Вы находитесь на странице: 1из 29

Como cuando en da de fiesta...

MARTIN HEIDEGGER
Traduccin de Jos Mara Valverde, en HEIDEGGER, M.,
Interpretaciones sobre la poesa de Hlderlin, Barcelona, Ariel, 1983,
pp. 69-96.

WIE WENN AM FEIERTAGE... COMO CUANDO EN DA DE


FIESTA...
Wie wenn am Feiertage, das Feld
zu sehn Como cuando en da de fiesta, a
Ein Landmann geht, des Morgens, ver el campo
wenn va un labrador, por la maana,
Aus heisser Nacht die khlenden despus
Blize fielen que en la noche tibia los rayos
Die ganze Zeit und fern noch tnet helados cayeron
der Donner, sin cesar, y a lo lejos an suena el
In sein Gestade wieder tritt der trueno,
Strom, entra el ro de nuevo en sus
Und frisch der Boden grnt mrgenes,
Und von des Himmels y fresco el suelo verdea,
erfreuendem Reegen y de la lluvia alegre del cielo
Der Weinstok trauft und glnzend gotea la via, y brillando
In stiller Sonne stehn die Bume en el tranquilo sol se alzan los
des Haines rboles del bosque

So stehn sic unter gnstiger as estis bajo un propicio tempero


Witterung vosotros, los que no educa ningn
Sie die kein Meister allein, die maestro, sino,

1
wunderbar maravillosamente omnipresente,
Allgegenwrtig erziehet in leichtem en leve abrazo,
Umfangen la potente Naturaleza de
Die mchtige, die gttlichschne hermosura divina.
Natur. Por eso cuando ella parece
Drum wenn zu schlafen sie scheint dormir, en ciertos tiempos del ao,
zu Zeiten des Jahrs all en el cielo o entre las plantas
Am Himmel oder unter den o los pueblos,
Pflanzen oder den Vlkern, tambin se entristece el rostro de
So trauert der Dichter Angesicht los poetas;
auch, parecen estar solos, pero la
Sie scheinen allein zu seyn, doch presienten siempre.
ahnen sie immer. Pues presintindose reposa ella
Denn ahnend ruhet sie selbst misma.
auch.
Pero ahora amanece! Yo esper y
Jezt aber tagts! Ich harrt und sah lo vi venir,
es kommen, y sea mi palabra lo que vi, lo
Und was ich sah, das Heilige se sagrado.
mein Wort. Pues ella, ella misma, que, ms
Denn sie, sie selbst, die lter denn antigua que los tiempos,
die Zeiten est por encima de los dioses del
Und ber die Gtter des Abends occidente y del oriente,
und Orients ist, ella, la Naturaleza, ha despertado
Die Natur ist jezt mit Waffenklang ahora con ruido de armas,
erwacht, y desde lo sumo del ter hasta lo
Und hoch vom ther bis zum hondo del abismo,
Abgrund nieder segn firmes leyes, como otrora,
Nach vestem Geseze, wie einst, engendrada en el sagrado Caos,
aus heiligem Chaos gezeugt, se siente de nuevo la animacin,
Fhtl neu die Begeisterung sich, de nuevo, la creadora de todo.
Die Allerschaffende wieder.
Y como en los ojos le brilla un
Und wie im Aug' ein Feuer dem fuego al hombre
Manne glnzt, cuando proyecta lo elevado, as
Wenn hohes er entwarf: so ist de nuevo, ante los signos y los
Von neuem an den Zeichen, den hechos del mundo,
Thaten der Welt jezt ahora se ha encendido un fuego
Ein Feuer angezndet in Seelen en las almas de los poetas.
der Dichter. Y lo que ocurri antes, pero

2
Und was zuvor geschah, doch apenas fue sentido,
kaum gefiihlt, ahora por primera vez se hace
Ist offenbar erst jezt, manifiesto,
Und die uns lchelnd den Aker y los que nos labraban sonriendo
gebauet, el campo,
In Knechtsgestalt, sie sind en apariencia de siervos, son
bekannt, die reconocidos,
Die Allebendigen, die Krfte der los vivificadores, las fuerzas de los
Gtter. dioses.

Erfrgst du sie? im Liede wehet ihr Les preguntas? En la cancin


Geist, sopla su espritu,
Wenn es von der Sonne des Tags si con el sol del da y la clida
und warmer Erd tierra
Entwacht, und Wettern, die in der despierta, y las tormentas que van
Luft, und andern por el aire y otras
Die vorbereiteter in Tiefen der Zeit que, ms preparadas en las
Und deutungsvoller, und honduras del tiempo,
vernehmlicher uns y ms henchidas de numen, y ms
Hinwandeln zwischen Himmel und significativas para nosotros,
Erd und unter den Vlkern. marchan entre cielo y tierra y por
Des gemeinsament Geistes entre los pueblos.
Gedanken sind, Del Espritu comn pensamientos
Still endend in der Seele des son,
Dichters. que terminan en silencio en el
alma del poeta.
Dass schnellbetroffen sie,
Unendlichem Para que sbitamente tocada sta,
Bekannt seit langer Zeit, von conocedora
Erinnerung de lo infinito ha largo tiempo,
Erbebt, und ihr, von heilgem Stral sacudida
entzndet, por el recuerdo e inflamada por
Die Frucht in Liebe geboren, der sagrado rayo,
Gtter und Menschen Werk se logre el fruto nacido en el amor,
Der Gesang, damit er beiden la obra de los dioses y los
zeuge, glkt. hombres,
So fiel, wie Dichter sagen, da sie el cntico, que de ambos d
sichtbar testimonio.
Den Gott zu sehen begehrte, sein As cay segn cuentan los
Bliz auf Semeles Haus poetas, su rayo en la casa

3
Und Asche tdtlich getroffne de Semele cuando ella anhel ver
gebahr, realmente al dios,
Die Frucht des Gewitters, den y, ceniza mortalmente tocada,
heiligen Bacchus. pari
al fruto de la tormenta, al sagrado
Und daher trinken himmlisches Baco.
Feuer jezt
Die Erdenshne ohne Gefahr. Y por eso ahora beben fuego
Doch uns gebhrt es, unter Gottes celestial
Gewittern, sin peligro los hijos de la tierra.
Ihr Dichter! mit entblsstem Pero a nosotros nos toca, bajo las
Haupte zu stehen, tempestades de Dios,
Des Vaters Stral, ihn selbst, mit oh poetas!, permanecer con la
eigner Hand cabeza descubierta,
Zu fassen und dem Volk ins Lied captar el rayo del Padre, a l
Gehllt die himmlische Gaabe zu mismo, con nuestra propia mano,
reichen, y entregar al pueblo, velados
Denn sind nur reinen Herzens en la cancin, los celestes dones.
Wie Kinder, wir, sind schuldlos Porque slo nosotros somos de
unsere Hnde. corazn limpio
como los nios, y nuestras manos,
Des Vaters Stral, der reine son inocentes.
versengt es nicht
Und tieferschttert, eines Gottes El puro rayo del Padre no lo
Leiden consume
Mitleidend, bleibt das ewige Herz y sacudido en lo ms hondo,
doch fest. compartiendo las penas
de un dios, sin embargo, el
corazn eterno permanece firme

Este poema surgi el ao 1800. Slo ciento diez aos despus


lo conocieron los alemanes. Norbert von Hellingrath fue el primero en
dar una forma al poema partiendo de los esbozos manuscritos, y lo
public en 1910. Desde entonces ha vuelto a pasar una edad de
hombre. En estas dcadas ha empezado la abierta subversin de la
historia universal moderna. Su transcurso obliga a tomar decisiones
sobre el futuro acuamiento de la soberana del hombre, que ha
llegado a ser incondicionada, sometiendo en su totalidad el globo
terrqueo. Pero el poema de Hlderlin aguarda todava la
interpretacin.

4
El texto aqu presentado descansa, una vez examinado de
nuevo segn los esbozos en los primeros manuscritos, en el siguiente
intento de interpretacin.

Al poema le falta el ttulo. El conjunto se divide en siete estrofas.


Cada estancia, con excepcin de la quinta y la sptima, consiste en
nueve versos. En la quinta estrofa falta el verso noveno. La sptima
estrofa, segn la edicin de Von Hellingrath, comprende doce versos.
La edicin Zinkernagel aade fragmentos de un esbozo anterior como
octava estrofa.

La primera estrofa nos sita ante la presencia de un campesino


que sale a las tierras en la maana del da de fiesta. Entonces
descansa el trabajo. Y el dios est ms cerca de los hombres. El
campesino ver cmo estn los frutos despus de la tormenta que,
surgiendo de una clida noche, ha amenazado la cosecha. Todava el
trueno que se aleja recuerda el susto. Pero el campo no est
amenazado por ninguna inundacin. La via se alegra en la bendicin
de la bebida celeste. El bosque est bajo la tranquila luz del sol. El
labrador sabe la constante amenaza a su hacienda por parte del
tiempo, y sin embargo encuentra en todas partes la paz de lo gozoso.
Confiadamente aguarda el futuro don del campo y de la via. Los
frutos y el hombre estn resguardados en la merced que penetra tierra
y cielo con su poder y conserva lo duradero.

Eso es lo que nombra la primera estrofa, casi como quisiera


describir una imagen. Su ltimo verso, ciertamente, termina con dos
puntos. La primera estrofa se abre a la segunda. Al como cuando...
del principio de la primera estrofa corresponde el as... con que
arranca la segunda. El como cuando... as... alude a una
comparacin que, como un abrazo, mantiene en unidad la estrofa
inicial con la segunda e incluso con todas las siguientes.

Como un campesino en su marcha, alegre por la preservacin


de su mundo, demorado en la linde del campo, as estn bajo un
propicio tempero ... los poetas. Y qu favor les concede presentir lo
favorable? El favor de ser aquellos que

...no educa ningn maestro, sino,


maravillosamente omnipresente, en leve abrazo,
la potente Naturaleza de hermosura divina.
5
El movimiento interior de estos tres versos se esfuerza hacia la
palabra la Naturaleza y toma impulso desde ella. Lo que llama aqu
Hlderlin todava Naturaleza determina el poema entero hasta su
ltima palabra. La Naturaleza educa a los poetas. La maestra y la
enseanza pueden slo aportar algo. Por s solas no son capaces
de nada. Otra cosa debe educar de otro modo que el celo humano
para un hacer humano. La Naturaleza educa maravillosamente
omnipresente. Est presente en todo lo real. La Naturaleza consiste
en obra humana y destino de pueblos, en las constelaciones y los
dioses, pero tambin en las piedras, plantas y animales, pero tambin
en los ros y en las nubes y tormentas. Maravillosa es la
omnipresencia de la Naturaleza. Nuca se deja tocar en ninguna parte
dentro de lo real como algo real individualizado. Lo omnipresente
nunca es el resultado de la yuxtaposicin de lo real aislado. Esto
escapa a toda explicacin por lo real. Lo omnipresente no se deja
tampoco indicar a travs de algo real. Ya presente impide
inadvertidamente todo acceso diferenciado a ello. Cuando la iniciativa
humana emprende eso o el obrar divino se ordena a ello, no hacen
sino destruir lo sencillo de lo prodigioso. Esto escapa a todo manejo y
sin embargo penetra todo con su presencia. Por eso la Naturaleza
educa en leve abrazo. Lo omnipresente no conoce la unilateralidad
y la pesadez de lo meramente real, que al hombre unas veces le
encadena, otras veces le empuja adelante, otras veces slo le deja
quieto, pero en todo caso le abandona en lo forzado de todo lo
azaroso. El leve abrazo de la Naturaleza, sin embargo, no alude a
una incapacidad de lo dbil. La omnipresente significa, en efecto,
la poderosa. Pero de dnde saca el poder, si ella es, ante todo, lo
presente en todo? La Naturaleza no ha recibido todava de ninguna
parte un poder en herencia. Ella misma es lo que da poderes. La
esencia del poder se determina a partir de la omnipresencia de la
Naturaleza, que Hlderlin llama la potente ... de hermosura divina.
Poderosa es la Naturaleza, porque es divinamente hermosa. As se
parece la Naturaleza a un dios o a una diosa? Si as fuera, entonces
la Naturaleza -a pesar de que est presente en todo, incluso en los
dioses- llegara a medirse otra vez y todava en lo divino y ya no
sera la Naturaleza. sta se llama la hermosa por ser la
maravillosamente omnipresente. La totalidad de su presencia no
quiere decir el completo abarcar en muchedumbre todo lo real, sino el
modo de regir penetrando precisamente tambin lo real, que parece
excluir lo que segn su ndole es contrario. La omnipresencia

6
mantiene enfrentadas las extremas contraposiciones del cielo ms alto
y del abismo ms hondo. De ese modo permanece en tensin de
oposiciones lo que se mantiene en relacin mutua dentro de su
contrariedad. Slo as puede emerger lo contrario en la extrema
agudeza de su otredad. Lo que aparece de tal modo hasta el extremo
es lo que ms aparece. Lo que as aparece es lo que encanta. Pero a
la vez las contraposiciones se escapan a la mirada por la
omnipresencia en la unidad de su copertenencia. Esa unidad no las
deja extinguirse en el incoloro igualamiento, sino que las retoma para
esa calma que irradia como tranquilo fulgor del fuego de la lucha, para
que lo Uno site a lo otro ah fuera en la presencia. Esa unidad de la
omnipresencia es lo que encanta. La Naturaleza omnipresente
encanta y escapa a la mirada. Pero el sobre-todo del encantamiento
y el escapar a la mirada es la esencia de lo bello. La belleza hace
presente lo contrario en lo contrario, su relacin enfrentada, en su
unidad, y deja as tambin estar presente todo en todo a partir de la
solidez de lo bien distinto. La belleza es la omnipresencia. Y
divinamente hermosa se llama la Naturaleza porque un dios o una
diosa siguen despertando sobre todo en su aparecer la apariencia del
encantamiento y el escapar a la mirada. Pero en verdad no dominan
sin embargo lo puramente bello; pues su aparecer por separado sigue
siendo una aparicin, porque el mero encantamiento (epifana)
parece escape a la mirada y el mero escape a la mirada (en la
sumersin mstica) se da como encantamiento. Pero el dios es capaz
de la suprema apariencia de lo bello y por eso se acerca al mximo al
puro aparecer de la omnipresencia.

La Naturaleza, poderosa por divinamente hermosa, por


maravillosamente omnipresente, circunda a los poetas. Estn insertos
en ese abrazo en torno. Esa insercin sita a los poetas en el rasgo
bsico de su esencia. Tal situacin es la educacin. sta acua del
destino de los poetas:

Por eso cuando ella parece dormir,


en ciertos tiempos del ao, all en el cielo o entre las
plantas o los pueblos,
tambin se entristece el rostro de los poetas;
parecen estar solos, pero la presienten siempre.

7
Dormir es un modo de estar aparte, de ausencia. Pero cmo
podra la Naturaleza tomar el aspecto de lo ausente, si no se hiciera
presente en los celestiales, en la tierra y su vegetacin, en los pueblos
y su historia? En ciertos tiempos del ao parece dormir la
omnipresente. El ao quiere decir aqu a la vez el ao de los
tiempos del ao y los aos de los pueblos, las edades del mundo.
La Naturaleza parece dormir pero no duerme. Est despierta, pero
despierta en el modo de la tristeza. sta se retrotrae de todo hacia la
conmemoracin de lo uno. Pero la rememoracin de la tristeza queda
cercana de lo que se le ha quitado y parece estar lejos. La tristeza no
se hunde en el arrebato hacia lo meramente perdido. Deja volver una
vez y otra a lo ausente. Por eso slo parece que los poetas tristes
estuvieran limitados en su individualizacin y encerrados en ella. No
estn solos. En verdad presienten siempre. El presentimiento
piensa adelantndose hacia lo lejano, que no se aleja, sino que est
viniendo. Pero como lo mismo que viene todava descansa y se queda
atrs en su inicialidad, el presentir lo que viene es sobre todo un
pensar hacia delante y hacia atrs. Presintiendo as persisten los
poetas en la pertenencia a la Naturaleza:

Pues presintindose reposa ella misma.

La Naturaleza descansa. Su descanso no significa de ningn


modo el cese del movimiento. Descanso es el concentrarse en el
comienzo presente en todo movimiento y en su venir. Por eso tambin
la Naturaleza descansa tambin presintiendo. Est en s, en cuanto
piensa por adelantado en su venir. Su venir es en lo que llega a ser la
omnipresencia y por tanto la esencia de la omnipresente.

Slo en cuanto hay quienes presienten, hay tambin quienes


pertenecen y corresponden a la Naturaleza. Los que corresponden a
la maravillosamente omnipresente, a lo poderoso, a lo divinamente
hermoso, son los poetas. Qu poetas quiere decir Hlderlin?
Aquellos que estn bajo un propicio tempero. Slo ellos persisten en
corresponder a la Naturaleza que descansa presintiendo. A partir de
esa correspondencia se decide como por primera vez el ser del poeta.
Los poetas no son todos los poetas en general, ni tampoco
cualquiera arbitrariamente. Los poetas son los que han de venir,
cuyo ser se mide segn su adecuacin al ser de la Naturaleza. Y lo
que indica aqu esa palabra hace tanto tiempo conocida y luego

8
desgastada en la equivocidad, Naturaleza, slo se debe determinar
por este nico poema.

Por lo dems, se encuentra la Naturaleza en las distinciones


corrientes de Naturaleza y arte, Naturaleza y espritu,
Naturaleza e historia, Naturaleza y sobrenaturalidad. As
Naturaleza significa en cada caso un dominio separado de lo que
es. Pero si se quisiera suponer idntica la Naturaleza nombrada
en este poema, con el espritu en sentido de la identidad que por
aquella misma poca pensaba Schelling, el amigo de Hlderlin,
entonces tambin se la malinterpretara. Incluso lo que el mismo
Hlderlin dice hasta este himno, incluso en el Hyperion y en los
primeros esbozos de Empdocles, con la palabra Naturaleza, se
queda detrs de lo que ahora se nombra as como lo
maravillosamente omnipresente. A la vez, Naturaleza se hace
ahora una palabra inadecuada en referencia a lo que viene, que ella
debe nombrar. Que esta palabra Naturaleza sin embargo se haya
dejado como palabra conductora de este poema, es a lo que hay que
agradecer al resn de una fuerza legendaria, cuyo origen se remonta
muy atrs.

Naturaleza, natura, se dice en griego fsiw. Esta palabra es la


palabra bsica de los pensadores en el comienzo del pensamiento
occidental. Pero ya la traduccin de fsiw por natura traslada algo
posterior a lo inicial y pone algo enajenado en lugar de lo que slo es
propio del origen.

Fsiw, fein significa el crecer. Pero cmo entienden los


griegos el crecer? No como adicin en masa, tampoco como
desarrollo, tampoco como el sucederse de un devenir. Fsiw es
el brotar y surgir, el abrirse, que al abrirse, al mismo tiempo, retrocede
en el brotar y por tanto se encierra en lo que da en cada ocasin a
algo presente su presencia. Fsiw, pensada como palabra bsica,
significa el brotar en lo abierto, el encender esa iluminacin dentro de
la cual es como algo puede ocurrir en absoluto, situarse en su perfil,
mostrarse en su aspecto (edow, da) por tanto estar presente en
esto o en aquello. Fsiw es el entrar dentro de s abrindose, y
nombra la presencia de aquello que demora en un amanecer tan
esenciador, como lo abierto. La iluminacin de lo abierto, sin embargo,
es perceptible del modo ms puro en el pasaje de la transparencia de

9
la claridad, en la luz. Fsiw es el surgir de la iluminacin de la luz y
por tanto el hogar y la morada de la luz. El brillar de la luz
corresponde al fuego, es el fuego. ste es sobre todo la claridad y el
ardor. La claridad alumbra y es lo que da a todo aparecer lo abierto y a
todo lo que aparece su perceptibilidad. El ardor luce e inflama en el
encenderse de todo lo que surge a su aparecer. As es el fuego lo
abierto en cuanto luz iluminadora y ardiente, lo que por adelantado
ya desde antes est existiendo en todo lo que surge y desaparece
dentro de lo abierto. La fsiw es lo presente en todo. Pero debe
entonces la Naturaleza, si es fsiw, no ser a la vez la
omnipresente, la omniinflamadora? Hlderlin llama por eso a la
Naturaleza en su poema tambin la omnicreadora y la
omnivitalizadora.

La palabra de Hlderlin la Naturaleza poetiza [y concreta =


dichtet] su esencia, en esta poesa, segn la escondida verdad de la
palabra bsica fsiw. Pero Hlderlin no conoci la fuerza soportadora,
aun hoy apenas medida, de la palabra bsica inicial fsiw. Igualmente,
Hlderlin, con lo que llama Naturaleza, no quiere limitarse a volver
hacer vivir lo que se experiment en la antigua poca griega. Hlderlin
concreta [poetiza = dichtet] en la palabra la Naturaleza otra cosa
que est ciertamente en una relacin oculta con aquello que antao se
llam fsiw.

La Naturaleza que, en leve abrazo, sostiene todo en su


apertura e iluminacin, parece dormir en algunas pocas. Entonces la
luz, con tristeza, ha vuelto a entrar en s. La tristeza que se cierra es
impenetrable y aparece como lo oscuro. Pero no es esa tristeza una
mera tiniebla cualesquiera, sino un descanso que presiente. Lo oscuro
es la noche. La noche es el presentimiento en descanso del da.

Pero ahora amanece! Yo esper y lo vi venir,


y sea mi palabra lo que vi, lo sagrado.

La invocacin que comienza con la tercera estrofa, nombra el


brotar de la claridad inflamadora. El hacerse de da es la llegada de la
Naturaleza que antes descansaba presintiendo. El alborear es la
Naturaleza misma en la llegada. La exclamacin Pero ahora
amanece! resuena como una apelacin de la Naturaleza. Slo que la
llamada llama en efecto a algo que llega. La palabra del poeta es el

10
puro llamar de lo que esos poetas siempre presentidores aguardan y
conjeturan. El nombrar potico dice lo que lo llamado mismo, por su
esencia, obliga al poeta a decir. As obligado, llama Hlderlin a la
Naturaleza lo sagrado. En el himno creado slo poco despus, A la
fuente del Danubio, dice Hlderlin:

Te nombramos, sagradamente obligados, te nombramos


a ti Naturaleza!, y nueva, como del bao surge
de ti lo divinamente nacido.

Pero incluso esos versos el poeta los tach pronto en una


correccin a lpiz, a lo que Von Hellingrath (IV2, p. 337 ss.) alude con
la observacin de que Hlderlin ya no se satisface con el nombre
Naturaleza. Slo que el nombre Naturaleza ya est superado
como palabra bsica en el himno Como cuando en da de fiesta ... Esa
superacin es la consecuencia y el signo de un decir que arranca ms
al comienzo.

Hlderlin nombra el amanecer como el hacerse luminoso de esa


iluminacin presente en todo. El despertar de la luz iluminadora, sin
embargo, es el ms silencioso de todos los acontecimientos. Pero
como se nombra, ms an, como incluso exige la denominacin, el
despertar de la Naturaleza viene en el resonar de la palabra
poetizadora. En la palabra se desvela el ser de lo nombrado. Pues la
palabra, en cuanto que nombra lo esencial, separa la esencia de la no-
esencia. Y al separarlas, la palabra decide su lucha. La palabra es
arma. Por eso Hlderlin habla en el mismo himno A la fuente del
Danubio de las armas de la palabra como los sagrarios que
preservan lo sagrado.

Porque ahora lo nico que hay que decir ha llegado a ser lo que
amanece, lo que abraza ligeramente y maravillosamente
omnipresente, y por estar en la palabra, ella, la Naturaleza, ha
despertado ahora con ruido de armas, la Naturaleza... Pero por qu
debe lo sagrado ser la palabra del poeta? Porque el que est bajo
un propicio tempero slo tiene, para nombrar, a aquella a la que
presta odo con presentimiento: la Naturaleza. Ella, al despertar,
desvela su propio ser como lo sagrado.

Pues ella, ella misma, que, ms antigua que los tiempos


est por encima de los dioses del occidente y el oriente,
11
ella, la Naturaleza, ha despertado ahora con ruido de
armas...

La Naturaleza es ms antigua que aquellos tiempos concedidos


a los hombres y los pueblos y las cosas. Pero no es la Naturaleza ms
antigua que el tiempo. Cmo iba a ser la Naturaleza ms antigua
tambin que el tiempo? En tanto sigue siendo ms antigua que los
tiempos, es, ciertamente, ms antigua, es decir, anterior, es decir,
ms a tiempo, es decir, precisamente, ms con tiempo que los
tiempos con que calculan los hijos de la tierra. La Naturaleza est
ms a tiempo que los tiempos, porque, como la maravillosamente
omnipresente, ya otorga a todo lo real la iluminacin, entrando en cuya
apertura es como todo puede aparecer, todo lo que es algo real. Antes
que todo lo real y todo obrar est la Naturaleza, incluso antes que los
dioses. Pues ella, ms antigua que los tiempos, est tambin por
encima de los dioses del occidente y del oriente. La Naturaleza no
est, quiz, por encima de los dioses como una esfera separada de
lo real por encima de ellos. La Naturaleza est sobre los dioses.
Ella, la poderosa, es capaz de algo diferente que los dioses: en ella,
como la iluminacin, es donde todo puede empezar a estar presente.
A la Naturaleza llama Hlderlin lo sagrado, porque es ms antigua
que los tiempos y est por encima de los dioses. As, la
sacralidad no es en absoluto la propiedad tomada en prstamo de
un dios ya establecido en firme. Lo sagrado no es sagrado por ser
divino, sino que lo divino es divino porque a su modo es sagrado;
pues sagrado llama Hlderlin tambin en esta estrofa al Caos. Lo
sagrado es la esencia de la Naturaleza. sta, en cuanto lo que
amanece, desvela su esencia en el despertar.

... y desde lo sumo del ter hasta lo hondo del abismo,


segn firmes leyes, como otrora, engendrada en el
sagrado Caos,
se siente de nuevo la animacin,
de nuevo, la creadora de todo.

Ese y, que sigue a despertada, no desva llevando hacia


otra cosa, lo que tiene lugar fuera del despertar, quiz slo como su
consecuencia. El y introduce el desvelamiento esencial de lo que es
la Naturaleza en cuanto la que despierta. En el despertar llega a s
misma. La animacin se vuelve a sentir como nueva, la creadora de

12
todo. As se llama ahora la Naturaleza omnipresente. Lo claro deja
surgir todo en su aparecer y refulgir, en que todo lo real, encendido de
s mismo, se yergue en su propio perfil y medida. De tal forma
diferenciado en su propia esencia, todo lo que se aparece est
traspasado de la irradiacin del espritu: espiritualizado. La Naturaleza
espiritualiza todo como la omnipresente y la creadora de todo. Ella
misma es la animacin. Puede animar slo porque es nimo,
espritu. El espritu tiene vigencia como la sobria pero osada
contraposicin, que establece todo lo consistente en las bien
separadas fronteras y coyunturas de su consistencia. Tal contraponer
es el pensamiento esencial. Lo ms propio del espritu son los
pensamiento, por lo que todo se copertenece al estar contrapuesto.
El espritu es la unidad unificadora. Hace aparecer la unin de todo lo
real en su conjuncin. El espritu, por eso, es esencialmente en sus
pensamientos el espritu comn. Es el espritu en la manera de la
animacin que incorpora todo lo que se manifiesta en la unidad de lo
omnipresente. Esta misma tiene en la animacin la ndole de su
consistencia, que es el surgir y despertar. En el despertar, la
naturaleza, viniendo hacia s misma, est traspasada por su propia
determinacin. Como la Naturaleza es lo inicial por delante de todo,
cuando se vuelve a sentir, slo puede sentir de modo inicial, esto es,
como nueva.

Lo abierto, en que todo tiene su consistencia y perduracin,


traspasa y descuella por delante del mbito de todos los crculos. Por
eso el despertar domina desde lo sumo del ter hasta lo hondo del
abismo. ter es el nombre dado al Padre de la Luz y del claro aire
que todo lo vivifica. Abismo significa lo que lo encierra todo, lo que
es sustentado por la Madre Tierra. ter y abismo designan
sobre todo los mbitos extremos de lo real, pero tambin las supremas
divinidades. Ambos estn animados por la animacin. sta no yerra
como un ciego vrtigo en la arbitrariedad. Es

segn firmes leyes, como otrora, engendrada en el


sagrado Caos.

La Naturaleza dispone todo lo real en los rasgos de su ser. Los


rasgos bsicos del todo se despliegan al aparecer el Espritu en lo
real y reflejarse lo espiritual en lo espiritual. Para eso deben
encontrarse los inmortales y los mortales, y unos y otros, cada cual a

13
su manera, relacionarse con lo real. Todo lo real individualizado en
todas sus referencias slo es posible si la Naturaleza otorga a todo por
adelantado lo Abierto, en que se pueden encontrar los inmortales y
mortales y cada cosa. Lo Abierto es mediador en las relaciones entre
todo lo real. Esto se establece slo a partir de tal mediacin y es por
ello algo mediado. Lo as mediable es slo merced a la mediabilidad.
Por tanto la mediabilidad debe estar presente en todo. Sin embargo lo
Abierto mismo, que es lo que da a toda correlacin y correspondencia
el mbito en que se pertenecen, no surgen de ninguna mediacin. Lo
Abierto mismo es lo inmediable, lo inmediato. Nada mediato, sea un
dios o un hombre, puede por tanto alcanzar inmediatamente lo
inmediato. Mirando en esa hondura esencial del todo, reconoce
Hlderlin, a partir de su pensar, el significado de un fragmento de
Pndaro (Schrder n. 169)

nmow pntvn basilew


ynatn te xai yantvn
gei dixain t biaitaton
pertta xeir . . .

En la traduccin de Hlderlin (V2, 276):

Das Gesez,
Von allem der Knig, Sterblichen und
Unsterblichen; das fhrt eben
Darum gewaltig
Das gerechteste Recht mit allerhchster Hand.

(La ley,
rey de todos, mortales e
inmortales, es lo que rige,
pues, enrgicamente
el derecho ms justo con mano suprema.)

Hlderlin titula este fragmento con la palabra Lo Supremo. En su


propia meditacin dice sobre l:

Tomado estrictamente lo inmediato, es imposible para los


mortales como para los inmortales; el dios debe distinguir
diversos mundos, conforme a su propia naturaleza, porque la
bondad celeste, en atencin a s misma, debe ser sagrada, sin
14
mezcla. Por eso lo inmediato, tomado estrictamente, es
imposible para los mortales, como para los inmortales.

Pero la fuerte mediabilidad es la ley.

Lo presente por adelantado en todo congrega todo lo aislado en


la nica presencia y da medios a todo para su aparecer. La inmediata
omnipresencia es la mediadora para todo lo mediatizado, esto es, para
lo mediato. Lo inmediato mismo nunca es algo mediable; por el
contrario, lo inmediato, estrictamente tomado, es la mediacin, esto
es, la mediabilidad de lo mediato, porque lo hace posible en su ser. La
Naturaleza es la mediabilidad que todo lo mediatiza, es la ley.
Como la Naturaleza, por delante de todo, permanece siendo lo inicial,
lo originalmente inconmovible, es la firme ley. En cuanto que la
Naturaleza despierta a s misma, surge conforme a su esencia:
segn firme ley.

Slo que la Naturaleza, a su vez, est engendrada en el


sagrado Caos. Cmo van juntos Caos y Nomos (ley)? Caos
significa para nosotros, sin embargo, lo que no tiene ley, lo confuso. El
mismo Hlderlin dice: Y echa races, preparando mucho, la sagrada
selva (Los Titanes IV2, 208); habla de las sagradas selvas (IV2,
250, 341), tambin de la selva sin amparo (IV2, 216) y de la
confusin prstina (El Rhin, IV2, 180). Pero xow; significa ante todo
lo que se entreabre, el abismo abierto, lo abierto que se abre en primer
lugar, en que todo queda devorado. El abismo rehsa toda base para
algo diferenciado y fundamentado. Y por eso el Caos, para toda
experiencia que conoce slo lo mediato, parece lo que no tiene
distinciones, siendo as lo meramente confuso. Lo catico en tal
sentido es, sin embargo, slo el desvo de lo que quiere decir Caos.
Pensado a partir de la Naturaleza (fsiw) , el Caos permanece
siendo ese abrirse abismal, desde lo que se abre lo abierto, para
deparar a todo lo diferenciado su presencia delimitada. Por eso
Hlderlin llama el sagrado al Caos y a la confusin. El Caos es
lo sagrado mismo. Nada real va por delante de esa apertura, sino que
siempre entra en ella. Todo lo que aparece ya est en cada ocasin
dejado atrs por ella. La Naturaleza va por delante y por encima de
todo como otrora. Es la de otrora en un doble sentido. Es lo ms
antiguo respecto a todo lo anterior y lo ms reciente respecto a lo
posterior. Al despertar la Naturaleza, su llegada viene como ms futuro

15
desde lo que ha sido ms antiguo, lo que nunca envejece, porque en
cada ocasin es lo ms reciente.

Lo que siempre es de otrora es lo sagrado; pues, como lo inicial,


permanece en s inclume y sagrado. Pero lo originalmente salvo
otorga por su omnipresencia a todo lo real la salvacin de su demora.
Pero lo sacro y lo que pone en sagrado encierra en s como lo
inmediato toda plenitud y toda coyuntura y as es precisamente
inaproximable para todo lo individuado, sea un dios o una persona. Lo
sagrado, como lo inaproximable, hace vano todo apremio inmediato de
lo mediable. Lo sagrado expulsa toda experiencia fuera de su morada
y le quita as su lugar de presencia. As, desplazando (ent-setzend) es
lo sagrado lo espantoso (Entsetzliche) mismo. Pero su espantosidad
queda oculta en la suavidad de su leve abrazar. Sin embargo, como
sta educa a los poetas futuros, stos saben lo Sagrado en cuanto
incorporados a l. Su saber es el presentir. El presentir vale para lo
que viene y surge, esto es, para el alborear. Pero ahora amanece!
Qu hay ahora, si viene lo Sagrado mismo?

Y como en los ojos le brilla un fuego al hombre


cuando proyecta lo elevado, as
de nuevo, ante los signos y los hechos del mundo,
ahora se ha encendido un fuego en las almas de los
poetas.

As como el alto proyecto del hombre que medita se refleja en su


mirada, as resplandece, al desvelarse lo Sagrado viniendo, una luz
en las almas de los poetas. Una claridad se difunde a las almas
aisladas de esos poetas que, abrazados por lo Sagrado, le
pertenecen. Por entristecerse con la Naturaleza que presiente, deben
tambin llegar a la luz en el despertar de la Naturaleza y ser ellos
mismos una claridad. Esos poetas estn entonces ellos mismos
abiertos en lo Abierto, que se ilumina desde lo sumo del ter hasta lo
hondo del abismo. La apertura de lo Abierto se conecta con lo que
llamamos un mundo. Por eso slo entran en una luz para estos
poetas los signos y los hechos del mundo; pues los poetas no estn
sin mundo. Por ms que los poetas segn su esencia pertenezcan a lo
Sagrado y, pensando la realidad de todo lo real, eso es, el espritu,
sean esencialmente espirituales, sin embargo, deben tambin
permanecer entregados y captados en lo real.

16
Los poetas deben tambin
ser los espirituales mundanamente.

(El nico, primera versin.)

Por eso los signos y los hechos del mundo deben llegar a ser
una ocasin en que se encienda el lucir de la claridad que surge. Una
ocasin slo son las sensaciones, efectos y resultados del
mundo; pues en ningn momento puede algo mundano lograr por s
que llegue lo sagrado. Tambin slo los que ya ven venir lo que viene
son los que pueden indicar en el mundo algo como signo de lo que
llega y valorarlo como accin para lo que llega. Pero nunca son
plenamente los signos y hechos del mundo lo que propiamente ha de
surgir a lo Abierto. En la apertura, y por tanto tambin en el mbito del
percibir humano, llega slo y ahora por primera vez lo que ocurri
antes, pero apenas fue sentido .... Antes significa aqu, por delante
de todo lo dems real, aqul ms antiguo de los tiempos, que
previamente slo se hizo perceptible en un primer fulgor: el prstino
brotar de lo que en todo est presente desde entonces, pero tambin
desde entonces revierte a la inversin y aun al olvido, la Naturaleza
(fsiw). Pero cmo rega eso inicial antes del despertar y dar a
conocerse que ahora se inicia de nuevo?

Y los que nos labraban sonriendo el campo,


en apariencia de siervos, son reconocidos,
los vivificadores, las fuerzas de los dioses

La omnipresente y la omnicreadora ahora se llama la


Naturaleza vivificadora de todo. Verdad es que esta palabra se dice
sobre las fuerzas de los dioses. Y esas fuerzas con tambin aquello
por lo que los dioses son capaces de lo suyo, y as son ellos mismos
lo que son. Pero las fuerzas no proceden de los dioses, sino que los
dioses son en virtud de esas fuerzas, que vivificando todo,
mantienen todo en vida, incluso a los dioses. La Naturaleza,
antes, ha labrado el campo de los hombres sonriendo. La palabra
el campo representa aqu, con una efmera ojeada atrs a la
primera estrofa, todo aquello en que y de que viven los hombres.
Sonriendo estaba antes lo sacro de lo sagrado presente en todo, sin
esfuerzo y amistoso, y por tanto sin afectarse porque los hombres
apenas sintieran lo que ah ocurra. Los hombres han tomado esto,

17
de lo otorgado por la Naturaleza divinamente hermosa, con
apresuramiento hacia lo captable slo para su utilidad y a su servicio,
y as han hundido a la omnipresente en figura de sierva. Pero ella lo
ha consentido sonriendo en la placidez del inicio y sobreponindose
a todo resultado, y ha concedido a los hombres el desconocimiento de
lo Sagrado. En tal desconocimiento de la Naturaleza, es entonces
cada cosa slo lo que realiza, mientras que en verdad slo realiza lo
que es. Pero cada cosa, incluso cada entidad humana, es slo
segn la manera como la Naturaleza que se establece por s, lo
Sagrado, permanece presente en ella.

Pero, si slo los poetas estn levemente abrazados por la


Naturaleza omnipresente, cmo va jams el pueblo a situarse en
la presencia de lo Sagrado? Cmo los hijos de la tierra van a
percibir las fuerzas que todo lo vivifican, si el fuego queda slo
encerrado en las almas de los poetas? Incluso el poeta nunca
puede alcanzar lo Sagrado por su propio pensar ni aun extraer su
esencia y obligarla a llegar a l mediante preguntas.

Les preguntas? En la cancin sopla su espritu.

A partir del cntico, y slo en l se acomoda el espritu a la


ordenacin memorable de lo Sagrado. Pero no en todo cantar sopla
el espritu. Esto tiene lugar slo en la cancin

si con el sol del da y la clida tierra despierta ...

En la versin primitiva se encuentra inequvocamente entwatcht


(despierta), no entwchst (crece, brota), como leen las ediciones hasta
hoy. La cancin debe proceder del despertar de la Naturaleza desde
lo sumo del ter hasta lo hondo del abismo. Si despierta as
juntamente con la animacin en despertar, sopla en ella el aliento
de la llegada de lo sagrado. De otro modo que antao es ahora el
origen de la cancin. Su despertar tiene lugar en las tormentas que
marchan entre cielo y tierra y por entre los pueblos. Es necesario el
levantamiento de todo ese dominio en que antes pareca dormir la
Naturaleza. Ese levantamiento del todo pone en marcha unas
sacudidas, las preparadas en las honduras del tiempo. El despertar
se retrotrae al tiempo ms antiguo, desde el cual ya est preparado
todo lo que viene. Por eso tambin son las sacudidas del todo ms
significativas para nosotros - esto es, para los poetas que despiertan
18
con ella. La riqueza de lo inicial otorga a su palabra el rebose de la
significacin que apenas cabe decir. Por eso se les pone en los
hombros una carga de leos. Por eso tambin para ellos hay
mucho que conservar (Maduros estn ... IV2, 71) y Mucho hay
que decir (IV2, 219, 221) pues an hay mucho que cantar (A la
fuente del Danubio, IV2, 161). Pero por provenir las sacudidas de las
ms antiguas profundidades de la Naturaleza que despierta, y estar
sin embargo los poetas levemente abrazados por ella, tambin debe la
animacin estar ms presente y por tanto ms perceptible.

Del Espritu comn pensamientos son,


que terminan en silencio en el alma del poeta.

Con deliberacin ha puesto Hlderlin una coma despus de


son. Como un invisible golpe de cincel del escultor concede a la
imagen otro cariz, as esa coma pone un peso propio en el son. La
naturaleza que despierta, la animacin est presente. La ndole
de su presencia es el llegar. Lo Sagrado lo contiene todo junto reunido
en la intacta inmediatez de su firme ley. Contraponindolo todo
permanece el Espritu, penetrndolo todo de estructura al pensar,
cerrado a todo. En cuanto el Espritu, es siempre espritu comn.
Y de qu ndole es la presencia de la animacin del Espritu que todo
lo penetra rigindolo y lo sustenta en unidad? Terminan en silencio
en el alma del poeta. Aqulla no termina en el sentido de que
desaparezca y cese. Al contrario: la animacin es admitida y
preservada, y por cierto en silencio. La sacudida queda calmada y
conservada en la suavizacin. Lo trastornador de lo Sagrado descansa
en la suavidad del alma del poeta. Lo Sagrado est tranquilamente
presente como viniendo. Por eso no es tampoco nunca representado y
captado como un objeto. Por todas partes, en el resto de este poema,
habla Hlderlin en plural de los poetas (vv. 10/11, 16/17, 31, 56). Pero
aqu se refiere a un poeta nico, aquel que dice: Yo esper y lo vi
venir. De su saber procede la certidumbre de la palabra: Del Espritu
comn pensamientos son, / que terminan en silencio en el alma del
poeta.

En la quinta estrofa falta, segn la cifra, un verso. As hay que


intercalar tambin algn pensamiento intermedio, para mantener un
trnsito claro a la siguiente estrofa.

19
Ahora que amanece est tambin despierto el poeta. Invadido
por el estado de nimo de la animacin que despierta, ahora est
atemperado un espiritual para ser el poeta nico. Pues debe haber
un poeta para que pueda llegar a haber una palabra de la cancin. El
nico poeta cobija la calmada agitacin de lo sagrado en la calma de
su silencio. Puesto que un resn de la autntica palabra slo puede
brotar del silencio, ahora est todo preparado:

Para que sbitamente tocada sta, conocedora


de lo infinito ha largo tiempo, sacudida
por el recuerdo e inflamada por sagrado rayo,
se logre el fruto nacido en el amor, la obra de los dioses y
los hombres,
el cntico, que de ambos d testimonio.

La estructura pindrica de estos versos est atravesada en


tensin por el nico pensamiento: Por estar cobijado en calma lo
Sagrado en el alma del poeta, tiene la suerte de que le salga bien el
cntico, esto es, ahora, la palabra que slo debe decir lo Sagrado.
Pero esta suerte no consiste slo en lograr una cancin, sino en que a
ella, el alma del poeta, le sea benigna la suerte, en cuanto que no
se le malogre el devenir de la obra. Esa expresin acentuada, que
tenga la suerte de que le salga el cntico, quiere decir: Queda
superada la amenaza de una desdicha esencial. Pero desde dnde
va a amenazar aqu una desdicha? Desde dnde sino desde la
posible falta de sustentacin de la suerte? De la suerte, esto es, de
esa concesin de suerte que es necesaria para el nacimiento de la
cancin. Pues por ms que el alma del poeta cobije en s la presencia
de lo que viene, el poeta no es capaz de nombrar directamente lo
Sagrado por s mismo. El ardor de lo luminoso, abrigado en calma en
el alma del poeta, requiere ser encendido .Slo tiene fuerza para ello
un rayo de luz, que a su vez es enviado por lo Sagrado mismo. Por
eso debe haber alguien ms alto, que est ms cerca de lo Sagrado y
en cierto modo todava siempre bajo l, un dios, para lanzar el rayo del
encendimiento en el alma del poeta. Con eso el dios toma sobre s
aquello que est por encima de l, lo Sagrado, y lo lleva reunido en
una sola acuidad y en el nico golpe del nico rayo, por el que es
encomendado al hombre para obsequiarle.

20
Como ni los hombres ni los dioses pueden jams cumplir la
relacin directa con lo Sagrado, los hombres necesitan a los dioses y
los celestes necesitan a los mortales:

No lo pueden
todo los celestes. Pues lo alcanzan
los mortales antes, el abismo. (Mnemosyne)

Slo as, porque los dioses deben ser dioses y los hombres,
hombres, y por tanto no pueden estar nunca los unos sin los otros, hay
amor entre ellos. Por la mediacin de ese amor, sin embargo, no se
pertenecen precisamente a s mismos, sino a lo Sagrado, que para
ellos es la fuerte mediabilidad, la ley. Entonces el sagrado rayo
alcanza sbitamente al poeta. En un instante le llega la suerte de la
plenitud divina. As alcanzado, querra l atreverse a seguir esa
dicha y a perderse en la nica posesin del dios. Pero eso sera la
desdicha, porque eso significara la prdida de la esencia potica;
pues la situacin esencial del poeta no se basa en la recepcin del
dios, sino en el estar abrazado por lo Sagrado.

Slo el poeta est ahora bajo el propicio tempero, de modo que


permanece confiado a lo que ya previamente existe en todo lo finito, a
lo infinito. Y como la Naturaleza omnipresente es ms antigua que
los tiempos, existe tambin la pertenencia a ella desde hace mucho
tiempo. Cuando ahora el rayo sagrado alcanza al poeta, ste no es
arrebatado en el ardor del rayo, sino plenamente retornado a lo
Sagrado. El alma del poeta, ciertamente, tiembla y se deja despertar
en la agitacin calmada; pero tiembla de recuerdo, esto es, por la
expectacin de lo que ocurri antes; esto es el abrirse de lo Sagrado.
El temblor rompe la tranquilidad del callar. La palabra llega a ser. La
obra de palabra que as surge hace aparecer la copertenencia del dios
y del hombre. La cancin da testimonio del fundamento de su
copertenencia, atestigua lo sagrado. Slo ahora, cuando los
pensamientos del espritu comn estn ya patentes, el alma del poeta
tiene la suerte de que le salga el cntico. Pero no siempre que se logra
una obra hay tambin suerte.

As cay, segn cuentan los poetas, su rayo


en la casa de Semele cuando ella anhel ver realmente al
dios,

21
y, ceniza mortalmente tocada, pari
al fruto de la tormenta, al sagrado Baco.

La avidez por ver al dios bajo ndole humana, arrebat a Semele


en el ardor nico del rayo desencadenado. La que conceba olvid lo
Sagrado. Cierto que naci el fruto, Baco, el dios de la vid, que

da testimonio de tierra y cielo, cuando, abrevada


del alto sol, surge del oscuro suelo ...

(ltimo esbozo del Empdocles.)

Pero el fruto no le naci a ella, la que lo para, que al surgir el


fruto ardi en cenizas. El destino de Semele habla de la
contraposicin, revela cmo slo la presencia de lo Sagrado permite
que el cntico verdaderamente tenga la suerte de salir bien. El
recuerdo del destino de Semele, contado por Eurpides (Bacantes) y
por Ovidio (Metam. 111, 293), est incorporado en el poema slo
como contraste. Por eso tambin el comienzo de la siguiente estrofa
(sptima) no arranca del final de la estrofa sexta, sino que asume su
mitad:

Y por eso ahora beben fuego celestial


sin peligro los hijos de la tierra.
Pero a nosotros nos toca, bajo las tempestades de Dios,
oh poetas!, permanecer con la cabeza descubierta.

Cierto que recuerda el beber al dios de la via, pero se refiere


a la aceptacin del otro fruto, la percepcin del espritu que sopla en la
cancin que ha recibido la dicha, sopla a travs de los hombres. Lo
que perciben stos en la cancin es la animacin que despierta, la
claridad que enciende: fuego celestial. Esta expresin, que retorna
ms adelante en los himnos (El Rhin, v. 100; Los Titanes, v. 271) no
se refiere al rayo, sino a ese fuego que antes del nacimiento del
cntico ahora se ha encendido en las almas de los poetas, lo
Sagrado. Celestial se llama ese fuego, porque est mediado por un
celeste. Ahora, cuando amanece, ahora, cuando la
Naturaleza despierta con estrpito de armas, ahora cuando se
hace manifiesto lo que ocurri antes, ahora, lo Sagrado ha perdido
la peligrosidad para los hijos de la tierra. La agitacin del Caos, que no
ofrece ningn apoyo, el espanto de lo inmediato, que malogra todo
22
impulso, lo Sagrado, queda transformado en la benignidad de la
palabra mediata y mediadora, a travs de la calma del poeta puesto en
cobijo.

Como el cntico ha salido bien por la venida de lo Sagrado, los


hijos de la tierra y los poetas sobre todo, quedan trasladados a un
nuevo modo de ser, pero de tal manera que el grado de ser de los
hijos de la tierra y el de los poetas que se distancian an ms que
antes. Mientras que ahora para los hijos de la tierra lo que ha perdido
el peligro es sencillamente lo que les cae en suerte (Y por eso beben
...), los poetas venideros (Pero a nosotros nos toca ...) quedan
situados en el peligro ms extremo. Ahora deben quedarse all, donde
se abre lo Sagrado mismo, ms preparados y ms empezando. Los
poetas deben dejar su inmediatez a lo inmediato y sin embargo al
mismo tiempo asumir su mediacin como lo nico. Por eso encuentran
su dignidad y su deber en permanecer en relacin con los ms altos
mediadores. Ahora que amanece, no disminuye la carga de leos,
sino que se aumenta hasta ser apenas soportable. Aunque tampoco lo
inmediato ha de ser perceptible nunca como inmediato, sin embargo,
cabe captar con la propia mano el rayo mediador y permanecer en
la lluvia de lo inicial que surge. En la toma de conciencia de lo que les
corresponde estn en comn los poetas. Nosotros los poetas - son
esos nicos, venideros, el primero de los cuales el mismo Hlderlin,
pre-dice todo lo que se ha de decir. Lo que les est encomendado a
esos poetas, sern capaces de hacerlo si el agarrar y alcanzar de sus
manos est traspasado por la vibracin del corazn puro.
Corazn significa aquello en que se rene el ser ms propio de esos
poetas: la calma de la copertenencia en el abrazo de los Sagrado.
Puro dice para Hlderlin siempre tanto como original,
permaneciendo decisivamente en la determinacin inicial. Esto es
propio de los nios. El corazn puro no se dice aqu en sentido
moral. Esta palabra designa el modo de referencia y el modo de
correspondencia a la Naturaleza omnipresente. Si los poetas
permanecen dentro de la omnipresencia de la Naturaleza
poderosamente hermosa, se elimina toda posibilidad de insistir slo en
lo propio y de equivocarse en medir lo que es la ley. Sus manos son
inocentes. Su suprema decisin, el decir poetizador, parece
entonces la ms inocente de todas las ocupaciones.

23
Con el verso 62 se cierra la sptima estrofa por lo que toca al
contenido, pero tambin conforme al nmero de versos elegidos para
las otras estrofas. La coma puesta por Hellingrath y Zinkernagel al final
del verso 62, despus de manos, no est en el manuscrito original.
Con el verso 63 empieza un pensamiento que regresa a decir lo
Sagrado y que introduce el completamiento de la poesa. Por eso en el
texto que tenemos aqu se puso un punto al final del verso 62, que en
Hlderlin haba quedado sin signo de puntuacin. La sptima estrofa
trata de algo doble: El don de la cancin, transmitida por un celeste,
es alcanzado por los poetas a los hijos de la tierra; pero los poetas
mismos estn situados bajo las tempestades de Dios. Con la
designacin de los hijos, de la tierra y de los poetas, sin embargo, esta
poesa no puede cerrarse en su totalidad. Pues lo que le est
encomendado propiamente a esta poesa para decir, y por tanto, a su
completamiento, lo dice ella misma en la tercera estrofa, que todo lo
sustenta:

Pero ahora amanece! Yo esper y lo vi venir,


y sea mi palabra lo que vi, lo sagrado.

A lo Sagrado debe volver la palabra conclusiva de esta poesa.


De los poetas y del don de la cancin dice tambin el poema, slo
porque lo Sagrado es el espanto del sacudimiento de todo y lo
inmediato. Por eso los hijos de la tierra necesitan de la mediacin de lo
Sagrado en el don del cntico sin peligro. Slo que precisamente esto,
que lo Sagrado est confiado a una mediacin por el dios y los poetas,
y que nazca en el cntico, amenaza transformar la esencia de lo
sagrado en su contrario. Lo inmediato se hace as algo mediato. Como
el cntico slo despierta con el despertar de lo Sagrado, surge lo
mediato de lo inmediato mismo. Ese origen del cntico, el estrpito
de armas, con que despierta la Naturaleza, es, con eso, el
sacudimiento que desciende hasta alcanzar la propia hondura esencial
de lo Sagrado. Al hacerse Palabra lo Sagrado, su ntimo ser llega a
vacilar. La ley que queda amenazada. Lo sagrado amenaza hacerse
poco firme. Slo que

El puro rayo del Padre no lo consume


y sacudido en lo ms hondo, compartiendo las penas
de un dios, sin embargo, el corazn eterno permanece
firme.

24
La palabra el corazn eterno aparece una sola vez en toda la
poesa de Hlderlin. Lo que significa esta palabra se dice tambin slo
en esta nica poesa.

Lo Sagrado es en su origen la firme ley, esa estricta


mediacin, en que estn mediadas todas las referencias de todo lo
real. Todo es slo porque est congregado en la omnipresencia de lo
inviolable, compenetrado en ste:

Todo es entraable.

As empieza un esbozo posterior (IV2, 381). Todo es slo en


cuanto que sale a la luz desde la entraabilidad de lo omnipresente.
Lo Sagrado es la entraabilidad misma, es ... el corazn.

Pero lo sagrado, por encima de los dioses y los hombres, es


ms antiguo que los tiempos. Lo que ocurri antao, lo primero por
delante de todo y lo ltimo despus de todo, es lo que precede a todo
y lo que conserva todo en s: lo inicial y como tal, lo que permanece.
Su permanecer es la eternidad de lo eterno. Lo Sagrado es la
entraabilidad de una vez para todas, es el corazn eterno. Ese
permanecer de lo Sagrado, sin embargo, est amenazado por la
mediacin, que surge de l mismo y es exigida por su venida,
mediante la palabra del cntico. Slo que no ante todo la palabra
humana, sino ms bien an y ya ms arrebatador amenaza el rayo
sagrado del Padre, que, enviado en el encendimiento y gnesis de la
palabra, amenaza arrebatar a lo sagrado su inmediatez y abandonarlo
por el traslado a lo mediato de la aniquilacin del ser. Pues tambin en
el rayo del Padre est lo Sagrado ya exteriorizado en lo mediato, si
es que incluso los inmortales slo son mediaciones a lo Sagrado. Pero

El puro rayo del Padre no lo consume;

lo, el corazn eterno. Quemar (versengen) significa aqu lo que


en la expresin sengen und brennen, tanto como aniquilar: en vez
de no lo quema Hlderlin empez por escribir no lo mata. Con
duros y excitados rasgos de escritura se encuentra la siguiente
observacin en el margen interior de los versos finales:

La / esfera / que est / ms alta que /


la del hombre / sa es la del dios.
25
La sugerencia que quiere establecer para s el poeta en estas
palabras, viene a decir en este lugar: las esferas ms altas, el rayo
sagrado, amenaza incluso a lo Sagrado, an ms hondo, con la
prdida de su ser. Pero esta esfera es slo ms alta, no lo ms
alto. As lo originado del origen no puede nada contra el origen. Y por
eso entonces permanece el corazn eterno, aunque hondamente
sacudido, sin embargo, firme. El sacudimiento, ciertamente, ,se
funda en esa profundidad a partir de la cual lo sagrado comparte las
penas de un dios.

En qu medida sufre el dios que se enva como chispa en el


sagrado rayo? El rayo, en aadidura expresa, se llama el puro,
porque mantiene la decisin de la pertenencia a lo sagrado; pues
bienes celestes, debis, por atencin a vosotros mismos, ser
sagrados (Al fragmento de Pndaro Lo supremo V2, 276). Ese
pertenecer apremiante, no mero tolerar, es el sufrir. Pero cmo piensa
Hlderlin la esencia del padecer, se desvela en una variacin aadida
a la versin posterior de ese himno que se titula El nico, el cual
himno, en efecto, dice que el Dios de los cristianos no es precisamente
el nico. Aqu (IV2, 379) habla Hlderlin de un

... Desierto lleno de rostros,


de modo que permanecer en inocente
verdad es un sufrimiento.

Como la entraabilidad de una vez por todas, el permanecer en


ley inviolada, es un sufrimiento, por eso el corazn eterno sufre en
su comienzo esencial. Por eso tambin comparte el sufrimiento de un
dios. En cuanto que lo Sagrado se otorga en la resolucin del rayo,
que es un sufrimiento, sin embargo, lo Sagrado permanece,
irradindose, en la verdad de su ser y sufre as inicialmente. Pero igual
que este sufrimiento que procede del principio no es un tolerar
renunciador, sino la entraabilidad que todo lo congrega en s, tambin
el compartir el sufrimiento con el dios no tiene nada de compasin y
lamento. El sufrimiento es el permanecer firme en el comienzo. Para el
comienzo, el abrirse y otorgarse nunca es prdida y fin, sino siempre
slo comienzo ms esplndido, entraabilidad ms inicial. Lo Sagrado
en su permanecer firme es decir. Pero su permanecer no significa
nunca el vaco durar de algo existente, sino que es la venida del
principio. Por delante de ste, como algo de una vez por todas, no se

26
puede pensar nada ms inicial. El permanecer como llegada es la
inicialidad del comienzo, tal que no cabe pensar nada anterior.

Pero lo que permanece, lo fundan los poetas. (Recuerdo.)

El poema est incompleto, en mltiple perspectiva. La


conformacin del final, sobre todo, por la cual el mismo Hlderlin se
habra decidido una vez, sigue siendo indeterminable. Pero la falta de
completamiento es aqu slo consecuencia del rebose que mana del
ntimo comienzo del poema y requiere la palabra conclusiva que lo
vincule todo. Todo intento de sealar con posterioridad la articulacin
de la estrofa conclusiva, puede slo intentar despertar a aquellos que
puedan or lo que es la palabra de este poema.

Pero ahora amanece! Yo esper y lo vi venir,


y sea mi palabra lo que vi, lo sagrado.

Ahora - cundo es ese ahora? Es el momento hacia


1800 cuando surgi esta poesa? El ahora sin embargo designa
unvocamente el momento en que el mismo Hlderlin dice: Pero
ahora amanece!. Ciertamente, el ahora designa el tiempo de
Hlderlin y ningn otro. Pero el tiempo de Hlderlin es, en efecto, el
tiempo determinado por su palabra. El tiempo de Hlderlin es en todo
caso, en sentido estricto, su tiempo. Pero ese tiempo suyo no es
precisamente lo contemporneo a ese tiempo slo por ocurrir al mismo
tiempo y ser habitual. El ahora designa la venida de lo sagrado. Ese
venir slo es lo que da al tiempo en que es tiempo, que la historia
se plantee decisiones esenciales. Tal tiempo no se deja nunca dar
(datar) y no se puede mensurar con cifras de aos ni divisiones de
siglos. Los nmeros de la historia son meramente el vnculo
conductor producido para insertar los acontecimientos en la cuenta
humana. Ocupan siempre solamente el primer plano de la historia, que
permanece accesible nicamente a la informacin (storen). Pero lo
histrico no es nunca el contenido de la historia (Geschichte)
mismo. El contenido de la historia es raro. Slo hay tal contenido
cuando se decide de modo inicial el ser de la verdad.

Lo Sagrado ms antiguo que los tiempos y por encima de los


dioses funda en su venida otro comienzo de otra historia
(Geschichte). Lo Sagrado decide inicialmente ante todo sobre los
hombres y sobre los dioses, si son y quines son y cmo son y cundo
27
son. Lo que viene se dice en su venir por la llamada. La palabra de
Hlderlin es ahora, arrancando con este poema, la palabra que llama.
La palabra de Hlderlin es ahora Hymnos en un sentido nico y
acuado de nuevo. Habitualmente traducimos la palabra griega
mnenv por alabar y ensalzar. Con eso fcilmente indicamos un
cantar y celebrar ebrio de palabras. Slo que ahora la palabra
poetizadora es el decir fundante. La palabra de este cntico no es ya
un himno a algo, ni himno a los poetas, ni tampoco, sin embargo,
himno a a la Naturaleza, sino el himno de lo Sagrado. Lo Sagrado
otorga la palabra y viene ello mismo en esta palabra. La palabra es el
acontecer de lo Sagrado. La poesa de Hlderlin es ahora llamada
inicial, que, llamada por lo mismo que viene, dice esto y slo esto
como lo Sagrado. La palabra hmnica est ahora obligada por lo
Sagrado, y, por obligada, sagradamente tambin
sagradamente sobria. As dice un fragmento que procede del ao
1800, titulado Cntico del alemn:

... entonces se sienta en profunda sombra,


cuando sobre la cabeza zumba el chopo,
en el arroyo que exhala frescor, el poeta alemn,
y canta, cuando est bastante embriagado del agua
sagradamente sobria, atendiendo a lo lejos en la calma al
cntico del alma.

(Fragmento n. 10, IV2, 244)

La profunda sombra salva la palabra poetizadora de la


desmesurada claridad del fuego celestial. El arroyo que exhala
frescor protege a la palabra poetizadora del ardor excesivo del
fuego celestial. La frescura y umbrosidad de lo sobrio corresponde a
lo Sagrado. Esa sobriedad no niega la animacin. La sobriedad es la
determinacin bsica, preparada en todo momento, de la disposicin a
lo Sagrado.

La palabra de Hlderlin dice lo Sagrado y nombra as el mbito


temporal, que tiene lugar una sola vez, de la decisin inicial por la
articulacin esencial de la futura historia de los dioses y las
humanidades.

Esta palabra, an no oda, est conservada en la lengua


occidental de los alemanes.
28
29