Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
NRF-095-PEMEX-2013
COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS
Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS
26 de junio de 2013
SUBCOMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS
PÁGINA 1 DE 74 MEXICANOS
MOTORES ELÉCTRICOS
Esta norma cancela y sustituye a la NRF-095-PEMEX-2004, del 01 de mayo de 2005.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 2 DE 74
CONTENIDO
CAPÍTULO PÁGINA
0. INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………………………………………………. 5
1. OBJETIVO………………………………………………………………………………………………………………. ...5
2. ALCANCE………………………………………………………………………………………………………………… 6
3. CAMPO DE APLICACIÓN……………………………………………………………………………………………… 6
4. ACTUALIZACIÓN………………………………………………………………………………………………………... 6
5. REFERENCIAS…………………………………………………………………………………………………………... 7
6. DEFINICIONES…………………………………………………………………………………………………………... 8
7. SIMBOLOS Y ABREVIATURAS………………………………………………………………………………………12
8. DESARROLLO…………………………………………………………………………………………………………..14
9. RESPONSABILIDADES. 63
9.1 Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. .....................................................................................63
1. INTRODUCCIÓN.
Dentro de las principales actividades que se llevan a cabo en Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios,
desde la exploración, extracción, transformación del crudo en productos derivados, su almacenamiento,
distribución y venta al público, tales actividades no serian factibles sin el empleo de los motores eléctricos, por
esta razón la importancia de reunir a los especialistas en la fabricación, operación y mantenimiento, procura y a
diversas áreas de la ingeniería relacionadas con estos equipos, para elaborar esta norma de referencia, misma
que servirá para adquirir correctamente un motor de corriente alterna. Con el objetivo de unificar criterios,
aprovechar las experiencias dispersas, y conjuntar resultados de las investigaciones nacionales e
internacionales, Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios emiten a través del comité de normalización
esta norma para motores eléctricos de corriente alterna.
En la elaboración de esta norma han participado Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios,
Instituciones y Empresas que se indican a continuación:
PEMEX Corporativo.
PEMEX Exploración y Producción.
PEMEX Gas y Petroquímica Básica.
PEMEX Petroquímica.
PEMEX Refinación.
Participantes externos:
Instituto Mexicano del Petróleo.
Rockwell Automation de México S. A. de C. V.
Motores US de México S.A. de C. V.
TECO-Westinghouse Motor Company S.A. de C.V.
WEG México S. A. de C. V
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 6 DE 74
2. OBJETIVO.
Establecer las especificaciones para la adquisición de motores eléctricos en las instalaciones de Petróleos
Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
3. ALCANCE.
Esta norma de referencia establece los requisitos técnicos y documentales mínimos, para la adquisición o
arrendamiento de motores eléctricos de inducción hasta 149,20 kW (200 hp), en baja tensión, y motores
eléctricos de inducción y síncronos de 186,5 kW (250 hp) hasta 373,0 kW (500 hp), en media tensión, que se
instalen en las diferentes áreas de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
4. CAMPO DE APLICACIÓN.
5. ACTUALIZACIÓN.
Esta norma se debe revisar y en su caso modificar al menos cada 5 años, o antes, si las sugerencias y
recomendaciones de cambio lo ameritan.
Las sugerencias para la revisión y actualización de esta norma, deben enviarse al Secretario del Subcomité
Técnico de Normalización de Petróleos Mexicanos, quien debe programar y realizar la actualización de acuerdo
a la procedencia de las mismas y en su caso, inscribirla dentro del Programa Anual de Normalización de
Petróleos Mexicanos, a través del Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
Las propuestas y sugerencias de cambio deben elaborarse en el formato CNPMOS-001-A01 de la guía
CNPMOS-001 Rev. 1 y dirigirse por escrito al:
6. REFERENCIAS.
6.3 NOM-011-STPS-2001. Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido.
6.5 NOM-016-ENER-2010. Eficiencia energética de motores de corriente alterna, trifásicos, de inducción, tipo
jaula de ardilla, en potencia nominal de 0,746 a 373 kW. Límites, método de prueba y marcado.
6.12 NMX-J-587-ANCE-2007. Eficiencia energética de motores y generadores de corriente alterna con potencia
nominal de 0,746 kW hasta 3730 kW – Método de prueba.
6.13 ISO 10438: 2007. Petroleum, Petrochemical and Gas Industries-Lubrication, Shaft-Sealing and Control -Oil
Systems and Auxiliaries (Lubricación para industrias de petróleo, petroquímica y gas, sellado y sistemas de
control del aceite y auxiliares).
7. DEFINICIONES.
Para los propósitos de esta norma de referencia aplican las definiciones siguientes:
7.1 Armazón: Es un código o clave formado por números y letras que definen las dimensiones mecánicas y la
posición de montaje del motor.
7.2 Carcasa: Es la envolvente del núcleo del estator que en el caso de los motores cerrados, lo protege del
ambiente y hace funciones de intercambiador de calor con el exterior.
7.3 Chumaceras hidrodinámicas: Chumaceras que utilizan el principio de lubricación hidrodinámica. Las
superficies de la chumacera están orientadas de tal manera que el movimiento relativo forma una cuña de
aceite para soportar la carga sin haber contacto de la flecha con la chumacera.
7.4 Clase de aislamiento 130 (Clase B): Es la que comprende materiales aislantes o combinación de los
mismos, que deben soportar una temperatura máxima de 130 °C.
7.5 Clase de aislamiento 155 (Clase F): Es la que comprende materiales aislantes o combinación de los
mismos, que deben soportar una temperatura máxima de 155 °C.
7.6 Clase de aislamiento 180 (Clase H): Es la que comprende materiales aislantes o combinación de los
mismos, que deben soportar una temperatura máxima de 180 °C.
7.7 Corriente de arranque (rotor bloqueado): Es la corriente que demanda el motor al arrancar, y que
corresponde a condiciones de rotor bloqueado o velocidad cero. Aplicando tensión y frecuencia eléctricas
nominales.
7.8 Deslizamiento: Es la diferencia entre la frecuencia de rotación síncrona y de plena carga de un motor de
inducción, expresada en porcentaje.
7.10 Documento Normativo Equivalente: Es la norma, especificación, método, estándar o código que
cubre los requisitos y/o características físicas, químicas, fisicoquímicas, mecánicas o de cualquier naturaleza
establecidas en el documento normativo extranjero citado en la NRF, en donde para la aplicación de un
documento normativo equivalente se debe cumplir con lo establecido en el anexo 12.1 de esta NRF.
7.11 Eficiencia: Es el cociente entre la potencia mecánica disponible en el eje del motor y la potencia que toma
de la línea, ambas expresadas en las mismas unidades, generalmente expresada en porcentaje.
7.12 Eficiencia mínima asociada: Cada eficiencia nominal tiene una eficiencia mínima asociada, especificada
en la columna B de la tabla 6 de esta NRF. Cualquier motor debe tener una eficiencia mayor o igual a la
eficiencia mínima asociada a la eficiencia nominal que muestre en su placa de datos de acuerdo con la Tabla 6.
7.13 Eficiencia nominal: Es el valor de la eficiencia mostrado en la placa de datos del motor, seleccionado de
la columna A de la tabla 6 de esta NRF por el fabricante. Este valor no debe ser mayor que la eficiencia
promedio de una población grande de motores del mismo diseño.
7.14 Eficiencia premium: Es la eficiencia nominal igual o mayor que la indicada en la tabla 2 de la NOM-016-
ENER-2010 estos valores se muestran en la tabla 7 de esta NRF, de acuerdo a su enclaustramiento y número
de polos.
7.15 Factor “dN”: Es el producto del tamaño del cojinete en mm., por la velocidad nominal en revoluciones por
minuto del diseño del cojinete.
7.16 Factor de potencia: Es el cociente entre la potencia activa en Watts (W) y la potencia aparente en
Voltamperes (VA), generalmente se expresa en porcentaje.
7.17 Factor de servicio: Es un factor por el que se multiplica la potencia nominal para conocer la capacidad de
sobrecarga que el motor puede soportar sin exceder los límites de elevación de temperatura establecidos, en
las tablas 12, 13 y 14 de esta NRF, para la operación a carga de factor de servicio para la clase de aislamiento
indicada en la placa de datos y construcción del motor.
7.18 Frecuencia de rotación a plena carga: Es la frecuencia de rotación (velocidad) de plena carga que al
multiplicarse por el par de carga plena y la constante correspondiente a las unidades usadas, da por resultado
la potencia nominal.
7.19 Frecuencia de rotación síncrona: Es la frecuencia de rotación (velocidad) que corresponde al número
de polos y frecuencia eléctrica.
vs = 120f/p
Donde:
vs = Velocidad síncrona.
p = Número de polos.
7.20 Letra de código: Es la letra que designa los KVA por kW o hp de un motor a rotor bloqueado, de acuerdo
a la tabla 2 de esta NRF, y debe de estar indicada en la placa de datos.
7.21 Letra de diseño: Es la letra que identifica las características de corriente de arranque, par de arranque,
par máximo y par mínimo de un motor.
7.22 L10: Teóricamente es la duración de hasta un 90 por ciento de un conjunto de rodamientos que ha
completado o ha excedido su vida, antes de la primera evidencia de falla.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 10 DE 74
7.23 Motor a prueba de explosión Clase I: Es un motor totalmente cerrado cuya armazón está diseñada y
construida para soportar una explosión de un vapor o gas específicos que pueden ocurrir en su interior y evitar
la ignición del gas o vapores específicos que lo rodean por chispas, flamazos o la explosión del gas o vapor en
su interior, y que opera con una temperatura exterior tal que la atmósfera inflamable que lo rodea, no será
inflamada.
7.24 Motor a prueba de explosión Clase II: Es un motor totalmente cerrado cuya armazón está diseñada y
construida para evitar la entrada de polvos en cantidades que puedan inflamarse o afectar su funcionamiento o
capacidad, y que no produce arcos, chispas, o calor generado en cualquier forma en su interior, que pueda
causar la ignición de acumulaciones externas o suspensiones en el aire, de un polvo especifico en su alrededor.
7.25 Motor de inducción: Es un motor eléctrico del cual solamente una parte (estator), se conecta a la fuente
de energía, la otra (rotor) funciona por inducción electromagnética.
7.26 Motor diseño “A”: Motor trifásico que al arranque a la tensión y frecuencia nominales, desarrolla el par de
arranque especificado en el inciso 8.2.4.12, un par mínimo especificado en el inciso 8.2.4.18 y un par máximo
especificado en el inciso 8.2.4.15, con una corriente de arranque que excede los valores de la tabla 5 de esta
NRF, y teniendo un deslizamiento a plena carga, menor o igual al 5 por ciento.
7.27 Motor diseño “B”: Motor trifásico que al arranque a la tensión y frecuencia nominales, desarrolla el par de
arranque especificado en el inciso 8.2.4.12, un par mínimo especificado en el inciso 8.2.4.18 y un par máximo
especificado en el inciso 8.2.4.15, con una corriente de arranque que no excede los valores de la tabla 5 de esta
NRF, y teniendo un deslizamiento a plena carga, menor o igual al 5 por ciento.
7.28 Motor diseño “C”: Motor trifásico que al arranque a la tensión y frecuencia nominales, desarrolla el par
de arranque especificado en el inciso 8.2.4.13, un par máximo especificado en el inciso 8.2.4.16, y un par
mínimo especificado en el inciso 8.2.4.17, con una corriente de arranque que no excede los valores de la tabla 5
de esta NRF, y teniendo un deslizamiento a plena carga, menor o igual al 5 por ciento.
7.29 Motor diseño “D”: Motor trifásico que al arranque a la tensión y frecuencia nominales desarrolla un par
de arranque no menor de 275 por ciento del par a plena carga, con una corriente de arranque que no excede
los valores de la tabla 5 de esta NRF y con un deslizamiento a plena carga, como sigue:
7.30 Motor diseño “L”: Motor monofásico integral, diseñado para arrancar con tensión nominal y desarrollar un
par máximo de acuerdo con la tabla 19 de esta NRF con una corriente de arranque que no exceda los valores
de la tabla 4 de esta NRF.
7.31 Motor diseño “M”: Motor monofásico integral, diseñado para arrancar con tensión nominal y desarrollar
un par máximo de acuerdo con la tabla 19 de esta NRF con una corriente de arranque que no exceda los
valores de la tabla 4 de esta NRF.
7.32 Motor diseño “N”: Motor monofásico fraccionario, diseñado para arrancar con tensión nominal, y con una
corriente de arranque que no exceda los valores de la tabla 3 de esta NRF.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 11 DE 74
7.33 Motor diseño “O”: Motor monofásico fraccionario, diseñado para arrancar con tensión nominal, y con una
corriente de arranque que no exceda los valores de la tabla 3 de esta NRF.
7.34 Motor eléctrico: Es una máquina rotatoria que transforma la energía eléctrica en energía mecánica.
7.35 Motor fraccionario: Es aquel cuya potencia nominal es menor de 0,746 kW (1 hp), pero mayor de 0,0373
kW (1/20 hp).
7.36 Motor horizontal: Es aquel cuya posición de instalación debe ser con su eje de rotación paralelo al plano
de montaje.
7.37 Motor integral: Es aquel cuya potencia nominal es igual o mayor a 0,746 kW (1
hp).
7.38 Motores monofásicos y trifásicos: Son motores que utilizan para su operación energía eléctrica de
corriente alterna monofásica o trifásica.
7.39 Motor para aplicación especial: Es aquel que está diseñado y construido para una aplicación específica
con una o más características particulares.
7.40 Motor síncrono: Es un motor eléctrico que funciona a una velocidad síncrona fija, se alimenta con dos
tipos de corriente, el rotor o inductor con corriente continua y el estator o inducido con corriente alterna.
7.41 Motor tipo jaula de ardilla: Es un motor de inducción cuyo circuito secundario está formado por barras
colocadas en ranuras del núcleo secundario, permanentemente cerradas en circuito corto (cortocircuito) por
medio de anillos en sus extremos, dando una apariencia de una jaula de ardilla.
7.42 Motor totalmente cerrado (TC): Es aquel, cuya armazón impide el cambio libre de aire entre el interior y
el exterior del motor, sin llegar a ser hermético.
7.43 Motor totalmente cerrado a prueba de agua (TCPA): Es un motor construido en tal forma que el agua en
forma de lluvia o chorro, aplicado al mismo, no haga contacto con sus partes internas.
7.44 Motor totalmente cerrado, enfriado por agua-aire (TCEAAG): Es un motor totalmente cerrado, enfriado
por aire que a su vez es enfriado en un intercambiador de calor que transfiere el calor del aire en el interior del
motor al agua de enfriamiento.
7.45 Motor totalmente cerrado, enfriado con intercambiador aire-aire (TCEAA): Es un motor totalmente
cerrado, enfriado por aire, que a su vez es enfriado en un intercambiador de calor que transfiere el calor del aire
en el interior del motor al aire exterior.
7.46 Motor totalmente cerrado, enfriado por ventilador exterior (TCVE): Es un motor totalmente cerrado
provisto de uno o dos ventiladores, exteriores, protegidos cada uno por una cubierta que ayuda a dirigir el aire.
7.47 Motor universal: Es aquel que se puede alimentar con corriente alterna o con corriente continua. Por lo
general, se utilizan con corriente alterna.
7.48 Motor vertical: Es aquel cuya posición de instalación está con su eje de rotación perpendicular al plano de
montaje.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 12 DE 74
7.49 Par a plena carga: Es el que al multiplicarse por la frecuencia de rotación de plena carga y la constante
correspondiente a las unidades usadas, da por resultado la potencia nominal.
7.50 Par de arranque (rotor bloqueado): Es el par mínimo que desarrolla un motor al arrancar y corresponde
al menor par medido con el rotor frenado a velocidad cero, para varias posiciones angulares del mismo,
aplicando tensión y frecuencia eléctricas nominales.
7.51 Par máximo: Es el par máximo disponible que desarrolla un motor alimentado con tensión y frecuencia
eléctrica nominal, al acelerar del reposo a su velocidad de operación.
7.52 Par mínimo: Es el par mínimo disponible que desarrolla un motor alimentado con tensión y frecuencia
eléctrica nominales, al acelerar del reposo a la velocidad en la que ocurre el par máximo.
7.53 Potencia nominal: Es la potencia mecánica de salida, indicada en la placa de datos del motor.
7.54 Régimen nominal de un motor: Es el conjunto de características indicadas en su placa, con las cuales
debe cumplir durante su funcionamiento, tales como potencia útil, velocidad, eficiencia, tensión, frecuencia y
corriente.
7.55 Temperatura ambiente: Es la temperatura del medio que rodea el motor, generalmente aire y que está en
contacto con sus partes externas, enfriándolo.
8. SIMBOLOS Y ABREVIATURAS.
A Ampere.
ASTM American Society for Testing and Materials (Sociedad Americana para Pruebas de Materiales).
CCW Conter Clockwise Rotation (Rotación en sentido opuesto a las manecillas del reloj).
dN Factor de antifricción.
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers (Instituto de Ingenieros en Electricidad y Electrónica).
kV Kilo volt.
mm Milímetro.
N Newton.
in Inch (Pulgada).
TEAAC (TCEAA) Totally Enclosed Air/Air Cooled (Totalmente cerrado con enfriamiento aire-aire).
TEEP (TCPE) Totally Enclosed Explosion Proof (Totalmente cerrado a prueba de explosión).
TEFC (TCVE) Totally Enclosed Fan Cooled (Totalmente cerrado enfriada con ventilación exterior).
TEIGF (TCPGI) Totally Enclosed Pressurized with Inert Gas (Totalmente cerrado, presurizado con gas inerte).
TEPV-IP (TCDV-IP) Totally Enclosed Pipe Ventilated and Internally Pressurized (Totalmente cerrado con ductos
de ventilación e internamente presurizados).
TEWAC (TCEAAG) Totally Enclosed Water/Air Cooled (Totalmente cerrado con enfriamiento agua-aire).
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 14 DE 74
TEWAC-IP (TCEAA-IP) Totally Enclosed Water/Air Cooled and Internally Pressurized (Totalmente cerrado con
enfriamiento agua aire e internamente presurizados).
USG United Status Standard Gauge (Escala para medir calibres de lámina de acero).
V Volt.
9. DESARROLLO.
9.1.1 Generalidades.
8.1.1.1 El fabricante, proveedor y contratista de los motores eléctricos debe cumplir con lo solicitado en esta
norma de referencia, así como también con los sistemas y componentes auxiliares indicados en las bases de
licitación, normas, especificaciones y/o orden de compra.
8.1.1.2 Los motores de inducción, los sistemas y componentes auxiliares, deben diseñarse y construirse para
una vida útil de 20 años (excepto en partes susceptibles a cambiarse continuamente por mantenimiento) y para
un mínimo de 3 años de operación ininterrumpida.
8.1.1.3 Los motores síncronos, los sistemas y componentes auxiliares deben diseñarse y construirse para una
vida útil de 25 años (excepto partes susceptibles a cambiarse continuamente por mantenimiento) y para un
mínimo de 5 años de operación ininterrumpida.
8.1.1. 4 PEMEX debe especificar en la hoja de datos del anexo 12.2 y 12.4 de esta NRF o en las bases de
licitación las condiciones de operación, las condiciones del sitio, condiciones de los servicios y requisitos del
motor.
8.1.1.5 Los motores eléctricos solicitados con esta norma de referencia para los centros de trabajo donde se
procesen productos derivados del petróleo, deben ser del tipo totalmente cerrado, deben tener eficiencia
Premium y eficiencia energética y cumplir con lo indicado en las normas NOM-016-ENER-2010 y NMX-J-587-
ANCE-2007, respectivamente. No se aceptan motores abiertos.
8.1.1.6 Los ventiladores deben ser metálicos, antichispa y resistentes a la corrosión a partir del Armazón 180T.
Los ventiladores de aluminio deben ser de una aleación que no contenga más del 10,2 por ciento de cobre, no
se aceptan ventiladores de plástico o de fibra de vidrio.
8.1.1.7 Las cajas de conexiones se deben certificar para cumplir con la clasificación de áreas peligrosas, Clase
1, División 1 y/o División 2, según corresponda.
8.1.1.8 Los motores que estén dentro de un equipo tipo paquete (por ejemplo: compresores de aire de
instrumentos), instalados dentro o fuera de las plantas de proceso, se deben suministrar del tipo cerrado, y
cumplir con la clasificación de áreas peligrosas. No se aceptan motores tipo abierto.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 15 DE 74
8.1.1.9 Los motores que formen parte de los sistemas de aire acondicionado se deben definir de acuerdo al
servicio y al sitio de instalación.
8.1.1.10 Todos los motores se deben lubricar de acuerdo a la sección 31.4.6 de NEMA MG 1-2011 o
equivalente, excepto los motores que formen parte de un equipo de proceso con sistema de lubricación por
niebla, éstos deben tener sellos mecánicos para evitar la entrada de aceite al interior de los devanados y a la
caja de conexión del motor y deben cumplir con el punto 8.2.4.5.5 de esta NRF. Excepto los motores verticales
y los motores a prueba de explosión.
8.1.1.11 Se deben suministrar motores eléctricos de corriente alterna de inducción tipo jaula de ardilla o
síncronos, de acuerdo a la aplicación y a la clasificación de área.
8.1.1.12 En instalaciones industriales donde el peligro de fuego o explosión pueda existir, debido a la presencia
de: gases, vapores y líquidos inflamables o fibras o pelusas volátiles inflamables, los motores deben cumplir con
lo establecido en la sección 501-125 de la NOM-001-SEDE-2012.
Para instalaciones donde se procesen productos derivados del petróleo, los motores eléctricos deben operar sin
detrimento de ninguna de sus características en ambientes corrosivos, clima tropical húmedo, ambiente marino
con depósitos de sal, humos que atacan al cobre (amonio, sulfuro, entre otros), ambiente corrosivo por óxidos
de azufre (SOx), óxidos de nitrógeno (NOx) y ácido sulfhídrico (H2S) y a las condiciones de temperatura y altitud
de la instalación.
8.1.2.1 Temperatura.
Los motores eléctricos deben operar en forma continua en un rango de temperatura ambiente de -10 °C a 40°C
y cuando no se indique otra cosa se debe tomar a 0 °C de bulbo seco, esta temperatura es la del medio que
enfría al motor.
Los motores eléctricos deben operar sin ningún inconveniente de entre el 10 al 95 por ciento de humedad
relativa sin condensación.
8.2.1 Generalidades.
8.2.1.1 Los motores de inducción tipo jaula de ardilla, deben cumplir con los requerimientos de NMX-J-075/1-
ANCE-1994, NMX-J-075/2-ANCE-1994, NMX-J-075/3-ANCE-1994 y con NEMA MG 1-2011 o equivalente.
8.2.1.2 En instalaciones donde se procesen productos derivados del petróleo, los motores de inducción con
potencia de 186,5 kW (250 hp) hasta 373,0 kW (500 hp) deben cumplir con los requerimientos de API 547-2005
o equivalente. Los motores con envolvente a prueba de explosión, para áreas clasificadas Clase I, División 1,
deben cumplir con los requerimientos de UL 674-2011 o equivalente.
8.2.1.3 Los motores que se instalen en áreas clasificadas como Clase I, División 2 se deben suministrar
totalmente cerrados tipo TEFC (TCVE).
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 16 DE 74
8.2.1.4 En áreas Clase 1 División 2, se permite el empleo de motores cerrados que no sean a prueba de
explosión, tales como motores de inducción de jaula de ardilla, siempre y cuando no tengan escobillas
mecanismos de conexión y desconexión, u otros dispositivos similares que produzcan arcos eléctricos; aunque
no estén identificados para Clase I, División 2, para cumplir con el apartado 501-125 inciso b) de la NOM-001-
SEDE-2012 y se deben suministrar con carcaza totalmente cerrados enfriada con ventilación exterior (TCVE)
con caja de conexiones sellada.
a) Los motores de inducción, se deben diseñar para arrancar a tensión plena con arrancadores que no
sean de tipo electrónico.
b) Con arranque a tensión reducida con arrancadores electrónicos de arranque suave hasta 149,14 kW
(200 hp), diseño NEMA (B u otro) cumpliendo con lo indicado en el numeral 8.3.5 de la NRF-247-
PEMEX-2010. Este tipo de arrancador sólo se debe suministrar cuando en forma específica se solicite
en el Anexo 12.2 de esta NRF. Su aplicación debe ser sólo por requerimientos de limitación de
corriente de arranque.
c) Cuando se requieran arrancadores con variadores de frecuencia, deben cumplir con lo establecido con
el numeral 8.10.1 inciso u de la NRF-048-PEMEX-2007 y sólo se deben suministrar cuando en forma
específica se soliciten en el Anexo 12.2 de esta NRF y/o en las bases de licitación.
d) Los motores de inducción y síncronos operados con variadores de frecuencia deben cumplir los
requisitos de la parte 30 y 31 de NEMA MG 1-2011 o equivalente, según corresponda.
Los motores de inducción de corriente alterna deben funcionar correctamente a su carga y tensión nominales
cuando exista como máximo una variación del ± 5 por ciento de la frecuencia nominal.
a) Los motores de inducción deben operar correctamente a plena carga y frecuencia nominal aceptando
una variación de ± 10 por ciento, de la tensión nominal.
b) Para motores de inducción universales de corriente alterna fraccionarios, deben operar aceptando una
variación de ± 6 por ciento de la tensión nominal.
Los motores de inducción de corriente alterna deben operar correctamente, con su carga nominal, bajo una
variación combinada de tensión y frecuencia eléctricas nominales, de tal manera que la suma absoluta de los
por cientos no exceda del ±10 por ciento de sus valores nominales; siempre que la variación en la frecuencia no
exceda del ±5 por ciento.
8.2.2.6.1 En la tabla 1 de esta NRF se muestran las tensiones nominales que se deben usar para la
alimentación eléctrica de los motores en general.
8.2.2.7.1 La placa de características de todo motor de inducción de corriente alterna, se debe marcar con una
letra de código, de acuerdo con la tabla 2 de esta NRF.
8.2.2.7.2 Para indicar los KVA de rotor bloqueado por kW o por hp, la designación de éstas se debe hacer a
tensión y frecuencia eléctricas nominales.
Letra de Letra de
KVA/kW KVA/hp KVA/kW KVA/hp
código código
A 0,00 – 2,34 0,00 - 3,15 L 6,71 - 7,45 9,00 – 9,99
B 2,35 - 2,64 3,15 - 3,54 M 7,46 - 8,35 10,00 – 11,19
C 2,65 - 2,98 3,55 – 3,99 N 8,36 - 9,31 11,20 – 12,49
D 2,99 - 3,35 4,00 – 4,49 P 9,32 - 10,43 12,50 – 13,99
E 3,36 - 3,72 4,50 – 4,99 R 10,44 - 11,93 14,00 – 15,99
F 3,73 - 4,17 5,00 – 5,59 S 11,94 - 13,42 16,00 – 17,99
G 4,18 - 4,69 5,60 – 6,29 T 13,43 - 14,91 18,0 – 19,99
H 4,70 - 5,29 6,30 – 7,09 U 14,92 - 16,70 20,00 – 22,39
J 5,30 - 5,96 7,10 – 7,99 V 16,71 y mayores 22,40 y mayores
K 5,97 - 6,70 8,0 - 8,99
Fuente: NOM-001-SEDE-2012 (Tabla 430-7(b)).
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 18 DE 74
8.2.2.8.1 La corriente de arranque (a rotor bloqueado) para este tipo de motores con tensión y frecuencia
nominales, no debe exceder de los valores establecidos en las tablas 3 y 4 de esta NRF.
Diseño L Diseño M
Potencia
Amperes Amperes
0,373 1/2 45 25 -
0,560 3/4 61 35 -
0,746 1 80 45 -
Fuente: NEMA MG 1-2011 (Numeral 12.34).
8.2.2.9.1 La corriente de arranque (a rotor bloqueado) para motores trifásicos de inducción, de diseños: B, C y D
a tensión y frecuencia eléctricas nominales, no debe exceder los límites establecidos en la tabla 5 de esta NRF.
a) Cuando se requiera motores de una sola velocidad que arranquen en conexión estrella y operen en conexión
delta, se deben identificar con la letra de código correspondiente a los KVA por hp para la conexión estrella.
b) Los motores que arranquen con devanado bipartido se deben marcar con la letra de código que designe los
KVA por hp con rotor bloqueado correspondiente a todo el devanado del motor.
c) La letra de código que indica la potencia que toma el motor a rotor bloqueado, de acuerdo a la Tabla 2 de
esta NRF, debe marcarse en la placa de datos de acuerdo a lo indicado en el inciso 18 del numeral 8.4.10 de
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 19 DE 74
esta NRF). Esta letra de código (Tabla 5 de esta NRF), debe usarse para determinar la capacidad nominal e
interruptiva de los medios de desconexión para circuitos de motores de tensión nominal 600 V o menos, como
se indica en la sección 430-110 de la norma NOM-001-SEDE-2012.
230 V 460 V
kW hp Diseño
Amperes Amperes
0,373 1/2 20 10 B, C, D y E
0,560 3/4 25 12,5 B, C, D y E
0,746 1 30 15 B, C, D y E
1,119 1,5 40 20 B, C, D y E
1,492 2 50 25 B, C, D y E
2,238 3 64 32 B, C, D y E
3,730 5 92 46 B, C, D y E
7,46 10 162 81 B, C, D y E
Tabla 5. Máxima corriente de arranque a rotor bloqueado de motores trifásicos, diseño B, C y D para 60
Hz.
8.2.2.10.1 Los motores eléctricos se deben seleccionar para trabajar en condiciones normales de operación sin
exceder su potencia nominal, el factor de servicio se debe usar únicamente como seguridad térmica, no se debe
usar para la selección de la potencia del motor.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 20 DE 74
8.2.2.10.2 Para motores totalmente cerrados, el factor de servicio puede ser 1.0 o 1.15, como se especifica en
la hoja de datos del anexo 12 de esta NRF.
8.2.2.11.1 Todos los motores de inducción de 55,95 kW (75 hp) y mayores, que se instalen en plantas
localizadas en tierra donde se procesen productos derivados del petróleo, se deben suministrar con resistencias
calefactoras.
8.2.2.11.2 Todos motores de inducción de 3,73 kW (5 hp) y mayores, que se instalen en plataformas marinas,
se deben suministrar con resistencias calefactoras.
8.2.2.11.3 Las resistencias calefactoras para motores, deben tener las siguientes características de
alimentación eléctrica:
c) En las mayores a 1 000 W, las resistencias deben tener un arreglo para que el desbalance de corriente no
exceda del 5 por ciento.
8.2.2.12.1 Todos los motores trifásicos de inducción tipo jaula de ardilla, a plena carga con rangos de 600 V o
menores, en 2, 4 y 6 polos se deben suministrar de eficiencia Premium como se indica en la tabla 7. Cualquier
motor debe tener una eficiencia mayor o igual a la eficiencia mínima asociada a la eficiencia nominal que
muestre en su placa de datos de acuerdo a la tabla 6 de esta NRF. El área usuaria debe definir los valores de
eficiencia requeridos, en la hoja de datos del Anexo 12.2 de esta NRF.
Tabla 7. Valores de eficiencia nominal para 60 Hz a plena carga para motores eléctricos de eficiencia
premium, con rango de 600 volts o menos, en por ciento.
8.2.2.12.2 Todos los motores trifásicos de inducción tipo jaula de ardilla, a plena carga con rangos de 5 000 V
suministrados con esta norma de referencia se deben suministrar de eficiencia premium, los valores de esta
eficiencia deben ser igual o mayores que los indicados en la tabla 8 de esta NRF.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 22 DE 74
Tabla 8. Valores de eficiencia nominal para 60 Hz a plena carga para motores eléctricos de eficiencia
premium, con rango de 5 000 volts o menos, en por ciento.
8.2.2.12.3 Todos los motores trifásicos de inducción tipo jaula de ardilla, a plena carga suministrados con esta
norma de referencia, deben incluir los avances tecnológicos y tener parámetros de eficiencia energética que
respondan al ahorro de energía, así como contribuir a la preservación de recursos naturales no renovables, los
valores de esta eficiencia deben ser igual o mayores que los indicados en la tabla 9 de esta NRF. El área
usuaria debe definir su requerimiento de valores de eficiencia Premium y/o eficiencia energética (alta eficiencia),
en la hoja de datos del Anexo 12.2 de esta NRF.
Referencia
Valores de eficiencia
NOM-016-ENER-2002
Eficiencia energética
Tipo Premium Eficiencia normalizada
alta eficiencia
kW Polos Nominal Mínima Nominal Mínima Nominal Mínima
2 77,0 74,0 - - 75,5 72,0
4 85,5 82,5 - - 82,5 80,0
0,746
6 82,5 80,0 - - 80,0 77,0
8 - - - - 74,0 70,0
2 84,0 81,0 - - 82,5 80,0
4 86,5 84,0 - - 84,0 81,5
1,119
6 87,5 85,5 - - 85,5 82,5
8 - - - - 77,0 74,0
2 85,5 82,5 - - 84,0 81,5
4 86,5 84,0 - - 84,0 81,5
1,492
6 88,5 86,5 - - 86,5 84,0
8 - - - - 82,5 80,0
2 86,5 84,0 - - 85,5 82,5
4 89,5 87,5 - - 87,5 85,5
2,238
6 89,5 87,5 - - 87,5 85,5
8 - - - - 84,0 81,5
2 88,5 86,5 - - 87,5 85,5
4 89,5 87,5 - - 87,5 85,5
3,370
6 89,5 87,5 - - 87,5 85,5
8 - - - - 85,5 82,5
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 23 DE 74
Tabla 9. Valores de eficiencia para motores de corriente alterna, trifásicos, síncronos, de inducción tipo
jaula de ardilla, en potencia nominal de 0,746 kW a 373 kW, cerrados (TEFC), verticales y horizontales,
en por ciento.
8.2.2.13.1 Todos los motores monofásicos de inducción tipo jaula de ardilla, a plena carga con rangos de 240 V
o menores se deben suministrar de eficiencia nominal y mínima asociada para cumplir con lo indicado en la
norma NOM-014-ENER-2004. De igual forma deben tener parámetros de eficiencia energética que
correspondan al ahorro de energía, así como contribuir a la preservación de recursos naturales no renovables.
Los motores solicitados deben cumplir con las condiciones de operación que se especifican a continuación:
8.2.3.1.1 Altitud.
La altura de operación debe ser hasta de 1 000 m.s.n.m. Para motores que se vayan a utilizar a altitudes
superiores se debe cumplir con lo indicado en el numeral 8.2.3.1.4 de esta NRF.
Temperatura Altitud
°C m.s.n.m
40 Hasta 1 000
30 Hasta 2 000
20 Hasta 3 000
Fuente: NEMA MG 1-2011 (Numeral 14.4.1).
2) Los motores que tengan un factor de servicio de 1,15 o mayor deben operar satisfactoriamente a factor
de servicio unitario a una temperatura ambiente de 40 °C, en altitudes entre 1 000 y 2 740 m.s.n.m.
Los motores que se vayan a usar en altitudes superiores a los 1 000 m.s.n.m., y en una temperatura
ambiente de 40 °C deben tener elevaciones de temperatura al nivel del mar sin exceder los valores
calculados por la fórmula siguiente:
T1 = T2 (1 – (H-1 000)/10 000).
Donde:
T1 = Elevación de temperatura referida al nivel del mar.
T2 = Elevación de temperatura en grados centígrados, tomados de las Tablas 12 y 13.
H = Altura sobre el nivel del mar donde se vaya a situar el motor.
La elevación de temperatura, sobre una temperatura básica ambiental de 40 °C, para cada una de las partes del
motor, no debe exceder los valores dados en la tabla 12 de esta NRF. Exceptuando aquellos motores que
tengan un factor de servicio mayor a 1,0 estos valores deben compararse, cuando el motor esté operando a
carga nominal.
a) La elevación de temperatura sobre la temperatura ambiente de 40 °C, a una altura no mayor a 1 000
m.s.n.m., a carga nominal debe cumplir con la elevación de temperatura de la tabla 13 inciso a), y a
carga de factor de servicio debe cumplir con la elevación de temperatura de la tabla 13 inciso b) de
esta NRF.
b) Si la temperatura ambiente es superior a los 40°C, los valores de las tablas 12 y 13, deben disminuirse
como se indica la tabla 14 de esta NRF.
1) Las clases de aislamiento para motores, son las que se indican en la tabla 11 de esta NRF (Ver figura
1).
2) Estos valores son las temperaturas máximas a la cual el aislamiento puede operar para dar un
promedio de vida, de acuerdo con las curvas de la figura 2 de esta NRF.
3) El aislamiento de los motores se debe suministrar con tratamiento tropicalizado.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 27 DE 74
4) El método de medición de elevación de temperatura debe ser por resistencia para motores menores de
373 kW (500 hp).
Tabla 12. Incremento de temperatura en motores fraccionarios y universales basado en una temperatura
ambiente máxima de 40°C.
5) El aislamiento de las terminales de los devanados del estator debe ser resistentes al aceite y provistas
con zapatas requeridas por la capacidad del motor.
6) La Clase de aislamiento de los motores se debe suministrar de acuerdo a lo siguiente:
a) Para instalaciones terrestres o marinas, donde se procesen productos derivados del petróleo debe
ser Clase de aislamiento F y la elevación de temperatura en los devanados del estator debe ser
diseño Clase B.
8.2.4.1.1 La base del motor debe ser parte integral de la carcasa y debe resistir los esfuerzos producidos por el
par a rotor bloqueado o el par producido por inversión de fases a tensión y frecuencia eléctrica nominales.
8.2.4.2 Drenes.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 29 DE 74
8.2.4.2.1 Todos los motores horizontales deben tener como mínimo un dren en la parte más baja de ambos
extremos y los verticales en el extremo inferior conforme a su posición de montaje.
8.2.4.3.1 Los motores con pesos mayores de 250 Kg., se deben suministrar con tornillos de nivelación para
auxiliar su alineación.
8.2.4.3.2 Todos los motores eléctricos deben suministrarse con las preparaciones, con cáncamos de elevación
u orejas de izaje diseñados para soportar el peso del motor.
8.2.4.3.3 Los dibujos dimensionales deben indicar claramente las posiciones de los barrenos de anclaje y sus
dimensiones.
8.2.4.4.1 Para motores de inducción monofásicos y trifásicos, las frecuencias de rotación (velocidades)
síncronas, de acuerdo al número de polos y a la frecuencia deben ser las que se indican en la tabla 15 de esta
NRF.
Polos 2 4 6 8
Frecuencia de rotación
(Velocidad) síncrona con 60 3 600 1 800 1 200 900
Hz)
Fuente: NMX-J-075/1-1994 (Tabla 3).
Tabla 15. Velocidades síncronas para motores de inducción monofásicos y trifásicos (r/min).
8.2.4.5.1 Se aceptan cojinetes tipo rodamiento antifricción (balero) o de deslizamiento (chumaceras). Los
procesos de fabricación de los rodamientos que se utilicen en los motores, deben tener certificados de calidad y
deben ser intercambiables con otras marcas.
8.2.4.5.2 Los rodamientos antifricción se deben usar en motores horizontales y deben cumplir con lo siguiente:
8.2.4.5.3 Los motores totalmente cerrados horizontales, equipados con rodamientos antifricción, deben tener
aditamentos para ser lubricados con grasa.
8.2.4.5.4 Los rodamientos y lubricantes se deben seleccionar para trabajar a la temperatura de operación.
8.2.4.5.5 Cuando se solicite los motores eléctricos con un sistema de lubricación por niebla de aceite, estos se
deben suministrar con los aditamentos de alimentación y dren en la parte más baja de las cajas de rodamientos,
y en la parte más baja de ambos extremos de la envolvente del estator; debe incluir un sello mecánico, y se
debe sellar el paso de la cavidad a la caja de conexiones, los sistemas deben cumplir con la NRF-250-PEMEX-
2010. Este sistema de lubricación no aplica a motores eléctricos verticales, o a prueba de explosión.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 30 DE 74
8.2.4.5.6 Si se especifican cojinetes antifricción lubricados por grasa ésta debe cubrir lo siguiente:
a) La vida de la grasa se debe estimar usando el método recomendado por el fabricante del cojinete.
b) La lubricación por grasa no se debe utilizar si la vida estimada de la grasa es menor a 2 000 horas.
c) Si la vida estimada de la grasa es de 2 000 horas o mayor pero menor de 25 000 horas, se deben
incluir las previsiones, accesorios o aditamentos (graseras, dren de descarga entre otros) según
requiera el motor para volver a engrasar los cojinetes estando en servicio y para descarga eficaz del
exceso o de la grasa usada, y el proveedor debe indicar los intervalos de re-engrasado.
d) Ningún otro sistema para la adición de grasa (estando el equipo en servicio) se debe conectar, si la
vida estimada de la grasa es de 25 000 horas o más.
8.2.4.5.7 La grasa no debe: corroer el cojinete, descomponerse, endurecerse, separarse cuando se caliente. El
punto de derretimiento debe ser como mínimo de 250 °C.
8.2.4.5.9 Los motores equipados con rodamientos de deslizamiento (chumaceras) autolubricados, lubricación
con aceite deben tener:
a) Una mirilla para indicación visible del nivel de aceite.
b) Un depósito de aceite con capacidad volumétrica para alojar todo el aceite, cuando el motor salga de
operación, sin derramar.
c) El fondo del depósito de aceite se debe suministrar con una pendiente hacia el drenaje para permitir un
vaciado completo.
d) Anillo de aceite.
e) Ductos de ventilación para igualación de presiones.
f) Cuando el sistema de lubricación sea para dos o más máquinas (motor bomba, o motor –engrane –
compresor) el tipo de aceite utilizado debe ser compatible para las dos o tres máquinas.
g) El fabricante y proveedor del motor, debe indicar cuando una lubricación por anillos de aceite no sea
adecuado y debe suministrar el sistema correcto.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 31 DE 74
8.2.4.5.10 Cuando se especifique un sistema de lubricación presurizado este debe cumplir con lo indicado en la
norma internacional ISO 10438-2007.
8.2.4.5.11 Si se especifica un sistema diferente, éste se debe suministrar como mínimo con lo siguiente: una
bomba principal, bomba auxiliar, dos filtros doble, un enfriador de aceite, un tanque acumulador de aceite (como
se solicite en el proyecto), toda la tubería de interconexión se debe suministrar de acero inoxidable.
8.2.4.6 Sellos.
8.2.4.6.1 Los sellos en las salidas del eje deben ser de material antichispa, del tipo laberinto y se deben poder
remplazar sin retirar el rotor.
8.2.4.7.1 Las potencias y velocidades nominales para motores monofásicos para tensión nominal de 127 V y 60
Hz, se deben suministrar, como se especifica en la tabla 17 de esta NRF.
Tabla 17. Potencia y frecuencia de rotación (velocidades) nominales para motores monofásicos.
8.2.4.8 Par de arranque en motores monofásicos de capacitor de arranque. Cuando se requieran motores
monofásicos para servicio de proceso deben ser del tipo de arranque con capacitor permanente y las
características de par de arranque (a rotor bloqueado) con las que se deben suministrar, se muestra en la tabla
18 de esta NRF.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 32 DE 74
Potencia Polos
4 6 8
kW hp
Por ciento del par normal
0,062 1/12 75 75 75
0,093 1/8 65 65 65
0,124 1/6 60 60 60
0,187 1/4 55 55 55
0,249 1/3 50 50 50
0,373 1/2 50 50 50
0,560 3/4 50 50 50
Fuente: Especificación SPCO 2.346.02 Tabla 4.
Tabla 18. Par de arranque (a rotor bloqueado) para motores monofásicos de capacitor permanentemente
conectado (excepto herméticos), en por ciento del par normal.
8.2.4.9 Par máximo en motores monofásicos. El par máximo para cualquier velocidad y potencia con las
que se deben suministrar, se indica en las tablas 19 y 20 de esta NRF.
8.2.4.10 Variaciones de las velocidades nominales para motores monofásicos. La tolerancia permitida en
las variaciones de la velocidad de un motor de corriente alterna con respecto a su valor de placa, debe ser
menor del 20 por ciento de la diferencia entre la velocidad síncrona y la velocidad de placa, cuando esta
velocidad sea medida a tensión, frecuencia eléctrica y carga nominales y a una temperatura ambiente de 25°C.
8.2.4.11 Potencias nominales. Las potencias nominales en kW (hp), para las que se construyen los motores
monofásicos y trifásicos, son los indicados en las tablas 21 y 22 de esta NRF, según corresponda.
kW Hp
0,187 1/4
0,249 1/3
0,373 1/2
0,560 3/4
0,746 1
1,119 1,5
1,492 2
2,238 3
3,73 5
Fuente: NMX-J-075/1-1994 (Numeral 5.1.2)
kW Hp kW hp
0,187 1/4 29,840 40
0,249 1/3 37,300 50
0,373 1/2 44,76 60
0,560 3/4 55,95 75
0,746 1 74,60 100
1,119 1,5 93,25 125
1,492 2 111,90 150
2,238 3 149,20 200
3,73 5 186,50 250
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 34 DE 74
8.2.4.12 Par de arranque para motores diseño “A” y “B”. El par de arranque (a rotor bloqueado) no deben
ser menores a los valores expresados en por ciento del par de plena carga, presentados en la tabla 23 de esta
NRF con frecuencia y tensión nominales.
500 373,00 70 80
Fuente: NMX-J-075/1-1994 (Tabla 6)
Tabla 23. Valores mínimos de par de arranque (a rotor bloqueado) para motores; diseños “A” y “B” a 60
Hz en por ciento del par a plena carga.
8.2.4.13 Par de arranque para motores diseño “C”. El par de arranque (a rotor bloqueado) no debe ser
menor a los valores expresados en por ciento del par de plena carga, presentados en la tabla 24 de esta NRF
con frecuencia y tensión nominales.
Tabla 24. Valores de par de arranque para motores trifásicos; diseños “C” a 60 Hz por ciento del par a
plena carga.
8.2.4.14 Par de arranque en motores trifásicos diseño “D”. Estos pares de arranque (a rotor bloqueado)
para motores trifásicos diseño “D” hasta 111,90 kW (150 hp), 60 Hz, 4, 6 y 8 polos, no deben ser menores del
275 por ciento de su par a plena carga y a tensión nominal.
8.2.4.15 Par máximo en motores de servicio continuo diseño “A” y “B”. El par máximo para diseño “B”, 60
Hz y tensión nominal, debe estar de acuerdo con los valores de la Tabla 25 de esta NRF, expresados en por
ciento del par a plena carga.
Tabla 25. Valores mínimos de par máximo para motores, diseño “A” y “B” a 60 Hz en por ciento del par a
plena carga.
8.2.4.16 Par máximo en motores trifásicos de servicio continuo diseño “C”. El par máximo que se debe
suministrar para estos motores a 60 Hz y tensión nominal, en por ciento del par a plena carga debe ser de
acuerdo a lo establecido en la tabla 26 de esta NRF.
Tabla 26. Valores de par máximo para motores trifásicos, diseño “C” a 60 Hz en por ciento del par a
plena carga.
8.2.4.17 El par mínimo desarrollado de motores trifásicos diseño “C”, debe ser mayor de 130 por ciento del par
a plena carga correspondiente.
8.2.4.18 Par mínimo desarrollado en motores de servicio continúo. El par mínimo desarrollado para los
diseños “A” y “B” a 60 Hz y tensión nominal, debe ser mayor de 70 por ciento del par de arranque a rotor
bloqueado de acuerdo a lo establecido en la tabla 23 de esta NRF.
8.2.4.19 Tolerancia entre la frecuencia de rotación nominal y la frecuencia de rotación a plena carga
para motores trifásicos. La tolerancia entra la frecuencia de rotación nominal y la frecuencia de rotación a
plena carga debe ser menor al 20 por ciento de diferencia entre la frecuencia de rotación síncrona y la
frecuencia de rotación nominal, cuando el motor trabaja en condiciones nominales y a una temperatura
ambiente de 25 °C mínima.
a) Todos los rotores deben ser dinámicamente balanceados en dos o más planos. El balanceo final debe
ser después de haber terminado completamente el rotor (tratamiento térmico y/o secado). El rotor se
debe balancear con media cuña, para llenar el espacio no usado del cuñero.
b) El balanceo se puede realizar por adición o remoción de material. Si se agregan contrapesos para
balancear, estos deben ser de material resistente a la corrosión; no se aceptan contrapesos soldados,
o el uso de depósitos de soldadura como contrapeso. Si se retira material, se debe mantener la
integridad estructural del rotor y su balance magnético.
8.2.4.21 Vibración. Los valores máximos de vibración en motores eléctricos a frecuencia de rotación sin
exceder los niveles de velocidad estándar, son los mostrados en la tabla 27 de esta NRF.
8.2.4.21.1 Cuando se especifique en motores con rodamientos antifricción (bolas o rodillos) se deben
suministrar los sensores de vibración tipo acelerómetro, con la señal integrada a la velocidad. El área usuaria
debe definir su requerimiento, en la hoja de datos del Anexo 12.2 y deben cumplir con la tabla 27, ambos de
esta NRF.
Tabla 27A. Valores máximos de vibración para motores eléctricos con chumaceras hidrodinámicas.
8.2.4.22 Sobrevelocidad. Los motores de inducción tipo jaula de ardilla y de rotor devanado deben ser
construidos de tal manera que, en caso de emergencia no excediendo 2 minutos, deben poder resistir sin daño
mecánico la sobrevelocidad por encima de la síncrona. De acuerdo con lo indicado en la tabla 28 de esta NRF.
8.2.4.23 Número de arranques. Cuando un motor de inducción se arranque, bajo las condiciones que debe
estar diseñado (método de arranque, inercia de la carga, par de la carga durante la aceleración, tensión y
frecuencia nominales) debe soportar, sin daño el siguiente ciclo de arranque:
a) Dos arranques consecutivos, llevando el motor al reposo entre los dos arranques, estando el motor a la
temperatura ambiente.
b) Un arranque con el motor a una temperatura que no exceda a la temperatura nominal de operación.
c) Cuando se especifique un ciclo de arranque diferente a los descritos, el fabricante debe incluir una
placa adicional al motor con el ciclo de arranque solicitado.
El nivel de ruido máximo para todos los motores no debe exceder los valores indicados en las Tablas 9.1, 9.2 y
9.3, así como los criterios para la determinación de los niveles de ruido de motores, Tabla 9.4 de la NEMA MG-
1-2011 o equivalente y debe cumplir también con lo que se indica en los numerales 7 y 8 de la NOM-011-STPS-
2001.
8.2.5 Dimensiones.
Las dimensiones generales para motores de corriente alterna que cubre esta NRF deben estar de acuerdo al
tipo de armazón, carcasa, rodamientos y sistemas de lubricación empleados, así como al tipo de montaje del
motor a las dimensiones de los armazones tipo I y II, y sus equivalencias deben cumplir con las figuras 3 y 4 y
tablas 29, 30, 30A, 31, 32 y 33 de esta NRF.
Literales utilizadas:
Figura 3. Dimensiones para motores horizontales de inducción de corriente alterna armazón tipo II.
Figura 4. Dimensiones para motores horizontales de inducción de corriente alterna armazón tipo I.
Armazón 2E 2F BA U N-W D AA H
Tipo II mm mm mm mm mm mm mm mm
56 90 71 36 14 30 56 12,7 6
63 100 80 40 14 30 63 12,7 7
71 112 90 45 14 30 71 19,0 7
80 125 100 50 19 40 80 19,0 9
90S 140 100 56 24 50 90 19,0 9
90L 140 125 56 24 50 90 19,0 9
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 40 DE 74
Tabla 29. Dimensiones para motores horizontales de inducción de corriente alterna tipo II.
Armazón E 2F BA U N-W
Tipo I mm/in mm/in mm/in mm/in mm/in
42 44,45/1,75 42,926/1,69 52,324/2,06 9,525/0,375 28,448/1,12
48 53,848/2,12 69,850/2,75 63,500/2,50 12,70/0,500 38,10/1,50
56 61,976/2,44 76,200/3,00 69,850/2,75 15,875/0,625 47,752/1,88
143T 69,85/2,75 101,600/4,0 57,150/2,25 22,225/0,875 57,15/2,25
145T 69,85/2,75 127,000/5,0 57,150/2,25 22,225/0,875 57,15/2,25
182T 95,25/3,75 114,300/4,5 69,850/2,75 28,575/1,125 69,85/2,75
184T 95,25/3,75 139,700/5,5 69,850/2,75 28,575/1,125 69,85/2,75
213T 107,95/4,25 139,700/5,5 88,900/3,50 34,925/1,375 85,852/3,38
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 41 DE 74
Tabla 30. Dimensiones generales para motores horizontales de inducción de corriente alterna tipo I.
Armazón D AA H R S
Tipo I mm/in mm/in mm/in mm/in mm/in
42 66,54/2,62 - 7,112/0,28 ranura 8,3312/0,328 -
48 76,20/3,0 - 8,636/0,34 ranura 11,5062/0,453 -
56 88,9/3,5 - 8,636/0,34 ranura 13,1318/0,517 4,7752/0,188
143T 88,90/3,5 19,05/0,75 8,636/0,34 orificio 19,5834/0,771 4,7752/0,188
145T 88,90/3,5 19,05/0,75 8,636/0,34 orificio 19,5834/0,771 4,7752/0,188
182T 114,30/4,5 19,05/0,75 10,414/0,41 orificio 25,0444/0,986 6,35/0,250
184T 114,30/4,5 19,05/0,75 10,414/0,41 orificio 25,0444/0,986 6,35/0,250
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 42 DE 74
Tabla 30A. Dimensiones generales para motores horizontales de inducción de corriente alterna tipo I.
Tabla 31. Designación de armazones, de acuerdo con la potencia, para motores de inducción,
horizontales y verticales.
Diámetro
N-W Par máximo de flechas
Nominal Tolerancia
mm Nm
mm mm
7 +0,0070 16 0,25
9 -0,0020 20 0,63
11 23 1,25
14 +0,0080 30 2,80
16 -0,0030 40 4,50
18 40 7,10
19 +0,0090 40 9,00
22 -0,0040 50 14,00
24 50 18,00
28 60 31,50
32 +0,0180 80 50,00
38 +0,0020 80 90,00
42 110 125,00
48 110 200,00
55 +0,0300 110 355,00
60 +0,0110 140 450,00
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 44 DE 74
65 140 630,00
70 140 800,00
75 +0,0350 140 1 000,00
80 +0,0130 170 1 250,00
85 +0,0130 170 1 600,00
90 170 2 000,00
95 170 2 500,00
100 210 2 800,00
110 210 4 000,00
Fuente: Norma SPCO 2.346.02 Tabla 20
Tabla 32. Dimensiones y par máximo de flechas para armazones Tipo II.
Tipo I Tipo II
Dimensión D Dimensión D
Armazón Armazón
mm/in mm/in
42 66,548/2,62 56 56
48 76,200/3,00 63 63
71 71
80 80
56 88,900/3,50 90S 90
143T 88,900/3,50 90L 90
145T 88,900/3,50
100S 100
100L 100
182T 114,300/4,50 112S 112
184T 114,300/4,50 112M 112
112L 112
213T 133,350/5,25 132S 132
215T 133,350/5,25 132M 132
132L 132
254T 158,750/6,25 160S 160
256T 158,750/6,25 160M 160
160L 160
284T 177,800/7,00 180S 180
286T 177,800/7,00 180M 180
180L 180
324T 203,200/8,00 200S 200
326T 203,200/8,00 200M 200
200L 200
364T 228,600/9,00 225S 225
365T 228,600/9,00 225M 225
225L 225
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 45 DE 74
Tabla 33. Equivalencias entre armazones Tipo I y Tipo II Para motores horizontales.
8.2.6.1 La dirección de rotación normalizada para motores de corriente alterna (motores monofásicos, trifásicos)
debe ser en sentido contrario a las manecillas del reloj, visto desde el lado del acoplamiento del motor. El
sentido se debe indicar por medio de una flecha grabada en el metal de la carcasa del extremo contrario del
acoplamiento.
8.2.6.2 En un motor adecuado para rotación en ambos sentidos, la flecha debe tener doble sentido.
8.3.1 Generalidades.
8.3.1.1 Los rotores de los motores síncronos deben ser principalmente del tipo: de polos salientes (con polos
sólidos o laminados) y polos lisos o tipo cilíndrico (con polos sólidos o laminados), la selección de uno u otro
está en función de su velocidad o potencia, sin escobillas, con armadura fija y campo móvil. La tensión de
operación se debe especificar con la tabla 1 de esta NRF, la frecuencia debe ser 60 Hz, el factor de potencia
debe ser unitario o de 0,8 adelantado, el motor debe ser de eficiencia Premium y/o energética como se indica
en las normas NOM-016-ENER-2010 y NMX-J-587-ANCE-2007, respectivamente.
8.3.1.2 Para potencias nominales de 373 kW (500 hp), los motores síncronos deben cumplir con los
requerimientos de API 546-2008 o equivalente y con la parte 21 de NEMA MG 1-2011 o equivalente.
8.3.1.3 Los motores con envolvente a prueba de explosión, para áreas clasificadas Clase I, División 1, deben
cumplir con los requerimientos de UL 674-2011 o equivalente.
8.3.1.4 La Clase de aislamiento debe ser F, pero la elevación de temperatura en los devanados del estator debe
ser diseño Clase B.
b) Si la temperatura ambiente es superior a los 40°C, los valores de las tablas 12 y 13, deben disminuirse
como se indica la tabla 14 de esta NRF.
8.3.2.1.1 El motor síncrono se debe arrancar como si fuera un motor de inducción, dotándolo para ello de un par
de arranque a través de devanados amortiguadores, hasta alcanzar una velocidad cercana a la de sincronismo.
A esta velocidad se excitan las bobinas de campo del rotor con corriente continua quedando formados los polos
magnéticos del inductor. De esta forma se acoplan los campos magnéticos rotatorios del estator y del rotor y
combinando la acción de los mismos, se logra la velocidad de sincronismo y la operación del motor.
8.3.2.2.1 Los motores síncronos deben ser adecuados para arrancar a tensión plena o a tensión reducida.
8.3.2.2.2 El motor se debe diseñar para arrancar con el 80 por ciento de la tensión nominal en las terminales del
motor.
8.3.2.2.3 Número de arranques. Cuando un motor de inducción se arranque, bajo las condiciones que debe
estar diseñado (método de arranque, inercia de la carga, par de la carga durante la aceleración, tensión y
frecuencia nominales) debe soportar, sin daño el siguiente ciclo de arranque:
a) Dos arranques consecutivos, llevando el motor al reposo entre los dos arranques, estando el motor a la
temperatura ambiente.
b) Un arranque con el motor a una temperatura que no exceda a la temperatura nominal de operación.
c) Cuando se especifique un ciclo de arranque diferente a los descritos, el fabricante debe incluir una
placa adicional al motor con el ciclo de arranque solicitado.
a) Todos los rotores deben ser dinámicamente balanceados en dos o más planos. El balanceo final debe
ser después de haber terminado completamente el rotor (tratamiento térmico y/o secado). El rotor se
debe balancear con media cuña, para llenar el espacio no usado del cuñero.
b) El balanceo se puede realizar por adición o remoción de material. Si se agregan contrapesos para
balancear, estos deben ser de material resistente a la corrosión; no se aceptan contrapesos soldados,
o el uso de depósitos de soldadura como contrapeso. Si se retira material, se debe mantener la
integridad estructural del rotor y su balance magnético.
8.3.2.3.1 El sistema de excitación de los motores síncronos debe ser sin escobillas, y lo debe suministrar una
excitatriz rotatoria de corriente alterna, cuya armadura, junto con los componentes de control de campo se debe
montar en la flecha del motor, conectándose directamente con el campo del motor.
8.3.2.3.2 El control del sistema de excitación debe ser automático y cumplir con lo siguiente:
a) Se debe ajustar con precisión el punto de sincronización.
b) La excitación debe ser automáticamente suprimida cuando el motor salga de sincronismo.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 47 DE 74
8.3.2.3.3 El sistema de excitación de los motores síncronos debe tener los siguientes componentes.
8.3.2.4.1 Los motores deben operar con una variación máxima de tensión de ± 10 por ciento y una variación de
la frecuencia máxima de ± 5 por ciento y una variación total combinada que no debe exceder de ± 10 por ciento.
8.3.2.5.1 Para motores de tipo totalmente cerrados, el factor de servicio puede ser 1.0 o 1.15, como se
especifica en la hoja de datos del anexo 12.4 de esta NRF.
8.3.2.6.1 Todos los motores síncronos se deben suministrar con resistencias calefactoras. Deben tener las
siguientes características de alimentación eléctrica:
8.3.3.1.1 Deben ser totalmente cerrados y dependiendo de la clasificación de áreas peligrosas del sitio de
instalación, pueden ser de los siguientes tipos.
1) Clase I, División 1.
a) Totalmente cerrados con enfriamiento aire-agua presurizado TEWAC - IP (TCEAA-IP).
b) Totalmente cerrados con enfriamiento aire-aire presurizados TEAAC – IP (TCEAA-IP).
c) Totalmente cerrados con ducto de ventilación TEPV (TCDV).
d) Totalmente cerrados presurizados con gas inerte TEIGF (TCPGI).
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 48 DE 74
2) Clase I, División 2.
a) Totalmente cerrados con enfriamiento agua- aire TEWAC (TCEAAG).
b) Totalmente cerrados con enfriamiento aire-aire TEAAC (TCEAA).
8.3.3.2.1 Las velocidades nominales de los motores síncronos deben ser las que se indican en la tabla 34 de
esta NRF.
Número de polos 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Frecuencia de
rotación (Velocidad) 3 600 1 800 1 200 900 720 600 514 450 400 360
síncrona con 60 Hz
Fuente: NMX-J-075/1-1994 (Tabla 2)
Tabla 34. Velocidades síncronas para motores síncronos trifásicos (r/min).
8.3.3.2.2 Los motores síncronos de polos salientes deben ser construidos en forma tal que en una situación de
emergencia soporten una sobrevelocidad sin daño mecánico del 25 por ciento para motores de hasta 1 118,254
kW (1 499 hp).
8.3.3.3.1 Las potencias nominales en kW (hp) de los motores síncronos que se deben suministrar, se indican en
la tabla 35 de esta NRF.
kW hp
186,50 250
223,80 300
261,10 350
298,40 400
335,70 450
373,00 500
Fuente: NMX-J-075/1-1994 (Numeral 5.1.2)
El par de arranque desarrollado por los motores síncronos a tensión y frecuencia nominales, debe ser el
considerado en la tabla 36 de esta NRF.
Tabla 36. Valores mínimos de par de arranque de motores síncronos a 60 Hz, en por ciento del par a
plena carga.
8.3.3.5 Nivel de ruido.
8.3.3.5.1 El nivel máximo de ruido no debe exceder a 85 dB (A) a 1,5 m de distancia y debe cumplir también con
lo que se indica en la NOM-011-SPTS-2001.
8.3.3.6.1 Los tipos de lubricación de los cojinetes de los motores síncronos deben cumplir con los valores
considerados en la tabla 37 de esta NRF.
Tipo de motor
Potencia Velocidad
hp r/min Horizontal Vertical
Rodamiento/ lubricación Rodamiento/ lubricación
De 201 a 500 3 600 Bolas grasa Bolas grasa
De 201 a 500 1 800 y menores Chumaceras/Aceite Chumaceras/Aceite
8.3.3.6.2 Para los casos de lubricación forzada, se debe cumplir con los requerimientos de la norma
internacional ISO 10438-2007.
8.3.3.7 Vibración.
8.3.3.7.1 En chumaceras hidrodinámicas para los motores que operan a la velocidad de 12 000 r/min y mayores
se deben suministrar sensores de no contacto y estos se deben instalar como se establece en el API 670-2000
(R2010) o equivalente.
8.3.3.7.2 Los cables de las probetas de no contacto se deben proteger con tubería conduit y se debe asegurar
para evitar movimientos.
8.3.3.7.3 Si se especifican chumaceras hidrodinámicas deben tener cuatro sensores en cada chumacera radial
y cuando se suministre chumaceras de empuje hidrodinámicas deben tener dos sensores de posición axial en el
extremo de empuje.
8.4 Fabricación.
8.4.1 Carcasa.
8.4.1.1 La carcasa debe ser fundición de hierro gris o de acero al carbono. En el caso de los motores
horizontales con carcasa de fundición de hierro gris, la base de montaje debe ser parte integral de ésta. En caso
de los motores mayores con carcasas de acero al carbono, los espesores deben ser como mínimo de 3,2 mm
(calibre 10 USG) en el caso de motores pequeños con carcasa de lámina rolada de acero al carbono, esta debe
ser como mínimo de 1,52 mm (calibre 16 USG).
8.4.2 Tapas.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 50 DE 74
8.4.2.1 Las tapas deben ser fundición de hierro gris o de acero al carbono. En el caso de los motores con tapas
de acero al carbono, los espesores deben ser como mínimo de 3,2 mm (calibre 10 USG).
8.4.3.1 La cubierta del ventilador debe ser fundición de hierro gris o de acero al carbono con un espesor mínimo
de 3,2 mm (calibre 10 USG), las aberturas para el paso del aire no deben permitir el paso de una barra de 19,1
mm (3/4 in) de diámetro.
8.4.4 Ventilador.
8.4.4.1 Los ventiladores deben ser metálicos, antichispa y resistentes a la corrosión. Los ventiladores de
aluminio deben ser de una aleación que no contenga más del 10,2 por ciento de cobre.
8.4.5.1 Las cajas de conexiones deben ser fundición de hierro gris o de acero al carbono con un espesor
mínimo de 3,2 mm (calibre 10 USG).
8.4.5.2 Las cajas de conexiones de cable a cable deben tener las dimensiones y volumen mínimos indicados en
las tablas 38 y 39 de esta NRF.
Corriente eléctrica
a plena carga para Volumen
Cajas de terminales Potencia típica máxima en servicio
motores trifásicos mínimo
dimensiones mínimas trifásico
con un máximo de utilizable
12 terminales
230 V 460 V
A mm cm³
kW hp kW hp
45 63,5 597 11,19 15 22,38 30
70 83,82 1 262 18,65 25 37,30 50
110 101,6 2 295 29,84 40 55,95 75
160 127,0 4 130 44,76 60 93,25 125
250 152,4 7 374 74,60 100 149.2 200
400 177,8 13 765 111,9 150 224 300
600 203,2 25 236 187 250 373 500
Fuente: NOM-001-SEDE-2012 (Tabla 430-12b).
Tabla 39. Dimensiones de las cajas de conexiones tipo 1 para terminaciones aisladas y no soportadas.
8.4.5.3 Las cajas para conectar terminales rígidas deben tener espaciamiento entre terminales y volumen
mínimo indicados en la tabla 38 de esta NRF.
8.4.5.4 La caja para las conexiones de fuerza debe de estar al lado derecho del motor visto desde el lado
opuesto al acoplamiento y deben tener entradas roscadas para tubería conduit.
8.4.5.5 Las cajas de conexiones deben poder girarse en pasos de 90º para poder recibir la tubería conduit de la
acometida en una de las cuatro direcciones posibles. Las cajas de conexiones de motores mayores que no
puedan girarse, deben tener los preparativos requeridos para recibir el tubo conduit de la acometida por la cara
inferior o por la cara opuesta al acoplamiento.
8.4.5.6 Para potencias de 0,746, 1,119, 1,492 y 2,238 kW (1, 1,5, 2 y 3 hp) con la caja de conexiones total o
parcialmente integrada a la carcasa del motor, el volumen de dicha caja no debe ser menor de 22,94 cm3 por
cada conexión de cable.
8.4.5.7 Las entradas para tuberías conduit en cajas de conexiones de motores no fabricados con armazones de
norma NEMA MG1-2011 o equivalente, deben cumplir con lo indicado en la tabla 40 de esta NRF y para
motores fabricados bajo norma NEMA MG1-2011 o equivalente ver tabla 41 de esta NRF (se excluyen motores
a prueba de explosión Clase I, División 1).
8.4.6.1 Deben ser suministradas por el fabricante, cumpliendo con lo establecido en las tablas 42 y 39 de esta
NRF. Las cajas de conexiones que contienen conos de alivio, supresores de onda, transformadores de corriente
y transformadores de potencial requieren consideraciones individuales. Debe incluirse un perno de fijación para
conexión de tierra dentro de la caja de conexiones para permitir la llegada de un conductor de retorno para
puesta a tierra, cables blindados, supresores de onda y/o transformadores de corriente.
8.4.6.2 Las terminales de puesta a tierra para los supresores de onda y transformadores de corriente se deben
integrar con el motor.
8.4.7.1.1 Los tubos de los cambiadores de calor deben ser de un material adecuado al medio ambiente, de 16
milímetros de diámetro y 1.25 milímetros de espesor, hechos de 90-10 Cobre-Níquel, a menos que se
especifique otro material.
8.4.7.2.1 Los cambiadores de calor, deben cumplir con los requerimientos de NRF-134-PEMEX-2005.
8.4.7.2.2 Deben disipar el calor producido por el motor a carga de factor de servicio, con el 85 por ciento de sus
tubos útiles.
8.4.7.2.3 Deben estar construidos en dos o más secciones y tener las provisiones para sacar de servicio una
sección para mantenimiento y regresarla a operación sin sacar el motor de servicio, debe indicarse en una placa
metálica en el motor la carga máxima a la que puede operar el motor sin una sección del cambiador de calor.
8.4.7.2.4 Los cambiadores de calor deben permitir la sustitución cuando se hayan taponado el 10 por ciento del
total de los tubos.
8.4.7.2.5 El arreglo de los elementos del cambiador de calor debe permitir el llenado de agua completamente
cuando el motor eléctrico se encuentre operando.
8.4.7.2.6 La prueba hidrostática debe ser mantenida como mínimo una hora a 1,3 veces la presión máxima
permisible de trabajo.
8.4.7.2.7 Los cambiadores de calor deben estar colocados de tal manera que una fuga de agua no llegue a los
devanados del motor.
8.4.8 Accesorios.
8.4.8.1.1 Los motores deben tener dos conectores para su puesta a tierra, uno en el interior de la caja de
conexiones, y otro exterior, en la base del motor.
8.4.8.1.2 Todos los motores deben tener un conector para cable desnudo calibre 33,62 mm² (2 AWG) como
mínimo para puesta a tierra, con dimensión mínima del barreno de 8 mm (0,312 in), y de 13 mm (0,5 in) de
profundidad, localizado en la parte izquierda de la caja de conexiones.
8.4.8.1.3 En los motores horizontales con base, el conector se debe colocar en dicha base, y en los motores sin
base el conector debe colocarse en la carcasa.
8.4.8.2.1 La temperatura superficial del calefactor no debe exceder 200 °C, a una temperatura ambiente de 40
°C. Las terminales de las resistencias calefactores deben estar identificadas y llegar a tablillas de conexiones,
también identificadas y alojadas en una caja de conexiones independiente a la de la alimentación de fuerza.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 54 DE 74
8.4.8.3.1 Todos los motores de 4,16 y 13,8 kV, deben ser equipados con RTD’S en los rodamientos.
8.4.9.1 Todos los motores deben tener tratamiento anticorrosivo de acuerdo a lo siguiente.
8.4.9.1.1 El tratamiento anticorrosivo debe cumplir con numeral 8.10.1, inciso h) de la NRF-048-PEMEX-2007,
excepto el color del acabado el cual debe cumplir con el color verde 628 reseda (RAL 6011), según se indica en
el numeral 8.2.2.7 de la norma NRF-009-PEMEX-2011.
8.4.9.1.2 Cuando PEMEX así lo requiera en condiciones particulares como aplicación en instalaciones costa
fuera, se debe aplicar un acabado de poliuretano (sistema 2) para uso en exteriores, del sistema dúplex en
dicha NRF-281-PEMEX-2011, en color verde reseda RAL 6011 como se establece en el numeral 8.2.2.7 de la
NRF-009-PEMEX-2011.
8.4.9.1.3 Se acepta el tratamiento de fosfato de zinc previo a la pintura, que debe ser polvo de poliéster aplicado
electrostáticamente. En cualquiera de los dos procesos, la película de pintura debe ser uniforme en color y sin
burbujas, lisa, sin escamas o ralladuras.
8.4.10.1.1 Cada motor debe tener una placa de datos, en idioma español, fácilmente visible y firmemente sujeta
al motor con remaches del mismo material que las placas. Las placas de datos deben ser de acero inoxidable,
la pintura del motor no debe cubrir las placas de datos, la información se debe grabar en el metal de las placas
de tal manera que pueda ser leída aunque desaparezcan la coloración e impresiones de superficie.
8.4.10.2.1 Cada motor debe tener una placa de datos, en idioma español, esta debe ser de poliéster y la pintura
no debe cubrir la placa de datos.
8.4.10.3 La siguiente información o datos son los mínimos que debe llevar la placa de datos y placas auxiliares,
de cualquier motor de corriente alterna monofásico o trifásico, en forma indeleble y en lugar visible.
8.5.1 Generalidades.
8.5.1.1 El equipo y material se debe inspeccionar y probar por el fabricante durante la fabricación, permitiendo
la inspección a personal de PEMEX en todo el proceso de fabricación y empaque como lo establece la NRF-
049-PEMEX-2009, suministrando los registros de pruebas e inspecciones, incluyendo las pruebas de laboratorio
y certificados.
8.5.1.2 Se debe entregar a PEMEX la documentación que acredite el resultado de la pruebas y debe ser
requisito para la recepción del equipo.
8.5.1.3 La aprobación por parte de PEMEX de las pruebas de fábrica no libera al fabricante de su
responsabilidad del funcionamiento y cumplimiento de las especificaciones del equipo.
8.5.1.4 El fabricante debe confirmar a PEMEX el programa de fabricación de los equipos. PEMEX se reserva el
derecho de asistir a las pruebas.
8.5.1.5 El fabricante, proveedor o contratista debe suministrar todo el equipo requerido para las pruebas.
Las pruebas aplicables a motores de inducción tipo jaula de ardilla se deben realizar en las instalaciones del
fabricante, con el propósito de asegurar que el equipo cumpla con las especificaciones solicitadas y deben
cumplir con la NMX-J-075/3-ANCE-1994 y se clasifican en los siguientes tres grupos.
Las pruebas de rutina que se deben hacer a todos y cada uno de los motores teniendo por objetivo verificar la
calidad de fabricación son:
a) Inspección visual.
b) Prueba en vacío (Operación sin carga).
c) Resistencia de aislamiento.
d) Potencial aplicado.
e) Vibración.
8.5.2.1.2 Pruebas de diseño o “Pruebas de prototipo”.
1) Estas pruebas deben ser las que se efectúan a un motor de un diseño que no ha sido probado y que
tiene la finalidad de que éste cumpla con los valores establecidos por la norma.
2) Los resultados de estas pruebas son válidos para todos los motores que se construyen con el mismo
diseño.
Estas pruebas deben ser las siguientes:
a) Potencia nominal.
b) Corriente a plena carga.
c) Determinación del incremento de temperatura.
d) Sobrevelocidad.
e) Determinación de la eficiencia (Como lo establece la NOM-016-ENER-2010 y eficiencia energética
como lo establece la NMX-J- 587-ANCE-2007.
Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios se reservan el derecho de presenciar las pruebas
de rutina y complementarias que se soliciten.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 59 DE 74
Los valores de aceptación de las pruebas de campo para equipo rotatorio (motores de inducción y síncronos)
con tensión nominal de 600 V a 5 000 V, son los indicados en el Anexo D “Pruebas de campo” de la NRF-048-
PEMEX-2007.
1) Las siguientes pruebas son enunciativas más no limitativas a cumplir por el Licitante, Proveedor o
Contratista.
a) Resistencia de aislamiento de devanados. (Como lo establece la tabla 1 del numeral 5.3 del IEEE
Std 43-2000 (R2006) y como lo establece el numeral 5.4 Índice de polarización IP del IEEE Std 43-
2000 (R2006).
b) Resistencia óhmica de devanados. (600 V a 5 000 V).
c) Factor de potencia en aislamiento de devanados (5 000 V).
d) Vibración. (600 V a 5 000 V).
Las pruebas aplicables a motores síncronos se deben realizar en las instalaciones del fabricante, con el
propósito de asegurar que el equipo cumpla con las especificaciones solicitadas y deben cumplir con la sección
4 de API 546-2008 o equivalente y con la sección 21 de NEMA MG 1-2011 o equivalente.
Las pruebas de rutina que se deben hacer a todos y cada uno de los motores teniendo por objetivo verificar la
calidad de fabricación son:
a) Inspección visual.
b) Medición de la corriente sin carga (por fase) y campo de excitación.
c) Corriente de rotor bloqueado.
d) Prueba de alto potencial en el estator y los devanados de campo.
e) Resistencia de aislamiento.
f) Índice de polarización.
g) Medición de campo del estator y de la resistencia de los devanados, usando un medidor digital de baja
resistencia.
h) Medición de vibraciones.
i) De aislamiento en los cojinetes.
j) De aumento de temperatura en los cojinetes.
8.6.2.1 El fabricante, proveedor o contratista debe entregar en idioma español (4) copias en papel y tres (3) en
archivo electrónico, de cada dibujo y diagrama final de construcción, así como de los instructivos para el
montaje, operación y mantenimiento de todos sus equipos, la información se debe elaborar con software
compatible o exportable, de diseño asistido por computadora (CAD) y Office para Windows, con la siguiente
información:
a) Planos y dibujos aprobados incluyendo arreglos físicos, dimensiones, pesos y secciones de embarque
y lista de equipos y materiales. Los planos aprobados deben tener indicado el número de revisión, los
dibujos finales certificados se deben sellar y firmar por el fabricante.
b) Los dibujos se deben realizar utilizando el sistema de unidades y medida de la NOM-008-SCFI-2002.
Cuando se trate de partes elaboradas usando el sistema inglés, las equivalencias se deben mostrar
entre paréntesis después de cada dimensión métrica.
c) Diagramas de control, señalización y alarmas.
d) Detalles de las conexiones de los cables de fuerza y control.
e) Conexión de sistemas de tierras.
f) Manuales e instructivos de montaje del motor.
g) Manuales e instructivos para cada dispositivo o accesorio.
h) Plano de la base, localización de anclaje.
i) Entregar una carta del fabricante en la cual se haga constar que el color de la pintura del equipo que
oferta corresponde al color verde reseda RAL 6011 indicada en el numeral 8.2.2.7 de la NRF-009-
PEMEX-2011.
j) Espacios para instalación, operación y mantenimiento.
k) Pesos y secciones de embarque.
l) El fabricante/proveedor o contratista debe entregar junto con el equipo, los informes de las pruebas de
rutina hechas en fábrica, solicitadas el en numeral 8.5.2.1.1 o 8.5.3.1.1 de esta NRF según aplique.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 62 DE 74
m) En caso de solicitarse en las bases de licitación, el fabricante, proveedor o contratista debe entregar
los informes de las pruebas complementarias, como se establece en el numeral 8.5.2.1.3 de esta
NRF.
8.7.1 El equipo y sus componentes deben ser empacados como lo establece la especificación de PEMEX
P.1.0000.09-2005, de modo que no sufran daños durante el transporte. El equipo o material que sufra daño,
debe ser sustituido por uno nuevo sin cargo adicional para PEMEX.
8.7.2 El empaque debe ser adecuado para intemperie, cualquier elemento que no esté diseñado para
almacenamiento a la intemperie debe empacarse por separado, marcarse “ALMACENAR EN INTERIOR”. Se
debe tener en el exterior del empaque una lista del contenido de partes e instrucciones de almacenamiento, en
bolsas impermeables o impresas en etiquetas impermeables. Toda la madera usada para empaque debe estar
libre de insectos, no se acepta el uso de paja o aserrín en los empaques.
8.7.3 Todo el equipo se debe empacar seco y libre de polvo y se debe identificar fácilmente indicando con letra
visible la siguiente información:
a) Número de requisición, pedido y partida.
b) Número de proyecto, planta, clave del equipo.
c) Nombre del fabricante.
d) Fecha.
e) Peso en Kg.
f) País de origen.
g) Indicación de puntos de izaje.
8.8 Servicios.
8.8.1 El fabricante, proveedor o contratista debe proporcionar la asistencia técnica en campo para la supervisión
de la instalación y comisionamiento para las partes mecánicas y eléctricas del motor. El motor eléctrico y sus
componentes se deben entregar a PEMEX operando. Se debe proporcionar el mantenimiento requerido antes y
hasta la fecha de aceptación de las obras por PEMEX.
8.8.2 Garantía.
8.8.2.1 El fabricante, proveedor o contratista debe entregar la documentación de garantía de los motores, los
sistemas y componentes auxiliares por un periodo de un año a partir de la puesta en servicio o dieciocho (18)
meses a partir de la fecha de entrega a PEMEX, lo que ocurra primero.
8.8.2.2 Se debe entregar la documentación de garantía a partir de la adquisición del equipo de la existencia de
partes de repuesto en el mercado por un periodo mínimo de 10 años.
8.9.1 Los datos e información técnica que suministre el fabricante, proveedor o contratista, son utilizados en el
procedimiento de evaluación técnica y dictamen técnico durante el proceso de contratación. Se debe contestar
completamente el cuestionario técnico del Anexo 12.3 ó 12.5 de esta NRF.
8.9.2 Para propósitos de evaluación, se deben indicar los valores específicos o parámetros solicitados, no se
aceptan respuestas como “SI” o “CUMPLE”.
8.9.3 Se debe incluir la descripción de la operación del motor eléctrico, características técnicas del equipo y sus
partes componentes, respaldadas por diagramas y un juego de catálogos originales del fabricante.
10. RESPONSABILIDA
DES.
10.2.1 Debe suministrar el motor eléctrico y sus componentes completamente integrados como una unidad,
para que operen a satisfacción de PEMEX
10.2.2 Debe suministrar los motores eléctricos que cumplan con los requisitos especificados en esta norma de
referencia, que sean equipos completos nuevos, compatibles en operación con todas sus partes y componentes
a las condiciones técnicas y ambientales requeridas por PEMEX.
10.2.3 Debe entregar los informes y/o certificados de las pruebas que deben cumplir con la Ley Federal
sobre Metrología y Normalización.
10.2.4 Debe entregar la documentación de garantía de los equipos, sus componentes y las partes de repuesto
en mutuo acuerdo y a entera satisfacción de PEMEX.
10.2.5 Conocer el contenido de la presente norma y cumplir con los requisitos establecidos en las bases
de licitación.
12. BIBLIOGRAFÍA.
12.2 ANSI C50.41-2000. Polyphase Induction Motors for Power Generating Stations.
12.3 API 541: 2004. Form - wound Squirrel - Cage Induction Motors - 500 Horsepower and Larger (Motores de
inducción jaula de ardilla rotor devanado, 500 hp y mayores).
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 64 DE 74
12.4 API 546: 2008. Brushless Synchronous Machines – 500 KVA and Larger (Máquinas síncronas sin
escobillas, 500 KVA y mayores).
12.5 API 547: Enero 2005. Motores de propósito general de jaula de ardilla con bobina preformada a partir de
250 hp hasta 3000 hp.
12.6 API 670: 2000 (R2010). Machinery Protection Systems fourth edition, december 2000 reaffirmed november
2003 (Sistemas de protección de maquinaria cuarta edición, diciembre de 2000 reafirmada noviembre de 2003).
12.7 IEEE 43: 2000 (R2006). Recommended Practice for Testing Insulation Resistance of Rotating Machinery
(Practica recomendada para las pruebas de resistencia de aislamiento de máquinas rotatorias).
12.8 IEEE 112: 2004. IEEE Standard Test Procedure for Polyphase Induction Motors and Generators (Estándar
de procedimientos de pruebas para motores de inducción polifásicos y generadores).
12.9 IEEE 115: 2009. IEEE Guide: Test Procedures for Synchronous Machines Part I Acceptance and
Performance Testing Part II Test Procedures and Parameter Determination for Dynamic Analysis (Guía IEEE:
Procedimiento de pruebas para máquinas síncronas Parte I Pruebas de aceptación y desempeño Parte II
Procedimientos de prueba y determinación de parámetros para el análisis dinámico).
12.11 UL 674: 2011. UL Standard for Safety Electric Motors and Generators for Use in Division 1 Hazardous
(Classified) Locations (Estandar UL de seguridad para motores eléctricos y generadores para usarse en lugares
peligrosos (Clasificados) División 1).
13. ANEXOS.
Los documentos señalados en el párrafo anterior si no son de origen mexicano, deben estar legalizados ante
Cónsul Mexicano o cuando resulte aplicable, apostillados de conformidad con el “Decreto de promulgación de la
Convención por la que se Suprime el Requisito de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros”
publicado en el Diario Oficial de la Federación del 14 de agosto de 1995. Los documentos que se presenten en
un idioma distinto al Español deben acompañarse con su traducción a dicho idioma Español, hecha por un
perito traductor, considerando la conversión de unidades conforme a la NOM-008-SCFI-2002.
En caso que PEMEX no autorice el uso del documento normativo equivalente propuesto, el proveedor o
contratista está obligado a cumplir con la normatividad establecida en esta Norma de Referencia.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 65 DE 74
El motor de inducción debe ser para uso industrial, cumplir con todos los requerimientos de NRF-095-
PEMEX-2011 y los de esta hoja de datos.
CONDICIONES AMBIENTALES.
Bulbo seco /Húmedo
Verano: Por
Temperatura máxima: °C / _°C
ciento
Humedad relativa:
Invierno: Por
Temperatura mínima: °C / _°C
ciento
Temperatura promedio: °C / _°C Altitud de operación: _m.s.n.m.
DATOS GENERALES:
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión del sistema: V Fases:
Frecuencia: Hz
DATOS DEL MOTOR
Potencia nominal: kW/hp Tensión nominal: _V c.a.
Corriente nominal: A Número de fases:
Frecuencia de
Frecuencia eléctrica: Hz
rotación nominal:
Frecuencia de rotación
r/min Inercia WK²:
(síncrona):
Corriente de
arranque a rotor
Factor de servicio:
bloqueado y/o letra
de código:
Letra de diseño: Eficiencia nominal: Por ciento
Clase de aislamiento: Armazón No.:
Factor de potencia: Sobrevelocidad: Por ciento
Eficiencia
Eficiencia Premium: Por ciento Por ciento
energética:
Número de polos:
ENVOLVENTE
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 66 DE 74
Fabricante: Fabricante:
Tipo/modelo: Tipo/modelo:
Tamaño: Tamaño:
Tipo de lubricación: Tipo de lubricación:
Tipo de lubricante: SAE No.: Tipo de lubricante: SAE No.:
Lubricación por niebla: Si: ( ) No: ( )
ACCESORIOS
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 67 DE 74
NOTA: Para contratos EPC el contratista debe llenar las hojas de especificaciones de los motores
eléctricos en base a la información entregada en las bases de licitación.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 68 DE 74
MOTOR DE INDUCCIÓN
Tipo de motor:
Potencia eléctrica (kW/hp) :
Tensión nominal (V c.a.):
Corriente nominal (A):
Frecuencia eléctrica (Hz):
Número de fases:
Factor de potencia nominal:
Clase de aislamiento:
Envolvente:
Factor de servicio:
Armazón No.:
Eficiencia nominal (Por ciento):
Eficiencia Premium (Por ciento):
Eficiencia energética (Por ciento):
Número de polos:
Letra de diseño:
Letra de código:
Corriente a rotor bloqueado (A):
Eficiencia al 100 por ciento de carga:
Eficiencia al 75 por ciento de carga:
Eficiencia al 50 por ciento de carga:
carga:
Factor de potencia al 50 por ciento de
carga:
Factor de potencia a rotor bloqueado: Indicar
Montaje:
Acoplamiento:
Tipo de arranque:
CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura ambiente:
Humedad relativa:
Altitud de operación m.s.n.m:
Nivel de ruido:
Ambiente de operación:
La indicada en capitulo de
NORMALIZACION referencias y bibliografía de
NRF-095-PEMEX-2011
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 70 DE 74
El motor síncrono debe ser para uso industrial, cumplir con todos los requerimientos de NRF-095-PEMEX-
2011 y los de esta hoja de datos.
CONDICIONES AMBIENTALES.
Bulbo seco /Húmedo
Verano: Por
Temperatura máxima: °C / _°C
ciento
Humedad relativa:
Invierno: Por
Temperatura mínima: °C / _°C
ciento
Temperatura promedio: °C / _°C Altitud de operación: _m.s.n.m.
DATOS GENERALES:
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión del sistema: V Fases:
Frecuencia: Hz
DATOS DEL MOTOR
Potencia nominal: kW/hp Tensión nominal: _V c.a.
Tensión nominal de
Número de fases: 3 V c.c.
excitación:
Corriente nominal a Corriente nominal de
A _A
plena carga: campo:
Velocidad a plena
Frecuencia eléctrica: Hz _r/min
carga:
Eficiencia nominal a
Factor de servicio: Por ciento
plena carga:
Clase de aislamiento: Sobrevelocidad: Por ciento
Facto de potencia: Número de polos:
SISTEMA DE EXCITACIÓN
Sin escobillas : ( ) Armadura fija: ( ) Campo móvil: ( )
ENVOLVENTE
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 71 DE 74
Detector de
movimiento axial ( ) Cantidad puntos: Alarma: ( ) Disparo: ( ) Tipo:
Detector temperatura
de rodamientos ( ) Cantidad puntos: Alarma: ( ) Disparo: ( ) Tipo:
Detector temperatura
de devanados ( ) Cantidad puntos: Alarma: ( ) Disparo: ( ) Tipo:
CAJA DE CONEXIONES
Sobredimension
Tamaño: Normal: ( ) ada: ( ) Dimensiones:
Para alojar tubería conduit. Cantidad: Tamaño:
Conos de alivio : ( ) Detectores de temperatura: ( ) Devanados: ( ) Rodamientos: ( )
PRUEBAS
Pruebas de rutina: Atestiguada: ( ) Si: ( ) No: ( )
Pruebas de diseño o
Pruebas de prototipo: Atestiguada: ( ) Si: ( ) No: ( )
Pruebas
Complementarias: Atestiguada: ( ) Si: ( ) No: ( )
Pruebas de campo Atestiguada: ( ) Si: ( ) No: ( )
Reporte de pruebas:
NOTA: Para contratos EPC el contratista debe llenar las hojas de especificaciones de los motores
eléctricos en base a la información entregada en las bases de licitación.
PROY-M1-NRF-095-PEMEX-
2007
Comité de Normalización de MOTORES ELÉCTRICOS REV.: 0
Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios PÁGINA 73 DE 74
MOTOR SÍNCRONO
Tipo de motor síncrono:
Potencia eléctrica (kW/hp) :
Tensión nominal (V c.a.):
Tensión nominal de excitación (V c.c.):
Corriente nominal a plana carga (A):
Corriente nominal de campo (A):
Frecuencia eléctrica (Hz):
Número de fases:
Factor de potencia:
Sobrevelocidad (Por ciento):
Clase de aislamiento:
Envolvente:
Factor de servicio:
Eficiencia nominal (Por ciento):
Eficiencia Premium (Por ciento):
Eficiencia energética (Por ciento):
Número de polos:
Eficiencia al 100 por ciento de carga:
Eficiencia al 75 por ciento de carga:
Eficiencia al 50 por ciento de carga:
Montaje:
Acoplamiento:
Tipo de arranque:
CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura ambiente:
Humedad relativa:
Altitud de operación m.s.n.m:
Nivel de ruido:
Ambiente de operación:
La indicada en capitulo de
NORMALIZACION referencias y bibliografía de
NRF-095-PEMEX-2011