Вы находитесь на странице: 1из 102

Jacqueline Authier-Revuz

"'Enfrentando com elegncia a heteroge-


neidade de sua prpria reflexo e da Ins-
taurao de seu ob(eto de conhecimento,
Jacqueline explicita ao longo de seu traba
lho a lmportncla de no se deixar seduxlr
pela vontade do 'ob(eto total', ou de uma
teoria todo -poderosa para se tratar da lin-
guagem ou do su(elto.
Nem por isso ela deixa de pensar o sujeito
PALAVRAS
INCERTAS
de forma orgnica na anlise enuncia1iva.
Enfim, trabolhando o ob(eto de sua refie
xo e o fato de llnguogem que nos fax conhe
cer, ela consegue um lugar prprio na tradl
o do pensamento llngulstlco na Frana, fa.
zendo avanar o campo da enunda~o sem
As no-coincidncias do dizer
deixar de foro a llngGistlca. Considera seu Ira
bolho, assim como a anlise de discurso, um
belo exemplo de produo de saber ps
estruturalista, em que, sem Ignorar a questo
da estrutura, se d um lugar para o conheci
mento da sua articulao com o aconteclmen
to, que concerne relaso da linguagem e
sua exterioridade. H

Da apresentaso

EIJI'JORA~
UNICAMP
PALAVRAS INCERTAS

para SI'B. U.
JACQUELJNE AUTH!ER-REVUZ

PALAVRAS INCERTAS
AS NO-COTNCID~NC!AS
DO DIZER

Traduo:
Claudia R. Castellanos Pfeiffcr, Oilcadc Pereira de Godoi,
Luiz Francisco Dias, Maria Onicc Paycr, Mnica Zoppi-Fontana,
Pedro de Souza, Rosngela Morcllo, Suzy Lagazzi-Rodrigues

Reviso Tcnic11 do Traduo:


Eni Puccinclli Orlondi

EDITORA DA
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
ill.~CAMP

Reitor.la. Ma11ins Filho


Coortlettndor G~rol dn U11brert/dodr. Andr6 Vi11a1obos
Co,tt1111o Edlro,.lnl: Antonio Carlos Bannvt~J.r1, Aricio
Xnvlct Lhthares, Csar Francisco CiRCCO (Presldtnte),
Edunrdo Ouhnl\ri\cs, Fernando Jorge dt't f'aixllo Pilho,
Hugo llorcioiorriani, Jayme Antuncs M t"~oiol J(anior,
Luiz Robcrco Montani, Paulo Jos Samcnho Momn
Dln.:(or fecutlv: Eduardo Ouim"n1e.s
FICHA CA1'ALOCRFICA ELABORADA PELA
BIBLIOTECA CEN1' RAL DA UNICAMP

Authier-Revuz, Jacquclinc
Au81 p Palavras incerta$ : a<li no coincidncias do ditcr I
Jacq~u;li nc Authier-Revu:G. -- Campinas, SP: Editora da
UNICAMI', 1998.
(Colcilo Rcpe11rios)
I. Lingistica, 2. ScmiticJ. 3. Anlise do discurso.
l. Tlculo. HETEROGENEIDADE
20. C OO- 410 TEORICAMENTE SUSTENTADA
ISBN 85-268-0429 -4 41 S

indiccs ptua catlogo s istemtico:

I.Lingistiea 410 Cabe-me aqui uma funo feliz: a de apresentar a traduo de


2. Semitica 4 10 um livro de Jacquclinc Authicr-Rcvuz.
3. Anlise do discurso 4 1S
Gostaria de comear por dizer que o a feto terico ex iste. E
Coleio Repertrios este o caso. O trabalho de Jacqucline, a sua forma de conceber c tratar
a linguagem, embora se d em um campo de estudos ling sticos
Copyrig ht C by Jnequeline Auth i er~ R evu(:
vizinho, mas distinto daquele cm que cu trabalho, toca-me em minha
Projeto Grfi<:o admirao e meu respeito intelectual. l'orquc um trabalho profun
Camilll Cesorlno Csta damente original e intcJigente, que abre toda uma nova via para a
Ellano K~'IMbtmm anlise da linguagem. Costumo dizer-lhe que ela tomou para obser-
Coordcn:to Editorial
vao um faio quase banal, no sentido em que ele se d sem nenhuma
Ca)meJI Sllvia P. Telxe;ro cerimnia no ordinrio da linguagem. c porque ela tem um grande
flego terico transformou-o cm um "instrumento" (P. Henry, 1990)
Produo Ed itorial com uma espessura terica c um alcance analtico incomensurveis.
Scimlra Yieira Ah>es
Esta autora - no sentido forte, eu diria mesmo fbucaultiano, de
Prcparalo de Originais autoria - , com sua acuidade, rigor e perseverana, construiu uma
Marco Antnio Storani s ituao de saber que lhe permitiu caracterizar um fato de linguagem
Reviso que, em sua dimenso terica, possibilitou-lhe fundamentar um
Cristiamt R1ifesen Scmull'ini domnio de saber sobre a linguagem com enorme fora hcuristica. A
l!ditorao Eletr;,ic;.t
Silv; lltlena f>. C. Oonal~es

1998 O lmbalho de traduo roi re.a1iza9o por uma equipe de trcsdulore.~ c oordc-
Editora da Unicamp ll'a da por M . Onice Payer, pesqui-s ador@ do Lbeurb-Nudcc-ri. Tambm contri-
Caixa Postal 6074 buiu com -Seu fraba lho a pesqubad_ ora desse laboral rio, 0Na. Clarinda Lucas.
Cidade Universitria - l.hmto Geraldo
C6P 13083-970 Campinas S P - Urasil
J'o ne: (0 19) 738. lO IS
Fone/Fax : (0 19) 738. 1100
partir dos fatos que ela configurou, novos e novos fatos se apresen- da enunciao. Ela sabe bem que ao psicanalista no interessa des-
tam e demandam novos aportes de conhecimento. crever, mas ao linguista, sim. O domnio da psicanlise continua
Mas no vou ficar s no que esse trabalho suscita em mim de sendo o do psicanalista. O que ela transforma o espao de compre-
admirao. Partindo dessa admirao, espero situar alguns aspectos enso do sujeito no domnio lingstico.
desse trabalho no que diz respeito tradio de estudos da lingua- Enfrentando com elegncia a heterogeneidade de sua prpria
reflexo e da instaurao de seu objeto de conhecimento, Jacqueline
gem. . I' . - l .c: d explicita, ao longo de seu trabalho, a importncia de no se deixar
Em primeiro lugar, crew, vem a exp tcltaao que e a 1az o que
chama "heterogeneidade terica", ou seja, da necessidade, para se seduzir pela vontade do "objeto total", ou de uma teoria todo-pode-
trabalhar a enunciao, de se fazer intervirem trs campos de conhe- rosa para tratar da linguagem ou do sujeito.
cimento: a lingstica, a psicanlise e a anlise de discurso. Nem por isso ela deixa de pensar o sujeito de forma orgnica
Pela forma como ela trabalha o sujeito e a enunciao, passa- na anlise enunciativa.
se da mera utilizao ornamental de referncias psicanlise e Enfim, trabalhando o objeto de sua reflexo e o fato de lingua-
anlise de discurso para uma articulao premeditada delas tendo gem que nos faz conhecer, ela consegue um lugar prprio na tra-
como base a lingstica no estudo da enunciao. Nesse sentido dio do pensamento lingstico na Frana, fazendo avanar o
que vejo a importncia da prtica analtica de Jacqueline, que campo da enunciao sem deixar de fora a lingstica. Considero
mostra bem o que a instrumentao - com consistncia terica - seu trabalho, assim como a anlise de discurso, um belo exemplo
de um campo de conhecimento. de produo de saber ps-estruturalista, em que, sem ignorar a ques-
De seu lado, a enunciao ganha na definio terica do que to da estrutura, d-se um lugar para o conhecimento de sua articu-
seja sua natureza. A necessidade assim de se considerar o sujeito e lao com o acontecimento, que concerne relao da linguagem
a situao nos estudos lingsticos tem, no trabalho dessa autora, com sua exterioridade.
uma formulao precisa e que no desmerece a sua complexidade. Referindo agora a questo discursiva tal como a concebo,
Sem abandonar seu lugar de lingista - e pour cause ~, suas penso que uma contribuio importante do trabalho dessa autora se
anlfses dizem do sujeito muito mais do que variadas modalidades situa na regio do queM. Pcheux (1975) chama de esquecimento
em "psi". Alm disso, trabalhando com o funciona- nmero dois, que do domnio da enunciao: esquecimento que
'""''"'''"....~ do simblico, sua reflexo atesta a necessidade de se consi- produz a impresso da realidade do pensamento, impresso de que
-.,0-.,,,_ discurso na compreenso do sentido. o que dizemos s pode ser assim. Iluso que nos faz pensar uma rela-
"'""'"''""ne Authier vem da lingstica, mas para ela o sujeito o termo a termo entre pensamento/linguagem/mundo- sem equ-
no so apenas acrscimos. Conseqentemente, ela no voco, sem falha, sem espaos de indistino-, o que ganha um relevo
se acrescente apenas mais um componente especial na proposta de Jacqueline Authier que trata de nos mostrar
sefaa s um "puxadinho" terico. Deixando de lado - ao contrrio das evidncias - as no-coincidncias do dizer.
interdisciplinaridade, que se propem como meros Situando-se na lingstica e fazendo intervir a psicanlise no
o, o trabalho de Jacqueline Authier mostra bem estudo da enunciao, seu trabalho confirma, por outro lado, a
desenhos no campo do conhecimento, quando necessidade da noo de discurso para se falar do sujeito. Isso, a
diferentes aspectos dos objetos que se analisam. meu ver, atesta mais uma vez o fato de que inconsciente e ideologia
;l\'l)Sl!~a11tllse. ela no procura substituir-se ao psica- se materializam na lngua, j que no h discurso sem sujeito (nem
trata de referir o conhecimento psicanal- sujeito sem ideologia). Indo mais alm, e dada a especificidade de
os mecanismos lingsticos do sujeito sua anlise, seu trabalho tambm me permite formular algo que con-
l

estudos do discurso: embora ideologia e in-


ligados, um no absorve o outro.
dizer- por que deveriam?

Campinas, fevereiro de 1998.


Eni Puccinelli Orlandi

BIBLIOGRAFIA

HENRY, P. "Os fundamentos tericos daAAD de M. Pcheux". ln:


Gadet, F. e Hak, T. (orgs.), Por uma Anlise Automtica do
Discurso. Campinas, Editora da Unicamp, 1990.
PCHEUX, M. "A propsito da anlise automtica de discurso:
atualizao e perspectivas". ln: Gadet, F. e Hak, T. (orgs.), Por
uma Anlise Automtica do Discurso. Campinas, Editora da
Unicamp, 1990.
SUMARIO

AS NO-COINCIDNCIAS DO DIZER E SUA REPRESENTAO


METAENUNCIATIVA- ESTUDO LINGSTICO E DISCURSIVO
DA MODALIZAOAUTONMICA ................................................ 13
1. Balizagens tericas .......................... :............................................ 14
2. Questes de fronteiras da modalizao autonmica (daqui por
diante M. A.) ..................................................................................... 18
3. As formas da modalizao autonmica ......................................... 19
4. Encontro e representao das no-coincidncias do dizer ......... 20
5. Esse dizer que no bvio ............................................................ 26

O ENUNCIADOR GLOSADOR DE SUAS PALAVRAS:


EXPLICITAO E INTERPRETAO ........................................... 29
1. "Fixar" explicitamente um sentido .............................................. 31
2. Solicitar explicitamente uma pluralidade de sentidos ................ 43

DO EUDA INTENO AO JOGO DO ACASO:


FIGURAS METAENUNCIATIVAS DO "BEM DIZER" ................... 53
1. Um dizer em acordo com uma inteno de dizer ......................... 55
2. Um dizer em acordo com as leis do dizer ..................................... 61
2.1. Uma nomeao admissvel: um X que se pode dizer ................. 61
2.2. A nomeao obrigatria: um X que se deve dizer ...................... 63
3. A nomeao assumida como ato pessoal: eu digo X' que eu
proponho/decido dizer ...................................................................... 69
4. Um dizer "preenchido" por seu equvoco: o caso de dizer ....... 74

JOGOS METAENUNCIATIVOS COM O TEMPO ............................ 83


1-

A ENCENAO DA COMUNICAO NO DISCURSO DE


DIVULGAO CIENTFICA ......................................................... I 07
1. Difundir conhecimentos atravs de um discurso segundo ........ I 07
2. Um discurso de reformulao explcita ...................................... 109
3. Funes implcitas da retrica do explcito ............................... I22

OBSERVAES NO CAMPO DO DISCURSO RELATADO ......... I33


1. As insuficincias da "vulgata" .................................................. I3 3
2. Trs oposies fundamentais para estruturar o campo ............... I3 5 AS NO-COINCIDNCIAS DO DIZER E
2.1. DR no sentido estrito vs. modalizao em discurso segundo .. I3 5 SUA REPRESENTAO
2.2. Signo-padro vs. signo autnimo ............................................ 13 7
2.3. Explcito vs. interpretativo ...................................................... I43 METAENUNCIATIVA -
3. As formas de DR no sentido estrito (cf. 2.I.): ESTUDO LINGSTICO E DISCURSIVO
explcitas (cf. 2.3.): DD e DI ........................................................... I45 DA MODALIZAO AUTONMICA *
3 .1. Relatar um ato de enunciao .................................................. I4 5
3.2. DD: estrutura heterognea vs. DI: estrutura homognea ......... 149
3 .2.1. Estatuto semitica ................................................................ I5 O Ah, no, trocar bebs o dia inteiro, eu acho isso uma merda ...
3.2.2. Estrutura sinttica ................................................................. I 50 no sentido prprio alis, enfim, prprio [risos] se se pode dizer.
3.2.3. Modalidade de enunciao .................................................. I5I
Ouvido em um trem de periferia [moas falando do
3.2.4. Quadro de indicaes diticas .............................................. I 52
trabalho de bab], out. 84.
3.2.5. Designao por descries definidas ................................... I 54
3.2.6. Elementos expressivos, exclamativas (cf. [I], [7]) ............... I 54 A resposta a estas questes inseparvel de uma anlise da evoluo,
3.2.7. Avaliativos e "modos de dizer" ............................................ I 55 desde 1968, do que se chamar mentalidades, se se adota o ponto de
3.3. Casos particulares de DD e DI .................................................. I 56 vista do historiador, opinio pblica se a gente se conforma com a obje-
fividade ou ideologia, dominantes, se se pretende escapar desta ltima.
4. Nota sobre os DDL eDIL ............................................................ I5 8
S. Quadruppani, Catalogue du prt penser fi'anais depu is 1968, 1983.
DUAS OUTRS COISAS SOBRE AS RELAES DA
LNGUA COM O QUE NO ELA ................................................ I65 Naquele momento seu gerente me teria dado o prazer se me pedisse para
lhe entregar meu relgio, meu prendedor de gravata, minhas botinas,
e assinar um documento que o reconhecia como meu herdeiro: conforme
ENUNCIAO EMETAENUNCIAO- HETEROGENEIDADES a bela expresso popular da qual, como as mais clebres epopias, no
ENUNCIATIVAS E PROBLEMTICAS DO SUJEITO ................... I77 se conhece o autor, mas que, como elas, e contrariamente teoria de
2. O desdobramento metaenunciativo da modalidade
autonmica ...................................................................................... I78
"5.Especiificaes no campo da metalinguagem ............................ I80 * N. 0.: este texto foi apresentado como sntese na ocasio da defesa da tese
4: Especifces no campo da enunciao ................................... I83 "Etude Iinguistique et discursi ve de la modalisation autonymique" (em 16 de
5. Encontro e representaes das no-coincidncias do dizer ....... I89 maio de 1992, na Universidade de Paris Vlll). Desse modo ocorrem, no
conjunto desta obra, retomadas, desenvolvimentos e repeties, inevitveis,
de aspectos expostos neste primeiro texto.

I3
Wolf, certamente teve um (um desses espritos inventivas e modestos que que ele concerne, enquanto forma de auto-representao do dizer:
se encontra a cada ano, que fazem achados como "colocar um nome o da metalinguagem (1.1) e o da enunciao (1.2).
em uma figura", mas cujo nome eles no divulgam), eu no sabia mais
o que fazia.
1.1 Atravs de uma srie de oposies, a configurao visada
M. Proust, A l'ombre des jeunes filies en fleul: progressivamente especificada como tendo relao:
-com a metalinguagem natural, observvel no discurso (vs.
Estas reunies, eles as tm boicotado, a palavra talvez um pouco forte
lgica, externa), estudada por J. Rey-Debove, isto , o "poder" de
eu diria, digamos eles as tm ignorado, conquanto era para eles que
elas tinham sido organizadas. reflexividade das lnguas naturais, que ao mesmo tempo "restrio"
-se se coloca que "no h metalinguagem", ou seja, uma exterio-
Oral [professor evocando reunies organizadas ridade da linguagem de onde seria possvel tom-la como objeto;
para os estudantes], 19-7-84. -com a metalingstica comum, ou epilingstica (vs. cient-
fica), que d acesso s representaes de sujeitos ao sujeito da
Refinados, triviais, controlados, tagarelas ... estes enunciados linguagem (da lngua, do sentido, da comunicao ... );
apresentam um trao comum: em um ponto de seu desenrolar, o dizer - com o metaenunciativo, auto-representao do dizer se
representa-se como no falando por si, o signo, em vez de preench- fazendo (vs. discurso sobre a linguagem em geral, sobre um outro
lo, transparente, no apagamento de si, de sua funo mediadora,
dizer... ) em que o discurso sobre a prtica da linguagem, emergindo
interpe-se como real, presena, corpo- objeto encontrado no traje-
desta em pontos do dizer que requerem "mais dela" do que um
to do dizer e que se impe a ele como objeto -; a enunciao desse
comentrio, conjuga os dois planos da prtica e da representao-
signo, em vez de se realizar "simplesmente", no esquecimento que
como parte dessa prtica;
acompanha as evidncias inquestionveis, desdobra-se como um
-com a opacificao (vs. transparncia) do fragmento auto-
comentrio de si mesma.
ao estudo desta configurao enunciativa da reflexividade representado do dizer, isto , aquele que coloca em jogo na represen-
tao, pela via "da autonmia", a forma significante do dizer (ex.:
"!.t:l!eQIJnciativa - a "modalizao autonmica" da e~u~~ia
para empregar uma palavra especializada, X ... ) e no apenas seu
atravessada por sua auto-representao opacificante- que consa-
grado este trabalho. Ele visa inicialmente identificar inventariar contedo (ex.: para nada vos ocultar, P); esta distino se apia de
classificar e descrever as formas - lingsticas ou discursivas ~ um modo geral na descrio sinttico-semitica da autonmia
atravs das quais se realiza o desdobramento metaenunciativo desenvolvida por J. Rey-Debove e na estrutura de "acmulo semi-
prprio a essa configurao. Tenta, em seguida, no plano da prtica tica"- que denota a coisa e conota a palavra- da conotao auton-
da linguagem, caracterizar a especificidade deste modo enunciativo mica, de onde provm a noo de modalizao autonmica via uma
pt(s,c{?brado, marcado por uma distncia interna, compreender sua redefinio (que opera, entre outros, um deslocamento para um
J~,riy~9 na economia enunciativa em geral e demonstrar suas realiza- ponto de vista enunciativo) como modo de dizer (opondo ao modo
~~.e~<,djve~sificadas, suas manifestaes de "posies enunciativas" de dizer "simples" de um elemento X, que remete a um referente x,
~~fi~!I,Jares a discursos, gneros, sujeitos. o modo complexo de uma reflexividade opacificante, de forma que
a nomeao do referente x se efetue fazendo intervir, de alguma
forma, o autnimo X', homnimo de X);
- com uma modalidade reflexiva particular, caracterizvel
,"<</~~>'', ,,
diferencialmente como tal, manifestada por um conjunto de formas
' . i > ~.~a;artesitua o objeto visado e os pontos de vista observveis na cadeia (vs. as teorias pragmticas da enunciao
~eri~.gs em funo dos quais ele ser abordado, nos dois campos a como reflexividade).

14 15
<'

seja transparente: nesse caso, possvel considerar que as formas


'l/2''')N io traada por C. Fuchs no seio das abordagens
' .. , a opos , . d " . de representao que os enunciadores do de seu prprio dizer
da et~nciao, entre um corrente pra~mttca,.que ?~;~e e concel- sejam um reflexo direto do real do processo enunciativo.
, o-lingsticos" ou de categonas relativas a hnguagem em
tos 1ogtc . . 'd 't " Se, ao contrrio, como aqui, apoiamo-nos em exteriores tericos r
atos" ou interao, e uma corrente "enunctattva no sen;1 o estn o ,
que destituem o sujeito do domnio de seu dizer- assim a teoria do dis-
"ueo-estruturalista", que parte- nesse campo heterogeneo onde se
curso e do interdiscurso como lugar de constituio de um sentido que
encontram a lngua e os seus exterior:s - das. fo.r~as de l~n~ua
escapa intencionalidade do sujeito, desenvolvida por M. Pcheux; i
(marcada pelos nomes de Bally, Benvemste, Cuhoh); e a esta ulttma
e, d~ modo ce.ntral, a teoria elaborada por Lacan, de um sujeito pro-
que se correlaciona meu trabalho. . . , duztdo pela hnguagem como estruturalmente clivado pelo incons-
o ponto de vista aqui expresso, segundo o qu,al. uma mevttavel :. ciente.-, consideramos que o dizer no poderia ser transparente ao
heterogeneidade (e de sada uma i~c~mple.tude) teonca af:ta a abo~ enunctador, ao qual ele escapa, irrepresentvel, em sua dupla deter-
dagem Jingstica dos fatos enunctattvos, 1mpondo .que seJa~ expli-
mi~ao pel? inconsciente e pelo interdiscurso: nesse caso, impor-
citados os exteriores tericos da lingstica propnamente dtta, nos
se-a a necesstdade de repensar- de modo diferente do que um simples'
quais a descrio obrigada a se apoiar, es~ em oposi?o, ~e um reflex?- o estatuto dos fatos, observveis, da auto-representao.
lado com as concepes que negam ou dtluem o objeto hngua
E aqui a categoria lacaniana do imaginrio que colocada
com~ "ordem prpria" em proveito de um objeto outr? que concerne
em jogo, e a "funo de desconhecimento" assegurada estrutu-
a outros campos (Bourdieu reduzindo a lngua ao s~ctal; as P.~r.spec
ralmente no sujeito por um "ego" ["moi"] ocupado em anular, no
tivas comunicacionais fundando a lngua no "objeto tot~l mter-
imaginrio, a diviso que afeta o "eu" [')e"]; essa categoria permite
disciplinar a que elas visam com boa vontade) e, ~e ~utro ~ad~,, c?m ultrapassar a alternativa "bloqueada" que apresentam (reduzindo
a concepo explicitada por Ducrot em sua te?na m~ral~~g~tstlc~
igual~ente. o sujeito e sua enunciao ao que o seu imaginrio,
da enunciao e do sentido, de uma autonomta do hngmstlco, a1
para ttrar dtsso conseqncias opostas) as abordagens pragmticas,
compreendido o campo enunciativo. . . de um lado, encerrando a enunciao em um espao de inteno de
interaes, de representaes (estratgias, relaes com o ou~ro,
A considerao dos fatos metaenunctatlvos, com o que eles
implicam na auto-representao do dizer, e portanto no dista~ci~
desdo?ra~entos, .imagens ... ), ignorando decididamente o que na
mento interno em uma enunciao desdobrada por seu propno
enunctaao podena escapar a esse registro, e de outro lado, durante
reflexo, coloca de modo especificamente agudo a questo da esco-
todo um tempo, a anlise do discurso (M. Pcheux), desinteressando-
lha dos exteriores tericos, relativos questo do sujeito e de sua
se- em proveito do estudo dos "processos discursivas", verdadeiros
relao com a linguagem, nos quais se apia a descrio: a li~ha de
".sujeito-causa" do dizer- pelas formas concretas da enunciao
fratura fundamental que passa entre o sujeito-origem- o da pstcolo-
tldas ~omo puras manifestaes superficiais da "iluso subjetiva".
gia e das suas variantes "neuronais" ou sociais- e o sujeito-efe~to
E neste quadro assim balizado que se situa o estudo da reflexi-
:-aquele assujeitado ao inconsciente, da psicanlise, ou o das teo~tas
vidade opacificante da modalidade autonmica. Ela considerada
,~<>discurso que postulam a determinao histrica em um senttdo primeiro (prtes 2 e 3) no plano da lngua, sob o ngulo dos tipos
n~o individual - aqui crucial. de formas pelas quais se realiza, na linearidade do fio de um dizer
ic;;i Se, com efeito, apoiamo-nos, explcita ou implicitamente, em
sobre as coisas, esse "retorno" metaenunciativo que se volta sobre
; .~ID suj~ito fonte intencional do sentido que ele exprime atravs de as palavras desse dizer. Em seguida (parte 4), sob o ngulo dos tipos
' uR.alingl1ainstrumento de comunicao - o que o caso de forma
de representaes da interlocuo, do discurso, da lngua, da nomea-
~ aboJidagens pragmtico-comunicacionais -, ento coe-
o, d~ sen~ido ... cuja enunciao esse retorno acompanha, repre-
);'~,.. 1\~ip~r!lrque o enunciador est em condio de (se) represen-
sentaao CUJa funo na economia enunciativa em geral- e tal como
tat.sua~nunciao e o sentido que ele a "produz", e que talvez lhe

17
16
e Ia se man11es
' ta 110 s d1'scursos particulares- . considerada,
. em sua. c 'est pour dire, c 'est pas pour dire [no quer dizer] ... ) ou de tipos
dimenso imaginria, em relao com o real, Irrepresentavel por SI diversos (nem preciso dizer, no para dizer. eu no te digo que ... );
mesmo, da enunciao. proposies circunstanciais do tipo para concluir, se voc quer
saber. .. (no-opacificante), vs. por assim dizei; se eu posso dizer...
( opacificante ); do conjunto de estruturas de reformulao X, o que
f:'1J Questes de fronteiras da modalizao autonmica (daqui por
~anteM. A.)
t.
quer dize1; o que vem a dize1; ou seja, quer dize1: .. Y, cujo valor,
opacificante ou no, assinalado de forma desigualmente unvoca
por fatores sintticos (natureza morfossinttica do constituinte Y,
0 percurso efetuado aqui visa circunscrever o campo desta mo-
ponto de insero da seqncia reformulador + Y) e pela interpre-
dalidade de representao reflexiva, opacificante, do dizer- em
tao das relaes semnticas X/Y.
relao a fenmenos diversamente "vizinhos", apresentando um sub-
conjunto dessas quatro propriedades. So evocados:
- modalizaes mas sem representao explcita do dizer, que
3. As formas da modalizao autonmica
se opem M. A. de forma discreta, e que apresentam diversas
possibilidades de combinao com ela: por exemplo, quase X, uma
A partir de um "material" de mais de quatro mil exemplos
espcie de X, verdadeiro X ... vs. digamos X, X se se pode dizer, X
propriamente dito; atestados, escritos e orais, pertencentes aos mais diversos "registras",
so descritos os diversos tipos formais pelos quais a configurao
-o discurso relatado indireto (D.I.), que representa um dizer
outro de forma no-opacificante, mas que apresenta uma relao de que sobrepe dois planos- X e uma representao do dizer de X-
afinidade - no plano da co-ocorrncia e da interpretao - com se realiza sobre o fio nico do discurso. Este estudo expe, em
particular, os pontos seguintes:
algumas formas de M. A., ra configurao de "D.I. com ilha textual":
l disse que ... "X" ... ; - uma repartio das formas em seis tipos, alinhados em uma
-um conjunto de formas analisado como modalizao trans- escala que vai dos mais aos menos explcitos: I) formas explicita-
parente do dizer em discurso segundo, tais como: segundo l, para mente metaenunciativas "completas", comportando um eu digo X'
l, l dixit ... por oposio s M. A.: segundo as palavras de I, para (ex.: X, eu emprego esta palavra se bem que; ela faz eu diria X';o
retomar os termos de l, mas que apresentam, em alguns tipos de que eu chamo X'); 2) formas explicitamente metaenunciativas que
incisas como: diz I, I diz (cujo tratamento em alguns autores implicam um eu digo X', subordinadas e sintagmas circunstanciais,
discutido), casos de ambigidade ou de equivalncia com a M. A.; aposies (ex.: X, se eu posso dizer; como se diz, por assim dizer. no
- a questo da fronteira, s vezes delimitada, s vezes apa- sentido p, sem jogo de palavra ... ; X, palavra, expresso que ... ); 3)
gando-se em um continuum, entre opacificao e transparncia, nas formas explicitamente metalingsticas, com um autnimo X' ou Y'
formas de auto-representao do dizer; ela colocada sucessiva- (ex.: X, a palavra X' inconveniente; o Paulo diz X' ... ; o que Paulo
mente~ propsito: das formas em que (eu devo dize1; eu ouso dizer chama X'; X, Paulo diz Y' ... ); 4) formas sem elemento autnimo, ou
qtte... ),em (le)o (eu ouso diz-lo, pode-se diz-lo ... ), sem comple- sem elemento metalingstico unvoco (ex.: X, quer dizer Y; X ou Y;
m~to(eu devo dizer, preciso dizer ... ), expresses idiomticas em X, enfim, Y; X que; X, etc ... ); sinais tipogrficos (aspas, itlico) e
q'est (adv.) dire (c 'est--dire [isto , quer dizer], c 'est tout dire, de entonao, com um estudo crtico dos trabalhos consagrados s
aspas, levando a caracteriz-las como "arquiformas" da M. A.; 6)
formas puramente interpretativas (aluses, discurso indireto livre,
N. T:i.xpresses que se prestam sua traduo em portugus (ou seja, jogo de palavras no marcado) que abrem para "a heterogeneidade
isto , ,,; Jno apresentam ncleo sinttico que corresponda a c' est. constitutiva" (cf. adiante, parte 4);

18
19
-tipos sintticos que correspondem a "solues gramaticais" b) no-coincidncia do discurso consigo mesmo, afetado pela
diversas de inscrio do desdobramento sobre o fio: construes presena em si de outros discursos;
ditas em sucesso (X, eu digo X'), em sobreposio (eu digo XIX', c) no-coincidncia entre as palavras e as coisas;
cm que um fragmento de cadeia acumula dois estatutos - padro e d) no-coincidncia das palavras consigo mesmas, afetadas
autnimo- e duas funes gramaticais; ex.: qualquer um que faa, por outros sentidos, por outras palavras, pelo jogo da polissemia,
eu diria, tolices parecidas), de nomeao por rodeios (o que eu da homonmia etc.
chamo X'); As imagens dadas pelos enunciadores do "encontro" que eles
- um emprego de incisas opacificantes mais livre do que o fazem- localmente- em seu dizer, com diversas no-coincidncias,
dos "parnteses" classicamente descritos (ex.: a, a palavra, X), que e da "resposta" que eles fornecem a elas, so compreendidas no
corresponde a uma verdadeira ruptura sinttica; ( cf. 1.2 acima) como reflexo exato que d acesso diret'amente ao real
-o funcionamento regular de uma "pseudo-anfora", que da enunciao, mas em relao s hipteses tericas sobre este
marca de fato a referncia e no a cc-referncia (X, eu digo a palavra funconamento real, segundo as quais constitutivamente- isto ,
com ... ), que, associado ao ponto precedente (emprego livre), leva a de forma inerente, permanente e irrepresentvel - que o dizer
clecar uma estrutura dita "ruptura ligada"; ~fetado peLoLq!!!ro al!lpos de _no-coin.cid~JJcia (a', b', ;;:-d;). ~
- 8 congel_amento, ~m d!~ersos nveis, ~~~5IX~yeis~~s :form~s,;
Desse modo, alm das operaes que elas representam - de
- a questao da aceltabthdade das glosas em funao' de sua precauo, diferenciao, especificao do sentido ... -, que podem
extenso, de sua combinao entre si, de sua recursividade; ser descritas em termos de estratgias comunicacionais, de gesto
-a presena, tanto na escrita como no oral- isto , que deriva 1 1de fatos locais de no-um, as formas de representao dos fatos de
de uma escolha enunciativa e no de uma restrio funcional-, das i no-coincidncia aparecem como manifestando, de um modo que
formas que atestam o carter de processo por etapas, inscrito no I; no deriva da intencionalidade, a negociao obrigatria de todo
tempo (antecipaes, procuras, correes, auto-escuta ... ), do dizer :: enunciador com o fato das no-coincidncias fundamentais que
sobre um elemento; !' atravessam seu dizer: negociao que deriva de um trabalho de
-a relao entre as trocas em dilogo (X dito por um/comen- '1/ "denegao", em que as formas de representao, traos, emergn-
trio sobre esse X enunciado pelo outro) e as estruturas reflexivas / cias de n~o-coincidn.cias fundamen~ais, aparecem ao mesmo tempo
X/autocomentrio, caracterizadas como manifestao de um auto- 1 ; como mascaras, na tmagem que dao delas, ao mesmo tempo cir-
dialogismo inerente enunciao .. , Ji cuns~ritas (i~to , constituindo o resto, por diferena, como UM) e
1
. \ domtnadas (justamente por um enunciador capaz, a partir de sua
1
li i posio de domnio metaenunciativo, de controlar seu dizer).
4. Encontro e representao das no-coincidncias do dizer Os discursos apresentam as realizaes mais diversas dessa
negociao, manifestando o tipo de imagem que eles produzem, em
Os comentrios metaenunciativos descritos a seguir, no mais si mesmos, do jogo de no-coincidncias, de "posies enuncia-
no plano de sua estrutura sinttica, mas no do que eles dizem ao tivas" prprias a sujeitos particulares, a tipos de discurso, a gneros.
sujeitado dizer, levam este estudo a assinalar quatro campos de "no- Cada um desses campos A(= a/a'), B (= b/b'), C(= c/c'), D (=d/
cinci~~.ncia" ou de heterogeneidade que o dizer se representa d') sucessivamente estudado segundo o mesmo procedimento:
com localmente "confrontado" com pontos em que, assim "alte- explicitao das abordagens tericas que permitem (em oposio a
rado'?, le.se desdobra: outras abordagens, principalmente de tipo "comunicacional") colo-
a) na7coincidncia interlocutiva entre os dois cc-enuncia- car o carter constitutivo do no-um, segue a descrio da variedade
dores; existente de "figuras"- ou imagens- metaenunciativas desse no-

20 21
um e a anlise de discursos, abordados pelo tipo de imagem que Assinalando entre suas palavras a presena estranha de palavras
ele~ oferecem desse no-um, tanto no plano quantitativo (nmero marcadas como pertencendo a um outro discurso, um discurso
de pontos representados como afetados por esse no-um) quanto no esboa em si o traado - assinalando uma "interdiscursividade
plano qualitativo (tipos de fig,u:as apresentadas). representada"- de uma fronteira interior/exterior. Um certo nmero
Assim, de forma esquemattca: de oposies destacado no conjunto dessas formas, permitindo
especificar tipos de fronteira entre si e o outro, pelas quais um
A. A no-coincidncia interlocutiva colocada, com apoio discurso produz em si mesmo, por diferena, uma imagem de si:
em uma concepo ps-freudiana do sujeito, no-coincidente con- assim, entre outros, ( 1) balizagem ou incerteza do traado (desde o
sigo mesmo pelo fato do inconsciente, como fundamental e irredut- elemento "citado" com todas as precises, at a retomada no
vel entre dois sujeitos "no-simetrizveis", remetendo a um artifcio marcada); (2) exterior "apropriado" ao objeto do dizer (isto , em
_ to sofisticado quanto sejam as suas teorizaes -, a "comuni- que uma palavra "no de si" se impe como palavra "disto do qual
cao" concebida como produo de "um" entre os enunciadores. se fala"; por exemplo: palavra de um outro lugar, de uma outra
As figuras que, pontualmente, assim tomam lugar no dizer poca, de uma outra teoria, de uma outra pessoa, da qual se tla, e
inscrevem-se em duas verses: (1) conjurar o fato de que uma que se impe como apropriada a esse objeto) vs. associado ao dis-
maneira de dizer ou um sentido no so inteiramente, ou absoluta- curso (isto , que se impe em apoio, conflito, associao de idias ...
mente, "partilhados", por estratgias diversas (injuno a dizer em ao discurso, a partir do campo de fora do interdiscurso ); (3) maneira
uma s voz: digamos X; apelo boa vontade do outro: X, permita- de dizer outra tomada como "roupagem" outra para um mesmo con-
me dizer ... ; suspenso do dizer ao querer do outro: X, se quiser, se tedo vs. como ponto de vista outro sobre o real; (4) exterioridade
entende o que eu quero dizer), ou seja, tentar restaurar um UM de de uma palavra ou do sentido de uma palavra (X, no sentido
co-enunciao l onde ele parece ameaado. Ou, ao contrrio, (2) cristo, no sentido de Bourdieu); (5) tipo de outro: outra lngua,
tomar em conta, nesse ponto, o no-um, marcando que "as palavras regio, poca, registro, "socioleto", discurso terico, posio pol-
que eu digo no so as suas" (X. como vocii(s) no diz(em); X, eu sei tica ... ; (6) o exterior do repetido no singular (imagens da relao
bem que voc(s) no gosta(m) da palavra) ou que "as palavras que com a estereotipia); ...
digo so as suas, no as minhas" (X. como voc(s) acaba(m) de dizer, Cada uma dessas oposies, e sua combinao, so ilustradas
como voc(s) gosta(m) de dizer etc.). pelo estudo do discurso que as coloca em cena diferencialmente;
Diversos dilogos, um texto polmico, o gnero da divulgao discurso diverso sobre o passado, romances regionalistas, textos
cientfica so, entre outros, analisados como realizao especfica tericos, textos polticos ... , escritura de Barthes, de Flaubert.
desta panplia de figuras.
C. A no-coincidncia entre as palavras e as coisas colocada
B. A no-coincidncia do discurso consigo mesmo colocada como constitutiva, na dupla perspectiva, de um lado, da oposio,
com,constitutiva, em referncia ao dialogismo bakhtiniano - reconhecida pela lingstica entre o "quadriculado de distines"
q,onsj<fe,rando que toda palavra que, por se produzir no "meio" da lngua - sistema acabado de unidades discretas - e o contnuo,
d~ij~-:4iJ~~o~outros discursos, habitada pelo discurso outro- e as infinitas singularidades do real a nomear, que inscreve um "jogo"
~e~.i!.~g~iq.dBjnterdiscurso, em anlise de discurso, que remete o inevitvel na nomeao, e, de outro lado, em termos lacanianos, do
'}~nh;fiJI ~gie<agora ao "algo fala em outro lugar, antes e inde- real como radicalmente heterogneo ordem simblica, isto , da
pte~' CM~ Pcheux), e atinge, no plano do sujeito, o que falta (constitutiva do sujeito como falho) de "captura do objeto pela
;clj~rna ''a no-propriedade fundamental da lngua- letra", que desemboca na "perda" inerente linguagem, queres-
pondem, sob modos opostos, a escritura- que habita essa separao

22 23
_e a produo de mitos consoladores -lnguas "perfeitas" diversas, Diversos discursos so considerados a partir do tipo de represen-
que recusam a separao. taes que eles oferecem desta distncia palavra/coisa: discursos
Notaremos que, se os dois desvios precedentemente evocados tendencialmente virgens deste tipo de formas (matemtica, poesia ... ),
_inscritos respectivamente na relao com o outro (inter)locutor e discursos com representao moderada dessa distncia, discursos
com 0 outro discurso- so examinveis no quadro do "dialogismo" com forte presena de formas (1), de coincidncia, discursos diver-
bakhtiniano o mesmo no ocorre com os desvios C e D, que concer- sos (entrevistas, textos literrios- N. Sarraute, C. Simon-... ) forte-
nem ao real' da lngua - como forma, de um lado, como espao de mente marcados pelas formas (2) e (3) de no-coincidncia.
equvoco, de outro -, aos quais a perspectiva dialgica d espao
em sua abordagem da enunciao. D. A no-coincidncia, enfim, das palavras consigo mesmas
As figuras que, pontualmente, do lugar a essa separao no colocada- contra as abordagens "monossemeisantes", que reduzem
dizer se apresentam em trs tipos: (I) figuras do UM realizado na a fenmenos ldicos, ou acidentais, do lado da recepo, a dimenso
nomeao, considerado sob o ngulo da coincidncia do enunciador de equvoco do dizer- como consubstancial ao jogo do que Lacan
com seu dizer (fazendo jogar intencionalidade, desejo pessoal, chama Lalangue, na lngua, consagrando fundamentalmente o siste-
normas coletivas ... : X e eu digo bem X'; ouso dizer X, o que se pode, ma lingstico de unidades distintas, e os enunciados, ao equvoco
o que preciso chamar X') ou da coincidncia da palavra com a de uma homonmia generalizada, aquela em que se ancoram a poesia,
coisa (X, a palavra, ex ata, justa, que convm; X no sentido estrito; a prtica psicanaltica, e que Saussure havia encontrado com temor
X propriamente dito; ... ); (2) figuras da adequao visada, represen- nos anagramas.
tando uma enunciao "entre o dizer e o no dizer" (o que se poderia As figuras que, pontualmente, testemunham o encontro dos
chamar X'; eu no digo X' mas quase; direi X?), ou uma nomeao enunciadores com o equvoco que joga em suas palavras, mostram-
"entre duas palavras" (X, eu falho dizendo Y, X, eu deveria dizer se de quatro tipos: (I) respostas de fixao de um sentido (X, no
Y?; X, ou antes Y; X, no Y, X ou Y); (3) figuras da falta da nomeao, sentido de p; X, no no sentido de q; X, sem jogo de palavra; ... ); (2)
considerada seja no plano do modo de dizer ausente para ele mesmo figuras do dizer alterado pelo encontro com o no-um: desculpas,
(nas modalidades "suspensivas": se se pode dizei~ ou "anuladoras": reservas, modalidades irrealizantes do dizer, ligadas ao jogo de um
o eu no direi X que ... ) ou que apresentam uma imperfeio (X, eu "sentido a mais" (eu falhei dizendo X'; X se eu ouso dizer; ... ); (3) o
emprego X' na falta de algo melh01~ por comodidade, provisoria- sentido estendido no no-um (X, tambm no sentido de q, no sentido
mente; X, por assim dizer), seja no plano da distncia descrita entre depeno sentido de q, nos dois sentidos, em todos os sentidos da
a palavra e a coisa (distncia especificada: X, um eufemismo; ... ou palavra); (4) o dizer reafirmado pelo no-um, freqentemente impre-
distncia fluida: X, entre aspas; ... ). visto, do sentido (X, o caso de dizer; X, a palavra!; X, para diz-
Neste percurso, aparecem, de forma notvel, por um lado, no lo em uma palavra preciosamente ambgua; ... ).
plano dos fenmenos "tratados", reflexivamente, pelos enuncia- Dentre as questes que, entre outras, encontram-se colocadas
dores, entre outros, a metfora, o neologismo, o eufemismo e a hipr- nesse percurso: (a) a do modo- diferente ou no- pelo qual os enun-
bole, e um conjunto de oposies gramaticais (finitude, nmero, ciadores apreendem reflexivamente a diversidade dos no-um ins-
tempo, modo ... ) muito raramente em causa nos outros campos de no- critos nesse campo, da polissemia a mais fina no quadro do signo s
coincidncia e, por outro lado, no plano das formas de glosa, a im- homonmias mais "selvagens" com relao s unidades de lngua,
portncia particular da modalizao explcita que apresenta uma (b) a da interpretao a dar, em discurso, glosa em todos os sentidos
encenao complexa de recursos modais da lngua (modalidade de da palavra.
enunciao, polaridade afirmativa/negativa, auxiliares modais, O estudo de discursos diversos (no campo meditico, terico,
modos e tempos com valor modal, advrbios, subordinadas ... ). literrio: Le Canard enchan, Lvi-Strauss, Barthes, Lacan, Restif

24 25
de la Bretonne, Breto ... ) faz aparecerem diferenas notveis, tanto lapso, por exemplo, faz furo de no-um no tecido do dizer, l onde,
no plano quantitativo como no qualitativo, entre os discursos que ao contrrio, em um discurso enunciado sem choque e sob um modo
manifestam, em quantidade igual de formas observadas nesse campo, padro (sem opacificao ), de forma no-visvel que jogam as dis"
relaes muito diferentes com o sentido, conforme privilegiam, por tncias das no-coincidncias onde o discurso se constitui, na
exemplo, o tipo (1) de reduo ou o tipo (4) de acolhida positiva do superfcie aparentemente unida que ele desenrola e que aquela
equvoco. em que, de fato, da mais cerrada das redes de "costuras" ou de cola-
gens invisveis, a modalidade autonmica - sobre a qual no plano
formal se tem destacado o carter de "ruptura ligada"- aparece, ela,
5. Esse dizer que no bvio... nesse jogo de um que "junta" e de no-um que "esgara", como um
modo da costura aparente, que ressalta em um mesmo movimento
Essas palavras porosas, carregadas de discursos que elas tm a falha da no-coincidncia enunciativa (contrariamente ao modo
incorporados e pelos quais elas restituem, no corao do sentido do da superfcie una), e sua sutura metaenunciativa (contrariamente ao
discurso se fazendo, a carga nutriente e destituinte, essas palavras modo da ruptura "bruta" do lapso).
embutidas, que se cindem, se transmudam em outras, palavras Manifestas na superfcie do dizer, as glosas metaenunciativas
caleidoscpicas nas quais o sentido, multiplicado em suas facetas no so da ordem do ornamento. Atravs dessas formas que testemu-
imprevisveis, afasta-se, ao mesmo tempo, e pode, na vertigem, nham o modo pelo qual um dizer "se mantm" no jogo dispersante
perder-se, essas palavras que faltam, faltam para dizer, faltam por das no-coincidncias, pelo traado de suturas com que elas reas-
dizer defeituosas ou ausentes - aquilo mesmo que lhes permite seguram sua unidade, como em um corpo de cicatrizes que atesta
nomear, essas palavras que separam aquilo mesmo entre o que elas sua coeso no lugar de suas feridas fechadas; elas so, para um
estabelecem o elo de uma comunicao, no real das no-coincidn- sujeito que sujeito a ser falante, isto , a ser pego na linguagem,
cias fundamentais, irredutveis, permanentes, com que elas afetam jogos srios de outro modo, eu entendo fundamentais, que o de
o dizer, que se produz o sentido. Assim que, fundamentalmente, as estratgias interativas em espelho, que jogam, tocando- com seu
palavras que dizemos no falam por si, mas pelo ... "Outro": Outro modo singular de serem presos na linguagem, que em particular
que abre o discurso sobre sua exterioridade interdiscursiva interna, um modo singular de "se colocar" nessas ou de "fazer com" essas
a nomeao sobre a perda relativamente coisa, a cadeia sobre o no-coincidncias e o que elas inscrevem de diviso fundadora e
excesso de sua "significncia", a comunicao sobre a abertura de ameaa de desligamento- o corao do sujeito e do sentido.
intersubjetiva, e, no total, a enunciao sobre a no-coincidncia Para alm do "eu" do "aparelho formal da enunciao" que,
consigo mesmo do sujeito, dividido, dessa enunciao. designando o sujeito da enunciao nessa mesma enunciao, per-
Este espao de no-coincidncias onde se faz o sentido, nutrido mite-lhe, conforme a anlise de Benveniste, constituir-se como tal,
dessas heterogeneidades que o distinguem da fixidez una do signo, o conjunto das formas em eu digo X da metaenunciao opacificante,
tambm, indissociavelmente, aquele onde ele poderia desfazer- outro registro do "homem na lngua", no pode ser considerado
se, se no o protegesse, opondo-se sua disperso, uma fora de como o que, descrevendo a enunciao- e seu sujeito- nessa mesma
ligao, de coeso, de UM que faz "obter" uma fala, que faz com enunciao, permite-lhe configurar-se, assegurar-se uma imagem,
que obter uma fala seja, entre outros, fazer "ter junto" o que no faz "preservada" (conforme o contorno que lhe desenha a linha recortada
outro sentido seno o de no ser um. dos segmentos opacificados) sobre o jogo incessante e irrepresen-
no pice desta contradio, que agua a tenso entre o um e tvel das heterogeneidades atravs do qual ela se realiza?
o no-um onde se produz a enunciao, que aparece a configurao Longe da "relao burguesa com a lngua", em que, segundo
enunciativa complexa da reflexividade opacificante: l onde o Bourdiu, a prtica metaenunciativa- compreendida por ele como

26 27
dispndio ostentatrio de linguagem com funo de distino social
- encontraria sua ancoragem, (bem evidentemente nas formas
socialmente diversificadas) a relao humana com a lngua que
esta fundamentalmente, testemunha.
' No caminho, foram encontradas posies "extremas" que igno-
ram de forma oposta o compromisso inerente representao meta-
enunciativa de um fato local de no-um: sobre a verso do registro
do UM a que tende o "discurso" matemtico formalizado, ou sobre
a que, fingindo, ideologicamente, produzir-se em outros discursos, O ENUNCIADOR GLOSADOR
no pode dar lugar por pouco que seja ao espao de um no-um; DE SUAS PALAVRAS:
sobre a outra, em que o gesto de "retomada" metaenunciativa ope-
rado sobre distncias, por isso mesmo circunscritas, no se poderia EXPLICITAO E INTERPRETAO
inscrever em escrituras poticas votadas ao jogo do no-um. Uma
no tolerando, mesmo cicatrizada, a menor ferida, a outra no
consentindo o engano da menor sutura.
Entre estes extremos se desenvolve a variedade ilimitada- A questo do sentido das unidades lexicais ser tratada aqui
tanto no plano quantitativo como no qualitativo: tipos de distncias do ponto de vista no do lingista que descreve as PAl!!YHS na lngua
reconhecidas, pontos onde elas so localizadas, formas de resposta ou no discurso, mas desse descritor to particular do sentido das pala-
que lhes so alcanadas - de modos com que se opera nos discur- vras que o Sf:iJ:L<:nunciador, quando a~a_9_m_esmo tempo
sos, pela imagem que cada um desenha em si mesmo de suas no- e.m gue as enuncia, atravs da laada reflexiva de um_.cl(~t:r que_~e
coincidncias, testemunhando assim uma posio enunciativa espe- v~ el',pEcitf!Q1en_ty sobJS!-si mesmo.
cfica (ligada a uma lei de gnero, uma regularidade de natureza Por oposio ao modo de dizer "simples" - "padro"- de um
discursiva, uma singularidade de sujeito), esta negociao - com- elemento X, esta modalidade enunciativa de desdobramento do
promisso - obrigatria, inerente enunciao, com o fato das no- dizer de X pela representao desse dizer sinaliza atravs da sus-
coincidncias que a atravessam. penso "da evidncia" do uso de X- a descoberta em X, por parte
do enunciador, de "alguma coisa" que no passa despercebida e
Traduo: Maria Onice Payer qual seu comentrio responde. 1 Na topografia de problemas enuncia-
tivos apresentados explicitamente por esses comentrios do enun-
ciador- a saber: distanciamento em relao ao interlocutor que no
forma "um" com ele (X, se voc concorda ... ), inapropriao em seu
discurso de palavras vindas de um outro discurso (X, como diz ... ),
falha entre a palavra e a coisa (X, a palavra no apropriada ... )
- aparece<Lprobkma cig sentido~'queno bvio" para um ele-
1tlt:nto ){_ do dizer,mostrado atravs de glosas qu desdobram o dizer
desse elemento pela explicitao aqui e agora do seu sentido.
Na sua diversidade, o que todas as formas de explicitao do
sentido tm em comum ir contra o carter univocizante do meca-
nismo de reduo contextua! (linear ou situacional) da pluralidade

28 29
T

polissmica e homonmica potencial de um elemento, tal como o O que segue um percurso da diys:ridade das fonnas de expli-
encontramos formulado em Bral, "o inventor" da polissemia na citao refle!<J\fa do sentidode ym lexema X e dos mecanismos
lngua, que restringe a percepo, pelo enunciador, da pluralidade interpn:ta~yos que elas envolvem- aquilo que elas traduzem a partir
de sentidos do seu dizer a um ponto determinado: aquele dos troca- do enunciador e aquilo que elas atribuem ao interlocutor. Anali-
dilhos ou da poe~ia: samos os dois ti.llilli de "resposta" que elas apresentam descoberta,
por parte do enunciador, de um no-um do sentido no seu dizer:
No vale mesmo a pena suprimir os outros sentidos da aquela resposta que fi~L~xpJ:itamente um sentido para X_e aquela
palavra: estes sentidos no existem para ns, eles no que, pelo contrrio, desdobra X em uma pluralidade de senti4o~. 2
chegam ao limiar de nossa conscincia [ .. ]e isso que
dizemos de quem fala vale tambm para quem escuta[ .. ]
ele que no est mais exposto do que ns a deixar-se con- 1{1) "Fixar" explicitamente um sentido
fundir pelas significaes colaterais que dormem no mais
profundo de seu esprito (1897, p.l46, grifos meus). A figura pela qual um enunciador desdobra reflexivamente o
dizer de uma unidade, atravs de uma explicitao univocizante do
Ou tambm em Vendryes: se~ti~do ~essa unidade no seu dizer, constitui, em si, uma ruptura da
ev1denc1a do UM das palavras e de seu sentido no dizer. Escolher
Quando dizemos que uma mesma palavra tem muitos sen- em um ponto determinado da cadeia uma unidade X, em relao s
tidos ao mesmo tempo, somos, de certa maneira, engana- outras unidades do paradigma examinvel nesse ponto da cadeia
dos por uma iluso. Entre os diversos sentidos de uma no suficiente neste caso. necessrio, alm disso, fixar o sentid~
palavra, s emerge conscincia aquele que determi- que essa unidade recebe, em relao aos outros sentidos (polis-
nado pelo contexto. Todos os outros so abolidos, extin- semia) ou s outras palavras (homonmia, paronmia ... ) suscetveis
tos, no existem.[ ..] Na linguagem corrente, uma palavra de entrar neste segmento X do dizer. Ao "assumir o esforo" de
tem um nico sentido por vez ( 1939, p. 206, grifos meus). especificar desta maneira o sentido de um elemento X, o enunciador
d testemunho da potencialidade de um sentido outro que ele
Tambm encontramos esta formulao no campo da psicolin- "encontra", no "na lngua", mas nas palavras aqui e agora, em
gstica contempornea, quando a ambigidade da linguagem contexto, e do qual deve proteger ativamente seu dizer.
considerada- "s vezes duramente", grifa A. Trognon (1987)- como Assim, a operao de fixao da mobilidade potencial do
um "artifcio da empreitada lingstica", sem nenhuma realidade sentido de uma unidade do dizer tambm solidariamente uma ates-
enunciativa, "em uso". tao da realidade enunciativa do no-um do sentido, ao qual essa
Sem questionar a realidade do mecanismo de reduo da operao ope o trabalho ativo de especificao de um sentido,
pluralidade potencial do sentido, sem o qual, dada a disseminao preenchendo, no plano segundo, metaenunciativo, do desdobra-
ilimitada dentro da qual opera, nenhum enunciado faria sentido- e mento do dizer, a "falha" do primeiro plano, atravs de uma operao
ao qual se articula, como veremos em seguida, o trabalho interpre- contextuai de eliminao em X de um sentido inoporturno que, no
tativo das glosas-, o que cada C()EJ~Qt[rio manifesta , com efeito, entanto, X autoriza ou favorece. Esta oposio diferencial, negativa,
precisamente este "esforo" que o enunciador dever fazer para tratar em relao a um outro sentido de q especfico (mais ou menos
- s~!ll,r ou acolher~segundo o caso- .estes_"outros sentig()s" que preciso) contra o qual o enunciador coloca "seu" sentido, apresenta-
n()_~~dormem", mas "existem", no "abolidos'' pelo contexto,em se - atravs da variedade de suas formas - como constitutiva do
um ponto X do dizer. sentido das glosas de fixao do sentido de X.

30 31
Este contedo negativo aparece explcito num conjunto de Bi}Ilosas na forma dupla, que acl'~s_ce11tam<Lcontedo negJ!-
forma~ tivo ao/contedo positivo da especificao de um sentido p, X~no
~J G_l~~~s s na forma negativa: 11J> no sentido de q_. Este
?'J sentido de p e no no sentid9 d~ q, constituindo, assim, uma figura-
tipo de glosa elimina a ameaa do sentido q e aponta para a constru- defixaO-'illXi~a"~ do "jogo" do sentido em X. P. ex.:
o contextuai de um sentido p para X, que pela explicitao colo- .{6)Y o aspecto da idia de personalidade concebida como
cado como complementar de q no conjunto de sentidos de X. P. ex.: um ciclo comportamental comandado por um "meio" (no
(I) O que evidente que h uma moral. Foucau,lt diz que h sentido biolgico visto anteriormente e no no sentido
muitas maneiras de analisar as morais [ ... ]. E essa moral sociolgico de um simples ambiente) e ento [ ... ] (B.
que est nascendo. um estilo, no no sentido como o Ogilvie, Lacan, Laformation du concept de suje!, p. 73).
entende Bourdieu, mas uma auto-estilizao, que se impe (7) [ ... ] no so ainda idias, s uma conduta inconsciente
[ ... ](Entrevista com um socilogo autor de um livro sobre (no no sentido de um inconsciente freudiano, mas de uma
maratonistas, Libration, 14-3-87, p. 35). no-coincidncia) (A. Culioli, inActes colloque S.A.E.S.,
l2)) [... ]eu acho que esse livro est verdadeiramente marcado 1971,p.68).
~ ~ por essa nostalgia. No no sentido de tristeza; a nostalgia (8) Ela grande, nervosa [ ... ]ela fez strip-tease nas barracas
para mim no um sentimento triste, negativo (Ph. Labro, do bulevar de Clichy e foi psicanalista feminista. [ ... ]Eu a
entrevista, Lire, out. 86, p. 111 ). tinha conhecido numa revista, uma mensal, no um espet-
(3) Fabien?[ ... ] ele poderia queimar- no estou falando de culo, de "psy" anrquicos (G. Hocquenghem, Eve, p. 31).
pquer - no, ele arde sem rudo. Ele se extinguir bem (9) Ele [Marcel Aym] gostava muito tambm das cores ale-
rpido, eu acho [a propsito da vida, em geral, de algum gres. [ ... ] Ah, sim, e dos pequenos traseiros tambm, as
que, alm disso, "joga"] (C. Baroche, ... Et i! ventait devant pequenas alegres com seus relevos (no sentido topogr-
ma porte, p. 230). fico da palavra. No "os restos") (A. Boudard, Le Monde
(4) necessrio agradecer a Robert Pandraud, ministro respon- des livres, 4-8-89, p. 9).
svel pela segurana: ele dar aos franceses uma ocupao
(sem aluso a um perodo incmodo de nossa histria) que (~p Mas a forma mais utilizada majoritariamente aquela da
lhes render dinheiro. Bastar a cada cidado transformar- espe()ifi~ao~exclusivamente positivac1o sentido de X - x. L11jl
se em um "dedo-duro"[ ... ] (Le Canard enchain, 21-5-86, sent!cl de p- que faz intervir interpretativamente o outro sentido
p. 1). q. seguir, apresentam-se esquematicamente os modos principais
Esta forma apresenta freqentemente a variante de e~e~cificar de especificao de "p", isto , de desc!i9_o met}()l1l1nciativa do
o sentido q, apontado CO!llO inoportuno, como resultado de um sentido de uma unidade lexical (estas formas j foram parcialmente
"jogo" a partir de um sentido primeiro de p, tido como normal, encort~a.das nos enunciados acima).
embora ele mesmo no seja precisado (comparar 5 com 4):
(5) [... ] a desclassificao de Ben Johnson. Esse mesmo cana- a- Parfras~_atravs de uma expresso complexa (substituvel ou
dense que assombrou - sem mau jogo de palavras - o no si'trtati~amente a X- ( 1O) vs. ( 11) respectivamente-, situada no
planeta o ano passado durante os campeonatos do mundo plano restrito da palavra (12) ou do referente (13)):
[ ... ] (Le Monde, 28-9-88, p. 12).
Neste exemplo importante notar que alm da operao de rejei- (1 O) [O Ministrio Pblico J tambm declarou o magistrado
o, atestando a descoberta do sentido de q em X, sua eliminao ex- incompetente, quer dizer, incapaz constitucionalmente de
plcita pode funcionar como forma retrica- denegativa- de incluso. inculpar Christian Nucci (Libration, 2-5-87, p. 5).

32
(11) os imigrantes se sentem to vont~de em Marselha q~e (18) Depois, sua produo menos singular, quero dizer mais
os incidentes racistas, quer dizer, os msultos dos magrebi- rotineira (FR3, Bofte lettres, programa sobre Marcel
nos aos franceses se multiplicam (National Hebdo, no 73). Pagnol, 28-4-84).
( 12) Que seja preciso generalizar os,abu~os e jo.gar fora Freud
junto com a gu~ do banho [... ]_e mats. uma Jogada das for-
as da reao. Dtsse bem reaao: aqmlo que reage contra.
o livro de M. Maschino de cabo a rabo uma reao contra Esse tipo de especificao se relaciona com a operao de
sua prpria histria inacabada (C. Clment, Le Matin, 13- reduo da plurivocidade potencial das unidades na lngua, operao
10-82, p. 24). realizada geralmente atravs da dupla contextualizao- contexto
(13) [Bill i e Holiday] era uma mulher fatal, no sentido de que a lingstico das outras unidades da cadeia, contexto extralingstico
fatalidade tomou conta dela desde o incio e no a aban- referencial- que aprisiona toda unidade enunciada. Com efeito, ao
donou jamais;[ ... ] (F. Sagan, Avec mon meilleur souvenir, explicitar os elementos contextuais adicionais, essas glosas se
p. 17). apresentam como garantia do levantamento, no plano metaenuncia-
tivo de mecanismos normais de estabelecimento contextuai do
......_ __
b - Sinonll1ia:
--~
sentido, que se mostram como "insuficientes" em um determinado
ponto, sendo, assim, diferente o mecanismo de especificao.
(14) A lingstica reduz a uma operao intelectual de codifi-
cao-decodificao uma relao de fora simblica, quer d1) Temos as formas: X, entendo XY e X, falo de Y, onde a
dizer, uma relao de codificao-decodificao fundada unidade sintagmtica XY ((19), (20)) ou a relao referencial X~ Y
sobre uma relao de autoridade-crena. Escutar crer. (21) inscrevem-se na estrita coerncia linear ou referencial do enun-
Como se pode observar nas ordens (no sentido de coman- ciado ao qual pertence X. P. ex.:
dos), ou melhor ainda, nas palavras de ordem (P. Bourdieu, (19) A obra de minha vida, eu entendo aqui a obra escrita, aque-
L' conomie des changes linguistiques, in Langue fran- la que vejo arrumada sobre uma larga prateleira de minha
aise, n 34, 1977, p. 20). estante [] enfim um longo grito de alarme (G. Duhamel,
(15) Mas que trabalho, no sentido de parto do termo, que Espoirs et preuves, p. 17).
avanar neste livro! (Correspondncia privada, 20-7-88). (20) Quais seriam as seqelas se o transplante fracassasse?
(16) Para edificar sua teoria das interaes verbais, os pragma- Quais poderiam ser as causas do fracasso, causas psico-
ticistas refletem precisamente sobre os casos delicados, lgicas, digo (G. Raimbault, Entrevista, in M. Bertrand e
sobre os fenmenos marginais (entendidos como laterais, B. Donay, Psychanalyse e Sciences sociales, p. 136).
j que esto longe de serem minoritrios no discurso),[ ... ] Nestes enunciados, o Y (crite, psycologiques) especifica X
(J. Bellemin-NoiH, Critique, maio 82, n 420, p. 411). como sendo sua expanso no plano metaenunciativo e se encadeia
regularmente na seqncia linear no plano-padro.
(21) Um cara deixou seu jornal sobre a poltrona do lado[ ... ].
No tinha acontecido nada no mundo, nada de novo, as
(17) [ ... ] no fica outra sada seno tentar problematizar e guerrilhas, os esquadres da morte, os esfomeados [ ... ]As
passar do estado de ser seduzido ao estado de sedutor, fossas de direita (falo das opinies) como de esquerda
atividade alegre, no-convencional, ligeira, no sentido de (querido, muito querido Pol Pot!) [ ... ] (C. Baroche, ... Et i!
no pesada, que coloca a durao em perigo (F. Delay, La ventait devant ma porte, p. 60).
sduction breve).

34 35
d2) Temos as formas: X. como se diz XY e X. como se diz X de Y; ou manter a f na linguagem (P. Bourdieu, L'conomie ... ,
onde como a marca daquilo que na especificao contextuai do cf. ex. (14)).
sentido de X, no plano metaenunciativo, no se inscreve totalmente (26) Os monumentos, religiosos sobretudo, inventariados, res-
no encadeamento sintagmtico-referencial do plano-padro, mas taurados no sentido de Viollet-le-Duc, isto , "restabele-
situa-se num alhures heterogneo ao contexto linear (22) ou referen- cidos num estado completo que pode no ter existido
cial (23), enfim, um alhures diferente daquele ao qual X se associa jamais em um momento dado" e elevados, de repente, ao
de fato no plano-padro. O sentido de X fixado explicitamente no patamar de tipo ideal (M. Perrot, Libration, 28-11-86,
plano metaenunciativo atravs de um movimento de deslocamento p. 40).
explcito, de deslizamento, nos valores contextuais das palavras, (27) Na prtica, certos jovens, da idade de 1O a 11 anos, so
que constitui uma das formas de representao metaenunciativa da verdadeiramente agressivos, no sentido do artigo 328 do
metfora, como, por exemplo, nos enunciados a seguir: Cdigo Penal (L'vnement du jeudi, 24-4-86) [Proposta
(22) O tecido das palavras-valores constitui um aparelho termi- de um advogado].
nolgico, um pouco como se diz "aparelho de poder" (R.
Barthes, Le bruissement de la tangue, p. 282). - relativas:
(23) As condies dessa tomada de sentiqo (como se diz de um (28) [ ... ]ela se refugia nos lugares "romnticos" no sentido em
cimento) poderiam se constituir em objeto de pesquisa[ ... ] que se entende a palavra como sinnima de pitoresco e
(D. Oster, Passage de Znon, p. 175). de selvagem (B. Didier, L'criturefemme, p. 114).
(24) um pas administrado, liberal, muito maduro, como se
diz de certas frutas.' (R. Debray, La neige brule, p. 191 ). - adjetivos relacionais e qualificativos, que pem em jogo, como
nos casos precedentes, lugares discursivas fontes de uma polissemia
~) Caracterizao- determinao no-inventarivel:
(29) O acesso a uma problemtica do sujeito (no sentido freu-
Trata-se estritamente de expanses do sintagma definido no diano do termo) estando assim completamente barrado[ ... ]
sentido de, que saturam "p" atravs de: (J. L. Houdebine, Te! Que!, no 67, 1976, p. 95).
- sintagmas preposicionais do tipo no sentido de SN, onde SN (30) No curso de lingstica geral encontramos, assim, aquilo
designa um lugar discursivo no qual X recebe o sentido requerido que deve ser reconhecido como uma contradio no sen-
aqui. Esta estrutura evidentemente diferente do X no sentido de N tido materialista do termo (P. Henry, Le mauvais outil,
de (14), por exemplo, que parafrasevel, considerando o Nem men- p. 4).
o, como N o sentido de X. Na estrutura no sentido de SN deve
colocar-se como parfrase para um SN (em uso) a seguinte: SN domnios correspondentes a uma polissemia inscrita na lngua:
fornece o sentido de X: (31) O parceiro amoroso uma cmara, no sentido ptico do
(25) [ ... ] a estilstica da linguagem um elemento do "apare- termo,' onde se renem os movimentos originados em pro-
lho" (no sentido de Pascal) que tem por funo produzir

N. T.: "C'est un pays polic, libral, tres avanc comme on dit de certaines N. T.: no original em francs "Le partenaire amoureux est un foyer au
viandes". No francs, avanc significa avanado e, em relao comida, quase sens optique du terme ou se rassemblent les mouvements issus des processus
*
podre, estragado; frais, fresco. Na traduo substitumos vi andes por frutas,
psychiques rods depuis l'enfance", o enunciado jog com os dois sentidos
da palavra foyer, como saguo e como foco.
para manter o efeito de trocadilho.

36 37
cessos psquicos ajustados desde a infncia (J. Rousseau- (38) Ele foi aceito no concurso e foi assim que reencontrou
Dujardin, entrevista, Cahiers du Grif, no 31, 1985, p. 15).
Antoine Vitez: "Eu me lembro do nosso primeiro curso.
(32) Ningum consegue explicar, no entanto[ ... ] como, supri-
Aps uma curta introduo, ele nos disse: 'Vamos traba-
mindo as classes no sentido escolar da palavra (conferir
lhar'. Em dois minutos, fui conquistado. Interpretamos em
Legrand), se modificam as relaes entre as classes so-
seguida - no sentido prprio.* Eu reencontrei o c ar ter
ciais,[ ... ] (J. C. Milner, De l'cole, p. 65).
ldico do jogo, como quando era criana e me cobria[ ... ]
com farrapos velhos encontrados nas malas [ ... ]" (Bro-
traos semnticos gerais (concreto/abstrato, fsico/psquico,
chura-programa da Comdia Francesa, no 179, outubro
ativo/passivo etc.):
1989, p. 35).
(33) Vocs se transformam cada vez mais numa espcie de
plano de reflexo de minhas palavras (no sentido fsico ,
A partir dessa rpida apresentao das formas de tipo X no
do termo) (J. Rousseau-Dujardin, Etudes Freudiennes, no
19-20, p. 48).
sentido de p, gostaria de apontar para o aspecto de tr_l!t_lh_o inter-
pretativo, reenviando ao contexto, dessas glosas de ''fixao" expl-
(34) necessrio que a tarifa seja confortvel para o analista
cita-dosentido de um X, que o enunciador sente como insuficiente-
-eu entendo no sentido psquico do termo (R. G., in A.
mente sustentado pelo contexto. Preenche-se essa deficincia com
Hess e, Les analystes parlent, 1981, p. 253).
a assignao - contextuai - do sentido dos elementos especifica-
dores, do tipo pleno, forte, prprio, cujo valor no unvoco.
-o conjunto de facetas do sentido onde se misturam, de uma maneira
Mas dentro dos limites desse artigo, me ocuparei somente de
complexa, noes metalingsticas e apreciaes subjetivas (figu-
um aspecto do trabalho interpretativo: aquele que envolve o con-
rado, etimolgico, literal, estrito,forte, pleno, verdadeiro, bom ... );
assim, p. ex. o termo prprio: tedo negativo "q'':constitutivo do sentido atribudo a X, que as
glosas de especificao positiva no explicam mas que contribuem
(35) Quantas mes, quando a criana j dispe de uma auto-
a construir. Para provar a necessria relao de interpretao - em
nomia potencial para cuidar de seu corpo, no conseguem
graus variveis - de um sentido q por oposio quele do qual a
se privar de manipul-la, de toc-la, de saber melhor do
glosa toma seu sentido, basta testar o julgamento de incompreenso
que ela o que deve comer ou fazer! [ ... ] Essas mes (s
(de inaceitabilidade?) de enunciados como:
vezes os avs ou o pai) so, no sentido prprio, pederastas
(39) Ele a levantou; ela era leve, no sentido de no pesada.
(F. Dolto, La difficult de vivre, p. 98).
(40) Para o professor, o primeiro contato com a classe, no
(36) difcil imaginar maior diferena como referncia social
sentido escolar, freqentemente determinante.
e cultural [que a de Monory] com a dos professores. [ ... ]
Quando os observamos, Ren Monory e os professores do
a impresso de no poder, no sentido prprio, entender-se
(Monory est sourd et les instits n 'coutent pas, Libration,
3-2-87, p. 27). * N. T.: no original II est reu au concours et c'est ainsi qu'il rencontre
(37) Esse filme doido, no sentido prprio (Conversao pri- Antoine Vitez: "Je me souviens de notre premier cours. Apres une petite
introduction ii nous a dit: 'Travaillons'. En deux minutes, j 'ai t conquis.
vada, 4-12-89; entusiasmo de um adolescente pelo filme Nous avons jou tout de suite - au sens propre. Je retrouvais !e caractere ludique
Vol au-dessus d 'un nid de coucou (Um estranho no ninho) du jeu, comme lorsque j'tais enfant, que je me revtais [ ... ] de vieilles hardes
no qual a ao se desenvolve num hospital psiquitrico). trouves dans des malles [ ... ], a palavra jouer permite o jogo de palavras
entre os sentidos de tocar (um instrumento) ou representar teatralmente e de
brincar.

38
39
Por oposio, respectivamente, com (17), onde o contexto da podemos observar o caso de "o analista no est a para 'pensar'
"seduo" permite inferir facilmente o sentido ligeira=frvola, em mas para fazer escutar o significante", ou de (14), onde na nebulosa
relao ao qual a glosa toma seu sentido, ou em (32) marcado pela de sentido q da palavra ordem que, nesse contexto, rejeita no sentido
problemtica das classes sociais, (39) e (40) constituem um tipo de de comando- isto , o sentido religioso passvel de ser trazido pela
"tautologia interpretativa" pela falta- ou dificuldade para construir palavra crena, crer; e o sentido de estrutura formal passvel de ser
- do elemento rejeitado. trazido por lingstica, codificao -, no est proibido de ser
o jogo interpretativo sobre o qual opera a glosa no sentido p entendido. No lugar onde o primeiro sentido eliminado, pode ser
duplo: trabalhando no somente sobre a natureza do sentido q, reposta a assero polmica de que a lngua (entendida essencial-
ao qual responde a glosa, mas tambm sobre a natureza do rejeitado mente como lugar de violncia social) no "ordem prpria" ou
que afeta esse sentido q; este, correspondendo, pura e simplesmente, ordem simblica.
a no no sentido q, que aparece explcito em (1)-(3) e (6)-(9), mas Para alm do jogo combinatrio de semas realizado atravs dos
correspondendo tambm, de maneira diferente, a no somente no sentidos das unidades da cadeia, jogo do qual as glosas so teste-
senfido q. munho, quando a oposio p/q deriva da homonmia ou da polis-
\ Dessa maneira, inscrevem-se interpretativamente do lado do semia institucionalizada (strip-tease ativa o sentido de espetculo
verdadeiramente rejeitado, como por exemplo em (17) e (32) citados de revista (8); sedutor ativa o sentido de frvola em ligeira (17)), as
acima, as glosas que requerem a eliminao do sentido usual de in- glosas apresentam-se como um afloramento. Quando a oposio p/
competente ( 10), de restaurados (26), de pederastas (35), do sentido q se inscreve dentro da polissemia no-inventarivel que o funcio-
espacial em de direita (21 ), do sentido "familiar" de cmara (31 ). namento discursivo imprime s unidades lexicais (cf. por exemplo,
O no no sentido q que implica X, no sentido p, no tem s sujeito no sentido freudiano (29) ou aparelho no sentido de Pascal
uma funo de desambigizao: a partir da simples eliminao do (25)), trata-se de um outro jogo, tambm constitutivo do sentido das
sentido q inoportuno (no foi q que eu disse), um deslizamento palavras aqui e agora no discurso: o jogo descrito por Bakhtin como
pode se operar para uma assero 11o-q em relao ao referente. dialogismo fundamental de todo discurso, conseqncia do fato de
Por exemplo, o eu estou falando das opinies em (21) pra na eli- ele elaborar-se no meio do j-dito dos outros discursos e, especifi-
minao do sentido espacial, no permitindo inferir um segundo camente, do j-dito que, "sedimentado" em cada palavra, faz dela
plano assertivo: "as fossas no esto situadas espacialmente um lugar "compartilhado" onde se confrontam discursos diferentes,
direita". Pelo contrrio, o encaminhamento do sentido que explicita portadores de sentidos diferentes para essa palavra. O apelo explcito
(16)- ao completar X no sentido p (fenmenos marginais, enten- a um certo exterior discursivo, de apoio, para ancorar nele o sentido
didos como laterais) atravs de uma assero no-q (os fenmenos de X, apresenta-se como um movimento de defesa contra um exterior
no so minoritrios) - parece-me estar tambm funcionando em discursivo, vivido como capaz de, a partir do campo interdiscursivo
(17). A diferena de sentido entre a formulao realizada atividade de foras, impor-se, isto , de forar em X as portas do discurso para
ligeira, 110 sentido de no pesada, e aquela que seria logicamente impor ali seu sentido (movimento que explicita, por exemplo, em
eqt:tivalente de atividade no pesada (se a glosa fosse simplesmente (1) a glosa no no sentido de Bourdieu no discurso de um soci-
uma ~limnao do sentido frvola, irreflexiva, pouco importante) logo).
parece"rhe que passa pela assero derivada: "no uma atividade Assim, marcando um posicionamento no interdiscurso, todas
frvola, irreflexiva, uma atividade importante, que envolve a essas glosas que se apiam explicitamente num exterior, muito
pess?a.".;'':Da mesma maneira, se em (33) "plano de reflexo no freqentes nos discursos tericos e polticos, testemunham implicita-
sentid,ofsico'; diz m~is do que "muro-de-eco", porque a glosa "no mente a presena ou prenhez- relativamente ao discurso que est
no sentido de atividade intelectual" elimina o sentido q; porm, sendo feito - de um exterior, a cuja fora de captao as glosas se

40 41
opem: por exemplo, se no sentido freudiano em (29) descarta o sentidos ou em todos os sentidos da palavra, formas nas quais, como
conjunto de outras significaes possveis para sujeito, clara- veremos abaixo, o sentido p explcito no elimina acordar por
mente a um outro discurso especfico que ele se ope, o discurso entender-se em (36), extraordinrio por doido em (37) ou a acepo
marxista - contexto discursivo dominante para o discurso do qual teatral por tocar em "jouer" (3 8).
se trata no enunciado- enquanto um sentido do termo sujeito (como Freqentemente fora do contexto linear prximo que os ele-
"conjunto de relaes sociais") produzido a; a referncia a Pascal mentos sero convocados para construir- de maneira no-discreta
em (25) funciona como defesa especfica contra o risco de absoro - a interpretao de no sentido p como eliminao ou manuteno
(nessa poca) pelo discurso althusseriano e seus aparelhos "ideo- de um sentido q: assim, o enunciado (13) no consegue por si mesmo
lgicos de estado". A glosa no sentido materialista de (30) uma separar no local o sentido usual de mulher fatal. E o espao interpre-
proteo contra o sentido "lgico" do discurso epistemolgico do- tativo aberto pela glosa poder assim ser o lugar de construes
minante. Num outro registro, a glosa de fixao do sentido da diferentes do sentido de um X explicitamente "fixado", ou ser inci-
palavra "racista" em (11) testemunha um "momento" nas relaes sivamente utilizado como nesse enunciado de Drumont (41 ), em que
de foras ideolgico-polticas: a presena do discurso de Le Pen - o j-dito no qual esse enunciado se inscreve (j-dito onde encon-
cuja proposio litnica que no h "outro racismo na Frana seno tramos, por exemplo: "Pelo ferro[ ... ] ou pela expulso necessrio
o racismo antifrancs" - o que funda a "possibilidade" dessa que o judeu desaparea") permite dar glosa no sentido p, sob a
definio, mas a necessidade da referncia explcita a esse sentido, cobertura de m-f de uma rejeio do sentido usual de exterminar,
mesmo dentro do quadro do National Hebdo, mostra ao mesmo o sinistro v~lor premonitrio de em todos os sentidos da palavra:
tempo seu carter marginal em face do sentido recebido consen- (41) [E necessrio exterminar os judeus] tomando a palavra ex-
sualmente na comunidade. terminar no sentido em que a tomava Racine; coloc-los
Jogo sobre a identificao do sentido q - atravs da combi- fora das fronteiras, p-los para fora, [... ] (Drumont, La libre
natria de semas no contexto e/ou das relaes de foras no j-dito parole, 2-11-1897, citado em J. P. Honor, Le vocabulaire
interdiscursivo -, jogo sobre uma simples eliminao do sentido q de l'antismitisme).
ou sobre sua converso numa assero de no-q sobre o referente, a
fixao do X no sentido p ainda jogo entre o no no sentido q e
um no somente no sentido q, no qual a especificao do sentido p 2. Solicitar explicitamente uma pluralidade de sentidos
corresponde, de fato, a um X tambm no sentido p que se ope
exclusividade do sentido q em X, mas no a sua presena. A glosa Essa a resposta metaenunciativa inversa descoberta em X
apia-se, pelo contrrio, no carter contextuai "evidente" de q para do no-um do sentido: a resposta da acolhida, da exibio explcita
a acrescentar um sentido segundo, a fixao explcita de um sentido de uma pluralidade de sentidos, atravs de formas diversas, dando
reunindo aqui, de maneira interpretativa, as formas pelas quais, lugar, assim, interpretao.
explicitamente, um enunciador requer uma pluralidade de sentidos o caso de tambm no sentido p, que especifica o outro sentido
emX: assim, por exemplo, em (12) o sentido poltico presente em a ser acrescentado ao sentido tido como evidente, explicitando um
as foras da reao no abolido mas combinado ao sentido dos valores - interpretativos - encontrados para no sentido p:
etimolgico, como em (15) o sentido de trabalho combina-se com (42) Quantos fisioterapeutas se perguntaram se no teriam
o de:pa!!to; ou nos enunciados (36)-(38), onde- contrariamente ao escolhido sua profisso sobretudo porque uma maneira
funcionamento de (35), em que o sentido usual, no-etimolgico, vivvel de expressar[ ... ] seu desejo de manipular os outros,
de pederasta evidentmente rejeitado -o comentrio no sentido no sentido figurado tambm (Th. Bertherat, Courrier du
prprio seria comutvel por tambm no sentido prprio ou nos dois corps, p. 76).

42 43
Temos tambm a especificao de um e do outro sentido X nos (49) (... ] roupagem emprestada que utiliza o plagirio, autor
dois sentidos p e q: . . . com falta de texto, para conter, nos dois sentidos do termo,
(43) A criao de uma aristo~racta t,nte.lectu~l, porque.~ anst~ um mundo interior mal definido[ ... ] (M. Schneider, Voleurs
cracia social , no sentido propno e ftgurado, decapi- de mots, p. 377).
tada" (Oral universitrio, nov. 1983). (50) Voc, quando voc fica sozinha, voc se refugia na faxina
(44) As primeiras slabas ( ... ] mensagem auditiva smbolo. de a fundo! menos perigoso que mudar, nos dois sentidos
nosso nascimento, sinnimo do presente, no duplo sentido do termo (H. Maure, La cinquantaine aufminin, p. 207).
de atual e de dom que o viver efetivo para essa criana,
que, de ser imaginria para os pais, passa a ser realidade Pode observar-se nesses enunciados a maneira definida como
(F. Dolto, L'image inconsciente du corps). o enunciador faz referncia "aos dois sentidos da palavra"- e, aqui,
(45) Trata-se de um cdigo, no duplo sentido da palavra (de sem o apoio da especificao de "p" e "q", como nas formas prece-
interpretao e penal): aquele do marxismo-leninismo dentes.
oficial (R. Debray, Lettre aux communistes, p. 81). Contrariamente ao que seria o funcionamento das formas como
(46) Meu objetivo ( ... ] contribuir para o estudo das vias (nas X nos dois sentidos dessa palavra e X nos dois sentidos que essa
suas duas ortografias, via e voz)* e meios (as mdias tex- palavra pode tomar aqui, que distinguiriam- em teoria- uma dua-
tuais) pelos quais se significa essa ideologia (H. Mitterand, lidade de sentidos efetivamente realizados de uma pluralidade
La production du sens ... , Coll. de Cerisy, 1975, p. 126). virtual mais ampla, as formas estereotipadas do tipo no duplo sentido
(47) Esse filme se funda sobre o princpio da balada, nos dois da palavra apresentam-se como permitindo, na sua indeterminao
sentidos do termo*(Tlrama, no 2101, abril1990, p. 146). entre "token" (ocorrncia) e "type" (signo), uma sobreposio ope-
rada pelo enunciador entre a plurivocidade que ele percebe e solicita
A abertura para uma pluralidade de sentidos em X faz-se tam- reflexivamente para tal ocorrncia de X e a plurivocidade virtual
bm, com igual freqncia, sem especificar os sentidos solicitados, que ele atribui ao signo X.
atravs de duas formas diferentes: nos dois sentidos da palavra e Assim, essas formas testemunham de maneira complexa a
em todos os sentidos da palavra, que se revelam, interpretativa- reduo que se opera, no processo enunciativo, da virtualidade
mente, como quase equivalentes. Para a primeira forma temos as semntica de um signo. Como todas as glosas que trabalham sobre
ocorrncias que seguem (interessa observar que, em oposio sua o sentido, seja para assegurar explicitamente o um ou para, afortiori,
freqncia, no encontrei nenhuma ocorrncia de nos trs sentidos como aqui, dizer o no-um, essas formas questionam, como j
da palavra): dissemos, o carter radical dessa "monossemantizao" que o con-
(48) A lngua um cdigo com um certo jogo dentro do c- texto e a intencionalidade operariam no processo enunciativo sobre
digo. (... ] A est sua "economia" nos dois sentidos do a virtualidade semntica de um signo. Mas ao mesmo tempo, a no-
termo (J. Bastuji, Modeles linguistiques, v. 2, 1983, p. 90). distino entre pluralidade do sentido da ocorrncia e do signo que
essas formas manifestam, s quais os enunciados recorrem regular-
mente para dizer o no-um de X, aqui e agora, parece-me, demonstra
~ N. T.: en francs "Mon objectif est [... ] contribuer I'tude des voies
(dans ls eux orthographes, voie et voix) et moyens (les mdias textuels)
pa1" lesquels .se sigfiifie cette idologie"; vaie = caminho, via e voix = voz.
N. T.: em francs "Toi, quand tu te retrouves seule, tu te rfugies dans le
N. T.: ;em francs "C e film est fond sur Ie principe de la ba(l)lade, aux mnage fond! C'est moins dangereux que de dmnager, dans les deux sens
deux sens u terme"; ba/lade balada e balade = passeio. du terme"; mnage = faxina, dmnager = pirar, mudar-se.

44 45
o processo de reduo das virtualidades do sentido do signo, que globalmente ao excesso irrefervel do sentido que se produz nela,
se opera efetivamente na enunciao. A abertura para a dualidade responde uma posio de controle metaenunciativo localizando um
de sentido da ocorrncia de X confunde-se na forma metaenunciativa ponto de abertura do dizer para o no-um do sentido, abertura para
com a restrio dessa dualidade da pluralidade virtual do signo X. uma disperso de "todos os sentidos", que se mostra ela prpria,
Nos exemplos que seguem dessa figura de linguagem tomada interpretativamente, como sendo trazida ao espao limitado do jogo
no seu duplo sentido, apontaremos para o fato de que, associada ao em X entre dois sentidos. Assim:
mesmo signo Xjeu-jouer Oogo-jogar], a forma refere interpretati- (53) A Normandia terra de cultura, em todos os sentidos do
vamente, segundo o contexto, a pares de sentido diferentes: sentido termo (Guide Bleu Normandie, p. 49).
ldico e de flutuao em (51), sentido ldico e musical em (52): (54)[ ... ] se voc torcer uma perna, se voc perder um parafuso,
(51)[ ... ] avaliar a margem de "jogo" (no duplo sentido da pa- no hesite em entrar na tica mais prxima, ele vai dar
lavra)* deixada para os sujeitos pelo sistema lingstico um jeito, com certeza, imediatamente e gratuitamente,
(Bull. de la SHESL, 4 trim. 1987, p. 6). em todos os sentidos do termo ( Vivre ave c ses lunettes,
(52) O lugar da musicoterapia foi interpretado de fato no no Cosmopolitan, abril 1985, p. 78).
quadro teraputico preestabelecido ou pr-conceitua- (55) Foi Jean Renoir que a descobriu- em todos os sentidos
lizado, mas nas margens: as pessoas que eram, por exem- da palavra!- para seu "Djeuner sur l'herbe" (convescote),
plo, musiclogos e msicos tinham um chefe tolerante, e Catarina ficou[ ... ] (Nouvel Observateur, 20-3-87).
desejoso de experimentar, que lhes permitia jogar- no (56) De toda forma, em seguida que o assunto se agrava. Em
duplo sentido do termo-, 3 e algo sem dvida efetivamente todos os sentidos do termo.' Pois justamente com o acor-
jogou ali (Musicothrapies, L'Ane, no 9, p. 14). do de Pasqua que se organizaram em seguida[ ... ] [utilizan-
do] toda uma rede paralela cuja fora de choque est cons-
Para a segunda forma, a figura de abertura mxima em um ponto tituda pela mfia corsa dos jogos de azar (L'vnement
X sob~e o no-um do sentido, isto , o apelo para fazer jogar "todos dujeudi, 22-1-87, p. 5).
os sentidos de X", que, se tomado ao p da letra, inscreveria no dizer (57) Sua liberdade no vem nem de Deus nem da Razo mas
um ponto de proliferao indefinida do sentido, funciona de fato do jogo (tomem a palavra em todas as suas acepes) que
no discurso como uma variante de "nos dois sentidos da palavra", lhe fornece a ordem simblica, sem a qual ele no falaria
confirmando, a posteriori, a anlise feita acima, segundo a qual, nem seria um homem (R. Barthes, Prefcio em F. Flahaut,
para o sujeito enunciador, os dois sentidos que ele percebe e solicita La parole intermdiaire).
no ponto X de seu dizer (quer dizer, para a ocorrncia de X) impem-
se como "os nicos dois sentidos" do signo X, isto , "todos os sen- (Neste ltimo enunciado, observamos que a glosa todas as
tidos". Por trs da homonmia, na oposio entre X, em todos os acepes no inclui o conjunto de sentidos postos em jogo nos
sentidos da palavra da glosa metaenunciativa e o "Literalmente e enunciados (49), (50) ou (38), vistos acima.)
em todos os sentidos", com o qual Rimbaud acompanha sua poesia,
deve destacar-se o seguinte: a uma enunciao que se entrega

'N. T.: no francs "De toute maniere, c'est ensuite que l'affaire se corse.
Dans tous les sens du terme. Car c'est bien avec l'accord de Pasqua que sont
N. T.: !Jl francs "[ ... ] d'valuer la marge de 'jeu' (au double sens de ce ensuite organiss [ ... ] [en utitisant] tout un rseau parallele dont la force de
mot) laisse aux sujets parle systeme linguistique"; jeu =jogo, brincadeira, frappe est constitue par la mafia corse des jeux de hasard", o trocadilho funda-
jeu = representao teatral, interpretao de um instrumento musical. se nos sentidos de corse, entendido como corso e como agravar-se.

46 47
Dois pontos merecem ser apontados ness~ rpido apanh~d? ~e explicitao do sentido que desdobram o dizer nas palavras co-
formas que operam sobre a pluralidade de ~e?tldos em X. ~e i.ntcio, mentadas. Trabalhei aquilo que, por sua especificidade (freqncia
devemos destacar o que distingue uma pratica metaenunciahv~ de dos pontos de encontro do no-um do sentido; palavras comentadas
descrio feita pelo enunciador, do sentido das palavras de seu dizer, tipo de no-um: polissemia ou homonmia; modo de tratamento d~
da prtic~ metalingstica do lexicgrafo: Na indiferenc~ao. das no-um: reduo ou acolhimento; ... ), se diz sobre o posicionamento
formas de desdobramento do dizer em relaao ao que esta em Jogo desse dis~u.rso no interdiscurso e sobre a relao subjetiva singular
no no-um do sentido em X: a polissemia de uma unidade lexical (permeabilidade ou fechamento) estabelecida com esse no-um do
como economia (48),* por exemplo; ou a homonmia mais assiste- s~~tido. Assi.m, pa.ra. tomar esquematicamente um exemplo fragmen-
mtica de balada (47) ou corsa (56). 4 No caso da prtica meta- tano, a escnta teonca de um Lvi-Strauss (com poucas glosas de
enunciativa, a designao uniforme de X por "palavra" ou "termo" reduo do no-um) ope-se evidentemente escrita de um Barthes
no refere a uma unidade lexical, mas a um elemento da cadeia sig- (com glosas superabundantes de acolhimento do no-um).
Mas, alm das diferentes colocaes em cena discursiva que
nificante.
Por outro lado, devemos destacar, em todas as glosas que as g~osas permitem, aquilo que me interessa sublinhar aqui no
solicitam vrios sentidos para um elemento, o carter de insubs- funcwnamento do gesto metaenunciativo de explicitao do sentido
tituvel que elas atribuem dessa maneira ao elemento X comentado, de ~ma unidade lexical em contexto a complexidade do que est
na medida em que a essa pluralidade de sentidos- da polissemia e ~m Jogo no plano do sentido - reduo contextuai, explicitao e

tambm da homonmia - corresponde um bloqueio absoluto da mterpretao - no ir e vir entre um contexto de X, que se mostra
sinonmia. Fica claro, por exemplo, que se presente pode receber os como insuficiente para determinar univocamente o sentido desse
sentidos de atual, por um lado, e de dom, por outro lado, como elemento X, e uma explicitao que o supre, freqentemente, no
sinnimos em dois contextos diferentes, a conjuno, solicitada em pelo modo autnomo de uma descrio onde "se realizaria" 0 sen-
(44), desses dois sentidos atual+dom num mesmo contexto deriva tido de X, mas desembocando num trabalho interpretativo apoiado ...
da radical singularidade do elemento presente; da o parentesco no contexto.
interpretativo entre as formas que solicitam explicitamente um duplo
sentido para um elemento X (valorizado por isso mesmo como Traduo: Mnica Zoppi-Fontana
insubstituvel) e as formas do tipo o caso de dizer que apontam
explicitamente para a plena adequao de um elemento (fundada
sobre seu duplo sentido).

********
Dentro dos limites deste artigo, apenas evocarei os tipos de
esclarecimento que traz, para um discurso, o conjunto de glosas de

N. T.: no francs, como no portugus, economia tem trs acepes: admi-


nistrao (nesse caso se associa a um saber disciplinar), gesto de recursos que
evita as despesas (associa-se nesse caso poupana) e organizao interna de
um sistema u jogo.

48 49
NOTAS BIBLIOGRAFIA

1 Para um estudo sistemtico dessa configurao enunciativa e para um


AUTHIER-REVUZ, J. (1991) Les non-coi'ncidences du dire et leur
resumo, cf. Authier-Revuz (1992) e (1993) respectivamente.
reprsentation mta-nonciative - Etude linguistique et
2 Aqui opera uma dupla restrio sobre o conjunto de respostas metaenun-
discursvie de la modalisation autonymique. Tese de Dou-
ciativas possveis para o no-um do sentido de um ele~e~to X: a) a~ formas
do tipo no sentido p, nos dois sentidos da palavra, explicitam o sentido de X torado de Estado, Universidade de Paris VIII-Saint-Denis,
por oposio s formas do tipo X, se eu me atrevo a dizei~ X, se esse o caso 1992.
de dizer assim, que explicitam o modo de dizer, modo que aparece como AUTHIER-REVUZ, J. (1993) "Les non-coi'ncidences du dire et leur
alterado ou reforado pelo no-um; h) os casos em que o lugar de X do no- reprsentation mta-nonciative, Rsum de these". ln Lin-
um um lexema e no uma construo sinttica, nem mesmo uma locuo
guisticae Investigationes, XVII: 1. Trad. bras. "As no-coinci-
cristalizada.
dncias do dizer e sua representao metaenunciativa" (na
3 Cf. nota **, p. 44.
presente obra).
4 Cf. nota**, p. 44, *, p.47.
BRAL, M. (1897) Essai de smantique (Science des Signifi-
cations). Paris, Hachette, 5" ed., 1921. Trad. bras. E. Gui-
mares (org.) et alii, Ensaio de Semntica. Campinas, Ed.
Pontes/EDUC, 1992.
TROGNON, A. "Rseaux priphrastiques et ngociations desmondes
dans l'interlocution", ln C. Fuchs (org.), L'Ambigui't et la
paraphrase- Oprations linguistiques, processus cognitifs,
traitement automatique. Colloque Caen, 9-11 abril 1987,
pp. 165-72.
VENDRYES, J. Le langage. Paris, Ed. Albin Michel, 1939.

50 51
DO EU DA INTENO AO JOGO DO
ACASO: FIGURAS METAENUNCIATIVAS
DO "BEM DIZER"

O modo "desdobrado" de dizer prprio configurao enun-


ciativa da modalidade autonmica 1 - acompanhando o dizer de um
elemento X da representao reflexiva desse dizer- sempre suspen-
so da evidncia da naturalidade, da obviedade de uma nomeao:
suas formas aparecem como as respostas alcanadas pelo enunciador
quando, em seu prprio dizer, depara com as no-coincidncias que
constitutivamente afetam esse dizer- a da relao interlocutiva, a
da relao das palavras com as coisas, a do discurso atravessado pelo
discurso outro, a das palavras nas quais jogam outras palavras- no
momento em que, localmente, elas se impem a ele.
Nesse retorno do dizer sobre si prprio em um ponto X, por a
mesmo colocado em questo, inscreve-se, respondendo muito parti-
cularmente a esta distino obrigatria entre as duas ordens hetero-
gneas que a nomeao superpe- aquela, vinda do geral, do finito,
do discreto dos signos, e aquela do singular, do infinito, do contnuo
das coisas-, no que chamamos "a falta de captura do objeto pela
letra", um grande conjunto de figuras dafalta do dizer: falta tomada
como uma imperfeio, uma anomalia que apresenta a palavra X-
"imprpria, imprecisa, excessiva" ... -ou o modo de dizer- "aproxi-
mativo, provisrio, grosso modo, rpido, ao acaso" ... -, falta tomada
como uma ausncia, como o que "faz falta" ao dizer, "a" palavra
justa, da plena adequao, que evocada como faltando ao dizer-
o que eu chamaria falta de um outro termo X; X, eu no encontro a

53
palavra que conviria - ou que o enunciador faa, de algum modo, diria de boa vontade) ou no (b) de palavras ditas (expresso insatis-
falta em seu dizer, como "ausentado" de um dizer que se esquiva fatria, a palavra forte vs. a melhor palavra, a palavra no
em sua plena efetuao, atravs de um rico matiz de imagens do dizer muito forte). Esses dois enfoques so evidentemente associveis em
de X como "se fazendo sobre o modo de no (ou no completamente) comentrios do tipo X, enfim, se eu posso dizer porque a palavra
se dizer"- eu diria quase X; diria eu X?; X, se possvel dizer esta no convm muito vs. X, eu digo bem X porque a palavra que
palavra; X, se eu posso dizer; eu ia dizer X; eu no ouso dizer X etc. convm, e claro que, interpretativamente, todo comentrio do tipo
Mas no apenas na verso do "mal dizer" que se produz a (a) explicitando o modo do dizer implica uma avaliao implcita
resposta metaenunciativa "questo" da nomeao que emerge para da palavra de tipo (b), e vice-versa.
o enunciador neste ou naquele ponto de seu dizer: o espao que abre, A despeito, entretanto, do vnculo entre esses dois nveis de
na nome~o, o desdobramento metaenunciativo no apenas o inscrio do metaenunciativo, aqui somente atravs de formas do
lugar em que se inscreve o lamento- eu digo mal-, a retirada- eu tipo (a), que caracteriza explicitamente o modo de dizer de um
no digo verdadeiramente -, a falta, a ausncia, a falha; tambm elemento X, que eu percorrerei as figuras do "bem dizer" (encontra-
aquilo que o retorno do dizer que se volta sobre si mesmo percorre se emAuthier-Revuz (92), IV3., a anlise das formas de tipo (b)).
para a fazer aparecer o que, no dizer, da ordem de uma presena
que o funda, o leva, o preenche atravs de figuras- acordo, adeso,
encontro feliz ... - dizendo "do UM' realizado em um dizer, colocado 1. Um dizer em acordo com uma inteno de dizer
por isso na verso do "bem dizer".
Essa adeso explcita a seu prprio dizer apresenta formas espe- Em uma srie de glosas o carter intencional do dizer que
cficas: ali, com efeito, onde a alegria, o belo, o admirvel, o lumino- representado.
so, o iluminador, o percuciente, o operatrio, o estruturante, o genial Esse movimento passa, primeiramente, por formas de pura
etc. so categorias voluntariamente operadas nos comentrios me- confirmao, enftica, do dizer de um X, que, factualmente, acaba
taenunciativos no instante em que a formulao assim apreciada de se realizar sobre a cadeia. em trs nveis que o dizer se encontra
aquela de um outro discurso, ao qual se o empresta (para retomar a confirmado pelas formas: X, sim; X, eu digo X; X, eu digo mesmo X.
admirvel expresso de ... ; segundo a palavra ressonante de ... ; o que Elas aparecem como resposta afirmativa global a uma tripla
x chama iluminadamente de ... ) a auto-aprovao do dizer, ela no questo implcita sobre o carter (a) efetivamente produzido, (b)
passa por- no se autoriza!- essas qualificaes lisonjeadoras di- desejado, (c) "pesado" de X, que elas se fazem perfilar no ponto X
retas (o que chamarei iluminada mente aqui de ... !): um outro ca- respondendo-lhe, distinguindo uma tripla suspeita de no-coinci-
minho que trabalhado aqui, que consiste em convocar instncias dncia no dizer:
fundadoras do dizer- a intencionalidade, o consenso no emprego a) Aquele- de um lapso de recepo- de um X percebido como
dos signos, a verdade, a responsabilidade individual, o desejo e, erro pelo destinatrio, mas no produzido, de fato, pelo enunciador.
como se ver, o jogo inerente lngua- cuja representao explcita Eis aqui a conformidade da percepo do destinatrio realidade
como parte beneficiada no dizer de X o que firma o "bem" nesse fsica do dizer de X que confirmada sob o modo de um "o senhor
dizer. no est enganado ouvindo/lendo X, mesmo X que eu pronunciei/
escrevi", nvel que se encontra explicitamente isolado em
Observao: Do mesmo modo que a falta (a no-coincidncia do (1), Acabo de falarcom B [ao telefone]. Ele vem A-MANH;
dizer), o bem dizer (a coincidncia no dizer) pode ser explicitamente vocs ouviram bem, uma coisa como esta merece um brin-
colocado em comentrios metaenunciativos no plano (a) do modo de, eu comeava a no acreditar mais nisso (Oral, 8-12-87
de dizer (eu digo ao acaso, se eu posso dizer vs. e digo bem, eu [a propsito de um operrio esperado por muito tempo]).

54 55
(2) Entre o quase falado e o quase lrico [Colette Magny] nos o conheceram podem testemunhar (J. Cau, Croquis de
leva[ ... ] a terrenos que habitualmente evitamos [ ... ]. Seu mmoire, p. 220).
prximo tema ... as galinhas de angola. Sim, vocs leram
bem, uma espcie de pera[ ... ] a propsito desta avezinha (5) Veio-me primeiro o que me tinha sido transmitido, justa-
vinda da frica[ ... ] (Tlrama, 14-12-88). mente, programado, um destino de intelectual. Progra-
mado, sim, pelos desejos conjuntos de um pai[ ... ] e de uma
em que, como se v, conforme o caso mais freqente, a confirmao me [ ... ] (C. Clment, Les fils de Freud sont fatigus,
no vem dissipar uma dvida real do destinatrio quanto ao que ele p. 40).
percebeu, mas simular retoricamente uma resposta a uma dvida
fictcia, do tipo "custa a acreditar no que se ouve (no que se v)". e o eu digo X, que notamos ser a forma jurdica de confirmao da
b) Aquele de um X produzido por erro pelo enunciador. Eis enunciao em um documento escrito, em caso de rasura de um Y
aqui a conformidade entre a realidade fsica do dizer e sua intencio- por um X:
nalidade que confirmada, sob o modo de um: "eu no estou enga- (6) Se (eu digo se) toda forma de conhecimento se situa mesmo
nado articulando/escrevendo X, X mesmo que eu queria enunciar". em alguma parte entre esses dois plos que simbolizam
Pode-se notar em (3) (que globalmente no da ordem da [ ... ] (G. Genette, Nouveau discours du rcit, p. 7).
representao do dizer como "plenamente efetuado") a distino
explcita entre a coincidncia representada no plano (a) como (7) Esse tipo, ele estava completamente louco, eu digof2 com-
realizada- "sim, isto" significando "sim, eu disse mesmo esta coisa pletamente louco,' ahn, bem, apesar disso [ ... ] (Oral pri-
estranha!"- e no plano (b) como no realizada- "no isto que eu vado, 27-9-88).
queria dizer"- :
(3) Eu sei que hbito, mas so coisas que provocam lcera Nessa forma, estereotipada, eu digo mesmo X, o advrbio mesmo
no estmago. Isso no bom, trampartrabalhando ... [risos explicita o valor de confirmao contido nas duas formas prece-
dos interlocutores] bem, sim, isso! [riso do enunciador], dentes. Esse redobramento "confirmativo" do dizer tem a o mesmo
mas no o que eu queria dizer, eu queria dizer comer valor, opondo-se implicitamente a um questionamento- misturando
trabalhando! (Oral privado, 7-12-88 [a propsito de "almo- protesto e incredulidade - do interlocutor ("digo-lhes realmente
o de negcios"]) X?"), ou a uma simples desateno de sua parte, de eu assumo X,
como nem excessivo, nem deslocado, nem ... , e/ou de eu sublinho
c) Aquele enfim de um X enunciado irrefletidamente pelo X, como elemento importante.
enunciador: trata-se aqui da conformidade de dois planos de inten- (a) Assim, comportando fortemente a nuance de "eu assumo"
cionalidade, se se quer, a intencionalidade minimal, desimpedindo o carter no-habitual - pelo ponto de vista, o grau, at mesmo a
a enunciao de X- na falta do que o X ser apenas "produzido" anomalia que a marca- da nomeao da realidade:
como em (b) -, e a intencionalidade "profunda" ou "plena" do (8) Os que conheceram e estimaram Karl Lowith, e que, muitas
enunciador visando a uma significao que confirmada sob o modo vezes, so os mesmos que conheceram, admiraram e esti-
de um "eu no disse X irrefletidamente, , verdadeiramente, o que maram (eu digo estimaram mesmo) Martin Heidegger, no
eu quero dizer". Assim o sim, com ou sem retomada de X:
(4) [Sartre] foi admirado, ele foi- e permanece- odiado. Eu,
eu o amei muito. "Sartre miservel e mrtir". E sua louca, N. T.: a expresso completamente louco aqui "fou lier", em que "lier"
sua "santa"~ sim- generosidade, a qual todos aqueles que significa ligar, unir, juntar, o que d um efeito sintomtico para louco.

56 57
podem deixar de protestar pela utilizao ~ue feit~ hoje, - uma adeso plena do enunciador a seu dizer, dizendo "sem
contra a memria do segundo, de um escnto do pnmeuo escrpulo", "realmente", "assumindo" ... :
(P. Aubenque (carta), Le Monde, 17-6-88, p. 20). (13) [ ... ] eu passei por um estgio que eu chamaria tranqi-
lamente "formulaico" ou "formular" como quiser, que
(9) A primeira coisa que fazemos se chegamos ao poder: su- alis no abandonei ( um dos raros momentos em que eu
primimos, eu digo isto mesmo, suprimimos, e a ento, diria "eu" sem escrpulo, pois, para o essencial, no busco
por todos os meios, incluindo o que foi empregado por apresentar aqui um ponto de vista estritamente pessoal[ ... ])
Greenpeace, suprimimos todos os nichos situados[ ... ] em (A. Culioli, in Modeles linguistiques, I-1., 79, p. 93).
todas as grandes cidades da Frana, no interior das quais
a soberanidade francesa no se exerce (Declarao do (14) Esse livro-memria , para falar propriamente, espantoso
candidato da Frente Nacional, Radio-France Vaucluse, de beleza perfeita na escolha das lembranas, na maneira
janeiro 86). to pura (eu assumo a palavra), to calorosa, e para alm
da coragem de diz-las: uma infncia destruda (F. Xenakis,
(b) E, do lado do eu sublinho, visando a conferir enunciao Le miracle Sarraute, Le Matin, 28-4-83).
de X toda sua importncia, implicando que o enunciador assume
plenamente sua escolha, mas sem que isso tenha necessariamente - uma explicitao dessa visada intencional, um X dito de acordo
algo contra alguma norma implcita como abaixo: com um "querer", uma "preferncia", "propositadamente", "para
(1 O) Manter os interstcios, tal deveria ser o trabalho dessas car- mostrar" ... :
tas que ns traamos. Eu digo isto mesmo: "deveria" (F. (15) Todas as "noes" (eu emprego propositadamente o termo
Deligny, Au dfaut du langage, Recherches, n24, nov. 76). mais vago possvel) tm uma "verso" em cada um dos
trs domnios (A. Geffroy, Mots, n II, out. 85, p. 212).
(11) A primeira posio ser vantajosa para problemas de refe-
rncia[ ... ], a segunda posio poder (eu digo isto mesmo (16) Ora, parece-me que o exerccio social da linguagem ( um
poder) nos levar modulao sociolingstica, estils- pleonasmo, mas eu prefiro insistir) no uma atividade
tica (A. Culioli, Rapport sur un rapport, in Joly (org.), La regional da vida social (P. Achard, Langage et socit, no
psychomcanique et les thories de l 'nonciation, p. 38). 29, 1984, p. 77).

Para alm das trs formas de pura confirmao do dizer de X, (17) O primeiro remdio consistiria- emprego o condicional
uma grande variedade de comentrios explicita os diversos valores para mostrar bem que ns no conseguimos - consistiria
representando implicitamente no (sim) eu digo (isto mesmo) X. Dito ento em diminuir as despesas da nao (G. Duhamel,
de outro modo, a insistncia sobre uma palavra importante: Tribulations de l 'esprance).
(12) Observemos de passagem que o feminismo moderado (eu
sublinho moderado) no mais um recurso rescisrio aos - uma escolha amadurecida, pensada, da qual o tempo e o cuidado
olhos dos homens (F. Roche, Lesfolies de l'amour, p. 95). se dizem nas metforas de "peso": uma "carga" de palavras, adotadas
no "levianamente", dando s palavras "seu peso",
o que eu chamei o nvel da intencionalidade "profunda" ou "plena" (18) [ ... ]Toda outra estratgia seria I suicida ... , e eu peso minhas
que explicitamente invocado na confirmao do dizer de X. En- palavras! (M. Rocard (aos presidentes da empresa), Forum
contram-se assim representados, dando as costas ao dizer "irrefletido", de l'expansion, 10-1-91).

58 59
(19) Philippe Noiret, ns pesamos as p.al~:ras, en?~me em (25) Esse relaxamento, para Antoine [Willot], esse foi "o ato
justia, em flexibilidade, em senstb!ltdade (Cnttque de nojento, senhor presidente, e eu no tenho o hbito de em-
film Le Canard enchan, 23-3-88). pregar essa linguagem" (Les freres Willot devant le tri-
'
bunal de Paris, relato de sesso, Le Monde, 7-3-85, p. 11).
(20) Queria dizer o que achei indiscutivelmente feliz na an-
lise. Esta palavra "feliz" eu no a escolhi levianamente. (26) [ ... ]No h incontestavelmente retomadas perptuas mes-
Foi para mim uma real alegria[ ... ] (Th. Bertherat, Courrier mo se[ ... ) a combinatria (estruturalista, gerativista, [ ... ])
du corps, p. 111). introduziu uma ruptura (o redator desse relatrio no
emprega com tranqilidade este termo) nas concepes
-uma escolha precisa cuja exigncia atenta se diz pela represen- (B. N. Grunig, Rapport UA 1032, CNRS, 1985).
tao no ponto X de uma das operaes de seleo paradigmtica-
um eu no digo Y... - sobre as quais ele repousa, sublinhando, por
afiao explcita das diferenas entre termos vizinhos, a especifi- 2. Um dizer em acordo com as leis do dizer
cidade do elemento X, realmente escolhido:
(21) Parece-me que a sexualidade- e eu digo realmente, de pro- Confirmado como real, como intencional, , alm disso, como
psito: sexualidade e no: amor- esteja nesse estado de legitimado por seu acordo com as leis do dizer que o dizer de X
lassido, em que, pleno de satisfaes de todos os gneros, representado como um, sem "distncia" interna. O ato singular de
no haja mais lugar para o desejo (M. Manceaux, Marie- nomeao dado como no "se distinguindo" da norma consensual
Claire, fev. 84, p. 27). que estabelece (2.1) o que pode ser dito X, da regra de verdade que
fixa (2.2) o que deve ser dito X; para se conformar com as instncias
(22) [... )pases que foram, eu digo realmente I colonizados por, que regram o dizer, enquanto remisso da palavra a uma coisa- seu
e no associados URSS, e que esto em estado de depen- bom funcionamento e sua "moral"-, que o dizer de X tomado como
dncia econmica [ ... ) (Conversa privada, 3-1-83). "pleno".

(23) Gloria Steinhem, fundadora e diretora de "MS", primeira


revista feminista (eu no disse feminina) americana, acaba, 2.1. Uma nomeao admissvel: um X que se pode dizer
por sua vez, de se arriscar no terreno de Marilyn[ ... ] (Elle,
24-11-86, p. 96). O que est em questo aqui, em todas essas formas, que vem

(24) O intelectual do terceiro tipo ser pessimista, oh, eu no


disse sofredor, eu no disse nem mesmo sombrio ... ( Y.

da modalidade dentica da permisso - quase exclusivamente via
(1) o auxiliar modal pode1; (2) no indicativo, (3) afirmativo, (4)
incidindo sobre o verbo chamar, (5) com um sujeito "ns" ["on"]
Plougastel, L'vnement dujeudi, 9-4-87, p. 104). ou a forma pronominal passiva-, o jogo inerente nomeao, en-
quanto remisso no-unvoca das palavras s coisas, 3 ou seja, reque-
-a fora de uma escolha, enfim, de ir contra os hbitos, os gostos, rendo uma "avaliao de adequao"; 4 e a resposta formulada a
as inclinaes espontneas do enunciador, para atingir- escapando de uma avaliao positiva da nomeao como conforme ao funcio-
de todo automatismo - a justa nomeao da coisa, em sua singu- namento normal, consensual da relao palavra-coisa, isto , que
laridade: joga, entre coeres da lngua e latitudes de emprego, sobre um

60 61
modo de "compatibilidade suficiente" 5 entre as coisas - com sua (31) O presidente (Schreber) foi ento submetido durante sua
realidade singular- e as palavras - com sua definio geral. infncia a uma palavra que representava a vontade abso-
Assim, nos enunciados seguintes, o enunciador insere explici- luta, a uma palavra que possvel chamar sagrada, isto ,
1 tamente s~a nomeao no interior de limites que ~~roam o espa!o que era verdadeira em razo do simples fato de ter sido
1, do recepttvel, quanto ao que pode ser chamadofellczdade, seduao, pronunciada (0. Mannoni, Un si vif tonnement, p. 172).
rasura, circuito curto etc.
(27) [ ... ] o apaziguamento presente era to doce que podia
chamar-se felicidade (M. Proust, Un amour de Swann). 2.2. A nomeao obrigatria: um X que se deve dizer

(28) parte esse contato direto [de Sartre] com o texto flauber- Depois da nomeao confirmada como "uma" inscrever-se no
tiano, h todo um pensamento terico muito penetrante, espao do permitido, simultaneamente aberto e delimitado pelo con-
muito sedutor. Pode-se falar de seduo! Primeiro, Sartre senso de uma norma de funcionamento "flexvel" da relao palavra-
[ ... ] (J. Bem, inLa production du sens chez Flaubert, 1974, coisa, uma figura de nomeao uma, porque passa pelo ponto
p. 156). obrigatrio em que se produz a coincidncia entre palavra e coisa,
que representada nessas glosas.
(29) Sobre minha escrivaninha, h minha pgina amarela e, ao
lado da pgina amarela, h meu caderno de notas aberto. A coero do verdadeiro: preciso dizer X
[ ... ]quando no h problema, escrevo diretamente sobre a
pgina amarela [ ... ].E, ento, bruscamente, apresenta-se A forma-tipo dessa representao do modo de dizer passa pelo
um problema[ ... ]. Ento fao isso sobre o caderno de notas. modal impessoal precisar no indicativo, na forma afirmativa. A
[ ... ]A pgina amarela, ela no apresenta rasuras[ ... ], mas nomeao descrita como se impondo sobre os modos combinados
se voc toma a pgina do caderno de notas correspondente do necessrio e/ou do obrigatrio: no possvel e/ou permitido
pgina amarela, encontrar para a mesma frase uma deze- nomear de outro modo, no podendo a nomeao justa efetuar-se
na de frases que apresentaro as palavras colocadas em seno via o que aparece como o verdadeiro nome da coisa, em que
ordens diferentes. Por conseqncia, toda essa rasura - o dizer se ope pela justeza ao erro e/ou, por sua honestidade,
isso pode chamar-se uma rasura - encontra-se sobre o mentira.
caderno de notas e no sobre o manuscrito (Entrevista com Em face do ceticismo- dizer X mesmo legtimo aqui?- ou
J. Giono in Le Magazine littraire, n 223, out. 85). de uma recepo "relativizante" do dizer que o lanaria do lado
do admissvel, do aproximativo, do "grosso modo"-, o dizer de X
(30) A criana no tem acesso simbolizao de suas pulses enfatizado como um dizer absoluto coagido pela verdade, atravs
a no ser quando o apaziguamento direto pelo corpo-a- dos _]lJ:eciso dizer; ,
corpo (o que se pode chamar um circuito curto) no pos- (32) Fizeram, creio realmente que preciso dizer, progresso,
svel. ento que ela pode inventar um circuito longo[ ... ] mesmo se os resultados no esto ainda claros, durante este
(F. Dolto, La diflicult de vivre, p. 98). trimestre (Oral, reunio escolar, maro 83).

Encontramos, marginalmente, ao lado da extrema freqncia (33) A Frana e o Ir poderiam, preciso empregar o condi-
das formas eml!!!slf:_t, formas em o que permitido chamar, o que se cional, mudar de embaixadores (Telejornal,A2, 7-5-88).
est no direito de nomear, o que possvel chamar. .. :

62 63
facilmente combinados a um {IJJ~J:l11JJ. que refora o efeito de re- A peste (pois que preciso cham-la por seu nome)
asseguramento de um dizer, no qual a exigncia e o esforo de verda- ...
[ ].
de respondem, colocando-se sobre ele, ao peso contrrio de hesita-
es, reticncias, desprazeres, timidez, at mesmo tabus intelectuais Menos freqentemente o carter obrigatrio do dizer X se diz
e morais: no mais positivamente, por pn~cjsodizer X, mas negativamente,
(34) Que se torne possvel o que no o tinha sido jamais no pela impossibilidade de dizer de outro modo: o que no.se pode
domnio das criaes artsticas torna-se mesmo um ndice chamar seno X, ou pela interrogao retrica como cham-lo de
do que preciso nomear, malgrado as dificuldades de um outro modo?
tal conceito, o "xito" de uma anlise (J. Durandeaux, (39) As experincias das quais eu vou falar no tm evidente-
Potique analytique, p. 181 ). mente lugar em todos[ ... ]. Como dar conta, por exemplo,
do que no se pode chamar seno um nascimento?[ ... ] (F.
(35) Esse beb[ ... ] no sabe ainda que acaba de escapar do que Roustang, Elle ne le lche plus, 80, p. 190).
ser preciso chamar um I genocdio dos curdos (Repor-
tagem ao vivo, telejornal, A2). (40) Em sua parania (como cham-la de outro modo?) e com
sua teimosia de mula, Saddam Hussein bloqueou todas as
(36) uma catstrofe, preciso chamar as coisas pelo seu nome sadas (Le Canard enchain, 16-1-91, p. 8).
(Comentrio televisado direto da partida de futebol Turim-
Liverpool em Bruxelas [posteriormente designada por "A A coragem de dizer o verdadeiro nome: no tenho receio de dizer X
tragdia do Heysel"], A2, maio 85).
/ Trata-se da mesma tenso acima que se exprime aqui entre a
ou tambm com um pois qye, explicitando o dizer de X como cau- lei do verdadeiro- qual o dizer reivindica submeter-se- e tudo o
sado, produzido pelo respeito- qualquer que seja o custo dele- que a isso se ope, vindo de normas, de convenincias sociais, de
verdade na nomeao: eufemismo em particular, de prudncias ou de pudores individuais,
(3 7) As somas colossais que a sade devora[ ... ] no so precisa- mas ela se diz sob o modo, no mais pelo apelo da restrio impes-
mente "a medicina da cidade", nem o reembolso dos medi- soal do " preciso" registrando o dizer, mas sob aquele, pessoal, de
camentos [ ... ] o hospital de ponta, de reanimao, [ ... ] "' um dizer corajoso, no travado pelo receio.
em resumo, para dez anos, para um ano, para um dia, o As formas so aqui pessoaisJem eu, ou ns); elas vm da
prolongamento de nossa vida. A despesa, pois que preci- exortao a~Jcicia, via o imperativo (forma majoritria: no temos
so cham-la pelo seu nome, cada vez mais gigantesca medo, dizemo~, chamamos ... ), ou da interrogao retrica (por que
para um benefcio- quantitativo!- cada vez mais contido ter medo ... ), ou da assero de um dizer "que ousa", e, lexicalmente,
(1. F. Held, L'vnement dujeudi, 9-4-87, p. 58). atravs das palavras "medo, recear, ousar, amenizar uma palavra",
elas designam a imagem do risco, inerente ao fato, no-andino, de
e ainda La Fontaine, em Les animaux ma/ades de la peste, que faz remeter uma palavra- de que foi, at sobretudo se ela , "seu nome"
desta glosa a figura enftica que diz o terror da coisa estendida ao - a uma coisa.
prqm:i~!l,QJ:P~: Do lado da exortao, nota-se:
(3 8) Um mal qui espalha o terror, (a) ao imperativo, explicitando a nuance da "coragem de dizer
M ai que o cu em seu furor X", o ousamos e, sobretudo, o esteretipo no tenhamos medo das
Inventou para punir os crimes da terra, palavras:

64 65
(41) Essas vinte e cinco cartas (de ~rard {_)ep_ardieu) endere- Do lado da assero, menos freqente:
adas a Truffaut ou Duras, a Bher ( ... ] mdtcam um retrato
atraente e, ousamos a palavra, sincero, daquele que as
(48) (... ] durante quatro anos, eu ia ser o brinquedo atencioso,
assina (P. Corentin, Tlrama, 26-10-88, p. 166).
reflexivo, perspicaz- sim, ouso dizer perspicaz- de foras
desordenadas que so desencadeadas pelo mundo (G.
(42) Escolher tais mestres-de-obras [para montar a "Tetralo-
Duhamel, Pese des mes).
gia"], era j prolongar o trabalho - no tenhamos. medo
das palavras - de "desnazificao" da obra de Rtchard
(49) Certamente um porco pode ser polido. Mas em que sua
Wagner, empreendida por Wieland Wagner em Beirute [ ... ]
indelicadeza acrescentaria ou elevaria nossa averso?
(Tlrama, 20-7-85, p. 45).
Somos ingnuos demais para confundir tanto tempo a
simples aparncia da cortesia e o que ousaremos chamar a
e, interpretvel como apelo a enfrentar uma timidez eufemizante, o
delicadeza do corao? (R. Docquois, Prefcio em La
chamemos as coisas pelo seu nome: Politesse, Autrement, 1991, p. 15)
(43) De outra parte, a dominao colonial (chamemos as c?~sas
pelo seu nome) de Israel nos territrios ocupados da CiSJOr-
Observao: O dizer explicvel. A representao- atravs de estru-
dnia no explica( ... ) (J. Daniel, Le Nouvel Observateur,
turas do tipo eu digo X porque, pois, pois que; se eu digo X, que
2-9-88, p. 22).
P - da causa do dizer no vai necessariamente no sentido de reas-
segurar o dizer por legitimao explcita da escolha de X. O que
e digamos a palavra, na qual se notar o paralelismo aqui, em que
explicitam as formas como X, eu digo X porque no encontro outra
a coincidncia palavra-coisa que est em causa, com digamos a coisa:
palavra, porque no tenho tempo de procurar melhm; porque provi-
(44) A revanche das menos belas: por que elas envelhecem
soriamente podemos contentar-nos etc. , ao contrrio, uma falta
melhor?
do dizer, um "eu digo X na falta de ... ". Mas no caso, mais freqente,
( ... ) Eu as acho cada vez mais alegres, vontade, plenas
em que so propriedades do referente que so explicitadas como
de humor e- digamos a palavra- enfim belas (H. Maure,
causa do dizer de X, isso aparece, atravs do que uma representao
La cinquantaine au fminin, p. 96).
explcita da atividade de avaliao de compatibilidade entre palavra
e coisa, como um modo de dizer motivado, fundado, refletido, "com-
(45) [H na direita] uma falta de esprito analtico, uma falta
prometendo" seu enunciador.
de inteligncia, digamos as coisas,( ... ] (M. Duras, entre-
vistaTFl, 26-6-88).
Notar-se- que, facilmente interpretveis como inscrio do
dizer de X no espao do que se pode/deve dize1; essas formas, no
(b) sob o modo da interrogao retrica:
marcadas relativamente a esta oposio, situam-se, no plano expl-
(46) A Europa precisa de um crescimento forte. Seus governos
cito, aqum desta caracterizao positiva do dizer de X como admis-
deveriam adotar uma poltica keynesiana, por que ter medo svel/obrigatrio.
das palavras? (Declarao de R. Kubarych, relatada no
O caso mais freqente aquele da justificao "parcial" da
Libration, 7-3-85, p. lO)
escolha de um elemento lexical por sua adequao a tal propriedade,
cuja viso tambm dada como determinante na enunciao ( en-
(47) Com uma certa, por que no soltar a palavra, ingenuidade,
contra-se aqui esta focalizao sobre um dos elementos que intervm
Lacan [ ... ](Conversa oral, fev. 88).
na nomeao - uma propriedade em um conjunto de propriedades

66
67
do referente, ou um trao semntico no conjunto dos traos semn- ou com retomada pronominal:
ticos da palavra- encontrada na estrutura, diferente, da relao (54) Ele foi completamente, eu digo assim porque assim I
diferencial de duas palavras, uma escolhida e outra rejeitada, cf. (21) explorado por seus irmos e irms (Oral, ouvido no trem,
a (24)). Assim, por exemplo: junho 86).
(50) [Lacan] empreende sobre esta base de [ ... ]reconverter os
conceitos de Freud em conceitos inspirados da lingstica
estrutural. Eu digo "inspirados" porque no se trata de 3. A nomeao assumida como ato pessoal: eu digo X' que eu
uma "aplicao" desses conceitos ao inconsciente, mas proponho/decido dizer
de conceitos novos[ ... ] (D. Lecourt, Lacan, psylosophe ou
philanalyste, Franc-tireur, 1981 ). em uma outra tendncia que, para alm de sua intenciona-
lidade, a nomeao representada como oriunda de um modo "um"
(51) -G .D.: [... ] Tomem uma pequena descoberta qual eu j do dizer: no mais da nomeao legitimada por estar em acordo com
fiz aluso. Eu digo "pequena" porque cada uma do que o permitido- relativamente ao jogo admitido na relao palavra-
eu chamo pomposamente minhas descobertas precisa, coisa-, ou com o obrigatrio- a respeito da verdade-, isto , pelas
limitada, mesmo se, a ela unicamente ou reaproximada de instncias exteriores enunciao, e na dependncia das quais esta
outras do mesmo gnero, ela d em seguida matria s mais se representa, mas a de uma nomeao "legitimada" se se quer
amplas reflexes (G. Dumzil, Entretiens avec D. Eribon, assumir plenamente, ela mesma, em sua dimenso de ato cumprido
p. 178). pelo sujeito enunciador. O dizer de X no representado como
coincidindo com o permitido ou com o prescrito que lhe confere,
(Notaremos a dupla glosa sobre pequena de uma parte e descoberta do exterior, uma validade, mas como identidade com uma deciso
de outra parte indo nos sentidos opostos da adequao e da inade- do enunciador, apondo, no instante, de modo simultaneamente
quao.) soberano e frgil, "exposto"- sem o abrigo dos exteriores que a
A afirmao de uma total adequao da palavra coisa en- , , "garantem"-, um nome sobre uma coisa.
contra-se tambm realizada, mas - banindo toda tentativa de in- Aparece aqui em uma espcie de solido e de responsabilidade
ventrio de todas as propriedades requeridas para que um referente do "eu" nomeando uma coisa em sua singularidade, isto , no ainda
seja nomeado adequadamente por uma palavra- sob o modo da JJ<ite-. nomeada, uma dimenso de batismo cumprido, em seus riscos e
rao~pura e simples da atribuio de nome, a segunda ocorrncia segundo seu desejo, pelo sujeito. Dois elementos caracterizam esse
transparente, absoluta, que vem confirmar a completa coincidncia tipo de representao do dizer:
do referente (um X) e da palavra (X) utilizada para nome-la na (a) o carter J2.e!!soal da nomeao marcada pela massiva do-
primeira: minncia, aqui, do "eu", sujeito do verbo de dizer, e/ou pela presena
(52) H um corno de eletricista, e eu digo corno porque um de lexemas que dizem a implicao ativa do sujeito nessa nomeao
corno que no pra de me irritar [ ... ] (Conversa privada, -facilmente, eu proponho, eu forjo, eu me permito, eu ouso ...
30-1 0-83). (b) o carter iniciante do ato de nomeao, marcado pela mas-
siva dominncia do tempo futuro do verbo de dizer, e/ou a presena
(53) [ ... ] Skolimowsky precisa que ele insistiu em tomar quatro de termos como "de agora em diante, no ainda denominado, eu
pessoas que pertenciam casta, porque uma casta, de proponho, eu forjo, neologismo... " que fixam a nomeao s antpo-
pedreiros, de operrios de construo (F. Forestier, Debate: das dos "o que conveniente, o que se habituou chamar, para retomar
Le masque et la plume, France ln ter, 23-5-82). um termo consagrado ...".

68 69
A forma-padro minimal, desta representao em (a+ b), , (em que se nota a oposio de chamamos (classicamente), e ns ( =
muito freqenternente, a da cpula eu + verbo de dizer no futuro: eu) diremos de bom grado de agora em diante)
(55) Seria preciso acrescentar o que eu chamaria a utilizao - do ey proponho e do <;11 forjo:
da diataxe (ordenar separando) que corta [... ] (F. Roustang, (60) O esquizofrnico fala em "ele", na terceira pessoa;[ ... ] seu
Elle ne !e lche plus, p. 36). delrio [ ... ] sua des-fala presentifica, sob os traos de um
discurso que perdeu toda coerncia e todo rigor, o nico
(56) Na Palestina, v-se em qual sentido Israel muito mais meio de escapar tirania do outro. Delrio, [ ... ] des-fala
intruso do que j foi. Os efeitos do recalcamento fazem so ento o correlato manifesto de urna instncia psquica
dele o intruso absoluto, insuportvel. Ele deve ento que eu proponho chamar o hipereu (F. Roustang, Elle ne
demonstrar, no mais tanta flexibilidade e astcia tticas, !e lche plus, p. 216).
mas o que eu chamaria sensibilidade simblica (D. Sibony,
Le Monde, 31-3-88, p. 2). (61) [ ... ]as possibilidades de inseres e intervenes de sla-
bas ou de trava lnguas. Propomos aqui esta ltima palavra
(57) O ttulo Sartre por ele mesmo exprime bem o jogo do filme forjada, segundo a expresso a lngua me travou, para de-
biogrfico que acrescenta impresso de realidade que signar as armadilhas fonticas do tipo trs tristes tigres*
produz o cinema o que eu chamaria a iluso de autori- [ ... ](C. Hagege, L'homme de paroles, p. 86).
dade: acaba-se por acreditar que Sartre o autor do que
se v (Ph. Lejeune, Je est un autre, p. 202). (62) O analista tem o sentimento de uma discordncia entre a
depresso de transferncia- expresso que eu forjo nesta
(58) [ ... ]eu fui de novo subjugado pela sensualidade de algum ocasio para op-la neurose de transferncia- e[ ... ] (A.
modo imperial do espetculo da pera: ela reina em toda Green, Narcissisme de vie, narcissisme de mort, p. 229).
parte, na msica, na viso, nos perfumes da sala e no que eu
chamaria a venuscncia [ "vnust "] dos danarinos, apre- - do eu me permito e do eu ouso:
sena enftica dos corpos em um espao imenso e prodigio- (63) Se nos referimos aos textos cannicos, eu me permito
samente iluminado (R. Barthes, Le grain de la voix, p. 178). cham-los assim, do marxismo, a noo de trabalho no
existe[ ... ] (Oral, curso universitrio, 5-6-84).
Ao lado dessa forma de base que coloca em cena minimamente
os dois aspectos- pessoal e iniciante- da nomeao corno "batis- (64) O que parece assegurado que Freud foi tentado por- eu
mo", um conjunto de glosas variadas explicitam particularmente um ouso a palavra- urna semiotizao do inconsciente, uma
ou outro, ou os dois. construo do inconsciente sob o modo do smbolo (M.
Arriv, Linguistique et Psychanalyse, p. 65).
(a) Assim, dj~;plicao do enunciador ncontra-se represen-
tada com nuances diversas: por e~emplo, as (65) Eu me adianto: seria preciso se perguntar se a linguagem,
- do "de bom grado": objeto da qual dito que no h, eu ouso o neologismo,
(59) o que se chama a alienao, que de um s movimento
cumpre a assuno de um nome e a construo de uma
classe que se dir de bom grado, de agora em diante, N. T.: nossa traduo corresponde ao travalngua francs: "un chasseur
simblica (J.-C. Milner, Les noms indistincts, p. 109). sachant chasser... "

70 71
ametalngua, no a linguagem como est estruturado o de uma nomeao especfica, no "disponvel" no conjunto de
inconsciente (M. Arriv, "Le Iangage, la Iangue, et lalan- nomeaes "estabelecidas", essa produo pode fazer-se em vrios
gue", Spirales: no 32-33, fev. 84, p. 25). , nveis. Ela pode consistir (ii) em um emprego particular para um
' termo existente: cf. semiotizao (64), escriba (66). Muit~ freqen-
Com respeito aos empregos acima ( cf. (4 I), (48)) da modali- \, temente, ela consistir (iii) em uma 9liana nova de termos1 a
zao em "ousar" do dizer - e sem que a diferena, claramente criao de um sintagma que o enunciador "atesta" no sentido do
perceptvel, deva ser considerada como discreta -, "a audcia" v que se diz de uma patente, como nome que ele d coisa, cf.:
representada consiste aqui, para o enunciador, em no se furtar ao sensibilidade simblica (56), iluso de autoridade (57), depresso
desejo de enunciar o termo que ele deseja pessoalmente dizer, e no de transferncia (62), ou o emprego quase sistemtico deJl~P3\._g_l!
ao dever dizer o termo que o respeito do verdadeiro lhe ordena dizer. ~e itlicos vem reforar o estatuto de "nome-etiqueta" da expresso
(b )rA dimenso iniciante,) instauradora da nomeao, encontra- "cristalizada" no momento mesmo em que ela criada.
se, por seu lado, explicitada, por exemplo, no de agora em diante Um mesmo movimento atravessa o conjunto dessas formas; o
de (59) e de uma vontade de nomear, hic et nunc, um referente ainda no
(66) Argumento o mais decisivo contra a idia de que existe nomeado, de criar ento uma nomeao: mas ali onde, nos dois
uma escritura propriamente figurativa: aquela que cha- nveis evocados acima (ii, iii), ele se realiza no quadro da lngua,
mamos de agora em diante o escriba utiliza apenas ima- explorando sua criatividade polissmica e combinatria, os verda-
gens esquemticas, convencionais [ ... ] (M. Safouan, deiros neologismos lexicais (i) testemunham, eles, o conflito com
L'inconscient et son scribe, p. 28). os limites, recusados, da lngua, resolvida pela instaurao pessoal
de novas unidades de lngua, e no mais somente de uma associao
nos eu proponho, eu forjo ((60), (62)), o neologismo de (65)- que, nova entre palavras da lngua e um referente.
no explicitando nem implicao nem reserva, parece-me entretanto Tanto em um caso como no outro, quer o enunciador se abas-
pender para o lado da primeira - e tea no inventrio da lngua ou lhe denuncie implicitamente a
(67) OTartufo no nem uma comdia nem uma tragdia, mas insuficincia suprindo - criador de palavras - as suas faltas, a
-por que a palavra no existe?- uma "comi-tragdia" (B. instaurao explcita de uma nomeao apia-se, de modo geral, em
Pivot, Les carnets deLIRE, n I OI, fev. 84, p. 7). reformulaes, comentrios, justificaes, explicando o "nome de
batismo" proposto, cf. por exemplo:
(68) [ ... ] disciplinas mistas [ ... ] que so a psicolingstica, a
sociolingstica, a etnolingstica, mesmo uma recm- (55) diataxe (ordenar separando)
chegada ainda no denominada: a "psicanalingstica" (57) a iluso de autoridade: acaba-se por acreditar que [ ... ]
(M. M. de Gaulmyn, Les verbes de communication dans (58) venuscncia dos danarinos, a presena enftica dos cor-
la structuration du discours, 1983, p. 78). pos[ ... ]
(62) depresso de transferncia- [ ... ] que eu forjo [ ... ] para
O neologismo de palavra (i) explicitado como tal ((65), (67): op-la neurose de transferncia[ ... ]
ametalngua, comi-tragdia), ou no (diataxe (55), venuscncia (64) uma semiotizao do inconsciente, uma construo do

r (58), hipereu (60), travalngua (6l),psicanalingstica (68)), s


a forma a mais saliente do trao comum a todas essas representaes
\ da nomeao como instaurando uma "nova" associao palavra-
inconsciente sob o modo do smbolo.

Notar-se- que, de modo significativo, com relao diversi-


\ coisa: visando um referente cuja singularidade requer a produo dade dos tipos de discurso em que ns levantamos os pode-se dizer

72 73
e os preciso dize1; o tipo eu decido dize1; assumindo uma nomea- caso de o dizer, que coloca o "bem dizer" sob o reino de um acaso
o que instaura, acha-se majoritariamente em discursos de elabo- que o enunciador recebe em seu dizer, aquele, em X, de um outro
rao terica, nos quais aparece como uma forma adequada, a propo- sentido, de um sentido a mais pelo qual, alm do sentido escolhido
sio explcita de nomeao correspondente a um trabalho de por ele em X, o equvoco da lngua (polissemia, homonmia, troca-
produo conceituai, de construo do referente. dilho ... ) oferece-lhe a surpresa bem-vinda.
Defendendo os "jarges", em particular tericos, contra os ata- Assim, para, paradoxalmente, a inscrever o UM de uma coinci-
ques "de homem honesto" dos quais so to freqentemente objeto, dncia reforada do enunciador a seu dizer, as ocorrncias estereoti-
Rey-Debove (1980) lembra que "o que possui um nome tem mais padas do o caso de o dizer percorrem o espao do no-um do
existncia que o que no o possui, [que os] termos sustentam os sentido aberto por:
conceitos codificando-os em significados lexicais, [e que] a neolo- -os acasos, os mais radicalmente- e alegremente- assistemticos
gia , desse ponto de vista, completamente legtima". 6 do trocadilho:
Tomando a nomeao que ele efetua sob o ngulo do "batismo", (69) [ ... ] um tecido de evidncias ou de tolices, o todo, para
6enunciador representa-se ao mesmo tempo, como instituindo uma organizar, em um estilo pretensioso, e enrustido* o caso
/categoria e dando, acrescentando ao real esse "a mais de existncia" de o dizer! (Conversa privada, fev. 85)
1 que lhe confere um nome. O que esta imagem do dizer instaurador de
i nomeao faz aparecer aqui - distinto da satisfao ligada ao res- (70) fora de passar seu tempo l dentro, voc vai afundar
1 peito das normas do que se "pode" dizer, exigncia intelectual ou no religioso, isso penetra insidiosamente, o caso de o
\ moral do verdadeiro que " preciso" dizer- a do prazer, no dizer, dizer (Conversa privada, 8-2-90 [dirigida a um musiclogo
I de um instante, do perfume de soberanidade criativa, em que se encon- ateu profissionalmente mergulhado na leitura assdua de
\ tram poder sobre o real e liberdade, de bom grado jogada, na lngua. salmos]).

-a homonmia-polissemia lexical:
4. Um dizer "preenchido" por seu equvoco: o caso de dizer (71) Quero que eles cheguem a ler, eu lhes imponho um volu-
me, o caso de o dizer, de leitura, importante [ ... ] (Oral,
Quando o movimento de adeso do enunciador a seu dizer de professor de francs, reunio de pais de alunos, fev. 85).
X reside apenas na confirmao de seu carter intencional- eu digo
mesmo X- ou quando esta intencionalidade parte inerente s figu- (72) [ ... ] desse gozo, a mulher no sabe nada, [ ... ] h quanto
ras do respeito aos limites do receptvel- um X que se pode dizer-, tempo que lhes imploramos [ ... ] de joelhos- eu falava, a
da submisso lei do verdadeiro o X que preciso dizer -, da ltima vez, das psicanalistas mulheres- para tentar no-lo
afirmao de uma soberanidade criadora - este X que eu proponho dizer, eh, bem, bico calado! [... ]Ento a chamamos como
dizer -, o conjunto das formas evocadas acima de "dizer do bem se pode, este gozo vaginal, fala-se do plo posterior do
dizer" parece impor uma relao de condio entre intencionalidade orifcio do tero e de outras besteiras,'* o caso de o dizer
e auto-ratificao do dizer: enquanto correspondendo a um querer (J. Lacan, Encare, p. 70).
dizer (qualquer que seja a tonalidade: prudente, exigente, aventu-
reira, desse querer dizer) que o dizer seria considerado reflexiva-
mente como "bem dizer". N. T.: em francs a palavra "abscons", onde est a forma "con", que
Est a aquilo contra o que vem se inscrever em falso uma ltima significa "corno".
figura, muito comum, de adeso do enunciador a seu dizer: o X, o N. T.: como a anterior, h um jogo sobre "con", no caso, "conneries".

74 75
(73) T a, eles recomeam seu circo, o caso de o dizer (Con- Escolhi ento para guiar os seus passos' os meios se-
versa privada, julho 84 [sobre uma caravana de circo que guintes: privilegiar as explicaes( ... ], reduzir[ ... ]
percorre de modo barulhento uma vila pela segunda vez]).
1
o caso de o dizer! Por uma vez esta expresso empregada
(74) Paradoxalmente, o escritor est menos bem colocado para no sentido prprio (A. M. Fighiera, 25 danses pour apprendre
desmascarar seu plagirio do que a carta ou o curioso que, chez sai, p. 4).
tal Rmy de Gourmont, desvendar, o caso de o dizer, um
plgio integral de quinze linhas cometidas por Michelet (80) Bem, vamos l, eu me vou, bom trabalho, e quanto a mim,
em seu livro L'Oiseau em detrimento de Buffon (Les eu volto a minhas pequenas cebolas .. .* o caso de o dizer
oiseaux) (M. Schneider, Voleurs de mots, p. 353). [risos], isso, bonito isso (Conversa telefnica, 15-10-88
[locutor interrompido para atender o telefone, durante
- a "reivindicao" das locues cristalizadas: preparaes culinrias que levavam pequenas cebolas
(75) A fuga rocambolesca, heliportada, de um gngster de alto frescas). 7
vo, o caso de o dizer, nas barbas de todos os policiais
da Frana, ridiculariza Pasqua e Pandraud, os matamouros Longe de tomar sua fonte na visada de um enunciador atento
[ ... ] (Le Canard enchain, 28-5-86, p. 8). em bem nomear, o que coloca em cena esta forma metaenunciativa
do bem dizer- cujo lugar sobre a cadeia vem, sublinhe-se, de modo
(76) que a tenso aumenta em Boa Vista. Os comerciantes sistemtico, aps a ocorrncia do elemento sobre o qual ela incide
que fazem negcio com ouro- o caso de o dizer- com - um enunciador que rene com jovialidade - um dito melhor
os garimpeiros[ ... ] [garimpeiros: os que procuram ouro] que seu querer dizer, enunciador "realizado" pelo que, em suas
(J. J. Sevilla, Libration, 10-1-90, p. 24). palavras, escapa-lhe, dizendo melhor o que ele no sabia dizer.
Das figuras de um bem dizer "merecido" por um trabalho de
(77) Mais uma vez a noo passe-partout, o caso de o dizer, nomeao o do ajustamento da "grade" da lngua ao real a nomear,
de comunicao, o principal instrumento deste re-fecha- intencionalidade regrada que faz a adeso do enunciador ao seu
mento [ ... ] (P. Henry, Le mauvais outil, p. 92). dizer nas formas acima evocadas em 1., 2., 3., que representam um
eu intencional cujo querer se cruza nas instncias do poder, do
(78) [ ... ]compreendi que tudo o que ele procurava, esperava, a dever... -, passa-se ento quela do "presente" inesperado de um bem
partir de um momento, era se fazer matar[ ... ]. Suponho que dizer oferecido ao enunciador por uma lngua que joga: presente
ele no teria tomado a inicia ti v a por todo o ouro do que o de um encontro, de ocasio - "o caso" - entre tal particu-
mundo, que ele no teria dado um golpe de espora, no laridade do real a nomear e o jogo inassinalvel, no "avesso" das
dado o seu lugar por uma bala de canho, o caso de o palavras, dos equvocos da "alngua" ["lalangue"],S encontro im-
dizer, h assim expresses que caem perfeitamente: ao \ previsto, singular, que faz brotar no corao- significante- da no-
passo ento,( ... ] (C. Simon, La route des Flandres, p. 15). \ meao escolhida a fasca de uma outra palavra ou de um sentido a

(79) Infelizmente, nada mais embaraoso de explicar em


francs [do que as figuras de dana] (... ]
. "

N. T.: "Retourner mes petits oignons" uma expresso que, em francs,


significa "ocupar-se de seus prprios problemas".

76 77
mais cujo acaso bem-vindo vem, para o enunciador que o recebe, (80), pela qual um enunciador A termina uma conversa telefnica,
duplicar a sbia adequao do primeiro. de forma amiga, com um interlocutor B que deseja falar de seus
Os comentrios que reduplicam os o caso de o dizer fazem problemas, e onde se manifesta o prazer de A em receber "do acaso"
por vezes explicitamente jogar as facetas desse bem dizer "de en- as palavras de seu desejo: um "no so minhas cebolas" [problemas],
contro", assim como o imprevisto, o acaso de "expresses que caem de fato, em que aparece a verdade recalcada da conversa, a irritao
perfeitamente" (78), a singularidade de "por uma vez esta expresso que experimenta e um objetivo de no-receber dirigido ao outro.
empregada no sentido prprio" (79), o prazer enfim de "isso, Particular entre as formas metaenunciativas, do bem dizer,
bonito isso" (80). porque inscreve a felicidade de dizer no no-controle, o movimento
O que esta glosa sada a emergncia pontual para o enun- enunciativo do o caso de o dizer no o menos pela relao com
ciador, em sua fala, desse jogo do significante, fonte de sentido "a os outros modos sob os quais, em um dizer, impem-se- em um des-
mais", que constitui o material comum s inumerveis prticas ses jogos "do desejo e do acaso" de que fala belamente Roudinesco 11
ldicas do duplo sentido - trocadilhos, enigmas, anagramas, chis- :--- esses outros sentidos, essas outras palavras que so a voz de um
tes ... -, para a poesia que funciona "literalmente e em todos os outro de ns mesmos; l, no lapso, a outra voz, de modo conflituoso,
sentidos", para a psicanlise enfim e para seu objeto prprio, o desejo ,suplanta a primeira ofuscando a sua coerncia, e deixando facilmente
inconsciente, cuja articulao com a lngua e seus jogos, j no cerne lo enunciador "sem voz" diante do que disse, l os comentrios meta-
l
do raciocnio freudiano, est sob o nome de "lalangue" ["alngua"] /enunciativos como "se eu ouso dizer", "sem jogo de palavras" repre-
- "linguagem do desejo que fala no mecanismo da lngua"/ reco- 1 sentam uma enunciao "alterada" por este "intruso" do qual ela

nhecida em Lacan como o que inscreve em toda fala, em "excesso" tem de se defender; aqui, festeja-se, para o sujeito dividido, um
no querer dizer consciente, "alguma coisa [que] se diz sempre a mais instante de ntima coincidncia, na conciliao, pontual, para a graa
que no era demandada da qual era demandado que no se o do jogo de palavras entre as duas vozes de si mesmo.
dissesse", 10 e que, abrindo o dizer sobre a dimenso- excntrica- Assim por esta forma em que o "peso" das palavras se encon-
da "verdade" inconsciente de um sujeito dividido, abre ao mesmo tra colocado em jogo- no acaso de seus equvocos- que se acaba
tempo nesse dizer a falha de seu impossvel controle. o percurso das figuras do bem dizer, sob um modo to separado
O que particular nesse movimento enunciativo do o caso quanto possvel do "eu peso minhas palavras", esse que abria para
de o dizer que ele constitui a figura de uma felicidade de dizer a bandeira da intencionalidade: extrema heterogeneidade dessas
inscrita no no-controle; e, opondo-se por isso s outras formas meta- imagens do "bem dizer", que, como tantas "janelas" abertas pelos
enunciativas do bem dizer inscritas na verso do domnio inten- enunciadores sobre os mecanismos de enunciao (e complemen-
cional, esta forma, distinguindo-se delas, tambm por sua tonalidade tarmente s imagens da falha, da falta experimentada no dizer),
prpria, jubilar, tomando precisamente esse no-previsto de um testemunham o carter no somente complexo, mas forosamente
duplo sentido em que, atravs do simples prazer ldico do encontro heterogneo do campo em que se jogam o dizer e o sentido.
bem-vindo de um equvoco e de um real - este encontrando-se
nomeado por aquele-, o enunciador pode ouvir, em meio s palavras Traduo: Pedro de Souza
de sua inteno, as palavras que dizem seu desejo.
Assim acontece, por exemplo, em (69), com o enunciador que,
tendo "retido" sua vontade de rudeza verbal, reencontra-a, sob um mo-
do libertrio, na palavra "corno", que se diz "sozinha", e com o que ele
pode logo rir, sem entretanto trazer a responsabilidade de t-la inten-
cionalmente escolhido, ou mesmo ainda nessa "palavra do fim", em

78 79
NOTAS BIBLIOGRAFIA

AUTHIER-REVUZ, J. "Htrognit et ruptures- Quelques reperes


1
Cf. para um tratamento sistemtico Authier-Revuz (92) e para uma dans !e champ nonciatif". ln H. Parret ( org.), Le sens et ses
apresentao rpida, por exemplo, Authier-Revuz (91). htrognits. Paris, Editions du CNRS, 1991, pp. 239-51,
2
A barra oblqua precedendo um elemento assinala um destaque entonativo col. Sciences du langage.
e uma acentuao desse elemento. - - . Les non-coi'ncidences du dire et leur reprsentation mta-
3
Cf. sobre esta questo, em particular, Cutioli (76), por exemplo, Kleiber nonciative- Etude !inguistique et discursive de la modalisation
(88), Grunig (85) e a apresentao desses enfoques do jogo como constitutivo autonymique. Tese de Doutorado de Estado, Universidade de
da nomeao em relao s emergncias que constituem as formas metaenun-
ciativas em Authier-Revuz (92), IV.3.2.2.3. Paris VIII-Saint-Denis, 1992.
4 Grunig (85). CULIOLI, A. Transcription du sminaire de DEA "Recherche en
5 linguistique - thorie des oprations nonciatives". Paris,
Jbid.
6
Centre de docunentation en Sciences humaines, 1976.
Rey-Debove (80), p. 35.
7
GRUNIG, B. N. & R. La fui te du sens- La construction du sens dans
Onde se nota o movimento - raro, comparativamente ao movimento
I 'interlocution. Paris, Editions Hatier, 1985, col. LAL.
inverso, que ilustram (78) e (79) - de descoberta "a mais" de uma locuo
fixada atravs da combinao intencional dos elementos que a compem. KLEIBER, G. Prototype, strotype: un air defamille? DRLAV, no
8
Sobre essa noo lacaniana cf. Miller (75), Milner (78) e sua operao no 38, 1988, pp. 1-61.
campo metaenunciativo, em Authier-Revuz (92), IV.4. MILLER, J. A. Thorie de la tangue (rudiment). Ornicar(? ), no 1,
9
Roudinesco (73), p. 118, L'action d'une mtaphore. 1975, pp. 16-34.
10
Milner (83), p. 40. MILNER, J. C. L'amour de la Zangue. Paris, Editions du Seuil, 1978.
11
Roudinesco (73), p. 112. - - . Les noms indistincts. Paris, Editions du Seuil, 1983.
REY-DEBOVE, J. Du bon usage dujargon. Le Bulletin du Groupe
de Recherches smio-linguistiques (EHESS) ILF (CNRS),
no 13, maro 1980.
ROUDINESCO, E. Un discours au rel. Paris, Editions Mane, 1973,
col. Reperes.

80 81
JOGOS METAENUNCIATIVOS
COMO TEMPO

1.

no quadro especfico da metaenunciao - aquele das for-


mas relativas modalizao autonmica, nas quais a enunciao de
um elemento X seguida de sua representao reflexiva e opaci-
ficante (ver: Authier-Revuz 1987 e 1989)- que eu quero aqui
levantar determinados aspectos em relao aos quais abordei a
questo do tempo. Esses aspectos so relativos diferena entre uma
enunciao-"padro" de um elemento X e uma enunciao desdo-
brada em sua auto-representao opacificante, da ordem da tempo-
ralidade, possibilitando projetar determinados traos de uma "ges-
to" metaenunciativa do tempo.
Farei inicialmente uma breve retomada, ainda que de uma forma
esquemtica, tanto das propriedades que especificam o conjunto das
formas compreendidas no interior do vasto campo do meta- ou do
epilingstico, discursivo, comunicativo, quanto de alguns elemen-
tos da abordagem que eu proponho sobre sua funo no mbito da
economia enunciativa, de onde derivam as reflexes que se seguem
sobre a gesto metaenunciativa do tempo. Os enunciados de (1) a
(4) so exemplos da configurao metaenunciativa abordada:

(1) ( .. :)o coquetel jornalstico-literrio, me d uma expresso


nelhor, que faz da leitura ...
(2) ... s.icutnbir ao ponto do "agir" desenfreado, para falar como os
especialistas do comportamento.

83
(3) Fomos at um albergue, se se pode chamar aquilo de albergue, cepo de um dizer atravessado de forma imanente, e no acidental,
enfim um lugar. de um modo "constitutivo", pelas no-coincidncias entre os interlo-
(4) Eu quero que eles venham a ler, eu lhes imponho um volume, cutores, entre as palavras e as coisas, no mbito do discurso "habitado"
o caso de dizer assim, de leitura. pelo j-dito de outros discursos, no mbito das palavras afetadas por
outros sentidos e palavras que intervm em outras; essas no-coinci-
Nota-se que se tratam deformas isolveis como tais na cadeia dncias constitutivas destituem o enunciador de uma posio de do-
e de formas estritamente reflexivas, que correspondem a um desdo- mnio enunciativo, em que ele far-se-ia uno, com um dizer sem falhas.
bramento no mbito de um nico ato de enunciao; h um dizer Relativamente a essas no-coincidncias que so, ao meu ver,
do elemento lingstico realizado por um comentrio desse dizer. o real constitutivo do dizer, isto , aquilo do qual no se pode
Elas remetem a uma das formas de dialogismo propostas por Bakhtin, escapar, as formas de representao reflexiva do dizer adquirem
aquela do "locutor com sua prpria palavra", isto , da auto-recep- ento um estatuto complexo: elas do lugar, nas representaes que
o do seu prprio dizer pelo enunciador e da resposta que ele do dela, no fio do discurso, s no-coincidncias que o afetam, das
elabora no mbito desse dizer. Elas correspondem, numa perspectiva quais elas (as formas de representao) aparecem como algo emer-
enunciativa, e com deslocamentos de detalhes, estrutura semitica gente, fazendo assim com que sejam reconhecidas. Mas esse , ao
da conotao autonmica, da cumulao de uso e de meno (ver: mesmo tempo, sob o modo do desconhecimento e denegando as no-
Rey-Debove, 1978). Essa configurao enunciativa complexa da coincidncias, o carter inevitvel das condies constitutivas da
modalidade autonmica representa a enunciao como uma "no- enunciao, e reafirmam assim o fantasma do um da enunciao no
coincidncia com ela mesma", em que o enunciador no se "faz uno" mesmo lugar onde se acha desenhado o no-um.
no seu dizer, mas produz uma clivagem nesse dizer, distanciando- Com efeito, por um lado, ao representar pontos do discurso
se de suas palavras, como autocomentador de si mesmo. Esse desdo- como localmente afetados pelo no-um, o enunciador circunscreve
bramento aparece, na representao que a enunciao d de si mesma, o fato da no-coincidncia a esses pontos, constituindo assim
como associado a uma juno, no mbito do dizer, de fatos pontuais contrastivamente "o resto" como derivando do um das coincidncias
do "no-um", do desvio, da heterogeneidade, da no-coincidncia, realizadas; por outro lado, em cada um desses pontos, onde o
manifestando-se em vrias dimenses de enunciao: enunciador apresenta sua enunciao como afetada por um hetero-
- na relao entre os interlocutores, que se reconhecem como no- gneo que lhe escapa, isto , que lhe subtrai uma parte do domnio
redutveis ao "mesmo" (exemplo 1); de seu dizer, que, desdobrando-se em metaenunciador, o enunciador
-na relao entre as palavras e as coisas (no processo de nomear), produz a figura de um sujeito que ocupa diretamente uma posio
reconhecida como problemtica (exemplo 3); de domnio, de exterioridade, em relao ao seu dizer, posio
-no discurso sobre si mesmo, reconhecido como atravessado pela exterior "dominante" a partir da qual ele poder objetivar o dizer,
presena de palavras ou de sentidos provenientes de outros discursos reafirmando assim a fico narcsica de seu domnio instrumental
(exemplo 2); sobre a linguagem.
-nas palavras, enfim, reconhecidas como atravessadas pelos outros
sentidos ou outras palavras, configurando-se um processo polis-
smico ou homonmico (exemplo 4). 2.
Na economia enunciativa, uma funo complexa e contradit-
ria que me parece preencher essas formas de representao do dizer: Voltando agora ao problema do tempo, tendo em vista a sua
com efeito, em contraposio imagem que elas do de um dizer pon- relao com as formas de reflexividade opacificante do dizer, eu
tualmente afetado de fatos de no-coincidncia, pode-se opor a con- queria--'- sem reduzir" um ao outro- apontar um certo paralelismo

84 85
entre aquilo que eu chamo de gesto metaenunciat~va _da tempora- um sujeito e de um dizer capazes de suspender momentaneamente
lidade e aquilo que eu tenho esboado como negoctaao dos enun- esse desenvolvimento temporal, em um "extratempo" fictcio. Esses
ciadores com as heterogeneidades, as quais, constituindo-se como so alguns dos aspectos das duas vertentes, solidrias, do jogo com
condio inevitvel do dizer, encontram-se ao mesmo tempo reco- o tempo dos comentrios metaenunciativos, que eu vou destacar
nhecidas e negadas como tais nas representaes metaenunciativas abaixo: aquela relacionada ao modo sob o qual representam explici-
que esses enunciadores produzem. tamente o tempo do dizer; e aquela relativa ao modo sob o qual elas
Dizer que algo toma tempo significa que algo "se faz" no se inscrevem materialmente, na medida em que elas mesmas consti-
tempo: primeiramente no sentido de que, como toda atividade ou tuem um fragmento de dizer ocupando tempo, no desenvolvimento
processo, a atividade enunciativa, o processo do dizer, requer tempo linear-temporal do enunciado.
para se efetuar; depois, no sentido de que, especificamente, e contra-
riamente imagem, por exemplo, o dizer est submetido restrio
fsica da materialidade linear do significante lingstico, substan- 3.
cialmente ligado ao tempo na medida em que o desenvolvimento
linear da cadeia possa aparecer como uma materializao, e uma das Na sua configurao-padro, a enunciao de um elemento X
metforas privilegiadas, do desenrolar do tempo e ser tratado como pode, ilusoriamente, ser fundida, quanto temporalidade de si
tal pelos sujeitos. Relativamente a esta condio do dizer- realizar- prpria, com a temporalidade da emisso material desse elemento,
se no tempo -, a configurao metaenunciativa, desdobrando a ocupando de forma homognea um segmento de tempo no desenvol-
ocorrncia de um elemento X do dizer em uma representao de sua vimento monolinear e monodirecional da cadeia significante. In-
enunciao do tipo ... eu digo X ... , aparece, relativamente s hetero- versamente, o desdobramento metaenunciativo da modalidade auto-
geneidades constitutivas, como um jogo duplo. De um lado, apresen- nmica, representando o ato de enunciao em vias de se constituir,
tando o ato de dizer X no lugar onde a enunciao-padro somente ostenta um espao de tempo mais extenso e percorrido de maneira
o efetua, toma-se explicitamente o tempo do dizer, colocando em no-homognea por movimentos, tempos de enunciao, dentre os
cena, atravs das fases em que se inscreve esse movimento, uma tem- quais aquele da emisso, que no coincide mais, portanto, com
poralidade da enunciao que aparece, na sua durao e complexi- aquele da enunciao. Sem nenhuma pretenso de exaustividade
dade, como no-redutvel, no-coincidente, ao tempo de emisso na descrio dos modos pelos quais o tempo da enunciao geren-
do qual nada mais do que um elemento. De outro lado, tendo em ciado por estas formas - numa variedade de combinaes em que
vista que essa configurao diz o tempo- e os tempos- necessrios intervm, entre outros: o lugar do comentrio antes ou depois de X,
ao dizer, e que para isso ela ocupa o tempo "acima" da cadeia, ela ou de ambos os lados; o tipo de relao sinttica entre X e o comen-
aparece atravs das formas nas quais ela se realiza, formas essas que trio; os tempos, aspectos, modos, auxiliares modais associados ao
suspendem de uma maneira especfica o desenvolvimento sinttico verbo de dizer (eu vou dizer, diremos, eu disse, eu poderia dizer, eu
do enunciado, como um figura de "suspenso" do tempo, de reten- poderia ter dito ... ); as modalizaes interrogativas ou negativas
o do seu desenrolar materializado pelo fio do enunciado, imagina- (como dizer, eu no sei dizer); os elementos lexicais (eu estou pro-
riamente retido no decorrer da durao do comentrio metaenuncia- curando, eu no encontro a palavra, eu percebo que ... )-, vou estudar
tivo. Assim, essas formas, no mesmo lugar em que apresentam as algumas dessas figuras de metaenunciao, atravs das quais o
falhas de no-coincidncias enunciativas, restauram a imagem tempo da enunciao apresentado em descompasso com o da emis-
ilusria de um sujeito mestre de seu dizer; da mesma maneira, no so, isto , deslocado da coincidncia tempo da enunciao/tempo
plano do tempo, no mesmo lugar em que apresentam a inevitvel da emisso, atravs dos micromovimentos de antecipao, de recep-
dimenso temporal do dizer, elas produzem a imagem ilusria de o, de retorno ... que so parte integrante da prpria enunciao.

86 87
A. No lugar ANTES DE X, isto , nos comentrios ocorridos na cadeia sentao de um tempo necessrio para se encontrar uma determi-
antes da emisso material de X, trs principais figuras so obser- nada palavra um dos meios de marcar a distncia que separa o
vadas. enunciador do simples gesto de dizer tal palavra: portanto, em ( 1O)
a. Os exemplos de (5) a (8) so aqueles em que h a PROCURA de e ( 11) na escrita e (9) no oral - onde a entonao marca de forma
um X, o qual apresentado no enunciado como no-imediatamente clara que a resposta ao "como voc diz?" era desde j conhecida do
"disponvel". Ao contrrio de uma enunciao-padro de X, o que enunciador-, a representao do tempo da procura abre, no que se
se sobressai nesses casos o fato de se decompor a enunciao em refere palavra, uma distncia em relao ao "jargo" do interlocutor
dois momentos sucessivos: (1 ) o momento da procura, onde falta a (9), ao esteretipo embaraoso (lO), a uma metfora (11):
palavra X e (2) o momento da emisso de X, concluindo essa busca,
passando pelas questes de lxico - do tipo encontrar (5), saber (9) Ele tinha muitos desses, como vocs dizem, mosquetes enfer-
(7), procurar (8) - e de modalizao, da forma interrogativa - do rujados dispostos de uma forma peculiar ao longo da parede
tipo como dizer? (5), (6), como eu digo? como vou chamar isso? o (Conversao oral, 7-82).
que que eu vou dizer? etc. (I O) ... uma espcie de perverso da vida poltica: ... ambigidade
de determinadas campanhas da imprensa, como se diz: manobra
(5) No, no, a papoula dos Alpes tem folhas ... como dizer... muito ... eu de direita, que para no ser acusada de servir esquerda enreda-
no encontro a palavra ... recortadas (Conversao oral, 21-7-84). se em si prpria (F. Hincker, RCH, n 158,21-285, 12).
(6) Eu estava lendo no jornal ehh/eu no sei onde ehh/tinha um/ (11) Kadhafi ir ao encontro no local. Mas dentro de um cenrio, e
tinha um divrcio/mas voc sabe um/como dizer ehh/um casal como dizer, uma coreografia, escolhidos por ele, altura de seu
muito jovem e no sei bem/a mulher ela tinha ehh/como dizer/ personagem. assim que ns o temos visto no jornal da televi-
hum/ela tinha dormido fora de casa/e [ ... ] (Oral, corpus de C. so, soberbo em seu magnfico tratar( ... ) (Tlrama, 15-1-86, 50).
Viollet ( 1983 ), Pratiques argumentatives et discours oral, these
3eme cycle, Paris VII). b. Veremos nos exemplos (12) a (23) a forma que consiste emANUN-
(7) H que se chegar a eu no sei como se chama isso ... um texto/co- CIAR o dizer de X, isto , a representao antecipadora do dizer
le-ti-vo-terico, enfim, no qual todo mundo, ehh, se engage de um X, j previsto (e no buscado, como em a.):
(Seminrio oral, 1-1-88).
(8) ... com um intelect ... eu procuro uma palavra com intelectual e (12) H toda uma busca de soluo, eu ia dizer soluo de comadre,
cracia ... intelectocracia? (Seminrio oral, 11-83) porque eu tenho uma lngua comprida [ ... ] (Conversao oral,
15-2-85).
Pode-se considerar que as formas (5) a (8) so ilustraes da fora (13) Havia ali um carneiro, eu vou dizer/pequenininho, como voc,
material especfica do oral em ao, deixando aparecer, contra- que no conseguia continuar (Conversao oral, 3-8-85; "trace":
riamente escrita, os traos da dificuldade de elaborao, os pequeno, nos Altos-Alpes).
silncios, os atabalhoamentos, ou os traos das buscas realizadas (14) Batteux, Weil, Bral tm algo em comum pelo fato de que todos
no decorrer da fala. Mas, h que se observar a extrema freqncia eles procuram, e um anacronismo o que eu vou dizer, no
dessas buscas de palavra na escrita, ou nos textos orais "preparados", separar a lngua da fala (Seminrio oral de lingstica, 11-84 ).
onde a representao da busca deriva de algo deliberado e no de (15) Esta uma questo de, eu vou me colocar ante uma grande
uma restrio funcional. Ein vez de reduzir essas formas ao status palavra, /dignidade da pessoa[ ... ] (Oral, 6-6-88).
de "escria" do oral, de "barulho" da maquinaria da linguagem ao (16) [ ... J palavras que tm um sentido, eu diria vizinho, na falta de
se produzir como tal- como diz Barthes -, pode-se notar que a repre- uma palavra mais precisa (Seminrio oral de lingstica, 10-83).

88 89
(17) Sim /mas ele assim mesmo mais /eu diria /apesar de saber da antes de X, est voltada para aquilo que posterior, algo que dever
sua opinio /normal, equilibrado ... (Oral, 7-6-84). vir na seqncia, sob a forma de um RETORNO sobre um antes, um
(18) Ns vemos que h exigncias- eu no diria "incontornveis", j passado. Podem-se destacar a vrias formas. Assim ocorre com o
que um dos termos da moda, mas inevitveis - da vida em exemplo (24), explicitando, atravs da forma perifrstica do passado
comum alm dos direitos do indivduo ou dos direitos de recente, eu acabo de, a recepo efetuada da palavra escolhida, mas
grupos (J. C. Barreau, Le Monde, 13-8-83). no ainda emitida, recepo que modifica o modo pelo qual a
(19) necessrio que adotemos uma estratgia que permita (e eu palavra dita:
empregarei de forma propositada um termo que foi usado num
sentido pejorativo) "recuperar", mas no no sentido de recupe- (24) Mas se voc no o faz, e nos dois sentidos da palavra, eu acabo
rar algo para glorificar algum, mas no sentido de reunir "aquilo de perceber, tocar o instrumento de forma segura, alguma coisa
que est disperso", aquilo que freqentemente esquecido em est sendo perdida (Oral, 2-7-87, a propsito da pedagogia
todos esses estudos [ ... ] de observadores escrupulosos (A. musical).
Culioli, Modeles linguistiques I-1, 79, 94).
(20) No h, entretanto, uma questo de, eu hesito em dizer a palavra, Da mesma forma, os exemplos (25) e (26) apresentam uma correo
/sade moral que toque o adolescente no seu contato com a j efetuada, marcada pelo tempo passado (eu tinha pretendido dizer,
droga (Oral, reunio de pais de alunos, 11-84). eu ia dizer). Eles se distinguem, pelo carter radicalmente no-
(21) Ele tem sido, eu digo isso dessa maneira porque dessa maneira, restritivo, no plano funcional, de sua apario, das correes do tipo
espoliado por seus irmos e irms (Conversao oral, 6-86). X, no Y, nas quais a operao apresentada como sendo construda.
(22) Quando voc v algum praticando uma, eu digo estupidez, Aqui, ao contrrio, a operao apresentada como j realizada:
no h outra palavra, com tal desenvoltura, voc se pergunta
[... ](Conversao oral, 5-83). (25) os conectores constituem um tipo de conexo, eu tinha preten-
(23) [... ] pases que tm sido, eu digo mesmo colonizados, e no dido dizer/bordlique,' mas aqui no se diz assim, ento uma
associados URSS e que[ ... ) (Conversao oral, 3-1-83). conexo/ruim (Oral, 14-12-84, matemtico num seminrio de
lingstica).
Freqentemente, essa representao antecipadora do dizer de X (26) Voc um romancista - eu ia dizer fracassado - reprimido?
comporta uma descrio/avaliao da palavra e do modo pelo qual (Entrevista com R. Barthes, janeiro de 1975, no L e grain de la
ela vai ser dita, indicando um grau de adeso que se caracteriza como voix, 81)
uma auto-recepo, precedendo o ato de emitir tal palavra. Nota-se
que se, majoritariamente, o tempo do verbo o futuro, perifrstico Enfim, h uma forma particular - muito comum - de retorno no
(exemplos 12 a 15) ou sinttico (exemplos 16 a 19), marcando mbito das formas que antecipam o dizer X (exemplos 27 a 29)', na
explicitamente o movimento de antecipao sobre a emisso de X, qual ocorre uma rejeio de parte do dizer X, eu ia dizer X, resul-
que se posiciona na seqncia da cadeia, encontramos tambm o tando nos casos em que se enuncia X negando o modo de o enunciar:
presente (exemplos 20 a 23), cuja interpretao vamos encontrar
logo adiante, antes de X, comutando com o futuro, como veremos
adiante, aps X, comutando com o passado.
N. T.: o termo francs bordlque vem de bordel e significa "onde h
c. Esta enfim a figura cuja freqncia ressaltaremos. comum deso.rdem". No existe uma palavra em portugus que corresponda a esse
imaginar que toda representao do dizer de X, situada na cadeia sentido ou que atenda ao contexto interno do enunciado em questo.

90 91
(27) a ento que necessrio colocar, eu ia dizer o pacote (L. quando eu tiver escrito a ltima slaba de minha frase dado o
Fabius, debate de televiso, 27-1 0-85). ritmo em que esto as reformas- era necessrio naquele tempo,
(28) Fala-se de dente de vidro, isto algo do futuro, do depois de eu digo, ter feito estudos clssicos (G. Duhamel, Inventa ire de
amanh[ ... ] Vo falar de, eu ia dizer o futuro de hoje (Tlmatin, l 'abime, 59).
A2, 17-5-85). (36) [ ... ]os mesmos que conheceram o admirado e estimado (eu digo
(29) Talvez seja melhor voltar a[ ... ] Peirce, que escreveu, eu ia dizer bem, estimado) Martin Heidegger no podem[ ... ] (P. Aubenque,
luminosamente: "O problema[ ... ]" (R. Eluerd, La pragmatique Le Monde, 17-6-88, 20).
linguistique, 1985, 88). (37) Parece que a sexualidade- e eu deixo bem claro: sexualidade
e no amor- est em tal estado de tdio [ ... ] (M. Manceaux,
B. Em relao ao APS-X, observam-se vrias formas de recepo- Marie Claire, 2-84, 2).
reao ao dizer de X: (38) uma pessoa muito interessante, eu digo interessante porque
a. Algumas (exemplos 30 a 39), que so simtricas quelas em que ela fala assim; da minha parte, eu diria acima de tudo esnobe,
se anuncia o dizer que vem depois (ver A.b. acima), constatam a efe- mas enfim, no uma pessoa antiptica (Conversao oral, 2-
tivao do dizer de X, com modulao do grau de adeso a esse dizer. 85).
O verbo de dizer est ligado seja ao aspecto acabado, como nos (39) A anlise est obscura. Eu digo obscura sem acrescentar julga-
exemplos (30) a (34)- observa-se que em (34), paralela a (18), a mento de valor:[ ... ] (M. Arriv, Linguistique et psychanalyse,
descrio do dizer situa-se na verso negativa da escolha de X-: 1986, 68).

(30) ( ... )dentro desta horrvel sala de espera, eu disse sala de espera, No caso do presente do verbo de dizer, comutando com o futuro, na
talvez seja outra coisa (Ph. Bouvard, Thtre de Bouvard, A2, antecipao do dizer de X, como com o passado, na constatao do
25-2-85). dizer de X:
(31) Se voc est cansado[ ... ] encha sua banheira de gua bem quente (21) ... eu digo isso, porque dessa maneira, espoliado
e coloque um quilo de sal grosso ... eu disse mesmo um quilo (38) ... interessante, eu digo isso porque ela fala assim
de sal grosso (P. Talens, Bonne mine tous lesjours, 1985, 97).
(32) [ ... ] o valor da proposio. Eu utilizei a proposio dele, e no h uma tendncia a se considerar que o presente opera ao mesmo
realmente a minha (Oral, exposio da teoria de O. Ducrot, abril tempo - atravs dos seus modos: neutralizao, indeterminao,
1983). ambivalncia, que Fuchs (1989) explora no campo das interpreta-
(33) Eu queria destacar o que eu achei indiscutivelmente feliz na es semnticas, opondo-os viso alternativa de ambigidade -
anlise. A palavra feliz, eu no a escolhi por acaso. Isso me com dois valores classicamente reconhecidos: (I 0 ) aquele dos em-
proporcionou uma real felicidade ... (Th. Bertherat, Cow-rier du pregos "deslocados" do presente como futuro prximo (eu chego
corps, 111 ). amanh) e como passado recente (eu o deixei neste instante); e (2)
(34) [ ... ] "M.S", primeira revista feminista (eu no disse feminina) aquele em que se associa ao momento estrito do "eu digo" um
americana vem, por sua vez[ ... ] (Elle, 24-11-88, 96). fragmento, seja do futuro, seja do passado. Nesse caso, o presente
Seja no presente, como nos exemplos (35) a (39): do verbo de dizer, nos comentrios metaenunciativos do tipo

(35) [ ... ] para ser mdico, era necessrio naquele tempo- eu digo (a) eu digo X ... X
naquele tempo porque no sei mais o que ser necessrio X ... eu digo X

92 93
por oposio de tempo, marcando futuro ou passado, com os quais sabia (vejam s! eu j usei o verbo no imperfeito) eu sabia
ele comuta: precisamente o que eu iria fazer (Entrevista,Elle, 15-4-85, 75).
(43) Avante rapazes, gentis fascistides, zeladores da barra de ferro.
(b) eu direi X ... X [... ]Um pouco mais de esforo, meus guris (oh! perdo), e vocs
X ... eu disse X tero conseguido levantar, contrariamente a tudo o que vocs
pretendem defender, a grande massa despolitizada de estu-
reunir uma representao da emisso de X como indo se fazer, ou dantes (Le Matin, 28-11-86, 8).
acabando de se fazer (como nas estruturas b), e uma representao
do ato de enunciao de X, na sua extenso, isto , como j e ainda E essas narrativas de enunciao "com episdios", que aparecem
em curso, dos dois lados da emisso de X, nos comentrios que, em (44) por exemplo, com seus quatro tempos sucessivos: eu queria
respectivamente, anunciam ou registram. dizer... , e ento eu percebo ... e certo que ... provavelmente por essa
razo que eu disse ... :
b. Um outro conjunto de formas (cf. (40) a (45)) apresenta situaes
em que h SURPRESAS de auto-recepo, caracterizadas pelo fato (44) Oh, eu creio [ri] que sofro de exclusividade ... palavra forte, eu
de se descobrir em X aspectos imprevistos, num momento posterior queria dizer que eu me sinto sempre excludo, alis eu percebo
emisso. Tem-se, dessa forma, uma disparidade, uma no-iden- que isso poderia muito bem querer dizer que eu quero exclu-
tidade entre o dizer que se quer, previsto, e o dizer obtido. Essa dispa- sividade, que eu s gosto de mim mesmo, e certo que isso
ridade aparece como algo da ordem de um excesso, de algo "a mais" verdade, e provavelmente por essa razo que eu disse essa
no dizer obtido sobre o dizer previsto, como se o espao de tempo palavra bizarra que no existe (Conversao oral, 1-1 0-86).
decorrido entre o momento da emisso e o momento, posterior, da
auto-recepo se distendesse, favorecendo a emergncia de uma em (45), com seu vaivm na auto-recepo de X: rejeio do sentido
outra voz, portadora de um outro sentido, de uma outra palavra. "a mais" -X, eu no disse Y- hesitao -se bem que-, adeso plena
So marcantes as formas exclamativas, indicando a surpresa: a esse Y recebido como o "a mais" de X- seria o caso de diz-lo:
vejam s! Oh!:
( 45) A arte venceu a floresta. A potncia do homem a de restaurar
(40) "Seu pai, sua me" ... [ ... ] palavras ordinrias ... [ ... ] palavras to [ ... ] Claude o homem "do Fazer", eu no disse o homem "de
familiares que se tornam invisveis ... palavras-chave ... vejam ferro". Se bem que ... ele homem "do fazer" e homem "de
s! chave ... sim, palavras que nos fazem atravessar qualquer ferro", seria o caso de dizer isso mesmo (Conversao oral, a
porta[ ... ] (N. Sarraute, L'usage de la parole, 1980, 63). propsito de La voix royale de Malraux, 5-87).
(41) [ ... ]uma espcie de linha Maginot atmica, em suma[ ... ] estra-
nho mesmo[ ... ] H um tomo (vejam s! saiu sem querer) de ou ainda, em (45a), combinadas com o movimento (d.) adiante. Nesse
verdade nesse furor da imaginao (P. Nord, Le club atomique, caso, apresenta-se uma dvida sobre o sentido daquilo que se queria
140). dizer:
(42) C.D.:- Eu gostaria de saber o que voc fez durante o fim de
semana que se seguiu a sua demisso.
C.Ockrent: [ ... ] por algum tempo os dias parecero muito
esquisitos para mim. Sobretudo pelo fato de me levantar sem N. T.: o exemplo explora a semelhana fontica entre "faire" (fazer) e
saber ao certo o que vou fazer. Porque [ ... ] ao me levantar eu "fer" (ferro).

94 95
(45a) O momento de [ ... ] me dedicar quilo que para mim um A operao que substitui X por Y representada por meio de dife-
ponto forte de leitura. Dessa forma, eu citarei abundantemente, rentes estgios: repetio interrogativa de X, como um som que se
tire-larigot, *prazer transgressor a meu ver. Curioso para saber reflete em eco (( 46) e ( 47)); julgamento de rejeio, respondendo a
por que esta expresso me veio cabea, eu consultei alguns essa interrogao explcita ou implcita sobre X (no, eu no disse
autores: larigot designava no sculo XVI uma espcie de bem (46), ( 48), a palavra talvez um pouco excessiva (49)); recolo-
flauta. Dessa forma, pode ser, espero, que eu tenha empregado cao do dizer no "antes de Y", onde se poderiam encontrar as formas
essa expresso para obter um efeito musical ... (J. Rousseau- previstas antes do dizer, envolvendo uma procura (ver A.a.) em
Dujardin, Elias Canetti [ ... ], L'crit du temps, 3, 1983, 129). particular, como em ( 49) por exemplo.
As mesmas observaes relativas procura em (A.a.) sero agora
Esses ltimos enunciados, sofisticados e/ou marcados pela prtica ~irigidas a estas formas de correo representadas no fio do discurso.

de escuta psicanaltica, em que, distanciando-se no tempo, interpreta- E evidente que o texto oral, em que no se pode suprimir as reformu-
se "o outro sentido", no devem mascarar o carter absolutamente laes, deixa, mecanicamente, no fio do discurso, os traos do pro-
espontneo, cotidiano, corrente, desse movimento de acolhida do cesso de produo. No entanto, h que se destacar a forte presena
na escrita dessas formas, nas quais a ausncia de restries funcionais
no-previsto de seu prprio dizer.
lhes confere o status de representao deliberada do encaminha-
mento, por etapas, da enunciao. A presena desses traos na escrita
c. A recepo pode adquirir o modo da rejeio nas formas de
relativa a uma retrica da rasura mostrada, cujo jogo enunciativo
CORREO, transferindo o X j emitido para um tempo caracte-
maneira do oral, no negado. '
rizado como um "dizer antes" de Y:
H que se ressaltar a existncia de formas de recepo negativa
de X, no seguidas de um Y. So formas que se configuram por abrir,
(46) Uma das particularidades do esprito de Fabrice [ ... ] era a de
no espao configurado como "aps X", um "a dizer" que no se
fugir incessantemente de si mesmo. De si mesmo? No; eu no
constitui como complemento:
disse bem: mas de escapar das circunstncias (A. Gide, Journal,
Pliade, 629).
(50) uma espcie/de auto-retrato eu no sei como dizer que voc
(47) A importncia- o que eu posso dizer da importncia?- todo
[ ... ] (B. Pivot, Apostrophes, A2, 29-9-89).
poder da palavra (S. Baruk, Quelques pas sur /e chemin de F
(51) Alis, ao lado dessa alteridade pura, h ainda a alteridade de
Dolto, 1988, 117). mediao, como se deve dizer... que eu admiro em Pierre-Jean
( 48) Quando nossa mesquinha sociedade burguesa, eu no disse bem,
Labarriere: [ ... ] (F. Jacques, Altrits, Osiris, 1986).
nosso mundo de pigmeu, tiver sido dissipado[ ... ] (J. Guhenno,
Aventures de l'esprit, 115). d. Finalmente, ainda como representao do RETORNO desde o
( 49) Essas reunies, elas foram boicotadas, a palavra talvez um aps X, sobre o antes de X, e mais precisamente sobre os fatos de
pouco excessiva, como dizer, digamos, as reunies foram igno- reao negativa includos na fase de preparao do dizer de X;
radas, enquanto eram para eles[ ... ] (Conversao oral, 19-7-84). encontram-se, nos casos a seguir, as mesmas formas observadas no
"antes de X" (em A.c. (25) e (26) por exemplo); mas aqui cor-
respo~dem a um movimento de retrogradao, passando "por cima"
da emtsso de X: aparece aqui evidentemente o carter deliberado
* N. T.: a expresso francesa "tire-larigot" uma forma familiar de expressar dessa representao. No sofrendo as restries funcionais essas
uma grande quantidade. Optamos por mant-la no original tendo em vista construes ressaltam, uma vez mais, a escolha de uma fo;ma de
que a seqncia do exemplo se d em funo da palavra "larigot". enunciao desdobrada em uma "narrao" dela mesma:

96 97
(52) A situao mudou, eu quase dizia melhorou, com a morte de que ela adquire um importante papel no modo pelo qual a configu-
seu marido (Conversao oral, 6-83). rao se insere no "seu exterior", isto , na linearidade sinttica
(53) ( ... ] eles tm por objetivo e interesse principal, eu ia dizer do enunciado em que ela se prende: modo de insero que se pode
exclusivo, esclarecer este fascinante fenmeno[ ... ] (M. J. Guers, descrever tanto no plano das formas pelas quais se realiza na cadeia
Le monde des livres, 4-11-88, 19). a insero dessa estrutura reflexiva, quanto no plano das represen-
(54) Eu vi recentemente uma excelente reportagem sobre a recente taes subjetivas, metafricas, de "gesto do tempo", operadas por
Guerra das Malvinas, na qual se entrevistavam os feridos, os essas realizaes formais.
veteranos, eu ia dizer os jogadores, dos dois campos, ingleses necessrio, no plano formal, evocar as duas "faces do proble-
e argentinos (D. Sibony, Le Monde, 28-9-88, 2). ma": de um lado, a natureza da configurao semitica, qual seja, a
(55) (... ] a questo de sua articulao com o desejo. (Eu ia escrever de um elemento X pertencendo ao desenvolvimento sinttico de um
o jogo do desejo e me senti impedido, pensando justamente enunciado, mas acompanhado (e desdobrado) de um comentrio sob
no fato de que o desejo era aquilo que no permite aderir sem o modo do retorno sobre si mesmo; e, de outro lado, pelo fato de no
precaues viso do jogo no mundo, tal qual ela aparece em haver "concomitncia" verbal, contrariamente a uma partio mu-
Derrida.) (J. Rousseau-Dujardin, Couch par crt, 126). sical que pode superpor duas pautas simultneas, o discurso apenas
(56) Situao verdadeiramente estranha, em que o aluno "culpado" suporta a sucessividade. Colocar a questo dos modos de inscrio
ser acusado ora de alterar (eu ia escrever de adulterar) sua lngua na cadeia dessa configurao equivale ento a se indagar pelas for-
materna, ora de transgredir( ... ] (P. M. Lavorel, L'apprentissage mas de "resolver", se no a contradio, ao menos a tenso entre: a
( ... ], in Bulletin de la Socit A. Binet et Th. Simon, 575, IV, "concomitncia", o "ao mesmo tempo", o "cumulativo", que so as
1980). formas sob as quais a estrutura reflexiva do desdobramento est
descrita no plano semitico, e a sucessividade monolinear do fio
Assim, opondo-se enunciao-padro de um elemento X, que do enunciado ao longo do desenvolvimento sinttico no qual a estru-
se produz, na sua transparncia, como nascendo de si, isto , na tura reflexiva deve se inscrever. Uma vez que o significante da repre-
unidade de uma coincidncia consigo mesmo, o desvio, o no-um, sentao metaenunciativa de ordem supra-segmentai- entonativa
em que a enunciao representada como afetada pelas formas de ou tipogrfica - ou morfemtica, isto , ocupando na cadeia um
desdobramento metaenunciativo, aparece, ao mesmo tempo, como espao-tempo prprio, o problema coloca-se sob outra perspectiva.
relativo clivagem do autodialogismo do enunciador, lutando com No primeiro caso, o desdobramento metaenunciativo realiza-
os heterogneos que marcam seu dizer, e como relativo a um tempo se, de fato, em um segmento nico, significando "ao mesmo tempo",
de enunciao ao longo do qual - atravs de movimentos, de deslo- no sentido literal de "em um mesmo tempo" no interior da cadeia,
camentos, de tempos descompassados, heterogneos- a enunciao X e a representao do dizer de X: assim o caso do itlico e da ento-
realizada de modo no-uno. nao distanciadora incorporada substncia grfica ou fnica do
segmento X, e das aspas, que, devido ao seu carter de signo tipogr-
fico duplo, marcam os limites do segmento X que elas acompanham.
4. Essa incorporao do segundo plano metaenunciativo ao de-
senvolvimento linear do enunciado no , evidentemente, possvel
Apresentamos os modos sob os quais, no interior de uma confi- com as formas verbais, que ocupam um tempo prprio na cadeia:
gurao de desdobramento metaenunciativo do ato de dizer de um exceto a construo sinttica o que x denomina-se X, inscrevendo-
elemento X em sua representao, encontra-se representado o tempo se na cadeia sem ruptura sinttica, na qualidade de sintagma nominal
do dizer. Eu queria abordar agora a questo do tempo, tendo em vista complexo, por oposio a um elemento nominal X, a configurao

98 99
formal dominante aparece, atravs dos dois tipos de incisas (como
(59) preciso comear a arrumar a- eu direi para no ser grosseiro
um enxerto, ou como um "fecho" metaenunciativo), suspendendo
- desordem deixada por Paul.
o tempo de uma ruptura voltada ao plano metaenunciativo e ao de-
senvolvimento sinttico regular do enunciado.
Assim, no plano de organizao sinttica da frase de base na
Retomarei agora, ainda que de modo esquemtico, alguns as-
qual ela se insere, a incisa reflexiva aparece como um elemento ver-
pectos da anlise desenvolvida em outro momento (Authier-Revuz,
d.ad~i.ramente heterogneo. Essa exterioridade em relao ao fio
1987), relativamente s formas de insero (ou enxerto, como apresen-
smtatlco aparece, normalmente, destacada, materializada: na escrita,
tado acima). Elas aparecem como "solues" formais projeo do
por estar entre aspas ou entre parnteses, realando de forma material
desdobramento metaenunciativo sobre o fio da estrutura, que pode
o de~dobramento em um segundo fio discursivo; no oral, por um
ser caracterizado efetivamente como: a) corpo radicalmente hetero-
desviO entonativo, isto , uma mudana de altura, que tentaremos
gneo, em termos sintticos, b) mas articulado ao enunciado de base
representar o mais fielmente possvel em (58'):
por uma relao de referncia, que responsvel pelo "enxerto".
O carter de verdadeira ruptura, ou suspenso, do desenvolvi-
(58') preciso comear a arrumar a ......... desordem deixada por Paul.
mento sinttico regular do enunciado toma a forma, ento, de um
...... essa palavra leve ......
corpo absolutamente estranho, heterogneo, exterior ao fio sint-
tico. Esse o carter que essas incisas adquirem comparadas com as
Nessa representao, aparece o modo de inscrio da cadeia em duas
incisas que, com o nome de parentticas, foram objeto de diversos
"pautas", mas duas pautas no poderiam estar ocupando o mesmo
trabalhos em sintaxe gerativa: se mecanismos transformacionais lugar simultaneamente.
complexos estiverem em causa na anlise dessas construes, seriam
Apesar da ruptura radical no desenvolvimento do fio sinttico
para explicar a grande liberdade de insero dessa "outra construo"
ess~ incisa est estreitamente articulada ao enunciado de base. Send~
- eu penso, voc sabe etc. na sintaxe da frase, mas seria uma
asst~, ela no se configura como uma simples interrupo (ver
liberdade restrita, dado que submetida s regras que explicam a
Gruntg, ~ 98?) de um enunciado por outro, sem ligao nenhuma
estruturao em constituintes da frase de base, de forma a impedir o
com o pnmetro, como em (60):
rompimento das unidades sintagmticas; dito de outra forma, se elas
so livres, essas incisas-parentticas so efetivamente parte inte-
(60) preciso comear a arrumar a ah! Jean telefonou e voc deve
grante da linearizao sinttica, em relao qual elas no so figu-
ligar para ele porque ...
ras de natureza radicalmente heterognea. Por sua vez, o emprego
de incisas no desdobramento reflexivo do dizer aparece desvincu-
Nos casos que estamos analisando, a incisa est estreitamente arti-
lado de qualquer restrio relacionada sintaxe da frase em que esto
~~tlada a,~ enunciado de base p.or uma relao de referncia que a
inseridas: o nvel da unidade a que est submetida a insero o da
enxerta no ponto X do enunctado. A realizao desse enxerto en-
palavra, e at, algumas vezes, o do morfema, podendo a incisa des-
tacar um prefixo ou um sufixo do radical. particularmente muito
q~a~to ponto .de unio entre duas partes, que o plano metae~un
ctattvo contrat com o plano de base, adquire, na linearidade duas
comum que incisas metaenunciativas venham a "romper" um grupo
formas especficas (Authier-Revuz, 1987): '
to compacto quanto Det+N, como em (58) e em (59):
a. a fo~m~ de uma pseudo-anfora, entre um elemento da glosa meta-
(57) preciso comear a arrumar a desordem deixada por Paul.
enunctattva e o elemento X do enunciado de base como em (58"):
(58) preciso comear a arrumar a- essa palavra leve- desordem
deixada por Paul. (58") ... arrumar a- a palavra 1 leve- desordem 1...

100
101
em que, como se v, no est em causa uma relao sinttico- com seu ltimo termo, sendo cada termo antecipado na construo
semntica de co-referncia entre a palavra e desordem, enquanto . dos outros e inversamente arrematando seu sentido atravs do seu
dois termos da cadeia, no papel de assegurar a continuidade do fio efeito retroativo" (J. Lacan, Ecrits, 805).
sinttico, mas de uma relao de referncia entre um dos termos da Assim, uma experincia essencial do "sentido do tempo" ao
glosa (a palavra) e uma coisa que ela designa, cuja particularidade qual ns estamos submetidos se corporifica no prprio exerccio
a de ser uma palavra do enunciado (a palavra desordem). da linguagem. De fato, essa linearizao sintaticamente regulada,
em relao qual todo enunciado se desenrola em direo a um fim,
b. a forma realizada em (59'): aparece como uma angustiante metfora do irrevogvel "escoa-
mento" do tempo no qual ns estamos presos.
(59') ... arrumar a eu direi para no ser grosseiro desordem ... isso que sustenta, por exemplo, num ensaio de cunho psicana-
[desordem ao mesmo tempo um nome-padro em relao a arrumar ltico, Rousseau-Dujardin (1980) quando, reconhecendo evidente-
e um nome autonmico em relao a eu direi] mente a "pluridimensionalidade" da cadeia da linguagem trabalhada
pela polissemia, destaca, contra aqueles que o negligenciam, esse
onde se chega a uma espcie de "foramento" da linearidade, uma aspecto tanto objetivamente como subjetivamente essencial da fala:
vez que, via homonmia entre um elemento e seu autonmico, pode- "Mas como esquecer a linearidade? No se trata acima de tudo de
se dizer que h aqui, no ponto X, verdadeiramente acmulo, no coloc-la no seu devido lugar? Como no a atender, como no con-
mesmo segmento material da cadeia, entre dois elementos, contendo sentir que ela tenha o seu lugar, uma vez que ela traduz da maneira
dois estatutos semiticos distintos, deixando ver duas funes mais direta possvel o trajeto da vida do homem, na sua condio
distintas em duas construes distintas. de indivduo, entre seu nascimento e sua morte?" (eu sublinho).
Esse o modo especfico pelo qual as incisas metaenunciativas com base nessa metaforizao do tempo pela linearidade signifi-
se inserem no fio do enunciado - aquele em que uma ruptura cante que se pode, eu creio, passar da descrio do modo objetivo
sinttica radical opera com uma articulao referencial precisa em de insero formal das glosas metaenunciativas no curso do enun-
um ponto do enunciado- que eu considero como constituindo uma ciado de base - modo no qual, como se viu, h uma suspenso do
figura de suspenso do desenrolar do enunciado, que dessa forma fio sinttico desse enunciado, e as glosas retm, imobilizadoras, o
parece parar, reter, o tempo que se desenrola, numa espcie de ex- tempo de seu fechamento metaenunciativo "fora do fio", retendo
trafio sinttico, prprio desta construo enxertada. tambm o curso do enunciado e do seu desenrolar em direo ao
fim- idia de que, sob um modo subjetivo e ilusrio, o tempo
em si mesmo, do qual o desenvolvimento sinttico a imagem, que
5. contido, retido, suspenso, nos seus rompimentos metaenunciativos.
Assim, ante o fato do "extrafio sinttico", ecoar a fico de um
Nos seus textos, Lacan, como especialista em psicose, evo- "extrafio do tempo" - uma vez que, inevitavelmente, a construo
cando particularmente o vnculo para o suje ito entre o acesso (ou metaenunciativa desenrola-se no fio nico do enunciado e nesse
no-acesso) linguagem em relao ao tempo, apresenta diversas mesmo lugar que ocupa o tempo.
retomadas sob o carter que ele denomina "diacrnico" do discurso, Assim, paradoxalmente, por oposio enunciao-padro de
a saber, "que no se pode colocar seno num certo sentido do tempo" um elemento X, atravs das glosas metaenunciativas, representan-
(J. Lacan, Les psychoses, Sminaire III, 66), e destaca a dimenso do a dimenso do tempo da enunciao- suas etapas, seus movimen-
sinttica da sucesso organizada em direo a um termo dessa tos, sua "histria" ... -, que se opera, ilusoriamente, um movimento
"funo diacrnica" da frase "que s produz vnculo de significao de suspenso do tempo, dilatando o tempo material da enunciao

102 103
do elemento X, acompanhado de seu reflexo. E, alm da relao com Claude Simon como a prpria experincia do ato de escrever- "ser
o sentido, com a designao, com o outro que est em causa no recurso forado a apresentar uns aps os outros os elementos que na reali-
metaenunciao, manifestada pelas glosas no discurso, elas (as glo- dade se sobrepem"; "quando eu escrevo sou forado a dominar esse
sas metaenunciativas) testemunham tambm- na sua manifestao magma de sensaes, de lembranas, de pensamentos ... que habita
diversificada segundo os sujeitos, os discursos- os modos de inscri- em mim simultaneamente[ ... ], mesmo necessrio que eu os alinhe
o no tempo, modos mais ou menos marcados, em particular, pela segundo uma determinada ordem, uma vez que a escritura linear"
tentativa de ret-lo, de par-lo ... De uma maneira heterclita e alusi- (entrevistas, Le Monde, 8-10-1960, e Antenne 2, 27-10-1989; os
va, eu me contentarei aqui em citar alguns casos de emprego delibe- grifos so meus)-, e que o faz exclamar "os pintores tm sorte", im-
rado dessa dimenso temporal do desdobramento metaenunciativo. prime uma identidade ao seu trabalho de escritura, que consiste em
Esse modo particular de inscrio no tempo aparece sob a forma "compor com a operao necessariamente sucessiva da linguagem,
de um belo efeito estilstico no enunciado de Proust transcrito a seguir. forando-a". Essa experincia no se inscreve somente no plano
Estendendo a durao da "ruptura" metaenunciativa a um limite em de uma estrutura narrativa que, sabiamente, faz o leitor se perder, na
que o fio poderia correr o risco de se romper, esse enunciado faz da procura de um desenvolvimento cronolgico, tendo em vista a
suspenso- "extrafio"- do percurso sinttico padro do enunciado, indeterminao dos tempos sobrepostos da memria- como a analisa
e da narrativa da qual ele portador, a prpria forma dessa vertiginosa Dallenbach (1960), a propsito de La route des Flandres, no Le tissu
suspenso do curso normal, regular, das coisas em questo: de mmoire, de onde retirada a formulao citada acima -, mas
tambm no plano elementar da linearidade sinttica dos enunciados,
(60) Naquele momento seu gerente me teria dado o prazer se me marcados de maneira bastante surpreendente por uma abundncia
pedisse para lhe entregar meu relgio, meu prendedor de dessas formas de desdobramento metaenunciativo (mais de 300
gravata, minhas botinas, e assinar um documento que o reco- formas dos tipos por assim dizer, isto , X ou melhor Y ... na La route
nhecia como meu herdeiro: conforme a bela expresso popular des Flandres), com as "solues" que elas trazem, tendo em vista as
da qual, como as mais clebres epopias, no se conhece o autor, "duas pautas" serem inscritas num nico fio.
mas que, como elas, e contrariamente teoria de Wolf, certa- Em suma, na posio de afastamento metaenunciativo, no
mente teve um (um desses espritos inventivas e modestos que mesmo ponto em que o enunciador encontra o no-um no seu
se encontra a cada ano, que fazem achados como "colocar um prprio dizer, ele se representa como controlando o jogo das pala-
nome em uma figura", mas cujo nome eles no divulgam), eu vras "do exterior", mas ele no encontra outra forma de fazer isso
no sabia mais o que fazia (M. Proust, A I 'ombre des jeunes que no seja, novamente, introduzindo outras palavras, aquelas com
filies enflew; Pliade, 510). as quais ele desdobra as primeiras. Essa posio de afastamento
aparece, ao mesmo tempo, como o lugar aps o qual ele poderia-
A ruptura metaenunciativa aparece, na sua dimenso temporal, no suspendendo o curso sinttico da cadeia - suspender o curso do
como emprego, mas como jogo de representao, como ingrediente tempo. No entanto, essa ruptura fora do fio sinttico se inscreve ine-
de uma narrativa de fico de M. Arriv, L'horloge sans balancier, vitavelmente no tempo da cadeia; solidariamente, o desdobramento
no qual os heris, "estenobiticos" - atingidos por uma forte metaenunciativo faz esquecer o fato de que no h o "extratempo",
acelerao do desenvolvimento normal da vida humana que os faz de que no h metalinguagem, provocando o duplo reconforto
envelhecer mais rpido ainda que os homens normais, em direo narcsico de uma posio ilusria de exterioridade em relao, ao
morte -, opem, angstia de seu tempo "arrebatado", o freio mesmo tempo, s palavras e ao tempo.
derrisrio de uma fala constantemente "contida" por suas aspas.
Enfim, ao que parece, aquilo que constantemente atribudo por Traduo: Luiz Francisco Dias

104 105
BIBLIOGRAFIA A ENCENAO DA COMUNICAO NO
DISCURSO DE DIVULGAO
CIENTFICA*
ARRIV, M. L'horloge sans balancier. Paris, Flammarion, 1983.
AUTHIER-REVUZ, J. "Modalit autonymique et pseudo-anaphore
dictique". ln Cahiers de lexiocologie, 51, 1987, pp. 19-37.
1. Difundir conhecimentos atravs de um discurso segundo
- - . (1989) "Htrognit et ruptures - Quelques reperes dans
le champ nonciatif". ln H. Parret (org.), Le sens et ses ht-
A divulgao cientfica (doravante D.C.) classicamente
rognits. Paris, Editions du CNRS, 1991, pp. 139-52.
considerada 1 como uma atividade de disseminao, em direo ao
DLLENBACH, L. Le tissu de mmoire, posfcio em C. Simon, La
exterior, de conhecimentos cientficos j produzidos e em circulao
route des Flandres. Paris, Minuit, 1960.
no interior de uma comunidade mais restrita; essa disseminao
FUCHS, C. (1989) "L'htrognit interprtative". ln H. Parret
feit fora da instituio escolar-universitria e no visa formao
(org.), Le sens et ses htrognits. Paris, Editions du CNRS,
de especialistas, isto , no tem por objetivo estender a comunidade
1991, pp. 107-20.
GRUNIG, B. "Inachevements". lnDRLAV, 34-35,1986, pp. 1-48. de origem.
As representaes subentendidas nessa atividade- importante
LACAN, J. Les psychoses. Sminaire III. Paris, Seuil, 1981.
nos diversos meios da mdia -, na medida em que o exterior a ser
- - . Ecrits. Paris, Seuil, 1966.
alcanado "a coletividade como um todo", "o grande pblico", a
REY-DEBOVE, J. Le mtalangage. Paris, Le Robert, 1978.
partir da "fortaleza da cincia", 2 so as de uma funo tida social-
ROUSSEAU-DUJARDIN, J. Couch par crit- De la situation psy-
mente como necessria para o desenvolvimento das cincias. Dois
chanalytique. Paris, Galile, 1980.
perigos so evocados: a alienao do homem comum ante um meio

N. T.: texto originalmente publicado em Langue Franaise n 53, 1982,


pp. 34-47, com o ttulo "La Mi se en Scene de la Communication dans des
Discours de Vulgarisation Scientifique". Optou-se por traduzir 'vulgarisation'
por 'divulgao' e no por 'vulgarizao' por entendermos que, em portugus,
esta forma lexical se filia mais adequadamente ao sentido construdo pela
autora, no decorrer de seu trabalho, para o tipo de texto que ela analisa.

106 107
cada vez mais tcnico e a "ruptura cultural" entre uma elite cient- as essncias "cientficas" e "pedaggicas" no nvel do discurso, no
fica, investida de poderes ligados competncia, e uma massa pri- se pode apreender, a no ser historicamente, a funo de um discurso
vada de meios de controle; importa, pois, sendo estes males impu- de D.C. 6 atravs de seu funcionamento.
tados falta de saber, remedi-los atravs de uma disseminao desse
saber no conjunto da coletividade.
O fato de que a prtica especfica da atividade cientfica no 2. Um discurso de reformulao explcita
seja posta como questo nos textos concernentes atividade da D.C.
faz com que o fosso a transpor ou a barreira a transgredir sejam sempre 2.1. Uma operao de traduo visa fornecer um texto D2,
reduzidos a uma questo de comunicao: a "lngua" dos cientistas sendo que a traduo-produto substitui o texto D 1 como equiva-
torna-se, fora dos muros da comunidade, uma lngua estrangeira: lente. Seu trabalho de reformulao pode se manter implcito ao 1
uma ruptura se produz na intercompreenso. Nos numerosos textos ponto de se poder ignorar que D2 resulta de uma traduo. Se ele
de reflexo da D.C., sobre ela mesma, a misso de "fazer penetrar no explicitado, fora do corpo mesmo de D2, atravs de uma meno
grande pblico os novos conhecimentos" consiste em "colocar sob "traduzido de ... por... "; de um prefcio em que se diz sobre o "como"
forma acessvel ao pblico o resultado das pesquisas cientficas": 3 e os "acasos" da operao; podem-se ver tambm as "notas do
a "demanda" social de "diviso do saber" transformada no restabe- tradutor" que, por constiturem a manifestao mais indiscreta do
lecimento da comunicao convoca, pois, uma mediao no nvel trabalho de reformulao, no ocupam mais do que a margem do
do discurso. texto. E bem sobre este, entre outros caracteres da no-explicitao
Transmisso de um discurso existente em funo de um novo da reformulao, que se apiam os mitos e ideais teimosos de
receptor, a D.C. d-se, ento, imediatamente, como uma prtica de apagamento do tradutor e de transparncia de D2 em relao ao
reformulao de um discurso-fonte (doravante Dl) em um discurso original D 1; engodos contra os quais, entretanto, os trabalhos sobre
segundo (doravante D2). Por isso, a D.C. inscreve-se em um conjunto a traduo 7 devem reafirmar seu carter de "renncia especfica de
que compreende traduo, resumo, resenha e, tambm, textos peda- um sujeito histrico", reafirmar os parmetros determinantes da
ggicos adaptados a este ou quele nvel, anlises polticas reformu- produo de D2, os fenmenos de interferncia recuperveis em D2 ...
ladas "na direo de" tal ou tal grupo social, mensagens publicitrias Ao contrrio de D2 produto-de-traduo que, se reflete inevita-
reescritas em funo do "alvo" visado etc. neste conjunto diverso 4 velmente as modalidades de sua enunciao, "no demonstra os
que ns tentaremos caracterizar o funcionamento- essencialmente bastidores da explorao", o D2 produto-de-D.C. d-se explicita-
explcito- para, ento, chegar funo- da realizao da comuni- mente como resultado de um trabalho de reformulao do D 1; longe
cao mais que da transmisso de conhecimentos- de alguns textos de esconder a maquinaria, ele a mostra sistematicamente, em diver-
relevantes, na Frana e hoje, da D.C. dita para o grande pblico. sos nveis que estudaremos sucessivamente: em primeiro lugar (em
A tripla restrio que ns formulamos com relao ao campo 2.2.), no nvel de uma estrutura enunciativa global de discurso
estudado (concretamente os artigos e dossis das revistas Science relatado que faz de DI no somente a fonte mas o objeto, mencio-
et Vie [Cincia e Vida], Science et Avenir [Cincia e Futuro}, o nado, de D2; no nvel da constituio do "fio do discurso" (em 2.3.),
caderno "Cincias e Tcnicas" do Le Monde, no ano de 1981 ) 5 tem marcado, ao longo deste, por operaes locais explcitas de citao,
a ver, evidentemente, com os limites deste artigo; tambm porque tradu~o, ajuste, glosa.
nesse campo operam as representaes do discurso cientfico de E claro que estas marcas em D2, que vo constituir nosso objeto
produo de conhecimentos e do discurso pedaggico de trans- privilegiado, no se constituem em acesso aos processos efetivos
misso institucional de conhecimentos, e relativamente a elas, que reguladores da passagem de um discurso a outro, divulgado; o reco-
se constitui o discurso de divulgao, e que, pois, salvo colocando nhecimento das diversas supresses, adies, substituies operadas

108 109
na reformulao, ou ao contrrio o reconhecimento dos fragmentos que assinalam o colquio, a descoberta recente, a srie de publica-
de D 1 remanescentes em D2, no possvel a no ser sob o preo de es de que trata o relato, por exemplo:
uma considerao, simultnea e sistemtica, dos dois- ou dos vrios
- discursos, como aquela qual se ateve M.-F. Mortureux para as (1) Recentemente, a Direo Geral da Pesquisa Cientfica e
Entretiens [Entrevistas] de Fontenelle. Se, excluindo toda compa- Tecnolgica decidiu organizar, em Touquet, um grande
rao, limitamo-nos ao discurso D2, tal como ele se d ao receptor colquio em que foi convidada a maioria dos cientistas
"normal", para nele marcar aquilo que se diz, que se mostra, da refor- franceses( ... ] para levantar[ ... ] um gigantesco balano dos
mulao, isso s se d porque estas manifestaes constroem, no dis- cinco anos de pesquisas no domnio abundante das neuro-
curso segundo, uma imagem da atividade enunciadora de que ele cincias. C.F. 408-4 7.
produto, uma representao de sua prpria produo; e porque essa (2) Dois mil e cinqenta esperalistas vindos de sessenta e sete
imagem, to deformadora qu ilusria seja ela, constitui enquanto pases, entre os quais vrios prmios Nobel. Algumas cente-
tal parte importante da realidade deste discurso, suscetvel, pois, nas de simpsios( ... ] O Palcio dos Congressos de Estras-
de esclarecer a estratgia divulgadora. burgo acolheu de 2 a 5 de agosto o V Congresso Interna-
cional de Virologia ( ... ] Em uma notvel conferncia inau-
2.2. , inicialmente, no nvel do quadro de enunciao que gural, o professor Lwoff declarou que[ ... ] M. 12-8-81-7.
nossos textos de D.C. distinguem-se dos outros "gneros" de refor- (3) Duas clulas humanas fundidas em uma s puseram-se a
mulao. Fazendo recurso a um quadro global de discurso relatado, produzir em contnuo uma "vacina" contra o sarampo.
podemos dizer que uma dupla estrutura enunciativa que funciona, o importante avano que acaba de ser anunciado pela
estrutura em que os diversos elementos - os interlocutores e o equipe do virologista H. Koprowski que dirige o Instituto
quadro de enunciao de D 1, os interlocutores e o quadro de Wistar de Anatomia e Biologia da Filadlfia (Pensilvnia).
enunciao de D2 - so excedentes fortemente realizados. c.v. 763-62.
2.2.1. A reformulao atravs do discurso relatado , uma moda- Outras vezes, sob um fundo de conhecimentos clssicos
lidade muito particular que estabelece, no D2, a meno de D 1 e a convocados pelo divulgador, em uma primeira parte, sob um modo
sua enunciao; fazendo de D 1 seu objeto explcito, ela coloca-se pedaggico, prximo do manual, que aparece o discurso feito sobre
imediatamente face a face com D 1, em uma posio dita distanciada o acontecimento, objeto do artigo.
que incompatvel com a idia de uma cpia de D1, quer ela seja De modo geral, os parmetros do ato de enunciao de DI -
produzida por traduo, contrao, adaptao ... pessoas, datas, lugares, modalidades e circunstncias- esto presen-
Assim, se a D.C. se d por misso transmitir os conhecimentos tes de maneira insistente no fio dos textos. 8 O conjunto do discurso
que figuram em um discurso D 1, sob a forma de um discurso sobre encontra-se ritmado, seja no tempo, sob o modo ao''progresso da
o mundo, no enunciando, por sua vez, em D2, um discurso do Cincia" (por vezes, com efeitos narrativos de espera, de acelerao,
mesmo tipo adaptado ao novo receptor- como o caso, parece-nos, de suspense ... ), seja no espao, sob o modo da voz que responde ao
das enciclopdias e manuais-, mas sim apoiando-se, explicitamente, seio da comunidade cientfica internacional. Por exemplo:
sobre este discurso DI. Esquematicamente, a mensagem no da
forma "os genes so ... " mas "X disse/acaba de dizer/diz que os genes (4) Por volta de 1965, dois pesquisadores americanos, o
so ... ". eletrofisiologista G. Shepherd e o citologista T. Reese [ ... ]
s vezes, todo o artigo ou o dossi que colocado, imedia- chegaram ambos a uma concluso inesperada ( ... ] Pouco
tamente, nesta perspectiva por um resumo, ou pelas primeiras linhas tempo depois, a equipe de John Dowling da Universidade

110 111
J. Hopkins (EUA) pe em evidncia[ ... ] Alguns anos mais
tarde, F. Gldner e sua equipe do Instituto Max Planck de
Gottingen encontram[ ... ] C.F. 408-49.
f So os "lembremos, brevemente, o esquema ... resumamos os traba-
lhos ... o problema -lembremo-nos- ... etc.", designando constante-
mente a atividade enunciadora do divulgador. No menos freqente,
temos os "ns" que renem o divulgador e o leitor, no espao do
Mesmo quando as referncias enunciao de D 1 so vagas- artigo, ante os "eles" dos cientistas ("Ns vemos em seguida que
"segundo os qumicos ... , ~ara os geofsicos ... ,. os espe?i~'listas cons~ uma tal performance ... , tentemos imaginar o que poderia ser ... ,
deram ..." ou mesmo os "dtz-se, pensa-se, admtte-se hoje da comum- peguemos uma garrafa vazia ... "), como tambm temos os pares
dade cientfica-, elas no participam menos da remisso explcita pergunta-resposta circulantes entre os dois ("O que na verdade uma
a um discurso primeiro que nos parece caracterizar a economia global teoria unitria? uma generalizao ..."). Enfim, um outro "ns/se"
de nossos textos de D.C. que funciona com regularidade (paralelamente a questes que so,
desta vez, colocadas pelo mundo cientfico e, com ele, pela huma-
2.2.2. Se a estrutura do discurso relatado implica, automatica- nidade) rene o "ns" precedente, divulgador+ leitor, e os cientistas
mente a meno da enunciao de D 1 em D2 (em nossos textos em uma coletividade preocupada com o futuro da Cincia e do
partic~larmente rica), ela no leva para D2, em c_ontrapart~da, na~a Homem (ex. (5)).
mais que, para qualquer discurso, relatado ou nao, a mamfestaao Estes dois "ns" que coexistem nos textos, marcando a separa-
de sua prpria enunciao. Ora, esta aqui muito insistente. o ou a reunio do pblico e dos cientistas, constituem, no dis-
curso, uma primeira imagem da mediao de que o discurso se quer
2.2.2.1. Para comear, afancoragem temporal da enunciao como meio e da qual ele , de fato, o lugar cnico.
1
de D2 ,parece uma regra. A freqncia dos advrbios "hoje, atual-
mente, agora, at o presente momento, nestes ltimos anos, nos 2.2.2.3. O ato de enunciao de D2 e seus interlocutores no
prximos anos, recentemente, proximamente etc.", e o movimento esto somente presentes, eles so largamente representados no D2.
retrico clssico "se disse, diz-se, que se dir?", atravessando os Poder-se-iam multiplicar os exemplos de realizao- freqentes na
artigos, situando-os como um momento dentro de um desen~ol introduo- no texto mesmo, dos agentes e da atividade enunciativa
vimento, datando-os- no da maneira externa de alguns manums e de reformulao. Por exemplo:
enciclopdias determinados por sua data de apario - de forma
explcita e repetitiva. Por exemplo: (6) (em seguida de 1) Cincia e Futuro acreditou ser til, para
no dizer indispensvel, delegar um de seus redatores para
(5) Se ele um domnio em que se esperam grandes desco- estar, durante quatro dias inteiros, bem atento e relatar aos
bertas nas duas dcadas que nos separam do ano 2000, est leitores que gostam de se manter informados, apesar da
bem[ ... ] Ns somos impacientes para compreender[ ... ] ns complexidade do tema, uma profuso de novidades [ ... ]
estamos ainda longe de l chegar. Mas o progresso das C.F. 408-47.
Cincias e Tecnologias dos ltimos anos [ ... ] permitem- (7) Entre os neuropeptdeos (... ]h um que abre perspectivas
nos esperar ver proximamente um pouco mais claro [ ... ] to extraordinrias que os cientistas, que nesses dois ou
Ns nos afastamos a passos de gigante[ ... ] Hoje, as obser- trs ltimos anos publicaram numerosos trabalhos sob este
vaes mostram[ ... ] C.F. 408-47. tema, guardaram-se de sequer abrir a boca para a imprensa.
Entretanto, hoje, Cincia e Vida est em situao de levan-
2.2.2.2. , em seguida, o par de interlocutores de D2, e o ato tar o vu[ ... ] C. V. 761-14.
de comunicao que os liga, que mencionado com regularidade.

112 113
(8) As neurocincias so difceis, ns no podemos dissimular o divulgador no mais do que um enunciador que responde a uma
o fato de imediato, entretanto ns cremos que nosso de- pergunta (por vezes insiste "leitor vido ... no v decepcionar a
ver informar sob este tema sem cairmos em um excesso de expectativa ... ") para cumprir um "dever", uma "misso"; ele se d-
simplificao, de maneira que os leitores interessados[ ... ] entre a originalidade do autor e a transparncia do escritor - um
deixando de lado- mas a contragosto- temas to funda- estatuto ambguo de comentador - compilador, esforando-se, no
mentais que[ ... ] limitamo-nos a esboar[ ... ] C.F. 408-47. apagamento, para colocar os dois plos em conta to. 12
Duas imagens, contraditrias e complementares, depreendem-
2.2.3. "Foi mantidoum discurso que o objeto de nosso dis- se desta configurao: a de um idlio pedaggico sombra da
curso", tal a assero incessante que trabalha nossos textos. A dupla Cincia, em que, solidrios em seu papel dessimtrico, o divulgador
estrutura enunciativa, constitutiva de toda reformulao sob a forma e o leitor colaboram para um trabalho de transmisso de conheci-
do discurso relatado, reveste-se aqui, nos dois nveis, DI e D2, de mento, difcil, porm dignificante e frutfero; e a de uma tarefa de
um carter fortemente explcito. L onde o discurso cientfico dado comunicao impossvel qual se dedica o divulgador dividido,
pela fonte da D.C. produz uma dupla realizao: D2 mostra a enun- ao servio de duas exigncias de fato incompatveis, dizendo suas
ciao do D 1 que ele pretende relatar, ao mesmo tempo em que se escusas e reticncias, missionrio sempre margem do fracasso ou
mostra em uma atividade de relato. do sacrilgio.
Atravs dessa realizao da enunciao, abre-se lugar para uma
configurao de papis, que "representa" a mediao: uma estrutura 2.3. Agora, no nvel do fio do discurso, se o divulgador pensa
de trs lugares com duas extremidades "A Cincia" e "o pblico de bom grado que a "ruptura cultural entre a cincia e o profano
leitor", e, no meio, o divulgador. O primeiro lugar, aquele da Cin- exige a mediao de um perito em traduo" (Roqueplo (74), p. 52),
cia, ocupado por mltiplas pessoas que se exprimem, concreta- um modo de traduo bem especfico do trabalho que a intervm.
mente identificadas. Estes numerosos nomes prprios, prestigiosos Com efeito, se pr em contato duas lnguas, com suas indas e
e intercambiveis para o leitor-padro, asseguram, tanto ou mais vindas, suas buscas de equivalncia, sua reflexo metalingstica,
talvez que uma informao, um "efeito de real" e uma "animao" suas retificaes e seus remorsos, o trabalho que efetua o tradutor
do discurso da Cincia, "abstrato ornamentado de plumas de con- para conseguir substituir um texto na lngua. I por um texto homo-
creto",9 ao mesmo tempo em que sua autoridade produz uma garantia geneamente realizado na lngua 2, na D.C.', a colocao em contato
de seriedade na D.C. de duas "lnguas" o trabalho que realizado por e no discurso
O segundo lugar aquele em que o texto prope ao "pblico segundo, que mostra a reformulao se fazendo e cujo fio, hetero-
leitor" ocupar. Todo discurso, certamente, assimila a imagem de seu gneo, passa de uma "lngua" outra 13 atravs de uma poro de
destinatrio e por isso constri uma imagem daquele; prprio da operaes, que, exibidas aqui, no seriam notadas em uma traduo
D.C. de assim o fazer explicitamente, propondo ao destinatrio, por a no ser por traos eventuais.
pequenas marcas no fio dos artigos, um retrato bem preciso com o Pode-se remeter as diversas formas que associam os dois discur-
qual se identificar, confortavelmente, verdadeiramente feliz: aquele sos, no D2 14 - cientfico e quotidiano (C e Q) -,a dois tipos princi-
de um homem aberto, curioso pelas cincias, inteligente, e ainda pais: aquele que, na cadeia, os justape, religados por uma equiva-
consciente da distncia que o separa dos especialistas, estimvel lncia metalingstica; e aquele que os sobrepe, poder-se-i a dizer,
"honesto homem" contemporneo. fazendo, alternadamente, de um dos dois o ponto de referncia
O "terceiro homem", 10 o divulgador, representa-se nos textos implcito a partir do qual se estabelece a distncia metalingstica
como indo psiquicamente de um lugar a outro, descartando pontos, marcada sobre o outro.
mediador ou "simples intermedirio", 11 funo tida como ambgua:

114 115
2.3.1. O vocabulrio especializado introduzido profusamente (11 a") [... ] esta modificao do tempo civil, que os especia-
nos textos de D.C. , com efeito, muito raramente objeto de uma listas chamam o tempo universal coordenado (T.U.C.),
definio homognea do tipo "Chama-se C, x" ou "C x" na qual [... ]c. v 767-24.
x seria construdo com elementos do mesmo subsistema de C. O que (11 a"') [... ] este sistema gentico, batizado nif (para nitrognio-
se mostra massivamente, ao contrrio, so seqncias heterogneas fixao, fixao do azoto), parece[ ... ]. M. 8-7-81-11.
que justapem, ao modo de um dicionrio bilnge, dois elementos (ll b) [ ... ]o estojo, ou cpsula, que reveste oADN virai. C.V
C e Q como equivalentes, atravs de uma operao local de traduo. 762-51.
Essas seqncias apresentam duas propriedades notveis: 1. (llc) [ ... ]porm ospili, tipos de flagelos que[ ... ] C. V 762-
No h sentido privilegiado, marcado pela ordem na estrutura do 16.
par, atravs da passagem de um sistema a outro; to freqente o (12a) [ .. ]o reservatrio de aditivo- dito inibidor de hidrato
termo quotidiano ser utilizado e depois traduzido para o cientfico -indispensvel para evitar[ ... ] C.F. 410-34.
quanto o inverso. Alternadamente, cada sistema funciona como uma (12a') [ ... ]em contato com a membrana ps-sinptica quer
metalngua do outro. 2. O estatuto sinttico do termo segundo o dizer, a partir da membrana[ ... ] C. V. 761-14.
de um acrscimo, dispensvel, suprimvel, dublando o termo de (12b) Ele existe para estes ons do tipo "portas" minsculas
partida integrado construo da frase. Raros so os predicados -ou canais voltagem-dependentes- constitudos [ ... ]
independentes do tipo: "Q chamado C" ou "C Q": C.F. 408-48.
(12c) [ ... ] grupos em um s "cluster"- um cacho- que [ ... ]
(9) O processo[ ... ] foi batizado de "emisso espontnea". C.V C.F. 410-34.
761-45. (13c) [... ]clulas de mieloma (cncer dos msculos)[ ... ] C. V.
(1 O) Clonar obter a cpia idntica de um indivduo. C.F. 410- 763-63.
42. (13c') [... ]o blastcito (embrio muito precoce)[ ... ] C.F. 410-
44.
Ao contrrio, o aposto e a incisa, so de emprego sistemtico: (13c") [... ]permitindo bactria utilizar ("catabolizar") [ ... ]
o elemento segundo, colocado entre vrgulas ( 11 ), entre travesses M. 8-7-81-11.
(12), entre parnteses (13), ligado ao primeiro, seja por um termo (13c"') [ ... ]envolta por uma "caixa" protica (a cpsula) [ ... ]
metalingstico (a)- permitindo as duas ordens "Q chamado, dito, M. 12-8-81.
batizado C" e "C quer dizer/palavra que significa Q" -, seja pela
conjuno "ou" (b)- ordem nica "Q ou C"-, seja pela justaposio Estas incessantes passagens de um discurso a outro, cada um
simples (c)- "Q, C" e "C, Q"- assim: dublando o outro, alternadamente, marcam os textos de D.C. do
comeo ao fim: em momento algum este vaivm suspenso em
(11a) Isto um mtodo de datao de "varves",' palavra proveito de um dos dois; eles ocupam, nesta estrutura de contra-
escandinava que significa "folha". C.F. 408-39. ponto, uma posio simtrica.
(I la') [ ... ] o dispositivo de "tuage" do poo, quer dizer, o
reservatrio de lama pesada. C.F. 410-34. . 2.3.2. Funciona da mesma maneira para a outra forma de vaivm
- freqentemente associada, alis, primeira- assegurada pelo em-
prego, de uma surpreendente densidade, de signos de distncia
metalingstica em relao a uma palavra: o itlico, mas, sobretudo,
N. T.: "varve" uma fina camada sedimentada de terra e material orgnico. as aspas.

116 117
-
f

De modo geral, colocar entre aspas uma palavra 15 permite, no entanto, e~ p de igualdade. "Esquematizao", "simplificao"
mesmo que se faa uso da palavra em um discurso, mostr-la, ao mes- reaparecem (reqentemente nos resumos de artigos para caracterizar
mo tempo, como um objeto que, tido distncia, designado como a passagem de um discurso a outro; e, no fio do discurso, comum
imprprio de certa maneira ao discurso em que figura: familiar, que diversos elementos lembrem que os dois plos no tm o mesmo
estrangeiro, contestado etc.; as palavras entre aspas so marcadas valor: de um lado/ o prestgio das palavras americanas ou de origem
como pertencentes a um discurso outro; por isso, o contorno que intelectual reforado pelo mistrio das abreviaes atravs de ini-
elas traam no discurso revelador daquilo que o discurso tem a ciais; e os freqentes comentrios das palavras sobre elas mesmas vei-
demarcar como "outro" em relao quilo em que ele se constitui. culam a imagem de um discurso todo "pensado", fundado na razo,
Ora, nos textos da D.C. so aspas duplas que correm paralela- mesmo nas suas metforas, por exemplo, alm de (11), (12) e (13):
mente sobre palavras "cientficas" (eu falo com palavras de especia-
listas, sabendo bem que no so as palavras de vocs leitores) e sobre (16) [ ... ]uma substncia particular, chamada "fator de cresci-
palavras correntes (eu falo com as suas palavras de todos os dias, mento" (Nerve Growth Factor: N.G.F.) porque sua presena
sabendo bem que no so as palavras da Cincia). A coexistncia indispensvel ao crescimento [ ... ] de alguns neurnios.
dos dois discursos, mais estreitamente ainda que pela justaposio r, C.F. 408-64.
em cadeia, assegurada por uma progresso que faz alternadamente (17) [... ]os estgios III e IV do sono, freqentemente agrupados
de cada um dos dois discursos, cientfico e quotidiano, o interior sob o nome "estgio delta" (porque com o eletroencefalo-
em relao ao qual tal elemento designado como referente do outro, grama-'-- E.F.G. -obtm-se uma quantidade notvel de
exterior. ondas lentas e amplas chamadas de ondas delta)[ ... ] C. V.
Assim, a "varves", "tuage", pili, "voltagem-dependentes", 762-30.
"cluster", "catabolizar" ... como dizem os cientistas nos exemplos (18) [ ... ] ao designada sob o termo de "pompage" que evoca
(11), (12), (13), respondem "portas", "caixa" ... "como eu posso tentar justamente a idia de completar um reservatrio antes de
dizer metaforicamente para faz-los compreender", ou tambm: esvazi-lo bruscamente. C. V. 761-46.

(14) [ ... ] 30 GeV so utilizados para "deformar" o prton. M. Por outro lado, a freqncia de frmulas tais como: "pode-se
12-8-81-7. grosseiramente representar como", "de uma forma imaginada, pode-
(15) Um reforador da atividade dos neurnios que tem um se dizer", os "parece como ... " e os "de certo modo'~ lembram que o
efeito de "lupa" sobre o seu trabalho. C.V. 761-19. segundo discurso no mais que uma imagem inexata e aproximada
do original - e, portanto, das coisas.
, ento, ora a palavra cientfica que designada como corpo
estrangeiro relativamente "lngua" suposta do receptor, ora, ao (19) Por exemplo, o ondulador "visto" [ ... ] pelo feixe que o
contrrio, as palavras familiares que suscitam uma tomada de distan- atravessa[ ... ] tudo se passa efetivamente como se[ ... ] C.F.
ciamento em relao "lngua" cientfica. Isso quer dizer que a dupla 408-80.
alteridade que marca o discurso da D.C. no "adio" de dois (20) De fato o neurnio funciona um pouco como uma vlvula.
exteriores, mas um contnuo retorno da relao exterior/interior a c.v. 761-15.
seu contrrio. (21) [ ... ]O axnio "chamado" de certo modo por essa subs-
tncia. C.F. 408-64.
2.3.3. Se o discurso da D.C. coloca em uma relao de simetria (22) [ ... ]algumas freqncias caractersticas do gs empregado,
os dois discursos atravs dos quais ele se constitui, este no os pe, seu "carto de visita" de certo modo. C. V. 761-45.

118 119
O funcionamento conjunto dos dois discursos, longe de apagar 2.3.4. No jogo combinado destas diversas formas de vaivm
a diferena entre suas imagens, refora-a: um, distante, racional e entre os dois discursos- que desfazem em alguns textos uma impres-
erudito, "sabe precisamente o que ele diz" sobre o mundo, e como so insignificante ou vertiginosa de "agitao de palavras", como
ele o diz; outro, prximo, partilhado por "todo o mundo", possui a se diz de molculas! - mostrados na sua mtua alteridade, um
incerteza do "de certo modo" na escolha das palavras e o espanto discurso fundamental e explicitamente heterogneo que se cons-
das coisas. titui. O "plurilingismo" - inerente, segundo Bakhtin, a todo dis-
Assim, o vaivm constante entre os dois discursos que diz a curso-, aqui particularmente acusado, no uma conseqncia do
passagem possvel, a substituibilidade, diz;, ao mesmo tempo, sua objetivo declarado da D.C.: a "transmisso de conhecimentos"
diferena irredutvel. E no quadro desta dualidade, to constan- poderia se acomodar em um discurso dado como "neutro", no
temente ostentada, increvem-se secundariamente figuras de "aproxi- mostrando, sem cessar, o intelectual e o familiar. 19 O bilingismo
mao" ou de unificao dos dois discursos atravs da "reduo" aqui deliberado e afixado, no trabalho ostensivo sobre as palavras
de um ou do "enriquecimento" do outro; estas trajetrias inversas- que coloca o enunciador-divulgador na posio metalingstica
j observadas nas tradues C ~ Q ou Q ~ C - realizam-se no distanciada. 20 E este carter explicitamente heterogneo de um
processo, to repetitivo, que se fica tentado a nele ver uma das discurso que mostra a si mesmo, que se coloca em cena enquanto
"figuras" do discurso de D.C., o apagamento das aspas. O discurso vaivm entre dois outros, que produz a coerncia fundamental.
da D.C. integra, assimila aquilo que ele mesmo vem a designar como Os dois discursos mostrados como estranhos um ao outro, ima-
estranho: a palavra marcada como inadequada, metafrica, reto- gem no discurso do dilogo rompido entre a comunidade cientfica
mada sem marca, passando assim ao interior do discurso, que, por e a pblica, so colocados em contato em um discurso um, na sua
isso, assume- sem distncia- seu carter aproximativo; a retomada, heterogeneidade, que institui a si prprio como um lugar de en-
sem sinal de distncia, de uma palavra cientfica como uma contro e no como um simples instrumento de transmisso. A rela-
imagem, no discurso, da apropriao por parte do leitor de palavras o comunidade/heterogeneidade, prpria do sistema da lngua, 21
novas, 16 ou seja, de seu acesso ao discurso cientfico. 17 Por exemplo: que funda este discurso nico que rene e separa os dois discursos,
colocando isso em relevo no discurso da D.C.; ela determina o
(23) O interesse dos "fluidos qunticos", estas substncias em espao no qual o restabelecimento da comunicao cincia-pblico
que[ ... ]. Como fluido quntico j se conhecia[ ... ] C.V. 762- - funo destinada D.C. - "encenado" em sua ambigidade
35. contraditria: ele realizado e entretanto impossvel, associando o
(24) [ ... ] superfcie do videolaser, uma sucesso de "montes" xito de uma transmisso-aquisio do discurso da cincia ao
finos ou espalhados e de "vales" encaixados ou dispersos fracasso de sua degradao.
[ ... ] os vales vo dar buracos ao laser; entre dois vales
encontra-se necessariamente um "monte" [ ... ] C.F. 410- 2.4. O modo de funcionamento do discurso de D.C, bilingismo
12. ostentado em um progresso de "entredois" no nvel do fio do
discurso, apresenta uma forte coerncia quando colocada, em
Freqentes, operando nos dois sentidos, distribudos de forma termos explcitos, a configurao ternria da mediao, no nvel do
um pouco aleatria 18 por todo o texto, estes apagamentos no apre- quadro enunciativo. Uma prtica discursiva especfica sai dele: um
sentam outra coerncia seno a de contribuir para fazer do texto o discurso explcito mostra-se, dubla o espetculo que d de si mesmo
lugar em que se efetua, manifestado por esta multido de pequenos como discurso do dialogismo.
movimentos de integrao, o encontro de dois discursos. Um 'lu falo pelos outros" poderia ser a frmula sobre a qual
se articula esta retrica da mediao. No "eu falo", que diz a fala

120 121
desdobrada, mostrada, o "eu" no tem outra presena - porm esta de espao, sobre a ou as funes que este funcionamento "desdo-
reedita sem cessar - seno sob a forma da relao distanciada dos brado" - forma que reveste, na ordem do discurso, a passagem de
dois outros; estes dois outros "recobrindo" o discurso pela forma uma atividade ao espetculo que ela d de si mesma- pode preencher
extrema e ostentatria do dialogismo. O que as numerosas anlises no espao ocupado pelas representaes da cincia e do ensino; isto
do crculo de Bakhtin 22 destacam o quanto o discurso do "eu'.' , destacar as funes no-ditas deste dizer to explcito.
sempre marcado pela "voz do outro" em uma dupla relao de inte- No lugar de o discurso ser somente o meio de comunicar os
rao verbal: o que faz com que "nossas" palavras no sejam neutras conhecimentos, este no seria to ou mais o lugar em que a transmis-
ou intactas, mas "habitadas pela voz dos outros" que fala, pois, ine- so de conhecimentos o meio de colocar em cena a comunicao?
vitavelmente, por nossas bocas; o que faz com que o receptor, uma
vez em que orientado um enunciado, no seja um alvo exterior, 3.2. A D.C. organiza uma encenao dupla da atividade enun-
mas sim um co-enunciador incorporado produo do enunciado. ciativa: ela mostra o discurso cientfico no momento em que ele se /I
O "falar pelos outros" proclamado nos textos de D.C. a outra diz, ao mesmo tempo em que se mostra no momento mesmo de
das duas formas de dialogismo, vistas na lente de aumento da expli- transmiti-lo.
citao sistemtica: o divulgador, com as palavras dos dois, fala para O discurso cientfico contemporneo, assim como o discurso
- no lugar do um, cientfico, e fala para- na inteno do outro, didtico dos manuais, discurso segundo que reproduz o regime de
pblico; , pois, um discurso marcado por esta dupl~ determinao. enunciao do primeiro, apagam, ao contrrio, os mecanismos da
Nada de assombroso se a D.C. oscila to freqentemente, atravs dos enunciao no anonimato de um discurso universal do Verdadeiro,
sculos, na forma da conversao: 23 do dialogismo interno mostrado, racionalidade atemporal e impessoai.2 4 Via a forma do discurso f 1
atravs do qual o discurso realiza uma encenao da mediao- relatado, na D.C. os enunciados cientficos so massivamente
comunicao, que caracteriza o "gnero" da D.C., ao dilogo "exter- remetidos (cf. 2.2. I.) a temas concretos, nomeados, datados, locali-
no" da conversao, no h mais que um passo a dar. zados. Esta "encarnao" do discurso cientfico no realiza uma
salutar relativizao deste pela considerao da histria e das
pessoas no processo de produo de conhecimentos. Personificada,
3. Funes implcitas da retrica do expJcito animada, a Cincia "representada" no discurso da D.C.; este no
fala o discurso da Cincia, mas somente o mostra: tambm longe de
3 .I. Qualquer que seja a finalidade privilegiada (coeso do desestabilizar o funcionamento absoluto, o esclarecimento dos
corpo social, democracia, domnio de algum sobre seu meio), a enunciadores no mais do que um elemento da encenao; ins-
funo delegada D.C. "transmitir conhecimentos cientficos". crito, na ordem do espetculo, do "no verdadeiramente", o discurso
Essa funo de mediao, ns vimos, o discurso, ao refletir na cientfico que mostra a D.C. refora, longe de colocar em questo, o
atividade enunciativa, ao se desdobrar, a representa como em vias "verdadeiro" discurso da Cincia como sua fonte e sua garantia na
de realizao. ordem do real. 25
E. Goffman (73) analisa como as marcas da vida quotidiana 9 discurso da D.C. coloca tambm em cena (cf. 2.2.2. e 2.3.)
tendem a estar acompanhadas de sua prpria encenao; podendo a sua atividade de transmisso de conhecimentos: l onde o manual
funo da comunicao desta passar sobre a ao propriamente dita, cientfico, o tratado, substitui classicamente o discurso cientfico-
a ponto mesmo de anul-la: passa-se, ento, do "Fazer" ao "Mostrar fonte por um discurso segundo, no qual so apagados 26 o autor, o
que se faz". Sem buscar avaliar o contedo informativo realmente destinatrio e as modalidades de reescritura que a produo de um
transmitido pelos textos de D.C. - o que corresponde ao Fazer-, discurso didtico constitui, a D.C. coloca em obra uma outra forma
gostaramos de nos interrogar muito esquematicamente, pela falta de discurso didtico. na relao complexa da D.C. com as formas

122 123
institucionais de ensino que essa forma especfica toma seu valor: culados seriam, ao menos tanto quanto o objetivo da comunicao,
relao em que jogam 1) a questo da legitimidade da D.C. como os meios necessrios para seu funcionamento.
instncia pedaggica; 2) seu papel compensador- rival que lhe Lugar da encenao da comunicao, o discurso da D.C. traz
revela, por seus meios, o desafio- de faltas da instituio; e 3) sua consigo, no quadro ideologicamente tranqilizante da ordem e das
ambio explicitamente limitada da aproximao, aqum de um representaes estabelecidas que ele refora- a Cincia, absoluta,
objetivo de "verdadeira formao". privilgio de uma elite; a repartio desigual do saber-, lugares
A encenao da transmisso (com uma estrutura de "lugares", gratificantes oferecidos identificao do divulgador e do leitor:
seu trabalho mostrado) tem por funo paliar (esconder, camuflar), os de uma dupla de interlocutores de boa vontade, superando,
atravs de uma construo interna ao discurso, a falta da estrutura atravs dos meios de que ela dispe, os obstculos comunicao
pedaggica de que provido, imediatamente, de modo externo, o e ao desejo de saber.
discurso didtico sustentado nos quadros do aparelho escolar. Modo Esta identificao facilitada e reforada por colocar em jogo,
de essa D.C. instituir-se como prtica didtica, esta construo pelo atravs do modo de funcionamento do discurso, uma das represen-
discurso da relao pedaggica manifesta, ao mesmo tempo, a fragili- taes mais ancoradas, enraizadas da comunicao: ns vimos o
dade de uma legitimidade autoproduzida, 27 em funo da relao quanto o discurso da D.C. diz que aproximativo, heterogneo,
do discurso na instituio. dialgico; porm dizer o aproximativo remet-lo, implicitamente,
ao absoluto ... Assim, esse discurso tambm o lugar em que se
3.2.1. A preocupao do outro-receptor, to ostensivamente celebra, ausente, um discurso absoluto, homogneo, monolgico,
manifestada no trabalho de simplificao de "traduo", instaura de que ele prprio s mais uma imagem degradada. Evidentemente,
uma relao pedaggica que no aquela do face-a-face professor- o discurso ganha desse funcionamento um efeito de sacralizao,
saber/aluno em que se inscreve to facilmente, segundo Bourdieu e mas, sobretudo, a encenao da comunicao que se beneficia da
Passeron, "a relao arquetpica com o pai": 28 entre os dois, com- fora dos esquemas mticos que ela pe em jogo: aquele, nostlgico
preensiva, quase sedutora na sua cumplicidade, uma figura desenha- da Lngua original, perfeita, em que as lnguas no seriam mais do
se, esforando-se por aplainar o caminho do saber, indulgente que degradaes; e mais ainda, aquele, caro ao narcisismo espon-
reconhecida imperfeio do resultado; assim, colocada em cena, tneo- ou teorizado- do pensamento segundo o qual nosso pensa-
pela diferena com o didatismo severo, uma pedagogia "maternal" mento "puro", anterior s palavras, anterior aos outros, trado pelas
que apresenta, pela relao com o outro, um estatuto ambgo: sua palavras das quais ele precisa revestir-se para comunicar aos outros
aparncia amvel oferece o saber a todos, sem excluso, porm este o que pensa. Assim, atrs da misso de restabelecer, nos fatos, a
no mais do que um saber aproximativo, ela mesma o diz - comunicao, por meio do discurso, a D.C. preenche uma outra
deixando entrever que a forma verdadeira do saber morada reser- funo- visando tambm, mas sobre outro plano, "coeso social":
vada pedagogia institucional, e, por conseqncia, reservada a suas prover numerosos leitores de uma representao confortvel de sua
coeres, a suas "selees". posio relativa cincia, em um jogo de comunicao em que o
discurso executa nele mesmo as figuras.
3.3. Para alm de sua funo de diferenciao entre o discurso
cientfico e o discurso didtico padro, o modo de funcionamento Traduo: Claudia R. Castellanos Pfeiffer
do discurso da D.C. parece prprio, principalmente, para instaurar
um lugar, no discurso, em que seja dada a imagem da comunicao
emfuncionamento. Nessa tica, a funo dominante seria a funo
ftica em seu sentido largo, 29 e os conhecimentos cientficos vei-

124 125
rios franceses em oposio a seus homlogos americanos e soviticos).
7
Cf. Ladmibal (72), em particular J.-R. Ladmibal, pp. 3-39, e H. Meschonnic,
pp. 19-54.
8
A incidncia leve, no fio do discurso, de verbos de comunicao introdu-
tores do discurso indireto - cobrindo somente seu objeto, no sentido sinttico,
ou ento as frases seguintes, o pargrafo? -no permite traar fronteiras n-
tidas entre aquilo que remetido a um enunciador outro e aquilo que diz o
divulgador- em acordo, no fim, com um "se" cientfico implcito-, e facilita
tambm a interpretao global do texto como derivando do discurso relatado.
NOTAS 9
F. Lor, debate A.E.S.F., 25-5-60, citado em Roqueplo (74), p. 104.
1
Citado em Roqueplo (7 4 ), p. 71.
11
"O divulgador[ ... ) no o Senhor que sabe: o Senhor que faz compre-
ender o Senhor que sabe ao Senhor que no sabe. o intermedirio e tudo."
1
Apoiamo-nos largamente na documentao reunida e analisada em Roqueplo F. de Clobets, debate A.E.S.F., 17-6-66, citado por Roqueplo (74), p. 76.
12
(74). Remetemo-nos ao prefcio da clebre obra de divulgao de S. Weinderc,
2
Citado em Roqueplo (74). Les trais premihes minutes de I 'univers (Os trs primeiros minutos do uni-
3
verso); todos os traos aqui evocados encontram-se reunidos com uma particular
Debates da "Association des crivains Scientifiques de France" citados
nitidez. Citemos somente o modo pelo qual ele "precisa a qual leitor este livro
em Roqueplo (74).
destinado. Eu o escrevi para aquele ou aquela que deseja entrar [... ] sem ser
4
Opondo-se a: o carter claramente delimitado de DI (texto a traduzir versus matemtico ou fsico [ ... ] Sua leitura no requer mais que um pouco de
fontes de um manual escolar); o carter desigualmente coercitivo ou codifi- conhecimentos prvios [ ... ] Eu tentei ser cuidadoso [ ... ] Isso no significa
cado da passagem para D2: o grau de conscincia altamente varivel que tem que eu tenha tentado escrever um livro fcil. Quando um jurista escreve para
o locutor ao produzir um texto segundo (desse modo, as duas iluses inversas: o grande pblico, ele supe que este no conhece a terminologia jurdica [ ... ]
de um militante que se v como fonte primeira da mensagem que ele difunde mas no entanto ele no a negligencia [ ... ] Eu imagino o leitor tal como um
- de fato ele interioriza a mensagem inicial - e de um tradutor que se v velho juiz inteligente que no fala a minha linguagem, mas espera, no entanto,
como transparncia instrumental entre dois discursos). escutar alguns argumentos convincentes antes de formar uma opinio" (trad.
5
Doravante, as referncias aos exemplos sero feitas pelas abreviaes: C. V., francesa Seuil, 1978, p. 8, col. Points).
C.F., M., seguidas do nmero ou da data e da pgina. 13
Mais que ao "tradutor", que, se conhece duas lnguas, no fala mais do
6
Por exemplo, uma grande parte das caractersticas de funcionamento que uma no texto que produz, pode-se aproximar o divulgador do intrprete,
encontra-se, incontestavelmente, na revista La Recherche, situada alhures na aquele que fala efetivamente e alternadamente as duas lnguas quando cumpre
escala de saberes (fenmenos do discurso relatado, de lnguas em contato ... ). seu ofcio de efetivar a comunicao. Disso restando uma analogia um tanto
Porm, em um grau inferior, modificando a economia geral do discurso na insatisfatria, j que, e essencial lembrarmo-nos, mesmo que seja um trusmo,
sua relao com o discurso-fonte, construindo uma outra relao menos es- o .discurso da D.C. realizado em uma s lngua.
tranha ao espectador da comunidade cientfica. Uma caracterstica como a 14
necessrio notar que, de maneira geral nos textos, o papel do discurso
forte manifestao das estruturas enunciativas da D.C. no toma o mesmo valor direto - modo entretanto especificamente heterogneo do discurso relatado,
segundo o que o modelo do discurso cientfico em vigor exprime versus o j que ele se insere, como as falas relatadas, enquanto um corpo estranho no
apagamento do enunciador como o que feito, por exemplo, na Europa de contexto relator - no de assegurar a presena em D2 de palavras ("cien-
uma parte e de outra do "cruzamento [chiasme]" que Foucault ((69) pp. 84- tficas") de DI. , ao contrrio, por um lado, no quadro do discurso indireto
5) situa nos sculos XVII e XVIIJ. Uma caracterstica como o carter explcito - modo de relatar fundado na reformulao das falas relatadas nos termos do
segundo e aproximativo do D2 no discurso da D.C. no toma o mesmo valor discurso relator, e, pois, tornadas homogneas em relao quele - e, por
de acordo com o lugar, bastante varivel, que os manuais pedaggicos cient- outro, fora de qualquer estrutura sinttica do discurso relatado, que se pode
ficos fazem na referncia aos processos de elaborao de conhecimentos ou observar a coabitao do cientfico e do quotidiano, no tecido mesmo do
abordagem heurstica (praticamente nula nos manuais cientficos universit- discurso, de maneira to ntima e difusa que no poderia assegurar a simples

126 127

i j
insero de enunciados cientficos sintaticamente isolados do contexto do ignorando a histria das disciplinas, objeto, alhures, de um outro discurso
discurso direto. Quando nossos textos recorrem ao discurso direto para "fazer filosfico- cf. sobre esta questo Lvy-Leblond (77) e para as cincias huma-
falar os intelectuais", o que eles reproduzem so ou apresentaes imaginadas, nas, lugar de hesitao ou de afrontamento sobre este problema, Normand et
em que o especialista se "coloca ao alcance" ("Pode-se representar, imagi- alii (80), parte III em particular.
nar. .. "), ou, mais freqentemente, so reflexes de ordem geral acessveis ao 26 Cf. Dubois (69): "0 livro escolar... exemplo tpico da transparncia m-
leitor, cujo papel o de organizar- alm da via do "em direto" - uma zona xima".
de comunicao "sem barreiras entre os intelectuais e o pblico". 27 Cf. Bourdieu e Passeron (70), particularmente, pp. 33-5.
15
Para uma anlise do valor destas aspas de conotao autonmica (distintas 28 Cf. tambm: "0 pai [ ... ] aquele que tem discursos fora do fazer, cortados
das aspas de autonmia que acompanham os contextos metalingsticos - a de toda produo: o pai o Homem dos enunciados. ( ... ] Aquele que mostra
palavra "X" - e o discurso direto - ele diz: "X") ver Authier (81 ). que a enunciao no mais o Pai", Barthes, Au Sminaire, in L'Arc, n 56,
16 O apagamento da fronteira das aspas, aqui inscrito no desenvolvimento
1974.
de um texto, constitui, diacronicamente, um dos signos da integrao de uma 2 9 Cf. Benveniste (70). Alis, sobre esta questo, assim como sobre toda a
palavra "marginal" ao cdigo comum. Cf. Gilbert (73 ), p. 40. problemtica dos lugares institudos pela fala, remeto ao livro precioso de F.
17 F1ahaut, La parole intermdiaire, Seuil, 1978, que s conheci, infelizmente,
Notamos em I. a reduo da prtica cientfica ao discurso cientfico: da
mesma forma, a especificidade do discurso cientfico reduzida a uma coleo aps ter terminado a redao deste artigo.
de palavras particulares que, exibidas fora do conjunto em que elas funcionam,
possuem largamente valor de fetiche.
18
Assim, a integrao de uma palavra C ou Q na passagem de "X" para X
no regularmente adquirida por toda a seqncia do texto - uma palavra
pode oscilar em uma parte ou outra da fronteira -; por que no texto (C. F.
408-52-64) "efeito de campo, protoneurnio, criofratura, zonas ativas" so
aclimatadas, enquanto "neurnio de estradiol" conserva suas aspas em todas
as ocorrncias? Por que em (24) h um tratamento diferente entre "montes"
e "vales"?
19
"Um nmero espantosamente restrito de termos tcnicos efetivamente
essencial conduo de uma exposio [ ... ] A utilizao desses termos no se
reduz a uma necessidade de significao prpria." B. Jurdan, Les mcanismes
textuels de la vulgarisation scientifique, citado em Roqueplo (74), p. 240.

2
Concordamos aqui, plenamente, com M .-F. Mortureux (80), que carac-
teriza a D.C. como "prtica discursiva original sob o ponto de vista semitica
e sociolingstico".
21
Cf. Pcheux (75), pp. 81-4; Encrev (77); Bourdieu (77).
22
Por exemplo em Voloshnov (29), Bakhtin (35) e (63) e, para uma apresen-
tao do conjunto e uma bibliografia, Todorov (81 ).
23
A dois, especialista-profano, ou de modo mais complexo - como nas Entre-
vistas de Fontenelle- a dois relatada a um terceiro. Cf. Mortureux aqui mesmo
e Beaujot e Mortureux (72).
24
Cf. "o tema da cincia este tema que no se d para ver" praticando uma
"reteno de espetculo", Barthes (78).
25
O problema coloca-se de forma totalmente diferente no discurso didtico
que pretende "manter" o discurso da cincia; assim, salvo excees, o ensino
das cincias exalas "protege" a pureza de seu discurso cientfico-operatrio,

128 129
FOUCAULT, M. "Qu'est-ce qu'un auteur?". InBulletin de la Socit
fi'anaise de Philosophie, 1969, pp. 73-104.
LADMIBAL, J.-R. et aiii. "La traduction". InLangages, n 28, 1972,
117 p.
LVY-LEBLOND, J.-M. "Mais ta physique?". In H. e S. Rose (orgs.),
L'idologie de!dans la Science, Seuil, 1977, pp. 112-65, col.
Science ouvert.
BIBLIOGRAFIA MORTUREUX, M.-F. "Descartes et Fontenelle - contribution de Ia
vuigarisation I 'histoire". In Normand et a1ii, 1980, pp. 79-
96.
NORMAND, C. et aiii. Les sciences humaines, quelle histoire?. In
AUTHIER, J. "Les formes du discours rapport". InRevuedu D.R.L.A. V., Actes du colloque de mai 1980, Paris-Nanterre, 1980, 2 vols.,
n 17, 1978, pp. 1-88. 488 p.
- - . "Paroles tenues distance". In Actes du Co!loque "Matrialits P.CHEUX, M. Les Vrits de La Palice, Maspero, 1975, 278 p.
discursives ", P. U. de Lili e, abril 1980. ROQUEPLO, P. Le partage du savoir- science, culture, vulgarisation,
BAKHTIN, M. (63) La potique de Dostoi'evski. Trad. fr. Seuil, 1970, Seuii, 1974, 235 p., col. Science ouvert. .
317 p.
TODOROV, T. Mikhail Bakhtine, !e principe dialogique, segmdo
- - . (3 5) Du discours romanesque. Trad. fr. in Esthtique et thorie de Ecrits du cercle de Bakhtine, Seuii, 1981, 318 p.
du roman, Gallimard, 1975, pp. 85-233. VOLOSHNOV, V. N. (29) Marxisme et philosophie du langage. Trad.
BARTHES, R. Leon, Seuil, 1978, 46 p. fr. sous Ie nom de Bakhtine, Ed. de Minuit, 1977, 223 p.
BEAUJOT, J.-P. e MORTUREUX, M.-F. "Genese et fonctionnement
du discours". In Langue franaise, no 15, 1972, pp. 56-77.
BENVENISTE, E. "L'appareil formei de l'nonciation". InLangages,
n17, 1970,pp. 12-8.
BOURDIEU, P. "L'conomie des changes Iinguistiques". In Langue
franaise, n 34, 1977, pp. 17-34.
BOURDIEU, P. e PASSERON, 1.-C. La reproduction, lments pour
une thorie du systme d 'enseignement. Ed. de Minuit, 1970,
279 p.
DUBOIS, J. "nonc et enonciation". In Langages, no 13, 1969.
ENCREV, P. "Prsentation: Linguistique et Sociolinguistique". In
Langue jianaise, no 34, 1977, pp. 3-46.
GILBERT, P. "Remarques sur Ia diffusion des mots scientifiques et
techniques dans !e lexique commun". In Langue franaise,
n 17, 1973.
GOFFMAN, E. La mise en scne de la vie quotidienne. Trad. fr. Ed.
de Minuit, 1973, 2 vois., 251 p. e 372 p.

130
131
OBSERVAES NO CAMPO
DO DISCURSO RELATADO*

1. As insuficincias da "vulgata"

De modo tradicional e ainda hoje freqentemente, nas gram-


ticas, o campo do discurso relatado, ou seja, os modos de represen-
tao no discurso de um discurso outro, tem sido, limitadamente,
exposto de trs formas: o discurso direto, o indireto e o indireto livre,
apresentados como uma espcie de progresso:

(1) Joo estava aborrecido. Ele disse: "Eu vou embora."


(2) Joo estava aborrecido. Ele disse que ia embora.
(3) Joo estava aborrecido. Ele ia embora.

Redigido com fins pedaggicos, este texto tem como objetivo estabelecer,
de modo esquemtico, um quadro, constitudo de algumas oposies funda-
mentais que permitam estruturar o campo da representao de um discurso
outro, no discurso. Naturalmente ele no oferece uma viso do conjunto dos
trabalhos concernentes a este domnio, nem d conta das anlises detalhadas
relativas a um ou outro caso particular.
- No texto, os nmeros entre colchetes [ ] remetem aos trabalhos citados na
bibliografia;
os nmros entre parnteses ( ) remetem aos exemplos citados no decorrer
do texto;
-so utilizadas as seguintes abreviaes: DR: discurso relatado; DO: discurso
direto; DI: discurso ndireto; DIL: discurso indireto livre; DDL: discurso direto
livre.

133
(1): O DD, tido como de funcionamento "simples" no plano sint-
tico, e "fiel" e "objetivo" no plano semntico-enunciativo. importante da modalizao do discurso em discurso segundo ( cf.
(2): O DI, tido como forma subordinada do primeiro, ou seja, como 2.1. -segundo fulano; para retomar as palavras de fulano);
uma variante morfossinttica, "derivvel" a partir do DD por "re- empobrecedora porque ela no situa o inventrio das formas da
gras" de transformao das pessoas e dos tempos. representao, num discurso, de um outro discurso- formas que se
(3): O DIL, tido como um indireto suavizado pela supresso do podem chamar formas "da heterogeneidade mostrada"- pela relao
termo subordinante, ou uma mistura de DI e DD, caracterizado ao fato capital que se pode chamar "heterogeneidade constitutiva"
como forma literria, legado dos mestres do estilo, Flaubert e La de todo discurso, designando com isso a presena permanente,
Fontaine ... profunda, de "outros lugares", do "j dito" dos outros discursos
condicionando todas as nossas palavras e ressoando nelas. Sobre
De fato, essas afirmaes no so realmente adequadas. Re- essa aproximao remeto-me a [2] e (3] e s duas teorias sobre as
meto a [ 1] e [6] onde so desenvolvidas anlises crticas dessas quais ela se funda: o "dialogismo" de Bakhtin, que afirma que todo
descries e exerccios de gramtica que decorrem delas. De modo discurso se faz no "meio do j dito de outros discursos" ([ 11 ]); e o
esquemtico anotaremos aqui que: "interdiscurso" ao qual se refere Pcheux quando postula que todo
o DD no simples; muito pelo contrrio, ele relativamente bem discurso enunciado por um "eu" em um dado momento, "fala em
mais complexo que o DI (cf. adiante 3.2.); outro lugar, antes e independentemente" ([8]).
o DD no nem "objetivo" nem "fiel"; veremos que, mesmo quan-
do cita textualmente - o que no necessariamente o caso, pois
sua propriedade caracterstica a antonmia (cf. 2.2.), no a tex- 2. Trs oposies fundamentais para estruturar o campo
tuali.dade -, ele no pode ser considerado como "objetivo", na
medida em que reproduzir a materialidade exata de um enunciado
no significa restituir o ato de enunciao- do qual o enunciado 2.1. DR no sentido estrito vs. modalizao em discurso segundo
(apenas) o "ncleo"- na sua integralidade ( cf. adiante, 3.1.b.);
o DI no um DD subordinado: nenhuma derivabilidade de ordem Consideremos os enunciados seguintes:
morfossinttica, isto , derivada das regras gramaticais, liga-os;
eles derivam de duas operaes radicalmente distintas referentes (4) Joo fez um longo passeio.
ao discurso outro que relatado; a citao-relquia (DD) e a (5) Maria disse que Joo fez um longo passeio.
reformulao-traduo (DI); (6) Joo fez, segundo Maria, um longo passeio.
o DIL uma forma "inteira", original, que no convm tratar em (4) uma afirmao sobre um acontecimento qualquer do mundo:
termos de DD-DI, e no uma forma especificamente literria: o fato de que Joo passeou.
ele ~?unda no. discurso oral cotidiano, como tambm- no campo (5) uma afirmao referente a um acontecimento diferente do de
politico - na Imprensa ou nos ensaios; (4), e que um acontecimento particular: um outro ato de enunciao
a trilogia DD, DI, DIL evocada acima uma descrio parcial e -aqui, o fato de que Maria tenha dito alguma coisa.
empobrecedora do campo da representao do discurso outro no (6) uma afirmao sobre o mesmo acontecimento de (4), modali-
discurso: zada porm por remeter a um outro discurso, ou seja, caracteriza-se
parcial porque, de um lado, existem outras formas tais como o ela mesma como "segunda", dependente desse outro discurso.
discurso direto livre ( cf. 2.3. (29), (31 )) e, de outro, o conjunto Relativamente a (4), assero simples, as formas do tipo segundo
fulano inscrevem-se num paradigma de elementos modalizadores

134
135
l

diver:os: cuja especificidade, em seu interior, a de modalizar pela


referencia a um outro discurso: 2.2. Signo-padro vs. signo autnimo

parece-me } 2.2.1.
certo Consideremos os enunciados
(7) Joo fez, tal~ez ' um longo passeio. (1 O) A casa de campo (vil! a) est em mau estado.
{ obviamente (11) Vi/la emprega-se mais freqentemente para as residncias de
segundo fulano frias.
O signo vil/a no tem nem o mesmo estatuto, nem o mesmo
Assim, o outro ato de enunciao (e)l pode ser: funcionamento sinttico em (1 O) e (11 ).
Em (1 O) vil!a um signo-padro, sua estrutura semitica
se c?nsiderarmos o objeto do enunciado de E, estaremos falando simples:
de disc~rso relatado no sentido estrito, com as formas de DD e DI
se considerarmos o que sofre a modalizao do enunciado de E'
S_-
(sdo)
-
estaremos falando de enunciado com modalizao em discurs; ste
segundo, ~or~espo~dendo essa estrutura a dois conjuntos de acor-
do com a lllciden~Ia da modalizao, ou seja, se ela recai
e ele remete, como referente, a um elemento do mundo (no caso, um
(a) sobre o conteudo da afirmao de E, como em:
determinado tipo de casa).
Em (11) vil/a um signo autnimo: sua estrutura semitica
segundo x } complexa; o significado ao qual est associado o significante I
de acordo com x villa/ aqui o prprio signo (a palavra), com seu significado e seu
~ dixit
N

(8a) Joao fez um longo passeio . .


significante,
{ ex quem o diz
parece sdo = ( sdo)
ste
Joo teria feito um longo passeio. S=-----
Parece que Joo fez um longo passeio.2 ste

e ele remete, como referente, palavra vi lia.


(b) s~bre o emprego de uma palavra, tida como emprestada de um
extenor, como em: Podemos, tambm, para opor (1 O) e (11), dizer que em (1 O) usa-
se o signo villa para nomear determinada "coisa", ao passo que em

(9) Joo espaireceu longamente { ;~~~a~~~i~: modo... }


para retomar uma expresso...
(11) menciona-se o signo "villa"- o signo, a palavra, que "mos-
trada".
A existncia da autonmia ( cf. a esse respeito [ 1O])- essa pos-
segundo as palavras de x sibilidade de usar os signos para remeter a eles prprios- capital
para o exerccio da "funo metalingstica": isso que permite
~ss.e ltimo. caso constitui o que chamamos uma modalizao sustentar o discurso sobre a lngua que as gramticas, os dicionrios
autonzmtca em discurso segundo (cf. adiante 2.2.2.).
contm- cujas "entradas" so signos autnimos- e todos os enun-
ciados metalingsticos que ns produzimos cotidianamente:

136
137
l

(12) a- Como se escreve desde que?


b - Este ento no elegante. A oposio padro/autnimo ou usar/mencionar essencial no
c- Ovos o plural de ovo. campo do DR porque o DI e o DD derivam, respectivamente, desses
dois modos semiticos.
Percebemos nesses enunciados ( 12) uma das propriedades do No DI, o enunciador relata um outro ato de enunciao e usan-
signo autnimo: qualquer que seja a categoria gramatical de um do suas prprias palavras, pelas quais ele reformula as palavras de
signo-padro, o signo autnimo correspondente um substantivo outra mensagem: o modo semitica do DI , de maneira homognea,
singular, passvel de ocupar uma funo-sujeito, OD ... como um N o modo-padro.
normal: cf. (a) conjuno de subordinao tornada SN OD de es- No DD, o enunciador relata um outro ato de enunciao e, usan-
crever; (b) conjuno de coordenao funcionando em SN sujeito do suas prprias palavras na descrio que faz da situao de enuncia-
de ser; (c) substantivo plural funcionando como sujeito singular o e (quem fala, a quem, quando ... ?), ou seja, naquilo que chama-
de . Em todos os casos, o autnimo X pode ser substitudo pela mos sintagma introdutor, mas faz meno s palavras da mensagem
palavra X. que relata; o modo semitica do DD , assim, heterogneo: padro no
Uma outra propriedade essencial da autonmia que ela no sintagma introdutor, ele autnimo na parte "citada", isto , mostrada.
possui sinnimos. Essa propriedade se deve ao fato de que, contendo Assim:
seu significante em seu significado, ela no poderia ser relacionada
a um outro signo que tivesse o mesmo significado, e um outro (16) !Talvez Joo lhe diga para ficar.!
significante, o que a definio da sinonmia. Compararemos, modo-padro; L usa suas palavras.
assim, os signos-padres salrio e ordenado, que podemos analisar
como sinnimos (mesmo significado e significantes diferentes) e (17) !Talvez Joo lhe digl: !"No v."!
substituir um pelo outro em um enunciado-padro: modo-padro modo autnimo
L usa suas L menciona palavras que
(13) Joo comprou { calados } ontem.
palavras. imagina para l (= Joo).
sapatos
O DD apresenta, ento, para a autonmia, as propriedades
com os signos autnimos correspondentes, que no so em nada ressaltadas anteriormente:
equivalentes no plano do significado, como atestam os enunciados (a) a mensagem relatada, colocada na escrita entre aspas, tem a
seguintes: funo, na frase global, de um SN substituindo as funes de OD do
verbo dicendi, qualquer que seja sua natureza sinttica. Assim~ o
(14) {"calado"} DD oferece via estatuto autnimo de sua citao, uma estrutura sm-
ttica inteir~mente particular, na qual qualquer coisa pode vir a fun-
"sapato" da mesma famlia de "coador".'
(15) {"sapato" } cionar como OD do introdutor sem perturbar a gramaticalidade da
"calado" uma rima pobre para "caJ ado". frase, ao contrrio do DI, que uma frase "normal" que obedece a
todas as coeres e restries de combinao da gramtica da lngua.
Compararemos a regularidade sinttica do DI com seus OD
regulares.
N. T.. no o11gtna . { "chaussure}
. 1 o exemplo e: . ,
est de Ia meme . que
famtlle
souher
_ d' {que estava de acordo }
chausses", que mantivemos, em detrimento de seu efeito na traduo. (18 ) J oao tsse d d
o seu acor o

138
139
l
que sintaticamente comparvel a m tem, plenamente, seu estatuto, autnimo, de cadeia da qual ele
"fato-meno", mas a questo da textualidade est aqui esvaziada
(l 9) Joo viu { que o sol nascia} de seu sentido.
o nascer do sol

com o trao "anormal" da ruptura sinttica prpria ao DD, com seus 2.2.2. Usar e mencionar ao mesmo tempo
OD- frase completa, exclamao, onomatopia, frase agramatical,
frase em lngua estrangeira ... Convm expor uma estrutura mais complexa: aquela que est
no conjunto dos enunciados abaixo, caracterizados como derivando
Eu estou desesperado! da modalizao autonmica.
Como fazer? Consideremos o enunciado (22):
(20) Joo disse Meu Deus!
Gluglu. (22) A villa de Joo, como ele chama seu quartinho, est em mau
Eu, fome, comer querer. estado.
I don 't know if it is possible.
Ele analisvel como superposio, cumulao, "engaveta-
(b) a mensagem citada em DD, em seu carter autnimo, suspende menta" dos dois enunciados seguintes (respectivamente dos tipos
a possibilidade de sinonmia: isso significa que a mensagem "mos- (IO)e(11)):
trada" em DD dada em sua materialidade significante; o DD no
enuncia um contedo como o DI, ele mostra uma cadeia significante. (22a) A vil/a de Joo est em mau estado.
Isto posto, essa propriedade ser- no caso em que o sintagma (villa: signo-padro)
introdutor descreve um ato de enunciao como tendo efetivamente +
acontecido anteriormente (ele disse ... ; ele diz freqiientemente) - (22b) Joo chama seu quartinho de "vil/a".
interpretada mais freqentemente como correspondendo a uma repro- (villa: signo autnimo)
duo textual da mensagem inicial. Mas isso apenas um dos casos
de imagem para o DD: independentemente dos enunciados em que Dito de outra forma, em (22), como em todos os enunciados
ele est explicitamente caracterizado ou interpretvel de modo (9), o enunciador usa um elemento X e acrescent~ ao uso do e!emen~o
evidente, como no-textual (cf. 3.3. abaixo (71), (72), (73)), como padro um retorno a esse uso, comentrio reflexivo no qual mtervem
no caso em que o ato de enunciao no qual ele est implicado a meno ao elemento X visto como palavra; ou se se prefere, o
um ato imaginado, futuro, hipottico, negado etc. enunciador fala da coisa villa, e, alm disso, fala da palavra "vil/a"
com a qual ele fala da coisa.
Imagino Joo dizendo Essa configurao complexa, chamada conotao autonmica
Joo talvez diga [lO) ou modalizao autonmica [4], extremamente comum: salvo
Eu lhe ordeno que diga os casos em que ela passa por comentrio explcito ((9) ou (22)), ela
(21) :"m".
Ele poderia ter dito se realiza pelo simples sinal tipogrfico (das aspas ou do itlico)
Ser que algum disse ou sinal entonativo na oralidade:
Ningum nunca disse
(23) A "villa" de Joo est em mau estado.

140 141
1
I
f
!
1
J

(24) Essa poltica de cunho "humanitrio" levou mais em conta as


minas de cobalto e ferro do pas que as mulheres e as crianas.
' 2. 3. Explcito vs. interpretativo

Nesse caso, convm dizer que, contrariamente a (9-22), um Trata-se aqui de fazer aparecer a oposio entre:
trabalho interpretativo requerido para assinalar a configurao da modos explcitos, unvocos de representao de um discurso outro,
modalizao autonmica do campo da referncia a um outro discurso marcados com a ajuda de formas da lngua, ou seja, aquelas inventa-
- que do que nos ocupamos aqui; com efeito, nesse caso, ela riveis em uma gramtica e
corresponde a outros tipos de comentrios (explicitados em (a), a modos no marcados na lngua, nem unvocos (mas que emprestam
serem construdos em (b)), incidindo reflexivamente sobre uma
palavra, como em (25) ou o de uma nomeao aproximativa do real \ sempre discusso lugares de incerteza), nem inventariveis (no
se trata de uma lista finita de formas, mas um nmero infinito de
em (26):
II configuraes de discurso), mas derivando de uma interpretao que
leva em conta o contexto linear e/ou situacional (quem fala? para
(25a) Essa danarina retomou o papel subitamente ( o caso de diz- !
quem ... etc.).
lo). !
! Distinguiremos trs nveis:
(25b) Essa danarina retomou o papel "subitamente". i
(26a) O "carto de matrcula"- para arriscar essa metfora- que I (1) formas marcadas, unvocas
nosso patrimnio gentico ... So os:

'
(26b) O "carto de matrcula" que nosso patrimnio gentico ... -DD: (1), (17), (20), (21)
I -DI: (2), (5), (16), (18)
Assinalamos aqui o que foi chamado em [I] de "ilha textual - modalizao em discurso segundo, sobre o contedo: (6), (8)
em DI", que apenas um caso de imagem particular de funciona- - modalizao em discurso segundo sobre as palavras (moda-
mento do sinal de modalizao autonmica: aquela extremamente lizao autonmica): (9), (22)
freqente na imprensa, em particular, na qual um DI, relatando um
outro ato de enunciao num modo que o seu, ou seja, o da refor- (2) formas marcadas que exigem um trabalho interpretativo
mulao, assinala, localmente, um elemento como "no traduzido", o conjunto das aspas, itlicos, entonao (23-24) de modali-
como fragmento conservado da mensagem de origem: assim, zao autonmica que apresentam uma marca, mas uma marca que
deve ser interpretada como referncia a um outro discurso.
(27) Joo disse que sua "villa" estava em mau estado.
(28) O ministro condenou longamente as "agitaes" daqueles ... (3) formas puramente interpretativas
So:
Nesses enunciados o trabalho interpretativo que supe todas (a)- os DDL: (29), (31)
as aspas de modalizao autonmica se apia, como um ndice muito -os DIL: (3), (30), (32)
forte (mas no uma coao), sobre o contexto no qual figura o DI (b)- as citaes escondidas, aluses, reminiscncias.
para interpretar as aspas em "segundo seus prprios termos". Falar
aqui de DI "com fragmentos de DD" errneo: no h aqui meno (a) No existe, efetivamente, frase que, fora do contexto, possa ser
(autonmia) aos elementos entre aspas, mas uso com meno (modali- caracterizada como sendo DDL ou DIL (para a diferena entre os
zao autonmica) de elementos plenamente integrados sintaxe- dois cf. 4. abaixo). Assim, a frase sublinhada nos dois exemplos
padro da frase. seguintes pode, segundo o contexto discursivo, situacional ... ser
interpretada como relatando as proposies de Maria (no DDL em

142 143
,

(29), n.o DIL em (30!) ou derivando, como a frase que os precede, do (b) Est aqui o grau zero da marca de modalizao autonmica; onde
que aftrma o enunctador.
(9) e (22) apresentam um comentrio explcito, onde (23) e (24) apre-
sentam um simples sinal a ser interpretado, a citao escondida ou
(29) Eu vi Maria h pouco. Estou farto, vou pedir demisso I aluso deriva completamente do reconhecimento pelo receptor de
ambigidade
um "j-dito" em outro lugar. assim, por exemplo, nesses enun-
ciados, que fazem jogar, pesada ou delicadamente, as letras conhe-
v!
Eu Mar!a h pouco. Estou farto, vou pedir demisso!} cidas do hino nacional e um verso de "Le Coche et la Mouche":
{ Eu VI Mana h pouco. Estou farto, vou pedir demisso!
:=DDL (33) Na verdade o nmero de crimes e suicdios degringola sob as
bombas. O dio sai de ns, atravessa a fronteira e se abate sobre
(30) Eu vi Maria h pouco. Ela est farta, vai pedir demisso! o inimigo cujo sangue impuro vai regar nossos campos uma

"Ela est farta ... ": anlise e relato do "Eu" que sei vez mais (Cosmopolitan, outubro 85).
(34) Joconda apareceu apenas onze meses depois que foi recebido

I
persegue. o privilgio. O momento podia parecer mal escolhido. Jul-
"Ela est. farta ... ": proposies relatadas de Maria, gavam Fouquet, que arriscava sua cabea. Tratava-se apenas
nas quats talvez eu no acredite absolutamente. de histrias! (J. P. Collinet, Prefcio s Obras Completas de
: =DIL La Fontaine, La Pliade, 1991)

Nos dois fragmentos abaixo, vemos que apenas em funo Na falta de marcas, uma aluso pode, claro, no ser reconhe-
de seu con.texto (de uma exigncia de coerncia textual) que as cida; mas tal segmento pode tambm ser identificado, interpretado
partes subhnhadas so interpretveis como DDL (31) eDIL (32). pelo receptor como vindo de outro lugar, eco de um outro discurso,
fora de toda inteno do enunciador para o qual esse "j-dito" ter
(31) ( ... ),a~guns ins.ultam-me ainda mecanicamente, mas com uma
o estatuto no de aluso intencional, mas de reminiscncia (ao qual
especte de resignao, agora est criado o hbito, um a mais. ele poder, alis, em conflito sobre esse ponto com o receptor,
Eu fao parte de seus ritos. De suas obsesses fluidas. De sua denegar toda realidade)- isso nos levando, por um continuum, desde
a~otao cotidiana. Ah! No posso esquecer de fazer uma alu- os fatos de representao do discurso outro no discurso (formas da
sao c~n~ra. ele. Um incio de frase. Um subentendido. Alguns hetoregeneidade representada) at o fato da presena constitutiva
bons :mmtgos, ento, fiis, e a roleta gira, vocs esto no de um outro lugar discursivo no discurso ([2], [3]), independen-
~o~aa,o do ve~eno (Ph. Sollers, Portrait dujoueur, p. 53). temente da vontade e da conscincia que o enunciador tenha disso.
(32) ~Is at, ele vat reencontrar sua me", me disse Deb quando
satmos da sala de emergncia do hospital onde Werth agoni-
zava na mesa de operao ... Ele estava ali, quase nu, tubos 3.As formas de DR no sentido estrito (cf. 2.1.): explcitas (cf. 2.3.):
por. todo lado, como um peixe enorme ainda respirando DDeDI
denva ... ( ... ) Todos ali haviam mentido de novo. Ele no
estava to mal, o acidente no era to grave ... Na realidade 3.1. Relatar um ato de enunciao
ele estava perdido, irremediavelmente ... Seus olhos quei~
mando de febre e de morte levantaram-se para mim( ... ) (Ph. >.,l%>r.l,~.mqremos primeiramente um fato essencial: o que um DR
Sollers, Femmes, p. 132). f~l!}ta.no uma frase ou um enunciado, um ato de enunciao

144 145
( cf. [I]); isso que apresenta o esquema (35) representando os . {para sair
elementos envolvidos em todo DR (DD ou DI): um ato de enunciao (40) Eu te dtgo " sata
. ,
E, definido por um par de interlocutores L, R, uma situao SIT, com
seu Tempo, seu Lugar e, entre a infinidade de dados referenciais, que no deriva do campo da representao de um outro ato de
um acontecimento particular que o ato de enunciao e que ob- enunciao, mas daquele que est acontecendo.
jeto da mensagem M de E; e sendo ele mesmo, definido por I, r, sit... Notaremos, de passagem, o carter totalmente inadequado das
definies do DR como relatando o discurso de um outro: (37), (38),
(35) Tempo (39) ilustram bem o caso desses DR relatando um outro ato de
Lugar tempo enunciao de si.
SIT sit lugar
infinidade de dados sobre o mundo [
infinidade de dados, ..
H uma exigncia no nmero de elementos de e: 1, r, tempo, lugar,
entre os quais m ... que devem figurar em M para que ele seja considerado como
o' ato de enunciao e, ao qual M um DR? Observamos uma variabilidade extrema ao levar em conta
se refere: e : 11---------l os elementos da situao: assim, compararemos (41), (42), (43).
m
E:Lr-------------------~============~R (41) Foi na noite do dia 13, ao p da escada do avio que o levaria
M: mensagem caracterizada como constituindo um DR
a Moscou, a todos os jornalistas que ele havia feito comparecer
quele momento, que o primeiro-ministro fez conhecer
Sobre essa base, faremos dois tipos de observao:
a) sobre a questo dasfionteiras do DR, cf. [9];
b) sobre a questo do sentido dos enunciados tais quais o DR a faz
. -
sua dectsao
{!"de ....."(DD)
(DI)
aparecer.
a) sobre as fronteiras do DR
(1, r, t, lugar e numerosos elementos de sit)
O discurso relatado supe que e (o objeto de M) seja diferente de
E: o que significa relatar um outro ato de enunciao. Essa diferen-
(42) Acredito que ele pretendia dizer que no era competente.
a entre e e E pode abarcar todos os parmetros (L ::f:. i, R ::f:. r; Tempo
(r, t, mas no 1, lugar... )
::f:. tempo; Lugar ::f:. lugar) como em (36), por exemplo:
(43) Do fundo do aposento vinham gritos: "V embora, no volte
nunca mais ..."
(36) Outro dia ela lhe disse em Lyon { (~.~:;; (lugar, t, mas no 1, r ... )

ou ento abarcar apenas uma parte desses parmetros (o elemento Talvez seja possvel estabelecer como fronteira (no discreta,
introdutor de diferena em itlico): ou seja, no estrita), alm da qual no se estaria mais no DR, a
necessidade
(37) Eu te disse aqui mesmo ...
(38) eu lhe digo ... trao semntico de "dizer";
(39) Eu no te digo ... uma informao mnima sobre o elemento m de e.

V-se que o limite do DR aqui o enunciado performativo no admitiramos, ento, uma moldura (interna) do
qual E = e, como em

146 147
(44) Eles falaram de teatro.
com que gestos etc.?) no sintagma introdutor, pode ser conside-
Paulo evocou sua juventude.
rado como restituio "completa", fiel, de outro ato de enun-
mas no ciao que ele tenha como objeto; .
2) Que um DD escrupulosamente textual no pode, por tss~, s~r con-
(45) Eles falaram durante horas.
siderado como fiel ou objetivo. Citar m exatamente nao tmpede
Paulo escreveu uma carta.
que e seja reconstrudo, descrito por L;. e essa de~crio de (1, r,
sit) por L que d a grade, o quadro de mterpretaao do m repro-
b) sobre a questo do sentido
duzido.
O DR impe crucialmente a questo do sentido de um enun- H em DD uma fico de apagamento, uma ostentao de
ciado, isto , de um acontecimento de fala nico na situao objetividade no "eu cito" (com valor de eu no intervenho) no
particular de enunciao, que no se deve confundir com o signifi- momento mesmo em que o enunciador L "puxa a linha" da interpre-
cado de uma frase, descritvel de modo diferencivel no interior do tao de m pela descrio que ele d de e; esta ser sempre, inevita-
sistema da lngua. Assim, o significado da frase
velmente, parcial e subjetiva.
Sobre e, que o objeto de M, dissemos (esquema (35)) que um
(46) Saiam!
DD textual opera da seguinte maneira:
poder ser descrito como a associao de 4 morfemas:
saiam/entrem ~ lexema sair
(47) sit: tempo L escolhe
Saiam/entremos ~ 2a pessoa do plural r - sua descrio
lugar
Saiam/saiam todos ~ ordem
infinidade de dados ... de I, r, sit.
Saiam/no saiam ~ afirmao
mas imaginamos os sentidos diferentes assumidos por essa mesma
frase "saiam", quando ela enunciada m
como ordem de um superior a um inferior; e: J__ I r
'----

como conselho a um depressivo que se fecha em si; L repetem


no quadro de um jogo de esconde-esconde, equivalendo a "eu
me rendo, saiam de seus esconderijos"; (Esse ponto est desenvolvido em [1].) .
3) Disso decorre a extrema importncia, nos DR, daqmlo que
por Roxane em Bajazet de Racine, na qual ela equivale a uma
sentena de morte etc. chamamos de sintagmas introdutores, nos quais esto em jogo .a
variedade lexical dos verbos dicendi, a das "descries ~ef~
Ora, o que caracteriza todo DR (DD ou DI) que a situao de nidas" pelas quais um indivduo (1, r) pode ser nomeado, e~ mft-
enunciao e na qual e atravs da qual a mensagem m de e ganha , nidade dos elementos adverbiais suscetveis de serem adJuntos
sentido no um dado de fato, como em um ato de fala ordinrio, /do verbo dicendi.
mas est presente apenas pela descrio que L faz dela em M.
Disso podemos concluir ([1 ]):
f 1) Que nenhum DR, por mais longa e minuciosa que seja a descrio 32. DD: estrutura heterognea vs. DI: estrutura homognea
da situao de enunciao dada por L (quem fala, para quem,
que, longe de serem duas variantes~sintticas e~
quando, onde, em que circunstncias, que atmosfera, em que tom,
que o segundo(o DI) seria obtido por uma transformaao de subordt-

148
149
---,

nao a partir do primeiro (o DD), trabalhamos com os DD/DI como (50) Joo falou de seu desgosto, aconselhou a prudncia, ordenou
dois modos radicalmente distintos de representao de um outro ato a partida ...
de enunciao: um, o DD, correspondendo a uma operao de cita- o verbo sozinho:
o da mensagem do ato relatado; o outro, o DI, como uma operao (51) Joo aquiesceu, felicitou-a, insultou-a, condenou-a.
de reformulao, isto , de produo de um enunciado como tendo
o mesmo sentido que a m do ato relatado. Disto decorre, em nume-
rosos nveis de anlise, uma oposio entre o DD, que apresenta uma 3.2.3. Modalidade de enunciao
estrutura heterognea, excepcional na lngua, e o DI, que resulta,
com uma estrutura homognea, da sintaxe normal da lngua. Sabemos que todo enunciado tem e s pode ter uma modalidade
A dualidade (heterogeneidade) do DD, em face da unidade de enunciao entre as possibilidades afirmativa, interrogativa e im-
(homogeneidade) do DI, pode ser observada, em particular, nos perativa .
seguintes planos: O DD, contrariamente a toda frase normal [no caso do francs], apre-
senta uma intercalao de modalizao de enunciao de uma frase
(a de m) em outra (a de M). Assim, todas as combinaes dessas duas
3.2.1. Estatuto semitica modalidades de enunciao so possveis:

~ { ~~:~ ~~;:: "~ ~~:~aq:~~ofia


Vimos anteriormente (16), (17): (52)
o carter homogneo do DD, com seu sintagma introdutor no qual ) : { vir?)"
L usa suas prprias palavras, e sua parte citada, na qual L men- C Joo, diga c Sofia, venha!
ciona (modo autnimo) as palavras de m; (Nove combinaes de modalidade em DD.)
o carter homogneo do DI no qual L globalmente reformula m
em suas prprias palavras. Algumas dessas combinaes apresentaro problemas deli-
cados no nvel da pontuao ou da entonao (como (B + b) para
diferenciar de (B +a) se a interrogao estiver marcada apenas pela
3.2.2 Estrutura sinttica gradao entonativa). Por outro lado, os bloqueios de aceitabilidade
produzem-se praticamente a partir do momento em que uma recursi-
Duas construes para o DD, com a "monstruosidade" gramatical vidade do DR (um DR relatando uma mensagem que relata uma
assinalada acima ( cf. (20)). outra mensagem) provoca a intercalao de um DD em um outro DD,
Uma nica construo em DI, correspondendo a uma frase normal ou seja, trs modalidades de enunciao encaixadas.
da lngua; dito de outro modo, o sentido, no uma forma sinttica
particular, que faz com que reconheamos um DI no conjunto das O DI, ao contrrio, apresenta apenas uma modalidade de enun-
frases [no caso, francesas]. Observaremos (de modo no exaustivo) ciao: a de M, escolhida por L:
ao lado da clssica subordinao em que A Joo disse que ...
. 13. Ser que Joo disse que ... ?
(48) Joo disse, declarou, contou ... que ... ??: . - diga
. }()ao, . que ....I
a subordinao com infinitivo: id~q~ de enunciao de m sendo lexicalizada no verbo de
(49) Joo pediu, suplicou para vir j:httrio. assim para:
a orao que tem como complemento um nome: tia Joo disse que ...

150 151
l

A + b Joo perguntou se .. . eu remete a L


A+ c Joo ordenou que .. . voc remete a R
B +a Ser que Joo disse que ... aqui, agora remetem a SIT = Lugar, Tempo
B + b Ser que Joo perguntou se .. .
B +c Ser que Joo ordenou que .. . ou seja, no interior das aspas, na parte citada, os elementos diticos
C+ a Joo, diga que ... (cujo L no "usa", apenas "menciona", isto , "mostra'_') esperam se~
C+ b Joo, pergunte se .. . interpretados em funo da situao e, relatada, e da tmagem que e
C+ c Joo, ordene que .. . dada dela em sua cadeia, no sintagma introdutor.
No caso de recursividade, observamos ento uma aceitabi- Assim, o DD constitui o nico caso na lngua em que vrios eu
lidade facilmente mantida. Compararemos (53a), exemplo atestado ou voc ou aqui ou agora podem ter em uma nica frase valores
(tirado de [6]), com o impossvel DD (53b) que lhe corresponderia: diferentes:
(55) Ele Bre_d_i_s-se_:_'_e_u_v-en_h_o_~_te
1

(53) a- Como ele no estava satisfeito com o resultado da pesquisa, ver amanh."
ele ousou dizer que eu havia pedido aos pais dos alunos para
que dissessem a seus filhos para responder ao questionrio
dizendo que preferiam a quarta-feira ao sbado, como dia Ao contrrio, o DI, como toda frase normal [no caso do francs],
de feriado.
possui apenas um quadro de indicaes para os ~itic~s, o ~~ ~itua
b- (?) Como [ ... ] ele ousou dizer: Foi voc quem pediu aos pais
o efetiva de enunciao E: o conjunto das destgnaoes. detttcas e
dos alunos: "Digam a seus filhos: "Respondam ao questio- homogeneamente efetuado em relao a L, R, SIT. Asstm, a (55)
nrio: 'Eu prefiro a quarta-feira ao sbado .. .'"".
poderia corresponder (56), no qual eu remete sempre a L.
Nessa lexicalizao da modalidade enunciativa de m, aparece,
atravs da riqueza dos verbos dicendi, a questo dos valores ilocu-
(56) ~B disse que~ viria~ ver no dia seguinte.
cionrios e dos valores locucionrios derivados. Assim, uma m de
forma afirmativa, poder ser reformulada, em DI, via: l disse que,
mas tambm, Cf. [6} sobre esse ponto.
Assim, as "regras" formuladas em determinados manuais de
gramtica, dizendo que os eu ou voc das citaes em DD ~evem ser
(54) 1afirmou, garantiu, concedeu, reconheceu, permitiu, prometeu,
lamentou, ameaou, acusou (de) ... trocados para a 3 pessoa, e os presentes para passados, sao falsas:
elas s correspondem a um caso, aquele em que L e R no tm
nenhuma relao com I e r, e onde Tempo de E posterior ao tempo
3.2.4. Quadro de indicaes diticas de e;
registrar os DI nas conversas cotidianas para ver apare-
Para o funcionamento dos elementos diticos - ou "conec- os casos de imagem, em particular os numerosos casos
tores"- cujo valor se calcula em funo da situao de enunciao, arecem os eu e voc em DI, onde em DD haveria os eles:
o DD apresenta, ainda assim, uma estrutura heterognea, j que todos tb'cios os casos em que L relata a R proposies feitas por
os elementos diticos que figuram no sintagma introdutor esto por ~11:\.L, .f1em R) a respeito de um dos dois: designados ento
ser interpretados- de modo "normal"- em funo da situao E, e .~odi#.tdesses terceiros, eles aparecero ento normal-
isso quer dizer que: l:nnte;~ifi~tn/~pm~u(para L) ou voc (para R), como por exemplo:

152 153
l

(57) Joo disse a Maria que eu tinha emprestado um carro para ela. mentos ligados subjetividade de L no sintagma introdutor, e de
Paulo contou em todos os lugares que voc me havia ajudado I na m "mencionada".
nesse trabalho. - em DI, todo elemento desse tipo ser necessariamente interpretado
como emanando de L, nica "fonte enunciativa".
Assim:
3.2.5. Designao por descries definidas
(60) Ele, infelizmente, disse: "Eu virei, meu coronel!"
Alm dos elementos diticos, a questo da escolha de uma infelizmente tomado por L como sendo de sua responsabi-
designao entre os n possveis para um referente dado resulta da lidade;
mesma problemtica: meu coronel mencionado por L como estando sob a respon-
Napoleo, o vencedor deAusterlitz, o exilado de Saint-Hlime, sabilidade de I.
o corso, o bicho-papo, o imperador, meu marido (Josphine), papai (61) Ele, infelizmente, disse que viria, meu coronel.
(Alglon), meu irmo, meu filho, aquele que ... etc. infelizmente e meu coronel tomados por L como sendo de sua
Em DD as designaes so escolhidas por L como adequadas responsabilidade.
SIT e R, nos sintagmas introdutores, e so, na parte mencionada, Isso significa que, em DI, no se pode "conservar" tais quais
as escolhidas por I como adequadas sit e r. um determinado nmero de elementos, mas que preciso reformul-
Em DI as designaes so homogeneamente feitas em funo de E. los explicitando seu valor, como por exemplo em (60).
(62) Ele, dirigindo-se explicitamente ao seu coronel, disse que
Assim (exemplo tirado de [6]), se o DD infelizmente viria.

(58) Meu irmo me disse: "Outro dia eu encontrei sua colega, a


bela loura que trabalha na livraria." 3.2.7. Avaliativos e "modos de dizer"

justape designaes de L (meu irmo) e de I (sua colega), os diver- De fato, o DI opera uma reformulao-traduo de m, nos
sos DI possveis (no-inventariveis) restabelecero a designao do termos de L em E, em todo sistema de nomeao do real, enquanto
elemento I no campo de E, em funo de R, como por exemplo em: percorrido por divergncias de anlise, de apreciao, de avaliao
e por variedades de lngua - diacrnica, regional, social etc. -, o
tinha te encontrado. que caracterstico de um dado ato de enunciao e pelo qual

I
tinha encontrado a Amanda. encontramos a dualidade do DD, justapondo de modo heterogneo
(59) Meu irmo me disse que tinha econtrado tua irm. as maneiras de dizer prprias de 1 na situao e.
tinha econtrado sua vendedora. A ttulo de ilustrao, registraremos esses fatos de heteroge-
tinha encontrado a Srta. Santos. ~ei~llcd~ em DD vs. homogeneizao em DI, levando em conta, por
e~efuplo,
'strq de lngua:

~~~;~~:oteriaJ
3.2.6. Elementos expressivos, exclamativas ( cf. [ 1], [7])
naquele momento, respondido ao represen-
Encontramos, aqui, sempre a mesma oposio: 'tl~a~~~~idadepblica: "Se voc quiser que eu desa, ter
- em DD justape-se, numa cadeia internamente heterognea, ele- '' J~'(f:vtrf ~tqui, e se dar mal, coitado!"

154 155
l

b- O acusado teria, naquele momento, respondido ao represen- (21)); convm registrar ainda que, mesmo no caso em que um DD
tante da autoridade pblica que ele no se renderia de livre e relata um ato de enunciao acontecido anteriormente, no raro
espontnea vontade e sua captura no seria fcil. que as palavras que L "mostra" sejam explicitamente caracterizadas
- o estado de lngua ("quilmetros" implicando uma traduo em ou implicitamente interpretveis como aquelas palavras escolhidas
lngua contempornea): por L como sendo as que resumem perfeitamente, dizendo a verdade,
"sem disfarce", o contedo da mensagem de I, ou ainda, simples-
(64) Em vo seus ministros apresentaram a Lus XIV a enormidade mente traduzindo da lngua de E como o fazem sistematicamente
dos trabalhos destinados a levar a gua de Versailles por os jornais escritos e orais, citando, em DD, proposies dos polticos
dezenas de quilmetros. do mundo inteiro.
Exemplos de casos de DD "em essncia": onde a operao de
-a avaliao: reformulao que precede a meno das palavras escolhidas por L
-ou explicitada (eu parafraseio, por alto, quase explicitamente,
(65) Maria me garantiu que se recusaria a ir ver sua av vestida essencialmente, aproximadamente ... ) como em (67), (68):
daquele modo ridculo.
(67) Como Debray-Ritzen que diz (eu parafraseio): "Para o rapaz
A operao de traduo, que se manifesta evidentemente de que tem 80 (de Q.I.) no vale a pena estudar, ele vai desestru-
modo elementar no caso de uma m em lngua estrangeira turar os colgios" (A. J acquard, entrevista, L e nouveau F.,
maro 83, p. 83).
(66) Ele disse: "It is time to go." (68) "Rapazes, isso vai mal e no vai melhorar to cedo." Foi isso,
* Ele disse que it is time to go. por alto, o que o operrio da Renault pde ler sbado na peque-
Ele disse (em ingls) que era hora de partir. na missiva de seu diretor-presidente [ ... ] (Libration, 9-9-85).

ento constitutiva de todo DI, que no , pois, um "DD subor- - ou deixada para interpretao, como em:
dinado", mas que supe
1) decodificar, ou seja, interpretar um enunciado m, tendo em (69) O que as tragdias de Racine nos dizem : "O homem est
vista sua situao de enunciao e, com toda a latitude inerente condenado infelicidade."
interpretao;
2) re-codificar, ou seja, produzir um novo enunciado M que, Para o DI, lembro aqui a configurao assinalada anterior-
levando em considerao a situao E, ser considerado por L mente (cf. 2.2.2.) do DI com ilha textual (ex.: (27), (28)):
como equivalente ao sentido interpretado em (1 ). l diz que... "X" ...

no qual um elemento, X, interpretvel como tendo "resistido"


3.3. Casos particulares de DD e DI traduo, e encontra-se ali enfatizado, carregado de uma ateno
p*tticular.
No que se refere ao DO, j vimos que no se precisaria confun- Alm disso, h a forma que chamaremos DI quase-textual: ele
dir autonomia ou meno com textualidade da relao de uma m di,z;q.ue " .......... ", muito usada na imprensa e nos textos tericos,
produzida anteriormente, j que o DD pode relatar os atos de enun- citando yastamente algum autor. Essa forma particular de DI cor-
ciao que ainda no aconteceram, ou que nunca acontecero (cf. responde descrio- errnea- que dada do DI: subordinao a

156 157
partir de um DD com os ajustes mnimos feitos por essa subordinao -de coerncia: L no pode, pela lgica, enunciar PI e P3 de um
nos elementos diticos, mas conservando todas as escolhas lexicais lado e ao mesmo tempo P2 que lhes contrrio. Assim, em (32) a
da m relatada. seqncia agonizava/ele no estava mal/ele estava perdido
Assim, por exemplo: irremediavelmente, em (72) a seqncia imbatvel/vencido:

(70) O ministro declarou que "para sua grande satisfao, ele estava (72) Eu vi Lus dois meses antes do campeonato. Ele estava numa
em condio de afirmar que sua poltica de emprego iria, dentro supe1jorma, imbatvel, ele iria vencer facilmente etc. Resul-
em breve, ser coroada de sucesso". tado: ele no treinou e foi vencido.

Esse exemplo pode (contrariamente a um DI normal a partir ou ainda, em (73),


do qual no se pode encontrar as mesmas palavras da m relatada, j
que m foi reformulada em funo da nova situao E) ser analisado (73) Todo dia ele se punha a espiar; e durante a noite
como o DI quase-textual que corresponde a uma m de e que seria Se algum gato fazia barulho
O gato pegava o dinheiro (Le savetier et /e financier).
(71) Para minha grande satisfao eu estou em condio de afirmar
que minha poltica de emprego vai dentro em breve ser co- a questo de que no "racional" aqui atribuir a La Fontaine a cren-
roada de sucesso. a de que um gato pega o dinheiro, mas que, ao contrrio, o sapateiro,
que como tudo indica perde a cabea por preocupar-se com seu di-
Notemos que no o caso de analisar o DI quase-textual como nheiro, pode ser a "fonte enunciativa" dessa assero.
um DI "seguido de DD" ... : a parte entre aspas no DD: o funcio-
namento dos diticos - calculados na situao E - o exclui dessa -da homogeneidade das "maneiras de dizer". Em (74):
possibilidade; de fato, semioticamente, uma "ilha textual" esten-
dida at a dimenso de mensagem inteira que nos interessa (isto , (74) Ento ele despejou tudo o que lhe veio boca. Sim, sim ela
um fato de modalizao autonmica estendida, no um fato de no era idiota, ela via claro. Tinham zombado dela durante o
autonmia). jantar, disseram horrores para mostrar que a desprezavam. Um
bando de mulheres imundas que no lhe chegavam aos ps
[ ... ]. E a raiva estrangulando-a, sua voz entrecortou-se em
4. Nota sobre os DDL eDIL soluos (Zola, Nana).

Percebemos anteriormente suas caractersticas comuns (cf. 2.3.): A passagem sublinhada vem de um nvel de lngua diferente
so formas no marcadas, puramente interpretativas de represen- de seu contexto. Esse funcionamento "irregular", "quebrado" do
tao de um outro ato de enunciao: determinados ndices vo, de DIL em Zola distingue-se daquele que se observa mais freqente-
modo bastante claro ou totalmente incerto, levar-nos a interpretar, em Flaubert onde as demarcaes entre o dizer do narrador e
em uma seqncia de frases ... PI P2 P3 ... , ou uma seqncia de personagens no DIL so propositalmente imperceptveis.
elementos Xl X2 X3, uma frase P2 ou um elemento X2 como diz respeito diferena entre DDL eDIL (cf. (29) "i: (30);
derivando de um outro ato de enunciao. ela passa fundamentalmente pela diferena de funciona-
Esses ndices so de natureza mltipla e podem se combinar: diticos.
muito esquematicamente observemos os fatos

158 159
No DDL todo os diticos de pessoa, tempo e lugar so, como histrico! A revoluo multicor, vejamos ... Polinsia! ... A
no DD, os de e. O que significa que se pode considerar o DDL como corrida de Elf Aquitaine! Com alcance de cinqenta quil-
um DD sem introdutor e sem marca tipogrfica. metros por hora. Ell; no conheo nada?] 3
No DILa situao mais complexa: os diticos de pessoa so [- Sim, sim, claro, eu tinha esquecido os nomes.
obrigatoriamente os de E, o que significa que eles so, como em DI, - Ah, voc me deu medo.] 4 (Ph. Sollers, Portrait dujoueur, p.
reformulados em funo de L e R. Mas no acontece sempre assim 53).
com os diticos de tempo, os verbais ou adverbiais. Assim, por
exemplo, Traduo: Gileade Pereira de Godoi

(75) Joo sonhava. Ele pensava: "Eu irei v-la a partir de amanh."

poderia originar dois DIL (76) e (77):

(76) Joo sonhava. Ele iria v-la a partir de amanh.


(77) Joo sonhava. Ele iria v-la a partir do dia seguinte.

(Em (76) o advrbio de tempo de 1 conservado; em (77) ele


reformulado em relao a L.)
Assim, mesmo no plano dos elementos diticos, o DIL no pode
ser considerado como um "DI sem elemento introdutor": compor-
tando elementos expressivos, exclamativos, avaliativos, maneiras
de dizer de 1, ele aparece como uma forma original, bivocal, j que
mistura elementos enunciativos de 1 e L.
ltimo exemplo, no qual se sucedem, com zonas incertas,

[ 1] relato de L, o narrador
[2] DDL (dilogo do narrador e sua irm Laura)
[3] DIL (relatando as proposies de Laura dirigidas ao narrador)
[4] DD (marcado pelos travesses)

(78) [ verdade que ela se encontra, Laura, um pouco cansada, s


issoL ... As crianas ... Os altos e baixos do vinho ... As fofocas
de vero na bacia deArcachon, no Pyla, no Moulleau ... O tnis
de Abatilles ... [Ele existe ainda? Claro. Voc joga sempre?
Menos freqentemente ... Dito isso, eu me vejo, voc sabe. Nem
mais nem menos.] 2 A praia, os navios. [Como eu no sei o que
um catamar? Um Holie-cat? Mas eu estou deslocado! Pr-

160 161
l

NOTAS BIBLIOGRAFIA

1
Sobre esta notao, E: ato de enunciao "relatador" enunciado por L; e: AUTHIER, J. Les formes du discours rapport- Remarques syntaxiques
ato de enunciao "relatado", enunciado por I, cf. 3.1. e esquema (35). et smantiques partirdes traitements proposs, DRLAV, no
2
Vs.: Joo parece ter feito um longo passeio, que ressalta a modalizao do 17, set. 78, pp. 1-78.
tipo (7) no ligada a um outro discurso.
- - . Htrognit montre et htrognit constitutive, lements
pour une approche de l'autre dans le discours, DRLAV, n
26, 1982, pp. 91-151.
- - . Htrognit(s) nonciative(s), Langages, n 73, maro 84,
pp. 99-111. Trad. bras. J. Wanderley Geraldi, Heterogenei-
dade(s) enunciativa(s), Cadernos de Estudos Lingsticos,
no 19. Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1990.
- - . Modalit autonymique et pseudo-anaphore dictique, Cahiers
de Lexicologie, no 51, 1987-2, pp. 19-37.
- - . Compte-rendu de B. Mortara-Garavelli, La parola d'altri,
Journal of Pragmatics, v o!. 11, no 3, 1987, pp. 427-31.
AUTHIER, J. e MEUNIER, A. Exercices de grammaire et discours
rapport, Langue franaise, no 33, fev. 77, pp. 41-77.
BANFIELD, A. Le style narratif et la grammaire des discours direct
et indirect. ln La critique gnrative, Change 16/17, 1973.
PCHEUX, M. [textos de], L'inquitud du discours. Textos esco-
lhidos e apresentados por Denise Maldidier, Paris, Editions
des Cendres, 1990.
B. La parola d 'altri, Palermo, Editions

J. Le mtalangage, Paris, Editions Le Robert, 1978.


Mikhail Bakhtine, le principe dialogique- Ecrits du
de Bakhtine, Paris, Editions du Seuil, 1981.

162 163
DUAS OU TRS COISAS SOBRE AS
RELAES DA LNGUA
COM O QUE NO ELA ... *

Lingista trabalhando no campo das formas da enunciao, ao


participar das reunies do grupo autor deste nmero e ao discutir
mais particularmente com alguns de seus membros, tive a impresso
de descobrir um mundo de prticas de escrita por mim desconhe-
cidas, em cuja complexidade foi difcil situar-me a princpio. Ao
mesmo tempo, senti que alguns dos pontos de dificuldades, de
clivagens pelas quais passaram e repassaram as discusses em suas
idas e voltas - tocando nas relaes problemticas da lingstica
com aquilo que, sendo da ordem da fala, do discurso, no poderia a
ela referir-se-, eram-me, pelo contrrio, familiares por ter-me con-
frontado com eles em minha atividade descritiva "na margem" da
lingstica em seu sentido estrito.
Eu gostaria, nessa zona fronteiria, de evocar algumas das
clivagens encontradas, atravs das quais possvel, mais que
fornecer respostas e solues, estabelecer algumas referncias e
Ql>car algumas questes.
como um "privilgio" da lngua natural, entre
.~ts:Jernas de signos, articular aquilo que ele denomina uma
~ Benveniste 1 distingue da seguinte maneira

Eciture, travai/, formation. In Education

165
esses dois nveis: o primeiro, o modo semitico, inscrito no espao 2. o da interrogao sobre o estatuto, no processo enunciativo, desse
finito do sistema da lngua e que da ordem do estvel, do fixo; o modo particular- desdobrado- d dizer, que a mim se mostra como
segundo, o modo semntico, "engendrado pelo discurso", que "nos no-pensvel fora da articulao de uma teoria do sujeito enunciador
introduz no domnio da lngua em uso e em ao", levando a lngua heterogeneidade terica, no que diz respeito ao lingstico;
para o exterior em "sua funo mediadora entre o homem e o homem, 3. o de uma tentativa de compreender a funo da emergncia, e o
entre o homem e o mundo": l onde, no processo de constituio da modo singular pelo qual ela se produz, desse modo enunciativo no
significao, os elementos constitutivos do primeiro modo ("os interior de tal discurso singular, desembocando, quaisquer que
signos") devem ser identificados, reconhecidos, os elementos do sejam as precaues tomadas para "lastrear" a leitura feita, em um
segundo ("as palavras") devem ser compreendidos, interpretados. processo subjetivo de interpretao, inscrito em uma ordem do no-
De maneira geral, podemos dizer que passar da considerao inventarivel, do no-um.
da lngua, concebida como "ordem prpria", sistema finito de Retornarei, a seguir, no que diz respeito aos "saltos" a que me
unidades e de regras de combinao do qual a lingstica tem por referi entre os nveis 1., lingstico, e os nveis 2. e 3., sobre certos
objetivo uma constante atualizao atravs de procedimentos problemas que se colocam e as clivagens que eles configuram; mas
regrados- tal como se mostra, por exemplo, no quadro dos "nveis j de incio gostaria de ressaltar, de maneira geral, que nenhum dos
da anlise lingstica" 2 estruturado por Benveniste, ou no ncleo dois pontos acima estabelecidos -a) a heterogeneidade terica do
comum que J. C. Milner 3 extrai da diversidade de "modelos" que a campo enunciativo-discursivo, e b) o carter "no-calculvel", no-
lingstica toma emprestado -, considerao da fala, do discurso, repetvel, da compreenso que se pode ter - apresenta, de forma
abandonar um domnio homogneo, fechado, onde a descrio nenhuma, um carter consensual no campo das abordagens de lingua-
da ordem do repetvel, do "UM", por um campo duplamente mar- gem contemporneas.
cado pelo NO-UM, pela heterogeneidade terica que o atravessa, O primeiro ponto (com o qual o segundo, acredito, seja soli-
a lngua articulando-se ao sujeito e "ao mundo", e pelo carterno- drio) supe que reconheamos a especificidade de uma disciplina
repetvel da compreenso que dele se pode ter, inevitavelmente constituda, a lingstica, com um objeto real, definido, a lngua,
afetada pela subjetividade e pela incompletude. que faz parte do discursivo, e que .afirmamos como radicalmente
No curso de um trabalho concernente ao fenmeno da "meta- constituda pela falta no que se refere a esse campo discursivo cuja
enunciao" essa posio se imps a mim: ao examinar sistemati- abordagem requer necessariamente teorizaes - estranhas lin-
camente o efeito de retorno reflexivo pelo qual uma enunciao ao gstica como tal - sobre o sujeito humano e suas relaes com a
se produzir se reveste de um comentrio sobre ela mesma, o dizer de linguagem e o sentido, sobre o social, sobre a histria ... , que jogam
uma palavra estando acompanhado, em lugar de "simplesmente" se nisso que denominamos o sentido.
realizar, de um "se voc quiser", de um "como se diz", de um "por No entanto, de maneira no marginal, neste momento, pelo
assim dizer", de um "no gosto da palavra mas ... ", de um "para c)ntrrio, que se encontra apagada, acarretando concepes profun-
chamar as coisas pelo seu prprio nome", de um " o caso de dizer", damente diferentes do lingstico e de suas relaes com o sentido
de um "nos dois sentidos da palavra", de aspas etc., trs nveis f!l,lq\.)mo .ele aparece no discurso, essa fronteira acima referida e a
descritivos colocaram-se em evidncia, com suas imposies e seus 1\et;rQg{}neidade terica- problemtica- que resulta da abordagem
prprios limites: ~ .v ~rsivo; esquematicamente, 4 essa negao do corte entre
,~\discurso pode levar a caminhos diferentes: quele- com~
I. o do inventrio e da anlise lingstica - no plano gramatical, .r?t5 - de uma concepo intralingstica do sentido, que
lexical, tipogrfico- das formas pelas quais se realiza uma estrutura *~stabelecer a autonomia e a completude da lngua no
da lngua formalmente definida (a modalidade autonmica); ere compreenso de um sentido apreendido como "repre-

166 167
sentao" que um enunciado traz em si mesmo de sua enunciao; concepo de um sujeito, indivduo biopsicossocial que utiliza
quele, ao contrrio, que "pensando contra Saussure", segundo a a linguagem para se comunicar, em uma relao de controle no que
formulao crtica de M.Pcheux, 6 engloba e estabelece a lngua se refere a ele e ao sentido que ele produz- controle no signi-
(ver certas posies ofensivamente antilngua, como a de Bourdieu ficando, aqui, que ele no encontre resistncias que lhe fazem
por exemplo, que a nega como puro artefato, em prol do nico real oposio, especificamente, a diferena dos outros aos quais ele se
que conta, o social) no interior de um vasto funcionamento "comuni- dirige e o carter limitado de seu instrumento ante a infinita singu-
cacional" no qual ela ser apenas um dos vetores ou instrumentos- laridade das experincias a transmitir, mesmo que ele controle sobe-
particularmente sofisticado, claro, mas no qualitativamente ranamente, sem tateamentos nem falhas, todos os aspectos de uma
distinto dos outros, tais como gestos, comportamentos e ritos de maquinaria comunicacional posta em sua extrema complexidade,
interao social. .. com seu feedback, suas estratgias interativas em espelho de clculo
Atravs de todas as variaes que apresenta esse tipo de abor- do clculo do clculo ... , do outro etc., mas que se coloca em uma
dagem- em termos, particularmente, de ponderao dos registres posio exterior linguagem e ao sentido que ela produz, que ele
neuronais, psicolgicos, sociais, pragmticos, lgicos -, aparece, administra, em funo de sua intencionalidade, a dita maquinaria;
abandonando a lngua como ordem prpria e, com ela, a heteroge- a um sujeito que no o caso de dizer que ele no utiliza a
neidade do campo discursivo no-"unificvel", a concepo de um linguagem para se comunicar, mas que, antes de qualquer coisa, s
"objeto total" comunicacional, concepo fundamentalmente "inte- sujeito quando fala, sujeito "produzido" pela linguagem como
gradora" e que parece "estabelecer como perspectiva um modelo estruturalmente clivado por um inconsciente, sujeito destitudo de
global do sentido"/ cuja "calculabilidade" de forma nenhuma toda posio de exterioridade, a no ser imaginria, com relao
posta como excluda por direito, mas como ~ espera de uma con- linguagem e a seu dizer - o que significa assumir a expresso
cluso- mesmo que distante- da descrio. 8 lacaniana "no h metalinguagem"-, e, conseqentemente, no h
Com relao a outros fatos de lngua, o que especifica os fatos o controle intencional que depende disso.
intrinsecamente ligados enunciao- esses elementos nos quais, Sobre o exemplo que desenvolvo aqui, o da compreenso dos
segundo a formulao de Milner, Benveniste "via as marcas na fatos metaenunciativos, com tudo o que eles implicam de auto-re-
lngua daquilo que lhe radicalmente outro", ou seja, de uma sub- presentao do dizer, e portanto de distanciamento interno em uma
jetividade- que a descrio a mais simples de seu funcionamento enunciao desdobrada por seu prprio reflexo, vemos a que ponto
no pode, na verdade, no se "comprometer" com as concepes do a questo dos exteriores tericos- A/B -, sobre os quais nos apoia-
sujeito enunciador e sua relao com a linguagem, que no sejam mos, crucial.
parte integrante da lingstica: o caso de formulaes aparente- Se, na verdade, apoiamo-nos em um sujeito-"origem",A, aque-
mente to "inocentes" e "naturais" como "traos da atividade do le da psicologia e de suas variantes "neuronais" ou sociais, fonte
sujeito", ou, mais precisamente, no caso evocado pela metaenun- intencional do sentido que ele exprime atravs de uma lngua
ciao, de noes como a de "distncia" tomada em relao s instrumento de comunicao - que o caso, de maneira geral, das
palavras, de "assumir a responsabilidade" das palavras, do "desdo- abordagens pragmtico-comunicacionais -, ento coerente consi-
bramento" do sujeito, da "auto-representao" do dizer etc., que derar que o enunciador tem possibilidade de (se) representar sua
no tm radicalmente o mesmo sentido de acordo com o quadro .. enui\ciao e o sentido que ele nela produz, e que pode lhe ser
terico no qual as inscrevemos. 'Jl'~fi~p~rente: nesse caso, possvel considerar que as formas de
A clivagem mais radical atravessa, na verdade, em sua diver- t'~ree~t~o que os enunciadores tm de seu prprio dizer sejam
sidade, as abordagens do sujeito enunciando que se remetem: iitf1;~eflex:o direto do real do processo enunciativo.

168 169
Se, pelo contrrio, apoiamo-nos em um sujeito-"efeito", B, nncia no o mesmo, segundo as escolhas tericas exteriores
aquele assujeitado ao inconsciente da psicanlise, despossudo do lingstica no seu sentido estrito.
controle de seu dizer (e isso tambm se coloca para o quadro da ainda mais importante notar que essas escolhas tericas no
teoria do discurso desenvolvida por M. Pcheux, lugar de constitui- se restringem ao lingstico no sentido estrito, a propsito das
o de um sentido que escapa intencionalidade do sujeito), consi- descries de formas da enunciao, em que, muito freqentemente,
deraremos que o dizer no poderia ser transparente ao enunciador, a essas escolhas no so explcitas.
quem ele escapa, irrepresentvel, determinado pelo inconsciente (e Este carter no-explcito dos quadros que subentendem um
o interdiscurso): impe-se, ento, a necessidade de repensar- de procedimento, somado ao fato de que um nmero considervel de
outra maneira que no simples reflexo- o estatuto dos fatos, observ- termos constantemente utilizados nas anlises enunciativas com-
veis, de auto-representao, em que a categoria lacaniana do imagi- partilhado por teorias opostas do tipo A e B - isso acontece, evi-
nrio permite compreender a posio metaenunciativa ocupada pelo dentemente, para alm do infeliz "sujeito", da "diviso" e mesmo
sujeito que se representa acima do seu dizer, como que sob o domnio da clivagem deste, que leva, em A, a um desdobramento do sujeito
de um imaginrio da enunciao, preenchendo para o enunciador em mltiplos "personagens" que ele coloca em cena, enquanto em
uma necessria "funo de desconhecimento" no que se refere ao B trata-se de um sujeito barrado, descentrado pelo inconsciente em
real da enunciao que, de mltiplas maneiras, escapa-lhe. uma relao de no-coincidncia consigo mesmo, da alteridade ou
Esta oposio entre os dois tipos de "sujeito" convocados como da heterogeneidade tomadas na mesma confuso entre o que depen-
apoio apreenso das formas da enunciao retoma o ponto acima de, para o sujeito e seu dizer, do fato de ser afetado pelo outro de
referido sobre a posio reconhecida ou no, dada a lngua enquanto uma dualidade especular (A) ou pelo Outro radical, que escapa
ordem prpria: numa abordagem dos fatos enunciativos inscrita em ordem do semelhante-dessemelhante, do inconsciente -, acarreta
A, em que as formas de auto-representao sejam enquadradas no todas as confuses, todos os mal-entendidos, as interferncias,
espao das estratgias de um enunciador que regula a maquinaria inocentes ou deliberadas, privando as questes to difceis desse
comunicacional, coerente- e, de fato, constante- que o princpio campo de um solo firme onde situ-las.
descritivo utilizado para a variedade de formas no seja da ordem Alm dessa primeira constatao de confuso possvel entre
da materialidade significante destas, mas de categorias interativas noes incompatveis, um outro mecanismo, talvez mais dissimu-
tais como "atos" de agresso, conciliao, proteo ... , que ignoram lado, deve ser observado. A no-explicitao de escolhas tericas
as especificidades formais em favor de sua funcionalidade- reagru- no que diz respeito ao sujeito e sua relao com a linguagem acom-
pando, por exemplo, sob a gide da precauo, formas to dspares panha de maneira bastante natural o endosso, de fato, s abordagens
quanto "dizemos, se voc quiser, como se diz, por assim dizer... ", do tipo A. Na verdade, quando no possvel recorrer, sem o dizer
at mesmo negando-lhes, pelo fato do carter muitas vezes "autom- explicitamente - e sem um esforo tenaz para a se agarrar! - s
tico" de suas enunciaes, todo o peso semntico, em nome de uma teorizaes B, cujo carter de "escndalo" para o "bom senso" no
pura funo ftica de "pontuar" ou de "facilitar" a troca; pelo con- ser menos agudo, em contrapartida, na realizao implcita
trrio, um raciocnio propriamente lingstico, compreendendo as com concepes do tipo A- constituindo contudo
formas pelas palavras que as constituem- e no pelos atos que elas terica, oposta a B, mas indo no sentido das evidncias
performam -, encontrar seu lugar no quadro B ao tomar "ao p da S'e:spontrtea,s dos sujeitos falantes-, o carter de escolha
letra" o dizer, o prprio da psicanlise- mesmo, e sobretudo, se esse ~""'llllltvJnv oculto, sob a aparncia de naturalidade de
dizer for da ordem do tique incontrolvel. Assim, a diversidade as formas da lngua, "dando continuidade",
dessas formas da lngua, que so do domnio da enunciao, tero a ruptura, sua apreenso propriamente
descries profundamente diferentes, j que seu prncpio de perti-

170 171
Em suma, o que vem a ser uma abordagem lingstica dos fatos nio, mas reconhecer, para alm, marcado de subjetividade, um
singulares do discurso? A observao, em um discurso, da presena domnio radicalmente outro: aquele do sentido no discurso, no qual
- ausncia - de formas que a lingstica permite compreender em o no-um no , entretanto- oposto ao um da lngua, da cincia, do
sua especificidade formal (quer dizer diferencial, no sistema) no repetvel-, da ordem do "no importa o qu". Assim, o que as abor-
de maneira nenhuma sem interesse: as regularidades que ela permite dagens dos fatos do discurso e do sentido tm em "vantagem" ao
ressaltar para um enunciador ou para um "gnero" dado, opem, na procedimento lingstico me parece ser, em uma importante parte,
verdade, s abordagens de sentido que neutralizam as formas, nos poder avaliar, a partir deste, o quanto em um espao outro -
termos da anlise de contedo, a consistncia e a objetividade que problemtico - que temos que trabalhar, espao extremamente
lhes d sua ancoragem na materialidade significante. Mas, alm da marcado pelo no-um de sua heterogeneidade e da dimenso inter-
pura constatao permitida pela abordagem lingstica - os fatos subjetiva que o atravessa.
de lngua presentes em um discurso: discurso em "eu", em "se", em
que domina a voz passiva, saturado de retornos reflexivos etc. -, Traduo: Suzy Lagazzi-Rodrigues
nada pode ser dito, no que tange ao que isso significa para o sujeito
que enuncia, no ato singular do discurso, que dele resulta direta-
mente, ou seja, que: I. no suponha a realizao explcita ou impl-
cita de uma concepo do sujeito e do sentido; 2. no faa aquele
que descreve "sair" radicalmente da ordem do UM e do repetvel
em que ele se situou para a compreenso dos fatos da lngua.
Se, portanto, a manipulao das categorias lingsticas pode
"armar" o lingista na compreenso do discurso, paradoxalmente-
alm das constataes formais que ela lhe permite - a que ela
deveria dot-lo de uma conscincia aguda ... de seu "desarmamento"
ante o discurso e o sentido, porque os fatos formais que ele ressalta
no tm sentido por si mesmos; longe de constituir "respostas" -
asseguradas por sua base formal - quanto ao sentido do que se diz,
eles se constituem, na verdade, em "questes", um material confivel
- aquilo que no negligencivel - a interrogar e a interpretar a
partir de um outro campo de pertinncia que no o da lingstica.
Em oposio s abordagens da relao entre lngua e discurso
inscritas - explcita ou implicitamente - no contnuo homogenei-
zante acima evocado (contnuo no qual o engano facilitado, vimos,
pelo carter no-explcito das teorias do sujeito tomadas), aborda-
gens que acrescentam - em minha opinio falaciosamente -
compreenso do sentido o UM que est ligado compreenso dos
fatos da lngua, afirmar que h ruptura qualitativa entre o lingstico
- e o UM que o marca - e a compreenso dos fatos de sentido,
marcada pelo no-UM, no , de forma alguma, desvalorizar, em
nome da cientificidade da lingstica, o que no est sob seu dom-

172 173
- contextos - significado transferido, visa descrever, sabendo que os contextos
incluem "TUDO" (Uma coisa que poderamos perguntar se h algo que
no entra em uma regra de gramtica), como uma frase tem um dado sentido
em um dado contexto, programa que do domnio, em sua opinio, de uma
teoria integrada da linguagem, meio de investigar a natureza do pensamento
humano e da interao social (in H. Parret, Discussing Language [com G.
Lakoff], Mouton, La Haye, 1974).

NOTAS

1 E. Benveniste, "Semiologia da lngua" e "A forma e o sentido na lingua-

gem", in Problemas de Lingstica Geral II, Pontes Editores, Campinas, 1989,


pp. 43-67 e 220-42 (Gallimard, 1974, pp. 43-66 e 215-40).
2 E. Benveniste, "Os nveis da anlise lingstica", in Problemas de Lings-

tica Geral I, Pontes Editores, Campinas, 1989, pp. 127-40 (Gallimard, 1966,
pp. 119-31).
3 J. C. Milner, "Lingstica una e indivisvel", in O amor da lngua, Artes

Mdicas, Porto Alegre, 1987, pp. 31-43 (Le Seuil, 1978, pp. 47-69).
4 Esses pontos so analisados de maneira detalhada em J. Authier-Revuz,

"Les non-coincidences du dire et leu r reprsentation mta-nonciative", tese,


Paris VIII, 1992; e Ces mots qui ne vont pas de soi, Larousse, 1994.
5 Cf. O. Ducrot et ai., Les mots du discours, Editions de Minuit, 1980; e O.

Ducrot, O Dizer e o Dito, Pontes Editores, 1987 (Editions de Minuit, 1984).


6 M. Pcheux, "Sur la (d-)construction des thories linguistiques", in DRLAV,
n 27, 1982, pp. 1-24.
7 Cf. em C. Normand, La quadratrue du sens, Nouvelle Encyclopdie Diderot,

PUF, 1990, uma reflexo muito interessante sobre essa questo da ligao
com o destino dado ao gesto inicial de Saussure, extraindo a lngua da comu-
nicao - o recobrir/apoiar-se - na abordagem de zonas linguageiras exceden-
tes lngua; cf. tambm a anlise de D. Maingueneau denunciando os fantasmas
de unificao de um campo essencialmente heterogneo o discurso, o sen-
tido ... - que jogam no anunciar "a chegada de uma 'hiperlingstica' no
interior da qual a linguagem [a lngua e seus exteriores, J. A.] reconciliar-se-
ia com ela mesma ( ... )", em "Langue et discours: la linguistique et son double",
in DRLAV, n 39, 1988, pp. 21-32.
8 Para me proteger da suspeita de caricaturar a posio que eu critico, exporei

aqtii, a ttulo de exemplo, o "programa" traado para. "a lingstica" pelo


semanticista G. Lakoff: esse programa, atravs da construo de uma escala
de aceitabilidade para os quadrinmios da forma sentena - estrutura lgica

174 175
ENUNCIAO E METAENUNCIAO-
HETEROGENEIDADES ENUNCIATIVAS E
PROBLEMATICAS DO SUJEITO

1.

A partir de um olhar panormico sobre os estudos que consagrei


"modalidade autonmica", 1 forma que implica uma atividade
linguageira de auto-representao do dizer pelo enunciador, que
tentarei, como lingista, contribuir para os debates atuais sobre "os
sujeitos e seus discursos"; e isso, indicando:
I) de que modo fui levada a estabelecer uma articulao inevitvel
do lingista em sentido estrito - que era meu ponto de partida e
continua sendo meu ponto de ancoragem - com os "exteriores
tericos";
2) algumas referncias- particularmente no que diz respeito s cli-
vagens tericas- de que necessitei para a descrio do que denomi-
nei heterogeneidades ou no-coincidncias enunciativas (no plural).
Esse plural, que sublinho, , se se pode dizer, um plural ml-
tiplo! Com efeito, ele remete:
a) aos quatro eixos sobre os quais, na enunciao, inscreve-se "o
heterogneo" ( cf. adiante);
b) aos dois nveis articulados dos heterogneos "representados na"
e "constitutivos da" enunciao;
c) heterogeneidade terica prpria ao campo enunciativo, cujo
reconhecimento no significa subscrever o projeto de um objeto
interdisciplinar "total" (do tipo comunicacional, por exemplo).

177
2. O desdobramento metaenunciativo da modalidade autonmica o outro proveniente da escrita literria mais trabalhada, onde a
demorada suspenso do desenvolvimento normal do fio do discurso
A configurao enunciativa em questo, relacionada reflexi- por um imenso comentrio metaenunciativo a forma admiravel-
vidade da linguagem, constitui um modo de dizer complexo, desdo- mente adequada narrao de uma suspenso que analisa o curso
brado, em que a enunciao de um elemento X qualquer de uma normal das coisas:
cadeia, associada a uma auto-representao desta, realiza-se como
(lO) Naquele momento seu gerente me teria dado o prazer se
um retorno.
assim nos exemplos seguintes, extrados de um conjunto de me pedisse para lhe entregar meu relgio, meu prendedor
4.000 enunciados ocorridos nos mais diversos discursos
2 de gravata, minhas botinas e assinar um documento que o
reconhecia como meu herdeiro: segundo a bela expresso
(1) um servio de ordem I musculosa que eles tm, se voc popular da qual como das mais clebres epopias no se
v o que quero dizer. conhece o autor, mas que, como elas e contrariamente
(2) Estava cheio desses, como agora dizem vocs I mosquetes teoria de Wolf, certamente teve um (um desses espritos
pendurados em toda costa. inventivas e modestos que se encontra a cada ano, que
(3) uma razo I semiolgica, para empregar uma palavra fazem achados como "colocar um nome em uma figura",
um pouco chique, que faz com que [ ... ] mas cujo nome eles no divulgam), eu no sabia mais o
(4) A linha poltica que ele exprime com freqncia: uma que fazia [M. Proust, A l 'ombre des jeunesfilles enfleur]
defesa mais spera, como se diz no rugby, dos princpios (sublinhado o texto).
comunistas[ ... ]
( 5) Quando voc vir algum que faz dessas eu falo I tolices, O que todos esses enunciados tm em comum, como se v,
no h outra palavra, com tamanha desenvoltura [ ... ] que, em um ponto de seu desenvolvimento, o dizer representa-se como
(6) Estava em um albergue, se se pode chamar aquilo de um no sendo mais bvio. Em vez de, em uma aparente transparncia,
albergue, enfim, um local. no apagamento de si, exercer sua funo mediadora de nomeao, o
(7) Este teta a reformar, uma telha, o caso de o dizer. signo interpe-se em sua materialidade- com seu significado e seu
(8) Uma nica cena flutua (se se ousa escrevei~: aquela da significante-, como um objeto que, encontrado no trajeto do dizer,
piscina. coloca-se como objeto deste; em vez de se realizar "simplesmente", no
esquecimento que acompanha as evidncias no questionadas, a
ou, para dar uma mostra da riqueza dessas formas de proliferao da enunciao desse signo se dobra em uma representao dela mesma.
linguagem sobre si mesma, nestes dois enunciados, um primeiro
pertencendo ao oral mais familiar, que, ver-se-, no exclui a sofisti- Do triplo objetivo que tem sido o meu:
cao de retornos metaenunciativos recursivos: descrever, no plano lingstico, a variedade das formas atravs
~mJ;alf>;,se lineariza sobre a cadeia o "ao mesmo tempo" de um
(9) Ah, no, trocar bebs toda a manh, eu acho isso uma :uc:orne11tro (eu falo X ... ); desde as mais explcitas in-
merda ... no sentido prprio alis, enfim, prprio [risos] se tipogrficas ou entonativas;
se pode dizer [Ouvido em um trem de periferia, moas prtica de linguagem, a especificidade deste
falando do trabalho de puericultura, out. 84]. teJ>:<lOlbrcadiD. marcado por uma distncia interna,
na economia enunciativa em geral -

178 179
isso que est em jogo na passagem a esse modo complexo do dizer trrio, esta tese implica a existncia desse poder das lnguas naturais,
em relao ao modo-padro; do qual faz uma restrio, e questiona a existncia de um lugar de
(3) explicitar os empregos discursivas diversificados, manifestaes exterioridade linguagem (o de um pensamento em particular) de
de "posies enunciativas" prprias aos discursos, aos gneros, aos onde seria possvel tomar a linguagem como objeto; isso significa
sujeitos ... dizer que falta um lugar de domnio real, fora da linguagem, "ns
no podemos retornar [sobre a fala] a no ser nos deixando empurrar
somente o segundo (2), e as escolhas tericas das quais ele o lugar sempre mais adiante". 4
- concernentes s concepes de sujeito e de sua relao com a Percebe-se a incidncia dessa tese sobre o estatuto que se pode
linguagem -, estar em questo aqui, separando assim, artificial- atribuir, na enunciao, s formas metaenunciativas pelas quais um
mente e com o risco de assumir um discurso em aparncia dogmtico, enunciador se representa em posio de "domnio" em relao ao
essas escolhas tericas das descries da lngua (1) e do discurso seu dizer: uma clivagem radical que opera na contestao da meta-
(3) aos quais elas esto estreitamente ligadas. linguagem (posio partilhada pelo Merleau-Ponty dos Signos ou
A configurao visada diz respeito, centralmente, a dois cam- pelo Wittgenstein das Investigaes Filosficas 5). Central na teoria

/
~os atravessados por problemticas diversas, s vezes opostas: lacaniana do sujeito, que assume que no h, para o "ser falante"
(a) como forma de auto-representao do dizer, diz respeito ao que o homem, lugar fora da ordem da linguagem, na e pela qual ele
campo da "metalinguagem", considerada aqui no sentido mais geral constitudo como sujeito, essa tese se ope diretamente s concep-
de tomar "a representao" de objetos de natureza linguageira (cf. es de enunciao como utilizao do instrumento lngua por um
o item 3. adiante); sujeito que, para comunicar seu pensamento, estaria sempre em posi-
) (b) como modo desdobrado, distanciado ... , no-um, do dizer, diz res- o de, a partir de uma exterioridade do dito pensamento, avaliar e
peito enunciao em geral, mais particularmente, ao que se poderia controlar, com domnio real sobre eles, o instrumento e sua utilizao.
chamar de "complexidade enunciativa", quer dizer, enunciao
concebida, observada, como sendo no-"una", "monobloco", e cuja 3 .2. Ela est relacionada metalingstica corrente ou epilin-
pesquisa to plural e/ou heterognea no se pode isentar de teoriza- gstica (por oposio metalingstica cientfica), dando acesso
\ es sobre o sujeito, o sentido e a comunicao (cf. o item 4. adiante). s representaes dos sujeitos a propsito da linguagem, do sentido,
da comunicao.

3. Especificaes no campo da metalinguagem 3.3. Ela diz respeito ao metaenunciativo compreendido como
auto-representao do dizer que se vai fazendo, por oposio ao que,
Algumas oposies permitem circunscrever o fato da reflexi- no campo do epilingstico, discurso sobre a linguagem em geral,
vidade que constitui a modalidade autonmica. sobre um outro discurso, sobre o discurso do outro na interao, no
dilogo. Neste "retorno do dizer" (que nas categorias de reformu-
3.1. Por oposio s metalinguagens lgicas, construdas, lao6 propostas por M. M. de Gaulmyn corresponde a um autoco-
externas lngua, ela concerne, evidentemente, metalinguagem iniciado, imediato), o discurso sobre a prtica da
natural, interna lngua e observvel, aquela da funo metalin- .,,..,,,.,.ct... dessa prtica, nos pontos do dizer que, para se
gstica de Jakobson e do trabalho fundador de J. Rey-Debove. Ela P.rf>.tn''~l a mais" de um comentrio: nesses pontos
manifesta o "poder de reflexividade" das lnguas naturais, subli- da prtica e da representao, como parte
nhada com insistncia por Benveniste. Esse "poder" no de modo litt~er!Slli'm~Lgi'nr das representaes do
algum contestado pelo "no h metalinguagem" de Lacan: 3 ao con- portanto, do fato de dizer.

180
3 .4. Ela est relacionada opacificao do elemento auto- uma concepo de enunciao como reflexividade, tal qual a de
representado do dizer (por oposio transparncia), colocando em Ducrot. Esquematicamente, a observao segundo a qual "ocorre
jogo, na representao, via autonmia, a forma significante do dizer que, quando se fala, se fala de sua fala", que constitui meu objeto,
-com o bloqueio da sinonmia que isso implica. Quer dizer que, do no implica de maneira alguma aderir tese global de Ducrot de
campo da metaenunciao, fica excludo o que retorno reflexivo que "quando se fala, fala-se de sua fala". 8
sobre um simples contedo do dizer em vias de se fazer, sem consi-
derar sua forma. Dessa maneira, (a) e (b) opem-se enquanto retornos
com/sem opacificao: 4. Especificaes no campo da enunciao

(a) para empregar uma palavra sbia; se voc me permite a A modalizao autonmica, forma de enunciao que comporta
expresso. uma representao da enunciao, concerne duplamente, se se quer,
(b) para no te esconder nada; se voc me acompanha. ao campo heterogneo da enunciao em que a lngua -e, portanto,
a lingstica- encontra a fala, o discurso, o sujeito.
Descendendo diretamente da noo de conotao autonmica Esse ponto de encontro o lugar de importantes clivagens te-
enquanto estrutura de acmulo semitica "que denota a coisa e ricas e toca - em inter-relao - ao estatuto que consagrado ao
conota a palavra", desenvolvida por J. Rey-Debove, e por meio de conceito de lngua e concepo, posta em jogo, de sujeito e de
uma redefinio que opera, entre outros, 7 um deslocamento em sua relao com a linguagem e com o sentido; essas escolhas tericas
direo a um ponto de vista enunciativo, a modalizao autonmica diversas tm incidncias marcantes sobre a descrio dos fenmenos
concebida como um modo de dizer que, ao modo de dizer "simples" enfocados.
de um elemento X que remete a um referente x : X--7 x, ope o modo
de dizer complexo, de desdobramento opacificante, no qual a 4.1. Colocar o problema em termos de "encontro", feito a partir
nomeao do referente x se realiza com a interveno, qualquer que da lngua, de um outro lugar, j um posicionamento: a enunciao
seja o modo (isto , atravs de uma variedade de estruturas sinttico- pensada como lugar de uma inevitvel heterogeneidade- e, por-
semnticas), do autnimo X', homnimo de X: [ ... X' ... ] --7 x. tanto, de uma incompletude- terica que afeta a pesquisa lings-
Esta configurao toca duplamente a lngua enquanto sistema tica dos fatos enunciativos e exige que sejam explicitados os exte-
de signos. Apresentando ( 1) um desdobramento, a distncia interna riores tericos da lingstica propriamente dita nos quais a descrio
que o atravessa por causa da reflexividade, e (2) uma alterao da obrigada a se apoiar. Esse ponto de vista rejeitado, de diversos
transparncia interpondo no dizer seu registro como maneira de modos, por diferentes abordagens:
dizer, essa configurao enunciativa definida, formalmente, como (a) por aquelas que, ao modo de uma "ultrapassagem do estrutura-
umfato de lngua- sustentado na mobilizao da categoria lings- lismo" em relao lingstica estrutural, pensam esse encontro
tica da autonmia- e no como um "comportamento" comunicacio- atravs de uma mudana do objeto, negando ou diluindo a lngua
nal (de "distanciamento", por exemplo); e, via opacificao, o que como "ordem prpria" em proveito de um objeto outro, vindo de
ela torna visvel um enunciador lutando com as palavras, com a outros campos: aqui pode estar Bourdieu, que recusa o conceito de
materialidade da lngua. proveito de um "todo social" que exerce suas "causas"
linguagem como em todos os outros setores da atividade
3.5. A modalidade autonmica, enquanto forma de reflexivi- , de modo geral, a perspectiva "comunicacional" que
dade enunciativa, isolvel como tal sobre a cadeia, distingue-se de em um objeto interdisciplinar globaJ,9 para o qual
uma concepo de enunciao como reflexividade, tal qual a de '"ii'"''""' de base so da ordem da "troca";

182 183
de distanciamento interno em uma enunciao desdobrada por seu
/o explicitada por Ducrot, em sua teoria "intralingstica" d~ prprio reflexo.
' ~nunciao e do sentido, de uma autonomia do lingstico que inclut . . A ~inha de fratura fundamental que separa, de um lado, 0 su-
campo enunciativo, autorizando a se desvencilhar de qualquer Jelto-ongem- aquele da psicologia e suas variantes "neuronais"
0
apoio aos exteriores. ?u soci~is - e, de outro, o sujeito-efeito - aquele assujeitado ao
A abordagem dos fatos metaenunciativosque proponho, con- mconsc1ente, da ps.ican~lis~, ~u.aquele das teorias do discurso que
cerne, sem ambigidade, ao primeiro ponto ele vista; ela consiste postulam a determmaao h1stonca de um sentido no-individual -
em: ( 1) partir sistematicamente das formas da lngua- e no de cate- aqui crucial, porque ela coloca fundamentalmente a questo da
gorias comunicacionais, como ocorre, de maneira dominante, nos representabilidade, para um enunciador, de sua enunciao e do
trabalhos sobre o metadiscurso- (cf. 5 .1. adiante); (2) explicitar os sentido que nela se produz. . ' , . ,
1
' '' i '
exteriores mobilizados nessa zona fronteiria da lingstica que ylfl )l' .'i''
intervm na descrio, a inscrevendo os pontos de incompletude, .4.2._2. Se, com efeito, apoiamo-nos explcita ou implicitamente
de falta - sem desembocar no horizonte "do objeto enunciativo ( \ I, no pnme1ro (A), ou seja, em um sujeito-fonte intencional do sentido

global" onde se poderia registrar, interdisciplinarmente, o todo da ['; qu,e ele exprime atra:s de uma'lngua instrmento de comunicao
enunciao. - e .o caso, de maneua geral, das abordagens pragmtico-comuni-
Estruturando a diversidade das abordagens da enunciao, C. cacwnais -, ento coerente considerar que o enunciador est em
Fuchs (1981) distingue duas correntes: a "pragmtica" dos "concei- condio de (se) representar sua enunciao e o sentido que nela se
tos lgico-lingsticos" ou das categorias relativas "linguagem "produz", e que talvez lhe seja transparente, acessvel. Nesse caso
em atos" ou interao, e uma corrente "enunciativa em sentido normal pretender que as formas de rep'resentao que os enuncia-
restrito", "ueo-estruturalista", que parte das formas da lngua, dores ?~ de seu prprio dizer sejam um reflexo direto do processo
marcada, em particular, pelos nomes de Bally, Benveniste, Culioli ... enunciativo; o desdobramento metaenunciatvo aparecer ento
Essa corrente, na qual eu inscreveria, por exemplo, os trabalhos de como .uma forma ~anifesta do controle funcional exercido pel~
A. Grsillon ou J. Milner (sobre a interrogao, as deformidades da enunc1~do~, a parhr de sua intencionalidade, sobre a maquinaria
lngua, os rascunhos), de C. Fuchs e P. Le Goffic (sobre parfrase e comumc~c1~nal, e se integrar particularmente bem s abordagens
ambigidade) ... parece-me a de uma afirmao, no majoritria mas da enunc1~.ao como teatro, encenao, jogo de mscaras, de imagens
teimosa - margem da equivalncia enunciao = comunicao -, ~ de p~pe1s, para os sujeitos que se desdobram em uma relao
sobre a pertinncia do conceito de lngua e das categorias descritivas mteratlva com o outro.
da lingstica no seio da abordagem de um fato enunciativo, reco- Nessa abordagem da enunciao, inscrita no "teatro da vida
nhecido como excedendo a lingstica propriamente dita. social", a complexidade de uma enunciao reconhecida como no-
mondica remetida- sob os nomes de "alteridade" "diviso"- a
4.2. ?uas dimenses de no-um: a de uma produo i~terativa (que
4.2.1. Se ento se explicita que, de diferentes maneiras, toda ~~co~pora, portan~,~' no dize:_ do um o dois do "outro face a face")
abordagem da enunciao pe necessariamente em curso opes de Imagens de SI (que supoe o dois do desdobramento).
tericas exteriores lingstica no sentido estrito (quer essas esco- Assim, na metfora da representao teatral proposta por
lhas sejam explicitadas como tais, quer compaream de modo impl- ~ucrot para a "pblifonia", em que o locutor, "fazendo de sua enun-
cito), a natureza dos exteriores tericos invocados, relativos ciao uma espcie de representao em que a fala dada a diferentes
questo do sujeito e sua relao com a linguagem, coloca-se de modo perso~a~en~", concebido como "o encenador da representao
especificamente agudo na abordagem de fatos metaenunciativos, enunciativa , Ducrot pretende que, "colocando que o sentido de um
com o que eles implicam da auto-representao do dizer, e, portanto,

185
184
enunciado descreve a enunciao como uma espcie de Ailogo do outro que reina soberano na positividade das cincias humanas)
cristalizado onde vrias vozes se entrechocam", a "alteridade" tenha [ ... ] o sujeito no duplo mas dividido, ele fala sem o saber de um
um "valor constitutivo" . 10 outro lugar (A)" e "o sujeito (do inconsciente) representado pelo
No quadro, diferente, do modelo sociocomunicativo de Cha- significante no dobrado nem dividido como as metades de uma
raudeau, encontram-se os dois parmetros da encenao e da divi- pra. um sujeito onde falha o fato de uma subjetividade psicol-
so: todo ato de linguagem concebido como "uma encenao que gica. Barrado pelo desejo, ele a prpria expresso de uma divi-
resulta do clculo que os interlocutores fazem um do outro [ ... ] so" . 12 E esta polissemia do vocabulrio do "no-um"- alteridade, .. )
(olhares avaliativos cruzados) e da manobra estratgica que execu- heterogeneidade, sujeito dividido, clivado ... - constitui untdsco 1 '
tam para se comunicar" e "o sujeito falante um ser complexo, permanente de "deslizamentos", amlgamas ou mal-entendidos. 13
dividido, porque ele est em desacordo com as imagens que cons- Portanto, se nos apoiamos em exteriores do tipo (B), conside-
tri do outro como interlocutor e com o que pode ser o jogo do ato ramos que o dizer no poder ser transparente ao enunciador de quem
de linguagem" 11 (eu sublinho). ele escapa, irrepresentvel, em sua dupla determinao pelo incons-
O outro, a alteridade, a diviso que aqui est em questo ciente e pelo interdiscurso: nesse caso, impe-se a necessidade de
(causada pelo jogo de imagens, cf. o "porque" acima) se inscreve se repensar - de um outro modo do que um simples reflexo - o
t no espao prprio da psicologia social que aquele do jogo intera- estatuto dos fatos, observveis, de auto-representao.
; tiv'o, especular, das intencionalidades. O sujeito encenador, por mais Isso, automaticamente, reinstala o controle, d domnio da
numerosos que sejam os papis nos quais ele se multiplica, perma- posio metaenunciativa, ao lado do fantasma, do imaginrio do
nece fundamentalmente UM, medida que est centrado e "mestre enunciador- o que no quer dizer ao lado do inexistente, nem mesmo
em sua prpria casa", para faiar como Freud. do negligencivel ou do no-essencial. A categoria lacaniana do
imaginrio , na verdade, o que permite sair de uma simples consta-
\ 4.2.l, Ao contrrio, podemos nos apoiar em exteriores tericos tao da irredutibilidade entre as concepes de sujeito em (A) e
(B) que destituem o sujeito do domnio de seu dizer- ao modo da (B), na medida em que permite repensar o que considerado em A
teoria do discurso e do interdiscurso enquanto lugarde constituio , nos termos de B.
de um s~'lltid que esc'apa intenci,onalidade do sujeito, desenvol- Se, com efeito, para o sujeito estruturalmente dividido do
vida por M. Pcheux e, de forma central, da teoria elaborada por J. inconsciente, o centro (o um, o domnio) posto como relacionado
Lacan, de um sujeito produzido pela linguagem e estruturalmente iluso, de um modo no menos estrutural que no sujeito
clivado pelo inconsciente -, quer dizer, onde o sujeito, tJeito de, reconhecido o lugar vital de uma funo de desconhecimento- de
linguagem, advm dividido, na forma de uma ni!.()-coincidncia indiferena- assegurada por um ego ocupado em anular, no imagi- (
consigo mesmo, um sujeito radicalmente separado de uma parte de nrio, a diviso, a falta, a perda, o descentramento que afetam o eu:
si mesmo, marcado, diz Lacan, por uma "heteronomia radical da qual "O sujeito descentrado de sua posio de mestre[ ... ]. Ele 'divi-
Freud constatou no homem a ferida". dido', relata Freud, entretanto ele no desaparece, ele fala e continua
Palavras enganosamente partilhadas em (A) e (B) como a/feri- no fantasma sob a forma do Ego. A descoberta do inconsciente
dade, diviso, remetem a abordagens irredutveis do sujeito: ao permite significar essa diviso inaugural mostrando que a iluso
dividido-desdobrado no espao do mesmo e do outro e ao jogo de do centro permanece e que ela inerente constituio do sujeito
imagens mtuas entre si e outrem de (A) ope-se absolutamente o humano". 14
dividido-descentrado (sob a ao de um Outro radical, de um hetero- Assim, trata-se de se esforar para "colocar o imaginrio em
gneo absoluto) como lembra E. Roudinesco: "[na estrutura da seu lugar", quer dizer, como instncia do sujeito encarregada de
subjetividade humana] (distinta do esquema especular do mesmo e assegurar a necessria iluso do UM, permitindo ao sujeito funcio-

186
nar como no-um. Colocar o imaginrio em seu lugar , em particular, efeito dividido, no coincidente consigo mesmo e destitudo do
o que permite escapar da alternativa "bloqueada" que Ducrot apre- domnio de um sentido que lhe irrepresentvel, implica:
sentava em sua resposta, como posfcio ao Le ma uva is ou til de Paul - reivindicar, para os trabalhos sobre a enunciao, a importncia
Henry (1977): 15 essa alternativa corresponde a duas abordagens que do fato da metaenunciao e das imagens que nela se produzem
reduzem igualmente o sujeito e sua enunciao ao que seu imagin- (contra a posio que tenderia a negligenciar o que se articula ao
rio, mas para disso tirar conseqncias opostas. registro da iluso);
Essas abordagens so as pragmticas (1), de um lado, que - estabelecer (contra a posio que desconhece o carter da iluso)
levam em conta os fatos enunciativos mas os enform~m em um que o estatuto do representado, no plano metaenunciativo, no pode
espao de intenes, de interaes, de representaes (estratgias, ser considerado a no ser em relao ao que na enunciao, irrepre-
relaes com o outro, desdobramento, imagens ... ), ignorando decidi- sentvel, escapa-lhe.
damente o que, na_ e11unciago, poderia escapar a esse registro do
imaginrio, e (2) de outro lado, durante um certo tempo, a anlise
do discurso desenvolvida por e em torno de M. Pcheux, desinteres- 5. Encontro e representaes das no-coincidncias do dizer
sando-se- em proveito do estudo dos "processos discursivos", ver-
dadeiros "sujeitos-causa" do dizer- pelas formas concretas da 5 .1. O modo "dobrado" do dizer de um elemento X aparece, na
enunciao, tidas como puras manifestaes superficiais da "iluso superfcie do dizer, como um microacontecimento; o de um encontro
subjetiva": uma "espuma" sem interesse ... e o de uma resposta: encontro, aqui e agora, de algo no dizer de X
' O esforo para colocar o imaginrio em seu lugar de iluso vital que altera sua transparncia, e a resposta a esse encontro.
para o sujeito, do qual necessrio considerar as formas tanto quanto Essas "respostas"- as dobras produzidas em um retorno sobre
indispensvel no reduzir a ele o sujeito- e o sujeito falante-, X no curso de sua enunciao- oferecem um rico discurso sobre a
encontra-se explicitado, por exemplo, em A fala intermediria de enunciao, a interlocuo, a nomeao, o sentido etc., desde que
F. Flahaut, raro exemplo de abordagem preocupada em articular suas "seriamente" as consideremos como portadoras de representaes
observaes-\com a dupla determinao do inconsciente e da ideo- s quais os enunciadores recorrem para assegurar seu dizer- ao vivo
logia: ~:o vyr... ]
que interpomos entre o funcionamento real da fala -em sua prpria prtica: e tom-las a srio significa, em meu enten-
e a conscincia que tomamos dela [ ... ]no [deve] ser considerado der, estudar de modo sistemtico o que os comentrios dizem, no
s negativamente, como uma pura iluso sem medida, encobrindo modo mais literal que seja ... , do que eles falam, como, com quais
a
a realidade: opacidade ela mesma uma realidade", e "o que palavras etc.
com base nessa considerao "ao p da letra" das formas de
preciso reconhecer que o vu (com seus efeitos de iluso), ns no
poderamos viver sem ele. Trata-se, portanto, de levar a srio o glosas metaenunciativas que se impuseram quatro espaos (no
~superficial, a espuma da cotidianidade, a zona de tudo o que vem exclusivos) de "no-coincidncia" ou de heterogeneidade, nos
conjurar o insuportvel surgimento do real [ ... ], o espao onde so quais o dizer se representa como localmente confrontado nos pontos
produzidos e onde circulam as mediaes cuja textura funde o X onde, alterado, ele se desdobra:
simblico e o imaginrio". 16 (a) no-coincidncia interlocutiva entre os dois co-enunciadores,
nos retornos em que o tu explicitamente convocado, como por
Para os retornos metaenunciativos da modalidade autonmica, exemplo em (1) e (2);
reconhecer na posio de dominncia metaenunciativa um lugar (b) no-coincidncia do discurso consigo mesmo, nos retornos que,
privilegiado do imaginrio da enunciao, desde que se coloque, em X, encena o jogo de um discurso outro, como por exemplo em
como sua condio, que no h metalinguagem, mas um sujeito- (3), (4), (10);

188 189
I
(c) no-coincidncia entre as palavras e as coisas, em retornos que
as diversas no-coincidncias em seu dizer, e da "resposta" que
evocam a questo da nomeao, da "propriedade", da adequao,
oferecem, so tomadas no como reflexo exato que d acesso direto
como por exemplo em (5) e (6);
ao real da enunciao, mas na relao com as hipteses tericas sobre
(d) no-coincidncia das palavras consigo mesmas, em glosas que
esse funcionamento real, segundo as quais constitutivamente -
fazem jogar em X os outros sentidos, as outras palavras da polis-
ou seja, de modo inerente, permanente e irrepresentvel- que o dizer
semia, da homonmia, dos trocadilhos, como em (7), (8) e (recursi- afetado pelos quatro campos de no-coincidncias.
vamente) em (9).
Dessa maneira, alm do que representam- as "figuras" mais
"Levar a srio" as formas pelas quais os enunciadores "sutu-
diversas de gesto local dos fatos de no-um que elas colocam em
ram" as bordas de seu dizer significa, ao meu ver, dar fundamento
cena-, as formas de representao dos fatos de no-coincidncia ma-
s prprias palavras que os constituem, considerar plenamente a
nifestam, de um modo que no considera a intencionalidade, a nego-
diferena - de estrutura frstica, de modo, de pessoa, de vocabu- ciao obrigatria de todo enunciador com o fato das no-coincidn-
lrio ... - de um "digamos", de um "se voc quiser", de um "permita-
cias fundamentais que atravessam seu dizer; negociao resultante
me ... " (para aqui ficar no campo (a) das formas que explicitam o de um trabalho de "denegao", em que as formas de representao,
tu), assim como de um "como se diz", de um "por assim dizer", de traos, emergncias de no-coincidncias fundamentais aparecem
um "como dizer?" ... , significa no partir dos atos "de precauo" ao mesmo tempo como mscaras, na imagem que oferecem dele: no
ou "de reserva" no vasto paradigma em que se neutralizaria a especi- que as no-coincidncias so representadas ao mesmo tempo como
ficidade destas formas ... e de tantas outras; evidentemente, em circunscritas (quer dizer, constituindo, diferencialmente, o resto
princpio, significa recusar a facilidade de sua desmotivao, em como UM) e dominadas (por um enunciador em condies de, a partir
nome de um funcionamento ftico, de tic. Mesmo enquanto "tic de sua posio de domnio metaenunciativo, controlar seu dizer).
verbal", ou seja, escapando evidncia do controle intencional Em cada um dos quatro campos evocados, trata-se (I) de des-
consciente do enunciador, uma forma verbal sempre uma forma crever as formas das respostas dos enunciadores ao encontro local
significante; a sustentao constante e incontrolvel de uma fala de uma no-coincidncia que (2) colocada, com bases tericas
em um "se voc quiser", um "por assim dizer" ou um "como se diz" explcitas, como fundamental, permanente e irrepresentvel, e (3)
revela um modo de inscrio essencialmente diferente no campo das de abordar os discursos - do oral mais cotidiano ao literrio mais
quatro no-coincidncias onde o dizer se produz.
elaborado- por meio da imagem que oferecem, neles mesmos, do
___ Levar a srio as formas de representao que s enunciadores\ ' jogo dessas no-coincidncias- categoria recorrente ou rarefeita?,
(Co Jle seu dizer significa, como veremos, tomar os enunciadores '-igualmente repartida ou no entre os quatro campos? recorrendo a
:"em sua fala", no nivelar o que faz a especificidade, o grain de seu quais "figuras", majoritariamente ou exclusivamente? em que
"metadizer"; isso no significa, em contrapartida, certamente no, pontos do dizer? etc.-, imagem concebida como manifestao de
'lcrer na fala", ou seja, tomar essas representaes como imagens uma "posio enunciativa", prpria a um sujeito singular, a um tipo
confiveis do processo enunciativo: a parte "de verdade" das glosas de discurso, a um gnero... ,
prende-se mais ao que elas manifestam- ou mesmo denunciam- da Este espao de. no-coincidncias em que se faz o sentido,
relao ntima de um enunciador com as condies reais de sua )1\ltrido dessas heterogeneidades que o distinguem da fixidez una
enunciao, na representao que dela fazem, do que a uma impos- dqsinal, tambm, indissociavelmente, aquele no qual ele poderia
svel "fidelidade" dessas representaes a um real fundamen- ;<lesiaz~r:~se, se em oposio sua disperso no o protegesse uma
talmente irrepresentvel.
,f()J:a't1~Jigao, de coeso, de UM que faz "tomar" uma fala, que
Assim, em relao ao que foi dito mais acima, em 4., essas ;t:az;cp'rnfW~ tomar uma fala seja, entre outros, "tomar junto" o que
imagens produzidas pelos enunciadores do "encontro" -local- com nofa,Zs:l(p.tido a no ser sendo um.

190 191
Manifestas na superfcie do dizer, as glosas metaenunciativas em uma s voz: digamos X; apelo boa vontade do outro: X,
no s'() da ordem do ornamento: atravs dessas formas que teste- permita-me ... ; suspenso do dizer em funo da vontade do outro:
munham o modo segundo o qual um dizer "se mantm" no jogo X, se voc quiser, se voc v o que quero dizer), ou seja, na tentativa
dispersante das no-coincidncias, elas so, para um sujeito que de restaurar um UM de co-enunciao l onde ele parece ameaado,
sujeito a ser falante, ou seja, a ser tomado na linguagem, jogos ou ao contrrio (2) na tentativa de tomar em conta, nesse ponto, o
essenciais que se jogam, tocando de modo singular o ser na lingua- no-um, marcando que "as palavras que eu digo no so as suas" (X,
gem, que , particularmente, modo singular de "se colocar" em, ou como voc no diz; X, eu bem sei que voc no gosta da palavra)
de "fazer com" suas no-coincidncias e com o que elas inscrevem ou que "as palavras que eu digo so suas, no minhas" (X, como voc
de diviso fundadora e de ameaa de esfacelamento (dliaison) no diria, como voc gosta de dizer etc.).
mago do sujeito e do sentido. A no-coincidncia do discurso consigo mesmo concebida
como constitutiva tendo por referncia o dialogismo bakhtiniano
(considerando que toda palavra, por se produzir em "meio" aoj-
5.2. Assim, a no-coincidncia interlocutiva, com bases te- dito de outros discursos, habitada por um discurso outro) e a
ricas ps-freudianas, colocada como constitutiva da enunciao: teorizao do interdiscurso no quadro da anlise do discurso (cf.
para alm das diferenas psicolgicas e sociais - espao onde se M. Pcheux) que, atravs de uma evoluo que d cada vez mais
inscrevem as "estratgias interativas", os clculos, clculos dos lugar heterogeneidade das prprias formaes discursivas, sus-
clculos do outro ... , que, por mais sofisticados que sejam, remetem tenta o princpio fundamentalmente exteriorizante para o dizer em
sempre a uma relao dual, em espelho, e decorrem do "two-body sua determinao por um "isso fala, em outro lugar, antes e indepen-
psychology" no qual "o outro aparece como o reflexo do mesmo dentemente". E ela desemboca, no plano do sujeito, no que M.
por meio de uma regra de converso"- uma distncia estrutural, Schneider chama "no-propriedade fundamental da linguagem". 18
irredutvel que, pelo fato do inconsciente, singulm; marca a relao Assinalando entre as suas a presena estrangeira de palavras
de dois sujeitos, radicalmente "no-simetrizveis", para retomar a marcadas como pertencendo a um outro discurso, um discurso
expresso de J. C. Milner, 17 quer dizer "de que de nenhum ponto de desenha nele mesmo o traado - relacionado a uma "interdiscur-
vista a diferena pode ser preenchida", qualquer que seja o clculo sividade representada"- de uma fronteira interior/exterior. Do
ou a estratgia. conjunto dessas formas pode ser extrado um certo nmero de
A comunicao concebida como produo de "um" dos co- oposies, permitindo especificar os tipos de fronteiras entre si e o
enunciadores aqui concebida como um engodo, o imaginrio de outro, atravs das quais um discurso produz em si mesmo, por
uma co-enunciao fundamentalmente marcada pelo no-um, pelo diferena, uma imagem de si.
"mal-entendido" de que - sem ironia Lacan faz o "fundamento"
da comunicao. Entre as posies enunciativas "extremas" que so aquelas dos
Em sua diversidade, as formas de no-coincidncia interlo- discursos com imagem monolgica- discursos polticos "totalit-
cutiva representada (a) aparecero como figuras variadas de resposta rios", por exemplo - que negam em si qualquer exterioridade
do enunciador, e de seu imaginrio de domnio comunicativo, ao discursiva, ou aquela- no isenta de riscos para o enunciador, dessa
encontro (local, porque est "protegido" pelo dito imaginrio) com vez .:,., da escritura de um Flaubert, que pretende ser somente exte-
a no-coincidncia interlocutiva constitutiva (a'). Essas figuras se rioridade sustentada por um (enunciador-)recopia dor, ou seja, onde
inscrevem em duas vertentes: (1) na de conjurar o fato de que uma 1tudo; a menor palavra, deveria ser percebida como marcada pelas
maneira de dizer ou um sentido no so inteiramente, ou de modo aspas; de um "como se diz"' e estende-se infinita variedade de
absoluto, "partilhados" pelas estratgias diversas (injuno a dizer representaes que cada fala, escritura, prope de suas relaes com

192 193
os outros, sobre o fundo- irrepresentvel -da presena constitutiva dizer), como no plano da distncia descrita entre a palavra e a coisa
em todo discurso do j-dito onde ele se produz. (distncia especificada: X, um eufemismo ... ou distncia fluida: X,
A no-coincidncia entre as palavras e as coisas colocada entre aspas ... ).
como constitutiva na dupla perspectiva, de uma parte, da oposio Enfim, a no-coincidncia das palavras consigo mesmas
reconhecida pela lingstica entre o "quadriculado de distines" colocada- contra as abordagens "monossemizantes", que reduzem
(J. C. Milner) da lngua- sistema finito de unidades discretas- e o a dimenso do equvoco do dizer a fenmenos ldicos ou acidentais
contnuo, as infinitas singularidades do real a nomear, inscrevendo na perspectiva da recepo- como consubstancial ao jogo do qu~
um "jogo" inevitvel na nomeao e, de outra parte, em termos Lacan chama Lalangue, na lngua, que devota fundamentalmente o
lacanianos, do real como radicalmente heterogneo ordem simb- sistema lingstico de unidades distintas, e os enunciados, ao
lica, isto , da falta (constitutiva do sujeito como falho) de "captura equvoco de uma homonmia generalizada, aquela onde se ancoram
do objeto pela letra" desembocando sobre a "perda" inerente a poesia, a prtica psicanaltica, e que Saussure havia encontrado
linguagem, qual responde, de maneiras opostas, a escritura- que com temor em seus anagramas.
"habita" essa falta - e a produo dos mitos consoladores - as As figuras que, pontualmente, testemunham o encontro dos
diversas lnguas "perfeitas" que a recusam. enunciadores com o equvoco que joga em suas palavras se apresen-
Notaremos que, se as duas faltas precedentemente evocadas- tam em quatro tipos: (1) respostas de fixao de um sentido (X. no
inscritas respectivamente na relao com o outro (inter)locutor e sentido de p; X. no no sentido de q; X. sem jogo de palavra ... ); (2)
com o outro discurso- so examinveis no quadro do "dialogismo" figuras do dizer alterado pelo encontro do no-um: desculpas,
bakhtiniano, no se d o mesmo para as faltas (c) e (d) que concernem reservas, modalidades irrealizantes do dizer, ligadas ao jogo de um
ao real da lngua - como forma, de um lado, como espao de "sentido a mais" (seria preciso dizer X; X se ouso dizer. .. ); (3) o
equvoco, de outro-, no contempladas pela perspectiva dialgica sentido estendido no no-um (X, tambm no sentido de q, no sentido
em sua abordagem da enunciao. de p no sentido de q, nos dois sentidos, em todos os sentidos da
palavra); (4) o dizer reassegurado pelo no-um, freqentemente
As figuras que, pontualmente, marcam esta falta no dizer se imprevisto, do sentido (X, o caso de dizer; X, esta a palavra!; X,
apresentam em trs tipos: (1) figuras do UM realizado na nomeao, para falar de uma palavra preciosamente ambgua ... ).
tomado sob o ngulo da coincidncia do enunciador com seu dizer Este percurso privilegiou as consideraes tericas notada-
(fazendo jogar intencionalidade, desejo pessoal, normas coletivas ... : mente ligadas questo do sujeito-, examinando superficialmente
X e eu afirmo X, ouso dizer X. isso que se pode, que preciso chamar ou eliminando os aspectos descri ti vos, lingsticos ou discursivas,
X) ou da coincidncia da palavra com a coisa (X a palavra exata, dos fatos enunciativos. Isso no corresponde ao que tem sido meu
justa, que convm; X. no sentido estrito; X. propriamente dito ... ); empreendimento que partiu da forma da modalidade autonmica e
(2) figuras da adequao pretendida, representando uma enunciao de sua configurao sinttico-semitica, para deparar, na primeira ten-
entre "o dizer e o no dizer" (isso que se poderia chamar X; no tativa para prover cada palavra de uma formulao em termos de
digo X, mas quase; direi X?) ou uma nomeao "entre duas palavras" atividade do sujeito-enunciador- "distncia, desdobramento, auto-
(X, me enganei ao dizer Y; X. deveria dizer Y?; X ou melhor Y; X. no representao, domnio ... " -, com questes tericas que foram uma
Y, X ou Y); (3) figuras da falta da nomeao, tomada tanto no plano escolha entre teorias no somente diferentes mas incompatveis; nota-
do modo de dizer ausente dele mesmo (nas modalidades "suspen- damente, no que concerne, de modo crucial, metaenunciao, sobre
sivas": se se pode dizer, ou "anuladoras": eu no diria X que ... ) ou a questo da representabilidade de seus sentidos pelo sujeito falante.
que apresenta uma imperfeio (X, eu emprego X por falta de Mas, de modo retrospectivo, parece-me claro que estas escolhas
palavra melhor, por comodidade, provisoriamente; X, por assim tericas no tm de modo algum o carter ornamental de um "suple-

194 195
" mas condicionam - to logo se deixe o nvel da
men t o d a alma , d 1' d d
descrio lingstica (lxico-sinttico) das formas da m~ a t a e
autonmica _ a descrio que se pode fazer dos fatos rel.ac~onados a
esse campo heterogneo que constitui o campo enuncwt1vo.

Traduo: Rosngela Morello

NOTAS

1
Cf. Authier-Revuz (1992, 1995).
2
O negrito sublinha o elemento X; o itlico, o comentrio reflexivo; as
barras oblquas marcam resumidamente a suspenso entonativa com um sinal
de glote precedendo certos X no oral.
3
Cf., por exemplo, Miller (1976), Arriv ( 1986).
4
Lacan, 1966, p. 271.
5
Cf. Authier-Revuz (1995), pp. 8-15.
6
Cf. de Gaulmyn (1987), p. 168.
7
Authier-Revuz (1995), tomo I, pp. 27-40.
8
Cf. Ducrot (1980) e Authier-Revuz (1995), tomo I, pp. 41-5.
9
Sobre esta questo, alm de Authier-Revuz (1995), tomo I, pp. 47-65,
tomo II, pp. 511-16, ver Normand ( 1990).
1o Ducrot (1987), p. 9. Ed. de Minuit (1984), p. 9.
11
Charaudeau (1989), pp. 9-10.
12
Roudinesco (1977), p. 72 e p. 48.
13
Assim, o par constituido por uma critica, endereada por A. Grsillon
teoria dos atos de fala "[que recusa] colocar a unidade do sujeito em questo",
critica feita em nome de uma concepo ps-freudiana de um sujeito clivado
pelo fato do inconsciente, e a observao, feita em resposta, por C. Kerbrat-
Orecchioni (1991, p. 123): "Se em 1979, Grsillon podia j e em justa causa
reprovar nos pragmaticistas uma concepo arcaica e monoltica do sujeito
falante, o tempo desde ento mudou: a polifonia est doravante em todo lugar
J~~~'.s.eJ>eg~la em enunciados os mais inocentemente mondicos em
mais ameaa o sujeito uma atomizao excessiva,
l).IY'~nza~\)o total". Esse par, exemplarmente, relaciona-se a
"n:ao .. un, pensado no quadro (A) e no quadro (B).

f97
196
P d Castro A ferramenta imperfeita. Lngua,
IS Trad. bras. de M. Fa~sta . di~ora da Unicamp, 1992. (N.T.)
sujeito e discurso. Camp!TiaS, E
16 Flahaut ( 1978), PP
153 - 4

11 Milner (1978).
" Schneider ( 1985).

BIBLIOGRAFIA

ARRIVE, M. Linguistique e psychanalyse, Editions Mridiens-


Klincksieck, Paris, 1986.
AUTHIER-REVUZ, J. Les non-coi'ncidences du dire et leur reprsen-
tation mta-nonciative, Tese de Doutorado de Estado, Uni-
versidade de Paris VIII, 1992, 1.500 p.
- - . Ces mots que ne vont pas de soi- Boucles rflexives et non-
coi'ncidences du dire, Editions Larousse, Paris, 1995, 2 vols.
CHARAUDEAU, P. Le dispositif socio-communicatif des changes
langagiers, Verbum, XII-1, 1989, pp. 13-25.
DUCROT, O. Les mots du discours, Editions de Minuit, Paris, 1980.
- - . Le dire e !e dit, Editions de Minuit, Paris, 1984. Trad. bras., O
dizer e o dito. Campinas, Editora Pontes, 1987.
FLAHAUT, F. La parole intermdiaire, Editions du Seuil, Paris, 1978.
FUCHS, C. Les problmatiques nonciatives: esquisse d'une prsen-
tatio hitorique et critique, in DRL, 1981.
De GAULMYN, M. M. Reformulation et planification mtadis-
cursives, in Dcrire la conversation, Cosnier et Kerbrat-
Orecchioni (orgs.), P. U. de Lyon, 1987, pp. 167-98.
HENRY, P. Lema uva is ou til, Editions Klincksieck, Paris, 1977. Trad.
bras. de M. Fausta P. de Castro,Aferramenta imperfeita. Ln-
gua, sujeito e discurso. Campinas, Editora da Unicamp, 1992.
KERBRAT-GRECCHIONI C. In H. Parret (org. ), Le sens et ses htro-
gnits,Editions du CNRS, Paris, 1991, col. "Sciences du
Iangage".

199
198
..

r
I,
LACAN, J. Ecl'lts. Edlllons du Scuil, Paris, 1966.
MILLER J. A. U ou "ii n'y a pas de mlalangage", in Omicar (!), ....
s, 1916, pp. 67- 72.
MILNER, J.C. L'amour de la la1rgue. Editions du Seuil, Paris, 197&.
Tnd. bras. de Angcla C. Jcsulno, O amor da lngua. Arles
M~1cu, PonoAicgre, 1987.
NORMANO, C. ln La quadratun du sens. Nouvelle EncyclopMie
Dld~rot, P U. F., Paris, 19~.
REY-OEBOVI! J. Le 111tala11goge, Editions Le Robert, Paris. 1978.
ROUOINI!SCO, E. Pour 11nepalillque de la psychanalyse, Edions
Maspero, Pons, 1977.
SCIINEIOER, M. Yol~ursdemots. Editions Gallimard, Paris, 1985,
col. ~connassancc de l'ineonscienl". Trod. bras. Luiz F. P. N.
Franco, Ladr8u de palavras. Ensaio sobre o plgio, a psica
n61/s~. o pensamento. Campinas, Ed. da Unicamp, 1990.

I'

200