobernador de Panuco ir por presidente y gobernador con
167
cuatro licenciados por oidores. Nuo de Guzman fu M
xico el ao de veinte y nueve: comenz al instante enten
der en negocios con el licenciado Juan Ortiz de Matienso y
Detgadillo, que los otros murieron hizo una terrible residen
cia y condenacion contra Corts, y como estaba ausente me
tile ...
la lanza hasta el resraton.
o Hicieron almoneda de todos
sus bienes a menos precio: llamaronle por pregones, encarta
ronle, y si alli estuviera corriera riesgo de la vida, aunque bar
ba barba, honra se cata, y es ordinario embravecerse los
jueces contra el ausente; pero aquellos creo que le fatigaran,
porque persiguieron tanto sus amigos pues aun andar por
las calles no osaban; y asi prendieron Pedro de Alvarado re
cien llegado de Espaa solamente porque hablaba en favor
de Corts, y achacandole la rebelion de Mxico cuando vino
Narvaez (68): prendi tambien a Alonso de Estrada y oiros
muchos haciendoles manifiestos agravios. En breve tiempo tuvo
el emperador mas quejas de Nuo de Guzman y sus oidores
que de todos los pasados, y asi le quit el cargo el ao de
treinta, y no solo se prob su injusticia y pasion en Mxico,
mas aun en la corte y en muchos lugares de Espaa lo pro
b el licencia'lo Francisco Nuez con personas que de all
entonces vinieron, y di spues pronunciaron los oidores y presi
dente que fueron tras ellos por parciales y enemigos de Cor
ts, al Nuo de Guzman y licenciado Matienzo y Delgadillo
y los conden la audiencia que le pagasen lo que le mal
vendieron. Como supo Nuo de Guzman qne le quitaban de
la presidencia temi y fuese contra los Teuchichimecas en deman
da de Cu huacan, que segun algunos es de donde vinieron los me
xicanos; llev quinientos espaoles, los mas de ellos caballo, unos
presos, otros contra su voluntad y los que iban de grado eran
novicios en la tierra y casi todos los que con l pasaron. En
Mechuacan prendi al rey don Antonio Caczoitgin Cazonci
amigo de Corts, servidor de los espaoles, y vasallo del em
perador, y que estaba en paz: sacle segun la fama diez mil
marcos de plata y mucho oro y despues lo quem con oiros
muchos caballeros y hombres principales de aquel reino, por
que no se quejasen, que perro muerto no muerde: tom seis
mil indios para carga y servicio de su ejrcito, comenz la
guerra y conquist Xalisco que llaman n leva Galicia como
en otro cabo dije. Estuvo Nuo de Guzman en Xalisco hasta
que el virrey don Antonio de Mendoza y la chancilleria de
Mxico le hizo prender y traer Espara dar cuenta de
si, y nunca mas le dejaron volver all. Si Nuo de Guzman,
fuera tan gobernador como. caballero, habria tenido el mejor
lugar de Indias, pero llevose mal con indios y con espaoles;

[68] Justo cargo.


168
E1 mismo ao de mil quinientos treinta que sali de Mxico
Nuo de Guzman, fu all por presidente y visitar y re
formar la audiencia, ciudad y tierra, Sebastian Ramirez de
Fuenleal natural de Villa Escusa, que era obispo y presiden
te de la isla de santo Domingo. Dieronle por oidores los
licenciados Juan de Salmeron de Madrid, Vasco de Quiroga
de Madrigal, Francisco Ceinos de Zamora, y Alonso Maldo-
nado de Salamanca los cuales rigieron con justicia la tier
ra, poblaron la ciudad de los Angeles (69) que los indios lla
man Cuet'.axcoapan, que quiere decir culebra en agua, y por otro
faombre Vitgilapan que significa pajaro en agua, y esto causa de
dos fuentes que tiene, una de agua mala, y otra de buena:- est
veinte leguas de Mxico, y en el camino parala Veracruz. El obis
po comenz poner los indios en libertad, y por eso muchos
espaoles de los pobladores dejaban la tierra, y se iban bus
car las vidas Xalisco, Honduras, Quauhtemallan y otras par
tes en que habia guerra y entradas.

CAPITULO 66.
Vuelta de Corts Mxico.
En esto lleg Corts la Veracruz; de que se dijo su
llegada y que iba hecho marques y llevaba su muger, comen
zaron iria ver muchedumbre de indios y casi todos los es
paoles de Mxico con achaque de salir a recibirle. En pocos
dias se juntaron mas de mil espaoles y se le quejaban que
no tenian que comer, y decian que los licenciados Matienzo
y Delgadillo los habian destruido ellos y l, y que viese
si queria que los matasen con los demas. Corts conociendo
cuan feo caso era reprendilos recio, diles esperanza de sa
carlos presto de lacerias con las armadas que habia de hacer,
y porque no hiciesen algun motin, saco, entretenialos con re
gocijos. El presidente y oidores mandaron todos los espao
les que luego volviesen Mxico, y cada vecino su pueblo
s pena de muerte, por quitarlos de Corts, y estuvieron por
enviar prenderlo y enviarlo Espaa por alborotador de la
tierra; mas visto por l cuan de ligero se movian los letrados se
hizo pregonar publicamente en la Veracruz por capitan general de
toda nueva Espaa leyendo las provisiones que hicieron torcer la
narices los de Mxico; tras esto partise derecho all con un es
cuadron de espaoles indios en que habia gran copia de ca
ballos. Cuando lleg a Tezcuco mandaronle que no entrase
en Mxico s pena de perdimiento de bienes y la persona
merced de rey: obedeci y cumpli con toda la prudencia que

[69] Hoy Puebla.


169
oonvenia al servicio del emperador, y bien de aquella tierra
que con muchos trabajos l habia ganado: estaba alli en Tezcoco
muy acompaado, y con tanta corte y mas que habia en M
xico. Escribia al presidente y oidores que mirasen mejor su
buena intencion, y no diesen asilla los indios de rebelarse, que
de los espaoles seguros podian estar. Los indios viendo estas
cosas mataban cuantos espaoles hallaban en descampado, y en
pocos dias fallaban mas de doscientos, todos muertos manoi
suyas, asi en pueblos como en caminos, y ya estaban hablados
y concertaban de alzarse; pero vinieron algunos a decirlo al
obispo, el cual tuvo miedo, y luego con acuerdo y parecer de
los oidores y de los demas vecinos que estaban en la ciudad
viendo que no tenian mejor remedio, ni mas cierta defensa
que la persona, nombre y autoridad de Corts, le enviaron -
llamar y rogar que entrase en Mxico: l fu luego muy
acompaado de gente de guerra, y deveras paree a capitan
general. Salieron todos recibirle, que entraba tambien la mar-
3uesa, y fu aquel un dia de mucha alegria: trataron la Au-
ienpia y l, como remediaran tanto mal, tom Corts la mano
prendi muchos indios, quem algunos, aperre otros (70)
y castig tanto que en breve tiempo allan toda la tierra y
aseguro los cammos, cosa que merecia galardon romano.

CAPITULO 67.
Ve como envi Corts descubrir la costa de la
nueva Espaa por la mar del Sur.
Como Corts estuvo algo de reposo, le requirieron el pre
sidente y o dores que dentro de un ao enviase armada des
cubrir por la mar del Sur, conforme la instruccion y con
veniencia que traia del emperador hecha en Madrid vemte
y siete de octubre de quinientos veinte y nueve, y firmada
de la emperatriz doa Isabel, donde no que su magestad con
tratara con otra persona. Hicieron esto Unto por alejarlo de
de Mxico, como por que cumpliese lo que habia capitulado
con el emperador, que bien sabian como tenia siempre mu
chos carpinteros y navios en el astillero, pero querian que l
mismo fuese all, Corts respondi que asi lo haria. Di pues
muy gran prisa dos naos que se estaban labrando en Aca.
pulco, entretanto anduvo un sarampion que llamaron Zahuatl Te-
piton, que quiere decir lepra chica, respecto de las viruelas
que les peg el negro de Pnflo de arvez, segun ya se
d-jo, y murieron en l mi y muchos indios, fu tambien en
fermedad nueva y nunca vista en aquella tierra. Como las naos
[70] Es decir ios entreg los perros para que los dess
pedazasen. Que inhumanidad!
Tom. 2." 82
se acabaron las arm Corts muy bien de gente y artillera,
henchiolas de vituallas, armas y rescate, envi por capitan de
ellas Diego de Hurtado de Mendoza primo suyo: llamaban
se las naos una san Miguel y otra san Marcos: fueron por
tesorero Juan de Mazuela, por veedor Alonso de Molina, maes
tre de eampo Miguel Marroquino, alguacil mayor Juan Or-
tiz de Caver, y por piloto Melchor Fernandez. Salio Diego
Hurtado de Acapulco dia de Corpus aao de mil quinientos
treinta y dos, sigui la costa acia el poniente, que asi era el
concierto, llego al puerto de Xalisco y quiso tomar aguo, no
por necesidad, sino por henchir las vasijas que hasta al habian,
vaciado. Nuo de Guzman que gobernaba aquella tierra en
vi gente que les defendiese la entrada por ser de Corts
e por que nadie entrase en su jurisdicion sin su licencia. Die
go Hurtado dej el agua y pas adelante doscientas leguas
costeando lo mas y mejor que pudo; amotinaronsele muchos de
su compaia, metilos en un navio, y los envi la nueva Es-
pana por ir descansado y seguro con el otro navio. Prosigu.
su derrota; pero no hizo cosa que de contar sea que yo sepa,
aunque naveg y estuvo mucho tiempo sin que de l se supiera.
La nave de los amotinados tuvo la vuelta tiempo contrario y
falta de agua, y asi le fu forzado aunque no quisieran los
(ue dentro venian surgir en una vahia que llaman de Bande
ras donde los naturales estaban en armas por algunos tratamien
tos malos, que los de Nuo de Guzman les habian hecho; to
maron los nuestros tierra, y sobre tomar agua rieron; los con
trarios eran muchos y mataron todos los espaoles de la nao
que no escaparon sino solos dos. Luego que lo supo Corts
fu Tecoantepec villa suya, que est de Mxico ciento veinte
leguas. Aderez dos navios que sus oficiales acavaban de ha
cer, bastecioles muy cumplidamente, y envi por capitan de-
uno Diego Becerra de Mendoza natural de Mrida, y por
piloto Fortun Ximenez -vizcaino, y del otro Hernando de
Grijalva, y piloto un portugues que se decia Acosta. Creo
que partieron ao y medio despues que Diego de Hurtado.
Iban tres efectos, vengar los muertos, buscar .y socor
rer los vivos, y saber el secreto y cabo de aquella costa.
Estas dos naos se separaron una de otra la primera noche,
-que se hicieron la vela, y nunca mas se vieron. Fortun Xi-
men<z se concert con ciertos vizcainos, asi marineros como
hombres de tierra, y mat- a Diego Becerra estando durmien
do, debi ser que rieron hiri malamente otros algunos.-
arrib con la nao amotinada y ech en tierra los heridos, y
dos frailes franciscanos, tomo agua y fu de alli & dar en la
-vahia de santa Cruz: salt tierra, y mataronle los indios con
otros veinte eapaoles, con estas nuevas fueron dos marineros
ChiameUan de Xalisco en el batel, y dijeron Nuo de Guz
171
mm como habian hallado mucha maestra de perlas, l fu all,
aderez aquella nao, y envi gente en ella buscar las pers
las. Hernando de Grijalva anduvo trescientas leguas por el no.
ruente sin ver tierra, y por eso ech luego la mar por ver
si hallaria islas: top con una que llam santo Tomas, porque en tal
dia la descubri. Estaba segun l dijo, despoblada y sin aguat
por la parte que entr: est en veinte grados, tiene muy hers
mesas arboledas y frescura, muchas palomas, perdices, halco
nes y otras aves, en esto parearon aquellas cuatro naos que.
Corts envi descubrir,

CAPITULO 68.
Lo que padeci Corts continuando el descubrimiento
del Sur.
Corts entretanto que todo esto pasaba tuvo hechos otros
tres navios muy buenos, que siempre labraba con diligencia
' mucha gente naos en Tecoantepec para cumplir lo capitu-
ado con el emperador, pensando descubrir riquisimas islas
y tierra; y como tuvo nueva de todo ello, quejse al presi
dente j oidores de Nuo de Guzman, y pidiles justicia para
que le fuese vuelta su nave. Ellos le dieron provision y lue
go sobre carta mas; pero poco le aprovecharon. El entonces que
estaba amostazado con Nuo sobre la residencia que le hizo,
despach los tres navios para Chiametlan que se llamaban san
ta Agueda, san Lorenzo y santo Tomas, y l se fu por tier
ra desde Mxico muy bien acompanado. Cuando lleg all hall
la nao al travs y robado cuanto en ella iba, que con el cas
co del navio valia todo quince mil ducados: llegaron tambien
los tres navios, embarcle en ellos con la gente y caballos que
cupieron: dej con los que quedaban Andres de Tapia por
capitan, que tenia trescientos espaoles y treinta y siete mu
ge res, y ciento treinta caballos. Pas donde mataron For-
tun Ximenez, tom tierra primero de mayo del ao de mil
-quienientos treinta y seis, y por ser tal. nombr aquella pun
ta que es alta, Sierra de san Felipe, y una isla que esta tres
leguas de alli llam de Santiago: tres dias entro en un muy
buen puerto, grande, seguro de todos aires, y llamle vaha
de santa Cruz. Alli mataron Fortun Ximenez con los otros
veinte espaoles. En desembarcando envi por Andres de Ta
pia, diles despues de embarcados un viento que los llev has
ta dos rios que ahora llaman de san Pedro y san Pablo. Sa
lidos de alli se tornaron aderrotar todos los tres navios, el me
nor vino santa Cruz, otro fu a] Guayaval, y el que llama
ban san Lorenzo di al travs, por mejor decir encall cer
ca de Xalisco, U gente del cual se volvi Mxico. Corts
173
esper muchos dias sus dos naos, y cuino no vehian lleg
mucha necesidad porque en ellas tenia los bast mentes, y en
aquella tierra no cojen maiz, sino que viven de frutas y yervas de
caza y pesca, y aun dicen que pescan flechas y con varas de
punta andando por agua en unas balsas de cinco maderas he
chas manera de la mano; y asi determin con aquel na
vio r buscar los otros, y traer que comer si no los ha
llaba. Embarcse pues con setenta hombres, muchos de los cua
les eran herreros y carpinteros, llev fragua y aparejos para
labrar un bergantin si fuese necesario, atravez la mar que
es como el Adriatico: corri la costa por cincuenta leguas, y
una maana se hall metido entre unos arrecifes bajos que
ni sabia por donde salir ni por donde entr; andando con la
sonda buscando salida arrimse la tierra, y vi una nao sur
ta dos leguas dentro un ancon: quiso ir all y no hallaba en
trada, que por todas partes quebraba la mar sobre los bajos:
los de la nao vieron tambien el navio, y enviaronle su batel
con Anton Cordero piloto, sospechando que era l: arrib al
navio, salud Corts, entrse dentro para guiarle, dijo que
habia harta hondura por encima de una rebentazon, que por
ella pas su nao: diciendo esto encall dos leguas de tierra
donde qued el navio muerto y trastornado, alli vierades llo
rar a( mas esforzado y maldecir al piloto Cordero: encomen
dabanse- Dios, y se desnudaban pensando guarecer nado
en tablas, y ya estaban para hicerlo cuado dos golpes de
mar echaron la nao en la canal que decia el piloto, mas abier
ta por en medio. Llegaron en fin al otro navio surto hacien
do el agua con la bomba y calderas: salieron y sacaron toda
lo que dentro iba, y con los cabestrales de ambas naos la ti
raron fuera; asentaron luego la fragua, hicieron carbon, tra
bajaban de noche con hachas y velas de cera que hay por alli
mucha, y asi fu presto remediada. Compr en san Miguel
diez y siete leguas del Guayavat, que cae en lo de Culhua-
can mucho refresco y grano: costle cada novillo treinta cas
tellanos de buen oro, cada puerco diez, cada oveja y cada
hanega de maiz cuatro. Sali de alli Corts, y . top la nao
san Lazaro en la barra con la patilla y desgobernose el go.
bernalle, fu menester hacer otra vez carbon y fragua y de nue
vo los hierros. Partise Corts en aquella nave mayor, y dej
Hernando de Grijalva por capitan de la otra que no pudo
salir tan presto; dos dias que navegaba con buen tiempo se
quebr la atadura de lo antena de la mezana que estaba con
la vela cojida y dado el chaflanete, cay la antena y mat
al piloto Anton Cordero que dormia al pie del arbol, Corts
nubo de guiar la navegacion que no habia quien mejor lo hi.
ciese. Lltg cerca de la isla de Santiago que poco antes nom
br, y alh le di un norueste muy recio que no le dejo ta-
173
mar la vahia de santa Cruz. Corri aquella costa al sueste: lie-
vando casi siempre el costado de la nao en tierra y sondean
do hall un placer de arena donde di fondo, sa-i por agua
y como no la hall, hizo pozos por aquel arenal en que co
gi ocho pipas de agua: ces entretanto el norueste y nave-,
g con buen tiempo hasta la isla de Ferias que asi creo le
llam Fortun Ximenez que est junto la de Santiago; cal
mle el viento, pero luego tom refrescar, y asi entr en el
puerto de santa Cruz aunque con peligro por ser tstrecha la
canal y menguar mucho la mar. Los espaoles que alli habia
dejado, estaban trasijados de hambre, y aun se habian muer
to mas de cinco, y no podian buscar marisco de flacos, ni pes
car que era lo que los sostenia: comian yervas de las que ha
cen vidrio, sin sal, y frutas silvestres y no cuantas querian.
Corts les di la comida por mucha regia, ponque no les hi
ciese mal que tenian los estomagos muy debilitados; mas ellos
con la hambre comieron tanto que se murieron otros muchos.
Visto pues (jue se tardaba Hernando de Grjalva y q-ie ha
bia llegado a Mxico don Antonio de Mendoza por virey se
gun los de san Miguel le dijeron, acord dejar alli en santa
Cruz Francisco de Ulla por capitan de aquella gente,
irse l Tecoantepec con aquella nave para enviarle navios,
y mas hombres con que fuese descubrir la costa, y para buscar
de camino Hernando de Grijalva. Estando en esto lleg una
caravela suya de la nueva Espaa que lo venia buscar, y
le dijeron como venian atrs otras dos naos grandes con mu
cha gente armadas, artilleria y bastimentos: esperlas dos dias
?i no viniendo fuese con l navio, y halllas surtas cerca de
a costa de Xalisco, y llevlas al mismo puerto donde hallo la
nao en que iba Hernando de Grijalva atollada en la arena,
y los bastimentos dentro podridos: hizola limpiar y lavar, los
que mearon la carne y anduvieron en aquello se hincharon
las caras del hedor y vafo, y los ojos que no podian ver; le
vant el navio, pusolo en hondura, y estal a, sin ahujero ninguno:
cort antenas y manteles porque habia cerca buenos arboles, y
aderezolo muy bien, y luego se fu con todos cuatro navios a.
Santiago de Buena Esperanza, que es en lo de Coliman don
de antes qne del puerto saliese vinieron otras dos naos suyas,
que como tardaba tanto y la marquesa tenia grandisima pena, iban
saber de l y con aquellos seis navios entr en Acapulco tiers
ra de la nueva Espaa. Muchas cosas cuentan de esta nave
gacion de Corts, que unos parecia milagro y otros sue
o: yo no he dicho sino la verdad, y lo creedero. Estando Cor
ts en Acapulco de partida Mxico le vino un mensagero
de don Antonio de Mendoza con aviso de su llegada por virey en
aquellas tierras, y con el traslado de una carta de don Fran
cisco Pizarro qne habia escrito Pedro de Alvarado, adelan
174
tado y gobernador de Qnauhtemallan, que asi habia hecho k
otros gobernadores, en que le hacia saber como estaba cer
cado en la ciudad de los Reyes (71) con muy gran copia de
gente, y puesto en tanta estrechura que si no era por mar no
podia salir, y que la combatian cada dia, y que si no lo sa
caban presto se perderia. Corts dej de enviar entonces re
caudo a Francisco de Ulloa, y envi dos naos Pizarro con
Grijalva y en ellas muchas bituallas, armas y vestidos de seda
para su persona, una ropa de martas, dos sitiales, almohadas
de terciopelo, jaeces de caballo y algunos aderezos de entre
casa que l tenia para si en aquella jornada, y ya que estaba en
su tierra no los habia mucho menester. Hernando Grijalva fu
y lleg buen tiempo, y torn enviar la nave Acapulco,
y Corts hizo en Quauhnahuac sesenta hombres, y los envi al
Per juntamente con once piezas de artilleria, diez y siete ca
ballos, sesenta cotas de maya, muchas ballestas y arcabuces,
mucho herraje y otras cosas, que nunca tuvo recompensa de
ellas, porque mataron no mucho despues Francisco Pizarro,
aunque tambien envi muchas ricas cosas la marquesa doa
Juana de Zuiga no las recibi pues se huy con ellas Grijalva,

CAPITULO 69.
De la mar de Corts que tambicn llaman Bermejo.
Por el ano de mil quinientos treinta y nueve envi Cor
ts otros tres navios muy bien armados y bastecidos con Fran
cisco de Ulla, que ya era vuelto con todos los demas para
seguir la costa de Culhuacan que vuelve al Norte. Llamaronse
aquellos navios santa Agueda, fa Trinidad, y santo Toms. Par
tieronse de Acapulco, tocaron en Santiago de Buena Esperanza
por tomar ciertas vituallas del Guayaval, atravesaron la California
(Quasi calida fornax), en busca de un navio, y de alli tornaron pa
sar aquel mar de Corts que otros dicen Bermejo, y siguieron la
costa mas de doscientas leguas hasta donde fenece, que llamaron
ancon de san Andres por llegar alli en su dia. Tom Francisco
de Ulla posesion de aquella tierra por el rey de Castilla en
nomb-ie de Fernando de Corts. Est aquel ancon en treinta
y dos grados de altura, y aun algo mas: es alli la mar Ber
meja, crece y mengua muy por concierto: hay por aquella cos
ta muchos volcanejos y estan los cerros pelados: es tierra po
bre, hallse arrastro de cuernos grandes, pesados y muy re
tuertos: andan muchas ballenas por este mar, pescan en l con
anzuelos de espinas de arboles y de huesos de tortugas que
hay muchas buenas y grandes: andan los hombres desnudos ^
[71] Lima.
175
trasquilados, como los otomia de nueva Espaa: traen los pe
chos unas conchas relucientes como de nacar: los vasos de te
ner agua son buches de lobos marinos, aunque tambien ios tie
nen de barro muy bueno. Del ancon de san Andres siguiendo
la otra costa llegaron la California, doblaron la punta, me
tieronse por la tierra y unas islas, y andubieron hasta empa
rejar con el ancon de san Andres. Nombraron aquella punta el
cabo del Engao, y dieron vuelta la nueva Espaa por ha
llar vientos muy contrarios y acabarseles los bastimentos. Es
tuvieron en este viaje un ao entero, y no trajeron nueva de
ninguna tierra buena; mas fu el ruido que las nueces. Pen
saba Corts hallar por aquella costa y mar otra nueva Espa
a; pero no hizo mas de lo que tengo dicho, con tanta nao como
armo, aunque fu all l mismo: creo que hay grandes islas
y muy ricas entre la nueva Espaa y la especiera. Gast dos
cientos mil ducados la cuenta que daba en estos descubri
mientos, porque envi muchas mas naos y gente de lo que al prin
cipio pens, y fueron causa como despues diremos, de que hu
biese de tornar Espaa, tomar enemistad con el vi rey don
Antonio, y tener pleitos con el rey sobre sus vasallos; pero
nunca nadie ha gastado con tanto nimo en semejantes em
presas.

CAPITULO 70.
De la segunda venida de Corts Espaa, su muerte,
costumbres y testamento.
Rieron malamente Cortes y el virey sobre la espe
dicion entrada de Tzt/bola, pretendiendo cada uno fuese suya
por disposicion del emperador. Don Antonio como virey, y
Corts como capitan general; pasaron tales palabras 'entream-
bos que nunca tornaron en gracia, sobre haber sido muy gran,
des amigos, y asi dijeron mil males el uno del otro, cosa que
entreambos da y desautoriz. Tenia pleito Corts sobra
el nmero de sus vasallos con el licenciado Villalobos fiscal de
Indias, que habia interpretado el privilegio. El virey comen
z contarlos, que era lo mismo que hacerle mal, aunque
tenia cdula del emperador, por lo cual Corts emprendi nue
vo viaje Espaa el ao de mil quinientos cuarenta: trajo k
su hijo mayor, que tenia ocho aos, y don Luis para ser
vir al rey; vino rico y acompaado, mas no tanto como la otra
vez. Trab grande amistad con el cardenal Loaisa y con el
secretario Cobos, que no le aprovechaba nada para con el
emperador que habia ido Flandes entender sobre lo de
Gante por Francia. Fu luego el ao de cuarenta y uno el
emperador sobre Argel con grande armada y caballeria. Pas
176
all Corts con sus hijos y muchos caballos y criados para la
guerra: tomle la tormenta conque se perdi la flota en el
mar, y en la galera Esperanza de don Enrique Enriquez por
el miedo de no perder los dineros y joyas que llevaba dando
ai travs el buque, se ci un pao con las riquisimas cinco
esmeraldas que dije valer cinco mil ducados, las cuales se le
cayeron por descuido necesidades, y se le perdieron entre
los grandes lodos y muchos hombres; y asi le cost l aque
lla guerra mas que ninguno, sacando al emperador, aunque
perdi Andrea de Orea once galeras.
Mucho sinti Corts la prdida de sus joyas; empero
mas sinti que no le llamasen consejo de guerra metiendo
en l a otros de menos edad y saber, lo que di que murmurar-
al ejrcito cuando se determin en dicho consejo levantar el sis
tio irse, lo que pes muchos. Corts entonces se . ofrecia
para tomar Argel con los soldados espaoles que habia y
con los medios tudescos italianos, siendo de ello servido el
emperador. Los hombres de guerra amaban aquello, y loabanlo
mucho: los hombres de mar y otros no lo escuchaban, y asi
pienso que no lo supo el emperador, y se vino. Anduho Cor
ts tras el pleito de sus vasallos y privilegio, y aun fatigado
con la residencia que le tomaron Nuo de Guzman y los li
cenciados Matienzo y De'gadillo, y que se veia en el conse
jo de Indias; pero nunca se declar, que fu gran contenta
miento para l. (71) Fu Sevilla con voluntad de pasar a
nueva Espaa y morir en Mxico, y recibir doa Maria
Corts su hija mayor que la tenia prometida y concertada de
de casar con don Alvaro Perez Osorio heredero del marqus
de Astorga don Peralvarez Osorio con cien mil ducados y
vestidos; mas no se casaron por culpa de don Alvaro y de
su padre. Iba malo de camaras (diarrea) indigestion que
le duraron mucho tiempo. Empeor all, y muri en Castilleja
de la Cuesta dos de diciembre de mil quinientos cuarenta
y siete, siendo de sesenta y tres aos de edad. Fu deposi
tado su cuerpo con los duques de Medina Sidonia. Dej Cor
ts en doa Juana de Zuiga un hjo y tres hijas; el hijo,
se -l&m don Martin Corts que hered el estado, y cas con
dona Ana de AreUano prima suya, hija del conde de Agui-
lar don Pedro Ramirez de Arellano por concierto que dej su
padre: las hijas se llamaron doa Maria Corts, doa Catali
na y doa Juana que es la menor, y prometida por el mis
mo concierto don Felipe AreUano con sesenta mil ducados
de dote. Dej tambien otro don Martin--Gorts que hubo en
una india, y don Luis Corts que tuvo en espaola y tres
Residencia espaola en la que jama* ninguna es males
ni ningun juez es bueno, dice un adagiQt - . >
177
hias y toda*. Hizo Corts un hospital en Mx;co: mand ha
cer un colegio alli, y monasterio ;ara raugeres en Coyacan.
donde mand por testamento que llevasen sus huesos costa
del mayorazgo Situ cuatro mil ducados de rentas, que valen
sus rasas de Mxico (72), cada ao oara estas tres ooras, y
los dos mil son para los colegios (73).
Don Martin Corts de t-u padre dijo:
Padre, cuya tuerte impropiamente
Aqueste btijo mundo poseia,
Vnlor que nuestra edad enriquecio:
Descansa agora en paz eternamente,

CAPITULO 71 y ultimo.
Disposicion. costumbres y condicion de Fernando
Cortes.
Era Corts de buena estatura, rehecho y de gran pecho:
tenia el color ceniciento, la barba ciara, el c beilo largo. Era
de gran fuerza, mm ho mmo y destreza en las armas. Fu
trav eso cuando muchacho, y cuando hombre fu as* ntado, y
a>i en guerra como en paz tuvo buen lugar. Fu muy gran
comedor y templado en el beber teniendo abundancia: sufria
mu. ho la hambre con necesidad segun lo mostr en el cami
no de Hiburas, y en la mar que llam de su nombre. Era re
cio porfiando, y asi tuvo mas. pleitos que convenia su es
tado (74): gastaba liberaliimamente en la guerra, en mugeres,
por amigos y tn antojos, r ostrando escass en a'gunas cosas
por donde le llamaron rio de avenida. Vestia mas pulido que
rico: era hombre limpisimo, deleitabase de tener mucha casa
y familia, mucha pl ta de servicio y de respeto.- Tratabase
como ss or, y con tanta gravedad y cordura que no d ba | e-
sadumhre ni parecia nuevo Era devoto; sabia muchas oracio
nes y salmos de coro: era grandisimo limosnero, y asi encar
g mucho su h jo cuando muri la limosna: daba cada ao mil
ducados de limosna ordinaria, y algunas veces tom cambio
dineros para 'arla, diciendo que con aquel inteis se rescata
ban sus pecados, luso en sus reposteros y armas esta letra ... .
Judicium Domini aprekendit eos, et fortitudo ejus corroboraba
braehium meum He aqui el retrato del Hernando Corts.
-72] Valian entonces.
73 Ignoro por tu - no se ha cum l Jo su vo'untad.
74J A esto llaman comunmente ser cabilooo.

Tomo 2.a
-178
. - j .....- . . c !..
juicio bel editor sobre cortes.
Hemos conocido al hombre del siglo de la% conquistas
por sus hechos siguiendolo paso paso en todas las acciones
de su empresa: cotejese con los demas conqu stadores de so
poca y ^ue resultar? un hombre magnanimo, ilustrado cuan-
to eabia, superior su sglo sobre cuyas preocupaciones se
elev alguna vez, aunque otras se dej llevar del torrente del
fanatismo y de .otras imperfecciones que marcan la poca del
siglo decimo quinto. Un subdito fidelisimo su rey, un gene
ral intrepido par que sereno en los mayores peligros y cal
culador: un profundo polit co que jamas perdio de vista el
objeto que se habia propuesto, y por el que supo manejar
diestramente los pueblos que conquist haciendose amar de
eilos: un militar devoto y exaltado, si puede decirse hasta el
frenesi por la propagacion del evangelio: un enemigo impla
cable de la idolatria; pero que mese tan buenas cualidades
con los defectos mas groseros. Faltle la fortuna acaso cuan
do mas la necesitaba para perfeccionar y legitimar en cierto mo
do sus conquistas, y 'e volte su aspecto hermoso en esquivo
y cruel. Su expedic on Hiburas y Honduras ejecutada con
tanta audacia como imprudencia por hacerse respetar de sus
subditos y castigar un capitan rebelde, lo espuo perderse y
perder inutilmente el fruto de sus conquestas. Ya desde enton
ces no di6 paso sin tropieso, ni tuvo tropieso en que no aven
turase hasta la gloria de su nombre. Sus amgos le fueron
ingratos, sus jueces petulantes mjustos hasta despojarle de sus
bienes vendiendoselos en almoneda por vilisimo precio, y espulsarlo
de Mxico, y sus rivales tenaces inexrahles en perseguirlo ante
Crlos quinto y difamar. o; puede asegurarse que hallando tanta in
justicia entre los hombres de su tiempo, Corts lleg a arrepentirse
de haber trabajado tanto beneficio de un gobierno mezquino
artro y supicaz, que correspondi su lealtad con la Heseon-
fianza mas criminal. Su alma elevada perdon sus mayores
enemigos como Nuo de Guzman, absteniendose de usar con
ellos del funesto poder que estaba en sus manos para vengar
se, apoyandose en la justicia de su causa. El arresto de Moc-
theuzoma en su propio palacio, principe quien debia la mas
generosa hospitalidad y obsequ o: su desprecio este monar
ca Cuando regres victorioso con e triunfo adquirido sobre Nar-
vaez: la matanza de CholoMan, el tormento de Quauhtimotim
por recobrar el tesoro de Mxico que se pres' por una
condescendencia de corte y salvar su reputacion de haberse
lo tomado: la - inicua muerte de este monarca con las de los
demas principes mexicanos ejecutada en Alzalan, cuyo recuer
do turb el sueno de Corts, y tal vez amarg todos sus pla^
f
a 179 *
*n,-Io. restante de su vida; siempre detarparn sn me
moria, y le Atrai-rn** un justo anathma en las edades venide
ras. Sin enaTrgo -dir sin engaarme la faz de una nacion
que se estremece al pronunciar el nombre de este general, que
fu el mejor, el mas sab o y humano de los conquistadores de
las Americas: por tal lo declaran sus relaciones al emperador
en que se ven las efusiones de un Corazon penetrado He bue
nos sentimientos. Mucho perdi con sus agresiones la humani
dad, pues por ellas casi desaparecio un mundo; pero connto
no gan el m ndo moral? Ya no se adora Huitzilopuchtli:
Ta no se derrama sin tasa la sangre de los hombres en la*
infames aras del Demonio: ya los pueblos no se presentan en
tre las filas de los ejcrcitos para morir en def nsa de sus seo
res, ser sacrificados los dioses de la guerra. Que ventaja para
la especie humana! Jesucristo es adorado en espiritu y verdad, y
predicada su doctrina en el mismo lugar donde Ahuizotl sacri
fic setenta y cinco mil prisioneros. Estremecido al contem
plar estos horrores, yo levaoio.Ja vista por los templos de M
xico, y en sus hermosas torres y chapiteles veo plantada la in
signia de la Cruz y de la santificac on: aun por la mas despre
ciable albarrada oigo resonar los himnos de su gloria. El evan
gelio es el primer libro en que adquirimos las nociones de lo
ju-to y de lo recto, y este libro inapreciable anda en manos de
todos los hijos del Anahuac. Cuando me paseo por el primer
santuario de esta linda ciudad centro de la piedad y del sa
ber, mi corazon palpita de alegria: cuando veo en ella reuni
das gantes de todts naciones y abiertas las fuentes de la pros
peridad y riquezas de los pueblos; finalmente cuando veo li
gados los mexicanos formando una sola familia, que mutua
mente se proporcionan lo* goces de esta vida hasta el refina
miento; no puedo menos de esclamar alb rozado O Corts!
& tu valor debe el mundo este dichoso cambiamiento, quisie
ra el cielo que lo causaras por medios que no fueran la agre
sion y el salteo! Dte el Dios clementisimo cuyo celo inflam
tu valor, un asiento en su morada en el que veamos en el l
timo dia los tiempos retribuidos tus afanes por la propagacion
del evangelio, y perdone por su misericordia los escesos que
cometiste como hombre miserable, y como conquistador aven
turero.
Mxico 25 de agosto de 19%7.Crki Mara de Bus
180

Suerte que cupo d ios espaoles conquistadores de


la Amrica.
LIOS HACE JUSTICIA A TODOS.
Idea sucinta de la desgraciada suerte que ha cabida &
los conquistadores y tiranos de las Amricas.
El alm rante don Cristobal Colon despues de h ber dado
un nuevo y opulento mundo la corona de Castilla, fu re-
mitido Espaa con una barra de grillos en los pies, que man
d poner sobre su sepulcro como testimonio de la recompen
sa que le habia dado Fernando (Hamulo el catodico). Este mis
mo monarca pesar de que se habia convenido con el descu
bridor por escritura otorgada ante escribano con todos las so
lemnidades del derecho, de concederle ciertos privileg os, trat
de eludir su cumplimierto con varios subterfugios y pretestos,
de modo que fu necesario que despues de sus dias su hijo
e! almirante don Diego le pusiese pleito al rey ante el con
sejo de Indias en el que obtuvo; influyendo nn poco en la sen
tencia lo* respetos del duque de Alva, con cuya sobrina se hallaba
casado. Don Cristobal Colon muri en la obscuridad y despre
cio, y por su descubrimiento desapareci toda la raza indige*
na de las islas que conquist.
Su hijo don Diego pas toda su vida en mil amargu
ras, y fu liena de desastres y disgustos. Vendo Sevilla si
guiendo al emperador Crios V, cansado de pretensiones y de
defenderse de las calumnias con que sus enemigos procuraron
obscurecer sus g orias y las de su padre, muri en la Puebla
de Montalvan fin del ao de mil seiscientos veinte y cinco.
Y que pago tuvieron los que agraviaron Guarionex
rey de Magua en la isla espaola? Despues de haberlo preso
lo embarcaron para llevarlo Espaa. Undise en el mar toda
la escuadra en la que pereci asimismo Francisco de Bobadi-
Ua que hizo prender y poner grillos Colon; todo el tesoro
que se llevaba Espaa, y juntamente con l el grano de oro
sacado de las marcenes del rio Hayna, sobre cuya superficie
que parecia una mesa, asaron un marrano los espaoles que
lo descubrieron (pues era la masa mayor de oro natur l que
se ha visto) y solo escap de tan gran naufragio el corlo n
mero de buques los mas debiles, y entre ellos los que llevaban
la hacienda del almirante Colon.
Ahnso de Ojcda el hombre mas audaz que se ha co
nocido, y cuyo atrevimiento mostr cuando prendi traidora-
mente al rey Caunabo (como dijimos en su historia ) des
pues de haber ido una jornada con seiscientos soldados en
181
la que padeci tartos trabajos, que de estos apenas le queda-
ron diez, muri en la isla espaola en mil quinientos diez, tan
pobre y miserable -que le enterraron de limosna los umhra-
les de la pueita de la iglesia de san Francisco, cuyo habi
to tom.
D'ego de Ncueza primer gobernador de Castilla del
oro, yendo para E-paa dar sus descargos ante el rey de
crimenes atrocisimos, saliendo de tierra firme se perdio l y toda
su gent^ sin que pareciese ninguno, ni vivo ni muerto.
Vazco Huez de lialhba el pr mero que descubri el
mar del Sur, y prmer adelantado de tierra firme, fu de
gollado por Pidrarias de Avila hermano del conde de Puon-
rostro, teniendole concertado de casar con doa Maria de Pe-
ftaloza su hja, dandole titulo de traidor sin suficiente cna.
El Cbpitan Cristobal de Olid marse de campo de Her
nan Corts fu muerto con unas cuchillas de escribania el
ao de mil quinientos veinte y cuatro por Francisco de las
Casas y Gil Gonzalez quienes ten a presos. A Gonzalez le
cortaron despues la cabeza con titu o de traidor.
Al capitan Francisco de Medina yendo en busca de Corts
para darle aviso de las revueltas de Mexico lo prendieron los in
dios de Xalacingo: metieronle por el cuerpo muchas rajuelas
de ocote (tha), le prendieron fuego, y le h cieron dar mu
chas vueltas en derredor de un hoyo hasta que espir; muer
te por cierto esquisita, y que no estaba en el catalogo de las
que Domiciano daba los cristianos.
Francisco Hernandez de Cordova fundador de la ciudad de
Granada en la provincia de Nicaragua, y que conquist la ma
yor parte de ella, muri degollado por Pedrarias de Avila en
mil quinientos veinte y seis con *entimiento de sus geDtes que
lo apreciaban mucho.
A Juan de Grijalba, al capitan Benito Hurtado y quin
ce espaoles con veinte caballos en Olancho cerca de la ciu
dad de Truxi-lo en Honduras, lo asa-taron de noche unos in
dios en mil quinientos veinte y seis-. Grijalba descubri la pro
vincia de Tabasco, y con las luces de su descubrimiento hizo
Corts su famosa espedicion pura Mxico.
Pedro de Alvarado compaero de Corts que por su
ausencia qued en Mxico cuando fu Zempoala sorpren
der Panfilo de Narvaez con ochenta espaoles, que por su
codicia insaciable sorprendi la nobleza mexicana, y engen
dr en esta nacion e! odio mas. venenoso, y que por lo mis
mo fu la causa nica de que toda se armase y derramase
en e1 ased o de esta capital tanta sangre como en el de Je-
rusalen: Alvarado que por una eod-cia sin trmino no ausi-
li Pizarro en la conquista del Pe recibiendo de ! vna
suma enorme de oro despues de haber couquistado el reino
182
de Goatemala: Alvaralo en cuyo campo h>ihia carniceria cie
carne humana, pues para mantener los indios ausiliares que He-
vaba para conquistar tos que no habian aun recibido su yugo,
permitia que los asesinasen, dejando que en su presencia ma
tasen los nios y asasen muchos hombres, por solo co
merles las manos y pies que tenian por os mejores bocados....
Este monstro en fin de vuelta de Goatemala tuvo orden del
virey don Antonio de Mendoza para ausiliar al capitan Ciate
que estaba muy estrechado en la antigua ciudad de Guada-
tajara por los indios levantados de toda la provincia de Xa is-
co. Rtchasado del Peon de Noehiztlan, y yendo en fuga pies
Cedido de su escribiente Baltazar de Montoga, al llegar un es.
trecho se desbarranc el cabal o de cste, y rodando sobre Al-
varado lo precipit cuesta abajo ha ta llegar un arroyueio:
abriosele el pecho, y arrojando muchas bocanadas de sangre
muri el cuatro de julio de mil quinientos cuarenta y uno en
manos del bachiller Bartolom de Estrada, habiendo ocurrido
la desgracia de su caida el veinte y cuatro de junio anterior.
El famoso Hernan Corts goz poco de las-satisfaccio-
rtes de una conquista la mayor y la mas celebrada de que
fu autor. Pas toda su vida en desazones. Su perseguidor Die
go Velasquez hizo problematica en la corte su conducta; p- ra
el demostr su lealtad inequivocamente, persuadiendo de (lia
al mismo Felipe segundo con espresiones y ademanes tales que
sorprendieron aquel gravedoso monarca; pues lleg asirle
de la ropa dirigiendole la palabra para que lo oyese con tal
tono de energia que jams encontr en subdito alguno, siendo)
el monarca mas despota de sus dias. La audiencia de Mxi
co y los ociales reales de esta capital le declararon guer
ra abierta; dieron muchos informes contra l la corte,
\e persiguieron en juicio, le embargaron y vendieron sus
bienes por vil precio; con no menor encarnizamiento ios hostiliz
Nuo de Guzman primer presidente de dicha audiencia usur
pandole parte de sus conquistas en la provincia de Xalisco y
\m navio. Chac con l asimismo el virey don Antonio de Men
doza por un efecto de rivalidad, y procur alejarlo de M
xico haciendole emprender la conquisa de las islas de la Es
pecieria, en cuya inutil demanda gast Corts mucho dinero
de su peculio. Muri en Castilleja junto Sevilla, si bien id-
mirado por la fama de sus proejas y conquistas, tambien de
testado por tq.!os los amigos de la humanidad. Se data su muer
te en dos de diciembre de mil quinientos cuarenta y cinco 4
los sesenta y dos aos de edad, in embargo es menester con
fesar que fu el mejor de los conquistadores, el mas humano,
y el mas sabio: Q ie tal strii;n los dems?
En el Per de cuantos espaoles tuvieron el gobierno
hasta el ao de mil quinientos cuarenta y siete, ninguno ess
183
cap de ser muerto 6 preso, sino es el licenciado Pedro de
la Gazca in juisidor, mas astuto que una raposa, y quien por
sus arterias mand la corte de E>pa5a para que pusiese tr
mino los desordenes de los Almagros y Pizarros. Don Fran
cisco Piznrro que gan aquel reino fu muerto pualadas
por don Diego de Almagro hijo del mestizo de este nombre,
quien ahogaron y degollaron sus hermanos.
El Mestizo Almagro fu degollado por ej licenciado Vnca
de Castro y le hizo padecer grandes trabajos. Gonzalo de Pi-
earro mat en batalla al virey Vazco Nuez Vela, El licen
ciado Gazca ajustici i Gonzalo Pizarro, y su maese de Cam
po Francisco de Carvajal.
A Juan Pizarra le mataron los indios en el Cuzeo, y
Juan de Rada y sus compaero- mataron Francisco Mar
tin de Alcantara hermano de madre del marqus don Fran
cisco Pizarro. Francisco Pizario despues de su prision de que
sali bien trabajoso con muy corta cantidad de caudal, vivi
y muri en su casa en la ciudad de Truxillo de Estremadu-
ra. Los indios de Pruina mataron palo a fray V cente Val-
verde que fu causa de la muerte del Inca Atahualipa y al
doctor Vasquez su cuado, al capitan Juan de Valdivieso y k
otros muchos. Almagro ahorc al indio Felipillo de Poc.hechos
que fu traidor, y tambien causa de la muerte He su seor Ata
hualipa, levantandole mil testimonios. Hernando Pizarro muri
en prisiones en la Mota del campo por los cargo- que se le
hi ieron de la muerte de Almagro, batalla de taimas y otras
mas cansas.
Juan Ponce de Leon que descubri la Florida y con
sigui la merced de aquella conquista, volvi de Espaa con
el titulo de adelantado; fu ella con tres navios, padeci mu
chos trabajos y tormentas en la navegacion. Habiendo llega
do a la Florida salt en tierra el ao de mil quienientos vein
te y cinco. Salieronle lo- indios al encuentro, y pelearon tan
valerosamente que mataron torios los empao es, y no escapa
ron mas de seis con Juan Ponce de Leon, que mal heridos
e fueron a guarecer a la isla de Cuba, donde murieron de
resultas de la refr eg .
El oidor Lucas Vasquez de Ayllon pas de la isla de
Santo Domingo Espaa pedir la conquista y gobierno de
la provincia de Chtcra que es una de las muchas que tiene
la Florida. Diosela el emperador, y volvi Ta isla donde arm
tres navios. El ao de mil quinientos veinte y cuatro lleg
una provincia inmediata a la de Chicra. Eos indios le reci
bieron con mucha fiesta y regocijo, y pareciendole k este le
trado que ya era seor de lodo, mand que salta-en en tier
ra trescientos espaoles y fuesen a lo interior ver el pue
blo de donde eran aquellos indios tan joviales y festivos; uei
184
varonlos su pueblo donde nuevamente los fe tajaron por tres
cuatro dias para asegura- los mas en su a msta ;; pero cuan-
do mas de cu dados estaban en una noebe los mataron lod os.
Al amanecer dieron el golpe los espaoles que habian que
dado co i el oidor guardando los navios, y mataron b. rie
ron los mas, forzando su seora que muy mal de su
grado, y mas que de trote se reembarcase con os muy po
cos que se habian escapado, y volviese su bufete regis
trar el cdigo y digesto de Justimano para ver si hallaba en
estos cuerpos de legisl con a -gima ley que hablase de derro-
tus completas, asi como hay otra que trata de cadaveribus pa-
tiitorum. Despues de esta desgracia p so el oidor una vi la
muy desairada que termin con una muerte desgraciada, l
timo chasco que le jug la fortuna.
A Fernando de Magallanes que descubri el estrecha
que lleva su nombre el ao de m 1 quinientos veinte, yendo
de general con cinco navios, en la isla de Martan le mata
ron a traicion los barbaros veinte y siete de abril de mil
quinientos veinte y uno. Nombraron luego los soldados por ge
neral al piloto mayor Juan Serrano. Convid o comer el rey
Amarar^ y le mat como tambien otros treinta de sus com
paeros.
Francisco de Garay gobernador que fu de la isla de
Xamaica, hizo dos vicies a Panuco desde aquella isla. Llev
mil doscientos soldados con tres cap tmes, y muchos fueron sa
crificados y comidos de los ind os: l murio en Mxico en bre
ves d as de enfermedad natural.
Panfilo de Narvaez pas la F orida por haberle he.
cho el rey merced de cierta tierra de aquella gobernacion, y
muri miserablemente manos de los indios ap. laches: solo
escaparon cuatro espaoles y un negro, penetrando por tierra
hasta Mxico y pasando singulares aventuras que servirian muy
b en de argumento nuestros noventa*. La primer q Je le
ocurri al tai Pinfilo fu perder un ojo de una lanzad.! que
le dio un soidado de Corts la noche que le asalt en Z<- m
pon la, la segunda ser llevado con fuertes gril!os la fortale
za de U-a, y esta que puso trmino su azarosa vida.
Hernando de Seto que no fu el que menos enrique
ci en la prision de Atahualipa, muri pobre y desdichada
mente en la Florida. Los Conteras de Nicaragua tuvieron des-
dichados fmes \ desastradas muertes por la que dieron al i bis-
po don fray Antonio de Valdivieso- El c*>pitan Gonzalo Lo
pez de Vardenas que descubro el rio del Tison, muri des
astradamente en Chiametla Hemos dejado el buen vmo para
la posta, es dec r, al celebre uo de Guzman, cuya semblan
za solo pud ra trazar cumplida y fielmente la misma pluma
tjue form la Ue Catiliua, es decir el clebre Salustio. Vme
185
ste letrado de presidente de la primera audiencia de Mxico,
y no falt quien le hiciese creer que le seria muy facil con-
quistr en este continente el pais de las Amazonas por Panu
ca, donde dizque rebozaba el oro y la plata, asi como creia
Coln que lo habia en la soada ciudad de Cipango. Convi
nose con sus companeros en que lo autorizasen para descu
brir, conquistar y poblar las provmcias de Xalisco. Sali uea
de Mxico con un ejrcito auxiliar de indios de veinte mil hom
bres, y quinientos espaoles en fines de mil quinientos vemte
y nueve. Ei primer ohj-to de su atencion fu el rey Catzon-
ein de Michoacan ya bautizado con el nombre de Frontino.
\ ortasabase generosamente con los espaoles y religio-os doc
trineros, y asi ts que con la mayor franqueza di Nuo de
(u man la plata y oro que pudo recoger su primera in-
s nuanoti; pero pareciendola pora la que le remiti en diversos
pedidos ue le h zo, lo mand prender y llevar a su campo donde
te le hizo este sencillo razonamiento: ,.Gran seor, le d jo,
yo te aseguro que estoy ahora muy pobre, por que despues
que los espaoles entraron en esta tierra les entregu todo mi
tesoro, y como ese oro era recogido de tantos tiempos atrs,
quedamos sin l, porque no se receje con la facilidad que tu
piensas, y asi no lo hay como solia, ni plata tampoco, y te
ofrezco lo que me ha quedado; antes paso necesidad, y si el
cobre es oro, harto hay en mis tierras, y en siendo menes
ter se te dar lo que quieras."
No satisfizo Nuo este razonamiento: tat de opri
mir aquel desgraciado monarca para sacarle mayor riqueza,
recurri la calumnia imputandole qne tenia apostadas tro
pas para sorprender su ejrcito, llevlo consigo preso Huit-
zila ciudad de Michoscan, y en un calabozo obscuro le me
ti en uu cepo haciendole atormentar varias veces de diver
sas maneras, atado el cuerpo fuertemente un potro con cordeles,
con agua y f'i'go, haciendole quemar los pies paulatinamente:
siendo I mismo Nuo presidente de estas crueles ejecuciones
en el largo espacio de quince veinte dias que duraron. No
aquietandose su saa ni con las pruebas de su inocencia, ni
con las diversas remisiones de plata y oro de Catzonzi hechas
por los suyos durante su pris:on para librarlo, pronunci por
ltimo sentencia de muerte contra este monarca condenando
le sufrir la del vivi comburio, sea de fuego estando vivo,
habiendo sido antes atormentados juntamente con Catzonzi, don
Pedro G a tica Cuitariangari yerno del rey, y don Alonso
de Eguangarique que despues fu gobernador de la capital de
Michoacan. Atado al potro y rodeado de lea Cmtzonzi llam
uno de sus Naguatlatos (*) quien encarg que recogiese sus
[*] O criado de tei vicio,
Tom. 2. 4
186
cenizas y las llevase por todos los pueblos de su reino hacien
doles entender con eil-s el modo con que ios espaole ha
bian correspondido su cario, sus ddivas y la oblacion
que les habia hecho de su reino y de cuanto poseia. Tal fu
el testamento de este desgraciado monarca, que hecho por
uno de los hroes de la antiguedad bien habria merecido los
elogios de }a hermosa. pluma de Plutarco.
NuSo de Guzman continu su marcha con su ejrcito de
asesinos: los indios ausiliares que llev escotados con ejemplo.
de tan barbaro caudillo desarrollaron toda su ferocidad por los
pueb os de su transito, y asi sembraron pot todas partes la
desolacion y la muerte, sin poderlos contener ni aun. su mismo
general el dia que lo intento.
Las quejas de las iniquidades de Nuo de Guzman lie-
garon la corte, que comisiono don Luis de Castilla para
que lo prendiese hiciese cargos; pero Guzman le gan por
l mano y lo prendi l, permitiendole por favor que re
gresase Mxico. Posteriormente Nuo de Guzman se resolvi ir
Espaa dar sus descargos esperanzado en que lo libraria de
ellos el mucho oro que se prometia lle.var. Para recaudar las
sumas que se le debian en IVJxico, pas esta capital, y un
dhi la sazon que hablaba a} virey, Mendoza se present el
licenciado don Diego Perea de. la Torre que venia. de Es.
pa, y de cuya llegada ni aun el virey tenia noticia: asile
del puo de la espada el comisionado y alli mismo. le intim
arresto: hizolo conducir las atarazanas del rey, y fu. entre
gado la custodia del alcaide. Lope.z de Samanjego. Condu-
jose el comisionado con esta precipitacion pqrqpe. habia. ru
mores de que uo de Guzman tenia pronto un navio para
huir a Genova donde estaba de. embajador su hermano don
Juan Xua res de F gueroa. Llegado Nuo de Guzman. Es-.
paa no se le permiti pasar . la corte sino que estuviese en,
ca'idad de preso en Torrejop de Felasfo. que distaha de la
capital ocho leguas. liesele. alii inst. porgue. se . viese su caa-
sa de residencia padeciendo agrandes.. penuriass Cuando- regre^
s6 Corts Espiii ap de 540 cy.e ss.po. el desamparo..
en que est iba este su mortal enem-gp se condol de. l, le. dio diry
ro, y activ el despacho de su. proceso; iba recaer se. ten.T
cia sobre cuando muri de Nuo de. Guzman en el. ao
de mil quinientos cuarenta y cuatro sin ser castigada. en. este.
Blando. Es muy de notar 'a - hidalguia de.Corts para con. este...
enemigo suyo; ojal y la hubiera usado con el. emperador.
Qu iuhtimotz-n quien hizo ahorcar siendo. inocente ! pero . coma .
habia de desment r aquel adagio espaol que d ce .... Primer
ro tu paisano que tu Dios? Espaa no ha presentado a- mun
do el espectaculo de un conq istador de . stos pendieute.de. un
suplicio por sus crueldades; y asi es ijue semejante impunidad. au-
187
tor-z todo conquistador par* que se colocase en el catato-
go de lo perverso3, para hablar con propiedad de las fe-
ras mas dainas. Tal es el pequeo bosquejo que me atrevo
presentar de -os castigos ejecutados por el c elo en nuestros
conquistadores y tiranos. Los que se deslumhran con el falso
relumbron de aquellos, podrn fijar la vista sobre tales desen
gaos, sin perder la del > sp ctculo qae acaba de presentarnos
el inmortal Napoleon Bonaparte muriendo desconocido ente
las rocas de santa E ena. Desde Nemrod no se presenta en la
scena del universo un conquistador mas prepotente, mas sabio, ni
que al mi-mo tiempo que haya hecho mucho mal, haya causado
tambien mucho bien la humanidad como Napo eon. De l pud e-
ra muy bien decirse lo que la escritura santa de Alejandro. .
que su presencia enmudeci!) toda la tierra. Tendamos por
ltimo a vista sobre un Gonzalo de Sandoval, y lo hallaremos
coronado de laureles en la cam| aa, par que de honor por
us acciones beneficas; y por ltimo sobre un Fray Bartolom
de las Casas, d san Luis Deliran, ambos genios benficos de
nuestros pobres indios, nombres dulces ciertamente, y que no
pueden pronunciarse sin respeto, y sin una emocion dulcisima
que recuerda sus virtudes.
Yo espero que si a'gnn dia llegare prosperar y se
viese en su mayor grado de poder y esplendor la nacion mes
xicana, sus hijos no apetecern ser conquistadores leyendo este
desengao, y recordando adems la suerte que cupo los Re-
gulos de Xaliseo, que en mil ciento diez y seis destruyeron el
imperio de los Tultecas, y despues sus descendientes fueron esc la-
vizados por el virey don Antonio Mendoza en la espedlcion fa
mosa del Mixton que ya hemos referido en nuestro suplemento
dedicado al honorable congreso del mismo Xaliseo-Bustumunte.

FINt
PAEA INMORTALIZAR EL VALOR HEROICO

DE LOS INDIOS CASCANES

POR CAUSA DE SU LIBERTAD

DE LA TIRANIA ESPAOLA,

DEDICA ESTA MEMORIA

AL HONORABLE CONGRESO

DE

XALISCO.

*(Sa.ro tA&aiva de $&utama<tte.

ANO DE 182".
' SUPLEMENTO

Jl Ja historia de las conquistas d Her


nn Corts escrita por Chimalpain,
sea:
Memoria sobre la guerra del Mixtn en el Estado
de Xalisco, cuya cajial es Guadalaxara.

Libertas naturalis e/iam mutis anima-


libus est data,jure enim naturali omnes
liberi nascebantur. seneca.

(Quisieramos escribir la historia de las conquistas posterio .


res la de Mxico hecha por Fernando Corts, y presentar
nuestros lectores un cuadro de todos los acontecimientos
memorables de esta Amrica en el orden que ocurrieron has
ta 1821; pero no siendo posible, asi por nuestra insuficiencia
como porque carecemos del dinero necesario para tamaa em
presa, nos ceiremos referir la historia de la guerra del
Mixton {*) cuya entrada hizo el primer virey de Mxico
D. Antonio de Mendoza con el auxilio de los indios mexi
canos, y con la que afirm la esclavitud de aquel Estado
hasta el 13 de junio de 1821, en que proclam su inde
pendencia de la antigua Espaa por medio del general espa
ol D. Pedro Celestino Negrete. Entre los preciosos manus
critos que el soberano congreso general cedi al Muso que
se ha puesto en la Universidad de Mxico (aunque no ta
les cuales los recibi cuando se le regalaron porque se han
robado lastimosamente varias piezas), existe una relacion de

(*) Mixtn tanto quiere decir, como lugar de gafos, 6 inao


cesible solo para los gatos, de la palabra Mixtli; tales eran los
peoles donde ge defendieron los indios de Xalisco,
&
esta espedicion traducida del mexicano al espaol por la cual
aparece que D. Francisco Acacitel, cacique del pueblo de
S. Luis Tlalmanalco, apenas supo que el virey se preparaba
para la guerra de Xalisco, cuando oficiosamente se le pre
sent ofreciendo marchar con sus dos hijos y un grueso
trozo de indios de dicho pueblo y sus inmediaciones; servi
cio que acept el sr. Mendoza, por el que apenas le di las
gracias por medio de un intrprete cuando regres Mxico, que
lo que alli se da entender fu fines de febrero de
1542, habiendo salido el ejrcito de esta capital el lunes 29 de
setiembre de 1541. Siguiendo pues el testo de la crnica de
Michoacan indita del P. Fr. Manuel de la Vega en su tom.
4. cap. 7.- dirmos: que antes de partir Francisco Vazquez
Coronado para el descubrimiento de Tzibola, dej por su te
niente de gobernador de N. Galicia al capitan Cristobal de
Oate. Hall este por conveniente mudar la villa de Guada-
laxara de Tonaln al puesto de Tlacollan, cuyo fin congre
g toda la gente espaola que andaba dividida en ambos pa-
rages, form un padron de los vecinos, y despues que hu
bo dado aliento la poblacion de la villa, se fue la ciu
dad de Compostela donde procur enterarse de la calidad
de la costa, y de cuanto convenia al fomento y seguridad
de la provincia. Supo entonces que los indios Tecoxines de
la jurisdiccion de Ostoticpac andaban muy inquietos con los
del valle de Castlan que son de la misma nacion, salian
los caminos que se dirigian Compostela, y molestaban
otros indios mansos de diversas provincias. En vano procu
r sujetarlos, y conociendo que esto no le era posible, arbi
tr pasar la poblacion de Compostela al valle de Castlan
donde se qued de una vez asentada, por cuadrar este pa-
rage en medio de las poblaciones rancheras de los Teco
xines, y serle de este modo mas fcil el subyugarlos. Veri
ficse dicha traslacion de esta ciudad desde Santiago de Te-
pic donde Nuo de Guzman le habia fundado, parage diferente
de donde est ahora. En 1540 trat de poblarla bien y de darla
lustre; pero despues con la venida de la primera audiencia
& ella, j su mudanza Guadalaxara se despobl. Conclui
3
do todo esto determin Oliate volverse la villa de Guada-
laxara; mas su llegada le vinieron las mas tristes noticias
del capitan Juan de Villalva de Compostela, pues le decia
que los indios de Guaynamota y Gumamota habian dado muer
te cruel su encomendero Juan de Arce.
Este hecho fue el principio del alzamiento de todos los
habitantes de la Sierra, y cundi con tal rapidez el fuego de
la conmocion desde Culiacan hasta las inmediaciones de Gua-
dalaxara, que puso los espaoles a punto de perder toda la
conquista de la provincia: sin duda motiv la sublevacion
el inicuo tratamiento que los encomenderos daban los in
dios. No contribuy poco una circunstancia digna de referir
se en la historia. Entre los bailes que usaban estos naturales,
uno de ellos era famoso, llamado Texicoringa causa de que
era propio de los indios del pueblo de este nombre. Ponian
un calabazo y en torno de l movian compas los pies hacin
dolo girar con el impulso que con ellos le daban. Sobrevino en
uno de estos actos un viento tan recio que les llev el cala
bazo, y por cuyo acontecimiento se quedaron los circunstantes
muy tristes. Consultaron en razon de esta ocurrencia con las
viejas que la echaban de agoreras y oian como orculos, las
cuales les respondieron que les convenia destruir los espa
oles, porque si el viento habia bastado para arrebatarles aquel
calabazo tan prontamente, con igual facilidad ellos podrian ha
cer que desapareciesen sus opresores. Asegurronles que po
dran ejecutarlo, ciertos de que se le vantaria un viento tan
impetuoso que no dejara ni un espaol en la tierra.
Como esta respuesta halagaba los deseos de los indios,
la creyeron, y comenzaron prepararse con entusiasmo para
cumplir el orculo, celebrndolo^ con embriaguez, bailes y
contento.
Convocronse para el efecto varias tribus; pero no pudie
ron hacerlo con tanto secreto que dejase de saberlo el capitan
Oate, el cual luego previno al capitan Villalva que estaba en
Compostela de gobernador, que estuviese sobre aviso, y toma
se sus medidas de defensa: Oate hizo lo mismo en Guadalaxara.
Desde esta poca los indios se negaron tributar los
4
espaoles como solian, y quitndose la mscara del disimulo,
abandonaron sus rancherias y sementeras. En estas crticas
circunstancias el capitan Oaie determin enviar Miguel
Ibarra con un destacamento al rio de Xuchipila, acompando
le un grueso de tropa de indios que aun se mantenian en su
amistad, para que desalojase los enemigos que ocupaban los
Peoles, puntos fragosisimos como hemos indicado esplicando
su etimologia. En vano intent con palabras blandas atraer
los su amistad, pues le respondieron con arrogancia acom
paada de una lluvia de flechas (*). Retrjose Ibarra cia el
llano para estar con mas seguridad, y entonces los indios afec
tando que querian la paz, le mandaron decir que al dia si
guiente bajaran verle, disculpndose de la agresion pasada.
Esta propuesta adormeci sin duda Ibarra; mas he aqui que
al dia siguiente las ocho de la maana, la sazon misma
que estaba eclipsando el sol se presentaron sus enemigos por
donde menos los pudiera aguardar: estaban almorzando los es
paoles cuando les cargaron reciamente los Cascanes y en mo-
. mentos desbarataron el destacamento de Ibarraj no obstante,
ste merced de la disciplina militar pudo replegarse situn
dose en punto ventajoso para contener la fuerza enemiga. Mu
ri en la refriega un cabo espaol llamado Francisco de la Mo
ta que tenia nombradia de valiente, otros compaeros suyos
quedaron prisioneros quienes mataron los indios despues de
haberse servido de ellos, y hcholes sufrir el mismo brbaro tra
tamiento que habian recibido de los mismos pocos dias antes cuan
do los tenian en encomienda. Murieron en la accion muchos
indios amigos de los espaoles del valle de Tonaln, y los que
escaparon de estos en dispersion llevaron la nueva de su des
gracia Guadalaxara Oate. Aumentsele este la pesadum
bre sabiendo al mismo tiempo por cartas que le llegaron de
Culiacan, Compostela y Purificacion, como tambien de los Pre
sidios, el general alzamiento de los indios con quienes tenian
frecuentes escaramuzas diarias. Entonces se decidi enviar
Mxico al capitan Diego Vazquez para que informase al virey

(*) El sbado de Ramos de 1541* .


5
D. Antonio de Mendoza (13 grave conflicto en que se hallabaj
valise de este sugeto Oate porque Vazquez era hermano de
Fr. Dionisio Vazquez, agustino predicador de Carlos V y del
papa, y sus respetos podrian mover aV-virey poderosamente pa
ra el socorro, providencia oportuna que produjo el mejor efec
to. Entretanto Oate temiendo ser atacado en Guadalaxara
multiplic sus providencias, y di otras eficaces para que hi
ciesen lo mismo los espaoles que ocupaban diversos puntos.
En esta sazon el adelantado Pedro de Alvarado .conforme
lo que habia capitulado con el gobierno espaol para hacer
nuevos descubrimientos, habilit una armada de doce buques en
el Realejo, puerto situado en el mar del Sur, y perteneciente
su gobernacion de Goatemala: embarc en dichos buques
mas de 800 soldados, 150 caballos y grande acopio de muni
ciones de boca y guerra, con no pocos indios de servicio: su
intencion era descubrir por los rumbos de Californias y Asia.
Dbanle aliento las noticias del descubrimiento de Fr. Mar
cos de Niza, aunque envueltos entre fbulas y patraas, los de
Francisco Vazquez Coronado, y sobre todo las grandes cues
tiones que entonces se habian suscitado entre el virey Mendoza
y Hernan Corts sobre hacer cada uno por su parte estos des
cubrimientos; no bastaban para saciar su ambicioso corazon los
que hasta entonces se habian hecho.
Apenas lleg Alvarado con su armada al puerto de Na
vidad", cuando se le inform de las revueltas ocurridas en la
Nueva Galicia. Escribile sin prdida de instantes Cristobal
de Oate implorando su auxilio; Alvarado tuvo estraordina-
ria providencia del cielo su llegada en crisis tan oportuna, y
no se enga, pues iba poner trmino una vida de desr
denes como veremos, y se alegr de que se le presentase una
nueva ocasion de ser necesario y mostrar su valor. Celebr
junta de guerra con sus capitanes en la que se decidi que
desembarcando parte de su gente partiese sin demora so
correr Oate. El virey le envi llamar en este tiempo, y
parti por tierra Mxico donde se convino en marchar para
Tzibola por el mar del Sur mientras el virey socorria por tier
ra Oate,. convenio que justamente le echan en cara los que
6
ponindose de parte de Hernan Corts en las disputas con el
virey, dicen que le fue infiel un gefe cuya generosidad
debia su opulenta fortuna y nombradla. Partise pues Alva-
rado de Mxico para tomar el mando de su armada y reali
zar el convenio con el virey, y caminando por tierras de Mi-
choacan tuvo nuevo aviso y acaso interpelacion de Oate del
grande apuro en que estaba; entonces tom la resolucion de
que se desembarcasen sus soldados, y viniesen para la provin
cia de Avalos efectuar el socorro acordado. Lleg al pue
blo de Zapotlan decidido pasar alli la estacion de aguas;
pero en este medio tiempo recibi otra carta de Oate y del
ayuntamiento de Guadalaxara en que le exhortaban que so
corriese aquella ciudad puesta en el mayor aprieto: el men-
sagero que llev esta splica fue Juan de Villa Real vecino
de Guadalaxara, la que accediendo Alvarado, dej 50 solda
dos para resguardo de su armada, igual nmero mand fu
tian para que desde alli en caso de necesidad socorriese la
villa de la Purificacion de cuyo comando estaba lo que pa
rece encargado Juan Fernandez de Hijar.
Ademas de esta fuerza mand otros 50 hombres con un
capitan para el pueblo de Zapotlan fin de que diese auxilio
en caso de necesitarse los vecinos de Colima y provincia
de Avalos, y puso otro capitan en Etzallan con 25 soldados
igualmente destin otros la laguna de Chapala (*).
Dadas estas disposiciones para guarnecer las fronteras se
qued solo con cien infantes escogidos y los mas de ca
ballo, mandando al capitan Diego Lopez de Ziga acudie
se la defensa de Tequila el cual se hallaba en Etzatlan.
Parti pues la ciudad de Guadalaxara que estaba situada
de la otra banda del rio grande en el puesto de Tlacotlan,
y cuando lleg con mucha diligencia al rio le acudieron con
fuerzas para auxiliarlo los caciques de Tonaln y Tlaxomulco.

(*) Esto prueba que Alvarado tenia un ojo militar, pues co


nocia que sus enemigos podran ocupar este punto interesante.
Ya lo acredit la esperiencia en esta ltima revolucion al cabo
de tres siglos.
J
Estos se haban mantenido feles los espanoles por loa
respetos de su misionero el P. F. Antonio de Segovia- La
marcha que la tropa de Alvarado hizo fue tan rpida y for
zada, que en el espacio de un dia y una noche atraves la
barranca de Tonaln que era jornada de tres dias. Sabida
por Oiiate la aproximacion de tan oportuno socorro, mand
recibir y obsequiar Alvarado con alguna gente al mando
del capitan Juan del Camino, el que ya encontr Alva
rado pasando el rio con mucho cuidado porque venia bastan
te crecido. Recibiolo con tanto mayor gusto cuanto que venia
Alvarado en el concepto de que todos los espaoles habian
perecido; tan triste cuadro y melanclicas ideas le presenta
ba el aspecto revolucionario de aquella provincia. El encuen
tro de estos gefes espaoles se tuvo tres leguas de Gua-
dalaxara, y media antes de entrar en la ciudad se pre
sent Oate Alvarado en 12 de junio de 1541 con mutuo
placer de entrambos. Hospedose este con tanta mayor fran
queza en la casa de Oate, cuanto que este estaba casado
con doa Magdalena de Alvarado parienta del Adelantado.
Pasados algunos dias de descanso comenzaron formar los
planes de campaa, y pareci que no convenia al honor del
pabellon espaol aguardar en aquel punto el ataque de los
indios, sino marchar en demanda de ellos para desalojarlos
de los peoles que ocupaban. Contribuy mucho esta reso
lucion el alto desprecio que hacia Alvarado de los indios
Cascanes, parecindole cosa muy fcil derrotarlos y forzarlos
en sus mismos atrincheramientos: tenia ademas mengua aguar,
dar que llegase el ejrcito que Oate esperaba le manda
se de Mxico el virey Mendoza; por tanto quiso por si so
lo ganar el prez y nombradla en la empresa sin bastar
estorbrselo los capitanes y otras personas graves que traia
en su compaia, como eran D. Luis de Castilla y Juan
de Mendez Sotomayor. Por esto inconsideradamente y ex
citado por una baja emulacion determin salir de Guada-
laxara para el dia de Santiago con sola su gente, marchando
sobre hombres que le eran desconocidos, por tierras panta
nosas y rodeadas de montaas muy speras que les servian
8
de guarida. Antes de partir, Oate respetuosamente le dijo:
i,Mucho me pesa dejar ir vuestra seoria solo, porque se ha
de ver en trabajos estando los indios muy insolentados y tan
defendidos por pantanos y sierras speras en que estn empe-
fiolados; mejor seria esperar el socorro de Mxico, y todos
juntos en tiempo mas oportuno sujetaremos los indios, y sin
riesgo los obligaremos la paz.... A esta instancia respon-
,di Alvarado negndose y diciendole...." que la suerte esta
ba echada.
Tom pues sil camino para el peol y pueblo de No-
chistlan, y temiendo Cristbal de Oate una desgracia que
podia acontecerle, mand a unos 25 soldados bien equipados
que le siguiesen. Comenz Oate caminar por los altos de
Xuchiflan y montaas de Nochistlan para ponerse en fren
te del peol acia lo mas alto para observar desde alli lo
que ocurria Alvarado. Era aquel local una mesa alta, re
donda donde se Uabia situado la ciudad de Guadalaxara la
primera vez, muy propsito para su designio, y desde don
de podia ver muy bien el ataque del peol sin ser sentido
de la tropa de Alvarado.
A la llegada de este al pueblo de Nochistlan y antes
de poner en el el pie, mand varias partidas tanto para recono
cer la posicion enemiga, como para ofrecerles el perdon si
se rendian prometindoles buen tratamiento para lo sucesi
vo: los indios no quisieron oir proposiciones de acomodamien
to y se recogieron al peol, dejando algunos miles de ellos
en el pueblo que tenian bien fortificado con siete albarradas
muy fuertes que guarnecian las entradas. Alvarado quiso en
trar en Nochistlan para sitiar despues los del peol Jix-
ton pesar de ser elevado y difcil de entrarle, por cuanto
lo defendian los indios mas valerosos de entre los Cascanes,
que entre los chichimecas se aventajaban por ser muy bien
dispuestos, robustos y escelentes flecheros. A poco encon
tr mas dificultad de la que se prometia, porque al tiempo
de acometer las albarradas salieron como diez mil guerreros
que dispararon sus dardos con tanto brio que pudieron re
sistir et primer avance de los espaoles, d& los que mataron
9
veinte, I09 hicieron pedazos y comieron placer despues
de la refriega. Carg segunda vez Alvarado enardecido con
la resistencia, y gan dos albarradas con prdida de otros
diez espaoles, poniendo en fuga los indios que buscaron
su seguridad en los montes. Viose por esto Alvarado dueo
de un pueblo yermo y abandonado; mas considerando que
muy poco conseguia si no atacaba los peoles, y que era dar
sus enemigos motivos para enorgullecerse si se retiraba,
orden al capitan Falcon que con cinco mil indios- de Mi-
choacan mandados por un noble hijo del difunto rey Catzon-
zi llamado D. Pedro y cien peones castellanos diesen el asal
to pretendido. Efectivamente, Falcon subi con indecible
bro lo mas alto del Peol ganando varios puestos inter
medios y difciles, y desde luego ganara la fortaleza si es
perara la fuerza de la caballera, mas perdiolo su misma de
cision y arrojo. Notaron los indios que eran pocos los espa
oles que se les atrevian, y los dejaron llegar con sereni
dad pues solo temian los caballos que alli no podian obrar,
y cuando les pareci que era tiempo salieron muchos con gen
til orden, y por dos parages distintos cercaron y cortaron de
tal modo los espaoles y tarascos, que no podian ser so
corridos por la caballera; forzronlos retirarse y lo hicie
ron con tal desrden, que el primero que cay muerto fue
Falcon con otros siete ocho espaoles y algunos indios:
mayor fuera el estrago si los espaoles no hubieran retir-
dose con el rden posible que les permitian las circuns
tancias. Venia retaguardia Alvarado sostener el ataque
y pudo reunir 4 los que se dispersaban de los de Falcon;
incorporados estos y los indios amigos con su gente, aunque
los enemigos descendieron la llanura en su alcance nada
pudo obrar contra ellos Alvarado, porque el suelo era panta
noso, estaba llovido, y ^ademas muy lleno de maleza, cardo
nes y magueyes, y ni aun los infantes podian mantenerse en
l cuanto mas los caballos. Asi es que con sumo trabajo y
sostenindose en retirada pudo sacar su campo fuera de aquel
peligro, picndoles los Cascarles la retirada que salieron de
sus retrincheramientos por mas de tres leguas; operacion que
a
10
fatig en gran manera los espaoles y auxiliares de estos^
Alvarado ya pie, ya caballo, pele briosamente, y no le
jos de l le mataron un espaol llamado Juan Crdenas
juntamente con su caballo. Empeada Alvarado en alejar de
si los que le acosaban y perseguian, no advirti que los
indios le iban embarrancando; asi es que los espaoles die
ron con ellos en una quebrada entre el pueblo de Ayaguali-
ca y .flcakic, y continuaron siguiendo los Cascanes hasta un
rio que tiene la orilla opuesta una subida tan spera que
para treparla era necesario llevar los caballos de diestro. Pa
solo sin tropiezo Alvarado porque contentos los indios con
haberlo puesto en fuga no quisieron avanzar adelante y se vol
vieron para sus peoles. -Vindose Alvarado sin enemigos man
d los suyos tanto de pie como de caballo que le si
guiesen sin fatiga. Iba Alvarado retaguardia de su gente
trepando la cuesta, cuando uno de los soldados de caballo
llamado Baltazxtr de Montoya, sevillano y amanuense suyo,
(*) que llevaba su caballo cansado para hacerle subir la cues
ta lo espole haciendo por adelantarse en tanta manera que
Te hacia perder el pie por lo desigual del terreno; Alvara
do que vi esto le dijo.... sosegaos Montoya^ que los indios
ya nos~ kan dejado; pero poseido del miedo, no obstante de
que se desmont del caballo corria prisa sin atender la
que le decia Alvarado, y apuraba al caballo en tanto grada
que se le fueron los pies, y rodando de un encuentro se lle
v por delante Alvarado. Como este iba armada y ya era
hombre pesado no pudo huir ligeramente del encuentro del
caballo, asi es que fue tal el golpe que le dio en el pech0
que se lo hizo pedazos, y lo llev rodando por la cuesta
abajo hasta un arroyo donde qued caido. Acudi la gente
su socorro .y le hallaron sin sentido, dironle agua y vol
vi en si echando mucha sangre por la boca y diciendo....
Esto merece quien trae consigo tales hombres como Montoya.
Era tan grande el dolor que le aquejaba que apenas podia
hablar, y causaba lstima todos: luego aderezaron una ca-

{*) El cul muri de ciento y cinco aos de edad.


11
milla tapextli y lo llevaron con cuidado al pueblo de Aten-
guillo distante cuatro leguas de aquel punto, donde sucedi
este acontecimiento el dia 24 de junio de 1541. Al dia si
guiente llegaron Guadalaxara. Cuando el gobernador Oate
vio que los indios cargaban los espaoles de Alvarado en
su retirada, sali de su puesto tomando lo alto del Peol para
salir al encuentro los Cascanes y proteger la retirada de Al-
varado; al llegar al pueblo de Ayahualica como a'canzase
algunos de los dispersos les pregunt por Alvarado, y ellos
le instruyeron de lo acaecido con los de su escuadron y lle
g Menguillo la oracion de la noche donde hall al ade
lantado muy fatigado: entrambos se enternecieron. Conocien
do aquel su error en no haber seguido su consejo le dijo :
Quien no cree buena madre, crea mala madrastra. . .. Yo
tuve la culpa en no tomar consejo de quien conocia la gente y
la tierra; pero ya no tiene remedio, me siento mortal, y convie
ne que con la brevedad posible me lleven la ciudad para com
poner el negocio de mi alma. . . .Sin dilacion pues lo mand me
ter Oate en la camilla y que se le llevase Guadalaxara dis
tante cuatro leguas llanas. El se adelant en posta y dispuso
que el Br. Bartolom de Estrada que era cura y vicario de la
ciudad saliese prontamente confesar Alvarado porque es
taba acabando. Efectivamente, salile el Br. al encuentro y le
hall con las ansias de la muerte: hizo pasar la camilla y de
bajo de unos pinos se confes con muchos sollozos y grandes
muestras de verdadero arrepentimiento. Concluida la ctmfesion
mand que le llevasen poco poco la ciudad rogando al con
fesor que no se le apartase ni un instante, y de cuando en
cuando se reconciliaba con gran devocion y dolor de sus culpas.
A su entrada Guadalaxara sali mucha gente recibirle,
y aun algunos seores principales mostrando sentimiento por
su desgracia. Alvarado les manifest agradecimiento y aun les
alent que esperasen que sobreviviria ella, pues aun tenia
vida; pasronle la casa de Juan del Camino. donde se le asis
ti con el mayor cuidado por sus deudos. Luego orden su
testamento por ante Diego Hurtado de Mendoza, escribano p
blico: recibi el Vitico con edificacion: orden sus oficiales

12
y soldados que si moria se volviesen con su armada Goate-
mala y la pusiesen disposicion de su esposa D*. Beatriz de
la Cueva: despach sus rdenes los capitanes que habia co
locado en varios destacamentos en las fronteras de Autlan,
Zapotlan, Etzatlan y Chapala para que no los desamparasen
hasta que mandase otra cosa el virey, y que pacificada la tier
ra se retirasen donde mas les conviniese. Orden que su
cuerpo se depositase en la Parroquial de Guadalaxara, y des
pues se trasladase al convento de Tiripitio de agustinos de
Michoacn, y de alli al convento de dominicos de Mxico pa
gndose los gastos de los bienes que tenia en esta ciudad y
en Guadalaxara. Remitise lo que dispusiese el Sr. D. Fran
cisco Marroquin, obispo de Goatemala con quien tenia comu
nicados varios secretos de su conciencia; dej por albacea
Juan de Alvarado vecino de Mxico que despues se meti
fraile agustino, y vivi ejemplarmente. Otorg el Adelantado
su testamento 4 de julio de 1541 autorizndolo Baltazar de
Montoya el mismo que caus su muerte, y muri en dicho dia.
Otros quieren que falleciese los cuatro dias de la caida. No
sotros hemos seguido en esta relacion la que nos ha dejado en
un circunstanciado manuscrito el cronista Fr. Antonio Tello.
Parece que en esta relacion se han equivocado Remesal y Tor-
quemada, pues aseguran que la desgracia de Alvarado ocur
ri en el cerro de Etzatlan de Mochiltic entre la ciudad de
Guadalaxara y Compostela. Mayor fue el equivoco de Bernal
Diaz del Castillo asegurando que fue en unos Peoles que se
dicen Cochitlan cerca de la villa de la Purificacion, y que alli
le enterraron; de nada de esto hay memoria en aquella tierra.
Tal muerte cupo al capitan Tonatiuh como le llamaban
los indios que quiere decir Rubio, de quien dice el padre Cla
vijero.. ..que era un jven bien formado y agilisimo, rubio, gra
cioso, festivo, popular, dado al lujo y los pasatiempos, se
diento del oro que necesitaba para mantener su ostentacion,
y segun afirman los primeros historiadores, poco escrupuloso
en el modo de adquirirlo; inhumano ademas, y violento en su
conducta. Naci en Badajoz. ...Hasta aqui Clavijero: yo podr
aadir con la verdad de la historia de Chimalpain que como
13
hemos visto escribi en su texto Gomara y amplific este es.
critor indio haciendo la suya porque la hall veraz, que Al-
varado se debi el rompimiento entre espaoles y mexicanos
que tanta sangre cost estos y de que Alvarado es reo, pues
estaban llanos reconocer y tributar la corona de Castilla
cuando por robarlos los salte en el patio del templo hizo
una horrible carnicera en la ausencia de Corts; hecho de que
se le hizo cargo despues en Mxico, y por el que se le arres
t en los dias de la residencia de Corts, y mando de Aguilar
y Estrada como se ha visto; pero que qued impune como to
dos los crimenes de los conquistadores, cuyo castigo se reser
va el cielo en su juicio.
No fue menos desgraciada D". Maria Beatriz de la Cueva,
esposa de Alvarado, la cual se qued en Guatemala cuando es
te march para la espedicion dicha, y fue nombrada presiden
te para el jrobierno de aquel reino, pues tenia solo de muger
el sexo, por lo demas poseia las cualidades mas relevantes de
un varon prudente y esforzado. A poco de haber recibido la
noticia de la muerte de su esposo, por el que hizo el mayor
sentimiento, no menos que un mayordomo suyo que mand
entintar las paredes de la casa, ocurri en Goatemala un for
midable alluvion de agua desprendido del volcan que estaba
inmediato aquella ciudad antigua, derrumbando enormes pe
ascos, los cuales destruyeron la casa de dicha D\ Beatriz que
con su familia estaba rezando en un oratorio, y tomndo
las todas se ahogaron algunas de ellas, y entre estas la se
ora de Alvarado, como refiere Bernal Diaz bastante instruido
en estos pormenores, como regidor que era de Goatemala.
El virey Mendoza quien fueron muy sensibles estas
desgracias se aprovech de la armada de Alvarado, no solo
por descubrir toda la costa del Sur, sino tambien para abrir
la navegacion de este continente las islas de la Especie
ra. Nombr por capitan de uno de los buques Rui Lo
pez de Villa que zarp con 370 espaoles y cuatro frailes
agustinos.
Con la muerte de Alvarado qued Guadalaxara con so
los 30 soldados europeos porque los de aquel gefe marcha
14
rvn para Zapotlan1 resistindose servir en aquella guerra.
De consiguiente Oate y los vecinos de aquella ciudad que
daron en el mayor conflicto esperanzados en el socorro que
se prometian les llegase de Mxico.
Mientras el virey salia con la fuerza que al efecto es
taba reuniendo de espaoles indios, mand fines de ju
lio de 1541 al capitan Juan de Muncibay con 60 soldados de
caballo, los cuales con buena diligencia y no poco denue
do lograron penetrar por las tierras de los chichimecas y en
trar en Guadalaxara. Cuando los Cascanes supieron de es
te socorro presumieron que engrosndose la fuerza espaola
ellos no podrian tomar Guadalaxara cuyas inmediaciones
habian ya comenzado talar; de consiguiente acordaron reu
nir su ejrcito cuyo general era un cacique llamado Tena-
maxtle, y su segundo un indio principal llamado Francisco,
natural de Nochistlan. A solicitud de Oate el virey man
d los capitanes de Alvarado que no abandonasen sus des
tacamentos hasta nueva orden, ni la armada saliese del puer
to. Oate contando con la fuerza total de 85 hombres se
aprest para la defensa de la ciudad, cuya invasion tenia por
pronta inevitable, porque no ignoraba las disposiciones de
los indios, y sabia que seducian sublevarse aun los que
se habian mantenido fieles neutrales. Los que mas se
distinguian por su animosidad eran los del Rio y valle de
Xuchipila hasta Xalpa, los del valle de Tlaltenango de cabo
cabo, el valle de Nochistlan, y las naciones Yaquis de Mi-
tic y Jlcatic, valle de Tiacotan y barrancas. El plan era im
pedir que los espaoles se les escapasen para Compostela
y tuviesen esta retirada. Asimismo procuraron impedir que
fuesen socorridos por los de Tonalan teniendo que atacar
los los Cascanes por el punto opuesto al camino de este pue
blo; mas los habitantes de l se resistieron entrar en la
liga diciendo que no convenia sus intereses; no pens
de este modo el cacique de Atemaxacuyo llamado Francis
co Saavedra que recibi muy bien los enviados y en
tr en la confederacion, asi como los de Tequisquitlan, Co
pala Jtzatlan para tomar los espaoles en el paso del
15
Rio. Otro cacique principal Je este pueblo que amaba ios
espaoles no gustando del proyecto reconvino al gefe prin
cipal sobre haberse comprometido, el cual se enoj por el
reclamo; pero pesar suyo emborrach los mensageros, los
prendi y con 100 indios los llev en persona atados (co
mo en nmero de 30) Guadalaxara. Los que estaban apos
tados para su defensa de centinelas avanzadas creyendo que
aquel grupo de hombres eran enemigos que venian reco
nocer sus fuerzas, vindolos ademas armados, salieron sobre
ellos mandados por el capitan Francisco Delgadillo; mas aca
so conociendo que venian con buen nimo se inform del
objeto de su aproximacion que fcilmente le esplicaron. En-
tregselos, y este los remiti al gobernador Oate que los
hizo procesar y ahorc hizo cuartos como traidores; man
d ademas traer los caciques de Atemaxac, Copala, It-
zatlaa y Tequisquitlan en quienes hizo igual escarmiento, ar
rancndoles antes la confesion y noticia del dia en que de
bia ser atacado.
Por tanto reuni el vecindario, y en cabildo abierto mos
tr la peligrosa situacion en que estaba la ciudad, alent
sus moradores la defensa por medio de una peroracion,
y alli qued acordado defenderse dentro de las casas guar
dando una severa disciplina militar hasta que llegase el so
corro que se esperaba de Mxico. Formaron pues de las ca
sas del capitan Juan del Camino, Juan Castaeda y Diego
Vazquez un fuerte cuadrado dejando un gran patio dentro:
alzaron las paredes con adobe fuerte hasta el alto de tres
tapias, y adentro colocaron sus barbacanas y estacadas de
madera para que con seguridad y defensa pudiesen pelear
los indios ausiliares Navorios con quienes contaban. Levan
taron en las esquinas dos torres con troneras en tal arte que
protejian dos calles y cogian todas las casas. Este fuerte se
erey bastante para contener la furia de los asaltadores. En
tre tanto se colocaba la artilleria en los puntos convenientes
dispuso el gobernador que saliese el capitan Mimcebcty y
Juan Alvarado con cincuenta caballos contener los indios
quedando la demas tropa en kdefensa del fuerte. Efectiva
16
mente estos capitanes encontraron muy cerca de Guadalaxa-
ra el ejrcito enemigo formado en escuadrones con siete hom
bres de fondo, y distribuidos en columnas. Venian todos em
bijados y desnudos con arcos y flechas, y cada escuadron
traia penachos de diversos colores. En la vanguardia ve-
nian los flecheros, y retaguardia los que traian porras y
macanas de distintas formas; siendo muchas manera de es
padas cortantes de pedernal. Comenz la escaramuza con
aquella partida y los indios que dur una hora mas, pa
reciendo al principio intil porque la muchedumbre de in
dios cerraba los flancos que abran los caballos; pero cedien
do al impetu y choque de esta arma se dispersaron los ene
migos entrndose por los bosques y sementeras de la comar
ca; los espaoles siguieron poco el alcance contentndose
con haberlos puesto en fuga. Si creemos al manuscrito que
tenemos la vista, en la escaramuza murieron como 1000
indios: en lo que no cabe duda es en que se hizo grande
estrago sobre ellos por la desigualdad, desnudez y ninguna
disciplina; tomados no pocos prisioneros se supo que toda la
N. Galicia estaba levantada, y que probablemente atacarian
Guadalaxara.
Previnose Oiiate con doble diligencia para esperarlo ve
lando noche y dia, hasta que vispera del de S. Miguel (que
fue domingo 29 de setiembre de 1541) (*), saliendo Pedro de
Placencia con un destacamento y muchos amigos hacer el
forrage preciso para la caballeria, columbr desde una altura
multitud de indios que cubran los montes y valles circunve
cinos, que venian tomar la entrada y salida de la ciudad pa
ra sitiarla, entrada nica porque lo demas de su circuito era
pea tajada sobre el rio grande. Retirose Placencia, y por de
tras de l levantaban los indios sin hacer ruido para no ser sen-
tidos, y cuando por la loma que hay de descanso para llegar
la ciudad vi mayor nmero de enemigos de los que antes
habia visto que venian del rumbo de Xuchipila para reunirse
todos en este puesto que distaba como un cuarto de legua de
(*) Al siguiente lunes sali el socorro de Mxico con el virey
ir
Guadalaxara, entonces pic recio, y 4 todo correr march
avisar al gobernador, que con tal aviso toc generala y mont
caballo sin prdida de instantes para disponerse la defen
sa. Cerrronse todas las casas de la ciudad, y todo el vecin
dario se reuni en el fuerte: situronse diez soldados en ca
da puerta de las principales con un capitan, mandndoles pena
de la vida que no dejasen entrar ni salir nadie sin licencia. Se-
Bal la gente de pie que habia en ciertos paragesde guardar el
fuerte, y reserv treinta hombres de caballo bien armados al
mando de Mvncibay para ocurrir donde lo demandase la necesi
dad. Aguard por tanto con mucha serenidad los indios, los
cuales entre diez y once del dia entraron en la ciudad bien ar
mados y vestidos su usanza, en tanto nmero que ocupaban
como media legua en derredor de la nica entrada de la ciu
dad: su murmullo era tal que causaba pavor. Un escuadron co
mo de 200 entr reconocer la entrada, no atrevindose en
trar de-golpe para no ser rechazados, y como vieron las casas
eerradas comenzaron cantar y bailar y pasear por las ca
lles. Saquearon la iglesia y la profanaron prendindola des
pues fuego, y creyendo que con la misma facilidad podrian
hacerse dueos dei fuerte, lo embistieron con tal impetu, que
los espaoles se vieron en gran conflicto para resistirles: ca
da uno defendi su puesto con denuedo inteligencia por lo
que los hicieron retirar. Oate mand que se guardase el po
sible rden en aquel conflicto, prometindose que en breve des
cargaran su furia porque ignoraban el arte de atacar un fuer
te. En una de las diversas acometidas que le dieron logr en
trar por una de las puertas un indio .de estatura gigantesca
peleando valerosamente: dejronlo penetrar los que la custo
diaban, y ya que lo tenian dentro lo aseguraron sin querer
lo matar respetando su valor, tenindole lstima. Segun ase
gura Tollo en su manuscrito, una muger valerosa llamada
Beatriz Hernandez se lanz sobre l, y le dio tal cuchillada
en la cabeza que lo postr en tierra, psole un pie en el pes
cuezo, y lo remat estocadas. Entretanto los indios ataca
ron el fuerte por la espalda, y ayudados de su misma multitud
1S
-^impezaron minar las paredes con tanta celeridad que def-
ribaron un lienzo de la casa, sin podrselos estorbar la ar
tilleria por haberse cortado el artillero que la mandaba; pero
acudi en persona Ouate y dispar un tiro tan oportunameni
te que no qued un indio con vida, por lo que los demas des
ampararon la calle. dejando el fuerte libre por aquel lado. Con
tinu el fuago de canon que caus tanto pavor que se obser
v de repente un gran silencio en ellos, circunstancia que se
hizo notar porque sus avances los daban con gran grita. Oa-
te parti examinar la causa, y notando que el tiro se ha-
bia empleado perfectamente, anim su gente, y pareciendo -
le que debia aprovechar esta sazon parti con su caballeria
impedir que el enemigo se rehiciese estando casi en disper
sion; previno fifuncibay que con esta gente puesta sus r
denes saliesen tres cuadrillas de 10 hombres una por cada
puerta, y volviesen entrar por otra, y que su seguimiento
se agregasen los demas atacando bruscamente sin dar cuar
tel ninguno. Previno los infantes no dejasen entrar a nadie
por las puertas pues los enemigos tal vez podrian forzarlas
por evitar el tropel de los caballos. Mand al capitan Diego
Velazquez que con 10 soldados custodiase las muge res en
el centro del fuerte, y los que guardaban las puertas orde
n que no dejasen salir los soldados de infanteria. Estan
do todo punto se dispar un caonazo que barri cori una
porcion de indios que estaban agrupados en la calle en ade
man de dar un avance, y la caballera comenz romperlos
por enfrente de la iglesia, tornando entrar por la otra puer
ta de la esquina. Al momento sali otra cuadrilla abrindose
camino hasta la plaza mayor que hizo igual matanza; mas al
volver entrar por la puerta- del fuerte cay del caballo Fran
cisco Orosco tropezando con unas vigas, sobre el que cayeron
los indios y lo hicieron pedazos. Su caballo desbocado se meti
entre ellos. Excitado por el dolor de tamaa desgracia para
aquella guarnicion, el gobernador Oflate reune su caballeria
y carga tan recia y desesperadamente sobre sus enemigos que
en un momento abandonan- la ciudad; no pele con menps im
petu la infantera pues ninguno di cuartel. Corran arroyo*
de sangre, y las- plazas y calles se veian llenas de cadveres-
de moribundos. Tres horas dur este crudo combateen el
que perecieron centenaresde indios, con la circunstancia de que
en la lista y reconocimiento que se hizo de la guarnicion so
lo falt Orosco. Como entre los espaoles de aquella poca,
poca de fanatismo y.supersticion, ningun acontecimiento sin
gular dejaba de atribuirse milagro, estos creyeron que to
do se habia obrado por el del apstol Santiago patrono sin
gular de la N. Galicia; desentendindose de los que en casos
idnticos obra la disciplina militar, la desigualdad de los con.
trarios por su poca tctica y debiles armas, y sobre todo
eI despecho y desesperacion para quitarse de encima una
suerte irrevocablemente desgraciada cuai aguardaba aquellos
espaoles si eran vencidos de hombres brbaros, y altamente
quejosos de su* injusticias y opresiones.. Dieron colorido de
verdad esta patraa, asegurando que una porcion -de indios
que despues de la batalla encontraron ecultos en las casas-
para saquearlas, Ies dijeron que al dar fuego la iglesia sa
li de enmedio de ella un hombre caballero en nn caballo blan
co con una espada desnuda en la- mano derecha, . acompaado
de mucha gente de guerra, y que cuando los espaoles salie
ron del fuerte para darles alcance vieron tambien que aquel
.mismo hombre andaba entre ellos peleando, y cegando los
-suyos. '
.... Fgmnta vana. . . . Omnia nxh-
Esta paparrucha se ha propagado de gene racion en gene
racion entre aquellas gentes, y obtiene el mismo lugar entre
las consejas de aquel tiempo que las palmitas en el cielo que
auguraron al general Calleja la victoria de Zitcuaro segun
el padre felipense -Calvillo de la Profesa, padre Bringas de-
la Cruz de Quertaro, y otra. porcion de hombres miserables
-que perpetuarn su memoria merced de su sandez y boberia,
y de que fueron garantes, cuyos nombres aparecen con letra
de molde en las leyendas del ao de 1812. Oate di liber
tad los que quedaron ciegos manco en la refriega con
siderndolos bastantemente castigados por el apstol Santiago:
4 otros hizo esclavos, y finalmente otros ahorc junto un '
20
bol grande que llaman zapote que estaba en la plaza mayor, cor
tando qu crueldad! unos las narices, otros las orejas j
manos, un pie que luego les curaban con aceite hirviendo
las heridas para hacerles sufrir tormentos indecibles. Tan in
humana conducta estaba en oposicion de su creencia religio
sa, y de una ley de paz, cual es la de los cristianos que no
permite encruelecerse con los enemigos, sino matarlos en el
instante de la accion, y cuando es inevitable la muerte, y
mucho menos con unos hombres que peleaban por conseguir
aquella libertad que los espaoles les haban quitado sin mas
derecho que el de la fuerza-
Fue consecuencia de este acontecimiento memorable entre
otras, la traslacion de la ciudad de Guadalaxara al sitio del
valle de Atemaxac donde ahora existe, sitio verdaderamente
hermoso por su planicie, y en el que campean sus edificios co
locados con excelente gusto, regularidad y policia- La espe-
riencia hizo ver que no podia resistir otro ataque teniendo una
sola entrada, y mas si la suerte de la guerra se cambiaba por
haberse formado guerreros los indios, y tomado para sus ope
raciones militares otras medidas que ensea la esperiencia
los vencidos para triunfar algun dia de sus vencedores- Aca
so Oate no habria alcanzado esta sealada victoria si se hu-
-biese confederado con sus enemigos el cacique de Tzapotzin-
go D. Francisco Pantecatl, y no hubiese contenido con su res
peto los caciques comarcanos de Tepic y Compostela incli
nados la guerra- Aunque Pantecatl estaba quejoso de los es
paoles por agravios que habia recibido de Nuo de Guzmans
sea por desengao, por apatia, l se abstuvo de concur
rir la confederacion; mas se presumi que no obrasen en
igual sentido los de otras regiones limitrofes como los chichi-
mecas y tarascos, de quienes se asegur que estaban confabu
lados con los Cascanes y punto de pronunciarse por su cau
sa, y aun algo se indic los tlaxcaltecas que ya estaban har
to desengaados de la mala correspondencia de los espaoles
quienes auxiliaron por vengarse de Moctheuzoma. Tal sos
pecha acab de decidir al virey D. Antonio de Mendoza
marchar con socorro para dar trmino a esta guerra en la que
21-
aventuraban los espaiioles la posesion de las tierras mas
pinges y hermosas que poseian en los territorios de Xalisco
y Michacan.
Marcha ti virey la guerra del Mixtn.
Cada tlia se hacia mas urgente la salida del ejrcito de
Mxico sobre Xalisco. La noticia de la muerte de Alvarado
habia dado entender la importancia de esta revuelta, pues
aunque la prdida de un caudillo sea poca cosa en los acon
tecimientos militares porque esto salen los que se presen-
- tan en campaa, y las balas y flechas nadie respetan; su
cesos de esta naturaleza adquieren una nombradia imponen
te, y hacen tener en mas de lo que conviniera al enemigo. El
virey Mendoza mand hacer un grande acopio de tropas Me
xicanas, Texcocanas, Huexotzincas, Tepeaquezas, de Xilotepec,
Tlaxcaltecas, y de otras naciones que sin duda pasaban de 50g
hombres. Parece que ellas estaban destinadas no solo ser
vencidas por los espaoles, sino ser ademas instrumentos vi
lisimos de nuevos triunfos de sus vencedores; estremo ltimo
de degracion que podria llegar una nacion sojuzgada. Per
miti por tanto el virey los caciques que se aprestasen co
mo pudiesen con toda clase de armas y aun caballos, dispo
sicion que di mucho que murmurar los espaoles asom
bradizos y suspicaces; pero no lo hizo mudar de resolu
cion. Presentse gustoso el cacique de Tlalmanalco para ser.
vir con su gente en esta guerra como dijimos antes, y ojal
fuese el nico que tuviese grande honor el reducir escla
vitud sus hermanos. Pasa entre los eminentes patriotas de
estos dias por hroe un hombre que se present Venegas
pidindole ahincadamente 200 soldados para batir al cura Hi
dalgo .... el tiempo desarrollar esta ancdota, y no pocos se
convencern de la justicia con que constantemente hemos des
conocido los sentimientos de patriotismo en hroe tan decan
tado.
El virey Mendoza mand asimismo hacer una gran pro
vision de viveres y ganados que hizo conducir vivos para que
no pereciese su ejrcito de hambre, y procur que anticipase
fifi
sus marceas. lias primeras divisiones de indios ausiliares sa
lieron de Mxico el 30 de setiembre; mas el virey no mar
ch sino hasta el 8 de octubre de 1541 acompaado de mu
chas personas principales y- capitanes viejos que haban ser
vido en la conquista de Hernan Cortes, de un cuerpo de 300
soldados de caballo y 150 de infanteria con alguuos cao
nes. Habiendo llegado .Zinapcuaro dej alli un destaca
mento de soldados que custodiasen aquel punto que le pa
reci importante para frontera de Chichimecas y Tarascos,
.y avanzando adelante al pueblo de Guayangarear que esta
ba en un hermoso valle, le pareci muy propsito para es
tablecer alli una ciudad que dia el nombre de la en que
vi la primera luz en Espaa, es decir Valladolidi tal es el
origen de la fundacion de una de las mas lindas poblacio
nes de la Amrica mexicana donde han florecido las cien-
oias, el buen gusto, el amor patritico mas puro,. y por cu
yas calidades puede presagiarse .que dentro de pocos aos se
r el tercer estado de la federacion mexicana. Al regreso de
la espedicion el virey Mendoza llev cabo este pensamien
to como despues veremos. En Guayangareo se detuvo aguar
dando la reunion de todas las tropas; pas despues Tlasa-
salca, punto en que se dividian los confnes de los Tarascos con
los Chichimecas, y desde este lugar anduvo el ejrcito tres
euatro jornadas largas por tierra despoblada hasta dar en el
valle de Guia '(*) en el que habia un Peol donde se halla
ban efugiados los indios que serian ( lo que se calcula) mas
de 12WO guerreros- Los del rio de Cuiso salieron de paz
recibir al ejrcito de MxLcoj mas los de Cuina ni aun qui
sieron hacer caso de los requerimientos que de parte del vi-
rey les hicieron,. antes por el contrario ocuparon unas rocas
muy espesas guarnecindolas con cinco seis. trincheras de
cididos defenderse en aquel punto. El virey mand avan
zar sobre l la infanteria espaola apoyada en unos 20.000

(*) Cuina,. Nochistlan y Barranca de Tepeaca, eran los


puntos principales fortificados que ocupaban los indios C&scanesi
tf de donde se pretendia desabjarloe .
23
indios, y de tal modo estrech el cerco que solo despean'
dose podian libertarse de ser tomados. El P. Vega refirindo.
ae una flempria antigua, diee que el sitio dur diez y seis
dias, batiendo sin cesar los sitiados que se defendian brio
samente, en cuyo espacio de tiempo falt estos el agua de
todo punto, pues los espaoles les tomaron el manantial de
donde se surtian: que avivndose los ataques los indios au
siliares usaron del ardid de vestirse muchos con el mismn
trage que usaban los - sitiados, y mas de doscientos cogieron
cntaros de agua y fueron la entrada de la fortaleza figu
rando ser de los suyos, y que les llevaban este socorro: que otros
indios de los mismos ausiliares fingieron tambien por su parte
resistirse- que se les ititrodngera, por* lo que se trab entre
ellos una contienda al parecer sangrienta, astucia por la cual
entr porcion de indios mexicanos por una de las- puertas de
las trincheras- que los sitiados Ies abrieron creyndolos que
fuesen de los suyos, y tras de estos continuaron entrando otra
porcion de indios ausiliares y taraseos, y consecutivamente la.
tropa espaola que se iba estendiendo en derredor de los Cas-
canesj de modo que conociendo estosed engao, y vindose per
didos se desesperaron y comenzaron matarse mutuamente an
tes que entregarse: que uhos se desbarrancaban, otros arro
jaban sus hijos sobre las peas y despues se precipitaban al
profundo de las barrancas, con tanto furor y desesperacion que
causaba lstima aun sus mismos enemigos, de cuya ma
nera cruel murieron mas de 400 de los sitiados sin contar
con-los nios y mugeres: que tratando los espaoles de impedir
les estos suicidios defendindose con mas furor que valor fue-
ron muertos otros 10.000, y que- de los que quedaron se hi
cieron prisioneros y esclavos- mas de 2000. No conviene en
esto el historiador Herrera, pues supone que el Peol fue to
mado- - viva fuerza, sosteniendo el ataque de los espaole
n grueso de caballeria situado en un punto llano, don*
de podia obrar con fruto esta arma. Sea de es*o lo que
se quiera,- dedcese en ltimo resultado que los sitiados se
condujeron con el valor propio de unos Saguntinos, que pre
firieron la libertad en el sepulcro-, la servidumbre ominosa
4
el que los tenian los espaoles, y que la opresion de estos
seria tan insoportable como que puestos en el conflicto de vi.
vir sujetos ellos prefirieron la muerte la esclavitud: hecho
fue este harto vergonzoso para los espaoles, pues por l se
conoce cuan abominable era su dominacion para hombres li
bres. El valle de Quina ha mudado en el dia hasta su nom
bre, y en l no se presenta ni un indio que pueda decirse
que pertenecia la ilustre familia de aquellos amantes celo
sisimos de su libertad, tanto que bien pueden parangonarse con
los 300 hroes de las Termopilas inmolados por la libertad
de la Grecia por las huestes de Mardonio. No creo presen
ta la historia en sus pginas un hecho mas digno de memo-
jia que este por sus circuntancias y que yo saco de la no
che del olvido para mostrar al mundo que punto llevaron
los americanos su amor la libertad, y cuan odioso y exei
crable debe ser el nombre de nuestros tiranos dominadores.
Tomado el Peol de Cuina movi el virey Mendoza su
campo, y saliendo por los altos del valle atravez la falda de
Cerrogordo y valle de Zapotlan hasta el pueblo de tcatique
que va salir al vallecillo de Mexcala. En todo este trn
sito los indios de todas aquellas poblaciones que eran gente
de Tequexa salieron de paz pues eran mas pacificos que los
Cascanes; solamente los del pueblo de Acatique que est si
tuado en la misma barranca del Rio grande se refugiaron en
otro Peol con nimo de resistir. El ejrcito hizo alto en
frente de sus trincheras, y el virey les mand [unos frailes
de S. Francisco que les persuadiesen que se rindieran ba
ja la palabra de que no se les haria dao: ellos respondieron
que lo haran si dentro de quince horas no les llegaba el
socorro que esperaban, y bajarian al pueblo de paz pagan
do los tributos acostumbrados. Pasose el trmino sealado,
y conociendo el virey que era una dilacion fingida, mand
colocar una pieza de artilleria de campaa en parage con
veniente para comenzar el ataque; habianse disparado quin
ce 6 mas tiros cuando salieron del Peol algunos principa
les con la seora cacique del pueblo trayendo cruces en las
manos} inmediatamente mand el virey que cesase el fue
25
go por el respeto que merecia aquella seal augusta de paz
y de nuestra redencion: perdonolos y les mand que no rein
cidiesen en la rebelion. Continu el ejrcito su marcha
por el rio de Tecamapuli hasta dar vista otro Peol en
la barranca de Tonalan, que luego desampararon los indios
por el temor del estrago hecho en el de Cuina, y cojien-
do las veredas rio arriba, iban huyendo para unirse con los de
mas levantados de los Peoles comarcanos, por lo que se des
tacaron en su alcance varios piquetes de caballeria, y se hi
zo prisionera la mayor parte de ellos. El virey los dej pa
ra iamemes 6 que sirviesen de cargar el fardage del ejrci-
cito. Hizo alto por dos dias este las orillas del rio, y
entretanto despach un correo al gobernador Oate, avisndo
le del triunfo adquirido en Cuina y demas ocurrencias. El
virey distaba en este lugar doce leguas de Guadalaxara y
otras tantas del Peol de Nochistlan. Prevenia Oate no
desamparase la ciudad, y que reuniese y tuviese punto to
da su tropa para cuando llegase el ejrcito Nochistlan. Oa
te dej 52 soldados en Guadalaxara al mando de Juan del
camino, y llev consigo otros 52 de todas armas al mando del
capitan Miguel de lbarra, encomendero entonces de dicho Pe
ol de Nochistlan, por cuya circunstancia y conocer el ter
reno fue de mucha importancia en la espedicion- Con dicha
tropa march Oate por los tierras de la costa arriba para
encontrarse prontamente con el vire-y, baj al rio de Tecama
puli, y midi tan bien el tiempo, que lleg la sazon misma
que el ejrcito se acercaba al Peol. Felicit al virey por su
llegada y buenos sucesos, y este le apludi la valiente defensa
que habia hecho en Guadalaxara. s
Componiase entonces el ejrcito espaol de Mxico de
cerca de 600 hombres de gente til sin contar los ausiliares
en cuyo nmero no es posible fijarse, pues el cronista Her
rera lo hace subir 50.000 hombres; pero sin duda no ba
jaba de 30.000. El general se aloj en varios cuarteles. El
virey y Oate acordaron los planes de ataque, y entretanto
los de Nochistlan sin acobardarse de este apresto imponen
te , reforzaron el Peol con siete trincheras mas espesas y ele
4
26
vadas y de un estado cia la entrada porque lo "demas era
pea tajada, y acopiaron armas y viveres para resistir el si
tio y asaltos. Acercse el virey para reconocer dicho Peol
de Nochistlan por la parte mas fuerte que era de pea cor
tada y altisima, y los indios que lo defendian se dejaron ver
en la cima de esta sierra vestidos muy galanes su usanza,
y adornados con tantas plumas de variados colores en sus
penachos que representaba un campo esmaltado de flores. To
do alli respiraba animosidad, elevacion de nimo, desprecio
la muerte, y una resolucion firmisima de perecer antes ba
jo su guadaa que rendir el cuello al yugo espaol. Comen
z en el acto una algazara de alegria que succedi un ala
rido general de furor arrojando un mismo tiempo multitud
de flechas que con el pavoroso ruido de sus bocinas retum
baban aquellos valles, multiplicaban el eco por las quiebras
y bosques que hacian salir despavoridos de los breales los
conejos, venados y alimaas feroces (?), y causaban un es
panto general pues parecia que se arrancaban de cimientos
los collados. JiOs indios mexicanos enrulados en su furor coa
aquel espectculo guerrero, correspondieron de la misma ma
nera y con iguales demostraciones a los terribles Cascanesj
pero qu diferentes motivos producian iguales sensaciones!
Aquellos eran los ltimos suspiros de una libertad agonizan
te, semejantes los tristes y prolongados esfuerzos que ha
ce la melanclica llama de una vela para dilatar un poco
mas su existencia al tiempo mismo de espirar.... Si entre
aquella turba de asesinos espaoles se hubiera encontrado un
hombre sensible capaz de apreciar dignamente la libertad na
tural, hubiera muerto de pena contemplando este espectcu
lo, en que hacia el duelo la misma naturaleza^ Entretanto
el virey Mendoza con la calma y sangre fria con que obran
los tiranos cuando se ocupan de preparar la ruina de los pue

(*) Otro tanto sucedi cuando la batalla del puente de Cal


deron, y en las cercanias de Scapulco cuando lo atac el Sr, Mo-
relos pues huian los tigres despavoridos.
27
blos que aflijen, sin cuidarse de oir sus justas quejas porque
tienen el corazon empedernido y tapados los oidos las vo
ces de la humanidad, agentaba su real, colocaba sus baterias,
y hacia que dirigiese las operaciones del sitio el maese de cam
po Agustin Guerrero que pasaba por el ingeniero mas hbil en
Amrica. Repartiose el campo en seis escuadrones y la tien
da del general se situ detras del Peol acia el camino de
Teocoaltiche, y la de Oate cia el rumbo de Xalpa. Situose
la artillera la entrada de las trincheras repartindose los
indios ausiliares en varios cuarteles para apoyar seis colum
nas de ataque. Hicironse segun la ordenanza de los reyes
catlicos antes de atacar, los requerimientos de estilo los in
dios, y trataron de persuadirlos que dejasen las armas los
frailes franciscanos; mas sus reiteradas insinuaciones fueron
intiles, asi como los de su encomendero Miguel Ibarrak quien
amaban los indios que nada mas respondian, sino que queran
su libertad, conservar el dominio que tenian en sus tierras: que
los espaoles escarmentados ya con lo que habian sufrido en el
ataque anterior podian retirarse las suyas dejndolos quie
tos: esto reducian sus modestas y justisimas pretensiones
los Cascanes. . . . ; mas al esplicarse asi, sea que el senti
miento de una serie de agravios que en aquel momento recor-
ditron los transportase, sea por el furor harto comun en
los brbaros por el que instantneamente pasan de la cal
ma la ifa; lo cierto es que todos se alborotaron, y deter
minados morir por la defensa de su libertad y de sus ho
gares taparon sus oidos: con una descarga de piedras y fle
chas hicieron retirar los padres enviados y al capitan Tbar-
ra. El virey mand luego acometer al Peol por distintos
puntos, y jugar la artillera para aterrorizarlos; mas no va
li esta medida, y los ocho dias de sitio di orden de que
se atacase viva fuerza. Cubrironse los soldados con adar
gas para defenderse de las flechas, y entretanto echaron pie
tierra los de caballeria porque no podian usar de su ar
ma en camino tan fragoso: hizo llevar ademas con mucho
trabajo dos tres compaias hasta las trincheras, operacion
que ejecutaron los indios ausiliares. A prevencion dej aba
jo del Peol dos escuadrones de caballeria para cualesquie
ra ocurrencia y ausilio de la infanteria. Al primer avance
se tomaran dos trincheras: avanzaba la artillera sobre ellas
y derribaba las otras hasta llegar la ltima que tenia ma
yor espesor y era mas peligrosa de acometer; tanto porque
estaba situada en lo mas elevado del Peol, como porque la
defendia el grueso del ejrcito sitiado. La presencia del vi-
rey en aquel punto anima eficazmente el valor de sus solda
dos que atropellando todo obstculo ganaron despues de un
recio combate la ltima trinchera, pues la artillera que se
coloc acertadamente en aquel punto barra filas enteras de
Cascanes hasta obligarlos retirarse la cima del Peol. El
primero que plant alli el pabellon espaol fue el capitan //Ji
go Irtpez de Muncbay que tenia de antemano acreditado su
valor. En vano loa sitiados quisieron tomar la fuga por las
fragosidades de aquel cerro, porque los tlascaltecas y demas
ausiliares diestros en trepar por las mas speras montaas su
pieron ocuparles los pasos- y cortarlos. Hicieron en los fu
gitivos gran matanza, y mayor fuera si no la estorbara el
virey; mas con todo eso sin los que se pudieron escapar mu
rieron mas de 6.000 Cascanes. y los prisioneros que se hi
cieron que fueron como 10.000, fueron declarados esclavos por
el virey siendo de catorce aos para arriba, los cuales repar
ti entre los soldados de su ejrcito, pesar de haberlo ya
prohibido la corte de Espaa por leyes terminantes. En una
relacion antigua de esta jornada se dice que muy contentos
los soldados espaoles con tantos esclavos como les habian
cabido les dur poco el gozo, porque el encomendero de los
indios (Ibarra) considerando que con esta providencia le de
jaban su pueblo de Nochistlan desierto, di rden secreta
mente de soltar los esclavos, lo que celebr mucho el virey
diciendo.... Miguel Ibarra ha hecho muy bien, y yo haria
lo propio; harto necio fuera l si no lo hiciera asi y mas
no teniendo otra hacienda con que mantenerse. No hemos
venido destruirsela, sino castigar los rebeldes: harto
dao ha recibido pues muchos de sus indios han muertoj
bien que en el Mixton nos desquitaremos...." Con este ra
29 .
abonamiento se aquietaron los quejosos conociendo la razon. (*)
Despues de este triunfo que siempre llorar la humani
dad, noticioso el virey de que los Cancanes se habian escapa
do en gran nmero yendose efugiar con los del Mixton por
ser la fortaleza mayor inespugnable que teman los indios
de Xuchipila donde tuvo principio el alzamiento; sali con
la mayor presteza que pudo de Nochistlan, y parti dicho
punto de Xuchipila que distaba de alli diez leguas. Fu dor
mir la villa vieja de Guadalaxara, y al siguiente dia mar
ch el ejrcito con el orden posible por los montes de No
chistlan: la derechera de Xuchipila baj de las montaas de
jando sus faldas muchas poblaciones que manifestaban ser
de mucho gentio. Lleg en fin Xuchipila y lo hall despo
blado porque tanto los naturales de l, como de los pueblos
que habian visto se habian escapado para el Mixton que es
t enfrente del pueblo de rfpotzotl. Antes de que llegase el
ejrcito (segun Herrera) envi el virey Francisco Maldo-
nado con dos compaias de caballeria y el Tenamaxtle se
or de Nochistlan y de la mayor parte de aquella tierra que
se habia cogido prisionero, porque se habia ofrecido hablar
los indios levantados, promesa que desempe cumplidamen
te; pues de tal modo los persuadi, que dejaron las armas y
tornaron habitar en sus pueblos en los llanos, ejemplo que
imitaron los demas indios confederados: asi qued termina
da la guerra en aquella provincia, y esta pacificada.
Luego que lleg el ejrcito Xuchipila salieron varios
piquetes de caballeria recorrer los -pueblos que se habian
divisado en el camino que hallaron yermos, pues sus mora
dores estaban en el Mixton porque huian de la persecucion
que se les hacia; y aunque alli se creian seguros, procuraban
fortalecerse con doblados reparos. Poco era necesario hacer
porque segun la voz Mixton cuya etimologia hemos dado,
aquel lugar escarpado estaba defendido perfectamente por la
naturaleza; no obstante le aumentaron reparos, previnieron
montones de piedras rodadizas, y conociendo que era mucho

(*) En esta batalla dice Jlcacitelli murieron 4 espaoles.


30
el nmero de enemigos con quienes tenian que combatir, in
vocaron el an si lio de varias naciones vecinas; pero por ma
promesas que hicieron los indios zacatecas no pudieron ha
cerlos entrar en sus ideas, porque eran antiguos enemigos de
los Cascanos, y temian de ellos alguna perfidia. No obraron
de este modo los de Xalpa distante cinco leguas, y que com
ponian una tribu como de 10.000 hombres que ha desapare
cido pues accedieron sus propuestas, no menos que los del
valle de Tlaltenango y Tepechixtlan; solamente la copiosa na
cion del Tuichi Teul declar que no querian guerra con
los espaoles quienes tenian por amigos; por el contrario
los exhortaron amistarse con estos. Ofendidos de ello los
Cascanes trataron los de Teul de cobardes, y pasaron
seducir los caciques de los pueblos que estaban en las bar
rancas del Rio grande, y de la de Mizquitula; asi que en bre
ve tiempo reunieron en el Mixton multitud de enemigos que
algunos han querido hacer subir 100.000 personas bien mu
nicionadas de boca y guerra, por lo que no solo se prometian el
triunfo del ejrcito que le amenazaba, sino que su debilidad
llegaba hacerles creer que podian arrojar mas all de los
mares sus opresores. Llegado el virey al campo inmedia
to al fuerte, lo cerc en la mejor disposicion que permiti el
local, situando la artilleria enfrente de la trinchera mayor, y
coloc la tropa en diversos puntos: reconoci la fortificacion
por la parte esterior caballo, animando al ejrcito la em
presa porque en la prdida ganancia de aquella plaza con
sistia precisamente la de toda la N. E., y les previno es
tuviesen punto de obrar para el siguiente dia en que da
rian el asalto. Gastaron el tiempo en poner corrientes sus
armas los soldados; dijose misa al Espiritu Santo en el cam
po del virey que celebr D. Pedro Malaber dean de la Igle
sia de Oaxaca que despues fue obispo de Nueva Galicia. El
virey traia consigo mas de los capellanes de su ejercito
algunos frailes de S. Francisco, Sto. Domingo y S. Agustin
con quienes tenia consejo para hacer la guerra con la po
sible justificacion. (*) Hechos los requerimientos de estilo
(*) En la relacion qtie escribi en mexicuno de esta espedi-
31
los sitiados que estos despreciaron, se comenz batir el
fuerte del que salia una horrible pedrea y otra de flechas, que
caus bastante dao en los ausiliares mexicanos. Aunque la
artilleria bramaba no pudo hacer estrago en aquellas rocas?
ni tampoco alcanzaban fcus tiros. Ces el combate, y se gas"
t lo restante del dia en curar los heridos. Al siguiente ya
se plante la bateria en lugar mas inmediato la fortifi
cacion, se acometi con doble teson, y caus el fuego gran
destrozo en los sitiados que se vieron caer hechos pedazos;
pelese valerosamente por ambas partes, y aunque no se pu
do ganar ni una pulgada de terreno sobre la plaza, murie
ron muchos centenares de indios Cascanes, por lo que se acor
d continuar el sitio sin aventurar accion para que el ham
bre obrase en ellos sus estragos, y obligase muchos vol
ver sus pueblos; arbitrio que produjo su efecto principal
mente en muchos que se habian alli reunido, no por pelear
sino por robar el campo de los espaoles en el caso de que
estos fuesen vencidos. Entonces los sitiados mandaron nue
vos mensageros los pueblos diciendoles que si eran tan va
lientes como presumian, tenian la mano ocasion de probar
lo con sus enemigos. Picronse con esta provocacion los de

don Acacitelli cacique de Tlalmanalco, que como se ha dicho


comand un trozo del ejrcito ausiliar, historia que tradujo al
castellano Pedro Vasqucz intrprete de la audiencia de Mxi
co en 21 de febrero de 1641; se leen relaciones de atrocida-
dades que horrorizan, saber, de muchos indios ahorcados,
de amputaciones de pies y manos en los hombres, y de pechos
en las mugeres, talando magueyes y sembrados; finalmente una
espantosa monteria en la que cada tmo hizo el dao que pu
do; de donde es preciso concluir que el virey era muy cruel,
que asimimo lo eren los consejeros, que por una vil li
sonja le apoyaban sus atrocidades. Desengamonos, exigir cle
mencia en los conquistadores en Jimrica, es pedir castidad
los chivatos, y peras al olmo: el gato siempre ser gato y nan
ea cordero. Jams es mas terrible la crueldad que cuando va
escudada con el fanatismo.
32
Teul, y salieron de su pueblo 2.000 hombres diciendo los
del Mixton que no era de hombres esforzados mantenerse
entre riscos y breas; asi que ellos para probar su denuedo
marcharon en buen orden hasta el campo del virey Mendo
za y lo rodearon. Avisado de esta novedad este gefe, la tro
pa que custodiaba su persona y campo avanz sobre indios
tan atrevidos, y se trab una escaramuza con ellos tan re
ida que puso al virey en el mayor apuro. Entendise des
pues que los Teules se habian movido, no por destruir los
espaoles de quienes eran amigos, y por lo que disparaban
sus flechas al aire para que no les ofendiesen, sino para acre
ditar los Cascanes del Mixton que eran tan bravos co
mo no lo eran ellos que se mantenian encerrados en las trin
cheras. Los que no quedaron prisioneros de los espaoles y
mexicanos subieron al mixton y les decian.... Por qu no
bajais al campo batiros con vuestros enemigos? y aquellos
les respondian.... pues si sois tan valientes por qu los es
paoles han hecho prisionero vuestro cacique?
Efectivamente el cacique fue arrestado y conducido la
presencia del virey quien le pregunt por qu habia obrado de
aquel modo estando de paz con l: contle todo lo que habia
pasado con los Cascanes que habian picdolo tratndolo de
cobarde, y para probarles que no lo era, habia obrado de aquel
modo; comenz derramar lgrimas confesando su exceso y
demasia pidiendo que se le mandase las minas trabajar:
compadecise de l el virey y le perdon: envilo su pue
blo con un agente, y aun mand vestirlo. El cacique agra
decido una conducta tan generosa que no esperaba del vi
rey, le instruy de como el Mixton se habia despoblado, y
que habia una vereda- por donde se podra entrar con segu
ridad y ganar la fortaleza con poco trabajo. March luego
el cacique para su pueblo muy mas aficionado los espa
oles: expidi sus rdenes para que los suyos que existian en
el Mixton se mantuviesen fieles al virey. Aprovechndose este
gefe del aviso despues de dos semanas de asedio mand que
subiesen poco poco los indios ausiliares con un cuerpo com
petente de espaoles, colocando aunque con trabajo la arti-

33
Hara .en puntos ventajosos; el virey qued con la mayor
fuerza la entrada para ausiliarlos en caso necesario; mas ape
nas los sitiados vieron aparecer los espaoles por aque
lla entrada, cuando cargaron reciamente para impedirsela.
Por desgracia de aquellos se habian podido plantar dos ca
ones en un punto ventajoso, al mismo tiempo que por otros
dos del campo espaol comenz el ataque, de que result que
la artillera causase un horrible estrago en los sitiados. No
obstante esto la accion fue vivisima y cruel por ambas par
tes, los vivos reemplazaban los muertos; de modo que fa
tigados sitiadores y sitiados cada uno se retir su campo.
Pasadas algunas horas de descanso para ambas partes, el vi-
rey aprovechndose del ardor que aun tenia la tropa, orden
que se diese nuevo asalto por el callejon sealado por el ca-
eique de Teuli la operacion se hizo con tanto acierto y bue
na combinacion, que los espaoles hicieron retirar los Cas-
canes lo mas elevado del cerro, despues de haberles causa
do gran matanza. Tomadas las trincheras despues de una pe
lea de dos horas fu tomado el famoso Mixton, objeto gran
de y unico por entonces de aquella memorable campaa....
He aqui verificado el proloquio de tanto puede el leal cuan
to quiere el traidor....
Tan memorable acontecimiento sucedi por el rden re
gular que hemos referido, y que no podia dejar de verificar
se supuestos los primeros principios. Se tuvo sin embargo por
milagroso entre los espaoles, asi como la derrota de los Cascanes
en Guadalaxara, con circunstancia de que esta se le procu
r dar un colorido de verdad en que trabaj algo la astucia
y superchera de sus autores. Juan del Camino y Romero en
una relacion que hizo de esta batalla dijo.... ,,que un man
cebo llamado Juan del Camino sobrino de otro de igual nom
bre (que era capitan) fue dar agua su caballo por la par
te donde los indios del Teul habian dicho que estaba la en
trada vereda: que luego que hubo bebido el caballo estu
vo notando el punto por donde era la entrada, y vi en lo
alto del Mixton un hombre caballero en un caballo blanco
con una banderilla en la mano y cruz roja en el pecho el
34
cual le dijo.... por hi es la entrada, soldado: Juan del Ca
mino subi por un callejon, y habiendo llegado junto al ca
ballero le dijo este.... Llano est, arremetamos los ene-
migos de Dios, Santiago y ellos, y los angeles sean con
nosotros. Habise ido Cristobal Romero caballo tras de
Juan del Camino ver donde iba, y como no le hall se
fue siguiendo la huella, y entrando por el callejon subi
lo alto del Mixton, y vi los dos matando priendo
los enemigos como leones; visto esto por Romero y la ma
tanza que hacian ambos, se meti entre ellos peleando ; y ha
ciendo lo propio. En esta ocasion estaba el virey comien
do con todo el ejrcito, y oyeron gran tropel: viendo que
los enemigos se despeaban se armaron todos, y fueron vep
lo que era. Habiendo subido arremetieron los. de pie y de
caballo, y fueron buscar la entrada; de facto todos llega-
ron y vencieron los que estaban en el Mixton, y el del
caballo blanco se meti en la tropa de los que andaban
caballo, y no lo vieron mas." H ensuciado las pginas d
esta memoria con esta paparrucha despreciable, para que co
tejando las relaciones anteriores con ella, conozcamos el es
piritu de fanatismo y superchera. que era inseparable 4e.^*s
espaoles de aquella poca, y como Hacian servir la religion
sus mas inicuas agresiones. Aade la misma relacion que
habiendo el virey averiguado el hecho, y conociendo que no
podia haber conseguido esta victoria sino ayudado del cie
lo...- y que fue el apostol Santiago el que destruy; los
enemigos, mand llamar todos los sacerdotes de su ejr
cito en su campo, y se hizo una procesion devota y njjoy
solemne cantando el Te Beurn.... y en memoria de tan gran
beneficio recibido del patron de las Espaas se puso. por nombre
al Mixton.... el Peol de Santiago, y el V P. Er. Antonio
de Segovia fabric en l una capilla con la advocacion $fl
glorioso apostojL... H aqui el testo de esta fabulillaj yo.no
dudo que el virey mismo la daria pbulo, porque los espa
oles siempre pusieron por base de sus conquistas la re
ligion, y los milagros con que esta se prueba.... El ejempl#. de
los superiores para el bajo pueblo siempte es eficaz para que
M
1 adopte las ideas del que lo d, aunque sean las mas ab
surdas.
Habiendo descansado el ejrcito Unos cuantos dias, y
"habindose que los fugitivos del Mixton se habian empeo-
lado en el cerro de la barranca del Rio grande junto al pue
blo de Tepeaca encomienda de Cristobal Romero, march
desalojarlos de aquel punto: hizo alto y descans en el lu-
ar donde juntan los dos rios Grande y de S. Cristobal cer
ca de una barranca que poca distancia de un camino tra
bajosisimo remata en un Peol llamado de Tepeaea por su
inmediacion al pueblo de este nombre. Spose alli que los
indios habian abandonado sus pueblos, y que todos se hala
ban con muchos Cascemes en el Peol de la barranca, cuyo
nmero llegara 30.000. Diseles orden Cristobal Rome.-
f encomendero de apuel pueblo, y Miguel de Ibarra, para
^ue tomando 200 espaoles y 1000 indios los desalojasen:
distaba este pueblo del real del virey tres leguas de mal ca
mino; mas media noche la vispera de dar el asalto los
indios, Romero jng la misma treta que antes Ibarrft porque
aran de su encomienda y quera conservarlos; mandles de
cir que se fugasen si no queran perecer, y ellos lo hicieron
la sombra de la noche. Al dia siguiente afectando ignorar
la fuga se presentaron los espaoles en actitud de atacar el pun
to; pero lo encontraron tvacio. Supo el virey el caso de lo
que se indign pues mand prender Romero y sustanciar
le causa; ya lo iba ahorcar de un mezquite cuando se in
teres por l D. Cristobal de Ouate y los principales gefes
del ejrcito, por cuya mediacion le perdon la. vida.
. Pas de alli el ejrcito para el Peol y valle de Agua-
catlan pues se aseguraba que los mdios sublevados de la pro
vincia de Compostela se habian efugiado alli: notse repug
nancia en los soldados para la continuacion de la guerra;
sea porque estuviesen ricos con los indios que habian cauti
vado, porque se Dubiesen cansado de la suma fatiga pade
ncia en la campaa. Acacitei dice en su manuscrito, que
era mucha la desercion principalmente de Tlascaltecas quie
nes el virey ech en cara el que hubiesen abandonado aos
36
antes al marqus del Valle en sus conquistas pinta tambien
la desnudez y miseria que aquejaba aquel ejrcito, y so-
bre todo el hambre que sufria por haberse agotado los vi
veres. Como su relacion es un diario, varias veces dice...-
aqui comi el virey palmitos.... y cuando el primer gefe ocur
ria ellos cmo estaan los pobres soldados? Sin embargo
este geie deseaba dejar de todo punto sometido Xalisco,
quera pasar Culiacn, y volver despues la provincia de
la Purificacion. Pas el rio con su ejrcito y lo condujo de
Azatlan, despues al de Tequisistlan, y march para el de
Tequila -camino para Etzatln, y Aguacatln, habiendo antes
de esto destacado cuerpos de caballeria poi Apaniqut has
ta Amallan fin de averiguar si habia algunos indios em
boscados; pues ya la guerra entonces estaba reducida k una
montera rigorosa, y el miserable que caia en ella era ahor
cado. Habiendo llegado el ejrcito Atequila tom el cami
no para el pueblo del cacique Guaxicas en que habitaban
mas de 3000 indios, dispersos muchos en rancherias por el
valle de la Magdalena conocido hoy con este nombre por
el de la Higuera enfrente de la laguna de Etzatln, hizo
alto el campo en la fuente llamada de la Higuera. Tambien
partieron de aquel punto algunos soldados esplorar, y se
hall que todo estaba desierto, porque los indios vadearon el
rio, y marchando por la provincia Xocollan, se habian encas
tillado en sus cerros, y para hacerlos bajar de ellos era pre
ciso otra espedicion como la pasada. Pulsados estos incon
venientes el virey hizo junta de guerra en la que se acor
d que el gobernador Oate de Guadalaxara se encargase de
reducirlos, pues tenia dadas pruebas de su valor y pruden
cia. El ejrcito march para el pueblo de Etzatln, y sa
li recibirlo el capitan Diego Lopez de Ziga con tods
su destacamento situado alli por rden del difunto Pedro de
Alvarado: lo mismo ejecutaron los caciques de este pueblo
y provincia que tenia mas 20.000 habitantes. Dise alli des
canso la tropa por algunos dias, y en este punto supo el
Virey que el capitan Juan de Villalva habia sujetado todo
lo de Culiacn y Purificacion, y que se volvia Francisco Vaz
37
quez Coronado de su espedicion de Tzibola y Gran Quivi
ra por no haber encontrado las regiones fabulosas que so
lo existian en su mundo ideal. A pesar de esto el virey
insistia en pasar al puerto, y batir el Peol de Aguatln; mas
las personas principales de su comitiva lo disuadieron de ello
mostrndole la falta que hacia en Mxico, consejo que agra
deci espresando que asi lo haria, y que se retiraba en con
fianza de que Oate correspondera sus deseos. Despidi
le de l, y de los demas oficiales: dej los soldados del
presidio que habia puesto en Etzatln Alvarado en libertad
para retirarse quedarse alli. Hizo lo mismo con los de
las fronteras de Autlan, Zapotln y demas destacamentos de
Alvarado: entre aquellos se cuenta al capitan Diego Lopez
de Ayala y Ziga que se habia aficionado al pais. Tom
el virey el camino de Mxico desde Etzalln, y volvi 4
pasar por Guayangaro donde dict las providencias condu
centes la fundacion de la ciudad de Valladolid de Miclioa-
en. Para la traza y vecindad de ella nombr especialmen
te Juan de Alvarado, Juan de Villaseor (de quien des
ciende D. Agustin de Iturbide) y Luis de Leon Romano.
Aunque el primer objeto del Sr. Mendoza fue plantear un
fuerte presidio, hallando en el sitio en que ahora est la ciu
dad una amenidad estraordinara, agradado de ella se deci
di ampliar el lugar, por lo que dispuso la traslacion de
60 familias de espaoles. El rey aprob este pensamiento
en cdula fecha en Zaragoza 6 de febrero de 1545 que
hasta hoy ha servido de titulo de fundacion. En el cuerpo
de ella se dice, que debia hacerse en el medio que hay en
tre dos ros, el uno muy caudaloso, y el otro que nace de
la cinega que le dicen Jlcuicho. Tambien dice la cdula que
el Sr. Mendoza seal los sitios competentes para los edi
ficios y casas, llevando consigo alarifes para esta operacion,
4 quienes hizo medir en su presencia una legua de tierra des
de el centro del lugar por cada viento; lo que prueba el in
teres grande que tom en su establecimiento, y en perpetuar
su memoria con l.
Lleg por fia Mxiso el Sr. Mendoza donde se le hi
38
rieron grandes fiestas -su recibimiento; pero Tas Voces de
alegra de este pueblo que fatigado de la gu erra ya comen
zaba amar su-s opresores, y besar sus cadenas, fueron tur
badas con las voces lastimeras de mas de 5.000 indios que
fcdndujo cautivos.... nicamente porque defendieron la cau
sa santa de de su libertad,... -- *
El gobernador Oate correspondi muy bien la confian-
xa del virey: nombr los capitanes Ibarra, y Juan del Ca
mino para que hiciesen varias entradas en rio de Xuchipita
y Mixton, por medio de los cuales redujeron al fin y suj*
*taron los indios, y para tenerlos mas sujetos mudaron los
mas de sus pueblos pasndolos la otra banda del Rio gran
de; asi es que en el valle de Tonalan pasaron al pueblo d
Xuchipila Tzoquipa: en Amatlango el chico pusieron el
de Teid, y por el camino de Ayahualulco pasaron el pue
blo de Tepepetixtln al de Tepetixtlarigo: en Aquisculco l
de Tlaltenango. El pueblo de Cuzpal lo situaron en el va
He de Mazatepec; pero despues- que se descubrieron las mi
nas de Zacatecas y de sus contornos, se volvieron los indios
wasi todos sus pueblos antiguos, quedndose en los que se
'habian obligado habitar. Las poblaciones semejan los
ros cuyo curso es muy violento mudar. -
Por haber mandado la crte de Madri que no hubiese
gobernador en Guadalaxara dej de serlo Onate, y se nom
br de alcalde mayor Baltazar Gallegos que lo fue dos aos.
Este de 1 545 fue muy -sealado por una horrible peste que du
r como seis meses, con la que desaparecieron innumerables
indios, y en la que el virey Mendoza hizo por aliviarlos cuan
to cupo en su autoridad. En la Nueva ' Galicia fue d mas-
duracion este contagio que dur mas de tres aos- Por ali
viarlos los misioneros tomaron el arbitrio de fundar hospita
les en los pueblos donde tenian conventos, y esto vali en gran
parte para cortar el contagio. Muchas veces he recomen
dado el mrito de los primeros religiosos, asegurando que los
estados podrian sacar de ellos mucho provecho si se les re
dujese la rigorosa observancia de sus respectivos institu
tos, yse sujetasen al gobierno ordinario de los obispos ver
39
daderos pastores de Jesucristo quienes est encomendado
el gobierno de sus respectivas greyes, en cuya palabra asi se
comprenden los frailes, como el mas simple fiel. (*)
O! quiera el cielo que teniendo continuamente presen
te los americanos la memoria de estas desgracias cuya rela
cion me ha consternado varias veces, teniendo que suspender la
pluma horrorizado de las maldades de los espaoles, todos
trabajemos en consolidar la libertad que hemos adquirido
precio de mucha sangre, observandoteligiosamente nuestras
sabias instituciones, y detestando todo espiritu de partido....
Cohonstese como se quiera esta palabra, partido es lo
mismo que /accion, y ninguna deja de ser criminal delante
de las leyes. Prospere y sea feliz el estado de Xalis.
co por medio de su sabia constitucion y reglamentos; culti
vense en l las ciencias bajo la direcccion de un cuerpo fa
cultativo; mense los hombres, no por el lugar de su na
cimiento sino por sus virtudes, y de este modo ya no ver
renacer en su suelo los obscuros tiempos en que fue domi
nado de magistrados espaoles que lo mantuvieron por tres
siglos en dura servidumbre; ni ver tampoco los amargos dias
de un general Cruz que empap la superficie de sus plazas
con la sangre de innumerables victimas inocentes, sacrifica
das la libertad que hoy goza.
Mxico 19 de septiembre de 1827.

C. M. de Bustamante.

(*) Vease un papel que publiqu con el titulo de.... O se


reforman los frailes, es urgente su extincion.

MEXICO: 1827.

Imprenta de Galvan cargo de Mariano Arvdfo.


INDICE

J>E LA HISTORIA DE LAS CONQUISTAS

DE HERNANDO CORTS,
i r .. -

Y CAPITULOS CONTENIDOS

EN ESTE SEGUNDO TOMO. * . "f

Cap. 1. Acogimiento favorable que halla Corts en Tlax-


callan despues de su derrota en Mexico ........ pg. 1.
Adicion del editor ..... pg. 2.
Cap. 2. Requirimiento que los soldados hicieron k Cor
ts pg. 3.
Cap. 3. La guerra de Tepeyac (hoy Tepeaca)... .pg. 4.
Cap. 4. Como .se dieron Corts los de Quauquechollan
matando los de Culhua .....pg. 8.
Cap. 5. La toma de Itzocan (hoy Izucar). ...... .pig. 11.
Cap. 6. La mucha autoridad que Corts tenia entrelos *>
indios, y muerte de Magizcatzin pg. 12.
Cap. 7. De los bergantines qne hizo labrar Corts, y
los espaoles que junt en Mxico ...pg. 13.
Cap. 8. Razonamiento y pltica que hizo Corts los t
suyos ..i..- P^g. 15.
Cap. 9- Lo que Corts dijo los de Tlaxchan. .pg. 18.
Cap. 10. Come se apoder Corts de Texcoco . . pg. 1$.
Cap. 11. Combate de Iztapalapan pg. 22.
Cap. 12, Los espaoles hostilizan las cercanias de Mc
xico antes del sitio pg. 24.
[*] El lector que registrre este indice cuidar de bus
car los capitulos por la numeracion de los pginas, / no por
la de los capitulas mismos, por estar equivocada como adver
tir facilmente; defecto que disimular en una obra tan lar:
g* coma dffieU de coordmar.
Cap. 13. Como trajeron los bergantines Texeoeo tos
de Tlax cillan pg. 26.
Cap. 14- En que se cuenta la primera vista que di
Corts Mxico con . trescientos espaoles y ami-
gos. .- pg. 27.
Cap. 15. En que se cuenta la guerra que tuvo Cor
ts con los indios de la provincia de Yacapichtla (hoy
Ayacapifctlajf:,; . y; >..,. pg. 32.
Cap 16. En que se cuenta el peligro que los espa
oles pasaron en tomar dos peoles y otras cosas, .pg. 35.
Cap. 17 En que se cuenti la batalla que tuvo Cor.
ts para conquistar Xuchimilco y sus pueblos. .pg. 39.
Cap. 18. Como mand Corts hacer una zanja desde
Texcoco hasta la laguna para echar los bergantines
la agua y otras cosas. . . . . ..... pg 44.
Cap. 19.- Til ejrcito de Corts par sitiar Mxico. .pg. 47
Cap. 20. La batalla y victoria de los bergantines con
tra las canoas , P&g* 48.
Cap 21. Como puso Corts cerco Mxico pg. 51.
Cap. 22 La primera escaramuza dentro de Mexico.,pg. 52.
Cap. 23. El dao y fuego de las casas pg 65.
Cap. 24. La diligencia le Quauhtimoc y Corts. ;..p%. -57.
Cap. 25 Como. tuvo Corts doscientos mil hombres so;.
,- bre :Mxico. pg. 58.
Cap. 26. Lo que hizo Pedro de Alvarado para aven
tajarse p .g. 60.
,Cap. 27. Las alegras .y sacrieios que los mexicanos
lucieron por una. victoria. ;. i t .....pg. <U.
- Cap. 28. -La- conquista de Malinalco, M at'alzineo y otros
- pueblos. . .. ^ ....... .J . ; . ;> ., ;S--v2 . J. .ci-pg- '65.
Cap. !29- - Determinacion de Cortsde asolarMxico p.ig. -6b.
,Cap, 30. La -hambre . y dolencias que los mexicanos
pasaban con grande nimo ...-...pg. 68-
,Cap. SI. La prision. del rey Quauhtimc ...... ;-.p*g. 70.
Cap. 32 La toma de Mxico. ........; ., .-.pg . 7*.
Nota del -editor................ .. .......... pg '73.
Otra idem def -Jmismo. . . . ,-y , i. . . ,- . . . . t . . pg. ti.
,Cap. -33. Como dieron tormento Quauhtimc y otros
seores para saber del tesoro en Coyacn . . . . pg. 76.
Cap. 34 l servicio y quinto para el rey de los de*i\. i
pojos de Mxico.. /.-ti .lii. . . . .pag. i77.
Cap. 35. Como Catzonci rey -de Miehoscan se di
- - Corts.. .V. , . .,. .6-.v^. -viv* . .pg. 78.
Cap. 36 La conquista de- Tochtepec .y Goataacoalco . ,
que h:/o Gonzalo de Sandoval P g- 80
- - Historia -antigua y moderna de Oaxaca por el edi
tor ...-P*g *Ws
Cap. 37. Seales y pronsticos de la destruccion de M
xico , }g. 88.
Cap. 38 Conquista de Tututepec. . pg. 89.
Cap. 39. Guerra de Coliman pg. 90.
Cap 40 De Cristobal de Tapia que fu por gober-
dor Mxico pg. 91.
Cap. 41 La guerra de Paqueo ..-Pg. 92.
Cap- 42. Como fu Francisco de Garay i Panuco con
grande armada. .. P*?- 95.
Cap. 43. La muerte del adelantado Francisco de Ga
ray .... pg. 97.
Cap. 44. La pacificacion de Panuco pg. 99.
Cap 45. Los trabajos del licenciado Zuaso pg. 100.
Cap. 46. Conquista de Ut'atlan que hizo Pedro de Al-
v*rado. ...... .1". ;..pg. 100.
Cap. 47. L conquista d Quauhtemallan (hoy Guate
mala) ..pg. 102.
Cap. 48. La guerra de Chamolla pg. 105.
Cap. 49. La armada que Corts env' Hibueras con
Cristobal de Ola"..... pg. 106.
Cap. 50. Li conquista de los Zapotecas .....pg. 106.
Cap. 51. La reedificacion de Mxico.., ......pg. 107.
Cap. 52. De como atendi Corts enriquecer la nue
va Espaua .... . . Y.-. . *. . ........ . . pg. 109.
Cap 53. Como fu recusado el obispo de Burgos en
las cosas de Cortes ..pg. 110.
Cap. .54. Como Cort.? fu hecho gobernador .... pg. 1 1 1.
Cap. 55. De los conquistadores P*g. 113.
.Cap. 56.. De como Corts trat de la conversipn.de loa
indios , - ........ . ... ........... -. . . . . .pg. 114.
Cap. 57. Del tiro de plata que Corts envi al em
perador ,- pg US*
Cap. 58. El estrecho que muchos buscaron en las in-
.dias. .............. . pg- U8
Cap. 59. De como se alz Cristobal de Olid contra
Corts ...- pg. 117.
Cap. 60 De como sali Corts de Mxico contra Cris
tobal de Olid...................... pg. 119.
Cap. 61. De como se alzaron contra Corts en M
xico. . . . . . ....... -. ...... pg. 120.
Cap. 62. De la prision del veedor y factrr, y cierta
conjuracion pg. 123.
Cap. 63. La gente que llev Corts las Hibueras. .pg. 125.
Cap. 64. Lis sacerdotes de Tatahuitlapan pg. 128.
Cap. 65. De la puente que hizo Corts ...pg 129.
Cap 66. De Apoxpalon seor de hcancanac. .. .pg. 132.
Cap. 67. Muerte del emperador Quauhtimotzin. .pg. 133
Nota del editor en razon de este suceso. . . .pg. 135.
Cap. 68. Como Canee quem los dolos ....pg. 126.
Cap. 69. Un trabajoso camino que pasaron los espa
oles pg. 140.
CAr. 70. Lo - que hizo Corts en Nito pg. 143.
Caf 71. Como lleg Cortea Naco pg. 146.
Cap. 72. Lo que hizo Cortes cuando supo las revuel
tas de Mexico pg. 147.
Cap. 73. La guerra de Papayca pg. 149.
Cap. 74- Lo que sucedi Cortes volviendo la nue
va Espaa... pg. 151.
Cap. 75. Las alegrias que hicieron en Mxico por Cor
ts , pag. 153.
Cap 76. Como envi el emperador tomar residen
cia Corts pg. 154.
Cap. -77. La muerte de Luis Ponce P*g- 157.
Cvp. 78- Como Alonso de Estrada desterr de Mxi-
eo Corts , pg 1 57.
Cap. 79. Como envi Corts naos buscar la Espe
cieria pg 1 60.
Cap. 80 Como vino Corts Espaa pg. gl2,
Cap. 81. Las mercedes que hizo el emperador Cor
ts pg. 164.
Cap. 82. Como se cas Corts pg. 165.
Cap. 83- Quejas contra Corts, y de como puso el em
perador Audiencia en Mxico.... pg. 166.
Cap. 84. Vuelta de Corts Mxico pg. 168.
Cap. 85. Como envi Corts descubrir la costa de
la nueva Espaa por la mar del Sur ,..pg. 169.
Cap. 86. Lo que padeci Corts cpntinuandp el descu
brimiento del "Itir pg. 171.
Cap.%87. de la mar de Corts llamada mar Bei mejo.pag. 174.
Cap. 88. de la segunda venida de Corts Espaa, su
muerte, cqstumbres y testamento. ............. .pg. 175,
Cap. 89. y ltimo, Disposicion, costumbres y condicion de
Fernando Corts. . . . , pg. 177.
Juicio del editor sobre Corts pg. 178.
Suerte que cupo los conquistadores de la Ame
rica. ....... ' , . pg. 180*
I

NECESIDAD

DE LA UNION
DE TODOS LOS MEXICANOS
CONTRA LAS ASECHANZAS
DE LA NACION ESPAOLA

Y LIGA EUROPEA,
COMPROBADA
CON LA HISTORIA

DE LA ANTIGUA REPUBLICA

PUBLICALA

CARLOS MARIA DE BUSTAMANTE.

\
I
m
i "^'XS^"^'"^ r6

MEXICO: 1826.
EN LA IMPRENTA DEL AGUILA.
La mion forma la fuerza de un Estado.
El Reino dividido entre si, ser desolado.
J.
(oara dedicatoria.

*/H>ap *r. mo de mi repeto:

(oteando ettc/amc < panto de conc/air

naettra independencia, ^ danzar- de/

territorio mcozicano naettro antiaao

enemigo atrincherado en a ^ortateza


de f. Q^aan de C%ta, ^, 4U4^Ure$a-

mio fior e instante de terminar etta

ofra. ^J6. fiado d ffieracraz atttorizado

fvor supremo ^ofiezno, ^ con *a

providenciad anido intimamente a ditp-

no comandante de aif-ae$a, fi^aza, ojpr

impedir a introduccin de^ socorre, ^

eontritfaif c dar an dia de p/oria

y, de quietad c a ^//acion i/M>ea>icana.

(n remuneracin de este importante


tcrvicio u de -fod yue IT. me -dizo da*

ranie mi permanencia y, arralo en

oTican de %a-af e dedico cita tjfflzemo-

ria i^ue pertaadir aT ^tie /a e^ere

de a necesidad en yue etiamod de reu

nir7io de corazn fiara firofiiaar a

fuerza enemiga ya-e nod amaya. .0le-

ci$a IT. edia ei^ireon de mi cario,

con e^ta tnid re^ieod. <t/a- caa en

4 de aMde

M. <. Jfi. de ir. H menor ter-

vidor y, amigo^==- (oar^o tSf&aria de

,0%arf(tmane. = doocmo. .fr. 3). (^of

^anaci (foileva, <fecreario de/

feacn^o de hacienda.
HISTORIA

DE LA REPBLICA DE TLAXCLLAN

T
SUPLEMENTO A LA DE MXICO.

Ija repblica de Tlaxcallan ha figurado extraordinaria


mente en la historia de la invasion de los espaoles de quienes
ha recibido la injusta recompensa que en Amrica han dado
estos sus bienhechores. Ella ha quedado reducida escombros
y cenizas, es el asilo de la miseria, y esta llega tan doloroso
estremo que por esfuerzos que ha hecho para elevarse es
tado libre de la federacion, ha tenido necesidad de quedar
se de territorio de ella.
Su amor la libertad, su separacion independencia
del antiguo imperio mexicano sostenida por las armas y
expensas de sacrificios y privaciones, tan dolorosas como lo
es entre muchos el de carecer de tal; su espiritu marcial
caracteristico; sus leyes tan sevras como justas y bien eje
cutadas, son motivos muy poderosos para que nos detenga
mos en escribir separadamente la historia de este pueblo.
En diversos lugares de esta obra hemos dado idea de
l principalmente en la Galeria de principes mexicanos; por
tanto ser justo reproducir muchas ideas de las vertidas
en diversos lugares, que omitiriamos si consultsemos la
armonia de los peri odos, y como Solis sacrificsemos la ver
dad de la historia la pedanteria y altisonancia de los clau-
sulones empalagosos de que est plagado aquel Pseudo-
Poma.
Tengo para mi que los manuscritos que tratan de
Tlaxcallan y corren por de Veytia, no son de este escritor,
sin embargo los seguir en lo que los halle conformes con
la verdad de la historia antigua. La fundacion (dice) de
2.
Tlaxcallan es antiquisima, primeramente en el paraje cono
cido por Tepetipac Texcaltipac del cerro de su nombre,
llamado hoy Coyotepec, en loa altos que denominan del Apos
tol Santiago donde existi la mayor poblacion en los tiem
pos de su gentilidad. Los escritores la hacen tan antigna
que dicen estuvo en ella Quetzalcohuatl reputado por Sto.
Tomas Apostol de quien hemos hablado muchas veces, mu
cho antes de que viniesen los Toltecas, y cuando solo habi
taban todo el territorio de la sierra de Matlacueya los
Ulmcas, Xicalancas y Zapotecos en lo que hoy se cono
ce por la sierra de Tlaxcallan y se distingue por el hermo
sisimo cerro muy elevado llamado la Malinche de Puebla
cuya cima est nevada en la mayor parte del ao. Dice-
. se que tenian poblados todos los valles de ambos lados par
ticularmente Cholollan (hoy Cholula) Huexotzinco, Attix-
co, Izucan (hoy Izucar) Tepeyacac (hoy Tepeaca) Teca-
machalco, y Quetchllan (hoy Quichula)
Las mas circunstanciadas noticias de la historia Tol-
teca asientan que desde el ao de setecientos setenta y dos
de nuestra era vulgar, tuvo el territorio de Tlaxcallan seor
propietario independiente que gobernaba en clase de so
berano, y que mucho antes se habia fundado la poblacion
de Tepetipac.
Que los escritores no esten acordes en asignar la fun
dacion de la ciudad de Tlaxcallan como sucede en otras
muchas pocas, puede provenir de que aunque concuerden
en el caracter del ao con que marcan los indios sus acon
tecimientos, discordan al confrontar sus aos con los nues
tros, bien sea por la variedad de los computos, 6 lo que es
mas cierto, por falta de tablas cronologicas. Los mas di
cen que Tlaxcallan se fund despues que Mxico; unos que
cuatro aos, otros seis, lo que no es estrao,Jpues aun en
la fundacion de Mxico hay discordancia, lo que sin duda
proviene de que toman por la fundacion de Tlaxcallan el
aumento de ella, y principio de su repblica la que segura
mente se plante despues que Mxico, y la gran batalla de
los Tlaxcaltecas dada en el territorio donde ahora est la
ciudad de Puebla de los Angeles llamado Quetlaxcapan.
Se Sabe por la historia de los chichimecas que el em
perador Tloltzin Pochotl que tom el mando en Tescuco
el ao de 1263 dio su cuarto hijo Xiuhquetzallzin el se
s.
orio de Tlaxcallan situado la falda de la sierra de Ma-
tlacueya donde habia un crecido nmero de poblaciones:
que asi mismo dio por asociados dos hijos del rey Hue-
tzin, llamados Quauhtlaxtzin, y Mcmexoltzin, motivo porque
algunos presumen que este haya sido el origen de la cle
bre repblica y senado. Otros que escribieron aos despues
su historia, dicen que posteriormente mand y gobern co
mo absoluto en Tlaxcallan el ufante Xiukquetzaltzin, qnien
dieron el renombre de Culhuatecuhtli, sea el caballero Cul-
ha que es cabeza, y en las historias Tlaxcaltecas no se
hace mencion de los hijos del rey Iluetizn. Es evidente,
pues, que la fundacion de la repblica fu algunos aos des
pues; porque entonces, v anteriormente solo consistia en la
pequea poblacion de Tepeticpac, de la cual y de otros
pequeos pueblos de su comarca fu seor 6S.iuhquctzallzin;
por esto debe tomarse la fundacion de Tlascallan desde
tiempo mucho mas antiguo, que es la de Tepeticpac que siem
pre permanecio, y fu despues la primera cabecera de la re
pblica.
Si las famosas ciudades del mundo no se les conta
se su antiguedad sino desde el tiempo en que fueron ca
pitales aumentndose sus poblaciones, y despreciando sus
cortos y humildes principios, muchas carecerian del epiteto
de antiguas; por esto no debe confundirse la poblacion en
su explndor, con la fundacion del lugar; y siendo cierto
que la de Tepeticpac ( es decir la poblacion ) Texcallipac
es la misma que despnes se llam Tlaxcallan ( como lue
go vermos ) la cual tuvo considerable incremento; es cla
ro que su antigedad debe contarse con mucha antelacion
la de Mxico, como tambien las poblaciones de los chi-
chimecas y toltecas; pues cuando estos vinieron habitar en
aquellos territorios ya los habitaban los Ulmcas y Xica-
lancas, en cuya poca vino Quetzalcohuatl; sin que falten
autores que digan que estuvo en Tepeticpac. Algunos cuen
tan que las otras tres cabeceras de que se form esta re
pblica, saber: Ocotelolco, Quiahuitlan y Tizatln fue
ron fundadas por los hijos del emperador Quinantzin, cuan
do conspirando contra la vida de su padre los desterr las
tierras de. Tlaxcallan, mandando su hermano Xiuhque-
tzaltxin, 6 Culhuatecuhtli Quanex, les diese seorios donde
mantenerse. No hay certeza de que procediesen de estos se
4.
ores las tres referidas cabeceras; ni tampoco hay autor que
diga en que parage Xihuquetzaltzin seal sus sobrinos
posesiones.
Imperando Tloltzin vinieron vrias cuadrillas es-
ta tierra de la parte occidental de ella. La primera vino
de Aquilaza descendiente de los toltecas dispersos cuando
se destruy esta nacion. Ignorase el ao, y solo se sabe que
su caudillo se llamaba Xochimilco, que di nombre sus suc-
cesores los xochimilcas . Estos pidieron tierras para fundar
al emperador, y se las asign acia la parte de Tenaycan
inmediata la laguna de Chalco donde fundaron una gran
ciudad con el nombre de Xochimilco, clebre por su pobla
cion, por su belleza, y memorable los espaoles por ha
ber sido alli derrotado Hernan Corts cuando la invadi
haciendo un reconocimiento de las inmediaciones de M
xico para poner sitio esta gran ciudad. Poco despues vi
nieron las belicosas naciones Techichimecas y mexicana, que
unos escritores las consideran una sola, y otros distintas, sin
que pueda negarse que estas opiniones tienen sus funda
mentos; pues aunque en realidad eran naciones diversas, su
peregrinacion y origen fu uno mismo. Hay tambien varie
dad en asignar el ao en que vinieron; pero lo mas proba
ble es que su llegada fu en el de mil doscientos noventa y
ocho del nacimiento de N. S. J. C; ao que sealaron con
el geroglifico de un conejo, poco antes de la muerte del
emperador Tloltzin, como asientan sus historias.
Estas gentes pobladoras fueron conocidas con los nom
bres de Aztecas, Atlanecas, Chicomxtecas, Techichime
cas, Mexicas y Tenuhcas. Dicese que eran gentes belicosas,
hbiles, arrogantes instruidas en las ciencias quc habian al
canzado de los Toltecas maestros en ellas, y no menos eran
peritos en la agricultura que es la primera ciencia del hom
bre; pero en tal extrmo eran idlatras y supersticiosos,
que era infinito el nmero de deidades que adoraban. En
la historia de su peregrinacion est mezclada y adultera
da la verdad con las consejas mas pueriles y despreciables:
solo estn contestes los que hablan de ellas en cuanto la-
unidad de su origen, de que dan testimonio los antiguos
historiadores que interpretaron sus mapas. como son D. Her
nando de Alvarado Tezozomc, descendiente de los reyes de
Ascapotzalco, autor de la Crnica mexicana que escribio en
5.
el ao de 1598. D. Domingo de S. Anton Muon Chimal-
pain Quauhtlehuamotzin que en idioma Nahuatl mexica
no escribio otra crnica, y la tradujo al espaol el ao de
lfiliti. Agrganse estos escritores conocidos D. Domingo
Muoz Camargo mestizo Tlaxcalteca, escritor de la crni
ca de Tlaxcallan en el ao de 1585 y D. Juan Ventura
Zapata y Mendoza cacique de Tlaxcallan, y originario de
la cabecera de Quit/ahuixtlan, el cual en mexicano dio luz
su obra intitulada: La muy uoble y leal ciudad de Tlaxca
llan ao de 1689. (1)
Llegados los pobladores esta tierra, el emperador
les seal para su establecimiento los llanos de Poyauhtln
cerca de lescoco, la falda de la sierra de Tlalocan a las
orillas de la laguna entre Tescoco y Chimalhuacan. A es
te territorio aun despues de la conquista pretendieron los
tlaxcaltecas tener derecho, porque efectivamente fueron su
yas aquellas tierras por merced de los reyes de Tescoco;
y parecindoles demasiado corto el terreno, y rodeado de
poblaciones, muchos los mas determinaron pasar adelante,
tomando el camino por las faldas del volcan cia la parte
del Sur, saliendo al valle de Atlixco, desde donde se fue
ron extendiendo hasta Texcalticpac, fundando muchas pobla
ciones. No pocos se quedaron en Poi/auhlln, los cuales
fundaron el pueblo Cohuatlichan que hoy conocen con el
nombre de Quauhllinchan, y es curato inmediato HuexO-
tla.
El nombre de chichimecas que estos tenian, realmen
te quiere decir hombres salvages. Su denominacion impor
ta tanto como Antropofagos porque comian las carnes crudas
y chupaban la sangre humana, sea do los animales que
mataban, costumbre ya olvidada entre los moradores de es
ta tierra: tenianlos por muy crueles, y temian su nombre
las dems naciones.
Los que procedieron de estos chichimecas por suc-
cecion recta siempre fueron muy estimados; en el dia aun
se les conoce por salvages que moran eu las provincias in-

(1) Es mucho de admirar que estando los indios- con


grandes trabas para escribir en aquellos dias por el go
bierno espaol, lo hubiesen hecho 6 pesar de la opresion y
de su timidez,
S
6.
ternas con la denominacion de diversas naciones, cuyas atro
cidades nos vemos precisados contener con fuertes presi
dios, sobre los que hacen irrupciones espantosas, no menos
que sobre los ganados de las haciendas que asolan, y cu
yos moradores cautivan asesinan. Los que desean visitar
aquellas regiones solo lo hacen movidos de una avida co
dicia, pasion infame por la que desaparecen los temores
de perder la vida, por poseer el oro y la plata.
A los veinte y cinco aos del reinado de Quinant-
zin monarca de toda la tierra conocida, ocurri la re
belion dicha de sus hijos. Retirndose estos rebeldes par
ricidas los llanos de Poyauhtln donde estaban los Teo-
chichimecas, y dando sobre ellos el ejrcito imperial fu tan
ta la mortandad que hubo, que corran arroyos de sangre
que tieron las aguas de la laguna. Este suceso ocurri el
ao de 1350, y tu tan memorable que se citaba como en
tre los espaoles las batallas de las Navas de Tolosa, de
Lepanto. Cuando el ltimo Moctheuzoma quizo exijir tri
but de Tlaxcallan, aquel senado lleno de dignidad y ener
gia le respondi, que correra tanta sangre como en Poyau-
tlan: no qued en fanfarronada, y asi lo experiment Moc
theuzoma perdiendo su ejrcito, y un hijo suyo que lo man
daba, como dije en la Galeria de Principes mexicanos.
Los que salvaron con vida de esta accion escapndose por
diversos rumbos, y la mayor parte por la sierra nevada,
pueblos de Ameca, y Techimilco, pasaron mas all de los
volcanes las provincias de Atlixco, Huexotzinco, Cholo-
Han y Tlaxcallan, extendindose en todas las dems tier
ras hasta las costas de Veracruz, en las que habia mu
chas poblaciones de Ulmcas, y Xicalancas de los dispersos
en su destruccion. Habia asi mismo Chichimecas de los que
vinieron con Xoltl y despues de l; pero la mayor par
te de la gente principal y mas lucida de estos Teochichi-
mecas fugitivos se establecieron en Texcalticpac. Por eso los
que escriben la historia de Tlaxcallan toman el princi
pio de su poblacion de la batalla de Poyauhtln dando por
pobladores los que huyeron derrotados. Esta historia con
viene con la de Tescoco y Mxico, y aun Muoz Camar-
go cita i un seor llamado Tecuanitzin-Chicimecatl-Te-
cuhitfi que compuso unos cantares de las hazaas de sus an
tepasados los Teochichimecas, primeros pobladores de Tlax
callan.
7.
Efectivamente consta de sus mismas historias que ha
cia muchos aos que Tlaxcallan y Huetxotzinco estaban po
blados y tenian seores propios: y que por los aos de VJ72
el infante Tochintzin hijo tercero de Tloltzin Pochotl, y
hermano de Quinantzin emperador de Tescoco, obtuvo por
merced de su padre el seorio de Huexotzinco juntamen
te con otros tres seores asociados que nombra ia historia
con gobierno Aristocratico, pues estaba aquella ciudad y
provincia poblada de chichimecas subditos de Xoltl. Yo
n podido notar que al tiempo de hacerse estas donaciones
por los primeros pobladores sus hijos, que por la polyga-
mia eran muchos, comunmente les daban mentores para que
los condujesen en el arte de gobernar, y que les fuesen
la mano con sus consejos; y como es regular que estos fue
sen de la misma estirpe ilustre, h aqui su asociacion, y fun
damento de un gobierno que dejaba por esta circunstancia
de ser monrquico.
Asi mismo refieren las historias que el emperador Tio-
tzin Pochotl dio al mismo tiempo el seorio de Tlazcallan
su cuarto hijo Xiuchquetzaltzin, lo que sucedio muchos
aos antes, como se infiere de las e-pocas de la guerra de
Po\auhtln, y fuga de los Teochichirnecas. Tambien di
este hijo otros compaeros sean acompaados hijos del
rey de Mxico llamados Quauhtlatzin, y Memexoltzin. No
es cierto (aade Veytia, el autor de los manuscritos que
redacto) como algunos pretenden que este haya sido el ori
gen de esta clebre repblica y senado de Tlazcallan, por
que las historias de los indios estn conformes aunque mu
chos aos despnes mand y gobern en absoluto el infante
Xiuquetzaltzin con el nombre de Culhua-Tecuhlli-Qua-
nex, es decir, caballero Culhua que es cabeza, el cual man
daba en la nica poblacion de Texcaltipac, y tuvo otros pue
blos comarcanos de su seorio; siendo tambien constante que
la succesion de este infante mantuvo despues el primer lu
gar entre los cuatro seores de esta repblica.
Reinando en Tepeticpac Culhua-Tecuhtli-Quanext
fu cuando el emperador Quinantzin desterr sus cuatro
hijos rebeldes de las tierras de su imperio para Tlaxcallan
ordenando que alli se estableciesen con seorios para que
pudieran mantenerse como lo hizo generosamente Culha-
Tecuhlli-Quanex repartindoles tierras estos y los seores
8.
que los acompaaban; aunque no encontramos historiador
que explique quienes fueron, ni ea que parage se las seal.
Coa ia buena acogida que hallaron en Tlaxcallan los
vencidos en Pot/auhtln, permitindoles Culhua-Tecuhlli-Q ua
nex su establecimiento se acrecentaron las poblaciones prin
cipalmente la capital de Tepeticpac, Texcaltipac que es
taba entonces en el repecho de una sierra que es la de Ma-
tlacueya, la cual lleg ser una de las mas numerosas.
Algunos fundaron en el terreno realengo mercedado en
tre los antiguos pueblos, y otros donde el seor hizo mer
ced los infantes que embi como gobernadores con obli
gacion de reconocer el seorio y superioridad de Culhud-
Tccuhtli-Qunnex, el cual con mucha afabilidad y dulzura
se sabia conciliar el amor de sus subditos; pero como el
que una vez es rebelde repugna siempre sujetarse las le
yes, los que lo habian sido al monarca de Tescoco aun
que habian mudado de habitacion, conservaban todavia sus
resavios de perversidad, hacindoseles dura la aplicacion al
trabajo, queriendo vivir su alvedrio y del robo y salteo.
Principiaron las inquietudes murmurando del sobe
rano, calificando el explndor con que se trataba como tal,
de sobervia y arrogancia, y resueltos tomar las armas con
tra l, se valieron del seor de Huexotzinco para que los
acaudillase, el cual facilmente entr en la liga mirando con
celo y embidia la exaltacion del Tlaxcaltcatl. Levantse
en breve un motin en todas las poblaciones contra los se
ores y jueces, no menos que contra la gente principal que
no habia entrado en la liga: principio una guerra civil crue
lisima, en que matndose unos otros sin respetar los vin
culos mas sagrados, se derram mucha sangre. Era mayor
el nmero de los malos, por lo que el de los buenos se vi
precisado retirarse la capital de Tepeticpac donde el
rey tomo las mas enrgicas providencias para defenderse:
fortificse en ella, y este fu el principio de la gran guer
ra movida por los tlaxcaltecas su rey Culhua-Tecuthli-
Quanex.
El rey obtuvo en una sangrienta batalla que se di,
y segun parece fu en el ao de nueve pedernales que cor
responde al de 1384, mas con una clemencia propia de la
magnanimidad de su corazon perdon los que se le rin
dieron reconocindolo por supremo monarca. Mandles re
?
tirar sus poblaciones previnindoles que si se sentian que
josos de sus gobernadores, ocurriesen l para que les hi
ciese justicia. Logrose desde entonces una profunda paz, y
con ella el aumento de la potencia Tlaxcaitecatl.
En diversos manuscritos se refieren los nombres y
succesion de los seores que gobernaron la repblica en
las cuatro cabeceras hasta la venida de los espaoles; pe
ro en la relacion de los primeros seores fundadores de
dichas cabeceras particularmente las de Ocotefolco, Ti-
zallan ?/ Quiahuixtlan que fueron posteriores Tepeticpac
Hay variedad notable; porque unos hacen el establecimien
to de Ocoleloico con otras muchas poblaciones por aque
lla parte, por cesion que poco antes de morir hizo Culkua-
Tecuhlli-Quanex un hermano suyo llamado Teyohual-
minqui, dndole dicho barrio de Ocoleloico, y que dividi
el gobierno entre los dos, y que con igualdad de autoridad
mandaban .ambos. Los que esto escriben opinan que este
fu el principio y origen de la repblica.
Otros escriben (y es lo mas probable juicio del au
tor que redactamos) que Quanex poco antes de morir hi
zo esta donacion dividiendo el seorio de Tecaltipac del
de Ocoleloico, que era dividir la capital dndole al mayor
la mitad de ella con el nombre de Tepeticpac, y que se
llamaba Millique que significa satta; pero este persona-
ge nombran los Tlaxcaltecas Tetzohuatlihuehue que quiere
decir Tlaxcalteca viejo, y otros le llaman Texcallihuehite.
Al segundo llamado Quequetzatl que significa Golondrina,
le dio otra mitad que es el barrio de Ocotelolco para que
juntos mandasen, y esto seria pocos aos despnes del referi
do de 1381, porque consta y convienen los escritores, que po
cos aos de la gran guerra de los Tlaxcaltecas muri Culhua-
Tecuhtli-Quanexs\i soberano absoluto, y esta opinion es la mas
probable; porque siendo este el mismo Xiuqftetzaltzin infan
te de Tescoco como se encuentra en la historia Chichirae-
ca, quienes y cuantos fueron los hijos del emperador Tlolt-
zin Pochotl y sus destinos, no se halla en ella tuviese al
guno que se llamase Teyohualminqui Cuicuitzalcatl y es
una prueba evidente que no teniendo Quanex & su lado
hermano alguno (como no lo tuvo) dej herederos sus dos
hijos dividiendo entre ambos la corona, y mando de la ca
pital. Todas las dificultades para . aclarar el origen de ca
10.
da cabecera de las cuatro que componian el senado y go
bierno de Tlaxcallan, y quienes fueron sus sucesores hasta
la llegada de los espaoles y aun despues, provienen de
que los escritores que tratan escasamente de esto discor-
dan de otros, y de los manuscritos, nicos documentos de
que se pudieron valer para dar estas noticias, aunque sa
cadas de nn mismo instrumento, despues las distintas opi
niones han variado en la donominacion de los sugetos, de
jndonos un sin nmero de errores y equivocos; de modo
que casi ciegas y con bastante desconfianza podremos va
lemos de los mismos escritos, pues no hallamos otras cr
nicas con quien confrontarlos, y no nos falta la adver
tencia de creer que algunos escribiendo con pasion aumen
taron, quitaron el origen y mrito de los sucesos acae
cidos en unos tiempos en que solo los mismos indios pu-
. dieron estamparlos, referirlos y pasarlos despnes nuestra
escritura; Con todo, de aquellos que hemos podido conse
guir, y convienen mas con la cronologia de los sucesos de
la historia, nos valemos ahora para dar noticia del estable
ci ruiento y succesion de las cuatro cabeceras que gobernaron
la repblica de Tlaxcallan, como nos propusimos.

PRIMERA.

Cabecera de Tepectcpac.

Ya hemos dicho que fu lo principal que sobre su


antigua poblacion amplio y engrandeci su nico rey Cu-
Ihua-Tecuhtli-Quanex primer soberano de los Teochichime-
cas en Tlaxcallan. Succedile en el seorio, como dijimos,
uno de sus dos hijos llamado ( lo que parece) Texcatlihuehue:
este Pantzintecuhtli: este Cocohtzin: este Texztlaco-
huatzin: este Umacatzin, el que muri en una guerra con
tra los mexicanos; y este succedi Tlahuetl Xolotzin que
unos le interpretan Pavo americano Guaxolote , y
otros quieren que sea hombre colrico con hambre; pues si
se toma por el nombre de guerrero Tlahuetl, significa c
lera coraje, y Xolotl goloso hambriento: apelativo que
creen algunos lo tomase por una guerra que mantuvieron
con los de Chalco, Otompan y Tepeapulco, tres seores
quienes prendio; por cuya causa sus antepasados pintaron
11.
su escudo de armas al pie del guaxolote Totole (Tototl)
tres macanas que indican el vencimiento, y arriba del ar
co iris un espaol vestido de colorado con unos ramos de
oliva en la mano: tambien se ven sus hijos, y los trages
con que se vestian; como tambien otro escudo de armas que
segun parece mand Carlos V. que usase esta cabecera de
Texcaitipac, como efectivamente la usa. El pintar en di
cho escudo al espaol sobre el arco iris, creen algunos fu
porque siempre tenian presente por noticia inveterada de
padres hijos, que por la parte del Oriente habia de ve
nir una gente nueva como la de aquella figura, que ense
orearia esta tierra, y tendria paz ecu la nacion Tlaxcal-
tecatl, paz que se simbolaza en el ramo de oliva que le
ponen en la mano. Otras relaciones tlaxcaltecas dicen que
D. Gonzalo ( sea Tlahuetl Xolotzin que se bautiz la
llegada de los espaoles y de quien fu padrino Hernan
Corts) se llamo Tecpanecall Tlaxpanquixcalzin hijo del
referido Tlahuetl Xolotzin; pero en el lienzo que tiene la
ciudad de Tlaxcallan donde se ven pintados los padres
hijos de cada cabecera, se encuentra el enunciado D. Gon
zalo; mas no aparecen ios de Tecpanecatl, ni el del hijo
Francisco de Mendo-
za como refieren unas memorias manuscritas de la his
toria de los tlaxcaltecas.

SEGUNDA.

Cabecera de Ocotelolco.

Algunos escritores tienen por fundador de esta cabece


ra Quequetzatl ( sea Golondrina ) y otros dicen que
fu Cuicuitzatl Techichimeca. Este fu el segundo hijo de
Quanex quien di en seorio este lugar, dividiendo el
reino como hemos dicho. Fundlo en la casa antigua lla
mada Tecpan palacio. A este succedio Pnpalotl: este Cul-
hua Teyonualminqui, y ambos vivieron poco tiempo: succe-
dioles Acatentehua-Tecuktli-Tlathuani. La historia no
dice el ao en que principio figurar esta cabecera, y so-
lamennte cuenta que gobernaba Acatentehua hijo del an
tecedente seor de Aculhuacan, Tecpan Ocotetulco, y que fu
uno de los principes mas belicosos de aquellos tiempos, pu-
12.
es adems de conservar sus dominios, hizo varios asientos
colonias con muchos repartimientos de tierras: rein como
cincuenta aos, y siendo de mas de ochenta de edad, dicen
que se volvi tirano, y desagrad mucho al pueblo; mas to
dos los historiadores convienen en que sus subditos cons
piraron contra su vida inducidos por Potlacomihua caba
llero de Ocotelolco, y que amotinado el pueblo pereci
en la refriega, c igualmente sus hijas y mugeres y cuantos
pudieron prender de su familia; escapando solo unas muge-
res y dos nios de pecho, hijos de Acatenlehuatzin que vi
vieron despues de la conquista, y fueron reputados por se
ores, aunque vivian en pobreza.
Aunque acudieron los seores de la casa de Texcal-
tipac al socorro y venganza de tamao agravio, consideran
do que lo hecho no tenia remedio, y que era necesario der
ramar mucha sangre, procuraron calmar al pueblo, y que
quedase con el seorio de Ocotelolco, Cuitlizcatl Teu-
chlololin: ignrase de donde era, ni que parentesco te
nia con el difunto; solo se sabe con certeza que por
el nombre de este succesor se llam la casa de Cuillixco. Vi
vio cerca de un ao, y le succedio en el seorio Xohuatl
Tecuhtli-memelc. Dicese que los conspiradores principales
contra Acalenlehua Tecuhtli, eran de Cholollan. quienes ha-
hia recibido en su estados como deudos y parientes su
yos, los cuales no cabiendo en su ptria por su ambicion, pro
curaron desarrollarla en Ocotelolco ocultando sus designios
hasta asegurarse de los coadyubantes la empresa. A Xo-
chuamemelc succedi Tlacomikuatzin, que domin con tira
nia, ( parece que el autor a quien redactamos quiere decir
que con energia, aunque conservo en paz y arreglo la ca
becera. )
A este succedi Mecatecuhtli Macatzin: este Xipin*
cotzin Cuitlizcatl: este Maxiscatzin el celebrado en la
conquista de Corts que se llam en el bautismo D. Lo
renzo, cuyo nombre parece que quiere decir sugeto cabal
del verbo Mazih Mazitica; ignrase el fundamento de es
ta denominacion, es decir, si pudo ser por sus singulares
prendas personales, por sus distinguidos servicios hechos
los espaoles.
Tuvo por divisa blasn un castillo, en el que pa
rece se quiere demostrar su fuerte nimo y valor y un pa
13.
lacio que denota su seorio, permanencia y lealtad que tu
vo aun cuando era gentil.
Parece que tuvo un hijo tambien llamado I*oremo
Mazihcatzin (asi est escrito con h) Tianguistlalohuatzin
seor del mercado el cual muri en Espaa cuando pas
besar la mano a Carlos V. No dej hijos, y le succedio
en el seorio D. Francisco Mazihcatzin Aquaquatzin el que
tambien careci de succesion y hered el seorio su sobri
no D. Juan Mazihcatzin Ultzetzetiuhcatzin, hijo de Ulli-
manitzin seor del barrio de Allunmaxc y de una herma
na suya que vivian despues de la conquista.

TERCERA.
Cabecera de Tizatlan.
La fundacion y principio de este lugar, casa muy
principal de Xicontecali leal amigo de los espaoles, se es
tableci y pobl en el valle y llano llamado Tetlalpan.
El primer fundador se llam Xayacamachan Tzompana-
Tepo/ohualecuhtli quien mataron cuando estaba en su ma
yor auge por embidia, temiendo llegase ser tanto su po
der que dominase todos y los tiranizase, sin que le hu
biesen preservado de semejante desgracia sus virtudes. Pare
ce que en la repblica de Tlaxcallan como en la de Ath-
nas, era un delito ser justo. Diose en una noche la voz de
que era tirano: el furor anim muchos de los moradores
de la cabecera, quienes en el exceso de esta pasion no se
limitaron quitarle la vida, sino que derribaron enteramen
te sus casas. Muerto Xayacamachan pasaron el seorio al
barrio y cabecera de Tizatlan succediendo en el mando de
ella Zozoc-Yaotequihua-aquiahucall: este, Aztahua Tia-
caxtalli Tecuhtli: este, Xayamachan Tlacaxcaltecuhtli, y
este, Xicontecatl hijo de Aztahua que fu el que vivia y
gobernaba su cabecera cuando Corts hizo las paces con los
de Tlaxcallan llamndose en el bautismo Vicente. El nom
bre de Xicohlencatl lo interpretan los naturales Panal de
Abeja o Xicotes: otros quieren sea Panal de Abejas la
puerta, del nombre Tencatl, que es la entrada puerta. El
escudo de sus armas divisa es un rbol en un campo ver
de que unos opinan ser ciprs, y otros manzano, simbolo
14.
de la muerte, del cual ouelga un panal de abejas como las
que se crian en este pais, que es en los troncos de los r
boles, pendientes de una rama, como est este: con una
mano detiene una cuchara en ademan de escarbar el pa
nal. Algunos quieren que el campo verde da entender la
buena esperanza de los sucesos de la guerra, y el manza
no ciprs la muerle de los enemigos. En las abejas quie
ren que se entienda la multitud de gente que tenia esta cabe
cera, y en el escarbar el panal se denotaba el grande nimo y
valor de Xicohtencatl. Otros han dicho que las abejas del pa
nal figuraban la numerosa gente del imperio mexicano, y que
solo una mano sacaria de su seno las riquezas que encerraba.
Esto es una quimera: cuando Mxico preponderaba en po
der y tenia los Tlaxcaltecas en sobresalto no pensaban
en ensenorearse de los mexicanos, sino en conservar su li
bertad manteniendose sobre la defensiva Con la venida de
los espaoles se les vino de rodada la ocasion de vengar
se de Moctheuzoma de que supieron aprovecharse, hecho
que los cubrir eternamente de ignominia, y que jams se
cohonestar, pues cuando el extrangero amenaza, las desa
zones domsticas callan, y todos se reunen para defenderse
del enemigo comun que asecha todos, y cuyo triunfo com
promete la libertad que todos interesa conservar ilesa.
Se dice de este Xicohtencatl que vivi mas de cien
to y cuarenta aos, que tuvo como cien hijos en mu
chas mugeres y concubinas, en cuyo nmero se incluyen
las hijas que de unos y otros dej en Tlaxcallan, y le suc-
cedio en el seorio su hijo Ytzchecatzin-Tecuhtli-Ypil-
tecuhtli. Por muerte de este succedi en el seorio de es
ta cabecera, Motenehuatzin Tlamaxcatle-Tecnthli que mu
rio en la guerra de Michacan yendo uo de Guzman &
aquella conquista. Por su muerte que tambien tuvo el nom
bre Xichtencal gobern esta cabecera D. Juan Vargas
Quavhacayacatzin como tutor de D. Luis Xicohtencatl que
estaba en la minoridad y era hijo de Motenehuatzin. A D.
Luis succedio D. Joaquin de la Cerda, que no siendo suc-
cesor por linea recta se present contra l D. Leonardo
Xicohtencatl viznieto del viejo de este nombre, alegando de
recho la succesion por linea recta que no tenian los hi
jos de D. Joaquin de la Cerda, pero se concertaron en que
D. Lsonardo quedase en posesion del Estado si se casa
15.
ba con Doa Francisca de la Cerda Tehculhuatzin hi ja le
gitima del referido D. Joaquin ltimos seores de quienes
Hace mencion la historia que se encuentra,

CUARTA.

Quiahuillans

-Esta cabecera, cuarto seorio del senado de Tlaxca-


llan, tambien fu conocida con el nombre de Tlupilzahua-
can: no fu hereditaria sino electiva lo que dispuso el se
nado por causa de los muchos aspirantes para que el nombra-
miento recayese en el mas digno, pero el gobierno era vitalicio.
Esta cabecera por razon de su fundacion fu la ltima de las
cuatro: ignrase sin embargo el ao de su fundacion, y solo se
sabe que fu obra de los 1 echichimecas llegados esta tierra
despues de la derrota de Poyautln. Dicese que la mayor
parte de ellos vinieron rodeando el volcan por Tepetlaox-
toe, Cacatzonlillan, Teomolixco, Cultepec, Yahualiuhcan.
Macunpan. Quakutepec, Ocelolepec, hasta que llegaron
la provincia de Tlaxcallan y poblaron en Quiahuitlan, sien
do bien recibidos de sus deudos y patriotas. Una de estas
cuadrillas fu la que tom el rumbo de Tollantzinco (hoy
Tulancingo) Xilotepec, Tolotcpec, y Pahuallan.
El primer seor que tuvo esta cabecera fu Miz-
quitl, este succedio en el gobierno Timaltecuhtli: este
Tozcoyohua: este Cohualzin Tecuhtli: este Queizal-
xiuhtzin: este Zacancalzin el cual fu llevado la ca
becera de Ocolelolco del barrio de Contlanlzinco por dis
cordias que con l tuvieron los seores de Quiahuitlan don
de solo dos aos tuvo el seorio. Por su deposicion fu
nombrado Yyatzin, qupn succedi Zillalpopocatzin Quet-
calco/iuatecuhtli, que era el que gobernaba esta cabecera de
Quiahuitlan la llegada de Corts Tlaxcallan. Llam
se en el bautismo Bartolom Zitlalpopca, Zitlalpopcat-
zin, quien tuvo por escudo divisa de armas en su gen
tilidad un Sol, y al frente de este astro una estrella hu
meando, que eso quiere decir Zitlalpopoca. Opinan algu
nos que habiendo veticido su padre en cierto choque los
Tezcocanos puso al hijo el nombre de Zitlalpopca porque
eu aquel tiempo naci este senador y aparecio en el cielo
lf.
un cometa de esta figura como que humeaba. Tambien di
cen algunos que alude a que confiaban sus empresas mili
tares al sol, simbolizndolas en la estrella que recibia de l
el valor infundindoselos exhalando humo la estrella. Todos
estos son delirios y partos de imaginaciones extraviadas,
achaques que han padecido aun los pueblos uv-is cultos. La
historia del Blason es la historia de la locura, y el bla
son espaol acaso est mas que ninguno otro de la Euro
pa plagado de ellas. Quien creeria que principios del
ilustrado siglo 19 todavia se presentase el Marqus de Cam
po Sagrado en sus diplomas de Ministro de la guerra con
un escudo de armas que tiene este ridiculo mote Des
pues de Dios la casa de Quirs? pues ello es cierto y asi
se registra en estos documentos que he visto originales.
Prescindo de los dictados y de las figuras de perros, gatos,
venados, esfinges y demonios con que los grandes adornan
sus portadas....; O miseri homines ! O Quantum enim est
rebus inane !
Este Zitlalpopoca tuvo varios hijos, pero el succesor
electo para el gobierno de esta cabecera fu Tlaltuchzin
Temilohtzin: este succedi D. Toms de Santacruz, cu
yo nombre patricio no refiere la historia, solo si dice, que
no concurriendo en l lo que se requeria para aquellos tiem
pos eligieron quien lo gobernase y salio nombrado D. Ju
lian Motolinia Moquetlacatzin: por su muerte eligieron
otro D. Julian, cuyo nombre se ignora, al cual succedio
D. Antonio Luna Omacatzin; este D. Juan Mendoza hi
jo de D. Baltazar Quantecolo,
Estos cuatro seores referidos recibieron las aguas
del bautismo apadrinndolos Hernan Corts, hecho que
se procur inmortalizar (y justisimamente) con vrias estam
pas no menos que con una poesia dramtica que se ha con
servado hasta nuestros dias, por uno de aquellos acciden
tes quedeben tenerse por raros en la indolencia general que
se padece con respecto las antigedades mexicanas; re-
sbio que nos ha quedado de nuestros brbaros padres los
espaoles que se esmeraron en echarnos un denso velo so
bre los acontecimientos de la conquista, y del gobierno de
nuestros antepasados indigenas. Presentar una ligera idea
de esta composicion bastante desatinada que prueba que la
Amrica caminaba ya una par con la Espaa en la lite
Yh
ratura, y que en estas regiones se habia propagado el pc
simo gusto que dominaba en aquella.
Es pues un coloquio en que son interlocutores.
El Cacique Xicotencatl quien llaman rey.Ma-
zihcatzin.Citlapopocatzin. Un Angel de luz.Un demo
nio.Un Embajador.El Marqus del Valle. Juan Diaz
Clrigo. Doa Marina intrprete. Otro Embajador, y
dos ngeles. Los Caciques reciben el bautismo, y en es
te coloquio se declaran los misterios de la t catlica, y del
Smo. Sacramento del altar. A lo menos esta fu la in
tencion del poetastro. H aqui como se abre la secna coa
un razonamiento de Xicotencatl que dice.

....No de otro modo el caminante siente


Llevar por Norte el pensamiento vario,
Y en la mitad de un bosque solitario
Por su consuelo canta amargamente.
En el inchado mar resplandeciente. . . .

El autor cuyos manuscritos redactamos se ocupa en


este lugar en dar idea del blason de Tlaxcallan; bastante
nos duele haber escrito algunas lineas refiriendo estos deli
rios, y asi pasamos lo que es mas interesante la historia
de aquel pueblo.
El plan donde est ahora la ciudad es el que esta
ba destinado para sus Tianguis mercado, en el que con
trataban mas de treinta mil personas. Tambien dicen que
en el cerro de Ocotlan donde est el santuario de Maria
Santisima de este nombre, y la parte del lado izquierdo
una pequea iglesia del arcngel S. Gabriel. En todo es
te territorio no hubo habitaciones, templos de idolos ni sa
crificios de sangre humana. El cerro Conhihque que quie
re decir donde se fabrican ollas y labra el barro, situa
do la parte del Sur, se llama hoy el cerro de Sta. Br
bara, alli moraban los alfareros, oficio que ejercen hoy en
el cerro de S. Gabriel. El que est al Poniente con el
nombre de S. Ip5lito Martir se llamaba antiguamente Chi-
malpan. sea lugar donde se construyen armas; tal era el
oficio de los que vivian en aquel local. El templo que aUi
existe de S. Iplito fu la casa del famoso capitan genes
18.
ral Calmecahua, persona que segun asegura el P. Betan-
Court vivi ciento y treinta aos. Hay memoria de padres
hijos de que alli se erigi la capilla S. Ipolito, en cu
yo dia se gan Mxico por los espaoles, porque en el mis
mo punto se construyeron las armas de los Tlaxcaltecas
auxiliares que obtuvieron la victoria. Su frente est acia
Mxico, la fabrica del edificio es estraa, porque est de
modo que la misa se celebra en un alto del corredorcito, y
abajo queda como un pequeo soportal en cuyo frente se
situan los que van oirla.
Antiguamente la situacion verdadera de Tlaxcallan
fu como ya se ha dicho en los cerros de Texcaltipac que
hoy llaman los Altos de Santiago, en el de Coyotepec, y en
el de Temetontlan. Se presume que el haber situado la
principal poblacion en aquella altura fu por tener desde
alli una atalaya vigia que avisase de cyalesquier nove
dad enemiga, estendindose la poblacion por las faldas da
dichos cerros. Se asegura que era tanta la multitud de ca
sas texcates que habia, que todo el cerro y su valle es
taba poblado, ocupndose la gente en gran nmero en ha
cer y componer armas de guerra. Encuntranse alli monu
mentos antiguos con grande abundancia de cierta piedra que
llamaban Itztetl y los mineralogistas Obsidiana que es vi
driosa, negra, parda y blanquisca que saca buen filo, y de
esta ponian las macanas y lanzas. De la misma se ven
muchos montones con lenguetas de lanzas y flechas en las
cimas del mal pais, que est poco distante del pueblo de Te-
peyahualco donde hay ruinas de un raro monumento de la
antigedad, que indica haber sido un presidio fortale
za. (1)
Era tanta la gente que poblaba la antigua Tlaxca
llan que se estendia la ciudad desde los cerros Temofzon-
tlan Coyotepec, Texcaltipac, hasta el pueblo de Alihuet-
sian que hay mas de dos leguas dejando la derecha el rio
Zahuapan; de modo que podian darsele hasta tres leguas
de latitud. En el dia est reducida en su recinto al peque-

(\) En las inmediaciones de Tezcoco, Hucxolla y aun-


a las orillas de la hacienda de Chapingo he visto muchos
fracmentos de lancetas y macanas. All estuvo el ejrcito
Tlaxcaltecatl auxiliar de Corts.
19.
o valle de su actual ubicacion. Esto proviene de que
mas abajo de la ciudad donde sigue el curso del rio jun
tarse con el de Atoyc hay en el inmedio un molino per
teneciente ciertos frailes de Puebla, cuya presa detenien
do el curso de las aguas las hace refluir sobre la pobla
cion y la inunda y destruye. Casi la misma suerte han cor
rido las principales ciudades como Cholollan, {Huexotzinco,
Tepeaca, Ixtapalapan, Tezcoco Ah! que al mentar este
cmulo de inmensas poblaciones se cae la pluma de la ma
no, y brotan las lgrimas torrentes de los ojos.... Los
espaoles (dirlo con vergenza) los espaoles no tuvieron
tanto la culpa de estas desgracias como la general desunion
de nuestros mayores en los dias en que ellos se presentaron
sobrela costa. ... II ubiranse todos reunido y entonces....
Troya nunc Sstares.. . . Priamique arxs
alta manres ....
Temblad discolos americanos, llenaos de horror con
solo esta reflexion ! Vosotros que aun abrigais como hijos
del genio del mal algunas semillas de revolucion que pro
curais esparcir y desarrollar para formar vuestra fortuna
privada. ... ids contemplar esos escombros espantosos;
hablad alli i un sin nmero de generaciones que yacen su
mergidas entre el polvo: preguntadles qu causa abrevi
el curso de vuestros dias y priv la sociedad de milla
res de seres que quedaron en el nmero de los posibles ?
Y todas ellas levantndose como los espectros del campo de
Babilonia os dirn.... Nos desunimos y nos perdimos para
siempre; con nuestras propias manos forjamos la cadena
de esclavitud que apenas han rompido nuestros descendien
tes, y que vosotros ahora prfidos1. tratais de soldar de
nuevo.... Esto os dirn, malvados! Plgue al cielo no ter
mineis vuestros dias en los. patibulos, y bajeis al sepulcro
cargados con la maldicion de los buenos, imprecando in
fructuosa y tardiamente vuestra indocilidad. Mas esta espan
tosa idea que ahora anuncio, desde luego la desarrollar si
guiendo la historia de esta misma nacion Tlaxcaltecatl que
pretendo referir mis lectores.
Dt-spues de la cruel guerra de Poyauhtln que he
mos indicado, quietos y pacificos los Tlaxcaltecas comenzaron
estender sus poblaciones por diversos puntos, y continua
20.
ron en su aumento beneficio y sombra de la paz; no ca
biendo en las que tenian porque se les agregaron otros muchos
Chichimecas seguidos de los seores principales que habian si
do sus caudillos en su venida, y tenian los mas distingui
dos empleos, de cuyos descendientes habia casas fundadas
en la poca de la conquista de los espaoles; de estos pro
cedieron muchos Pilcalles, es decir mayorazgos que se co
nocian entre los Tlaxcaltecas, con los mismos resabios y
malas maas que entre los espaoles, pues la echaban
de nobles, y de holgazanes, y tenian mengua dedicarse
oficios que su orgullo les hacia reputar por bajos y de
gradantes.
Cualquier capitan o Tecuhtli que fundaba un mayo
razgo repartia los soldados que tenia sus rdenes, de
. las tierras que se le habian dado, tomando la parte prin
cipal para la casa, y aquellos quedaban con la obligacion
del reconocimiento dicha familia, no solo para repararla en
lo material del edificio cuando se deterioraba, sino en acu
dir sus dueos con aves, flores y todo lo necesario su
mantenimiento y de los parientes y deudos de ella distin
guindose estos con el nombre de Teixhuihuas, sea los
nietos de la casa de tal cabecera.
Semejantes repartimientos proporcion el estableci
miento de asientos y poblaciones, y los que las habitaban
en realidad eran unos vasallos que como tales pagaban el
tributo y reconocimiento indicado de cuanto criaban y ad
quirian. Por esta medida que solo pudo proporcionar 4
Tlaxcallan en buena politica una paz y hien estar preea.
reo, aunque contase mucho tiempo de subsistir bajo este pie
la llegada de los espaoles, pues tenia los vasallos en
continua indisposicion con sus seores y no permitia el au
mento de la fortuna privada; se hicieron los Tlaxcaltecas
respetables sus vecinos, tanto mas que ellos estendian su
comercio hasta la costa del mar del Norte y gentes de otros
rumbos. Por este trfico Tlaxcallan aislada en medio de un
vasto continente adquiria para la repblica oro, cacao, al
godon, tejidos, miel, cera, plumas y otros articulos para
nosotros despreciables, pero que entre ellos hacian muchos
ramos de riqueza.
El aumento de propiedad de Tlaxcallan cuyo comer
cio lleg ser de loa mayores del nuevo mundo, y que en
21.
la mayor parte se debio la uniformidad y rectitud con que
gobernaban este pueblo los cuatro seores quienes esta
ba confiada su administracion, excit la emulacion y riva
lidad de las provincias comarcanas, no obstante de que en
lo exterior procuraban afectar la mayor armnia, no atre
vindose declarar su enemistad, porque conocian la pre
potencia de esta nacion, y temian sus ejrcitos.
En los mexicanos no era inferior la envidia quc lle
go desarrollarse cuando sus ejrcitos numerosos les hicie
ron creer que nada les seria imposible ni injusto, y que to
do lo podian emprender licitamente por la fuerza; por medio
de ella ejecutaron varias conquistas en el remado de
Axyacatl padre de Moctheuzoma Xocyotzin con buen su-
seso, pues pasando sus ejrcitos los puertos de la sierra nevada
y el volcan, obligaron que los conociesen por sres. los
Hutxotincas y Chololtecas, acudiendoles con tributo lo mis
ino que los de Yzucan ( hoy Yzucar) Atlixco, Tepeyacc
( Tepeaca ) Tecamachalco, Tehuacan; asi es que en tan
alto punto de prosperidad nadie osaba contradecirles, ni
negarse sus pretensiones. Conocieron por esto los Tlax
caltecas lo que les esperaba, y no se descuidaron de poner
se en estado de defensa sin propasarse ser agresores, cul
tivando entre tanto la amistad que habian llevado siempre
con las provincias limitrofes. Los Huexotzincas y Chollal-
tecas procuraron sin causa declararse enemigos de Tlax-
callan, impidiendoles por su parte el comercio que lleva
ban con ellos, y otros lugares: no contentos con esto insufla
ron los mexicanos (que poco necesitaban de su seduc
cion por estar predispuestos) dicindoles que se iban apo
derando de vanas provincias que les pertenecian estrechan
do con ellas la amistad, principalmente con las de Cuetlax-
tlan, (hoy Cotaxta) Tuztlan, Zempalan, Cohuatzacualco,
Tabasco y Campeche, con quienes tenian solamente relacio
nes mercantiles. Con tal motivo fingiendo creer esta im
postura los mexicanos, tiraron apoderarse dclos Totonacas,
Tohueyos, Xalananecas, Nauhtlcas, Mezcatzincas y dems
de la costa del Norte, prohibindoles que comerciasen con
Tlaxcallan para que careciesen de los beneficios de su co
mercio, y quedasen reducidos estrechz y miseria. Esta
fu una hostilidad que tocaba en rompimiento, y ofendido
de ella el senado eiubi sus embajadores Mxico pregun
S2.
tando la causa de una conducta tan extraa, para lo que
no habian dado el menor motivo de disgusto que turbase
la armonia en que vivian. El rey de Mxico respondi lle
no de orgullo, que l era seor universal de este continen
te y todos sus moradores sus subditos: que lo reconociesen
los Tlaxcaltecas por tal, y le pagasen tributo, s pena que
de no hacerlo asi asolaria sus ciudades hasta los cimientos,
y las repoblaria con nuevas gentes. Tal fu la intimacion
que de parte del rey y con consulta del senad ) mexicano se
hizo los embiados de Tlaxcallan, que segun la historia
respondieron en estos precisos trminos dignos de unos id
latras de su libertad.... Seores muy poderosos: Tlaxcallan
4 nadie debe vasallage, pues desde que sus fundadores sa
lieron de las siete cuevas jams reconocieron oon tributo
ningun principe, pues siempre ha conservado su libertad;
y estando acostumbrada mantenerla y sostenerla no os quer
r obedecer; por el contrario antes morirn sus hijos que-
condesender con vuestras pretensiones de ambicion.... Tal
vez eso que le pedis os pedirn vosotros nuestros compatrio
tas (1). .. .derramando si fuese necesario mas sangre que la
que se profundi en la guerra de Poyautln de vuestros an
tepasados con los nuestros; y asi nos volveremos con la res
puesta que nos habeis dado."
Esta declaracion de guerra, h indicado que fu
en el reynado de Axyacatl padre de Moctheuzoma Xo-
coytzin. No tengo la vista ningun documento que refierapor
menor las batallas que pudieron darse entre ambas naciones;
creo que se redujeron hostilidades, y poner una especie de
sitio 6 bloqueo Tlascallan con las naciones con quienes
antes comerciaba, para estrecharla de este modo que pi
diera la paz y pagase algun tributo; bloqueo que dicen
resistio heroicamente por espacio de sesenta aos: asi es
que uno de los motivos que aleg Maxiscatzin para no se
pararse jams de la alianza de Corts despues de la derro-

(1) Al leer estas palabras misteriosas* y enfticas ten-


gamos presente. que Tlaxcallan se uni y asoci por con.
vnio escriturado con Corts para conquistar Mxico, y
por tal principio, y en el supuesto de que habia de dividir
se lo conquistado, puede decirse que que exiji con Corts
rtibuto los mexicanos.
23*
taque padecio en Mxico fu.... que 5 l debia Tlaxcallan
haber comido sal desde su llegada. .. .(asi se explica Chi-
malpain en la historia de las conquistas de Cortes.) En lo
que no cabe duda es, en que al tiempo de subir Moctheu-
zma al trono, estaba en guerra con Tlaxcallan: que para
solemnizar su inauguracion Moctheuzoma dispuso que se con
vidasen. todos los principes enemigos de Mxico para la
gran fiesta de su exaltacion; que para marchar Tlaxca
llan se escogieron hombres valientes, principalmente de los
codiciosos mercaderes que arrostran los mayores peligros
por el srdido interes de la ganancia, que fuesen Tlax-
allan. Efectivamente, llegados al monte en los trminos de
Huetzocinco y Chalco, hicieron cargas, unos de ocote y otros
de Ocoxchill (yerba del monte) y aparentando ser lee
ros lograron entrar en Tlaxcallan dando oportunamente avi
sa de su llegada; de modo que de orden del senado se les
salio recibir los mensageros hasta la mitad del mon
te del volcan para su mayor seguridad.
Los principales seores mexicanos despues de haber re
cibido ricos vestidos de mano de Moctheuzoma (1) les man
do que fuesen recibir los seores de Tlaxcallan, los cua
les en compaia de los de Cholllan se le presentaron sa-
lmlando al emperador de Mxico con cortesia y respeto:
lisonjeronse de verle, y de presenciar aquel espectculo de
grandeza, y de que pesar de las diferencias que habia
entre mbas naciones les regalase el emperador con su vis
ta. Por tanto, y en fceal de la buena voluntad de Ma-
xiscatzin le suplicaron recibiese su nombre un arco y
plumeria groseras, y unas mantas de nequvn pita, y unos
calzados, pues era gente pobre, serrana Chichimeca. El em-
erador les dijo con dignidad... Desde aqui saludo mi
uen sobrino, y le deseo mucho acrescentamiento en todos
sus bienes. . . .
A los Tlaxcaltecas se les obsequi con magnificos pre
sentes: encima de la plumeria se les pusieron cabezas de
(\) Parece que Aoctheuzoma estaba de humor, pues al
hacerles el obsquio les dijo. .. .vestios, seores, que mi Jin
hemos de morir sea hoy maana: hoy lo hacemos por nues
tros enemigos. maana o harn ellos por nosotros; acordaos
lie lo que os digo.
21.
oro de Cuelzolotl, 6 sea de perros sin orejas, que servia
de mscara y adornos militares. El ministro del empera
dor Zihuacatl-Tlilpotonqui les hizo un razonamiento pa
ra que se congratulasen con sus gefes de parte de su amo:
les hizo ir un magnifico baile que se repitii por cuatro
noches con cantos, y al que concurrieron mas de dos mil per
sonas, yendo los de Tlaxcallan desfigurados con largas ca
belleras al modo de nuestras mscaras para que no los co
nociese el pueblo, y comieron en los grandes festines. Al
quinto dia ya concluida la funcion se despidieron del em-
perador cuyo ministro & su nombre tom la palabra de
sendoles feliz viage.
La paz simulada que habia entre Tlaxcaltecas y me
xicanos, como demuestra la hospitalidad que Moctheuzoma
di ios embiados de aquella nacion, parece que se turb
por los Guexotzincas (segun refiere Tezozomc en la vida
de dicho emperador.) Este por un resto de pudor, por
que temiera ofuscar su gloria y prestigio batiendose con
una nacion guerrera, numerosa, sabia y decidida sostener
su libertad independencia, no habia querido romper abier
tamente con el senado de Tlaxcallan, pero los Huexotzin-
cas que rompieron las hostilidades con sus vecinos y fueron
repelidos vigorosamente de ellos, se encaminaron Moc
theuzoma ofrecindole tributo y reconocimiento, y pidin
dole amparo contra sus enemigos; dos aos ba (le dijeron)
que los Tlaxcaltecas han empezado arrancar nuestros sem
brados ya en flor, ya en fruto; por esta causa mueren ya
muchos de nuestros viejos, nios pequeos y mugeres con
bus criaturas en la cuna; recibenos por tanto en vuestra
gracia y proteccion .... Para animarlo y congraciarse le
dijeron Muchos dias ha quede nuestra voluntad hemos
querido confederarnos con nuestra ptria y nacion mexica
na, tributar Tetzahuitl HitizilopohtU valeroso dios vues
tro, y sujetarnos vuestro mando.... mas no lo han per
mitido los Tlaxcaltecas.
Previa consulta del senado de Mxico mand el em
perador que el General Cuauhunoctli recibiese el mando del
ejrcito mexicano situndose en el mismo punto donde mas
dao hacian los Tlaxcaltecas los de Huexotzinco Este
General mand que se dividiese el ejrcito de auxiliares en
varios trozos para flanquar los de Tlaxcallan, y que
25.
los mexicanos formasen el centro. La vanguardia de la
repblica venia al mando del General Tlahuicole, tenido
por el Hrcules de sus dias, tanto por su valor como por su
pericia y pujanza extraordinaria: su espada (dice Tezozomc)
era la carga de dos hombres, y el la manejaba con la des-
treza de un gladiator romano. Reconocio este el campo de
los mexicanos, y comenz retirarse astutamente llamn
dolos un mal pais para aprovecharse de sus ventajas. Moc-
theuzoma que asi lo entendi doblo su ejrcito en nmero;
mas llegando ponerse mbos ejrcitos cerca de.Chalco
reunidos los de esta provincia los mexicanos, les dijeron
los Tlaxcaltecas, que pues ja habian empeado la accion
por espacio de veinte dias y por cansados de pelear se re
tiraban los mexicanos, ellos hacian lo mismo. Tlahuicle
lo que parece fu hecho prisionero en una emboscada, y con
ducido Mxico recibio el mejor tratamiento imaginable
de parte del emperador que pago un omenaje su valor;
le dio libertad para que regresase Tlaxcalan, beneficio que
no quiso aceptar por la infamia que le resultaba pidio que
se le sacrificase; mandsele pesar y con repugnancia de
Moctheuzoma, en l venci los que se le presentaron
combatir segun costumbre; y sobrevivindoles, por no te-
ueruna vida infame fu sacrificado. Moctheuzoma torn em
prender nuevas acciones de guerra con los de Ttlaxcallan,
y luego convoco al senado para alistar un numeroso ejer
cito y destruir aquella repblica, lo que se le opuso
su colega el rey de Tescoco vaticinndole un mal xi
to, lo que desagrad mucho al emperador. Estas son las
indicaciones que acerca de esta guerra hace Tezozomc;
pero en los manuscritos que tengo la vista donde se tra
ta con bastante extension de las campaas de los Tlaxcal- *
tecas y mexicanos se lee, lo siguiente.
Los mexicanos no tenian entonces mas enemigos que
los Tlaxcaltecas, y estos siempre conseguian que les vinie
se gente en gmn nmero guarecerse Tlaxcallan como
fueron los Otomie, Chalcas y Xaltomecas que descon
tentos de los mexicanos y asilados alli, fueron muy bien re
cibidos, cedindoseles tierras que sembrar: exijiseles ni
camente que pagasen el debido tributo con ot-ligacion de
estar en continua alarma para impedir las irrupciones de
los mexicanos. Bajo tales obligaciones fueron adscriptos 4
26.
la repblica, y las desempearon cumplida y fielmente. De
las continuas escaramuzas que tenian sacaban provecho, pues
alcanzaban despojos de oro y plumas, y rescataban los pri
sioneros trueque de sal y cacao para los seores de la
repblica. Es de notar que aunque estas naciones estaban
enconadas con la guerra, de cuando en cuando y por tem
poradas hacian treguas con Tlaxcallan, y embiaban los
seores del senado varios presentes ricos que consistian en
oro, plumas, ropa, cacao y sal, sin que la gente plebeya
osase jams impedir este trato. Saludbanse asi mismo los
seores de ambos partidos guardndose el debido decoro,
pues preciaban de caballeros y no deturpaban su conducta
con acciones bajas. (1)
Los cuidados de esta guerra aunque eran de tanta
gravedad para los Tlaxcaltecas, como que de su cxito pen
dia que fueran libres esclavos, no impedia a sus gefes
gobernar la repblica con rectitud, y hacer observar reli
giosamente sus leyes; pero los mexicanos que- se conside
raban seores de todo el continente, no podian tolerar es
ta conducta; de consiguiente mand su gobierno que en un
dia sealado fuese Tlaxcallan atacada por diferentes direc
ciones sangre y fuego. Los agentes principales de una
resolucion tan inicua y brbara, fueron los de Cholollan,
y dieron principio sus maniobras pretendiendo sobornar
los del pueblo de Hueytlipan sujeto la repblica, y
fronterizo Mxico. Instruidos oportunamente los gefes
de Tlaxcallan, y de que habian tenido igual pretension con
los Otomis para que en el momento del ataque se torna
sen contra los Tlaxcaltecas, tomaron sus medidas de pre
caucion; bien que los Otomis resistieron esta tentacion
tanto mas vehemente, cuanto que fu acompaada de mag
nificas promesas de parte del emperador de Mxico, y se
manejaron fuer de hombres leales, y amantes de su li
bertad que hubieran perdido sometiendose sus enemigos.
A poco tiempo el ejrcito de Huexotzinco aliado
con el de los mexicanos acometi bruscamente entrando por
las fronteras de Tlaxcallan, y penetrando por medio dela

(\) Ojal y durante la pasada revolucion los Venegas


y Callejas que tenian varias cruces los pechos, hubieran
respetado entre nosotros este derecho de gentes! Eran ruines.
27.
desvastacion y horrores de la guerra hasta el pueblo de Xi-
loxchitlan una legua de Tlaxcallan, donde cometieron
toda clase de crueldades con los que encontraron inermes
6 descuidados; y aunque de pronto acudieron la defensa
los que pudieron, los Huexotzincas mataron un caballe
ro principal de Tlaxcallan llamado Tizatlacatxin de la ca
becera de Ocottlolco, y barrio de Conllantzinco, por quien
se hizo un gran duelo que merecia por sus prendas. Es
ta fu la seal de rompimiento y primera correria, guer
ra que niantuvieron por espacio de quince aos hasta la lle
gada de los espaoles (que corresponde al 12. Toxtli segun
el kalendario Tolteca.)
Fueron continuas las muertes y estragos de ambas
partes; pero el v alor tlaxcaltccano no solo arroll los H ue-
xotziucas, sino que los hizo arrinconar y buscar asilo en la
sierra nevada, donde no se consideraron seguros, por lo que
imploraron socorro de los mexicanos. Diselos el rey lisongcn-
dose del vencimiento por la mucha tropa que carg y que
confi su hijo Tlacahuepantzin, quien llama D. Fernan
do de Alvarado Tezozorac en la historia de Moctbeuzo-
ma hermano, y no hijo de este monarca. Uniendo el gene-
neral de Mxico sus tropas con las auxiliares de Ifuexo-
Izinco hicieron su entrada por la parte de Tetellan, Tochi-
milco y Quauhquechllan, donde acudieron tambien los de
lzucan y Chetlan como subditos que eran de los mexicanos.
Instruidos los Tlaxcaltecas del gran golpe que tenian sobre
8us cabezas, no aguardaron recibirlo en su territorio, sino
que salieron encontrar sus enemigos por evitar la des
truccion de sus pueblos, lo que pudieron conseguir hallan
do desocupadas las llanuras por habitar (como se ha dicho) los
Huexotzincas en la sierra de lxtlazihuutl o nevada; hicie
ron por la misma causa entrar sus tropas por Tlecaxtitfan,
Acatepetlahuaean y Atlixco; y antes de que los mexicanos
y^ Huexotzincas pudieran ordenarse dieron sobre ellos con
impetu tan furioso y brbaro que causaron el mayor extra
go, poniendo muchos en fuga, y dejando muerto en el
campo al General mexicano: tomaron adems muy ricos
despojos, pues como hemos vitoenla historia de Netzahual
coyotl, los indios tenian mengua presentarse en campaa sin
ornarse con sus mas ricas plumas y armas; de este modo re
gresaron su patria- llenos de gloria y riquezas dejando de
tal manera destruidas las sementeras de Huexotzincas, que al
28.
ao siguiente necesitaron ocurrir al emperador de Mxico
que les abasteciese de viveres para no morir de hambre.
El fuego de los vencedores no solo redujo pavesas las
poblaciones de Huexotzinco, sino que se ceb en las casas
y palacios de su gefe Tecayehuatzin.
En la relacion de estos hechos formada por Tezo-
zomc, se refieren varias circunstancias dignas de la histo
ria. Parece que Tlacahuepantzin tenia emulos en la corte, y
que por un despecho se decidi a conducir este ejrcito
con el que fu muerto y derrotado. Al despedirse del em
perador dice que le dijo. Seor, creo que esta ser la
ultima vez que te vean mis ojos, mi voluntad es morir en
la demanda. ... Toma pues, le dijo Moctheuzoma, las armas
de mi padre Ax&t/acatl, que eran una divisa de oro llama
da Tecuitlatontec con una ave encima del Tlanquechotl,
y una macana de muy ancha navaja. Llegado al punto
de la accion dijo maiiana es mi dia: si me h hecho odio
so en Mxico, estoy en parte en donde todo lo pagar....
Fu cargado reciamente en el choque, y se portaron bi
zarramente los mexicanos; mas reforzados los Tlaxcaltecas,
los mexicanos muertos fueron tantos que embarazaban pe
lear los vivos. El General mexicano despues de haber muer
to por su mano mas de veinte, rompi por lo mas spe
ro de los escuadrones: vise rodeado de muchos Tlaxcal
tecas que le tomaron vivo, quienes dijo.... ya me he diver
tido con vosotros, haced de mi lo que querais. Vindolo
sus soldados prisionero, dijeron.... Vamos sacarlo
morir: entraron recio, y oyeron que su General decia sus
enemigos. .. .No me lleveis vuestro pueblo, matadme
aqui mismo; despojronlo al momento de sus vestidos y ar
mas, y lo hicieron pedazos. Los que seguian los suyos
para salvarlo mataron dos capitanes Tlaxcaltecas, pero
como eran muchos, revolvieron sobre ellos y los mata
ron. Perecieron en la accion los principales gefes mexi
canos, no menos que los de Texcoco y Tacuba: finalmen
te no qued pueblo ni familia de que no muriesen algu
nos, siendo la prdida de todos los ejrcitos de cuarenta
mil hombres.
Cuando el emperador la supo se ech llorar ha
ciendo grandes lamentaciones: oysele decir para consolarse
....Ah no murieron entre damas y regalos ni entre vicios
29.
mundanos, sino con suave muerte, en batalla florida, H
campo de gloria, y muerte de nosotros deseada....
Mand luego su ministro Zihuacatl hiciese salir
a los Temacaxtles t sacerdotes y gente principal de la cor
te recibir el ejrcito como si viniese vencedor; asi lo hi
cieron, pero en el rostro de aquellos soldados se veia pin
tado el horror y desaliento: venian cabizbajos, sin rodelas
ni adornos: no tocaban vocinas ni atabales como en otros
dias de triunfo, sino que derramaban lgrimas con los que
iban recibirlos & Xoloco. (1) Presentronse los capitanes
ante el idolo Ifuitzifopoehtti, y luego bajaron saludar
Moctheuzoma: mand este que fuesen obsequiados y vesti
dos de un color. Sabida por todo el imperio la desgracia
comenzaron acudir con los psames de muchas partes
trayendo al monarca mantas ricas veteadas de negro sus la
bores, y muchos presentaron esclavos que tenian en su ser
vicio para inmolarlos en sacrificio por los difuntos. Tam-
1bien presentaron mantas para embolver la esttua del ge
neral Tlacalivepantzin en las exquias que deberian hacrse
le. En efecto, el emperador mand que se celebrase por el una
solemne parentacion no menos que por todos los oficiales
y soldados muertos en la refriega, y que se hiciese una gran
tumba sea Tlachocalli con cuatro estatuas de madera li
viana como corcho que llaman Tzompantli. Para darles la me
jor configuracion y semejanza con los originales, se llama
ron los mejores estatuarios y pintores, no menos que para
la formacion del tmulo t sarcfago. Situse este en el tem
plo mayor: rodearonle de lea, y en derredor de l, al son
del feponaztti y atabales, los viejos con rodelas y bordones
en las manos comenzaron cantar el romance que llamaban
de la muerte. La estatua del -General Tlacahuepantzin se
color en medio de las de los dems oficiales: dieron fuego
-al tmulo rodeado de ocote seco, y en la hoguera quemaron sus
ropas, armas, divisas y joyas preciosas, hallndose presentes
sus mugeres, hijos y parientes que lloraban sin consuelo.
Los sacerdotes recogieron sus cenizas, y las enterraron en
Tzompantillan sea osario situado detrs del templo de
Iluilzilopochtli. Concluido este acto los concurrentes al due
lo pasaron palacio i consolar al emperador: dijronle qu#

(1) Donde hoy est S. Antonio Alad.


30.
todos estaban contentos y descansados con el dios del Se
gozando dobl&s satisfacciones de las que ac tenian, y coa-
cluido el acto se retiraron sus casas y tierras.
Segun aparece de los manuscritos que redactamos, es
ta sangrienta batalla dada eu el valle de Atlixco aument
la clera y deseo de venganza en Moclheuzoma, y por tan
to decret consumar la obra de destruccion proyectada con
tra Tlaxcallan. Mand, pues, hacer una nueva reunion de
tropas, y dispuso que sus crecidos ejrcitos rodeando la pro
vincia de Tlaxcallan en un dia la invadiesen y asolasen-
Llevaronse efecto sus ordenes, pero fu tan gran
de la resistencia que encontr, y tal el destrozo que los Tlax
caltecas hicieron en los mexicanos, que al fin se pusieron en
fuga. Los escritores de este suceso dicen detalladamente, que
por el Norte atacaron Tlaxcallan los Cocoatecas, Totza-
panecas, Tetelaques, Tecamachalcas, Tepalpanecas, y Toto-
mihuas; por la del Sur, los Chololtecas, lluexontzincas, Tex-
cocanos, Aculuaques, Tenuchas, Mexicanos jf Choleas. Ta
cuantioso nmero de gentes y naciones cercaron todo el
orizonte de Tlaxcallan, cuyos hijos se hallahan la sazon
en que fueron sitiados en fiestas y regocijos, siendo la pri
mer nueva del sitio que tuvieron saber que estaban bloquaa-
dos, y que sus enemigos venian decididos destruirlos. Cun
tase tambien por particularidad de esta guerra, que los se
ores de las cuatro cabeceras tuvieron muy poco que hacer
en dar sus rdenes y trazar sus planes para la defensa de-
la repblica: cada soldado y todos de consuno se propu
sieron llenar sus deberes, vencer, morir y ser libres. Tan
herico nimo procuraron remunerarlo con ddivas unus,
con seales de distincion otros, y con dar en matrimonio
sus hijas con los oficiales que mas se distinguieron. Cam
pe mucho la lealtad de los otomies que merecieron el re
nombre de leales y fidelisimos amigos de los Tlaxcaltecas.
Tan distinguida victoria la celebraron con fiestas y rego
cijos, no menos que con sacrificios de los prisioneros segun-
su brbara costumbre, y desde entonces aumentaron su for
tificacion en la frontera, y se mantenian en alarma de I09
mexicanos; estado violento fu este que dur hasta la ve
nida de los espaoles que encontraron en Tlaxcallan una,
potencia militar amastreada en el difcil arte de la guer
ra, y sujeta una rigorosa disciplina militar cuyas consecuen-
31.
cas resintieron mas que de ninguna otra nacion desde que
entraron en el teritorio de Tlaxcallan, hasta que se confe
deraron hicieron las paces con aquella republica. Seme
jantes triunfos se hacian tanto mas admirables, cuanto que
aquella era la poca de mayor explendor y pujanza que
pudiera llegar el imperio mexicano. Con la muerte de Net-
zahualpilli de Texcoco habia desaparecido la famosa liga
triple alianza de los reyes de Texcoco, Mxico y Tla-
copan: toda la preponderancia del poder habia recaido en
los mexicanos, y su emperador habia llevado en persona sus
guilas mas alld de Nicaragua en el reyno de Quauhtema-
llan (hoy Guatemala.) astucia, perfidia, ejrcitos, rique
zas inmensas, todo estaba disposicion de Moctheuzoma, y
de todo se valia para extender su dominacion hasta las
mas remotas regiones de este continente, donde no se
tenia sino una muy lejana idea de su persona y gobierno.
La memoria y recuerdo de un principe tal no podia me
nos de ser odiosisima una nacion como la Tlaxcalteca que
amaba sobre todo encarecimiento su libertad, y que la ha
bia sabido conservar expensas de tan costosos sacrificios.
Vivian por tanto estos naturales prevenidos contra un mo
narca que habia pesado sobre ellos su mano terrible, y de
seaban llegase el momento de la venganza. Presentseles
cuando menos lo pensaban con la llegada de los espaoles,
de cuyo acontecimiento es preciso dar idea, tanto mas cuan
to que los Tlaxcaltecas fueron los inmediatos agentes ins
trumentos de su inicua conquista
Cuando Corts emprendio su viaje para Mxico sa
liendo de Zempoalan el 16 de agosto de 1519, no tenia idea
del peligro que se esponia atravesando por enmedio de
varias naciones enemigas, entre las que tenia el primer lu
gar la Tlaxcaltecatl. Cuando lleg la muralla que dividia
a esta nacion de los de Ixtacamaxtitlan que entonces eran
sbditus de los mexicanos, no pudo menos de sorprender
se contemplando su altura, su fuerte construccion militar, y
sus disposiciones para defenderla; t,enia, dice Herrera (De
cada 2.a lib. 6. cap. 4.) estado y medio, era de veinte
pies de ancho, con un petril de dos palmos por toda ella
para pelear encima; este muro estaba muy bien labrado
9in mezcla de cal ni barro: atravesaba todo el valle de una
sierra otra: no tenia mas de una entrada de diez pasos, y
*
32,
en aquella doblaba la una cerca sobre la otra manera
de rebelln, por trecho de cuarenta. pasos; de manera que
era tan fuerte que cuando hubiera quien lo defendiera, tuvie
ran. bien que hacer los castellanos en pasarla;parse con
siderarla, y fu gran rato mirndola por descubrir si habia
alguna emboscada; y sabido el objeto de su. construccion que
era para dividir los trminos de mbas naciones, y defen
der ios Tlaxcaltecas la entrada en sus tierras, entendila
opinion de valientes que tenian. . ..Mayor hubiera sido su
admiracion si hubiera reflexionado que aquellos Otomies fi
delisimos los Tlaxcaltecas encargados de la custodia de
aquel punto militar lo habian abandonado, ignorndose has
ta hoy la causa de tamao descuido.
Dntro de breve comenzaron las hostilidades por par
te de los Tlaxcaltecas para contener la marcha de los es-
Eanotes. Al subir una cuestezuela una partida de quince
ombres armados de fuertes macanas de las que mane
jaban dos manos aparentando huir, llamaron sobre si .
los batidores de Corts. Llego este entonces con otrros tres
compaeros caballo, y aunque mas voce y seas hizo
(dice Chimalpain cap. 43). no quisieron esperar; y porque
no se les fuesen sin tomar lengua corrio tras de ellos con
seis caballos, y alcanzlos, y. ya que estaban juntos, y re
molinados con determinacion de morir antes que rendirse
sealndoles que estuviesen qudos, se junt ellos pensan
do tomarlos manos y vida; pero- ellos no cuidaron si-.
no de esgrimir, y asi hubieron de pelear- con ellos. De
fendironse tambien un rato de los seis que hirieron dos
de ellos, y les mataron dos caballos de dos cuchilladas, y
segun lo dicen algunos fidedignos que lo vieron, corta
ron. de cada golpe un pezcuezo. de caballo con riendas y
todo, de que quedaron maravillados y atnitos los espao
les. Esta clebre escaramuza hecha el 31 de agosto hizo
concebir temor los espaoles que se les aumento el 5.
de septiembre en el punto de Tatzinco, o sea lugar de
la agua- divina. Fortificados alli los espaoles el General
Xicotencatl con dos mil hombres los asalt en sus trinche
ras; alli pudieron ser fcilmente destruidos los de Corts,
pero cuando ya se declaraba la victoria por los Tlaxcal
tecas sobrevino una ocurrencia inesperada que tes quit el
triunfo dlas manos El hijo de ChichimtcatU Tecuhtli qu
33.
comandaba las tropas de o padre babia sido injuriado
(.dice el padre Clavijero) por Xictencatl; desafiole y no
quiso aceptar el reto, mas por un efecto de venganza re
tir en la mejor sazon las que mandaba, indujo que
hiciesen lo mismo las de Tiehuexolotzin que mandaha
las de Huexotzinco. Con retirada tan inoportuna se rehi
cieron los espaoles hicieron una salida en orden, empe
ndose de nuevo otra accion. que dur cuatro horas: en
ella murieron muchos Tlaxcaltecas cuyos cadveres no vie
ron los espaoles porque cuidaron de retirarlos: fueron he
ridos todos los caballos, y sesenta espaoles.
Disgustado Xictencatl con esta desgracia consul
t sus agoreros que le persuadieron, atacase de noche
loa espaoles porque entonces les faltaba con la ausencia
del sol el espiritu vital: resolvise ello, mas para no er
rar el plan de ataque mand 50 espias esploradores que
averiguasen la situacion del campo de Corts; pero estos fue
ron descubiertos por Teuch de Zempoala de los que ve
nian con los espaoles, instruido del hecho Hernan Cor
ts tuvo la crueldad de amputarles las manos, y remi
tirlos en este estado los Tlaxcaltecas para que viesen
como castigaba los espias, dicindoles que los esperaba
de dia de noche, la hora que gustaran de atacarlo.
Corts anticip el golpe que queria darle Xictencatl, pues
en la noche de ese mismo dia trat de sorprenderlo en su
campo atando porcion de cascabeles en los pretales y co
la de sus caballos, y. estos cencerros causaron. no poca
novedad en los indios no acostumbrados oirlos, y me
nos en aquellas horas: se pusieron en fuga dejndole
el campo, y contndose vencedor sali a hostilizar los
pueblos inmediatos de los que incendi diez, y uno de tres
mil casas, y luego regres i su real situado en Teatcinco.
La misma excursion hizo sobre Zimpantzinco lugar de vein
te mil casas, cuyos moradores tom desprevenidos, y so
bre los que hizo gran matanza: no se quien tuvo mas miedo
en esta noche, si los infelices asaltados por el albazo que
les di Corts, los soldados de e?te, pues cuando se diri
gia para la sierra, y cuando apenas habia salido de su campo
{' habia caminado menos de una legua, los caballos de los que
e acompaaban sufrieron unos torzones tan grandes que
los tiraban al suelo, lo que tuvieron los espaoles mal
s
agero, de modo que fue necesario hacerlos revolver para
ei real. Al ser de dia j hecho el estrago sobre los iner
mes habitantes de Zimpantzinco, Corts subio una altura
para descubrir la tierra: vi una grandisima poblacion que
lo admir, pregunt que lugar era: digeronle que Tlascallan,
y entonces dijo los suyos mirad seores, de qne
nos habria servido acabar con los de este lugar (sealan
do a Zimpantzinco) habiendo tantos enemigos alli ?... . y
les mostr Tlascallan. March luegb la plaza del lu
gar donde habia una hermosa fuente, y donde encontr los
gefes que lo gobernaban los cuales le suplicaron que no
les causase dao. Concibi por esto grandes esperanzas dfi
hacer la paz con Tlaxcallan: regres contento su cuar
tel, y como el principio de su salida le anunciaba mal xito
dijo aludiendo los torzones de sus caballos que les ha
cian augurar desgracias los suyos.... No digais mal
del dia hasta que sea pasado.... Como su brbara solda
desca vivia en la poca de los hechizos que creian pi jun-
tillas aun los que preciaban de sabios, y por otra parte
habian visto que los Nigromantes de Tlaxcallan procura
ron impedirles el trnsito, tendiendo hilos sobre los arbo
les para que no pasasen, no es mucho que estuviesen tan
atemorizados. (1) Corts era superior estas patraas que
despreciaba, y tal vez tendria la dolencia de los caballos
por algunas ventosidades de zorrillos que los atufan, y aun
contienen en su marcha; tales son de apestosos y de fuer
tes en su ammoniaco de que abundan: es tal y tan fosf
rico que al mear describen un arco de chispas elctricas.
Por estos acontecimientos desgraciados para Tlaxca
llan, el senado comenz pensar sriamente en la paz; pe
ro el orgullo nacional se resentia de implorarla, y con
mucha razon. Corts la habia ofrecido, y por el no habia
quedado: el senado queria atribuir la guerra pasada de
masias de los otomies; pero sus ejrcitos habian sido man
dados por generales de la repblica; Maxiscatzin siempre ha
bia opinado por la paz, al revez de Xictencatl, el cual aun
cuando se le orden que ya no obrase mas contra los es-

(\) En el sitio de S. Gregorio hemos visto que el co


ronel D. Josc Ruiz de Navarra creia en dias aciagos.
Si esto pas en el siglo 19 qu seria en el 16?
35.
paoles decia al senado lleno de despecho.... dejadme darv
les estos advenedizos una nueva carga para destruirlos;
asi estuvo punto de hacerlo cuando los atac en sus re-
trincheramicntos, y la espericncia le habia hecho ver que eran
vencibles, y capaces de temor y de fuga. A pesar de esto el
senado le comprometio a que fuese el agente de la nego
ciacion que tanto repugnaba. Presentse en el campo de
Corts con numerosa y brillante comitiva: propuso que acep
tala la paz, y procur esculparse con que presumia Tlax-
callan que se uniese Corts los mexicanos porque veia
en su campo sus enviados; es mas que probable que esto
hubiese movido al senado concertarse, pues si se repite
el ataque anterior sobre los espaoles fatigados, instruidos
los indios de su modo de pelear, tal vez habrian sido des
truidos. Corts no dej de manifestarse sentido del estra
go que habian padecido sus soldados, y principalmente los
caballos que tanta falta le hacian: reconvinole sobre que
se le habia engaado hacindole creer que aceptarian la
paz para meterlo en unas emboscadas y destruirlo; final
mente le despidi dicindole que marcharia Tlaxcallan,
y que no iba luego porque aun le faltaba que despachar
los embiados de Moclheuzoma que le acompaaban. Dess
pues de este convenio todavia se mantuvo Corts sin pasar
Tlaxcallan por espacio de ocho dias en su real, cois acha
que de esperar un enviado que mandaba i\f octheuzoma,
pero en realidad era porque temia mucho, y desconfiaba de
ja sinceridad de los Tlaxcaltecas. En este medio tiempo-
iban y venian de Tlaxcallan con los auxilios de viveres y
cuanto necesitaban los espaoles, y no cesaban de rogar
Corts que marchase para la ciudad. Decianles que era ver
genza que habitasen en tan humildes chozas. Por ltimo
el di i 18 de septiembre de 1819 parti para Tlaxcallan
donde acudi tal muchedumbre de gente, que como dice Chi-
malpain (cap. 51) no cabia porIas calles y caminos ni de
pies. Dej cruces en el sitio donde habia campado, y su
marcha fue en triunfo, pero en rigorosa ordenan-za militar.
Hospedose en el templo mayor, y en otros aposentos colo
co los indios zempoales y demas amigos que le acompa
aban. Recibio todo genero de agasajo, y aun hubo muchos
que Ies dieron sus hijas para que de su raza naciesen
hombres esforzados; tal punto llevaban los Tlaxcaltecas
36.
-su aprecio del valor militar. Permanecio alli el espacio de
quince diasen los cuales procur indagarlos limites del pais,
sus costumbres y leyes, y cuanto convenia sus miras po
liticas para sacar el mejor partido posible de una nacion
que veia como la base de su prosperidad, y medio para con
seguir la total conquista de este continente que aspiraba.
En este periodo de tiempo pudo asi mismo conocer la ener-
.gia de las leyes de Tlaxcallan relativas la seguridad de
los bienes y personas, que es la suma de beneficios que se
disfrutan en una sociedad. Roble un indio un espaol un
tejo de oro, di aviso al juez, y fueron tales las pesquisas
que se hicieron en su demanda, que apesar de haberse .fu
gado Cholollan, fu cogido y traido la ciudad donde
se le ejecut en medio de la plaza pblica en la picota,
dndole un terrible golpe con una porra en la cabeza, y
se devolvio lo robado. (I)
No se sabe punto fijo que ritualidades se obser
varon entre Corts y los seores de Tlaxcallan para con
certar y garantir la paz que celebraron. En la estampa n
mero 8 de la historia estampada que poseia en Veracruz
el Brigadier de artilleria D. Diego Garcia Panes, se lee
la inscripcion siguiente.
(I) Gran falta le hizo este pobre diablo D. Luis
Espino, sea Spes in livo pura que lo defendiese! Este
caballero que ha exigido la responsabilidad de los aseso-
res que condenaron con su dictamen muerte tres la
drones de seis mil pesos ( pesar de que se les tom el
cuerpo del delito) parece que se ha propuesto autorizar el
robo, y alentar A los perversos con sus escritos que los
multipliquen. El la echa de un profundo jurisconsulto,
pero creo que no ha meditado sobre el sptimo mandamien
to que e?ce....No hurtars, ni ha reflexionado que todas
las naciones (como dice el sabio Pastoret) han castigado
este crimen con la pena de muerte, persuadidos de la ine
ficacia de las dems penas suaves para contener a los la
drones. Confieso que mas me han escandalizado los escri
tos del sr. Espino, y la desfachatez con que ha insultado
tos asesores y jueces, que las aventuras de Manotas, Vigo-
tes, Cachetes y dems maleantes de que por nuestra leni-
liad estamos plagados.
57.
La accion de las pazes que bizo Corts con los cua
tro seores que gobernaban la repblica de Tiaxcallan como
aqui se representa, dicen que fu ante una cruz que el mis
mo Cortes les manifest. Otros dicen que esta la ense
los cuatro principales generales Calmccekua, Colhualca-
Tecuhtli, Tecpanecall, y Chichimecatl-Tecuhtli. Aseguran
asimismo que esta cruz era la misma grande de pie
dra que est en el pueblo de Atlihuetzin donde se cree
que ajustaron las pazes, y que alli la hall Corts como
habia encontrado otras varias en diferentes lugares. No
faltan quienes opinen que era de madera, y que est en el
[lueblo de Totolc en frente de la iglesia, primera reco-
eccion de padres franciscanos; finalmente otros creen que
es la que est en la iglesia de S. Francisco Ocotelolco, aun
que todos convienen en que Corts hall una cruz de pie
dra. Lo mas verosimil es que est en el pueblo de S. Es-
tevan donde dijo misa el clrigo Juan Diaz, el cual se hi
zo enterrar junto la misma cruz, delante de la que fu
la lucha del espaol Estevan, y un indio Tlaxcaltecatl en la
ue ambos quedaron muertos recibiendo antes el indio el
autismo, cuyo sepulcro permanece sealado.
Antes de contmuar la relacion de lo ocurrido en Tiax
callan por la venida de los espaoles, no ser inoportuno
que examinemos el estado politico en que se hallaba en
aquella poca. Aquel era el pais donde mas se cultivaba
la grana cochinilla que llamaban Nochiztli: este era uno
de los principales ramos de su comrcio que despues pa
s Oaxaca, no porque esclusivamente se coseche en aquella
provincia, sino porque en la segunda los frailes domini
cos sistemaron el modo de aumentar este articulo. Su pe
ricia en el arte militar era sobresaliente: usaban en la guer
ra de ardides v emboscadas: peleaban en formacion ri
gorosa y obedecan la voz del que les mandaba exacta
mente. El pendon militar era una guila de oro abiertas
las alas que siempre caminaba detras del ejrcito; planta
banlo en el suelo para que todos le viesen y acatasen. Te
nian dos satas que guardaban como reliquia, y decian ha
ber pertenecido dos de sus primeros y mas antiguos fun
dadores capitanes que llevaban la guerra dos seorea
principales: servianles para augurar la victoria. Tiraban
una de ellas sobre sus enemigos en el acto de atacaree: si
38.
con olla herian mataban alguno presumian el triunfo, y
para recobrarla haciau los mayores esfuerzos. Tlaxcallau
contalia con veinte y ocho lugares principales, y 150^ sol
dados muy bien apuestos y decididos. La provincia era po
bre, no tenian mas riqueza principal que maiz, y parece
que de aqui viene la palabra Tlitxcallan que tanto quieie
decir como tierra de pan; sin embargo merced de su in
dustria y sobriedad tenian lo preciso para vestir su des
nudez, pagar sus contribuciones, y satisfacer las necesida
des de la vida. Tenian varias plazas y mercados, y era el
mayor el de Ocolelolco en que se reunian mas de l,0) per
sonas trocar sus mercaderias, porque no conocian la mo
neda, y alli habia mucha policia para arreglar sus contra
tos y se encontraba aun mas de lo que permitia la pobre
za de la provincia. Habia excelentes plateros, y plumage-
ros en la ciudad: habia ornos y baos, y no faltaban recur
sos para pasar una vida mole y voluptuosa: rodeaban la
ciudad varias aldeas bien pobladas. A dos leguas de ella
estaba una sierra redonda que tiene de subida otras dos,
y de cerco y rodeo mas de quince. Alli se cuaja mucha
nieve: hoy se llama S. Bartolom, cerro de la Malinchey
y antiguamente Mallacueye que era la diosa de la agua^
a i como Ometochtli era el dios del vino. El dios princi
pal era Camaxlli, por otro nombre ]\)'ixchatl, y su tem
plo ostal'a en el barrio de Ocotelolco en el cual ( dice
Chimalpain cap. 52 ) se sacrificaban todos los aos ocho
cientos mas hombres. Hablbanse tres idiomas en Tlax
callau, el Nahuatl que era el cortesano, el Otomi, y eL
Pono-ve.v que era grosero que se u-saba en un solo barrio.
Corts que veia tan e.\, elentes disposiciones en esta nacion
para recibir el evangelio no cesaba de hablarles de mu
danza de religin. Respondianle algunos que de grado lo
harian, pero que temian ser apedreados por la furia del
piieblo; otros temian desagradar unos dioses que habian.
adorado su-s padres, y con varios protestos todos se resistian.
No era aun tiempo de entrar la mano enrgicamente en
esto pues entre muchos motivos el principal era que no ha
bia sacerdotes para la enseanza, y era preciso pasar
Mxico;. contonts^, pues, con suplicarles le permitiesen colo
car en el t *m dodand ,e-tabi acuartelado un cruz, y la ima
gen de Marid Santisima, pretension. que otorgaron de buena
39.
gana. Asi es que durante la estada de Corts se celebra*
roa los divinos oficios diariamente con bastante piedad; era
este un espectculo nuevo para los indios, que se mostra
ban mu\ amigos de los espaoles, pero especialmente Ma-
aiscalzin que jams se apartaba de Cortes, y era incansa
ble en hacerle carios.
Diez y siete dias permaneci Cortes en Tlaxcallan
y al cabo de ellos despues de haber recibido nuevos emba
jadores de Mexico resolvio marchar para esta capital. Mu
chas dudas se suscitaron sobre el camino que deberia to
mar para llegar ella sin tropiezo. Despues de varias
platicas tenidas con los Tlaxcaltecas sobre esto, acord
marchar por el de Cholollan, aunque con notable repugnan
cia de Maxiscatzin. Cortes sali de Tlaxcallan bien preve
nido contra los chololtecas, y aunque le ofreci el senado
un numeroso ejercito que le acompaase, solo acept tres
mil soldados haciendo que retrocediesen los muchos que
habian reunido al efecto. Acomparonlo tambien muchos
mercaderes de Tlaxcallan para proveerse de sal de M&xi-
co prevalidos de su proteccion. Cumplironse los vaticinios
de los Tlaxcaltecas, pues en Cholollan fu descubierta
tiempo la trama urdida por los mexicanos para acabar con
los espaoles. Concluida la matanza que Corts hizo en los
cU Cholollan, se present un ejrcito de Tlaxcallan en su
auxilio que tambien hizo revolver Corts, y continu has
ta Mxico con el trozo auxiliar de aquella repblica que
le sirvio de mucho despues para poder salir con vida en
julio del ao siguiente en la llamada noche triste.
Cuando este acontecimiento llen de amargura aloses-
paoles reducidos al corto nmero de 440 de mil trescientos con
que contaba Corts cuando regres Mxico dada la sor
presa Panfilo de Narvez en Zempoalan, <1) fijaron su
esperanza en Tlaxcallan, y la verdad que no se equi
vocaron. El senado de esta repblica muerto Moctheuzoma
fu interpelado por su sucesor Cuitlahuatzin para que ha
ciendo causa comun con los mexicanos acabasen con el pu
ado de espaoles que habia quedado: resistise ello con
tanta energia cual no era de esperar en el comun de los

f 1 ) El Padre Clavijero dice que en seis dias, contados


desde el en que entr en Mxico, murieron 870 espaoles.
40.
hombres; de modo que Xicotencatl ri con su hijo que le
exhortaba que adoptase esta medida. Tlaxcallan hel ami
ga de Cortes lo recibio derrotado con la misma buena vo
luntad que cuando entr victorioso. Maxiscatzin se llen
de amargura ai saber la desgracia de los espaoles: estos
antes de entrar en la ciudad fueron recibidos por la no
bleza de Tlaxcallan en Hueyolipan, habiendo alli descan
sado tres dias: Maxiscatzin ofrecio hasta su mismo lecho
Corts para que en el se curara de las heridas que ha
bia recibido en Mexico, y principalmente de la de la ca
beza que era de gravedad. Cortes procur corresponder
sus obsequios regalndole el estandarte mexicano que qui
t en Otumba, y que le di la victoria; visti lulo por
nna hija de Maxiscatzin llamada Doa Elvira en el bau
tismo, que acababa de morir ( parece que de la peste de
viruelas que entonces era general y que habian traido los
espaoles de Narvez) y finalmente se condujo como el
mas fiel y cumplido amigo y cortesano.
Al trnsito de Cortes por Tlaxcallan habia dejado
en esta ciudad en depsito, toda la mayor parte de los
obsequios que habia recibido de los caciques, y aun del
mismo Moctheuzoma desde que desembarc para aligerar su
viage: conservarnselos religiosamente los Tlaxcaltecas sin
{altar nada de ellos, de manera que se los devolvieron cuan
do los pidi, y ciertamente que le vinieron bien los es
paoles que estaban la sazon tan hambrientos como des
nudos y miserabless
l hombre menos reflexivo no podr dejar de ad
mirar tanta constancia y fidelidad en una poca en que no
era de esperarse la reposicion del ejercito de Corts, y
cuando nada es mas comun en el mundo que despreciar al
abatido; mas cuando los sucesos corren de cuenta de la
providencia, los males se tornan en bienes, y de las mis
mas pasiones hace el cielo resultar las virtudes. El odio de
los mexicanos fu ( digmoslo asi ) la base sobre que se ci
ment esta amistad estraordinaria, y por l los Tlaxcaltecas
fueron el instrumento principal de la conquista de los me
xicanos. Era este un decreto terminante de Dios de que
no podrn lisonjearse los e-oRoles, ni mirarlo como la cau
sa fundamento de ese decantado derecho de legitimidad
con que ahora pretenden sojuzgarnos volvindonos la an
41.
tigua servidumbre; degradado es el pueblo quien Dios
e-coge para instrumento de sus venganzas! l no debe li-
songearse de ejerzerlas, como no debe hacerlo un hom
bre destinado por la autoridad pblica para ser el verdugo
ejecutor de los criminales que expian sus delitos en los
patibulos.
Hecha la conquista de Mxico con el auxilio de los
Tlaxcaltecas, estos aunque vencedores de los mexicanos que
daron en realidad vencidos. Ellos sufrieron mucha dimmu
cion en su poblacion numerosa por la epidemia de viruelas,
y por la pestilencia que sobrevino generalmente despues
de la conquista, asi como por la guerra de Mxico. Corts
que habia pactado con aquella nacion dividir sus conquistas,
para ponerla fuera del e.itado de poder reclamar el cum
plimiento de lo estipulado, extrajo de Tlaxcallan gruesos
destacamentos con achaque de sujetar algunos pueblos re
belados, y no contento con esto los hizo colonizar; asi es
que hay varias poblaciones en lo interior que conservan su
idioma, usos y costumbres, y hasta su nombre, como el pue
blo de Tlaxcalilla, cerca de S. Luis Potosi. Tan importan
tes servicios correspondidos de este modo tampoco fueron dig
namente remunerados por la corte de Espaa que se limi
t indultar Tlaxcallan del tributo comun de los dems
pueblos, infatundola con ridiculos escudos de nobleza, mo
neda corriente entre los espaoles, pero que aunque ha si
do imaginaria para otras naciones, para esta cual mina ri
quisima le ha producido grandes tesoros.
Antes que se fundase el obispado de Mxico se plan-
too el de Tlaxcallan proveyndose en D. Fray Julin
Garcs religioso dominico: la silla fu trasladada la ciu
dad de la Puebla de los Angeles. Este obispo lleg M
xico el 19 de octubre de 1527 con Fr. Diego Loayz,
la sazon que habia grandes revueltas entre Corts y Alon-
zo de Estrada, siendo su presencia de tanto inters como
que promedio entre mbos, y cort las ruidosas diferencias
que los agitaban. Llamse la Dicesis de Tlaxcallan Caro-
lensis en honor de Carlos V. I^os espaoles por lo comun
ignoraban el arte de hacer felices estos pueblos, y de fe
licitarse asi mismos; tenian en aquella poca fijada su feli
cidad en sacar la mayor cantidad de oro y plata posibles,
y Carlos V. era el primero que se mostraba avaro y codi
42.
eioso; 61 sostenia grandes guerras en Alemania con varios
principes que se Rabian declarado partidarios y protecto
res de la reforma de Lutero, y para llevar adelante sus
ideas quijotescas, y flotar sus pendones sobre los muros de
Argel habia aquejado los espaoles exigindoles cuantio-
sos donativos, hollando la representacion nacional de las cor
tes castellanas, y sobre todo esclavizando aquella nacion
en los campos de Villalr. No es mucho que la hez espa
ola venida conquistar esta Amrica desconociese en ella
sus intereses, y llevase adelante la obra de su total rui
na y destruccion. Sin embargo es menester confesar que en
tre los gefes que vinieron reparar los desastres de los
conquistadores, asi como entre los primeros misioneros fran
ciscanos presididos por Fr. Martin de Valencia, no falt
uno otro genio benfico que se interesaron eficazmente
en el bien estar de los indios: tal fu el sr. obispo de 5to.
Domingo, Fuen-Leal, presidente de la segunda audiencia
que se esmer en aliviar los indios de Tlaxcallan. El lu
el que mand fundar la ciudad de Puebla precisamente por
evitar que Tlaxcallan fuese lugar de preciso trnsito para
los espaoles que venian de Veracruz, y que causaban
los indios muchas molestias y vejaciones. El fu el que se
esmer tamhien en que se multiplicase la crianza de gana
dos, en que se cultivase la grana cochinilla, y se anima
se el comercio de este fruto preciosisimo de nuestra Am
rica: tambien Corts por su parte habia recavado de la
corte la releva de tributos, y que los Tlaxcaltecas no se
diesen en encomienda los conquistadores; pero ya era tar
de, el dao estaba hecho, Tlaxcallan se veia disminuido
y en esqueleto: su inmensa poblacion habia desapareci
do en la mayor parte, y caminaba rpidamente a su total
ruina; estos eran paliativos que no podiau curar de raiz
el nial.
Como Tlaxcallan habia sido la primera Dicesis se
alada por el emperador con anuncia de Roma, muy lue
go tuvo un convento de franciscanos que se aplicaron la
propagacion del evangelio. Bautizronse despues de la con
quista de Mxico los primeros seores de la repblica, aun
que no todos lo hicieron por inclinacion natural sino por
politica, y porque la religion cristiana que era la de lo
conquistadores ( en el nombre ) supuesto el trastorno y pr
43.
dula de la libertad pblica, crala religion del Estado Uno de
los UnUi/.;iiUs tic t ste h ocio fu . ( risloUil de Axiecall
t-i cual |.oi ?u nis-iia cn\om rclcysia, y tom al culto de
sus iihims, l n hijo si)o Han ic!o CiisU.l.al ci.mo su padre,
t.iilm 1 1 1- piquiiio ( riioLulilo, se educala en el conven
to ue los | auits ti uucisi os d( i'oc se insti uy en la religion,
) iia n.ty i. n a do de iljos. ( ui.i.oo i I. u la casa de su pa
cte lo ixlittal:a a que \ol\iuu al suo de la iglesia, pe
ro \ is i;io (ti lian u.tilis sis i ut g s intiris su ma
dre para t, ti e uuiMise de su esposo la enmienda. Rizo
lo asi la su ora, pero inulilmi lili ; su corazn se liabia ob
leado, de mi.do que en vi z de prestarse sus piadosas insi
nuaciones mont en clera y 1i di muerte. Tan horren
do alentado no arredr al nio Cristobn/ito, pues volvi
repetir sus ru.igos :i su endurecido padre, pero este infeliz
tiUniilnnado de la mano de Dios, un dia cuando su bijo es-
la! a n es de^i iiic-ihio le dio tan fue tes golpes que tambien
le quit la vida. LIm aun mas adelante su enojo, porque
tlipn-(i una hoguera en su casa donde arroj el cuerpo
del nio; pero sea porque los jugos del cuerpo resistieron
la a. limi del lingo, |iorque asi lo quiso el cielo, el ca-
i-a\er ueu integro. y asi dispuso enterrarlo en un cuarto
l.ajo de su casa, filironlo menos los padres franciscanos,
y rt 11 lando -guna desgracia se dieron hacer las mas
p iilix;is a vei iguaeiones merced de las cuales supieron las
d. -iT-aiia- d -I nio y de su madre. Arrestse al Cacique
y* , '". r '/.-/. el nial convicio de sus crimenes y despues con-
f -,. li e "i.iciifindo por I). Martin Calahorra (ante quien
s i .n ' la can a) al ltimo suplicio. Hernn Corts lo bi-
?o a!.-i-ar \ | ii-i,li' la ejecucion Martin llircio que \i-
\i- in I . peaca, y fu especialmente comisionado para ella.
A 'i'.'i i i-tl mui i reconciliado con ia iglesia. y con demostra-
ci n -s di- arr pcntimii ufo. Recogidos los huesos de las ino-
r --tes \fctimas nue inmol, se llevaron al convento de S.
Francisco de Tlavcallan donde esperan la voz de la re-
s-ii-i cci'm universal y gloriosa que les prepar aquel mar-
ti.-iii. Ax-ilecutl era Cacique, y natural del pueblo de Atli-
hurt/in en la provincia de Tlaxcallau: hecho tan ruidoso
que otros refieren de otro modo, he creido deber consignar
lo en la h'st'ria.
Tal es el cuadro que he podido ti azar de una nuciou
44.
bria, justa, liberal y valiente, derribada del mas alto gra
do de prosperidad al profundo de la humillacion que lu hi
zo desaparecer. Dnde estn sus gefes, sus legisladores, su
nobleza y su poder? donde sus leyes, sus oradores, sus
generales, sus usos y costumbres ? respondadme espaoles:
Qu se hicieron aquellos generosos hospitalarios que os
acogieron hasta partir con vosotros su pan, sus riquezas, sus
lechos cuando estabais plagados de miseria, y que mer
ced de millares de sacrificios os dieron el mayor y mas
opulento imperio que vieron las edades? Vuestra espada^
vuestra artilleria, vuestros Corceles, vuestra ingratitud to
do lo asol, y la hizo desaparecer del catlogo de las na--
ciones.... Tlaxcallan ya no existe*. . .. .Dividise, y fu pre
sa de sus enemigos: coludise con los Espaoles para con-
uistar sus hermanos. . . . repartironse sus hijos, y solo que-
a de ellos un vergonzoso recuerdo. .. .Por las mrgenes
del Atoyc y del caudaloso Zahuopan, por aquellas mr
genes que pisaron los sobervios gigantes, y los antiguos y
feroces Xicalncas se repite y multiplica esta voz .Me
xicanos! tomad esta leccion: aprovechaos de ella: unios estre-
chisimamente para propulsar al antiguo enemigo destructor de
Tlaxcallan que de nuevo pretende sojuzgaros. . . .esto impul
sa mi pluma para presentaros esta serie de desgracias. Ay
de vosotros si desechais mis avisos I no me lo prometo, sois
virtuosos.Mxico 14 de abril de l826.=Carlos Mara de
Bus ta maule
UNIVERSITY OF MINNESOTA
wils V.1
972.02 C81bg
L opez de G ornara. Francisco. 151 1-1564
Historia
. de las conquistas de Hernando C

002 370 050

Вам также может понравиться