Вы находитесь на странице: 1из 12

Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017 1

Foto: lvaro Copa Colque


2 Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017
Editorial C oy u n t u ra
Las normas comunales son para hacer justicia indgena

Normas comunalesqa
comunidadpi justicia indgena
ruwanapaq
E n Bolivia, el reconocimiento
constitucional de
existencia pre colonial de las
limitacin a las facultades de la
la jurisdiccin indgena originaria
campesina, es una violacin a los

Foto: Internet
naciones y pueblos indgenas, principios del pluralismo jurdico,
su derecho al autogobierno y por tanto, la ley de deslinde
libre determinacin, son base jurisdiccional, es una norma
fundamental de la formacin del inconstitucional.
Estado Plurinacional. Asimismo,
la Constitucin Poltica del Estado Por su parte, las naciones y
y la Declaracin de las Naciones
Unidas Sobre Derechos de los
pueblos indgenas, continan
aplicando sus ms amplias
Elecciones Judiciales
Pueblos Indgenas, tambin facultades en la resolucin de Un termmetro poltico?
establecen que las naciones conflictos intercomunales y
tienen derecho a conservar y familiares, que se suscitan en Este 3 de Diciembre los Judicial en el pas, como un pilar
sus jurisdicciones territoriales, bolivianos elegirn nuevas fundamental del fortalecimiento
reforzar sus propias instituciones
con base en sus saberes y autoridades del rgano Judicial. de la Democracia. Tiene su sede
polticas, jurdicas, econmicas,
conocimientos tradicionales 96 postulantes que han sido en la ciudad de Sucre.
sociales y econmicas, siendo
principios fundamentales del adquiridos en forma oral y normas seleccionados por la Asamblea
escritas (Estatutos y mandatos Plurinacional, esperan contar con Tribunal Constitucional
pas la diversidad y el pluralismo.
comunales), donde la autoridad el apoyo de la poblacin para Plurinacional (36 postulantes, 4
por departamento)
E n el pas en el marco del jurisdiccional comunal, vela por asumir sus cargos en 4 instancias
pluralismo jurdico, tanto la su cumplimiento. Al respecto que rigen la Justicia en Bolivia. Su misin es velar por la
justicia ordinaria como la justicia Tata Javier Lara Lara, Totora Estas son: supremaca de la Constitucin,
indgena originaria campesina, Marka, Nacin Jacha Carangas, ejerciendo el control plural
tienen igual jerarqua (Art. 179- afirma: Nuestra justicia es Tribunal Supremo de Justicia de constitucionalidad para
II CPE), ninguna de ellas se oral, siempre se ha transmitido (36 postulantes, 4 por precautelar el respeto y la
subordina a la otra, primando oralmente a los nios, jvenes y departamento) vigencia de los derechos y
mecanismos de coordinacin a toda la comunidad, los abuelos El Tribunal Supremo de Justicia, es garantas constitucionales, en
y cooperacin entre ambas transmitan. Asimismo, Eufronio parte del rgano Judicial y mxima el marco de una justicia plural
jurisdicciones (Art. 192 CPE). Coca Perez, dirigente de Tipa autoridad de la Jurisdiccin y descolonizadora, conforme
Qasa (Mizque) seala: Normas Ordinaria, imparte justicia en el a los principios y valores

A l presente, la Justicia indgena comunalesqa comunidadpi marco de sus atribuciones y en constitucionales.


originaria campesina, justicia indgena ruwanapaq. sujecin a los valores, principios
a travs de la Ley N 073 de y normativa vigente, a fin de El Tribunal Supremo Electoral

L
Deslinde Jurisdiccional, pretende as comunidades indgenas consolidar un efectivo servicio ha difundido por diversos
ser restringida en sus alcances, originarias campesinas, deben a la sociedad, que garantice la medios de comunicacin
efectos y hasta en materias exigir que la jurisdiccin indgena armona, la paz social y el bien informacin sobre este acto
competenciales, pretendiendo no sea restringida, para garantizar comn. eleccionario, tanto en televisin,
limitarla a la distribucin y el ejercicio pleno del pluralismo prensa, radio y publicaciones.
resolucin de conflictos de tierras jurdico, en cumplimiento de la Tribunal Agroambiental (14 Tambin se promovieron
en propiedades colectivas. Esta Constitucin Poltica del Estado. postulantes) diversos conversatorios con
El Tribunal Agroambiental y los los candidatos. Sin embargo, la
Juzgados Agroambientales son poblacin demuestra an contar
responsables de impartir justicia con poca informacin y mucha
Humor Grfico especializada en materia agraria, desorientacin. El ao 2011 no fue
forestal, pecuaria, ambiental, una experiencia exitosa y reflej
aguas y biodiversidad, sobre desinformacin y poco inters por
la base de los principios de participar.
Grfico: La Razn

funcin social, integralidad,


inmediatez, sustentabilidad, e Autoridades del TSE y del
interculturalidad, comprometidos Gobierno esperan una mayor
con la proteccin de los derechos participacin. La oposicin ha
de las bolivianas, los bolivianos y convocado al voto nulo o blanco
de la Madre Tierra, a travs de la que viene a ser una manifestacin
vigencia plena e irrestricta de la crtica a la situacin de la Justicia
Constitucin Poltica del Estado y en Bolivia, pero representa un
las Leyes vigentes. acto simblico pues no afecta la
eleccin legalmente. De todas
Consejo de la Magistratura (10 formas, ser un termmetro
postulantes) sobre el sentimiento de la
Es el rgano administrativo y poblacin respecto de la gestin
disciplinario del rgano Judicial gubernamental y tambin del
de Bolivia. Forma parte del proceso grado de descontento que est o
de modernizacin del Sistema no sumando la oposicin.

Conosur awpaqman SUSCRIPCIONES


Es una Publicacin bilinge bimensual del Costo por 6 ediciones:
Cochabamba Bs 50.-
CENTRO DE COMUNICACIN Y DESARROLLO ANDINO Resto de Bolivia Bs 70.-
Latinoamrica $us 20.-
Esta revista fue fundada en 1983 bajo el nombre de El Mizqueo por el Centro Otros pases $us 40.-
Pedaggico y Cultural Portales.
Centro de Comunicacin y Desarrollo Andino Desde 1986 es elaborada independientemente por CENDA. Depositar a la orden de CENDA
N de cuenta 0600-8800-12
Banco BISA
Av. Tadeo Haenke 2231 Telf. 4243412 Fax: (591-4) 4281502 Casilla: 3226 E-mail: info@cenda.org Web: www.cenda.org Facebook: CENDA Bolivia (ra, jr) Cochabamba - Bolivia
Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017 3
Kawsayninchikmanta OPININ

26 Festival Chuta Raymi - Municipio Vacas (Arani) CRITERIOS PARA LA TRANSFORMACIN


DEL MODELO EDUCATIVO
awpa warmi kaspa imata quykiman Por: Lic. Tania Judith Adrin Mamani
Grano qispiuta mikhurichiykiman Encarar actividades cotidianas para la concrecin
de las propuestas, generando experiencias trans-
formadoras en los espacios educativos

Kay wata Radio Chiwalaki uk watanta juntaykun, chayraykutaq Chuta Raymi Festival Para lograr un buen funcionamiento de una
institucin educativa, se depende mucho de todos los
ruwakun, kayqa llaqtanchismanta takiykuna, chaytatataq kallpachana tiyan. Vacasqa chuta actores que la conforman. La educacin actual est
raymiwan riqsisqa kanchis, culturanchista ama qunqanachu, awpa costumbre, awpa guiada por el Modelo Educativo Socio Comunitario
culturas ama qunqanachu. Productivo (MESCP), y bajo esta mirada la o el gestor
debe coordinar y consensuar acciones que cambien
las constantes ritualidades que se realizan, buscando
beneficiar a los estudiantes en su formacin,
IMATAQ CHUTA RAYMI? logrando tener un buen clima institucional y una
cultura de paz que beneficiar a toda la comunidad.
Chuta raymiqa pachamamata yupaychanapaq,
wata tarpuyta qallarikapunapaq, chuta Son muchas las ritualidades que se presentan en
una unidad educativa y que estn enraizadas en los
raymiqa chaki tiempo raymi. Papitasman docentes y padres de familia. Es difcil enfrentar un
takirinapaq, waliqta puqupuwasqanchismanta, cambio pero no imposible, tarea que debe asumir la
mujitutapis napaykuna tarpuptinchis, waliqta o el gestor en un proceso gradual. El cambio no se
puqupunawanchispaq. Kaytaqa wawasman logra de la noche a la maana, todo es procesual.
riqsichina tiyan, kayqa awpa culturanchis, Sobre la interrelacin que se tiene en los espacios
mana manchikunachu ni imamanta. educativos, es importante dar a conocer las funciones,
roles y obligaciones que tiene cada actor educativo
Chaki tiempo raymi kayqa, sumaqmanta para que, en el marco de la legalidad, podamos
qallarikapunapaq tarputa, pachamamata desenvolvernos de manera ms ptima. Sin embargo,
raymichanchis, waliqta puqunanpaq existen actores reacios con los que debemos limar
asperezas, buscar alternativas de solucin para no
tarpuyninchis, awpataqa quwakuna kaq, daar la integridad de ninguna persona.
mujutapis challaykurina kaq, kay qhipamanta
qunqanchisa. Existen algunos docentes que son reacios al
cambio, que si se propone una actividad diferente
Andrs Torrico, comunidad Yanatama: Chuta a lo cotidiano son los primeros en decir nosotros
raymiqa awpa cultura, awpa pacha, awpa siempre o nosotros nunca. Es ah donde nos
takiyniyku nuqaykupta, ajinata puriq kayku corte encontramos con diferentes problemas, ms aun
cuando un docente no hizo el PROFOCOM o no se
pollerasniyuq, corte pantalusniyuq, nuqaqa reforma KAY CONJUNTOS JAMURQANKU actualiz de acuerdo al MESCP, porque no se trata
agraria tiempo wawa kani. awpataqa ni radio, ni de un capricho de la direccin sino que es una ley
llaqtas karqachu, sindicatopi raymimantaqa willanaku 1 Premio Chuta seguida Sub. Paredones,Totoramayu. que est vigente.
kaq, pasanaku kaq, chutata takina kaq kayqa 2 Premio awpa culturas de Wanillo Grande.
takirisun, kayqa tusurisun, nispa. 3 Premio Chuta fandango (Qullpa Qucha) Tenemos junto a nosotros la ciencia y tecnologa
4 Premio Chuta wayu sub. Paredones-Rosaspampa. que avanza a pasos gigantescos, una generacin
que est atravesando grandes problemas a nivel
Radio Chiwalakita punchayninpi 5 Premio Ulala tikitas Subcentral Yanatama.
local nacional y mundial. Ah estamos nosotros
challaykurina kachun 6 Premio Chuta seguida awpa warmis-Juntutuyu. los profesores una labor sacrificada, s. Mal
Provincia Arani, Strio General: Kay pachataqa 7 Premio Vizcachitas de Juntutuyu. gratificada, s. Pero no olvidemos la confianza que
watantinta churakunanchis karqa, mana kunan 8 Premio Papa tikas de Rodeo Candelaria. deposita en nosotros la sociedad. Podemos estar mal
punchayllaqa, kunallanpaqsina cambiarpakunchis.
- Habas tikitas de Laymia, Pocona. pagados o ser los menos reconocidos, pero estamos
- Chuta fandango subcentral Caada Grande. ORGULLOSOS por lo que hacemos por nuestros nios
Radio Chiwalaki punchaynin kaptin chuta - Naranja tikitas Rodeo Kawka. que son el presente y sern el futuro de Bolivia.
raymnitapis ruwanchis. - Lapia tikitas de Wankapata, subcentral Yanatama.
Pocona, Carrasco. Con ese anlisis como gestora (directora) digo que es
Jhony Layme-FSUTCC: Chuta raymiqa usos - Chuta seguida Asociacin de Pescadores Acero muy importante buscar estrategias para no caer en
costumbres, kallpachana tiyan, wiachina tiyan, Qucha Azl. la RITUALIDAD, valorando y respetando el equipo de
trabajo que tenemos, conformada por los maestros,
awpaqman richun, radio chiwalakipis awpaqman - awpa Runas de Challacava, subcentral Paredones.
administrativos y as hacer que se involucren los
richun padres y madres de familia para el logro de un
aprendizaje significativo. La responsabilidad no solo
Eufronio Balderrama, Alcalde Municipio de Vacas: recae en la escuela sino en toda la comunidad.
Kunitan kachkan aniversario Radio chiwalaki, chuta
raymi ima. Radio Chiwalakiwan capacitakunchis, Para evitar la ritualidad, buscamos acciones
pedaggicas que se plasmen en experiencias
informakunchis orgnica y polticamente, awpataqa novedosas empezando en planificar nuestro
willanakunapaq pututus phukuna kaq, kunanqa Proyecto Socio Productivo, realizando:
manaa kanchu pututuspis radiollapia. Chuta
raymi, chuta fandango awpa tiemposmanta jamun, - Jornadas
awpa abuelosmantapacha, pachapis ujina kaq, chay
- Talleres
kunitan jamunku awpa pachasninkuwan chay kaq,
kunanqa wawaspis pollerataqa manaa churakuyta - Acompaamiento, apoyo individual y oportuno
munankuchu, qunqarparichkankua, watamanta wata
pollerapis chinkapunqasina. Qhawasqaman jinaqa, - Socializacin de experiencias
kunanqa escuelapi, universidadpi atinku estudiayta
pollerayuq, ama qunqapunachu kanman. - Consejos de maestros

- Dinmicas de compartir, etc., etc.


TAKIRIKUNA
TROPA awpa warmis, Juntutuyumanta Todo cambio cuesta, nada se hace de la noche a la
maana, pero es bueno cambiar este modelo. Hay
puntos suspensivos que nos indican que con nuestra
awpa warmis kayku, phuchkayta yachayku (Bis) experiencia podemos complementar y contribuir
Tata alcaldeman poncho churasqayku (Bis) para que realmente sea nuestra pedagoga. Si solo
Radio Chiwalaki, sumaqta llankarin (Bis) rechazamos, rechazamos cul ser el trabajo que
tenemos o aplicamos?
Karu llaqtaskama willayta apachin (Bis)
## ## Festival Chuta raymipiqa anchatapuni No olvidemos que nuestros nios estn en una
awpa warmi kaspa, imata quykiman (Bis) nueva generacin, en una era ciberntica, en una
qhari runas, warmi runas ima generacin a la que tenemos que ayudarles a
Grano kispiuta mikhurichiykiman (Bis) kusiykacharikurqanku. Sapa wata kay enfrentar esta realidad en la que vivimos.
Radio Chiwalaki, sumaqta llankarin (Bis) raymiqa ruwakun.
Karu llaqtaskama willayta apachin (Bis)
4 Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017
Eventos
I Encuentro de monitoreo del agua en Oruro Encuentro Internacional de Semillas y Agroecologa

HACIA UNA AGENDA CONJUNTA Demandan la recuperacin de nuestros


POR LA CALIDAD DEL AGUA sistemas de produccin de semillas
Los das 17 y 18 de octubre se realiz el Encuentro
Internacional de Semillas y Agroecologa en la
ciudad de Cochabamba con participacin de
expertos internacionales y nacionales en temas de
transgnicos, agroecologa y semillas, que vinieron
a compartir sus experiencias desde diferentes pases
como Brasil, Mxico, Uruguay, Colombia y Bolivia.

Este evento tuvo una buena asistencia de


representantes de organizaciones indgenas
originarias campesinas, productores,
representantes de instituciones, estudiantes de
universidades, profesionales y pblico en general.

Entre la informacin compartida, podemos


destacar que el monopolio del mercado de semillas, Anular las polticas pblicas que pretenden la
agrotxicos y transgnicos, est en manos de 3 incorporacin de fertilizantes sintticos como

L
empresas transnacionales que tienen el control del la urea y otros insumos qumicos a los campos
os pasados 21 y 22 de septiembre en la ciudad de productivos, por considerarse elementos dainos a
61% de las semillas y 4 empresas controlan ms del
Oruro se llev a cabo el primer encuentro sobre la Madre Tierra y a la salud de la poblacin.
70% de agrotxicos, las mismas que desarrollaron
monitoreo y vigilancia de la calidad del agua para los transgnicos.
consumo humano con participacin del Ministerio Acciones que debemos impulsar los pueblos
de Salud, SEDES, (Servicio Departamental de Salud), Se hizo conocer que los acuerdos internacionales IOCs y la sociedad civil:
CENDA (Centro de Comunicacin y Desarrollo protegen las patentes, prohben derivacin y limitan
derechos de agricultores (UPOV91) promoviendo Realizar en las comunidades indgena originario
Andino) y los principales actores que conforman campesinas el Registro Comunitario de Semillas
la desaparicin de prcticas ancestrales. En Mxico
la mancomunidad minera, acompaados de como derecho de propiedad de los recursos
se logr frenar la liberacin del cultivo de maz
sus respectivos mdicos del programa de Salud transgnico, pero por ahora est en curso un fuerte genticos de los pueblos y como herramienta de
Familiar Comunitaria Intercultural (SAFCI MI debate sobre su ingreso o no en el territorio y en el defensa contra su privatizacin.
SALUD) y tcnicos de medio ambiente. agro mexicano.
Fortalecer el manejo de pisos ecolgicos, los

E
Adems, se hizo referencia a la iniciativa del boques, la tierra, el agua, la flora, la fauna y todos
l objetivo principal del encuentro fue la los recursos naturales, as como los rituales a la
registro de semillas que organizaciones originarias
construccin participativa de una agenda con Madre Tierra.
como la subcentral Chillavi y otras comunidades
los diferentes actores sociales para realizar el de Tapacar de Cochabamba, comunidades de
seguimiento colectivo a la Calidad del Agua de la provincia Aroma de La Paz, comunidades del Recuperar tecnologas ancestrales y conocimientos
Consumo Humano. Municipio de Charagua de Santa Cruz, inician el locales en la produccin de semillas.
registro de sus cultivos y variedades agrcolas y

D
plantas medicinales en libros de actas que tiene Luchar contra los productos transgnicos por ser
urante el evento, se llevaron a cabo mesas los causantes de muchas enfermedades como el
el propsito de constituirse en una herramienta de
de trabajo que permitieron identificar las cncer.
defensa de la propiedad de los recursos genticos.
limitantes tcnicas y sociales a las cuales se
enfrentan los distintos actores que intervienen y Luego del debate y mesas de trabajo se logr Paralelamente se realiz la Feria de la Semilla
desarrollan actividades sobre la calidad del agua emitir una resolucin que entre sus partes ms y la Agrobiodiversidad, donde productores de
en sus municipios. Las limitaciones ms destacadas importantes destaca: diferentes regiones del pas expusieron sus
variedades nativas, su biodiversidad, productos
son la falta de capacitacin tcnica al personal de ecolgicos transformados, artesana, etc., que fue
Demanda al Gobierno/Estado:
medio ambiente en cada uno de los municipios del agrado de la poblacin de Cochabamba que se
para realizar acciones de control y vigilancia del Asegurar el acceso y la tenencia de la tierra como dio cita a este evento.
agua para consumo humano, y la baja disposicin pueblos indgena originario campesinos, cuidando
de recursos econmicos enfocados a dicha rea. los bosques, las semillas, los animales, el agua. En conclusin el evento ha servido para fortalecer la
posicin crtica de las organizaciones productoras

E
Cumplir con el convenio de la Unin Internacional y poblacin consumidora sobre el sistema que
n este sentido, a partir de las experiencias de favorece la introduccin de transgnicos y
para la Proteccin de Obtentores Vegetales (UPOV)
los diferentes actores y las mesas de trabajo agrotxicos, adems de la necesidad de recuperar
de 1978 en el que Bolivia est adscrita; y anular
llevadas a cabo en el encuentro sobre monitoreo las normativas y resoluciones emitidas en base al nuestros sistemas propios de produccin as como
y vigilancia de la calidad del agua para consumo convenio de la UPOV 1991 ya que como pas no la proteccin de nuestras semillas nativas como
humano, se desarroll un acta de intenciones con estamos adscritos a dicho convenio. propiedad irrenunciable de los pueblos.
acciones puntuales que sern desarrolladas a partir
de la gestin 2018: la generacin de espacios de
sensibilizacin sobre la importancia de la calidad
del agua; el impulso de procesos de coordinacin
y articulacin de esfuerzos en los municipios para
responder a los riesgos ambientales; proponer a
los gobiernos la priorizacin de una redistribucin
de recursos econmicos y humanos con
capacitacin tcnica para el control y la vigilancia
del agua; y buscar apoyo de instituciones para la
gestin de materiales, insumos, capacitaciones y
necesidades para fortalecer la vigilancia y control
de la calidad del agua para consumo humano.

E stas acciones deben desarrollarse por los


principales actores de la mancomunidad
minera, los distintos participantes del evento,
con el apoyo de entidades como el Ministerio de
Salud, SEDES de Oruro y CENDA.
Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017 5
T i e r ra y Te r r i t o r i o
En Alemania dirigentes del TIPNIS denuncian:
INRA COORDINA CONCLUSIN
DE SANEAMIENTO DE TIERRAS Gobiernos deben respetar los derechos
de la Madre Tierra
BONN ALEMANIA: (08 de
noviembre de 2017):
Dirigentes denuncian depredacin del
TIPNIS ante Tribunal de Derechos de
la Naturaleza.
Dirigentes del Territorio Indgena
y Parque Nacional Isiboro Scure
(TIPNIS) denunciaron hoy ante el
Tribunal Internacional de los Derechos
de la Naturaleza la depredacin, la
vulneracin y violaciones que sufre
ese Parque Nacional de parte del
gobierno del presidente Evo Morales.
Se trata de la cuarta sesin del Tribunal
que escucha los casos de violacin de
los derechos de la naturaleza en todo
el mundo. Segn el boletn Alianza Global por los Derechos de la Naturaleza, al
Tribunal asisten particularmente indgenas que fueron afectados por los daos
a sus territorios en todo el mundo.
Este Tribunal est compuesto por siete jueces de alta calidad moral y tica
para escuchar los casos: Se inform que el Tribunal program la intervencin
de 50 personas provenientes de 19 nacionalidades en siete idiomas diferentes.
Al finalizar, el Tribunal ofrecer juicios y recomendaciones para la proteccin
de la Tierra basados en la Declaracin Universal de los derechos de la Madre
Tierra.

2do. Encuentro Defensa del TIPNIS

LA CIDOB HA SIDO DIVIDIDA


E n el II Encuentro en Defensa del TIPNIS y los Territorios
Indgenas, organizado por la CPMB, realizado en septiembre (La
Paz), participaron autoridades del TIPNIS, TIM, TIME, y analizaron
las estrategias para continuar la defensa el TIPNIS y los territorios
indgenas que estn siendo afectados por los megaproyectos del
Estado.

Fuente: www.inra.gob.bo
T estimonios del II Encuentro:

Hoy no estamos unidos, estamos divididos

E l Ministerio de Desarrollo rural y Tierras, MDRyT, a travs del Instituto


Nacional de Reforma Agraria (INRA), llev adelante un encuentro para
la elaboracin del reglamento de cierre de actividades de mensura en el
A demar Mole Silaipi, presidente de la Central de Pueblos tnicos
Mojeos-Beni (CPEM-B): Hoy no estamos unidos, estamos
divididos, en una comunidad nos dicen: que bien que han venido
territorio boliviano. Tal y como manifiesta la Ley N 429, del 31 de octubre
hermanos, miren lo que est pasando, en otra comunidad nos dicen:
del 2013, la conclusin de la primera etapa tena plazo a octubre de 2017.
ustedes lo que hacen es impedirnos al desarrollo. Estos ltimos aos
el gobierno ha desarticulado las organizaciones sociales, es ms
E n la oportunidad, la Directora del INRA, Beatriz Yuque, inform que los
departamentos de Chuquisaca, Oruro, Tarija y Pando, concluyeron en
su totalidad con el trabajo de saneamiento en tierras rurales, quedando por
difcil para todos la lucha por los derechos. La CIDOB que era una
de las organizaciones ms fuertes en tierras bajas, est dividida.
concluir los departamentos de La Paz, Cochabamba, Potos, Beni y Santa
Cruz. Nos estamos jugando nuestro futuro
Tenemos una importante misin este ao, que es cumplir con la conclusin
de saneamiento de tierras en nuestro pas, para este fin necesitamos
uniformar informacin, y as hacer un buen trabajo, para tener avances S arela Paz, investigadora UMSS: El TIPNIS deja de ser un tema
sensible como derecho de los pueblos indgenas, es ms que
satisfactorios y cumplir con nuestras metas, declar la Directora Nacional. eso, porque tambin el resto de los bolivianos nos estamos jugando
nuestro futuro, nos estamos jugando nuestra posibilidad de un
S in embargo, el saneamiento no est concluido, porque segn datos
oficiales del INRA, queda pendientes de saneamiento y titulacin el 22%
de tierras rurales (22.768.311 hectreas). Ante esta realidad, es necesaria
sistema democrtico, se nos puede ir de las manos. La lucha es por
este territorio. Defender el TIPNIS, es defender el futuro para los
una nueva ley de ampliacin de plazo para el saneamiento, puesto que al bolivianos. Hay un eje fundamental, y ese eje fundamental es el agua,
no existir un nuevo plazo, las acciones administrativas de las autoridades no es un tema menor. Yo pienso que la lucha va mucho ms all del
competentes, podran ser declaradas nulas de pleno derecho, afectndose a TIPNIS. Entonces, nuestro desarrollo en el Siglo XXI es petrleo?,
la poblacin rural y las comunidades que tienen trmites de saneamiento en es hidrocarburos?, es gas?, o es agua?, la sociedad boliviana debe
curso. A ello se suma que algunos comunarios de Tapacar, Ayopaya, Norte discutir eso.
Potos entre otros, afirman que el INRA no lleg a sus comunidades para
iniciar el trmite de saneamiento.
6 Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017

Normas Comunalesqa may unaymantapacha comunidadpi


Autogobierno karqapuni. Chant Artculo 2 Constitucin Poltica del
Estadomanta sinchichawayku.

Normas comunalesqa
juntanapaq
JUSTICIA INDGENA ORIGINARIA
CAMPESINAQA NORMAS
COMUNALESMAN JINA PURIN.
NORMAS, USOS COSTUMBRES IMA
CHANPAYTA CHUWANCHANAPAQ

Las normas comunales


y la justicia originaria
viene desde mucho antes,
apareci junto con los
pueblos indgenas, por
eso no nos separamos, es
parte de nuestra vida y es
parte de la conduccin de
la humanidad, es parte
de nuestro autogobier no,
por eso hay que potenciar
la justicia originaria que
se basa en normas de
la comunidad, Nuestra
justicia es ms rpido,
no es como la justicia
ordinaria que solo pide
plata.
Tata Javier Lara.

Imataq normas comunales? reglamentosta mana juntayta munankuachu. Kay qhapaq


Normas comunalesqa comunidad ukhupi runaq kawsayninta runasqa ninku imataq comunidad, imataq reunin,
qhawarinanpaq, purichinanpaq, chayman jina ima chaykunaqa mana sirvinchu, runata perjudican. Chanpay
chanpayllapis chuwanchakunanpaq, estatutos, reglamentos rikhuriptin directamente llaqta leyesman, policiaman, juez
jina. Kay normas comunales, estatutos, reglamentos kasunapaq, agrarioman rinku. Sapallankumantaa chuwancharpayta
juntanapaq, mana wasancharpapaqchu. munanku, comunidad chuwanchaptinpis mana kasunkuchu.
Uma nanay comunidadpaq.
Pitaq normas comunales churan?
Normas comunalesqa comunidad ukhumanta, sindicatomanta Chanpay mana chuwachakuptin, imanankichistaq?
lluqsin, bases kamachinku, autoridades juntachinku, Sindicatopi, comunidadpi mana chuwanchakuyta atin chayqa,
may unaymanta, wawamantapacha chayman nacenchis, pasan subcentralman, mana atinku chayqa pasan regionalman,
kawsayniykuman jina rikhurin, tukuynin comunidad manapuni chuwanchakun chayqa, central provincialman
apayqachan, juntan ima.Castellanopi ninchis oral justiciaykuqa. pasanan tiyan, chaykunapiqa kallantaq normas comunales,
Mama leypi art. 2 kamachin autogobierno, autodeterminacin, reglamentos.
chayta juntayku.
Normas comunalesta kallpachanachu?
Normas comunales ima chanpaykunata chuwanchan? Pueblos indgena originarios campesinos normas
Chanpaykuna rikhuriptin organizacinpi, saludpi, comunalesman jina justiciata ruwan, kunan articulo 2
jallpaspi, educacinpi, familiapi, waqkunapiwan ima constitucionmanta kamachimusan. Normas comunalestaqa
chayta chuwanchananpaq, justicia ruwananpaq ima congresospi allicharinchis, yaparinchis, qhichurinchis ima,
laya chanpayllapipis. Aswantaqa jallpasmanta rikhurin chaytataq kallpacha tiyan, normas comunalesqa respetanapaq,
chanpaykuna, herenciaspi, mojonesta mana respetankuchu, juntananpaq manataq tustinapaqchu. Justicia ordinariapiqa
ukhuskama yaykupunku. qullqiyuqlla justiciata tarin, mana juchayuqpis, juchachasqa
rikhurin. Parlarin Eufronio Coca Prez, dirigente (Tipa Qasa,
Imaynata normas chanpaykuna chuwanchakun
Mizque)
Chanpayta sindicatoman, asambleaman apanku; chaypi
tukuy uyarinku, secretario justicias, dirigente, bases ima. Iskay laya justicia
Secretario justiciaqa uma, pay normas comunalesman jina Normas comunalesqa comunidadpi justicia indgena
chuwanchanan tiyan, yanapachikunapaq aqllana yachaqta, ruwanapaq. Llaqtakunapir justicia ordinaria leyeswan,
sumaq parlanan tiyan, comundadpaq kawsayninta riqsinan abogadoswan jueceswan, policiawan, qullqillawan purn.
tiyan, sumaq tukurispa allinchanan tiyan. Iskaynin justicias mana chhapukuyta atinchu, manataq waliqchu
Pikunataq kullukunku? chhapuykuy, campoq reglamentosnin ujinataq, llaqtaspata
Wakin forasteros llaqtasmanta kaqkuna, migrantes reglamenton ujinataq.
kutimuqkuna, chay qhapaqraw runas normas comunalesta,
Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017 7
La ley de Deslinde estar escrito, pero nosotros en las comunidades seguimos practicando nuestras
normas para solucionar problemas, as como antes hacamos porque nosotros somos autnomos
ancestralmente, desde siempre las comunidades hemos tenido libre determinacin frente al Estado
y a los gobiernos. Seguimos as en este momento. Tata Javier Lara Lara, Totora Marka, Nacin Jacha
Carangas (La Paz)

Normas comunalesqa Per: Justicia Comunal


RONDAS CAMPESINAS PARA DE-
mana qillqasqachu, FENSA DEL TERRITORIO

umapi japinchis
Runa masiswan parlariyku:
Normas comunalesqa mana qillqasqachu, umapi japina
Mario Negrete, subcentral Raqaypampa: Normas comunalestaqa sapa uk
apaykachayku, sapa dirigente yanninta yachakun, prcticapi payqa japin
umanpi, chayman jinataq purichin normastaqa. awpa watasmantaqa ni
qillqasqachu ni imachu karqa.

Normas comunalesqa uk ley nuqaykupaqqa


Normas comunalesqa nuqaykupaqqa uk leypis kanman jina,chanpay rikhuriptin
chayman jina chuwanchan, dirigenteqa yachan jallpasmanta, educacionmanta,
saludmanta, familiasmanta. Organizacionpi ukhupi planificacionta jina Las Rondas Campesinas son una organizacin de vigilancia, de
dirigentes ruwayku, imaynata chuwanchananta normas kasqanman jina. justicia y de gestin del vivir juntos, reconocidas por el Estado
peruano. Las Rondas Campesinas ejercen el control territorial
Normas comunalesqa kunankama kawsasallanpuni y la jurisdiccin sobre el territorio de las comunidades.
Kamachiykunaqa organizacin ukhupi lluqsin, nuqayku chayman naciyku, Son formas de defensa del territorio. Emmanuelle Piccoli*,
chaytataq mantienechiyku, icha atin qillqakuyta, qhipamanqa waynuchus antroploga belga cuenta: las Rondas nacieron para luchar
awinankupaq, normas comunalesqa cambian kawsayman jina, tumpatawan contra los pequeos y los grandes ladrones, que seran
kallpachakunan kanman. juzgados en asamblea de la comunidad y sometidos a trabajos
y sanciones corporales (lo ms comnmente con latigazos,
Migracin Normas comunalesta phiriyta munan baos de agua fra, turnos de rondas, ejercicios fsicos y
Migracionwan jvenes ancha ripusanku Chapare, Santa Cruzman kawsayta humillaciones pblicas).
maskakuq, tumpatawan qullqita japiyta munanku, kutimuspataq, waq umayuq
jamunku, normas comunalestaqa manaa as kasupuyta munasankuchu, chay Las Rondas bajaron cantidad de robos. As, comenzaron a
allimanta analizakusan. Nin Mario Negrete. regular conflictos en la comunidad y entre comunidades,
transformndose poco a poco en una verdadera entidad de
justicia local, en relacin con las bases.

Piccoli* seala la justicia del Estado no tena credibilidad en


las comunidades, porque las personas arrestadas y entregadas
a la polica salan rpidamente de la crcel, para amenazar
con vengarse. La falta de pruebas y la corrupcin no permitan
que se haga justicia.

La Constitucin Poltica del Estado del Per, aprobada en


1993 en su el artculo 149 reconoce el derecho a la identidad
tnica y cultural y afirma el principio del pluralismo jurdico.
Tambin la Ley 27.908 reconoce la Personalidad Jurdica de las
Rondas Campesinas como formas autnomas y democrticas
de organizacin comunal que mantienen la paz comunal y la
seguridad en los territorios.
Nuestra justicia es ms rpido,
El Estado respeta las decisiones
no es como la justicia ordinaria que solo pide plata
Tata Javier Lara Lara, Totora Marka, Nacin Jacha Carangas (La Paz) miembro de CONAMAQ Para resolver conflictos, se renen en una asamblea. A veces
Orgnico y miembro de CAOI: Nuestra justicia es oral, siempre se ha transmitido oralmente a las Rondas Campesinas reciben invitados en la Asamblea,
los nios, jvenes y a toda la comunidad, los abuelos transmitan, mediante el ewja (aymara) como el Juez de Paz, teniente gobernador representantes
son las recomendaciones que hemos recibido. Problemas de tierras siempre hemos resuelto, no del Estado. Tambin est el asesor legal (abogado) de las
solo de tierras sino violaciones, asesinatos, conflictos familiares, maltratos, etc., de acuerdo a la
Rondas. Las partes hacen conocer el conflicto a la Asamblea,
investigacin que realizan las autoridades.
las autoridades locales e invitados externos dan sus opiniones.
La ley de Deslinde nos ha limitado Autoridades y partes presentan documentos -si es que tienen-
La ley de Deslinde Jurisdiccional a nosotros nos ha puesto en pequeo, de acuerdo a la CPE ambas
para fortalecer sus opiniones. Solucionan entre todos, los
justicias y el Tribunal Agroambiental son del mismo rango, sin embargo en la ley de Deslinde
Jurisdiccional nos han limitado, nos dicen que nosotros solo podemos arreglar problemas de acuerdos se escriben en acta y se firma. Las sanciones para los
tierras y otros problemas ya no, eso es anticonstitucional, se tiene que anular y prorrogar. El culpables son castigos fsicos. Los representantes del Estado
Tribunal Constitucional ha declarado una sentencia a favor de los originarios. respetan las decisiones y las ven como Usos y Costumbres.
Los migrantes, forasteros, los patroncitos siempre tienen mentalidad colonial, quieren hacer Si un conflicto no se arregla en la Ronda, pasa a la justicia
respetar la justicia ordinaria, contrario a la comunidad, ya no quieren respetar, ni ejercer la ordinaria del Estado eso es tiempo y dinero para las partes.
libre determinacin, ponen sus intereses individuales, personales frente al inters colectivo, eso Tambin existen resoluciones mixtas para resolver casos,
es peligroso, traen abogados, jueces, policas. A veces hemos practicado ambas justicias, no que combinan la justicia de la comunidad con la justicia del
funciona, porque la ciudad tiene otra forma de vida, favorece al que tiene plata solamente, no Estado.
busca justicia.
Los pueblos indgena originario campesinos deberan fortalecer sus normas comunales, *Emmanuelle Piccoli, antroploga belga, estudi estas rondas en la provincia de Halgayoc, en la
regin andina de Cajamarca, Per.
investigando con los ms viejitos, ellos tienen la memoria oral. Reforzar la propia justicia, ejercer
Imagen: http://www.regioncajamarca.gob.pe/sites/default/files/noticias/imagenes/rondas_9.jpg
la libre determinacin, el autogobierno. Concluye Javier Lara.
8 Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017

T i e m p o YACHAYNINCHIQ: Paray tiempo as suchuspa jinayan, manaa awpata jinachu Todos


Santosmanta para qallarinayaq. Kunan navidad chaymantaa paraqa. Chanta pisita

wa r i y paramun, chaki watasllapuni kaspa jinayan. awpaq mitaspaqqa manaa paraqa

Qha
kanchu. Chawpis, qhipas makisllataa paraqa acompaan. Cambio climtico ninku
chaycha astawan matikamuspa kasanman.

Prediccin del Tiempo: Ciclo Agrcola 2017 - 2018

Paras qhipataraq kanqa,


wata maychus chaylla
Tar puy tiempo chayamuptinqa tar puna
k a s a n , p a m p a s p i q a t a q ra j a l l p a s p i q a To d o s
Santoskama tarpuna kasan. Loma jallpaspiri,
c h a q w a j a l l p a s c h ay k u n a q a , c h ay p i q a To d o s
Santos pasarquyta tarpuna kasan. Tiempoqa
kay qhipamanqa ancha ujinayasqa. awpataqa
paraqa tarpuqtapis mana saqikuqchu, kunan
manaa aqnachu. . Nirqa Tata Andrs
Snchez, Rumi Muqu, Raqaypampa.

Pisi para kanqa


Lorenzo Salazar (Villa Moderna, Mizque)
Agostopi rumista kanparimurqani, mana
chaykama junpisqachu karqanku. Cabrilla
mana chuwallataqchu. Ajinapi kay wataqa
qayna wata rik jinallataq sina kanqa. Para
awpamunayanqa, qhipamantaq para
Para waliqlla kanqa qhiparinayanqa. Tiempo mana as segurochu.
Doroteo Vallejos Montao, comunidad Tranca-
pampa (Raqaypampa) Para matiykanpunqa febrero killapi. Chillikchipis tikasana,
waliqllach kanqa. Chuqlli sacha sumaqta tikan chayqa sumaq
Nuqa phuyupi qhawani. 1 de agosto watapaq. Kunan kutirisan kachituta, Todos Santospaq tikanqa.
Todos Santoswan ninayakun. Agosto suqta Wayras anchataq kasan, mana umachuyta atisaykuchu chay
punchaykama qhawani. Qayna wata jinallataq imapaqchus kasqanta. Wayra agostomanta pacha anchataq,
kasan, 1 de agostopi phuyu mana kanchu. 2 de sachasta urmarachisan, jallpasta aparasan. Puquysitus karillanqa.
agosto punchaytaqa phuyu karirqaa, San Andrs killataqa paraqa Chawpisch tunpawan waliq kanqa.
qallaririnqaa. Todos Santos awpaqsitutaqa paranqa, chaywanqa
tarpuranqankua. Jinapis killata jina chaqritas qawiranqa, kay awparimunqasina paras
pataspiqa ila wayritas kan chaywan muchullanku. Aqna kaptinqa Jess Claure (Tipa Qasa, Mizque)
puqullanqaa. Para waliqlla kanqa. Sapa punchay phuyu kan, waliqlla Kay wata aswan para kanqa qayna watamanta
wata kanqa. Mana ancha llakikuna kanqachu. nisqa. awparimunqasina paras, chirispis
Chilliqchi, Tarku wakillan tikasanku, wakinri manaraq. Chaykuna karillan, ritispis karillan kay wataqa,
mana allinta willanchu. Tarpuyku astawanqa papa, trigo, sara. aswanta chiripi nuqaqa qhawani, kallan chiri,
churakullantaq habas, arveja, kinuwa, amaranto, layotes, escariote. para kallanqasina. Agostopi kaypiqa mana
phuyus karqachu, nuqaqa aswantaqa chiripi
Pisi para kanqa yachani.
Andrs Sanchez, comunidad Rumi Muqu
Tiempo ujinayasqapuni, intipis
1 de agosto mana phuyu kanchu, chay nisan
para mana kananta. 2 de agosto nillataq, tutaa mana saqikunchu llankaqta
as phuyusqa ikhurirparin, inti yakuymanta
Liborio Butrn (Jarquillas, Campero)
jisqun phanikama, chay ninayallantaq pisi
para kananta. 6 de agosto kamaqa mana phuyu Tiempo ancha ujinayasqa, manaa tiempo qhawasqanku
kanchu. Mana para kananta nisan. Diosch juntakunchu. Astawan qhipataa paran. Juturi yakuspis
yachan, imanasunmantaqri. Chaki wata kanqa. 5 de agosto punchaypi astawan ukhuman yaykupusan.
tumpita phuyus karqa, chay as chiqankunallapi paranqa. Phuyus Retroexcabadorawan allachini 55
chhaqcharisqa kaptinqa mundontinpi para kan ari. metrosta jina (uk metro allasqanmanta
pagani 850 Bs.), chaypi yakuta tarini,
Allinta qhawana kaq, maykaqtaq para kananta
chaywan kawsasani. Cebolla, tomate
awpata agostopiqa suqtantin punchaykuna phuyu kaq. Kunanqa churani.
chayta mana ruwankuachu . Tarpuy tiempo chayamuptinqa Runa paykunallamantaa
tarpuna kasan, pampaspi, taqra jallpaspiqa Todos Santoskama kasqankuta yuyanku, chaych
tarpuna kasan. Loma jallpaspiri, chaqwa jallpas chaypiqa Todos watamanta wata sinchi llakiyman
Santos pasarquyta tarpuna kasan. Tiempoqa kay qhipamanqa ancha yaykupusanchik, nini nuqaqa.
ujinayasqa. awpataqa paraqa tarpuqtapis mana saqikuqchu, kunan Tiempo variasqaapuni. Intipis mana
manaa aqnachu. saqikunachu llankaqtapis.
Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017 9
Rumista qhawamullarqanitaq, waliqllataq, junpisaqta tariparqani. Tarkupis qallarina, Todos
Santospaq payqa tika junta kanan tiyan. Wayrapis jamun tiemponpi, chant agosto wayraspis
waliqlla jamullantaq. Juliopi atuq chunkata jina waqallantaq, chaypis waliqllataq. Toro montemanta
abrilpi pisita waqamun, uk pusaqta jinallaa, manaa chunka iskayniyuktachu. Nin Eusebio Vargas,
Wara Wata, provincia Campero.

T i e m p o Yuyasani waliqlla kay


i y
Qh a wa r wata kananta
Eneropi para mana kanqachu
chaymant qallarikapunqa?
Eusebio Vargas (WaraWara, Campero)
Agostopi 1, mana phuyus kanchu,
jinapis 2, 3 punchaykunataqa
phuyuqa kan. Eneropi mana para
kanqachu, chaymantaqa para
qallarikapunqa.
Chant chiri juniopi awparimun,
chay niyta munasan para
awparimunanta. Sachitas
tiemponpi kutirisan, Qhari
agostopi kachituta tikasan,
chay waliq kasan. Qhari juniopi
manachay septiembrepi tikan
chayqa saqra watapaq. Lanzalancita yachallantaq, paypis
kunan tikasallantaq, noviembrepaq tika junta kanan
tiyan.
Thaqitus tiemponpi kutirisallantaq, waliq kasan. Nuqaqa
Tarpusaq papa, sara (willkaparu, qillu), chuwi carioca;
Sachitas agostopi kutiriyta qallarinku chaykunata churasaq. Qhipa tarpusqas astawan puqunqa.
awpaq makispaq fracazo kananta qhawani. Chawpi,
Segundino Silva Flores (Marquilla qhipa makisqa lluqsinqa, chay iskay killa ukhupiqa.
Campero)
Kay wata waliqlla kanqa, tiemponpicha
paritas qallarikapunqa. Sachitas agostopi Tiempo ancha ujinayasqa
kutiriyta qallarinku, tarkitupis araq
Eustaquio Montao (Coluyu Grande, Carrasco)
pampaspi jinallataq lomaspi waliqllata
kutirisan, agostopi qallarispa septiembre Agostopi 1, 2, 3, 4, 5, 6 punchaykunapi
San Miguelpaq tikan. Chiripis karillarqa. tiempotaqa qhawanchik, phuyus mana
Yuyasani waliqlla kay wata kananta. karqachu awpaq punchaykunapi,
Thaqitus qhipata chanta mana ancha qhipa diasllapia karirqa. Paras
tikasanchu, payqa sara puqunanpaq qhipatasina kanqa. Wayra nichhullata
sumaqta tikan, kunan imachus pasasan. Phuyus 1 de agosto mana kan, yungasmanta (Norte) lluqsimuspa
karqachu, el 2 recin phuyumun. San Juan awpaqsitunta iskay punchayta sud chiqaman rin. Kallanqacha paras.
phuyumullarqataq. Chaykuna waliq watapaq kasan . Chiriqa manaa awpata jinachu,
Rumita lomapi kanparqani, jumpisarqa juliokamalla chirimuq, kunanqa mana,
Rumita lomapi kanparqani, jumpisarqa; waliqllach kanqa. Kay ima ratupis chirimullana.
chaki suyuspiqa papa, sara, trigo tarpunapaq tiempota qhawanchik,
nuqaykuqa kimsa makitapuni churakuyku: awpaq, chawpi, qhipa Tiempo ancha ujinayasqa. Rumita qhawarimullarqanitaq
ima. Papataqa awpaqtapuni churakunchik chant chaki lagunaswan sutiyayta, maychus chayllata junpisarqa, mana chaykamachu.
yanapachikunchik, tiempo ujinayasqanwanqa papaqa mana puqunachu Tarpunataqa mana anchata awparpanachu, awpataqa Todos
parallawanqa . Ukta tikata kachaykusan veranurpamun, mana paranchu, Santos pasaymanta qallarikapuq, kunanqa San Andrs awpaq
papaqa mana puqunachu. Wakin papata manaa churankuachu, semananmantaraq tarpuyta qallariyku. Chaykunata tiempopis
rantikamullankua, sarata, chuwita ima astawan churakunku. acompaan kunanqa. Papata (Desir) mujupaq astawan
tarpuyku, SEPAman afiliasqa kayku, payman tukuy cosecha
papataqa jaywapuyku. Ajinapi papata astawan churayku,
Qhipataa phuyus kan, parasch qhiparinqa
chaymantaqa trigo, avena, saritata ima.
Carlos Rioja (Coluyu Grande, Carrasco)
Nuqa mana anchata tiempomanta yachanichu, Chikchi para karqa, chaqritas sumaqta puqunqa
awpa runitus astawan yachaq kanku. Jinapis Javier Revollo C. (Comunidad Qollpa, Laymia-Carrasco)
phuyitus karinpunipis. Wayra qhipataa Agosto killapi chhillchin chayqa, tiempo
jamun, agostopi mana wayramunchu. Parascha compaawanchik, chaqritas sumaqta
qhiparinman, chayman richakun. Tiempo puqunan tiyan. Kay wata tumpitata
ujinayasqa aqnata nuqa reparani, mana chhillchirimurqa, takaykacharimurqa.
awpata jinaachu, tiempo qhipaa. Papata Chant kay killapi Tata Consuelo
churani Lawachhama yakuwan (represa), kay raymipi paranqa chayqa chaki watapaq,
yaku kasqanwan kan kawsay, manaa runa sequiyapaq. Kunan wata puquyqa chiriwan
ripuranchu. Trigota paraman jina churani, japichikun, afectan papasta, kaypiqa
diciembrepi Asuntamanta jaqayman, Totora puqun habas, arveja, durazno, sara, chay
80, Mjico chaykunata. productosta nuqayku vendekuyku.
10 Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017

Tiempo qala saykusqaa, manaa tiempo qhawana jinachu, awpataqa kusa karqa, nuqa tiempo-
ta purichiq kani, kikinpi pararimuq. 1 de agosto phuyu lluqsimun chayqa, awpa tarpuy kusa, 2 de
agosto phuyun chayri chawpi tarpuy kusa, 3 de agosto puyuqa qhipa tarpuypaq, manapuni panta-
riqchu. Qala saykusqa pachamamaqa. Agustn Poma Canaviri (Norte Potosi, Ayllu Kharacha)

T i e m p o
i y
Qhipa tarpuysitus
a r
Qhaw
waliq kanqa
Kay wataqa maychus
chaylla kanqa
Octavio Ros Mayta (Cndor Huta, Ayopaya):
Qayna wata
q h a w a rq a n i
agostopi 1, 2, 3
paray tiempo
kusalla karqa, rumi
urasta escarchasqa
libre rikurqani,
sumaq wata
kananpaq, sumaqta
puqunanpaq, Todo
Santospi paran
chayri qhasa tiyan,
mana paraptinri kusalla puqun.
Kunan wata agostopi qhawarqani, chaymanta
qayana rikurqani, qayana de cochabambinos,
qayana de paceos, jatun qayana rikurkani
La Paz ladupi, sumaq puqunqa, juchuy
qayana Cochabamba ladupi pisilla puqunqa. Kunan wata qhipallata
Kay wataqa maychus chaylla kanqa, tumpa
qhasa ichus kanman. tarpunata Pisaqaspis uk
Vctor Quintana chiqitallapi akanku
Atuq chajallata waqan, (Chillavi, Ayopaya) Pedro Mamani Quispe (Chillavi, Ayopaya)

waliqlla kanqa Kunan wata Qhawarqani atuq


tumpawan para waqarisqanpi,
Domingo Katari (Chillka Grande, Tapacar) kanqa, tumpitawan chaymanta pisa-
qhipa kanqa, mana qaspis uk chiqita-
Qayna wata
qayna wata jinachu, llapi akanku, su-
2016 kusa
qayna wata sumaq maq puqunanpaq,
watalla karqa
puqurqa papapis imaynatachus
mana anchata
jatuchislla karqa; papa qayana-
qhasamurqachu,
Kunan wata atuqpi ta allaykunchis,
nitaq ancha
qhawarqani, Antonio nichkaykichari chaypi papa juntachinapaq, jinallatataq pisaqa
p a ra m u rq a c h u ,
qhawarqani, allillanta jinalla waqarikun, akaykullantaq, atuqri sumaq puqunapaq
kusalla chaqritasqa puqurqa, sumaqllata
kunan wata qhipallata tarpunata. sumaqta waqayninta tukuy yachan, mana
uqharispa karqayku tarpuysitustaqa. Kay 2017
watapiqa qhawarirqani agosto killapiqa 1er y sumaq puquy kananpaqri, mana sumaq-
Qhawana agostopi chay 1, 2, 3 chay ta tukunchu, qhawasqayman jinari papa
2do punchayqa mana phuyus lluqsimurqachu, punchaykunapi sumaq seamun, 1 de
3ro diapira phuyitu pisita lluqsimurqa, sumaq puqurqa.
agosto sutiyananpaq sumaq chhullunkasqa,
chayman jinaqa, kunan wataqa tumpa qhipata 2 de agosto chhullunkallasqataq, 3 de Kay wata Atuqllata uyarini, kusalla jina
tarpurina kanqa, awpaq tarpuysitustaqa agosto mana chhullunkaskachu. Rumiwan, tukun waqasqanta, agosto 3 phuyulla
qhasarispa jina kanqa. Atuq waqallantaq pastowan rin ukchaska, kay qhipan diapaqri sumaqllata jina lluqsimun, chay nin
septiembre killapi chajallata waqan chayqa, mana ukchasqachu, chay significan qhipay sumaq tarpuyta, qhipalla kanqa, kay
chaqrasqa kusallata puqurispa jina kanqanku. tarpuy astawan kusa kanqa. octubre tukuyta tarpukuna kanqa.

Vctor Hugo Copa (Janco Kalani Provincia Rafael Bustillo) Eulogia Colque Aguilar (Chocopatilla, Ayllu Chullpa, Prov. Bustillo)
Qhipa tarpuysitus waliq kanqa Kunan wata qhipa tarpuy kanqa, chaypaq phuyuta qhawani, chanta
Quita qhipata wayrarimurqa, chay nirichkan wayrapi, fines agosto 30 chayta phuyu
qhipatarpuysituskusakanqa.Mujupapaqayrusqa lluqsimun, wayrapis kikillantaq qhipata
sutita awpaqta putumun, willariwanchik wayran. Pisqituspi yachan, jallpa ukhupipuni
awpaqta tarpurinapaq, kay wataqa kusa watalla runtuchaptinri qhipa tarpuypaq, patitallapi
kanqa, sumaqllata papaspis puqurinqanku.
churaptinri, awpaq tarpuypaq, kay wata
Liwqi Liwqi pisqituta qhawarillanitaq, kusa wata
kananpaqqa wacharispa kasan ichhu patitaspi,
ukhitupi runtuchan, chayqa qhipa tarpuypaq.
chay nirispa kasan qhipa tarpuykuna waliq kanqa Ritiptin allin wata, kunan watari kimsa kutitaa
kay wataqa. ritiykun, waliq wata kanqa.
Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017 11
Organizacin Internacional
1 Ampliado departamental de mujeres Bartolina Sisa
Pueblo Mapuche
Desinformados sobre las judiciales Recuperar tierras ancestrales y
(candidatas al Tribunal Constitucional defender su identidad cultural
Plurinacional) dando a conocer sus
profesiones, cargos y anteriores
trabajos. Antes de retirarse, los
candidatos distribuyeron calendarios
de bolsillo con su imagen.

L
as compaeras exigieron que los
candidatos tambin deberan
presentarse en las comunidades
para conocerlos, ya que mucha
gente desconoce de las elecciones y
candidatos. Concluyeron indicando
Los mapuches (gente de la tierra, en mapudungun, lengua mapuche) son
que esperaremos el consejo de
indgenas que habitan el sur de Chile y la Argentina. En el Censo de 2002
E l Ampliado de la Federacin nuestro presidente Juan Evo Morales
Departamental de Mujeres Ayma que nos diga por quin votar.
Campesinas Indgenas Originarias Luego se hizo control de asistencia.
de Chile, 604.349 personas declararon pertenecer al pueblo mapuche (4%
del total de poblacin, y 8.3% del total de poblacin indgena). En el Censo
Nacional de Poblacin de 2010 de Argentina, calcul una poblacin mapuche
de Cochabamba Bartolina Sisa Se destac que ningn alcalde se hizo
de 205.009 personas.
(FMCIOC BS) se realiz el 7 de presente.
octubre 2017. Inici con retraso El pueblo mapuche a fines del ao 1800 fue sometido por campaas militares,
debido a que el rgano Electoral
Plurinacional de Bolivia se hizo G
rover Garca, presidente del
MAS, coment: ningn otro
causando muerte y prdida de su territorio, y fueron desalojados hacia
terrenos pequeos, denominados reducciones o reservaciones, muchos
presente repartiendo cartillas presidente ha logrado lo que hasta migraron a otros lugares, el resto de las tierras fueron declaradas fiscales y
informativas e informando sobre hoy se hizo en 11 aos de gobierno, a
subastadas; ahora son de propiedad de privados y empresas transnacionales.
las elecciones judiciales del 3 de nivel poltico ahora podemos elegir
diciembre. Se presentaron siete prefectos y otras autoridades, existen En 1991 Benetton empresa italiana de moda, compr 900.000 has en la
candidatos: Rufo Nivardo Vsquez obras: carreteras, aeropuertos, bonos Patagonia Argentina de la Compaa de Tierras del Sud Argentino (CTSA),
Mercado (candidato al Tribunal y otras medidas. . donde cran ovejas para la produccin de lana. Miembros de la comunidad
Agroambiental); Clara Victoria Ramos

J
uanita Ancieta Sria. Ejecutiva de mapuche denunciaron el despojo y expulsin ilegal por parte de la CTSA.
Aylln (candidata al Consejo de la
la Confederacin de Mujeres, En Chile, en la poca de la dictadura militar (1973-1990), promulg la ley
Magistratura); Nuria Gisela Gonzales
atac a los gobiernos anteriores antiterrorista, a partir de la cual los mapuches son juzgados y condenados.
Romero, Scarlett Carla Gutirrez
Rojas, Esteban Miranda Tern sealando que entonces no se viva
Las movilizaciones del pueblo mapuche, son reprimidas por el Estado, aliado
(candidatos al Tribunal Supremo de en democracia. Somos mayora, ellos a empresas y consorcios transnacionales. Tanto en Chile como en Argentina,
Justicia); Karen Lorena Gallardo Sejas, quiz son profesionales, s, pero no se les vinculan con grupos terroristas, en una creciente criminalizacin de la
Janet Marianela Antezana Pariente por eso nos vamos a callar.
protesta y estigmatizacin del pueblo mapuche.

Aiquile
XXXIV Feria y Festival Nacional e Internacional del Charango

Charangoqa kusichikun, takichikun, tusuchikun ima


Del 2 al 4 de noviembre, el Gobierno Esta fiesta fue celebrada por autoridades y
Municipal de Aiquile de la provincia delegaciones participantes de este nico
Campero organiz el XXIV Feria y Festival del evento en Bolivia. 160 jvenes en concurso,
Charango, Feria de la comida, en el que se 90 constructores de alto nivel y ms de 17
degust el plato del uchuku aiquileo con maestros del Charango.
fritos de chilikchi. Tambin se desarrollo la

Foto: Mara Elena Guzmn


HISTORIA:
Feria de del mastaku para las almas.
Inicialmente (en 1985) estuvo organizada
Aiquile se convirti en la sede de intrpretes por el Centro de Juventudes de residentes
y fabricantes de este instrumento de cuerda aiquileos, bajo el auspicio del Instituto
originario de Potos. Llegaron delegaciones Boliviano de Cultura, Centro Portales (hoy
del Per, Chile, Argentina, Brasil, Japn y Centro Simn I. Patio) y alcalda municipal
Estados Unidos. de Aiquile. (Fuente: El Mizqueo Nov. 1985)
Foto: Mara Elena Guzmn

Fuente: GAM Aiquile


12 Conosur awpaqman 165 Diciembre 2017
Cuento Willarisqayki
IMILLAMANTA
PHIA UCHU UCHU MAYUMANTAWAN
LA IMILLA Y EL DUENDE Ukpacha uk cholita, warmiyuq runawan subcentral qutuchakuypi
riqsinakusqanku, qutuchakuy pasaptintaq, imillataqa uma
DEL RO UCHU UCHU ruthukuman rinankupaq minkarisqa, raymipiqa aqhata, alcoholta
upyasqanku, machaykusqanku.
Una vez, en una reunin de la subcentral, una cholita
se haba conocido con un hombre casado, luego de la
reunin ste le invit a participar en una fiesta de corte de Jilaqataqa Leonardo sutikusqa, Uchu Uchumanta kasqa, imillataq
pelo. En la fiesta tomaron chicha, alcohol y se marearon. Liliana kasqa Wiluyu comunidadmanta raymiman tusuriq, takiriq,
machariq risqanku.
l era Leonardo, autoridad de la comunidad de Uchu Uchu,
la cholita era Liliana de la comunidad Viluyo, fueron a la
fiesta a bailar, cantar y alegrarse. Leonardoqa imillataqa urmachiyta munachkan:
- Ummm, Wiluyu karuqa, imaynata ripunkiri?
Leonardo enamora a Liliana: - Achka kayku ripullasqayku, nisqa Lilianaqa.
- Umm pero Viluyo es lejos, cmo te irs? - Ama ripuychu, jaku nuqawan ripuna, nuqa pusakapusqaki,
- No te preocupes, somos muchas y nos iremos fcil.
- Liliana no te vayas, vmonos conmigo, nos casaremos y kasarakapusun, Uchu Uchu llaqtayman ripusun. Lilianaqa:
nos iremos a Uchu Uchu. - Ajajay! nispa asirisqa. Leonardori uyanpi muchaykuriytawan
- Ajajay! Me das risa. Lilianataqa mana munasaqta jawaman urqhumusqa.
Leonardo la besa en la mejilla y se la lleva afuera. - Ama, ama Tatay, mamay li jasutiwanqa nisaqta.
- No, no, no quiero ir, mis padres me van a castigar, deca
alegre Liliana.
Leonardoqa, Lilianataqa chimpaman pusasqa. Uk thanta wasipi
Leonardo y Liliana se fueron a una casa en ruinas donde puuykuspa sutiyachiskusqanku. Lilianaqa mancharisqa:
pasaron la noche. Al amanecer la pareja despert por el
canto del gallo, muy asustada Liliana dijo: - Tatay li jasutiwanqa ripusaq, mamayta taripamusaq Wiluyu
- Uyy! ya amaneci! mi padre me va a castigar, mi mam Qasamanacha uwijata qhatimusan. Kutiriytawan ripusqa. Leonardopis saqra mayunta apura apurallata
ya debe estar con las ovejas en la loma, mejor me voy jampusqa.
rpido, dijo y se fue. Leonardo de igual manera corriendo
se fue por el ro Uchu Uchu.
Liwuqa warmiyuq kasqa, ajinapis imillata maskaq risqa, tarisqa puntapi,
Leonardo tena su esposa, aun as la fue a buscar a Liliana, sapallan uwijata michisasqa, asispa, asirispa imillaqa nisqa:
la encontr pastando sus ovejas en la punta: - Imaynapi tariwaki?, pitaq kachamusunkiri?
- Cmo me encontraste?, quin te mand? - Nipipis kachamuwachu, sapallaymanta sunquy pusamuwan. Nisqa.
- Nadie me ha mandado, yo vine porque mi corazn me
ha guiado. - Ajajay! aisrisqa. Jinapi punchayta sukayasqanku.
- Ajajay! Liliana se re, as los dos estuvieron todo el da. - Ama Leonardo jamunkiachu. Nuqa jamusaq Uchu Uchuman, tatayta
- Leonardo, ya no quiero que vengas, yo ir a Uchu Uchu, mamayta yachay wasiman tipaq risani, nisaq.
todos los das voy a tejer a la escuela. Leonardoqa kusisqa kutichisqa:
Leonardo muy alegre contest:
- Excelente!, entonces ven por el ro de Uchu Uchu, ah - Yast, Uchu Uchu mayuman jamunki, jatun palta rumi tiyan, chay
encontrars una piedra plana, detrs de la piedra yo te wasapi suyasqayki.
esperar. - Ya, usqayta jamunki, tuta mayupi chukuytaqa manchikuni, Lilianaqa
- Listo!, pero te apuras, porque tengo miedo estar en el ro isqa.
cuando ya es de noche.
La pareja se encuentra, aunque con miedo Liliana Jinataq imillaqa risqa, Liwuqa Apuq thanta wasiman pusaykakapusqa.
pregunta a Leo: Lilianaqa phia tapusqa:
- Y, por qu no vamos a tu casa?
- Es pronto todava, mi mam est enojada conmigo, - Mana wasiykiman risun.
despus te llevo. As la engaa a Liliana. - Amaraq kunanqa, mamay phiasqa kasan, qhipanpi pusasqayki,
Nuevamente han pasado la noche, Leo haba llevado nisqa llulla qhariqa. Chaypi puusqanku, Liwu phullukunata apamusqa.
frazadas. Al canto del gallo despertaron: Kankaq takiyninwan richasqanku:
- ndate por el ro, otro da vendrs por ese mismo camino.
- Ajajay!, me das risa, ya no vendr ms, dijo y se fue por - Mayullanta ripunki, waq kuti chayllataa jamunki, Liwuqa nisqa.
el ro. - Ajajay! manaa jamusaqchu Liliana kutichispa, phia mayu kantunta ripusqa.
Se hizo costumbre, Liliana y Leo se encontraban muchas
veces ms, complaciente hasta llev comida, al amanecer Qhipaman Lilianaqa phia mayu kantununta jamullasqataq, chayllapitaq puusqaku, Liwuqa mikhunatapis
despertaban y cada uno a su casa.
jaywasqa, chhapu chhapu cholitaqa ripullasqataq. Jinapi achkha kutitaa puusqanku, chaypi Liwutaqa nisqa:
En una ocasin una abuelita llam la atencin a Liliana: - Chuqru pampapi puusanchis, jaku wasiykiman. Liwuqa kutichisqa:
- Imilla qu haces t sola en este ro?, es peligroso!, este - Mana kaypi jinaqa wasiypiqa kasunchu. Nispa cholitataqa qipichasqa.
ro es malo!, te puede comer!, vete de una vez! Liliana Jinapi uk awichita Lilianataqa kamisqa:
se qued muda y sentada.
- Leo, es verdad que este ro es malo? - Sipaku imata munanki sapayki kay phia mayupi, ripuy
- Es malo, acaso no sabas?, mucha gente misteriosamente usqayta, saqra mikhuykusunqa. Lilianaqa chinllamanta
ha desaparecido, un duende malo camina cuando el sol se chukurisqa. Liwuta tapusqa:
pone, por miedo muchos ya no quieren pasar por este ro. - Liwu, kay mayuqa phiachu?
- Y t muchas veces me dejas sentada en este ro, Ay! Me
da miedo. - Ari phia, saqra achka runataa chinkachin, saqraqa
chhapuyaykuyta purn, chayrayku runakunaqa maana
Liliana una noche ms fue al encuentro de Leo, pero esta mayumanqa kaskamunkuchu. Imillaqa mancharikusqa:
vez Leo haba peleado con su esposa y no fue al encuentro
de su cholita, ella la esperaba en el ro, Leo no llegaba, - Qam sapa kuti mayupiqa chukuchisawanki, ay!
con el cansancio Liliana se haba quedado dormida en el Manchachasawanki, nisqa.
ro. De repente haba despertado, una luz muy fuerte la
alumbraba, as como el sol, pareca de da, el ro estaba Uk kutitawan Liliana jamullasqataq, chay tutaqa
sper claro, se asust, quiso levantarse y ya no pudo,
detrs de ella estaba el duende gigante del ro, la agarr Liwuqa warminwan phianakusqa, mana risqachu
por la espalda y como si fuera mariposa se la llev. cholitanmanqa, payqa mayupiqa suyasqa, Liwutaq
- Auxilio! Auxilio! Gritaba, nadie la salv. Los vecinos que mana rikhurisqachu, phia mayupi puurpasqa.
escucharon dijeron: Unayninman richarisqa, jatun vela kanchata rikusqa,
- Alguien grita en el ro, vamos, qu estar pasando?, en la
mirada atnita de los vecinos el duende del ro se la llev inti kanchapi jina sutita mayutaqa qhawarisqa,
a Liliana, vanos fueron los intentos de salvarla, el duende mancharisqa phinkiq churakusqa, jinallapi may chhikan
era tan gigante, que como sombra escap con la imilla, se runa wasanmanta japiykamusqa:
perdi ro adentro, desapareci en una vertiente de agua. - Auxilio!, auxilio! nispa achkata qhaparisqa. Runakunaqa:
Liliana haba gritado el nombre de Leonardo pidiendo
ayuda: - Muyupi warmi qhaparin, nispa usqayllata phinkisqanku. Saqra imillataqa apakapusasqa, saqramantaqa
- Leonado hazme soltar, aydameee. La gente que oy qhichuyta munasqanku, saqraqa may chhikan runa llanthu jinalla imillataqa pillpintuta jina tukuy runaq rikunanta,
esos gritos, se preguntaba: qhaparisaqta chinkachikapusqa, mayu ukhunta chay jatun phia juturi urquman apayakapusqa.
- Quin era esa joven, el Leo debe saber, a l lo llam de
su nombre, hay que preguntarle. Afligidos preguntaron a
Leo: Liwuta sutinmanta kimsa kutita qhaparimusqa:
- No la conozco!, quin ser, no s nada!, dijo. La gente - Liwu kacharichiway! Nispa. Tukuy nisqanku:
comentaba: - Piq sipakun karqari. Liwu yachan, payta sutinmanta qhaparikamun, payta tapuna, nisqanku. Tapuptinkutaq:
- A sabiendas que el ro es malo, qu estaba haciendo!,
de dnde ha venido!, ahora a quin avisamos?!! - Mana riqsinichu! Nisqa. Warmikunaqa parlarikusqanku:
- Yachasaspa phia mayu kasqanta, imata ruwasarqari!, maymanta jamurqari!, piman willamusunri
No sabiendo qu hacer, comunicaron el hecho a todo el
pueblo: Jinapitaq tukuy aylluman willachisqanku:
- De quin su hija ha desaparecido de su hogar, hemos Apachimun: Juan Rojas Guzmn. UE: Uchu Uchu
visto que el duende del ro Uchu Uchu se la ha llevado. - Piq sipakuntaq wasimanta chinkan, uk tuta saqra Uchu Uchu mayupi
qhaparisaqta imillata phia urqu juskuman apayakakapun, nispa chaskiqa Distrito: Sipe Sipe, Cochabamba.
Deca el aviso, que luego pas de boca en boca.
Dibujos: Juan Rojas Guzmn.
simimanta simi purisqa.
Kastillaman tiwqran: Julia Romn M. Qillqarin allinchaspa: Julia Romn M.