Вы находитесь на странице: 1из 11

IWORI OTRUPON

IWORI BATRUPON
+
OO
OI
II
OO

REZO: iwori batrupon adifafun oba omo ladipo oluo meji unyenti, gbogbo tuneyen lodafun
yemaya ati shango, kaferefun orunmila.

SUYERE:dimu dimu mama


Yunine biki awano

EN ESTE ODUN NACE:

1- El novenario de ORUNMILA.

2- Que los Awoses se ayuden mutuamente.

3- La divisioó n de los Ikines de Orunmila.

4- El sacerdote de Ifaó no se preocupa por estudiar


.
5- Yemayaó voloó por la fuerza de sus axilas.

6- Orunmila se hechizoó con el Obo de Yemayaó .

7- Habla de hijos mellizos.

8-Hay que limpiarse pronto y ponerse el collar de Shangoó .

9- Hablan las inclemencias del tiempo.

10-Los hijos de oduduwa pasaban trabajo y Shangoó los sacoó de apuros.

11-El bien estaó en la casa.

12- Se le da gallina a Yemayaó .

DESCRIPCION DEL ODUN IWORI BATRUPON.


Por este oddun, el Babalawo tiene que estudiar Ifaó pues tiene tendencia a no hacerlo, lo cual le traeraó
peó rdida de la memoria y asheó . Tambieó n el no aprender puede costarle la vida, o tendraó muchos
tropiezos en ella.

Aquíó se le pone a Orunmila delante un libro de Ifaó y todos los díóas lee un oddun, encendieó ndole 2
velas a Orunmila. Este es el novenario de Orunmila, para que eó l vea lo que el Awoó estudia cada díóa.

Por este Ifaó , el Awoó le pone un Guacalote (eweó ayo) diario delante y cuando pasen 256 díóas del anñ o
se le dan dos gallinas negras con Orunmila. Despueó s se perforan y se hace un collar con los 256
Guacalotes y cuentas verdes y amarillas entre cada uno. Ese collar vive siempre sobre Yemaya y el
Awoó lo usaraó cuando se sienta mal o quiera resolver algo.

Aquíó fue donde Yemayaó , con la fuerza de sus axilas, voloó .

Aquíó fue donde Orunmila se hechizoó con el Obo de Yemayaó y se enamoroó locamente de ella y matoó al
Rey de aquella tierra con un hierro, hacieó ndole una herida pequenñ a pero profunda.

Por este Ifaó , por encapricharse con una mujer puede matar a un pretendiente o marido de la misma.

Por este Ifaó , hay que limpiarse pronto y ponerse el collar de Shangoó .

Aquíó habla de las inclemencias del tiempo.

Aquíó no se puede estar expuesto mucho tiempo al Sol.

Aquíó el techo de la casa estaó en mal estado y caen goteras.

La persona, por este oddun, tiene que cuidarse mucho la cabeza, y tratar de cubríórsela y hacerse
rogaciones.

Aquíó se encuentra a una mujer que tiene de todo en la vida, pero ha sido abandonada.

Aquíó la familia, tanto de sangre como de religioó n, le hace sombra.

Aquíó se le atraviesa una persona en su camino.

Hay obstaó culo y tiene que hacer sacrificio para vencerlo.

Este Ifaó es de viaje, pero pasaraó muchos tropiezos antes que pueda hacerlo y pueda estabilizarse.

Por este Ifaó , hay que darle gracias a Eshu y darle mucha atencioó n.

Aquíó, para que le den a uno lo que le pertenece o le deben, se le sopla a la persona Iyefaó preparado
con las siguientes hierbas: Tuó a Tuó a, Sensitiva, Guacalote y Algarrobo, que se reza en el tablero por el
oddun Iwori batrupon.
Aquíó se hace Apayeruó con la líónea de la casa.

Aquíó Yemayaó come gallina y se hace Itaó con Orunmila.

Este Ifaó es maferefun: olókun.

Aquíó se padece de fiebres paluó dicas. Esta fiebre es producida por la picadura de una hembra de
Anopheles, contaminada con el Plasmodiun, denominadas esporozoitos. Esta enfermedad puede
provocar la muerte a las personas, por embolia parasitaria, septicemia, miocarditis paluó dica y
rotura espleó nica con hemorragia peritoneal.

Esta fiebre es conocida como malaria o mal de los pantanos, fiebre intermitente o fiebre palustre.

La profilaxis del paludismo se basa en la eliminacioó n de charcos, depoó sitos de agua descubiertos y
objetos capaces de retener agua, etc., en la cercaníóa de la vivienda, para asíó evitar la críóa del
Anopheles.

En Peruó , se curoó esta enfermedad suministrando corteza del aó rbol Quina, que despueó s dio como
resultado extraer el antíódoto que se utiliza hoy en díóa.

A la persona que se le vea este Ifaó Osobo, se le mandaraó a mudarse enseguida pues allíó hay cosas que
lo tienen sobresaltado y no duerme bien de noche, y estaó enfermo de los nervios.

Este Ifaó senñ ala, de manera terminante, que todo Awoó estaó en la obligacioó n de ayudar a otro que esteó
necesitado de auxilio.

Por este Ifaó , se le da de comer a Yemayaó , la cual se le llevaraó al mar y, al tercer díóa, deó le de comer a su
cabeza y a la primera persona que ese díóa vaya a su casa.

Por este Ifaó , no se puede golpear a nadie con hierro por causa de mujeres porque va a matar e iraó
preso. Como tambieó n hay que cuidarse de una agresioó n por causa de una mujer.

Aquíó la persona tiene revelaciones en suenñ o, donde tiene que atenderlas y rogarse la cabeza.

Aquíó hay deudas con Shangoó . "Paó guelas".

Aquíó, para reclamar algo que es suyo por derecho propio, deberaó hacer ebboó , para que no se lo
nieguen.

Las enfermedades que aquejan este oddun son: Amigdalitis o padecimiento de la garganta (por estar
expuesto a exceso de polvo), uó lceras, gastritis, tumores estomacales, fiebre paluó dica y problemas en
la piel.

En la mujer: fibromas, quistes, foruó nculos y deberaó cuidarse los senos.


En el hombre: problemas en la proó stata y flojedad en su naturaleza.

Tambieó n se pueden padecer problemas hepaó ticos, por causa de ingestioó n de bebidas alcohoó licas.

Aquíó se limpiaraó la persona con carne de res y se botaraó en el techo para que las tinñ osas se la coman.

Aquíó las noches a la persona le parecen interminables.

Aquíó se desea encontrar tranquilidad, pero se enfrentaraó a llantos y penas si no hace sacrificio
(ebboó ).

Aquíó se practica otra religioó n, donde se tienen muchos hermanos que lo estiman y lo quieren.

Por este Ifaó , hay que ayudarse mutuamente.

Por este oddun, se vive sobresaltado por dos cosas que le preocupan.

Yemayaó le tiene cerrados los caminos, deó le de comer enseguida dos gallos blancos, dos cocos, dos
velas y todo lleveó selo al mar.

Aquíó se desea realizar cosas que por el momento son imposibles.

Aquíó la persona no se debe descuidar porque la pueden botar de donde vive, frecuenta o de su
trabajo.

Por este Ifaó , hay que amarrar a los hijos con atributos de la religioó n y quererlos a todos por igual.

Este Ifaó habla de hijos mellizos.

Si este Ifaó es IRE: se deberaó hacer Ebboó y tratar de tener tranquilidad, que el bien va a entrar en su
casa. A los siete díóas se le llevaraó a oloó kun de todo lo que se come o se pueda conseguir.

Si este Ifaó es Osobo: se deberaó tener cuidado porque lo van a botar de alguó n lugar. Deberaó cuidarse
de los enemigos. Tratar de mudarse de donde vive para librarse de las brujeríóas y de las cosas malas
que hay en su casa.

Este Ifaó habla de la divisioó n de ORUNMILA, donde dice:

Mori ebbó mori ebbó akasha mori ebbó arun oshe


Mori ebbó mori ebbó akasha mori ebbó ewa ora
Mori ebbó mori ebbó akasha mori ebbó eta Oggunda
mori ebo mori ebo akasha mori ebo buirete
mori ebo mori ebo akasha mori ebo okan shonshon okuni ofidan
Mori ebbó mori ebbó akasha mori ebbó Adelé marun
En este Ifaó se dice:

"awá awere onika owó dewa okori oni adofo Orunmila kanoyina babalawo"
(Ni el chico ni el grande porfíóa)

"dimú mama yunine biki ki awano"


(Orunmila no lo abandona a uno)

Aquíó la persona se enamora una sola vez y por su caraó cter ha roto su casa.

OBRAS DEL ODUN IWORI OTRUPON:

Gallina a YEMAYA:

Ingredientes: 2 gallinas cenizas, 2 gallos, aguardiente, jutíóa y pescado ahumado, manteca de corojo,
velas, pinturas rituales de Santo, cocos, pimienta de guinea, 1 plato, 7 adimuses, 2 palomas, 1 guinea,
miel de abejas, hierba fina.

Ceremonia:

Se cogeraó el atepon ifaó (Tablero de Ifaó ) y se le pinta la siguiente Atena: oshe tura, Iwori otrupon,
Otura she.

Se tomaraó un plato, donde se pinta el osun de Yemayaó y se pondraó n 7 pedazos de coco con manteca
de corojo y una pimienta de guinea a cada pedazo de coco, y se cubre con hierba fina. Ahíó arriba se
pondraó a Yemayaó . Este plato se pone arriba del tablero.

Se le daraó obi-omíó-tuó tu a Eshu, daó ndole cuenta de lo que se va a hacer y para que.
Se le daraó obi-omíó-tuó tu a Yemayaó , daó ndole cuenta, rezando los oddun que estaó n en la atena. Se
pondraó n los 7 adimuses alrededor.

Se le sacrifica un gallo a Eshu, con sus ingredientes, y posteriormente se le daraó n las dos gallinas a
Yemayaó ,
Echando la sangre alrededor del plato y el tablero, y despueó s a Yemayaó , cantaó ndole el siguiente
suyere:

Yemayá kilopa agada addie atepon ifá

Despueó s, se pondraó a Ogguó n delante de Yemayaó y se le daraó un gallo; y se echaraó la cabeza del gallo
dentro de Ogguó n.
Se le daraó n 2 palomas y la guinea a Yemayaó y, cuando se termine de sacrificar, la cabeza del gallo se
echaraó dentro de la sopera de Yemayaó . Se le prenderaó n 2 velas y se le pediraó .

Se limpiaraó la Atena con hierba fina, rezando los oduns y con esa hierba y los adimuses se haraó n
ebboó .

Al tercer díóa, se hace Itaó por Orunmila, sin darle gallina.

Otra forma de darle gallina a YEMAYA.

Se coge el atepon ifaó y se pinta la mitad derecha de blanco (efun), osun naburu, anñ il, amarillo, verde,
carmelita y lila. En la otra mitad, se echa Iyefaó y se marca: oshe tura, Iwori otrupon, Otura she.

En medio del tablero se pone a Yemayaó y se cubre con un panñ o, mitad blanco y mitad azul, con
cenefa verde y amarilla.

Se le da obi omíó tuó tu a YEMAYA, daó ndole cuenta de lo que se va a hacer, por quieó n se hace y que se le
van a dar dos gallinas.

Se le quita a Yemayaó la capa tricolor que la cubre y se le dan las gallinas cenizas. Se le pregunta si se
las llevan al mar crudas o rellenas con asheó .

Despueó s de cubrir a Yemayaó con las plumas, se le vuelve a poner la capa tricolor.

Al siguiente díóa, se haraó ebboó cogiendo las plumas y demaó s ingredientes que se marquen.

Obra para ARAYE.

Se coge una canñ a de azuó car entera y se le cortan los 7 primeros canutos. El resto se corta en 4 partes
y se le echaraó jutíóa y pescado ahumado, manteca de corojo, maíóz tostado y aguardiente. Con esto se
limpia al interesado delante de Ogguó n o el Santo que se responsabilizoó con la obra. El interesado
tiene que llevarlo al destino que se marcoó y junto con esto se le entregan los 7 canutos, para cuando
lleve la limpieza, los tire hacia atraó s y asíó deje el araye.

Para que le den lo que le pertenece.

Se prepara Iyefaó con las siguientes hierbas: Tuaó Tuaó , Sensitiva, hierva ayo -Guacalote- y Algarrobo.
Despueó s de preparado, se rezaraó en el tablero por el oddun Iwori batrupon. Este Iyefaó se le soplaraó a
la persona.
Para YEMAYA.

Se le daraó n dos gallos y dos guineos, y todo se lleva al mar. Al tercer díóa, se hace rogacioó n de cabeza.

Por osobo eyo: (tragedia)

Se hace ebboó con: gallo, almagre, cuchillo, machete, trampa, ropa sudada, esparadrapo, gasa, aguja,
hilo, jutíóa y pescado ahumado, maíóz tostado, velas, cocos, mucho dinero.

Para resolver situaciones en la casa:

Se hace ebboó con: gallo, 2 palomas pintas, trampa, tierra de la casa, tela de listado azul y rojo, demaó s
ingredientes.

Las palomas se le dan a Shangoó y el gallo a Eshu. Las cabezas, las patas y las alas y plumas, van
alrededor de la casa del interesado. Se le preguntaraó a Shangoó con obi-omíó-tutu que se hace con los
cuerpos de las palomas y el gallo.

Para YEMAYA.

Se le pone maíóz finado, anñ il, manteca de cerdo, frijoles carita y se bate con sangre de pato o gallo. Se
le pondraó , se le pide y se le prenden 2 velas. Al 7mo díóa, para el mar.

ebboó : El ebboó de este oddun lleva alas de gallo y se le unta cera y va dentro del ebboó , con tela
amarilla, plaó tano maduro, carne de res, tela blanca, huevo de gallina y pinñ a de ratoó n.

Para la casa IRE.

Se le daraó de comer a la puerta de la casa y se haraó ebboó .

Ebbó: 1 gallo, 16 caracoles -igbin-, 16 bolas de cascarilla, 16 pedazos de coco, 16 carretoncitos


(rojos y blancos), 16 pedazos de eko, 16 pedazos de jutíóa y pescado ahumado, 16 maíóz tostado.

Se les ruega a todos los Santos y despueó s se le pone a Obbatalaó delante de eó l un carretoncito blanco.

DICE IFA:

Que Ud. le de gracias a Orunmila y a la gente que en el díóa van a su casa. Deó le de comer a Yemayaó y
lleó vele su comida al mar; y a los tres díóas deó le de comer a su cabeza y al primero que entre en su
casa. Ud. tiene que pagar la promesa a Shangoó ; evite cualquier tragedia que pueda tener por causa
de una mujer, que por ella le van a dar con un hierro, la intencioó n de su enemigo es darle con un
estilete o con un pico de aguja. En su casa han sonñ ado casi iguales, ellos tienen que registrarse. A Ud.
le viene un hijo de Orunmila por el camino. Deó le gracias al suenñ o que Ud. tuvo anoche. Ud. suenñ a a
cada rato con el mar, por eso tiene que darle de comer a su casa. Hay una persona que le da fiebre
todos los díóas despueó s de las seis de la tarde. Ud. tiene que darle dos gallinas a Orunmila. Ud. tiene
enemigos por causa de una mujer, cuíódese de agresioó n. Cuando vaya a reclamar algo que es suyo por
derecho propio, se lo van a negar. Haga ebboó antes. Ud. se puede enfermar de la garganta por estar
expuesto a exceso de polvo. A Ud. las noches le parecen interminables. Ud. desea encontrar
tranquilidad pero se enfrentaraó a llantos y penas si no hace sacrificio. Hay que ayudarse
mutuamente. Ud. vive sobresaltado por dos cosas que le preocupan. Ud. desea realizar cosas que,
por el momento, le seraó n imposibles. Hay que armar a los hijos con atributos de esta religioó n y
quererlos a todos por igual. A Ud. lo van a botar de un lugar, debe cuidarse de los enemigos. Ud.
deberaó mudarse de donde vive, para que se libre de las brujeríóas y de las cosas malas que hay en su
casa. Ud. no puede ingerir bebidas alcohoó licas pues le pueden traer trastornos en el híógado. Ud. se
ha enamorado una sola vez en su vida y, por su caraó cter, ha roto maó s de una casa.

Eshu de este oddun.

No tiene especificado.

RELACION DE HISTORIAS O PATAKIN DE IWORI OTRUPON.

1- La Tierra Extraña.

Ebbó: 1 gallo, 2 palomas, un bote, tierra de las 4 posiciones, jutíóa y pescado ahumado, vela, coco,
maíóz tostado y mucho dinero.

HISTORIA

En este camino, Orunmila llega en su caminar por las distintas tierras a eó sta, donde los aó rboles no
daban sombra porque las hojas eran verticales, los paó jaros en vez de tener plumas teníóan pelos, por
lo cual eó l se extranñ oó y empezoó a pasar trabajo, pues eó l buscaba un lugar donde cobijarse del Sol y
cuando se iba a refugiar debajo de un aó rbol no le daba sombra. Y cuando miraba hacia arriba y veíóa a
los paó jaros, estos no teníóan plumas y, hubo de asombrarse, notoó tambieó n que la noche era larga y
rara.
Al pasar esa noche, por la manñ ana temprano, Orunmila se hizo Osode, vieó ndose este Ifaó Iwori
otrupon, que le dijo que teníóa que seguir recorriendo esa tierra pero que antes teníóa que hacer ebboó
(indicado arriba).

Despueó s de realizar el sacrificio, Orunmila caminoó varios díóas con sus noches por terrenos llenos de
montíóculos, hasta que llegoó a la entrada de un pueblo. Pero cual no seríóa su sorpresa, estaba
deshabitado, todos sus moradores habíóan huido.

Atravesoó dicho pueblo y llegoó hasta la playa. Y caminando por ella vio escrito Iwori otrupon, que
era el adivino de aquella tierra, que le dejoó marcado el camino a seguir, incluso hasta un bote. Y por
este medio pudo Orunmila salir de la Tierra extranñ a.
NOTA: En este camino puede verse claramente que un Awoó debe ayudar a otro que esteó necesitado
de ayuda y socorrerse mutuamente. Tambieó n es un Ifaó de emigracioó n.

2- La epidemia sobre la Tierra.

Ebbó: 2 gallos blancos, dos guineos, 2 cocos, 2 velas, jutíóa y pescado ahumado, maíóz tostado,
melado, miel de abejas, hierba sensitiva, algarrobo, ayoó y tuaó tuaó , mucho dinero.

HISTORIA

En este camino, era el tiempo en que Shangoó soó lo andaba con la prenda, porque decíóa que las cosas
se veíóan maó s raó pido que con Ifaó y asíó era como a eó l le gustaba.

Sucedioó que vino una gran epidemia sobre la tierra, por causa de la gran sequíóa que se sufríóa y el
intenso polvo enfermoó a muchas personas de la garganta, a otros de la vista, otros con problemas de
granos en la piel, etc. Entre los enfermos habíóan siete hermanos de oduduwa, entre mayores y
menores.

Oduduwa mandoó a buscar a Shangoó , por ser el que maó s raó pido trabajaba y le ofrecioó entregarle
parte de su asheó , o sea, el Caó liz, o sea, parte de su virtud, si eó l salvaba a sus hermanos de la muerte.
Shangoó aceptoó .

Shangoó fue a ver a Yemayaó y le ofrecioó : 2 gallos blancos, 2 guineos, 2 cocos y dos velas, para que lo
ayudara a salvar de la enfermedad y de la muerte a los hermanos de oduduwa, pero viendo que se
habíóa enfermado otro hermano de oduduwa, no le dio nada de lo ofrecido.

Shangoó , desesperado, entonces fue a ver a Orunmila, quieó n le hizo Osode, vieó ndole este Ifaó y le hizo
ebboó con lo que eó l le habíóa ofrecido a Yemayaó . Y despueó s le dijo: Lleó vaselo todo a Yemayaó al mar y
píódele agua para regar la Tierra y aplacar el polvo.

Asíó lo hizo Shangoó y Yemayaó le dejoó caer toda el agua que quiso. Asíó, la lluvia cayoó sobre la Tierra y el
polvo se aplacoó , y las plantas empezaron a reverdecer y a producir frutos, extinguieó ndose la
enfermedad en la Tierra. Cuando todo se aplacoó , Shangoó fue a casa de oduduwa a buscar lo que eó ste
le habíóa ofrecido y los
Hermanos de oduduwa se lo negaron, dicieó ndole: Eso que Ud. viene a buscar es una herencia
nuestra y no se la vamos a dar.

Shangoó regresoó a casa de Orunmila y le contoó lo sucedido. Orunmila le entregoó un paquetico con
Iyefaó ligado con polvo de hierba Tuó a Tuó a, Sensitiva y Algarrobo, dicieó ndole: Regresa a reclamar lo
que te ofrecieron y, cuando llegues, te untas un poquito en la lengua y con lo mismo te haces una
cruz en la frente y atraó s de tu cabeza. El resto lo soplas allíó.

Asíó lo hizo Shangoó y oduduwa le entregoó lo ofrecido por haber salvado a sus hermanos de la muerte.
Y desde entonces, Shangoó tiene el santíósimo en este camino.

NOTA: Los gallos blancos son para daó rselos a Yemayaó en la orilla del mar y ahíó mismo se le dan las
dos guineas. Se pregunta el camino del ebboó .

3- La promesa de EYADE.

ebbó: 2 gallos, 2 guineos, 2 gallinas negras, 2 cocos, velas, trampa, tierra de la casa, arena de mar,
agua de mar, ropa sudada, jutíóa y pescado ahumado, maíóz tostado, miel de abejas, melado,
manteca de corojo, mucho dinero.

HISTORIA

En este camino, eyade era hijo de Yemayaó y como le gustaba mucho la pesca, siempre estaba en el
mar.

Un díóa, se formoó una fuerte tempestad que arrastroó su bote hacia un cayo lejano. Cuando salioó el sol,
el le rogoó que lo salvara, que eó l se iba a dedicar a hacerle el bien al que lo necesitara. Olorun lo oyoó y
lo salvoó , pues unos pescadores que por allíó pasaron lo vieron y lo sacaron del cayo. Cuando eyade
regresoó a tierra firme, se olvidoó de su promesa al sol y no hizo nada de lo que habíóa prometido.
Entonces se enfermoó , por lo que tuvo que ir a casa de Orunmila.

Orunmila le hizo osode, vieó ndole este ifaó y le dijo: estas enfermo por no haber cumplido con una
promesa que ud. le hizo a olorun -al sol-. Orunmila le hizo varias obras para curarlo y despueó s le
hizo ifaó a eyade.

Al poco tiempo, la gente comenzoó a ir a casa de eyade, pues sabíóan que eó l era awoó de Orunmila, pero
eó l los rechazaba. Por esa causa, al poco tiempo eyade llegoó a verse en la miseria.

Eyade tuvo que darle 2 gallinas negras a su ifaó y dos gallos a Yemayaó en el mar. Despueó s, comenzoó a
trabajar ifaó para tener con queó vivir.

4- LADIPO, hijo del Rey AYO.

REZO: Iwori batrupon adifafun obbá omó ladipo oluo meyi unyemi gbogbo tuneyen lodafun
Yemayá ati Shangó kaferefun Orunmila.

Ebbó: 2 carneros, 4 gallos, 2 palomas, tablero, tela blanca, azul y verde, jutíóa y pescado ahumado,
manteca de corojo, pintura de Santo, miel de abejas, cocos, velas, Iyefaó , mucho dinero.

HISTORIA
En este camino, ladipo era hijo del rey de ayo. El sufríóa porque no teníóa dinero. Entonces, convidoó a
dos sacerdotes de ifaó a un almuerzo y, despueó s que estos comieron, les pidioó como hacer para ser
feliz en este mundo, para que todo fuera favorable.

Entonces, ellos le hicieron osode, saliendo este ifaó y le dijeron que teníóa que hacer ebboó (el indicado
arriba). Ellos hicieron el sacrificio a Yemayaó y a Shangoó .

Ladipo no habitaba en el pueblo, sino en el bosque, pues habíóa una costumbre de exiliar de la capital
al heredero del rey.

Alguó n tiempo despueó s del sacrificio, el rey muere. El reino debíóa recordar a ladipo; se envíóa hacia eó l,
como de costumbre, un primer mensajero, a fin de rogarle que volviera a la casa materna. El rehuó sa;
se envíóa un segundo mensajero y rehuó sa de nuevo, dando como respuesta la siguiente: Uds. me
habeó is echado de vuestra villa, pensando dejarme morir en el bosque.

A la tercera vez, se le envíóa un muchacho con un tambor. Entonces fue, cuando el ninñ o le dice:
"cuanto poseíóa su padre, riquezas y mujeres, seraó n suyas pues fue proclamado rey", que ladipo
aceptoó el reinado.

El muchacho que fue a buscarlo era hijo de Yemayaó , que se llamaba yobolo (el remero). Y lo que
llevaba era un mensaje de Yemayaó , para que volviera al reino.

NOTA: Aquíó se le da de comer a YEMAYA sobre el tablero.

Вам также может понравиться