Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Proceso Esencial
Office Facilities 2HI-H030-00231
Bechtel Environmental, Safety, Instalaciones de Oficina
and Health (BESH)
Seguridad, Salud Ocupacional y 231
Ambiente (SSO&A) de Bechtel
2.2 Office Facilities Manager is responsible for identifying 2.2 El gerente de instalaciones de oficina es
a Facilities ES&H Representative to provide advice and responsable de identificar a un representante de SSO&A
oversight during the development, implementation, and para instalaciones para que aporte asesoría y supervisión
periodic review of an ES&H plan specific to the office durante el desarrollo, implementación y revisión periódica
facilities. de un plan específico de SSO&A para las instalaciones de
oficina.
2.3 Facilities ES&H Representative is responsible to 2.3 El representante de SSO&A de instalaciones es
advise the Office Facilities Manager during each phase of responsable de aportar consejos al gerente de
the ES&H plan. This individual must be identified in the instalaciones de oficina durante cada fase del plan de
ES&H plan, but is not required to be physically on site. SSO&A. Esta persona debe identificarse en el plan de
SSO&A, pero no es necesario que esté físicamente en
terreno.
See Exhibit A for process flow of responsibilities from plan Ver en el Anexo “A” un diagrama de flujo con las
development through implementation, including periodic responsabilidades en la confección, implementación y
review. revisión periódica del plan.
3.1 Office Facilities ES&H Program Requirements: 3.1 Requisitos en el Programa de SSO&A de
Instalaciones de Oficina:
Bechtel office facilities ES&H programs must, as a El programa de SSO&A de las instalaciones de oficina de
minimum, include procedures on the following: Bechtel deben incluir, como mínimo,
procedimientos respecto a lo siguiente:
Annual re-training with respect to the subject matter Re-capacitación anual respecto a la materia
covered in employee orientation. impartida en la orientación al empleado.
Visitor staying one day or less: Host or Visitantes por un día o menos: El anfitrión o
designee must brief visitor on the office’s un designado deben instruir brevemente al
emergency procedures and escort the visitor visitante sobre los procedimientos de
during the stay. emergencia de esa oficina y escoltarlo durante
su estadía.
Visitor staying more than one day but less Visitantes por más de un día y menos de
than three weeks: Host or designee must provide tres semanas: El anfitrión o un designado
visitor pertinent emergency information and show debe dar información pertinente sobre
the visitor where the emergency exits, assembly emergencia al visitante y mostrarle dónde están
areas, and emergency equipment are located. ubicadas las salidas de emergencia, las áreas
de congregación y los equipos para
emergencias.
Visitor staying three weeks or more: Host or Visitantes por tres semanas o más: El
designee must ensure that visitor completes the anfitrión o un designado debe asegurarse de
ES&H orientation for that office. que el visitante complete la orientación de
SSO&A para esa oficina.
Office facilities safe work practices in keeping with, but Prácticas seguras de trabajo en instalaciones de
not limited to the guidelines provided in Exhibit B. oficina cumpliendo pero no limitando las pautas que
contiene el Anexo “B”.
Chairs: Sillas:
Contour provides sufficient lumbar support De un diseño que dé suficiente apoyo
lumbar.
Adjustable back rest-height and angle to Altura de respaldo ajustable y en un ángulo
support the body in an upright position para mantener recta la columna.
Sliding seat pan to accommodate leg Asiento de altura regulable para acomodarla
length al largo de las piernas.
Pneumatic height control Control neumático de altura.
Adjustable arm rests Brazos ajustables.
Five caster base specified for the surface Base con cinco ruedecillas especificadas
of the floor (carpet or hard floor) para el tipo de piso (alfombrado, piso duro).
104.
Vehicle safety, requiring as a minimum: Seguridad vehicular, con al menos los siguientes
requerimientos:
Requirements for the use of seat belts at all times Requerimientos para el uso permanente de
by all occupants in the vehicle; cinturones de seguridad de todos los ocupantes
en un vehículo.
Adherence to all applicable driving laws and Cumplimiento de las leyes y disposiciones
regulations; locales sobre conducción.
Records and retention, including requirements that the Registros y su conservación, incluyendo la obligación
following ES&H related documentation shall be retained de mantener la siguiente documentación relacionada
at the facility for a minimum of three (3) years and con SSO&A durante al menos tres (3) años en la
thereafter in accordance with Management Instruction instalación y pasado ese tiempo, según la Instrucción
No. G3100M 00001, records and retention: de Gerencia G3100M 00001 respecto a registros y su
conservación:
Near miss and injury/illness incident reports Informes de incidentes con cuasi-pérdida y por
lesión o enfermedad
Office inspection checklist Lista de verificación de inspección de oficina.
ES&H training attendance list Lista de asistencia a capacitación sobre SSO&A.
4.0 ES&H Plan Implementation and Review 4.0 Implementación y Revisión del Plan de SSO&A
The following requirements have been established to ensure Se han establecido los siguientes requisitos para
that an ES&H plan is issued within acceptable parameters asegurar que se emita un plan de SSO&A dentro de
and is assessed periodically. parámetros aceptables y que se evalúe periódicamente.
All office facilities populated after 90 days of the revision Todas las instalaciones de oficina que se van a dotar con
date of this core process, must issue an ES&H plan prior to personal después de 90 días de la fecha de revisión de
populating the office facilities. este Proceso Principal deben emitir un plan de SSO&A
antes de la llegada del personal.
Note: For examples of office ES&H plans, evacuation Nota: Hay ejemplos de planes de SSO&A para oficinas, de
procedures, orientations, inspection forms, and other related procedimientos de evacuación, de formularios de inspec-
material, go to ción y más materiales en
http://besh.becweb.ibechtel.com/facilities http://besh.becweb.ibechtel.com/facilities
Revision Number/Revisión: 4 This Core Process is based upon Best Industry Practices and, as such, constitutes the minimum
Supersedes all previous versions/ revisions acceptable requirements that must be followed on any Bechtel Project at any location worldwide,
Reemplaza cualquier versión/revision anterior regardless of country of operation and/or Global Business Unit. Projects that must implement more
stringent requirements than those described herein (due to certain considerations, local government
Date / Fecha: 29 AUG 2005 regulations, client/customer agreements, or any other reason), may only do so pending written approval
for such deviations is obtained from BESH Management prior to implementation. Implementation of
Developed By / Preparado por: BESH
less-stringent requirements than those contained herein is not permitted.
Applicable To: All Projects / All GBUs In the absence of proper approval, deviation from the minimum requirements described herein is not
Aplica a: Todos los Proyectos authorized.
y Unidades de Negocios
Este Proceso Principal está basado en las Mejores Prácticas de la Industria y, como tal, constituye los
requerimientos aceptables mínimos que deben seguirse en cualquier Proyecto de Bechtel y en
cualquier ubicación en todo el mundo, sin importar el país de operación y/o Unidad Global de Negocios.
Los proyectos que deben implementar requerimientos más estrictos que los descritos en el presente
documento (debido a ciertas consideraciones, regulaciones gubernamentales locales, convenios con
clientes o algún otro motivo), sólo podrán hacerlo en caso que se obtenga una aprobación por escrito
para dichas desviaciones de la Gerencia de BESH antes de la implementación. No se permite la
implementación de requerimientos menos exigentes que los contenidos en el presente documento.
Exhibit A
Organization
Organization Office
OfficeFacilities
Facilities Facilities
FacilitiesES&H
ES&H
Head
Head/ /GBU
GBU Manager
Manager Representative
Representative
President
President
START Identify
IdentifyFacilities
FacilitiesES&H
ES&H
START Representative
Representative
Identify
Identifywhich
whichoffice
office
facilities
facilitiesare
arethe Determine
the Determineapplicable
applicablerequirements
requirements
responsibility
responsibility ofthe
of the
organization or GBU
organization or GBU
Create
Createplan
planoutline
outline
(involvement
(involvementfrom
from
applicable
applicable departmentsisis
departments
highly
highlyrecommended)
recommended)
Does
Doesthethe
NO
organization
organizationororGBUGBU
have
havethethesole
sole
responsibility
responsibilityforforthe
the
office YES
officefacilities?
facilities? YES Does
Doesthetheplan
plan NO
outline
outlinemeet
meet
requirements?
requirements?
Coordinate
Coordinatewithwith Plan Development
other
otherorganizations
organizations
ororGBUs
GBUs in theoffice
in the office
facilities
facilities 90 Days
Revise
Reviseplan
planoutline
outline
Develop
Developplan
plan
Instruct
Instructoffice
officeFacilities
Facilities
manager(s)
manager(s)totocomply
comply
with
withCore
CoreProcess
Process
231
231––Office
OfficeFacilities
Facilities
Review
Reviewplan
plan
YES Does NO
Doesthe
theplan
plan
satisfy
satisfythe
the
outline?
outline?
Issue
Issuefinal
finalplan
plan
Plan Implementation
90 Days
Implement
Implementplan
plan
Periodic
Periodicplan
planreview
review
Plan Review
NO YES Every 90 Days
Does
Doesplan
planrequire
require
changes?
changes?
Review
Reviewinin90
90days
days
(END)
(END)
Anexo “A”
Se identifica al
represente de SSO&A
INICIO
INICIO de Instalaciones
Se identifica qué
instalaciones de ofic. son Se determinan los requerimientos aplicables
responsabilidad de la
organización o de la Unid.
de Negocios
Se crea un delineamiento
de plan (se recomienda la
participación de los
Deptos. que corresponda)
¿Tiene
¿Tienelalaorganización
organizaciónoo
NO lalaUnid.
Unid.dedeNegocios
Negocioslala
responsabilidad
responsabilidadexclusiva
exclusiva
por
porlas
lasinstalacs.
instalacs.de
deof.?
of.?
¿Cumple
¿Cumpleconconloslos
SI NO
requisitos
requisitoseleldeli-
deli-
SÍ
neamiento
neamientodeldelplan?
plan?
Se coordina con otras
organiz. o con la Confección del plan
Unidad de Negocios 90 días
en las instalac. de Se revisa el delineamiento del plan
oficina
Se formula un
Se instruye al gerente plan
de instalación de
oficinas que cumpla con
el PP- 231
Se revisa el plan
¿Satisface
¿Satisfaceelel
SÍ NO
delineamiento
delineamientoelel
plan?
plan?
Implementación del
Se implementa el plan - 90 días
plan
Revisión
Revisiónen
en90
90días
días
Anexo “D”
Exhibit D CONTROL DE ENERGÍA PELIGROSA (BLOQUEO FÍSICO Y
CONTROL OF HAZARDOUS ENERGY CON ETIQUETAS)
(LOCKOUT/TAGOUT)
Cada oficina elaborará un procedimiento que cubra el
Each office shall develop a procedure to cover the servicio y el mantenimiento de máquinas y equipos cuya
servicing and maintenance of machines and equipment energización, arranque o liberación de energía latente pueda
in which the unexpected energization or start up of dañar a los empleados de Bechtel. Este procedimiento debe
machines or equipment, or release of stored energy incluir:
could cause injury to Bechtel employees. The
procedure must include:
Una declaración expresa del uso deseado del
A specific statement of the intended use of the procedimiento.
procedure. Pasos específicos para desactivar o aislar máquinas y
Specific procedural steps for shutting down, equipos para controlar energía peligrosa.
isolating the machines or equipment to control
hazardous energy. Pasos específicos para colocar, retirar y transferir
Specific procedural steps for the placement, mecanismos o medios de bloqueo físico o mediante
removal, and transfer of lockout tagout devices and etiquetas y las responsabilidades por los mismos.
the responsibility for them. Requisitos específicos para probar una máquina o
Specific requirements for testing a machine or equipo para determinar la eficacia de los mecanismos
equipment to determine and verify the bloqueadores (físicos o con etiquetas) y de otros medios
effectiveness of lockout and tagout devices, and de control de energía.
other energy control measures. Capacitación para aquellos empleados involucrados en
Employee training for those employees involved el control de energía peligrosa.
with the control of hazardous energy.
Anexo “E”
Exhibit E REQUISITOS DE SEGURIDAD
SAFETY REQUIREMENTS
PP-200: Prácticas Generales de Trabajo Seguro
CP 200: General Safe Work Practices PP-201: Requisitos de Limpieza
CP 201: Housekeeping Requirements PP-205: Equipos de Protección Personal
CP 205: Personal Protective Equipment PP-212: Protección contra Caídas
CP 212: Fall Protection PP-214: Barricadas y Signos
CP 214: Barricades and Signs PP-215: Aberturas en Pisos y Paredes
CP 215: Floor and Wall Openings PP-222: Inspección y Control de Escaleras Portátiles
CP 222: Portable Ladders Inspection and Control 4MP-T81-02103-000 Control y Manejo de Andamios
4MP-T81-02103-000 Scaffold Control and (sólo punto 6.2 y Anexo “E”, Requisitos de Seguridad
Management para Andamios).
(Section 6.2 and Attachment E – Safety
Requirements for Scaffolding, only.)
Anexo “F”
Exhibit F CENTROS DE DATOS
DATA CENTERS (SISTEMAS DE COMUNICACIÓN DE FIBRA ÓPTICA)
(OPTICAL FIBER COMMUNICATION SYSTEMS - OFCS)
Las instalaciones de oficina confeccionarán un procedimiento
Office facilities shall develop a procedure to protect para proteger al personal contra peligros por diodos láser y
personnel from laser diode and LED hazards, as well as diodos luminosos y otros peligros (que no sean en forma de haz)
non-beam hazards specific to data centers. específicos en los centros de datos.
work.
La clasificación del grupo de servicio debe volver a
verificarse toda vez que se añadan equipos nuevos o
The service group classification must be re-verified ampliaciones al sistema.
anytime new equipment or enhancements will be added
to the OFCS. Debe llevarse protección visual al exponerse a partículas de
vidrio durante operaciones de unión de fibras. Los trozos
When exposed to glass particles during fiber splicing descartados de fibra deben recogerse para evitar que se
operations, eye protection must be worn. Discarded incrusten en la ropa o en la piel.
pieces of fiber should be collected to avoid embedding
in clothing or skin. Se dará capacitación de seguridad para todos los
empleados que deban trabajar con SCFO o cerca de ellos.
Safety training shall be conducted for all employees Los componentes del programa de capacitación incluirán:
whose job requires them to work with or around the
OFCS. The components of the training program shall
include: Antecedentes sobre láser y sistemas de
comunicación de fibra óptica (SCFO) con diodos
Background information on laser and LED emisores de luz.
OFCS. Información de seguridad sobre los grupos de
servicio de SCFO.
Safety information on the OFCS service Pautas sobre uso seguro de SCFO con láser y con
groups. diodos luminosos.
Guidance on the safe use of laser and LED Información de seguridad sobre peligros que no
OFCS. sean rayos, específicos en los centros de datos
Safety information on applicable non-beam (vea el Anexo “E”).
hazards specific to the data center (see Exhibit
E).