Вы находитесь на странице: 1из 5

Breve cronologa del origen y la evolucin de la lengua castellana

Siglo III antes de Cristo

Las fuerzas del Imperio Romano invaden la Pennsula Ibrica e imponen en Hispania el latn,
lengua itlica de origen indoeuropeo, a la postre madre de la lengua castellana. Este
proceso constituye, pues, el antecedente ms relevante al momento de establecer la
cronologa de la lengua espaola.

Siglo V despus de Cristo:

Los llamados pueblos brbaros (vndalos, suevos, alanos, visigodos) invaden buena parte
del territorio del Imperio Romano, producto de lo cual la Pennsula Ibrica recibi el influjo
de decenas de palabras de origen germnico que terminaron por pasar a formar parte del
castellano, tales como guerra, ganar, blanco, espuela, rico, bregar, espa, frasco, brindis,
etc.

Siglo VIII

Los musulmanes invaden la Pennsula Ibrica e imponen su lengua y su cultura por varios
siglos, de cuyo proceso la lengua de los castellanos asimila cientos de vocablos rabes,
entre ellos palabras como: ojal, almacn, alcoba, ajedrez, almohada, alguacil, lgebra,
albail, azotea, alfombra, etc.

Siglo IX

Se registran los manuscritos de Valpuesta (Castilla y Len), considerados oficialmente como


los primeros testimonios escritos del castellano. Se trata de anotaciones en cierto latn ya
adulterado que refieren donaciones personales de bienes materiales (ganado, tierras o
enseres) al monasterio a cambio de bienes espirituales como un entierro en su suelo o misas
en memoria del donante.

Siglo X

En plena invasin musulmana surgen las jarchas, pequeas canciones amorosas que
constituyen los primeros textos escritos en dialecto mozrabe o hispanoarbigo.

Versin medieval
Tant' amare, tant' amare,
habib, tant amare!
Enfermeron olios nidios,
e dolen tan male.

Traduccin
Tanto amar, tanto amar,
amado, tanto amar!
Enfermaron [mis] ojos brillantes
y duelen tan mal.

Siglo XI

Se escriben las glosas emilianenses y silenses (de los monasterios de San Milln de la Cogolla
y Santo Domingo de Silos), consideradas durante mucho tiempo como las anotaciones ms
antiguas en dialecto castellano, hasta que fueron certificados luego como tales los
manuscritos de Valpuesta. Ejemplo del contenido de una de las glosas es esta frase en el
margen de un texto latino: Facamus Deus omnipotes tal serbitio fere ke denante ela sua
face gaudioso segamus; la cual se traduce literalmente como: Hganos Dios omnipotente
tal servicio hacer que delante de su faz gozosos seamos.

Siglo XII

Entre 1140 y 1207 se dan a conocer versiones del Cantar de Mio Cid, de autora annima,
primera obra literaria que se publica en castellano y primer poema pico en una lengua
romance.
He aqu algunos versos del poema:

Versin medieval
La cara del cavallo torn a Santa Mara
al su mano diestra, la cara se santigua:
A ti lo gradesco, Dios, que ielo e tierra guas;
Vlanme tus vertudes, gloriosa Santa Mara!

Traduccin
La cara del caballo torn a Santa Mara
alz su mano diestra, la cara se santigua:
A ti lo agradezco, Dios, que cielo y tierra guas;
Vlganme tus virtudes, gloriosa Santa Mara!

Siglo XIII

Durante la segunda mitad del siglo XIII, el rey Alfonso X, llamado El Sabio, convirti al
castellano en la lengua oficial del reino de Castilla y Len, y en su condicin orden
componer en dicha lengua las obras legales, histricas y astronmicas del reino. Por todos
sus aportes se le reconoce como el padre de la prosa castellana. He aqu un fragmento de
su obra Las siete partidas (1256), en donde discurre sobre los estudios o universidades:

Versin medieval
De buen ayre e de fermosas sallidas deve ser la villa o quieren establecer el Estudio, porque
los maestros que muestran los saberes e los escolares que los aprenden vivan sanos en l, et
puedan folgar e rrescebir plazer a la tarde, quando se levantaren cansados del estudio.

Traduccin
De buen aire y de hermosas salidas debe ser la villa donde quieren establecer el Estudio,
para que los maestros que ensean los saberes y los escolares que los aprenden vivan sanos
en l, y puedan holgar y recibir placer en la tarde, cuando se levantaran cansados del
estudio.

Siglo XIV

Aparecen dos obras literarias capitales del castellano medieval: el Libro de buen amor
(Juan Ruiz, 1330) y El conde Lucanor (Don Juan Manuel, 1335), que ponen en evidencia la
fuerza literaria que va cobrando la lengua. Veamos ejemplos de algunos versos de la
primera y un pasaje en prosa de la segunda:

Versin medieval

Como dize Aristtiles, cosa es verdadera:


el mundo por dos cosas trabaja: la primera,
por aver mantenenia; la otra cosa era
por aver juntamiento con fenbra plazentera.
Sy lo dexies' de mo, sera de culpar;
dzelo grand filsofo: non so yo de reptar;
de lo que dize el sabio non devedes dudar,
ca por obra se prueba el sabio su fablar.

Traduccin

Como dice Aristteles, cosa es verdadera:


el mundo por dos cosas trabaja: la primera,
por obtener el sustento; la otra cosa era
por tener relaciones con hembra placentera.
Si lo dijese yo, sera de culpar;
lo dijo gran filsofo: no soy yo de refutar;
de lo que dice el sabio no debes dudar,
que por obra se prueba el sabio y su hablar.

Versin medieval
cuanto a la pregunta que fazedes, vos digo que la mejor cosa que omne puede aver en s,
et que es madre et cabea de todas las vondades, dgovos que sta es la vergena; et por
vergena sufre omne la muerte, que es la ms grave cosa que puede seer; ca por
vergena dexa de fazer omne todas las cosas que non le paresen bien, por grand voluntat
que aya de las fazer. Et ass, en la desvergena an comieno et cabo todas las vondades,
et la vergena es partimiento de todos los malos fechos.

Traduccin
en cuanto a la pregunta que haces, te digo que la mejor cosa que el hombre puede tener
en s, y que es madre y cabeza de todas las bondades, te digo que sta es la vergenza;
pues por vergenza sufre el hombre la muerte, que es la ms grave cosa que puede
suceder; que por vergenza deja de hacer el hombre todas las cosas que no le parecen
bien, por gran voluntad que tenga de hacerlas. Y as, en la desvergenza tienen comienzo y
fin todas las bondades, et la vergenza es partimiento de todos los malos hechos.

Siglo XV

Elio Antonio de Nebrija public en 1492 la primera Gramtica Castellana, hecho que cierra
la etapa medieval y marca el inicio del castellano moderno. Por esa misma poca se
produce adems el descubrimiento, la invasin, el sometimiento y la colonizacin de los
territorios de Amrica por parte de varios reinos europeos, lo que permiti la expansin de
varias lenguas, entre ellas la espaola, por todo el continente americano. He aqu un
pequeo pasaje del libro de Nebrija:

Versin medieval
Los que boluieron de griego en latn este nombre gramtica: llamaron la arte de letras: y a
los professores y maestros della dixeron grammticos: que en nuestra lengua podemos dezir
letrados.

Traduccin
Los que tradujeron del griego al latn la palabra gramtica, la definieron arte de letras; y a
los profesores y maestros de ella les llamaron gramticos, que en nuestra lengua podemos
decir letrados.

Siglo XVII

En el ao 1605 Miguel de Cervantes publica la primera parte de Don Quijote de la Mancha,


considerada la obra cumbre de las letras castellanas. En el ao 1611 Sebastin de
Covarrubias publica el Tesoro de la lengua castellana, primer diccionario publicado
enteramente en castellano.

Siglo XVIII

Se funda en el ao 1713 la Real Academia de la Lengua Espaola (hoy conocida con la sigla
RAE), hecho que marc el inicio del espaol contemporneo. Su lema: limpia, fija y da
esplendor sugiere el objetivo de regular, establecer y promover el buen uso del idioma. Se
publica el Diccionario de autoridades (entre los aos 1726 y 1739), el primer diccionario
oficial de la lengua castellana editado por la RAE, con el cual se intenta establecer un
modelo lingstico y la estandarizacin para el castellano.

Siglo XIX
El humanista venezolano Andrs Bello publica en el ao 1847su Gramtica de la lengua
castellana destinada al uso de los americanos, considerada en su momento como la mejor
gramtica de esta lengua.

Siglo XX

Diez autores hispnicos reciben el premio Nobel de Literatura: Jos Echegaray (1904),
Jacinto Benavente (1922), Gabriela Mistral (1945), Juan Ramn Jimnez (1956), Miguel
ngel Asturias (1967), Pablo Neruda (1971), Vicente Aleixandre (1977), Gabriel Garca
Mrquez (1982), Camilo Jos Cela (1989) y Octavio Paz (1990). Asimismo, se funda en el ao
1990 el Instituto Cervantes, con el objetivo de divulgar la cultura hispnica por el mundo.

Siglo XXI

Luego de asambleas y consensos entre las 22 academias de la lengua espaola repartidas


por el mundo, se publica en el ao 2009 la Nueva Gramtica de la Lengua Espaola,
tambin conocida como gramtica panhispnica, al momento considerada la ms
democrtica, abarcadora y detallada obra acadmica para describir y plantear la correcta
utilizacin de la lengua espaola contempornea, as como expresar la unidad de nuestro
idioma en su rica variedad. Por otro lado, Mario Vargas Llosa se convierte en el onceavo
hispano en recibir Premio Nobel de Literatura (2010).

Publicado por Orlando Muoz en 19:57

Вам также может понравиться