You are on page 1of 60
Mobile Manual de uso Repetidor WiFi Dual-Band WLR-755 AC SERVICIO AL CLIENTE 965 41 97 60
Mobile
Manual de uso
Repetidor WiFi Dual-Band
WLR-755 AC
SERVICIO AL CLIENTE
965 41 97 60
E-Mail: garantias@glodg.net
› Repetidor WiFi
› Cable de red RJ45
› Manual de uso
› Documentos de garantía
MODELO: WLR-755 AC
A 2 1 2
A 2 1
A
2
1
B 3 4 11 10 5 9 7 6 8 3
B 3 4 11 10 5 9 7 6 8
B
3
4
11
10
5
9
7
6
8
Volumen de suministro / Componentes del aparato Maginon WLR-755 AC LED WiFi/WPS Cable LAN RJ 45

Volumen de suministro / Componentes del aparato

  • Maginon WLR-755 AC

  • LED WiFi/WPS

  • Cable LAN RJ 45

  • 2x puertos LAN RJ 45

  • Interruptor ON/OFF

  • Selector de modo

  • LED de encendido

  • Botón RESET

  • LED LAN

  • Botón WPS

  • LED WAN/LAN

Contenido Volumen de suministro 2 3 4 Generalidades 6 Seguridad 10 Puesta en marcha 17 Guía

Contenido

Volumen de suministro

2

3

4

Generalidades

6

Seguridad

10

Puesta en marcha

17

Guía de inicio rápido

20

Instalación con App

28

Configuración

34

Conservación ................................................................................50

Limpieza .......................................................................................50

Datos técnicos

53

54

55

57

Generalidades Lea y conserve estas instrucciones Este manual de uso pertenece a este repetidor WiFi. Cont-

Generalidades

Lea y conserve estas instrucciones

Generalidades Lea y conserve estas instrucciones Este manual de uso pertenece a este repetidor WiFi. Cont-

Este manual de uso pertenece a este repetidor WiFi. Cont-

iene información importante sobre la puesta en marcha y

el manejo del dispositivo.

Antes de utilizar el repetidor WiFi lea atentamente el manual de uso y, en especial, las indicaciones de seguridad. El in - cumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede provocar daños en el aparato. Este manual de uso se fundamenta en las normas y reglamentos válidos en la Unión Europea. Si se encu - entra en el extranjero, tenga en cuenta también las directrices y las leyes específicas del país.

Conserve este manual de uso para posteriores consultas. Si entrega el repetidor WiFi a terceras personas

Conserve este manual de uso para posteriores consultas. Si entrega el repetidor WiFi a terceras personas facilíteles también este manual de uso.

Explicación de los símbolos

En este manual de uso, en el aparato o en el envase se utilizan los símbolos y palabras de aviso siguientes.

¡PELIGRO!
¡PELIGRO!

Esta palabra de aviso designa una amenaza con un alto nivel de ries- go que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA Esta palabra de aviso designa una amenaza con un nivel de ries- go medio que,
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

Esta palabra de aviso designa una amenaza con un nivel de ries- go medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!

Esta palabra de aviso designa una amenaza con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

NOTA (!)
NOTA (!)

Esta palabra de aviso advierte de posibles daños materiales.

Este símbolo le ofrece información complementa - ria sobre el montaje o sobre el funcionamiento del
Este símbolo le ofrece información complementa - ria sobre el montaje o sobre el funcionamiento del

Este símbolo le ofrece información complementa -

ria sobre el montaje o sobre el funcionamiento del

aparato.

Declaración de conformidad (véase el capítulo "Declaración de conformidad"): Los productos identi- ficados con este símbolo cumplen con todas las nor- mas comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo.

Seguridad Uso adecuado El repetidor WiFi se ha concebido única y exclusivamente como repe - tidor

Seguridad

Uso adecuado

El repetidor WiFi se ha concebido única y exclusivamente como repe - tidor WiFi. El repetidor WiFi está destinado únicamente al uso particu - lar y no puede utilizarse con fines profesionales ni comerciales.

Utilice el repetidor WiFi única y exclusivamente como se indica en este manual de uso. Cualquier uso distinto al especificado en este manual se considera indebido y puede provocar daños materiales o personales.

El fabricante o distribuidor no se responsabiliza por los posibles daños derivados de un uso indebido o incorrecto.

Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

¡Peligro de descarga eléctrica!

Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red excesiva pue- den provocar una descarga eléctrica. Conecte el repetidor WiFi sólo si la tensión de red de la toma de corriente coincide con la indicada en la placa de características del aparato. La toma de corriente de 100-240 V~ a la que se enchufa el repetidor WiFi tiene que quedar despejada y accesible en todo momento para poder desenchufar rápidamente el aparato en caso de avería eléctrica.

− No utilice el repetidor WiFi si muestra daños visibles. − Asegúrese de que hay suficiente

No utilice el repetidor WiFi si muestra daños visibles.

Asegúrese de que hay suficiente ventilación y no tape nunca el

repetidor a fin de evitar un sobrecalentamiento. No abra la carcasa. Confíe la reparación a un técnico. Acuda al

servicio técnico. Las reparaciones realizadas por el propio usuario, una conexión o un manejo incorrectos invalidan cualquier de- recho de responsabilidad y garantía. En caso de reparación solo se pueden utilizar componentes que

cumplan las especificaciones técnicas originales del aparato. Este aparato contiene componentes eléctricos y mecánicos que son indispensables para garantizar la seguridad. El interruptor ON/OFF no sirve para desconectar el aparato de la red eléctrica.

− El repetidor WiFi no se debe operar con un temporizador externo − ni con ningún

El repetidor WiFi no se debe operar con un temporizador externo

ni con ningún sistema de control remoto. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.

No toque nunca el aparato con las manos húmedas.

Disponga el cable LAN de modo que no sea posible tropezarse con él.

No doble el cable LAN ni lo coloque sobre aristas vivas.

Mantenga el repetidor WiFi alejado del fuego y de las superficies calientes. Utilice el repetidor WiFi única y exclusivamente en interiores. No

utilice nunca el aparato en ambientes húmedos ni bajo la lluvia. No guarde nunca el aparato en lugares en los que pueda caer a una bañera o a un lavabo.

− Si el repetidor WiFi saca humo, huele a quemado o hace ruidos − extraños, desenchúfelo

Si el repetidor WiFi saca humo, huele a quemado o hace ruidos

extraños, desenchúfelo inmediatamente de la corriente y no lo vuelva a utilizar. Asegúrese de que los niños no pueden introducir ningún objeto

extraño en el aparato.

Siempre que no utilice el aparato, que lo vaya a limpiar o que se produzca una avería, apáguelo y desenchúfelo de la corriente. No utilice el repetidor WiFi si las partes plásticas o metálicas

del aparato presentan grietas o fisuras o si se han deformado. Cambie los componentes dañados sólo con recambios originales adecuados. No deje el aparato sin supervisión durante su funcionamiento.

ADVERTENCIA Peligro para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (por
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

Peligro para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (por ejem- plo, personas con discapacidad parcial, ancianos con sus facultades físicas y mentales limitadas) o sin la experi- encia y los conocimientos necesarios (como niños más mayores).

Este repetidor WiFi puede ser utilizado por niños a partir de ocho años de edad y por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia necesa- rios para tal uso siempre que dichas personas sean supervisadas o hay- an sido instruidas en el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos derivados de dicho uso. Los niños no deben jugar con el repetidor WiFi.

Ni la limpieza ni el mantenimiento pueden ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga el repetidor

Ni la limpieza ni el mantenimiento pueden ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga el repetidor WiFi alejado de niños menores de ocho años. Los niños no deben jugar con el aparato. No deje que los niños jueguen con el plástico del embalaje: po- drían enredarse con ellos y asfixiarse. Para limpiar el repetidor WiFi no lo sumerja nunca en agua ni uti- lice un aparato de limpieza a vapor. Esto podría dañar el aparato. Apto solo para el uso con tecnologías de la información.

NOTA (!)
NOTA (!)

¡Peligro de daños!

El manejo indebido del repetidor WiFi puede causar daños en el aparato.

Puesta en marcha Comprobar el aparato y el volumen de suministro NOTA (!) ¡Peligro de daños!

Puesta en marcha

Comprobar el aparato y el volumen de suministro

NOTA (!)
NOTA (!)

¡Peligro de daños!

Si para abrir el embalaje utiliza un cuchillo u otro objeto punzante y no tiene el debido cuidado, puede dañar fácilmente el aparato.

Por consiguiente tenga mucho cuidado a la hora de abrirlo.

1. Retire con cuidado el repetidor WiFi del embalaje y compruebe si el aparato o sus componentes presentan algún daño. Si es así, no utilice el repetidor WiFi.

Póngase en contacto con el fabricante a través de la dirección del servicio técnico indicada en

Póngase en contacto con el fabricante a través de la dirección del servicio técnico indicada en el certificado de garantía.

2. Compruebe si el pedido está completo (véase fig. A).

Limpieza inicial

Retire todo el material de embalaje y los protectores de plástico.

Antes de utilizar por primera vez el repetidor WiFi, limpie todos los componentes del aparato tal y como se describe en el capítulo de "Limpieza".

Introducción El repetidor WiFi que tiene entre manos amplifica de forma rápida y efectiva la cobertura

Introducción

El repetidor WiFi que tiene entre manos amplifica de forma rápida y efectiva la cobertura de una red WiFi. Es compatible con los estánda - res WiFi 802.11 b/g/n en la banda de 2,4 GHz y los estándares 802.11 a/n en la banda de 5,0 GHz. La velocidad de transmisión de datos alcanza los 733 Mbit/s.

El botón WPS permite configurar el aparato de forma rápida y sen - cilla. Con la configuración aquí descrita puede además utilizar el puerto Fast Ethernet para conectar por cable dispositivos de red (p. ej. cámaras de red) a una velocidad de hasta 100 Mbit/s.

El repetidor WiFi presenta un diseño compacto con 3 antenas inte - gradas para una transmisión óptima de datos sin interferencias.

Guía de inicio rápido El repetidor WiFi se puede instalar en pocos pasos de forma manual

Guía de inicio rápido

El repetidor WiFi se puede instalar en pocos pasos de forma manual o a través de una App. Para la instalación manual siga los pasos que se describen a continuación; para la instalación mediante App vaya a la página 28.

  • 1. Enchufe el repetidor WiFi en una toma de corriente cercana al

router. Ponga el selector de modo

9
9

situado en la parte inferi-

or del repetidor en "AP/Repeater" y encienda el repetidor.

 
  • 2. Espere a que el LED de encendido

4
4

y el LED de WIFI/WPS

7
7

se

iluminen y se queden fijos (esto puede tardar hasta 1 minuto).

  • 3. Conecte un dispositivo con WiFi a la red pública "WIFI-Repeater". Si conecta un teléfono móvil o una tableta asegúrese de que la opción "Datos móviles" está desactivada.

  • 4. Abra el navegador de internet. Debería aparecer el mensaje de que no hay conexión a internet.

5. Introduzca la dirección "192.168.10.1" en la barra de dirección del navegador. 6. A continuación, se
  • 5. Introduzca la dirección "192.168.10.1" en la barra de dirección del navegador.

  • 6. A continuación, se abrirá la página de inicio (de color verde) para la configuración del repetidor WiFi.

5. Introduzca la dirección "192.168.10.1" en la barra de dirección del navegador. 6. A continuación, se
7. Seleccione el idioma deseado. 8. Tanto el nombre de usuario como la contraseña es "admin".

7. Seleccione el idioma deseado.

8. Tanto el nombre de usuario como la contraseña es "admin". Vigi- le con las mayúsculas y minúsculas (todo en minúsculas en este caso). Haga clic en "Login".

7. Seleccione el idioma deseado. 8. Tanto el nombre de usuario como la contraseña es "admin".
9. En la página que aparece seleccione la opción "Repeater Wi- zard", arriba a la izquierda.

9. En la página que aparece seleccione la opción "Repeater Wi- zard", arriba a la izquierda.

9. En la página que aparece seleccione la opción "Repeater Wi- zard", arriba a la izquierda.
10. En la página "Repeater Wizard" el repetidor WiFi busca las redes WiFi disponibles alrededor. Esto

10. En la página "Repeater Wizard" el repetidor WiFi busca las redes WiFi disponibles alrededor. Esto puede tardar unos instantes.

10. En la página "Repeater Wizard" el repetidor WiFi busca las redes WiFi disponibles alrededor. Esto
11. Cuando haya finalizado la búsqueda, seleccione de la lista de re - des disponibles la
  • 11. Cuando haya finalizado la búsqueda, seleccione de la lista de re - des disponibles la red WiFi que desea amplificar con el repetidor. La red aparecerá con "Connect to" (Conectar con).

  • 12. En el campo "SSID" introduzca un nombre para la nueva red WiFi que generará el repetidor una vez completada con éxito la in - stalación. Si para la red WiFi creada introduce el mismo nombre SSID que el de su red WiFi actual, solo tendrá que registrar los dispositivos una vez.

  • 13. En el campo "Wi-Fi Key" (Clave WiFi) introduzca la clave de la red WiFi que debe amplificar el repetidor (es decir, la contraseña de la red WiFi de su casa). Por lo general encontrará la clave de red en la parte inferior o posterior del router.

14. Asegúrese de que ha introducido correctamente la contraseña. Si introduce mal la contraseña el repetidor
14. Asegúrese de que ha introducido correctamente la contraseña. Si introduce mal la contraseña el repetidor

14. Asegúrese de que ha introducido correctamente la contraseña. Si introduce mal la contraseña el repetidor no se podrá conectar con su red WiFi.

15. Pulse "Apply" (Enviar) para transmitir los datos al repetidor WiFi. 16. Una vez recibidos los
  • 15. Pulse "Apply" (Enviar) para transmitir los datos al repetidor WiFi.

  • 16. Una vez recibidos los datos, el repetidor WiFi se reiniciará au - tomáticamente. Espere a que el LED de encendido WIFI/WPS

7
7

se iluminen y se mantengan fijos.

4
4

y el LED de

17. Abra de nuevo los ajustes WiFi de su dispositivo. En la lista de redes disponibles aparecerá una nueva red con el nombre que le haya asignado en el punto 12. Conecte su dispositivo a esta red WiFi. La primera vez que conecte el dispositivo a la nueva red WiFi tendrá que volver a introducir la contraseña.

Instalación con App Siga las instrucciones que figuran a continuación para realizar la in - stalación

Instalación con App

Siga las instrucciones que figuran a continuación para realizar la in - stalación con la App de Android. Las pantallas que se muestran aquí pueden diferir de las que aparecen en la App de iOS.

  • 1. Instale la App gratuita "Maginon Wifi-Repeater" en su teléfono móvil.

  • 2. Enchufe el repetidor WiFi en una toma de corriente cercana al router. Asegúrese de que el repetidor se encuentra en modo "Repeater". Encienda el repetidor y abra la App.

  • 3. Seleccione el modelo de repetidor WiFi (fig. 1) que desea instalar y haga clic en "Siguiente" .

Instalación con App Siga las instrucciones que figuran a continuación para realizar la in - stalación
(Fig. 1) (Fig. 2) 29
(Fig. 1) (Fig. 2) 29

(Fig. 1)

(Fig. 2)

(Fig. 1) (Fig. 2) 29
4. Conecte su teléfono móvil a la red WiFi pública del repetidor WiFi. Seleccione para ello
  • 4. Conecte su teléfono móvil a la red WiFi pública del repetidor WiFi. Seleccione para ello "Conectar" (fig. 2). El establecimiento de la conexión puede tardar unos segundos. Una vez establecida la conexión, regrese a la App. Confirme la conexión pul- sando "Siguiente"

.
.
  • 5. El repetidor buscará todas las redes WiFi disponibles a su alrededor y confeccionará un listado (fig. 3). Seleccione la red que desea conec- tar con el repetidor pulsando con el dedo sobre la red correspondiente.

(Fig. 3)

4. Conecte su teléfono móvil a la red WiFi pública del repetidor WiFi. Seleccione para ello
6. Asigne un nombre (SSID) a la nueva red que el repetidor ge - nerará una

6. Asigne un nombre (SSID) a la nueva red que el repetidor ge -

nerará una vez com - pletada la instalación (fig. 4). Introduzca la

clave de la red

WiFi

doméstica que desea amplificar con el repe - tidor. Asegúrese de introducir la clave sin errores tipográficos. Si para la red WiFi creada introduce el mismo

 

(Fig. 4)

(Fig. 5) 31
(Fig. 5)
31
nombre SSID que el de su red WiFi actual, solo tendrá que registrar los dispositivos una

nombre SSID que el de su red WiFi actual, solo tendrá que registrar los dispositivos una vez.

  • 7. Confirme los datos pulsando "Sigu - iente"

nombre SSID que el de su red WiFi actual, solo tendrá que registrar los dispositivos una

(fig. 5).

  • 8. A continuación, los datos se transmi- ten al repetidor (fig. 6).

  • 9. El repetidor se conecta ahora con la red WiFi de su casa y, una vez conec- tado, se reinicia. Por favor, espere (fig. 7).

(Fig. 6)

nombre SSID que el de su red WiFi actual, solo tendrá que registrar los dispositivos una
10. A continuación, abra los ajustes WiFi de su teléfono móvil y conéctese con la red

10. A continuación, abra los ajustes WiFi de su teléfono móvil y conéctese con la red WiFi que ha creado en el punto 5. Compruebe que su teléfono móvil está conectado a internet a través de la nueva red.

11. Si no se conecta, reinicie el repetidor pulsando el botón RESET y repita la instalación. Compruebe que ha introducido correctamente la cont- raseña de la red WiFi de su casa.

(fig. 7)

10. A continuación, abra los ajustes WiFi de su teléfono móvil y conéctese con la red
Configuración El repetidor WiFi MAGINON sirve para ampliar la cobertura de una red WiFi doméstica. Para

Configuración

El repetidor WiFi MAGINON sirve para ampliar la cobertura de una red WiFi doméstica. Para ello, el repetidor WiFi se conecta a un router de forma inalámbrica o mediante un cable y, una vez conectado, asume la función de transmisor y receptor WiFi. El repetidor puede funcionar también como punto de acceso.

Configuración El repetidor WiFi MAGINON sirve para ampliar la cobertura de una red WiFi doméstica. Para

Para poder configurar el aparato como repetidor WiFi, cli-

ente o punto de acceso han de restablecerse antes todos

los ajustes de fábrica del aparato. Para ello, encienda el

repetidor mediante el interruptor ON/OFF y mantenga pulsado el botón RESET durante 10 segundos.

Configuración como repetidor WiFi Como repetidor WiFi, el aparato amplía la cobertura inalámbrica de su red

Configuración como repetidor WiFi

Como repetidor WiFi, el aparato amplía la cobertura inalámbrica de su red WiFi doméstica. Para configurar el aparato como repetidor WiFi, proceda como sigue:

  • 1. Coloque el selector de modo en "AP/Repeater".

  • 2. Enchufe el repetidor a una toma de corriente.

  • 3. Encienda el repetidor con el interruptor ON/OFF. El LED de encen - dido se ilumina.

  • 4. Establezca la conexión con su ordenador o portátil:

Conexión inalámbrica: si su ordenador dispone de conexión WiFi, haga clic en el icono de conexiones inalámbricas que aparece abajo a la derecha. En la lista que aparece, seleccione "WiFi-Repe- ater" y haga clic en "Conectar". Espere unos segundos a que se establezca la conexión.

• Conexión por cable: conecte el repetidor WiFi al ordenador medi- ante el cable de red

Conexión por cable: conecte el repetidor WiFi al ordenador medi- ante el cable de red suministrado.

  • 5. En la barra del navegador introduzca la dirección http://192.168.10.1 para establecer la conexión con el repetidor.

Atención: Si no puede conectar con el repetidor a través de la di- rección 192.168.10.1, consulte la nota informativa que figura más adelante.

  • 6. La ventana de conexión con el repetidor WiFi se abre. Selecci- one el idioma deseado e introduzca el nombre de usuario y la contraseña.

Por defecto (y también si se reinicia el repetidor) el nombre de usuario y la contraseña es "admin" en ambos casos. Consulte el apartado "Cambiar la contraseña".

7. En el menú principal superior haga clic en "Repeater Wizard". 37
7. En el menú principal superior haga clic en "Repeater Wizard". 37

7. En el menú principal superior haga clic en "Repeater Wizard".

8. Se buscarán y mostrarán todas las redes inalámbricas disponib - les. Seleccione la red que
  • 8. Se buscarán y mostrarán todas las redes inalámbricas disponib - les. Seleccione la red que desea conectar con el repetidor WiFi pulsando "Apply" (Enviar).

  • 9. Introduzca la clave de red. El resto de parámetros no se tienen que tocar. Haga clic en "Apply" (Enviar). El nombre de la red (SSID) y la clave de red tienen que coincidir con los datos que figuran en el router WiFi.

8. Se buscarán y mostrarán todas las redes inalámbricas disponib - les. Seleccione la red que

Una vez configurado el repetidor WiFi ya no se puede

acceder a él desde el ordenador a través de la dirección

http://192.168.10.1, puesto que habrá quedado integrado

en la red del router.

Si el ordenador no se conecta automáticamente con el repetidor WiFi, tiene que configurar la red de forma manual introduciendo los sigu - ientes datos (abra los ajustes de redes e internet de su ordenador):

Dirección IP: 192.168.10.x (estando x dentro del rango 2-254) Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace

Dirección IP:

192.168.10.x (estando x dentro del rango

2-254)

Máscara de subred:

255.255.255.0

Puerta de enlace estándar:

192.168.10.1

Configuración a través del botón WPS

Si su router dispone de un botón PBC (Push Button Configuration) o WPS (Wi-Fi Protected Setup) para configurar rápidamente nuevos dispositivos en la red, puede utilizar dicho botón para conectar el repetidor con el router.

  • 1. Enchufe el repetidor WiFi a una toma de corriente.

  • 2. Encienda el repetidor con el interruptor ON/OFF. El LED de encen - dido se ilumina.

3. Pulse el botón PBC/WPS del router. (Encontrará más información sobre la función PBC/WPS en el
  • 3. Pulse el botón PBC/WPS del router. (Encontrará más información sobre la función PBC/WPS en el manual de uso de su router).

  • 4. Mantenga pulsado el botón WPS del repetidor WiFi durante 6 segundos como mínimo.

  • 5. Espere unos segundos a que se establezca la conexión.

Configuración como punto de acceso

Si lo desea, puede configurar el repetidor WiFi como punto de acceso. Para ello:

  • 1. Repita los pasos 1 a 5 del apartado Configuración como repe - tidor WiFi. Abra el programa de configuración del repetidor.

  • 2. En el menú principal superior haga clic en "AP".

  • 3. A continuación, introduzca los datos para el punto de acceso:

SSID: introduzca un nombre para la nueva red WiFi.

• Cifrado: indique un tipo de cifrado y una clave. 4. Haga clic en "Senden" (Enviar)

Cifrado: indique un tipo de cifrado y una clave.

  • 4. Haga clic en "Senden" (Enviar) para guardar los datos. Reinicie el repetidor WiFi para activarlo como punto de acceso.

Uso

Una vez configurado el repetidor WiFi MAGINON puede establecer una conexión inalámbrica o por cable con un ordenador.

Establecer una conexión WiFi manualmente

Para establecer una conexión inalámbrica entre un ordenador y el repetidor WiFi, proceda como sigue:

  • 5. En el ordenador que desea conectar con el repetidor WiFi haga clic en el icono de conexiones inalámbricas que aparece abajo a la derecha.

6. En la lista que aparece, seleccione la red del repetidor WiFi y haga clic en
  • 6. En la lista que aparece, seleccione la red del repetidor WiFi y haga clic en "Conectar".

  • 7. Introduzca la clave de red y haga clic en "Aceptar". En cuanto se establece la conexión con la red aparece un mensaje de confirmación.

  • 8. Para comprobar que el ordenador está efectivamente conectado a la red, abra el menú Inicio del ordenador y, a continuación, haga clic en "Panel de control". Abra el "Centro de redes y recursos compartidos" y compruebe que el orde - nador está conectado a la nueva red.

Establecer una conexión WiFi a través del botón WPS

Si el adaptador WiFi del ordenador dispone de un botón WPS de configuración rápida, se puede utilizar este botón para establecer la

conexión con el repetidor WiFi: 9. Encienda el ordenador. 10. Mantenga pulsado el botón WPS del

conexión con el repetidor WiFi:

9. Encienda el ordenador.

  • 10. Mantenga pulsado el botón WPS del repetidor WiFi (encendido) durante 6 segundos como mínimo.

    • 11. Mantenga pulsado el botón WPS del adaptador WiFi del orde - nador durante 2-3 segundos.

    • 12. Una vez establecida la conexión, haga clic en "Finalizar" en el ordenador.

Establecer una conexión LAN Si lo desea, también puede conectar el ordenador al repetidor WiFi mediante

Establecer una conexión LAN

Si lo desea, también puede conectar el ordenador al repetidor WiFi mediante un cable de red.

  • 13. Conecte el ordenador al repetidor WiFi mediante el cable de red suministrado.

  • 14. Para comprobar que el ordenador está efectivamente conecta - do a la red, abra el menú Inicio del ordenador y, a continuación, haga clic en "Panel de control". Abra el "Centro de redes y recur- sos compartidos" y compruebe que el ordenador está conectado a la red.

Si el ordenador no se conecta automáticamente a la red del repe - tidor WiFi, tiene que configurar la red de forma manual introduci- endo los siguientes datos (abra los ajustes de redes e internet de su ordenador):

Dirección IP: 192.168.10.x (estando x dentro del rango 2-254) Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace

Dirección IP:

192.168.10.x (estando x dentro del rango

2-254)

Máscara de subred:

255.255.255.0

Puerta de enlace estándar:

192.168.10.1

Si hay varios ordenadores conectados a la red del repetidor WiFi, tie - ne que asegurarse de que la dirección IP utilizada no esté ocupada ya por otro ordenador.

Ajustes básicos

En este apartado se describen con detalle los ajustes básicos del repetidor WiFi. Abra el menú de opciones del repetidor WiFi introdu - ciendo la dirección http://192.168.10.1 en la barra de dirección de su navegador y, a continuación, el nombre de usuario y la contraseña (ambos "admin" por defecto).

Ajustes de seguridad Para configurar la conexión WiFi, vaya a la ventana "WIFI-Ma - nagement" y

Ajustes de seguridad

Para configurar la conexión WiFi, vaya a la ventana "WIFI-Ma - nagement" y seleccione la opción "Basic Settings" (Configuración estándar) en el campo "Wi-Fi". Indique el tipo de cifrado e introduzca la clave de red correspondiente. Los tipos de cifrado (Security Type) disponibles son: OPEN (Abierto), Wep, WPA-PSK, WPA2-PSK y WPA/ WPA2 combinado. Estos ajustes dependen del modo operativo que haya seleccionado en el repetidor WiFi: punto de acceso (Access Point) o repetidor (Repeater). La opción Wi-Fi On/Off permite habili- tar o deshabilitar el WiFi. La opción "SSID" permite asignar un nombre a la red. El valor predeterminado de la opción "Wi-Fi Channel" (Canal WiFi) no se debe modificar. En el modo operativo "Repeater", los parámetros SSID, tipo de cifrado y clave de red tienen que coincidir con los de su router, y tiene que introducir sus datos personales para el punto de acceso. Haga clic en "Apply" (Asignar) para guardar la configuración.

Cambiar la contraseña Por defecto (y tras un reinicio) la contraseña del repetidor WiFi es "admin".
Cambiar la contraseña Por defecto (y tras un reinicio) la contraseña del repetidor WiFi es "admin".

Cambiar la contraseña

Por defecto (y tras un reinicio) la contraseña del repetidor WiFi es "admin". Es imprescindible cambiar la contraseña que viene por defecto de fábrica, puesto que de lo contrario la red no es lo suficien - temente segura.

Seleccione la opción "Password Settings" (Configurar contraseña) en la ventana "WIFI-Management" y cambie el nombre de

Seleccione la opción "Password Settings" (Configurar contraseña) en la ventana "WIFI-Management" y cambie el nombre de usuario y la contraseña del repetidor WiFi.

Actualizar el firmware

Para instalar la última versión de firmware para el repetidor WiFi tiene que ir al menú de configuración. Seleccione la opción "Update Firmware" (Actualizar firmware) en la ventana "WIFI-Management" y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Seleccione la opción "Password Settings" (Configurar contraseña) en la ventana "WIFI-Management" y cambie el nombre de

¡No interrumpa la instalación del firmware!

Durante la instalación no cierre el navegador, no interrumpa la conexión con el ordenador y, sobre

todo, no desconecte el aparato de la corriente.

Guardar y cargar la configuración El repetidor WiFi le permite guardar en un archivo los ajustes

Guardar y cargar la configuración

El repetidor WiFi le permite guardar en un archivo los ajustes reali- zados y cargarlos en otro momento. De esta forma puede trabajar con distintas configuraciones y también crear copias de seguridad.

En la ventana "WIFI-Management" seleccione la opción "Save/Reload Settings" (Guardar/cargar configuración). La función "Default Set- tings" (Ajustes de fábrica) permite restablecer todos los ajustes del repetidor.

Conservación Si no se va a utilizar, desenchufe el repetidor WiFi de la corriente y guárdelo

Conservación

Si no se va a utilizar, desenchufe el repetidor WiFi de la corriente y guárdelo en un lugar limpio y seco fuera del alcance de los niños.

Limpieza

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras (!)

Durante el funcionamiento el repetidor WiFi se calienta mucho. − Deje siempre que el repetidor WiFi se enfríe por completo antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

¡Peligro de cortocircuito!

Si penetra agua en la carcasa puede producirse un cortocircuito. − No sumerja nunca el repetidor WiFi en agua. Asegúrese de que no penetra agua en la carcasa.

NOTA (!)
NOTA (!)

¡Peligro por manejo incorrecto!

El manejo indebido del repetidor WiFi puede provocar daños.

− No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas − de metal o nylon ni

No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas

de metal o nylon ni objetos cortantes o metálicos como cuchillos, espátulas rígidas o similares. Podrían deteriorar la superficie. No introduzca bajo ningún concepto el repetidor WiFi en el lava- vajillas. Quedaría destruido.

  • 1. Antes de limpiar el repetidor WiFi, apáguelo y desenchúfelo de la corriente.

  • 2. Deje también primero que se enfríe por completo.

  • 3. Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido. A continuación deje que todos los componentes se sequen por completo.

Datos técnicos Modelo: MAGINON WLR-755 AC Conexión: inalámbrica y con cable de red Velocidad de transmisión:

Datos técnicos

Modelo:

MAGINON WLR-755 AC

Conexión:

inalámbrica y con cable de red

Velocidad de transmisión:

hasta 733 Mbit/s

Estándar WiFi:

IEEE 802.11 ac/a/b/g/n

Modos operativos:

punto de acceso y repetidor

Tipos de cifrado:

Wep (64/128 Bit), WPA-PSK, WPA2-PSK y

Antena:

WPA/WPA2 combinado 3x antenas integradas

Alimentación:

interna (100-240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A)

Temperatura de servicio:

5 °C a 35 °C

Indicadores LED:

Power, LAN, WAN/LAN, WIFI/WPS

Declaración de conformidad Puede solicitarse una copia de la Declaración de conformidad CE a la dirección

Declaración de conformidad

Declaración de conformidad Puede solicitarse una copia de la Declaración de conformidad CE a la dirección

Puede solicitarse una copia de la Declaración

de conformidad CE a la dirección que figura

en el certificado de garantía (al final de estas instrucciones).

El fabricante declara que este aparato va provisto del marcado CE con arreglo a los requisitos fundamentales y al resto de disposiciones relevantes de las siguientes directivas europeas:

2011/65/CE Directiva RoHS 1999/5/CE Directiva de equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 2009/125/CE Directiva de Ecodiseño ErP

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstrasse 28A 67663 Kaiserslautern, Alemania

Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje de forma selectiva. Tire el cartón fino y grueso

Eliminación

Eliminación del embalaje

Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje de forma selectiva. Tire el cartón fino y grueso

Elimine el embalaje de forma selectiva. Tire el

cartón fino y grueso al contenedor de papel y el plá -

stico al de plástico.

Eliminación del aparato obsoleto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con siste - mas de recogida selectiva)

¡Atención! Los aparatos obsoletos no se pueden desechar con la basura doméstica.

¡Atención! Los aparatos obsoletos no se pueden desechar con la basura doméstica.

Si por cualquier motivo el repetidor de WiFi ya no es apto

para el uso y debe desecharse, el consumidor está

para el uso y debe desecharse, el consumidor está

obligado por ley a eliminar dicho aparato obsoleto de forma se - parada de la basura

obligado por ley a eliminar dicho aparato obsoleto de forma se -

parada de la basura doméstica , p. ej. llevándolo a un punto de re - cogida municipal. Esto garantiza el reciclaje adecuado de los aparatos antiguos y evita perjudicar el medio ambiente. Por esa ra - zón los aparatos eléctricos van provistos del símbolo que aparece aquí.

Información sobre la licencia y acceso al código fuente The product includes software components, which have

Información sobre la licencia y acceso al código fuente

The product includes software components, which have been licen - sed by the rights holders as free software or open source software. You’ll find the copyright notes and license texts here:

http://gpl.supra-elektronik.com/

You can obtain the source code of these software components on a data carrier from us by sending a request to our customer support department at the address below within three years after sale of the product and for at least as long as we offer support and spare parts for the product:

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstrasse 28A, 67663 Kaiserslautern, Germany (or by e-mail to: Info@supra-elektronik.com)

Subject: “Source code, Maginon WLR-755 AC” To the extent the product includes proprietary software compo -

Subject: “Source code, Maginon WLR-755 AC”

To the extent the product includes proprietary software compo - nents, which stem from us and are linked with a library under the GNU Reader or Library General Public License, we allow the reen - gineering of these proprietary software components for debugging of changes and for making changes for your own use. Passing on changes of proprietary software components, on the other hand, is not permitted.

Liability and warranty information of the rights holders:

„This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License, Version 2.“

„This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License, Version 3.“

„This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public License, Version 2.1.“

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstrasse 28A 67663 Kaiserslautern, Alemania 2408 1344 III/12/16 VI.1.1.es

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstrasse 28A 67663 Kaiserslautern,

Alemania

2408 1344

III/12/16

VI.1.1.es