Вы находитесь на странице: 1из 10

Leitf 1_Laerm_Umsch_span_220609 22.06.

2009 11:54 Uhr Seite 1

Este folleto ha sido desarrollado por las asociaciones mencionadas debajo.


Guía para la valoración de riesgos en
Ellas se responsabilizan por el contenido total del mismo: pequeñas y medianas empresas

Comité para la Prevención en la


Industria Metalúrgica
Comité para la Electricidad Comité para la Seguridad
de Máquinas y Sistemas
1 Ruido
Detección y valoración de riesgos; determinación de medidas

c/o Allgemeine c/o Berufsgenossenschaft Dynamostrasse 7-11


Unfallversicherungsanstalt Elektro Textil Feinmechanik 68165 Mannheim · Germany
Office for International Gustav-Heinemann-Ufer 130 Fon: +49 (0) 621 - 4456 - 2213
Relations 50968 Köln · Germany Fax: +49 (0) 621 - 4456 - 2190
Adalbert-Stifter-Strasse 65 Fon: +49 (0) 221 - 3778 - 6005 E-Mail: info@ivss.org
1200 Vienna · Austria Fax: +49 (0) 221 - 3778 - 6009
Fon: +43 (0) 1 - 33 111 - 558 E-Mail: electricity@bgetf.de
Fax: +43 (0) 1 - 33 111 - 469
E-Mail: issa-metal@auva.at

www.issa.int
Haga clic en „Comités para la Prevención“ bajo „ENLACES RÁPIDOS“
Comité para la Prevención en la Industria Metalúrgica
Comité para la Electricidad
ISBN 978-3-941441-02-6 Comité para la Seguridad de Máquinas y Sistemas
Guía para
la valoración de riesgos en
pequeñas y medianas empresas

1 Ruido
Detección y valoración
de riesgos;
determinación de medidas
Preámbulo

El presente folleto sirve para el cum- La documentación de la evaluación del


plimiento de la demanda de evaluación riesgo no es temática de este folleto, ya
de riesgos ante la aparación del ruido. que en los diferentes países miembros
El folleto está estructurado como sigue: de la UE existen nacionalmente grandes
diferencias al respecto.
Junto al presente folleto se han planeado
1. Bases
2. Lista de chequeo para la detección elementos de apoyo para los siguientes
del riesgo (Ruido) temas:
3. Evaluación y valoración del riesgo 䡵 Riesgos por máquinas y otros
por el ruido medios de trabajo
4. Determinación de medidas 䡵 Riesgos químicos
Nota: 䡵 Riesgos eléctricos
El folleto sirve para la aplicación prác- 䡵 Riesgos por incendio y explosión
tica de la Directiva marco 89/391/CEE 䡵 Riesgos por vibración de todo
– Salud y seguridad en el lugar de el cuerpo y vibración localizada
trabajo – y de sus directivas especí- mano-brazo
ficas. En el caso que existan dis- 䡵 Caída y caída de altura
posiciones al respecto ya aplicadas
en la legislación nacional entonces 䡵 Presiones físicas (p. ej. trabajos
éstas deben ser consideradas (ver pá- pesados y monótonos)
gina 15). 䡵 Presiones psíquicas

Impresión
Autores: Ing. Mag. Christian Schenk
Dipl.-Ing. Christian Decker
Dr. Harald Gruber
Comité Internacional de la AISS para la Prevención de
Riesgos Profesionales en la Industria Metalúrgica
Diseño: Media-Design-Service e.K., Bochum, Alemania
Produccción: Verlag Technik & Information e.K.,
Wohlfahrtstrasse 153, 44799 Bochum, Alemania,
Fon +49(0)234-94349-0, Fax +49(0)234-94349-21
Impreso en Alemania Octubre 2008
ISBN 978-3-941441-02-6

2 3
La medidas deben determinarse de ser posible
en el lugar de origen o en el local respectiva-
Paso 3: Determinación de medidas
1. Bases
mente teniendo en cuenta los artículos 5 has-
ta el 9 de la Directiva 2003/10/CE.

1.4 Valores límites de exposición, valores de iniciación


1.1 Bases jurídicas
En el artículo 3 de la Directiva 2003/10/CE Valores límites de exposición:
La base jurídica de las disposiciones mí- tuar una valoración y dado el caso hacer los valores límites de exposición y los
nimas para la protección de los trabajado- una medición del ruido al que están ex- valores de iniciación en relación con el
LEX,8h = 87 dB (A) ó. ppeak = 200 Pa
res ante el riesgo provocado por el ruido puestos los trabajadores. Si fuese nece- nivel diario de exposición sonora y la pre- Valores superiores de iniciación:
es la Directiva 2003/10/CE del 6 de febre- sario tienen que tomarse medidas para la sión acústica de cresta se han especi-
ro de 2003. Según el artículo 4 de esta di- evitación o la disminución de la exposición
ficado como sigue:
LEX,8h = 85 dB (A) ó. ppeak = 140 Pa
rectiva el empresario está obligado a efec- al ruido.
Valores inferiores de iniciación:
1.2 Disposiciones para los fabricantes y evaluación LEX,8h = 80 dB (A) ó. ppeak = 112 Pa

Muchas veces el ruido parte de las má- ran como criterio para la compra, el ruido
quinas o vehículos (p. ej. máquinas de ya no sería un gran problema! Otra posi-
1.5 Nivel de presión acústica y curvas isosónicas
construcción) por lo que los fabricantes bilidad para un combate efectivo contra
Se mide el nivel de presión acústica pon- Aquí algunos valores de orientación:
están obligados a construir máquinas y el ruido desde sus raíces puede ser la
derado A. ¿Cómo varía el nivel de pre-
vehículos que produzcan poco ruido. Ver inclusión de las correspondientes especi- Charla 60 dB
sión acústica sie fuentes sonoras indivi-
al respecto ante todo las siguientes ba- ficaciones en un contrato de compra, las Aspiradora 70 dB
duales de igual intensidad de sonido son
ses jurídicas: que establezcan una determinada emi-
accionadas simultáneamente? Ruido del tráfico 80 dB
● Directiva de máquinas 98/37/CE, del sión sonora en el lugar de instalación.
El nivel sonoro es una variable logarítmi- Camión pesado (a 5 m de distancia) 90 dB
22 de junio de 1998 (a partir del 2010 ca por lo que resulta lo siguiente: Martillo neumático (a 2 m de distancia) 100 dB
entra en vigor la nueva Directiva de
Notas:
máquinas, Directiva 2006/42/CE del En las reglamentaciones para fabricantes Sirena de ambulancia 110 dB
17 de mayo de 2006) se encuentran valores de emisión, o sea, Avión al despegar (a 100 m de distancia) 130 dB
Fuentes de ruido Energía Aumento en

niveles de presión acústica bajo con- 2 de igual tipo 2 veces 13 dB más


● Directiva 2000/14/CE sobre las emi- diciones de prueba al aire libre, que son
siones sonoras en el entorno debidas medidas bajo condiciones de norma y 4 de igual tipo 4 veces 16 dB más
a las máquinas de uso al aire libre. que la mayoría de las veces no se A partir de se hace difícil hablar
10 de igual tipo 10 veces 10 dB más
¡Si desde un principio las declaraciones corresponden con las condiciones de 65 dB(A) por teléfono.
de los fabricantes sobre el ruido se toma- funcionamiento. 100 de igual tipo 100 veces 20 dB más
A 85 dB(A) el entendimiento en una
conversación a 1 m de dis-
tancia con altura de voz
¡Doble nivel de presión acústica (+3 dB)
normal es todavía posible.
1.3 Transcurso de la valoración de riesgos significa doble riesgo de déficit auditivo!
Se debe determinar si los trabajadores están
Aprox. 95 dB(A) están presentes, cuando a
expuestos o pudieran estar expuestos al ruido.
Nota:
Si mediante medidas de protección con- pesar de gritar alto se
Paso 1: Identificación del riesgo (ruido)

La valoración según el artículo 4 de la Directi- tra el ruido se logra una reducción del necesita una distancia de
va 2003/10/CE se realiza para determinar si en nivel en 6 dB entonces el riesgo de défi- menos de 0,5 metros para
Paso 2: Evaluación y valoración del riesgo

la zona considerada los valores límites de ex- cit auditivo se reduce a una cuarta parte. poder entenderse.
de ruido

posición y los valores de iniciación pudieran


estar sobrepasados (basado sobre todo en las Una diferencia de nivel de 10 dB se sien-
mediciones y en los niveles diarios y semana- te como una duplicación o como una
les de exposición sonora registrados). bisección del volumen sonoro.

4 5
1.6 Valores de orientación del nivel sonoro para determinadas 1.7 Realización de mediciones del ruido

En el marco de la detección y la valora- pre tienen que ser calibrados antes de


máquinas y trabajos

En la siguente tabla se encuentran valo- ● la elección de la velocidad de rotación, ción del riesgo provocado por el ruido cada empleo.
res de niveles sonoros típicos en máqui- velocidad de corte, el avance y otros tienen que ser planeadas y realizadas
en forma competente mediciones en Para la realización de mediciones se
nas y en determinados trabajos. parámetros relativos a las máquinas
espacios adecuados de tiempo. necesita por tanto lo siguiente:
Los siguientes factores pueden influir en ● la combinación pieza – herramienta
La mediciones tienen que efectuarse ● una persona instruida y experimen-
los niveles sonoros realmente alcanzados: empleada así como la lubricación
cuando por trabajos de modificación, por tada
● el método de trabajo escogido y for- ● reducción del ruido aéreo mediante
el empleo de nuevas máquinas o de ● instrumentos de medición seguros y
mas individuales de trabajo encapsulamiento, pantallas y acústica
nuevas tecnologías (procedimientos de con buen mantenimiento
● las herramientas empleadas, p. ej. ho- arquitectónica
trabajo) se ha provocado un cambio en la
jas de sierra circular poco ruidosas ● equipos complementarios que amorti- ● la realización de mediciones en todos
situación acústica.
güen la vibración los puestos de trabajo o para todas
● revisiones técnicas y mantenimiento Las mediciones sólo pueden ser realiza- las personas expuestas.
(p. ej. las herramientas obtusas son das por expertos en la materia. Aquí pue-
más ruidosas que las afiladas) de tratarse también de personal de la El resultado de una medición es un nivel
empresa si posee la instrucción profesio- continuo de presión acústica promediado
nal y la experiencia necesaria que se exi- para el día.
gen para la realización de mediciones del Durante la valoración del riesgo hay que
Fuente de ruido Nivel acústico Fuente de ruido Nivel acústico

ruido y para su valoración. determinar el nivel diario de exposición


ponderado ponderado
LAeq en dB (A) LAeq en dB (A)

Sólo deben emplearse aparatos de medi- al ruido para todos los trabajadores ex-
ción apropiados y seguros los que siem- puestos al ruido.
䡲 Tratamiento de metales 䡲 Tratamiento de metales
Amoladora de ángulo 90 – 102 Sierras de vaivén impulsadas por
aire comprimido y electricidad 98 – 105
Troquelar 85 – 100
Tijera de acero para cortar profiles 85 – 92
Soldar 75 – 90
Trabajos de nivelación en
Máquinas desvirutadoras planchas metálicas hasta 130
(tornos, fresadoras, taladros) 75 – 92
Lijadora de cinta 83 – 88 䡲 Trabajo con madera
Aserradero 90 – 95
Afilar hoja de sierra 85 – 95
Sierra circular de mesa 85 – 100
Sierra circular en frío 78 – 88
Sierra de cinta 80 – 90
Sierra de ingletes para
perfiles de metal 84 – 95 Ingleteadora (d = 180 cm) 100 – 105
Cizalla de guillotina 80 – 95 Cepilladora de espesor 90 – 100

Banco de biselado 77 – 87 Alisadora 90 – 100

Punzonadora 82 – 100 Desbarbadora portátil alred. de 90

Válvura de aire a presión


(soplado y extracción) 85 – 105
䡲 Industria Papelera
Máquina para fabricar papel 85 – 95
Máquina de oxicorte 82 – 94
Máquina cortadora de rollos 85 – 100
Máquinas para trabajo
Refinador 95 – 100
manual impulsadas por aire
comprimido 83 – 95 Instalación de corte transversal 80 – 90

6 7
2. Lista de chequeo para la detección del riesgo (ruido) 3. Evaluación y valoración del riesgo por el ruido

Zona de trabajo: _____________________ Fecha: ________________________________ En el procedimiento para la evaluación ● el nivel de presión del ruido de las
del riesgo se determina la exposición real diferentes zonas de ruido (LAeq,i)
Detección realizada por: _____________ al ruido de cada uno de los trabajadores.
● la duración de la estancia (o la dura-
Como condición deben conocerse o cal- ción de la actividad de los trabajado-
No. de control: _______________________ cularse las siguientes magnitudes: res en las zonas de ruido) (Te,i)

Evaluación subjetiva sí no Notas 3.1 Detección del nivel de exposición al ruido


El ruido de fondo es perturbador al realizar trabajo intelectual
Con ayuda de la siguiente gráfica se pue- de exposición al ruido es idéntico al nivel
No se puede trabajar de forma concentrada de detectar el nivel de exposición al ruido del ruido medido y promediado durante
Ya no es posible hablar por teléfono teniendo en cuenta la duración de la es- ese tiempo (nivel acústico ponderado
tancia en la zona del ruido. LAeq).
No hay comprensión a 1 m de distancia Es decir, por lo menos 85 dB
La gráfica se basa en un tiempo de va- Si el tiempo de exposición es más corto
No hay comprensión al gritar a 50 cm Es decir, por lo menos 95 dB
loración de un día laboral de 8 horas, se deben efectuar los descuentos corres-
Ruidos pulsantes que causan dolor Es decir, el nivel está alred. es decir, con una estancia de 480 minu- pondientes (escala vertical) para la de-
de los 140 dB tos (8 h) en la zona del ruido el nivel tección del nivel de exposición al ruido.

Medidas de protección a poner en práctica contra el ruido*) sí no Notas Descuento del nivel de presión acústica en
Se han puesto en práctica medidas de acústica arquitectónica
dB

Se emplean máquinas poco ruidosas


18

Tecnologías y métodos de trabajo poco ruidosos 16

Se han previsto encapsulamientos, amortiguadores de sonido 14

Se ha previsto soporte aislado contra vibraciones 12


Se han delimitado las zonas de ruido (p. ej. con pantalla acústica)
Se han señalizado las zonas de ruido
10

Es apropiado el uso de los protectores de oído


8

Se utilizan correctamente los tapones de oído 6

Se emplean consecuentemente los protectores de oído 4

Otros: 2

0
15 30 60 120 240 480

*) Nota: Las interrogantes en „medidas de protección adoptadas“ sirven para una


primera orientación sobre la situación concreta en el lugar
Tiempo de estancia en minutos
Diagrama 1

8 9
Ejemplos: Ejemplo:
Un trabajador tiene la siguiente exposición diaria (nivel parcial según diagrama 1 en
(según diagrama 1) la página 9):
Tiempo de Nivel acústico Descuento Nivel de exposición

Te,1 = 2 horas con exposición al ruido LAeq,Te,1 of 90 dB I 84,0 dB nivel parcial


estancia LAeq al ruido del día

Te,2 = 1 hora con exposición al ruido LAeq,Te,2 of 87 dB I 78,0 dB nivel parcial


Te en horas en dB en dB en dB

Te,3 = 5 horas con exposición al ruido LAeq,Te,3 of 75 dB I 72,5 dB nivel parcial


4 90 3 87

2 90 6 84 Te,3 = 8 horas

El nivel parcial más alto es de 84 dB.


0,5 90 12 78

La diferencia respecto al segundo nivel parcial más alto es (84 dB – 78,0 dB) = 6,0 dB.
Si un trabajador se mantiene durante un entre el nivel parcial más alto y el segun- Del diagrama 2 se deduce un recargo al nivel de 1 dB (paso 1).
día de trabajo en zonas de diferentes do nivel parcial más alto como valor en De ahí resulta el valor intermedio (84 dB + 1,0 dB) = 85,0 dB.
niveles acústicos o realiza actividades la escala horizontal y se lee el recargo al
La diferencia respecto al tercer nivel parcial más alto es (85 dB – 72,5 dB) = 12,5 dB.
con diferentes niveles acústicos entonces nivel en la escala vertical. Del diagrama 2 se deduce un recargo al nivel de 0,2 dB (paso 2).
se tienen que tener en cuenta los niveles El valor obtenido de esta forma es la De esta forma para el trabajador resulta un nivel de
parciales. base para el próximo nivel parcial (el ter-
exposición al ruido del día de (85 dB + 0,2 dB) = 85,2 dB.
El nivel de exposición al ruido del día cero más alto).
se calcula de la forma siguiente:
El nivel parcial más alto se toma como
Este método se sigue aplicando de
3.2 Valoración del riesgo
base. Después se toma la diferencia
forma análoga si existen otros niveles
En la valoración del riesgo se ponen en un lado la exposición no es dañina al oído
parciales.
relación la posible magnitud del daño y la y por otro lado la valoración (a pesar de la
probabilidad de aparición de semejante existencia de valores límites) se lleva a
daño. cabo de manera muy subjetiva, una valo-
Recargo al nivel en

ración cuantitativa del riesgo no es po-


dB

sible – ¡lo cual no obstante no impide la


Si en las leyes o decretos nacionales
Nota importante:
toma de medidas!
existieran condiciones a observar (p. ej.
valores límites) para los riesgos y presio- Una magnitud relevante para la valora-
nes detectados entonces éstas deben ser ción del riesgo provocado por el ruido es
cumplidas. La valoración del riesgo ya ha el valor de exposición al ruido referido al
sido ejecutada por expertos. día o la semana laboral o, en el caso de
¡La valoración del riesgo se debe realizar sucesos individuales de muy alto sonido,
sobre todo en aquellos casos donde se el nivel de presión acústica ponderado C.
trate de la aplicación empresarial concre- Si durante el día se ha trabajado en dife-
paso 1
ta de objetivos de protección generales o rentes zonas de ruido entonces antes de
de otras medidas a poner en práctica que la valoración del riesgo se debe determi-
vayan más allá de un estándar mínimo¡ nar el valor de exposición relativo al día
Siempre que sea posible la valoración del para lo cual deben conocerse el nivel de
paso 2
riesgo debe realizarse según criterios ob- las zonas de ruido así como la duración
jetivos. Como, en cambio, en el caso de diaria de la estancia en esas zonas. Con
de la exposición subjetiva al ruido, por la ayuda de estos datos se puede calcu-
ejemplo en oficinas donde se trabaja inte- lar el valor de exposición real utilizando el
lectualmente en forma concentrada, por método descrito bajo 3.1.
Diferencia entre 2 niveles parciales en dB
Diagrama 2

10 11
4.3 Medidas en el lugar de origen
4. Determinación de medidas
Bajo el concepto de „Medidas en el lugar ● Utilización (o compra) de medios de
de origen“ se entienden las medidas que trabajo con poca emisión sonora (p. ej.
al aplicarse en el lugar de origen del rui- máquinas menos ruidosas, válvulas
do deben lograr una disminución del ries- de aire comprimido de poco ruido) –
go causado por el ruido. ¡El fabricante de las máquinas tiene
4.1 Principios para las medidas para la reducción del ruido

Muchas veces cuando aparece el ruido 1. Medidas de construción y de acústica Medidas en el lugar de origen pueden que incluir en el manual de uso infor-
se acude sólo „por reflejo“ a los protecto- arquitectónica ser: maciones sobre la emisión sonora!
res individuales de oído sin pensar en 2. Medidas en el lugar de origen ● El uso de métodos de trabajo menos ● Mantenimiento adecuado de los me-
otras posibles medidas para la reducción ruidosos, p. ej. empleo reducido de dios de trabajo así como de las pie-
del ruido. 3. Medidas relativas a los medios y a los válvulas de aire comprimido zas de unión y de instalación.
procesos de trabajo
Pero también para el riesgo „ruido“ es
válido: 4. Medidas técnicas y de organización 4.4 Medidas relativas a los medios y a los procesos de trabajo
¡Las medidas deben ponerse en prác- 5. Equipamiento de protección individual
(como último o medio complementario En gran parte parecidas a las medidas ● Medios y procedimientos de trabajo
tica en el lugar de origen del riesgo te-
de la elección) en el lugar de origen. Medidas relativas a ruidosos deberán ser colocados o
niendo en cuenta el estado de la técnica
los medios y a los procesos de trabajo realizados en un espacio aparte
y los principios de la prevención de ries-
pueden ser por ejemplo: ● Medidas de organización que logren
gos (artículo 5, párrafo 1 de la Directiva
2003/10/CE)! ● Utilización de herramientas que pro- que la menor cantidad posible de
duzcan poco ruido (p. ej. hojas de trabajadores se mantengan en la zo-
En la Directiva 2003/10/CE se nombran sierra circular) na de ruido
posibles medidas donde se tienen en
● Elección óptima y armonización de ● Empleo de tubos, tuberías y otras
cuenta los siguientes aspectos y temas:
los factores de influencia como veloci- piezas con diseño que amortigüe las
dad de rotación, avance, profundidad vibraciones.
de corte, herramienta o lubricantes

4.2 Medidas de construcción y de acústica arquitectónica 4.5 Medidas técnica y de organización


Las medidas de construcción para la ● αm ≥ 0,3 (espacio instalado) para las Bajo medidas técnicas en concordancia ● Métodos de trabajo poco ruidosos así
prevención o para la disminución de la frecuencias medias de bandas de con la Directiva se entienden como manejar los medios de trabajo
exposición al ruido pueden concernir el octava 500, 1000 y 2000 Hz. de tal forma que produzcan poco ruido
● Medidas para la disminución del ruido
diseño y la configuración de los espacios
¡Sobre todo durante la planificación de aéreo como blindaje, encapsulamien- ● Limitación de la duración individual de
y puestos de trabajo. En principio el obje-
nuevos lugares de trabajo se deben to o cobertura con material absorvente exposición p. ej. mediante pausas de
tivo debe ser que las zonas ruidosas en del ruido o
lo que al espacio se refiere sean lo más tener en cuenta estrictamente las medi- trabajo y tiempos de recuperación
pequeñas posible, o sea, que la menor das de construcción y de acústica arqui- ● Disminución del ruido inducido me- ● Señalización de las zonas de ruido
cantidad posible de trabajadores estén tectónica! diante atenuación o aislamiento del (según la Directiva de Señalización)
ruido
expuestos al ruido. Si hay posibilidad se ¡Si en la fase de planificación ya se Los trabajadores que durante su labor
deben tomar medidas de acústica arqui- tienen en cuenta (por el arquitecto) las Medidas de organización son: están expuestos a molestias sonoras al
tectónica que conlleven a un grado pro- medidas de construcción y de acústica ● Aumento de la distancia a una fuente nivel de los valores más bajos de inicia-
medio de absorpción de arquitectónica éstas no sólo serían más de emisión, p. ej. distancia entre una ción o por encima tienen que ser instrui-
● αm,B = 0,25 (espacio vacío, valor de eficientes si no también mucho más máquina ruidosa y los trabajadores dos sobre los riesgos que pueden surgir
planificación) o de baratas en su realización! que no operan esa máquina (artículo 8 de la Directiva 2003/10/CE).

12 13
4.6 Equipamiento de protección individual Aspectos Nacionales

Si los riesgos relacionados con la exposi- ● elegir el protector de oído con valo-
ción al ruido no pueden ser evitados con res adecuados de amortización, evi-
la aplicación de otras medidas entonces tar la subprotección y la sobreprotec-
de acuerdo a la Directiva 89/656/CEE ción
(tercera directiva específica de la Directi-
● empleo correcto de los tapones de
va marco para la proteccón de los traba-
oído, no volver a a utilizar tapones ya
jadores 89/391/CEE, „Empleo de los
empleados anteriormente
equipos de protección individual“) hay
que poner a la disposición de los trabaja- ● guardar los protectores de oído en la
dores protectores individuales de oído zona en que deben ser utilizados
apropiados y adaptados adecuadamente. ● utilizar los protectores de oído con-
Reglas y consejos relacionados con los secuente y continuamente, ya el he-
protectores de oído: cho de retirarlos sólo por corto tiempo
reduce drásticamente el efecto pro-
● elegir el protector de oído correcto se-
tector.
gún la acción a realizar, p. ej. orejeras
sólo para una acción corta y tapones ¡Aquí es válido el principio:
de oído en zonas polvorientas o su-
cias
La mejor protección del oído es po-
nerse el protector de oído!

14 15
Personas de contacto del país

16

Вам также может понравиться