Вы находитесь на странице: 1из 167

DAS GYPTISCHE TOTENBUCH

bersetzungen altgyptischer Texte des Totenkults

Geschrieben als ein Grabmal fr Ka

von Torsten Schwanke

ERSTES BUCH
DAS GYPTISCHE TOTENBUCH

TAFEL I

Ein Loblied auf Ra, wenn er am stlichen Teil des Himmels aufgeht. Siehe, Osiris, Anni, der
Schreiber, der das heilige Opfer aller Gtter aufschreibt, sagt: "Anbetung dir, der du als Khepera
gekommen bist, Khepera, der Schpfer der Gtter, der du aufgehst, du scheinst, du machst hell
deiner Mutter Mutter, gekrnter Knig der Gtter. Deiner Mutter Mutter erweist dir Huldigung mit
beiden Hnden. Das Land der Manu nimmt dich mit allem Inhalt, und die Gttin Maat liebkost dich
in den beiden Jahreszeiten. Pracht ist dein und Macht und Triumph, und die Auferstehung als eine
lebendige Seele, als Horus der beiden Horizonte, zu schauen den Geist des von Osiris! Der
Schreiber Anni, triumphierend vor Osiris, sagt: Heil allen Gttern der Tempel der Seele, die den
Himmel und die Erde wiegen und die sorgen fr Speise und Flle von Fleisch. Heil Tatunen, dem
Einen, dem Schpfer der Menschheit und Substanz der Gtter des Sdens und des Nordens, des
Westens und des Ostens. Schreibe dein Loblied Ra, dem Herrn des Himmels, dem Frsten, Leben,
Gesundheit und Kraft, dem Schpfer der Gtter, und liebe ihn in seiner schnen Gegenwart, wenn
er fhrt im Toten-Boot. Die, welche in der Hhe wohnen, und die, die in den Tiefen wohnen,
verehren dich. Thoth und Maat, beide sind deine Schreiber. Dein Feind wird ins Feuer geworfen,
der Bse ist gestrzt; seine Arme sind gebunden, und seine Beine hat Ra von ihm genommen. Die
Kinder der impotenten Revolution werden nicht wieder auferstehen.

Das Haus des Frsten bewahrt das Festival und den Klang von denen, die in der mchtigen
Wohnung erfreut sind. Die Gtter sind froh, wenn sie Ra sehen in seinem Aufgang; seine Strahlen,
die die Welt mit Licht berfluten. Die Majestt des Gottes, der zu frchten ist, bricht auf und kommt
zum Land der Manu; er lt hell die Erde werden bei seiner Geburt an jedem Tag; er kam zu der
Stelle, wo er gestern war. O mgest du mit mir im Frieden sein; mge ich schauen deine
Schnheiten; mge ich auf der Erde vorankommen; mge ich schlagen die Esel; mge ich
zerquetschen den Bsen; mhe ich zerstren den Apep in seiner Stunde; mge ich schauen den
Abtu-Fisch zum Zeitpunkt seiner Schpfung, und die Ameisen-Fische in ihrer Schpfung, und das
Ant-Boot auf dem See. Mge ich Horus, verantwortlich fr das Recht, mit Thoth schauen, und Maat
neben ihm; mhe ich die Bgen des Seket-Bootes und das Heck des Atet-Bootes erreichen. Mge
der Geist des Osiris dem Anni gewhren, die Scheibe der Sonne zu sehen, und jeden Tag den
Mondgott, ohne aufzuhren, zu sehen; und mge meine Seele hervorkommen und gehen hin und
her und wohin es ihr gefllt. Mge mein Name ausgerufen werden, wenn er auf dem Brett der Tafel
der Opfer gefunden wird; mgen Opfer in meiner Gegenwart mir gebracht werden, auch wenn sie
den Jngern des Horus gebracht werden; mge es fr mich einen Platz im Boot der Sonne am Tag
des Aufgangs des Gottes geben; und mge ich in der Gegenwart von Osiris im Land des Lebens von
Triumph empfangen werden!
Ein Loblied auf Ra, wenn er aufsteigt am stlichen Teil des Himmels. Siehe, Osiris, Qenna, der
Kaufmann, sagt: Anbetung dir, wenn du in deiner Tmu, in deiner Krone der Schnheit aufgehst,
wenn du aufgehst, du als Ra scheinst, du scheinst in der Morgenrte des Tages. du bist zum Knig
der Gtter gekrnt, und die Gttin Shuti erweist dir Huldigung, und die Gemeinschaft der Gtter
lobt dich in der Doppel-Wohnung. Du gehst einher in der oberen Luft, und dein Herz ist von Freude
erfllt. Das Sektet-Boot fhrt weiter, wenn Ra kommt mit guten Wind im Atet-Boot zum Hafen. Ra
freut sich, es freut sich Ra. Dein Vater ist Nu, deine Mutter ist Mutter, und du bist als Ra gekrnt.
Harmachis, dein heiliges Boot vermehrt den Frieden, dein Feind ist bereits niedergeschlagen, und
sein Kopf ist abgeschnitten worden. Das Herz der Frau des Lebens ist frhlich, dass der Feind ihres
Herrn gestrzt worden. Die Matrosen des Ra haben ein volles Herz, und Annu freut sich.

Der Kaufmann Qenna spricht: Ich bin gekommen zu dir, o Herr der Gtter, Tmu-Harmachis, der
du ber die Erde gehst. Ich wei, dass du dem, mit dem du lebst, Gnade erweist, und dass ich wie
einer von denen bin, dir von dir begnadet sind, einer unter den Jngern des groen Gottes. Mge
mein Name ausgerufen werden, mge er gefunden werden, mge er nachhaltig erneuert werden.
Die Ruder sind im Sektet-Boot, und das heilige Boot kommt in Frieden. Mge ich Ra sehen, wenn
er am Himmel in der Morgenrte erscheinen wird, da seine Gegner vereint gefallen sind. Mge ich
Horus schauen, das Ruder gelenkt mit seiner zwei Hnden Fhrung. Mge ich den Abtu-Fisch im
Augenblick seiner Schpfung sehen, und mge ich die Ant-Fische sehen, wenn sie sich in der
Schpfung manifestieren, und das Ant-Boot auf den See. O du nur, o du Mchtiger, du Einer, ewig
wachsend, der du noch nie schwach wie Wachs warst, und
von dem Strom der Zeit nicht getroffen werden kannst. Ich bin der ergebene Diener des Herrn der
Abtu.

Der Kaufmann Qenna spricht: Anbetung dir, Heru-Khuti-Tmu, Heru-Khepera, mchtiger Falke,
der du den Krper des Menschen verursachst, frhlich, schn von Angesicht, mit deinen zwei
groen Federn. Du wachst in der Morgenrte in der Schnheit auf, wenn der Verein der Gtter und
der Sterblichen dir Freudenlieder singt; Lobeshymnen werden dir zur Abendzeit geopfert. Die
Sternengottheiten verehren dich auch. O du Erstgeborener, der ohne Bewegung entsteht; deine
Mutter erweist dir Gte jeden Tag. Ra lebt, und der Teufel Nak ist tot; du sollst fr immer siegen,
und der Unhold ist gefallen. Du segelst ber den Himmel mit dem Leben und der Kraft, und die
Gttin Nehebka ist im Atet-Boot. Das heilige Boot freut dich, dein Herz ist froh, und deine Stirn ist
mit den Doppel-Schlangen umwunden.

Ein Loblied auf Ra, wenn er am stlichen Teil des Himmels aufgeht. Siehe, Osiris, Qenna, der
Kaufmann, triumphierend, der spricht: Anbetung dir, der du in Nu aufgehst, und der du in deiner
Geburt die Welt hell machst mit Licht, die ganze Gemeinschaft der Gtter singt Lobeshymnen dir.
Die Wesen, die Ministranten des Osiris, schtzen ihn als Knig des Nordens und des Sdens, den
schnen und geliebten Knaben. Wenn er sich aufmacht, die Sterblichen leben. Die Vlker freuen
sich ber ihn, und die Geister der Annu singen ihm Lieder der Freude. Die Geister der Stdte Pe und
Nekhen rhmen ihn, die Affen der Morgenrte verehren ihn, und alle Tiere und das Vieh lobt ihn
einmtig. Die Gttin Seba berwindet deine Feinde, deshalb freut sie sich in deinem Boot. Und
deine Matrosen sind dort angekommen: du bist im Atet-Boot, und dein Herz schwillt von Freude, o
Herr der Gtter, wenn du sie schaffst. Ich schreibe dein Loblied. Die Azur-Gttin Nut umgibt dich
von allen Seiten, und der Gott Nu berflutet dich mit seinem Lichtstrahlen. O ergiee du dein Licht
auf mich und lass mich deine Schnheiten sehen, mich, Qenna, den Kaufmann, triumphierend!
Wenn du weiter ber die Erde gehst, werde ich Lob deinem schnen Angesicht singen. Du gehst auf
am Horizont des Himmels, und deine Scheibe wird angebetet, wenn sie auf dem Berge ruht, Leben
zu geben der Welt.

Spricht Qenna, der Kaufmann, triumphierend: Du gehst auf, du gehst auf, hervorkommend aus
dem Gott Nu. Du sollst das gleiche wieder sein, jung und wieder werden wie gestern, du Heros, du
Jugendlicher, der du dich selbst erschaffen hast, es war nich meine Hand. Du bist mit deiner Pracht
kommen, und du hast Himmel und Erde hell gemacht mit deinen Strahlen aus reinem Smaragd-
Licht. Das Land Punt ist fr die Duftstoffe geschaffen, die du mit deinen Nasenlchern riechst. Du
gehst auf, du wunderbares Wesen, im Himmel, da sind die beiden Schlangen auf deine Stirn gelegt,
und du bist der Herr der Welt und ihrer Bewohner. Das Werk der Gtter bete ich an, ich, Qenna, der
Kaufmann, triumphierend.

Ein Loblied auf Ra, wenn er am stlichen Teil des Himmels aufgeht. Siehe, Osiris, Hunefer,
triumphierend, der sagt: Anbetung dir, o du, der du Ra bist, wenn du aufgehst, und Tmu, wenn du
untergehst. Du gehst auf, du gehst auf, du scheinst, du scheinst, du. der Knig der gekrnten Gtter.
Du bist der Herr der Himmel, du bist der Herr der Erde, du bist der Schpfer von denen, die in den
Hhen leben, und von denen, die verweilen eine Zeit in der Tiefe. Du bist der eine Gott, der am
Anfang der Zeit ins Sein kam. Du hast die Erde erschaffen, gebildet den Menschen, du hast die
wssrigen Abgrnde des Himmels geschaffen, du hast gebildet Hapi, den Nil, und du bist der
Schpfer von Bchen und der groen Tiefe, und du gibst Leben allem, was darin ist. Du hast
zusammengefgt die Berge, du hast erschaffen die Menschheit und die Tiere des Feldes, du hast den
Himmel und die Erde erschaffen, sei seist angebetet, den die Gttin Maat am Morgen liebkost, und
der du am Abend fhrst ber den Himmel, dein Herz von Freude geschwollen. Der See von Testes
ist in Frieden. Der Unhold Nak ist gefallen und seine beiden Arme abgeschnitten. Das Sektet-Boot
empfngt guten Wind, und das Herz dessen, der ist in seinem Schrein, freut sich. Du bist von einer
himmlischen Form, die nur ein Gekrnter hat vor allen Dingen. Ra kommt weiter von Nu im
Triumph. O du mchtige Jugend, du ewiger Sohn, selbstgezeugt, dich selbst gebrend,
selbsterschaffen, o du Mchtiger, von unzhligen Formen und Aspekten, Knig der Welt, Frst von
Annu, Herr von Ewigkeit und Herrscher der ewigen Gtter, die freuen sich, wenn du aufgehst und
wenn du segelst ber den Himmel, o du, der im Sektet-Boot erhaben ist. Anbetung dir, Amen-Ra,
der du ruhst bei Maat, der du ber den Himmel gehst, und jedes Gesicht kann dich sehen. Du sollst
gro werden, wie deine Majestt im Voraus war, und deine Strahlen sind auf allen Gesichtern. Du
bist unbekannt und kannst nicht erforscht werden. Du hast keine Gefhrten auer dir selbst; du bist
der Einzige. Menschen loben dich in deinem Namen Ra, und sie schwren dir, denn du bist der Herr
ber ihnen. Du hast gehrt mit deinen Ohren und hast mit deinen Augen gesehen. Millionen von
Jahren sind in die Welt hinausgegangen; ich kann die Anzahl nicht sagen, die du hinausgefhrt hast.
Dein Herz hat einen Tag des Glcks in deinem Namen verfgt, o Ra. Du wanderst durch ungeahnte
Rume von Millionen und Hunderttausenden von Jahren; du bist in Ruhe, und du gehst deinen Weg
durch die wssrigen Abgrnde an den Ort, den du liebst; dies tust du in einem kurzen Moment der
Zeit, und du wirst nach unten sinken und machst ein Ende den Stunden.

Osiris! der Gouverneur des Palastes des Herrn der beiden Lnder, Hunefer, triumphierend, spricht:
Heil, mein Herr, du, der du durch die Ewigkeit gehst und dessen Wesen ewig ist. Heil, du Scheibe,
Herr von Lichtstrahlen, der du aufgehst und machst die ganze Menschheit lebendig. Gewhre, dass
ich dich in der Morgenrte jeden Tages sehen kann.

Ein Loblied auf Ra durch Nekht, den kniglichen Schreiber, der Kapitn der Soldaten, der sagt:
Anbetung dir, du herrliches Wesen, du, der alle Dinge bereitgestellt! O Tmu-Heru-khuti, wenn du
aufgehst am Horizont des Himmels, ein Freudenschrei kommt aus dem Munde aller Vlker! Oh du
schnes Wesen, du sollst dich in deiner Jahreszeit in Form der Sonnenscheibe mit deiner Mutter
Hathor erneuern. Deshalb an jedem Ort jedes Herz schwillt von Freude ber dein Steigen fr
immer. Die stlichen und die westlichen Teile des Himmels beten dich an und geben Klnge der
Freude zu deinem weiteren Steigen. O Ra, der du Heru-khuti bist, der mchtige Knabe, der Erbe der
Ewigkeit, selbstgezeugt und selbstgeboren, der Knig der Erde, der Frst der Unterwelt, der
Gouverneur der Berge von Aukert in der Unterwelt, du sollst am Horizont des Himmels aufsteigen
und der Welt deine Strahlen von smaragdgrnem Licht spenden, du vom im Wasser geboren, du bist
von Nu geschaffen, der dich schuf und deine Glieder formte. O du, der Knig der Gtter, du bist
gekrnt, Gott des Lebens, Herr der Liebe, von dem alle Vlker leben, wenn du glnzt. Die Gttin
Nut erweist dir Huldigung, und die Gttin Maat liebkost dich zu allen Zeiten. Diejenigen, die deine
Jnger sind, singen dir mit Freude und neigen sich auf die Erde herab, wenn sie dir begegnen, Gott
des Himmels, Herr der Erde, Knig von Recht und Wahrheit, Gott von Ewigkeit, ewiger Herrscher,
Frst aller Gtter und Gott des Lebens, Schpfer von Ewigkeit, Schpfer des Himmels, von wem
alles stammt, was darin ist. Die Gemeinschaft der Gtter freut sich ber dein Steigen, die Erde ist
froh, wenn sie deine Strahlen beschaut; die Vlker, die lange tot sind, kommen hervor mit
Freudengeschrei, deine Schnheiten zu sehen. Du gehst einher ber Himmel und Erde, stark
gemacht jeden Tag durch deine Mutter Nut. Du gehst durch die obersten Himmel, dein Herz
schwillt von Freude; und der See von Testes ist im Frieden. Der Feind ist gefallen, seine Arme sind
ihm abgeschlagen worden, das Messer hat seine Gelenke zerschnitten. Ra lebt in Maa, und das ist
schn. Das Sektet-Boot fhrt hinauf und kommt in den Hafen; Sden, Norden, Westen und Osten
wenden sich dir zu, dich zu loben, o du Schpfer, und der ungeformte Stoff der Erde, den du
erschaffen hast. Isis und Nephthys gren dich, sie singen dir in deinem Boot Hymnen der Freude,
sie schtzen dich mit ihren Hnden. Die Seelen des Ostens folgen dir, die Seelen des Westens loben
dich. Du bist der Herrscher aller Gtter und hast Freude des Herzens in deinem Heiligtum; Nak, die
Schlange, ist zum Feuer verurteilt, und dein Herz wird fr immer frhlich sein. Deine Mutter Nut
befindet sich bei deinem Vater Nu.

TAFEL II

Hymne an Osiris. Ehre sei Osiris Un-Nefer, dem groen Gott in Abydos, dem Knig der Ewigkeit,
dem Frst des Ewigen, der durch Millionen von Jahren in seiner Existenz bersteigt selbst den
ltesten Sohn des Mutterschoes der Mutter, hervorgerufen durch Seb-the-Erpat, dem Herrn der
Kronen des Nordens und des Sdens, dem Herrn der hohen weien Krone. Als Frst der Gtter und
Menschen hat er den Krummstab empfangen und den Dreschflegel und die Wrde seines gttlichen
Vaters. Dein Herz lass in den Bergen von Amenta zufrieden sein, denn dein Sohn Horus ist auf
deinem Stuhl etabliert. Du bist gekrnt zum Herrn der Tattu und der Linie von Abtu. Durch dich
wird die Welt grn im Triumph vor der Macht des Neb-er-tcher. Er fhrt in seinem Zug, was ist und
was noch nicht ist, in seinem Namen Ta-her-seta-nef. Er verherrlicht an der Erde im Triumph seinen
Namen Seker, er ist beraus stark und in seinem Namen schrecklich, Osiris. Er bleibt in Ewigkeit
und fr immer in seinem Namen Un-Nefer. Anbetung dir, Knig der Knige, Herr der Herren, Frst
der Frsten, der vom Scho der Mutter an die Welt besa und alle Lnder regierte und Akert. Dein
Krper ist aus Gold, dein Kopf ist himmelblau, und helle Smaragde umgeben dich. O Einer von
Millionen von Jahren, alles durchdringend mit deinem Krper und schn von Angesicht in Tasert.
Mgest du durch den Geist des Osiris dem Schreiber Anni Glanz im Himmel und Macht auf der
Erde und Triumph in Neter-Khert gewhren. Und dass Segel setzen kann, Tattu, wie ein lebendiges
Wesen und nach Abtu komme wie ein Phoenix; und dass ich gehen und kommen kann ohne
zurckzuweichen bei den Pylonen von Tuat. Mgen mir Brote im Haus der Khle und Speiseopfer
verabreicht werden in Annu und eine Heimsttte fr immer in Sekhet-Aru mit Weizen und Gerste.

TAFEL III

Osiris, der Schreiber Anni spricht: Mein Herz meiner Mutter, mein Herz meiner Mutter, mein Herz
meiner Erschaffung! Mge nichts widerstehen meinem Urteil, mge aus dem Tchatcha mir kein
Widerspruch entstehen! Mge in Gegenwart von ihm kein Abschied von dir sein! Du bist meine
Seele in meinem Krper, die zusammenhlt und strkt meine Glieder. Mgest du kommen an den
Ort des Glcks, der ich fort bin. Mge die Shenit nicht meinen Namen stinkend machen, und mgen
gegen mich keine Lgen in Anwesenheit des Gottes gesprochen werden! Gut ist es fr dich zu
hren.
Thoth, der gerechte Richter des groen Werkes der Gtter, die in der Gegenwart des Gottes Osiris
sind, spricht: Hrt dieses Urteil! Das Herz des Osiris ist in Wahrheit gewogen worden, und seine
Seele ist als Zeuge neben ihm gestanden. Er hat durch Prfung Wahrheit im groen Gleichgewicht
gefunden, es ist kein Bses an ihm gefunden worden, er hat das Opfer in den Tempeln nicht
verschwendet; er hat keinen Schaden durch seine Taten gebracht, und er sprach keine bel-
Berichte, whrend er auf der Erde war.

Die grten Gemeinschaften der Gtter antworten Thot in Khemennu's Wohnung: Das, was weiter
aus deinem Mund kommt, hat Osiris bestimmt dem Schreiber Anni, triumphierend, Osiris ist heilig
und gerecht. Er hat nicht gesndigt, auch hat er nichts Bses gegen uns getan. Lasst ihn nicht dem
Fresser gegeben werden, dass Amemet ber ihn herrsche. Fleischopfer und Eingang in die
Gegenwart des Gottes Osiris wird ihm gewhrt werden, zusammen mit einer Heimsttte fr immer
in Sekhet-hetepu, wie den Jngern des Horus.

TAFELN IV-VI

Amenta. Zu sagen am Tag der Beerdigung: Geh in Kraft! Danach, Osiris, spricht Anni, der
Schreiber Anni spricht: Anbetung dir, oh Stier der Amenta, Thoth, der Knig der Ewigkeit ist mit
mir, ich bin der groe Gott im Boot der Sonne. Fr dich habe ich gekmpft. Ich bin einer der Gtter,
jener heiligen Frsten, die Osiris lassen siegreich sein ber seine Feinde am Tag mit einem Gewicht
von Worten. Ich bin dein Mittler, Osiris. Ich bin einer der Gtter, geboren von Nut, der Teufel Sebau
ist derjenige, der mit den Feinden des Osiris erschlagen wird, und du hltst ihn in Knechtschaft. Ich
bin dein Mittler, Horus. Ich habe fr dich gekmpft, ich habe in die Flucht geschlagen den Feind um
deines Namens willen. Ich bin Thot, der Osiris siegreich gemacht hat ber seine Feinde am Tag des
Wiegens der Wrter im groen Haus des mchtigen Groen Alten in Annu. Ich bin Tetteti, der Sohn
Tetteti; ich bin in Tattu empfangen, ich bin in Tattu geboren, ich bin mit denen, die weinen. und mit
den Frauen, die Osiris im Doppel-Land beklagen, und ich lasse Osiris siegreich ber seine Feinde
sein. (17) Ra hat geboten dem Thoth, Osiris siegreich ber seine Feinde zu machen; und das, was
mir geboten war, Thoth, das tat ich. Ich bin mit Horus am Tag der Kleidung in Teshtesh und der
ffnung der Lagerhuser von Wasser fr die Reinigung des Gottes, dessen Herz kriecht nicht, und
der Entriegelung der Tr der verborgenen Dinge in Restau. Ich bin mit Horus, die linke Schulter des
Osiris bewache ich in Sekhem, und ich gehe und komme aus den gttlichen Flammen am Tag der
Zerstrung der Teufel in Sekhem. Ich bin mit Horus am Tag der Feste des Osiris, das Opfer am
sechsten Tag des Festivals darzubringen und die Tenat auf dem Festival in Annu. Ich bin ein Priester
in Tattu, ich bin Rere im Tempel des Osiris, am Tag des Ergieens auf die Erde. Ich sehe die Dinge,
die in Restau verborgen sind. Ich kese aus dem Buch des Festivals der Seele in Tattu. Ich bin der
Sem- Priester, und ich fhre seinen Kurs weiter durch. Ich bin der groe Chef der Arbeiter am Tag
der Abgabe des Bootes von Seker auf seinem Schlitten. Ich habe den Spaten gegriffen am Tag des
Bodens in Suten-Henen. O ihr, die ihr die Seelen perfektioniert und lasst sie eingehen in die Halle
des Osiris, mget ihr die vollendete Seele des Schreibers Anni zu Osiris fhren, siegreich in die
Halle der doppelten Wahrheit, mit euch das Haus des Osiris zu betreten. Mge er euch hren, wie
ihr ihn hrt; mge er euch sehen, wie ihr ihn seht; mge er vor euch stehen, mge er vor euch
sitzen, wie ihr wollt!

O ihr, die ihr Brot und Bier den perfektionierten Seelen in der Halle des Osiris gebt, gebt euer Brot
und Bier an den zwei Spielzeiten fr die Seele des Anni, bei Osiris, der siegreich vor allen Gttern
von Abtu ist, und dem der mit ihm siegt.

O ihr, die ihr den Weg ffnet und legt die Pfade den perfektionierten Seelen zur Halle des Osiris
frei, ffnet den Weg und legt die Wege frei der Seele des Schreibers und Verwalters aller gttlichen
Opfer, Anni, und mit ihr gebt den Triumph. Er mge mit einem mutigen Herzen hereinkommen, und
er mge in das Haus des Osiris im Frieden kommen. Mge er nicht zurckgewiesen werden, mge
er nicht abgewehrt werden, so mge er empfangen, was ihm wohl gefllt, mge er hervorkommen,
wie er es begehrt, und so mge er siegreich sein, seine Befehle mgen im Haus des Osiris
durchgefhrt werden; so mge er zu Fu kommen, und mge er mit Gott sprechen, und mge er
zusammen mit Gott eine bessere Seele sein.

Anbetung dir, o du, der du lebst in Set-Sert von Amenta! Osiris, der Schreiber Nekht-Amen,
triumphierend, kennt deinen Namen. Du bewahre ihn vor den Wrmern, die in Restau sind, und die
den Krper der Menschen fressen und trinken ihr Blut. Osiris, du begnstigt eine gttlichen Stadt,
der knigliche Schreiber Nekht-Amen, triumphierend, ist dir bekannt, euch, ihr Wrmer, und er
kennt eure Namen. Dies ist das erste Opfer dem Osiris, dem Herrn aller, der alle seine verborgenen
Arbeiten abgeschlossen hat. Du, Atem gib ihnen, die diejenigen, die in der Bucht von dem Strom
von Amenta sind, frchten. Er hat befohlen, die Plneb auszufhren. Sein Thron ward in der
Dunkelheit aufgestellt, und es wird ihm gegeben Ruhm in Restau. O Gott des Lichts, komm du zu
mir herunter und verschlinge die Wrmer, die in Amenta sind, das der groe Gott gibt, der innerhalb
von Tattu wohnt, den man nicht sieht, der hrt meine Gebete. Diejenigen, die in Bedrngnis sind,
frchten den Gott, der weiter mit dem Spruch auf der heiligen Tafel kommt. Osiris, des Knigs
Schreiber Nekht-Amen kommt mit dem Erlass des Herrn von allem, und Horus hat fr ihn den
Besitz von seinem Thron genommen. Er kommt mit den Nachrichten. Mge er dir geben gem
seinem Wort und mge er in Annu sehen die Adeligen. Er stand vom Boden auf, und die
Schriftgelehrten verherrlichen ihn, die Frsten binden seine Weisungen und geben Feste fr ihn in
Annu, fr ihn wird Himmel gefangen genommen. Er hat das Erbe der Erde in seiner Hand ergriffen,
weder Himmel noch Erde kann von ihm weggenommen werden, denn siehe, er ist Ra, der
Erstgeborene der Gtter. Seine Mutter sugte ihn, sie gab ihm ihre Brust vom Himmel.

Osiris, Anni, der Schriftgelehrte und Priester des Heiligen Opfer svon allen Gttern. Mge er
siegreich in Neter-Khert sein! Ich steige aus dem Ei in dem verborgenen Land. Mge mein Mund
mir gegeben werden, dass ich mit dem groen Gott sprechen kann, dem Herrn der Unterwelt. Mge
meine Hand und mein Arm nicht wieder von den heiligen Ministranten von irgendeinem Gott
gezwungen werden, ich bin Osiris, der Herr der Mndung des Grabes, und Osiris, der siegreiche
Schreiber Anni hat Teil an mir, der ich oben auf der Treppe stehe. Nach dem Wunsch meines
Herzens bin ich aus dem Teich des Feuers gekommen, und ich habe ihn abgeschreckt. Anbetung dir,
o du Herr des Lichts, der du an der Spitze des Groen Hauses stehst und der du wohnst in der Nacht
und in der Finsternis; ich bin zu dir gekommen. Ich bin herrlich, ich bin rein; meine Arme
untersttzen dich. Dein Anteil ist mit denen, die uns vorangegangen sind. O gib mir meinen Mund,
dass ich sprechen kann, und dass ich meinem Herzen folge, wenn ich das Feuer und die Dunkelheit
durch schreite.

Wenn dieses Schreiben vom Verstorbenen bekannt sein wird auf der Erde, und dieses Kapitel in
Schriftform auf seinen Sarg gelegt wird, wird er kommen von den Tagen in allen Formen der
Existenz, die er begehrt, und er wird in seinem Ort Kraft haben und nicht abgelehnt werden. Brot
und Bier und Fleisch wird auf dem Altar des Osiris dem Osiris geopfert, der Schreiber Anni wird er
darbringen. Er wird dich fhren Sie in die Felder von Aaru in Frieden, das Opfer von ihm zu lernen,
der in Tattu wohnt; es mge ihm Weizen und Gerste gegeben werden; da soll er auch gedeihen, wie
er auf Erden tat; und er wird tun, was ihm wohl gefllt, auch das tun, was den Gttern gefllt, die in
der Unterwelt sind, fr Millionen von Zeitaltern, in der Welt ohne Ende, ewig.

Hervorgekommen am Tag und dem Ammahet gegeben. Anbetung euch, ihr Herren von Kas, ihr
Herren von Recht und Wahrheit, unfehlbar, die ewig whren und die durch unzhlige Zeitalter
vorhanden sind, gewhrt, dass ich in eure Prsenz eintreten kann. Ich auch, ich bin rein und heilig,
und ich habe Macht ber den Zauber bekommen, der mein ist. Das Urteil ist mir bergeben worden
in meiner verklrten Form. Gebt ihr mich nicht dem Krokodil, das an der Stelle der Herren von
Recht und Wahrheit ist. Gewhrt mir meinen Mund, dass ich damit sprechen kann. Mge mein
Opfer in eurer Gegenwart dargebracht werden, denn ich kenne euch und ich kenne eure Namen, und
ich kenne den Namen des groen Gottes. Gewhrt berfluss an Nahrung fr seine Nasenlcher. Der
Gott Rekem schreitet durch den westlichen Horizont des Himmels. Er wandert hinauf, und ich reise
auf seiner Spur, er muss davon, und ich gehe weiter. Ich will nicht an der Stelle von Mesqet zerstrt
werden, des Unholds Beherrschung soll nicht ber mich kommen; lasst mich nicht wieder von
euren Toren weggefhrt werden; und lasst eure Tren fr mich offen stehen; denn ich habe
gegessen das Brot in Pe und ich habe getrunken das Bier in Tepu. Wenn meine Arme in der heiligen
Wohnung gefesselt werden, mge Tmu, mein Vater, mein Haus stabilisieren am Ort ber dieser
Erde, wo es Weizen und Gerste in Hlle und Flle gibt, was nicht ausgesagt werden kann. Mgen
mir da fr meine Seele und meinen Krper Feste veranstaltet werden. Gib mir sogar Opfer von den
Toten, Brot und Bier und Wein, Ochsen und Enten, Leinen und Weihrauch, Wachs, und alle guten
Verhltnisse und reinen Dinge, wodurch die Gtter leben. Mge ich wieder aufsteigen in allen
Formen, der ich nicht fr immer zu scheitern wnsche. Mge ich durch die Felder von Aaru fahren,
auf und ab; mge ich dorthin kommen in Frieden; denn ich bin der Doppel-Lwen-Gott.

TAFELN VII-X

Hier beginnt das Lob und die Verherrlichung des Kommens und Gehens des glorreichen Neter-
Khert im schnen Amenta, der Tag kommt mit allen Formen der Existenz, die ihn bitten, die
Verstorbenen, zu spielen und zu sitzen in der Seh-Halle und weiter als eine lebendige Seele zu
leben. Siehe, Osiris, den Schreiber Anni, nachdem er zu seinem Hafen gekommen ist. Das, was auf
der Erde geschehen ist ward von Anni gesegnet, alle, denen das Wort des Gottes Tmu geschehen ist.
Ich bin der Gott Tmu in meinem Aufstieg. Ich bin der Einzige, der ich entstand in Nu. Ich bin Ra,
der am Anfang aufstieg.

Wer ist denn das? Das ist Ra, der zum ersten Mal in der Stadt Suten-Henen aufstieg, gekrnt als
Knig in seinem Aufstieg. Die Sulen des Shu waren noch nicht erschaffen, als er auf die Hhe
stieg, er, der in Khemennu war.

Ich bin der groe Gott, der sich selbst geboren hat, Nu, der seinen Namen erschaffen hat als Paut
Neteru und als Gott.

Wer denn ist das? Das ist Ra, der Schpfer des Namens seiner Glieder, die in in der Form von
Gttern im Gefolge von Ra kamen.

Ich bin's, der unter den Gttern nicht zurckgetrieben ward.

Wer ist denn das? Das ist Tmu in seiner Scheibe, oder wie andere sagen, ist es ist Ra in seinem
Aufstieg am stlichen Horizont des Himmels.

Ich bin seit gestern, ich kenne das Morgen.

Wer ist denn das? Gestern ist es Osiris, und morgen ist es Ra, an dem Tag, da er die Feinde des Neb-
er-tcher zerstren wird, und da er gilt als Frst und Linie seines Sohnes Horus, oder wie andere
sagen, an dem Tag, da wir das Fest begehen der Sitzung des toten Osiris neben seinem Vater Ra,
und wenn der Kampf der Gtter gekmpft wird, in dem Osiris, der Herr von Amentet, der Fhrer
war.
Was ist denn das? Das ist Amentet, die Schpfung der Seelen der Gtter, als Osiris fhrend war in
Set-Amentet; oder wie andere sagen, das ist Amentet das Ra mir gegeben hat; wenn irgendein Gott
kommt, wird er entstehen und fr sie kmpfen.

Ich kenne den Gott, der darin wohnt.

Wer ist denn das? Das ist Osiris, oder wie andere sagen, Ra ist sein Name, Ra, der sich selbst
zeugte.

Ich bin der Phnix, der in Annu ist, und ich bin der Hter des Volumens des Buches alles Dinge,
der vergangenen und der kommenden.

Wer denn ist das? Das ist Osiris, oder wie andere sagen, das ist seine Leiche, oder wie andere sagen,
das ist sein Kot. Die Dinge, die sind, und die Dinge, die kommen, werden seine Leiche sein, oder
wie andere sagen, sie sind Ewigkeit und Unsterblichkeit. Ewigkeit ist der Tag, und Ewigkeit ist die
Nacht.

Ich bin der Gott Amsu in seiner Zukunft. Mgen zwei Federn auf meinen Kopf gesetzt werden.

Wer ist denn das? Amsu ist Horus, der Rcher seines Vaters, und seine Zukunft ist seine Geburt. Die
Federn auf dem Kopf sind Isis und Nephthys, wenn sie hingehen, sich da zu setzen, auch als seine
Beschtzerinnen, und sie bieten das, was dem Kopf mangelt, oder wie andere sagen, sie die beide
sehr groe Uren, die sind Tmu auf der Spitze ihres Vaters, oder wie andere sagen, seine beiden
Augen sind die beiden Federn.

Osiris, o Anni, Schreiber aller heiligen Opfergaben, geht an seinem Platz im Triumph auf. Er
kommt in seine Stadt.

Was ist denn das? Das ist der Horizont seines Vaters Tmu.

1ch habe ein Ende mit meinen Mngeln gemacht, und ich habe meine Fehler weggerumt.

Was denn ist das? Das ist das Abschneiden der vergnglichen Glieder vom Krper des Osiris, o
Schreiber Anni, der siegreich ist vor allen Gttern; und alle seine Fehler werden ausgetrieben.

Was ist denn das? Das ist die Reinigung von Osiris am Tage seiner Geburt.

Ich bin in meinem beraus groen Doppelnest gereinigt worden, das in Suten Henen ist, am Tag
der Opfer der Jnger des groen Gottes, der darin ist.

Was ist denn das? Millionen-von-Jahren ist der Name des Einen.

Grner See ist der Name des anderen; ein See von Natron und ein See von Salpeter, oder wie andere
sagen, der-Millionen-von-Jahren-durchschreitet ist der Name des Einen, groer grner See ist der
Name des anderen, oder wie andere sagen, Der-Erzeuger-von-Millionen-von-Jahren ist der Name
des Einen, grner See ist der Name des anderen. Jetzt, da der groe Gott ber ihm ist, ist er Ra
selbst.

Ich gehe ber alle Arten und Weisen, ich kenne den Kopf des Sees von Maata.

Was ist denn das? Das ist Restau, das heit, es ist die Unterwelt sdlich von Naarut und die
nrdliche Tr des Grabes.
Nun, wie ber She-Maaat, es ist Abtu, oder wie andere sagen, es ist der Weg durch das Seine, der
Vater Tmu wandert dort, wenn er zu Sekhet-Aaru geht, nach dem Essen und der Nahrung der Gtter
hinter dem Schrein. Nun ist die Pforte des Sert das Tor der Sulen des Shu, das nrdliche Tor der
Unterwelt, oder wie andere sagen, es sind die zwei Bltter der Tr, durch die der Gott Tmu hinein
geht, wenn er weiter am stlichen Horizont des Himmels wandelt.

O ihr Gtter, die ihr in der Gegenwart des Osiris seid, gebt mir eure Arme, denn ich bin der Gott,
der unter euch kommen wird, ins Leben gerufen.

Was ist denn das? Das sind die Blutstropfen, die von Ra fielen, als er auszog, sich selbst zu
schneiden. Sie sprangen auf, ins Leben gerufen, wie die Gtter Hu und Sa, die im Gefolge sind des
Ra und die begleiten Tmu tglich, jeden Tag.

Ich bin Osiris, o Anni, Schreiber, triumphierend, ich habe fr dich die Kammer gefllt, nachdem
sie verdunkelt wurde am Tag des Kampfes der beiden Kmpfer.

Was denn ist das? Das ist der Tag, an dem Horus mit Set kmpfte, da Dreck ins Gesicht des Horus
geworfen wurde, und als Horus die Krfte des Set zerstrte. Thoth tat dies mit seiner eigenen Hand.

Ich hebe das Haar, wenn es Strme gibt am Himmel.

Was ist denn das? Das ist das rechte Auge des Ra, der tobte gegen Set. Thoth erhebt die Haare und
fhrt das Auge des Lebens, und ohne Fehler ist der Herr; oder wie andere sagen, er ist das Auge des
Ra, wenn er krank ist, und wenn er weint, ist er sein Partnerauge. Thoth steht dann auf, es zu
reinigen.

Ich sehe Ra, der gestern vom Scho geboren wurde der Kuh Meh-urt; seine Kraft ist meine Strke,
und meine Strke ist seine Strke.

Was denn ist das? Das ist das Wasser des Himmels, oder wie andere sagen, es ist das Bild des Auges
von Ra am Morgen in seiner tglichen Geburt. Meh-urt ist das Auge des Ra. Daher Osiris, o
Schreiber Anni, triumphierend, ist ein Groer unter den Gttern, die im Gefolge des Horus sind. Die
Worte sind fr ihn gesprochen, die sein Herr liebt.

Was ist denn das? Das heit, wer sind diese Gtter? Mestha, Hapi, Tuamautef und Qebhsennuf.

Anbetung euch, ihr Herren von Recht und Wahrheit, und ihr Heiligen, die hinter Osiris stehen, der
ganz und gar abschafft die Snden und Verbrechen, und ihr, die in der Nachfolge der Gttin Hetep-
se-khus seid, gebt, dass ich zu euch kommen kann. Zerstrt alle Fehler, die in mir sind, wie ihr fr
die sieben Strahlenden tut, die sich unter den Jngern ihres Herrn Sepa befinden. Anubis berief sie
auf ihren Platz am Tag, da gesagt wurde: Also dorthin sollt ihr kommen.

Was denn ist das? Diese Herren von Recht und Wahrheit sind Thoth und Astes, der Herr von
Amenta. Die Heiligen, die hinter Osiris stehen, Mestha, Hapi, Tuamautef und Qebhsennuf, das sind
sie, die ber den Oberschenkeln im Himmel sind. Diejenigen, die wegschaffen die Snden und
Verbrechen und die sich in der Nachfolge der Gttin Hetep-se-khus befinden, das sind die Gtter
von Sebek in den Gewssern. Die Gttin Hetep-se-khus ist das Auge des Ra, oder wie andere sagen,
sie ist die Flamme, die nachfolgt dem Osiris, um die Seelen seiner Feinde zu verbrennen. ber all
die Fehler ist in Osiris der Schreiber der heiligen Opfer aller Gtter, Anni, triumphierend, das ist
alles, was er fr die Herren der Ewigkeit getan hat, da kam er hervor aus dem Scho seiner Mutter.
In Bezug auf die sieben Strahlenden, Mestha, Hapi, Tuamautef, Qebhsennuf, Maa-atef, Kheri-Beq
und Horus-Khenti-maa, ernannte sie Anubis zu Beschtzern des Krpers von Osiris, oder wie
andere sagen, er setzte sie hinter den Ort der Reinigung des Osiris, oder wie andere sagen, diese
sieben Herrlichen sind Netcheh-netcheh, Aqet-Qet, An-erta-nef-bes-khenti-heh, Aq-her-unnut,
Tesher-maa-ammi-het-Anes, Ubes-hra-per-em-khet-khet] und Maa-em-qerh-an-nef-em-hru. Der
Chef der Heiligen, der in seiner Kammer Ministrant des Horus ist, ist der Rcher seines Vaters. Wie
am Tag, an dem gesagt wurde: Dorthin kommt, die Worte sprach Ra zu Osiris. Siehe, mge dies fr
mich in Amentet verordnet werden.

Ich bin die Seele, die in den zwei Tchafi wohnt.

Was ist denn das? Das ist Osiris, wie er in Tattu geht und findet dort die Seele von Ra; da der eine
Gott umarmt den anderen, und Seelen werden innerhalb der zwei Tchafi ins Leben gerufen.

Ich bin die Katze, die vom Persea-Baum in Annu in der Nacht kmpft, wenn die Feinde des Neb-
er-tcher zerstrt werden.

Was ist denn das? Der Kater ist Ra selbst, und er wird Maau genannt wegen der Rede des Gottes Sa,
der sagte ber ihn: Er ist wie Maau, was er auch gemacht hat, sein Name war Maau, oder wie
andere sagen, das ist Shu, der den Besitz von Seb an Osiris austeilt. Was den Kampf vom Persea-
Baum in Annu betrifft, da geht es um der Kinder impotente Revolution, wenn Gerechtigkeit auf sie
einwirkt fr das, was sie getan haben. Was die Worte In dieser Nacht der Schlacht betrifft, geht es
um den Einfall der Kinder der ohnmchtigen Revolution in den stlichen Teil des Himmels,
woraufhin ein Kampf im Himmel und auf der ganzen Erde entstanden ist.

O du, der du im Ei bist, Ra, der du von deiner Scheibe scheinst und aufgehst an deinem Horizont
und glnzt wie Gold ber den Himmel, wie du ist keiner unter den Gttern, der du ber die Sulen
von Shu im ther segelst, die Druckwellen des Feuers kommen aus deinem Munde, du machst die
beiden Lnder hell mit deinen Glanz, segnest die treuen Verehrer des Gottes, dessen Formen sind
blendend, dessen Augenbrauen sind wie die beiden Teile der Ruhe in der Nacht der Abrechnung der
Zerstrung.

Wer ist denn das? Das ist One-af, der Gott, der seinen Arm herbei bringt. In Bezug auf die Worte in
der Nacht der Abrechnung der Zerstrung, ist es in der Nacht der Verbrennung der Verdammten
und des Sturzes des Bsen in den heilige Gefngnisblock und der Schlachtung von Seelen.

Wer ist denn das? Das ist Nemu, der Scharfrichter des Osiris, oder wie andere sagen, das ist Apep,
wenn er sich aufmacht mit Maat, das heit Recht und Wahrheit, auf dem Kopfkissen, oder wie
andere sagen, das ist Horus, wenn er sich mit zwei Kpfen aufmacht, von denen der eine die Maat
und der andere die Bosheit ertrgt. Er schenkt Bosheit dem, der der Bosheit nachjagt, und Maat
dem, der der Maat nachjagt, die Gerechtigkeit und Wahrheit wirkt, oder wie andere sagen, das ist
der groe Horus, der in Sekhem wohnt, oder wie andere sagen, das ist Thoth, oder wie andere
sagen, das ist Nefer-Tmu, oder das sind die Sieben, die den Kurs der Feinde des Neb-er-tcher
vereiteln.

Befreie mich von den Wchtern, die der Schlachtung Messer tragen und haben grausame Finger
und tten diejenigen, die in der Gefolgschaft des Osiris sind. Mgen sie mich nie berwinden, mge
ich nie unter ihre Messer fallen.

Was dann ist dies? Es ist Anubis, und es ist Horus in Form von Khent-en-maa, oder wie andere
sagen, ist es der gttliche Herrscher, der die Werke ihrer Waffen vereiteln, der der Huptling ist in
der Sheniu-Kammer.
Mgen ihre Messer nie die Beherrschung ber mich bekommen, mge ich nie unter ihre
Instrumente der Grausamkeit fallen, denn ich habe ihre Namen kennen gelernt, und ich wei, das ist
Matchet, der von ihnen im Haus des Osiris ist, Lichtstrahlen schieend aus seinem Auge, aber er
selbst ist unsichtbar. Er geht in der Runde ber den Himmel in der Flamme aus seinem Mund, der
Kommandeur Hapi, aber wird selbst nicht gesehen. Ich will auf der Erde vor Ra stark sein, mge
ich glcklich in der Oase sein in der kommenden Prsenz des Osiris. Lasst nicht eure Opfer fr
mich verletzend sein, o ihr, die ihr ber die Altre den Vorsitz innehabt, denn ich gehre zu denen,
die Neb-er-tcher nachfolgen nach den Schriften des Khepera. Ich will als Falke fliegen, gackern als
Gans, wie ich fr immer tten will die Schlange, wie es macht die Gttin Nehebka.

Was ist denn das? Diejenigen, die an den Altren den Vorsitz innehaben, sind ein Sinnbild fr das
Auge des Ra und ein Sinnbild fr das Auge des Horus.

O Ra-Tmu, Herr des Groen Hauses, Frst, Leben, Kraft und Gesundheit aller Gtter, schenke mir
den Gott, dessen Gesicht ist wie der eines Hundes, dessen Augenbrauen sind wie die eines Mannes,
und der weidet alle Toten, der lauert an der Bucht des feurigen Sees, und der verzehrt die Krper
der Toten und verschlingt ihre Herzen, und der den Schmutz fallen lsst, aber er selbst brigens ist
unsichtbar.

Wer ist denn das? Verschlinger-fr Millionen-von-Jahren ist sein Name, und er bleibt in dem See
von Unt. Wie der feurige See ist das, der in Anrutf ist, stark in der Shenit-Kammer. Der unreine
Mensch, der darber geht, unter den Messern, fllt nach unten, oder wie andere sagen, sein Name
ist Mathes, und er ist der Wchter der Tr von Amenta, oder wie andere sagen, sein Name ist Heri-
Septem.

Heil dir, Herr des Terrors, Huptling der Lndereien des Nordens und Sdens, Herr des roten
Scheins, der den Schlachtblock bereitet, und der du frisst die Nieren!

Wer ist denn das? Die Hterin der Bucht von Amenta.

Was ist denn das? Das ist das Herz des Osiris, der der Fresser von allen geschlachteten Dingen ist.
Die Urerit-Krone ward ihm mit Schwellungen des Herzens als dem Herrn von Suten-Henen
gegeben.

Was ist denn das? Wem die Urerit-Krone mit Schwellungen von Herzen als dem Herrn von Suten-
Henen gegeben worden, ist Osiris. Er befahl unter den Gttern am Tag der Vereinigung der Erde mit
der Erde in Gegenwart von Neb-er-tcher, der Herrscher.

Was ist denn das? Er, der eingeladen wurde, unter den Gttern zu regieren, ist Horus, der Sohn der
Isis, der ernannt wurde, an der Stelle seines Vaters Osiris zu herrschen. Wie in den Tagen der
Vereinigung der Erde mit der Erde, ist die Vermischung der Erde mit der Erde im Sarg des Osiris,
die Seele, die in Suten-Henen ist, der Geber des Essens und Trinkens, der Zerstrer der Frevler, und
die Fhrung der ewigen Pfade.

Wer ist denn das? Es ist Ra selbst.

Erlse mich von dem groen Gott, der Seelen hinweg trgt und den Kot und isst den Schmutz, der
Wchter der Dunkelheit, der fr sich selbst lebt im Licht. Diejenigen, die in Not sind, frchten ihn.

In Bezug auf die Seelen in Tchafi sind diejenigen, die mit dem Gott sind, der die Seele hinweg trgt,
der die Herzen frisst, und der weidet die Innereien, der Wchter der Dunkelheit, der innerhalb des
Seker-Bootes steht. Sie, die in Verbrechen leben, frchten ihn.
Wer ist denn das? Es ist Suti, oder wie andere sagen, ist es Smam-ur, die Seele von Seb.

Heil Khepera in deinem Boot, die zweifache Gemeinschaft der Gtter ist dein Krper. Gib du,
Osiris, dem Anni, triumphierend, von den Beobachtern, die den Rechtsstreit fhren, die von Neb-er-
tcher ernannt wurden, ihn zu schtzen und die Fesseln an seinen Feinden zu befestigen, und die
schlachten das Fleisch; es gibt kein Entkommen aus ihrem Griff. Mgen sie mich nie mit ihren
Messern stechen, ich mge nie in ihre Folter-Kammern hilflos fallen. Mge ich niemals die Dinge
hassen, die die Gtter aus mir gemacht haben, denn ich bin rein in der Mesqet. Kuchen von Safran
habe ich ihm in Tanenet gebracht.

Wer ist denn das? Es ist Khepera in seinem Boot. Es ist Ra selbst. Die Beobachter, die den
Rechtsstreit fhren, sind die Affen von Isis und Nephthys. Die Dinge, die die Gtter hassen, sind
Bosheit und Falschheit; und er, der durch den Ort der Reinigung im Mesqet wandert, ist Anubis, der
hinter dem Brustkorb ist, der die Eingeweide des Osiris festhlt.

Wem Safran-Kuchen gebracht wurde in Tanenet, ist Osiris, oder wie andere sagen, der Safran-
Kuchen in Tanenet sind Himmel und Erde, oder wie andere sagen, es ist Shu, Strkungsmittel der
beiden Lnder in Suten-Henen. Der Safran-Kuchen ist das Auge des Horus; und Tanenet ist das
Grab des Osiris.

Tmu hat dein Haus gebaut, und der zweifache Lwen-Gott hat deine Behausung gegrndet; siehe,
Drogen werden gebracht, und Horus reinigt und Set macht mchtig, und Set reinigt und Horus
macht mchtig.

Osiris, o du Schreiber Anni, triumphierend vor Osiris, er ist in das Land kommen und hat es mit
seinen Fen besessen. Er ist Tmu, und er ist in der Stadt.

Wende du dich zurck, o Rehu, dessen Mund scheint, dessen Kopf kriecht, wende dich zurck aus
der Zeit vor seiner Kraft! Oder wie andere sagen: Wende du dich von ihm zurck, der bewahrt die
Zeit und ist unsichtbar. Osiris bewacht den Anni sicher. Gott ist Isis, und er wird gefunden mit
ihrem Haar auf ihm, dass ich es schttle ber die Stirn, der er in Isis konzipiert wurde und gezeugt
in Nephthys. Und sie schneiden die Dinge von ihm ab, die abgeschnitten werden sollten.

Angst jagt dich, Terror ist auf deinen Armen. Du bist seit Millionen von Jahren in den Armen der
Nationen; Sterbliche gehen rings um dich. Du schlgst unten den Vermittlern deine Feinde, und du
brichst die Arme den Mchten der Finsternis. Die beiden Schwestern Isis und Nephthys sind dir zu
deiner Lust gegeben. Du hast erschaffen, was in Kheraba ist, und das, was in Annu ist. Jeder Gott
frchtet dich, denn du bist sehr gro und schrecklich; du rchst jeden Gott an den Menschen, die ihn
verfluchen, und du schiet Pfeile. Du lebst nach deinem Willen; du bist Uatchit, die Herrin der
Flamme. Das Bse kommt unter die, die sich gegen dich auflehnen.

Was ist denn das? Die versteckte Form, gewhrt von Menhu, ist der Name des Grabes.

TAFELN XI und XII

Der erste Arit. Der Name des Trhters ist Sekhet-hra-Asht-aru; der Name des Wchters ist Meti-
heh; der Name des Herolds ist Ha-kheru.

Worte, gesprochen, wenn Osiris kommt an den ersten Arit in Amenta. Sage Anni, triumphierend,
wenn er kommt zu dem ersten Arit:. Ich bin der Mchtige, der sein eigenes Licht schafft, ich bin
gekommen zu dir, o Osiris, und will gereinigt werden, wo ich verunreinigt bin, ich bete dich an.
Dein Name ist mir nicht der Name von Restau. Anbetung dir, o Osiris, mit deiner Kraft und deiner
Macht in Restau. Steh auf und erobere, o Osiris, in Abtu. Du gehst umher im Himmel, du segelst in
Gegenwart von Ra, du siehst all die Wesen, die Wissen haben. Heil Ra, der du in im Himmel
kreisest. Wahrlich, ich bete dich an, o Osiris, ich bin ein gotthnlicher Herrscher. Lass mich daher
nicht weggejagt werden zur Wand der brennenden Kohlen. Ich habe den Weg in Restau geffnet;
ich habe den Schmerz des Osiris gelindert; ich habe angenommen, dass er die Waage gewogen hat;
ich habe fr ihn einen Weg in das groe Tal bereitet, und er macht seinem Weg. Osiris scheint.

Der zweite Arit. Der Name des Trhters ist Un-Hut; der Name des Beobachters ist Seqet-hra; der
Name des Herolds ist Uset.

Sage Osiris, Anni, wenn er kommt zu diesem Arit: Er sitzt da, seinen Herzenswunsch zu erfllen,
und er wgt Worte von Thoth. Die Strke von Thoth erniedrigt, die versteckten Gttinnen Maata,
die sich im Laufe der Jahre von Maat ernhrt. Ich bringe Opfer fr den Moment, wenn er auf dem
Weg aufsteigt; ich stehe auf und lasse dich den Weg passieren, du gib, dass ich durchdringen kann
und dass ich in den Augen des Ra gewinne zusammen mit all denjenigen, die opfern.

Der dritte Arit. Der Name des Trhters ist Qe-Qe-hauau-ent-pehui; der Name des Wchters ist Se-
res-hra; der Name des Herolds ist Aaa.

Spricht Osiris zu Anni, wenn er kommt zu diesem Arit: Ich versteckte mich in der groen Tiefe,
ich bin der Richter des Rehui, ich bin gekommen, und ich habe beseitigt die Straftaten. Ich baue den
Stehplatz auf, der aus seiner Urerit-Krone stammt. Ich habe sein Geschft in Abtu getan, ich habe
die Mglichkeiten in Restau erffnet, ich lie die Schmerzen, die in Osiris waren. Ich habe gerade
seinen Standplatz gemacht, und ich habe eben gemacht seinen Pfad. Er scheint in Restau.

Der vierte Arit. Der Name des Trhters ist Khesef-hra-asht-kheru; der Name des Wchters ist
Seres-Tepu; der Name des Herolds ist Khesef-An.

Spricht Osiris zum Schreiber Anni, triumphierend, wenn er kommt zu diesem Arit: Ich bin der
mchtige Stier, der Sohn der Stammmutter des Osiris. O ihr, sein Vater, der Herr, ist gttlich. Ihr
Begleiter, mge ich fr ihn Zeugnis ablegen. Hier werden die Schuldigen vor Gericht gewogen. Ich
habe seiner Nase ewiges Leben gebracht. Ich bin der Sohn von Osiris, ich habe den Weg bereitet,
ich habe bestanden in Neter-khert.

TAFEL XII

Im fnften Arit. Der Name des Trhters ist Ankh-f-em-Fent, der Name des Wchters ist Shabu; der
Name des Herolds ist Teb-hra-Keha-kheft.

Spricht Osiris zum der Schreiber Anni, triumphierend, wenn er zu diesem Arit kommt: Ich habe dir
die Knochen deiner Backen nach Restau gebracht, ich habe dir dein Rckgrat nach Annu gebracht,
ich habe versammelt alle deine Glieder dort. Ich habe Apep fr dich zurckgetrieben. Ich habe
Wasser auf die Wunden gegossen; ich habe einen Weg unter dir bereitet. Ich bin der Groe Alte
unter den Gttern. Ich habe im Opfer des Osiris, des Sieger, gesammelt seine Knochen, der in allen
seinen Gliedern gesiegt hat.

Der sechste Arit. Der Name des Trhters ist Atek-au-kehaq-kheru; der Name des Wchters ist
One-clear; der Name des Herolds ist Ates-hra.
Spricht Osiris zum Schreiber Anni, wenn er zu diesem Arit kommt: Ich bin gekommen, tglich, ich
bin tglich gekommen. Ich habe den Weg bereitet, ich habe zusammen bergeben, was von Anubis
erschaffen wurde. Ich bin der Herr der Urerit-Krone und des magischen Wortes, der Rcher von
Recht und Wahrheit, ich habe seine Augen gercht, ich habe das Auge des Osiris verhllt, ich habe
den Weg bereitet; Osiris, Anni hat alles mir bergeben.

Der siebte Arit. Der Name des Trhters ist Sekhem-Matenu-sen; der Name des Beobachters ist Aa-
maa-kheru, und der Name des Herolds ist Khesef-Khemi.

Spricht Osiris zum Schreiber Anni, wenn er zu diesem Arit kommt: Ich bin gekommen zu dir, o
Osiris, der von allen Verunreinigungen gereinigt ward. Du gehst umher im Himmel, du siehst Ra,
du sieht die Wesen, die Wissen haben. Heil nur dem Einen! Siehe, du bist in dem Sektet-Boot, er
geht um den Horizont des Himmels herum. Ich spreche, was ich will, zu seinem Krper; er wird
stark und kommt zum Leben, da er redete. Du wendest sein Gesicht zurck. Mgest du mich segnen
und auf allen Wegen zu dir fhren!

Der erste Pylon. Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zum ersten Pylon kommt. Spricht Osiris
zu Anni, triumphierend: Siehe, die Dame des Schreckens, mit hohen Mauern, die souverne Dame,
die Herrin der Zerstrung, welche die Worte ausspricht, die die Zerstrer zurckweichen lsst, sie,
die vor der Zerstrung rettet, die wandert auf dem Weg. Der Name des Trhters ist Neruit.

Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zu dem zweiten Pylon kommt. Spricht Osiris zum
Schreiber Anni, triumphierend: Siehe, die Dame des Himmels, die Herrin der Welt, die alles mit
Feuer verzehrt, die Dame der Sterblichen, wie viel grer ist sie als doch als alle Menschen! Der
Name des Trhter ist Ptah.

Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zum dritten Pylon kommt im Haus des Osiris. Spricht
der Schreiber Anni, triumphierend: Siehe, die Dame des Altars, die Mchtige, der die Opfer
dargebracht werden, die Geliebte jeden Gottes, der nach Abtu segelt. Der Name des Trhters ist
Sebaq.

Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zum vierten Pylon kommt. Spricht Osiris zum der
Schreiber Anni, triumphierend: Siehe, sie, die mit Messern schneidet, die Herrin der Welt, die
Zerstrerin der Feinde des Herzens, sie, die befiehlt das Entweichen der Bedrftigen vor den Bsen.
Der Name des Trhters ist Nekau.

Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zum fnften Pylon kommt. Spricht Osiris zum der
Schreiber Anni, triumphierend: Siehe, die Flamme, die Dame des Atems fr die Nasenlcher, man
kann sie nicht bitten, man darf nicht in ihre Gegenwart kommen. Der Name des Trhters ist
Hentet-Arqiu.

Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zum sechsten Pylon kommt. Spricht Osiris zum
Schreiber Anni, triumphierend: Siehe, die Dame des Lichtes, die Mchtige, zu der die Menschen
laut weinend kommen, der Mensch kennt weder ihre Breite noch ihre Hhe, sie wurde nie
gefunden, die von Anfang an Weisheit gibt. Es ist eine Schlange ber ihr, deren Gre nicht bekannt
ist. Sie in der Gegenwart des Herzens. Der Name des Trhters ist Semati.

Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zum siebenten Pylon kommt. Spricht Osiris zum
Schreiber Anni, triumphierend: Siehe, das Gewand, das die Schwachen kleidet, die Verstorbenen,
weinend, was sie lieben, ihr Leichentuch. Der Name des Trhters ist Shakti.
Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zum achten Pylon kommt. Spricht Osiris zum Schreiber
Anni, triumphierend: Siehe, das lodernde Feuer, die Flamme, die abschreckt, mit Flammenzungen,
die Ferne zu erreichen, das Schlachtopfer des Hchsten. Durch dies Feuer kann man nicht hindurch,
ohne verletzt zu werden. Der Name des Trhters ist Khu-tchet.

Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zurm neunten Pylon kommt. Spricht Osiris zu Anni,
triumphierend: Siehe, sie, die ist die Grte, die Dame voll Strke, die ihrem Herrn Ruhe des
Herzens geben wird, ihr Umfang ist dreihundertfnfzig Mae, sie ist mit dem Perlmutt-Smaragd des
Sdens bekleidet. Und sie erweckt die gotthnliche Form und kleidet den schwachen Verstorbenen.
Der Name des Trhters ist Ari-su-tchesef.

Worte, die gesprochen werden, wenn Anni zum zehnten Pylon kommt. Spricht Osiris zu Anni,
triumphierend: Siehe, sie, die eine laute Stimme hat, sie, die diejenigen weinen lsst, die sie bitten,
die die ngstlichen terrorisiert, die keinen frchtet, die drinnen sind. Der Name des Trhters ist
Sekhen-ur.

Der elfte Pylon. Siehe, sie, die die Schlacht aufrhrt, die Verbrennerin der Teufel, sie, die bei
jedem Tor schrecklich ist, die am Tag der Dunkelheit frhlich ist. Sie richtet den schwachen
Verstorbenen.

Der zwlfte Pylon. Siehe, die Aufruferin der beiden Lnder, die mit Feuer die Teufel vernichtet,
sie, die Dame von Pracht kommt, die tglich ihrem Herrn gehorcht. Sie richtet den schwachen
Verstorbenen.

Der dreizehnte Pylon. Siehe, Isis, die weiter ihre Hnde und Arme ber alle ausgestreckt hat und
lsst Hapi in seinem versteckten Platz glnzen. Sie richtet den schwachen Verstorbenen.

Der vierzehnte Pylon. Siehe, die Dame des Messers, die im Blut tanzt! Sie feiert das Fest des
Gottes Hak am Tag des Gerichts, sie richtet die schwachen Verstorbenen.

Der fnfzehnte Pylon. Siehe, der Blutigen Seele, die erforscht erprobt, die Untersuchungen und
Kontrollen durchfhrt, die weiter in der Nacht kommt und fesselt den Unhold auf seinem Lager;
mge ihre Hand dem stillen Herzen in seiner Stunde gegeben werden, und mge sie ihn zu sich
frdern und kommen lassen. Sie richtet den schwachen Verstorbenen.

Der sechzehnte Pylon. Spricht Osiris, wenn zu diesem Pylon kommt: Siehe, die Schreckliche, die
Dame des Regensturms, der Untergang in die Seelen der Menschen, die Fresserin der Leichen von
Menschen, die Bestellerin und Schpferin der Schlachtungen, die kommt her und richtet den
schwachen Verstorbenen.

Der siebzehnte Pylon. Siehe, die in-Stcke-Hauende im Blut, die Dame der Flamme. Sie richtet
den schwachen Verstorbenen.

Der achtzehnte Pylon. Siehe, die Liebhaberin des Feuers, die Reinigerin der Snder, die
Liebhaberin der Schlachtung, die Chefin von allen, die Dame des Tempels, die Schlchterin der
Teufel in der Nacht. Sie richtet den schwachen Verstorbenen.

Der neunzehnte Pylon. Siehe, die Spenderin des Lichts, sie, die Geliebte der Flammen, die Dame
der Strke und der Schriften des Ptah. Sie macht einen Versuch der Einwicklung von Pa-an.
Der zwanzigste Pylon. Siehe, sie, die in der Hhle ihres Herrn ist, die Nahe ist ihr Name, sie
verbirgt, was sie gemacht hat, sie trgt Herzen weg und trinkt gierig Wasser, dass sie den schwachen
Verstorbenen richtet.

Der einundzwanzigste Pylon. Siehe, das Messer, das Innerste, wenn der Name genannt wird, sie
ttet diejenigen, die gegenber ihren Flammen rebellieren. Sie hat geheime Grundstcke und
Ratschlge.

Heil, spricht Horus, o einundzwanzigster Pylon des Herzens. Ich habe den Weg bereitet, ich kenne
dich, ich kenne deinen Namen, ich kenne den Namen der Gttin, der dich beschtzt, die unbekannte
Gttin mit dem bloen Rcken, die berwinderin derer, die ihrem Flammenschwert nahen, die bei
der uerung ihres Namens zuschlgt, dies ist ihr Name: Du hltst die geheimen Dinge des
Rchers. Der Gott, der dich beschtzt, heit Amem. Er lt es geschehen, dass die Persea-Bume
nicht wachsen, dass die Akazien nichts hervorbringen und das Kupfer nicht gezeugt wird in den
Bergen. Die gotthnlichen Wesen dieses Pylons sind sieben Gtter: Tchen-or-At ist der Name des
einen an der Tr. Hetep-mes ist der Name des zweiten. Mes-Sep ist der Name des dritten. Utch-re
ist der Name des vierten. Ap-uat ist der Name des fnften. Beq ist der Name des sechsten. Anubis
ist der Name des siebten.

Ich habe geschaffen die Arten. Ich bin Amsu-Horus, der Rcher seines Vaters, der Erbe seines
Vaters Un-Nefer. Ich bin gekommen, und ich habe alle Feinde meines Vaters Osiris gestrzt. Ich bin
am Tag gekommen, am Tag des Sieges, mit mir kommt die Verehrung des Gottes, sie kommt in das
Haus seines Vaters Tmu, des Herrn von Annu, triumphierend in dem sdlichen Himmel. Ich habe
getan, was richtig und wahr ist, ich habe Recht und Wahrheit gebracht; ich habe das Haker-Fest fr
den Herrn eingerichtet; ich habe den Weg in das Festival bereitet; ich habe Opfer von Kuchen an die
Herren der Altre dargebracht, und ich habe Opfer und Opfergaben dargebracht und Kuchen und
Bier und Ochsen und Enten, fr meinen Vater Osiris Un-Nefer steige ich auf, dass meine Seele ganz
hergestellt werde; ich bewegte den Phnix, heran zu kommen auf mein Wort, der ich tglich in das
heilige Haus gekommen bin, um Opfer von Weihrauch darzubringen, ich habe Kleider aus Byssus
gebracht, ich habe weiter auf dem See im Boot bergesetzt, ich habe Osiris, den Oberherrn der
Unterwelt, siegreich gemacht, Sieger ber seine Feinde zu sein. Und ich habe alle im Osten an den
Ort der Schlachtung weggetragen, alle seine Feinde; sie gehen nicht weiter darin, sie kommen zur
Dauer des Gottes Seb. Ich habe diejenigen ausgetrieben, die sich gegen Ra erhoben, und ich habe
ihn siegreich sein lassen. Ich bin auch als Schreiber gekommen, und ich habe alles klar gemacht.
Ich habe den Gott bewegt, die Kraft seiner Beine zu strken. Ich bin in sein Haus gekommen, das
auf seinem Berg ist, und ich habe ihn gesehen, der der Gerade in der heiligen Halle ist. Ich ging aus
Restau weg; ich habe mich versteckt, und ich habe den Weg gefunden; ich bin zu An-Rutf gereist.
Ich habe die Nackten bekleidet. Ich bin nach Abtu gesegelt; ich habe die Gtter Hu und Sau gelobt.
Ich bin in das Haus des Tree eingegangen, ich habe Gebete an die Gtter Khati und Sekhet im Haus
der Neith gesprochen, oder wie andere sagen, an die Herrscher. Ich bin in Restau eingegangen; ich
habe mich versteckt, und ich habe den Weg gefunden; ich bin nach An-Rrutf gereist. Ich habe
angezogen die Nackten. Ich bin nach Abtu gesegelt; ich habe Hu und Sau verherrlicht. Ich habe
meine Krone bei meinem Aufstieg erhalten, und ich habe Macht, auf meinem Stuhl zu sitzen, auf
dem Stuhl meines Vaters und der groen Vereinigung der Gtter. Ich habe die Meskhen von Ta-sert
angebetet. Mein Mund sprudelt Worte des Rechts und der Wahrheit. Ich habe die Schlange Akhekh
ertrnkt. Ich bin in den groen Saal gekommen, die Kraft in den Gliedmaen zu geben; und man hat
mir gewhrt, im Boot von Hai zu segeln. Der Duft der Anti-Salbe steigt auf aus seinem Haar, der
Wissen hat. Ich bin in das Haus des Tree eingegangen, und ich habe im Haus des Frsten Gebete an
die Gtter Khati und Sekhet gesprochen. Ich bin als Favorit in Tattu angekommen.
An-maut- sagt: Ich bin gekommen zu euch, o mchtige und gotthnliche Herrscher, die im Himmel
und auf Erden und unter der Erde herrschen, und ich sage euch: Osiris hat Anni herbei gebracht. Er
hat nicht gesndigt gegen einen der Gtter. Gewhrt ihr, dass er fr alle Zeit bei euch sein kann.

Die Anbetung des Osiris, des Herrn von Restau, und der groen Vereinigung der Gtter, die in der
Unterwelt neben Osiris sind, der Schreiber Anni spricht: Anbetung dir, o Herrscher von Amenta!
Unnefer, in Abtu bin ich zu dir gekommen, und mein Herz bewahrt Recht und Wahrheit. Es gibt
keine Snde in meinem Krper, noch habe ich gelogen vorstzlich, noch habe ich irgendetwas mit
einem falschen Herzen getan. Gib du mir zu essen in dem Grab, und dass ich vor dem Altar der
Herren von Recht und Wahrheit komm in deine Prsenz und dass ich eingehen kann und komme
heraus aus der Unterwelt, dass meine Seele nicht abgelehnt wird, und dass ich das Gesicht der
Sonne erblicken kann, und dass ich den Mond fr immer und ewig schaue.

Se-mer- spricht: Ich bin gekommen zu euch, o gotthnliche Herrscher, die in Restau sind, und ich
habe gebracht zu Osiris den Anni. Gewhrt ihr ihm, als dem Jnger des Horus, Kuchen und Wasser
und Luft und ein Gehft in Sekhet-Hetep.

Die Anbetung des Osiris, des Herrn der Ewigkeit, und all der gottgleichen Herrscher von Restau,
von Osiris, der Schreiber Anni sagt: Anbetung dir, Knig von Amenta, Frst von Akert, ich bin zu
dir gekommen. Ich wei, dass deine Wege wunderbar sind, dass ich mit allen Formen eingerichtet
worden bin, die du gibst in der Unterwelt. Mgest du mir einen Platz in der Unterwelt in der Nhe
der Herren von Recht und Wahrheit gewhren. Mge meine Heimsttte in Sekhet-hetep treu bereit
liegen, und mge ich den Kuchen in deiner Gegenwart empfangen.

TAFEL XIII

Heil Thoth, der du Osiris lieest ber seine Feinde siegreich sein, lass du den Schreiber Annis ber
seine Feinde siegreich sein, wie du Osiris ber seine Feinde siegreich sein lieest in Gegenwart der
gottgleichen Herrscher, die mit Ra und Osiris in Annu herrschen, in der Nacht der Dinge der Nacht
und in der Nacht des Kampfes und der Fesselung der Feinde und am Tag der Zerstrung durch Neb-
er-tcher.

Die groen gotthnlichen Herrscher in Tattu sind Osiris, Isis, Nephthys und Horus, der Rcher
seines Vaters. Nun ist die Nacht der Herstellung der Tat, bis sie in Tattu stehen und signifizieren die
Aufhebung des Arms und der Schulter von Osiris, dem Herrn von Sekhem; und diese Gtter stehen
hinter Osiris ihn zu schtzen, auch als die Einwickelnden, die ihn einkleiden.

Heil, Thoth, der du Osiris lieest ber seine Feinde siegreich sein, stelle du den Anni
triumphierend ber seine Feinde in Gegenwart der groen gotthnlichen Herrscher, die in Sekhem
sind, in der Nacht von dem, was auf dem Nacht-Festival in Sekhem geschieht.

Die groen gotthnlichen Herrscher, die in Sekhem sind, sind Horus, der unsichtbar ist, und Thoth,
der mit den gottgleichen Herrschern in Naarerutf zusammen ist. Nun ist die Nacht der Dinge auf
dem Nacht-Festival in Sekhem, da bezeichnet das Licht der aufgehenden Sonne den Sarg des Osiris.

Heil, Thoth, der du Osiris lieest siegreich sein ber seine Feinde, stelle du den Anni
triumphierend ber seine Feinde in der Gegenwart der groen gotthnlichen Herrscher in Pe und
Tep, in der Nacht der Einrichtung der Sulen des Horus, und wenn Horus etabliert wird zur
Herstellung des Erbe der Dinge, die seinem Vater gehren.
Die groen gttlichen Herrscher, die in Pe und Tep sind, sind Horus, Isis, Mestha und Hapi. Jetzt
die Einrichtungen des Horus befehlen Set und seinen Anhngern: Jetzt wird die Kluft errichtet!

Heil, Thoth, der du lieest Osiris siegreich sein ber seine Feinde, stelle du den Anni
triumphierend ber seine Feinde in Anwesenheit der groen gttlichen Herrscher in Rekhit in der
Nacht, als Isis lag, Wache zu halten, die voller Klagen um ihren Bruder Osiris war.

Die groen gotthnlichen Herrscher in Rekhit sind Isis, Horus und Mestha.

Heil, Thoth, der du lieest Osiris siegreich sein ber seine Feinde, du lasse den Schreiber Anni
triumphiere in Frieden! Gib ihm den Sieg ber seine Feinde in der Gegenwart der groen gttlichen
Herrscher, die sind in Abtu, in der Nacht des Gottes Naker, bei der Trennung der gottlosen Toten,
bei der Beurteilung der Geister und bei der Entstehung von Freude in Tenu.

TAFEL XIV

Die groen gotthnlichen Herrscher, die in Abtu sind, sind Osiris, Isis und Ap-uat.

Heil, Thoth, der du lieest Osiris siegreich sein ber seine Feinde, stelle du den Anni, der
Schreiber, und Kassierer der heiligen Opfer aller Gtter, als Sieger ber seine Feinde in der
Gegenwart des gttlichen Herrschers, der die Toten in der Nacht der Verurteilung der Personen
richten wird, die ausgelscht werden.

Die groen gotthnlichen Herrscher in dem Urteil der Toten sind Thoth, Osiris, Anubis und
Astennu. Jetzt kommt die Verurteilung derer, die ausgelscht werden, das ist die Zurckhaltung von
dem, was notwendig ist fr die Seelen der Kinder der ohnmchtigen Revolution.

Heil, Thoth, der du lieest Osiris siegreich sein ber seine Feinde, du lasse den Schreiber Anni
triumphierend siegreich sein ber seine Feinde in der Prsenz der groen gotthnlichen Herrscher,
auf dem Festival des Zerbruchs und auf der Erde in Tattu, in der Nacht des Zerbruchs und des
Wendens der Erde in ihrem Blut, und lasse Osiris siegreich sein ber seine Feinde.

Wenn die Unholde von Set kommen und verwandeln sich in Tiere, die groen gotthnlichen
Herrscher, auf dem Festival des Zerbruchs und des Auferstehens der Erde in Tattu, ttet Gott sie in
Anwesenheit der Gtter, und ihr Blut fliet unter ihnen hinweg, wie sie geschlagen werden. Diese
Dinge sind erlaubt durch das Urteil derer, die sie durchfhren, die in Tattu sind.

Heil, Thoth, der du lieest Osiris siegreich sein ber seine Feinde, du, der den Anni in der
Gegenwart der gottgleichen Herrscher siegreich sein lsst ber seine Feinde, die in Naarutef sind, in
der Nacht dessen, der sich in verschiedenen Formen verbirgt, Osiris.

Die groen gotthnlichen Herrscher, die in Naarutef sind, sind Ra, Osiris, Shu und Bebi. Nun ist die
Nacht dessen, der sich in verschiedenen Formen verbirgt, Osiris, wenn die Oberschenkel und der
Kopf und die Fersen und die Beine nahe dem Sarg des Osiris Un-Nefer gebracht worden sind.

Heil, Thoth, der du lssest Osiris siegreich sein ber seine Feinde, stelle du den Anni,
triumphierend mit Osiris, als Sieger ber seine Feinde in der Gegenwart der groen gotthnlichen
Herrscher, die in Restau sind, in der Nacht, als Anubis lag mit seinen Armen und Hnden ber dem,
was hinter Osiris ist, und als Horus ber seine Feinde siegte.
Die groen gotthnlichen Herrscher in Restau sind Horus, Osiris und Isis. Das Herz des Osiris freut
sich, und das Herz des Horus ist froh, und deshalb sind der Osten und der Westen in Frieden.

Heil, Thoth, der du lssest Osiris siegreich sein ber seine Feinde, lass du den Anni, den Schreiber,
den Kassierer der gttlichen Opfer aller Gtter, triumphieren ber seine Feinde in der Gegenwart
von zehn Vereinigungen groer gttlicher Herrscher, die mit Ra sind und mit Osiris und mit jedem
Gott und mit jeder Gttin in Gegenwart von Neb-er-tcher. Er hat seine Feinde zerstrt, und er hat
alles Bse zerstrt.

TAFEL XV

Das Kapitel: ffnen des Mundes des Osiris, vom Schreiber Anni. Gesagt werde: Mge Ptah
meinen Mund ffnen, und mge der Gott meiner Stadt die Einwicklungen verlieren, auch die
Einwicklungen, die meinen Mund bedecken. Darber hinaus mge Thot mir die Flle schenken
und, mit Zauber begabt, kommen und meine Verbnde verlieren, die Bandagen von Set, die Fessel
meines Mundes, und mge der Gott Tmu sie schleudern auf diejenigen, die mich fesseln wollten.
Mge mein Mund geffnet werden, mge er durch Shu aufgeschlossen werden mit seinem Eisen-
Messer, mein Mund, womit er den Mund der Gtter geffnet hat. Ich bin Sekhet, und ich sitze auf
der groen westlichen Seite des Himmels im See unter den Seelen der Annu. Ich bin die groe
Gttin! Jetzt ber jeden Zauber und alle Worte, die gegen mich gesprochen werden, mgen die
Gtter widerstehen, und mge jede und jeder in der Gesellschaft der Gtter widerstehen.

Das Kapitel von dem Zauber des Osiris, wenn er Anni holt nach Neter-Khert. Er spricht: Ich bin
Tmu-Khepera, der geboren wurde aus dem Oberschenkel seiner gttlichen Mutter. Diejenigen, die
in Nu sind, sind Wlfe geworden, und diejenigen, die unter dem gttlichen Herrscher sind, wurden
Hynen. Siehe, ich entnehme dies zusammen mit dem Zauber von jedem Ort, wo es so ist, und von
jedem Menschen, mit dem sie sind, schneller als Windhunde und flinker als das Licht. Heil dir, der
du entlang dem Makhent-Boot von Ra wandelst, da dein Segel sich blht und deine Ruder sind stark
in dem Wasser, wie du segelst ber den Feuersee in Neter-Khert. Siehe, du sammelst zusammen den
Zauber von jedem Ort, wo es so ist, und von jedem Menschen, mit dem sie sind, schneller als
Windhunde und flinker als das Licht, der Zauber schafft die Form der Existenz aus der Mutter
Oberschenkel und erschafft die Gtter aus der Stille, und dass die Wrme des Lebens den Gttern
gegeben wird. Siehe, der Zauber ist mir gegeben, wo immer er ist, schneller als Windhunde und
flinker als das Licht, oder wie andere sagen, flinker als ein Schatten.

Dies Kapitel des Verstorbenen bewirkt, dass sein Name in Neter-Khert erinnert wird. Er spricht:
Mge mein Name im groen Doppelhaus mir gegeben werden, und mge meines Namens gedacht
werden im Haus des Feuers, die Nacht der Jahre zu zhlen und die Zahl der Monate zu sagen. Ich
bin mit dem Heiligen, und ich sitze auf der stlichen Seite des Himmels. Wenn irgendein Gott zu
mir tritt, werde ich unverzglich seinen Namen verknden.

Das Kapitel vom Schenken des Herzens von Anni an Osiris in der Unterwelt. Anni spricht: Mge
mein Herz im Haus der Herzen mit mir sein, mge mein Herz mit mir sein und mge es in mir Ruhe
finden, oder ich werde nicht essen von dem Kuchen des Osiris auf der stlichen Seite des Sees von
Blumen, hinfort habe ich ein Boot, um auf dem Nil zu fahren, und eine anderes, um aufzusteigen,
und ich werde vorwrts fahren im Boot mit dir. Mge mein Mund mir gegeben sein, dass ich mit
ihm rede, und meine beiden Fe, um gehen zu knnen, und meine beiden Hnde und Arme, um
meinen Feind zu strzen. Auch die Tren des Himmels mgen mir geffnet werden; mge Seb, der
Frst der Gtter, meine beiden Wangen fr mich rten, mge er meine beiden Augen ffnen, die
blind sind, mge er mich ausstrecken lassen meine Fe, die miteinander verbunden sind, und mge
Anubis meine Beine fest machen, dass ich stehen kann. Mge die Gttin Sekhet mich aufsteigen
lassen, so dass ich zum Himmel aufsteigen kann, und dass dort das getan werden kann, das ich im
Haus des Geistes des Ptah befehle. Ich kenne mein Herz, ich habe die Herrschaft ber mein Herz
bekommen, ich habe die Herrschaft ber meine beiden Hnde und Arme bekommen, ich habe die
Herrschaft ber meine Fe bekommen, und ich habe die Kraft gewonnen zu tun, was meiner Seele
gefllt. Meine Seele soll nicht vor den Toren der Unterwelt von meinem Krper weggenommen
werden; sondern ich werde in Frieden geben, und ich werde in Frieden hervorgehen.

Das Kapitel, wie das Herz des Osiris den Schriftgelehrte im heiligen Opfer aller Gtter, Anni, in der
Unterwelt angetrieben. Anni spricht: Mein Herz, meine Mutter, mein Herz, meine Mutter! Mein
Herz, aus dem ich entstanden bin! Mglicherweise gibt es nichts, um meinem Urteil zu
widerstehen, mge es keinen Widerstand gegen mich geben; mge es in Gegenwart von Gott kein
Abschied von dir sein, der du die Waage bewahrst, du bist meine Seele innerhalb meines Krpers,
die zusammenfgt und strkt meine Glieder. Mgest du kommen an den Ort des Glcks! Mge die
Shenit, wo die schnellen Mnner zu Berge stehen, nicht meinen Namen stinken lassen.

Kapitel von der Seele eines Mannes, der in die Unterwelt kam. Der Schreiber Anni sagt: Ich, ich
bin es, der weiter aus der Wasser-Flut kommt, die ich zum berlaufen bringe und die bleibt mchtig
wie der Nil.

Kapitel des Trinkwassers in der Unterwelt. Er spricht: Ich, ich bin es, der von weiter kommt zu
Seb. Die Flut ist ihm gegeben worden. Und er hat die Macht ber sie als Hapi bekommen. Ich, ich
ffne die zwei Tren des Himmels, und die beiden Tren des wssrigen Abgrunds haben mir Thoth
und Hapi geffnet, die gttlichen Zwillingsshne des Himmels, die sind mchtig im Glanz. Erteilt
mir, dass ich Macht ber die Wasser gewinnen kann, auch wenn Set berwand seine Feinde am Tag,
wenn er die Welt erschrickt. Ich habe Schulter um Schulter bergeben, auch wenn ich sie diesem
groen und herrlichen Gott bergeben habe, der ist der, der mit allen Dingen vertraut ist und dessen
Name unbekannt ist. Ich habe durch den Mchtigen meine Schultern bergeben. Die Flut von Osiris
ist ber mich gekommen, und Thoth-Hapi-Tmu, der Herr des Horizonts, ist gelaufen zu mir, die
Flut in seinem Namen, geffnet hat Thot mir mit dem Hackmesser die Erde. Ich habe Macht ber
das Wasser gewonnen, auch wenn Set Macht ber seine Feinde gewonnen hat. Ich bin ber den
Himmel gefahren. Ich bin Ra. Ich bin der Lwen-Gott. Ich bin der junge Stier. Ich habe die
Oberschenkel verschlungen, ich habe das Fleisch beschlagnahmt. Ich bin in Seket-Aru rings um die
Strme gegangen. Grenzenlose Ewigkeit wurde mir bereits gewhrt, und siehe, ich bin der Erbe der
Ewigkeit; mir ist gegeben worden das ewige Leben.

Das Kapitel Trinkwasser und der nicht im Feuer verbrannte. Der Verstorbene sagt: Sei gegrt, du
Bulle von Amenta, ich habe dir mich dargebracht, ich bin das Ruder von Ra, mit dem er ber die
Zeiten bergesetzt, lass mich nicht begraben noch verbraucht werden. Ich bin Beb, dem
erstgeborenen Sohn von Osiris, der in Annu jeden Gott in seinem Auge wscht. Ich bin der Erbe,
der Erhabene, der Mchtige, der Herzliche. Ich lie meinen Namen gedeihen, und ich habe dafr
gesorgt, dass ich in der Erinnerung ewig lebe.

Das Kapitel dessen, der nicht im Wasser verbrhte. Er spricht: Ich bin das Ruder fr das
Ruderboot, womit Ra ber die Zeiten bergesetzt, ich trage die Feuchtigkeit des Osiris vom See
weg zur Flamme, die bergeben werden mge; davon abgesehen, wendet er sich von der Bahn und
wird nicht im Feuer verbrennen, wenn ich mich mit dem Hamemu hinlege. Ich komme zu der Hhle
des Lwen, tte und binde; und ich werde dem Weg folgen, auf dem er her kam.

Das Kapitel vom Atem in der Unterwelt. Spricht Anni: Ich bin das Ei der Groen Glucke, und ich
beobachte und bewache den groartigen Ort, den der Gott Seb auf Erden verkndet hat. Ich wohne
und lebe; ich werde stark sein, ich lebe, ich schnuppere die Luft. Ich bin Utcha-aab, und ich gehe in
der Runde hinter ihr, zu schtzen ihr Ei. Ich habe die Chance, Set, den Mchtigen in Kraft, zu
besiegen. Heil dir, die du die Welt mit Tchefa-Essen angenehm machst, und die du wohnst im
blauen Himmel; wachen ber das Kind in seinem Bett, wenn er kommt zu dir.

Ein weiteres Kapitel vom Atem. Er spricht: Ich bin Sabsabu, ich bin Shu. Ich bin in der Luft in
Anwesenheit des Gottes der Sonnenstrahlen bis zu den uersten Enden des Himmels, so weit wie
die Enden der Erde ziehen, so weit wie die Grenzen des Shu. Und ich gebe Atem denen, die wieder
jung geworden. Und ich ffne meinen Mund, und ich sehe mit meinen Augen.

Kapitel von der Luft auf der Erde. Er spricht: Heil, Tmu, gewhre du mir den sen Atem, der in
deinen zwei Nasenlchern ist, der ich den mchtigen Thron umfasse, der in Unnu ist, und ich
beobachte und bewache das Ei der Groen Glucke, ich werde gehen, und ich lasse es wachsen, und
ich wachse; ich lebe, und alles lebt; ich werde die Luft schnffeln, und alles schnffelt die Luft.

Das Kapitel vom Herzen eines Menschen in der Unterwelt. Spricht Anni, triumphierend: Wende du
dich zurck, o Bote aller Gtter! Ist es, dass du gekommen bist, wegzutragen mein Herz, mein
Herz, das lebt?

TAFEL XVI

Das Kapitel vom Herzen eines Menschen entfernt in der Unterwelt. Spricht Anni: Seid gegrt,
ihr, die ihr Herz wegtragt, Heil euch, die ihr stehlt die Herzen, die ihr geschaffen habt. Anbetung
euch, ihr Herren der Ewigkeit, ihr Besitzer der Unendlichkeit, nehmt ihr dieses Herz des Anni in
eure Reichweite, dieses Herz des Gottes. Und weil ihr nicht bse Worte gegen mich sprecht, dieses
Herz des Anni ist das Herzstck von vielen Namen, des Mchtigen, dessen Worte seine Glieder
sind, und der sein Herz sandte, in seinem Krper zu wohnen. Das Herz des Anni ist angenehm den
Gttern; er ist siegreich, er hat Macht ber sie bekommen; er hat nicht aufgedeckt, was ihm angetan
wurde. Er hat bekommen seinen Lohn ber seine eigenen Glieder. Sein Herz gehorcht ihm, er ist
der Herr des Herzens, es ist in seinem Krper, und es wird nie hinausfallen. Ich, o Osiris, der
Schreiber Anni, siegreich im Frieden, und triumphierend im schnen Amenta und auf dem Berg der
Ewigkeit, biete mich dir an in der Unterwelt und will dir gehorsam sein.

Das Kapitel des Herzens, dass es nicht weggetragen wird in die Unterwelt. Er sprach: Mein Herz
ist mit mir, und es wird nie geschehen, dass es weggetragen wird, ich bin der Herr des Herzens, der
Bezwinger des Herzens, ich lebe im Recht und in der Wahrheit, und ich bin fr immer darin. Ich bin
Horus, ein reines Herz innerhalb eines reinen Krpers. Ich lebe durch mein Wort, und mein Herz
lebt. Lass mein Herz nicht weggetragen werden, lass es nicht verwundet werden, und mgen an mir
keine Wunden oder Schmerzen behandelt werden mssen, weil man mir mein Herz weggenommen
hat. Mge ich im Krper meines Vaters Seb vorhanden sein und in dem Krper meiner Mutter Nut.
Ich habe nichts Bses getan gegen die Gtter, ich habe nicht um Ruhmes willen gesndigt.

Das Kapitel, dass nicht das Herz eines Menschen weg von ihm in die Unterwelt getrieben werde. Er
spricht: Mein Herz, meine Mutter, mein Herz, meine Mutter, mein Herz meines Lebens auf der
Erde! Mge sich nichts gegen mich erheben beim Urteil in der Gegenwart des Herrn der Studien,
lass es nicht gesagt werden ber mich, das, was ich getan habe: Er hat Taten gegen das getan, was
richtig und wahr ist. Mge nichts gegen mich sein, in Gegenwart des groen Gottes, des Herrn von
Amenta. Verehrung dir, o mein Herz, Verehrung dir, o mein Herz, Verehrung euch, o meine Nieren,
Verehrung euch, o ihr Gtter, die ihr ber den gttlichen Wolken herrscht und die ihr aufgrund eures
Zepter erhht werdet! Redet bequem zu Ra, und lasst mich vor Nehebka gedeihen. Und siehe ihn,
auch wenn er in den innersten Teilen der Erde verbunden wurde, und obwohl er darauf gelegt
wurde, er ist nicht tot in Amenta, sondern ist ein verherrlichtes Wesen darin.
Das Kapitel, dass nicht das Herz des Verstorbenen in die Unterwelt weggetragen werde. Spricht er:
Heil, Lwen-Gott, ich bin Un. Das, was ich hasse, das Gefngnis, soll der Gott mir nicht geben, er
soll nicht mein Herz von mir weggenommen durch die Kmpfer in Annu. Heil, der du sollst Osiris
binden, und der du hast Set gesehen. Heil, der du ihn schlugst und zerstrtest ihn und kehrtest
zurck. Das Herz sitzt und weint in Gegenwart von Osiris! Es gehrt damit zum Personal, das fr
sich bat Osiris. Mge es mir gegeben werden, mge es die verborgenen Dinge des Herzens im Haus
Usekh-hra verordnet bekommen. Mge ihm dort auf Gehei des Gottes Nahrung gewhrt werden.
Lass nicht mein Herz von mir genommen sein! Ich lasse dich an deinem Ort wohnen,
zusammenzufgen die Herzen in Sekhet-hetepu fr Jahre der Festigkeit in allen Orten der Kraft,
durchzufhren das Gericht an ihnen, in einem Moment mit deiner Hand nach deiner groen Strke.
Mein Herz ist auf den Altren der Tmu angeordnet, die es in die Hhle von Set fhren. Er hat mir
mein Herz gegeben, das wird mir von den gottgleichen Herrschern in Neter-Khert getan. Wenn sie
die Gebeine und die Einwicklungen finden, begraben sie alles.

Das Kapitel der Atemluft und der Kraft ber dem Wasser in der Unterwelt. Spricht Anni: Wer bist
du denn und wohin willst du gehen? Ich bin einer von euch, die mit dir gehen. Es ist Merti. Trenne
dich von ihm, von jedem, wenn du allein gehen sollst. Er leitet mich in den Tempel der gttlichen
Wesen, die ihre Gesichter gefunden haben. Der Name des Bootes ist Versammler-der-Seelen, der
Name der Ruder ist Sie-lassen-die-Haare-zu-Berge-stehen, sein Name seiner Halterung ist Gte,
und der Name des Mastes ist gut-sind-die-Mittel. Gib mir Gefe voll Milch zusammen mit
Kuchen, Broten, Bechern zu trinken und Fleisch im Tempel des Anubis.

Das Kapitel vom Schnffeln der Luft und vom Strom, der versorgt mit Wasser die Unterwelt.
Spricht Anni: Heil, Platane der Gttin Nut, du gewhrst mir das Wasser und die Luft, ich umarme
deinen Thron, der in Unnu ist, und ich beobachte und schtze das Ei der Groen Glucke, dass es
wchst, ich wachse, es lebt, ich lebe. Es schnuppert Luft, ich schnuppere Luft, ich, Anni, in meinem
Triumph.

Das Kapitel, dass man nicht zum zweiten Mal in der Unterwelt sterbe. Sprach Anni: Mein Versteck
wird geffnet, mein Platz, mich zu verstecken, wird offenbart vom Licht, das glnzte in der
Dunkelheit, das Auge des Horus hat meine Offenbarheit zustande kommen lassen, und der Gott
Apuat hat mich gepflegt, als ich mich versteckte bei euch, ihr Sterne, die nie unter meine Stirn
schauten, wie Ra es tut; mein Gesicht ist offen, mein Herz ist auf seinem Thron; ich spreche Worte
aus, und ich wei, in Wahrheit, ich bin Ra selbst, ich werde nicht mit Verachtung behandelt werden,
und mir wird keine Gewalt angetan: mein Vater, der Sohn der Nut, lebt fr mich. Ich bin Gottes
Erstgeborener, und ich sehe seine Geheimnisse. Ich bin gekrnt zum Knig der Gtter, und ich
werde nicht ein zweites Mal in der Unterwelt sterben.

Das Kapitel, dass man nicht in der Unterwelt verderbe. Spricht Anni: O du, der du ohne Bewegung
bist wie Osiris, o du, der du wie Osiris ohne Bewegung bist, o du, ich bin dein! Was ich nicht mag,
ist das Land von Abydos. Mge ich nie die Hhle betreten, und mgen nie alle diese Dinge an mir
durchgefhrt werden, die die Gtter hassen, denn ich bin rein im Mesqet. Mge Neb- er-tcher mir
seine Pracht geben am Tag der Beerdigung in der Gegenwart des Herrn der Dinge. Wenn dieses
Kapitel bekannt sein wird, wird er in dem Zustand der derjenigen sein, die in der Unterwelt
freigesprochen werden. Die Glieder sind ohne Bewegung wie die des Osiris! Lass uns nicht deine
Glieder ohne Bewegung sein, lass sie nicht beschdigt sein, lass sie nicht vergehen, lass sie nicht
zerfallen; lass sie zu mir selbst gefhrt werden, als ob ich der Gott Osiris sei.

Das Kapitel, um nicht zu vergehen und um fr immer in der Unterwelt lebendig zu sein. Spricht
Anni: Heil, Kinder! Heil, Shu, Heil, Kinder von Shu, Kinder an der Stelle der Morgendmmerung,
die als die Kinder des Lichts den Besitz seiner Krone gewonnen haben! Mge ich auferstehen und
mge es mir wie Osiris ergehen!
Das Kapitel des Kopfes. Spricht Anni: Die vier Knochen von meinem Hals und Rcken sind
verbunden durch Ra, fr mich zusammengefgt im Himmel vom Hter der Erde. Dass dies am Tag
mir gewhrt wurde, als ich aus der Schwche aufstieg. da meinen Fen der Tag bestellt war, auf,
als mir das Haar abgeschnitten wurde. die Knochen von meinen Hals und Rcken zusammengefgt
wurden mit Set und der Vereinigung der Gtter, so wie sie waren in der Zeit, die vergangen ist,
mge ihnen nichts passieren, dass sie auseinander brechen, Stellen, die ihr mich stark macht gegen
meines Vaters Mrder, ich habe Macht ber die zwei Erden bekommen. Nut hat meine Knochen
zusammengefgt, und siehe sie, wie sie in der Zeit waren, die Vergangenheit ist, und ich finde sie
unter ihnen auch in der gleichen Reihenfolge, wie sie waren, als die Gtter nicht in sichtbaren
Formen gekommen waren. Ich bin Penti, ich bin Osiris, ich bin der Schreiber Anni, triumphierend,
ich bin der Erbe der groen Gtter.

TAFEL XVII

Das Kapitel, dass nicht ein Mensch hinbergeht in den Osten der Unterwelt. Spricht Anni: Heil,
Mnnlichkeit des Ra, die fortschreitet und schlgt die Opposition nieder. Die Dinge, die fr
Millionen von Jahren ohne Bewegung gewesen sind, sind entstanden durch den Gott Baba. Hiermit
bin ich strker gemacht als die Starken, und ich habe hiermit mehr Leistung als die Krftigen, und
daher werde ich weder weggebracht, noch mit Gewalt in den Osten verschleppt, von einem Teil der
Teufel in den Burgen gefangen genommen und wegnehmen zu werden. Auch mgen mir gegeben
werden keine grausamen Wunden mit Messern, noch mge ich von allen Seiten eingeschlossen
werden, noch von den Hrnern des Gottes Khepera aufgespiet werden.

Ein weiteres Kapitel. Spricht Anni: Also dann werden keine bsen Dinge mir von dem Teufel
angetan werden, und niemand wird mich mit den Hrnern aufspieen; und die Mnnlichkeit von
Ra, die der Kopf des Osiris ist, darf mich nicht verschlucken. Hier bin ich, ich gehe in meine
Heimsttte, und ich ernte die Ernte ab. Die Gtter unterhalten sich mit mir. Lass mich nicht
verbluten, o Ra-khepera. In Wahrheit wird die Krankheit nicht in den Augen von Tmu entstehen,
noch soll ich zerstrt werden. Lass mich zu einem Ende gebracht werden, mge ich nicht in den
Osten getragen werden, an den Festen gefangen genommen von den Teufeln, die meine Feinde sind.
Mgen keine grausamen Wunden mir beigebracht werden, mir, dem Schreiber Anni, dem Kassierer
der gttlichen Opfer aller Gtter, triumphierend im glcklichen Sieg, der ich als der Herr verehrt
worden bin, ich werde nicht weggefhrt in den Osten.

Das Kapitel, dass nicht der Kopf eines Menschen in der Unterwelt abgeschnitten wird. Spricht
Anni: Ich bin der Groe, der Sohn des groen Einen, ich bin Feuer, der Sohn des Feuers, dem
wurde gegeben sein Kopf, nachdem abgeschnitten worden war der Kopf des Osiris. Lass nicht den
Kopf des Anni weggetragen werden, ich habe meine Knochen zusammengefgt, ich habe mich ganz
und heil gemacht, ich bin noch einmal jung geworden, ich bin Osiris, der Herr der Ewigkeit.

Das Kapitel der Seele, die in der Unterwelt vereinigt wird mit ihrem Krper. Spricht Anni: Heil dir,
du Gott Annitu, Heil, o Lufer, in der Wohnung in deiner Halle, o du groer Gott, gib du, dass
meine Seele zu mir kommen kann, von wo auch immer es sein mag. Wenn sie zgert, bringe du
dann zu mir meine Seele, von wo auch immer es sein mag. Wenn du mich findest, o Auge des
Horus, lass mich wie jene Wesen stehen, die wie Osiris sind und die sich nie in den Tod hinlegten.
Lass Anni nicht in Annu in den Tod hinlegen, im Land, da die Seele mit ihrem Krper verbunden
ist, in Tausenden. Meine Seele erhebt damit meinen siegreichen Geist und geht, wohin er geht.
Wenn sie zgert, gewhre du, dass meine Seele in meinen Krper kommt. Wenn du mich findest, o
Auge des Horus, lass mich wie jene stehen. Heil, ihr Gtter, die im Boot des Herrn von Millionen
von Jahren herbeibringen, die sie schleppen oberhalb der Unterwelt, die sie bergeben in der Art
und Weise von Nu, die Seelen verherrlichten ihren Krper, deren Hnde mit Gerechtigkeit gefllt
sind, und deren Finger dein Zepter ergreifen, zerstren den Feind. Das Boot der Sonne freut sich,
und der groe Gott schreitet fort in Frieden. Seht, ihr Gtter, und gewhrt, dass diese Seele des Anni
zu den Gttern im Triumph kommt, triumphierend, bevor du vom stlichen Horizont des Himmels
kommst, an den Ort zu gehen, wo du gestern warst, in Frieden, in Frieden, in Amenta. Mge sie
ihren Krper sehen, so kann sie in ihrem verherrlichten Rahmen ruhen, so kann sie nicht
untergehen, und ihr Krper kann nie die Verwesung sehen.

Das Kapitel, dass nicht die Seele eines Menschen, eines Gefangenen, in der Unterwelt im Stich
gelassen wird. Spricht Anni: Heil dir, der du erhaben bist, der du angebetet wirst, du Gewaltiger
der Seelen, du Seele, Besitzer der schreckliche Macht, Furcht vor dir ist in den Herzen der Gtter,
du, der du wegen deiner mchtigen Thron gekrnt bist! Er ist es, der den Weg fr das Khu frei
macht und fr die Seele des Anni. Ich ward begabt mit dem, was ich brauche, ich bin ein Khu,
begabt mit dem, was ich brauche, ich habe mich an den Ort gemacht, wo Ra und Hathor sind.

Das Kapitel der ffnung des Grabes der Seele des Schattens, der hervorkommt am Tag und mit dem
Strom versorgt die Gebeine. Spricht der Schreiber Anni, triumphierend: Der Ort der Knechtschaft
wird geffnet, dass der untere Ort wurde geffnet, und der Ort der Knechtschaft wird geffnet fr
meine Seele auf Gehei des Auges des Horus, ich bin auf die Stirn von Ra gebunden und bin dort
etabliert in Herrlichkeit. Meine Schritte werden lang gemacht, meine Oberschenkel werden
angehoben. Ich ward der groen Bahn bergeben, und meine Glieder sind stark, ich bin der Rcher
meines Vaters, Horus, und ich bringe die Ureret-Krone auf den Platz zum Ausruhen. Der Weg der
Seelen wird geffnet meiner Seele.

TAFEL XVIII

Meine Seele sieht den groen Gott im Boot von Ra am Tag der Seelen. Meine Seele ist an der
Grenze unter denen, die die Jahre zhlen. Komm, das Auge des Horus hat meiner Seele
Herrlichkeiten auf der Stirn von Ra gegeben und Lichtstrahlen auf die Gesichter derer, die mit den
Schenkeln des Osiris begabt sind. O, seid ihr nicht eingeschlossen in meiner Seele, fesselt ihr nicht
meinen Schatten? Mge ich den groen Gott erblicken im Heiligtum am Tag des Urteils der Seelen,
mge ich die Worte des Osiris wiederholen. Mgen die Wesen, deren Wohnsttten verborgen sind,
die fesseln die Glieder des Osiris, die fesseln die Seelen der Khu, die unten sind, Schatten der Toten
nichts Bses tun. Mir mgen sie nichts Bses tun, mgen sie weit weg von mir bleiben. Dein Herz
ist mit dir; mge meine Seele und mein Khu gegen ihren Angriff vorbereitet sein. Mge ich mich
bei den groen Herrschern hinsetzen, die in ihren Behausungen wohnen; mge meine Seele nicht
von denen gefesselt werden, die fesseln die Glieder des Osiris, und die gefesselten Seelen mgen
aus der Knechtschaft erlst werden, die unten sind bei den Schatten der Toten. Der Ort, den du
besitzest, ist es nicht der Himmel?

Das Kapitel mit den beiden Schenkeln, gehen und kommend auf der Erde. Spricht Anni: Du hast
alles getan, was dein Werk war, o Seker, du hast alles getan, was dein Werk war, o Seker, in deiner
Wohnung sind meine Beine in der Unterwelt. Ich leuchten ber dem Schenkel des Himmels, ich
komme aus dem Himmel; ich lehnen mich zurck mit dem verherrlichten Geist. Ach, ich bin
schwach und mde, ach, ich bin schwach und mde, ich gehe, ich bin schwach und mde in der
Anwesenheit deren, die knirschen mit den Zhnen in der Unterwelt, ich bin Osiris, ich bin der
Schreiber Anni, triumphierend im Frieden.

Das Kapitel von Amenta und vom Hervorkommen am Tag. Spricht Anni: Die Stunde des Hters
geht auf, der Kopf des Thot wird versiegelt, ideal ist das Auge des Horus. Ich habe das Auge des
Horus gesehen, das auf der Stirn von Ra voll Glanz leuchtet, dem Vater der Gtter. Ich bin der
gleiche Osiris, ich bleibe in Amenta, das Osiris seiner Zeit kannte und der nicht darin leben wird,
aber ich werde darin leben, denn ich bin der Mond unter den Gttern; ich werde nicht kommen ans
Ende. Steh auf, o Horus, Osiris hat dich unter die Gtter gezhlt.

Das Kapitel vom Hervorkommen am Tag, sowie vom Leben nach dem Tod. Spricht Anni: "Sei
gegrt, Einziger, Einer,, vom Mond glnzend, Heil, Einziger, Einer, glnzend vom Mond. Lass
diesen Anni unter die Scharen kommen, die um dich her sind, lass ihn als Bewohner unter den
Strahlenden wohnen, und die Unterwelt mge ihm geffnet werden und er mge sehen Osiris. Anni
wird am Tag hervorkommen, seinen Wille auf Erden unter den Lebenden zu tun.

Das Kapitel vom Hervorkommen am derer, die im Grabe waren. Spricht Anni: Heil Seele, du
Gewaltiger der Strke! Wahrlich, ich bin hier, ich bin gekommen, ich sehe dich, ich bin in der
Unterwelt vergangen, ich habe dich gesehen, mein Vater Osiris, ich habe das Dunkel der Nacht
zerstreut, ich bin als deine Geliebte gekommen, ich sehe meinen Vater Osiris, ich habe das Herz des
Set erstochen, ich habe die Dinge getan, die ntig waren meinem Vater Osiris, ich habe jeden Weg
in den Himmel geffnet und zur Erde. Ich bin der Sohn, geliebt von seinem Vater Osiris. Ich bin ein
Herrscher geworden, habe groe Wunder getan, ich bin begabt mit dem, was ich brauche. Heil allen
Gttern und allen, die ihr scheint, gebt mir die Mglichkeit, Osiris zu sehen, mir, dem Schreiber
Anni, triumphierend.

Das Kapitel eines Menschen, der auf der Erde sich umsah, wieder zurck in seiner Heimat. Spricht
Anni: Ich bin der Lwen-Gott, hervorkommend mit Fortschritt, ich habe Pfeile abgeschossen, ich
habe verwundet das Opfer, ich habe das Opfer verletzt. Ich bin das Auge des Horus, ich habe
erffnet das Auge von Horus in der rechten Stunde. Ich bin zu den Furchen gekommen. Lasst Anni
kommen in Frieden.

Ein weiteres Kapitel eines Menschen, der stritt am Tag gegen seine Feinde in der Unterwelt. Spricht
Anni: Ich habe die Himmel geteilt, ich habe den Horizont bergeben, ich habe durchlaufen die
Erde, weiter auf seinen Spuren. Ich bin von den mchtigen und strahlenden Gttern weggetragen
worden, siehe, ich bin mit Millionen von Jahren begabt, denn ich habe magische Tugenden. Ich esse
mit meinem Mund, ich kaue mit meinem Gaumen; und siehe, ich bin der Gott, der Herr der
Unterwelt. Mge es mir gegeben sein, Anni, dass ich fr immer ohne Verwesung bleibe.

TAFEL XIX

Ein Loblied auf Ra, wenn er am Horizont aufgeht, und wenn er aufbricht ins Land des Lebens.
Spricht der Schreiber Anni: Anbetung dir, Ra, wenn du aufgehst als Tmu-Heru-khuti. Du wirst
verehrt von mir, wenn deine Schnheiten vor meinen Augen sind, und wenn deine leuchtenden
Strahlen ruhen auf meinem Krper, du fhrst im Frieden im Sektet-Boot mit wilden Winden, und
dein Herz ist froh, du fhrst weiter im Atet-Boot, und dein Herz ist froh, du wandelst ber den
Himmel in Frieden, und deine Feinde sind niedergeschlagen; die nie stillstehenden Sterne singen dir
Loblieder, und die Sterne, die dich verherrlichen, sinken am Horizont von Manu, o du, der du in
beiden Teilen des Himmels schn bist, o Herr, du lebst und gibst die Technik, o mein Herr!
Anbetung dir, o du, der du Ra bist, wenn du aufgehst, und Tmu, wenn du untergehst in Schnheit.
Du gehst auf und scheinst auf der Rckseite deiner Mutter im Himmel, o du, der du der gekrnte
Knig der Gtter bist. Nut erweist dir Huldigung, und ewig und immer gleiche Reihenfolge liebkost
dich am Morgen und am Abend. Du wandelst ber den Himmel, gutes Mutes, und die See ist in
Frieden. Der Unhold ist auf den Boden gefallen; seine Arme und Hnde sind abgeschlagen worden,
und das Messer haben die Gelenke seines Krpers abgetrennt. Ra hat einen guten Wind; das Sektet-
Boot fhrt mit Segeln und kommt in den Hafen. Die Gtter des Sdens und des Nordens, des
Westens und des Ostens loben dich, von dem alle Lebensformen entstanden. Du sprichst das Wort,
und die Erde wird mit Schweigen berschwemmt, du Einziger, der du vor Erde im Himmel lebtest
und bevor die Berge geschaffen wurden. O Lufer, Herr, nur Einer, du Hersteller von allen Dingen,
die sind, du hast die Zunge der Union der Gtter geformt, du hast aus dem Wasser alles gezogen,
und du springst ber das berschwemmte Land bis zum Sees des Horus. Lass mich die Luft
schnuppern, die weiter von deiner Nase kommt, und den Nordwind, der weiter von deiner Mutter
kommt. Mach du herrlich meine glnzende Form, Osiris, mach du stark meine Seele. Du wirst
verehrt im Frieden, o Herr der Gtter, du bist wegen deine Wunder erhaben. Spende Glanz mit
deinen Lichtstrahlen meinem Krper Tag fr Tag, mir, dem Schreiber, dem Kassierer der gttlichen
Opfer aller Gtter, dem Aufseher der Kornkammer der Herren von Abydos, dem kniglichen
Schreiber in Wahrheit, der Ra liebt, Anni, triumphierend in Frieden.

Ein Lobgesang. O Osiris, Herr der Ewigkeit, Un-Nefer, Horus der beiden Horizonte, dessen
Formen sind vielfltig, dessen Kreationen sind ohne Zahl, Ptah-Seker-Tem in Annu, Herr des
Grabes und Schpfer von Memphis und den Gttern, Fhrer der Unterwelt, den die Gtter
verherrlichen, wenn du untergehst in Nut. Isis liebkost dich in Ruhe, und sie treibt die Unholde aus
dem Mund deiner Pfade aus. Du wendest dein Gesicht auf Amenta, du lsst die Welt glnzen wie
Smu-Metall, wenn die Toten auferstehen, dich zu sehen, sie Luft atmen und sehen auf dein Gesicht,
wenn die Scheibe am Horizont leuchtet; ihre Herzen sind in Frieden, denn sie sehen dich, der du
bist in Ewigkeit und Unsterblichkeit.

Anbetung dir, o Herr der]Sternengottheiten und der himmlischen Wesen in Kher-aba, du Gott Unti,
der herrlicher ist als die Gtter, die in Annu verborgen sind.

Anbetung dir, o Einer in Antes, Horus, du Bewohner der beiden Horizonte, mit langen Schritten
schreitest du ber den Himmel, o du, der in beiden Horizonten wohnt.

Anbetung dir, o Seele von Ewigkeit, du Seele, die in Tattu wohnt, Un-Nefer, Sohn der Nut, du bist
der Herr von Akert.

Anbetung dir in deiner Herrschaft ber Tattu, die Urerit-Krone ist auf deinem Haupt, du bist der
Eine, dessen Strke liegt in sich selbst, und du wohnst in Frieden in Tattu.

Anbetung dir, o Herr der Akazien, es wird das Seker-Boot auf seinen Schlitten gesetzt, du wendest
den Unhold ab und alle Arbeiter des Bsen, und du lsst Utchat auf seinem Sitz in der Ruhe.

Anbetung dir, der du in deiner Stunde mchtig bist, du groer und starker Gott, Bewohner in An-
Trott, Herr der Ewigkeit und Schpfer von Ewigkeit, du bist der Herr von Suten-Henen.

Anbetung dir, o du, der auf Recht und Wahrheit beruht, du bist der Herr von Abtu und deine sind
Glieder verbunden mit Ta-sertet, du bist derjenige, dem Betrug und List verhasst sind.

Anbetung dir, der du in deinem Boot bist, du bringst Hapi, den Nil, aus seiner Quelle hervor, das
Licht scheint auf deinen Krper, und du bist der Bewohner von Nekhen.

Anbetung dir, o Schpfer der Gtter, du Knig des Nordens und des Sdens, Osiris, siegreicher
Herrscher der Welt in deinen gndigen Jahreszeiten, du bist der Herr der Welt.

O gewhre du mir einen Weg, dass ich in Frieden passieren kann, denn ich bin gerecht und
wahrhaft, ich habe nicht wissentlich eine Lge gesprochen, noch habe ich irgend etwas mit Betrug
gemacht.
TAFEL XX

Ein Loblied auf Ra, wenn er im stlichen Teil des Himmels aufgeht. Diejenigen, die in seinem
Gefolge sind freuen sich, und siehe da, Anni im Triumph spricht: Sei gegrt, du Scheibe, du Herr
der Strahlen, die aufgehst am Horizont von Tag zu Tag. Glnze du mit deinen Lichtstrahlen auf die
Flche des Anni, der siegreich ist. Denn er singt Hymnen des Lobes dir zur Morgendmmerung,
und er erfreut dich mit Worten der Anbetung zur Abendzeit. Zur Seele des Anni, des siegreichen,
mge kommen der Herr vom Himmel, so mge er kommen mit dem Matet-Boot, mge er kommen
in den Hafen mit dem Sektet-Boot, mge er seinen Weg unter den nie stillstehenden Sternen am
Himmel gehen.

Anni, in Frieden und in Triumph, verehrt seinen Herrn, den Herrn der Ewigkeit, und sagt:
Anbetung dir, Horus der beiden Horizonte, der du bist Khepera, der selbsterzeugte; wenn du
aufgehst am Horizont und ausgiet deine Lichtstrahlen auf die Lnder des Nordens und des Sdens,
bist du schn, ja schn bist du, und alle Gtter freuen sich, wenn sie dich sehen, den Knig des
Himmels. Die Gttin Nebt-Unnet wird auf deinem Haupt etabliert, Teile des Sdens und des
Nordens sind auf deiner Stirn; sie nimmt vor dir ihren Platz ein. Der Gott Thoth in den Bgen
deines Bootes ist etabliert und wird vllig zerstren alle deine Feinde. Diejenigen, die in der
Unterwelt wohnen, kommen hervor, um dich zu treffen, in der Ehrerbietung beugen sie sich, wenn
sie zu dir kommen, und sehen dein schnes Bild. Und ich bin vor dich gekommen, dass ich mit dir
sein kann, deine Scheibe jeden Tag zu sehen. Mge ich nicht in das Grab eingeschlossen werden,
mge ich wieder neu gemacht werden, die Glieder meines Krpers mgen nicht abgewendet
werden, wenn ich deine Schnheit sehe, wie auch alle deine Begnstigten tun, denn ich bin einer
von denen, die dich verehren, whrend sie auf der Erde gelebt haben. Mge ich zu dem Lande der
Ewigkeit kommen, mge ich auch kommen zu dem ewigen Land, denn siehe, mein Herr, das hast
du fr mich ordiniert.

Und siehe, Anni, triumphierend in Ruhe, ist der triumphierende Eine, der spricht: Anbetung dir,
der du als Ra an deinem Horizont aufgehst, du bist durch ein Gesetz etabliert, das wandelt sich
nicht, noch kann es verndert werden. Du gehst ber den Himmel, und jedes Gesicht lauert auf dich
und deinen Kurs, denn du bist vor ihrem Blick verborgen worden. Du sollst dich selbst in der
Dmmerung zeigen und zur Abendzeit von Tag zu Tag. Das Sektet-Boot, bei deiner Majestt, geht
mit Macht; deine Strahlen leuchten ber alles gegenberliegende; die Zahl deiner gelben Strahlen
kann nicht erkannt werden, noch kann man deine hellen Strahlen zhlen. Das Land der Gtter, und
die Farben der stlichen Lnder von Punt, mssen gesehen werden, ehe das, was verborgen ist,
erscheint, und nur von dir kann der Mensch gemessen werden. Allein und durch dich allein sollst du
dich manifestieren, wenn du kommst, um oben in Nu zu sein. Mge Anni im voraus tun, wie du im
voraus tust; mge er nicht aufhren vorwrts zu gehen, wie deine Majestt nicht aufhrt vorwrts zu
gehen, auch wenn es fr einen Moment so zu sein scheint; denn mit Schritten durchschreitest du in
einem kleinen Moment die Rume, die Hunderttausende und Millionen von Jahren bentigen
wrden, dass der Mensch hinbergehe; du tust dies schnell, und dann sinkst du. Du nimmst dir ein
Ende der Stunden der Nacht vor, und du zhlst sie; du beendest sie in deiner vorherbestimmten Zeit,
und die Erde bekommt Licht. Du nimmst dir dein Werk vor in der Gestalt des Ra; du gehst auf am
Horizont.

O Osiris, der Schreiber Anni, triumphierend, spricht sein Lob dir, wenn du scheinst, und wenn du in
der Morgendmmerung aufgehst, schreit er vor Freude ber deine Geburt: Du bist mit der Majestt
deiner Schnheit gekrnt, du formst deine Glieder, wie du es vorher getan, und du bringst sie hervor
ohne Geburtswehen in Form von Ra, wie du die obere Luft erklimmen sollst. Gib, dass ich in den
Himmel kommen kann, der ewig ist, und zum Gebirge, deinen bevorzugten Ruheort, mge ich mit
diesen leuchtenden Wesen verbunden werden, heilig und perfekt, die in der Unterwelt sind; und
mge ich kommen mit ihnen, deine Schnheiten zu sehen, wenn du scheinst zur Abendzeit und
gehst zu deiner Mutter Nut.

TAFEL XXI

Du sollst deine Scheibe im Westen setzen, und meine beiden Hnde sind angehoben in Anbetung
vor dir, wenn du untergehst als ein lebendiges Wesen. Siehe, du bist der Hersteller von Ewigkeit,
und du bist angebetet, wenn du untergehst in den Himmel. Ich habe mein Herz zu dir erhoben und
will nicht wanken, o du, der du mchtiger als die Gtter bist.

Anni, triumphierend, spricht: Ein Loblied auf dich, der du aufgehst wie Gold, und berflutest die
Welt mit Licht am Tag deiner Geburt, als deine Mutter dich geboren, und du gibst Licht dem
Gefolge der Mchte. O du mchtiges Licht, das in den Himmeln scheint, versorge du die
Generationen von Menschen mit dem Nil-Hochwasser, und sei Ursache der Freude in allen Lndern
und in allen Stdten und in all den Tempeln. Du bist wegen deiner Pracht herrlich, und du machst
stark dein Ka mit Hu und Tchefau-Brot. O du, der du mchtig von Siegen bist, der du bist die Macht
aller Mchte, die stark deinen Thron gegen die Mchte der Bosheit verteidigen, Majestt in dem
Sektet-Boot, du bist herrlich, und du bist mchtig in dem Atet-Boot, verherrliche Anni mit einem
Sieg in der Unterwelt; gewhre ihm Freiheit in der Unterwelt, Freiheit von Snde. Ich bitte dich,
vergib ihm seine Fehler und wirf sie hinter dich, gewhre, dass er einer deiner ehrwrdigen Diener
sei, die mit den Strahlenden sind; mge er mit den Seelen verbunden werden, die in Ta-sertet sind;
und mge er reisen nach Sekhet-Aaru auf einem bequemen und glcklichen Weg, er, der Schreiber
Anni, triumphierend.

Du sollst kommen hervor am Himmel, du wirst passieren ber den Himmel, du wirst mit den
Sternengottheiten verbunden werden. Lob wird dir in deinem Boot geopfert werden, du wirst in
dem Boot besungen werden, du sollst Ra sehen in seinem Schrein, du sollst Tag fr Tag mit seiner
Scheibe zusammen sitzen, du sollst die Ant-Fische sehen, wenn die Gewsser trkisblau werden,
und du sollst den Abtu-Fisch in seiner Stunde sehen. Mge der Bse fallen, wenn er eine Schlinge
legt, mich zu zerstren, und mgen die Gelenke seines Halses und Rckens zerschlagen werden.

Ra segelt mit einem guten Wind, und das Sektet-Boot zieht aus und kommt in den Hafen. Die
Seemnner von Ra freuen sich, und das Herz von Nebt-anch ist froh, denn der Feind ihres Herrn ist
zu Boden gestrzt. Du sollst sehen Horus auf dem Boot und Thoth und Maat ihm zu Seiten. Alle
Gtter freuen sich, wenn sie Ra in Frieden kommen sehen, um die Herzen der Strahlenden leben zu
lassen. Mge Anni, triumphierend, der Schreiber der gttlichen Opfer der Herren von Theben, bei
ihnen sein.

Im ersten Monat, am ersten Tag spricht Anni, der Schreiber, triumphierend in Frieden,
triumphierend, er spricht: Ra steigt auf an seinem Horizont, und die Union der Gtter folgt dem
Gott, wenn er erscheint von seinem geheimen Ort, wenn er Kraft zeigt und bringt sich selbst hervor
aus dem stlichen Horizont des Himmels auf das Wort der Gttin Nut hin. Sie freuen sich ber die
Marschordnung des Ra, des Ursprnglichen, des Groe, der wlzt sich entlang seinem Kurs. Deine
Gelenke mgen zusammengestrickt werden, o Ra, in deinem Heiligtum, da du die Winde atmest, du
ziehst einher in den Lften, du machst deine Kieferknochen zur Katze in deiner Wohnung am Tag,
wenn du Recht und Wahrheit tust. Du wendest beiseite die gotthnlichen Jnger, die Segel des
heiligen Bootes, damit sie zu dem Mchtigen wieder zurckkehren knnen. Nach deinem Wort hast
du gezhlt deine Knochen, du sammelst zusammen deine Glieder; du wendest dein Gesicht in
Richtung des schnen Amenta, du kommst dorthin erneuert Tag fr Tag. Siehe, du Bild von Gold,
der du die Pracht der Scheibe des Himmels besitzst, du Herr des Terrors; du rollst entlang und
erneuerst die Technik Tag fr. Heil, dort am himmlischen Horizont sind Jubel und Freudenschreie
an den Seilen, die dich entlang ziehen. Mgen die Gtter, die im Himmel sind lobsingen Osiris,
wenn sie ihn im Triumph sehen als Ra. Mge der Schreiber Anni, ein Frst, die Ureret-Krone
tragen; und mgen die Speiseopfer und Trankopfern des Anni, triumphierend, ihm umgelegt
werden; mge er in seinem Krper mehr als stark werden; und mge er der Chef von denen werden,
die in der Gegenwart von Ra sind. Mge der Schreiber Anni, triumphierend, auf der Erde und unter
der Erde stark sein; und du, o Schreiber Anni, triumphierend, mgest auferstehen gestrkt wie Ra
von Tag zu Tag. Anni, triumphierend, wird nicht zgern, noch wird er fr immer ohne Bewegung in
der Erde ruhen. Offensichtlich deutlich wird er mit seinen beiden Augen sehen und mit seinen
beiden Ohren hren, was richtig und wahr ist. Der Schreiber Anni, triumphierend, kommt zurck,
kommt aus Annu zurck; Anni, triumphierend, ist wie Ra, als er nahm die Ruder unter den Jngern
von Nu.

TAFEL XXII

Anni, triumphierend, hat nicht offenbart, was er sieht, er hat rs nicht, er hat es nicht gesagt, was er
in dem Haus gehrt hat, das abgeblendet ist. Heil, es gibt Jubel vor Anni, triumphierend, denn er ist
ein Gott und das Fleisch von Ra, er ist im Boot von Nu, und sein Ka ist sehr zufrieden nach dem
Willen des Gottes. Anni, triumphierend, in Frieden, er ist triumphierend wie Horus, und er ist
mchtig, weil er schnste Formen hat.

Diese Worte werden ber ein Boot, sieben Ellen lang, vorgetragen, und es ist grn fr die
gottgleichen Herrscher bemalt. Dann wirst du waschen den Sternenhimmel und reinigen mit Natron
und Weihrauch. Siehe, du wirst ein Bild machen von Ra auf einer Tafel aus Stein gelb lackiert, und
es wird im Vorderteil des Bootes angebracht werden. Siehe, du sollst ein Bild des Toten machen, der
du es Kraft perfekt machen willst im Boot; und du sollst es im gttlichen Boot von Ra reisen lassen,
und Ra selbst wird darin auf das Bild schauen. Du sollst es keinem Menschen zeigen, sondern nur
dir selbst, oder deinem Vater oder deinem Sohn; lass sie es mit dem Gesicht sehen, und er wird in
der Unterwelt als Bote von Ra gesehen werden.

Ein Loblied auf Ra am am ersten Tag des ersten Monats, wenn er im Boot segelt. Der Schreiber
Anni spricht: Anbetung dir, der du in deinem Boot aufgehst, der du aufgehst, du scheinst mit deine
Strahlen, und du hast den Menschen geschaffen seit Millionen von Jahren zur Freude nach deinem
Willen. Du zeigst dein Gesicht den Wesen, die du erschaffen hast, o Khepera, in deinem Boot. Du
hast gestrzt den Apepi. O ihr Kinder des Seb, strzt die Feinde des Anni, triumphierend, zerstrt
die Gegner der Rechtschaffenheit im Boot von Ra, und Horus soll eure Kpfe in den Himmeln in
der Gestalt von Enten sein lassen. Ihr werdet auf die Erde fallen und werdet Tiere und im Wasser in
der Gestalt von Fischen leben. Der Schreiber Anni vernichtet jeden feindlichen Teufel, mnnlich
und weiblich, sei er im Himmel oder auf der Erde, oder komme er weiter auf dem Wasser daher
oder steigt entlang den Sternengottheiten; und Thoth strke uns. Der Schreiber Anni ist still, und so
wird er der zweite nach Ra. Siehe, du bist der Gott, der groe Schlchter, sehr zu frchten, er
wscht uns im Blut, er badet in unserem Blut, der Schreiber Anni, er vernichtet die Feinde im Boot
seines Vaters Ra-Horus. Die Mutter Isis, die geboren den Osiris, hat geboren den Schreiber Anni,
triumphierend, dessen Herz lebt, und Nephthys sugte ihn, wie sie es taten fr Horus, der die
Unholde von Sut zurcktrieb. Sie sahen die Urertu-Krone auf seinem Kopf etabliert, da fielen sie
nieder auf ihr Angesicht. Seht, o ihr Strahlenden, ihr Menschen und Gtter, ihr Verdammten, wenn
ihr Anni seht, triumphierend wie Horus, angebetet auf Grund der Ureret-Krone, dann fallt ihr nach
unten auf eure Gesichter; denn Anni ist siegreich ber seine Feinde im Himmel und auf der Erde, er
ist in der Gegenwart der gottgleichen Herrscher, in der Gegenwart von allen Gttern und
Gttinnen.
So sind diese Worte ber einen groen Habicht vorgetragen worden, der die weie Krone auf seinen
Kopf gesetzt hat. Dann werden die Namen genannt von Tmu, Shu, Tefnut, Seb, Nut, Osiris, Isis,
Nephthys, mit grner Farbe auf eine neue Tafel geschrieben, mit Salben gesalbt und in einem Boot
zusammen mit dem Toten platziert. Dann werden sie legen Rucherwerk auf das Feuer, und Enten
werden gebraten. Dies ist ein Ritus fr Ra, wenn sein Boot kommt; und es wird der Tote mit Ra an
jeden Ort gehen, wohin er segelt, und die Feinde von Ra werden in Wahrheit geschlachtet werden.
Das Kapitel des Sektet-Bootes muss am sechsten Tag des Festivals gelesen werden.

TAFEL XXIV

Das Kapitel ber die gottgleichen Herrscher. Der Schreiber Anni, triumphierend, spricht: Meine
Seele hat fr mich einen Wohnsitz in Tattu gebaut. Ich bin in der Stadt Pe stark geworden, ich habe
meine Felder in allen Formen gepflgt und meine Palme steht darin wie vor dem Gott Amsu. Ich
esse nicht das, was ich verabscheue, ich esse nicht das, was ich verabscheue;. das, was ich
verabscheue, verabscheue ich, und ich esse keinen Dreck. Es gibt Speiseopfer und Fleisch fr
diejenigen, die hiervon nicht zerstrt werden. Ich hebe nicht meine beiden Arme zu jedem Gruel,
ich gehe nicht darauf zu mit meinen Schuhen, weil mein Brot gemacht wird aus weiem Korn, und
mein Bier aus roter Gerste vom Nil. Das Sektet-Boot und das Atet Boot werden sie zu mir bringen,
und ich ernhre mich von ihnen unter den Bumen, deren schne Zweige ich kenne. Wie herrlich
mache ich die weie Krone, wenn ich die Uren hebe! Heil, Wchter der Tr, der du den Frieden
den beiden Lndern gibst, bringe du mir diejenigen, die Opfer bringen! Gib, dass ich hebe die Erde;
dass die Strahlenden ihre Arme mir ffnen; dass die Union der Gtter mit den Worten der
Strahlenden zu Anni spricht; dass die Herzen der Gtter ihn lenken; und dass sie ihn unter den
Gttern im Himmel mchtig machen, die von sich selbst sichtbare Formen angenommen haben. Ja,
lass jeden Gott und jede Gttin den Schreiber Anni triumphierend im neuen Jahr machen. Er weidet
auf dem Herzen und verzehrt es, wenn er aus dem Osten kommt. Er wird durch den Urvater des
Lichts beurteilt. Er ist ein leuchtendes Bild im Himmel, unter den Mchtigen angeordnet. Das Essen
des Schreibers Anni, triumphierend, ist auch der Kuchen und das Bier, die fr den Mund gemacht
werden. Ich gehe durch die Scheibe, ich komme durch den Gott Ahui. Ich spreche mit den
Anhngern der Gtter, ich spreche mit der Scheibe, ich spreche mit den Strahlenden, und die
Scheibe gewhrt mir in der Schwrze der Nacht, in Meh-urt nahe seiner Stirn siegreich zu sein.
Siehe, ich bin bei Osiris, und ich verknde, was er verkndigt unter den Mchtigen. Er sprach zu
mir die Worte der Menschen, und ich hre und sage wieder zu ihm die Worte der Gtter. Ich, Anni,
triumphierend, ich komme auch als derjenige, der fr die Reise ausgestattet ist. Du erhebst Recht
und Wahrheit fr diejenigen, die sie lieben. Ich bin ein leuchtendes Bild, mit Macht bekleidet,
mchtiger als alle anderen.

TAFEL XXV

Hier beginnen die Kapitel der Transformationen. Die Verwandlung in eine Schwalbe. Spricht Anni,
triumphierend: Ich bin die Schwalbe, ich bin die Schwalbe, ich bin der Skorpion, die Tochter von
Ra. Heil, ihr Gtter, deren Duft ist s, Heil, ihr Gtter, deren Duft ist s! Heil dir, du Flamme, die
vom Horizont kommt! Heil dir, der du in der Stadt bist. Mge der Hter der Bucht mich fhren
hinauf. O mgest du dich ausstrecken bis zu mir, mge ich in der Lage sein, meine Tage auf der
Insel zu verbringen. Ich habe meinen Haftbefehl empfangen, so ging es weiter. Ich bin mit meiner
Leistung gekommen. Die Tren wurden mir geffnet. Wie soll ich sagen, was ich dort gesehen
habe? Horus war gleich dem Frsten der heiligen Barke, und der Thron seines Vaters wurde ihm
gegeben. Sut, der Sohn der Nut, hat auch den Fall gesehen, der er fr Horus gewirkt hat. Er, der in
Sekhem ist, hat mir bergeben das Gericht ber mich. Ich habe meine Hnde und Arme zu Osiris
ausgestreckt. Ich wurde weitergeleitet zum Gericht, und ich bin gekommen, damit ich sprechen
kann; gib, dass ich weitergegeben werde und meine Botschaft berbringen kann. Ich gehe hinein,
um beurteilt zu werden; ich komme an die Tr des Neb-er-tcher, der verherrlicht wird. Ich bin rein
erfunden worden am Groen Ort der Passage der Seelen. Ich habe meine Fehler weggerumt. Ich
habe meine Straftaten abgeschafft. Ich habe die Snden ausgetrieben, die ein Teil von mir waren.
Ich, ich bin rein, ich, ich bin mchtig. O ihr Torhter, ich habe meinen Weg zu euch gemacht. Ich
bin wie ihr. Ich bin am Tag hervorgekommen. Ich bin mit meinen Beinen gegangen, und ich habe
die Macht der Schritte, womit ich zu Fu zu den Strahlenden des Lichts komme. Ich, ich kenne die
verborgenen Wege zu den Tren des Feldes Aaru; und obwohl mein Krper begraben wurde, werde
ich erhoben; und so kann ich hervorkommen und strzen alle meine Feinde auf der Erde.

Wenn dieses Kapitel von dem Verstorbenen bekannt wird, so soll er herkommen, des Tages in
Neter-Khert, und er wird wieder hinein gehen, nachdem er hierher gekommen ist. Wenn dieses
Kapitel nicht bekannt wird, so soll er nicht eindringen, nachdem er hergekommen ist, noch wird er
kommen weiter von Tag zu Tag.

Kapitel von der Verwandlung in einen goldenen Habicht. Spricht Anni: Mge ich, ich mich
ergeben in der Seshet-Kammer, gleich einem Habicht aus Gold aus seinem Ei kommen. Mge ich
fliegen und mge ich als Habicht schweben, mit einem Rcken sieben Ellen breit, und mit Flgeln
von Smaragden im Sden gemacht. Mge ich vom Sektet-Boot kommen, und mein Herz mge von
der Bergstation des Ostens zu mir gebracht werden. Mge ich aussteigen aus dem Atet-Boot, und
mgen diejenigen, die zu mir gebracht werden, die in ihren Unternehmen sind, sich beugen, wenn
sie kommen. Mge ich steigen, mge ich mich versammeln wie die schnen goldenen Habichte mit
dem Kopf eines Phnix. Mge ich in die Gegenwart von Ra eingehen und tglich seine Worte
hren, und mge ich mich hinsetzen bei den mchtigen Gttern von Nut. Mge fr mich bereit sein
eine Heimsttte, und mgen Opfer von Speisen und Getrnken vor mich gestellt werden, dass ich
esse davon. Mge ich ein leuchtendes Eines werden, mge am vollsten mein Herzenswunsch erfllt
werden; heiliger Weizen mge mir gegeben werden, um zu essen, mge ich die Macht ber den
Wchter meines Kopfes bekommen.

Das Kapitel von der Verwandlung in einen heiligen Falken. Spricht Anni: Sei gegrt, du
Gewaltiger, komm zu Tattu und lenke meine Wege, und lass mich passieren und besuchen meinen
Thron. Erneuere mich und machen mich stark an Wuchs. Gib, dass ich gefrchtet werde und lass
mich ein Schrecken sein. Mgen die Gtter der Unterwelt mich frchten, und sie mgen kmpfen
fr mich in ihren Wohnungen. Lass sie mir nicht Schaden tun, lass sie nicht nahe zu mir ziehen.
Lass mich durch das Haus der Finsternis wandeln, die schwache Seele bekleiden und mich
bedecken; und mgen die Gtter, die gleich mir nicht gegrt werden, ihr Gtter, mget ihr hren
meine Rede. Heil, ihr Herrscher, die ihr unter den Anhngern des Osiris seid. Seid still, ihr Gtter,
wenn der Gott redet mit mir, er hrt, was richtig ist und wahr, was ich zu ihm spreche, und was ich
tu. Du rede auch, Osiris. Gib du, dass ich auf meinem Kurs gehen kann nach dem Auftrag, der ber
mich ergangen aus deinem Mund und dass ich kommen darf, deine Form zu sehen; mge ich in der
Lage sein, deinen Willen zu verstehen, und gib, dass ich herauskomme, dass ich Macht ber meine
Beine bekomme und dass ich bei Neb-er-tcher sein kann auf seinem Thron. Mgen die Gtter der
Unterwelt mich frchten und in ihren Wohnungen fr mich kmpfen. Gewhre du, dass ich auf dem
Weg mit den gttlichen Herrschern diejenigen strzen kann, die sich erheben. Mge ich wie den
Herrn des Lebens aufgebaut auf mein Ruheplatz werden; kann ich mit Isis, der gttlichen Dame
vereinigt werden! Mgen die Gtter mich stark machen gegen den, der mir Schaden tun will, und
mge niemand mich hilflos fallen sehen. Mge ich den Wegen nachgehen, mge ich den am
weitesten entfernten Teil des Himmels erreichen. Ich bitte um Sprache bei Seb, ich flehe zu Hu und
zu Neb-er-tcher, dass die Gtter der Unterwelt mich frchten und dass sie auch fr mich kmpfen in
ihren Wohnungen, wenn sie sehen, dass du mir geschenkt die Vgel unter dem Himmel und die
Fische im Meer.
Ich bin einer jener Leuchtenden, die in Lichtstrahlen leben. Ich habe meine Form wie die Form des
Gottes, der kommt und tut sich in Tattu kund. Denn ich bin der Ehre wrdig geworden, seiner Ehre,
und er hat zu dir von den Dingen gesprochen, die mich betreffen. Sicherlich hat er dir Angst vor mir
gemacht, weiter zu gehen, und Terror der Gtter aus mir geschaffen!

TAFEL XXVI

Die Gtter der Unterwelt frchten mich, und sie kmpfen fr mich in ihren Wohnungen. Ich, in
Wahrheit bin ich glnzend Einer und ein Bewohner des Lichts, der geschaffen wurde und der aus
dem Krper des Gottes gekommen ist. Ich bin einer von den Glnzenden, die im Licht wohnen, den
Tmu selbst erschaffen hat und der gekommen ist aus den Wimpern seines Auges. Er schafft und
verherrlicht und veredelt die Gesichter derer, die mit ihm leben. Siehe, der Einzige ist Nu! Sie
huldigen ihm, wenn er aus dem Horizont kommt, und sie schlagen sich in Furcht vor ihm zu den
Gttern und den Leuchtenden, die gekommen sind, in ihm zu sein.

Ich bin derjenige unter den Wrmern, den das Auge des Herrn, des Einzigen, erschaffen hat. Und
siehe, ich war vor Isis, und als Horus noch nicht war, bin ich stark geworden und blhte. Ich bin alt
geworden, und ich bine grer geworden als die, die unter den Glnzenden waren, die mit ihm ins
Leben gekommen sind, und ich, ich, in der Form eines heiligen Falken bin ich entstanden, und
Horus hat mich wrdig in die Form seiner eigenen Seele gebracht, alle in Besitz zu nehmen, die zu
Osiris in der Unterwelt gehren. Der Doppel-Lwen-Gott, der Wchter der Dinge, die in das Haus
der Nemmes-Krone gehren, die in seinem Versteck ist, spricht zu mir: Komm zurck auf die
Hhen des Himmels, dass du durch Horus sehen kannst, du bist in deiner Form verherrlicht worden;
die Nemmes-Krone ist nicht fr dich, du hast geredet sogar bis an die Enden des Himmels. Ich, der
Wchter, nehme in Besitz die Dinge, die in der Unterwelt zu Horus und Osiris gehren. Horus redet
laut zu mir, was sein Vater zu mir sagte seit Jahren ber die Vergangenen, am Tag der Beerdigung
von Osiris] Ich habe dir die Nemmes-Krone des Doppel-Lwen-Gottes gegeben, die ich besitze, die
du weiter trgst, und du mgest reisen den Weg des Himmels, und dass sie, die an den Grenzen des
Horizonts wohnen, dich sehen, und dass die Gtter der Unterwelt dich frchten und kmpfen fr
dich in ihren Wohnungen. Der Gott Auhet ist einer von ihnen. Die Gtter, die Herren von den
Grenzen des Himmels, sie sind die Wrter des Schreins des Herrn, des Einzigen. Bevor meine
Worte gefallen sind, sind gefallen meine Worte. Heil! er, der auf dem Grab meiner Seite erhaben ist,
er hat die Nemmes-Krone auf meinen Kopf gesetzt. Der Doppel-Lwen-Gott hat verordnet, der
Gott Auhet hat einen Weg fr mich bereitet. Ich, ich bin erhaben, und der Doppel-Lwen-Gott hat
die Nemmes-Krone mir aufgesetzt, und meine Kopfbedeckung hat er mir gegeben. Er hat mein
Herz durch seine Kraft und durch seine groe Macht stabilisiert, und ich werde nicht fallen durch
Shu. Ich bin Hetep, der Herr der beiden Uren, das Wesen, das angebetet wird. Ich wei, dass der
leuchtende Gott und sein Atem in meinem Krper ist. Ich werde nicht von dem Stier
zurckgedrngt werden, der die Mnner zittern lsst, sondern ich werde tglich in das Haus des
Doppel-Lwen-Gottes kommen, und ich werde herauskommen von dort in das Haus der Isis. Ich
werde heilige Dinge sehen, die versteckt sind, so wird es sein, die mir verborgenen Riten sind
heilig, die werde ich sehen, wie sie sind; meine Worte werden die Majestt von Shu in vollem
Umfang ehren und werden das bse Unglck vertreiben. Ich, ich bin Horus, der in Pracht wohnt.
Ich habe Macht ber seine Krone gewonnen, ich habe gewonnen Macht ber seine Ausstrahlung,
und ich bin durch die entfernteste Teilen des Himmels gereist. Horus auf seinem Thron, ist Horus
auf seinem Sitz. Mein Gesicht ist wie das des gttlichen Falken. Ich bin derjenige, der von seinem
Herrn bewaffnet wurde. Ich bin weiter nach Tattu gekommen. Ich habe Osiris gesehen, ich habe auf
seiner Seite gestanden. Die Mutter hat mich eingehllt. Die Gtter sehen mich, und ich habe die
Gtter gesehen. Das Auge des Horus hat mich gesehen und hat die, die in der Finsternis wohnen,
vertrieben. Die Gtter strecken ihre Arme aus zu mir. Ich stehe auf, ich werde die Meisterschaft
bekommen, und ich treibe zurck das bel, das sich mir widersetzt. Die Gtter ffnen mir die
heilige Art und Weise, sie sehen meine Form, und sie hren meine Worte, die ich in ihrer Gegenwart
ausspreche. O ihr Gtter der Unterwelt, die ihr euch gegen mich aufgestellt habt, und die ihr den
Mchtigen widersteht, die Sterne, die nie mich erleuchtet haben auf meinem Weg. Ich habe auf den
heiligen Pfaden der Hemtet-Kammer zu deinem Herrn ihm die beraus mchtige und schreckliche
Seele bergeben. Horus hat geboten, dass ihr eure Gesichter erhebt, mich zu betrachten. Ich bin in
der Gestalt eines gttlichen Falken auferstanden, und Horus hat mich in die Gestalt seiner eigenen
Seele versetzt, den Besitz zu bernehmen derer, die in der Unterwelt zu Osiris gehren. Ich bin auf
dem Weg gegangen, ich habe Freunde und bin gekommen auch zu denen, die in ihren Verstecken
leben und schtzen das Haus von Osiris. Einer von ihnen redet von seiner Macht, und ich habe die
schreckliche Macht, ihn zu kennen, der mit zwei Hrnern gegen Sut kmpft; und sie wissen, wer die
heilige Speise herbeigetragen hat, die Leistung von Tmu fr ihn herbeigebracht hat. Die Gtter der
Unterwelt haben verkndet, ein Glckliches fr mich wird kommen. O ihr, die ihr in eurem
Versteck lebt und schtzt das Haus von Osiris, und die ihr eure Namen verherrlicht habt, gewhrt
mir, dass ich zu euch kommen kann. Ich binde zusammen, und ich sammle eure Krfte, und ich
wei um die Strke der Wege von denen, die den Horizont der Hemtet-Krone des Himmels
schtzen. Ich habe ihre Wohnungen fr Osiris stabilisiert, ich habe seine Wege bestellt, ich habe
getan, was mir geboten wurde. Ich bin gekommen aus Tattu, ich habe Osiris gesehen, ich habe zu
ihm gesagt das, was von seinem Sohn gesagt werden kann, ber den gttlichen Prinzen, den er liebt.
Es ist eine Wunde im Herzen des Set, und ich habe ihn gesehen, der ohne Leben ist.

TAFEL XXVII

O, ich habe alles gemacht, um die Plne der Gtter zu kennen, die Horus auf Gehei seines Vaters
Osiris ausgedacht hat. Heil, Herr, du schrecklichste und mchtigste Seele! Lass mich kommen, auch
mich, ich mchte mich erheben! Ich habe die Unterwelt geffnet und habe mich hingegeben. Ich
habe die Pfade der Wrter des Himmels und der Wrter der Erde erffnet. Ich wurde von ihnen
nicht zurckgedrngt; und ich habe dein Angesicht, Herr der Ewigkeit, erhoben.

Du bist auf deinen Thron erhaben, Osiris. Du hrst freudige Dinge, Osiris. Deine Strke ist krftig,
Osiris. Dein Kopf ist verpflichtet deinem Krper, Osiris. Deine Stirn ist fest, Osiris. Dein Herz ist
freudig. O sei du zufrieden! Freude deinen Knechten zu etablieren, bist du wie ein Stier von Amenta
aufgestellt. Dein Sohn Horus ist Knig auf deinem Thron. Alles Leben sprach mit ihm: Deinem
Sohn seien Millionen von Jahre gegeben, und die Furcht vor ihm ungezhlte Zeitalter, die
Gesellschaft der Gtter wird ihn frchten, denn deinem Sohn ist gegeben die Gesellschaft der
Gtter; er ndert sein Wort nicht, Horus gehrt das Essen und der Altar, ich gehe selbst, mich zu
vereinen mit meinem Vater, und Erlsung kommt von meinem Vater und von meinem Bruder und
von dem Freund des Horus. Horus ist in der Nachfolge seines Vaters. Er wohnt inmitten des
Verfalls, er herrscht in Khem. Deinem Sohn haben die Gtter die Krone von Millionen von Jahren
gegeben, und fr Millionen von Jahren bringt man ihm das Licht der Augen, zu leben als Horus, des
einzigen Auges des Gottes, das heit Nebt-er -tcher, des Knigs der Gtter.

Das Kapitel von der Gesellschaft der Gtter und dem verwandelten Sein des Frsten der
gottgleichen Herrscher. Der Verstorbene sagt: Anbetung dir, o Tmu, Herr des Himmels, du
Schpfer der Dinge und dessen, was aus der Erde kommt; die lsst es kommen, was ist, was gest
wird, der Herr der Dinge bist du, dessen, was sein wird, der Erzeuger der Gtter, der groe Gott, der
sich selbst gezeugt, der Herr des Lebens, der du die Menschheit gedeihen lsst.Anbetung euch, ihr
Herren der Schpfung, ihr reinen Wesen, deren Wohnsttten verdunkelt sind. Anbetung euch, ihr
Herren der Ewigkeit, deren Formen versteckt sind und deren Wohnpltze nicht bekannt sind.
Anbetung euch, o ihr Gtter, die ihr wohnt in den berschwemmten Gebieten. Anbetung euch, die
ihr wohnt, o ihr Gtter, in der Unterwelt. Anbetung euch, die ihr lebt, o ihr Gtter, die ihr im
Himmel wohnt. Gebt, dass ich kommen kann zu euch, denn ich kenne euch. Ich bin rein, ich bin
heilig, ich bin mchtig, ich habe eine Seele, ich bin mchtig geworden, ich bin herrlich, ich sage
euch: Parfm und Weihrauch und Natron hab ich euch dargebracht von Herzen, nachdem ihr
beseitigt all das Bse, das in euren Herzen gegen mich war, habe ich ein Ende aller Snde erreicht,
die ich begangen gegen euch; ich habe euch dargebracht, was gut ist, das habe ich zu euch kommen
lassen, was richtig und wahr ist. Ich, ich, ich kenne euch, ich kenne eure Namen, ich kenne eure
Formen, die nicht bekannt sind. Ich bin zu euch gekommen. Ich habe unter den Menschen wie mit
Gott gelebt, ich bin zu den Gttern aufgestiegen. Ich bin stark, wenn es dem Gott gefllt, der auf
seinem Ruheplatz erhaben ist; wenn er kommt, die Gtter freuen sich, und die Gttinnen und die
sterblichen Frauen sind froh, wenn sie ihn sehen. Ich bin zu euch gekommen. Ich bin auf den Thron
von Ra gestiegen, ich sitze auf meinem Sitz am Horizont. Ich erhalte Opfer auf meinem Altar, ein
Getrnk und Trankopfer zur Abendzeit als ein Edler durch den Herrn der Sterblichen. Ich bin
erhaben auch wie der heilige Gott, der Herr des groen Hauses. Die Gtter freuen sich, wenn sie ihn
in seiner schnen Erscheinung des Krpers von seiner Mutter sehen, die tglich ihn gebiert.

Das Kapitel von der Verwandlung in die Schlange Seta. Anni, triumphierend, spricht: Ich bin die
Schlange Seta, deren Jahren sind viele, ich habe mich hingelegt, und ich bin geboren von Tag zu
Tag, ich bin die Schlange Seta, die in den Grenzen der Erde wohnt. Ich liege unten, ich bin geboren,
ich selbst werde mich erneuern, werde von Tag zu Tag jnger.

Das Kapitel von der Verwandlung in ein Krokodil. Spricht Anni, triumphierend: Ich bin das
Krokodil, das im Terror wohnt, ich bin das heilige Krokodil, und ich verursache Zerstrung. Ich bin
der groe Fisch in Kamui. Ich bin der Herr, dem Anbetung dargebracht wird in Sekhem, und Osiris
ist der Herr, dem Anbetung in Sekhem dargebracht wird.

Das Kapitel von der Verwandlung in Ptah. Spricht Anni, triumphierend: Ich esse Brot, ich trinke
Bier, ich ziehe ein Kleid an, ich fliege wie ein Falke, ich singe wie ein Schwan, und ich steige auf
dem Pfad krftig zum Hgel der Toten auf dem Festival des Groen Gottes. Was abscheulich ist,
das, was abscheulich ist, hab ich nicht gegessen, und was verfault war, hab ich nicht geschluckt,
was meine Seele verabscheut, hab ich nicht gegeben meinem Krper. Ich habe nach dem Wissen der
glorreichen Gtter gelebt. Ich lebe und bekomme Kraft von ihrem Brot, ich bin die Kraft, wenn ich
das Brot im Schatten des Baumes von Hathor esse, meiner Dame. Ich bringe ein Opfer dar, und ich
bringe das Brot in Tattu dar und Opfergaben in Annu. Ich kleide mich mit dem im Gewand der
Gttin Matait, und ich stehe auf, und ich setze mich, wo immer mein Herz begehrt zu sitzen. Mein
Kopf ist wie die Spitze des Ra, wenn meine Glieder gesammelt werden, ich bin wie Tmu. Die vier
Regionen von Ra sind die Grenzen der Erde. Ich werde hervorgehen, meine Zunge ist gleich der
Zunge des Ptah, meine Kehle ist sogar wie die von Hathor, und ich sage die Worte meines Vaters
Tmu mit meinen Lippen. Er ist es, der begnadet die Magd, die Frau von Seb; und ihm neigen sich
alle Kpfe, ihn anzusehen, und es ist die gro die Furcht vor ihm. Lobeshymnen sind zu Ehren
meiner Grotaten gesungen worden, und ich bin der Erbe von Seb, dem Herrn der Erde, dem
Schutzgott. Der Gott Seb wird khles Wasser geben, er lt seine Morgenrten meine sein.
Diejenigen, die in Annu wohnen, beugen ihre Kpfe vor mir, denn ich bin ihr Stier. Ich werde von
Moment zu Moment immer strker; meine Lenden sind seit Millionen von Jahren voll Kraft.

Das Kapitel von der Verwandlung der Seele in Tmu. Spricht Anni, triumphierend: Ich bin nicht in
das Haus der Zerstrung eingegangen, ich bin nicht zunichte gemacht worden, mir ist der Zerfall
nicht bekannt, ich bin Ra, der von Nu kommt, die gttliche Seele, der Schpfer seiner eigenen
Gliedmaen. Snde ist mir ein Greuel, und ich schaue nicht darauf; ich klage nicht gegen Recht und
Wahrheit, sondern ich habe mein Befinden in der Wahrheit, ich bin der Gott Hu, und ich werde nie
sterben, im Namen meiner Seele. Ich bin ins Leben gekommen zusammen mit meinem Namen von
Nu als sein Khepera. In meinen Formen bin ich gekommen, um in der Gestalt des Ra zu sein. Ich
bin der Herr des Lichts.
Was ich nicht mag, soll begraben werden. Lass mich nicht an den geheimen Ort des Gottes Tuaa
gehen. Ich schreibe Ruhm fr Osiris, und ich beruhige das Herz derer, die mit dem Gott der
Schpfung leben, die mich lieben, die verbreiten im Ausland Angst vor mir, und die Angst vor mir
soll jene treffen, die an ihren eigenen Orten wohnen. Hier bin ich, weil ich auf meinem Ruheplatz
erhaben bin, Nu, am Ort, der mir gehrt. Ich bin Nu, und jene, die Bses arbeiten, sollen mich nicht
strzen, ich bin der lteste und der erstgeborene Sohn der Materie; meine Seele ist die der Gtter,
die die ewigen Seelen sind, ich bin der Schpfer der Dunkelheit, der hat seine Wohnsttte in den
Grenzen der Regionen des Himmels. Ich komme, und meine Seele schreitet voran auf dem Weg des
Groen Alten.
Ich verursache Dunkelheit an den Grenzen des Himmels, und mit meinem Willen komme ich zu der
Grenzen, dahin ich mit meinen Fen gehe, ich bin stark im Himmel, und ich fessle die Dunkelheit
und den Wurm, der sich darin verbirgt. Ich frdere meine Schritte zu dem Herrn der beiden Hnde.
Mein Geist und die Seele meines Krpers sind die Uren, und ich lebe fr immer als der Herr der
Jahre und der Frst der Ewigkeit. Ich bin als der Herr der Erde erhht, ich bin erhaben. Ich bin jung
in den Stdten, in meinem Gehft bin ich jugendlich, mein Name ist: Mein Name vergeht nicht. Ich
bin die Seele, der Schpfer Nu, der hat seine Wohnsttte in Neter-Khert. Mein Nest wird nicht
gesehen, mein Ei ist nicht aufgebrochen. Ich bin der Herr der Millionen von Jahren. Ich mache mein
Nest in den Grenzen des Himmels. Ich steige auf die Erde von Seb. Ich schliee mit meinen Fehlern
ab. Ich sehe meinen Vater, den Herrn von Mash, und sein Krper atmet in Annu. Mir wird zur
Verfgung gestellt alles, was ich brauche, durch Khnemu und Khui im Beerdigungsort in Amenta.

Das Kapitel von der Verwandlung in einen Phnix. Spricht der Schreiber Anni, triumphierend in
Frieden: Ich kam in ungeformter Materie sein, ich habe in mir das Bild des Gottes Khepera, und
ich wuchs in Form von Pflanzen. Ich bin in der Gestalt der Schildkrte versteckt. Ich bin von den
Atomen aller Gtter gebildet. Ich bin das Gestern der vier Viertel der Welt, und ich bin die sieben
Uren, die in Existenz im Osten kamen, die mchtigen, die erleuchten die Nationen, durch seinen
Krper ist ein Gott in der Gestalt des Set. Und Thoth wohnt in der Mitte durch das Urteil des
Bewohners in Sekhem und der Geister, die nach Annu segeln. Ich bin unter ihnen, und ich komme;
ich bin gekrnt, ich bin geworden wie ein Licht, ich bin mchtig, ich bin geworden heilig unter den
Gttern, ich bin der Gott Khonsu, der alles lenkt, was sich ihm widersetzt.

Wenn dieses Kapitel bekannt sein wird, so wird der Gereinigte hervorkommen am Tag nach seiner
Beerdigung, und er wird seine Formen nach seinem Herzenswunsch ndern. Er wird unter den
Dienern des Un-Nefer wohnen, und er wird mit der Nahrung des Osiris und mit den Mahlzeiten des
Grabes zufrieden sein. Er soll die Scheibe der Sonne sehen und wird ber die Erde mit Ra reisen. Er
soll vor Osiris triumphieren, und es mge keine schlechte Sache bekommen. Herrschaft wird ihm
fr immer und immer und fr alle Ewigkeit sein.

TAFEL XXVIII

Das Kapitel von der Verwandlung in einen Reiher. Spricht der Schreiber Anni: Ich habe Herrschaft
ber die Tiere bekommen, die beim Opfer dargebracht werden, mit dem Messer auf dem Kopf und
an den Haaren, ber diejenigen, die in ihren Smaragd-Feldern leben, die Alten und die Strahlenden
wohnen dort, die bereit sind fr die Stunde des Anni, triumphierend in Frieden. Er schlachtet die auf
der Erde, und ich schlachte auf der Erde. Ich bin stark, und ich bin auf dem erhabenen Pfad, der
fhrt gen Himmel. Ich habe mich rein gemacht, mit langen Schritten bin ich zu meiner Stadt
gegangen, zu Sepu auf dem Weg. Ich habe festgestellt diejenigen in Unnu. Ich habe die Gtter auf
ihre Pltze gesetzt, und ich habe glorreich gemacht die Tempel von denen, die in ihren Schreinen
leben. Ich kenne die Gttin Nut, ich kenne den Gott Tatunen, ich kenne das Linnenhemd, ich habe
mitgebracht ihre Hrner. Ich kenne Heka, ich habe seine Worte gehrt, ich bin das rote Kalb, das
mit dem Stift gezeichnet wird. Wenn sie hren meine Worte, sagen die Gtter: Lasst uns unsere
Gesichter beugen, und lasst ihn zu uns kommen; das Licht scheint ber dir. - Meine Stunde ist in
meinem Krper. Ich war nicht bse an der Stelle des Rechts und der Wahrheit, und ich habe jeden
Tag in Recht und Wahrheit gesprochen. Ich bin im Dunkeln, wenn ich das Fest der Toten feire, und
bin im Alter von einem, den die Wchter der Erde einbalsamieren, ich bin der Schreiber Anni,
triumphierend! Ich bin nicht in die Verstecke der Sternengottheiten eingegangen. Ich habe meinen
Ruhm Osiris zugeschrieben. Ich habe das Herz der Gtter besnftigt, die ihm nachfolgen. Ich habe
nicht Angst vor den Gruppen, die Terror verbreiten, auch nicht vor denjenigen, die in ihrem eigenen
Land wohnen. Siehe, ich will erhaben sein auf meiner Ruhesttte, auf meinem Stuhl. Ich bin Nu,
und ich werde nie von den belttern gestrzt werden. Ich bin der Gott Schu, der aus ungeformter
Materie entstand. Meine Seele ist Gott; meine Seele ist die Ewigkeit. Ich bin der Schpfer der
Dunkelheit, und ich ernennen zu meiner Ruhesttte die entlegensten Teile des Himmels. Ich bin der
Frst von Ewigkeit, ich bin der Erhabene in Nebu. Ich wurde jung in meiner Stadt, der ich in
meinem Gehft jung wurde. Mein Name ist: Der Unfehlbare. Mein Name ist: Seele des Schpfers
Nu, der hat seinen Wohnsitz in die Unterwelt. Mein Nest wird nicht gesehen, und ich habe mein Ei
nicht kaputt geschlagen. Ich bin der Herr ber Millionen von Jahren. Ich habe mein Nest in den
entlegensten Teilen des Himmels gemacht. Ich bin auf die Erde von Seb gekommen. Ich habe meine
Fehlern beseitigt. Ich habe meinen Vater als Herrn der Shautat gesehen. Anni, in Annu wird sein
Krper wohnen knnen; mge er sich in denen, die mit Glanz zum Ort der Bestattung in Amenta
kommen, manifestieren.

Das Kapitel von der Verwandlung in eine Lotosblume. Spricht Anni: Ich bin die reine Lotosblume,
die kommt vom Gott des Lichts, dem Wchter der Nasenlcher von Ra, dem Wchter der Nase von
Hathor. Ich rcke vor, und ich eile zu dem, der Horus ist. Ich bin der Reine, der vom Feld kommt.

Das Kapitel von der Verwandlung in Gott, das Licht in der Dunkelheit. Spricht der Schreiber Anni,
triumphierend: Ich bin der Grtel des Gewandes des Gottes Nu, der vergiet Licht und erleuchtet
alle, die in seiner Gegenwart bleiben, und der lt das Licht in der Dunkelheit scheinen, der bindet
zusammen die beiden Kmpfer, der in meinem Krper durch die mchtigen Zauber der Worte aus
meinem Munde lebt, der auferweckt den, der ihm gefllt, den, der mit ihm im Tal des Abtu war, der
hat ihm gefallen, und ich werde ruhen. Ich habe ihn in Erinnerung. Ich habe den Gott Hu aus meiner
Stadt mitgerissen, wo ich ihn gefunden habe, und ich habe die Dunkelheit gefangen mit meiner
Kraft und abgefhrt. Ich habe die Augen der Sonne gemacht, als ihre Leistung nachgelassen hat
beim Kommen des Festes des fnfzehnten Tages, und ich habe Sut in den himmlischen Wohnungen
gesehen neben dem Alten, der mit ihm gewogen ward. Ich habe ausgestattet Thoth im Haus des
Mondgottes mit allem, was notwendig ist fr das Kommen des Festival des fnfzehnten Tages. Ich
habe die Ureret-Krone getragen; Recht und Wahrheit sind in meinem Krper. Die Monate sind von
Smaragd und Kristall. Meine Gehft gehrt zu den Saphir-Furchen. Ich bin die Frau, die Licht in
der Finsternis ergiet. Ich bin gekommen, in der Dunkelheit Licht zu spenden, und siehe da! es wird
licht und hell. Ich habe die Schwrze erleuchtet, und ich habe die Zerstrer gestrzt. Ich habe
Ehrerbietung fr die, die in Finsternis sind, und ich habe erhht diejenigen, die weinten und hatten
ihre Gesichter dargeboten und waren niedergesunken. Dann sah sie auf mich. Ich bin die Frau, und
ich werde dich ber mich nicht reden hren.

TAFELN XXIX UND XXX

Das Kapitel, um kein zweites Mal zu sterben. Spricht Anni, triumphierend: Heil Thoth! Was ist es,
was geschah den heiligen Kinder der Mutter? Sie haben gekmpft, sie haben besttigt den Streit, sie
haben Bses getan, sie haben die Unholde aufgestellt, sie haben geschlachtet, sie haben Probleme
verursacht; in all ihrem Tun in Wahrheit haben die Mchtigen gegen die Schwachen gearbeitet.
Gewhre, o Macht des Thot, dass das, was der Gott Tmu verordnet hat, getan werden kann! Und du
siehst nicht bse drein, noch hast du rger provoziert, als ihre Jahre zu Verwirrung und Gedrnge
waren und ihre Monate gestrt; denn in allem, was sie getan haben, haben sie fr die
Ungerechtigkeit im Geheimen gearbeitet. Ich bin dein Schreiben und deine Tafel, o Thoth, und ich
habe dir dein Glas Tinte gebracht. Ich bin nicht von denen, die fr die Ungerechtigkeit an ihrem
geheimen Ort arbeiten; lass mich nicht Bses erleben.

Spricht der Schreiber Anni: Heil Tmu! Was ist das Land, in das ich gekommen bin, es hat kein
Wasser, es hat keine Luft, sondern tief ist es und unergrndlich, es ist schwarz wie die schwrzeste
Nacht, und die Menschen sind hilflos darin, ein Mensch kann dort nicht in Ruhe des Herzens leben
kann, noch werden die Sehnschte der Liebe darin erfllt. Aber lass mir den Zustand der
Strahlenden als Wasser gegeben werden und als Luft und zur Befriedigung der Sehnschte der
Liebe, und lass Ruhe des Herzens mir gegeben werden, als Brot und Bier. Der Gott Tmu hat
verfgt, dass ich sein Gesicht sehen werde, und das ich nicht leiden werde die Dinge der
Schmerzen. Mge der Gtter Hand auf ihren Sthlen fr Millionen von Jahren sein. Dein Thron
wird deinem Sohn gehren, Horus. Der Gott Tmu hat verfgt, dass sein Kurs unter den heiligen
Frsten sein soll. In Wahrheit, so wird er ber deinen Thron regieren, und er wird in den Feuersee
der Erbe des Thrones der Bewohner sein. Es ist mir verordnet, dass ich sein Ebenbild sehen werde
und dass mein Angesicht den Herrn Tmu betrachten wird. Wie lange werde ich dann leben? Es wird
bestimmt, dass du fr Millionen von Millionen von Jahren leben sollst, ein Leben von Millionen
von Jahren. Mge es selbstverstndlich sein, dass ich zu den heiligen Frsten komme, weil ich alles
wegtue, was ich tat, als die Erde von Nu kam, und als sie aus dem wssrigen Abgrund sprang, wie
es war in den Tagen der Vorzeit. Ich bin das Schicksal und Osiris, und ich habe meine Form in das
Ebenbild von Schlangen verwandelt. Man wei es nicht, und die Gtter knnen es nicht sehen, die
zweifache Schnheit, die ich fr Osiris gemacht habe, der grer ist als alle Gtter. Ich werde
selbstverstndlich im Berg der Toten herrschen. Wahrlich sein Sohn Horus ist auf dem Thron der
Bewohner im Doppel-Feuersee, wo sein Erbe sitzt. Ich habe seinen Thron eingenommen, um das
Boot von Millionen von Jahren festzumachen. Horus ist auf seinem Thron, umgeben von den
Freunden von Osiris und allem, was zu ihm gehrte. Wahrlich, die Seele von Sut, die grer ist als
alle Gtter, ist entwichen nach Amenta. Mge es selbstverstndlich sein, dass ich nach meinen
Willen meine Seele im gttlichen Boot anbinde. O mein Osiris, du hast fr mich getan, was dein
Vater Ra fr dich tat. Mge ich bleiben dauerhaft auf der Erde; mge ich besitzen meinen Thron;
mge mein Erbe reich sein; mgen mein Grab und meine Freunde auf der Erde gedeihen; mgen
meine Feinde bergeben werden der Zerstrung und den Fesseln der Gttin Serq! Ich bin dein
Sohn, und Ra ist mein Vater. Fr mich machst du das Leben, Kraft und Gesundheit. Horus ist auf
seinem Thron. Gib, dass die Tage meines Lebens zu Anbetung und Ehre kommen.

Das Kapitel von der Halle des doppelten Rechts und der Wahrheit: Ein Loblied auf Osiris, dem
Bewohner von Amentet. Der Schreiber Anni, triumphierend, spricht: Ich bin gekommen, und ich
bin nahe gekommen, deine Schnheiten zu sehen, meine beiden Hnde erhebe ich in Anbetung
deines Namens Recht und Wahrheit, so bin ich nahe an den Ort gekommen, wo die Akazie nicht
wchst, wo der Baum dick mit Blttern nicht entsteht, und wo der Boden weder Kraut noch Gras
hervorbringt. Und ich bin an dem Ort der geheimen und verborgenen Dinge eingetragen worden,
ich bin umgekehrt mit dem Gott Sut. Der Schreiber Anni ist in das Haus des Osiris gekommen, und
er hat die verborgenen und geheimen Dinge gesehen, die darin sind. Die heiligen Herrscher sind da
in Form von Strahlenden. Anubis sprach mit der Sprache des Menschen zu ihm, als er von Ta-mera
kam, und sprach: Er kennt unsere Wege und unsere Stdte, ich bin befriedet worden, und das
Geruch von ihm ist fr mich sogar wie der Geruch von euch.

Anni spricht zu ihm: Ich bin der Schreiber Anni, triumphierend in Frieden, triumphierend. Ich bin
nahe heran gezogen worden, die groen Gtter zu sehen, und ich ernhre mich von den Mahlzeiten
des Opfers, ich bin auf ihre Geister zugelaufen. Die Grenzen des Landes mit dem Speicher gehren
dem Herrn von Tattu, und er hat mich selbstverstndlich als Phnix hervorkommen lassen und mir
die Macht der Sprache gegeben. Ich bin durch den Fluss-Hochwasser gegangen. Ich habe Ofer
dargebracht von Weihrauch. Ich habe mich in die Seite des dicken Laubbaums der Kinder
verwandelt. Ich bin im Haus der Satet in Abtu gewesen. Ich wurde berschwemmt, und ich habe das
Boot meiner Feinde versenkt. Ich bin auf dem See im Neshem-Boot weiter gesegelt. Ich habe die
Edlen von Kam-ur gesehen. Ich bin in Tattu gewesen, und ich habe mich gezwungen zum
Schweigen bringen lassen. Ich habe die gttliche Gestalt auf seine beiden Fen gesetzt. Ich war
mit dem Gott Pa-tep-tuf, und ich habe die Bewohner im Heiligen Tempel gesehen. Ich habe das
Haus des Osiris betreten, und ich war in der Kleidung von ihm, die er darin angeordnet hat. Ich bin
in Restau gewesen, und ich habe die verborgenen Dinge, die darin sind, erblickt. Ich bin eingehllt
worden, aber ich fr mich eine Durchgangsstrae gefunden. Ich bin in An-aarut gewesen, und ich
habe meinen Krper mit der Kleidung, die darin ist, bekleidet. Die Antu-Salbe wurde mir von
Frauen gegeben. Wahrlich, es sprach Sut zu mir ber die Dinge, die sich kmmern, und ich sagte,
den Gedanken des Studiums der Harmonie lass bei dir sein und auch in unseren Herzen.

Die Majestt des Gottes Anubis spricht: Kennst du den Namen dieser Tr, um ihn mir zu
erklren? Der Schreiber Anni, triumphierend, siegreich in Frieden, spricht: Weggetrieben von Shu
ist der Name dieser Tr. Spricht der Majestt des Gottes Anubis: Kennst du den Namen des
oberen Blattes und des unteren Blattes? Der Schreiber Anni, triumphierend in Frieden, spricht:
Herr von Recht und Wahrheit, stehend auf seinen zwei Fen ist der Name des oberen Blattes, und
Herr der Macht und Kraft und Spender von Vieh ist der Name des unteren Blattes. Die Majestt
des Gottes Anubis spricht: Passiere, denn du kennst die Namen, o Schreiber, Kassierer der
gttlichen Opfer aller Gtter von Theben, Anni, triumphierend, Herr, um verehrt zu werden.

Es wird wie folgt von einem Mann gesagt werden, wenn er zu der Halle des doppelten Rechts und
der Wahrheit kommen wird, in der ihm ausgelscht werden alle Snden, die er getan hat, und in der
er sieht die Gesichter aller Gtter: Heil dir, groer Gott, Herr des Rechts und der Wahrheit! Ich bin
gekommen zu dir, o mein Herr, und ich bin nahe gekommen, dass ich deine Schnheit sehen kann.
Ich kenne dich, und ich kenne die Namen der zweiundvierzig Gtter, die mit dir in dieser Halle des
Doppel-Rechts und der Wahrheit wohnen, und dass die Snder hineingehen, die leben und die sich
ernhren von Blut am Tag, wenn die Natur der Menschen wird vor Un-neferu bilanziert werden. In
Wahrheit Rekhti-merti-fent-Maat ist dein Name. Wahrlich, ich bin zu dir gekommen und bringe
mich vor dich in Recht und Wahrheit. Deinetwegen habe ich die Bosheit zurckgewiesen. Ich habe
keinen Schaden den Menschen angetan, noch habe ich Schaden tun lassen die Bestien. Ich habe
kein Verbrechen begangen, ich war dem Rechts und der Wahrheit verpflichtet. Ich habe keine
Kenntnis vom bel; noch habe ich bse gehandelt. Jeden Tag habe ich mehr gearbeitet, als man von
mir verlangte. Mein Name ist nicht gekommen hierher zum Boot des Frsten. Ich habe nicht Gott
verachtet. Ich habe kein Elend verursacht; noch habe ich gearbeitet zur Bedrngnis. Ich habe
verabscheut, was Gott nicht liebt. Ich habe kein Unrecht verursacht dem Diener seines Herrn. Ich
habe keine Schmerzen spren lassen. Ich habe niemand zum Weinen gebracht. Ich habe nicht
gemordet; noch habe ich jemals einem Mann geboten, in meinem Namen zu tten. Ich habe den
Leuten nicht geschadet, ich habe nicht geklaut aus dem Tempel; noch habe ich entwendet die
Kuchen der Gtter, ich habe nichts von den Opfern fr die seligen Toten genommen. Ich habe nicht
Hurerei getrieben, noch habe ich meinen Krper verunreinigt. Ich habe nichts hinzugefgt, noch
habe ich gemindert das Opfer. Ich habe nichts von der Obstplantage gestohlen; noch habe ich die
Felder zertrampelt, ich habe nichts dem Gewicht der Waage hinzugefgt; noch habe ich in der
Waage das Gewicht verflscht, ich habe die Milch aus dem Mund des Babys nicht weggeschnappt,
ich habe nicht das Vieh von ihren Weiden getrieben. Ich habe die Wasservgel der Gtter nicht
eingefangen. Ich habe nicht gefangen Fische mit Kder aus ihrem eigenen Krper. Ich habe das
Wasser in seiner Flut nicht zurckgeschickt. Ich habe den Kanal des flieendem Wassers nicht
unterbrochen, ich habe nicht die Flamme in ihrer Flle vernachlssigt, ich habe nicht das Opfer der
Jahreszeiten abgeschreckt, die berufen werden; ich habe nicht das Vieh vom Opfer abgewandt. Ich
habe nicht die Prozessionen des Gottes vereitelt. Ich bin rein. Ich bin rein. Ich bin rein. Ich bin rein.
Ich bin rein mit der Reinheit des groen Phnix, der in Suten-Henen ist; denn siehe! ich bin die
Nasenlcher des Herrn der Winde, der alle Menschen lsst am Tag leben, wenn das Auge der Sonne
voll wird in Annu, im zweiten Monat der Jahreszeit bis zum Ende des kommenden Monats, in
Gegenwart des Herrn dieser Erde. Ich sehe das Auge der Sonne voll werden in Annu. kein bel
kann in der Halle des Doppel-Rechts und der Wahrheit in diesem Land geschehen, weil ich kenne
die Namen der Gtter, die darin leben und wer die Nachfolger des groen Gottes sind.

TAFEL XXXI

Anni spricht: Sei gegrt, du, dessen Fortschritte lang sind, der du weiter von Annu kommst, ich
habe keine Schuld.

Heil dir, der du durch die Flamme umarmt bist, der du weiter kommst aus Kheraba, ich habe nicht
mit Gewalt geraubt.

Heil, Fentiu, der du weiter von Khemennu kommst, ich habe nicht gestohlen.

Heil, Verschlinger der Schatten, der du weiter von Qernet kommst, ich habe keinen Mord
begangen, ich habe nichts Bses getan.

Heil, Nehau, der du weiter von Restau kommst, ich habe das Opfer nicht geschndet.

Heil dir, Gott in Form von zwei Lwen, der du kommst aus dem Himmel, ich habe die Opfergaben
nicht verringert.

Sei gegrt, du, dessen Augen voll Feuer sind, der du weiter von Saut kommst, ich habe den Gott
nicht gelstert.

Sei gegrt, du Flamme, welche kommt und geht, ich habe keine Lgen gesprochen.

Heil, Zermalmer von Knochen, der du weiter von Suten-Henen kommst, ich habe niemand die
Nahrung entrissen.

Heil dir, der du schiet die Flamme, der du weiter vom Het-Ptah-ka kommst, ich habe keine
Schmerzen verursacht.

Heil, Qerer, der du weiter von Amentet kommst, ich habe nicht Unzucht getrieben.

Sei gegrt, du, dessen Gesicht wandte sich wieder mir zu, der du weiter von deinem Versteck
kommst, ich habe nicht Trnen verursacht.

Heil, Bastet, die du weiter von dem geheimen Ort kommst, ich habe nicht betrgerisch gehandelt.

Sei gegrt, du, dessen Beine aus Feuer sind, der du kommst her aus der Dunkelheit, ich habe
nicht das Gesetz bertreten.

Heil, Verschlinger von Blut, der du weiter vom Block der Schlachtung kommst, ich habe nicht
bse gehandelt.

Heil, Verschlinger der Nieren, der du weiter von Mabet kommst, ich habe nicht den Acker
misshandelt.
Heil, Herr des Rechts und der Wahrheit, der du weiter von der Stadt des Rechts und der Wahrheit
kommst, ich bin kein Lauscher gewesen.

Sei gegrt, du, der nach hinten schreitet, der du weiter von der Stadt der Bastet kommst, ich habe
nicht meine Lippen in Bewegung gesetzt gegen irgendwelche Menschen.

Heil, Sertiu, der du weiter von Annu kommst, ich bin nicht wtend und zornig gewesen, auer fr
eine gerechte Sache.

Sei gegrt, du, Sein von zweifacher Gte, der du weiter von Ati kommst, ich habe nicht die Frau
eines anderen Mannes befleckt.

Sei gegrt, du zweikpfige Schlange, die du weiter von der Folterkammer kommst, ich habe ich
nicht die Frau von einem anderen Mann verunreinigt.

Sei gegrt, du, der alles tust, was vor dich gebracht wird, der du weiter von Pa-Amsu kommst, ich
habe mich nicht belastet.

Sei gegrt, du Chef der Mchtigen, der du weiter von Amentet kommst, ich habe keinen Terror
ausgebt.

Sei gegrt, du Zerstrer, der du weiter von Kesiu kommst, ich habe nicht das Gesetz bertreten.

Sei gegrt, du, der du die Rede ordnest, der du weiter kommst aus Urit, ich habe nicht vor Wut
gebrannt.

Sei gegrt, du Baby, das kommt von Uab, ich habe meine Ohren nicht vor den Worten von Recht
und Wahrheit verschlossen.

Heil, Kenemti, der du weiter von Kenemet kommst, ich habe keine Trauer verursacht.

Heil dir, der du dein Opfer bringst, ich habe nicht mit Frechheit gehandelt.

Sei gegrt, du, der die Rede ordnet, der du kommst von Unaset, ich habe keinen Streit
begonnen.

Heil dir, Herr von Gesichtern, der du weiter von Netchfet kommst, ich habe nicht vorschnell
geurteilt.

Heil, Sekheriu, der du weiter von Utten kommst, ich bin kein Spion gewesen.

Heil, Herr der zwei Hrner, der du weiter von Sas kommst, ich habe nicht der Worte viele
gemacht.

Hagel, Nefer-Tmu, der du weiter vom Het-Ptah-ka kommst, ich habe weder Schaden getan noch
krank gemacht.

TAFEL XXXII

Heil, Tmu in deiner Stunde, der du weiter von Tattu kommst, ich habe nie den Knig verflucht.
Heil dir, der du mit deinem Willen wirkst, der du weiter von Tebu kommst, ich habe nie faules
Wasser getrunken.

Sei gegrt, du Trger des Sistrum, der du weiter von Nu kommst, ich habe nie verchtlich
gesprochen.

Sei gegrt, der du die Menschheit gedeihen lsst, der du aus Sas kommst, ich habe nie Gott
verflucht.

Heil, Neheb-ka, der du weiter von deinem Versteck kommst, ich habe nicht gestohlen.

Heil, Neheb-Nefert, der du weiter von deinem Versteck kommst, ich habe inicht das Opfer der
Gtter geschndet.

Sei gegrt, du, der du Gutes tust, der du weiter von deinem Heiligtum kommst, ich habe nicht das
Opfer fr die seligen Toten geplndert.

Heil dir, der du deinen Arm ausstreckst, der du weiter von der Stadt Maati kommst, ich habe nicht
die Nahrung des Suglings geklaut, noch habe ich gesndigt gegen den Gott meiner Heimatstadt.

Sei gegrt, du, dessen Zhne wei sind, der du kommst von Ta-she, ich habe nicht mit bser
Absicht geschlachtet die Rinder des Gottes.

Heil dir, dessen Fortschritte lang sind, der du weiter von Annu kommst, ich habe niemand Mhe
gemacht. Heil, der du von der Flamme umarmt bist, der du weiter von Kher-aba kommst, ich habe
nicht mit Gewalt jemanden beraubt. Heil, Fenti, der du weiter kommst von Khemennu, ich habe
niemandem Schmerzen bereitet. Heil, Verschlinger der Schatten, der du kommst von deinem
Rckzug, ich habe nicht geraubt. Heil dir, dessen Glieder sind schrecklich zu betrachten, der du von
Restau kommst, ich habe keinen Mord begangen. Heil, du Gott, der in Form von zwei Lwen
erscheint, der du kommst aus dem Himmel, ich habe das Opfer nicht geschndet. Heil, du Gott,
dessen zwei Augen aus Feuer sind, der du weiter kommst aus Sekhem, ich habe niemandem
geschadet. Heil, furchtbarer Gott, der du gehst und kommst, ich habe Gott nicht beraubt. Heil,
Zermalmer der Knochen, der du weiter von Suten-Henen kommst, ich habe keine Lgen erzhlt.
Heil, der du schiet die Flamme, der du weiter vom Het-Ptah-ka kommst, ich habe kein Essen
entrissen. Heil, Qerti, der du weiter kommst von Amentet, ich habe kein Leiden bereitet. Heil dir,
dessen Zhne wei sind, der du weiter von Ta-she kommst, ich habe nicht das Gesetz bertreten.
Heil, Verschlinger von Blut, der du weiter vom Block kommst, ich habe nicht die Rinder
geschlachtet, die neben den Gttern stehen. Heil, Verschlinger der Nieren, der du weiter von Mabit
kommst, ich habe nichts Bses getan. Heil, Herr von Recht und Wahrheit, der du weiter von Maati
kommst, ich habe keinen Abfall des gepflgten Land abgelegt. Heil, Streiter, der du weiter von
Bastet kommst, ich bin kein Lauscher gewesen. Heil, Aaati, der du weiter von Annu kommst, ich
habe nicht meine Lippen in Bewegung vor einem Menschen gesetzt. Heil dir, du Gott der
zweifachen bel, der du weiter von Ati kommst, ich bin nicht ohne Ursache wtend gewesen. Heil
dir, du Gott, der in der Gestalt einer Schlange kommt, der du weiter von der Folterkammer kommst,
ich habe nicht Ehebruch mit der Frau eines anderen Mannes begangen. Heil dir, der das achtet, was
vor dich gebracht wird, der du weiter von Pa-amsu kommst, ich habe mich nicht verunreinigt. Heil
dir, du streitbarer Chef, der du weiter von der Stadt der Akazien kommst, ich habe keinen Terror
ausgebt. Heil, Khemi, der du kommst von Kesui, ich habe das nicht getan, was abscheulich ist.
Heil, der du die Rede ordnest, der du kommst von Urib, ich habe nie feurigen Worte gesprochen.
Heil dir, du Baby, das du weiter von HEq-in nome kommst, ich habe meine Ohren vor den Worten
von Recht und Wahrheit nicht verschlossen. Heil dir, der du die Rede ordnest, der du weiter von
Unes kommst, ich habe keinen Streit begonnen. Heil, Bastet, die du weiter von der geheimen Stadt
kommst, ich habe keinen zum Weinen gebracht. Heil dir, du, dessen Gesicht sich zurckwendet, ich
hatte keine bse Lust, noch habe ich Hurerei getrieben, noch habe ich andere Greuel getan. Heil,
strahlende Fe, die aus der Finsternis hervor kommen, ich habe mich nicht gercht. Heil, Kenemti,
der du weiter kommst von Kenemti, ich habe nie Trauer verursacht. Heil, der du dein Opfer bringst,
der du aus Sau kommst, ich habe nicht unverschmt gehandelt. Heil, Herr von Gesichtern,der du
weiter von Tchefet kommst, ich habe noch nie hastig geurteilt. Heil, Sekheriu, der du kommst her
von Unth, ich habe nicht das Gesetz bertreten, noch habe ich verrgert oder beleidigt Gott. Heil,
Herr der beiden Hrner, der du weiter von Saui kommst, ich habe meine Rede nicht allzu viel
vermehrt. Heil, Nefer-Tmu, der du weiter vom Het-Ptah-ka kommst, ich habe nichts Schlechtes
getan, noch habe ich Bses getan.
Heil, Tmu in deiner Stunde, der du weiter von Tattu kommst, ich habe keinen verraten. Heil, der du
in deinem Herzen wirkst, der du weiter kommst aus Tebtu, ich habe nie besudelt das Wasser. Heil,
du Trger des Sistrums, der du weiter von Nu kommst, ich habe nicht verchtlich gesprochen. Heil,
der du die Menschheit gedeihen lsst, der du weiter von deiner Halle kommst, ich habe Gott nicht
verflucht. Heil, Neheb-Nefert, der du weither kommst, ich hielt mich nicht mit Arroganz. Heil,
Neheb-kau, der du weiter von deiner Stadt kommst, ich bin nicht bermig stolz gewesen. Heil,
Tcheser-Tep, der du weiter von deinem Versteck kommst, ich habe meinen Zustand nie ber die
Maen vergrert. Heil, der du deinen Arm ausstreckst, der du weiter von Aukert kommst, ich habe
nie den Gott meiner Stadt beleidigt.

Anbetung euch, ihr Gtter, ich kenne euch und ich kenne eure Namen. Lasst mich nicht im Stich
und werft mich nicht unter euer Messer der Schlachtung und bringt nicht meine Bosheit in die
Gegenwart Gottes, dem ihr folgt, und lasst nicht vor ihn kommen die beste Zeit meiner Snden. Ich
bitte euch, erklrt mich fr richtig und wahr in der Gegenwart des universalen Gottes, weil ich
getan, was in Ta richtig und wahr ist, und ich habe den Gott nicht verflucht.

Anbetung euch, ihr Gtter, die ihr in eurer Halle von Recht und Wahrheit lebt, und die ihr nichts
Bses in eurem Krper habt, die ihr mit eurem eigenen Stoff euch nhrt in der Anwesenheit von
Horus, der in seiner Scheibe lebt, rettet mich vor Baabi, die ihr am mchtigen Tag des groen
Gerichts weidet, die von euch gehalten werden, ich bin zu euch gekommen; ich habe keine Fehler
begangen, ich habe nicht gesndigt, ich habe nichts Bses getan, ich habe nicht flschlicherweise
einen Mann beschuldigt; also lasst nichts gegen mich getan werden, lasst mich leben in Recht und
Wahrheit, und ich nhre mein Herz mit Recht und Wahrheit, was die Menschen befohlen habe, habe
ich getan, und. die Gtter sind zufrieden. Ich habe den Gott beruhigt, denn ich habe seinen Willen
getan. Ich habe Brot den Hungrigen und Wasser den Durstigen gegeben, Kleidung den Nackten und
ein Boot dem Schiffbrchigen. Ich habe mich geheiligt den Gttern, und ich habe die Mahlzeiten
des Grabes dem heiligen Toten dargebracht. O, so rettet und schtze mich; beschuldigt mich nicht
vor dem groen Gott. Ich bin rein von Mund, und ich bin rein von Hand. Mgen diejenigen, die
mich sehen, sagen: Komm in Frieden, in Frieden komm! Denn ich habe die Rede gehrt, die der
Esel mit der Katze im Haus des Hept-again gefhrt. Ich gebe Zeugnis von dem Gott, und er hat das
Urteil gefllt. Ich habe das Spalten der Persea-Bume in Restau gesehen. Ich opfre Gebete in
Gegenwart der Gtter, und das Wissen, das sich auf sie bezieht, geht mit mir. Ich bin gekommen,
um eine Erklrung von Recht und Wahrheit abzugeben, mich zu platzieren auf dem Gleichgewicht
auf den Sttzen in den Hainen von Amaranth. Heil, der du ber deine Ruhesttte erhoben bist, du
Herr der Atef-Krone, der du deinen Namen als den Herrn der Winde erklrst, rettet mich vor deinem
Engel der Zerstrung, die schlimmen Taten lass vorbergehen, und Katastrophen werden entstehen
fr die, die keinen Schutz fr ihre Gesichter haben, denn ich habe Recht und Wahrheit getan, du
Herr von Recht und Wahrheit. Ich bin rein, mein Vorderteil habe ich sauber gemacht, und mein
Hinterteil ist gereinigt worden; meine Nieren sind im Teich des Rechts und der Wahrheit gebadet,
und kein Glied meines Krpers fehlte. Ich habe mich im Teich des Sdens gereinigt. Ich habe in
Hemet, im Norden des Gebiets der Heuschrecken geruht, wo die heiligen Seeleute sich in der
Nachtzeit reinigen, damit sie beruhigen das Herz der Gtter, nachdem ich bestanden habe bei Nacht
und bei Tag. Mgen die Gtter zu mir sagen: Wir lassen ihn kommen, und mgen sie sagen zu mir:
Wer bist du und was ist dein Name? Mein Name ist: Ich wuchs unter Blumen auf, ich wohne im
Olivenbaum. Dann werden sie sagen zu mir: Komm herein! Ich bin von der Stadt im Norden in die
Hainen hinbergegangen, und die Gtter sagen: Was hast du dort gesehen? Ich sah Beine und
Oberschenkel. Was hattest du mit ihnen zu tun? Ich sah den Jubel in den Lndern des Fenkhu. Was
haben sie dir geben? Sie gaben mir eine Feuerflamme zusammen mit einer Kristall-Tafel. Was hast
du damit gemacht? Ich verbrannte sie am Ort der Maati zusammen mit dem, was in der Nacht war.
Was hast du gefunden am Ort der Maati? Ein Zepter aus Feuerstein, die einen Mann herrschen lsst.
Wie ist der Name dieses Zepters aus Feuerstein? Geber der Winde ist der Name. Wie hast du mit der
Flamme des Feuers die Tafel aus Kristall vergraben? Ich sprach Worte darber, ich murmelte eine
Beschwrung, damit habe ich das Feuer gelscht, und ich habe fr die Tafel ein Wasserbecken
geschaffen. Komm, dann passiere die Tr dieser Hall der zweifachen Maat, denn du kennst uns. -
Ich lasse dich nicht durch mich hereingehen, spricht der Riegel der Tr, es sei denn, dass du meinen
Namen sagst. Gewicht des Ortes von Recht und Wahrheit ist dein Name. Ich lasse dich nicht
hindurch, spricht der rechte Pfosten der Tr, es sei denn, dass du meinen Namen sagst. Waage der
Arbeiten von Recht und Wahrheit ist dein Name. Ich lasse dich nicht hindurch, spricht der linke
Pfosten der Tr, es sei denn, dass du meinen Namen sagst. Richter des Weines ist dein Name. Ich
lasse dich nicht passieren, die Schwelle der Tr spricht, es sei denn, dass du meinen Namen sagst.
Ochse von Seb ist dein Name. Ich werde dir nicht ffnen, spricht der Bolzen der Tr, es sei denn,
dass du meinen Namen sagst. Fleisch von seiner Mutter ist dein Name. Ich werde dir nicht ffnen,
sagt die Verriegelung der Tr, es sei denn, dass du meinen Namen sagst. Die Utchat von Sebek, der
Herr der Bakhan, der lebt, dies ist dein Name. Ich werde dir nicht ffnen, und ich will dich nicht an
mir vorbei passieren lassen, spricht der Bewohner der Tr, es sei denn, dass du meinen Namen
sagst. Arm von Shu, der sich aufstellt, um Osiris zu schtzen, dies ist dein Name. Wir lassen dich
bei uns nicht passieren, so die Beitrge der Tr, es sei denn, dass du unsere Namen sagst.
Schlangen-Kinder sind eure Namen. Du sollst nicht ber mich schreiten, spricht der Boden der
Halle, es sei denn, dass du meinen Namen sagst. Ich bin still, ich bin rein. Ich wei nicht die Namen
deine beiden Fe, mit denen du bei mir gehen willst, sag sie mir. Amsu ist der Name meines
rechten Fues, Trauer von Nephthys ist der Name meines linken Fues. Lauf zu mir, denn du kennst
mich. Ich werde dich nicht fragen, spricht der Wrter der Tr der Halle, es sei denn, dass du meinen
Namen sagst. Unterscheider von Herzen, Sucher der Zgel ist dein Name. Ich will dich jetzt fragen.
Wer ist der Gott, der in seiner Stunde lebt? Sprich! Der Erzhler der beiden Lnder. Wer ist denn der
Kassierer der beiden Lnder? Es ist Thot. Komm, spricht Thot, komm her. Und ich komme vorwrts
zur Prfung. Was jetzt ist dein Zustand? Ich bin rein von allen beln, ich bin von den unheilvollen
Handlungen derer abgeschirmt, die zu ihren Tagen lebten, und ich bin nicht unter ihnen. Ich habe
dich versucht. Wer ist es, der nach unten in das Feuer hineingeht, die Wnde sind gekrnt mit Uren
und deren Wege fhren in den See aus Feuer? Wer vorbergeht ist Osiris. Geh weiter, in Wahrheit
bist du erprobt. Dein Brot ist in U/tchat, dein Bier ist in Utchat und Mahlzeiten des Grabes werden
ausschlielich zu dir auf die Erde aus der Utchat-Kammer gebracht. Dies ist fr dich verordnet."

Das Haar des Anni, triumphierend, ist das Haar von Nu.

Das Gesicht des Schreibers Anni, ist das Gesicht von Ra.

Die Augen des Anni, triumphierend, sind die Augen von Hathor.

Die Ohren des Anni, triumphierend, sind die Ohren von Ap-uat.

Die Lippen des Anni, triumphierend, sind die Lippen der Anpu.

Die Zhne des Anni, triumphierend, sind die Zhne des Serqet.
Der Hals des Anni, triumphierend, ist der Hals der Isis.

Die Hnde des Anni, triumphierend, sind die Hnde des Widders, des Herrn von Tattu.

Die Schulter des Anni, triumphierend, ist die Schulter von Uatchit.

Die Kehle des Anni, triumphierend, ist die Kehle von Mert.

Die Unterarme des Anni, triumphierend, sind die Unterarme der Dame von Sais.

Das Rckgrat des Anni, triumphierend, ist das Rckgrat der Sut.

Die Brust des Anni, triumphierend, ist die Brust der Herren von Kher-aba.

Das Fleisch des Anni, triumphierend, ist das Fleisch der Mchtigen des Terrors.

Die Rckseite des Anni, triumphierend, ist die Rckseite von Sekhet.

Das Ges des Anni, triumphierend, ist das Ges des Auges des Horus.

Das Glied des Anni, triumphierend, ist das Glied des Osiris.

Die Beine des Anni, triumphierend, sind die Beine der Mutter.

Die Fe des Anni, triumphierend, sind die Fe des Ptah.

Die Finger des Anni, triumphierend, sind die Finger des Orion.

Die Beinknochen des Anni, triumphierend, sind die Beinknochen der Uren.

Das Kapitel von der Rckfahrt vom Schlachten in Suten-Henen. Spricht Anni: O Land der Zepter!
O weie Krone der gttlichen Form! O heilige Ruhesttte! Ich bin das Kind, ich bin das Kind, ich
bin das Kind, ich bin das Kind. Heil dir, Gttin Aburt! Du sagst es tglich Der Schlachtblock ist
vorbereitet, wie du weit, und du, der du warst mchtig, du bist zerfallen. Ich erhebe, die mich
loben. Ich bin der heiligen Knoten innerhalb der Tamariske, schner in der Helligkeit als gestern.
Viermal soll es gesagt werden. Ich bin Ra, der diejenigen schafft, die ihn loben. Ich bin der Knoten
innerhalb der Tamariske, schner in der Helligkeit als die Scheibe von gestern. Der Tag geht hervor
bei diesem Thema. Mein Haar ist das Haar von Nu. Mein Gesicht ist das Gesicht von Ra. Meine
Augen sind die Augen von Hathor. Meine Ohren sind die Ohren von Ap-uat. Meine Nase ist die
Nase von Khent-Sheps. Meine Lippen sind die Lippen der Anpu. Meine Zhne sind die Zhne des
Khepera. Mein Hals ist der Hals der Isis, der gttlichen Dame. Meine Hnde sind die Hnde von
Khnemu, des Herrn von Tattu. Meine Unterarme sind die Unterarme der Neith, der Dame von Sais.
Mein Rckgrat ist das Rckgrat der Sut. Meine Glied ist der Glied des Osiris. Meine Zgel sind die
Zgel der Herren von Kher-aba. Meine Brust ist die Brust der schrecklichen und furchtbaren Einen.
Mein Bauch und mein Rckgrat sind der Bauch und das Rckgrat von Sekhet. Mein Ges ist das
Hinterteil des Auges des Horus. Meine Hften und Oberschenkel sind die Hften und Oberschenkel
von Nut. Meine Fe sind die Fe des Ptah. Meine Finger und Beinknochen sind die Finger und
Beinknochen der lebendigen Uren. Es gibt kein Glied meines Krpers, das nicht Glied eines Gottes
ist. Thoth ist Schild und Schirm meinem Krper, und ich bin wie Ra jeden Tag. Keiner soll unter
meine Arme greifen; niemand wird mich wegziehen, indem er meine Hand wegzieht. Und es wird
mich kein Mensch verletzen, noch die Gtter, noch die toten Heiligen, noch die, die umgekommen
sind, noch irgend einer von denen von alten Zeiten, noch ein Sterblicher, noch ein Mensch. Ich bin
hervorgekommen und bin vorher, und mein Name ist unbekannt. Ich bin gestern, und mein Name
ist: Seher von Millionen von Jahren. Ich reise, ich reise auf dem Weg des Horus, des Richters. Ich
bin der Herr der Ewigkeit; Ich fhle mich, und ich habe Macht wahrzunehmen. Ich bin der Herr der
roten Krone. Ich bin der Sonne Auge, ja, ich bin in meinem Ei, in meinem Ei. Es gewhrt mir zu
leben. Ich bin in der Sonne Auge, wenn es sich schliet, und ich lebe von der Strke davon, ich
komme her, und ich glnze; ich gehe hinein, und ich erwache zum Leben. Ich bin in der Sonne
Auge, mein Platz ist auf meinem Stuhl, und ich sitzen darauf im Auge. Ich bin Horus, der in
Millionen von Jahren nicht vergeht. Ich habe meinen Thron regiert und ich schliee aus durch die
Worte meines Mundes; und ob sie sprechen oder ob sie Stille bewahren, ich halte das
Gleichgewicht. Wahrlich sind meine Formen verndert. Ich bin der Gott Unen, von Saison zu
Saison; was mein ist, ist in mir. Ich bin der Einzige, den eine Einzige
geboren, der ringsum in seinem Kurs hineingeht, ins Auge der Sonne. Die Dinge sind nicht bse
noch feindlich zu mir, noch sind sie gegen mich. Ich ffne die Tr des Himmels. Ich regiere meinen
Thron, und ich gebe neue Geburt mir an diesem Tag. Ich bin nicht das Kind, der den Weg von
gestern antrat, aber ich bin das Heute fr unendliche Nationen. Ich bin es, der dich fr Millionen
von Jahren stark macht, ob du im Himmel sein wirst oder auf der Erde oder im Sden oder im
Norden oder im Westen oder im Osten; Furcht vor mir ist in euren Herzen. Ich bin der Reine, der in
dem heiligen Auge verweilt. Ich werde nicht wieder sterben. Meine Stunde ruht mit dir, aber meine
Formen sind in meiner Wohnsttte. Ich bin der, der nicht bekannt ist, und die Gtter mit hellen
Rosen-Gesichtern sind mit mir. Ich bin der enthllte Eine. Die Saison ward bei Gott im Himmel fr
mich erstellt und erweitert die Grenzen der Erde und groe Nachkommenschaft. Mein Name setzt
sich selbst auseinander und befreit von allen bsen Dinge durch die Worte, die ich zu euch spreche.
Ich bin es, der machte sich auf und scheint; die Wand der Wnde; der Einzige, Sohn einer Einzigen.
Ra bin ich, nie mangelt seine Form, nie vergeht er, nie geht er weg. Wahrlich, ich sage: Ich bin die
Pflanze, die weiter von Nu kommt, und meine Mutter ist Mutter. Heil dir, o mein Schpfer, ich bin
der, der keine Macht ber den groen Knoten von gestern hat. Meine Kraft ist in meiner Hand. Ich
bin nicht bekannt, aber ich bin der, der dich kennt. Ich kann nicht mit der Hand gehalten werden,
aber ich bin der, der dich in der Hand halten kann. Heil, o Ei! Heil, o Ei! Ich bin Horus, die fr
Millionen von Jahren lebt, dessen Flamme erleuchtet eure Gesichter und blst in euren Herzen. Ich
habe den Befehl ber meinen Thron, und ich gehe voran in meiner Stunde. Ich habe die Wege
geffnet, ich habe mich abgewandt von allem bel. Ich bin wie die Affen aus Gold, drei
Handflchen und zwei Finger hoch, die ohne Beine und ohne Waffen sind, und die wohnen im Haus
des Ptah. Ich gehe weiter, auch wie der Affe aus Gold geht, drei Handflchen und zwei Finger hoch,
der hat weder Beine noch Arme, und der wohnt im Haus des Ptah. Wenn du dieses Kapitel gelesen
hast, ffnet sich ein Weg und du gehst auf ihm.

TAFEL XXXIII

Anni, triumphierend, ist umgrtet mit feinem Gewand, er ist beschlagen mit weien Sandalen, und
er ist mit sehr wertvoller Anta-Salbe gesalbt; und ein Stier und Kruter und Weihrauch und Enten
und Blumen und Bier und Kuchen wurden ihm geopfert. Und siehe, du wirst zeichnen auf eine
saubere Kachel das Bild von einem Opfertisch in sauberen Farben, und du sollst es in einem Feld
vergraben, worauf Schweine nicht mit Fen treten. Wenn dieses Wort dann darauf geschrieben
wird, wird er auferstehen, und seine Kindeskinder sollen gedeihen und sogar gedeihen ohne
Unterlass. Er wird unter den Chefs in Gegenwart des Knigs wohnen und Kuchen und Becher voll
Trank und Portionen Fleisch werden ihm auf dem Tisch des groen Gottes gegeben werden. Er wird
nicht von jeder Tr in Amentet weggeschoben werden; er wird mit dem Knige des Nordens und
des Sdens zusammen reisen, und er wird mit dem Anhnger des Osiris in der Nhe von Un-Nefer
leben, fr immer und ewig, und fr immer und ewig.
Seid gegrt, ihr vier Affen, die in den Bgen des Bootes von Ra sitzen, die das Recht und die
Wahrheit des Neb-er-tcher frdern, der meine Schwche teilt und meine Kraft, der die Gtter
besnftigt durch die Flamme des Mundes, geheiligt den Gttern, und Grab-Mahlzeiten des Grabes
gibt er den Strahlenden, die sich von Recht und Wahrheit ernhren, die ohne Falschheit sind und die
Bosheit verabscheuen. Zerstre das Bse, das in mir ist, tu weg meine Missetat, die Wunden rume
weg, die ich auf der Erde hatte, und zerstre alle Bosheit, die sich an mich gehngt hat. Die Affen
sagen: Komm herein und nichts soll dir widerstehen. - Schenkt ihr mir, dass ich durch das Grab
passieren kann, und dass ich in Restau eingehen kann, und dass ich durch die versteckten Tren der
Unterwelt gehen kann und dass Opfer und andere Dinge mir gegeben werden von den Glnzenden,
die innen sind, und auf den Wegen des Grabes gehen, und die gehen durch die Tren davon.

Das Kapitel eines Tet aus Gold. Anni, triumphierend, spricht: Du gehst auf, o Herz! Du scheinst, o
Herz! Setze dich zu meiner Seite. Ich bin gekommen, trocken habe ich dir ein Tet aus Gold
gebracht;. erfreue du dich daran.

ber einen Tet von Gold, eingelegt in Bergahorn, dass es vorgetragen werde. O Hals der
Leuchtenden, er wird in durch die Tren der Unterwelt, durch die Macht der Worte hier gesprochen,
passieren. Es setze sich auf seinen Platz am Tag des neuen Jahres unter den Anhngern des Osiris.

Wenn dieses Kapitel von den Verstorbenen bekannt wird, soll er in der Unterwelt perfekt geworden
sein, er wird nicht an den Tren von Amentet zurckgedrngt. Kuchen und Bier und Speiseopfer
werden ihm auf den Altren von Ra geopfert werden, oder wie einige sagen, auf dem Altar des
Osiris Un-Nefer, und er wird fr immer ber seine Feinde in der Unterwelt triumphieren und fr
immer und ewig.

Das Kapitel von einer Schnalle aus Karneol. Spricht Anni, triumphierend: Das Blut der Isis, der
Charme der Isis, die Macht der Isis sind ein Schutz fr mich, den Chef, und sie vernichtet, was ich
verabscheue.

In diesem Kapitel wird ber eine Schnalle aus rotem Jaspis gesprochen, die in Wasser von Ankham-
Blumen und Intarsien in Sykomorenholz getaucht ist, und wird am Hals des Glnzenden platziert.
Wenn dieses Kapitel geschrieben wird, so ist die Macht der Isis gro geworden, und sie wird ihn
schtzen; und Horus, der Sohn der Isis, wird sich freuen, wenn er ihn sieht. Auf keinen Fall soll der
Weg unpassierbar fr ihn sein, und eine Hand wird bis in den Himmel reichen und die andere sich
zur Erde erstrecken. Wenn dieses Kapitel bekannt wird durch den Verstorbenen, wird er unter denen
sein, die Osiris Un-Nefer triumphierend folgen. Die Tore der Unterwelt werden ihm geffnet
werden, und ein Gehft ist mit Weizen und Gerste in Sekhet-Aaru ihm gegeben; und die Anhnger
des Horus, die darin ernten, verknden seinen Namen als den eines der Gtter, die darin leben.

Das Kapitel vom Herz aus Karneol. Spricht Anni, triumphierend: Ich bin der Phnix, die Seele von
Ra und der Fhrer der Gtter in der Unterwelt. Die Seelen werden hervorkommen aus der Erde, den
Willen ihres Geistes zu tun, und die Seele des Anni kommt her, den Willen seines Geistes zu tun.

Das Kapitel vom Kissen, das unter dem Gesicht des Anni platziert ist, triumphierend, zur Abwehr
von Leiden von dem toten Krper des Osiris. Anni spricht: Erhebe dein Haupt in den Himmel,
denn ich habe dich zusammen triumphierend gemacht, und Ptah hat gestrzt seine Feinde und deine
Feinde; alle seine Feinde sind gefallen, und sie werden nie mehr wieder aufstehen, O Osiris.

TAFELN XXXIII und XXXIV


Heil dir, du Schner, o Herr! Du hast auf das Auge des Sonne geblickt, du bist von Ptah-Seker
gebunden worden, du bist von Anubis geheilt worden; Atem hat dir gegeben Shu, und du bist durch
die Messe des Einen auferweckt worden, den Frsten der Ewigkeit gegeben. Du hast deine Augen.
Dein rechtes Auge ist im Sektet-Boot und dein linkes Auge ist im Sektet-Boot. Deine Augenbrauen
erscheinen fein vor der Union der Gtter. Deine Stirn ist in der Obhut des Anubis. Die Rckseite
deines Kopfes ist in einem guten Fall in der Prsenz des Heiligen Falken. Deine Finger sind durch
schriftliche Dekret in der Gegenwart des Herrn der Khemennu etabliert, und Thoth gibt dir die
Sprache der heiligen Bcher. Dein Haar ist in einem guten Fall in Gegenwart von Ptah-Seker. Osiris
ist in Glckseligkeit, und Ehrfurcht wird ihm erwiesen durch die Union der groen Gtter. Er blickt
auf den groen Gott, er wird auf schne Wege gefhrt, mge er durch die Mahlzeiten des Grabes
stark gemacht werden, und seine Feinde werden unter ihm in Gegenwart der Gesellschaft der
groen Gttern niedergeworfen, die in dem groen Haus des Alten sind in Annu.

Isis spricht: Ich bin gekommen, dir eine Beschtzerin zu sein, ich wehe dir Luft in deine Nase, und
der Nordwind, der von dem Gott Tmu kommt, kommt in deine Nase kommt. Ich habe deine Lungen
heil gemacht, ich habe ich dich wie einen Gott gemacht, deine Feinde sind unter deine Fe
gefallen. Du bist in Nut siegreich, und du bist mchtig, mit den Gttern zu herrschen.

Nephthys spricht: Ich bin umher gegangen, dich zu schtzen, Bruder Osiris, ich bin gekommen als
eine Beschtzerin zu dir. Meine Kraft wird hinter dir sein, meine Strke ist hinter dir, fr immer. Ra
hrt deinen Schrei, und die Gtter haben dir gewhrt, dass du siegreich bist. Du bist erhht, und du
bist siegreich ber das, was dir angetan wurde. Ptah hat deine Feinde hinunter geworfen, und du bist
Horus, der Sohn von Hathor.

Die Flamme der Isis spricht: Ich schtze dich mit dieser Flamme, und ich jage weg den Feind aus
dem Tal des Grabes, und ich blase den Sand von deinen Fen weg. Ich umarme Anni, der
triumphierend wird in Frieden und in Recht und Wahrheit thronen.

Die Flamme der Nephthys spricht: Ich bin nicht gekommen, in Stcke zu hauen. Ich bin nicht
gekommen, in Stcke zu hauen, noch werde ich leiden, dass du in Stcke gehauen wirst, ich habe
Macht, aber ich werde keine Gewalt dir antun, denn ich bin da, dich zu schtzen.

Der Tet spricht: Ich bin schnell gekommen, und ich bin den Spuren des Gottes gefolgt, dessen
Gesicht verborgen ist, ich habe sein Heiligtum erleuchtet, ich stehe hinter dem heiligen Tet und
werde am Tag der Katastrophe zurckschlagen. Ich schtze dich, Anni.

Mestha spricht: Ich bin Mestha, dein Sohn, o Anni, triumphierend. Ich bin gekommen, um dich zu
schtzen, und ich lasse deine Behausung ewig gedeihen. Ich habe Ptah befohlen, auch Ra geboten.

Hapi spricht: Ich bin Hapi, dein Sohn, o Anni, triumphierend. Ich bin gekommen, um dich zu
schtzen, deinen Kopf und deine Glieder zusammenzustricken, und ich habe deine Feinde unter dir
geschlagen und habe dir gegeben deinen Kopf fr immer und ewig, o Anni, triumphierend in
Frieden.

Tuamautef spricht: Ich bin dein geliebter Sohn Horus. Ich bin gekommen, um dich zu rchen, mein
Vater Osiris, an dem, der dir Bses tat, und ich lege ihn unter deine Fen fr immer, und fr immer
und fr ewig; o Anni, triumphierend in Frieden.

Ich habe mit Sand umgeben das verborgene Grab, und treibe die Gewaltttigen weg davon. Ich
werde das Tal des Grabes erleichtern, ich werfe Licht hinein, durchquere es in der rechten Art und
Weise, und ich schtze Anni.
Qebhsennuf spricht: Ich bin dein Sohn, o Anni, triumphierend, ich schtze dich und bin
gekommen, um deine Knochen einzusammeln, und ich habe deiner Glieder zusammengesammelt.
Ich habe dein Herz herbeigebracht und ich habe es platziert auf seinem Thron in deinem Krper. Ich
lasse dein Haus aus nach dir gedeihen, o du, der du fr immer lebst.

Der Vogel, der die untergehende Sonne sieht, spricht: Gelobt sei Ra, wenn er sich im westlichen
Teil des Himmels niederlsst, Anni, triumphierend in Ruhe in der Unterwelt, spricht: Ich bin eine
perfektionierte Seele.

Der Vogel, der die aufgehende Sonne sieht, spricht: Alles Lob sei Ra, wenn er im stlichen Teil des
Himmels aufgeht, von Anni, triumphierend.

Die ausgereifte Seele spricht: Ich habe eine ausgereifte Seele im heiligen Ei des Abtu-Fisches, ich
bin die groe Katze, die auf dem Sitz von Recht und Wahrheit sitzt, die beim Gott Schu wandelt.

Anni, der Aufseher, triumphierend, spricht: Sei gegrt, Uschebti-Figur! Wenn es verordnet wird,
dass Anni eine Arbeit zu tun hat, tut er sie, in der Unterwelt tut er sie, er lsst alles, was vor ihm
entfernt wird, in der Art, wie er steht, sei es, um die Felder zu pflgen, sei es, um die Kanle mit
Wasser zu fllen, oder Sand zu tragen vom Osten in den Westen. Die Uschebti-Figur antwortet: Ich
werde es tun; wahrlich, ich bin hier bei dir.

Hier beginnen die Kapitel des Sekhet-Hetepu und das Kapitel vom Hervorkommen des Tages und
Hineingehen und Hinaus aus der Unterwelt und Sekhet. Aanru ist in Frieden in der groen Stadt,
wobei eine frische Brise ist. Lasst mich die Macht haben. Lasst mich pflgen, stark geworden. Lasst
mich ernten. Lasst mich essen. Lasst mich trinken. Lasst mich dort werben. Und lasst mich all diese
Dinge tun, so wie sie auf der Erde durchgefhrt werden.

Spricht Anni, triumphierend: Set hat Horus weggetragen, um zu sehen, was auf dem Gebiet der
Friedens gebaut wird, und er breitet die Luft ber der gttlichen Seele im Ei in seiner Zeit. Er hat
gerettet den innersten Teil des Krpers von Horus vor den heiligen Akert. Siehe, ich bin in dem
mchtigen Boot auf dem See des Friedens gesegelt. Ich, ich habe ihn im Haus des Shu gekrnt.
Seine Sterne als Aufenthaltsort erneuern seine Jugend, erneuern seine Jugend. Ich bin auf seinem
See gesegelt, der ich zu seinen Stdten kommen mge, und ich habe gezeichnet, dass ich zur Stadt
Hetep komme. Denn siehe, ich finde Ruhe bei den Jahreszeiten des Horus. Ich ward in den
Regionen der Union der Gtter bergeben, die im hohen Alter und ehrwrdig sind. Einer der beiden
heiligen Kmpfer beruhigt die Station des Lebens. Ich habe getan, was recht ist und schn, und ich
habe ein Opfer gebracht und habe die beiden heiligen Kmpfer beruhigt, ich habe die behaarte
Kopfhaut ihrer Gegner abgeschnitten, und ich habe ein Ende den Leiden gemacht, das befiel ihre
Kinder. Ich habe das ganze bel beseitigt, das ber ihre Seelen kam; Ich bin darber hinaus
gekommen zur Herrschaft, ich habe Kenntnis davon. Ich habe auf den Gewssern gesegelt des Sees,
dass ich so zu den Stdten komme. Ich habe Macht ber den Mund, eingerichtet mit Zauberversen;
ich lasse nicht davon ab. Der Teufel wird keine Herrschaft ber mich bekommen, ich lie ihn keine
Herrschaft ber mich haben. Mge ich mit deinen Felder des Friedens ausgestattet werden. Was du
wnschst, dass sollst du tun, spricht der Gott.

Thoth, der Schreiber der Gtter, hlt den Stift und die Tafel, Anni bringt ein Opfer dar, und seinen
Geist weiht er den drei Gttern, die die Kpfe eines Hasen, einer Schlange und eines Stieres haben,
und Pauti ist berechtigt durch die Union der Gtter. Anni hat einen Opfertisch in einem Boot. Anni
sieht einen Falke stehen auf einem Pylon-frmigen Sockel, vor dem Altar und einem Gott dienend.
Drei Kreise. Die Legende liest: In diesem Bereich im Frieden des Friedens zu sein und Luft fr die
Nase zu haben.
Anni erntet Weizen, mit den Worten: Osiris erntet; er fhrt den Ochsen, den Mais zu treten; er stand
da mit den Hnden und den Kherp-Zepter, und vor zwei Gefe voll roter Gerste und Weizen
knieend. Die Hieroglyphen meinen die Speise der Strahlenden. Drei Kreise.

Anni beim Pflgen mit dem Ochsen in einem Teil der Felder des Friedens.

Das Kapitel des Nilpferds. Der Fluss ist tausend Ellen in seiner Lnge. Nicht kann seine Breite
gemessen werden. Nicht Fische sind darin, noch existieren Schlangen darin.

Heil euch, ihr Herren von Geistern, ich bin in Frieden auf eure Felder gekommen, um Tchefau-
Nahrung zu erhalten, einen Zuschuss, der ich tglich zum groen Gott komme, und dass ich Grab-
Mahlzeiten haben kann, und dass mein Geist zu den Toten darf. Mge Osiris und die Union der
Gtter mit dem Opfer von Fleisch und Getrnken versorgt werden, die auf dem Gebiet der Hetep
wohnen, einem kniglichen Opfer, so knnen sie uns Fleisch und Getrnke und alle guten Dinge
und Bandagen und Weihrauch jeden Tag geben. Und mge ich sitzen am Tisch des Gottes des
tglichen Brotes, sein Brot zu empfangen und Kuchen, Wein und Milch und Tchefau-Lebensmittel,
und mge ich im Gefolge des Gottes nachfolgen, wenn er seinen Auftritt in seiner Burg in Restau
hat.

Ein Boot mit einer Treppe schwimmt auf einem Strom; oben ist die Legende, ein Boot von acht
Rudern, jedes Ende wie der Kopf einer Schlange geformt, ein Flug von Schritten; am Heck
geschrieben und an den Bgen: Der Gott darin ist Un-Nefer. Der Strom, der auf der konvexen Seite
der kleinen Insel fliet, wird Flut vom Himmel genannt. Auf der anderen Insel ist eine Treppe
platziert, an der Seite, die den Raum auf der linken Seite beschreibt, die stellt den Aufenthalt der
Seligen dar, und wird wie folgt beschrieben:

Der Sitz der Strahlenden. Ihre Lnge ist sieben Ellen, die Breite drei Ellen, die Insel der Seligen, die
perfektioniert werden, sie ernten den heiligen Weizen.

TAFELN XXXV UND XXXVI

Spricht Anni, triumphierend: Anbetung dir, o Herr, du Herr ber Recht und Wahrheit, der Eine, der
Herr der Ewigkeit und Schpfer von Ewigkeit, ich komme zu dir, o mein Herr Ra. ich habe
Fleischopfer von sieben Khen und Stieren dir dargebracht. O ihr, die ihr gebt Kuchen und Bier den
Strahlenden, gewhrt meiner Seele, mit euch zu sein. Mge Anni, triumphierend, auf den
Oberschenkeln geboren werden; mge er sein wie einer, der fr immer und ewig lebt; und mge er
ein herrliches Wesen in der schnen Amenta werden.

Ansprache an die Ruder: Heil, du schne Leistung, du schnes Ruder des nrdlichen Himmels!

Heil dir, der du ringsum um den Himmel gehst, du Pilot der Welt, du schnes Ruder des westlichen
Himmel!

Heil, Glnzendes, das du lebst in dem Tempel, wo die Gtter in sichtbaren Formen leben, du
schnes Ruder des stlichen Himmels!

Heil, das du in den Tempel des hellen Gesichts wohnst, du schnes Ruder des sdlichen
Himmels!

Ansprache an die vier Triaden: Seid gegrt, ihr Gtter, die ber der Erde sind, ihr Piloten der
Unterwelt!
Heil, ihr Mutter-Gttinnen, die ber der Erde sind, die in der Unterwelt sind, und die sich im Haus
des Osiris befinden!

Heil, ihr Gtter, ihr Piloten, ihr, die ihr ber der Erde sind, ihr Piloten der Unterwelt!

Heil, ihr Nachfolger von Ra, die in der Bahn des Osiris sind!

Ein Loblied auf Osiris, den Bewohner von Amentet, Un-Nefer in Abtu, Anni, triumphierend,
spricht: Sei gegrt, o mein Herr, der du lebst in Ewigkeit, und dessen Existenz whrt je und je.
Heil, Herr der Herren, Knig der Knige, Frst, Gott der Gtter, die mit dir leben, ich habe mich zu
dir auf einen Sitz gesetzt, bin zu dir gekommen, der du in der Unterwelt bist, und die lieben Bilder
deiner Seelen sind unter denen, die ertragen Millionen von Millionen von Jahren. Mge in Tamera
keine Verzgerung entstehen. Gewhre du, dass sie alle zu mir kommen knnen, groe und kleine.
Mgest du gewhren dem Geist des Anni die Macht, hinein zu gehen und weiter zu kommen aus der
Unterwelt; und dass er vor den Toren des Tuat nicht zurckgewiesen wird.

TAFEL XXXVII

Anbetung dir, Gott, heilig, gro, wohlttig, Frst von Ewigkeit, Bewohner in seinen Sitz im Sektet-
Boot, Diademe im Atet-Boot sind dir gegeben, dich lobt man im Himmel und auf Erden, erhaben
von den Alten und von der Menschheit, die Gre deiner Macht ist in den Herzen der Menschen,
glnzende Laune, und die Toten, deine Seelen in Tattu, deine Macht in Suten-Henen, und die
sichtbaren Embleme in Annu und die Macht deiner Formen an der Stelle der Reinigung. Ich bin
gekommen, um dich anzubeten, mein Herz ist richtig, meine Brust ohne Tuschung, du musst
zugeben, dass ich unter den Lebenden sein knnte, dass ich segeln kann und dass ich unter deinen
Nachfolgern bin.

O Hathor, Unsere Liebe Frau von Amentet, Bewohnerin des Landes Urt, Herrin von Ta-sert, Auge
des Ra, Bewohnerin der Stirn, dein schnes Angesicht lchelt im Boot von Millionen Jahren...

ZWEITES BUCH
PYRAMIDENTEXT

Zu sagen von Nut, der brillanten groen Gttin: Das ist mein Sohn, mein Erstgeborener, ffner
meiner Gebrmutter;
Das ist mein Geliebter, mit dem ich zufrieden bin.
Zu sagen vom Erdgott Geb: Das ist mein Sohn, der Mensch, der meinen Krper fortpflanzt.
Zu sagen von Nut, der groen Gttin, die im unteren Haus ist: Das ist mein Sohn, mein Geliebter,
Mein ltester Sohn, der auf dem Thron des Geb sitzt, mit dem er zufrieden ist,
Dem gab er sein Erbe in der Gegenwart der Groen Neunheit.
Alle Gtter sind voll Jubel; sie sagen: Wie schn ist er, mit dem sein Vater Geb zufrieden ist!
Zu sagen von der Mutter: Du, ich habe deine Schwester Isis dir gegeben,
Dass sie dich ergreife, dass sie dein Herz dir gebe, die zu deinem Krper gehrt.
Zu sagen von der Mutter: Du, ich habe deine Schwester Nephthys dir gegeben,
Dass sie dich ergreife, dass sie dein Herz dir gebe, die zu deinem Krper gehrt.
Zu sagen von Nut-Nekhbet, der groen Gttin: Das ist mein Geliebter, mein Sohn;
Ich habe ihm den Horizont gegeben, damit er ber sie wie Harachte mchtig sei.
Alle Gtter sagen: Es ist eine Tatsache, dass dein Freund unter deinen Kindern ist,
Du, dem ein Dienst von Hflingen geleistet wird fr immer.
Zu sagen von Nut, der groen Gttin, die innerhalb des eingekreisten Hauses lebt: Das ist mein
Sohn, von meinem Herzen.
Ich habe ihm die Geister gegeben, dass er Chef ber sie ist, wie Horus, der Chef der Geister.
Alle Gtter sagen zur Mutter:
Dein Vater Shu wei, dass du deinen Sohn liebst, mehr als deine Mutter Tefnut.
Er lebt, der Knig von Ober- und Untergypten, geliebt von Re, er lebt fr immer.
Horus, das Leben, geliebt von den beiden Lndern, du, Knig von Ober- und Untergypten, du, von
den beiden Gttinnen krperlich geliebt, du, Herr von Ombos.
Erbe des Geb, den er liebt, du, geliebt von allen Gttern, du, gegeben ward dir Leben, Ausdauer,
Freude, Gesundheit, Glck, wie Re.
Horus lebt, es lebt die Erscheinung des Knigs von Ober- und Untergypten,
Des Landes beide Gttinnen leben, ihre Erscheinung lebt,
Des Landes beide Herren von Ombos,
Osiris, Herr des Reiches,
Der geliebte Sohn des Geb, du,
Sohn der Nut, ffner ihrer Gebrmutter, du,
Ausgestattet mit Leben, Ausdauer, Freude, Gesundheit, wie Re, ewig.
Zu sagen von der Mutter: Ich vereinige mit diesem Krper deine Schnheit und diese Seele, voll
Leben, Ausdauer, Freude, Gesundheit,
Von Horus, der gttlichen Erscheinung, dem Knig von Ober- und Untergypten, des Landes beide
Gttinnen, ihre gttliche Erscheinung,
Mchtiger Herr von Ombos, du, lebe ewig.
Zu sagen: Ich gebe dir deinen Kopf; ich befestigen deinen Kopf und deine Knochen.
Zu sagen: Ich gebe ihm die Augen, dass er zufrieden sein kann, Opfer von Speisen und Getrnken.
Zu sagen: Geb hat dir deine Augen gegeben, damit du zufrieden sein kannst.
Auge des Horus. Ein Glas Wasser.
Zu sagen: Thot hat ihm seinen Kopf gegeben. Ein Krug mit Wasser.
Zu sagen: Er hat ihn verursacht und ihm alles gebracht. Ein Schluck Wasser.
Zu sagen: O du, ich bin auf der Suche nach dir; ich bin Horus.
Ich habe deinen Mund geformt. Ich bin dein Sohn, dein Geliebter. Ich habe deinen Mund geffnet.
Er ist der Verteidiger seiner Mutter, wenn sie um ihn weint, der Verteidiger von ihr, die mit ihm
vereint ist.
Wie gut ist die Form deines Mundes, nachdem ich deinen Mund deinen Knochen angepasst habe!
Zu sagen viermal: Osiris, ich ffne deinen Mund mit dem Oberschenkel, dem Auge des Horus. Ein
Oberschenkel.
Zu sagen: Wie gut ist die Form deines Mundes. Ich habe deinen Mund deinen Knochen angepasst!
Ich ffne deinen Mund; ich ffne deine Augen, o du.
Ich ffne deinen Mund mit dem Haken aus Kupfer, der den Mund der Gtter ffnet.
Horus ffnet den Mund dieses Mnschen; Horus ffnet den Mund dieses Menschen.
Horus hat ihn geffnet, den Mund dieses Menschen; Horus hat den Mund geffnet
Mit diesem Haken, womit er den Mund seines Vaters ffnete; mit diesem Haken, womit er ffnete
den Mund des Osiris;
Mit dem Kupfer, dem Haken aus Kupfer, der den Mund der Gtter ffnet.
Er ffnet den Mund von ihm damit, dass er gehen kann,
Dass er vor der Groen Neunheit im Hause des Frsten sprechen kann, die in Heliopolis ist,
Dass er die Krone tragen kann, mit Horus, dem Herrn der Menschen.
Zu sagen: Osiris, ich bringe dir deine Seele, die du lieb hast. Ich ffne deinen Mund.
Osiris, jage alle diejenigen fort, die ihn hassen, der bsartig ber seinen Namen sprechen.
Thot, geh, entfhre ihn, der den Osiris verletzt hat. Bring ihn weg, der bel ber den Namen des
Menschen spricht.
Hol ihn in deine Hand. Vier mal sagen: Sie trennen sich nicht von ihm.
Achte darauf, dass du nicht von ihm getrennt wirst. Eine Libation.
Zu sagen: Thot, eile, um den Feind dieses Menschen zu verjagen.
Er, der mit seinem Geist geht: Horus geht mit seinem Geist; Seth geht mit seinem Geist;
Thot geht mit seinem Geist; Gott geht mit seinem Geist; Osiris geht mit seinem Geist;
Du kommst auch mit deinem Geist.
O du, die Hnde deines Geistes sind vor dir; o du, die Hnde deines Geistes sind hinter dir;
O du, die Fe deines Geistes sind vor dir; o du, die Fe deines Geistes sind hinter dir.
Osiris, du, ich habe dir das Auge des Horus gegeben, so dass dein Gesicht damit ausgestattet wird.
Lass den Geruch des Auges des Horus zu dir halten. Vier mal zu sagen: Feuer und Weihrauch.
Horus, der in Osiris ist, er gibt dir das Auge des Horus, denn du bist wie das Auge des Horus, du
bist von seinem Geruch erfllt.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, rste dich mit seinem Geruch aus.
Osiris, du, Horus hat dir sein Auge gegeben, dass du dein Gesicht damit ausstatten mgest. Ein
Qualm aus Weihrauch.
Zu sagen: O du, ich komme, ich habe dir das Auge des Horus gebracht,
Dass du dein Gesicht damit ausrstest, dass er dich reinigen kann, dass sein Geruch zu dir kommen
kann.
Der Geruch des Auge des Horus ist fr dich; er treibt deinen Schwei aus.
Er verteidigt dich gegen die Gewalt des Armes von Seth.
O du, das Auge des Horus ist angenehm fr dich; es ist gesund fr dich. Das Auge von Horus ist
gesund; du bist gesund. Drei Schalen voll Weihrauch.
Zu sagen: Horus, Bewohner in Osiris, stattete dich mit dem Auge des Horus aus; nimm es dir.
Zu sagen: Osiris, du, Horus hat dich mit seinem Auge vollstndig erfllt.
Das ist dein khles Wasser, Osiris; dies ist dein khles Wasser, o du, der du weiter von deinem Sohn
fortgingst, der weiter von Horus fortging.
Ich bin gekommen; ich habe dir das Auge des Horus gebracht, dass dein Herz damit erneuert
werden kann. Ich habe es dir gebracht. Es ist unter deinen Sohlen.
Nimm an dich selbst den Ausstrom des Schweies, der weiter von dir ausgeht; dein Herz wird dabei
nicht mde werden.
Zu sagen viermal, wenn du gerechtfertigt bist: Libation; zwei Schalen voll Natron.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir deine Libation, die dir von Horus angeboten wird,
In deinem Namen: Wer von dem Katarakt kommen wird; nimm dir das Ausstrmen des Schweies,
der weiter von dir ausgeht.
Horus hat mich fr dich die Gtter an jedem Ort, zu dem du gehst, bereit gemacht.
Horus hat mich fr die Kinder des Horus bereit gemacht, die selbst den Ort verlassen hat, wo du
ertrunken bist.
Osiris, du, nimm dir dein Natron, dass du sein Gttliches segnest.
Die Mutter hat dich als Gott zu deinem Feind gebracht, trotz ihm, in deinem Namen eines Gottes.
Horus erkennt dich, denn du bist in deinem Namen den Jungen wie Frischwasser.
Smin ffnet deinen Mund. Eine Schale voll Natron.
O du, du sollst seinen Geschmack vor der Kapelle schmecken. Eine Schale voll Natron.
Das, was Horus ausspuckt, ist Smin. Eine Schale voll Natron.
Das, was Seth ausspuckt, ist Smin. Eine Schale voll Natron.
Das, was die beiden harmonischen Gtter ausspucken, ist Smin. Eine Schale voll Natron.
Zu sagen viermal: Du hast dich mit Natron gereinigt, zusammen mit Horus und dem Verfolger des
Horus. Fnf Schalen voll Natron aus Nekheb in Obergypten.
Du purifizierst dich selbst; Horus entschlackt dich. Eine Schale voll Natron. Du purifizierst dich
selbst; Seth entschlackt dich. Eine Schale voll Natron.
Du purifizierst dich selbst; Thot entschlackt dich. Eine Schale voll Natron. Du purifizierst dich
selbst; Gott entschlackt dich. Eine Schale voll Natron.
Du purifizierst dich, du, der du unter ihnen bist. Eine Schale voll Natron.
Dein Mund ist der Mund eines saugenden Kalbs am Tag seiner Geburt.
Fnf Schalen voll Natron des Nordens, aus dem Wadi Natrun.
Du purifizierst dich selbst; Horus entschlackt dich. Du purifizierst dich selbst; Seth entschlackt
dich. Du purifizierst dich selbst; Thot entschlackt dich.
Du purifizierst dich selbst; Gott entschlackt dich. Du purifizierst dich selbst; dein Geist entschlackt
dich. Du purifizierst dich selbst; dein Gott entschlackt dich.
Du auch purifizierst dich selbst; du bist es, der du unter deinen Brdern bist, den Gttern.
Dein Natron ist auf deinem Munde; du purifizierst deine Knochen, und alle Gtter statten dich mit
dem aus, was dir gehrt.
Osiris, ich habe dir das Auge des Horus gegeben, dein Gesicht damit auszustatten; halte es fest.
Eine Schale voll Natron.
O du, schlie nun deine beiden Backen, die geteilt wurden. Das Instrument oder Brot.
Osiris, du, ich ffne deinen Mund. Ein heiliges Kupfer-Instrument von Sden und Norden.
Du, nimm das Auge des Horus zu dir, mit dem Horus geht; er bringt es dir; er steckte es in deinen
Mund.
Drei Schalen voll Weihrauch des Sdens; drei Schalen voll Weihrauch des Nordens.
O du, nimm dir selbst das Sik des Osiris.
Nimm die Spitze der krperlichen Brust des Horus; nimm sie in deinen Mund. Ein Krug Milch oder
ein Krug feine Milch.
Nimm die Brust deiner Schwester Isis, die dich bewahrt, nimm diese Brust in deinen Mund. Ein
leeres Glas.
Nimm die beiden Augen des Horus, das schwarze und das weie; nimm sie in dein Gesicht auf, dass
sie dein Gesicht erleuchten.
Ein weies Glas, ein schwarzes Glas, zum Tragen. Der Mensch hat weie Steine und schwarz
Steine und Glser, das rechte Auge und das linke Auge.
Die Sonne im Himmel ist dir gndig; mgen die beiden Herren dir gndig sein.
Mge die Nacht dir gnstig sein; mgen die beiden Damen dir gnstig sein.
Das Opfer, das dir dargebracht wird, ist ein Opfer, das du siehst, ein Opfer, das du hrst.
Ein Opfer ist vor dir, ein Opfer ist hinter dir, ein Opfer ist bei dir. Ein Feigen-Kuchen.
Osiris, du, nimm die weien Zhne von Horus, deinen Mund auszustatten. Fnf weie Kuchen.
Zu sagen viermal: Ein knigliches Opfer an deinen Geist, Osiris, du, nimm das Auge des Horus.
Es ist dein Kuchen; iss. Ein Kuchen-Opfer, ein Feigen-Kuchen.
Osiris, du, nimm dir das Auge des Horus, der von Seth frei ist, und nimm seinen Mund,
Damit sollst du deinen Mund ffnen. Wein; ein weier Stein und Glas.
Osiris, du, ffne deinen Mund mit dem, von dem du voll bist. Wein; ein schwarzer Stein und Glas.
Osiris, du, nimm dir die Flssigkeit, die hervorgeht aus dir. Bier; ein schwarzer Stein und eine
Schssel.
Re betest du an; er ist in den Himmeln, den du anbetest. Du, dem Herrn gehren alle Dinge.
Deinem Krper gehren alle Dinge; deinem Geist gehren alle Dinge; Gottes Krper gehren alle
Dinge.
Erhebe vor seinem Gesicht einen herrlichen Opfertisch.
Du, nimm das Auge des Horus, das du abtastest. Ein Brotlaib.
Die Dunkelheit ist erhht. Ein Feigen-Kuchen.
Du, nimm das Auge des Horus, das du umarmen sollst. Ein Stck Fleisch.
Du, nimm das Auge des Horus, dem Seth abgerungen, das von dir genommen wurde, mit dem du
deinen Mund ffnest.
Ein weier Stein, eine Schssel und Wein.
Du, nimm die Flssigkeit zu dir, die von Osiris ausgeht. Ein schwarzer Stein, eine Schssel und
Bier.
Du, nimm das Auge des Horus, das von dir genommen wurde; es ist nicht fern von dir. Eine Kupfer-
Schssel und Bier.
Du, nimm das Auge des Horus; rste dich mit ihm aus. Eine Schssel mit Bier.
Zu sagen: Ich bringe zwei Augen von Horus. Ein Bogen.
Zu sagen: Fort vom Ort, an dem sie fielen. Ein Kupfer-Meer.
Zu sagen: Nimm dir, was ich dir gebe. Eine Bogensehne.
Zu sagen: Er warf sie auf den Boden. Eine Peitsche.
Zu sagen: Osiris, du, ich bringe dir zwei Augen von Horus. Ein Bogen.
Zu sagen: Ich gab dir alles. Ein Bogen.
Zu sagen: Ich habe dir gegeben das Herz von Seth.
Zu sagen: Osiris bist du, ich bringe dir die beiden Augen des Horus, deine Freuden.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge von Horus, es schtzt dich; lass es nicht aufhren zu sein.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, wie es ihm zurckgegeben wurde.
Trockene Frucht, von Horus.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; schtze es, denn es wurde ihm wieder gegeben.
Ein Schwanz.
Zu sagen: Osiris, du, ein Auge von Horus nimm. Ein Schwanz.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das ihm von Seth genommen wurde, der hatte es
geraubt. Ein Schwanz.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das von Geb bewacht wird. Ein Steinblock.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das Seth selbst genossen hat.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus. das er sah Seite an Seite mit Seth. Ein Dolch.
Zu sagen: Osiris, du, das Auge des Horus nimm zu dir, das ihm von Seth genommen wurde, der
hatte es geraubt. Ein Schwanz.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, und die Salbe fr ihn. Ein schnes Kleidungsstck.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; seines, wie es in seiner Weisheit sieht. Ein schnes
Kleid.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das ihm von Seth genommen wurde, der hatte es
geraubt. Ein Schwanz.
Zu sagen: Osiris, du, ich habe ihn dir gegeben; nimm ihn, umhlle sein Herz in dir. Ein knigliches
Gewand aus feinsten Stoffen.
Zu sagen: Osiris, du, nimm den Oberschenkel, von Seth dem Horus herausgerissen. Ein knigliches
Gewand aus feinsten Stoffen.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir selbst das Wasser im Auge des Horus. Sie trennen dich nicht von
ihm. Eine Keule.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, dessen Wasser Thot gesehen. Ein schnes Kleid;
eine Keule; ein Schwert.
Zu sagen: Osiris, du, tritt zu deinem Sohn Horus;
Setzte ihn in deinen Krper. Eine Eichenkeule; eine Buchenkeule.
Zu sagen: Osiris, du, mach dich ber ihn gro.
Zu sagen: Siehe, nimm es dir selbst. Eine Keule.
Zu sagen: Osiris, du, den du lieb hast, das ist Horus. Eine Keule.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus. Eine Keule von Ebenholz.
Zu sagen: Osiris, du, lege das Wasser auf dich, fass es mit deiner Hand, das heilige Wasser. Eine
Keule.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Wasser auf dich, das im Auge des Horus ist, o du.
Zu sagen: Flle deine Hand mit einer Keule; statte dich mit einer Keule aus.
Zu sagen: Es ist dir, wie Gott sich rstet; trenne dich nicht von ihm, dass er dich schtzen kann;
trenne dich nicht von ihm.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir selbst den Finger von Seth, den das weie Auge des Horus fhrt.
Eine Keule.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, dass es auf dem Finger von Seth glnzen kann. Ein
Zepter.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir selbst seine Hand, die Hand deines Feindes. Ein Zepter.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Zepter in deine Hand. Ein Zepter.
Zu sagen: Osiris, du, der du streitbar bist, du bist gegen seine zwei Finger mchtig. Ein Becher.
Zu sagen: Osiris, du lebst, du lebst!
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, geschtzt von seinen Shnen. Eine Peitsche.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir selbst die Hand, dass er dir etwas geben kann. Ein Zepter.
Zu sagen: Thot, bring etwas. Eine Waffe.
Zu sagen: Thot, bring etwas. Eine heilige Verzierung.
Zu sagen: Habe ich es dir nicht gegeben? Nimm es auf dich selbst als dein Eigentum. Eine Peitsche.
Zu sagen: Du gehrst zu ihm. Zu sagen: Osiris, du, ergreife es fr dich selbst; eile zu Osiris. Eine
heilige Waffe.
Zu sagen: Rede mit Geb, o Thot, bringe ihm den Bogen. Eine Waffe.
Dieser Bogen, in Gegenwart des Menschen, der Bogen des Menschen. Eine Waffe.
Osiris, du, ich flle dein Auge fr dich mit Salbe. Zu sagen viermal. Heiliges l.
Osiris, du, nimm das flssige Opfer! Heiliges l.
Osiris, du, nimm das Auge des Horus, aufgrund desser er bestraft wurde. Heiliges l.
Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das mit ihm verbunden ist. Heiliges l.
Osiris, du, nimm das Auge des Horus, mit dem er gebracht wurde und trug die Gtter. Heiliges l.
l, l, entstanden, offen, o du; o du, der auf der Stirn des Horus entstanden bist, offen bist du.
Du, der auf der Stirn des Horus bist, setze dich auf die Stirn des Menschen.
Lass ihn mit dir s sein; verherrliche ihn mit dir selbst.
Gib ihm die Macht ber seinen Krper; lege seine Furcht in die Augen aller Geister.
Wer will ihn schauen? Jeder, der seinen Namen durch dich hren soll.
Osiris, du, ich bringe dir das Auge des Horus, das er von deiner Stirn nahm.
Bringe ein Opfer vor seinem Angesicht.
Zu sagen viermal: Osiris, du, verbinde du das Auge von Horus in deinem Gesicht.
Zwei Scke mit grner Kosmetik.
Zu sagen: Horus, der in Osiris ist, nimm das gesunde Auge des Horus.
Horus, der in Osiris ist, verbinde es in deinem Gesicht.
Verbunden hat Horus sein gesundes Auge im Gesicht.
O Mensch, ich schliee fr dich deine gesunden Augen, dein Gesicht, damit du mit ihnen zu sehen
beginnst.
Erwache in Frieden, wie Gott erwacht in Frieden, wie Gott in Frieden aufwacht,
Wie das Auge des Horus in Buto aufwacht in Frieden, wie das Auge des Horus, das in den Husern
der untergyptischen Krone aufwacht in Frieden,
Das Auge, das die Weber webten, das Auge, das fr den Wagen des Vorsitzenden geplant war.
Sei Ursache du, o Auge, die beiden Lnder zum Menschen zu bringen, wie sie sich verbeugen vor
Horus,
Weil die beiden Lnder den Menschen frchten, da sie Seth frchten.
Setze dich vor den Menschen, wie sein Gott; ffne du seinen Weg vor den Geistern,
Dass er stehen kann vor den Geistern wie Anubis, der erste Bewohner des Westens.
Zu sagen viermal: Vorwrts, vorwrts zu Osiris. Zwei Rollen Leinen.
Zu sagen: Es ist Thot, der sich hier selbst mit sich bringt. Er kommt hervor, mit dem Auge des
Horus. Eine Opfertisch, um ein Totenopfer darzubringen.
Zu sagen: Das Auge von Horus ist ihm gegeben. Er ist zufrieden. O komm mit dem Knigsopfer!
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus. Er war zufrieden mit ihm. Das Knigsopfer,
zweimal dargebracht.
Lege dich den Boden unter dem Opfertisch.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; er ist mit ihm zufrieden. Zwei Opfer der breiten
Halle.
Zu sagen: Lass es zu dir zurckkehren; in Stille sitze. Ein knigliches Totenopfer.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; vereinige sie mit deinem Munde. Nahrung. Ein
Laib Brot; ein Krug Bier.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; kmmere dich, damit er sie mit Fen treten kann.
Ein Sesam-Brot.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das ihn einschchtert. Ein Brot-Laib.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; was es davon gegessen hat, ist wenig. Ein Becher
von herbem Bier.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das erlschte. Ein Becher Weizen-Bier.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, steck es in dein Gesicht. Hochzuheben ein Brot,
ein Krug Bier.
Hochzuheben vor seinem Gesicht. Zu sagen: Hebe dein Gesicht, Osiris; erhebe dein Gesicht, o
Mensch, dessen Geist sich beeilt.
Erhebe dein Angesicht, Mensch, sei mchtig, sei scharf,
Dass du sehen mgest, die von fern her zu dir kommt. Lobe sie; an ihr sollst du teilhaben.
Bade dich, Mensch; tu deinen Mund auf fr das Auge des Horus.
Beschwre deine Ka-Seele, wie Osiris, dass der Geist dich vor allem Zorn der Toten schtze.
Mensch, erhalte dein Brot, auch das Auge des Horus. Um ein Opfer auf dem Boden vor ihm
deponieren.
Um Nahrung zu geben fr das Opfer; das Opfer: Ein Laib Brot, ein Krug Bier.
Zu sagen: O Osiris, du, nimm das Auge des Horus, auf dass du leben mgest. Ein Feigen-Kuchen.
Zu sagen: Erquicke dich mit der Flssigkeit, die aus von dir ausgeht. Ein Becher Bier.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, ein Fleischstcl. Ein Fleischstck.
Gelegt in die linke Hand.
Zu sagen: Osiris, du, das Auge von Horus ist das, was er von Seth gefordert hat.
Zu sagen: Osiris, du, Horus hat sein Auge dir in deine Hand gegeben.
Zu sagen: Osiris, o du, ich gebe dir das Auge des Horus; gib mir deine Hand, dass ich es dir geben
kann.
Gelegt in seine linke Hand.
Zu sagen: Osiris, der Mensch, hat ein wenig gekmpft; aber ich habe dich lieb; ich habe mich
gercht fr dich!
Zu sagen: Osiris, du, der ich dich zu rchen kommen werde; beschlagnahme das Auge des Horus.
Zu sagen: Ich bin Horus, o Osiris, du Mensch.
Gib mir deine Hand.
Platziert in der linken Hand.
Zu sagen: Osiris, Mensch, Horus liebt dich.
Zu sagen: Wer lebt, wer lebt, der lebt das Leben.
Zu sagen: Er schchtert dich ein, aber kmmert sich um dich, damit du nicht nachgeben musst; flle
dich mit ihm, Osiris, du Mensch.
Zu sagen: Mensch, ich bin gekommen, um dich aus der Enge zu befreien.
Zu sagen: O Mensch, ich bin dein Sohn; ich bin Horus.
Ich bin gekommen; ich habe dir die beiden leiblichen Augen von Horus gebracht.
Nimm sie; vereinige sie mit dir.
Ich habe sie fr dich gesammelt; och habe sie fr dich vereint, sie sind ganz und heil.
Mensch. Nenn mir deine Feinde, dass ich dich rchen kann.
[O Mensch, ich bringe dir die beiden Augen von Horus, der sein Herz froh macht.
Zu sagen: Osiris, du, vereinige das Wasser mit dir selbst, das in ihm ist, in dem Auge.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Tassen Wasser.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, der seinen Mund reinigt.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Tpfe voll Natron.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; vereinige es mit deinem Mund.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Nahrung: Ein Laib Brot,
ein Krug Bier.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das Seth mit Fen getreten hat.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein oder zwei Brote.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, Seth hat ihn einschchtert.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein Brot-Laib.
Zu sagen: Osiris, du, nimm es auf dich.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Brote.
Zu sagen: Osiris, du, ich bringe es dir, was dir geziemt.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Brote.
Zu sagen: Osiris, du, ich habe an Ort und Stelle dein Auge.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Brote.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus. Verhindere ihn, Horus, weil er voll vom Leiden.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Kuchen.
Zu sagen: Osiris, du, deinen Kopf erhebe!
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Brote.
Zu sagen: Osiris, du, dein Auge nimm; ergreife es oder nimm es dir.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Brote.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das er geschluckt hat.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Kuchen-Krbe.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, komm, denn es ist zu respektieren.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Kuchen-Krbe.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das Seth eingeschchtert hat.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Brote.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das du in deinen Mund nehmen sollst.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Kuchen von Norden.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; es ist dein Kuchen; iss.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Feigen-Kuchen.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das ihn einschchtert.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Krbe voll Brot.
Zu sagen: Osiris, du, nimm seine Zhne, wei, voll schnem Klang.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Bndel von
Knoblauch.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dies Stck Fleisch, das Auge des Horus.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein Stck Fleisch.
Zu sagen: Osiris, du, tanze vor Freude, Geb ist nicht bse, sei sein legitimer Erbe.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein Stck Fleisch.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, du sollst in seiner Umarmung liegen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein Schenkel von frischem
Fleisch.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein Schenkel von frischem
Fleisch.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir selbst die, die Rebellen gegen dich sind.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Vier Rippen Fleisch.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir selbst die Feinde.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein Topf mit Braten, eine
Leber, eine Milz, ein Glied, eine Brust von frischem Fleisch.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; mgest du zu ihm gehen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Eine Leber.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge von Horus, mit dem er geht.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Eine Milz.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das auf seiner Stirn ist.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein Schenkel.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das auf der Stirn von Seth ist.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Eine Brust von frischem
Fleisch.
Zu sagen: Osiris, du, die abgeschlagenen Kpfe der Verfolger von Seth sollst du dir selbst nehmen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Eine Gans.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir so viel wie dein Herz begehrt.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Eine Gans.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das er gebracht.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Eine Gans.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir selbst diejenigen, die nur zu dir kommen, wenn sie schwach sind.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Eine Gans.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, verhindere dadurch den Widerlichen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Eine Taube.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das ihn einschchtert.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein Brot.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; es soll nicht von dir getrennt werden.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Brote.
Zu sagen: Osiris, du, es wird das Auge von Horus dir zugewiesen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe voll Kuchen.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, aus dem er das Wasser ergossen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Tpfe Leber.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; was er davon gegessen hat, ist wenig.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Angebots, viermal. Zwei Schsseln Bier.
Zu sagen: Osiris, du, das Auge des Horus nimm auf dich; die Trnen daraus kommen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Schsseln
thebanisches Bier.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das erlschte.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Schsseln Bier.
Zu sagen: Osiris, du, statte dich mit der Flssigkeit aus, die weiter von dir ausgeht.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Schalen Bier.
Zu sagen: Osiris, du, statte dich mit der Flssigkeit aus, die weiter von dir ausgeht.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben der viermaligen Opfer. Zwei Schalen von Wein.
Zu sagen: Osiris, du, statte dich mit der Flssigkeit aus, die weiter von dir ausgeht.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Schalen von saurem
Wein.
Zu sagen: Osiris, du, statte dich mit der Flssigkeit aus, die weiter von dir ausgeht.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Becher nubisches
Bier.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir bdie Brust des Horus, dass du sie schmeckst.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe von Feigen.
Zu sagen: Osiris, du, ffne deinen Mund mit ihm.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Glser Wein des
Nordens. Wein, zwei Schsseln Wein des Nordens; zwei Glser, zwei Schalen von Buto; zwei
Schsseln Wein von Sden, zwei Schsseln Schaumwein.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das er ausgespuckt. Verhindere, dass er sich
verschluckt.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Glser Wein.
Zu sagen: Osiris, du, nimm dir die se Dirne, die im Auge des Horus ist; tue deinen Mund mit
ihrem zusammen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Glser Wein von
Butos.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das er herausgefischt. Tue deinen Mund mit ihm
zusammen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Glser Wein von
Sden.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus. Es soll nicht wieder von dir getrennt werden.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Glser Wein von
Pelusion.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; ehre es.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe von Obst.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das er bei sich trug, das er geschluckt.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe der Obst-
Kuchen.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das er von Seth nahm.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe von Frchten.
Zu sagen: Osiris, du, das weie Auge des Horus dir selbst nimm; hindere das Ausreien.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe der kstlichen
Frucht.
Zu sagen: Osiris, du, das grne Auge des Horus dir selbst nimm; hindere das Ausreien.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe der kstlichen
Frucht.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; verhindere, dass er es weg trgt.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe voll Mais.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; verhindere, dass er es weg trgt.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe voll Mais.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das wie Wasser ist.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe von schbiger
Frucht.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus, das er verschlungen.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe der kstlichen
Frucht.
Zu sagen: Osiris, du, ffne deine Augen, damit du mit ihnen zu sehen beginnst.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe der sen
Frucht.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; hindere ihn, es auszureien.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe der kstlichen
Frucht.
Zu sagen: Osiris, du, das se Auge von Horus dir selbst nimm; dazu soll es fhren, dass es bei dir
bleibt.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe jeder sen
Sache.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; es zurckzufordern fr dich.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Zwei Krbe aller frischen
Pflanzen.
Zu sagen: Osiris, du, o mge es mit dir und fr dich gefllig sein.
Zu sagen viermal: Fr den Menschen, ein Anheben des Opfers, viermal. Ein Trank-Opfer.
Zu sagen viermal: Ein Opfer von einer Mahlzeit.
Zu sagen: Mge Geb dem Menschen ein Opfer bringen.
Ich gebe dir jedes festliche Opfer, jede Opferung von Speisen und Getrnken, die du zu wnschen
vermagst.
Damit sollst du mit Gott glcklich sein, fr immer und ewig.
Zu sagen: Osiris, du, Horus ist gekommen und kmmert sich um dich; du bist der Vater.
Zu sagen: Begib dich zu Geb. Zwei Tpfe Natron.
Geb hat deine beiden Augen dir gegeben, damit du zufrieden mgest sein. Ein Opfertisch.
Zu sagen: Osiris, du, du bist seine Ka-Seele. Ein Brot-Laib.
Zu sagen: Nimm die beiden Augen, Groer Einer, Osiris, du. Zwei Brote.
Zu sagen: Sei mit ihnen zufrieden. Zwei Tische von Opfern in der breiten Halle.
Zu sagen: Sei du zufrieden mit Horus; du bist der Vater. Ein Opfer von Brot.
Zu sagen: Nimm das Auge des Horus; Horus hat es dir gegeben. Zwei Krbe der sdlichen Frucht.
Zu sagen: Nimm das Auge des Horus, verschlucke es. Horus hat es dir gegeben. Zwei Krbe der
sdlichen Frucht.
Zu sagen: Nimm das Auge des Horus, das er ergriffen; Horus hat es dir gegeben. Ein Korb von
sdlicher Frucht.
Zu sagen: Nimm die Flssigkeit selbst, die von Osiris ausgeht. Zwei Krge Feigen.
Zu sagen: Osiris, du, das Wasser nimm, das in dir ist; Horus hat es dir gegeben.
Zu sagen: Nimm dir selbst das Auge des Horus; tue deinen Mund mit ihm zusammen. Zwei
Schsseln Wein des Nordens.
Zu sagen: Osiris, du, das grne Auge des Horus nimm, das er getragen: Horus hat es dir gegeben.
Zwei Gerichte mit frischem Brot.
Zu sagen: Nimm das Auge des Horus; ehre es; Horus hat es dir gegeben. Zwei Krbe der sdlichen
Frucht.
Zu sagen: Nimm das Auge des Horus, das er besitzt; Horus hat es dir gegeben. Zwei Krbe der
Frucht oder Obstkuchen.
Zu sagen: Nimm das weie Auge des Horus, das er herausgerissen; Horus hat es dir gegeben. Zwei
Krbe mit weien Frchten.
Zu sagen: Nimm das grne Auge des Horus, das er herausgerissen; Horus hat es dir gegeben. Zwei
Krbe der grnen Frucht.
Zu sagen: Nimm das Auge des Horus, das er anerkannt; Horus hat es dir gegeben. Zwei Kuchen.
Zu sagen: Nimm das Auge des Horus, das er hastig verschleppte; Horus hat es dir gegeben. Zwei
Tpfe Mais.
Zu sagen: Osiris, du, nimm das Auge des Horus; bepflastere dich mit ihm. Zwei Krbe von Feigen.
Zu sagen: O Osiris, du, das Auge von Horus nimm, das s ist, bewege es, bei dir zu bleiben. Zwei
Krbe jeder sen Frucht.
Zu sagen: Behalte es fr dich selbst. Zwei Krbe allen frischen Obstes.
Zu sagen: O, es mge dir angenehm sein. Zwei Libationen.
Zu sagen: Osiris, du, diese harte Auge des Horus, nimm es fr dich, in dich, in dich,
Dass dein Feind dich frchten mge, wenn es von dir getragen wird whrend seiner Zeit.
Zu sagen: Osiris, du, Horus hat dich vollstndig gefllt mit seinem Auge, als Opfer.
Zu sagen: O Osiris, du, nimm dir dieses dein Brot;
Erhalte es aus meiner Hand. Viermal zu sagen: Mge das Auge des Horus blhen fr dich.
Ein Opfer, dass man Gott gibt Brot, Kuchen und Trank.
Anbetung dir, Weihrauch dir; Gre an dich, gttlicher Bruder; Gre an dich und Weihrauch, in
den Gliedern des Horus.
Sei groartig, mein Vater; propagiere nicht in deinem eigenen Namen, empfange den Weihrauch.
Dein Geruch ist fr den Menschen; dein Parfm ist fr den Menschen.
Auge des Horus, du bist hher, du bist grer als der Mensch. Weihrauch.
Zu sagen: Vater, du, nimm das Auge des Horus, das Brot der Gtter, mit dem sie sich ernhren.
Zu sagen: Vater, du, nimm die Flssigkeit, die von Osiris kommt.
Zu sagen: Osiris, du, nimm es; das Auge des Horus gehrt dir.
Freue dich, o Horus; lasse werden das Herz in der Brust der Mnner erhaben.
Du hast das helle Auge von Horus geschluckt, der in Heliopolis ist.
Der kleine Finger des Menschen ist im Nabel des Osiris.
Der Mensch drstet nicht, er hungert nicht; das Herz des Menschen fllt nicht in Ohnmacht,
Denn es ist in den Hnden von orus: der ihn vor Hunger bewahrt. O, erflle ihn, o Fllstoff der
Herzen.
Zu sagen: O ihr, die ber die Nahrung den Vorsitz habt, ihr, die ihr freigebig und reich seid,
Wir empfehlen den Menschen dem Mundschenk von Re, dass ihn loben mge Re selbst,
Dass Re ihn den Chefs der Bestimmungen dieses Jahr empfehle,
Dass sie ihn ergreifen und ihm geben, dass sie ihn in Anspruch nehmen und geben ihm Gerste,
Dinkel, Brot und Bier.
Denn der Mensch, es ist sein Vater, der ihm gibt; Re ist es, der ihm Gerste, Dinkel, Brot und Bier
gibt.
Denn der Mensch ist in der Tat der groe Stier, der den Feind schlug.
Denn dem Menschen in der Tat gehren die fnf Portionen Brot, Flssigkeit, Kuchen in der Villa,
Von denen drei vom Himmel des Re sind und zwei von der Erde der Neunheit.
Denn er ist es, der ungebunden ist, er wird in der Tat frei sein; denn er ist es, der zu sehen ist, er ist
derjenige, der in der Tat beobachtet wird.
O Re, der Mensch ist heute besser als gestern.
Der Mensch hat M. begattet; der Mensch hat S. geksst;
Der Mensch hat sich mit N. vereinigt.
Der Mensch hat mit seiner Geliebten Samen geraubt. Und er hat S. begattet.
Was aber tat die Geliebte des Menschen? Sie gibt ihm Brot;
Sie hat an diesem Tag gut von ihm geredet.
Zu sagen: O ihr, die ber die Nahrung den Vorsitz habt, ihr, die ihr im berflu lebt,
Wir empfehlen den Menschen dem Mundschenk von Re, dass er den Menschen neu wrdigen
mge,
Und den Chefs der Bestimmungen, dass Re den Menschen empfehlen mge.
Das, was er wieder beit, gibt er dem Menschen; das, was er knabbert, er gibt es dem Menschen,
Mge der Mensch gut schlafen und jeden Tag gut sein.
Zu sagen: Ein Opfer der Metzger; ein Opfer von der Metzgerei; ein Opfer, das in den Augen des Re
ist;
Ein Opfer vom Vogelfnger, der in den Augen Gottes Mundschenk ist, der Trank anbietet.
Lass das Feuer hei sein; lass das Fleisch mit dem Teig kstlich sein,
Und vier Hnde voll Wasser.
Zu sagen: Ein Opfer an Atum; ein Opfer an Atum; ein Opfer von dem, was in den Augen des Bootes
des Gottes ist.
Lass das Fleisch mit Gebck serviert werden;
Und vier Hnde voll Wasser.
Shu ist gut; der Mensch hat nicht seine Nahrung genommen.
Der Mensch ist gut; Shu hat sein Essen nicht genommen.
Lass es die stlichen Boten wiederholen und iss dein Brot.
Zu sagen: Der Richter ist wach; Thot ist oben;
Die Schwellen sind wach;
Die groe Rohrdommel, die aus dem Sumpf kommt, die weiter von dem Tamarisken-Busch kommt.
Der Mund des Menschen ist rein; die beiden Neunheiten reinigen den Menschen;
Rein ist diese Zunge, die in seinem Mund ist.
Die Gruel des Menschen sind Kot; der Mensch gibt Urin von sich.
Der Mensch verabscheut seine Gruel.
Die Gruel des Menschen sind Mist; er frit nicht die Gruel,
Ebenso wie zur gleichen Zeit Seth von diesen beiden Begleitern schrumpft, die ber den Himmel
reisen.
Re und Thot nehmen den Menschen mit sich,
Dass er davon essen kann, die ihr esst, dass er von dem, was ihr fr Getrnk trinkt, trinken kann,
Dass er davon leben kann, die ihr lebt, dass er auf dem sitzen kann, worauf ihr sitzt,
Dass er von diesem mchtig ist, mit dem ihr mchtig seid, dass er in dem, worin ihr reist, reisen
kann.
Der Stand des Menschen ist ein Dorn im Schilf;
Die Flle des Menschen ist in der Marsch von Opfern;
Sein Essen ist unter euch, ihr Gtter; das Wasser des Menschen besteht aus Wein wie dem von Re,
Der Mensch reist durch den Himmel wie Re; der Mensch berquert den Himmel wie Thot.
Zu sagen: Die Gruel des Menschen sind Hunger; er will sie nicht essen;
Die Gruel des Menschen sind Durst; er will sie nicht trinken.
Es ist der Mensch, der die Nahrung denen gibt, die vorhanden sind.
Seine Krankenschwester ist Isis;
Sie ist es, die sein Leben strkt durch Nahrung; sie ist es, die ihm die Geburt gab.
Der Mensch wurde in der Nacht gedacht; der Mensch wurde in der Nacht geboren.
Er gehrt zu den Anhngern von Re, der vor dem Morgenstern ist.
Der Mensch wurde in einer Nonne konzipiert; er wurde von einer Nonne geboren.
Er ist gekommen; er hat euch etwas Brot gebracht, das er dort gefunden.
Zu sagen: Das Auge von Horus tropft auf das Bschel der Garten-Anlage.
Ein Gott kam zu ihm;
Er brachte ihm Nahrung, ein Opfer von Horus, der Chef der Huser ist,
Fr das Leben, in dem der Mensch lebt,
Er isst das, was der Mensch isst, er trinkt das, was der Mensch an Getrnken trinkt.
Ein Stck Fleisch und etwas Gebck, das ist seine Mahlzeit.
O Mensch, du bist nicht tot; du bist nur aus der Wohnung gewichen,
So sitzest du auf dem Thron des Osiris, dein Zepter in deiner Hand, gebietest du den Lebenden;
Dein goldenes Zepter und dein silbernes Zepter in deiner Hand, die ber geheime Orte befehlen.
Dein Arm ist wie der Arm von Atum; deine Schultern sind wie die Schultern von Atum; dein Krper
ist wie der Krper von Atum; dein Rcken ist wie der Rcken von Atum;
Dein Ges ist wie das Ges von Atum; deine Beine sind wie die Beine von Atum; dein Gesicht ist
wie das Gesicht von Anubis.
Du wanderst ber die Bereiche des Horus; du wanderst ber die Bereiche von Seth, die Bereiche
des Horus dienen dir, die Regionen des Seth dienen dir.
O Mensch, passiere ber das Meer, das Meer. Zu sagen viermal.
Die Boten deines Ka-Geistes sind fr dich gekommen; die Boten deines Vaters sind fr dich
gekommen; die Boten von Re sind fr dich gekommen.
Geh und verfolge deine Sonne; reinige dich selbst,
Denn deine Knochen sind die von weiblichen Falken, Gttinnen, die im Himmel sind,
Damit du an der Seite des Gottes seist; dass du dein Haus und deinen Sohn verlassen,
Der ist dein Erbe. Jeder, der das Bse gegen den deinen Namen spricht,
Rechne damit, dass Geb ihn als beltter in seiner eigenen Stadt bestraft,
So dass er schwcher wird, dann stockt er. Du purifizierst dich im Tau von den Sternen;
Du kommst herab am festem Kupfer-Kabel, auf den Schultern von Horus in seinem Namen: Wer ist
in dem Toten-Boot?
Die Seligen singen Klage um dich, zu den unvergnglichen Sterne trugen sie dich weg.
Gib den Aufenthaltsort deines Vaters an, die Wohnsttte von Geb,
Dass er dir geben kann, was auf der Stirn des Horus ist, dass du ein Geist dadurch sein mgest,
damit du ein Engel wirst damit,
Damit du damit ein Genius bist.
Auf, lass deine Boten; lass deinen Gesandten zu deinem Vater, zu Atum, schleunig kommen.
Atum, lass ihn zu dir hinaufsteigen; umhlle ihn mit deiner Umarmung,
Es gibt keinen Gott, der ein Stern geworden, der nicht sein Begleiter ist. Soll ich dein Begleiter
sein?
Siehe zu mir, du hast betrachtet die Form der Kinder ihrer Vter,
Die wissen zu reden. Sie sind jetzt unvergngliche Sterne.
So sollst du diejenigen sehen, die im Palast sind, Horus und Seth.
Mgest du spucken in das Gesicht des Horus; mgest du die Verletzung von ihm wegbringen.
Mgest du die Hoden von Seth fassen; verjage seine Verstmmlung.
Dass man berhaupt wurde geboren; dies wurde von dir gedacht.
Du bist geboren, o Horus, als einer, dessen Name ist: Er, bei dem die Erde bebt! Du bist konzipiert,
o Seth, als einer, dessen Name ist: Er, bei dem der Himmel zittert!
Dass Horus keine Verstmmlung hat; dieser Seth hat nicht eine Verletzung; diese Seth hat nicht eine
Verletzung; dieser Horus hat keine Verstmmlung.
Du bist, Horus, dem Osiris geboren; du bist mehr Geist als er, du bist mehr Genius als er.
Du bist durch Geb konzipiert, Seth; du bist mehr Geist als er, du bist mehr Genius als er.
Kein Samen eines Gottes, der ihm gehrt, geht zugrunde; so du, der du zu ihm gehrst, verwelke
nicht, gehe nicht zugrunde.
Re-Atum wird dich nicht abgeben an Osiris. Er beurteilt nicht dein Herz; er gewinnt nicht die
Macht ber dein Herz.
Re-Atum wird dich nicht abgeben an Horus. Er beurteilt nicht dein Herz; er gewinnt nicht die
Macht ber dein Herz.
Osiris, so sollst du nicht gewinnen Macht ber Seth; dein Sohn gewinnt nicht Macht ber ihn.
Horus, so sollst du nicht gewinnen Macht ber Seth; dein Vater gewinnt nicht Macht ber ihn.
Du gehrst, o Mensch, zu Gott, von dem die Zwillingsshne Atums sagten:
Steh auf, sagten sie, in deinem Namen, Gott! Und so wurdest du ein Atum und Gott mit jedem Gott:
Dein Kopf ist der Kopf von Horus dem Unvergnglichen.
Dein Gesicht ist das Gesicht von Horus dem Unvergnglichen.
Deine Ohren sind die Zwillingsshne von Atum, o Unvergnglicher.
Deine Augen sind die Zwillingskinder von Atum, o Unvergnglicher.
Deine Nase ist die Nase Anubis, o Unvergnglicher. Deine Zhne sind die Zhne von Sopdu, o
Unvergnglicher.
Deine Arme sind Zwillinge, die du bedarfst, um in den Himmel zu steigen, wenn du auffhrst;
Deine Beine sind Zwillinge, die du bedarfst, um in den unteren Himmel der Unterwelt zu wandern,
wenn du herabfhrst.
Deine Hoden sind die Zwillingsshne Atums, o Unvergnglicher.
Du verfaulst nicht, dein Ka-Geist verdirbt nicht, denn du bist ein Ka-Genius.
Zu sagen: Ich war gekommen, um dich zu Nephthys zu fhren; ich komme zu dir im Boot des
Abends;
Ich komme zu dir im Boot des Abends;
Ich bin zu dir gekommen; erinnere dich an mich, du Mensch.
Er ist zufrieden mit dir, er ist khl,
Er ist in den Armen seines Vaters, in den Armen von Atum.
Zu sagen: Re-Atum kommt zu dir, Mensch, ein unvergnglicher Geist, der Herr von den Dekreten
der Orte der vier Papyrus-Sulen.
Dein Sohn kommt zu dir; der Mensch kommt zu dir,
Dass ihr ber den Himmel fahrt, wieder vereint, in Vergessenheit schreitend;
Dass ihr am Horizont, an einem Ort entstanden, der dir gefllt.
Seth und Nephthys eilen und verknden den Gttern von Obergypten und ihren Geistern:
Der Mensch kommt, ein unvergnglicher Geist;
Wenn er will, dass ihr sterbt, sterbt ihr; wenn er will, dass ihr lebt, so werdet ihr leben.
Osiris und Isis eilen und verknden den Gttern von Untergypten und ihren Geistern:
Der Mensch kommt, ein unvergnglicher Geist, wie der Morgenstern ber dem Nil;
Die Geister in den Gewssern lieben ihn;
Wenn er will, dass einer lebt, bewahrt er sein Leben; wenn er will, dass einige sterben werden,
sterben sie.
Thot eilt und verkndet den Gttern des Westens und ihren Geistern:
Der Mensch kommt, ein unvergnglicher Geist, maskiert am Hals wie ein Anubis, Chef des
westlichen Hochlands,
Dass er Herzen zhlen kann, dass er ber das Beste aus den Herzen mchtig sein kann;
Wenn er will, dass einer lebt, lebt er; wen er will, dass einer stirbt, stirbt er.
Horus eilt und verkndet den Seelen des Ostens und ihren Geistern:
Der Mensch kommt, ein unvergnglicher Geist;
Wenn er will, dass einer lebt, lebt er; wenn er will, dass einer stirbt, stirbt er-
Re-Atum, dein Sohn kommt zu dir; der Mensch kommt zu dir;
Lass ihn zu dir, umhlle ihn in deiner Umarmung und lass ihn aufsteigen;
Er ist dein leiblicher Sohn fr immer.
Zu sagen: Osiris, der Mensch kommt; er ist unzufrieden mit den neun Bgen, ein unvergnglicher
Geist,
Zu zhlen die Herzen, zu ergreifen die Geister, zu bezwingen die Geister. Jedes seiner Funktionen
Zwingt ihn, der er selbst geschtzt ist, wie auch ihm die, die ihn fragen, um sich von ihm helfen zu
lassen. Es gibt niemanden, der widersteht.
So wrde er kein Brot haben, seine Ka-Seele kein Brot haben, es wrde sein Brot von ihm
zurckgehalten werden.
Geb hat es gesagt, und es kommt aus dem Mund der Neunheit:
Sie sagt: Siehe, du bist Geist, du bist ein Engel.
Der Mensch kommt, er ist unzufrieden mit den neun Bgen, ein unvergnglicher Geist,
Der bertrifft dich, der ist mehr als du, der ist mder als du, der ist grer als du, der ist frischer als
du,
Der mehr gelobt wird als du. Deine Zeit der Stille ist nicht mehr.
Siehe, was Seth und Thot getan haben, deine beiden Brder, die nicht wussten, wie um dich zu
weinen.
Isis und Nephthys umarmen dich, umarmen dich;
Vereinigen sich mit dir, vereinigen sich mit dir.
Der Mensch kommt, er ist unzufrieden mit den neun Bgen, ein unvergnglicher Geist.
Die Bewohner des Westens, die auf der Erde sind, gehren dem Menschen.
Der Mensch kommt, er ist unzufrieden mit den neun Bgen. Unvergnglicher Geist.
Die Ostmenschen, die auf Erden sind, gehren dem Menschen.
Der Mensch kommt, er ist unzufrieden mit den neun Bgen. Unvergnglicher Geist.
Die Sdlnder, die auf der Erde sind, gehren dem Menschen.
Der Mensch kommt, er ist unzufrieden mit den neun Bgen, ein unvergnglicher Geist.
Die Nordlnder, die auf Erden sind, gehren dem Menschen.
Der Mensch kommt, er ist unzufrieden mit den neun Bgen, ein unvergnglicher Geist.
Diejenigen, die in der Unterwelt sind, gehren dem Menschen.
Der Mensch kommt, er ist unzufrieden mit den neun Bgen, ein unvergnglicher Geist.
Zu sagen: Atum, dieser dein Sohn ist dieser hier, Osiris, den du gemacht hast, alles geduldig zu
ertragen und zu leben.
Er lebt, der Mensch lebt; er stirbt nicht, der Mensch stirbt nicht;
Er verdirbt nicht, der Mensch geht nicht zugrunde, er wird nicht gerichtet, der Mensch wird nicht
beurteilt;
Er urteilt, der Mensch beurteilt alles.
Shu, dieser dein Sohn ist dieser hier, Osiris, den du gemacht hast, alles geduldig zu ertragen und zu
leben.
Tefnut, dieser dein Sohn ist dieser hier, Osiris, den du gemacht hast, alles geduldig zu ertragen und
zu leben.
Geb, dieser dein Sohn ist dieser hier, Osiris, den du gemacht hast, alles geduldig zu ertragen und zu
leben.
Nut, dieser dein Sohn ist dieser hier, Osiris, den du gemacht hast, alles geduldig zu ertragen und zu
leben.
O Isis, dieser dein Bruder ist dieser hier, Osiris, den du gemacht hast, alles geduldig zu ertragen und
zu leben.
Seth, dieser dein Bruder ist dieser hier, Osiris, der gemacht ward, alles geduldig zu ertragen und zu
leben, dass er dich bestrafen kann.
Nephthys, dieser dein Bruder ist dieser hier, Osiris, den du gemacht hast, alles geduldig zu ertragen
und zu leben.
Thot, dieser dein Bruder ist dieser hier, Osiris, der gemacht ward, alles geduldig zu ertragen und zu
leben, dass er dich bestrafen kann.
Horus, dies ist dein Vater, dieser hier, Osiris., den du gemacht hast, alles geduldig zu ertragen und
zu leben.
Groe Neunheit, dieser hier ist Osiris, den ihr gemacht habt, alles geduldig zu ertragen und zu
leben.
Kleine Neunheit, dieser hier ist Osiris, den ihr gemacht habt, alles geduldig zu ertragen und zu
leben.
Nut, dieser dein Sohn ist dieser hier, Osiris, von dem du gesagt hast: Man hat deinem Vater geboren.
Du hast ihm den Mund abgewischt; sein Mund wurde von seinem Sohn geffnet, Horus, den er
liebt;
Seine Glieder sind von den Gttern gezhlt.
In deinem Namen: Wer ist er in Heliopolis, whrend er immerwhrend in seiner Nekropole bleibt?
In deinem Namen: Wer ist in Busiris, der Chef seiner Gaue?
In deinem Namen: Wer ist der, der im Haus der Serket zufriedenen Geistes ist?
In deinen Namen: Wer ist der, der in der Gttlichen Halle ist, die im ther ist?
Wer ist in der mit der Brust, mit der mchtigen Brust? Wer ist der mit dem voll Sack?
In deinem Namen: Er, der in der Weien Kapelle ist.
In deinem Namen: Er, der in wandert im Himmel; der wandert auf der Erde.
Osiris, wende dein Gesicht herum, da du sehen mgest den Menschen,
Deinen Samen, der aus dir gekommen, das saftvolle Glied.
In deinem Namen: Wer ist in Buto?
Lass deine Arme ber die Bestimmungen sein, deine Tochter; statte dich mit ihr aus.
In deinem Namen: Wer ist der, der im Haus des groen Ochsen ist?
Lass deine Arme ber die Bestimmungen sein, deine Tochter; statte dich mit ihr aus.
In deinem Namen: Wer ist in in Hermopolis des Sdens?
Lass deine Arme ber die Bestimmungen sein, deine Tochter; statte dich mit ihr aus.
In deinem Namen: Wer ist in Hermopolis des Nordens?
Lass deine Arme ber die Bestimmungen sein, deine Tochter, statte dich mit ihr aus.
In deinem Namen: Er, der in der Stadt des Wassers ist.
Das, was du gegessen hast, ein Auge; dein Krper ist davon voll; dein Sohn, Horus, teile mit ihm,
dass du leben mgest.
Dein Krper ist der Krper des Menschen; dein Fleisch ist das Fleisch des Menschen;
Deine Knochen sind die Knochen des Menschen.
Du gehst, der Mensch geht; der Mensch geht, du gehst.
Die beiden Tren des Horizonts sind offen; seine Bolzen sind fest.
Er ist gekommen mit der Krone von Untergypten; er ist gekommen mit der Urus-Schlange;
Er komme zu dir, Groer Einer; er ist gekommen zu dir, Groer-in-Magie, mit der Krone von
Untergypten.
Er ist rein fr dich; er ist voller Ehrfurcht vor dir.
Mgest du mit ihm zufrieden sein; mgest du mit seiner Reinheit zufrieden sein;
Mgest du von seinem Wort erfllt werden, das er zu dir spricht:
Wie schn dein Gesicht ist, wenn es ruhig ist und neu und jung, denn Gott, der Vater der Gtter, hat
dich gezeugt!
Er ist gekommen zu dir, Groer-in-Magie, mit der Krone von Untergypten.
Es ist Horus, der im Schutz seines Auges gekmpft hat, Groer-in-Magie.
Zu sagen: O Krone von Untergypten, o Krone von Untergypten, o Groer Einer,
O Urmensch-in-Magie, o Urus-Schlange,
Lass den Terror des Menschen wie den Terror Gottes sein;
Lass die Ehrfurcht vor dem Menschen wie die Ehrfurcht vor Gott sein;
Lass den Respekt vor dem Menschen wie den Respekt vor Gott sein;
Lass die Liebe zum Menschen wie die Liebe zu Gott sein;
Lass sein silbernes Zepter an der Spitze der Lebenden sein; machen du, lass sein goldenes Zepter an
der Spitze der Geister sein;
Lass seine Klinge gegen seine Feinde fest sein.
O Krone, du bist gekommen von Gott her, als der Mensch zu dir kam.
Die groe Geburt hat dir gegeben der, der dich geschmckt mit Gaben;
Die Geburt hat dir der Groe gegeben, der dich geschmckt hat mit Gaben,
Du bist wie Horus, der im Schutz seines Auges kmpft.
Zu sagen: Stehe auf, Erde, die von Atum kommt, Speichel, der vom Herrn kommt;
Oben bist du es; du bist hoch ber allen,
Der du deinen Vater gesehen; der du gesehen Re.
Er ist gekommen zu dir, dein Vater; er ist gekommen zu dir, Re.
Er ist gekommen zu dir, dein Vater; er ist gekommen zu dir, der Herr.
Er ist gekommen zu dir, dein Vater; er ist gekommen zu dir.
Ursache, die du die Krone ergreifst, nimm den Horizont ein;
Ursache, die du den Menschen regierst, dass er die Neunheit verehre;
Ursache, du gibst die Gauner in die Hand des Menschen, des Hirten, so dass Untergypten und
Obergypten sich verbeugen kann vor ihm.
Er nimmt seinen Gegner und steht fest, der groe Chef, in seinem groen Reich;
Nephthys lobt ihn, wenn er seinen Gegner ergreift:
Du bist ausgestattet wie der Groe-in-Magie, Seth, der in Ombos ist, der Herr des Landes des
Sdens;
Nichts fehlt dir; alles hrt auf dich,
Denn siehe, du bist herrlicher und mchtiger als die Gtter von Obergypten und ihre Geister.
Du, den die Schwangere hervorgebracht hat, wie hast du die Nacht gespalten,
Du bist wie Seth ausgestattet, der mit aller Macht brach. Selig ist er, den Isis lobt:
Du bist ausgestattet wie Horus, der junge,
Auch gibt es nichts, was dir fehlt, alles hrt auf mit dir,
Denn siehe, du bist glorreicher und mchtiger als die nrdlichen Gtter und ihre Geister.
Du greifst deine unreinen Feinde mit Atums Macht in Heliopolis, du steigst mit ihm auf;
Du bist reich an Not in der Unterwelt, du stehst ber den Orten des Abgrunds;
Du bist Knig mit deinem Vater Atum, du bist mit deinem Vater Atum hoch;
Du erscheinst mit deinem Vater Atum, und die Not verschwindet.
Die Hebamme von Heliopolis hlt deinen Kopf.
Du steigst auf, du ffnest deinen Weg durch die Knochen von Shu;
Du entwickelst dich in den Armen deiner Mutters-Mutter;
Du purifizierst dich am Horizont, nimmst deine Verunreinigung fort in den Seen von Shu.
Du gehst auf, du gehst unter, du nimmst mit Re den Weg, in der Dunkelheit mit Nidi;
Du gehst auf, du gehst unter, du gehst auf mit Re,
Du erscheinst mit der Sonne;
Du gehst auf, du gehst unter, du nimmst den Weg mit Nephthys, in der Dunkelheit mit dem Boot;
Du gehst auf, du gehst unter, du gehst auf mit Isis;
Du erscheinst mit dem Boot.
Du bist Meister deiner selbst; es steht dir niemand im Weg.
Du bist wegen Horus geboren; du bist wegen Seth konzipiert;
Du hast dich gereinigt in des Falken Name; du hast deine Reinigung im Namen des Herrn
empfangen, von deinem Vater, von Atum.
Du bist gekommen, du bist ins Leben gerufen, du bist gro geworden, du bist voll Inhalt geworden;
Du bist auch in der Umarmung deines Vaters, in der Umarmung des Gottes Atum.
Atum, lass den Menschen zu dir aufsteigen, ihn in deiner Umarmung sein,
Denn er ist dein leiblicher Sohn fr immer.
Zu sagen: Wach auf! Dreh dich um! O Mensch! O Mensch!
O Mensch, vor Tausenden wirst du sitzen. Brote, tausend Becher Bier;
Der Braten, dein Doppelrippenstck kommt von der Schlachtbank, das weie Brot aus der breiten
Halle.
Wie ein Gott, mit gttlichen Opfern, so ist der Mensch mit seinem heiligen Brot.
Du bist gekommen mit deinem Geist, Osiris, ein Geist unter Geistern, mchtig in seiner Domne,
Durch die Neunheit im Haus des Frsten geschtzt.
O Mensch, begebe dich zu mir, nhere dich mir,
Sei nicht fern vom Grab, sei nicht von mir getrennt.
Ich habe dir das Auge des Horus gegeben; ich habe es dir zugerechnet. O mge es dir angenehm
sein.
O Mensch, oben, erhalte dein heiliges Brot aus meiner Hand.
Zu sagen viermal: O Mensch, ich werde dir ein Pfrtner sein.
Zu sagen viermal: Ein Opfer ihm in allen seinen Wrden, an allen seinen Pltzen.
Geb mge dir ein Opfer in allen deinen Wrden geben, an allen deinen Orten.
Zu sagen: Wach auf, drehe dich um, Mensch!
Du bist gekommen, dass du befehlen mgest in den Regionen des Horus;
Du bist gekommen, dass du befehlen mgest in den Regionen des Seth;
Du bist gekommen, dass du befehlen mgest in den Regionen des Osiris.
Der Knig kann ein Opfer bringen: In all deinen Wrden.
Dein Kleidungsstck ist ein Lendenschurz; dein Kleid ist ein Lendenschurz;
Du gehst in Sandalen; du schlachtest einen Ochsen;
Du fhrst im Sonnen-Boot, in allen deinen Wrden, an allen deinen Orten.
Dein silbernes Zepter ist an der Spitze der Lebenden, dein goldener Stab an der Spitze der Geister,
Wie Anubis bist du, Erster der Westlichen; wie der Herr, zunchst den stlichen Gauen.
Wie gut ist dein Zustand! Du bist ein Geist, o Mensch, unter deinen Brdern, den Gttern.
Wie verndert ist es nun! Wie verndert ist es nun! So schtze deine Kinder mit Vorsicht vor dem
Bsen!
Deine Grenzen sind auf der Erde. Viermal zu sagen: Kleide deinen Krper und komm in ihre
Anwesenheit.
Zu sagen: Wach auf, Mensch! Dreh dich um, Mensch!
Du bist gekommen, dass du befehlen mgest in den Regionen des Horus; du bist gekommen, dass
du befehlen mgest in den Regionen des Seth;
Dass du in den Regionen des Osiris sprechen mgest.
Der Knig mge ein Opfer bringen: Dein Sohn ist auf deinem Thron; dein Gewand ist der
Lendenschurz; dein Kleid ist ein Lendenschurz;
Du gehst in Sandalen; du schlachtest einen Ochsen;
Du fhrst im Sonnen-Boot, an allen deinen Orten, in allen deinen Wrden.
Dein silbernes Zepter ist an der Spitze der Lebenden, dein goldener Stab ist an der Spitze der
Geister.
Der Alte ist gekommen; er schtzt seinen Sohn.
Dein Krper sei bekleidet, so dass du kommen darfst zu mir; und mge das Auge des Horus dir
angenehm sein.
Zu sagen: Eine Schlange ist von einer anderen Schlange umgeben,
Wenn ein zahnloses Kalb, eben geboren, auf dem Weideland eingekreist wird.
Erde, verschlinge, was von dir gekommen ist. Monster, lege dich hin, gleite weg.
Ein Diener, ein Heiliger, der der Neunheit und dem Pelikan gehrt, wird ins Wasser fallen.
Schlange, drehe dich, dass Re dich sehen kann!
Zu sagen: Der Kopf des groen schwarzen Stieres wurde abgeschnitten.
Schlange, dies wird dir gesagt. Skorpion, das ist dir gesagt:
Drehe dich und gleite in den Boden. Ich habe es gesagt, dies zu dir gesagt.
Zu sagen: Gesicht fllt auf Gesicht; Gesicht sieht Gesicht.
Ein Messer, die Farbe schwarz und grn, geht gegen sie aus, bis sie das, was sie geleckt hat, auch
geschluckt hat.
Zu sagen: Dies ist der Fingernagel von Atum,
Der ist auf dem Rckenwirbel der Schlange und verursacht, den Streit einzustellen.
Herbst, gleite weg!
Zu sagen: Es seien deine zwei Giftdrsen im Boden; deine zwei Reihen von Rippen im Loch.
Giee die Flssigkeit aus. Die beiden Drachen werden dort stehen.
Dein Mund wird durch des Henkers Werkzeug geschlossen; an dem Mund wird das Werkzeug des
Henkers den Luchs verschlieen.
Der eine macht mde und wird von einer Schlange gebissen.
O der Mensch hat in die Erde gebissen; der Mensch hat den Erdgott gebissen.
Der Mensch hat seinen Vater gebissen, der ihn gebissen hatte.
Das ist das Wesen, das den Menschen gebissen hat, aber der Mensch hatte ihn nicht gebissen.
Er ist es, der gegen den Menschen aufgekommen ist, aber der Mensch ging nicht gegen ihn an;
Der zweite Moment, nachdem er den Menschen sah, der zweite Moment, nachdem er
wahrgenommen den Menschen.
Wenn du den Menschen beit, wird er Hackstcke aus dir machen; wenn du den Menschen achtest,
wird er zwei Helden aus dir machen.
Die mnnliche Schlange wird von der weiblichen Schlange gebissen; die weibliche Schlange wird
von der mnnlichen Schlange gebissen.
Der Himmel ist geschtzt, magisch; die Erde ist magisch geschtzt; die mnnlichen Krfte, die
hinter der Menschheit stehen, sind magisch geschtzt.
Der Gott, dessen Kopf blind ist, er ist geschtzt, magisch; du Skorpion, du bist magisch geschtzt.
Dies sind die beiden Reize von Elephantine, die im Mund des Osiris sind,
Die Zauberknoten, die Horus geknotet ber dem Rcken.
Zu sagen: Dein Knochen ist eine Harpune, mit der du harpuniert werden willst. Die Herzen werden
berprft; die Nomaden sind an dem Ort der Speere,
Sie sind niedergeschlagen. Das heit, der Gott siegte.
Seine Mutter, seine Mutter; Miti, Miti!
Lass dich bewssert und gewaschen werden, o Wste; lass es Wasser sein, nicht Sand.
Zu sagen: Die Schlange, die aus der Erde hervor gekommen ist, ist gefallen; die Flamme, die aus
der Nonne kam, sie ist gefallen.
Zu sagen: Ein Gesicht ist ber dir; du, der du liegst auf deinem Bauch. Steige hinab auf dein
Rckgrat, der du in deinem Busch bist.
Steh von der Schlange entfernt, die mit ihren beiden Kpfen versehen ist.
Du hast vergewaltigt die beiden Wchter der Steintrpfosten.
Zu sagen: Spucke, die nicht ausgetrocknet ist in dem Staub, die nicht geflogen in das Haus ihrer
Mutter und verschwunden,
Schlange, hinlegen!
Zu sagen: Das Brot deines Vaters gehrt dir;
Dein eigenes Brot gehrt deinem Vater und dir.
Schmuck, l, der Ochse, der Berhmte, fr den dies getan wird.
Zu sagen: Die weie Krone ist hervorgegangen; sie hat den Groen gefressen.
Die Zunge der weien Krone hat den Groen gefressen, doch die Zunge wurde nicht gesehen.
Zu sagen: Die Urusschlange gehrt zum Himmel; Tausendfler von Horus gehren in die Erde.
Horus war ein Ochse, als er die Dinge beschritten. Der Mensch tritt auf dem Weg zum Fliegen-Platz
des Horus,
Whrend der Mensch ihn nicht kennt, der ist nicht bekannt.
Ein Gesicht ist ber dir, du, der du in deinem Busch bist; mgest du auf deinem Rcken liegen, du,
der du in deinem Loch bist.
Fleisch-Brater von Horus, nimm die Flucht in die Erde. O lass das Tier, o Wste, weggleiten.
Zu sagen: Spuck an die Wand; brich den Ziegel.
Dass es aus deinem Mund kommt, das ist wieder gegen dich zurckgeworfen.
Zu sagen: Lsche die Flamme. Die flammende Schlange ist nicht im Haus gefunden, das Ombos
besitzt.
Es ist eine Schlange, die beien will, die sich wieder in sein Haus eingeschlichen hat, den wird sie
beien, dass sie bei ihm bleiben kann.
Zu sagen: Zwei goldene Zepter und zwei silberne Zepter sind fr beide Schnre, zweimal, wie Brot,
das dir vorenthalten wird.
Bist du denn hier wirklich? Bist du wirklich da? O Sklave, geh weg!
Zu sagen: O Osiris, du, das hier ist das strenge Auge des Horus.
Nimm es dir, damit du stark bist, und dass Seth dich frchte.
Zerbrechen von zwei roten Glsern.
Diese Mensch kommt zu dir, Nut; dieser Mensch kommt zu dir, Nut.
Er hat seinen Vater auf den Boden geworfen; er hat Horus hinter sich gelassen.
Seine beiden Flgel sind wie jene von einem Falken geworden; seine zwei Federflgel wie die eines
Sonnen-Falken.
Seine Seele hat ihn hierher gebracht; seine magische Kraft hat ihn reich ausgestattet.
Du hast deinen Platz im Himmel, unter den Sternen des Himmels;
Du bist der einzige Stern, der Begleiter des Herrn; du schaust ja nach unten auf Osiris,
Wie er befiehlt den Geistern. Du stehst da weit von ihm entfernt.
Du bist nicht von ihnen; du sollst nicht von ihnen sein.
Siehe, wie der Mensch dort unter euch steht, die zwei Hrner auf ihm wie die zweier Wildtiere,
Denn du bist der schwarze Widder, der Sohn eines schwarzen Schafs.
Du bist geboren von einem weien Schaf, von vier Schafen gesugt worden.
Der blauugige Horus kommt gegen dich an; hte dich vor dem roten Auge des Horus,
In Zorn wtend, dessen Macht niemand standhlt.
Seine Boten, seine Lufer beeilen sich.
Sie verknden ihn, der seinen Arm in den Osten hebt.
Von dir wird gesagt: Er soll meinen Vtern, den Gttern befehlen.
Die Gtter sind stumm vor dir; die Neunheit legt ihre Hnde auf den Mund.
Von dir wird gesagt: Er soll meinen Vtern, den Gttern befehlen.
Steh an der Tr des Horizonts; ffne die Doppeltren des Himmels,
Dass du an der Gtter Kopf stehst, wie Geb an der Spitze seiner Neunheit.
Die Gtter sind mit Furcht geschlagen; sie reisen ab, sie heben den Kopf nach oben.
Sie sehen dich wie Min, den Chef der beiden Palste.
Er steht, er steht hinter dir, dein Bruder steht hinter dir, deine Verwandten stehen hinter dir.
Du vergehst nicht; du wirst nicht zerstrt.
Dein Name bleibt unter den Menschen; dein Name hat unter den Gttern sein ewiges Sein.
Zu sagen: Dein Sohn Horus hat dies fr dich getan.
Das groe Zittern befllt sie , wenn sie das Schwert sehen, das in deiner Hand ist,
Wie du kommst aus dem Himmel her.
Gre an dich, du Weiser!
Geb hat dich geschaffen; die Neunheit hat dich gezeugt.
Horus ist zufrieden mit seinem Vater, und Atum ist mit seinen Jahren zufrieden.
Die Gtter des Ostens und des Westens sind zufrieden mit dem groen Ding, das in der Umarmung
der gttlichen Mutter geschehen ist.
Mensch, o Mensch, du, der gesehen hat; Mensch, o Mensch, du, der angeschaut hat;
O Mensch, du, der gehrt hat; o Mensch, du, der dort gewesen ist;
O Mensch, hebe dich nach oben, auf deiner Seite steht der Befehl;
Du, der du Schlaf hattest, du, der mde gemacht worden, steh auf, du, der du bist im Tod.
Dein feines Brot wird gemacht und dargebracht in Buto; nimm deine Macht in Heliopolis.
Dieser Horus hat dies zu tun befohlen fr seinen Vater. Der Herr des Sturms verhinderte den
Speichel von Seth,
Als Seth dich tragen wollte. Er ist es, der getragen wird, der wieder verschlossen ist.
Zu sagen: Der Mensch ist gro. Der Mensch steht vor dem Gericht zwischen den Schenkeln der
Neunheit.
Der Mensch war konzipiert von Sachmet, sie ist es, die ihm die Geburt gab,
Wie der Stern mit durchbohrendem Blick und Breite der Schritte, der jeden Tag Bestimmungen fr
seine Reise dem Re bringt.
Der Mensch ist auf seinen Thron gekommen, der hher ist als der Thron der beiden Schutzgttinnen
von Ober- und Untergypten; der Mensch erscheint als ein Stern.
Zu sagen: O ihr zwei Teilnehmer, kndigt nun dem Herrn in diesem seinem Namen an:
Der Mensch ist diese Zauber-Pflanze, die aus der Erde entspringt.
Die Hand des Menschen wird von ihr gereinigt, der er seinen Thron vorbereitet hat.
Der Mensch ist es, der an der Nase des mchtigen Groen Einen ist.
Der Mensch kommt von der Insel der Flamme,
Nachdem er, der Mensch, die Wahrheit an Stelle des Irrtums angenommen.
Der Mensch ist es, der der Hter der Wsche ist, der die Urusschlange schtzt,
In der Nacht der groen Flut, die von der Groen Gttin kommt.
Der Mensch erscheint als Nefertem, wie die Blume des Lotos an der Nase des Re;
Wie er jeden Tag vom Horizont kommt, da reinigen sich die Gtter selbst, wenn sie ihn sehen.
Zu sagen: Es ist der Mensch, der der Chef der Ka-Geister ist, der die Herzen vereint, so sagt man,
der der Chef der Weisen ist, der Groe,
Der im Besitz des gttlichen Buches ist, der wei, wer auf der rechten Seite von Re ist.
Der Mensch kommt zu seinem Thron, er ist der Chef der Ka-Geister, der Mensch vereint die
Herzen, so sagt man, der der Chef der Weisen ist, der Groe,
Der Mensch kommt, der wissende, der im Besitz des gttlichen Buches ist, der auf der rechten Seite
von Re ist.
O du, die du vom Menschen rehabilitiert wurdest,
Es ist der Mensch, der sagt, was im Herzen der Groen Mutter ist, am Fest der roten Kleidung,
Es ist der Mensch, es ist der Mensch, der wei, der auf der rechten Seite von Re ist;
So das Herz des Chefs des Abgrunds von Nun gergert wird.
Zu sagen: O ihr, die Seth ber die Stunden getragen, die sind kurz vor der geistigen Wiedergeburt,
macht bereit den Weg fr den Menschen,
Dass der Mensch in der Mitte des Grenzschutzes von feindlichen Wachen passieren kann.
Der Mensch ist auf dem Weg zu seinem Thron, wie einer, dessen Orte sind vor dem Gott und hinter
dem Gott, mit gesenktem Kopf,
Geschmckt mit einem scharfen und starken Antilopen-Horn,
Wie man im Besitz eines scharfen Messers ist, das die Kehle durchschneidet.
Der Reiter des Stieres leidet, der Qulgeist derer in der Finsternis,
Es ist die starke Antilope, die hinter dem groen Gott steht.
Der Mensch hat ihre Strafe reduziert; der Mensch hat ihren Kopf zerquetscht.
Dem Arm des Menschen nicht am Horizont widerstanden werden.
Zu sagen: Hebt euren Kopf, ihr Gtter, die in dem Himmel seid,
Denn der Mensch wird kommen. Ihr seht ihn wie einen groen Gott.
Einfhrung des Menschen mit Zittern; schmckt den Menschen,
Der hat euch alle geehrt, wie er den Menschheit auch zu tun geboten.
Der Mensch beurteilt diejenigen, die in der Mitte des Landes von Re leben,
Wenn der Mensch zu diesem reinen Land spricht, wo er seinen Wohnsitz hat, mit dem Richter der
beiden Gtter,
Der Mensch ist in seiner Gegenwart mchtig; der Mensch trgt das Zepter, als Thot den Menschen
ablehnen wollte,
Der Mensch sitzt mit denen, die in der Reihe mit Re sitzen.
Des Menschen Befehle sind gut, und Thot tut es, denn der Mensch ist der groe Gott.
Zu sagen: Er ist rein, der im Sumpf von Rohren gereinigt wurde.
Re ist im Sumpf von Rohren gereinigt.
Er ist rein, der im Sumpf von Rohren gereinigt wurde.
Dieser Mensch ist im Sumpf von Rohren gereinigt.
Die Hand des Menschen ist in der Hand von Re; die Groe Mutter nimmt seinen Arm;
Shu hebt ihn auf; Shu hebt ihn hoch.
Die Groe Schlange brennt Weihrauch auf dem Stier-Rcken ab.
Die Hitze eines brennenden Atems ist gegen sie, die die Kapelle umgibt.
O groer Gott, dessen Name unbekannt ist, es ist ein Opfer auf dem Platz fr den einen und
einzigen Herrn.
O Herr der Horizonte, mach Platz fr den Menschen.
Wenn du nicht fr den Menschen Platz machst, wird der Mensch einen Fluch auf seinen Vater Geb
legen:
Die Erde wird nicht mehr sprechen; Geb wird nicht mehr in der Lage sein, sich zu verteidigen.
Wen der Mensch findet auf seinem Weg, den isst er Stck fr Stck auf.
Die Pelikan kndigt sich an, der Pelikan kommt hervor; der Groe entsteht,
Die drei Neunheiten sprechen: Ein Damm wird die Erde eindmmen,
Beide Grenzen des Anbaus werden vereint, beide Fluufer werden verbunden,
Die Straen sind gegen Passagiere geschlossen worden,
Jene Treppe fr die Vernichteten wird hinan steigen.
Nimm die Taue, durchqueren das Meer, wird den Ball auf die Wiese von epi.
O, deine Felder zittern, o Sterne, an der Sule der Sterne,
Wenn sie sehen die Spalte, die Kuh des Himmels,
Und wie der Ochse erschreckt wird und berwltigt.
O, habt Angst, zittert, ihr Verbrecher, vor dem Sturm des Himmels;
Er ffnete die Erde mit dem, was er wusste, dass an dem Tag er kommen wrde, geliebt;
So sagte er, der reich an Ackerland ist, er, der die Auen bewohnt.
Siehe, sie kommt dir entgegen, die Schne Westliche, dich wieder zu treffen,
Mit ihren schnen Locken, so sagt sie: Er kommt, den ich getragen habe,
Dessen Horn scheint hell, die lackierten Sulen, der Ochse des Himmels.
Deine Figur ist erhaben, passiere in Frieden.
Ich habe dich geschtzt, sagt sie, die Schne Westliche, o Mensch.
Gehe, reise in die Marschen zum Opfer;
Bring das Ruder zum Boot.
So sagte er, der der Chef seiner Abteilung ist mit dem Oberschenkel-Opfer: Du verfaulst in der Erde
In all deiner Strke, in deinen umgrteten Lenden, in deiner Lnge.
Aber als Geist siehst du Re in seinen Fesseln, du betest Re in seiner Freiheit von seinen Fesseln an,
Durch den groen Schutz, der in seiner roten Robe ist.
Der Herr des Friedens gibt dir seinen Arm.
O ihr, die ihr Affen seid, denen die Kpfe abgeschnitten,
Mge der Mensch an euch in Frieden vorbergehen, denn er hat wieder befestigt seinen Kopf auf
dem Hals,
Denn der Hals des Menschen ist auf seinem Stamm ist, in seinem Namen Kopf-Angreifer.
Er legte den Kopf des Apis in seinem Namen, an dem Tag, da der Stier mit einem Lasso gefangen
wurde.
Diejenigen, die der Mensch zu essen hat und zu trinken,
Sie trinken in Flle.
O, dass der Mensch von denjenigen respektiert wrde, die ihn sehen.
Die Schlange ist auf dem Zepter, die Schwester des Menschen, die Shu empor hlt.
Sie macht seinen Platz breit in Busiris, in Mendes, in der Nekropolis von Heliopolis;
Sie richtet zwei Fahnenstangen vor den Groen auf;
Sie grbt einen Teich fr den Menschen im Sumpf von Rohren;
Sie stellt in den beiden Smpfen die Opfer in sein Gebiet.
Der Mensch ist Richter ber die Kuh zwischen den beiden Ringern,
Denn seine Kraft ist die Kraft des Auges des Tibi,
Seine Macht ist die Macht des Auges des Tibi.
Der Mensch hat sich von der befreit, die diese gegen ihn tat,
Die von ihm nahm sein Abendmahl,
Wenn er dort war, die von ihm nahm sein Abendmahl,
Wenn er dort war, die den Atem aus seiner Nase nahm,
Die brachte die Tage seines Lebens beinah zu Ende.
Der Mensch ist mchtiger als sie, der an seinem Ufer erscheint.
Ihr Herz wird in seine Finger fallen,
Ihre Innereien werden an die Bewohner des Himmels fressen, ihr Blut die Bewohner der Erde
trinken,
Ihr Erbe fllt an die Armen,
Ihr Haus verfllt dem Feuer, ihr Hof der berflutung.
Lass das Herz des Menschen froh sein; lass das Herz des Menschen froh sein!
Der Mensch ist einzigartig, der Ochse des Himmels.
Er hat ausgerottet die, die dieses gegen ihn getan hat, er hat die zerstrt, die ihn auf der Erde zerstrt
hat.
Die Zugehrigkeit zu seinem Thron nimmt er, er wird sich erheben, Shu als sein Vater hat den
Thron ihm in Gegenwart von Seth gegeben.
Zu sagen: Der Horizont voll Weihrauch fr Horus brennt; das sind Bestimmungen fr die Herren.
Der Horizont brennt den Weihrauch ab fr Horus,

Die Hitze seines flammenden Atems ist gegen euch, die die Kapelle umgibt,
Das Gift seines flammenden Atems ist gegen dich, die du die Groe nieder-gyptische Krone trgst.
Der Horizont brennt Weihrauch ab fr Horus; das sind Bestimmungen fr die Herren.
O die Hssliche, o die Hssliche von Form und Rede, o die Hssliche von Form und Rede,
Entferne dich von deinem Platz, auf dem Boden lag fr den Menschen die Wrde.
Wenn du dich nicht von deinem Ort weg begibst, lege wenigstens nicht auf den Boden die Wrde
des Menschen;
Dann wird der Mensch kommen, sein Gesicht wie der Groe Gott, der Herr des Helms des Heils,
Der mchtig ist in dem Verletzten;
Dann wird er Wrme aus seinem Auge vermitteln, die dich umgeben wird,
Und wird loslassen einen Sturm auf die, die stets Unrecht tat,
Und wird loslassen eine berflutung ber die Alte;
Dann wird er die Arme von Shu unter Nut wegschlagen,
Dann wird der Mensch seinen Arm an die Wand des Schutzes legen, die du am schlankesten bist.
Die groe Spitze steht im Inneren seiner Kapelle,
Und es liegt auf dem Boden des Menschen Wrde,
Nachdem der Mensch das Kommando bernommen hat und festgehalten seine Erkenntnisse.
Zu sagen: Der Mensch hat geerbt von Geb; der Mensch hat geerbt von Geb.
Er hat von Atum geerbt; er ist auf dem Thron des Horus der lteste.
Sein Auge ist seine Macht; sein Schutz besteht in dem, was ihm angetan wurde.
Die Hitze des brennenden Atems seiner Urus-Schlange
Ist wie die die goldene Schlange auf der Stirn.
Der Mensch hat seine Ehrfurcht in ihr Herz gelegt,
Um ein Massaker unter ihnen zu machen.
Die Gtter sahen sie entkleidet,
Und sie warfen sich vor dem Menschen in Huldigung nieder und sagten:
Seine himmlische Mutter fhrt ihn, seine Heimatstadt schleppt ihn fort;
Hai, la deine Angelschnur los.
Zu sagen: Es ist ein Geschrei im Himmel.
Wir sehen eine neue Sache, sagen die Ur-Gtter.
O Neunheit, ein Horus ist in den Strahlen der Sonne.
Die Herren von schner Form dienen ihm,
Die beiden Neunheiten dienen ihm ganz,
Wie er sitzt anstelle des All-Herrn. Der Mensch gewinnt den Himmel, er spaltet seine Festigkeit.
Der Mensch wird entlang der Wege von Khepri gefhrt;
Der Mensch ruht vom Leben aus im Westen, die Bewohner in der Unterwelt folgen ihm.
Dann geht der Mensch im Osten erneuert auf,
Und er, der den Streit beurteilt, kommt ihm mit Ehrerbietung entgegen.
Dient dem Menschen, ihr Gtter, ihm, der lter als die Groe Mutter ist;
So sagt man, ihm, der an seiner Stelle sich stark gemacht hat.
Der Mensch hlt die Befehle, die die Ewigkeit zu ihm gebracht.
Und Wissen ist zu seinen Fen gelegt.
Jubelt dem Menschen zu; er hat den Horizont gewonnen.
Zu sagen: Der Mensch ist Osiris in einem Staubsturm.
Sein Gruel ist die Erde; der Mensch ist nicht in Geb eingegangen,
Dass er zerstrt werden knnte; noch hat er geschlafen in seinem Haus auf der Erde,
Dass seine Knochen knnten gebrochen werden. Seine Wunden sind weggewischt:
Der Mensch hat sich mit dem Auge des Horus gereinigt; seine Wunde wird durch die beiden
Leidtragenden des Osiris weggewischt;
Der Mensch hat den Lauf seiner Wunde gelassen bei Kus auf den Boden flieen.
Es ist seine Schwester, die Dame von Po, die fr ihn weinte.
Der Mensch ist auf dem Weg in den Himmel; der Mensch ist auf dem Weg in den Himmel; auf dem
Wind; im Wind.
Er wird nicht behindert werden; niemand ist da, durch welchen er behindert werden knnte.
Der Mensch ist auf seine eigene Art der lteste der Gtter.
Sein Brot kommt von der Hhe;
Sein Opfer kommt von Nun.
Der Mensch ist derjenige, der wieder kommt;
Er geht, er kommt mit Re.
Seine Huser werden von ihm besucht.
Der Mensch ergreift den Ka-Geist; er befreit den Ka-Geist;
Er deckt das Bse zu; er hebt das Bse ans Licht.
Der Mensch verbringt den Tag gut; er verbringt die Nacht gut, whrend er die beiden Schlangen
beschwichtigt.
Nichts widersetzt sich seinem Fu; nichts hlt sein Herz zurck.
Zu sagen: Der Mensch ist Osiris in einem Staubsturm.
Die Gruel des Menschen ist die Erde; er ist nicht in Geb eingegangen,
Dass der Mensch verloren gehen knnte; noch hat er geschlafen in seinem Haus auf der Erde,
Dass die Knochen des Menschen knnten gebrochen werden. Seine Wunden sind ausgelscht;
Der Mensch hat sich mit dem Auge des Horus gereinigt; seine Wunde wird durch die beiden
Leidtragenden des Osiris weggewischt;
Der Mensch hat den Lauf seiner Wunde lassen bei Kus auf den Boden flieen.
Es ist die Schwester des Menschen, die Dame Po, die fr ihn weinte.
Die beiden Schwestern, die fr Osiris weinten, weinten fr ihn.
Der Mensch ist auf dem Weg in den Himmel; der Mensch ist auf dem Weg in den Himmel, mit Shu
und Re.
Der Mensch wird nicht behindert; es ist niemand da, der ihn behindert.
Der Mensch steht auf seinen eigenen Fe, er ist der lteste der Gtter.
Der Mensch hat keinen Sitz im gttlichen Gericht.
Das Brot des Menschen kommt von der Hhe;
Sein Opfer kommt von Nun.
Der Mensch ist derjenige, der wieder kommt;
Der Mensch geht mit Re; der Mensch kommt mit Re.
Seine Huser werden von ihm besucht.
Er deckt das Bse zu; er hebt das Bse ans Licht.
Er ergreift den Ka-Geist; er befreit den Ka-Geist.
Der Mensch verbringt den Tag gut; er verbringt die Nacht gut; der Mensch befreit die zwei Geister
im Westen.
Nichts widersetzt sich den Fen des Menschen; nichts hindert das Herz des Menschen.
Zu sagen: O Geb, Stier von Nut, der Mensch ist ein Horus, der Erbe seines Vaters.
Der Mensch ist der Wanderer, die Ecke, der vierte der vier Gtter,
Die haben Wasser gebracht und machten sich sauber, die sich ber die Macht ihrer Vter freuen.
Er wnscht sich, dass er damit gerechtfertigt werde, was er getan hat.
Da Tifn und Tefnut haben den Mensch beurteilt, da die zwei Wahrheiten ihn gehrt haben,
Da Shu sein Verteidiger gewesen, da die beiden Wahrheiten das Urteil gefllt,
Hat er die Throne von Geb eingenommen, hat er sich erhoben zu dem, was er wollte.
So, jetzt sind seine Glieder vereint, die versteckt waren im Grab,
Er verbindet sich mit denen, die in Nun sind. Er macht Schluss mit seinen Worten in Heliopolis,
Wie der Mensch geht weiter an diesem Tag in der wahren Form eines Engels.
Der Mensch beendet den Krieg; er bestraft die Revolution.
Der Mensch geht weiter als der Beschtzer der Wahrheit; er bringt sie herbei, denn sie ist bei ihm.
Diejenigen, die wtend waren, jetzt beschftigen sie sich mit ihm; diejenigen, die in Nun sind, jetzt
geben sie ihm Leben.
Die Zuflucht des Menschen ist in seinen Augen; der Schutz des Menschen ist in seinen Augen;
Die Macht des Menschen ist in seinen Augen; die Strke des Menschen ist in seinen Augen.
O Gtter von Sden, Norden, Westen, Osten, den Menschen respektiert, die ihr ihn frchtet;
Er hat in der Halle der beiden Gerichte gesessen.
Die Urus-Schlange knntest du verbrannt haben, denn sie hat dein Herz erreicht,
Sie ist vielleicht als Gegnerin zum Menschen gekommen; sie ist als Freundin zu ihm gekommen, zu
ihm gekommen.
Der Mensch ist der Erbe seines Vaters, der Liebling seiner Mutter.
Die Gruel des Menschen in der Dunkelheit gehen zu Fu,
Dass er diejenigen sieht, der den Kopf hebt.
Der Mensch wird kommen an diesem Tag; er wird mit ihm die Wahrheit bringen.
Der Mensch wird gerettet, um eure Flamme, o Gtter, zu werden.
Zu sagen: Der Mensch ist ein Herzschlag, der Sohn des Herzens von Shu,
Weit ausgestreckt, ein blendendes Licht.
Es ist der Mensch, der eine Flamme bewegt vor dem Wind zu den Enden des Himmels und zu den
Enden der Erde,
Sobald die Arme des Blitzes vom Menschen entleert sind.
Er reist durch Shu und schreitet durch Ikar;
Er ksst die rote Krone, die von Gott geschaffen wurde.
Diejenigen, die in der Laube des Himmels sind, die ffnen ihm ihre Arme.
Der Mensch steht auf der stlichen Seite des Himmels;
Wo es wird gegeben ihm, dass er in den Himmel aufsteigt.
Der Mensch macht die Trennung des Gewitters.
Zu sagen: Verleugne nicht den Menschen, o Gott, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Verleugne nicht den Menschen, o Gott, denn er kennt dich.
Von dir wird gesagt: Der Vergngliche.
Verleugne nicht den Menschen, ehre ihn, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Verleugne nicht den Menschen, ehre ihn, denn er kennt dich.
Von dir heit es: Der Groe Eine ist vllig zerstrt.
Verleugne nicht den Menschen, o Thot, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Verleugne nicht den Menschen, o Thot, denn er kennt dich.
Von dir heit es: Er ruht, der Einsame.
Verleugne nicht den Menschen, o Horus, die herausragende Spitze, denn du kennst ihn und er kennt
dich.
Verleugne nicht den Menschen, o Horus, die herausragende Spitze, denn er kennt dich.
Von dir heit es: Der Unglckliche.
Verleugne nicht den Menschen, o du, die in der Halle ist, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Verleugne nicht den Menschen, o du, die in der Halle ist, denn er kennt dich.
Von dir heit es: Der Behinderte.
Verleugne nicht den Menschen, oh Stier des Himmels; denn du kennst ihn und er kennt dich.
Verleugne nicht den Menschen, oh Stier des Himmels, denn er kennt dich.
Von dir heit es: Der Morgenstern.
Siehe, der Mensch kommt; siehe, der Mensch kommt; siehe, der Mensch ist aufgestiegen.
Der Mensch ist nicht von selbst gekommen.
Es ist ein Bote, der zu ihm gekommen ist; es ist ein gttliches Wort, das ihn geschaffen.
Der Mensch wurde von seinem breiten Haus vertrieben; die Wut des groen Meeres hat ihn
vermieden.
Sein Lohn wird auf dem groen Schiff nicht akzeptiert;
Der Palast des Groen kann ihn nicht vor der Art und Weise der Unheils-Sterne bewahren.
Siehe, nun hat der Mensch die Hhen des Himmels erreicht.
Er hat seine Urus-Schlange im Boot der Abendsonne gesehen; es ist der Mensch, der im Boot
gereist ist.
Er hat erkannt seine Urus-Schlange im Boot der Morgensonne, es ist der Mensch, dem aus der
Klemme geholfen wurde.
Die selige Toten haben ihn erlebt;
Der Hagel-Sturm des Himmels hat ihm alles genommen, er ist es, der Mensch, bereit, sich Re zu
nhern.
Zu sagen: Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels fr die Wiederkunft sind angeordnet, dass er
damit zum Horizont fahren kann.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr Harachte platziert, dass Harachte damit zu Re
fahren kann.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr den Menschen platziert, dass er damit zum
Horizont fahren kann, zu Re.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr den Menschen platziert, dass er damit zu
Harachte fahren kann, zu Re.
Es ist gut fr den Menschen mit seinem Ka-Geist; der Mensch lebt mit seiner Ka-Seele.
Sein Schurz ist umgebunden; seine Horus-Waffe ist in seiner Hand; sein Zepter ist in seinen
Hnden.
Er macht sich dienstbar denen, die darauf bestanden haben.
Sie bringen ihm diese vier Geister, die ltesten, die ersten Trger von Schlfenlocken,
Die stehen auf der stlichen Seite des Himmels und lehnen sich auf ihre Zepter,
So dass sie den guten Namen des Menschen aussprechen vor Re
Und verknden den Menschen dem Gott,
So dass der Eingang des Menschen begrt werden kann.. Die Smpfe von Rohr wurden gefllt mit
Wasser,
So kann der Mensch ber den Wasserlauf hinber fahren.
Der Mensch wird sicherlich auf der stlichen Seite des Horizonts hinber fahren;
Der Mensch wird sicherlich auf der stlichen Seite des Himmels hinber fahren.
Seine Schwester ist Sothis; seine Mutter ist die Gttin des Morgensterns.
Zu sagen: Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr Horus platziert, dass er damit zum
Horizont fahren kann, zu Harachte.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr den Menschen platziert, dass er damit zum
Horizont fahren kann, zu Harachte.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr Samti platziert, dass er damit zum Horizont
fahren kann, zu Harachte.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr den Menschen platziert, dass er damit zum
Horizont fahren kann, zu Harachte.
Der Kanal ist offen; der Wasserlauf wird berschwemmt;
Die Smpfe von Rohr sind mit Wasser gefllt.
Der Mensch wird sicherlich zu dort Ostseite des Himmels hinber fahren,
An den Ort, wo die Gtter ihn gebren, wo er sicher geboren werden wird, neu und jung,
Wenn diese Stunde der Morgen kommt, die Stunde des fnften Tages,
Die Stunde des sechsten Tages, die Stunde des siebten Tages, die Stunde des achten Tages.
Der Mensch wird von Re gerufen werden, es wird ihm etwas gegeben werden zu essen von Gott,
Wie Horus, wie er vom Horizont kommt,
Wenn diese Stunde der Morgen kommt, die Stunde des dritten Tages, die Stunde des vierten Tages.
Wenn der Mensch da steht wie dieser Stern, der auf der Unterseite des Krpers des Himmels ist;
Dann urteilt er als Gott, nachdem er wie ein Frst gehrt hat.
Der Mensch ruft sie, und sie bringen diese vier Gtter zu ihm:
Die stehen auf dem Zepter des Himmels,
Dass sie den Namen des Mensch Re sagen und verknden seinen Namen Horus, der den Horizont
bewohnt.
Er ist zu dir kommen; er ist gekommen zu dir,
Dass er gebunden und ungebunden von den Befestigungen gelst werden kann.
Re hat den Menschen befreit; er hat ihn nicht Osiris bergeben.
Der Mensch ist nicht den Tod gestorben;
Er ist ein Engel am Horizont geworden; er ist ewig in der Geisterwelt.
Zu sagen: Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr Re platziert, dass er damit zum
Horizont fahren kann, zu Harachte.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr Harachte platziert, dass er damit zum Horizont
zu Re fahren kann.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr den Menschen selbst bereit gestellt,
Dass er damit zum Horizont fahren kann, erneuert zu Harachte.
Der Kanal ist offen; der Wasserlauf wird berschwemmt;
Die Smpfe von Rohr sind mit Wasser gefllt.
Der Mensch wird sicherlich auf der stlichen Seite des Himmels hinber fahren,
An den Ort, wo die Gtter geboren werden,
Wo der Mensch wird sicherlich mit ihnen, wie Horus, vom Horizont geboren werden.
Der Mensch ist gerechtfertigt.
Alles singt Lob dem Menschen, Lob der Ka-Seele des Menschen!
Lasse dich mit dem Menschen genannt werden;
Lass dem Menschen diese vier Verkehrs-Wachen, die Trger von Schlfenlocken,
Die stehen auf ihrem Zepter, auf der stlichen Seite des Himmels,
Da sie den Namen des Menschen, des Guten, neu sprechen,
Und dass sie den Namen des Menschen verknden, des Guten, dem Gott.
Der Mensch ist gerechtfertigt.
Alles sei Lob des Menschen, Lob der Ka-Seele des Menschen!
Die Schwester des Menschen ist Sothis; die Mutter des Menschen ist die Gttin des Morgensterns.
Der Mensch ist der Stern, der mit Re auf der Unterseite des Krpers des Himmels lebt.
Der Mensch ist gerechtfertigt.
Alles sei Lob des Menschen, Lob der Ka-Seele des Menschen!
Zu sagen: Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr Re bereit gelegt,
Dass Re mit ihnen bis zum Horizont, zu Harachte hinber fahren kann.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr den Menschen bereit gelegt,
Dass er mit ihnen bis zum Horizont fahren kann, zu Harachte.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr Harachte bereit gelegt,
Dass Harachte mit ihnen zum Horizont, zu Re hinber fahren kann.
Die beiden Rohr-Schwimmer des Himmels sind fr den Menschen bereit gelegt,
Dass der Mensch mit ihnen bis zum Horizont hinber fahren kann, zu Re.
Der Kanal ist offen; der Sumpf von Rohr ist mit Wasser gefllt;
Der Wasserlauf wird berschwemmt.
Der Mensch wird sicherlich bis zum Horizont hinber fahren, zu Harachte.
Lass zum Menschen diese vier freundlichsten Engel gebracht werden,
Die Verkehrswchter, die Trger von Schlfenlocken,
Die sitzen auf ihrem Zepter auf der stlichen Seite des Himmels.
Ihr sollt es sagen, nmlich den guten Namen des Menschen Gott nennen.
Alles sei Lob des Menschen, Lob seiner Ka-Seele!
Der Mensch ist gerechtfertigt; die Ka-Seele des Menschen wird von Gott gerechtfertigt.
Re hat genommen den Menschen zu sich in den Himmel, auf der stlichen Seite des Himmels;
Er ist wie Horus, der Herr; er ist wie jener Stern, der am Himmel strahlt.
Die Schwester des Menschen ist Sothis; die Mutter des Menschen ist die Gttin des Morgensterns;
Der Mensch sitzt zwischen ihnen.
Der Himmel wird nie leer vom Menschen sein; nie wird die Erde frei vom Menschen sein.
Er wird der Dritte in Heliopolis sein.
Dein Herz gehrt dir, Osiris; deine Beine gehren dir, Osiris; deine Arme gehren dir, Osiris.
Das Herz vdes Menschen gehrt ihm selbst; seine Beine gehren ihm selbst; seine Arme gehren
ihm selbst.
Eine Treppe in den Himmel ist fr ihn festgelegt worden, dass er in den Himmel darauf
hinaufsteigen kann;
Er steigt auf dem Weihrauch der groen Rucherung auf.
Der Mensch fliegt wie ein Schwan; er steigt auf als Skarabus;
Er fliegt wie ein Schwan; er steigt auf als Skarabus
Auf den leeren Thron, der in deinem Boot ist, Gott.
Steh auf, entferne dich, der du nicht das Schilfdickicht kennst,
Dass der Mensch in deinem Ort und im Himmel, in deinem Boot, o Re, sitzen kann.
Der Mensch steigt von der Erde in dein Boot, o Re;
So, wenn du vom Horizont hingehst, der Mensch hat sein Zepter in der Hand,
Als Navigator deines Boot, Re,
Du Mensch, du steigst in den Himmel; du separierst dich von der Erde, eine Trennung von Frau und
Bro.
Zu sagen: Der Mensch wscht sich, Re erscheint, die Groe Neunheit funkelt;
Ombite ist hoch eingesetzt als Chef im Palast;
Der Mensch legt vor ihm das Glied der Menschheit ab;
Der Mensch ergreift die Krone aus der Hand der Neunheit.
Isis pflegt ihn, Nephthys sugt ihn,
Horus fhrt ihn durch seinen Finger,
Er reinigt den Menschen im See des Schakals,
Er macht die Ka-Seele des Menschen sauber in dem See.
Er reibt unten das Fleisch des Ka-Geistes des Menschen
Mit dem, was in der Nhe von Re am Horizont, wo er ist, stattfand,
Wenn die beiden Lnder strahlen, und wenn er das Gesicht der Gtter entblt.
Er bringt die Ka-Seele des Menschen und sich selbst in den groen Palast,
Bros wurden fr ihn gemacht und die Grtel fr ihn verknotet.
Der Mensch fhrt die unvergnglichen Sterne,
Er fhrt ber die Smpfe von Rohr,
Die Bewohner der Horizont mit ihm rudern, es navigieren die Bewohner des Himmels fr ihn.
Der Mensch ist sehr mchtig, die Arme werden ihn nicht im Stich lassen;
Der Mensch ist sehr gut vor allem, seine Ka kommt ihm zu Hilfe.
Zu sagen: Das Feuer gelegt wird, das Feuer leuchtet;
Der Weihrauch wird auf das Feuer gelegt, es leuchtet der Weihrauch.
Dein Duft kommt zum Menschen, o Weihrauch; der Duft des Menschen kommt zu dir, o
Weihrauch.
Euer Duft kommt zum Menschen, o ihr Gtter; der Duft des Menschen kommt zu euch, o ihr Gtter.
Mge der Mensch mit euch sein, ihr Gtter;mget ihr mit dem Menschen sein, ihr Gtter.
Mge der Mensch mit euch, ihr Gtter, leben; mget ihr mit dem Menschen, ihr Gtter, leben.
Mge der Mensch euch lieben, o ihr Gtter; liebt ihn, ihr Gtter!
Der Weihrauch kommt, der Weihrauch kommt, er wird hervorkommen aus dem Oberschenkel, aus
dem Scho des Horus.
Diejenigen, die gekommen sind, die aufgestiegen sind, die werden kommen; diejenigen, die
geklettert sind, die sind gekommen, diejenigen, die geklettert sind, die sind gekommen.
Diejenigen, die sich aufgehoben haben wie Shu, sind oben angekommen; diejenigen, die sich
aufgehoben haben wie Shu, sind oben angekommen.
Der Mensch steigt auf die Hften der Isis; der Mensch klettert auf die Hften von Nephthys.
Der Vater des Menschen, Atum, ergreift den Arm des Menschen; es tritt der Mensch
Zu jenen Gttern, den flinken, den weisen, die unvergngliche Sterne sind.
O Mutter des Menschen, Ipi,
Gib dem Menschen deine Brust,
Dass der Mensch es mit dem Mund schmecken kann,
Und dass der Mensch kann deine Milch saugen, die wei, leicht und s ist.
Das Land dort, in dem der Mensch geht,
Der Mensch wird darin nicht drsten, der Mensch wird nicht Hunger haben in dem Land fr immer.
Zu sagen: Wach auf in Frieden, du, dessen Gesicht hinter ihm in Frieden ist, du, der hinter ihm in
Frieden ist,
Fhrmann des Himmels in Frieden, Fhrmann der Mutter in Frieden,
Fhrmann der Gtter in Frieden.
Der Mensch kommt zu dir,
Dass du ihn in dieser Fhre Fhre hinberfhrst, in dem du die Gtter hinberfhrst.
Der Mensch kommt auf seine Seite, als ein Gott auf seine Seite kommt er,
Er kommt zu seinem Tempel, als ein Gott auf seine Seite kommt er,
Der Mensch kommt zu seinem Tempel, als ein Gott zu seinem Tempel kommt er.
Es gibt keine Anklger des Lebens, die gegen den Menschen sind, es gibt keine Anklger von den
Toten, die gegen den Menschen sind;
Kein Anklger von den Schwnen, die gegen den Menschen sind, es gibt keinen Anklger von den
Ochsen, die gegen den Menschen sind.
Wenn du nicht den Menschen mit der Fhre hinberfhrst, springt er auf
Und setzt sich auf dem Flgel von Thot.
Er ist es, der Mensch, auf der Jenseits-Fhre.
Es ist der Mensch, der das Land berschwemmt, nachdem er aus dem Meer gekommen war; es ist
der Mensch, der den Papyrus nach oben gezogen;
Es ist der Mensch, der die beiden Lnder in Einklang gebracht; es ist der Mensch, der die beiden
Lnder vereinigt;
Es ist der Mensch, mit dem seine Mutter, die groe Wildkuh wird vereint sein.
O Mutter des Menschen, du Wildkuh, die auf dem Kraut-bewachsenen Hgel ist, der auf dem Hgel
der Vgel ist.
Die beiden Sulen stehen, sie fallen nach unten die zerbrochenen Stufen hinab.
Der Mensch steigt auf die Leiter, die sein Vater Re fr ihn gemacht hat,
Horus und Seth fasse den Arm des Menschen; sie nehmen ihn in die Mitte.
Horus, dem es signalisiert wurde, zwinkerte: Hte dich vor ihm, an den dies bestellt wird;
Seth, dem es befohlen wurde, zwinkerte: Hte dich vor ihm, an den dies signalisiert wird.
Das Gesicht Gottes ist offen, ist enthllt vor dem Menschen; der Mensch sitzt und nimmt seinen
Platz ein auf dem groen Thron an der Seite Gottes.
Zu sagen: O Heilige, die nicht geschlossen ist, du Tr Nuns,
Der Mensch kommt zu dir. Diese Tr wird fr ihn geffnet.
Der Mensch, er ist klein,
Doch ist der Mensch nicht Chef der Verfolger von Re; er ist nicht Chef der bsen Gtter und
Dmonen.
Zu sagen: Der Himmel ist bedeckt, es werden die Sterne verdunkelt,
Die Bgen sind aufgeregt, die Knochen der Erden-Gtter beben.
Die Aufregungen sind nicht mehr,
Nachdem sie den Menschen wie einen Ba-Geist dmmern gesehen haben,
Als Gott, der bei seinen Vtern ist und ernhrt sich von seiner Mutter lebendig.
Der Mensch ist Herr der Schlauheit, dessen Name seine Mutter nicht kennt.
Die Ehre des Menschen ist im Himmel, seine Macht ist am Horizont,
Wie sein Vater, Atum, der ihn gezeugt hat. Er hat ihn mchtiger als er selbst ist gezeugt.
Die Ka-Seelen des Menschen sind hinter ihm, seine Mgde sind unter seinen Fen,
Seine Gtter sind ber ihn, seine Urus-Schlangen sind auf seiner Stirn;
Die Fhrer-Schlange des Menschen ist auf seiner Stirn, sie, die die Seele des Feindes wahrnimmt,
ein Diadem, eine Flamme des Feuers;
Die Macht des Menschen ist da zu seinem Schutz.
Der Mensch ist der Stier des Himmels, der einst Mangel gelitten und entschieden in seinem Herzen
hatte, dem Wesen Gottes zu leben,
Die Gtter die aen ihre Innereien, wenn es darum ging, dass ihr Bauch der Magie voll war
Auf der Insel des Feuers.
Der Mensch ist ausgestattet, er, der seine Geister einverleibt hat.
Der Mensch dmmert wie der Groe, der Herr von denen mit bereiten Hnden.
Er setzt sich, seine Seite in Richtung Geb.
Es ist der Mensch, der mit ihm, dessen Name beurteilt wird, versteckt ist,
An diesem Tag der Ttung der ltesten Gtter.
Der Mensch ist der Herr der Opfer, die der Schnur Knoten binden,
Der selbst bereitet seine Mahlzeit.
Der Mensch ist es, der die Menschen und das Leben der Gtter isst,
Herr von Boten, der verteilt die Auftrge.
Es ist die Schlange mit erhobenem Kopf, die die Gtter fr den Menschen vertreibt, die sie fr ihn
abstt.
Es ist sie, die sie den Menschen bindet den, der auf den Weiden ist.
Es ist Khonsu, der die Herren Gtter schlachtet, dass er sie fr den Menschen enthauptet
Und nimmt fr ihn heraus, was in ihrem Krper ist.
Khonsu ist der Bote, den der Mensch entsendet, zu bestrafen.
Es ist sie, die sie sich fr den Menschen schneidet,
Eine Mahlzeit in seinen Abendkochtpfen fr ihn kocht.
Es ist der Mensch, der ihre Magie isst und verschlingt ihre Geister;
Ihre Groen sind fr seine Mahlzeit am Morgen,
Ihre Mittlere sind fr sein Abendessen,
Ihre Kleinen sind fr sein Nachtessen,
Ihre alten Mnner und alten Frauen sind fr seinen Weihrauch.
Es sind die Groen an der Nordseite des Himmels die fr ihn das Feuer entzndeten
Unter den Kesseln mit den Oberschenkeln ihrer ltesten als Brennstoff.
Die Bewohner des Himmels warten auf den Menschen.
Dann wurde der Herd fr ihn gebaut mit den Beinen ihrer Frauen.
Er hat vllig die beiden Himmel umgeben; er hat sich ber die beiden Lnder erhoben.
Der Mensch ist der groe Mchtige, der Macht ber die Mchtigen hat.
Der Mensch ist der Falke, der bertrifft alle anderen Falken, der groe Falke.
Wen er auf seinem Weg findet, den frisst er Stck fr Stck.
Der Respekt des Menschen ist gro vor allen Edlen, die am Horizont sind.
Der Mensch ist ein Gott, lter als die ltesten Gtter.
Tausende dienen ihm; Hunderte opfern sich ihm.
Ein Zertifikat als ber den Mchtige wird man gro schreiben und ihm vom Vater der Gtter geben.
Der Mensch dmmert wieder am Himmel; er ist mit der obergyptischen Krone als Herr des
Horizonts gekrnt.
Er hat die Rckenwirbel zertrmmert;
Er wird zu den Herzen der Gtter getragen;
Er hat die rote Krone gegessen, er hat die grne Krone geschluckt;
Der Mensch ernhrt sich von den Lungen der Weisen;
Er wird mit dem Leben der Herzen sowie ihrer Magie erfllt.
Der Mensch ist angewidert, wenn er das Brechmittel leckt, das in der roten Krone ist,
Aber er ist sehr erfreut, wenn er ihre Magie in seinem Bauch hat.
Die Wrde des Menschen soll nicht von ihm genommen werden,
Denn er hat die Intelligenz Gottes geschluckt.
Die Lebensdauer des Menschen ist die Ewigkeit, seine Grenze ist das Immerwhrende.
In dieser seiner Wrde, wenn er will, er tut, wenn er nicht will, tut er nicht,
Der innerhalb der Grenze des Horizonts fr immer und ewig lebt.
Siehe, die Seelen der Gtter sind im Bauch des Menschen, ihre Geister sind mit dem Menschen,
Als seine Suppe fr den Menschen aus ihren Knochen gekocht,
Siehe, ihre Seelen sind mit dem Menschen, es sind ihre Schatten aus der Hand derer genommen, zu
denen sie gehrten.
Der Mensch ist das, was dmmert, was dmmert, was ausharrt, was ausharrt.
Die Macht des Bsen wird nicht in der Lage sein, zu zerstren
Den Lieblingsplatz des Menschen unter den Lebenden in diesem Land fr immer und ewig.
Zu sagen: Der Mensch kommt zu euch, ihr Falken,
Da eure Huser sind aufgesperrt fr den Menschen,
Sein Gewand von Affen-Haut auf dem Rcken.
Der Mensch ffnet die Doppeltren des Himmels; der Mensch geht an der Grenze des Horizonts;
Der Mensch legte das Kleid auf den Boden;
Der Mensch wurde wie der Groe Eine, der in Krokodilopolis ist.
Zu sagen: Deine Tat ist gegen dich, was du tust, ist gegen dich,
O Schlange, die du in deinem Loch bist, meine Gegnerin.
Zu sagen: Horus wegen seiner Augen fllt; der Stier Seth kollabiert wegen seiner Hoden.
Des Herbstes Kollaps!
Zu sagen: Bibi ist entstanden, er ist gegen den Chef von Letopolis,
Den die Spucke geschtzt; diese Spucke schtzt jeden, geliebt von mir.
Du bist losgemacht, o Schlange. Ursache, dass der Mensch geschtzt werde.
Zu sagen: O Mensch, ich habe den Schlamm der Wasserlufe mit Fen getreten. Thot ist der
Beschtzer des Menschen,
Wenn es dunkel ist, wenn es dunkel ist.
Zu sagen: Handelnde, Handelnde; Passanten, Passanten;
Dein Gesicht hinter dir; hte dich vor der groen Tr,
Zu sagen: Bestrafe die Schlange,
O Lwe von Piti, o Lwe von Piti.
Gib mir jetzt Fleisch, jetzt einen Topf.
Geh, geh, Schlange, Schlange.
Zu sagen: Siehe, das Ausland von der Mndung des Flusses, das ist deine Beschwerde:
Das fremde Land der Mndung des Flusses gehrt mir, dem Herrn.
Es ist dieses dein Ochsen-Gott, der bekannter, gegen den das getan worden ist.
Zu sagen: Wahrlich, Mensch, dein Daumen wackelt, der linke, gegen dich.
Er gibt ein Zeichen an Min mit seinem Donnerkeil. O, die Ruber rauben nicht.
Zu sagen: Die Schlange, die den Atum gebissen hat, hat den Mund des Menschen gefllt,
Whrend sie sich gewickelt um eine Wicklung.
Der Tausendfler im Haus geschlagen wurde, es wurde der Hausherr vom Tausendfler
geschlagen.
Der Lwe ist in diesem Lwen.
Zwei Bullen kmpfen im Inneren des Ibis.
Deine zwei Tropfen Gift sind auf dem Weg deiner zwei Giftgefe. Spucke beide jetzt aus,
Denn die zwei sind im Wasser. O du, der du winkst, du. mit einem Kopfbund geschmckt, o Siw,
Regen, dass die Schlange feige geworden und der Hals meines Herzens sicher sein kann;
Sturm, dass der Lwe sich im Wasser aufhalten und der Hals des Herzens des Knigs ertrinken
kann.
Zu sagen: O ihr, die ihr gurgelt wie der Junge eines Wasser-Pest-Krokodils,
Diejenigen, die weggleiten! Den roten Kronen, den Wasser-Blumen Lob,
Der Tiwsi gehrt zu ihm, der die roten Kronen erhoben hat.
Heil uns, wir zwei!
Zu sagen: Nami, seine Mutter, Nami, seine Mutter.
Bist du wirklich hier, bist du wirklich hier? Lwe, geh weg.
Zu sagen: Goldene Schlange oder silberne Schlange, geh weg,
Mit dem Gesicht auf der Strae. Auge des Menschen, schau sie nicht an.
Du sollst nicht deinen Willen mit dem Menschen tun.
Zu sagen: Ein Stier ist wegen der Schlange gefallen; die Schlange ist wegen dem Stier gefallen.
Herbst, gleite weg!
Zu sagen: Gesicht auf Gesicht fllt; ein Messer farbig und schwarz erlischt dagegen, bis er es
geschluckt hat, der es ergriffen.
Zu sagen: Deine Ehre ist ausgelscht, o weies Loch, durch den, dem der Wurm entwichen ist.
Deiner Ehre beraubt, o weies Loch, durch den, dem der Wurm entwichen ist.
Zu sagen: Du bist ergriffen, du, o Schlange;
Deinen Nchsten hat die Schlange ergriffen.
Zu sagen: Zurck, versteckte Schlange; verstecke dich,
Und lass den Menschen dich nicht sehen.
Zurck, versteckte Schlange; verstecke dich,
Und komm nicht an den Ort, wo der Mensch ist,
Damit er nicht gegen dich diesen Namen deines Sohnes ausspricht.
Ein Diener, ein Heiliger der Neunheit, der Pelikan einmal fiel in den Nil, so fliehe, fliehe.
Schlange, hinlegen!
Zu sagen: Der Mensch ist Horus, der weiter von der Akazie kommt, der weiter von der Akazie
kommt,
Der es war, der befahl: Sei du dir des Lwen bewusst, zu dir kommt er her, dem es befohlen war:
Sei du dir des Lwen bewusst!
Der Mensch hat aus seinem Wein-Glas getrunken, nachdem er die Nacht in seinem Lager verbracht
hatte,
Und der Mensch erscheint am Morgen.
Er ist gekommen, aus seinem Wein-Glas zu trinken, nachdem er die Nacht in seinem Lager
verbracht hatte,
Und der Mensch erscheint am Morgen.
Zu sagen: Die Luchs-Federn am Hals der Schlange.
Er wiederholt es auf dem Hals der Schlange mit dem erhhten Kopf.
Wer ist es, wer wird bleiben? Es ist der Mensch, der bleibt.
Zu sagen: Schlange, wohin? Du sollst nicht gehen. Stehe dem Menschen bei.
Der Mensch ist Geb. Goldene Schlange, Schwester der silbernen Schlange,
Dein Vater sollte sterben?
Die Hand des Menschen wird ber dich kommen,
Es ist ein heftiger Mann, der ber dich kommen wird,
Es ist der Luchs im Haus des Lebens.
Sie schlgt dir in dein Gesicht; sie kratzt dir die Augen aus,
So dass du liegst in deinem Kot und gleitest in deinem Urin aus.
Herbst, hinlegen! Weggleiten! So dass deiner Mutter Mutter dich sehen kann.
Zu sagen: Re dmmert, seine Urus-Schlange auf dem Kopf,
Gegen diese Schlange, die aus der Erde kommen wird, und die unter den Fingern des Menschen
sich krmmt.
Der Mensch schneidet dir den Kopf mit diesem Messer ab, das in der Hand des Luchses war, der im
Haus des Lebens lebt;
Er zieht die Zhne an, welche in deinem Mund sind; er untergrbt dein Gift
Mit den vier Schnren, die im Dienst der Sandalen des Osiris waren.
Schlange, hinlegen! Stier, weggleiten!
Zu sagen: Die Urus-Schlange ist fr den Himmel; der Tausendfler von Horus ist fr die Erde.
Horus hatte eine Sandale, als er voran schritt in Richtung des Herrn des Hauses, dem Stier des
Lochs,
Der Kampf-Schlange. Der Mensch wird nicht geschlagen werden,
Denn seine Schutz-Platane ist die Schutz-Platane des Menschen, seine Zuflucht ist die Zuflucht des
Menschen
Wen der Mensch findet in seiner Art und Weise, ihn isst er Stck fr Stck auf.
Zu sagen: O Fhrmann des Toten-Bootes, hergestellt von Khnum,
Bringe dieses Boot zum Menschen, der ist Seker.
Der Mensch ist auf dem Weg zum Ort des Seker.
Es ist unser Bruder, der dieses Boot zu diesen Brcken bringt in der Wste.
Zu sagen: Dein etabliertes Opfer ist dein, o Nun, zusammen mit Naunet,
Ihr zwei Quellen der Gtter, der Gtter, die mit ihren Schatten schtzen.
Dein etabliertes Opfer ist dein, o Amun, zusammen mit Amunet,
Ihr zwei Quellen der Gtter, der Gtter, die mit ihren Schatten schtzen.
Dein etabliertes Opfer ist dein, o Atum, zusammen mit den beiden Lwen, der Doppel-Macht der
Gtter, jener, die ihr euch geschaffen habt,
Das heit, Shu zusammen mit Tefnut, der die Gtter geschaffen, der zeugte die Gtter, so wurden
die Gtter.
Sagt zu eurem Vater Ptah,
Dass der Mensch hat dir dein etabliertes Opfer hingegeben, dass der Mensch dich mit deinem Opfer
erfllt hat.
Ihr sollt nicht den Menschen behindern, wenn er bis zum Horizont fhrt.
Der Mensch kennt ihn, er kennt seinen Namen. Nihi ist sein Name, Nihi, der Herr des Jahres ist sein
Name;
Er mit dem Krieger-Arm, Horus, der ber die Seiten des Himmels herrscht, der bewirkt, dass Re
jeden Tag lebt.
Er wird den Menschen wieder aufbauen; er wird dazu fhren, dass der Mensch jeden Tag lebt.
Der Mensch kommt zu dir, Horus von Norden; der Mensch kommt zu dir, Horus von Sden;
Der Mensch kommt zu dir, Horus des Ostens.
Siehe, der Mensch bringt dir dein groes linkes Auge als Heiler.
Nimm es, das intakte eine, zu dir vom Menschen; sein Wasser ist darin, es ist intakt;
Sein Blut ist darin, in Unversehrtheit; sein Atem ist in ihm, intakt zu sein.
Gib; nimm in Besitz, in diesem deinem Namen: Heiliger Gott,
Damit du es nimmst in diesem deinem Namen Re.
Leg es auf deine Stirn, in diesem deinen Namen: Gesalbter, Erwhlter,
Dass du dich in diesem deinen Namen des Weidenbaumes freust,
Damit du funkelst unter den Gttern in diesem deinen Namen des Funkelnden,
Damit du gerne mit ihm zusammen bist in diesem deinen Namen: l der Freude.
Dann wird die Schlange dich lieben.
Steh dort, groer Schilf-Schwimmer,
Deine Pracht ist gefllt, komm heraus aus dem Horizont,
Nachdem du den Besitz der weien Krone in den Wasser-Quellen gro und mchtig gemacht hast,
die im Sden von Libyen sind,
Wie Sebek, der Herr von Bihw.
Du wanderst auf deinem Felde, du gehst durch deinen Wald,
Deine Nase atmet den Duft des Weihrauch-Landes.
Du lsst die Ka-Seele des Menschen sich ihm von seiner Seite nhern,
Wie deine Percke vergttert nhert sich dir.
Reinige den Menschen, mache den Menschen hell
In diesem deinem Schakal-See, o Schakal, wo du purifizierst die Gtter.
Du bist eine Seele geworden, bist scharf geworden, wie Horus, Herr des grnen Steins, zu sagen
viermal, wie die beiden grnen Falken.
Zu sagen: Der Himmel ist heiter; Sothis lebt, denn es ist der Mensch, der Sohn von Sothis lebt.
Die zwei Neunheiten haben sich fr ihn gereinigt
Wie in der Form der Sonnen-Haken-Sterne, die unvergnglich sind.
Das Haus des Menschen im Himmel wird nicht untergehen, es wird der Thron des Menschen auf
der Erde niemals zerstrt werden.
Mnner graben sich in ihrem Grab ein, die Gtter fliegen.
Sothis verursacht den Menschen, in den Himmel zu seinen Brdern, den Gttern, zu fliegen.
Nut, die groe Gttin, breitet ihre Arme aus fr den Menschen.
Die beiden Seelen, die an der Spitze der Seelen von Heliopolis sind, die wohnen im Sonnenhaus,
Es verging die Nacht, whrend sie dies taten, denn der Gott weint.
Der Thron des Menschen ist von dir, o Re; er wird ihn nicht an andere Personen abgeben.
Mensch, hinauf in den Himmel, zu dir, o Re;
Das Gesicht des Menschen ist wie das von einem Falken;
Die Flgel des Menschen sind denen der Gnse gleich;
Seine Krallen sind wie die Reizhne des Gottes vom Dew-Gau.
Es gibt kein Wort unter den Menschen auf der Erde gegen den Knig;
Es gibt es keine Verurteilung von ihm im Himmel unter den Gttern.
Der Mensch hat das Wort gegen ihn entfernt; der Mensch zerstrt es, um in den Himmel zu steigen.
Der Gott hat dazu gefhrt, dass der Mensch in den Himmel zu seinen Brdern fliegt, den Gttern.
Der Mensch bewegt flatternd seine Arme wie eine Wildgans;
Der Mensch klappt seine Flgel auf wie ein Drache.
Er fliegt, er fliegt, o Mnner; der Mensch fliegt auch von euch entfernt.
Zu sagen: Gtter des Westens, Gtter des Ostens, Gtter des Sdens, Gtter des Nordens.
Diese vier reinen Schilf-Schwimmer, die ihr fr Osiris eingesetzt seid,
Fr seinen Aufstieg in den Himmel,
Dass er fahren knnte, whrend sein Sohn Horus bei der Hand war, an den Fingern,
Den er aufgezogen und der zu dmmern begann als groer Gott,
Setze dich ein fr den Menschen.
Bist du Horus, Sohn des Osiris? Bist du, o Mensch, der Gott, der lteste Sohn der Hathor?
Bist du der Same von Geb?
Osiris hat den Menschen in der Morgendmmerung als zweiten Horus geweiht.
Diese vier Seelen, die in Heliopolis sind, haben es geschrieben
In das Register der beiden groen Gtter, die im Himmel sind.
Zu sagen: Gre an dich, o Tochter von Anubis, die an den Fenstern des Himmels steht,
Du Freundin von Thot, die an der Doppelschiene am Ende der Leiter steht.
ffne den Weg fr den Menschen, dass er passieren kann.
Gre an dich, Vogel Strau, der am Ufer des Wasserlaufs steht.
ffne den Weg fr den Menschen, dass er passieren kann.
Gre an dich, o Ochse von Re, mit vier Hrnern,
Deinem Horn im Westen, deinem Horn im Osten, deinem Horn im Sden, deinem Horn im Norden.
Neige dein westliches Horn zum Menschen, dass er passieren kann.
Bist du ein reiner Westler? Ich komme aus der Falken-Stadt.
Gre an dich, o Feld meiner Friedensopfer;
Gre an die Damen und Herren der Toten, die in dir sind. Der Mensch wird sie ehren.
Bequem sind die Reinen, die in mir sind.
Zu sagen: Die Leiter von Re in Gegenwart von Osiris ist befestigt;
Die Leiter von Horus in Gegenwart seines Vaters Osiris ist befestigt,
Wie er geht zu seinem Geist.
Einer von ihnen ist an dieser Seite, einer von ihnen ist auf jener Seite, whrend der Mensch
zwischen ihnen ist.
Bist du denn ein Gott, rein in den Wohnungen? Ich bin gekommen von einem reinen Platz.
Stehe hier, o Mensch, sagt Horus; sitze hier, o Mensch, sagt Seth;
Nimm den Arm und das Zertifikat, sagt Re.
Der Geist gehrt in den Himmel; der Krper gehrt zur Erde.
Das, was Menschen erhalten, wenn sie begraben sind,
Sind ihre tausend Brote, ihre tausend Becher Bier vom Opfertisch.
Wenn der Erbe schlecht ist, weil er keinen Beweis hat,
Dann soll der Mensch mit seinem groen Finger schreiben;
Aber er wird nicht mit dem kleinen Finger schreiben.
Zu sagen: Wie in der Tat schn der Anblick ist, wie in der Tat angenehm die Aussicht ist, sagen sie,
sagen die Gtter,
Der Aufstieg dieses Gottes in den Himmel, der Aufstieg des Menschen in den Himmel,
Sein Ruhm ber ihn, seine Angst auf beiden Seiten von ihm,
Seine Magie vorangehend!
Geb hat fr ihn getan, was er fr sich selbst getan hat;
Die Gtter, es kommen die Seelen von Buto zu ihnen, die Gtter, die Seelen von Hierakonpolis
kommen, die Gtter, die im Himmel sind, die Gtter, die auf der Erde sind;
Sie dienen dir, Mensch, untersttzt von ihren Armen,
Und du steigst auf, o Mensch, in den Himmel, und du kletterst auf sie in diesem deinen Namen:
Fhrer.
Lasst den Himmel dem Menschen gegeben werden; die Erde lasst ihm gegeben werden, sagte
Atum.
Wer mit Atum gesprochen hatte, dabei war Geb.
Die Regionen des Knigreichs, das Reich des Horus, das Reich des Seth,
Die Smpfe von Rohr, sie lieben dich
In diesem deinem Namen Dewim, wie Sopdu unter seinen Bumen lebt.
Hat er dich nach seinem Herzen gettet, hat er gesagt, dass du fr ihn sterben musst?
Aber siehe, du fr dein Teil bist durch ihn geworden, trotzig wie der Stier der Wildtiere.
Es bleibt, es bleibt der Stier,
Du bist noch, o Mensch, als ihr Haupt, als Haupt der Geister, ewig.
Zu sagen: Ein Heliopolitaner ist der Mensch, o Gott; ein Heliopolitaner wie du bist, ist der Mensch,
o Gott;
Ein Heliopolitaner ist der Mensch, o Re; ein Heliopolitaner wie du bist, ist der Mensch, o Re.
Die Mutter des Menschen ist eine Heliopolitanerin; der Vater des Menschen ist ein Heliopolitaner.
Der Mensch selbst ist ein Heliopolitaner, der in Heliopolis geboren wurde.
Bei Re, der die beiden Neunheiten regiert, wenn Nefertem ausgeschlossen die Menschen,
Als ein Ohnegleichen, das Erbe seines Vaters Geb.
Jeder Gott seinen Arm streckt drohend aus,
Wenn das Gesicht des Menschen sich dir zuwendet, dich zu lieben,
Und wenn der Mensch dich im Namen seiner Person anruft, o Gott, im Namen seiner Nase, o Gott,
Eer soll kein Brot haben, so soll er keinen Kuchen unter seinen Brdern haben, den Gttern;
Er soll keine Botschaft senden, er soll nicht in der Hitze unter seinen Brdern, den Gttern, leben;
Die Doppeltren des Sonnen-Bootes werden ihm nicht geffnet werden, die Doppeltren des
Sonnen-Bootes werden ihm nicht geffnet werden;
Seine Rede soll nicht als die von einem aus seiner Stadt beurteilt werden; die Doppeltren des
Zerstrers un d der Hlle drfen nicht geffnet werden fr ihn.
Der Mensch kommt zu dir.
Der Mensch ist der Wildstier des Hochlandes, der Stier mit dem groen Kopf, der von Heliopolis
kommt.
Der Mensch, der Wildstier des Hochlandes, kommt zu dir.
Fortan ist Gott es, Mensch, der dir die Geburt gegeben hat und der die Geburt dir gibt.
Zu sagen: Sei gegrt, Horus, in den Regionen des Horus;
In den Regionen des Seth sei gegrt, Seth;
In den Smpfen von Rohr sei gegrt, o Isis;
Seid gegrt, ihr zwei harmonischen Gttinnen, Tchter der vier Gtter, die in dem groen Palast
von Heliopolis wohnen,
Ihr, die ihr euch bei der Stimme des Menschen nackt auszieht.
Der Mensch hat gesehen, wie Horus Isis sah;
Der Mensch hat gesehen, wie Sebek zu Neith sah;
Der Mensch hat gesehen die zwei harmonischen Gttinnen.
Zu sagen: Mensch, der Herr der Gtter ist hinter dem Haus von Re,
Geboren aus dem Wunsch der Gtter, die im Bug des Bootes von Re sind.
Der Mensch sitzt vor ihm;
Der Mensch ffnet seine Box; der Mensch bricht seine Edikte;
Der Mensch dichtet seine Rollen von Papyrus;
Der Mensch entsendet seine Boten, die Unfehlbaren.
Der Mensch tut das, was Re dem Menschen sagt.
Zu sagen: Wenn der Mensch verhext werden sollte, so wird Atum verhext werden.
Wenn der Mensch verleumdet werden sollte, so wird Atum verleumdet werden.
Wenn der Mensch geschlagen werden sollte, so wird Atum geschlagen werden.
Wenn der Mensch auf der Strae behindert werden sollte, so wird Atum behindert werden.
Der Mensch ist Horus. Der Mensch kommt nach seinem Vater in der Zeit; der Mensch kommt nach
Osiris.
O du, dessen Gesicht vor ihm ist, dessen Gesicht hinter ihm ist,
Bringe dieses Boot zum Menschen. Welches Boot soll ich dir bringen, o Mensch?
Bringe zum Menschen das Boot, das fliegt und aufsteigt.
Zu sagen: Schaue den Menschen an, Re; erkenne den Menschen, Re.
Er gehrt zu denen, die dich kennen. Er kennt dich.
Wenn sein Herr Re hervorgeht, sollte er nicht die Gtter vergessen,
So dass sie mglicherweise ffnen die Tren des Horizonts fr das Ausgehen des Bootes der
Morgensonne.
Der Mensch kennt den Saal des Knigsthrones, der in der Mitte der Plattform von Iskan ist, woher
du kommst,
Dass du geben mgest das Boot der Abendsonne.
Gebiete dem Menschen, lobe ihn, lobe ihn, viermal hintereinander zu sagen zu diesen vier
Lobsprchen toben die Winde.
Wer wird dich, o Re, mit den zwei Gesichtern sehen, mit den zwei Mndern sprechen?
Die Bsen sind mit denen, die unglcklich sind, mit denen, die die Winde zerstren mchten,
Dass sie nicht aus ihren Armen gelegt werden, wenn der Mensch sich dir zuwendet, wenn der
Mensch zu dir kommt,
Als jemand, der diesen deinen Namen Groe Flut zu dir sagt, die aus dem groen Einen kommt.
Der Mensch wird nicht blind sein, wenn du ihn in der Dunkelheit erhebst;
Er wird nicht taub sein, wenn er nicht deine Stimme hrt.
Mgest du den Menschen mit dir nehmen;
Ihn, der den Sturm fr dich wegjagt; ihn, der die Wolken fr dich wegjagt; ihn, der bricht den Hagel
fr dich auf.
Der Mensch wird dir huldigen mit einer Hommage; er wird Akklamation auf Akklamation dir
geben.
Mgest du gesetzt werden, Mensch, ber die Engel.
Zu sagen: Die Brotfliegen, das Brot meiner Huser fliegt, der Huser der untergyptischen Krone.
Zu sagen: Der Phallus von Bibi wird aufgerichtet; die Doppeltren des Himmels werden geffnet.
Die Doppeltren des Himmels sind gesperrt; der Weg geht ber die Flammen unter dem, was die
Gtter schaffen,
Was ermglicht, dass jeder Horus hindurch gleitet, der Mensch gleitet hindurch, durch diese
Flamme unter dem, was die Gtter schaffen.
Sie machen einen Weg fr den Menschen, dass er durch sie hindurchgehen kann. Der Mensch ist
ein Horus.
Zu sagen: Zurck, du Ochse, der gettet werden soll, auf dessen Hrnern die Finger des Erden-
Gottes sind.
Herbst, gleite weg!
Es ist der Mensch ein Affe, o Affe, o Affe.
Der Tod des Menschen ist auf Wunsch des Menschen gekommen; die Seligpreisung von des
Menschen ist gekommen vom Menschen selbst.
Der Mensch wird huldigen mit der gleichen Huldigung; er wird unter euch, o ihr Heiligen, sitzen.
O Hami, der Mensch hat dir nicht gegeben seine Magie.
Der Mensch wird an der Seite dessen sitzen, der in Heliopolis verehrt wird.
Nimm der Menschen mit dir in den Himmel!
Zu sagen: Der Mensch wird hervorkommen an den Tag an der Spitze der berflutung der Flut.
Der Mensch ist ein Krokodil, Gott, mit grnen Federn, mit wachsamer Miene, mit der aufrechter
Stirn;
Mit Bein und Schwanz des Groen Vorfahren, der in der Pracht ist.
Der Mensch ist gekommen in seine Gewsser, die im Land der Flut sind,
Zu den Orten der Zufriedenheit mit grnen Feldern, die am Horizont sind,
Dass der Mensch die Kruter in beiden Lndern des Horizonts grn macht,
Und dass der Mensch das Grn zu dem groen Auge bringt, das in der Mitte des Feldes ist.
Der Mensch nimmt seinen Thron ein, der am Horizont ist;
Der Mensch erscheint als Sebek, der Sohn der Neith;
Der Mensch isst mit seinem Mund, er uriniert, er onaniert mit seinem Phallus;
Der Mensch ist der Herr des Samens, den die Frauen von ihrem Mann erhalten.
Was der Mensch wnscht, geschieht nach dem Wunsch seines Herzens.
Zu sagen: Der Mensch ist die Schlange, der Stier, der Fhrer, der seine sieben Urus-Schlangen
verschlungen hat,
Durch diese kamen seine sieben Halswirbel,
Die Befehle seiner Sieben Neunheiten, die die Worte des Knigs hren.
Und die Mutter des Menschen ist annawit; der Mensch ist ihr Sohn.
Der Mensch ist gekommen, dass er Myrrhe schlucken kann,
Dass der Mensch Myrrhe nehmen kann, dass seine Nase voll von Myrrhe ist, der Fingernagel voller
Myrrhe ist.
Der Mensch hat sich den Hals, o Gtter, genommen;
Dient dem Menschen, der euch verleihen wird eure Tapferkeit.
Zu sagen: Der Mensch ist der Stier der beiden Herrlichkeiten, die in der Mitte seines Auges sind.
Der Mund des Menschen ist immun wegen eines brennenden Atems, der Kopf des Menschen ist
immun wegen der Hrner, er ist der Herr des Sdens.
Der Mensch fhrt den Gott; der Mensch gibt Regeln ber die Neunheit.
Der Menschen lsst den Lapislazuli wachsen; der Mensch bewirkt, dass die obergyptischen
Pflanzen sprieen.
Der Mensch hat die Stricke der Anlage gebunden.
Der Mensch hat die Himmel vereint; der Mensch gibt Regeln ber die Lnder, die sdlichen und
nrdlichen,
Wie die Gtter, die vorher da waren.
Der Mensch baute eine gttliche Stadt nach seinen Verdiensten.
Zu sagen: Der Mensch hat die Nacht geregelt; er hat die Stunden auf die Reise geschickt.
Die Krfte und Sterne der Morgendmmerung verknden den Menschen als Morgenstern.
Der Mensch ist der Sohn von ihr, die es nicht wusste, dass sie seine Mutter ist.
Sie hatte den Menschen mit mchtigem Gesicht als Herrn der Nchte im Scho getragen.
So demtigt euch, ihr Herren; verbergt euch, ihr Feinde, in Gegenwart des Menschen.
Der Mensch ist der Mond, der Herr der Nacht,
Der Stier, ohne den das Leben aufhren wrde.
Zu sagen: O du, dessen Rcken hinter ihm ist, bringeden Menschen, der auf der Rckseite des
Osiris war,
Dass der Mensch in den Himmel hinaufsteigen kann; dass er die Zustellung von Hflingen an Re im
Himmel vornehmen kann.
Zu sagen: Der Himmel ist offen; die Erde ist offen.
Die Doppeltren sind dem Horus offen; die Doppeltren sind offen fr Seth.
Wende du dich zu ihm, der in seiner Festung ist; der Mensch hat ber dich Atum gesetzt.
Der Mensch ist der, der lebt in der Mitte der Berge.
Zu sagen: Der Mensch hat sich selbst mit Re gereinigt im Meer aus Schilf.
Horus trocknet deine Haut, o Mensch; Thot trocknet deine Fe, o Mensch.
Shu, hebe den Menschen in die Hhe; Mutter, lege deine Arme um den Menschen.
Zu sagen: Sei gegrt, Pfrtner des Horus, der auf dem Portal des Osiris steht,
Gib bekannt den Namen des Menschen dem Horus,
Denn er kommt mit Tempel-Speichel fr diesen seinen Tempel des Kopfes,
Das ist schmerzhaft am Anfang der Monate, der am Anfang von einem halben Monat kahl wird.
Willst du es mit der Magie khlen, unter den Gttern, die du fr den groen Einen ausgebt hast,
In seinem frheren Zustand, der auf ihn kommen wird?
Sei gegrt, Nilpferd, von alters her.
Du bist gekommen zum Menschen als Nilpferd von alters her,
Nachdem er eine der beiden Keulen des Horus gegen dich geschwungen und dich damit erschlagen?
Sei gegrt in seinen frheren Zustand, der ber ihn gekommen ist.
Sei gegrt, kreischender Esel!
Bist du gekommen zum Menschen als kreischender Esel,
Nachdem er dich mit dem Schwanz gettet, im Meer des Osiris?
Sei gegrt, o Khnum, der unschdlich gemacht wurde, obwohl er den Menschen gebildet.
Du bist seine M-Anlage, die sein Fu beschritten,
Die sich unter seinen Zehen nicht aufrichten kann.
Du bist eine der beiden Sulen des groen Palastes.
Zu sagen: Die Doppeltren des Himmels sind geffnet; die Doppeltren sind offen
Fr den Horus der Gtter, bei Tagesanbruch,
Dass er in den Sumpf von Rohr steigen und sich reinigen kann.
Die Doppeltren des Himmels sind geffnet; die Doppeltren sind offen
Fr Harachte bei Tagesanbruch,
Dass er in den Sumpf von Rohr steigen und sich reinigen kann.
Die Doppeltren des Himmels sind geffnet; die Doppeltren sind offen
Fr den Horus des Ostens in der Morgendmmerung,
Dass er in den Sumpf von Rohr steigen und sich reinigen kann.
Die Doppeltren des Himmels sind geffnet; die Doppeltren sind offen
Fr den Horus des Landes bei Tagesanbruch,
Dass er in den Sumpf von Rohr steigen und sich reinigen kann.
Die Doppeltren des Himmels sind geffnet; die Doppeltren sind offen
Fr den Menschen selbst bei Tagesanbruch,
Dass er in den Sumpf von Rohr steigen und sich reinigen kann.
Der Mensch ist sauber; er nimmt seine dauerhaften Kupfer-Knochen;
Er hat seine unvergnglichen Glieder ausgestreckt, die waren im Krper seiner Mutter.
Re, reiche deine Hand dem Menschen.
Shu wird ihn ziehen zu den Genossen des Shu,
Nachdem er den Menschen genhrt mit der Milch von zwei schwarzen Khen, die die beiden
Schwestern der Seelen von Heliopolis geschaffen haben.
O Herr, es ist schlimm fr den Krper der Mutter, wegen der Wut des gttlichen Samens, die in ihr
ist.
Siehe auch den Menschen. Der Mensch ist ein gttlicher Same, der in ihr ist.
Der Mensch wird gereinigt. Er hat seine gttliche S-Anlage eingenommen,
Die er selbst als ein Gott geschaffen.
Er ward weggenommen; lass ihn mit dir bleiben.
Zu sagen: Kragen, geliebt von Horus, gut aussehend, der am Hals des Re ist.
Wenn du in den Himmel gehst, so wird der Mensch in den Himmel gehen.
Zu sagen: Der Bote des Horus, den er liebte, war der Mensch, der ihm wieder sein Auge gebracht
hat.
Der Bote des Seth, den er liebte, war der Mensch, der zu ihm zurck seine Hoden gebracht hat.
Der Bote von Thot, den er liebte, war der Mensch, der ihm wieder seinen Arm gebracht hat.
Die zwei Neunheiten zittern um sich selbst,
Denn sie sind die Boten, die den Menschen lieben, die bringen ihm Nahrung.
Sie bringen dem Menschen Nahrung.
Zu sagen: Der Mensch ist der Erhabene, der an der Spitze ist, der die Stirn hebt;
Der Stern, vor dem sich die Gtter beugen, vor dem die beiden Neunheiten zittern.
Es ist die Hand des Menschen, die ihn nach oben heben.
Der Mensch ist der Erhabene, der im Vordergrund steht; er hebt die Augenbrauen nach oben;
Der Stern, vor dem sich die Gtter beugen, vor dem die beiden Neunheiten zittern.
Das Gesicht des Menschen ist das Gesicht, das seine Erhebung sieht.
Der Mensch ist eine Nase, die atmet.
Zu sagen: Der Mensch steigt in den Himmel auf, ber die Engel, die bei der Trennung waren,
Des alleinigem Himmels wurde durch die Auffahrt die Hand ergriffen.
Zu sagen: Der Mensch steigt zum Himmel auf ber den Engeln, die bei der Trennung waren,
Nach seiner Sohle des Fues wurde gegriffen.
Der Mensch ist eine Nase, die atmet;
Das Gesicht des Menschen ist das Gesicht, das seine Erhebung sieht.
Zu sagen: Dies ist der Mensch, der weiter vom Kelch kommt.
Der Mensch ist als sein warmer Atem aufgestiegen und ist zurckgekehrt.
Der Mensch ist, o Himmel, o Himmel, in den Himmel gegangen; der Mensch ist zurckgekehrt zur
Erde, o Erde, o Erde.
Der Mensch hat unter den Fen Geb, der auf dem grnen Kraut ging;
Er tritt wieder auf die Pfade der Gttin Nut.
Zu sagen: Der Mensch gereinigt auf dieser Erde erscheint, auf dem Rcken der Erde, gereinigt sein
Selbst.
Er legte einen Stand an und er stellte die Leiter hinauf.
Diejenigen, die im groen Himmel sind, werden den Arm des Menschen nehmen.
Zu sagen: Sei gegrt, o Re, Wanderer des Himmels, Reisender durch den Scho der Gttin Nut.
Du hast berquert den Wasserlauf.
Der Mensch hat deinen Schwanz ergriffen; der Mensch ist in der Tat ein Gott, der Sohn Gottes.
Der Mensch ist eine Blume, die aus dem Ka-Geist kommt,
Eine goldene Blume, die aus dem Himmel kommt.
Der Mensch hat Buto durchzogen; er ist gewandert durch Kunumwet.
Der Mensch hat Buto als Harti, als Herrscher von Nisrit durchquert
Er ist durch Kunumwet als Sisim gewandert, der in seinem Schiff der lpresse ist. Mge der Gott
zufrieden sein!
Der Mensch lebe als Fitakti!
Zu sagen: Wie schn ist der Anblick des Menschen, mit den Hrnern von Re geschmckt,
Seine Schrze wie die von Hathor, seine Feder wie die Feder eines Falken,
Wenn er in den Himmel zu seinen Brdern aufsteigt, den Gttern!
Zu sagen: Sei gegrt, Ochse des Ochsen, wenn du den Aufstieg nimmst.
Der Mensch ergreift dich bei deinem Schwanz; er nimmt dich bei deinem Ges.
Wenn du den Aufstieg nimmst, ist ein Groer hinter dir, ein Groer ist vor dir ist.
Sei gegrt, Groer unter den Gttern, nimm den Menschen zu dir, er gehrt ja zu dir.
Dein Herz ist ganz; wie die Teile der Leiche des Menschen, er ist jung.
Zu sagen: Der Himmel spricht, die Erde bebt wegen deiner Angst, Osiris,
Wenn du den Aufstieg nimmst.
O die ihr fetten Milch-Khe dort, o ihr Mutter-Khe dort,
Geht um ihn herum, weint um ihn, preist ihn, klagt um ihn,
Wenn er den Aufstieg nimmt. Er geht weiter mit seinen Brdern in den Himmel, den Gttern.
Zu sagen: Hunger, komm nicht zum Menschen,
Geh weg, du Bettelei, mit der Flut.
Der Mensch wird gestillt;
Der Mensch hungert nicht aufgrund dieses Brotes des Horus, das er gegessen hat,
Das seinen Haupt-Mdchen fr ihn gemacht, mit dem er zufrieden ist, und wobei seine Siege
zurck kommen zum normalen Zustand.
Der Mensch drstet nicht wegen Shu; er hungert nicht wegen Tefnut.
Die Gtter werden den Hunger vertreiben, der im Krper des Menschen ist,
Und diesen Durst, der auf den Lippen des Menschen ist.
Zu sagen: Der Hunger des Menschen ist aus der Hand von Shu; der Durst des Menschen ist aus der
Hand von Tefnut.
Der Mensch lebt am Morgen vom Brot, das zu seiner bestimmten Zeit kommt.
Der Mensch lebt, da Shu lebt;
Der Mensch isst das, was Tefnut isst.
Der Mensch kommt zu dir, Gott;
Du magst zurck fallen vor dem Menschen, wie der Ostwind zurck fllt, bevor der Westwind
kommt;
Du mgest hinter dem Menschen kommen, wie der Nordwind hinter dem Sdwind kommt.
Zu sagen: Ein Opfer!
Zu sagen: Das Gesicht des Horus wird durch Licht geffnet; das Gesicht des Lichtes wird von
Horus geffnet.
Die Flle hat ihren Arm um den Menschen geschlungen;
Die Arme des Menschen haben angenommen die Flle.
Alle, die dem Sumpf gehren, gehren zu deinem Sohn, errin.
Der Mensch hat heute mit dir gegessen.
Zu sagen: Es ist der Mensch, o Isis; es ist der Mensch, o Gttin; es ist der Mensch, o Nephthys.
Komm, siehe deinen Sohn!
Er ist durch den Gau Athribis gegangen, nachdem er durch die Region der Krone gegangen ist.
Die Handtasche des Menschen ist von der T-Anlage;
Der Mensch kommt; er bringt, was gewnscht wird und was gegeben ist.
Der Korb des Menschen ist von der N-Anlage.
Zu sagen: Gott kommt; die Feuer-Pfanne brennt.
Diejenigen mit bereiten Hnden stehen, ein Opfer dem Menschen zu geben.
Zu sagen: Sei gegrt, o groe Flut,
Mundschenk der Gtter, Fhrer der Menschen,
Mgest du Menschen und Gtter gnstig stimmen dem Menschen, dass sie ein Opfer ihm geben.
O Mundschenk des Horus, Chef des Speisepavillions von Re, Chefkoch des Ptah,
Gib grozgig dem Menschen; er isst so viel, wie du gibst.
Zu sagen: Ka-Geister in Buto sind; ka-Geister waren in Buto frher.
Ka-Geister werden in Buto sein; die Ka-Seele des Menschen ist in Buto,
Rot wie eine Flamme, lebend als Khepri.
Sei frhlich, sei heiter. Eine Mahlzeit kommt vom Metzger.
Es ist jetzt gut, dass du gibst, meine Dame, Liebe des Menschen, Verehrerin des Menschen;
Es ist jetzt gut, dass du gibst, meine Dame, Verehrerin des Menschen, voller Sympathie fr den
Menschen,
Im Krper aller Gtter.
Zu sagen: Der Mund des Menschen voll Weihrauch ist; die Lippen des Menschen voll Myrrhe sind.
Steige herab, o Mensch, aus dem Bereich deines Ka-Geistes in die Marsch der Opfer.
Der Mensch ist aus der Kche gekommen; das Essen des Menschen ist wie das vom gttlichen
Boot.
Die Lebensdauer des Menschen wird lange dauern; das Essen des Menschen wird reicher sein als
die Fische der berschwemmung.
O Ka-Seele des Menschen, bring Lebensmittel, dass der Mensch mit dir esse.
Zu sagen: Sei gegrt, o groe Flut,
Mundschenk der Gtter, Fhrer der Menschen,
Mgest du die Gtter dem Menschen gnstig stimmen, dass sie erfrischen den Menschen,
Dass sie den Menschen lieben, dass sie ihn gut machen.
O Mundschenk des Horus, Chef des Speisepavillions von Re, Chefkoch des Ptah,
Gib grozgig dem Menschen; er isst so viel, wie du gibst, einen grozgigen Teil des Fleisches.
Zu sagen: O du, der sehr breit streutest,
Als du den Smaragd, die Malachit, den Trkis wie Sterne stest,

Wenn du grn und gut bist, wird der Mensch auch grn sein, grn wie lebende Pflanzen.
Zu sagen: Ein Geier ist mit dem Menschen in der Nacht schwanger geworden;
Er ist auf deinem Horn, o trchtige Kuh.
Wenn du grn und gut bist, wird der Mensch auch grn sein, grn wie lebende Pflanzen.
Zu sagen: Ein Geier ist mit dem Menschen in der Nacht schwanger geworden;
Er ist auf deinem Horn, o trchtige Kuh.
Er ist dein Papyrus-Sprssling, grn wie das Trkis der Sterne; dein grner Papyrus-Spross ist der
Mensch.
Er ist grn wie lebende Pflanzen; der Mensch ist grn mit dir.
Zu sagen: Der Mensch ist gekommen aus Buto, rot wie Feuer, wie Khepri lebend.
Zu sagen: Ein Opfer der Metzger; ein Opfer der Schenken,
Mundschenk, um das Wasser zu bringen.
Die Doppeltren des Himmels sind geffnet.
Dein Kopf wird dir auf deine Knochen gebunden werden; deine Knochen werden mit deinem Kopf
verbunden.
Die Doppeltren des Himmels sind offen fr dich; die groen Schrauben sind fr dich
zurckgezogen;
Ein Ziegelstein wurde fr dich aus dem groen Grab gehoben.
Dein Gesicht ist das eines Schakals; dein Schwanz ist der eines Lwen;
Du sitzt auf diesem deinem Thron; du gebietest den Geistern.
Du kommst zu mir, du kommst zu mir, du kommst ja zu mir,
Wie Horus, nachdem er seinen Vater gercht, Osiris.
Ich bin dein Anubis-Priester.
Du greifst mit deiner Hand das Land; dein Krieger-Arm ist ber den groen Bereich ausgestreckt,
Worin du gehst unter den Geistern.
Steh auf, erhebe dich wie Osiris.
Zu sagen: O Osiris, Mensch, Horus ist gekommen, dass er dich suchen kann.
Es hat dazu gefhrt, dass Thot fr dich die Verfolger von Seth abwendet
Und dass er sie dir alle zusammen darbringt.
Er hat das Herz des Seth ngstlich gemacht. Du bist grer und lter als er;
Du kamst her aus dem Scho vor ihm; deine Qualifikationen sind besser als seine.
Geb hat deine Qualifikationen gesehen; er hat dich in deiner Stelle eingesetzt.
Geb hat dir deine beiden Schwestern gebracht, an deine Seite, Isis und Nephthys.
Horus hat die Gtter bewegt, sich mit dir zu vereinigen,
Sich mit dir in deinem Namen: Der der beiden Palste zu verbrdern,
Und dich nicht in deinem Namen abzulehnen: Der der beiden Palste.
Er hat die Gtter bewegt, dich zu rchen.
Geb hat die Sohle seines Fues auf den Kopf deines Feindes gesetzt, die Angst vor dir haben.
Dein Sohn Horus hat ihn geschlagen;
Er hat sein Auge von ihm zurck geholt; er hat es dir gegeben,
Dass du so groe Wunder tust, dass du vor den Geistern mchtig geworden bist.
Horus hat dazu gefhrt, dass dich dein Feind ergreift, dass keiner unter ihnen vor dir flieht.
Horus war in der Tat genial, dass in dir sein Vater erkannt wird, in deinem Namen.
Deine Mutter hat dich als Gott gegrndet, trotz Seth, in deinem Namen Gott;
Deine Mutter Nut hat sich ausgebreitet ber dich in ihren Namen: Sie von Stapat.
Horus hat ergriffen den Seth; er hat ihn unter dich gestellt,
Dass er dich tragen kann und dass er beben muss unter dir wie das Beben der Erde,
Denn du bist erhabener als er, in deinem Namen: Der des erhhten Landes.
Horus hat dazu gefhrt, dass du Seth in dir erkennst;
Er hat dazu gefhrt, dass du ihn mit deiner Hand ergreifst, ohne dass er von dir entkommen kann.
O Osiris Mensch, Horus hat dich gercht;
Er hat es gemacht fr seine Ka-Seele in dir, damit du in deinem Namen: Zufrieden ist Ka auch
zufrieden bist
Zu sagen von Horus: Geb mge ein Opfer bringen dem Osiris Menschen, o Osiris Mensch,
Geb hat dir deine beiden Augen gegeben, damit du zufrieden bist. Nimm dir die beiden Augen des
groen Einen.
Geb hat Horus sie dir geben lassen, damit du mit ihnen zufrieden bist.
Isis und Nephthys haben dich gesehen; sie haben dich gefunden.
Horus hat Pflege von dir angenommen; Horus hat dazu gefhrt, dass Isis und Nephthys dich
schtzen.
Sie haben dich dem Horus gegeben, dass er mit dir zufrieden sein kann.
Erfreulich ist es, dass Horus mit dir ist in deinem Namen: Der des Horizonts, wo Re weiter wandert,
In deinen Armen, in deinem Namen: Der aus dem Palast.
Du hast deine Arme um ihn geschlossen, um ihn,
So dass seine Knochen sich strecken und er stolz ist.
O Osiris Mensch, begebe dich zu Horus,
Nhere dich ihm, geh nicht weit weg von ihm.
Horus ist gekommen, er erkennt dich;
Er hat uns geschlagen und Schranken fr dich gesetzt, denn du bist seine Ka.
Horus hat ihm Angst vor dir gemacht, denn du bist grer als er;
Er schwimmt unter dir; er trgt in dir einen, der grer ist als er.
Seine Anhnger haben dich bemerkt, wie deine Kraft grer ist,
So dass sie es nicht wagen, wider dich zu sein.
Horus kommt; er erkennt seinen Vater in dir, denn du bist in deinem Namen der Junge, der von dem
frischen Wasser.
Horus hat fr dich deinen Mund geffnet.
O Osiris Mensch, in der Not sthne nicht.
Geb hat Horus zu dir gebracht, dass er fr dich ihre Herzen zhle.
Er hat dir alle Gtter zusammen gebracht; es gibt nicht einen unter ihnen, der ihm entgeht.
Horus hat dich gercht; es dauerte nicht lange, bis er dich gercht.
Horus hat sein Auge von Seth zurck geschnappt; er hat es dir gegeben.
Das ist sein Auge, das se, zurckgefordert, um bei dir zu bleiben. O mge es angenehm fr dich
sein.
Isis hat deine Pflege bernommen.
Das Herz von Horus ist froh, weil er von dir hrt und deinem Namen: Der wird zuerst Bewohner
des Westens.
Es ist Horus, der rcht, was Seth dir getan hat.
Zu sagen: Mensch, du bist der lteste Sohn von Shu.
Deine Fesseln werden von den beiden Herren von Nun losgebunden.
Zu sagen: Horus sthnt wegen seines Auges; Seth sthnt wegen seiner Hoden.
Das Auge des Horus sprang auf, als er auf jenen Seiten des Wasserlaufs fiel,
Zu schtzen sich gegen Seth.
Thot sah es jenseits des Wasserlaufs.
Das Auge des Horus sprang jenseits des Wasserlaufs nach oben
Und fiel auf den Flgel des Thot jenseits des Wasserlaufs.
O ihr Gtter, ihr, die ihr auf dem Flgel von Thot fahrt
Bis jenseits des Wasserlaufs, an der stlichen Seite des Himmels,
Sprecht mit Seth ber das Auge des Horus,
Mge der Mensch mit euch auf den Flgeln von Thot fahren
Bis jenseits des Wasserlaufs, an der stlichen Seite des Himmels,
Dass er mit Seth ber das Auge des Horus sprechen kann.
Mgest du wach in Frieden sein, du verborgenes Antlitz, in Frieden;
Mgest du wach in Frieden sein, du, der du innerhalb von Nut bist, in Frieden, Fhrmann des
Wasserlaufs.
Sprich den Namen des Menschen vor Re aus, bekannt zu geben den Menschen bei Re.
Der Mensch auf dem Weg ist weit entfernt vom Palast der Herren von Ka-Geistern dort drben,
Wo Re am Morgen in den Regionen von Horus und in den Regionen von Seth verehrt wird,
Als Gott derer, deren Ka-Seelen verschwunden sind.
Re empfiehlt den Menschen bei dem verborgenen Antlitz, dem Fhrmann des Wasserlaufs,
Dass er den Menschen zu der Fhre des Wasserlaufs bringen kann,
In der Fhre der Gtter fahre er
Bis jenseits des Wasserlaufs, an der stlichen Seite des Himmels,
Und so fahre mit der Fhre der Mensch
Bis jenseits des Wasserlaufs, an der stlichen Seite des Himmels.
Der Mensch ist auf der Suche nach dem Auge des Horus, das verletzt ist.
Der Mensch ist auf dem Weg der Nummerierung von Fingern.
Das Gesicht des Menschen wird von den Gttern, mnnlich sowie weiblich, gewaschen.
Auf der rechten Seite des Menschen ist Horus,
Auf der linken Seite des Menschen ist Seth.
Der Mensch wird von seinem Sitz bekannt gemacht; sein Helm erinnert sich an ihn.
Der Mensch hat seinen Sitz leer gefunden,
Im Boden des Bootes aus Gold von Re.
Zu sagen: O Erhabene, die nicht berhrt wird, du Tor der Mutter,
Der Mensch ist Shu, der von Atum kam.
O Nun, verursache, dass dieses Tor fr den Menschen geffnet werde;
Siehe, der Mensch kommt; er ist geistig, das heit Seelen-gleich, er ist gttlich.
Zu sagen: Nun hat den Menschen bei Atum empfohlen.
Ein Gott hat den Menschen bei Shu empfohlen,
Dass er diese Doppeltren des Himmels ffne fr den Menschen, trotz des Menschen Snde,
Die keinen Namen hat.
Ergreife den Menschen bei seinem Arm; nimm den Menschen in den Himmel auf,
Dass er nicht auf der Erde unter den Menschen sterbe.
Zu sagen: Vater des Menschen, der Vater des Menschen ist in der Finsternis,
Vater des Menschen, Atum, ist in der Finsternis, bringe den Menschen an deine Seite,
Dass er das Licht anznde fr dich und schtze dich,
Wie Nun jene vier Gttinnen geschtzt hat,
Am Tage ihren Thron geschtzt, ihr Bett,
Isis, Nephthys, Neith, Serkt.
Zu sagen: O Weg von Horus,
Mache bereit dein Zelt fr den Menschen, mache bereit deine Arme fr ihn.
Re kommt, er fhrt den Menschen hinber ins Jenseits,
Wie du deine Jnger ber die Anlage fhrst, die du lieb hast.
Wenn du deinen Arm in Richtung Westen ausstreckst, so wirst du deinen Arm zum Menschen
ausstrecken;
Wenn du deinen Arm nach Osten ausstreckst, so willst du ausstrecken deinen Arm zum Menschen,
Wie das, was du hast an dem Affen getan, deinem ltesten Sohn.
Zu sagen: O Osiris Mensch, entstehe!
Horus kommt; er reklamiert dich von den Gttern. Horus hat dich geliebt,
Er hat dich mit seinem Auge ausgestattet; Horus hat dir sein Auge angepasst.
Horus hat fr dich dein Auge geffnet, da du mit ihm sehen mgest.
Die Gtter haben dir dein Gesicht gegeben; sie haben dich geliebt.
Isis und Nephthys haben dich geheilt.
Horus ist nicht weit von dir; du bist sein Ka-Geist.
Dein Gesicht ist ihm gndig, nimm eilig das Wort des Horus und sei mit ihm zufrieden.
Hre Horus, es wird dir nicht schdlich sein; er hat die Gtter bewegt, dir zu folgen.
Osiris Mensch, erwache! Geb hat Horus zu dir gebracht, und er erkennt dich;
Horus hat dich gefunden; er freut sich ber dich.
Horus hat die Gtter bewegt, zu dir hinaufzusteigen; er hat sie dir gegeben, dass sie dein Gesicht
erleuchten und jubeln ber dich.
Horus hat dich an die Spitze der Gtter gestellt; er hat dir die Krone der Dame gegeben.
Horus hat sich an dich gewhnt; er kann sich nicht von dir trennen.
Horus hat dich dazu gefhrt, dass du in deinem Namen lebst.
Horus hat dir sein Auge gegeben, das harte eine;
Er hat es dir gebracht in deine Hand, auf dass du stark seist, und dass alle deine Feinde dich
frchten.
Horus hat dich vllig mit seinem Auge erfllt, in diesem seinem Namen der Flle Gottes.
Horus hat die Gtter fr dich eingepfercht,
So dass sie von dir nichts bekommen knnen, von dem Ort, wo du gegangen bist.
Horus hat die Gtter fr dich gezhlt,
So dass sie von dir nichts bekommen knnen, von dem Ort, wo du ertrunken bist.
Nephthys hat fr dich alle deine Glieder zusammengebaut,
In ihrem Namen: Dame der Bauherren.
Sie hat sie gut fr dich gemacht.
Du bist deiner Mutter bergeben, in ihrem Namen: Grab;
Sie hat dich in ihrem Namen Grab umarmt;
Du bist zu ihr gebracht, in ihrem Namen Mastaba.
Horus hat dir deine Glieder vereint und lsst dich nicht krank sein;
Er hat dich zusammen gefgt, so dass es keine Unordnung in dir ist.
O Osiris Mensch, lass dein Herz sich freuen an Horus; dein Herz ist gro, dein Mund wird geffnet.
Horus hat dich gercht; es dauerte nicht lange, bis er dich gercht hat.
O Osiris Mensch, du bist der mchtigste Gott; es gibt keinen Gott wie dich.
Horus hat dir gegeben seine Kinder, dass sie dich tragen;
Er hat dir alle Gtter gegeben, dass sie dir folgen und dass du Macht ber sie haben mgest.
Horus hat dich oben, in seinem Namen Sonnen-Boot,
Er trgt dich, in deinem Namen Seker.
Du lebst; du bewegst dich jeden Tag;
Du bist der, der geht am Horizont woher Re kommt, in deinem Namen des Glorreichen;
Du bist geehrt, du bist erhaben, du bist eine Seele fr immer und ewig mchtig.
Zu sagen: Hebe dich bis zum Menschen, eile, du groe Macht;
Sitze an der Spitze der Gtter und tu, was Osiris im Frstenhaus in Heliopolis tut,
Nachdem du empfangen hast deine Wrde.
Deines Fues Schritt wird nicht im Himmel behindert werden; du sollst nicht auf der Erde
zurckgehalten werden,
Denn du bist wahrlich ein Geist, geboren von Nut, von Nephthys gestillt;
Die sich mit dir vereinen.
Du sollst an deinem Ort stehen, dass du tust, was du magst. was du gewohnt bist vor uns zu tun.
Du sollst Geist mehr als alle Geister sein.
Du gehst nach Buto; du findest ihn dort, der dir zuwider ist;
Du kommst nach Hierakonpolis; du findest ihn dort, der dir zuwider ist.
Du tust, was Osiris tut, denn du bist er, der auf seinem Thron sitzt,
Der steht da als dieser groe und mchtige Geist, Mensch, als der groe Wild-Stier geschmckt.
Man wird dir nicht an jedem Ort widerstehen, wo du hingehst;
Dein Fu wird nicht an jedem Ort behindert werden, wo du begehrst zu sein.
Zu sagen: O Osiris Mensch, aufstehe, erhebe dich;
Deine Mutter hat dich hervorgebracht; Geb hat deinen Mund fr dich abgewischt.
Die groe Neunheit rcht dich;
Sie setzen sich fr dich ein und unterwerfen dir deine Feinde.
Trage du den, der da ist, der grer ist als du, rede zu ihm, in deinem Namen: Der des Groen
Palastes.
Erhebe ihn, der da ist, der grer ist als du, rede zu ihm, in deinem Namen: Der des Groen Landes
Nome.
Deine zwei Schwestern Isis und Nephthys kommen zu dir; sie heilen dich
Vollstndig und ganz, in deinem Namen: Der Groe Schwarze,
Frisch und gro, in deinem Namen: Der Groe Grne.
Siehe, du bist gro und rund wie die Groe Runde;
Siehe, du sind rundum wie der Kreis, der die alles umkreist;
Siehe, du bist rund und gro wie der Groe Zirkel, der untergeht.
Isis und Nephthys haben dich geschtzt in Siut,
Auch ihren Herrn in dir, in deinem Namen: Herr von Siut;
Sogar ihren Gott in dir, in deinem Namen: Gott.
Sie lieben dich, damit du nicht wieder fortziehst von ihnen, in deinem Namen: Der gttliche Dew;
Sie kmmern sich um dich, so da du nicht wieder bse wirst, in deinem Namen: Das Sonnen-Boot.
Deine Schwester kommt zu dir, Freude voller Liebe zu dir.
Du legtest sie auf deinen Phallus,
Dass dein Same in sie gehen konnte, whrend sie in Sothis war.
Horus, der spitze, ist gekommen zu dir als Horus, der in Sothis war.
Du bist zufrieden mit ihm, in seinem Namen: Geist, der in dem Sonnen-Boot war;
Er rcht dich in seinem Namen: Horus, der Sohn, der seinen Vater rcht.
Zu sagen: O Osiris Mensch, Geb hat Horus zu dir gebracht, dass er dich rche
Und bringe die Herzen der Gtter zu dir,
Dass du nicht in Not bist, dass du nicht sthnen musst.
Horus hat sein Auge auf dich gerichtet, dass du die Krone vor den Gttern trgst, indem sie dich
annehmen mgen als Chef der Gtter.
Horus hat deine Glieder fr dich gesammelt; er hat dich zusammen gefgt,
Ohne jede Strung in dir oder ohne etwas in dir in Unordnung.
Thot hat deinen Feind fr dich ergriffen; so dass er ihn mit seinen Anhngern enthauptete;
Es gibt nicht einen, den er verschont hat.
Zu sagen: O Osiris Mensch, das ist Horus, der in deinen Armen ist;
Er wird dich rchen.
Erfreulich ist, ihn mit dir wieder zu sehen, in deinem Namen: Der des Horizonts, woher Re kommt.
Du hast deine Arme geschlossen um ihn; er wird nicht von dir scheiden.
Horus lsst dich nicht krank sein; Horus hat deinen Feind unter deine Fe gelegt,
Dass du zu Hause bist. Horus hat seine Kinder dir gegeben,
Dass sie sich unter dich legen, sich zurckziehen, und dass sie dich tragen.
Deine Mutter hat sich ber dich ausgebreitet, in ihrem Namen: Sie von Stapat;
Sie hat dazu gefhrt, dich wie ein Gott sein zu lassen, trotz deiner Snden, in deinem Namen Gott,
Sie schtzt dich gegen alle bsen Dinge, in ihrem Namen: Groe Beschtzerin.
Du bist der Grte unter ihren Kindern.
Geb ist zufrieden mit dir; er hat dich geliebt; er hat dich geschtzt;
Er hat dir wieder deinen Kopf gegeben; er hat Thot bewegt, fr dich zu kmmern, so dass das, was
gegen dich ist, aufgehrt hat.
Zu sagen: O Osiris Mensch, auferstehe! Horus hat dazu gefhrt, dich stehen zu lassen.
Geb hat dazu gefhrt, dass Horus seinen Vater in dir sieht, in deinem Namen: Der des kniglichen
Schlosses.
Horus hat die Gtter dir gegeben; er hat sie zu dir gebracht, damit sie dein Gesicht erleuchten.
Horus hat sein Auge dir gegeben, dass du mit ihm sehen mgest.
Horus hat deinen Feind dir unterworfen,
Dass er dich trage, dass du von ihm nicht fern bist,
Und dass du kommen darfst wieder in deinen ehemaligen Staat. Die Gtter haben dir verbunden
dein Angesicht.
Horus hat dein Auge fr dich geffnet, dass du mit ihm sehen mgest, in des Auges Namen: ffner
des Weges.
Dein Feind wird von den Kindern des Horus geschlagen; sie machten seine Schlfen blutig rot;
Sie haben ihn bestraft; er wird streng bestraft, so dass sein Geruch bel ist.
Horus hat deinen Mund dir angepasst; er hat fr dich deinen Mund deinen Knochen angepasst.
Horus hat deinen Mund fr dich geffnet;
Dein geliebter Sohn hat deine beiden Augen fr dich eingesetzt.
Horus erlaubt es nicht, dein Gesicht zu sehen, ohne die Leistung zu sehen,
In deinem Namen: Horus, Chef seiner Untertanen.
Zu sagen: O Osiris Mensch, Horus hat die Gtter bewegt, sich mit dir zu vereinigen,
Mit dir, in deinem Namen, sich zu verbrdern: Der der beiden Palste.
Begib dich zu Horus, zur Reparatur zu ihm;
Ziehe dich nicht von ihm zurck, in deinem Namen: Der des Himmels.
Horus hat sich an dich gewhnt; er kann sich nicht von dir trennen;
Er hat dazu gefhrt, dich leben zu lassen.
Eile, akzeptiere sein Wort und sei mit ihm zufrieden.
Gehorche ihm; es wird dir nicht schdlich sein.
Er hat die Gtter fr dich zusammengebracht; es gibt nicht einen unter ihnen, die ihm entgeht.
Horus gewhnt sich an seine Kinder; du hast dich vereint mit denen seines Krpers. seinen Kindern;
Sie haben dich geliebt.
Horus hat es fr seine Ka-Seele in dir getan, damit du zufrieden seist, in deinem Namen: Befriedigte
Ka.
Zu sagen: O Osiris Mensch, Horus hat dich im Herzen zu den Gttern gesellt;
Er hat verursacht, dir die weie Krone, die Dame zu geben.
Horus hat dich gefunden; er freut sich ber dich.
Geh weiter gegen deinen Feind vor; du bist grer als er, in deinem Namen: Der des groen Hauses,
des Palastes.
Horus hat dazu gefhrt, ihn zu dir zu tragen, in deinem Namen: Groer Einer.
Er hat dich von deinem Feind gerettet.
Er hat dich gercht als den, der zu seiner Zeit gercht wird.
Geb hat deinen Charakter gesehen; er hat dich in deine Stelle eingesetzt.
Horus hat deinen Feind dir unterworfen; du bist lter als er, denn du wurdest vor ihm geboren.
Du bist der Vater von Horus, der ihn gezeugt, in deinem Namen: Vogel-Erzeuger.
Das Herz von Horus ist froh wegen dir, in deinem Namen: Erster der Bewohner des Westens.
Zu sagen: O Osiris Mensch, erwache!
Horus hat Thot bewegt, deinen Feind zu dir zu bringen;
Er hat dich auf den Rcken gelegt, so dass er dir nicht widerstehen konnte.
Setze dich auf ihn.
Steige auf; sitze auf ihm, so dass er dir nicht entweichen kann.
Steige ab, denn du bist strker als er; tu ihm Bses.
Horus hat die Hften deiner Feinde gelst;
Horus hat sie dir gebracht, sie zerschnitten.
Horus hat ihre Geister von ihnen weggejagt.
Also du sei mchtig durch das, was dein Herz tun wird, in deinem Namen: Mchtig ber das Meer
wie der Gott.

.
DRITTES BUCH
DAS BUCH VOM TUAT

KAPITEL I.
Die erste Abteilung des TUAT, die NET-RA genannt wird.

In der Szene, die die erste Abteilung des Tuat darstellt, die der Sonnengott whrend der ersten
Stunde der Nacht durchluft, sehen wir, dass das Zentrum des mittleren Abschnitts in Lngsrichtung
in zwei Teile von einem Fluss geteilt ist, der entlang fliet. Im oberen Teil befindet sich das Boot
des toten Sonnengottes AF, der in Form eines Regenkpfigen ist; er trgt eine Scheibe auf dem
Kopf und steht in einem Schrein im SEKTET-Boot, d. h. dem Boot, in dem der Gott reist von
Mittag bis Sonnenuntergang. Vor dem Schrein im Boot stehen die drei Gottheiten AP-UAT, SA und
die "Lady des Bootest", die auf dem Kopf eine Scheibe und Hrner trgt. Hinter dem Schrein stehen
fnf Gtter, die jeweils den Kopf eines Menschen haben; die Namen der ersten vier sind HERU-
HEKENU, KA-SHU, d.h. das "Doppel von Shu", NEHES, d.h. die "Ausschau", und HU, und der
fnfte ist der Steuermann KHERP. Auf dem hohen Bug des Sektet-Bootes hngt ein Gegenstand,
der von manchen als Teppich und als Schilfmatte von anderen bezeichnet wird, und auf der Seite, in
der Nhe der Buglinie, ein Hut. Vor dem Boot marschieren:

1. Die zwei Gttinnen MAAT, der eine den Sden gyptens und die andere den Norden vertretend.
2. Der Gott NEKENT-F, der in der linken Hand einen Speer oder ein Messer hlt.

3. Der Gott KHENTI AMENTET, brtig und in Mumienform, und trgt die weie Krone und den
Menat.

4. Der Gott SEKHET, oder wie er hier geschrieben steht SEKHMET, Lwenkpfiger.

5. Der Gott SEHETCH-UR, widderkpfig.

6. Vier Begriffe, von denen der erste UT-METU-RA heit, der zweite UT-METU-TEM, der dritte
UT-METU-KHEPERA und der vierte UT-METU-ASAR.

7. Der Fhrer der Union, der TCHA-UNNUT genannt wird; an seiner Seite ist eine Schlange,
genannt SA, die auf ihrem Schwanz steht.

Diese Szene wird durch die darber geschriebene horizontale Inschriftenzeile erklrt, und der
hieroglyphische Text, der auf den Ausgaben von Lefbure und Champollion basiert, lautet:

"Der Name dieses Feldes ist MAATI. Dieser Gott kommt in das SEKTET-BOOT, er macht einen
Weg durch das Gericht dieser Stadt, die zweihundertzwanzig Mae in der Lnge gro ist, die er bis
URNES durchluft. Er durchluft das Wasser, das dreihundert Mae im Umfang ist, und er
beschenkt die Felder mit den Gttern, die ihm folgen. NET-RA ist der Name dieses Feldes,
ARNEBAUI ist der Name des Wchters dieses Feldes. Dieser Gott beginnt, in dieser Region die
Worte zu erklren, die die Schicksale ausfhren von denen, die in Tuat sind."

Im unteren Teil des Mittelteils der Szene haben wir ein anderes Boot in der Mitte. Vor dem ist ein
Kfer; auf der einen Seite des Kfers ist ein Gott mit den Knien in Richtung des Bugs des Bootes,
aber mit dem Kopf nach hinten gedreht und seine Hnde in Anbetung des Kfers erhoben, und auf
der anderen Seite ist ein Gott, der auch seine Hnde in Anbetung des gleichen Gegenstandes
erhoben. Die Legende liest "das Entstehen von Osiris"; das Boot hat keine Schilfmatten oder
Teppiche, die am Bug hngen, so knnen wir davon ausgehen, dass das Atet- oder Matet-Boot, d. h.
das Boot, in dem der Sonnengott von Sonnenaufgang bis Mittag ber den Himmel reiste, dargestellt
werden sollte. Vor dem Boot gleiten drei Schlangen, die SEK-RE, SEFA und NEPEN genannt
werden, und vor diesen Marsch vier Menschen-geleitende Gtter und zwei falkenkpfige Gtter,
jeder mit einer Schlange in seiner linken Hand, ein Gott namens NABTI, der in jeder Hand einen
Gauner hlt, NET oder NEITH, Gttin des Sdens, NET oder NEITH, Gttin des Nordens, und die
Ziegengttin ARTET. Die beiden falkenkpfigen Gtter heien TCHATUI und METI und die vier
folgenden Gtter ABENTI, BENBETI, SEKHTI und SEKHET.

Die Erklrung dieser Szene ergibt sich aus der horizontalen Zeile des hieroglyphischen Textes, der
darber steht:

"Der Gott kommt zu diesem Hof, er geht durch ihn in der Gestalt eines Widders und macht seine
Verwandlungen darin." Nachdem er diesen Gerichtshof hindurch gewandelt ist, gehen die Toten, die
in seinem Gefolge sind, nicht mit, aber sie bleiben in diesem Gericht, und er spricht Worte an die
Gtter, die darin sind. Wenn Kopien dieser Dinge nach den Vorschriften des verborgenen Hauses
und nach dem, was im verborgenen Haus geordnet wird, gemacht werden, so sollen sie dem Mann,
der sie macht, als magische Beschtzer dienen.

Im oberen Register sind folgende:


I. Neun Affen, die beschrieben werden als "die Gtter, die die Tore der Groen Seele ffnen", ihre
Namen sind: 1. UN-TA, 2. BA-TA, 3. MAA-EN-RA, 4. ABTA, 5. ABABEN, 6. AKEN-AB, 7.
BENTH, 8. AFA, 9. TCHEHTCHEH.

II. Zwlf gttliche Wesen, die sind beschrieben als die "Gttinnen, die die Portale in der Erde
entfalten", ihre Namen sind: 1. QAT-A, 2. NEBT-MEKET, 3. SEKHIT, 4. AMENT-URT, 5.
SHEFTU, 6. REN-THETHEN, 7. HEKENT-EM-SA-S, 8. QAT-EM-KHU-S, 9. SEKHET-EM-
KHEFIU-S, 10. HUIT, 11. JAGD, 12. NEBT-ANKH.

Jede Gttin steht mit ihren Armen an ihren Seiten hngend.

III. Neun sitzende Gtter, jeder mit erhobenen Hnden in Anbetung von Ra; sie werden die "Gtter
genannt, die Ra preisen". Die ersten drei sind manneskpfig und heien HETCH-A, MAA-A und
HES-A, die zweiten drei sind Schakalkpfe und heien NEB-TA-TESHER, AP-UAT und AP-
SEKHEMTI, die dritten drei sind Krokodilkpfe und heien TCHAT-TUAT, SEKI und SEKHEM-
HRA.

IV. Zwlf gttliche Wesen in Form von Frauen, die als "die Gttinnen beschrieben werden, die den
groen Gott fhren". Ihre Namen sind: 1. TENTENIT, 2. SBAI, 3. MAT-NEFERU-NEB-SET, 4.
KHESEFET-SMATET, 5. KHUAI, 6. MAKET-ARI-S, 7. URT-AMT-TUAT, SET, () 9.
MESPERIT, 10. USHEM-HAT-KHEFTIU-S, 11. SHESET-KERH-MAKET-NEB-S, 12. TESET-
TESHERU,

Im unteren Register sind folgende:

1. Neun sitzende Affen, die als die "Gtter bezeichnet werden, die zu Ra singen, wenn er in den
Tuat eintritt". Ihre Namen sind: 1. AM-KAR, 2. KHENTI-SHE-F, 3. HEN, 4. HEKEN-EM-BEN-F.
() 7. HETHTI, 8. PA-THETH, 9. ()

II. Zwlf Schlangen, die Feuer aus ihren Mndern werfen und als "diejenigen bezeichnet werden,
die Licht machen in der Dunkelheit in Tuat". Ihre Namen sind: 1. BESIT, 2. HETEPIT, 3. (unlesbar)
4. KHUT-MU, 5. HESEQ-KHEFTI-SET, 6. NEFERT-KHA, 7. MERT - NESER, 8. BEHIND, 9.
AP-SHE, 10. NESERT, 11. AP-AST, 12. SHENIT.

III. Neun menschenkpfige Gtter, deren Hnde in Anbetung erhoben werden, die als die "Gtter,
die RA, den Herrn der Gesellschaft der Gtter, loben." 1. KA-TUAT, 2. HETEM-AB, 3. ARA, 4.
AAU, 5. HEMHEM, 6. KA-NETERU, 7. TUATI, 8. HEKENNU-RA, 9. AA-ATER.

IV. Zwlf Gttinnen, deren Arme an ihren Seiten hngen, die als "diejenigen bezeichnet werden, die
RA rhmen, wenn er an URNES vorbeigeht". Ihre Namen sind: 1. MAA-NETER-S, 2. ART-
NETER-S, 3. HEKENT, 4. NET, 5. APERT-RE, 6. AB, 7. NEBT-HET, 8. HRA-SENI, 9. TEFNUT,
10. NUTET, 11. AMENT, 12. AST.

Die Ansprache, die der Sonnengott den Gttern in der Ersten Division des Tuat hlt, lautet:

Die Majestt dieses Gottes tritt auf, nachdem er seine Stellung an diesem Hof angenommen hat, und
er richtet Worte an die Gtter, die darin sind, und sagt: "ffnet mir eure Tren und lasst mich in
eure Hfe kommen! Kommt zu mir, und macht euch zu meinen Fhrern, ihr, die ihr von meinen
Gliedern heraufgekommen seid, mein Wort ist zu euch ausgegangen, ihr seid aus meinen Krpern
gemacht, ich habe euch gemacht, habe euch erschaffen, ich habe euch durch Mittel gemacht und ich
bin gekommen, um das Blut meiner Glieder zu rchen, die sich gegen mich erhoben haben, und ich
werde das, was dafr gemacht worden ist, zur Vernichtung bringen. Ich werde mit dem perfekten
Geist machen meine Formen des Osiris Khenti Amenti. ffnet mir die Tren mit euren Hnden, o
ihr Affen, entfaltet mir die Portale der Hfe, ihr, ihr, die Gtter und Gttinnen, die aus meinen
gttlichen Seelen entstanden sind, KHEPERA, ihr werdet euch an der Spitze des Tuat befinden.
Stellt euch auf in URNES und strkt euch an den geheimen Ufern davon und arbeitet fr die Gtter
von Tuat im Hofe, die ihr bewahrt, und besitzt eure Plne auf euren Pltzen, auf euren Gebieten und
auf euren Feldern.

Die Gtter dieses Hofes sagen zu Ra: "Oh groer Gott, dir sind die Tore geffnet, und die Portale
des geheimen Aments werden vor dir aufgeschlagen, die Tren von Nut, der Groen, werden weit
aufgerissen, du erleuchtest die Dunkelheit der Nacht, die dicke Finsternis, und sorgst fr das, was
an der Stelle der Zerstrung ist, und nherst dich in deinem Namen von Ra dem Ort, wo OSIRIS
KHENTI AMENTI ist. Es gibt einen Schrei der Freude vor Ra am Eingang. Die Affen Ambenti
ffnen die Tr dir, die Affen Amhetetu entfalten sich, und die Affen Ambenti ffnen die Tren dir,
ffnen dir die Portale, die Schlangen singen und preisen dich und die gttlichen Schlangen
erleuchten die Finsternis fr dich. O Ra, die Gttin der Stunde kommt zu dir, die zwei Seelen-
Gttinnen ziehen dich in deiner Form entlang und du nimmst deine Stellung auf dem Boden des
Feldes dieses Landes ein. Du hast die Nacht in Besitz genommen, und du wirst den Tag bringen,
und auch die Stunden lang machen, und dein Boot kommt zur Ruhe. Du nimmst das Korn des
Gottes HENBET an deinen geheimen Ort NET. Du ffnetest NET-RA, du entdeckst den Gott
TCHEBA, die Uraeus-Gttinnen von URNES bejubeln dich, die Uraeus-Gttinnen schreiben dir
Lob, dein Wort ist gegen deine Feinde, du hast den Menschen verurteilt."

Die Majestt dieses Gottes spricht Worte, nachdem er in diesen Hof hineingegangen ist, er kmpft
an seinen Befestigungen, die Tren dieses Hofes sind stark, und er sagt: "Schliet eure Tren durch
die Bolzen. Kommt zu mir, nehmt euren Weg zu mir, und bleibt an eurer Sttte, nehmt euren Rang
an den Ufern des Baches auf. Dieser groe Gott geht an ihnen vorbei, und sie, die Gtter, jammern,
wenn er von ihnen in das GEBIET VON URNES gegangen ist. Die Gttin der Stunde, die diesen
groen Gott durch diesen Gerichtshof leitet, ist USHEM-HAT-KHEFTIU-NU-RA.

KAPITEL II.
Die zweite Abteilung des TUAT, die URNES genannt wird.

In der Szene, die die zweite Abteilung des Tuat darstellt, vom Sonnengott,
whrend der zweiten Stunde der Nacht sieht man das Boot des widderkpfigen Gottes AF auf dem
Weg des Stromes, der wie zuvor durch die Teilung in Lngsrichtung fliet; die Besatzung besteht
aus denselben Gttern, und sie besetzen dieselben Stellungen im Boot wie in der Ersten Division.
Es ist jedoch wichtig zu bemerken, dass unmittelbar vor Ap-Uat zwei Schlangen, die Isis und
Nephthys genannt werden, die Vorderseite des Bootes besetzen. Kein Teppich oder keine Matte
hngt ber den Bug des Bootes, und der Hollat ist nicht auf seiner Seite dargestellt; das Boot
bewegt sich ber das Wasser mit Hilfe einer Kraft, die entweder von ihm selbst oder von einigen
der Gtter, die darin stehen, ausgebt wird. Vor dem Boot von AF wird der Weg durch eine
Prozession von vier Booten gefhrt, die vermutlich durch die gleiche Kraft bewegt werden, die das
Boot von Ra bewegt.

Das ERSTE BOOT hat Enden, die in brtigen menschlichen Kpfen enden, und sein himmlischer
und solarer Charakter wird durch das Zeichen fr "Himmel" und das Utchat, mit dem seine Seiten
verziert sind, bezeugt. Der Gegenstand dieses Bootes ist es, die Scheibe des Vollmonds zu tragen,
die in einem Halbmond auf einer Untersttzung ruht, die in dreizehn Abschnitte unterteilt ist, von
denen jede einen Tag verkrpert; so ist der Vollmond, wie er am vierzehnten Tag des Monats
erscheint, hier vertreten. Auf der Scheibe kniet ein Gott, der Maat untersttzt, die durch eine Feder
symbolisiert wird und durch das Wort MAAT beschrieben wird, das zwischen ihr und der
Mondscheibe geschrieben steht. Im verstmmelten Text ber dem Boot heit es: "Dieser groe Gott
nhert sich diesem Gebiet, und er wird in den Booten der Erde durch ihre Kraft vermittelt, und er
paddelt durch dieses Feld und spricht Worte."

Der Name des vorderen Teils des Bootes scheint URER zu sein, und vor dem Boot steht
geschrieben: "Huptling der Gtter des Tuat", die Hieroglyphen ber dem Vollmond und die ber
dem Heck des Bootes lasen: "Das Feld von dem, der URNES trgt."

Die Enden des ZWEITEN BOOTS enden ebenfalls in brtigen menschliche Kpfen, aber jeder wird
von einem Paar Federn berwlbt. In der Mitte des Bootes, zwischen zwei Gttinnen, steht ein
riesiges Sistrum, welches das Symbol der Gttin Hathor ist, und zeigt an, dass das Boot das von
HATHOR oder von HATHOR-ISIS ist. Im vorderen Teil des Bootes befindet sich ein Kfer, der als
"Dieser groe Gott NEPER" beschrieben wird. ber der Gttin links vom Sistrum sind die Worte
geschrieben: "Ihre Boote senden ihre Worte aus", ber dem gefiederten Kopf davor steht
geschrieben und ber dem Kopf am anderen Ende des Bootes: "Ruft Osiris herzu".

Der Bug des DRITTEN BOATS wird von einer Krone des Sdens und das Heck von einer Krone
des Nordens berwlbt, zwischen den beiden Zeptern, die die Gtter ANPU und AP-UAT
symbolisieren, d. h. die Schakalskpfe, Gtter des Sdens und des Nordens, dazwischen ist eine
riesige Eidechse, von deren Rckseite der Kopf des Osiris und eine Weie Krone entspringen. Auf
der Seite des Bootes sind die Schilder. ber der Krone des Nordens befindet sich die Legende von
U-UR, die sich jedoch wahrscheinlich auf das Zepter in der Nhe bezieht; ber der Eidechse haben
wir das vorderste Zepter, und unmittelbar davor, und es ist unter der Vorderseite des Bootes.

Der Bug und das Heck des VIEREN BOOTS enden in Kpfen von Uraei, von denen jeder auf der
Gottheit ist, die in der Mitte des Bootes kniet. In der Mitte kniet eine Frau ohne Arme, und vor und
hinter ihr steht ein Mann, der ebenfalls ohne Arme ist. An jedem Ende des Bootes wchst eine
Pflanze oder vielleicht eine groe hre, was darauf hindeutet, dass das Boot das der Form von
Osiris als des Gottes der Vegetation ist, der unter dem Namen NEPER bekannt ist. Die Legende an
der Kornhre vor dem Boot lautet: "Das Boot, das Neper vermittelt", und an der hre im Heck
steht: "Sammler von Krutern und Pflanzen". Die Gottheit im Boot oder das Boot selbst vielleicht
heit HEPT-MENA-F-TUA-UAA-F. Dieses Boot ist das Boot des Gottes NEPER, des Gottes des
Kornes, und ist eine Form von Osiris als des Gottes der Vegetation; es kann bemerkt werden, dass
seine Seite kein Utchat darauf hat.

Im oberen Register sind:-

1. Ein brtiger Gott mit einem Phallus in Form eines Messers namens AST NETCH-T, d. h. "Isis,
die Rcherin".

2. Ein Gott von hnlicher Form und Attribut namens SEB-QENBETI, d. h. "Seb der beiden Ecken.

3. Ein Widderkopf mit einem hnlichen Attribut, genannt KHNEMU QENBETI, "Khnemu der
beiden Ecken."

4. Ein ibiskpfiger Gott mit einem hnlichen Attribut, genannt TEHUTI-HER-KENT-F, d. h. "Thoth
auf seinen Fen".

5. Ein affenkpfiger Gott, mit einem hnlichen Attribut, genannt AFU-HER-KHENT-F, d. h. "Afu
auf seinen Fen".
6. Eine lwinkpfige Gottheit mit einem hnlichen Attribut, genannt KETUIT-TENT-BA, d. H.
"Abschneider der Seele".

Alle oben genannten Gtter sind in Mumien-Form und besetzen Staatssthle.

7. Ein aufrecht stehender Gott, der in der linken Hand ein Kherp-Zepter oder eine Waffe hlt; der
heit SEKHEM-A-KHEFTIU, d. h. "berwinder der Macht des Feindes".

8. Ein Falkenkopf mit einem Urus auf dem Kopf, genannt HERU-TUAT, d. h. "Horus des Tuat".

9. Ein Gott, der in der linken Hand ein Messer hlt und seine Rechte zum Schlag erhoben hat; er
heit SEBEN-HESQ-KHAIBITU.

10.11. Zwei affenkpfige Gtter, genannt BENTI und AANA.

12. Ein Gott mit dem Kopf eines Falken und dem Kopf eines Tieres, SET und HERU-UR, der hier
"Er der beiden Gesichter" genannt wird.

13, 14. Die Glocke von Osiris und die obere Hlfte einer Schlange, genannt MET-EN-ASAR, d. h.
"Stab von Osiris".

15. Der Begriff des Osiris, dem eine Gottheit mit dem Kopf einer Lwin gegenbersteht, die
SESENT-KHU genannt wird, d. h. "Verderber der Geister".

16-18. Drei Gttinnen, von denen jede ein Zepter in der linken Hand und einen Urus auf ihrem
Kopf hat; ihre Namen sind: MEST-S-TESES, AMAMA KHEFTIU und HERT-TUATI.

19-21. Die Gttinnen SEKHET von Theben, AM-TCHERU, AMENT-NEFERT und NET-TEPT-
ANT.

Im unteren Register sind folgende:

1. Ein Gott, stehend, genannt NEBAUI.

2-4. Drei Gtter, von denen jeder zwei hren in seinem Haar stecken hat; diese heien BESUA,
NEPER und TEPU oder PAN.

5-7. Drei Gtter, die jeweils eine hre in ihrer linken Hand halten; ihre Namen sind HETCH-A, AB
und NEPEN.

8. Ein Gott, der in der linken Hand ein Messer hlt, er heit AR-AST-NETER.

9-11. Drei Gtter, sitzend, in Mumienform. Der erste hat den Kopf eines gehrnten Tieres und heit
AMU-AA, d. h. "Der Esser des Phallus", der zweite hat den Kopf eines Mannes und heit
AKHABIT, der dritte hat den Kopf eines Schakals und heit NEBT-TA-TCHESER.

12. Der Gott OSIRIS UN-NEFER, in Mumienform, er trgt die Krone des Sdens.

13. Der Gott KHUI, der in jeder Hand ein langes, von einem Stern berragtes Zepter mit einer
Lotus-Spitze hlt.

14. Der zweikpfige Gott Horus-Set, genannt HRA-F-A-F.


15. Der Gott HERU-HEN.

16. 17. Zwei Gtter, jeder hlt in seiner linken Hand das Lebenszeichen umgedreht; ihre Namen
sind HUN und HETCHETCHTU.

18.-20. Drei Gtter, jeder mit einem Palmzweig; ihre Namen sind NEHA, oder NAREH, MAKHI
und RENPITI.

21. Ein Gott, der in der linken Hand ein Messer hlt und AFAU heit.

22. Ein Gott, der in seiner Hand das Symbol des Jahres hlt und FA-AR-TRU heit.

Der Text, der sich auf die Gtter im oberen Register bezieht, lautet:

Diejenigen, die auf diesem Bild sind, preisen diesen groen Gott, nachdem er zu ihnen gekommen
ist, und siehe, es sind ihre Worte, die ihn zu ihnen fhren, und sie beklagen, dass er weitergegangen
ist, diese Gtter sind diejenigen, die die Worte derer machen, die auf der Erde sind, um den Gott zu
erreichen, und sie sind es, die die Seelen dazu bringen, sich ihren Formen zu nhern. Ihre Arbeit
besteht darin, die Opfer der Nacht und Durchfhrung der Stunden zu begehen. Sie bewachen den
Tag und bringen die Nacht, bis dieser groe Gott aus der dichten Finsternis herauskommt, um in
diesem Hof des stlichen Horizontes des Himmels zu ruhen. Sie rufen jubelnd zu diesem groen
Gott hinauf, und sie jammern um ihn, nachdem er an ihnen vorbeigegangen ist. Diejenigen, die sie
kennen, werden am Tage herauskommen, und er wird in der Nacht in die Abteilungen der groen
Doppelstadt reisen.

Die Texte, die die Pflichten der Gtter im unteren Register beschreiben, lauten:

Diejenigen, die auf diesem Bild sind, geben diesem groen Gott die Jahreszeiten und die Jahre, die
in ihren Hnden sind. Wenn dieser groe Gott mit ihnen gesprochen hat, antworten sie ihm, und sie
haben Leben durch die Stimme dieses groen Gottes, und ihre Kehlen ziehen Luft ein, denn wenn
er zu ihnen ruft, befiehlt er ihnen, was sie tun sollen, und er gibt ihnen grne Kruter in Flle auf
ihrem Acker, und sie beliefern mit den grnen Krutern von URNES die Gtter, das Gefolge von
Ra, und sie bringen den Geistern durch das Kommando dieses groen Gottes Wasser dar, und sie
entznden Flammen des Feuers, um die Feinde von Ra zu verbrennen, und es jammert sie, und sie
beklagen danach, dass der groe Gott an ihnen vorbeigegangen ist, und AM-NEBAUI ist der
Wchter dieses Feldes, und wer dies wei, ist im Zustand eines Geistes, der mit Worten ausgestattet
ist, und die Gtter beschtzen ihn.

Die fnf Textzeilen, die die Anrede der Gtter an Ra und die Antwort des Gottes enthalten, lauten:

Die Gtter des Tuat sprechen zu diesem groen Gott, wenn er mit dem Verstehen zur Grenze
eingeht, und er wird ber NET-RA in URNES getragen und es wird gesagt: "Gegret seist du als
eine mchtige Seele, KHA-BA-AA, du hast den Tuat empfangen, AF, du Wchter des Himmels, du
lebst in TA-TESERT, o AF, du kommst und wirfst dein Auge in deinem Namen des Lebenden,
Khepera, an die Spitze des Tuat, durchquere dieses Feld, du, der du bist, binde mit Fesseln die
Schlange des HAU und schlage die Schlange Neha-hra, da ist Jubel im Himmel, und es gibt
Freudenrufe auf der Erde, am Eingang deines wrtlichen Leibes, und der, der scheint, sendet Licht
und die URU-Gtter geben Licht bei Tagesanbruch der Dunkelheit, die in deinem Namen
SEKHER-SHETAU-UR-A in AMENT ist, du erleuchtest die dichte Dunkelheit, o AF. Deine
Kieferknochen sind fr ihn, und Ra nimmt seine Position in AMENT ein. Dein Boot ist dein, und es
ist dein Recht, du bist gefhrt, und diejenigen, die dich ber das Wasser vermitteln und die auf der
Erde wohnen, machen Unglcke, um auf dich zuzukommen. Dein Beschtzer ist der Sterngott
SBA, du bist gepriesen und verehrt, deine Seele geht weiter, du gehst weiter, und dein Krper ist
mit Kraft ausgestattet, und die Regionen werden dir geffnet. Die Tren des verborgenen Landes
ffnen sich vor dir, OSIRIS kommt zu dir, OSIRIS rcht dich, und dein Wort ist wider deine Feinde.
Du gehst zur Ruhe, du gehst in AMENT ein, und du kommst in der Form von KHEPERA im
Osten.

Dieser groe Gott sendet Worte zu den Gttern, die in Tuat wohnen, und zu denen, die URNES
bewohnen, und sagt: ffnet eure verborgenen Tren, damit der Gott AF auf euch schauen und eure
Finsternis beiseite werfen kann, und dass ihr mgt euer Wasser aus URNES ziehen und euer Brot,
und dieser Wind kommt zu euren Nstern, und ihr werdet nicht durch euren eigenen blen Geruch
zerstrt und berwltigt werden, und ihr mgt nicht ersticken durch deinen eigenen Mist, und damit
ihr eure Schwnze abwerft und wegwerft, damit ihr eure Beine erhebt und auf ihnen wandelt, und
dass ihr eure Arme ausstrecken knnt und dass eure Seelen nicht dazu gebracht werden knnen. O
ihr, die ihr in euren Formen lebt und eure Worte der magischen Kraft aussprecht, die ihr mit euren
Schwertern versehen seid, womit ihr die Feinde des Osiris, deren Jahreszeiten fest sind, in den
Jahren fest etabliert, die eure sind, wenn ihr in euren Stunden wohnt, die in euren Staaten wohnen,
die eure Gerste in Brotkuchen verwandeln, die Brotlaibe haben, die aus dem Korn gemacht sind,
das euer ist, deren Wort Maat ist, weicht von meinen Booten und zieht euch zurck von meinen
Bildern, damit ich euer Feld, das Feld der Gtter, neu beleben kann. Lebendige! Meine Seele ist
unter der Gttin. Die du fr mich alles getan hast, die mich beschtzt hat vor Apep, die, durch die
meine Seele Leben hat, die in meinem Krper ist, die eure heiligen Sttten bewahrt, die euch
verordnet worden sind, damit ihr darin existieren werdet in euren Seelen bei Tag, die in meinem
Tuat fmir olgen, wenn ich durch die Nacht gehe und wenn ich die Finsternis zerstre, gebt mir eure
Hilfe, damit ich mit meinem Auge weiterreise, und dass ich mit denen fort reite, die zu mir nach
Osten kommen. Freuet euch vor Freuden, oh Gtter des Tuat; denn ich rche euch, ruft
Freudenschreie, denn ich befehle euch euer Schicksal.

Wenn sie diesen Gott angesprochen haben, whrend sie auf seinem Boot Am-TA rudern, schreien
sie, und sie bringen ihn zur Ruhe im Feld der NEPERTIU-Gtter, die dem Osiris folgen. Wenn diese
Szenen schriftlich nach den Gleichnissen beschrieben werden, die in dem versteckten Ort des
Palastes sind, und wenn ein Mann Kenntnis von diesen Worten hat, sie sollen dann als magische
Beschtzer eines Menschen auf der Erde wirken, regelmig, unfehlbar und ewig. Der Name dieser
Stunde ist SESHET-MAKET-NEB-S.

KAPITEL III.
Die dritte Abteilung des TUAT, die NET-NEB-UA-KHEPER-AUT genannt wird.

Whrend der DRITTEN STUNDE der Nacht sehen wir das Boot des Gottes, der seinen Weg ber
die Wasser des Flusses in der Unterwelt macht. Der tote Sonnengott AF steht wie zuvor in einem
Schrein in Form eines Widderkpfigen, doch ndert sich die Zusammensetzung der Besatzung, die
nur noch aus vier Seemnnern besteht, von denen zwei vor dem Schrein stehen und zwei dahinter,
und die Gttin der Stunde und eine Falken-Perlen-Gottheit, einer von den Formen des Horus, der
damit beschftigt ist, Schleifen zu den langgestreckten Falkenfedern zu binden, mit denen die
Paddel bearbeitet werden knnen. Das Boot von AF folgt im Zug von drei Booten, die so
beschrieben werden knnen:

Das wichtigste Boot heit UAA-PENAT, d.h. "Das Boot, das kapert"; es enthlt drei Falkenkpfe
des Gottes Horus und wird von zwei mnnlichen Gestalten gelenkt, die eine im Bug und die andere
am Heck stehen. In der Mitte des Bootes stehen der Falken-Gott BAK und die Falken-Gttin
BAKET, und hinter ihnen steht auf einer Schlange die dritte Form von Horus. Zwischen dem
vorderen Steuermann und BAKET befindet sich die Schlange TEKA-HRA, d. h. "Feuriges
Gesicht", und der achte Steuermann trgt einen hnlichen Namen, NAB-HRA.

Das zweite Boot heit UAA-HERER, d. h. "Das Boot der Ruhe", und hat in der Mitte einen Osiris-
Gott in Form einer Mumie; jedes Ende des Bootes endet im Kopf eines Cynocephalus und wird von
zwei Wesen gesteuert, von denen einer TESEM-HRA-F heit, "dessen Gesicht wie ein Messer ist"
und das andere KHEN-EN -URT-F, d. h. "Der Fhrmann, der nicht ausruht." Der Osiris-Gott steht
zwischen zwei Gttern, von denen einer AU-MATU genannt wird, und die Schlange, die zwischen
dem Steuermann im Bug und dem ersten Gott auf ihrem Schwanz steht, heit SET-EM-HRA-F.

Das dritte Boot heit PA-KHET, "Der Zweig", und jedes Ende endet im Kopf eines Lwen. In der
Mitte steht die Form des Osiris, der als Schafhirte bezeichnet wird, und trgt auf seinem Kopfe ein
Paar Widderhrner; seine Arme und der obere Teil seines Krpers sind geschwungen. Hinter ihm
steht die mumifizierte Form AM-TA, und vor ihm der Gott NEB-UAST. Von den beiden
Steuermnnern wird nur der Name der zweiten, KHEN oder KHENNU angegeben; der Name der
Schlange, die auf ihrem Schwanz steht, ist SET-EM-MAAT-F.

Die Prozession der Boote wird von vier Formen von Osiris erfllt, die mit dem oberen Teil ihres
Krpers zusammengehalten werden. Ihre Namen sind: 1. NEB-NET, 2. MENI, 3. ARA-TCHERU,
4. MAA-TCHERU.

Der ber den Booten geschriebene Text lautet:

Dieser groe Gott reist ber NET-NEB-UA-KHEPER-AUT, das Wasser des Herrn, des Schpfers
der Nahrung. Der auf diesem Bild ist, transportiert die Boote, die auf der Erde sind, paddelt Osiris
in diese Stadt, und dieser groe Gott bleibt eine Zeit lang in dieser Stadt und sendet seine Stimme
an Osiris und an die Nachfolger, und diese verborgenen Boote fhren ihn in dieses Feld. Gott
paddelt durch dieses Feld in Richtung der Stunde TENT-BAIU, und diese Boote fahren um die
Stadt THETTU herum, nachdem sie diese Stadt durchquert haben, und jeder, der dies wei, wird
seine Behausung und sein Brot mit Ra haben.

Im oberen Register sind folgende:

1. Ein Hundekopf-Affe sitzt auf einer ovalen Sandmasse; er heit HER-SHA-F: "Der auf seinem
Sand ist".

2. Ein Hundekopf namens TCHEB-NETER oder TEBI-NETER, sitzend in einer Kiste mit einem
gewlbten Dach.

3. 4. Zwei Schakalkpfe namens ANPU und NEHEM-KHERU oder NEHA-KHERU.

5. 6. Ein Mann und eine Frau, die in jeder Hand eine Schlerin des Auges des Horus oder Ra halten;
der Mann heit ANTH, d. h. "Der herbei bringt", und die Frau ANTET, d. h. "Sie, die herbei
bringt".

7. Der Widder SMA-KHEFTIU-F.

8. Eine mumifizierte Form mit vorspringenden Hnden, genannt PET-AHAT.

9. ANUBIS von Theben in Form eines Schakals auf einem Pylon.


10. Ein kniender Mann, der in seiner linken Hand eine Pupille des Auges von RA hlt und AN-
MAAT-RA-SEHETEP-NETERU heit, d.h. "Der Bringer des Auges von RA, der die Gtter
befriedigt".

11. Das Papyruszepter UR-HEKAU, d. h. "Groes Wort der Macht", berragt von einem Stck
Fleisch.

12.-15. Vier Gtter, deren Namen SAU-AB, THEMA, HUN-SAHU und THET-EM-KERH sind.

16.-19. Vier mumifizierte Formen. Die erste hat ein Paar Hrner auf dem Kopf, die zweite zwei
gebogenen Federn, die dritte eine geflgelte Uraeus, und der Kopf der vierten ist ohne Verzierung;
ihre Namen scheinen PEBA-F, KA-ARU, AUAI und TEBA zu sein.

20.-23. Vier Gttinnen, deren Namen HAIT, AKEBTIT, MATHI und REMIT heien, waren, wie
ihre Namen bezeugen, professionelle Trauergste.

24. Der Gott HERU-KHETI, gefolgt von HENNU, d. h. dem Falken von SEKER.

25. 26. Die Gtter MEH-MAAT und NETER-NEFERU.

Der Text, der auf das Obige verweist, lautet:

Diejenigen, die in diesem Bild in TUAT sind, haben das Fleisch ihres eigenen Krpers, und ihre
Seelen sprechen ber sie, und ihre Schatten sind mit ihnen vereinigt, und nachdem dieser groe
Gott sie angesprochen hat, sprechen sie zu ihm, und sie sagen ihm Lobgesnge, und sie weinen,
nachdem er an ihnen vorbeigegangen ist. Die Arbeit, die ihnen in Amentet gehrt, besteht darin,
Rache an dem Seba-Feind von Ra zu nehmen, damit Nun entsteht, um Hap, den Nil, zum Flieen zu
bringen, er ist von ihnen auf der Erde hervorkommen, und sie senden ihre Stimme und nehmen
Rache an dem Seba-Unhold. Wer immer diese Dinge kennt, der soll durch seine Gebrden nicht
vertrieben werden, und er wird niemals in ihre Hhlen fallen.

Im unteren Register sind:

1. Der Gott KHNEMU, widderkpfig.

2. Eine brtige mnnliche Gestalt namens NERTA mit erhobenen Hnden.

3.-6. Vier Formen von Osiris, mumifiziert, brtig und die weie Krone tragend und auf
Staatssthlen sitzend; ihre Namen sind ASAR-NEB-AMENTET, ASAR-KENT-AMENTET,
ASAR-ASTI und ASAR-THET-HEH, das heit, "Osiris, Herr von Amentet", "Osiris an der Spitze
von Amentet", "Osiris von den zwei Sitzen" und "Osiris, Eroberer von Millionen von Jahren".

7.-11. Fnf gnsekpfige Wesen, die jeweils ein Messer in der rechten Hand halten; vier ihrer
Namen sind NEHA-HRA, AKEBSEN, ATEMTI und TUATUI.

12.-14. Eine mnnliche Gestalt namens SEPAASHAT, die ein Messer mit beiden Hnden hlt und
zwischen zwei Frauen steht, deren Namen MESKH-SET und TEPT-BES-S sind.

15. Die mnnliche brtige Figur AMENTI.


16.-19. Vier Formen von Osiris, mumifiziert, brtig und tragend die Rote Krone und setzend sich
auf Staatssthle; ihre Namen sind ASAR-KA-AMENTET, ASAR-HER-KHENTU-F, ASAR-BATTI
und ASAR-KHERP-NETERU.

20. 21. Die beiden Gttinnen SEH und AHAU, die mit beiden Hnden das Zepter ergreifen und den
Kopf hinter sich haben.

22. Die Gttin BA-KHATI, die in jeder Hand eine der Augen von den Hrnern oder RA hlt.

23. Der Gott KHETRA hlt ein Zepter und ein Ankh-Zeichen.

24.-26. Drei Gtter mit gebeugten Rcken, die mit ihren Hnden die Erde berhren.

Der Text, der sich auf das Obige bezieht, lautet:

Diejenigen, die auf diesem Bild sind, und diejenigen, die im Hause TET sind, preisen diesen groen
Gott, und wenn dieser groe Gott ihnen Worte gesandt hat, leben sie, denn wenn er ihnen zugerufen
und gesandt hat seine Worte ihnen, haben sie ihr Wasser, und sie empfangen ihr Recht buchstblich,
ihre Kpfe zustzlich zu der uerung seines Mundes. Die Arbeit, die sie in Ament zu tun haben,
ist, Seelen in Stcke zu hauen und zu hacken, und zu setzen Schatten auf Schatten und zu zerstren
solche verdammten Wesen, wie haben sie an ihrem Platz der Zerstrung, die mit Feuer gesalzen
sind. Sie senden Flammen aus, und sie verursachen Feuer, und die Feinde sind wie diejenigen, die
ihre Messer ber ihren Kpfen haben. Sie jammern und sie beklagen sich, wenn dieser groe Gott
an ihnen vorbeigegangen ist. Der Name des Wchters dieses Feldes ist KHETRA. Wer dies wei,
soll in dem Zustand eines Geistes sein, der ber seine Beine herrscht.

Ce grand dieu dit aux Biou shetiou (Ames mystrieuses) qui suivent Osiris: "O vous dont j'ai rendu
mystrieuses, dont j'ai occult les mes, que j 'ai mis la suite d'Osiris pour le dfendre, pour
escorter ses images, pour anantir ceux qui l'attaquent, si bien que leu Hon e toi, Osiris, de toi,
pour te dfendre, pour escorter tes images Enchant, Osiris, vos mnes sont enchants, vous qui
suivez Osiris. Je monte en terre und le jour est derrire moi; je traverse la nuit, et mon me runit
vos formes pendant jour, j'accomplis de nuit les rites qui vous sont ncessaires, j'ai cr vos mes
pour moi, afin qu'elles soient derrire moi, et ce que j 'ai fait pour elles vous empche de tomber au
lieu d'anantissement."

KAPITEL IV.
Die vierte Abteilung des TUAT, die ANKHET-KEPERU genannt wird.

In der Szene, die die VIERTE DIVISION des Tuat darstellt, die der Sonnengott whrend der
VIEREN STUNDE der Nacht durchluft, tritt eine Gegend auf, die vllig anders ist als alles bisher
Gesehene. Wir sehen, dass die allgemeine Anordnung, die jede Abteilung in drei Abschnitte
einbezieht, befolgt wurde, aber der tatschliche Weg des Bootes der Sonne ist anders. Anstatt den
Mittelabschnitt wie zuvor zu passieren, muss der Gott die Region des Knigreichs Seker
berschreiten. Der Kurs, der gewhnlich von den Toten berschritten wird, verluft von einer Seite
der Sektion zur anderen diagonal und kann so beschrieben werden: Ausgehend von der oberen Seite
der obersten Abteilung ist der Korridor RE-STAU, schrg zur unteren Seite; an der Stelle, wo er die
Linie berhrt, die den ersten und den zweiten Abschnitt trennt, ist eine Tr, die geffnet wird.

Die Tr heit MATES-SMA-TA. Der Korridor luft parallel zu der Linie, die den ersten und den
zweiten Abschnitt ber eine gewisse Entfernung teilt, und wird als die Strae der geheimen Dinge
von Re-stau beschrieben, der Gott geht nicht durch die Trflgel, sondern sie hren seine Stimme.
Eine scharfe Kurve fhrt RE-STAU in einer schrgen Richtung ber den mittleren Teil der Szene,
und unten ist eine andere Tr, die METES-MAU-AT genannt wird. Der Korridor verluft parallel zu
der Linie, die der zweite und dritten Abschnitt fr eine gewisse Strecke ist, wenn er den Abschnitt
kreuzt, wiederum in einer schrgen Richtung, und am Ende davon ist eine dritte Tr, die METES-
EN-NEHEH genannt wird. In der zweiten Schrge des Korridors befindet sich eine Inschrift, die ihn
als die Strae beschreibt, durch die der Krper SEKERS, der auf seinem Sand ist, geht, das Bild,
das verborgen ist und nicht gesehen oder wahrgenommen wird. Da der weitere Gang des Korridors
unter der Fnften Stunde beschrieben wird, knnen wir das Sonnenboot und die Mittel, mit denen
der Gott weitergeht, betrachten.

Ra und die Gtter, die seine Mannschaft gebildet haben, haben das Boot verlassen, in dem sie bis
jetzt gereist sind, und haben sich zu einem Boot gewagt, dessen jedes Ende im Kopf einer Schlange
endet. Dieses Schlangenboot wird von vier Gttern mitgenommen, die TUN-EN-MAA, HER-
UARFU, AR-NEFERTU und SHETAI genannt werden. ber dem Boot steht geschrieben:
"Whrend dieser groe Gott bers Jenseits reitet. Diese Szene, die Flammen, die der Mund seines
Bootes ausstrahlt, fhren ihn durch diese Tmpel, er sieht ihre Formen nicht, aber er ruft zu ihnen
und zu ihren Pltzen und sie hren seine Stimme.

Jene, die das Boot von Ra schleppen, sind:

1. Eine Form von Osiris namens EM-ANKHTI.

2. Die Glocke von Osiris.

3. 4. Thoth, ibiskpfig, und Horus, falkenkpfig, stehen einander gegenber, mit dem UTCHAT,
ber ihren ausgestreckten Hnden und Armen; der Titel von Thoth ist UTHESU, d. h. "der
Erhebende", und der von Horus ist AU-AU oder "die Breite der Hnde". Der Utchat heit SEKRI.

5. Der Gott SETHEN-HAT, der die Krone des Sdens trgt.

6. Der Gott HER-TEBAT-F, d. h. "Er, der ber seinem Begrbnisplatz steht", er hat an der Stelle
eines Kopfes zwei gekrmmte Objekte, die mit Mumienverbnden identifiziert werden knnen.

7. Der Gott UATCH-HRA, d. h. "Grnes Antlitz".

8. Der Gott HETEP, der die oben erwhnte Glocke des Osiris trgt.

9.-11. Drei Gtter, von denen jeder ein Ankh-Zeichen in seiner linken Hand hlt, deren Namen
SEM-ANKH, AN-HER und UT-MET sind.

12. Die Gttin NEBT-ANKH.

Der Text, der sich auf diese Wesen bezieht, lautet:

Diejenigen, die in diesem Bild in ihren Krperformen sind, sind die verborgenen Reisenden auf
dem Weg zum heiligen Land, dessen geheimnisvolle Dinge verborgen sind. Sie sind die Wchter
des Weges des heiligen Landes fr diejenigen, die gehen in die verborgene Sttte des Tuat und
halten sich vor Anpu in seinen Formen auf, wie er sie schleppt, wenn er in ihnen im heiligen Lande
hineingeht.

Im oberen Register sind:


1. Eine Gttin, die die Krone des Nordens trgt, anscheinend eine Form von Neith.

2. Eine Schlange mit einem menschlichen Kopf und zwei Paaren menschlicher Fe und Beine.

3.-5. Drei Schlangen, die sich nebeneinander auf den Buchen bewegen. Von ihnen heit es:
"Diejenigen, die auf diesem Bild sind, gehen jeden Tag an jeden Ort".

6. Der Skorpion ANKHET und ein groer Urus. Von diesen wird gesagt: "Diejenigen, die in
diesem Bild sind, stehen in Re-stau am Anfang des Weges, ihn zu bewachen". Dahinter steht ein
Gott, der der Schlange ein Opfer von zwei Trankopfern zu geben scheint. Von ihm heit es: "Der
auf diesem Bild ist, ist der Fhrer des heiligen Weges".

7. Eine dreikpfige Schlange mit einem Paar Falkenflgeln und zwei Paaren menschlicher Beine,
und von ihr heit es: "Die in diesem Bild in Tuat ist, ist der Wrter dieser heiligen Art von Re-stau.
Sie lebt von der Flle, die von ihren Flgeln kommt, von ihrem Leib und von ihren Kpfen.

8. Der Gott AP-TUAT, der in der Rechten ein Zepter hlt und vor der Schlange NEHEB-KAU steht,
die an einem Ende ihres Krpers zwei Kpfe und am anderen einen Kopf und nicht einen Schwanz
hat. Von dem Gott AP-TUAT heit es: "Der auf diesem Bild ist, ist in der Form, die Horus gemacht
hat, und er ffnet den Weg fr die beiden Gtter auf diesem Weg." Von der Schlange NEHEB-KAU
heit es: "Die in diesem Bild ist, ist an ihrem Platz NET-MU, durch den heiligen Weg des RE-
STAU, und sie wandert jeden Tag an jeden Ort, und sie lebt in der Flle dessen, was aus ihrem
Mund kommt".

9. Ein Gott, der mit der rechten Hand den dritten Kopf des NEHEB-KAU und links einen
gekrmmten Stab ergreift; ihm gegenber steht ein kopfloser Gott namens AB-TUAT.

10. Eine Gttin des Sdens, NEKHEBET, und eine Gttin des Nordens. Von der letzten Gruppe von
Figuren heit es: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sind in der Form, in der Horus sie gemacht
hat, sie sind die Wchter der Schlange NEHEPU, die sie zu dem Verborgenen fhrt, das auf diesem
geheimen Weg ist.

Im unteren Register sind:

1. Ein groes Boot, dessen jedes Ende im Kopf einer Frau endet; am Heck des Bootes liegt die
Schlange HETCH-NAU. In Bezug auf ihn heit es: "Die, die auf diesem Bild ist, ist in ihrem Boot
gro, sie ist die Schlange, die die AHETH-Kammer bewahrt, sie steht an der Mndung der
verborgenen Gnge der AHET-Kammer und lebt von den beiden Stimmen der Kpfe des Bootes".
Unter dem Hals dieser Schlange ist das Emblem "Leben", ein Ankh-Zeichen.

2. Eine Frau namens MUTHENITH, stehend.

3. Eine Frau namens SHATHETH, stehend.

4. Die gttliche Mumienform BENNI, sitzend.

5. Eine lwenkpfige Gttin namens HEN-KHERTH.

6. Eine Gttin mit Hrnern auf dem Kopf, sitzend, aber ohne Thron, auf dem sie sitzen kann; ihr
Name ist THEST-APT. Von diesem Wesen heit es: "Diejenigen, die auf diesem Bild ist, ist in den
Formen, in denen Horus sie gemacht hat, und sie stehtauf dem Boden von Re-stau an der
verborgenen Stelle".
7. Die mnnliche Schlange AMEN.

8. Die weibliche Schlange HEKENT, die einen menschlichen Kopf hat, der von ihrem Krper
entfernt ist, ein Stckchen von der Schwanzspitze ist entfernt; der menschliche Kopf steht der
Schlange AMEN gegenber. Von der mnnlichen Schlange heit es: "Er, der in diesem Bild ist, ist
der Wchter der geheimen Passagen, die zur AHETH-Kammer fhren; er reist jeden Tag an jeden
Ort, und er lebt von den Worten der Gtter, die diesen Weg beschtzen." Die Bedeutung der
Legende, die sich auf die weibliche Schlange Hekent bezieht, ist nicht klar.

9. Die dreikpfige Schlange MENMENUT, die als das "verborgene Bild der AHETH-Kammer von
Seker beschrieben wird, das tglich bei der Geburt von KHEPERA durch das erleuchtet wird, was
aus den Gesichtern der Schlange MENMENT strahlt." ber dem Rcken dieser Schlange sind sechs
Sterne und vierzehn menschliche Kpfe, von denen jeder von einer Scheibe berragt wird. Diese
vierzehn Kpfe stellen die Gtter der ersten vierzehn Tage des Monats dar, die von der dreikpfigen
Schlange getragen werden, um den Utchat, den Thoth und den Horus zu tragen; sie tauchen wieder
in der nchsten Division des Tuat auf, wo sie entlang des Sonnenbootes gezogen werden.

10. Die geflgelte Scheibe des Gottes KHEPERA. Benommen steht der Himmelsbote mit erhobener
rechter Hand und ausgestreckter linker, und hinter ihm steht die Gttin MAAT.

KAPITEL V.
Die fnfte Abteilung des TUAT.

In der Szene, die die FNFTE Division des Tuat zeigt, die der Sonnengott whrend der fnften
Stunde der Nacht durchluft, sehen wir das Boot der Sonne, das von sieben Gttern und sieben
Gttinnen mitgenommen wird. Die Legende ber die sieben Gtter ist teilweise abgebrochen, aber
was davon brig bleibt, beweist, dass sie in der Bedeutung hnlich sein musste, wie es ber den
Kpfen der Gttinnen ist, die lautet: "Dies sind die Gttinnen, die RA in Tuat ber diesen Kreis
fhren, und sie bewegen diesen groen Gott dazu, voranzukommen, damit er in NUN in Tuat ruhen
kann.

Vor den sieben Gttinnen marschieren vier Gtter, die unter der Leitung von "Isis von Amentet" zu
sein scheinen und als die "groen souvernen Huptlinge bezeichnet werden, die Nahrung in
diesem Kreis liefern".

Der erste Gott heit HERKHU und hlt einen Stab in der Hand; der zweite ist AN-HETEP und hlt
das Zepter in der Hand; der dritte ist HERU-HEQUI, ist falkenkpfig und hlt den Haken in seiner
Hand; der vierte ist UT-METU und hlt einen Baum in der linken Hand.

Der Text, der die Anrede des Sonnengottes an die sieben Gtter enthlt, ist abgebrochen, und alles,
was davon brig bleibt, lautet: "Dieser groe Gott macht seine Reise mit Hilfe derer, die ihn ber
diesen Kreis hinaus in sein Boot schleppen". Ein Teil der Antwort der sieben Gtter an ihn ist auch
abgebrochen. Was aber davon brig bleibt, lautet: "ffne dir die Erde so weit, dass du ber das
Schne Land und die Straen gegangen bist, ber die Ra verfgt O Osiris, du riefst Ra in das Land
Seker, und Horus hat das Leben auf seinem Sand, komm nach Khepera, o Ra, komm nach Khepera,
arbeite mit der Schnur, du, in Khepera voranzuschreiten, damit er Ra die Hand geben kann,
whrend er ber die verborgenen Wege von Ra am Horizont vorbeikommt. Komm in Frieden, in
Frieden, O Ra, du Schner!
In der Mitte der Szene sehen wir, dass der Boden aufsteigt und eine Art hohlen Hgel bildet, dessen
hchster Punkt im Kopf einer Frau endet, die rechts steht, unmittelbar ber ihrem Kopf ist ein
Skarabus, der im Absinken ist, aber nur eine Hlfte seines Krpers ist sichtbar, von dem Kfer
wird gesagt: "Siehe, Khepera, der sofort das Boot von Ra an die Spitze dieses Kreises fhrt, er
vereinigt sich auf den Straen des Tuat; wenn dieser Gott auf dem Kopf der Gttin steht, redet er
jeden Tag mit Seker. Die kurzen Textzeilen kurz ber dem Hgel lauteten: Die Majestt dieses
groen Gottes reitet weiter, und diese Gttinnen empfangen ihn. Worte, die von den Gttinnen an
den Gott gerichtet sind, lauten: "Komm, O Ra, im Frieden des Tuat! Lasst Ra auf der Strae im
Boot, das auf Erden ist, in seinem eigenen Krper vorrcken, und seine Feinde lasst zerstrt, die
Gttin Ament ruft dir zu, o Ra, damit du zu ihr kommst, und mgest du am Himmel als der
GROSSE, der am Horizont ist, vorwrts gehen und von den Schleppern mitgeschleppt werden. Du
antwortest und sprichst: "O ihr, die ihr eure Waffen empfangen habt, ihr werdet eure Zeugen
ergriffen haben, ihr werdet eure Speere rtteln, ihr werdet eure Feinde rtteln, Tchefau-Nahrung
habt ihr, die sich zu euren Opfern hinsetzen, die die Wchter der Nahrung und des Brotes sind und
die Herren der Vorrte in Ament, Isis gibt sich euch, und Ament schliet sich euch an, damit ich
dich schtze, wenn ich in Frieden an euch vorbeigehe." Das Land Sekri, das von den sieben Gttern
erwhnt wird, die das Boot von Ra schleppen, liegt unmittelbar unter dem Erdhgel und bildet eine
ovale Insel im Fluss des Tuat, seine Form ist eine lngliche Ellipse, und es ist ganz aus Sand
geformt. Das Land Sekri wird in der Legende beschrieben, die geschrieben an jedem Ende des
Ovals steht, als "der Horizont des verborgenen Landes Sekri, das den verborgenen Krper bewahrt".
Dieses geheimnisvolle Oval soll auf den Krpern zweier mnnlicher Lwensphinxe ruhen, von
Schwanz zu Schwanz, von denen jedoch nur die Kpfe erscheinen, einer an jedem Ende des Ovals.
Jede Sphinx wird AF genannt, und es wird gesagt, "ihre Existenz hat sie von der Stimme des groen
Gottes", und "ihre Arbeit ist es, sein Bild aufrecht zu erhalten".

Innerhalb des bereits beschriebenen Ovals ist auf dem Boden eine Monsterschlange, die zwei
Schlangenkpfe an einem Ende ihres Krpers und einen brtigen menschlichen Kopf an der
anderen Seite hat, auf dem Boden ausgestreckt; der Text ber den Kpfen ihrer Schlangen ist
verstmmelt, und alles, was sich zufriedenstellend auszeichnen lsst, sind die Worte Neter Aa,
"groer Gott". Aus der Mitte ihres Krpers entspringt ein Flgelpaar, und zwischen ihnen,
unmittelbar unter dem weiblichen Kopf oben auf dem Hgel, steht der Gott SEKRI in Form eines
Falkenkopfes. Von ihm heit es: "Sein Werk ist es, seine eigene Form zu schtzen", und von der
Schlange: "sie lebt auf dem magischen Schutz, der jeden Tag aus ihrem Mund kommt".

Der Text, der sich auf das Oval bezieht, lautet:

Das Bild, das auf diesem Bild ist, ist in dunkler Finsternis, und die Morgenrte am Horizont, die
diesem Gott gehrt, kommt aus den Augen der Hupter des groen Gottes, dessen Fleisch Licht
ausstrahlt und dessen Beine gebeugt sind, des groen Gottes, der ber dem Fleisch von SEKRI, der
in seinem Sand ist, sein eigenes Bild bewahrt. Die Stimme dieses Horizonts wird in dieser Stunde
gehrt, nachdem dieser groe Gott an ihm vorbeigegangen ist, gleich dem Gerusch des Gebrlls,
in den Hhen des Himmels, wenn sie von einem Sturm gestrt werden.

Auf der linken Seite des Horizonts von SEKRI steht die Schlange TEPAN, die durch die Stimme
der Urgtter der Erde lebt. Sie kommt heraus, und sie geht hinein, und sie stellt die Opfer dar, die
diesem groen Gott jeden Tag dargebracht werden, ohne zuzusehen und zu schauen.

Die rechte Seite des Horizontes ist die Schlange ANKHAA-PAU, "die auf den Flammen lebt, die
aus ihrem Mund entspringen, ihr Werk ist es, den Horizont zu beschtzen, und sie kommt niemals
in irgendein Haus des Tuat.
Unmittelbar vor dieser Schlange sind vier sitzende Gtter, von denen die Kpfe zweier hinter ihnen
gewendet werden; sie werden als die "Gtter beschrieben, die die geheimen Formen von SEKRI
haben, der auf seinem Sand ist." Der erste hlt auf seinen Knien die Weie Krone, der zweite die
Rote Krone, der dritte der Kopf des Widders von HERU-SHEFSHEFIT und der vierte die Federn
von Shu oder einem anderen Gott des Lichts und der Trockenheit. Die Legende ber ihnen liest:
"Ihre Formen sind unter ihren eigenen Krpern unter ihnen, sie folgen diesem groen Gott, der
nicht gesehen wird und unsichtbar ist."

Hinter der Schlange TEPAN stehen vier menschliche, brtige Kpfe mit je einer Feuermasse an der
Spitze davon, die aus dem langen, engen See, genannt NETU, vorspringen, es werden diese als
"lodernde Kpfe" bezeichnet. Entlang des Sees sind in zwei Schriften geschrieben: "Die Gtter, die
in Ammahet sind, weinen, wenn das Boot sie berholt auf dem Weg nach Tuat, und die Wasser, die
hier sind, sind wie Feuer denen, die in ihnen sind."

Im oberen Register sind:

1. Die Gttin AMENTIT steht mit ausgestreckten Armen vor sich im rechten Winkel zu ihrem
Krper und trgt die Feder der Maat auf ihrem Kopf.

2. Eine Gruppe von neun groen Achsen, von denen die vordere von der Krone des Nordens und die
hinterste von der Krone des Sdens berwlbt ist. Die verstmmelte Rede des ber ihnen
geschriebenen Gottes liest: "Gib mir deine Hand und hilf mir, Amentet: Gut ist dieses Wasser, das
zum Grab fhrt, wo die Gtter ruhen. Aus meinem Fleisch entstehen sie und sind nicht gekommen
aus euren eigenen Formen ins Sein, und die ihr in Bezug auf eure Nahrung fest seid, ich rche euch,
rcht ihr mich!"

3. Der Gott, der der "Hter derer ist, die untergetaucht sind".

4. Der Gott SATIU.

5. Der Gott ANKH-AB, mit Falkenkopf.

6. Der Gott BATH-RESTH, mit Krokodil-Kopf.

7. Der Gott ANP-HENI, mit Schakalkopf. Von diesen fnf Gttern wird gesagt: "Sie handeln als
Wchter von Tuat und von denen, die in Tuat untergetaucht sind, und sie machen auf dem Boot
weiter." Zu diesen redet der Sonnengott, die liest sich so: "Dieser groe Gott sagt: O ihr, die an
euren Wassern steht, die ihr ber euer Land wachen lasst, die im Becken derer umhergehen, die in
Nun untergetaucht sind, fhrt sie in die Lnder des Meeres des Tuat, zu euren Wassern, die niemals
austrocknen, und erhebt euch in eurem Land, und lasst mich in Frieden ber euch hinweg reisen.
Dieser groe Gott sagt: O ihr, hebt eure Waffen zu eurem Bild und beschtzt die Stirnen eurer
Leiber und tut euer Werk, damit ich in Frieden an euch vorbeigehen kann."

8. Unmittelbar vor dem Gott ANP-HENI ist ein Objekt, das wie eine Kammer mit rundem Dach
aussieht; aber was auch immer es sein mag, es ist mit Sand gefllt, und aus der Tatsache, dass das
Zeichen von "Nacht" oder "Dunkelheit" oben erscheint, knnen wir schlieen, dass es irgendeine
Form der dunklen Unterwelt von Seker ist. An jeder Seite klammert sich ein Falke mit seinen
Krallen fest, aus dessen unterem Teil der bereits erwhnte Skarabus hervortritt.

9. Eine groe Schlange, die beiden Kpfe sind dem oben beschriebenen Gegenstand zugewandt.
Von ihr wird gesagt: "Sie lebt jeden Tag bei Ra, sie reist ber jeden Ort von Maat in Tuat, und sie ist
es, die sich im Gegensatz zum Skarabus befindet." Zu dieser Schlange sagt Ra: "Gegret seist du,
TER, die ich selbst geschaffen habe, und erffne mir deine Falten, ffne deine Falten, damit du die
Erde zweifach versiegelt hast, um mich zu beschtzen gegen die, die in meinem Gefolge sind, damit
ich in Frieden an dir vorbeikomme."

10. Der Gott BAFERKHEFTIU, widderkpfig.

11. Der Gott IU-HER-APTESU, der in jeder Hand ein Lasso hlt.

12. Der Gott AN-AT, mit einer Feder von Maat.

13. Der Gott ABUI, mit dem Kopf hinter sich; er ist mit einem Schatten versehen.

14. Der Gott AMU, stierkpfig.

15. Der Gott SET, stierkpfig.

16. Der Gott SENT-NEF-AMENTIU.

17. Der Gott HETEP-NETERU.

Von diesen acht Gttern heit es: "Sie stehen bei der Vernichtung der Toten in Tuat zur Seite, und
ihre Arbeit ist es, die Leichen der Toten bei jedem Tag durch die Flammen aus ihrem Mund zu
verbrennen."

18. Eine Gttin, aufrecht stehend, mit ausgestreckten Hnden zur Spitze eines Mannes, der vor ihr
kniet, und den Kopf mit einem Beil aufschneidend; die Gttin wird gerufen und lebt in dem Blut der
Toten und in dem, was die Gtter geben.

Der Text der Rede, die der Gott den acht Gttern hlt, lautet:

"Die Majestt dieses groen Gottes spricht zu euch: Gegret seid ihr, die ihr an den Folterkltzen
steht und auf die Zerstrung der Toten wartet, deren Stimmen fr euch entstanden sind und die eure
Worte der Macht empfangen haben, die mit euren Seelen ausgestattet sind und die Hymnen zur
Begleitung eurer Sistra singen, die sich an den Feinden rchen, die die Toten vernichten, die in
Stcke hauen und die Stcke zerstren und zerschneiden die Toten, die Osiris rchen und auf die
Worte von Unnefer hren, gebt euch eure Schlachtmesser, fesselt und bindet mit euren Hnden, die
bei euch ist, damit ich in Frieden an euch vorbergehe. Wer dies wei, soll an der Gttin in Frieden
vorbeigehen."

Der Eingang in die Sechste Division des Tuat erfolgt durch eine Tr im unteren Register, die von
einer Schlange bewacht wird, die sie selbst aufmacht, auch hier erscheint der groe fnfstrahlige
Stern, der das Symbol des Planeten VENUS ist, und wird beschrieben als der "lebendige Gott, der
reist und reist und reist".

KAPITEL VI.
Die sechste Abteilung des TUAT, die METET-MU-NEBT-TUAT genannt wird.

In der Szene, die die SECHSTE DIVISION des Tuat darstellt, die der Sonnengott whrend der
SECHSTEN STUNDE der Nacht durchluft, sehen wir im mittleren Register den toten Sonnengott
AFU-RA, wieder in seinem Boot unter dem Baldachin stehend, begleitet von seiner gewhnlichen
Gttergesellschaft. Er ist nicht mehr im Schlangenboot, in dem er durch die Domne von Sekri
gegangen ist, und er wird nicht mehr mitgeschleppt. Vor dem Boot sind:

1. Der Gott Thoth in Gestalt eines Mannes mit dem Kopf eines Cynocephalus-Affen, auf einem
Thron sitzend, und mit dem Namen TEHUTI-KHENTI-NEB-TUAT.

2. Eine weibliche Gestalt, die Hnde hinter sich gefaltet, in jeder Hand die Pupille eines Horus-
oder Ra-Auges haltend; sie heit AMENT-SEMU-SET. Der Text ber dem Boot lautet: "Dieser
groe Gott reist durch diese Stadt, indem er mit seinem Boot auf dem Wasser versorgt wird, und es
soll das Paddel in diesem Land gegen den Ort des Krpers von Osiris arbeiten." - "Die Majestt
dieses groen Gottes spricht zu den Gttern, die in diesem Land sind, wenn er an diesen
verborgenen Husern ankommt und das Bild des Osiris enthlt, der zu den verborgenen Formen
ruft, die in ihnen sind, und sie hren auf die Stimme dieses Gottes, und dann fhrt er sie vorbei.

In der Wohnung des Osiris sind sechzehn Gtter in mumifizierten Formen. Die ersten vier sind
brtig und tragen den Menat und die weie Krone, und jeder wird durch den Titel Suten, d. h.
"Knig des Sdens", beschrieben. Die zweiten vier sind brtig und werden als HETEPTIU
beschrieben, die dritten vier sind brtig und tragen das Menat und die Rote Krone, und jede wird
durch den Titel Bat beschrieben, und die vierten vier sind brtig und heien KHU, d. h. "Geister".
Unmittelbar vor diesen Gttern steht eine gewaltige Schlange mit fnf Kpfen, die ASH-HRAU
genannt wird, d. h. die "Vielgesichtige". Der Krper dieser Schlange ist zu einem Oval umgebogen,
und darin liegt auf dem Rcken der Gott AFU, der auf seinem Kopf einen Kfer hlt, der das
Symbol des Gottes KHEPERA ist. Der oben geschriebene Text lautet:

"Es sagt die Majestt dieses groen Gottes den Knigen des Sdens, den HETEPTIU, den Knigen
des Nordens und den Geistern, die in dieser Stadt sind: Mge euer kniglicher Zustand und Staat
bei euch sein, mget ihr empfangen eure Weien Kronen, und ihr HETEPTIU mget eure Gaben
empfangen, und ihr Knige im Norden mget eure roten Kronen empfangen, und ihr Geister mget
eure bestimmten Riten empfangen; mgen eure Opfer mit euch sein, und mget ihr in Frieden sein.
Mget ihr Macht ber eure Seelen haben, mget ihr verehrt sein, mget ihr die Herrschaft ber eure
Stadt haben, mget ihr Friede auf euren Feldern haben, mget ihr euch mit euren Kronen verbinden
und zu euren geheimen Dingen kommen, mgen eure ernannten Riten an euch gezahlt werden,
mge eure Opfer der Shnung euch dargebracht werden und den Gttern in ihren Mund gegeben.
Errettet mich in diesem Lande und zerschlagt die Schlange Apep, ihr Knige im Sden, ihr
Heteptiu, ihr Knige im Norden, und ihr Geister, die in diesem Land wohnen.

"Diejenigen, die in diesem Bild sind, stehen an ihren Pltzen und hren die Stimme des groen
Gottes, des Herrn der Leichen, der heit KHEPERA in seinem eigenen Fleisch. Wachsamkeit!"

Von der Schlange vieler Gesichter heit es: "Von der, die auf diesem Bild ist, mit dem Schwanz im
Mund, soll ihr Werk mit diesem Bild aufsteigen, sie soll in ihrer Form in den Westen reisen und zu
jedem Ort des Tuat. Durch die Stimme von Ra ist es, dass die Figuren, die in ihr sind, vorrcken.

Der Text, der am Rand oberhalb des oberen Registers umluft, lautet:

"Dies ist der verborgene Weg von Amentet, auf dessen Wasser dieser groe Gott in seinem Boot
transportiert wird, um die Lose und Plne derer zu arrangieren, die in Tuat sind. Wenn ihre Namen
geuert werden, wenn ihre Krper bekannt sein, wenn ihre wahren Formen und die Kenntnis ihrer
Stunden bekannt sind und die Qualitten dieser geheimen Figuren des Tuat unerkennbar sind von
irgendeinem Menschen, oder wenn eine exakte Darstellung in der Zeichnung gemacht wird, was an
dem Verborgenen Ort des Tuat ist, der sdlich von Amentet liegt: Wer dieses Ding kennt, der wird
voll mit Nahrung in Tuat versorgt, und er soll an den Opfergaben teilhaben, die an die Gtter
gerichtet sind, die dem Osiris folgen, und er soll die Opfergaben haben, die alle seine Freunde und
Verwandten ihm auf Erden anvertrauen mssen."

Im oberen Register sind:

Eine Gesellschaft von neun Gttern und Gttinnen, die alle als sitzend vertreten sind, aber ihre Sitze
von Staat oder Thronen sind unsichtbar; sie knnen so aufgezhlt werden:

1. Der Gott HETEP-KHENTI-TUAT in Form einer Mumie; seine Hnde ragen aus seinen
Bandagen hervor, und auf seinem Kopf hat er Symbole von Fleisch und Wein.

2. Die Gttin ASTH-MEHIT oder AST-AMHIT, mit der Krone des Nordens auf dem Kopf. Der
Name bedeutet "Isis im Norden".

3. Der Gott ASAR-AM-AB-NETERU, d. h. "Osiris im Herzen der Gtter".

4. Der Gott HERU-KHENTI-AHET-F, d. h. "Horus an der Spitze seines Feldes", falkenkpfig, mit
seinen Hnden, die aus seinen Bandagen hervorstehen.

5. Der Gott BENTI-AR-AHET-F, affenkpfig, mit seinen Hnden, die aus seinen Bandagen
hervorstehen.

6. Der Gott MAA-AB-KHENTI-AHET-F, tragend die Weie Krone und den Menat, und seine
Hnde ragten aus seinen Bandagen hervor.

7.-9. Drei Gttinnen, von denen die ersten zwei HENBETHEM und THEHBITH heien. Der Text,
der sich auf diese Gesellschaft der Gtter bezieht, lautet: "Es sagte die Majestt dieses groen
Gottes zu den Gttern, die auf diesem Feld sind: Ihr Gtter, die in Tuat wohnen, ihr Heteptiu, die ihr
eure Herren walten lasst, die ihr aus den Opfern eurer Felder Opfer bekommt, mit denen ihr jeden
Tag eure Ruhe einnehmt, vereint euch mit den Vorrten, die mir gehren: ihr seid die Herren von
euren Hnden, ihr habt das Recht, euch zu erheben, ihr seid erhht in euren Formen, ihr seid gro in
euren Verwandlungen, ihr habt Macht ber das, was ihr hervorbringt, ihr habt Macht ber das, was
ihr besessen habt, ihr habt Besitz davon, ihr habt die Macht darber, ihr habt Macht ber das,
worber ihr Besitz habt, ihr habt Besitz an dem, ber das ihr herrscht, beschtzt euch vor
denjenigen, die mit Gewalt und Unrecht gegen euch handeln. Die Arbeit dieser Gtter in Tuat ist es,
den Gttern der Tuat, die Meister ihrer Opfer und des Essens sind, das aus dem Mund dieses groen
Gottes hervorkommt, Opfer darzubringen.

10. Drei Zepter der Form, jeweils berwlbt durch die WEISSE KRONE; an der Basis jedes
Projektes ein Messer.

11. Drei Zepter von hnlicher Form, die jeweils von der ROTEN KRONE berragt werden; an der
Basis jedes Projektes ein Messer.

12. Drei Zepter von hnlicher Form, von denen jedes von einem Uraeus berragt wird; an der Basis
jedes Projektes ein Messer. Der Text, der darauf verweist, lautet: Es sagt die Majestt dieses
groen Gottes zu den Majestten der Knige des Sdens und des Nordens, die in Tuat wohnen:
Erntet ihr, die ihr die Weien Kronen und die Roten Kronen tragt wie Seelen, die in ihren Lndern
sind! Ihr, die zu Tuat gehren, produziert eure eigenen Opfer darin! Macht, dass ihr eure Zepter
erhebt, lasst eure Seelen leben und eure Kehlen essen, um zu schlucken, und ihr werdet auf dem
Lande sein. Eure Seelen werden sich in Tuat mit ihren Zeptern erheben, sie werden Messer
bekommen, und keine Gewalt wird ihnen angetan. O Gttin!
13. Der Lwe KA-HEMHEMET, schlafend, und gegenber den beiden oben beschriebenen
Gesellschaften der Gtter. ber seinem Rcken sind die beiden Utchats, zwischen denen das Ankh-
Zeichen steht.

14. Eine Form der Gttin Isis, sitzend, aber ohne Thron.

15. Der Gott HETCHEFU.

16. Der Gott THATH-NETERU, in mumifizierter Form, in der einen Hand ein Zepter und in der
anderen ein Messer haltend.

17. Eine Kammer mit einer ffnung unter dem Dach, durch welche eine Schlange kommt, die
drauen auf ihrem Schwanz steht, die Feuer auslst; unter einer gewlbten Decke ist ein Bild von
Ra in Form des Hinterteils eines Lwen. Die Kammer heit HET-TUAU-RA.

18. Eine hnliche Kammer mit einem Bild von RA in Form eines Falkenflgels; der Name der
Kammer ist HET-STAU-KHER-AHA.

19. Eine hnliche Kammer mit einem Bild von RA in Form eines menschlichen Kopfes; der Name
der Kammer ist HET-TEMTET-RA.

Im unteren Register sind:

1. Der Gott HENTI, krokodilkpfig, sitzend, aber ohne Thron.

2. Der Gott EM-NU-UR, mit Krokodil-Kopf oder Affenkopf.

3. Der Gott AHI.

4. Der Gott HEM.

5. Der Gott NETCH-ATEF.

6. Der Gott ANKH-HRA.

7. Der Gott MET-HRA.

8. Der Gott NETCHTI.

9.-12. Vier Gttinnen, jede in sitzender Stellung, aber ohne Thron; die erste heit ANTHETH, die
zweite HENHENITH, die dritte HEMT und die vierte SEHITH.

Der Text, der darauf verweist, lautet:

"Die Majestt dieses groen Gottes spricht zu diesen Gttern: Ihr Gtter, die in Tuat wohnen und
dem Herrn der Wesen folgen, die in Tuat sind, die aufstehen und sich zu Nun setzen, die in eurem
Feld wohnen, o ihr Gtter, die schicken Licht hervor, und die dazu bringen, dass die Leiber
aufzustehen, und o ihr Gttinnen, die ihr euch in der Nhe des SCARAB an der Stelle niederlasst,
wo die Leiber in Tuat sind, die ihr auf eurer Seite lebt, deren Herzen von ihrem Essen leben, die
Licht senden in die Finsternis, die euch umgibt, die ihr die Herrlichkeit ber eure roten Kronen
haben, die am Inhalt der Opfer teilhaben, die euch dargebracht werden, lasst mich mit meinem
Gefolge reisen, lasst meine Seele mit mir sein, lasst mich ausruhen und mich vereinigen, und lasst
mich an euch vorbeigehen! Diese Gtter hren die Stimme von Ra jeden Tag, und sie haben ihr
Leben durch seine Stimme. Die Arbeit, die sie in Tuat machen mssen, ist, Seelen zu retten und die
Schatten der Toten zu begleiten.

13. Die Monsterschlange AM-KHU, mit dem Kopf vom Boden erhoben, und das Symbol des
"Lebens" unter ihrem Kopf. Aus dem Kamm jeder der vier Wellen ihres Krpers entspringt ein
brtiger Kopf, und die vier Kpfe sind die der Kinder von Horus: MESTHA, HAPI, TUAMUTEF
und QEBH-SENNU-F. Der Text, der auf der Schlange steht, lautet: "Diese Schlange ist fr diesen
groen Gott selbst unsichtbar, aber diese Formen der Hupter der vier Kinder des Horus haben ihr
Wesen in ihren Falten und hren jeden Tag die Stimme dieses groen Gottes. was er in Tuat tut, das
ist, die Schatten der Toten zu fressen und die Geister der Feinde zu fressen und diejenigen, die ihm
feindlich sind, in den Tuat zu strzen."

14. Der Gott KAI.

15. Der Gott MENI.

16. Der Gott ANN-RET.

17. Der Gott URT. Jeder dieser vier Gtter ist in einer sitzenden Position, aber hat keinen Thron,
darauf zu sitzen.

18. Eine Gesellschaft von neun Schlangen, von denen jede aus ihrem Mund rlpst, und mit einem
riesigen Messer ausgerstet; nur die Kpfe und oberen Teile der Krper dieser Schlangen sind
sichtbar. Ihre Namen sind TA-THENEN, TEM, KHEPERA, SHU, SEB, ASAR, HERU, APU und
HETEPIU. Der Text, der sich auf die vier Gtter und die neun Schlangen bezieht, lautet: Es sagt
die Majestt dieses groen Gottes zu diesen Gttern: O ihr, die ihr euch zum Auferstehen bringt,
obwohl ihr euch gesetzt habt, ihr seid in Bewegung, wenn ihr in Ruhe seid, deren Seelen entstehen,
ihr seid vereint mit euren Schatten, die ihr eure Fe erhebt und die ihr mit euren Schenkeln
vorwrts geht, euch mit eurem Fleisch vereinigt, und lasst eure Glieder nicht gefesselt sein! Sie
haben jeden Tag ihr Leben durch die Stimme dieses groen Gottes, und die Arbeit, die sie tun, ist,
die beiden Anknfte des Gottes Khuti zu beobachten."

Bezglich der neun Schlangen heit es:

"Die Majestt dieses groen Gottes spricht zu diesen mnnlichen Gttern, die an der Spitze dieser
Stadt stehen, diese Worte: Seid gegrt, o neun Formen der gttlichen Geister, deren Gesichter voll
Flammen sind, die ihr mit Messern versehen seid, verbrennt die Feinde von Khepera, zerschmettert
ihre Schatten, denn ihr seid die Wchter des Verborgenen Fleisches, das aus Nun besteht, eurer
Wohnung, denn ihr seid im Wasser von TA-THENEN, und es ist fr euch, dass die magischen
Krfte von Khepera entstehen. - Sie haben ihre Mittel, jeden Tag vom Wort des Ra zu leben. Die
Arbeit, die sie in Tuat machen, ist, die Toten zu zerhacken und die Geister zu zerstren."

KAPITEL VII.
Die siebente Abteilung des TUAT, die THEPHET-ASAR genannt wird.

Die Szene, die die SIEBTE DIVISION des Tuat darstellt, die vom Sonnengott whrend der siebten
Stunde durchzogen wird, wird durch drei Zeilen Text eingefhrt, die lauten:
"Die Majestt dieses groen Gottes nimmt seinen Wohnsitz in der Halle des Osiris auf, und die
Majestt dieses Gottes wendet sich an die Halle der Gtter, die darin wohnen. Dieser Gott fhrt alle
Riten aus, die fr diesen Saal geeignet sind, und er tritt auf seinem Weg gegen Apep durch die
Worte der Macht von Isis auf und durch die Worte der Macht des souvernen Gottes. Der Name des
Tores dieser Stadt, durch das dieser Gott fhrt, ist RUTI-ASAR. Der Name dieser Stadt ist
THEPHET-SHETA. Der Name der Stunde der Nacht, die diesen groen Gott hineinfhrt, ist
KHEFTES-HAU-HESQET-NEHA-HRA."

Im mittleren Register sind:

1. Das Boot von Ra, der unter einem Baldachin steht, der vom Krper der Schlange MEHEN
gebildet wird; der Gott ist widderkpfig und trgt eine Scheibe auf seinem Kopf, und sein Name
AFU ist zweimal in der Nhe von ihm geschrieben. Vor ihm stehen HEKA-SER und SA und ISIS,
die beide Arme vor sich ausgestreckt haben und die Worte der Macht vorbringen, die das Boot zum
Vorrcken bringen sollen. Hinter dem Gott stehen HERU-HEKEN, KA-SHU, NEHES, HU und der
"Beschtzer des Bootes". ber dem Boot steht geschrieben: "Dieser groe Gott reist in dieser Stadt
auf dem Weg des Kreises des SAR Osiris durch die uerungen der Worte der Macht von Isis und
der Worte der Macht von SER, so dass er mge sich auf dem Weg gegen NEHA-HRA
fortbewegen.Wenn diese Worte der Macht von Isis und ene von SER geuert werden, wird APEP
zurckgedreht und in Ament, an der verborgenen Stelle des Tuat geschlossen werden, wenn sie auf
der Erde geuert werden, sollen sie es auch sein, wer auch immer sie aussprechen wird, wird einer
von denen sein, die im Boot von Ra sind, sowohl im Himmel als auch auf Erden, aber wer diese
Figuren nicht kennt, kann NEHA-HRA nicht zurckweisen.

2. Die Schlange NEHA-HRA, die mit sechs Messern am Boden befestigt ist. Die Gttin SERQET
steht da mit einem Band um den Hals und erwrgt ihn, und der Gott HER-TESU-F steht an seinem
Schwanz, um den er eine Fessel bindet. Der Text, der auf ihn verweist, lautet: "Der in diesem Bild
ist, ist Apep, und er umgibt sein Land, das in Tuat ist, TCHAU ist der Name dieses Viertels, das
vierhundertundvierzig Ellen in der Lnge und vierhundertvierzig Ellen in der Breite misst, und
seine Stimme fhrt die Gtter zu ihm. Wer bei ihm ist, nachdem dieser groe Gott durch diese Stadt
gegangen ist, hlt sich bei AFU auf, gegenber dem Lande, wo er einen Weg machen wird, siehe,
SERQET steht an der Spitze, und HER-TESU-F legt seine tdliche Fessel an seine Fe, nachdem
ISIS die Worte der Macht von SER mit zweifacher Strke in Besitz genommen hat, und Ra gibt ihr
Worte der Macht. Wer auch immer es wei auf der Erde, gehrt nicht zu denen, deren Wasser
NEHA-HRA trinkt."

3. Die Gttin HETEMTIT, mit einem Messer bewaffnet.

4. Die Gttin NAKITH, bewaffnet mit einem Messer.

5. Die Gttin TENIT, mit einem Messer bewaffnet.

6. Die Gttin TEMTITH, mit einem Messer bewaffnet. Diese vier Gttinnen bewachen vier
rechteckige Ksten, an deren Ende jeweils ein menschlicher Kopf steht; in jeder Kiste befindet sich
ein Sandhgel, unter dem eine der vier Formen von Osiris begraben liegt. Der erste Kasten enthlt
die Form von TEM, der zweite enthlt die Form von KHEPERA, der dritte enthlt die Form von
Ra, und der vierte enthlt die Form von OSIRIS. Die Gttinnen werden so beschrieben: "Die
Gttinnen, die gegen Apep in den Tuat hacken, die die Angelegenheiten der Feinde von Ra abstoen
und aufheben, Apep in Tuat jeden Tag abzutrennen."

7.-10. Die vier Ksten von Osiris, ber die gesagt wird: "Dies sind die verborgenen magischen
Figuren des Tuat, die Totenheiligtmer der verborgenen Kpfe. Wenn diejenigen, die diese Gegend
erreichten, die Stimme von RA gehrt haben, essen sie ihre eigenen Formen, nachdem dieser groe
Gott an ihnen vorbeigekommen ist. Die Zeile der Hieroglyphen ber dem oberen Register lautet:
"Der verborgene Weg von Ament: Der groe Gott macht seinen Weg ber ihn in seinem heiligen
Boot, und er geht ber diese Strae, die kein Wasser hat, und keinen, um ihn zu schleppen. Die
Worte der Macht der Isis und die Worte der Macht von SEMSU und die uerungen dieses groen
Gottes selbst fungieren als magische Beschtzer und fhren die Schlachten von APEP in Tuat
durch, in diesem Kreis in seinen Windungen am Himmel. Wer auch immer diese Bilder in
bereinstimmung mit den Sprchen, die auf der Nordseite des verborgenen Palastes in Tuat
schriftlich niedergelegt sind, anfertigen wird, der sie als magische Beschtzer im Himmel und auf
Erden macht, dem sollen sie helfen. Wer sie kennt, soll sein wie die Geister eins mit Ra."

11. Der Gott NEB-UAST, stehend, er hlt ein Zepter in seiner rechten Hand.

12. Die Gttin SETH-AB.

Im oberen Register sind:

1. Der Gott SHEPES, in mumifizierter Form, sitzend, und er hlt in der rechten Hand ein gebogenes
Objekt, das einem Bumerang gleicht.

2. Die Gttin ATH mit dem Kopf einer Lwin, in ihrer rechten Hand das Symbol des "Lebens" und
in der linken ein Zepter.

3. Der Uraeus ANKHUITHIT, mit dem Kopf einer Frau.

4. Ein Gott in menschlicher Gestalt, sitzend auf einem Thron, mit Federn und einem Uraeus auf
dem Kopf, mit "Leben" in der rechten Hand und dem Zepter in seiner linken; dieser Gott heit
AFU-ASAR und sitzt unter einem Baldachin, der vom Krper einer Monsterschlange namens
ANKH-ARU-TCHEFAU-ANKH-ARU gebildet wird. Der Text, der sich auf die ersten drei Gtter
bezieht, lautet: "Die Majestt dieses groen und heiligen Gottes spricht: Gebt mir, dass ihr durch
euren Speichel und durch euren Hals auf den Weg kommt, und lasst mich das Wort sagen, das ist
Maat fr Ankhit, und lasst mich eure Falte aufmachen, denn ich bin gekommen, um die Finsternis
zu erleuchten und um den zu umarmen, der in Mehen ist." Der Text, der auf AFU-ASAR verweist,
lautet: Dieser Gott spricht zu Osiris, der in der Schlange MEHEN wohnt: Gegret seist du, Osiris,
Herrscher des Tuat, du Herr des Lebens, du Herrscher von Amentet, du wirst leben, du lebst, du hast
magische Kraft, und wirst durch magische
Macht in diesem Lande herrschen. Du erhhst die, die bei deiner Ankunft vor dir sind. Deine Feinde
sind unter deinen Fen, du hast die Herrschaft ber diejenigen erlangt, die gegen dich gearbeitet
haben. Die Feuerflammen sind gegen sie, du brstest sie mit deinem glhenden Messer, das ber
ihnen ist, du zerhackst sie und zerhackst sie mit deinem Schlachtmesser, und du rechnest deine
Glieder jeden Tag auf. O lass mich in Ruhe ber dich hinweggehen."

5. Drei kopflose Gestalten, kniend, die Arme hinter dem Rcken gebunden; diese reprsentieren die
Feinde von Osiris. Dahinter steht ein harter Katzenkopf oder ein luchskpfiger Gott, der in der
einen Hand einen groen spitzen Pflock hlt und in der anderen ein groes Messer.

6. Drei Feinde von Osiris liegen auf dem Rcken; um den rechten Arm eines jeden ist ein Seil
gebunden, und die anderen Enden der drei Seile sind in den Hnden eines Gottes, der ANKU
genannt wird. Die Passage, die sich auf diese bezieht, lautet: Die Majestt dieses Gottes sagt: Oh
ihr Geister, die gegen Osiris feindlich sind, die gegen den Gouverneur des Tuat rebelliert haben, es
sind eure Hnde und Arme gefesselt und fest mit Fesseln gebunden, und eure Seelen sind
unterworfen, und eure Schatten sind in Stcke gehackt, ANKU hat die Schnre um euch so fest
gezogen, dass ihr nie aus seiner Zurckhaltung entkommen knnt."

7. Drei brtige, menschengesichtige Falken, die auf dem Kopf die Doppelkrone des Sdens und
Nordens tragen; der erste heit SA-TATHENEN, der Name des zweiten fehlt und der dritte heit
MAM oder MAAT.

8. Eine riesige Schlange, die auf dem Rcken einen Gott in sitzender Haltung trgt; der Gott heit
AFU-TEM, und die berreste des Textes, der sich auf ihn bezieht, sagen, dass er seine Flamme
gegen diejenigen schiet, die gegen Osiris rebellieren, und dass er die Seelen der Feinde des Gottes
frisst.

Im unteren Register sind:

1. Der Gott HERU-HER-KENT-F, der auf einem Thron sitzt, wie sein Name andeutet. Er ist ein
Falkenkopf und trgt die von einer Schlange umgebene Sonnenscheibe; in seiner rechten Hand ist
das Symbol des Lebens und in seiner Linken ein Zepter. Von diesem Gott heit es: "Die Arbeit
dieser Figur, die auf diesem Bild ist, ist in Tuat, und es ist fr ihn, die Sterne auf ihren Weg zu
schicken und die Stunden zu machen, um in Tuat unterwegs zu sein." Die Sterne werden von
Gttern personifiziert, zwlf an der Zahl, die jeder mit einem Stern auf seinem Kopf da stehen. Ihre
Namen sind:

1. UR-KERT.

2. KEKHERT.

3. NEB-KHERT-TA.

4. TUATI.

5. HIAT.

6. HI-KHU.

7. EMTA-A.

8. TESER-A.

9. EMMA-A.

10. SEM-NES-F.

11. TESEM-EM-MAAT-F.

12. SEQER-TEPU.

Der Text, der sich auf diese Gtter bezieht, lautet: "Die Majestt des Horus von Tuat spricht zu den
Sternengttern: "Wer in eurem Fleisch ist, dessen magische Krfte sind fr euch entstanden, die ihr
mit euren Sternen seid und die ihr euch zu Ra erhebt am Horizont, der jeden Tag in Tuat ist, ihr seid
ihr seine Nachfolger und lasst eure Sterne seine beiden Hnde fhren, damit er in Frieden durch das
schne Leben wandert, und ihr Gtter, steht auf, die in unserem Land wohnen, erleuchtet eure
Sterne am Himmel, damit ich mich mit dem Herrn des Horizonts vereinigen kann."
2. Die zwlf Gttinnen der Stunden, die das Recht darstellen, jede einen Stern auf dem Kopf. Ihre
Namen sind:

1. HEKENNUTHETH.

2. NEBT-EN.

3. NEBT-NEBT.

4. TUATHETH.

5. AMENTET-ERMEN.

6. (...)

7. ANITH.

8. AUNITH.

9. TAIT.

10. ARIT-KHU.

11. ARIT-ARU.

12. UAAT-TESTEN.

Der Text zu den Gttinnen der Stunden lautet: "Die Majestt von Heru-Tuati spricht zu den
Stunden, die in dieser Stadt sind: Ihr Stunden, die die Macht haben, zu kommen, ihr Stunden, die
mit Sternen ausgestattet sind, ihr Stunden, die Ra rchen, kmpft im Namen von ihm am Horizont
und nehmt euch eure Formen und Attribute und tragt eure Symbole und hebt eure Kpfe hoch und
leitet diesen Gott Ra, der am Horizont ist, in den schnen Amentet in Frieden." Der Text geht
weiter: "Seht die Gtter und Gttinnen, die diesen groen Gott auf dem verborgenen Weg dieser
Stadt fhren!"

3. Vor den Stunden steht ein riesiges Krokodil namens AB-SHA-AM-TUAT, das als "Osiris, das
Auge des Ra" beschrieben wird. Das Krokodil steht auf einem groen Grabhgel, aus dessen Ende
unmittelbar unter dem Kopf des Tieres ein brtiger menschlicher Kopf erscheint, d. h. "der Kopf des
Osiris" erscheint. Von dem Krokodil sagt der Text: "Der auf diesem Bild ist, ist AB-SHAU, und er
ist der Wchter der Symbole dieser Stadt." Als er die Stimme des Ra hrte, die an das Auge
gerichtet ist, ist auf seiner Wange und in seinem Kopf, der in seiner Herrschaft ist, seine
Erscheinung offenbar geworden, und dann frisst er seine eigene Gestalt, nachdem dieser groe Gott
an ihm vorbeigegangen ist. Jeder, der dieses Bild kennt, wird seine Seele nicht verschlingen."

KAPITEL VIII.
Die achte Abteilung des TUAT, die TEBAT-NETERU-S genannt wird.

Die Szene, die die ACHTE DIVISION des Tuat darstellt, die whrend der ACHTEN STUNDE der
Nacht vom Sonnengott durchzogen wird, wird durch vier Textzeilen eingefhrt, die lauten:
"Die Majestt dieses groen Gottes nimmt ihren Platz in den Kreisen der verborgenen Gtter ein,
die auf ihrem Sand sind, und er spricht ihnen Worte in seinem Boot zu, whrend die Gtter ihn mit
Hilfe der magischen Krfte der Schlange MEHEN durch diese Stadt schleppen. Der Name des
Tores dieser Stadt ist AHA-AN-URT-NEF. Der Name dieser Stadt ist TEBAT-NETERU-S. Der
Name der Stunde der Nacht, die diesen groen Gott leitet, ist NEBT-USHA."

Die Kreise dieser Abteilung sind so beschrieben:

"Die verborgenen Kreise von Ament werden von dem groen Gott durchzogen, sein Boot wird von
den Gttern, die in Tuat wohnen, mitgeschleppt, sie sollen zu dem im Norden verborgenen Palast
des Tuat. Wer sie bei ihren Namen kennt, soll der Besitzer von Schwaden auf Erden sein, und er soll
nicht an den verborgenen Toren zurckgeschlagen werden, und er wird regelmig und fortwhrend
in groem berflu Opfer bringen.

Im mittleren Register sind:

1. Das Boot der Sonne, in dem der Gott steht unter einem Baldachin, der vom Krper der Schlange
Mehen gebildet wird, von neun Gttern mitgeschleppt. Seine Passage wird so beschrieben: "Dieser
Gott macht seinen Weg in diese Stadt und wird von den Gttern des Tuat in seiner verborgenen
Form von MEHEN mitgeschleppt. Dieser Gott sendet einen Schrei in die Regionen jeden Kreises
dieser Stadt und auch zu den Gttern, die darin sind, und es ist die Stimme von ihnen, die dieser
Gott hrt, nachdem er zu ihnen gerufen hat. Die Gestalten ihres Krpers bleiben immer mit ihren
Leichen, die unter ihrem Sand sind, und ihre Tore ffnen sich jeden Tag der Stimme dieses Gottes,
und dann verbergen sie sich, nachdem er an ihnen vorbeigegangen ist. Ihre Arbeit in Tuat ist, Ra
entlang der Wege dieser Stadt zu fhren, und sie erheben sich, nachdem sie ihn in diesen Saal
geschleppt haben, und sie sagen zu ihm: Du Gott, komm zu deinem verborgenen Bild, unserem
Gott, und zu allen Grbern von KHENTI-AMENTI, vereinige dich stark mit ihr, und mgest du
angefleht werden, die Finsternis derer aufzuhellen, die auf ihrem Sand sind. Wir bitten dich, zu
kommen und dich zu vereinigen, oh Ra, mit denen, die dich ziehen. Die acht Gtter, die das Ra-
Boot schleppen, werden so beschrieben: "Dies sind die Gtter des Tuat, die allein ziehen Ra an den
Ort, wo die Gtter ihre Grber haben, TEBAT-NETERU-SET, und er wird von jenen gefeiert, die in
dieser Stadt sind, und das Bildergeheimnis von TATHENEN, von Horus und von den Gttern ist bei
ihnen."

2. Neun groe Objekte in Form der hieroglyphischen Schemen, die die Bedeutung von
"Nachfolger" oder "Diener" haben; im Gegensatz zu diesem Zeichen ist jedoch jedes der neun
Objekte mit einem riesigen Messer versehen, und an seinem gekrmmten Ende ist ein menschlicher
Kopf aufgehngt. Zweifellos ist es richtig, diese als die Diener des Gottes zu beschreiben. Die
Namen der neun Diener sind:

1. HETEP-TA.

2. AMEN.

3. SESHETA-BAIU.

4. SEKHEN-KHAIBIT.

5. NEB-ER-TCHER.

6. MENNU.
7. MATHENU.

8. METRUI.

9. PEREMU.

Von diesen Gttern heit es: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sind diejenigen, die auf dem
Weg sind, auf dem dieser Gott abgeschleppt wird, und sie haben ihre Schwaden vor ihnen in der
Form, in der der Gott selbst war. Dies ist unser groer Gott, den jene rhmen, die ihr Leben in sich
haben, in ihren Formen, und dieser Gott ruft sie bei ihren Namen. Ihre Arbeit ist es, die Feinde von
Ra berall in dieser Stadt zu ergreifen und dann ihre Hupter unter ihren Schwertern zu schlagen,
nachdem dieser Gott an ihnen vorbeigekommen ist."

3. Ein Widder, der die Sonnenscheibe zwischen seinen Hrnern hat, und das Symbol der
Leinenverbnde ist vor ihm; es ist ein Bild von TATHENEN, von dem er die "erste Form" ist.

4. Ein Widder mit der Krone des Sdens zwischen seinen Hrnern und dem Symbol der
Leinenverbnde vor ihm; es ist ein Bild von TATHENEN, von dem er die "zweite Form" ist.

5. Ein Widder mit der Krone des Nordens zwischen seinen Hrner und dem Symbol der
Leinenverbnde vor ihm; es ist ein Bild von TATHENEN, von dem er die "dritte Form" ist.

6. Ein Widder mit der Sonnenscheibe und einem Paar Federn ber seinen Hrnern und dem Symbol
der Leinenverbnde vor ihm; es ist ein Bild von TATHENEN, von dem er die "vierte Form" ist.

Der Text, der darauf verweist, lautet: "Diejenigen, die in diesem Bild in Tuat sind, mit ihren
Schwaden von Leinen vor ihnen, in der Form, in der der Gott selbst ist, sind die, zu denen er ruft,
nachdem er gekommen ist an den Ort, wo sie sind, und sie rufen ihrerseits mit diesen Stimmen, die
freudig, aber verborgen sind, zu diesem Gott, und dieser Gott singt ein Lied der Freude ber ihre
Stimmen. Der groe Gott ist an ihnen vorbeigegangen, und wenn die Finsternis der Nacht sie
bedeckt hat, empfangen sie die Diademe von Ra, und die Seele TATHENENS vereinigt sich mit der
Erde.

Im oberen Register befinden sich fnf Kreise des Tuat und eine Tr, die so beschrieben werden
kann:

1. Dieser Kreis, der SESHETA genannt wird, wird durch eine Tr mit dem Namen TES-NEB-
TERER betreten, und darin sitzen:

1. Das Bild von TEM, der trgt die weie Krone.

2. Das Bild von KHEPERA.

3. Das Bild von SHU.

Jeder von diesen sitzt auf einem Instrument zum Weben. Der Text lautet: "Diejenigen, die auf
diesem Bild sind, sitzen auf ihren Instrumenten, um Horus, den Erben, den jugendlichen, zu weben.
Dieser Gott ruft ihren Seelen zu, nachdem er in diese Stadt der Gtter, die auf ihrem Sand sind,
gekommen ist, und da hrt er die Stimmen derjenigen, die in diesem Kreis eingeschlossen sind, die
wie viele Honigbienen sind, wenn ihre Seelen nach Ra schreien. Der Name dieses Kreises ist
SESHETA."
2. Dieser Kreis, der TUAT genannt wird, wird durch eine Tr mit dem Namen TES-AHA-
TATHENEN betreten, und darin sitzen:

1. Das Bild von TEFNET.

2. Das Bild von SEB.

3. Das Bild von NUT.

Jeder von diesen sitzt auf einem Instrument zum Weben. Der Text liest: "Diejenigen, die auf diesem
Bild sind, sitzen auf ihren Werkzeugen, die nach dem Mysterium, das Horus gemacht hat, fest auf
ihren Sand gesetzt sind. Dieser Gott schreit zu ihren Seelen, in welchen Regionen sie auch sind, und
er hrt die Stimmen derjenigen, die in diesem Kreis eingeschlossen waren, die wie das Gerusch
der Geflgelten sind, wenn ihre Seelen zu Ra schreien. Der Name dieses Zirkels ist TUAT."

3. Dieser Kreis, der AS-NETERU genannt wird, wird durch eine Tr mit dem Namen TES-
AKHEM-BAIU betreten, und darin sitzen:

1. Das Bild von OSIRIS.

2. Das Bild von ISIS.

3. Das Bild von HORUS, mit einem Falkenkopf.

Jeder von ihnen sitzt wie zuvor. Der Text liest: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sitzen auf
ihren Websthlen, die fest auf ihren Sand gesetzt sind, nach dem Mysterium, das Horns gemacht
hat. Dieser Gott schreit zu ihren Seelen, in welchen Regionen sie sind, und dort wird gehrt der
Klang der Stimmen derjenigen, die in diesem Kreis eingeschlossen sind, was dem Gerusch von
Menschen hnlich ist, die klagen, wenn ihre Seelen nach Ra rufen. Der Name dieses Kreises ist AS-
NETERU."

4. Dieser Kreis, der AAKEBI genannt wird, wird durch eine Tr mit dem Namen TES-SHETA-
THEHEN-NETERU betreten, und darin sitzen:

1. Das Bild von KA-AMENTET, bullenkpfig.

2. Das Bild von BA-NETERU, widderkpfig.

3. Das Bild von REM-NETERU, widderkpfig.

Jeder von ihnen sitzt wie zuvor. Der Text lautet: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sitzen auf
ihren Websthlen, die nach dem Mysterium, das Horns gemacht hat, fest auf ihren Sand gesetzt
sind, und dieser Gott ruft zu ihren Seelen, in welcher Gegend sie sind, und es wird das Gerusch der
Stimmen derer gehrt, die in diesem Kreis eingeschlossen sind, was den Klngen von Stieren und
anderen mnnlichen Tieren hnlich ist, wenn ihre Seelen nach Ra rufen. Der Name dieses Kreises
ist AAKEBI.

5. Dieser Kreis, der NEBT-SEMU-NIFU genannt wird, wird durch eine Tr betreten, die TENS-
SMA-KEKIU genannt wird, und darin sitzen:

1. Das Bild von KHATRI, ichneumonkpfig.


2. Das Bild von AFFI, tierisch.

3 Das Bild von ARI-ANB-FI, cynocephaluskpfig.

Jeder dieser Gtter sitzt wie zuvor. Der Text liest: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sind auf
ihren Instrumenten zum Weben, die fest auf ihren Sand gesetzt sind, gem dem Geheimnis, das
Horus machte. Dieser Gott schreit zu ihren Seelen, in welchen Regionen sie auch sind, und es wird
das Gerusch der Stimmen derer gehrt, die in diesem Kreis gefangen sind, die dem Klang derer
hnlich ist, die vor dem Terror flehen, wenn ihre Seelen nach Ra schreien. Der Name dieses Kreises
ist NEBT-SEMU-NIFU."

6. Eine offene Tr, genannt TES-KHAIBITU-TUATIU, darber ist eine Gttin.

In dem unteren Register sind auch fnf Kreise, und eine offene Tr, die so beschrieben werden
kann:

1. Dieser Kreis, genannt HETEPET-NEB-S, wird durch eine Tr mit dem Namen TET-SEM-
ERMEN-TA betreten, darin sind:

1. Eine aufrecht stehende Gttin, genannt AMEM.

2. Die Schlange MEHEN-TA.

3. Drei Pfeile, die oben liegen, das sind die "Pfeile von Ra".

4. Ein Regengott, sitzend auf Instrumenten zum Weben; sein Name ist NEB-REKHIT.

Der Text liest: Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sitzen auf ihren Webwerkzeugen, die fest auf
ihren Sand gesetzt sind, nach dem Mysterium, das Horus, der Erbe, der junge Gott, gemacht hat.
Dieser groe Gott ruft ihren Seelen zu, nachdem er in diese Stadt der Gtter eingetreten ist, die auf
ihrem Sand sind, und wenn dieser Gott ihnen in ATERTI hinterherschreit, wird das Gerusch derer
gehrt, die in diesem Kreis eingeschlossen sind, das den Stimmen mnnlicher Katzen hnlich ist,
wenn sie schreien und ihre Seelen zu RA rufen. Der Name dieses Kreises ist HETEPET-NEB-S."

2. Dieser Kreis, der HETEMET-KHEMIU genannt wird, wird durch eine Tr mit dem Namen TES-
RA-KHEFTIU-F betreten, darin sind:

1. NUT, brtig und von einem Menschen geleitet.

2. TA, brtig und kahlkpfig.

3. SEBEQ-HRA, krokodilkpfig.

Der Text liest: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sitzen auf ihren Werkzeugen, die nach dem
Mysterium, das Horus gemacht hat, fest auf ihren Sand gesetzt sind. Dieser Gott schreit zu ihren
Seelen, in welcher Gegend sie auch sind, in Aterti, und es ist das Gerusch der Stimmen derer zu
hren, die in diesem Kreis eingeschlossen sind, die dem Klang des verwirrten Gemurmels der
Lebenden gleichen, wenn ihre Seelen nach Ra rufen. Der Name dieses Kreises ist HETEMET-
KHEMIU."
3. Dieser Kreis, der HAP-SEMU-S genannt wird, wird durch eine Tr mit dem Namen TES-
SEKHEM-ARU betreten, darin sind vier mumifizierte Gtter mit jeweils einem Instrument vor sich,
und deren Namen sind:

1. HEBSET.

2. SENKET.

3. TEBAT.

4. TEMTET.

Der Text lautet: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, haben ihre Werkzeuge, um zu weben, und sie
sind fest in ihren Sand gesetzt, nach dem Mysterium, das Horus gemacht hat. Dieser Gott schreit zu
ihren Seelen, in welcher Gegend sie auch sind, in ATERTI, und es ist das Gerusch der Stimmen
derer zu hren, die in diesem Kreis eingeschlossen sind, was dem Klang der Stimmen derjenigen
entspricht, die auf das Schlachtfeld von Nun hinuntergehen, wenn ihre Seelen nach Ra rufen. Der
Name dieses Kreises ist HAP-SEMU-S."

4. Dieser Kreis, der SEHERT-BAIU-S genannt wird, wird durch eine Tr mit dem Namen TES-
SEPT-NESUT betreten, darin sind vier mumifizierte Gtter, jeder mit einem Instrument zum Weben
vor sich, und ihre Namen sind:

1. KEKU.

2. MENHI.

3. TCHER-KHU.

4. KHEBS-TA.

Der Text liest: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, haben ihre Instrumente, um zu weben, und sie
sind fest auf ihren Sand gesetzt, gem dem Geheimnis, das Horns machte. Dieser Gott schreit zu
ihren Seelen, wo auch immer sie sich in ATERTI befinden, und es wird der Klang der Stimmen
derer gehrt, die in diesem Kreis eingeschlossen sind, was dem Klang des Rufs des gttlichen
Horns gleichkommt, wenn ihre Seelen schreien nach Ra. Der Name dieses Kreises ist SEHERT-
BAIU-S."

5. Dieser Kreis, der AAT-SETEKAU heit, wird durch eine Tr mit dem Namen TES-KHU
betreten; darin befinden sich vier Uraei, von denen jeder auf seinem Webstuhl ruht, und ihre Namen
sind:

1. AARET-ANKH.

2. RERIT-ANKH.

3. NESERT-ANKHET.

4. SEPTAT-ANKH.

Der Text lautet: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sitzen auf ihren Webinstrumenten, und sie
sind fest auf ihren Sand gesetzt. Dieser Gott ruft ihnen in allen Regionen zu, wo sie sind, und sie
erleuchteten durch ihre Strahlen die, die aus ihrem Mund kommen, aber sie kommen nicht aus
ihrem Kreis hervor, und man hrt das Gerusch der Stimmen derer, die in diesem Kreis
eingeschlossen sind, was dem Gezwitscher der Vgel eines Nestes von Wasservgeln entspricht,
wenn sie nach Ra rufen. Der Name dieses Kreises ist AAT-SETEKAU."

6. Eine Tr namens TES-AMEM-MIT-EM-SHETA-F. Dahinter ist eine Gestalt des Gottes Nun, der
ber der "Kammer der Zerstrung" zu sein scheint.

KAPITEL IX.
Die Neunte Abteilung des TUAT, die BEST-ARU-ANKHET-KHEPERU genannt wird.

Das Boot der Sonne, das durch die ACHTE DIVISION des Tuat gegangen ist, kommt in die
NEUNTE DIVISION, die whrend der NEUNTEN STUNDE der Nacht von der Sonne durchzogen
wird. Der Erffnungstext lautet:

"Dieser groe Gott nimmt seinen Platz in diesem Kreis ein, und er spricht Worte von seinem Boot
aus an die, die darin sind. Die gttlichen Segler schlieen sich dem Boot dieses groen Gottes in
dieser Stadt an. Der Name des Tores dieser Stadt, durch das dieser Gott kommt und seinen Platz auf
dem Strom einnimmt, der in dieser Stadt ist, lautet SAA-EM-KEB; der Name dieser Stadt ist BEST-
ARU-ANKHET-KHEPERU; der Name der Stunde der Nacht, die diesen groen Gott leitet, ist
TUATET-MAKETET-EN-NEB-S."

Die Textzeile, die ber dem oberen Register umluft, lautet:

"Dies ist der verborgene Kreis von Amentet, durch den dieser groe Gott reist und seinen Platz in
Tuat einnimmt. Wenn diese Dinge mit ihren Namen nach der Art dieser Figur gemacht werden, die
im Osten des verborgenen Hauses des Tuat dargestellt ist, und wenn ein Mensch ihre Namen kennt,
whrend er auf Erden ist, und ihre Pltze in Amenti kennt, wird er zu seinem eigenen Platz in Tuat
gelangen, und er wird an allen Orten auferstehen, die zu den Gttern gehren, deren Stimmen und
Worte Maat sind, sogar wenn die gttlichen souvernen Huptlinge Tchatcha von Ra und die
Mchtigen der Palast-Pharaonen kommen, und dieses Wissen wird ihm auf Erden von Nutzen sein."

Im mittleren Register sind:

1. Das Boot der Sonne, wobei der Gott AFU unter einem Baldachin steht, der von der Schlange
MEHEN gebildet wird.

2. Die Zwlf Matrosen von Ra, von denen jeder aufrecht steht und ein Paddel in seinen Hnden
hlt; ihre Namen sind:

1. KHENNU, d. h. "Der Seemann" schlechthin.

2. AKHEM-SEK-F.

3. AKHEM-URT-F.

4. AKHEM-HEMI-F.

5. AKHEM-HEP-F.

6. AKHEM-KNEMES-F.
7. KHEN-UNNUT-F,

8. HEPTI-TA-F.

9. HETEP-UAA.

10. NETER-NETERU.

11. TCHA-TUAT.

12. TEPI.

Der Text, der darauf verweist, lautet: "Dieser groe Gott schliet sich denjenigen an, die ihn durch
diese Stadt transportieren werden, und seine Seeleute schlieen sich seinem Boot an, in dem er in
seiner verborgenen Form von MEHEN ist. Dieser groe Gott spricht Worte zu den Gttern, die in
dieser Stadt wohnen, das heit zu den Gttern, die die Segler des Bootes von Ra sind, und zu denen,
die ihn durch den Horizont transportieren werden, damit er seine Position in der stlichen Halle des
Himmels einnehmen kann. Ihre Arbeit in Tuat soll Ra durch diese Stadt transportieren jeden Tag,
und sie nehmen an dem Strom in dieser Stadt Stellung, auf dem das Boot segelt, und sie geben
Wasser mit ihren Paddeln den Geistern, die in dieser Stadt sind, und sie singen Hymnen an den
Herrn der Scheibe , und sie ffnen durch seine verborgenen Worte jeden Tag seine Seele in seinen
Formen."

3. Ein brtiger, mannskpfiger Falke, der Federn und Hrner auf dem Kopf trgt, auf einem Korb
oder einer Schssel sitzend; sein Name ist MUTI-KHENTI-TUAT.

4. Der Widdergott NESTI-KHENTI-TUAT, sitzend auf einem Korb oder einer Schssel.

5. Die Kuhgttin NEBT-AU-KHENTI-TUAT.

6. Ein brtiger Gott in mumifizierter Form, genannt HETEPET-NETER oder HETEPET-NETERU.

Der Text, der darauf verweist, lautet: "Diejenigen, die in dieser Stadt auf diesem Bild sind, geben
jenen Gttern, die in Tuat sind, Speiseopfer und Brot und Bier, und die Gtter reisen weiter von
diesem groen Gott an den stlichen Horizont des Himmels, nach HETEP-NETERU-TUAT folgen
sie ihm auch."

Im oberen Register sind:

1. Zwlf Gtter, von denen jeder auf dem Symbol der Leinenwickel sitzt; ihre Namen sind:

1. NEHA-TA.

2. TEBA.

3. MAATI oder ARITI.

4. MENKHET.

5. HEBS.
6. NEBTI.

7. ASTI-NETER.

8. ASTI-PAUT.

9. HETEMET-KHU.

10. NEB-PAT.

11. TEMTU.

12. MEN-A.

Der Text, der sich auf diese bezieht, lautet: "Diejenigen, die auf dem Bild in Tuat sind, sitzen fest
auf ihren Webinstrumenten, und sie sind in Form der Figuren, die Horus gemacht hat. Ra spricht zu
ihnen: Ihr seid in eure heiligen Schwaden eingewickelt, die ihr in euren Kleidern aufgestellt seid,
die Horus verhllte, als er seinen Vater in Tuat versteckte, der die Gtter verdeckte, eure Kpfe
aufdeckte, o ihr Gtter, enthllt eure Gesichter und fhrt die Dinge aus, die fr Osiris getan werden
mssen! Schreibt dem Herrn von AMENTET den Lobpreis und sprecht euer Wort gegen jeden
seiner Feinde. Diese Wesen sind die Tchatcha, gttliche souverne Huptlinge, dieses Gottes, und
sie rchen durch ihre Worte Osiris jeden Tag; und die Arbeit, die sie in Tuat tun, ist, die Feinde des
Osiris zu strzen."

2. Zwlf Gttinnen, deren Namen sind:

1. PERIT.

2. SHEMAT-KHU.

3. NEBT-SHAT.

4. NEBT-SHEFSHEFT.

5. AAT-AATET.

6. NEBT-SETAU.

7. HENT-NUT-S.

8. NEBT-MAT.

9. TESERT-ANT.

10. AAT-KHU.

11. SEKHET-METU.

12. NETERT-EN-KHENTET-RA.

Der Text, der sich auf diese bezieht, lautet: "Diejenigen, die in diesem Bild mit ihren Krpern des
Tuat sind, sind diejenigen, die in den Formen sind, die Horus gemacht hat. Dieser groe Gott ruft
ihnen zu, nachdem er an dem Ort angekommen ist, und sie werden zum Leben erweckt, und sie
hren seine Stimme. Ihre Arbeit in Tuat besteht darin, das Lob des Osiris zu erheben und die
verborgene Seele mit ihren Worten zu umarmen und Leben und Kraft den Auferstehungen des
Gottes des Tuat zu geben, und sie sagen jeden Tag in seinem Zimmer schne Worte."

In dem unteren Register sind:

1. Zwlf Uraei, die jeder an seinen Gerte zum Weben befestigt sind und jeder strahlt Feuer aus
seinem Munde aus; ihre Namen sind:

1. (...)

2. TEKAIT.

3. (...)

4. KHUT-TUAT.

5. TERTNESHEN.

6. AP-SHET.

7. ANKHET,

8. SHEN-TEN-AMM.

9. (...)

10. AAT-ARU.

11. NEBT-UAUAU.

12. NEBT-REKEH.

ber den Uraei steht eine verstmmelte Textzeile, die lautet: O Tekait! O Khut-Tuat! O Aat-Aru! O
Nebt-uauau! O Nebt-Rekeh! Dies sind die Namen der Uraei, die Feuer fr den Gott entznden, der
der Gouverneur des Tuat ist, durch das Feuer, das in ihrem Mund ist. Sie verschlingen ihre
Flammen, nachdem dieser Gott an ihnen vorbeigegangen ist." Der Text, der sich auf sie bezieht,
lautet: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sind in Tuat, und sie haben Feuerkrper, und sie sind
es, die die Dunkelheit in Tuat fr Osiris erleichtern. Mittels der Flammen des Feuers, die aus ihren
Mndern hervorkommen, sind sie es, die die Zerstrung herbeifhren von denen, die in den Tuat
gestrzt werden. Sie sind es, die die Schlangen jeder Art, die auf dem Boden sind und die in ihrer
Gestalt dem Gott des Tuat unbekannt sind, zurckdrngen. Sie machen sich bereit, mit dem Blut
derer zu leben, die sie jeden Tag in Stcke hacken, wenn sie mit der magischen Kraft der Toten
durch das Mysterium ihrer Formeln sie ausstoen. Diejenigen, die dies wissen, werden ihre
magischen Formeln sehen und nicht durch ihre Flammen gehen mssen."

2. Neun brtige Gtter, die aufrecht stehen; jeder hlt in seiner rechten Hand das Symbol des
"Lebens" und in der linken Hand einen Stab, dessen oberer Teil die Gestalt einer zappelnden
Schlange hat. Diese Gtter sind unter der Leitung eines Gottes in mumifizierter Form, dessen Name
oder Beschreibung HERU-HER-SHE-TUATI ist, d. h. "Horus, der ber den Seen in Tuat ist". Die
Namen der neun Gtter sind:
1. SEKHTI.

2. AM-SEKHET-F.

3. NEHEBETI.

4. TCHAMUTI.

5. NEB-AATTI.

6. HEQ-NETERU-F.

7. PAN-ARI.

8. TESER-ARI.

9. AHA-SEKHET.

KAPITEL X.
Die zehnte Abteilung des TUAT, die METET-QA-UTCHEBU genannt wird.

Das Boot der Sonne, das durch die NEUNTE DIVISION des Tuat gefhrt ist, erreicht die ZEHNTE
DIVISION, die whrend der ZEHNTEN STUNDE der Nacht von der Sonne durchzogen wird. Der
Erffnungstext lautet:

"Dieser groe Gott nimmt seinen Platz in diesem Kreis ein, und er spricht zu den Gttern, die darin
wohnen, gute Worte. Der Name der Tr dieser Stadt, durch die dieser groe Gott eintritt, ist AA-
KHERPU-MES-ARU. Der Name dieser Stadt ist METET-QA-UTCHEBU. Der Name der Stunde
der Nacht, die diesen groen Gott auf die verborgenen Wege dieser Stadt fhrt, ist TENTENIT-
UHESET-KHAK-ABU."

Im mittleren Register sind:

1. Das Sonnenboot, in dem der Gott unter einem von der Schlange Mehen gebildeten Baldachin
steht; er hlt das Symbol des Lebens in seiner rechten Hand und eine Schlange, die als Zepter dient,
in seiner linken.

2. Eine groe zweikpfige Schlange namens THES-HRAU, die in der Form eines Hrnerpaares
dargestellt ist, das in Richtung der Enden, wo sie sich treffen, tief gekrmmt ist. Der Kopf, der nach
rechts zeigt, hat eine weie Krone und steht dem Antlitz einer Gttin, die auch eine weie Krone
trgt, direkt gegenber. Der Absatz, der nach links zeigt, hat eine rote Krone und steht direkt dem
Antlitz einer Gttin gegenber, die auch eine rote Krone trgt und SHEMERTI heit: "Sie ist die
mit den zwei Bgen."

Die Schlange ist mit zwei Beinpaaren versehen; ein Paar ist nach rechts und das andere nach links
gedreht. Innerhalb der Kurve befindet sich ein groer Falke, der den Namen HERU-KENTI trgt.

3. Ein Boot, bei dem die Schlange ANKH-TA in voller Lnge liegt.
4. Vier mnnliche Figuren, von denen jede eine Scheibe anstelle eines Kopfes hat; jeder ergreift in
seiner rechten Hand einen Pfeil mit einem speerfrmigen Kopf, der auf seiner Schulter ruht und
nach unten gerichtet ist; ihre Namen sind:

1. TEPTHRA.

2. SHESERA.

3. TE-MAU.

4. UTU.

5. Vier brtige Menschenkpfe, von denen jeder in der rechten Hand einen kurzen Speer hat, der auf
seiner Schulter ruht und nach oben gerichtet ist; ihre Namen sind:

1. SETU.

2. ERTAU.

3. KHESEFU.

4. SEKENNU.

6. Vier brtige Menschenkpfe, die mit beiden Hnden einen Bogen ergreifen, den sie ber den
Knien halten; ihre Namen sind:

1. PETTHI.

2. SHEMERTHI.

3. THESU.

4. KHA-A.

Die Texte, die sich auf das obige beziehen, lauten:

1. "Dieser groe Gott macht seine Reise durch diese Stadt, auf diesem Bild, in seinem Boot, und
seine Matrosen, die die Gtter sind, befrdern ihn, dieser groe Gott nimmt seinen Platz in dieser
Stadt im Wasser ein, die im Wasser leben, benutzen ihre Waffen, und sie springen beim Klang der
Arbeit der Matrosen, die Gtter sind im Boot von Ra."

2. "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sind diejenigen, die auf den beiden Seiten von THES-
HRAU, dem Boden von SEKRI, dem Gouverneur des TUAT, sind, und zwar in ihrer Form, reisend
diesem groen Gott in seinen Horizont hinterher, und es kommt mit ihm jeden Tag in die Erde."

3. "Der in diesem Bild in seinem Boot ist, steht in der dichten Finsternis im Saal des stlichen
Horizonts und nimmt seine Stellung an seinem Platz jeden Tag ein und formt den
Schlangenbeobachter des Tuat am heiligen Ort von KENTI-AMENTI."

4. "Denjenigen, die in diesem Bild mit ihren Pfeilen sind, und jene, die mit Speeren und mit ihren
Bgen da sind, die in der Gegenwart dieses groen Gottes sind und die mit ihm im stlichen
Horizont des Himmel, zu ihnen sagt dieser groe Gott: Schnellt eure Pfeile, macht eure Speere
bereit, beugt eure Bgen und zerstrt fr mich meine Feinde, die in der Finsternis sind, ihr seid am
Portal eures Horizontes und folgt in meinem Zug, wenn ich mich mit denen vereinige, die im
MANTIT-BOOT mein Fleisch anbeten, und die die SEBI-Schlange von NEHA-HRA in die dichte
Finsternis zurckwerfen, und wenn dieser groe Gott in den stlichen Saal des Horizonts kommt,
reisen sie auch im Zug dieses Gottes weiter."

ber dem oberen Register luft eine Textzeile, die liest: "Dies ist der verborgene Kreis von
Amentet, wo KHEPER sich der Form von Ra vereinigt und wo die Gtter und die Geister und die
Toten in den verborgenen Formen von AKERT wandeln. Kopien dieser Dinge werden nach den
Figuren gemacht, die im Osten der verborgenen Kammer des Tuat dargestellt sind, und wer diese
mit den Namen der Gtter kennt, wird umherreisen und durch den Tuat gehen, und er soll sich nicht
davon abwenden, sich zu einem Gefhrten Ra zu machen."

Im oberen Register sind:

1. Der Gott Pankhi, der in der rechten Hand ein Ankh-Zeichen und in der linken ein Zepter hlt.

2. Ein Kfer namens KHEPER-ANKH, der sich scheinbar eine Sandzone entlang schiebt oder
vielleicht den Horizont erreicht. Der Text, der sich auf diese Szene bezieht, lautet: "Diejenigen, die
in diesem Bild in Tuat sind, sind in den Formen die Geburten des Gottes KHEPER, der seinen
Horizont zu dieser Stadt verlsst, damit er in den stlichen Horizont des Himmels komme."

3. Zwei Schlangen, die an ihren Schwnzen stehen, die sich in der Nhe ihrer Spitzen kreuzen. Ihre
Kpfe und Hlse sind im rechten Winkel zu ihren Krpern gebogen, und in dem Raum zwischen
ihnen ruht eine Scheibe; die Schlangen heien MENENUI. Rechts ist eine junge Gttin mit weier
Krone und links eine junge Gttin mit roter Krone, die je den Zeigefinger einer Hand an den Mund
halten, nach Art der Kinder, und jede wird dargestellt sitzend, aber es fehlt Sitz oder Thron.

4. Eine Axt, Symbol des Gottes, stehend am Griffende, mit einer Scheibe, die auf der Seitenkante
des Kopfes ruht. Links ist eine Gttin, die mit der linken Hand die Axt sttzt, und rechts eine
Gttin, die die Scheibe mit ihrer rechten Hand befestigt; die Namen der Gttinnen sind NETHETH
und KENAT. Jede Gttin ist beim Sitzen dargestellt, aber es fehlt ihnen ein Sitz oder Thron. Der
Text, der sich auf diese Szenen bezieht, lautet: "Von denjenigen, die auf diesem Bild sind, den zwei
Gttinnen, kommt die Linke aus der Doppelschlange MANENUI hervor, und die beiden kommen
von der Axt SETFIT. Zusammen waren die Seelen auf Erden, und sie machen die mchtigen Geister
in Tuat durch die verborgenen Gestalten, die darin sind, rein und schlucken danach ihre eigenen
Geister, nachdem dieser groe Gott an ihnen vorbeigekommen ist."

5. Acht Gttinnen, die aufrecht stehen und ein Ankh-Zeichen in ihren rechten Hnden und ein
Zepter in ihrer linken halten; sie stehen dem Affengott gegenber, dessen Schwanz unter ihm so
ausgestreckt ist, dass er einen Sitz fr ihn bildet und der den Hut oder das Auge der Sonne auf
seinen beiden Hnden hlt. Die ersten vier der Gttinnen haben jeweils den Kopf einer Lwin und
heien:

1. SEKHET.

2. MENKERT.

3. HUNTHETH.

4. USRIT.
Die restlichen vier haben die Kpfe von Frauen, und haben diese Namen:

1. AMT-NETERU-S.

2. ARIT-TATHETH.

3. AHAT.

4. THEMATH-ERMEN.

Der Name des Affengottes ist AF- ERMEN-MAAT-F. In Bezug auf die Gttinnen sagt der Text: "Zu
diesen Gttinnen sprach Ra: "Macht eure Geister durch Kraft stark und macht die Rechnung seines
Horus-Auges, haltet ihr sein Auge fr Horus und macht Horus bereit, sich mit seiner Emanation zu
vereinigen, lobt Horus wegen seines Auges und sttzt sein erstes Auge, das in den Hnden des
Gottes AF-ERMEN-MAAT-F ist, und uert eure Worte im Namen des Horus, o ihr werdet
kommen ins Dasein der erschaffenen Dinge. Die Arbeit, die sie in Tuat machen, ist, im Namen
seines Auges fr Horus Worte zu uern und jeden Tag strahlende Pracht daraus zu machen."

6. Acht Gtter, von denen jeder von den ersten sieben ein Ankh-Zeichen in seiner rechten Hand und
ein Zepter in seiner linken hlt; ihre Namen sind:

1. ERMENUI, der ein Doppelobjekt an der Stelle eines Kopfes hat.

2. NEB-AQET, mit Schakalkopf.

3. AMEN-KHU, mit Falkenkopf.

4. HER-SHETA-TAUI, kahlkpfig.

5. SEM-HERU, mannskpfig.

6. AMEN-HERU, kahlkpfig.

7. KHENT-AST-F, mannskpfig.

8. KHENT-MENT-F, ein Gott in mumifizierter Form, wie Osiris, der eine weie Krone trgt und
mit beiden Hnden ein Zepter ergreift, das aus seinen Bandagen herausragt.

Der Text, der sich auf diese Gtter bezieht, lautet: "Diejenigen, die in diesem Bild in den Formen
sind, die Horus gemacht hat - als dieser groe Gott ihnen rief, da durch ihre Namen vereinigen sie
sich und kommen in den Schatten, die im Mund des groen Gottes sind, und ihre Seelen reisen in
seinem Zug zum Horizont weiter. Sie entkleiden die Krper der Toten ihrer Wickel und zerbrechen
die Krper der Feinde von Ra, und sie geben den Befehl fr ihre Zerstrung in Tuat."

Im unteren Register sind:

1. Der Gott Horus, mit Falkenkopf, eine Scheibe tragend, sttzt er sich auf einen Stab.

2. Fnf Wasserlufe, in denen jeweils eine mnnliche Form eingetaucht ist; diese Zahlen werden als
"untergetaucht" bezeichnet.
3. Drei Seen voll Wasser, in denen jeweils eine mnnliche Form schwimmt, umgedreht an seiner
Brust; diese werden die "Schwimmer" genannt.

4. Vier Wasserlufe, in denen jeweils eine mnnliche Form auf seinem Rcken schwimmt; diese
heien die Flutenden.

Der Text lautet: "Horus spricht zu denen, die sich unter Wasser befinden, und zu denjenigen, die
schwimmen, und zu denen, die im NUN des Tuat schwimmen, die getaucht haben: Oh ihr, die ihr
euch unter Wasser getrieben habt, die im Nu leuchten, ihr, bedeckt eure Gesichter, die mit euren
Gesichtern schwimmen, die im Wasser des Tuat sind, deren Wangen mit Wasser gefllt sind, die
zum Wasser gewandt sind, und ihr, die in den Gewssern von Nun paddeln, deren Gesichter in der
Luft eurer Seelen sind, deren Seelen ihrer himmlischen Luft beraubt sind und die ihr die Luft mit
euren Hnden geschlagen habt, um sie zu erlangen, und macht euren Weg im Nun mit euren Beinen,
und eure Schenkel sollen nicht in irgendeiner Weise behindert werden. Kommt in diesem Strom
hinab, steigt auf diesen Wellen herab, erfllt euch und fhrt euch an seinen Furchen entlang, denn
eure Glieder werden nicht zugrunde gehen, und euer Fleisch wird nicht verfallen, und ihr sollt ber
euer Wasser herrschen, und ihr werdet reich sein nach meinem Befehl, und ihr, deren Pflicht es ist,
im Nun zu wohnen, zusammen mit denen, die sich unter dem Wasser befinden und sind seine
Nachfolger, und deren Seele das Leben hat.

5. Ein See von Wasser.

6. Vier weibliche Figuren, die jeweils eine Schlange auf Kopf und Schultern tragen; der Kopf eines
jeden Reptils wird ber den Kopf seines Trgers erhoben, und sein Schwanz hngt ihren Rcken
herunter; ihre Namen sind:

1. HETEMIT.

2. BEKHKHIT.

3. TCHETMIT.

4. SENTHES.

Der Text liest: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sind diejenigen, deren Formen oder Figuren
von ihren Huptern leben. Sie sind es, die in der dichten Finsternis Licht auf die Strae von Ra
werfen, und wenn er in die Halle des Ostens aufwacht, gehen sie mit ihm weiter."

7. Ein Zepter, berwunden vom Kopf des Set; sein Name ist SET-NEHES, d. h. "Set, der erwacht."

KAPITEL XI.
Die elfte Abteilung des TUAT, die RE-EN-QERERT-APT-KHATU genannt wird.

Die elfte Teilung des Tuat, die der Sonnengott whrend der elften Stunde der Nacht durchluft, wird
durch drei Textzeilen eingefhrt, die lauten:

"Die Majestt dieses groen Gottes nimmt seine Position in diesem Kreis ein, und er spricht Worte
an die Gtter, die darin sind. Der Name des Tores dieser Stadt, durch den dieser groe Gott
eingetreten ist, lautet SEKEN-TUATIU; der Name dieser Stadt ist RE-EN-QERERT-APT-KHATU;
der Name der Stunde der Nacht, die diesen groen Gott leitet, ist SEBIT-NEBT-UAA-KHESFET-
SEBA-EM-PERT-F."

Im mittleren Register sind:

1. Das Sonnenboot, in dem der Gott unter einem Baldachin steht, der vom Krper der Schlange
Mehen gebildet wird; auf seinem Kopf sind Hrner und eine Scheibe. Auf dem hohen Bug des
Bootes befindet sich eine Scheibe, die von einem Urus umgeben ist, der PESTU genannt wird. Der
Text liest: "Dieser groe Gott reist in diesem Bild durch die Stadt, und seine Matrosen, die Gtter,
fhren ihn an den stlichen Horizont des Himmels. Der Stern PESTET, der auf seinem Boot ist,
fhrt diesen groen Gott auf die Wege der Dunkelheit, die allmhlich hell wird und die Kreaturen
auf Erden erleuchtet."

2. Zwlf Gtter, die vor dem Boot des Gottes marschieren, der die Schlange MEHEN auf ihren
Kpfen trgt; ihre Namen sind:

1. MEHNI.

2. SEMSEM.

3. SEKHENNU.

4. SHETU.

5. AMA.

6. AMU.

7. ERTA.

8. SHEPU.

9. NETERU.

10. ATHPI.

11. ERMENU.

12. FA.

Der Text liest: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sind vor diesem groen Gott, und sie tragen
die Schlange Mehen-ta auf ihren Kpfen in diese Stadt, und sie fahren weiter im Ra-Boot nach
Osten an den stlichen Horizont des Himmels. Dieser Gott ruft sie bei ihren Namen, und er
entscheidet, was sie zu tun haben, und Ra spricht zu ihnen: Die ihr eure Schlangenfiguren
aufbewahrt, hebt eure Hnde, hebt eure Kpfe hoch, deren Hnde stark sind, deren Fe fest sind,
die die Reisen ausfhren, die ihr machen msst, die ihr lang eure Schritte macht, whrend ihr geht,
vereinigt euch mit euren Opfern im Saal des Ostens am Horizont. - Ihre Arbeit besteht darin, die
Schlange Mehen in die stliche Halle des Horizonts zu bringen, und sie vereinigen sich in ihren
Wohnungen, nachdem dieser groe Gott durch die Dunkelheit gegangen ist und seinen Platz am
Horizont einnahm.
3. Die Schlange SEM-SHET. Auf ihrem Rcken ruht die Rote Krone, und in einem Winkel davon
ist ein menschlicher Kopf.

4. Die Schlange SEM-NEBTHET. Auf ihrem Rcken ruht die Weie Krone, von der an jeder Seite
ein brtiger menschlicher Kopf vorsteht. Der Text liest: "Dies sind die verborgenen Bilder von
Horus, die an der zweiten Tr der dicken Finsternis sind, auf dem heiligen Weg nach Sas. Wenn
dieser groe Gott die beiden Schlangen riecht, versteckte Kpfe erscheinen, und dann schlucken sie
ihre eigenen Formen und verschwinden."

5. NIE, mit dem Phallus, die rote Krone tragend.

6. NEHMEN, mit der roten Krone, die rote Krone tragend.

7. NEHMEN, mit der weien Krone, die weie Krone tragend.

8. NEHMEN, der Junge, die weie Krone tragend. Der Text liest: "Die, die herein kommen, sind
Neith, der Junge, Neith mit der weien Krone, Neith der roten Krone, Neith mit dem Phallus.
Dieses Bild dieser Tr ist in der Form, die Horus gemacht hat; wenn dieser Gott ihnen ihre Namen
zuschreit, so springen sie beim Klang seiner Stimme, und sie bewachen das heilige Tor der Stadt
SAIS, das unbekannt ist und nicht gesehen werden kann und nicht betrachtet werden kann."

ber dem oberen Register ist eine Textzeile, die liest: Dies ist der verborgene Kreis des Tuat,
durch den dieser Gott seine Reise macht, damit er an den stlichen Horizont des Himmels kommen
kann, und ewig verschwinden seine Bilder oder Formen in der Gegenwart des Gottes REKH, der in
dieser Stadt wohnt, und dann gibt er sie denen, die auf Erden geboren werden und ins Dasein
kommen, und wer auch immer eine exakte Kopie dieser Formen nach den Darstellungen derselben
im stlichen verborgenen Palast des Tuat hat, soll wissen, soll ein Geist sein, der sowohl im
Himmel als auch auf der Erde bestndig ausgestattet ist, unfehlbar, regelmig und ewig."

Im oberen Register sind:

1. Der Gott APER-HRA-NEB-TCHETTA, dessen Krper am Hals eine Scheibe ist, von der zwei
menschliche Kpfe ausgehen, der eine die weie Krone und der andere die rote Krone tragend; in
der rechten Hand hlt er das Zepter und links das Emblem des "Lebens". Der Text liest: "Derjenige,
der in diesem Bild ist, steht fr Ra, und er verlsst nie seinen Platz in Tuat."

2. Eine riesige Schlange mit zwei Paaren menschlicher Fe und Beine und zwei groen Flgeln.
An ihrer Seite steht ein Gott mit einer Scheibe auf seinem Kopf, und zu beiden Seiten seines Kopfes
ist ein Utchat; seine Hnde sind rechtwinklig zu seinem Krper ausgestreckt, und jede Hand berhrt
das Ende eines der Flgel der Schlange. Der Text lautet: "Wenn dieser Gott zu ihm ruft, der in
diesem Bild ist, geht die Form des Gottes TEM von seinem Rcken aus, aber danach verschlingt er
sich selbst.

3. Eine Schlange mit einem mumifizierten Gott auf ihrem Rcken; ber dem Gott steht "TCHET-
S", d. h. "sein Krper", und am Schwanz der Schlange ist SHETU. Der Text lautet: "TCHET-S
selbst ist ber den Sternen, ber den acht Sternen, die sich um die Kpfe der beiden Schlangen
befinden, seine Arbeit ist es, die Lebenden alltglich zu Ra zu bringen, ihre Formen in dieser Stadt
der elften Stunde, und er ist einer von denen, die dem Gott folgen."

4. Der Gott TEPUI, d. h. der "Zweikpfige"; ein Kopf steht nach rechts und der andere nach links.
5. Der Gott KHNEM-RENIT, widderkpfig, er hlt ein Zepter in der rechten Hand und das Ankh-
Zeichen in seiner linken.

6. Der Gott NERTA, beide Hnden in Anbetung erhoben.

7. Der Gott AAUI-F-EM-KHA-NEF, der zwei Schlangenkpfe an Stelle eines menschlichen Kopfes
hat; seine Hnde und Arme sind verborgen.

8. Der Gott APT-TAUI, seine Hnde und Arme sind verborgen.

9. Der Gott MER-EX-AAUI-F, in der Form hnlich dem vorhergehenden.

10. Der Gott AU-EN-AAUI-F, in hnlicher Form.

11. Der Gott RESET-AFU, in hnlicher Form.

12. Der Gott TUA-HERU, in hnlicher Form.

13. Der Gott MAA.

14. Der Gott MESEKHTI.

15. Der Gott HEPA.

Der Text, der darauf verweist, lautet: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, ruft dieser groe Gott
bei ihren Namen: Meine verborgenen Erscheinungen und mein geheimes Strahlen verursachen euer
Leben, ihr werdet zu euren Schatten vorrcken, euch bewegen oder in Bezug auf die Arme durch
die Form in den heiligen Sttten verhllt sein, deren Atemzge von den uerungen meines
Mundes sind, der Leben gibt, und ihr werdet damit sprechen, deren Opfer auf meinem Boot sind,
auf dem eure Seelen leben, ihr habt Wasser an der Quelle von Nun, wo die Bewohner des Tuat mit
Freudenschreien sich waschen, tut das, was ihr zu tun habt, und eure Seelen lasst fern von den
erschaffenen Dingen. - Ihre Arbeit im Tuat besteht darin, jeden Tag die verborgenen Dinge dieses
groen Gottes in das verborgene Haus zu bringen, wenn sie mit diesem groen Gott im oberen
Himmel erscheinen."

16. Eine Gttin, sitzend auf den Rcken zweier Schlangen, welche Seite an Seite liegen und von
ihren Fen auszugehen scheinen; ihre linke Hand ergreift den Krper einer Schlange, und ihre
recht wird vor ihr Gesicht gehalten. Ihr Name ist NEBT-ANKHIU. Vor ihr sind drei andere
Gttinnen, die hnlich sitzen; ihre Namen sind NEBT-KHU, NERT-ABUI und MER-ENT-
NETERU, Der Text liest: Diejenigen, die auf diesem Bild sind, haben ihre Arme auf der Erde und
ihre Fe und Beine in der Dunkelheit. Wenn dieser groe Gott in seinen eigenen Krpern zu ihnen
ruft, rufen sie Schreie aus; sie weichen nicht von ihren Pltzen, sondern ihre Seelen leben in dem
Wort der Formen, die jeden Tag von ihren Fen kommen. Wenn die Schatten auftauchen, hren die
Winde, die sich in Tuat befinden, vor den Gesichtern dieser Gttinnen auf."

Im unteren Register sind:

1. Horus, mit Falkenkopf und eine Scheibe tragend, er lehnt mit seiner rechten Schulter auf einem
langen Stab und hlt in seiner linken Hand einen Bumerang, dessen eines Ende die Form eines
Schlangenkopfes hat.

2. Eine riesige Schlange, die "Ewiger SET" genannt wird, die steht auf ihrem Schwanz.
3. Eine groe Grube mit einem gewlbten Dach, gefllt mit Feuer, worin die Feinde von Ra
verzehrt werden; der Name der Grube ist HATET-KETITS, und sie wird von einer Gttin mit dem
Kopf einer Lwin geleitet, die in ihren Hnden ein groes Messer hlt und aus ihrem Mund Feuer
hineinschiet.

4. Eine kleinere Grube, mit einem gewlbten Dach, gefllt mit Feuer, worin die Feinde verzehrt
werden; der Name der Grube ist HATET-HANTU-S, und sie wird von einer Gttin mit einem
menschlichen Kopf geleitet, die in ihren Hnden ein groes Messer hlt und giet Feuer aus ihrem
Mund.

5. Eine hnliche Grube wie oben, worin die Seelen verzehrt werden; der Name der Grube ist HAT-
NEKENIT, und sie wird von einer Gttin geleitet.

6. Eine hnliche Grube, in der die Schatten oder Schemen verzehrt werden; der Name der Grube ist
HAT-NEMMAT-SET, und sie wird von einer Gttin geleitet.

7. Eine hnliche Grube, in der die Kpfe verzehrt werden; der Name der Grube ist HAT-SEFU-S,
und sie wird von einer Gttin geleitet.

8. Eine sehr groe Grube mit einem gewlbten, mit Feuer gefllten Dach, in dem vier mnnliche
Gestalten untergetaucht sind; der Name dieser Grube ist ANT-SEKHETU, "das Tal derer, die auf
den Kopf gestellt sind".

9. Vier Gttinnen, jede mit dem Zeichen fr die stliche Wste auf ihrem Kopf; ihre Namen sind:

1. PESI.

2. REKHIT.

3. HER-SHAU-S.

4. SAIT.

10. Der Gott HER-UTU-F, der in der Linken ein Zepter hlt, und das Zeichen des "Lebens", ein
Ankh, in seiner Rechten. Der Text liest: "Die Majestt dieses Gottes spricht das Dekret aus:
Zerhackt in Stcke und schneidet die Krper der Feinde und der Totenkpfe, die auf den Kopf
gestellt wurden, auf, fr meinen Vater Osiris, und lasst mich daraus hervorgehen. O Vater, der
hilflos dich geschlagen hat, hat deine Leichen zerschlagen, er hat deine Geister und deine Seelen
zerschmettert und hat deine Schatten zerstreut und deine Kpfe zerschnitten; ihr werdet nie mehr
existieren, ihr werdet umgestrzt werden, und ihr werdet kopfber in die Feuergruben geworfen
werden; und ihr sollt nicht davon fliehen, und ihr werdet nicht in der Lage sein, vor den Flammen
zu fliehen, die in der Schlange SET-HEH sind. Das Feuer von HERT-KETTUT-S ist gegen euch, die
Flammen von HERT-HATU-S sind gegen euch, die lodernde Hitze von HERT-NEMMAT-S ist
gegen euch, HERT-SEFU-S ist gegen euch und die Hitze sticht euch und hackt euch in Stcke und
zerschneidet euch so, dass ihr nie wieder die sehen werdet, die auf der Erde leben! - Fr diejenigen,
die in diesem Bild in Tuat sind, ist es die Majestt von HERU-TUATI, die jeden Tag den Befehl
zum Schlachten gibt. - Diejenigen, die in diesem Bild sind, die mit den Feinden des Osiris des Tuat
und mit HER-UTU-F dargestellt werden, der der Wchter dieses Kreises ist, leben mit Hilfe der
Stimme der Feinde und der Schreie der Bitten der Seelen und Schatten, die in ihre Feuergruben
geworfen worden sind."
KAPITEL XII.
Die zwlfte Abteilung des TUAT, die NETHERU genannt wird.

Die ZWLFTE DIVISION des Tuat, die der Sonnengott whrend der zwlften Stunde der Nacht
durchluft, wird durch drei Textzeilen eingefhrt, die lauten:

"Die Majestt dieses groen Gottes nimmt seine Position in diesem Kreis ein, der die uerste
Grenze der dicken Finsternis ist, und dieser groe Gott ist in seiner Form von Khepera in diesem
Kreis geboren, und Nut und Nun sind in diesem Kreis zur Geburt von diesem groen Gott, wenn er
aus Tuat kommt und seine Position auf dem Matet-Boot einnimmt und wenn er sich von den
Schenkeln von Nut erhebt. Der Name des Tores dieser Stadt ist THEN-NETERU. Und KHEPER-
KEKIU-KHAU-MESTU ist der Name der Stunde der Nacht, in der dieser Gott entsteht."

ber der ganzen Szene befindet sich eine Reihe von Hieroglyphen, die sie so beschreibt:

"Der verborgene Kreis in Tuat, in dem dieser groe Gott geboren ist, kommt in das Becken von Nun
und nimmt seinen Platz in dem Krper der Nut ein." Wer auch immer eine Kopie davon machen
wird nach den Kopien im Osten der Mauer des Palastes und wird es auf Erden wissen, so soll es als
ein magischer Beschtzer fr ihn sowohl im Himmel als auch auf Erden wirken.

Im mittleren Register sind:

1. Das Sonnenboot, in dem der Gott unter einem Baldachin steht, der vom Krper der Schlange
Mehen gebildet wird; auf seinem Kopf sind Hrner und eine Scheibe. Im vorderen Teil des Bootes
befindet sich der Kfer KHEPRA, der den Platz der Sonnenscheibe einnimmt, die in der elften
Stunde auf dem Bug des Bootes ruhte.

Der Text lautet: "Dieser groe Gott auf diesem Bild wandert mit Hilfe der treuen Diener Amkhiu
dieses verborgenen Bildes ANKH-NETERU durch diese Stadt. Seine Gtter ziehen ihn mit einer
Schnur, und er tritt an seinen Schwanz und kommt aus seinem Mund hervor und kommt zur Geburt
unter der Form von Khepera, und die Gtter, die in seinem Boot sind, nehmen ebenfalls ihren Platz
auf dem Gesicht des verborgenen Bildes des Horns des Himmels am Ende der dichten Finsternis
ein, und seine Hnde versiegeln Tuat, dann nimmt dieser groe Gott seine Position am stlichen
Horizont des Himmels ein, und Shu nimmt ihn auf, und er kommt im Osten ins Dasein.

2. Zwlf Gtter, die auf dem Boot der Sonne mitgenommen werden, jeder mit seinem Kopf gekehrt
hinter sich zurck und schauend auf das Boot; ihre Namen sind:

1. HERU.

2. SHEMSU.

3. THENA.

4. BEQ.

5. AU-ANKHIU-F.

6. SEBEHU-F.
7. AHA-RER.

8. AMKHUI.

9. NEB-AMAKH.

10. SEKI.

11. HEQ-NEK-MU.

12. AU.

Der Text, der darauf verweist, lautet: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, ziehen diesen groen
Gott mit dem Schwanz der Schlange Ankh-Neteru. Die treuen Diener von Ra, die seine Nachfolger
sind, sind das Produkt seiner Hnde, und sie sind geboren auf der Erde jeden Tag nach der Geburt
dieses groen Gottes im stlichen Teil des Himmels. Sie treten in Form von treuen Dienern in
dieses verborgene Bild von Ankh-Neteru ein, und sie kommen jeden Tag in den erneuerten Formen
von Ra hervor. Wenn sie auf der Erde bleiben, ist es ihnen ein Gruel, den Namen des Gottes
auszusprechen."

3. Die Monster-Schlange KA-EM-ANKH-NETERU.

4. Zwlf Gttinnen, die das Sonnenboot durch den Krper der Schlange KA-EM-ANKH-NETERU
ziehen; jede hat ihren Kopf hinter sich gedreht und schaut auf das Boot. Ihre Namen sind:

1. STAT.

2. KHERU-UTCHAT.

3. KHET.

4. SPERT-NETER-S.

5. NEBTAMT.

6. NEB-TETRA.

7. HETIT.

8. ANKHET-ERMEN.

9. KHERUT-TEP.

10. HETEP-EM-KHUT-S.

11. BET-NETER-S.

12. TESER-ABT.

Der Text, der sich auf die Schlange bezieht, lautet: "Diejenigen, die hier sind, sind diejenigen, die
ihre Krper haben, und sie folgen diesem groen Gott in den Himmel. Dies ist das verborgene Bild
der Schlange Ankh-Neteru, die in ihrer Hhle in Tuat ist, und sie bleibt jeden Tag an ihrem Ort, und
dieser groe Gott redet zu ihr in seinem Namen NA, und ihre Vorderpfoten und Beine sind
eintausenddreihundert Ellen lang. Sie lebt in dem Gerusch der Erde, und die Diener, die in ihrem
Dienst treu sind, kommen jeden Tag aus ihrem Mund.

Der Text, der sich auf die zwlf Gttinnen bezieht, lautet: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind,
nehmen das Abschleppseil des Ra-Bootes, wenn es hervorkommt von der Schlange ANKH-
NETERU, und sie schleppen diesen groen Gott in den Himmel und fhren ihn auf den Wegen des
oberen Himmels. Sie sind es, die am Himmel leichte Winde und feuchte Brisen erheben, und die
denen, die auf Erden leben, befehlen, sich in das groe Boot am Himmel zu setzen.

Im oberen Register sind:

1. Zwlf Gttinnen, von denen jede aufrecht steht und auf ihren Schultern eine Schlange trgt, die
aus ihrem Munde Feuer speit; ihre Namen sind:

1. NEFERT-KHAU.

2. KHET-UAT-EN-RA.

3. NEBT-SESHESH-TA.

4. NEFERT-HER-TEPT.

5. SEUATCHET-ATEBUI-PET.

6. HAT-EM-TAUI-S.

7. QAT-EM-SEPU-S.

8. SEKHET-EM-KHU-S.

9. HAAT-EM-SEPU-S.

10. KHET-ANKH-F.

11. PERT-EM-AP.

12. NEBT-AR-EM-UAA-ABT.

Der Text liest: "Diejenigen, die in diesem Bild mit ihrem eigenen Krper sind und von denen ihre
Uraei hervorgehen, folgen diesem groen Gott, wenn er sich fr diese Stadt entscheidet. Sie folgen
diesem Gott, und die Flammen von ihren Mndern vertreiben Apep im Namen von Ra in den Saal
des Ostens des Horizonts. Sie wandern um die oberen Himmel in seinem Gefolge und bleiben an
ihren Pltzen, und sie stellen diese Gtter wieder her, nachdem dieser groe Gott in der verborgenen
Himmelskammer ankam, und dann nehmen sie ihre Stellungen wieder in ihren eigenen Wohnsttten
ein, und sie erfreuen die Herzen der Gtter von Amentet durch Ra-Heru-chut, und ihre Arbeit auf
der Erde besteht darin, dies Feinde Gottes zu vertreiben, die sind in der Dunkelheit bei den
Flammen ihrer Uraei, die hinter ihnen sind, und sie fhren Ra entlang, und sie schlagen Apep fr
ihn am Himmel.

2. Zwlf Gtter, von denen jeder aufrecht steht und beide Hnde in Anbetung vor sich erhoben
haben; ihre Namen sind:
1. NEB-ANKH.

2. ()

3. NEB-AA.

4. NEB-TUAT.

5. NETCHEM-AB.

6. MEAT.

7. UA-AB.

8. HUNNU.

9. SENSABT.

10. MA-TEPU-NETERU.

11. THES-TEPU-NETERU.

12. HEKENU.

Der Text liest: "Diejenigen, die auf diesem Bild sind, loben diesen groen Gott von Morgen an,
wenn er seine Stellung im Saal des Himmelshimmels aufnimmt, und sagen zu Ra: Oh, du bist der
Erzeuger deiner eigenen Geburt, die dein Wesen ist, Herr der Huldigung jeder Seele! Der Himmel
gehrt zu deiner Seele, die ihren Platz darin einnimmt, und die Erde gehrt zu deinem Krper, du
Herr der Huld, du segelst ber den Horizont, du nimmst deinen Platz in deinem Schrein ein, die
Gtter in ihren Krpern loben dich, geh in den Himmel und nimm deine beiden Seelen durch deine
magischen Beschtzer mit dir. Die Arbeit dieser Gtter in Tuat ist, diesen groen Gott zu preisen,
und sie stehen in dieser Stadt und sie zhlen die Gtter des Landes Mafket, des SINAI, sie steigen
auf die Erde vor Ra, nachdem er seine Position am Himmel eingenommen hat und sich in ihren
Kreisen vor den Augen der Menschen erhebt."

Im unteren Register sind:

1. Der Gott Nun hlt das Zepter und das Ankh-Zeichen in seiner linken und rechten Hand.

2. Die Gttin NUT, die das Zepter und das Ankh-Zeichen hlt.

3. Der Gott HEHU, der das Zepter und das Ankh-Zeichen hlt.

4. Die Gttin HEHUT, die das Zepter und das Ankh-Zeichen hlt.

5. Der Gott TEBAI, ein Mann, der ein Ruder hlt und paddelt.

6. Der Gott QASHEFSHEF, der von einem Mann geleitet wird und ein Paddel hlt.

7. Der Gott NEHUI, krokodilkpfig, er hlt ein Paddel.


8. Der Gott NI mit den Kpfen zweier Vgel und mit einem Paddel.

9. Die Gottheit Nesmekhef, in der Form einer Schlange, die aus ihrem Munde Feuer ausstrahlt.

10. Der Gott NEBA-KHU, ein Mann mit einem Paddel.

11. Der Gott KHENTI-THETH-F, mit einem Mann und einem Paddel.

12. Der Gott AHA-AB, von Menschenhand gefhrt, er hlt ein Paddel.

13. Der Gott TUATI, kahlkpfig, er hlt ein Paddel.

14.-23. Zehn Gtter, jeder mit seinen Hnden in Anbetung erhoben; ihre Namen sind:

TES-KHU.

THEMA-RE.

AAKHEBU.

SEKHENNU.

ERMENU.

KHENNU-ERMEN.

BUN-A.

KHU-RE.

ATHEP.

AM-NETER.

Die Texte zu diesen Gttern lautet:

1. "Diejenigen, die in diesem Bild in ihrem eigenen Krper sind, verbinden sich mit Ra am Himmel,
um diesen groen Gott zu empfangen, wenn sie jeden Tag im Osten des Himmels hervorkommen,
selbst sie gehren zu ihren Hallen des Horizonts, aber die Formen, die sie haben in Tuat, gehren
diesem Kreis."

2. "Diejenigen, die mit ihren Paddeln in diesem Bild sind, treiben Apep nach der Geburt des Gottes
in den Himmel fort, ihre Aufgabe ist es, jeden Tag die Groe Scheibe im stlichen Horizont des
Himmels zu halten. SENMEKHEF, der im Morgengrauen die Feinde von Ra wegrumt! Diese
Gtter gehen jeden Tag um die Himmelshhen herum und erhalten diesen Schutz fr diesen Kreis."

3. "Diejenigen, die in diesem Bild sind, stehen hinter dem Bild des Osiris, der ber der dichten
Finsternis ist, das sind die Worte, die dieser Gott zu ihnen sagt, nachdem dieser groe Gott davon
gereist ist: Leben dir, o du, der in der Finsternis ist, Leben deiner ganzen Majestt, du Gouverneur
von Amentet, Osiris, der ber die Lebewesen von Amentet redet, Leben dir! Leben dir, der du bist
ber Tuat, die Winde von Ra sind in deinen Nstern, und die Nahrung von Kheper ist mit dir, du
lebst und lebst, und sei Osiris, der Herrn der Lebenden, das heit Herr der Gtter, die sind bei
Osiris, und die sind mit ihm das erste Mal entstanden. Diejenigen, die hinter diesem verborgenen
Bild in diesem Kreis stehen, in dem er lebt, haben ihre Nahrung aus dem Wort dieses Gottes in
ihrem eigenen Tuat."

4. Der in diesem Bild in der unsichtbaren Gestalt des Horus in der dichten Finsternis ist, ist das
verborgene Bild, das Shu unter dem Himmel anhebt, und KEB-UR kommt auf diesem Bild in die
Erde.

24. Das Ende des Tuat, das durch eine halbkreisfrmige Wand oder Grenze aus Erde und Steinen
oder Granit gebildet wird. An der Mitte dieser Grenze befindet sich die Sonnenscheibe, die sich auf
dieser Welt erheben wird, und sie ist mit dem Kopf des "Bildes von Shu" verbunden, dessen Arme
entlang der abgerundeten Grenze des Tuat ausgestreckt sind. ber seinem Kopf ist der Kfer,
Symbol des Kheps, der aus dem Boot des Sonnengottes hervorgegangen ist, und unten ist das "Bild
von Af", das heit der Krper des nchtlichen Sonnengottes, der begraben wurde.

VIERTES BUCH
DAS BUCH DER PFORTEN DES TOTENREICHS

KAPITEL I.
DER ALABASTER-SARKOPHAG VON SETI I.

I. Rede von MESTHA: "Ich bin Mestha, ich bin dein Sohn, oh Osiris, Knig, Herr der beiden
Lnder, Men-Maat-Ra, dessen Wort Maat ist, Sohn der Sonne, Seti Mer-Ptah, dessen Wort Maat ist,
und ich komme, damit ich zu denen gehre, die dich beschtzen, und ich werde dein Haus erblhen
lassen, das durch den Befehl des Ptah auf Befehl des Ra selbst doppelt geschaffen wird.

Rede von ANPU: "Ich bin Anpu, der in der Beerdigungskiste wohnt." Er sagt: "Mutter Isis steigt
herab... Bandagen fr mich, Osiris, Knig Men-Maat-Ra, dessen Wort Maat ist, Sohn der Sonne,
Seti Mer-Ptah, der gegen mich wirkt."

Rede von TUAMATEF: "Ich bin Tuamatef, ich bin dein Sohn Horus, ich liebe dich, und ich bin
gekommen, um dich zu rchen, Osiris, an dem, der seine Bosheit gegen dich gerichtet, und ich
werde ihn fr immer unter deine Fen werfen, Osiris, Knig, Herr der beiden Lnder, Men-Maat-
Ra, Sohn der Sonne, von seinem Krper fort, und liebe dich, Herr der Kronen, Seti Mer-en-Ptah,
dessen Wort Maat ist, vor dem groen Gott.

Er sagt: "Ra lebt, die Schildkrte stirbt! Stark sind die Glieder von Osiris, Knig Men-Maat-Ra,
dessen Wort Maat ist, denn Qebhsennuf bewacht sie. Der gesunde Staat ist er, der im Sarkophag ist,
in einem gesunden Zustand ist er, der im Sarkophag ist, der Sohn der Sonne, Seti Mer-en-Ptah,
dessen Wort Maat ist.

Rede von NUT: Nut, die Groe von Seb, sagt: "Oh Osiris, Knig, Herr der beiden Lnder, Men-
Maat- Ra, dessen Wort Maat ist, der mich liebt, ich gebe dir Reinheit auf Erden, und Pracht und
Ruhm im Himmel, und ich gebe dir dein Haupt ewiglich."

II. Die Rede von NUT, die ber dem HENNU-BOOT ist: "Dies ist mein Sohn, Osiris, der Knig,
Maat-Ra, dessen Wort Maat ist, Seti Mer-en-Ptah, dessen Wort Maat ist."
Rede von HAPI: "Ich bin Hapi, ich bin gekommen, dass ich unter denen sei, die dich beschtzen,
ich binde fr dich dein Haupt zusammen und deine Glieder, schlage dir deine Feinde, unterwerfe sie
dir, du bist dein eigenes Haupt, oh Osiris, Knig, Maat-Ra, dessen Wort Maat ist, der Sohn des Ra,
Seti Mer-en-Ptah, dessen Wort Maat ist.

Rede von ANPU, dem Gouverneur des gttlichen Hauses: Ich bin Anpu, der Gouverneur des
gttlichen Hauses. Oh Osiris, Knig, Herr der beiden Lnder, Men-Maat-Ra, dessen Wort Maat ist,
Sohn der Sonne, der in seinem Krper ist, der Herr der Kronen, Seti Mer-en-Ptah, dessen Wort Maat
ist, die Wesen der Shennu gehen um dich herum, und deine Glieder bleiben unverletzt, oh Osiris,
Knig, Maat-Maat-Ra, dessen Wort in Ewigkeit bleibt."

Rede von QEBHSENNUF: Ich bin dein Sohn, ich bin gekommen, um unter denen zu sein, die dich
beschtzen, und ich sammle dir deine Knochen, und ich stelle dir deine Glieder zusammen und
bringe dir dein Herz, und ich setze es in seinen Sitz in deinem Leibe, ich besorge fr dich dein Haus
nach dir, dass du lebst in Ewigkeit!

Er sagt: "Ra lebt, die Schildkrte stirbt! Lass die Knochen von Osiris leben, dem Knig Men-Maat-
Ra, dessen Wort ist Maat, Sohn der Sonne, Seti Mer-en-Ptah, dessen Wort Maat ist, sie treten in ihre
Grundmauern ein. Rein ist der tote Krper, der auf der Erde ist, und rein sind die Knochen von
Osiris, Knig Men-Mast-Ra, dessen Wort ist Maat, wie Ra fr immer!"

Auf dem Boden des Sarkophags befindet sich eine groe Figur in voller Lnge der Gttin NUT, die
in Form einer Frau dargestellt ist, deren Arme bereit sind, den Krper des Knigs zu umarmen. Ihr
Gesicht und die unteren Teile des Krpers unterhalb der Taille sind im Profil, aber sie hat vordere
Brste, vordere Schultern und ein vorderes Auge. Ihre Fe sind so dargestellt, als ob jeder ein
rechter Fu wre, und jeder zeigt nur den groen Zeh. Eine Brust wird nur gezeigt. Das Haar der
Gttin ist lang und fllt ber Rcken und Schultern; es wird durch ein Band ber ihrer Stirn in
Ordnung gehalten. Sie trgt einen tiefen Kragen oder eine Halskette und eine eng anliegende
Tunika, die sich von der Brust bis zu den Kncheln erstreckt; letztere wird von zwei Schulterriemen
getragen, die jeweils mit einer Schnalle an der Schulter befestigt sind. Sie hat Fukettchen an ihren
Beinen, Armbnder an den Handgelenken und Armreifen an den Armen. Die Inschriften, die ber
den Kopf und zu beiden Seiten und unter den Fen der Gttin geschnitten sind, enthalten Anreden
an den Knig der groen Gtter des Himmels und Auszge aus dem Totenbuch:

Inschrift auf dem Boden des Sarkophag von Seti I.

I. Die Worte des Knigs Osiris, des Herrn der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat
ist, der Sohn von Ra, SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, der sagt: Oh du Gttin, Mutter,
hilf mir, denn ich bin dein Sohn, zerstre meine Unbeweglichkeit, zusammen mit denen, die sie
hervorbringen.

II. Die Gttin NUT, die in HET-HENNU wohnt, sagt: "Dies ist mein Sohn Osiris, der Knig, der
Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat ist, der Sohn von Ra, in seinem
Krper, der ihn liebt, der Herr der Kronen, Osiris, SETI MER-EN-PTAH."

III. Der Gott SEB sagt: "Dies ist mein Sohn MEN-MAAT-RA, der mich liebt, und ich habe ihm die
Reinheit auf Erden gegeben und im Himmel den Ruhm, den Osiris, den Knig, den Herrn der
beiden Lnder, Maat-Ra, dessen Wort Maat ist, der Sohn von Ra, der Liebhaber von Nut, der heit
SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, vor den Herren des Tuat.
IV. Worte, die zu sagen sind: "Oh Osiris, Knig, Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen
Wort Maat ist, Sohn von Ra, der von seinem Krper fortgeht, der heit SETI MUT-EN-PTAH,
dessen Wort Maat ist, deine Mutter NUT hat zwei Hnde und Arme ber dir, Osiris, Knig, Herr der
beiden Lnder, MEN-MAAT- RA, dessen Wort Maat, Sohn von Ra, den er liebt, Herr der Diademe,
SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist. Deine Mutter, die ewige Mutter, hat die magischen
Krfte hinzugefgt, der du bist in ihren Armen, und du wirst niemals sterben. Aufgehoben und
vertrieben sind die Unglcke, die dir geschehen sind, und sie werden niemals mehr zu dir kommen,
und du sollst dich nicht an sie erinnern, Osiris, Knig, Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA,
dessen Wort ist Maat, Horus hat sich hinter dich gestellt, Osiris, Sohn des Ra, des Herrn der
Diademe, SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, denn deine Mutter NUT ist zu dir
gekommen; sie hat dich gereinigt, sie hat sich fr dich geheiligt, sie hat dir einen Gott gegeben, und
du bist lebendig und bist unter den Gttern gestanden.

V. Die groe Gttin NUT sagt: "Ich habe ihm eine Seele gegeben, ich habe ihm einen Geist
gegeben, und ich habe ihm Kraft in dem Leib seiner Mutter gegeben, TEFNUT, ich bin nie geboren
worden, ich bin gekommen, und ich habe mich mit OSIRIS vereinigt, dem Knig, dem Herrn der
zwei Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat ist, dem Sohn von Ra, dem Herrn der Diademe,
SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, voll Leben, Stabilitt und Macht, er soll nicht sterben,
ich bin die Mutter des mchtigen Herzens, und ich nahm mein Wesen im Krper meiner Mutter
TEFNUT in meinem Namen Nut auf, ber meine Mutter hat keiner gewonnen die Meisterschaft.
Ich habe jeden Ort mit meiner Wohlttigkeit erfllt, und ich habe die ganze Erde gefangen gefhrt;
ich habe den Sden und den Norden gefangen gefhrt und die Dinge gesammelt, die in meinen
Armen sind, fr Osiris, den Knig, den Herrn der zwei Lnder, MEN-MAAT-RA, den Sohn der
Sonne, den Geliebten von SEKER, den Herr der Diademe, den Statthalter, dessen Herz froh ist,
SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist. Seine Seele soll ewig leben!"

VI. "Knig, du bist mein Sohn, befreie den, dessen Herz in Ruhe ist von dem, was es tut, sei still."

VII. Osiris, der Knig, der Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat ist, der
Sohn der Sonne, die ihn liebt, SETI MER-EN-PTAH. Es sagt Osiris, der Knig, der Herr der beiden
Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat ist, der Sohn der Sonne, der aus seinem Krper
herauskommt und ihn liebt, PTAH, dessen Wort Maat ist: "Huldigung euch, ihr Herren von Maat,
die ihr frei seid von Ungerechtigkeit, die ihr existiert und ewig lebt in der doppelten Periode der
Ewigkeit, MEN-MAAT-RA, der Sohn der Sonne, von seinem Krper fort, ihn liebend, der Herr der
Diademe, SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, ehe du in deinen Attributen zu einem Geist
geworden bist, hat er die Meisterschaft durch seine Kraftworte erlangt, und er ist beladen mit seiner
Pracht. O ihr, der Knig, der Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat ist, der
Sohn der Sonne, der Herr der Diademe, SETI MER- EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, vom
Krokodil dieses Sees von Maati. Er hat seinen Mund, lasst ihn damit sprechen. Lasst ihm breiten
Umgang in eurer Gegenwart, weil ich euch kenne, und ich kenne eure Namen. Ich kenne diesen
groen Gott, dessen Nase ihr Opfergaben von Tchefau darbringt. REKEM ist sein Name. Er macht
einen Weg durch den stlichen Horizont des Himmels. REKEM geht, und ich gehe auch; er ist
stark, und ich bin stark. O lasst mich nicht in der MESQET-Kammer zerstrt werden. Lasst die
Sebau-Freunde nicht die Herrschaft ber mich erlangen. Fahrt nicht fort von euren Toren und
schliet eure Arme nicht gegen Osiris, den Knig, den Herrn der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA,
dessen Wort Maat ist, den Sohn der Sonne, von seinen Krper weg gehend, ihn liebend, den Herrn
der Diademe, SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, weil mein Brot in der Stadt PE ist, und
mein Bier ist in der Stadt von TEP, und meine Arme sind vereinigt im gttlichen Haus, das mein
Vater mir gegeben hat. Er hat mir ein Haus auf der Hhe der Lnder errichtet, und es gibt Weizen
und Gerste darin, deren Menge unbekannt ist. Der Sohn meines Krpers wirkt fr mich dort als
kher-heb. Gebt mir Grber-Opfer, Rucherwerk und wehrlose Salbe und alle schnen und reinen
Dinge aller Art, in denen der Gott lebt, Osiris, der Knig, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat ist,
der Sohn der Sonne, aus seinem Krper hervorgehend, der ihn liebt, den Herrn der Diademe, den
Herrscher der Freude im Herzen, SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, der existiert fr
immer in allen Verwandlungen, die ihm gefallen. Er schwimmt den Flu hinunter, er segelt nach
SEKHET-AARU, er erreicht SEKHET-HETEP. Ich bin der doppelte Lwen-Gott."

VIII. Es sagt Osiris, der Knig, der Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat
ist, der Sohn der Sonne, ihn liebend, SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat lautet: "Dieser
Zerstrer von meinem Vater Osiris, dem Knig, dem Herrn der zwei Lnder, MEN-MAAT-RA,
dessen Wort Maat ist, und seinen gttlichen Schutz unter meinen Beinen lassend und sie leben
lassend. Strkt Osiris, Sohn der Sonne, den Herrn der Diademe, SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort
Maat ist, mit eurer Hand. Fasse ihn mit deiner Hand, lass ihn in deine Hand kommen, er tritt in
deine Hand, o Osiris, Knig, Herr der zwei Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat ist, du
sollst nicht zugrunde gehen. Die Mutter kommt zu dir, und sie macht dich zum groen
Bierschenken, und du wirst nicht verderben; sie bringt dich in deine Strke, sie sammelt deine
Glieder, sie bringt dein Herz in deinen Krper, und sie hat dich an die Spitze der lebendigen
Doppel-Gaue gestellt, oh Osiris, Knig, Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort
Maat ist, vor dem schnen Gott, dem Herrn von TA-TCHESERT."

IX. Es sagt Osiris, der Knig, der Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat ist,
der Sohn der Sonne, aus seinem Krper herauskommen, der ihn liebt, der Herr der Diademe, PTAH,
dessen Wort Maat ist: Seid gegrt, ihr Gtter, die ANNIU bringen! Heil, ihr Gtter, die rennen zu
PEHIU! Gelobt du, der in seiner Umarmung wohnt, du groer Gott, gib mir, das du zu meiner Seele
kommen kannst, von wo auch immer es sein mag. Wenn es sich verzgern wrde, so wrde meine
Seele zu mir gebracht werden, von wo auch immer es sein mag, denn du wirst das Auge des Horus
finden, das an dir ist wie die wachsamen Gtter. Wenn er sich hinlegt, soll er sich in ANNU, in
Heliopolis, niederlassen, dem Land, in dem die Seelen mit ihren Krpern verbunden sind zu
Tausenden. Lass meine Seele gebracht werden zu mir, von wo auch immer es sein mag. Mach stark,
oh Hter des Himmels und der Erde, diese meine Seele. Wenn sie verharrt, lass die Seele ihren Leib
sehen, und du sollst das Auge des Horus an dir schauen sehen, wie auch die gttlichen Aufseher.

"Gegret seid ihr, Gtter, die das Schiff des Jahrmillionenherrschers schleppen, die es in die
oberen Regionen des Tuat bringen, die es ber Nut gehen lassen und die Seele dazu bringen, in
ihren Sahu einzutreten, den geistigen Krper, lasst eure Hnde voller Waffen sein und fasst sie und
macht sie scharf und haltet Ketten bereit, um den Schlangenfeind zu zerstren, und lasst das Boot
sich freuen und lasst den groen Gott in Frieden gehen, und siehe, gewhrt, dass die Seele von
Osiris, dem Knig MEN-MAAT-RA, dessen Wort Maat ist, aus den Oberschenkeln am stlichen
Horizont des Himmels hervorgehen kann, fr immer und ewig.

X. Osiris, der Knig, der Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA SETEP-DE-RA, dessen Wort
Maat ist, der Sohn von Ra und PTAH-SEKRI, EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, spricht: "O ihr
Schennu-Wesen, ihr seid hinter mir, lasst diese meine Glieder nicht ohne Kraft sein."

XI. Osiris, der Knig, der Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA AA-RA, dessen Wort Maat ist,
der Sohn der Sonne, aus seinem Krper kommend, ihn liebend, Herr der Diademe, SETI MER-EN
-PTAH, spricht: "Oh Nut, hebe mich auf, ich bin dein Sohn, tue mir das ab, was mich dazu bringt,
ohne Bewegung zu sein." Nuss sagt: Oh Osiris, Knig, Herr der beiden Lnder, MEN-MAAT-RA
AA-RA, dessen Wort Maat ist, der Boden oder die Sonne, die von deinem Krper ausgehen und
ihn, den Herrn der Diademe, lieben, SETI MER-EN-PTAH, dessen Wort Maat ist, ich habe dir
gegeben den Kopf, um auf deinem Krper zu sein, und alle Glieder dessen, der SETI MER-EN-
PTAH ist, dessen Wort Maat ist, du wirst niemals Mangel an Strke haben."
Auf der Auenseite des Deckels befand sich unter den beiden Szenen und Texten, die den oberen
Teil desselben einnahmen, eine horizontale Linie von Hieroglyphen, die zwei kurze Reden enthielt,
nmlich die von der Gttin Nut und die andere von Thoth. Die Rede von Nut ist ein Duplikat der
Anfangslinien, die auf dem Boden des Sarkophags gefunden werden; die Rede von Thoth ist sehr
verstmmelt und kann wenig enthalten auer dem Versprechen, mit dem Knig zu sein, und eine
Wiederholung des kniglichen Namens und der Titel. Auf der Innenseite des Deckels befanden sich
Texte, von denen viele Teile identisch sind, wie wir aus den Fragmenten sehen, die brig blieben,
mit den Kapiteln aus dem Totenbuch, die sich auf dem Boden des Sarkophags befinden und oben
beschrieben wurden. Auf jeder Seite der Figur der geflgelten Gttin, die bis zur Brust geschnitzt
war, stand eine Figur des Gottes Thoth, der einen Stab mit dem Symbol der Nacht trgt. Als der
Umschlag vollstndig war, waren wahrscheinlich vier solcher Figuren darauf, und die Texte, die sie
begleiteten, waren ohne Zweifel identisch mit denen im Kapitel CLXI. des Buches der Toten.

Die Szenen und Inschriften, die das Innere und das uere des Sarkophags bedecken, werden in
den folgenden Kapiteln beschrieben und transkribiert.

KAPITEL II.
DIE VORKAMMER DES TUAT.

Ra spricht zu dem Berg: Sende Licht, Berg, lass von dem, was mich gefressen hat, und was die
Menschen ermordet hat und mit dem Abschlachten der Gtter erfllt ist, einatmen: O ihr, die im
Berg wohnen, das Licht in deinen Wohnungen, meine Herrlichkeiten sollen in euch sein. Ich habe
ihr Gemetzel angeordnet, und sie haben alles geschlachtet, was existiert. Ich habe dich vor denen,
die auf der Erde sind, alles versteckt und die Krone denjenigen wiederhergestellt, die auf dem Berg
sind. Die Gtter sagen: "Lass dieses Schakal-Zepter die Worte dieses groen Gottes ausstrahlen,
der seine Glieder vereint. Komme dann zu uns, du, von dem wir ausgegangen sind! Freudenschreie
sind dir, o du, der auf deiner Scheibe ist, du groer Gott, dessen Formen mannigfaltig sind. Deine
Vorrte bestehen aus Brotkuchen und Bier."

Diese Gtter des Berges sind aus Ra und aus seiner Substanz entstanden und sind aus seinem Auge
hervorgegangen. Er hat fr sie den Ort des Verborgenen Berges Ament Set bestimmt, fr die
Menschen und Gtter und alles Vieh und alle Reptilien, die von diesem groen Gott erschaffen
worden sind, und dieser groe Gott hat die Plne dazu bestimmt, auf der Erde, die er geschaffen hat,
um aufzuerstehen.

Der verborgene Ort und diejenigen, die die Menschen und die Gtter und alles Vieh und alle
Reptilien, die dieser groe Gott geschaffen hat, verzehrt haben. Dieser groe Gott hat Plne fr sie
erlassen, nachdem er sie dazu gebracht hatte, sprangen sie in das Land, das er geschaffen hat, das
heit nach Amentet, das er gemacht hat.

KAPITEL III.
DAS TOR VON SAA-SET
DIE ZWEITE DIVISION DES TUAT.

Derjenige, der vorber ist, ffnet sich zu Ra. SA sagt zu SAT-SET: ffne deine Tr zu Ra und
ffne deine Tr zu KHUTI, die verborgene Wohnung ist in Dunkelheit, so dass die Umwandlungen
dieses Gottes stattfinden knnen." Dieses Portal ist geschlossen, nachdem dieser Gott
hineingegangen ist, und es gibt Klagen von denen, die auf ihrem Berg sind, wenn sie diese Tr
schlieen hren.
Dieser groe Gott reist auf den Straen des Tuat. Dieser Gott wird von den Gttern des Tuat
gezogen, um Unterscheidungen in der Erde zu machen und seine Entwrfe darin zu erarbeiten,
Worte und Taten in Ament zu wgen, um den groen Gott ber den kleinen Gott unter den Gttern,
die im Tuat sind, einzusetzen, um die KHU, die gesegneten Toten, auf ihre Throne und die
Verdammten an den Ort zu stellen, zu dem sie im Gericht verurteilt wurden, und ihre Leichnam,
durch einen bsen Tod. Ra sagt: "Gewhre mir, dass ich die Tiara wieder herstellen kann, und dass
ich Besitz von meinem Schrein in der Erde nehme. Lasst SA und HEKA sich mit mir vereinigen in
der Ausarbeitung von Plnen fr dich und die Herstellung ihrer Formen, der du hast, was deines ist.
Isis hat gemacht, dass Frieden im Wind ist, und Opfer sind da. Die Tr ffnet sich wider dich, und
die Verdammten gehen nicht zu dir ein, das, was dir gehrt, ist dein. O Gtter!" Diese Gtter sagen
zu Ra: Es ist Finsternis auf der Strae des Tuat. Darum lass die geschlossenen Tren geffnet
werden, lass die Erde offen sein, damit die Gtter den anziehen, der sie erschaffen hat." Ihr Essen
ist von den Totenopfern und ihr Getrnk ist von ihrem khlen Wasser, und ihre Hnde sind gelegt
auf Fleischopfer unter den Akert-Gebieten von Ament.

Diese Gtter haben Ra auf der Erde angebetet und gelobt, die Machtworte gegen Apep gesprochen,
die ihm ihre Opfergaben darbrachten und die ihren Gttern Rucherwerk in ihrem Namen
verbrannten, nach ihren Opfern, und sie haben ihr khles Wasser in Besitz genommen, und sie
empfangen ihr Fleisch, und sie essen von ihren Opfern an dem Tor dessen, dessen Name verborgen
ist, und ihr Fleisch ist bei dem Tor, und ihre Opfer sind bei ihm, der da ist. Und Ra spricht zu ihnen:
"Eure Opfer sind euer, ihr habt Macht ber euer khles Wasser, eure Seelen werden niemals in
Stcke gehackt werden, euer Fleisch wird niemals versagen, und ihr habt Apep fr mich besiegt.

Diese haben die Wahrheit auf Erden gesprochen, und nach dem bsen Denken ber die Gtter
waren sie nicht schtig. Sie machen ihre Anrufungen in diesem Tor, sie leben von Maat, der
Wahrheit, und ihr khles Wasser ist in ihren Zisternen. Ra spricht zu ihnen: "Die Wahrheit ist euer,
lebt von eurem Essen, ihr selbst seid wahr, und ihr habt Macht ber diese eure khlen Gewsser, die
Wasser des Feuers sind fr diejenigen, die
Schuld und Snde haben. Und diese Gtter sagen zu Ra: "Lass der Scheibe von Ra Stabilitt
geben. Lass ihn, der im Schrein ist, die Herrschaft darber haben, und lass ihn von der Schlange
bewacht werden. Mgen die Flammen von Khuti, die sich in den Ecken des verborgenen Schreins
befinden, strker werden." Und es wird ihnen Fleisch gegeben werden an der Stelle des Friedens in
ihrem Kreis.

Tem arbeitet im Auftrag von Ra, verherrlicht den Gott und lobt seine Seele und verteilt bse Dinge
an seine Feinde. Er sagt: "Das Wort meines Vaters Ra hat Recht von Maat gegen dich, und mein
Wort ist recht gegen dich. Ich bin der Sohn, der von seinem Vater ausgeht, und ich bin der Vater, der
von seinem Sohn ausgeht. Ihr seid gefesselt, und ihr seid gebunden mit starker Schnur, und ich habe
den Befehl ber euch ausgesandt, dass ihr seid gebunden in Fesseln; eure Arme sollen niemals mehr
geffnet werden. Ra formuliert die Formel gegen euch, seine Seele ist bereit, euch anzugreifen;
mein Vater hat die Herrschaft ber euch erlangt, und seine Seele spricht gegen euch zornige Worte.
Eure bsen Taten haben sich gegen euch gerichtet, eure Plnderungen sind ber euch gekommen,
eure abscheulichen Taten sind auf euch gefallen, eure Schicksale sind fr das Bse, und euer
Verhngnisbad ist verordnet von Ra; eure ungerechten und verkehrten Urteile sind auf euch selbst
gefallen, und die Schlechtigkeit eurer Worte des Fluchens ist auf euch. Das Bse ist das Schicksal,
das euch von meinem Vater verhngt worden ist. Ihr seidt es, die Snden begangen haben und
Ungerechtigkeit in der Groen Halle verursacht haben; eure verdorbenen Krper werden in Stcke
geschnitten, und eure Seelen werden keine Existenz haben, und ihr werdet Ra nie wieder mit seinen
Attributen sehen, wie er im verborgenen Land reist. Heil Ra! Geliebt wird Ra! Deine Feinde sind an
der Stelle der Zerstrung."
KAPITEL IV.
DAS TOR VON AQEBI.
DIE DRITTE DIVISION DES TUAT.

Wenn dieser Gott zu diesem Tor kommt, um durch dieses Tor einzutreten, rufen die Gtter, die darin
sind, diesen groen Gott an und sagen: Lass dieses Tor zu KHUTI entfaltet werden und lass ihm
die Tren ffnen im Himmel, komm, du Wanderer, der in Amentet unterwegs ist. Er, der ber dieser
Tr steht, ffnet zu Ra. SA spricht zu AQEBI: ffne dein Tor zu Ra, ffne deine Tr zu KHUTI,
er wird die Finsternis erleuchten und einen Weg zum Licht in der Wohnung erzwingen, die ist
versteckt. Diese Tr ist geschlossen, nachdem der groe Gott hineingegangen ist, und es gibt
Klagen fr diejenigen, die in ihrem Tor sind, wenn sie diese Tr schlieen hren.

Dieser groe Gott wird von den Gttern des Tuat mitgeschleppt, und dieser groe Gott kommt zum
Boot der Erde, das die Barke der Gtter ist, und spricht zu ihnen: "Seid gegrt, ihr Gtter, euer
Boot der Erde, und wer die Barke des Tuat aufhebt, mge eure Formen untersttzen und eure Barke
beleuchten. Heilig ist der, der im Boot der Erde ist. Ich mache die Barke des Tuat, die meine
Formen trgt, und wahrlich, ich reise in die verborgene Wohnung, um die Plne auszufhren, die
darin ausgefhrt werden sollen. ENNURKHATA spricht: "Gepriesen sei die Seele, die der
Doppelbulle geschluckt hat, und lasse den Gott in Frieden mit dem, was er geschaffen hat."

Diese Gtter, die vier Gtter am anderen Ende des Bootes der Erde, sagen zu Ra: "Gelobt sei Ra,
dessen Seele vom Erdgott absorbiert worden ist! Gelobt seien die Gtter von Ra, die ruhen darin.
Dieses Boot des Tuat freut sich, und es gibt Schreie von ihnen, nachdem Ra an ihnen
vorbeigefahren ist, wenn er unterwegs ist, und ihre Opfer sind die Pflanzen des Jahres, und ihre
Opfer werden ihnen gegeben, wenn sie die Worte derer hren, die diesen groen Gott mitnehmen.
Die Gtter des Tuat, die das heilige Boot auf Erden ziehen, sagen zu UTAU, dessen Arme
verborgen sind: O du Gott der Erde, dessen Pflicht es ist, in der Nhe seiner Wohnung zu stehen,
dessen Kopf aufgedeckt ist und dessen Arme verborgen sind, mge Luft in deinen Nasenlchern
sein, o UTAU, und mgen deine Begrbnisschwingen aufgehen, und mgest du die Herrschaft ber
dein Fleisch haben, und mgest du Frieden in dem haben, was ich erschaffen habe. Ihr Essen ist
Brotkuchen, und ihr Brot ist aus rotem Korn gemacht, die Getrnke, die sie trinken, sind aus kaltem
Wasser, und ihr Fleisch wird ihnen gegeben wegen der Brillanz ihrer Kleidung in Tuat.

Diejenigen, die in ihren Schreinen sind, sind die Glieder des Gottes, dessen Schreine die Schlange
SETI bewacht. Ra sagte zu ihr: "ffne die Tren deiner Schreine, damit mein Lichtstrahl in die
Finsternis eindringt, in der du bist! Ich fand dich weinend und klagend, mit deinen Schreinen fest
verschlossen, aber Luft wird deinen Nstern gegeben, und ich habe befohlen, dass du berflu
haben wirst, um in allen Dingen zu berfluten. Und die Gtter sagen zu Ra: "Sei gegrt, Ra,
komm in unseren See, du groer Gott, der niemals versagt." Die Shennu-Gtter, die vor und hinter
ihm sind, huldigen ihm, und sie freuen sich ber Ra, wenn er durch ihre Gegend geht und wenn der
groe Gott durch den geheimen Ort reist. Ihr Essen besteht aus Brotlaiben, ihr Getrnk wird aus der
roten Gerste hergestellt, und ihr khles Wasser kommt aus ihren Zisternen, und die Schlange des
Feuers, SETI, gibt ihnen die Dinge, in denen sie wohnen. Die Tr, die sie einschiebt, schliet sich,
nachdem dieser Gott durch ihre Mitte gegangen ist, und sie rufen Schreie aus, wenn sie hren, wie
ihre Tren geschlossen sind.

Hier ist der Wassersee, der in Tuat ist, der ist umgeben von den Gttern, die in ihrer Kleidung
aufgestellt sind und die ihre Kpfe aufgedeckt haben, der mit grnen Krutern gefllt ist. Von
diesem See kocht es hei, und die Vgel begleiten sich zur Flucht, wenn sie das Wasser sehen, und
wenn sie den faulen Geruch riechen, der darin ist. Zu diesen Gttern sagt Ra:" O ihr Gtter, deren
Pflicht es ist, zu bewachen die grnen Kruter eures Sees, deren Haupt unbedeckt ist und deren
Glieder mit Kleidern bedeckt sind, mge Luft in euren Nstern sein und euch Geschenke von den
grnen Krutern gemacht werden, und euer Fleisch sei von eurem See. Das Wasser davon soll euch
gehren, aber es soll nicht kochen, und die Wrme davon wird nicht auf euren Krpern liegen.
Diese Gtter sagen zu Ra: "Kommt zu uns, du, der in deinem Boot segelt, dessen Auge von
loderndem Feuer ist, das verzehrt, und der hat einen Schler, der Licht aussendet! Die Wesen des
Tuat schreien vor Freude, wenn du herannahst; sende dein Licht ber uns, du groer Gott, der Feuer
in seinen Augen hat. Ihr Essen besteht aus Brotlaiben und grnen Krutern, und ihr Getrnk ist
Bier ist von Kemtet-Pflanzen, und ihr khles Wasser ist aus ihren Zisternen. Und Nahrung wird
ihnen von diesem See in Hlle und Flle gegeben werden."

Die erste Gruppe zeigt uns, was TEM fr Ra getan hat, und wie er den Gott durch Worte magischer
Kraft geschtzt und hat die Schlange SEBA vertrieben. TEMU spricht: Du bist hingestreckt, und
du wirst nie mehr auferstehen, du bist entzckt von meinen Verzauberungen, und du wirst nie mehr
gefunden werden, und das Wort meines Vaters ist wider dich, und mein Wort ist wider dich, ich
habe dich fr Ra gettet, und ich habe ein Ende mit dir gemacht fr KHUTI."

Die Gesellschaft der Gtter von Ra, die APEP abstoen, sagt: "Dein Kopf ist gespalten, O Apep,
deine Falten sind zerschlagen, du sollst das Boot von Ra nie mehr umhllen, und du sollst nie
wieder einen Weg in der gttlichen Barke ziehen, eine feurige Flamme geht gegen dich aus von der
verborgenen Sttte, und wir haben dich verurteilt zum schrecklichsten Schicksal. Die neun Gtter
der Gesellschaft von Ra leben von dem Essen von Ra und dem Kuchen von KENT-AMENTI, denn
auf ihrer Erde werden Opfer dargebracht, und ihnen wird durch den Herrn der Nahrung die Nahrung
von Ra.

Zur zweiten Gruppe von neun Gttern TEM spricht: "Da ihr die Gtter seid, die das Leben und
Zepter besitzen und die haben die Herrschaft ber euer Zepter, eilt ihr wieder gegen die Schlange
SEBA von KHUTI, klaffende Wunden bringt bei mit Messern der blen und bsen Schlange AF."
Dies sind die Gtter, die ber APEP Zauber wirken, die dem Ra die Erde ffnen und die kmpfen
gegen APEP vor den Toren von KHENTI-AMENTI. Sie sind diejenigen, die an der verborgenen
Sttte sind, und sie preisen Ra, und sie zerstren seine Feinde, und sie beschtzen den Groen
gegen die Schlange AFU, und sie rufen Freudenschreie ber Ra, der strzte die Feinde von Ra. Sie
leben von dem Fleisch von Ra und von dem Kuchen, der KHENTI-AMENTI angeboten wird.
Opfer werden in ihrem Namen auf Erden dargebracht, und sie erhalten Trankopfer durch ihr Wort,
das in Ament ist, und heilig sind sie an ihrem verborgenen Ort. Sie rufen Schreie zu Ra, und sie
beklagen sich bei dem groen Gott, nachdem er an ihnen vorbeigegangen ist, denn wenn er fort ist,
werden sie in Finsternis eingehllt und ihr Kreis ist ber ihnen geschlossen.

KAPITEL V.
DAS TOR VON TCHETBI.
DIE VIERTE ABTEILUNG DES TUAT.

Dieser groe Gott kommt zu diesem Tor und tritt hinein, und die Gtter, die darin sind, bekennen
ihn. Die Gesellschaft der Gtter sagt zu Ra: "ffne die Erde, zwinge dich durch den Tuat und die
Region, die oben ist, und zerstreue unsere Finsternis. Heil Ra, komm zu uns."

Die Monsterschlange, die ber dieser Tr ist, ffnet sich zu Ra. SA sagt zu TCHETBI: ffne dein
Tor zu Ra und ffne deine Tren zu KHUTI, damit er Licht in die dichte Finsternis schicke und sein
Leuchten die verborgene Wohnung erleuchten lasse. Diese Tr ist geschlossen, nachdem dieser
groe Gott durch sie hindurchgegangen ist, und es gibt Klagen von denjenigen, die sich in diesem
Tor befinden, wenn sie hren, dass diese Tr sich ihnen schliet.

Dieser groe Gott wird von den Gttern des Tuat mitgenommen, und er reist an der verborgenen
Sttte und arbeitet an den Dingen, die da sind. Er spricht: "Zieht mich an, o ihr Wesen des Tuat,
schaut auf mich, denn ich habe euch erschaffen. Zieht mit euren Armen und zieht mich mit euch
und wendet euch zum stlichen Teil des Himmels, zu den Wohnungen, die ARES umgeben, und zu
diesem verborgenen Berg, dessen Lichtstrahl geht unter den Gttern umher, die mich empfangen,
wie ich unter euch an den verborgenen Ort komme. Zieht mich mit, denn ich arbeite fr euch im
Tor, das die Gtter des Tuat bedeckt."

Und Ra sprach zu ihnen: Siehe, ich greife die Gtzen an, die in ihren Grbern sind, und spreche:
Stehe auf, o ihr Gtter! Ich habe euch den Plan und die Art eurer Existenz bestellt, die ihr in euren
Grbern seid, deren Seelen zerbrochen sind, die ihr von eurem eigenen Dreck lebt und euch von
euren eigenen Eingeweiden ernhrt, erhebt euch vor meiner Scheide, und setzt euch in einen rechten
Zustand durch meine Strahlen. Was ihr in Tuat haben werdet, ist in bereinstimmung mit den
Dingen, die ich euch bestimmt habe." Ihre Nahrung besteht aus Fleisch, und ihr Bier ist von der
roten Gerste gemacht, und ihre Trankopfer sind von khlem Wasser. Sie beklagen sich, nachdem sie
gehrt haben, dass ihre Tren sich ihnen schlieen.

In Bezug auf die zwlf Stundengttinnen heit es: Diese sind auf ihrem See, und sie sind es, die Ra
in einer geraden Linie mit ihren Werkzeugen fhren. "Hrt, o ihr Gttinnen der Stunden der Nacht
am Himmel. Arbeitet und esst und haltet euch in euren Pforten, mit euren groen Brsten gegen die
Finsternis und euren Hintern gegen das Licht. Macht die Schlange HERERET aufrecht und lebt von
dem, was daraus hervorgeht. Es ist eure Pflicht im Tuat, den Lauch von HERERET zu essen, und
ihr sollt das zerstren, was daraus hervorgeht. Zieht mich, denn ich habe euch gezeugt, damit ihr
mir huldigen knnt. Nehmt euch Zeiten der Ruhe und seid in Frieden, o ihr Horen! Ihre Nahrung
besteht aus Brotkuchen, und ihr Bier ist von der roten Gerste gemacht, und ihre Getrnke sind von
khlem Wasser, und es wird ihnen als Nahrung gegeben, was mit dem seliggesprochenen Toten
kommt.

Diese sind diejenigen, die ihre Doppelgnger tragen, die in das eingetaucht sind, was whrend der
Zeit ihrer Existenz in Hlle und Flle von den Geschlachteten fliet, und die die Opfergaben, die
dem Gott gerecht sind, zu seinem Wohnsitz tragen. Zu ihnen spricht Ra: Das, was euch gehrt, o
Gtter, was zu euren Opfern gehrt, soll euch ein Pflichtopfer sein, eure Doppelgabe anzubieten. Ihr
habt euer eigenes Opfer, eure Feinde sind zerstrt, und sie sind nicht mehr. Eure Geister sind auf
ihren Thronen, und eure Seelen sind auf ihren Pltzen. Sie sagen zu Ra: "Verehrung sei dir, oh RA-
KHUTI! Heil dir, du Seele, die auf Erden uns beschtzt! Sei gegrt, du Ewigkeit, Herr der Jahre
und der Ewigkeit, die keine Verminderung hat. Ihr Essen besteht aus Opfern, ihr Getrnk ist von
khlem Wasser, und sie klagen, wenn sie hren, dass ihre Tren sich ihnen schlieen. Ihr Essen
wird ihnen von der Gttin Mu-sta von TESERT-BAIU gegeben.

Diese schakalkpfigen Gtter sind diejenigen, die aus diesem See kommen, wohin die Seelen der
Toten nicht kommen knnen wegen der Heiligkeit, die darin ist. Zu ihnen spricht Ra: "Das, was
euch gehrt, ihr Gtter, die in diesem See sind, soll euer Leben in eurem See bewachen, und eure
Opfer sind unter dem Schutz der Schakale, die sich an den Rand eures Sees gesetzt haben. Sie
sagen zu Ra: "Tauche in deinen heiligen See ein, wo der Herr der Gtter sich versenkt hat, wohin
sich die Seelen der Toten nicht nhern, das hast du selbst befohlen, KHUTI. Ihr Essen besteht aus
Brot, ihr Getrnk wird von der roten Gerste gemacht, und ihre Gefe des Getrnks sind mit Wein
gefllt. Sie klagen, wenn sie hren, dass ihre Tren sich ihnen schlieen. Ihre Nahrung wird ihnen
vom Herrn ihrer Zepter um diesen See gegeben.
Diese Uraei sind diejenigen, die ihre Rede reden, nachdem Ra zu ihnen gekommen ist, und die
Seelen werden abgewendet, und die Schatten werden zerstrt, wenn man die Worte der Uraei
vernimmt. Die zu euch gehren, und ihr URAEI, die in diesem See sind, es sollen eure Flammen
und eure Feuer euch beschtzen, damit ihr gegen meine Feinde eure brennende Hitze richtet und
gegen die, deren Mnder sind bse. Seid gegrt, o URAEI. Sie sagen zu Ra: "Komm zu uns,
schreite ber TANEN."

Horus arbeitet im Namen seines Vaters Osiris, er fhrt magische Zeremonien fr ihn aus und stellt
ihm die Krone wieder her und sagt: Mein Herz geht zu dir, mein Vater, du bist gercht an deinen
Feinden, du hast die Herrschaft, o Osiris, du hast die Souvernitt, oh KHENTI AMENTI, du hast,
was du bist, als Gouverneur des Tuat, o du, dessen Formen sind erhht an der verborgenen Sttte,
der du die seligen Geister in Furcht hltst, und die Toten haben Furcht vor dir, deine Krone ist dir
wiedergegeben worden, und ich, dein Sohn Horus, habe mit deiner Schwche dort gerechnet.

Die zwlf Gtter, die vor dem Schrein von Khenti Amenti stehen, sagen: Lasst ihn von Tuat sich
erheben! Lasst uns Khenti Amenti verehren! Er hat dich durch magische Zeremonien beschtzt, er
hat fr dich deine Feinde zermalmt, er hat dir Kraft gebracht fr deine Arme, oh Osiris, Khenti
Amenti."

Auf diese Anrede der zwlf Gtter hin spricht Khenti Amenti zu seinem Sohn Horus: "Komm zu
mir, mein Sohn Horus, und rche mich an denen, die gegen mich arbeiten, und wirf sie zu dem, der
ber allen Dingen ist, zerstre, denn er ist es, der die Grber bewacht."

Dann spricht Horus zu den Gttern, die hinter dem Schrein stehen: "Macht fr mich eine
Inquisition, oh Gtter, die hinter Khenti Amenti stehen, steht auf und zieht euch nicht zurck und
seid Herren ber euch selbst und kommt und lebt zart von dem Brot der HU und trinkt das Bier der
Gttin Maat, und lebt davon, von dem mein Vater lebt, und das, was euch an der verborgenen Sttte
gehrt, soll hinter dem Schrein sein, nach dem Gebot des Ra. Ich rufe euch an, und siehe, es ist zu
tun, was eure Pflicht ist." Ihr Fleisch besteht aus Brotkuchen, und ihr Bier ist aus dem
Abschiedstrank, und ihre Trankopfer sind von khlem Wasser gemacht, und ihr Essen wird ihnen
vom Wchter der Dinge gegeben, die im Schrein sind. Diese Gtter sagen: "Schlage die Feinde
unsres Vaters und schleudere sie in deine Gruben, wegen des tdlichen bels, das sie gegen den
Groen begangen, der ihn gefunden hat, der uns gezeugt hat. Das, was dir in Tuat gehrt, soll die
Feuertpfe schtzen, wie Ra es befohlen hat, und ich habe dies vor dich gesetzt, damit du tun
kannst, was dir gehrt. Dieser Gott steht ber den Gruben.

KAPITEL VI.
DAS TOR VON TEKA-HRA.
DIE FNFTE DIVISION DES TUAT.

Dieser groe Gott kommt zu diesem Tor und tritt hinein und die Gtter, die darin sind, rufen ihn an:
"Die neun Gtter sagen zu Ra-HERU-KHUTI: Entfalte unsere Tren und ffne unsere Tore. Sei
gegrt, Ra, komm zu uns, oh groer Gott, Herr der verborgenen Natur. Die Monsterschlange, die
auf ihrem Schwanz steht und das Tor bewacht, heit TEKA-HRA. - "Wer ber dieser Tr ist,
ffnet sich dem Ra. SA sagt zu TEKA -HRA: ffne dein Tor dem Ra, entfalte deine Tren dem
KHUTI, damit er Licht in die dichte Finsternis sende und sein Leuchten die verborgene Wohnung
erleuchtet."

Die Gtter des Tuat ziehen an diesem groen Gott entlang und wandern durch den verborgenen Ort.
Ra spricht: "Zeichnet mich, ihr Gtter des Tuat, und singt mir Lob, oh ihr, an der Spitze der Sterne,
lasst eure Stricke stark sein, und zieht mich mit ihnen hindurch, und lasst eure Hnde und Arme
ruhig sein, lasst Geschwindigkeit in euren Beinen sein, lasst es stark sein in unseren Seelen, und
lasst eure Herzen froh sein, ffnet einen guten Weg in die Kammern der verborgenen Dinge.

Diejenigen, die in dieser Szene sind, tragen diese Schlange, Ra streichelt sie und tritt ihnen
entgegen, um sich in dem Tor, NEBT-AHAU, niederzulassen, diese Schlange geht so weit wie
dieses Tor nicht darber hinaus geht, Ra spricht zu ihnen: "Schlagt die Schlange ENNUTCHI, gebt
ihr keinen Weg frei, damit ich dich fliehe, damit ich an euch vorbeikomme.
Bewahrt, bewahrt das, was aus meinen Formen hervorgeht, und bindet und fesselt das, was aus
meiner Kraft entsteht. Eure Nahrung besteht aus dem Hren des Wortes dieses Gottes, und Opfer
werden von der Anhrung des Wortes von Ra in Tuat dargebracht."

Zu denen, die geredet haben, was auf Erden richtig und wahr ist, und welche die Formen des Gottes
verherrlicht haben, sagt Ra: "Lob wird gesungen euren Seelen, und es wird Atem sein fr eure
Nasenlcher, und es wird fr euch in SEKHET-ARU Gelenke geben. Das, was in der Tat euer ist,
gehrt den MAATI-GTTERN. Die Wohnsttten, die euch gehren sollen, werden an der Ecke
sein, wo die, die bei mir sind, leben. Euer Essen besteht aus Brotkuchen und dem Abschiedstrank,
und eure Trankopfer sind von khlem Wasser. Es werden euch auf Erden Opfer dargebracht."

Ra sagt zu diesem Gott: "Lass den, der ber seiner Ecke ist, HERI-QENBET-F, zu jenen Seelen
aufschreien, die recht und wahrhaftig und gttlich sind, und sie dazu bringen, in ihren Wohnungen
in den Ecken derer zu wohnen, die bei mir sind."

Diese sind es, die in Amentet Lieder fr Ra machen und Heru-khuti erhhen, die Ra auf Erden
kannten, und die ihm Opfer darbrachten, und ihre Opfergaben sind an ihrer Stelle und ihr Ruhm ist
in der heiligen Sttte von Ament. Sie sagen zu Ra: "Komm, o Ra, schreite weiter durch den Tuat.
Lob sei dir! Tritt ein unter die heiligen Orte mit der Schlange Mehen. Ra spricht zu ihnen: "Es gibt
Opfer fr euch, die ihr Opfer dargebracht habt. Ich bin zufrieden damit, was ihr fr mich getan habt,
sowohl als ich im stlichen Teil des Himmels zu leuchten pflegte, als auch in der Kammer meines
Auges ruhend. Eure Nahrung ist von den Brot-Kuchen von Ra, und euer Getrnk ist von seinem
scharfen Getrnk, und eure Trankopfer sind vom khlen Wasser gemacht, und Opfer werden euch
auf der Erde mit Lobliedern dargebracht, die man fr Ra in Ament singt.

Diese sind es, die die Messschnur in Ament halten und damit die Felder der KHU, der seligen
Geister, berschreiten. Sie nehmen die Schnur, ziehen sie fest und markieren die Grenze der Felder
von Amentet, deren KHU in deinen Wohnsttten sind und deren Gtter auf deinen Thronen sind.
Die KHU von Neterti befinden sich auf dem Gebiet des Friedens, und jeder KHU wird von ihm
beurteilt, der in der Schnur ist. Gerechtigkeit ist fr diejenigen, die sind, die existieren, und
Ungerechtigkeit ist gegenber denen, die nicht sind. Ra spricht zu ihnen: "Was richtig ist, ist die
Schnur in Ament, und Ra ist zufrieden mit der Spannung derselben. Euer Besitz gehrt euch, o ihr
Gtter, eure Heimsttten gehren euch, o ihr KHU. Siehe, Ra macht eure Felder, und er befiehlt
euch, dass Sand mit euch sein wird.

"Heil, reise weiter, oh KHUTI, denn wahrlich, die Gtter sind zufrieden mit dem, was sie besitzen,
und die KHU sind zufrieden mit ihren Gehften, und ihr Essen kommt von Sekhet-Aru und ihre
Opfergaben von dem, was darin aufkommt. Opfer werden ihnen auf Erden aus dem Nachlass von
Sekhet-Aru dargebracht."

Zu den vier brtigen Gttern Ra sagt: "Heilig seid ihr, o HENBI-Gtter, ihr Aufseher von den
Stricken in Amentet, sttzt die Felder und gebt sie den Gttern und den KHU-Geistern, je nachdem
wie sie gewesen sind. Lasst den Gttern und den Seelen, die in Tuat sind, Felder und Sand geben.
Ihre Nahrung soll von Sekhet-Aaru sein, und ihre Opfer von den Dingen, die darin vorkommen."
Horus spricht zu den Geschpfen des Ra, die im Schwarzen Land und im Roten Land wohnen:
"Magischer Schutz ist fr euch, ihr Geschpfe des Ra, die von dem Groen, der am Himmel steht,
entstanden sind! Lasst es in euren Nasenlchern atmen und lasst eure Leinenkleider schwinden! Ihr
seid die Trnen des Auges meines Glanzes in eurem Namen von RETH-Menschen. Mchtig seid ihr
in eurem Namen von AAMU entstanden, Sekhet hat euch erschaffen, und ihr seid ist es, die rchen
ihre Seelen, ich masturbierte, um euch zu erschaffen, und ich war zufrieden mit den
Hunderttausenden von Wesen, die von mir in eurem Namen von NEHESU-Negern geschaffen seid;
Horus lie euch entstehen, und er ist es, der eure Seele rcht. Ich suchte mein Auge, und ihr kamt in
eurem Namen von THEMEHU; Sekhet hat euch erschaffen, und sie rcht eure Seelen."

Diejenigen, die feste Dauer des Lebens etablieren in den Tagen der Seelen in Amenti und besitzen
das Wort des Platzes der Zerstrung, Ra sprach zu ihnen: "Weil ihr die Gtter seid, die in Tuat
wohnen und die die Schlange METERUI besitzen, durch die ihr die Lebensdauer der Seelen, die in
Amenti sind, sind zur Zerstrung verdammt, zerstrt die Seelen der Feinde an dem Ort der
Zerstrung, den ihr bestellen werdet, und lasst sie nicht den verborgenen Ort sehen.

"Hier sind die gttlichen souvernen Huptlinge, die die Feinde vernichten werden durch das Wort,
das kommt, durch Maat; sie werden ihre Opfer auf der Erde durch das Wort Maat haben, und sie
sind es, die zerstren und das Edikt ber die Dauer des Lebens der Seelen, die in Amenti wohnen,
schriftlich und buchstblich schreiben. Die Zerstrung, die euch gehrt, soll gegen die Feinde
gerichtet sein und die Macht zu schreiben, die ihr habt, soll der Ort der Zerstrung sein. Ich bin
gekommen, auch ich, der groe Horus, damit ich mit meinem Leibe rechnen kann und Bses gegen
meine Feinde schiee. Euer Essen ist Brot, und euer Getrnk ist der sdliche Wein, und sie haben
khles Wasser, um sich zu erfrischen oder zu baden. Opfer werden auf Erden dargebracht. Man
betritt nicht den Ort der Zerstrung.

KAPITEL VII.
DIE URTEILSHALLE VON OSIRIS.
DIE SECHSTE DIVISION DES TUAT.

I. "They, they hide those which are in the state of the elect. They see the country belonging to them,
this is Ameh in the land. Behold, these are they whose heads issue. What a mystery is their
appearance, the appearance of their images!"

II. "Die Prfung der Worte findet statt, und er schlgt die Bosheit nieder, der ein gerechtes Herz hat,
der die Worte in der Waage trgt, im gttlichen Ort der Untersuchung des Geheimnisses der
Mysterien der Geister. Auferstehungen haben seine hllischen Gefhrten alle gehabt."

KAPITEL VIII.
DAS TOR VON SET-EM-MAAT-F.
DIE SECHSTE DIVISION DES TUAT.

Er, der ber dieser Tr ist, ffnet sich dem Ra. SA sagt zu SET-EM-MAAT-F:" ffne dein Tor dem
Ra und entfalte deine Tren dem KHUTI, damit er Licht in die dichte Dunkelheit schicke und sein
Glanz erleuchte die verborgene Wohnung. Diese Tr ist geschlossen, nachdem dieser groe Gott
durch es hindurchgegangen ist, und es gibt Klagen fr diejenigen, die sich in diesem Tor befinden,
wenn sie diese Tr hinter sich schlieen hren.
Dieser groe Gott wird von den Gttern im Tuat mitgeschleppt, und die, die Ra entlang ziehen,
sagen: Stehe auf, o Scheibe, Gott! Tem spricht: "Htet die Feinde und bindet diejenigen, die
geschlagen werden sollen, und die Gtter, die hinter den Mastben sind und die im Gefolge des
Seb sind, nun gebe ich euch die Kraft zu binden, die Feinde zu bezwingen und die Ungerechten zu
bewahren, dass sie nicht unter euren Hnden weggehen, lasst sie nicht durch eure Finger gleiten, o
Feinde, ihr seid gerechnet als zustndig fr das Gemetzel nach der Verordnung, die euch von ihm
gegeben wurde, der mit seinem Krper schuf den Tuat, durch seine Glieder. Er hat das Dekret fr
euch, ihr sollt bestraft werden, und er zhlt euch und was ihr tut."

Diese sind es, die den Weihrauch der Gtter darbringen, und deren Doppelgnger gewaschen
worden sind, o Maat, sie sind gerechnet worden, und sie sind Maat in der Gegenwart des groen
Gottes, der Ungerechtigkeiten zerstrt. Osiris spricht zu ihnen: "Ihr seid Maat von Maat. Seid in
Frieden, was ihr getan habt, die ihr in den Gestalten derer seid, die in meiner Nachfolge sind und
die in dem Hause derer wohnen, deren Seelen heilig sind. Lebt, wie ihr dort wohnst, und beherrscht
die khlen Gewsser, die in eurem See sind."

Ihre Brotkuchen werden fr sie sein. Der Gtter Gott SAR-Osiris sagte zu ihnen: "Euer Brot wird
euch sein von dem, was kommt, o ihr HETEPTI-KHEPERU."

Sie fhren die Werke in Verbindung mit dem Korn und sie umarmen den Weizengott NEPRA, der
gegessen wird. Ihr Korn wird durch das Licht von Ra herrlich im Lande werden, wenn er erscheint
und Wrme aussendet. Der Herr der Freude des Herzens spricht zu ihnen: "Lasst euer Korn herrlich
sein, und lasst die jungen Triebe eures Kornes keimen und lasst euer Opfer fr Ra sein. Lasst
NEPER keimen, und lasst SAR-Osiris die Quelle der Nahrung der Gtter in Tuat sein. Siehe, die
Gtter sind auf den Feldern des Tuat. Sie sammeln ihr Korn, und sie sagen zu Ra: "Die Felder des
Tuat seien grn mit jungen Pflanzen. Mge Ra auf die Glieder von SAR-Osiris scheinen. Wenn du
glhst, so entstehen die jungen Pflanzen, oh groer Gott, du Schpfer des Kornes. Ihre Speiseopfer
sind aus Getreide, und ihre Trankopfer sind scharfes Getrnk, und ihre Trankopfer werden mit
kaltem Wasser dargebracht. Opfer werden ihnen auf der Erde vom Korn der Felder des Tuat
dargebracht.

Von den Schnittern heit es: Dies sind diejenigen, die ihre Sensen haben und die auf ihren Feldern
das Getreide ernten, und Ra spricht zu ihnen: "Nehmt eure Sensen und erntet euer Getreide, denn es
ist euch gewhrt. Seid in euren Wohnungen und euch mit mir im Kreis der verborgenen Formen
vereinigt. Ihre Nahrung ist Brot, und ihr Getrnk ist scharfes Getrnk, und ihre Trankopfer werden
mit khlem Wasser dargebracht. Es wird ihnen auf Erden dargebracht, dass sie die Sensen auf den
Feldern des Tuat halten.

Dieser groe Gott wird von den Gttern des Tuat mitgeschleppt, und die, die Ra entlang ziehen,
sagen: "Sei hoch geehrt, o Aten, o Scheibe, der an der Spitze von allem das das Licht ist, der Kopf
von allem. Sieh dir die Wohnsttten des Tuat an. Deine Augen sind dir. Oh Gtter, beobachtet Ra,
die Macht in Akert. Dieser groe Gott entscheidet euer Schicksal. Dieser groe Gott kommt zu den
Mastben von Seb, die die Feinde nach dem Abwgen der Wrter in Amentet berechnen. Siehe, Sa
spricht zu diesem Gott, wenn er zu den Mastben von Seb kommt. O Kopf von Ra, dem groen
Gott! Wahrlich, komm zu den Mastben von Seb. Tem spricht: Haltet die Feinde auf und bindet
die, die geschlagen werden sollen. O ihr Gtter, die nach den Mastben kommen und die im
Gefolge des Seb sind, nun gebe ich euch Kraft, die Feinde zu binden und die Ungerechten zu
bewahren. Lasst sie nicht unter euren Hnden hervorkommen, lasst sie nicht durch eure Finger
gleiten. O ihr Feinde, ihr seid dazu verdammt, geschlachtet zu werden, gem dem Erlass von Ra
ber euch. Seine Person ist der Krper von Akert, und er hat den Tuat als seine Arbeit geschaffen.
Er hat die Verordnung erlassen, damit ihr in Zurckhaltung gesetzt werdet, er hat euer Schicksal
befohlen, das auf euch in der groen Halle von Ra angewendet wird. Die Gtter weinen und klagen,
er setzt die Gtter ein, um euch zu schtzen, und die Feinde und die, die in Tuat geschlagen werden
sollen, sind zu diesen Strafen verurteilt.

Opfergaben von Weihrauch fr die Gtter, Trankopfer von khlem Wasser fr ihre Doppelgnger
und Fllungen des Mundes durch ihre Nahrung, spter durch ihre Opfergaben und ihre Opfergaben
mit Wein und Brot. Zu ihnen kommen ihre Gtter und ihre Doppelgnger. Ihre Hnde sind mit
ihnen, und sie gehen zu ihren Kuchen durch den Pylon und zu ihren Gttern. SAR spricht zu ihnen:
"Euer Brot ist euer, nach euren uerungen, und der Friedenskuchen von Kheper und viele
Brotlaibe. Ihr sollt die Herrschaft ber eure Beine haben und Befriedigung in euren Herzen haben,
und eure Gtter werden euch eure Khenfu-Kuchen und euren Doppelgngern ihre Vorrte
vorstellen, die aus Brot bestehen, und ihr Getrnk, das aus Bier besteht, und ihre Trankopfer sollen
von khlem Wasser sein, und ihnen sollen auf Erden Opfer gegeben werden wie dem Herrn der
Opfer in Amentet. Denn sie haben getan, was recht war, als sie auf Erden waren, und sie haben fr
ihren Gott gekmpft, und sie werden zum Vergngen des Landes des Hauses des Lebens mit Maat
berufen werden. Das, was ihnen durch das Recht gehrt, wird ihnen von dem groen Gott, der kein
Unrecht tut, zugeteilt. Dann soll Osiris zu ihnen sagen: Seid mir zugetan, ihr Gtter, und Friede sei
mit euch, was ihr getan habt, nachdem ihr mir gefolgt seid, ihr Bewohner im Hause, deren Seele
heilig ist. Ihr sollt euer Leben darauf leben, wovon jene, die dort leben,sich ernhren, und ihr sollt
herrschen ber das khle Wasser eurer Erde. Ich habe fr euch verordnet, dass ihrin allem mit Maat
und ohne Snde sein werdet. Euer Brot soll Maat-Kuchen sein, euer Getrnk soll Wein sein und
eure Trankopfer aus kaltem Wasser. Und es wird euch auf Erden das Opfer dargebracht werden, das
aus ihrem Lande dargebracht werden soll.

Sie fhren ihre Arbeit im Zusammenhang mit dem Getreide durch und sie umarmen und kultivieren
das gttliche Korn oder NEPRA, und die Geister ernhren sich von ihrem Getreide im Land des
Gottes des Lichts, KHU, der kommt und geht an ihnen vorbei, und NEB-AUT-AB, der Herr der
Freude des Herzens, spricht zu ihnen: "Lasst euer Korn herrlich sein, und lasst eure hren des
Weizens keimen und lasst eure Opfer fr Ra sein. Eure Khenfu-Kuchen sind in Tuat, eure
Opfergaben sind eure, die Opfergaben, die ihr von Maat habt, sind fr euch dekretiert. Kruter seien
unter euch. SAR mge es keimen lassen. Und sie sagen zu Ra: "Lass Pflanzen auf den Feldern des
Tuat aufspringen und Ra auf die Glieder des SAR leuchten lassen. Wenn du glnzt, so entstehen die
jungen Pflanzen, oh groer Gott, du Schpfer des Eies. Ihr Speiseopfer ist aus Getreide, ihr
Getrnk ist von Bier, und ihre Trankopfer werden mit kaltem Wasser dargebracht. Opfer werden
ihnen auf Erden vom Korn de Felder des Tuat dargebracht.

Von den Schnittern heit es: Dies sind diejenigen, die ihre Sicheln haben und die auf ihrem Acker
das Korn ernten. Ra sagte zu ihnen: "Nehmt eure Sicheln und erntet euer Getreide, denn es ist euch
gewhrt. Und euch mit dem Kreis der Verborgenen der Formen vereinigt, seid gegrt, ihr
Schnitter! Ihr Essen ist von Brotkuchen, und ihr Getrnk ist von Bier, und ihre Trankopfer werden
mit khlem Wasser dargebracht. Es werden ihnen auf Erden Opfer dargebracht, als denjenigen, die
das Getreide auf den Feldern des Tuat ernten.

KAPITEL IX.
DAS TOR VON AKHA-EN-MAAT.
DIE SIEBENTE DIVISION DES TUAT.

Dieser groe Gott kommt zu diesem Tor und dringt hinein und die Gtter, die darin sind, bekennen
ihn. Rede der neun Gtter an Ra: "ffne die geheimen Orte, ffne die heiligen Pylone und entfalte
die verborgenen Portale." Die Monsterschlange, die auf ihrem Schwanz steht und das Tor bewacht,
heit AKHA-EN-MAAT:: "Wer ber dieser Tr ist, ffnet sie dem Ra. SA sagt zu AKHA: Erffne
dein Tor dem Ra, entfalte deine Tren dem KHUTI, damit er Licht in die dichte Finsternis schicke
und seinen Glanz erleuchten lasse die verborgene Wohnung! Diese Tr ist geschlossen, nachdem
der groe Gott vorbergegangen ist durch sie hindurch, und es gibt eine Klage ber diejenigen, die
in diesem Tor sind, wenn sie diese Tr hinter sich schlieen hren.

Die Gtter des Tuat ziehen an diesem groen Gott entlang, und sie sagen zu Ra: "Du bist
geschleppt, oh groer Gott, Herr der Stunden, von denen, die im Namen derer arbeiten, die unter
der Erde sind." Die Gtter haben Leben in ihren Attributen, und die Geister schauen auf ihre
Formen, und Ra spricht zu ihnen: "Es gibt einen magischen Schutz fr euch, ihr, die ihr Ra
abschleppt, und es gibt Heiligkeit fr euch, die ihr mich in die untersten Teile des Tuat bringt, zieht
mich fort bis in die Kammern, und nehmt euren Stand ein auf dem verborgenen Berg des
Horizonts.

Diese sind diejenigen, die die Verborgenheit dieses groen Gottes besitzen, oder die, die in Tuat
sind, ihn sehen und die Toten sehen, die in Het-Benben brennen, und sie kommen an den Ort, wo
der Leib dieses Gottes ist, und er spricht zu ihnen: "Nehmt meine Formen an und umarmt eure
verborgenen Formen und Mysterien, ihr werdet in Het-Benben sein, dem Ort, wo mein Krper ist.
Die Verborgenheit, die in euch ist, ist die Verborgenheit des Tuat und bedeckt eure Arme. Und sie
sprachen zu Ra: "Lass deine Seele im Himmel sein am Horizont, lass deinen Schatten durch den
verborgenen Ort dringen und lass deinen Leibe zur Erde kommen, und ber die oberen Regionen
des Himmels gehe Ra. Erflle dich selbst und nimm deinen Platz in Tuat ein. Ihre Nahrung besteht
aus Gaben aller Art, wodurch Seelen zufrieden gestellt werden, und Opfer werden ihnen auf Erden
wegen des Anblicks des Lichtes in Tuat dargebracht.

Dies sind die, die auerhalb von Het-Benben sind, und sie sehen Ra mit ihren Augen und sie
betreten sein Geheimnis und versteckten Bilder, die ihnen gehren, und die SENNU-Gtter bringen
alles zu ihnen: "Meine Gaben sind von euren Gaben, und meine Nahrung ist von eurer Nahrung, die
eure ist, die ihr an meinen geheimen Orten seid, beschtzt meine geheimen Dinge, die in Het-
Benben sind. Seid gegrt, eure Seelen leben, und eure Opfer sind das Opfer fr KHUTIS. TUATI
spricht zu ihnen: "O ihr Gtter, die in Tuat wohnen, die an den gttlichen Orten des Gouverneurs
von Ament sind, denen das, was ihnen zusteht, auf ihrem Boden gegeben wird, die sich auf ihrem
eigenen Land niederlassen, euer eigenes Fleisch ist eures, ihr habt eure Knochen zusammengezogen
und eure Glieder zusammengestrickt, und ihr habt euer Fleisch gesammelt. Auerdem gibt es se
Winde fr eure Nstern, ihr habt euren Anzug umgrtet und ihr setztet eure Percken auf.

Ra sagte zu ihnen: "Nehmt euch eure Waffen und nehmt sie mit euch. Gegret seid ihr, macht euch
an die Schlange heran, zieht sie aus sich heraus und wendet sie ab. Sie sagen zu Ra: "Unsere
Waffen in unseren Hnden sind fr Ra und gegen MAMU, und wir werden Wunden im groen und
bsen Wurm machen. O Ra, befreie die Kpfe, wenn sie aus den Windungen der Schlange kommen.
O KHETI! Dies sind die Gtter, die im Boot von Ra sind, und sie treiben Apep am Himmel zurck
und ziehen durch den Tuat. Es ist ihre Pflicht, sie wenden Apep ab im Namen von Ra in Amentet
und schicken sie den Orten des Tuat zurck. Und dieser Gott verspricht ihnen Brot, und ihr Bier ist
das beste Getrnk, und ihre Trankopfer sind von khlem Wasser, und Opfer werden ihnen auf Erden
dargebracht, weil sie den Feind von Ra in Amentet zurckgewiesen.

Dies sind diejenigen, die die Widersacher seines zweifachen Bsen sind und die Feinde von Ra
umwerfen, und es ist ihre Pflicht, den SEBA-Unhold zu ergreifen, wenn er die Kpfe dazu bringt,
aus ihm hervor zu kommen. Sie sagen: "Kehre zurck, SEBA, mach dich auf den Weg zurck,
APEP, wenn die Kpfe aus dir herauskommen und dich umkommen lassen." Ra ordnet ihm seine
Zerstrung an. Ihr sollt gegessen werden, ihr sollt gegessen werden, und ihr werdet gegessen
werden, wenn ihr von ihm ausgeht. Ra befiehlt ihnen, wenn sie hervorkommen, dass sie in ihren
Spalten verzehrt werden oder verschlungen werden, wenn er zu ihnen reist, und dass sich die
Hupter in ihren Spalten zurckziehen. Der Wurm HEFAU wird ohne Augen sein, und er wird ohne
seine Nase sein, und er wird ohne seine Ohren sein, und er wird von seinem Gebrll existieren, und
er wird von dem leben, was er selbst ausspricht. Das Essen dieser Gtter besteht aus den Gaben, die
ihnen auf Erden dargebracht werden.

Der Feind von Ra kommt aus dem Tuat, und den Gttern soll etwas dargebracht werden, wodurch
ich unter den Bumen lebe an der Mndung von AQEN. Deine Stunden kommen hervor, und darin
kommt dir etwas davon. Rette dich auf deinem Thron und lass das Seil in den Mund des Gottes
AQEN eintreten, wenn er zum Ort kommt, wo die Stunden geboren werden. Ra schreit es heraus,
und es bleibt an seiner Stelle, und es macht ein Ende mit ANEQ. Sie sagen zu Ra: Der Gott NAQ
ist mit dem Seil verbunden, die Stunden der Gtter sind dein, O Ra, mit dem Licht. Ruhe dich und
deinen verborgenen Krper aus. Ihr Brot ist ihnen zubereitet, ihr Bier ist der Abschiedstrank, und
ihre Trankopfer sind von khlem Wasser, und auf Erden werden ihnen Opfer dargebracht.

Der Gott Tuati spricht zu ihnen: "Seid gegrt, o ihr Gtter, die ber den Tuat gesetzt sind, ihr
Gtter, die ihr an diesem Ort des Gouverneurs von Ament wohnt, die ihr ewig an euren Sttten
bleibt und die ihr auf eure Liegen liegt, das Fleisch eurer Leiber erhebt und eure Knochen sammelt,
und grtet eure Glieder und bringt euch an einen Ort eures Fleisches! Es gibt se frische Luft fr
eure Nasenlcher. Lst und nehmt eure Totengrber hinauf, lst eure Percken und entfernt eure
Augen, schaut euch das Licht an, erhebt euch aus eurem trgen und hilflosen Zustand und nehmt
Besitz von euren Feldern in Sekhet-nebt-hetepu. Es gibt Felder fr euch in diesem Feld, und das
Wasser davon ist fr euch. Lasst euer Opfer da sein, und Felder von Nebt-hetepu. Ihre Trankopfer
sollen aus Wasser sein. Es ist die Schlange NEHEP, die ihre Krper und ihre Seelen gibt, und sie
reisen weiter nach SEKHET-AARU, um ber ihre Trankopfer zu herrschen und ber die Erde zu
wandern. Sie zhlen ihr Fleisch, ihr Essen ist von Brotkuchen, und ihr Getrnk ist Bier, und ihre
Trankopfer sind vom Wasser. Opfer werden ihnen auf Erden dargebracht wie dem Gott SAH, der
auf seinem Boden bleibt.

Diese sind es, die sich in dem Strom dieses Teiches befinden. In diesem Teich lebt eine Schlange,
und das Wasser des Teiches ist von Feuer, und die Gtter der Erde und die Seelen der Erde knnen
nicht herabsteigen in die Flammen des Feuers dieser Schlange. Der groe Gott, der der Gouverneur
des Tuat ist, lebt im Wasser dieses Beckens.

Und Ra sagte zu ihnen: "Seid gegrt, ihr Gtter, die dieses heilige Becken bewachen, gebt euch
dem, der der Gouverneur von Aukert ist, und das Wasser dieses Beckens ist Osiris, und dieses
Wasser ist KHENTI-TUAT. Diese Flamme verzehrt und zerstrt die Seelen, die es wagen, sich
Osiris zu nhern, und die Ehrfurcht dieses Teiches kann nicht beseitigt oder beendet oder
berwunden werden, und die Gtter, die sich ber dem Wasser halten, haben Brot, und ihr Getrnk
ist Bier, und ihre Trankopfer sind von Wasser, und ihnen wird auf Erden das Opfer gegeben, wie
dem TERI in Amentet, dem Herrn der Opfer. Es gibt Felder in diesem Gebiet, und die Wasser sind
fr die Gtter. Es ist die Schlange NEHEP, die ihre Leiber und ihre Seelen gibt und sie nach
SEKHET-AARU reisen lsst, um ber ihre Trankopfer herrschen zu knnen, und ihre Opfer sind
dort und Felder von Nebt-hetepu. sie gehen auf die Erde, sie zhlen ihre Gliedmaen, ihr Essen ist
von Brotkuchen, und ihr Getrnk ist von Bier, und ihre Trankopfer sind von Wasser. Opfer werden
ihnen auf Erden dargebracht wie dem SAH, der auf seinem Boden bleibt.

Das sind die, die in diesem Kreis sind. Es gibt eine Schlange, die lebt.

KAPITEL X.
DAS TOR VON SET-HRA.
DIE ACHTE DIVISION DES TUAT.

Der ber dieser Tr ist, ffnet es dem Ra. SA sagt zu SET-HRA: ffne dein Tor dem Ra, entfalte
dein Portal dem KHUTI, damit er die dichte Finsternis erleuchten und Licht in die verborgene
Wohnsttte schicken kann. Dieses Tor schliet sich, nachdem der groe Gott es durchquert hat,
und die Seelen, die jenseits davon sind, jammern, wenn sie die Tr schlieen sehen, die hinter ihnen
schliet.

Dieser groe Gott wird von den Gttern der Tuat mitgeschleppt, und siehe, die, die Ra entlang
schleppen, sagen: "Lasst im Himmel die Seele von Ra gepriesen werden und lasst auf Erden seinen
Leib loben, denn der Himmel ist jung durch seine Seele, und die Erde wird durch seinen Krper
jung, und wir ffnen dir den verborgenen Ort, und wir machen dir die Wege von Akert gerade, oh
Ra, mit deinen verborgenen Dingen, die du durch deine geheimen Dinge in deinen Formen gelobt
hast. O Ra, wir fhren dich, o du, der du bist am Himmel und kommst zu denen, die in die Wasser
eingetaucht sind, und gehe deinen Weg ber sie hinweg.

Die Stelle, die sich auf den gealterten Gott bezieht, lautet: Er, der in Nun ist, spricht zu denen, die in
das Wasser getaucht sind, und zu denjenigen, die in den Wasserbecken schwimmen: "Schaut Ra an,
der in seinem Boot wandert, Gro ist sein Geheimnis. Er ist es, der die Schicksale der Gtter ordnet,
der die Plne der Khu-Geister vollbringt. Heil! Steht auf, o ihr Lebewesen der Zeit, haltet an Ra
fest, denn es ist der, der euer Schicksal gebietet."

Die Rede von Ra: "Zieht eure Kpfe heraus, die ihr ins Wasser getaucht seid, streckt eure Arme aus,
die ihr unter Wasser seid, streckt eure Beine aus, ihr schwimmt, da wird der Atem in euren Nstern
sein, ihr, die ihr seid tief in den Gewssern. Ihr sollt ber euer Wasser herrschen, und in euren
Becken mit khlem Wasser sollt ihr friedlich sein, und ihr sollt durch die Wasser von Nun gehen,
und ihr sollt einen Weg durch eure Zisternen nehmen. Eure Seelen sind auf Erden, und sie werden
mit ihren Lebensmitteln zufrieden sein, und sie werden nicht vernichtet werden. Ihr Essen wird aus
den Gaben der Erde bestehen, und Fleisch und Trank sollen ihnen auf Erden gegeben werden,
gleich wie dem, der die Herrschaft erlangt hat ber seine Opfer auf Erden, und dessen Seele nicht
auf Erden ist. Ihr Essen wird aus Brot bestehen, und ihr Getrnk soll Wein sein, und ihre Zisternen
sollen voll khlem Wasser sein, und auf Erden soll ihnen das dargebracht werden, was dieser See
hervorbringt.

Der Teil des Textes, der sich auf die zwlf souvernen Huptlinge bezieht, lautet: Diese sind es, die
die Seelen dazu bringen, ein Recht auf die grnen Kruter im Serser-See zu haben, und Ra spricht
zu ihnen: "Gegret seid ihr, gttliche Frsten der Gtter und ihr Hupter am See Serser, die die
Seelen ber ihre grnen Kruter stellen, lasst sie herrschen ber ihr Brot; gebt euer Brot, das euch
bestimmt ist, und bringt eure grnen Kruter zu den Seelen, die im Serser-See sind. Sie sagen zu
Ra: "Das ernannte Brot ist da gewesen, und die grnen Kruter sind zu den gttlichen Seelen
gebracht worden, wie du befohlen hast, dass sie im See von Serser existieren. Heil! Wahrlich, der
Weg ist gerecht; denn KHENTI-AMENTI preist dich, und die, die in TA-THENEN wohnen, preisen
dich. Ihr Essen ist von Brotkuchen, und ihr Bier ist das Tchesert-Bier, und ihre Trankopfer sind von
khlem Wasser; und Opfer werden ihnen auf Erden von denen gemacht, die mit TUI von den
gttlichen Frsten sind."

Die Stelle, die sich auf die Seelen im See Serser bezieht, lautet: Dies sind die, die im Lande Serser
sind, sie haben ihr Brot empfangen, und sie haben die Herrschaft ber diesen See errungen, und sie
preisen diesen groen Gott. Ra sagte zu ihnen: "Esst eure grnen Kruter, und befriedigt euch an
euren Kuchen, lasst euren Buchen Flle sein und eure Herzen befriedigt, und eure grnen Kruter
sind vom See Serser, dem See, auf den man sich nicht begeben darf, und preist mich, verherrlicht
mich, denn ich bin der Groe des Schreckens der Tuat. Sie sagen zu Ra: "Sei gegrt, du groer
Herr von SEKHEMU, Lob ist dein, und Majestt ist dein. Der Tuat ist dein und ist deinem Willen
dienstbar, ein versteckter Ort, den du fr diejenigen bereitet hast, die in ihren Kreisen sind. Die
Hhe des Himmels ist dein und ist deinem Willen dienstbar; es ist ein geheimer Ort fr dich, der zu
dir gehrt. Die Erde ist fr deinen toten Krper, und der Himmel ist fr deine Seele. Oh Ra, sei
friedlich, sei zufrieden mit dem, was du geschaffen hast, dass es werde. Ihre Nahrung besteht aus
Brot-Kuchen, ihre grnen Kruter sind die Pflanzen des Frhlings, und die Gewsser, in denen sie
sich erfrischen, sind khl, und Opfer werden ihnen auf der Erde als das Produkt dieses Sees von
Serser dargebracht."

Diese Szene stellt dar, was Horus fr seinen Vater Osiris tut, und die Feinde, die in dieser Szene
sind, haben ihr Unglck von Horus befohlen bekommen, der zu ihnen sagt: "Es sollen Fesseln an
euren Armen sein, o Feinde meines Vaters, lasst eure Arme zu euren Huptern gebunden sein, und
du, der du keine Macht hast, sollst mit deinen Fesseln gefesselt werden, der du Ra feindlich bist,
und du wirst in Stcke gehauen werden, und ihr sollt euer Sein nicht mehr haben, eure Seelen sollen
zerstrt werden, und keiner von euch wird leben wegen dem, was ihr meinem Vater Osiris angetan
habt; ihr habt Geheimnisse hinter euch gelegt, und ihr habt die Statue des Gottes aus dem geheimen
Ort herausgezogen. Das Wort meines Vaters Osiris ist gegen euch, und mein Wort ist gegen euch, oh
ihr, die die verborgenen Dinge entweiht haben, die die Ruhesttte des Erhabenen betreten im Tuat.
Ihr werdet aufhren zu existieren, ihr werdet zu einem Ende kommen. Horus spricht: "Meine
Schlange KHET, du mchtiges Feuer, aus dessen Mund die Flamme kommt, die in meinem Auge
ist, deren Wellen von meinen Kindern bewacht werden, ffne deinen Mund, strecke deinen Rachen
aus und brenne deine Feuersbrunst gegen die Feinde meines Vaters, verbrenne ihre Krper,
verbrenne ihre Seelen durch das Feuer, das aus deinem Mund kommt, und durch die Flammen, die
in deinem Leibe sind, und meine gttlichen Kinder sind wider sie, Geister, und die, die von mir
ausgegangen sind, sind wider sie, und sie werden niemals mehr existieren, und das Feuer, das in
dieser Schlange ist, wird ausgehen und gegen diese Feinde lodern, wenn Horus entscheidet, dass er
dies tun will. Wer auch immer Machtworte zu gebrauchen versteht, diese Schlange soll sein wie
jemand, der nicht auf seinen feurigen Weg tritt.

Opfer werden diesen Gttern gebracht, die auf dieser groen Schlange sind, ihre Nahrung ist von
Brot, ihr Getrnk ist von neuem Bier, und das Wasser ihrer Trankopfer ist khl.

KAPITEL XI.
DAS TOR VON AB-TA.
DIE NEUNTE DIVISION DES TUAT.

Der ber dieser Tr ist, ffnet es dem Ra. SA sagt zu AB-TA: ffne dein Tor dem Ra, entfalte dein
Portal dem KHUTI, damit er die dichte Finsternis erleuchtet und Licht in die verborgene Wohnstatt
schicken kann. Dieses Tor schliet sich, nachdem dieser Gott hindurchgegangen ist, und die
Seelen, die auf der anderen Seite davon sind, jammern, wenn sie hren, dass diese Tr sich hinter
ihnen schliet.

Dieser groe Gott wird von den Gttern des Tuat mitgeschleppt, und diejenigen, die Ra entlang
ziehen, sagen: "Der Gott kommt zu seinem Krper und der Gott wird in seinen Schatten geschleppt.
Sei mit deinem Leibe in Frieden, und wir werden dich mit deiner Integritt in deinen Geheimort
ziehen. Komm, oh Ra, und sei friedlich mit deinem Leibe, denn du wirst beschtzt werden von
denen, die ber den gekrmmten Seilen sind."

Those who are in this picture march before Ra, and they utter words of power against APEP, and
then return to the Arit, the Hall of the horizon. They journey onwards with him into the height of
heaven, and they come into being for him in the ATERTI, and they cause him to rise in NUT. And
they say their words of power which are these: Out upon thee, O thou Rebel Serpent! Out upon
thee, thou monster that destroyest, thou Apep that sendest forth thy evil emanations! Thy face shall
be destroyed, O APEP. Thou shalt advance to the block of execution. The NEMU are against thee,
and they shall hack thee in pieces. The AAIU are against thee, and they shall destroy thee. The
ABEBUITI, the three spearmen, shall drive their harpoons into thee, and they shall enchant thee by
means of their Hail! Thou art destroyed, dashed in pieces, and stabbed to death, O serpent SESSI.'"

Those who are in this scene, and who have their spears, keep ward over the rope of AI, and they do
not permit this Worm to approach the boat of the great god. They pass behind this god upwards.
These gods who do battle on behalf of this god in heaven say: (The speech is wanting).

Die Stelle, die sich auf die Gtter des Sdens bezieht, lautet: Diejenigen, die in dieser Szene sind,
erheben sich fr Ra, der spricht zu ihnen: "Hebt eure Hupter, ihr Gtter, und zieht fest das vordere
Ende eures Seils. Seid gegrt, o ihr Gtter! Gegret seist du, Macht des Lichts, ihr Gtter, und
kommt her, ihr Gtter. Besitzt die Kraft des Lichtes, o ihr Gtter, durch mein Entstehen am
geheimen Ort und durch meine Lichtmacht an dem verborgenen Ort Ament, in den Kammern der
Dinge."

Die Passage, die sich auf Horus-Set bezieht, lautet: Ra macht sich auf, um diesen Gott zu erwecken.
Dieser Gott mit seinen zwei Gesichtern geht ein, nachdem Ra an ihm vorbeigegangen ist.

Die Stelle, die sich auf die Gtter des Nordens bezieht, lautet: Ra sagte zu ihnen: "Lasst eure
Hupter erhoben sein, ihr Gtter, nehmt eure Krnze im Norden auf und zieht fest an das Ende des
Bootes dessen, der von mir kommt, Horus des schnen Gesichts!"

Die Stelle, die sich auf die Schlange SHEMTI bezieht, lautet: Derjenige, der in diesem Bild ist,
streift durch den geheimen Ort, und er zieht sich nach QA-TEMT zurck, dem Saal von Ament.
Diejenigen, die darin sind, sind die Kpfe, die verschlungen wurden, und atmen den Geruch von
SHEMTI, von dem Apu der Wrter ist.

Die Passage, die sich auf die Schlange BATA bezieht, lautet: Der auf diesem Bilde ist, macht sich
auf, um sich fr SAR zu erheben, und er hlt die Seelen, die in den Tuat verurteilt sind, und er zieht
durch den geheimen Ort, und er zieht sich nach Tesert-BAIU in die Halle von Ament zurck, dann
tritt TEPI in BATA ein, und diejenigen, die darin sind, sind diejenigen, deren Kpfe verschlungen
sind, sie atmen den Geruch von BATA, von denen ABETH der Wchter ist.

Die Stelle, die sich auf die beiden Gtter mit den Netzen bezieht, lautet: Dies sind die Gtter, die in
Horus die Worte der Macht fr Horus-Ra verwenden. Sie haben Macht ber die Netze, und sie
benutzen Worte der Macht ber diejenigen, die in den Netzen sind, die in ihren Hnden sind.

Diejenigen, die in dieser Szene sind, haben das Seil in ihren Hnden und es ist an den Beinen von
KHEPRI befestigt, der sich rckwrts in die Halle ihres Horizonts bewegt, sie ziehen dieses Seil mit
dem Gott in ihren Horizont, und sie schleppen ihn am Himmel der NUT. Sie leben von den Dingen
des Sdens, und ihre Nahrung ist von den Dingen des Nordens, und sie existieren von dem, was
kommt aus dem Munde von Ra. Die Stimme dieser Schlange KHEPRI geht umher und reist in den
geheimen Ort, nachdem Ra in die Hhe des Himmels eingetreten ist.

Die vier Gruppen, die alle vier Wesen enthalten, sagen zu Ra: "Komm, komm nach deinen
Verwandlungen, komm, oh Ra, nach deinen Verwandlungen! Erscheine, nach deinen
Verwandlungen! Erscheine, o Ra, nach deinen Verwandlungen im Himmel, im groen Himmel!
Heil! Wir erlassen fr dich deine Wohnungen durch die Vorzglichkeit, die in den Worten des
Mchtigen der Formen im geheimen und verborgenen Orte liegt."

Die Stelle, die sich auf Horus bezieht, lautet: Der in dieser Szene ist, ist HERU TUATI, ist Horus
des Tuat. Der Kopf kommt von ihm und die Formen, aus denen er hervorgeht, von der gewundenen
Schlange. Ra ruft zu diesem Gott, mit dem sich die beiden gttlichen URAEI vereinigen; er tritt auf
dem Weg in KHEPRI ein, der zuhrt, wenn Ra ihm zuruft.

Der ber diesem Tor ist, ffnet es dem Ra. SA spricht zu SETHU: ffne dein Tor, entfalte dein
Portal, damit er die dichte Finsternis erleuchtet und Licht in die verborgene Sttte schicken kann.
Dieses Tor schliet sich, nachdem der groe Gott hindurch ging, und die Uraei, die auf der anderen
Seite davon sind, jammern, wenn sie hren, dass es hinter ihnen schliet.

Dieser groe Gott wird von den Gttern des Tuat mitgeschleppt, und die, die Ra entlang ziehen,
sagen: "Wir schleppen Ra entlang, wir ziehen Ra entlang, und Ra folgt uns in Nut. Du sollst dich
mit deinem Gesicht vereinigen, O Ra, mit dem Gesicht von Maat, ffne dich, du Gesicht von Ra,
und lass die beiden Augen Khutis in dich eingehen, vertreibe die Finsternis von Amentet. gib Licht
durch das, was er ausgesandt hat, das Licht."

Von dem Gott mit den Sternen heit es: Er macht eine Auferstehung fr Ra, UNTI macht Licht im
oberen Himmel, dieser Gott fhrt die Stunde, die alles tut, was dazu gehrt.

Von den vier sitzenden Gttern heit es: Die Schlangen, die auf der Erde sind, halten sich ber
denen, die auf diesem Bild sind, aufrecht, sie erheben sich fr Ra und sie sitzen auf dem groen
Bild, das unter ihnen ist, und sie gehen weiter im Folgenden mit Ra, zusammen mit den
verborgenen Bildern, die zu ihnen gehren.

Von den drei Gttern, die die Sterne halten, heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind, singen
mit ihren Sternen Hymnen, und sie ergreifen fest die Bgen ihres Bootes, und es kommt in Nut.
Und dieses Gesicht von Ra bewegt sich weiter und segelt ber das Land, und diejenigen, die in Tuat
sind, singen Hymnen dazu und lassen Ra auferstehen.

Von der geflgelten Schlange SEMI heit es: Sie macht einen Aufstieg fr Ra, und sie fhrt die, die
Gutes tun, zu Gott in den Tuat des Horizonts des Ostens.

Von dem Gott BESI heit es: Er erhebt sich fr Ra, und er legt Feuer auf Kopf und Hrner, in
seinen Hnden ist das Feuer von Kopf und Hrnern, und die Waffe, die in der Hand des Kmpfers
ist, ist der Anhnger dieses Gottes.

Von den Urus-Schlangen mit der doppelten mnnlichen Figur heit es: Sie machen einen Aufstieg
fr Ra. Die Errichtung der Zeit, die jahrelang schriftlich gerechnet wird, ist mit diesen Uraeus, und
sie machen sie, mit ihnen in die Hhen des Himmels zu gehen.

Von den Weinenden heit es: Diejenigen, die Ra anrufen, sagen: "Tritt ein, o Ra! Heil dir, komm, o
Ra! Sei gegrt, du, du bist geboren aus dem Tuat! Komm, o Nachkomme der Hhen des Himmels!
Gegret seist du, o Ra!

Von dem Doppelbogen heit es: Dies ist die MEHEN-Schlange der Uraei, die durch den Tuat
streicht, die beiden Bogen sind ausgestreckt und tragen von den Zwei-Gesichtern, den Zwei-
Kpfen, Horus-Set, das Geheimnis, das ihnen gehrt. Sie fhren den Weg zuh Ra am Horizont des
stlichen Himmels, und sie gehen in seinen Hhen in die Hhen des Himmels hinber.
Von den acht Gttern, ANTIU und HENATIU, heit es: Diejenigen, die sich auf diesem Bild
befinden, erheben sich fr Ra und stehen auf und treten fr ihn hervor und sagen: "Stehe auf, Ra, sei
stark, Khuti, wahrlich, wir werden Apep in seinen Fesseln strzen. Geh nicht auf deinen Feind zu,
und dein Feind wird sich dir nicht nhern, mgen deine heiligen Eigenschaften in der Schlange
entstehen, die Schlange Apep ist erstochen mit ihren Messern, und Wunden werden ihr zugefgt. Ra
wird in der Stunde auferstehen, in der er zufrieden ist, in der Stunde des Friedens, und der groe
Gott wird seine Kraft weitergeben.

Das Reptil, der Wurm, der in diesem Bild ist, zerbricht die Fesseln, und das Boot dieses groen
Gottes beginnt, sich in Richtung der Region zu bewegen von Apep; dieser groe Gott reist weiter,
nachdem Apep durch seine Fesseln in Zurckhaltung gebracht worden ist.

Von den vier SETEFIU-Gttern heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind, fassen die Fesseln
des Wesens des zweifachen Bsen, und sie sagen zu Ra: "Komm, Ra, geh weiter, Khuti. Wahrlich,
Fesseln wurden auf NEHA-HRA gelegt und Apep ist in seinem Gefngnis."

Von den zwlf anderen Gttern, die die Kette ergreifen, heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild
sind, handeln als Wchter der Shne des Hilflosen, und sie halten Wache ber die tdliche Kette,
die in der verborgenen Hand ist, denn die Leichen werden mit den Dingen, die ihnen gehren,
vergehen. Und diese Gtter sagen: Lass die Finsternis auf deinem Angesicht sein, oh UAMEMTI,
und ihr sollt zerstrt werden, ihr Shne des Hilflosen, durch die VERSTECKTE HAND, die es
verursachen wird durch die tdliche Kette, die in ihr ist, sie besiegt SEB in seinen Fesselnn und die
Shne der Fesseln, Mest, Hapi, Tuamutef und Qebhsennuf bringen dir die tdliche Kette. Ihre
Abteilung steht unter der Abrechnung von KHENTI-AMENTI."

Von den Kindern des Horus heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind, machen die Fesseln der
Shne des Hilflosen schwer, und das Boot des Wohlttigen Gottes reist auf seinem Weg."

Von den zwlf Gttern, den AKHEMU SEKU heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind,
machen sich fr Ra auf und nehmen ihre Paddel in diesem UNTI-Kreis. Sie entstehen in den
Jahreszeiten, in denen Ra in Nut geboren wird, von Geburt an fr die Geburten von Ra, und sie
treten in Nun mit ihm auf, und sie transportieren diesen groen Gott, nachdem er seinen Platz am
Horizont des stlichen Himmels eingenommen hat, und er spricht zu ihnen: "Nehmt eure Paddel
und vereinigt euch mit euren Sternen, euer Entstehen nehme Platz, wenn ich geboren werde, und
eure Geburten finden statt, wenn meine Geburten stattfinden, o ihr Wesen, die mich transportieren,
ihr sollt nicht vermindert werden, o ihr Gtter AKHEMU SEKU."

Von den zwlf Gttinnen der Stunden heit es: Diejenigen, die in dieser Szene sind, ergreifen das
Seil des Ra-Bootes, um ihn in den Himmel zu schleppen. Sie ziehen Ra entlang und fhren ihn auf
den Straen in den Himmel, und siehe, sie sind die Gttinnen, die den groen Gott in den Tuat
ziehen. Er sagt zu ihnen: "Nehmt das Seil, setzt euch in Stellung und zieht mich, meine
Nachfolgerinnen, in die Hhe des Himmels, und fhrt mich auf den Wegen. Meine Geburten lassen
euch geboren werden, und siehe, mein Entstehen bringt euch zum Entstehen. O sttzt die Zeit und
die Jahre fr den, der unter euch ist."

Dies ist das Auge des Ra, welches der Gott mit sich vereinigt, und er freut sich an seinem Platz im
Boot.

Er ffnet die Tr dieses Kreises, er bleibt in seiner Stellung und geht nicht mit Ra weiter.
KAPITEL XIII.
DAS TOR VON AM-NETU-F.
DIE ELFTE DIVISION DES TUAT.

Die Gtter des Tuat sagen: Siehe, dass du von Ament kommst und seinen Platz in den beiden
Abteilungen von Nun einnimmst und seine Verwandlungen in beiden Hnden von Nun vollbringst.
Dieser Gott tritt nicht in die Hhe des Himmels ein, aber er ffnet den Tuat in die Hhe des
Himmels durch seine Transformationen, die in Nun sind. Nun, was den Tuat in Nut ffnet, sind die
beiden Hnde von AMEN-REN-F. Er existiert in der dichten Finsternis, und Licht erscheint aus der
Sternennacht."

Von den neun Gttern mit Messern und Szeptern wird gesagt: Diejenigen, die in dieser Szene sind,
mit ihren Waffen in der Hand, nehmen ihre Messer und hacken mit ihnen auf Apep ein, sie machen
ihm Wunden und schlachten ihn, und sie fahren, um ihn in den Regionen zu fesseln, die in Tuat
sind. Die Fesseln des REBELLEN liegen in den Hnden der Kinder des Horus, die drohend vor
diesem Gott mit ihren Ketten zwischen den Fingern stehen, und dieser Gott rechnet seine Glieder
ab, nachdem er, dessen Arme versteckt sind, die Tr geffnet hat, um einen Weg fr Ra zu finden.

Von der Schlange Apep heit es: Die Kinder des Horus greifen diese Schlange fest an, die in diesem
Bild ist, und auf diesem Bild ruhen sie in Nut, dem Himmel. Sie werfen ihre Fesseln auf ihn, und
whrend seine Falten aufgeworfen sind, fllt vom Himmel sein Gift auf Amentet herunter.

Von den vier Affen, die sich die Hnde halten, heit es: Es sind diejenigen, die auf diesem Bild sind,
die bereit machen fr Ra einen Weg in den stlichen Horizont des Himmels, und sie fhren den
Weg fr den Gott, der sie mit ihren Hnden erschaffen hat, zwei zur rechten Hand und zwei links im
doppelten Atert dieses Gottes; dann kommen sie ihm nach und preisen seine Seele, wenn sie auf sie
schaut, und sie bauen seine Scheibe.

Von den drei brigen Gottheiten heit es: Diejenigen, die in diesem Bild sind, wenden sich von
diesem Tor des Gottes TUATI ab. Sie ffnen seine Hhle, die verborgenen Pylone zu befestigen,
und ihre Seelen bleiben im Gefolge von Ra.

Von den vier Gttern, die die Scheibe tragen, heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind, tragen
die Scheibe von Ra, und sie sind es, die durch dieses Bild, das in ihren Hnden ist, einen Weg durch
den Tuat und die Hhe des Himmels machen, und sie sagen dem Pylon von Akert Worte, Ra kann
sich in den Krper von Nut, in den Himmel, setzen.

Von den vier Gttern, die Sterne tragen, heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind, tragen die
Sterne, und wenn die beiden Arme von Nun den Ra umarmen, rufen sie und ihre Sterne
Lobeshymnen, und sie gehen mit ihm in die Hhe des Himmels und nehmen ihre Pltze ein in dem
Krper von Nut.

Von den vier Gttern, die Zepter tragen, heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind und ihre
Zeugen in ihren Hnden haben, sind diejenigen, die den Bereich dieses Gottes am Himmel
beherrschen, und sie haben ihre Throne in bereinstimmung mit dem Befehl von Ra.

Von den vier Widderkpfen wird gesagt: Diejenigen, die in diesem Bild sind, haben ihre Zepter in
ihren Hnden, die die Gtzenopfer aus dem Brot des Himmels verordnen, und sie sind es, die
himmlisches Wasser hervorbringen, wenn Ra noch nicht in Nun aufgetaucht ist.

Von den vier falkenkpfigen Gttern heit es: Diejenigen, die in diesem Bild sind und ihre Zeugen
in ihren Hnden haben, sind diejenigen, die den Schrein im Boot von Ra stapeln und ihre Hnde
legen auf den Krper des doppelten Bootes des Gottes, nachdem es erschienen ist aus dem Tor von
Sma, und sie legen die Paddel in Nut, wenn die Stunde, die darber herrscht, ins Dasein kommt,
und die Stunde, die sie gefhrt hat, geht zur Ruhe.

Von den Gttinnen, die auf den Uraei sitzen, heit es: Diejenigen, die in diesem Bild mit ihren
Schlangen unter ihnen sind, und ihre Hnde, die Sterne halten, kommen aus den beiden ATERT
dieses groen Gottes, vier nach Osten und vier nach Westen, und sie rufen die Geister der Osten,
und sie singen diesem Gott Hymnen, und sie preisen ihn nach seinem Erscheinen, und SETTI
kommt in seinen Formen hervor.

Von den Gttern, die die Weie Krone tragen, heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sind
diejenigen, die die Weie Krone den Gttern stehlen, die Ra folgen, sie selbst bleiben in Tuat, aber
ihre Seelen gehen vorwrts und stehen am Tor.

Von den vier Weinenden heit es: Diejenigen, die in diesem Bild in diesem Tor sind, machen ein
Klagelied fr Osiris, nachdem Ra von Ament erschienen ist; ihre Seelen gehen in seinem Zug vor,
aber sie folgen selbst dem Osiris.

Von den vier Gttern, die die Rote Krone tragen, heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind, sind
diejenigen, die sich mit Ra vereinigen, und sie sorgen fr seine Geburt, um in die Erde zu gehen;
ihre Seelen gehen in seinem Zug vorwrts, aber ihre Krper bleiben an ihren Pltzen.

Von den vier RENENIU heit es: Diejenigen, die in diesem Bild sind, sind die, die Ra den Namen
geben, und sie verherrlichen die Namen aller seiner Formen; ihre Seelen gehen in seiner Nachfolge
vorwrts, aber ihre Krper bleiben an ihren Pltzen.

Von den vier Gttinnen, die die Weie Krone tragen, heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind,
sind diejenigen, die in MAAT vorrcken, und die den Schrein von Ra bauen, wenn Ra seine
Position in Nut einnimmt; ihre Seelen gehen weiter, aber ihr Krper bleibt an ihren Pltzen.

Von den vier Gttinnen, die die Rote Krone tragen, heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind,
sind diejenigen, die die Zeit stapeln und sie dazu bringen, die Jahre zu schaffen fr die, die die
Verurteilten im Tuat sind, und fr diejenigen, die ihr Leben im Himmel haben, sich dort aufhaltend
beim groen Gott.

Von den vier Weibchen, die ohne Kronen sind, heit es: Diejenigen, die in diesem Bild an diesem
Tor sind, machen Klagen und reien ihr Haar in der Gegenwart dieses groen Gottes in Amentet, sie
machen sich bereit, sich von diesem Pylon zurckzuziehen, und sie gehen nicht in die Hhe des
Himmels-

Von den vier Gttern mit dem gebeugten Rcken heit es: Diejenigen, die auf diesem Bild sind,
bringen Ra zur Bewunderung und preisen ihn an, und an ihrer Stelle im Tuat singen sie Hymnen fr
jene Gtter, die im Tuat sind und die die versteckte Tr bewachen.

Der Wrter der Tr dieses Kreises bleibt an seiner Stelle.

KAPITEL XIV.
DAS TOR VON SEBI UND RERI.
DIE ZWLFTE DIVISION DES TUAT.
Sie stehen auf ihren Huptern, und sie entstehen am Tor, die Kpfe stehen am Tor auf.

Die Monsterschlange, die auf dem Schwanz steht und die eine Tr bewacht, wird SEBI genannt,
und die beiden Textzeilen, die sich auf ihr Eingestndnis vor Ra beziehen, lauten: Sie, die ber
dieser Tr steht, ffnet sie dem Ra. SA sprach zu Sebi: ffne dein Tor dem Ra und entfalte dein
Tor dem Khuti, damit er von der verborgenen Sttte komme und seine Stellung im Krper der
Mutter einnehmen kann. Siehe, da klagt man unter den Seelen, die in Ament wohnen, nachdem
diese Tr geschlossen ist."

Die Monsterschlange, die auf dem Schwanz steht und die andere Tr bewacht, wird RERI genannt,
und die beiden Textzeilen, die sich auf ihr Eingestndnis vor Ra beziehen, lauten: Die ber dieser
Tr ist, ffnet sie dem Ra. SA spricht zu RERI: Dein Tor ffne dem Ra, entfalte dein Portal dem
KHUTI, damit er von der verborgenen Sttte komme und seine Stellung im Nut-Krper einnehmen
kann. Siehe, da klagt es unter den Seelen, die in Ament wohnen, nachdem diese Tr geschlossen
ist.

Auf jeder Seite der Tr befindet sich ein Urus, der eine stellt ISIS dar und der andere NEPHTHYS,
und von ihnen heit es: Sie schtzen dieses verborgene Tor von Ament, und sie gehen weiter diesem
Gott nach.

Hier sehen wir, dass das Ende des Tuat erreicht ist, und das Sonnenboot hat jenen Teil erreicht,
durch den der Gott im Wasser von Nun hervor kommt. Und von dort in Form einer Scheibe strahlt
er am Himmel dieser Welt. Nachdem das Wasser an das Wasser weitergeleitet worden ist, wird er
von den beiden Armen von Nut selbst getragen oder, wie der Text sagt, diese beiden Arme kommen
aus den Wassern hervor und tragen diesen Gott. Der Gott erscheint im Boot in Form eines Kfers,
der auf einer Scheibe rollt; links vom Kfer steht Isis und rechts Nephthys. Die drei Wesen an der
Vorderseite des Bootes sind die Personifikationen der Tren, und die Gtter auf der linken Seite
sind SEB, SHU, HEK, HU und SA. In den Hieroglyphen oben auf dem offenen Raum ber dem
Boot befindet sich geschrieben: Dieser Gott nimmt seinen Platz im MATETET-Boot mit den
Gttern ein, die darin sind. In den Gewssern oben oder jenseits des Bootes ist eine Insel, die vom
Krper eines Gottes gebildet wird, der so gebogen ist, dass die Spitzen seiner Zehen seinen
Hinterkopf berhren. Auf seinem Kopf steht die Gttin Nut, mit erhobenen Armen und Hnden, um
die Sonnenscheibe aufzunehmen, auf der der Kfer zu ihr rollt; der Text sagt: Nut empfngt Ra. Die
Insel, die der Krper des Gottes bildet, ist Osiris, dessen Kreis der Tuat ist.

Вам также может понравиться