Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Refreno: chorus:
Jen via mondo, jen nia mondo, Here's your world, this is our world,
Kun monta neĝo kaj mara ondo, With mountainous snow and sea wave,
De la tropikoj ĝis la polusoj. From the tropics to the poles.
Jen vasta mond' por ĉiuj ni. Here is a vast world for all of us.
Kiam mi iris sur voj' sen celo, When I went on a road without a goal,
Jen supre brilis blua ĉielo, Here are the top shone blue sky,
Kaj orregalo estis grena valo: And orregalo was grain valley:
Jen vasta mond' por ĉiuj ni. Here is a vast world for all of us.
Jen vasta mond' por vi, Here is a vast world for you,
Jen vasta mond' por mi, Here is a vast world for me,
Jen vasta mondo por ĉiuj ni. Here is a vast world for all of us.
La Espero The Hope
En la mondon venis nova sento, Into the world came a new feeling,
tra la mondo iras forta voko; through the world goes a powerful call;
per flugiloj de facila vento by means of wings of a gentle wind
nun de loko flugu ĝi al loko. now let it fly from place to place.
Sub la sankta signo de l' espero Under the sacred sign of the hope
kolektiĝas pacaj batalantoj, the peaceful fighters gather,
kaj rapide kreskas la afero and this affair quickly grows
per laboro de la esperantoj. by the labours of those who hope.