Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Hay dos rasgos esenciales que vamos a encontrar en la comunicación oral: su utilidad y
su función. La primera la veremos en la práctica de nuestra vida diaria, en el carácter
utilitario que esta tendrá para cualquier actividad. La segunda dependerá de su
propósito. Este puede ser el de informar, persuadir, entretener, argumentar, o
cualquier acción que tenga una finalidad comunicativa.
CONDUCTA VERBAL
Gutiérrez, López, Salazar y Ibarra. (2012. pp. 70-74).Como te habrás dado cuenta, en la
comunicación oral, el mensaje en sí se enriquece con un conjunto de elementos que
acompañan o van más allá de la palabra misma. Esos elementos recargan el significado
de la palabra, le dan nuevos sentidos. Por ejemplo, de acuerdo a la entonación, una
frase puede ser un insulto o un elogio. Y es que en la comunicación oral participan un
conjunto de atributos que hacen de ésta toda una orquestación. De hecho, si la
comunicación oral estuviera marcada sólo por el mensaje unívoco al que remiten los
sonidos de la voz, esta sería aburrida, robótica y a la mejor hasta despojada de su
sentido humano.
Por lo mismo diremos que la comunicación oral, estará condicionada por el contexto
que se va construyendo en torno a ella, por las reacciones emotivas y físicas que
tienen los emisores y los receptores en torno a sus propios mensajes. Establecer una
comunicación oral trasformará y generará reacciones en los oyentes. Éstas serán a fin
de cuentas conductas verbales que acompañarán al proceso comunicativo oral
Mencionaremos ahora algunos de estos elementos presentes en la conducta verbal:
1. Gestos. El gesto es una característica muy común en el proceso de comunicación.
Aún sin darnos cuenta gesticulamos. Tal vez sin esta característica, el proceso
comunicativo estaría limitado.
Con el gesto enfatizamos, complementamos, incluso llegamos a modificar el
significado de las palabras. El gesto corrobora nuestra presencia física y humana en el
proceso de la comunicación oral. Una despedida sin un movimiento de manos por
supuesto que no sería igual, una bienvenida sin un saludo de manos sería algo frío e
inexpresivo, un insulto sin un levantamiento de cejas, quizá sonaría a algo hueco e
inexpresivo.
Para efecto de tu conocimiento, los estudiosos de estas expresiones del gesto le han
llamado lenguaje corporal o kinésico.
2. Entonación. La entonación genera también sentido a las palabras. En la expresión
oral, el hablante utiliza diversos matices en su voz a partir de la intencionalidad.
Los tonos que se manejen transmitirán emociones y buscar incidir de manera muy
diversa en los oyentes. Por medio del matiz de entonación se puede informar,
exclamar, exigir, persuadir, dudar, rogar, hacer un mandato, etc. un ejemplo de
expresión declarativa o declaración sería:
“Volverán las oscuras golondrinas”
Si decimos que la entonación añade un significado es porque también suscita
diferentes respuestas y efectos. Al verso de Gustavo Adolfo Becquer podemos darle
también el tono de pregunta:
“¿Volverán las oscuras golondrinas?”
Este mismo verso puede ser entonado como exclamación:
“¡Volverán las oscuras golondrinas!”
REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA
GUTIERREZ, V. LOPEZ, A. SALAZAR, C y IBARRA, L. (2012).Comunicación oral y
escrita.2°ed. México: Once Ríos. Disponible en:
TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL
Santos. (2012. pp. 168-170). No existe una modalidad única para dirigirse a un
individuo, a un grupo o a un auditorio. Sin embargo, es posible afirmar que, dependiendo
del objetivo comunicativo que se tenga, el enunciador puede emplear o prescindir de
ciertos elementos. La conversación informal, por ejemplo, no requiere, en muchos casos,
de apoyos argumentativos, a menos que entre los hablantes suba el tono de la plática y se
exijan pruebas de determinado hecho. Sin embargo, en una presentación formal, el
orador sí debe mostrar sus dotes para argumentar, además de otras cualidades, como el
carisma, la intensidad o la templanza para remarcar el discurso, entre otras. Las palabras
de Chaim Perelman resumen cómo el discurso dirigido a un grupo o un auditorio puede
resultar eficaz, si se conjugan diversos elementos:
Auxiliares visuales
El expositor u orador cuenta con una amplia serie de discursos para apoyar
sus discursos. Se recomienda que en toda conferencia no falte una lap top y
un cañón proyector, al igual que una pantalla para proyecciones. De este
modo, si se tiene internet disponible, es posible proyectar, incluso, videos
de sitios informativos, educativos e institucionales. Estos implementos
también hacen posible la proyección de presentaciones en programas
convencionales como PowerPoint y Excel.
Auxiliares sonoros
Los apoyos para hacer una presentación que el expositor, orador,
estudiante o escritor en formación tiene a su alcance para recrear sonidos
son casi ilimitados. Esta versatilidad no se debe únicamente a las
grabadoras; de hecho, muchas tiendas especializadas en audio y video,
paradójicamente, han dejado de vender grabadoras y reproductores de
cintas. Las posibilidades se abren mediante el uso de las computadoras: en
muchos sitios de internet (YouTube, el más solicitado) se incluyen discursos
de políticos (Benito Mussolini, Adolfo Hitler, Neville Chamberlain, Porfirio
Díaz, Francisco I. Madero, entre otros personajes). También es posible
escuchar en línea, desde cualquier punto de la república, algunas de las
grabaciones que resguarda la Fonoteca Nacional. Tan importante es la voz
humana como testimonio y fuente de conocimiento, que la Fonoteca no
posee (y busca afanosamente), por ejemplo, las voces de Frida Kahlo o de
José María Pino Suárez). Lo importante es que la comunidad, el plantel o el
aula cuenten con Internet. De este modo, tales audios pueden ser captados
sin problema alguno.
Los estudiantes de cualquier asignatura pueden valerse de los medios
tradicionales (grabadoras y cintas de audio, si están a su alcance), para
enriquecer sus exposiciones, hacer dramatizaciones, comerciales o
entrevistar al público y funcionarios, con el fin de respaldar sus
investigaciones.
comunicación no verbal Se conoce como kinésica o kinética al estudio de los
significados de los movimientos corporales. De hecho, el vocablo, en castellano
se estila como cinética (que según la Real Academia Española se ocupa de los
“perteneciente o relativo al movimiento”).180 Como apartado que cierra esta
unidad, es importante estudiar, por qué, sin lugar a dudas, los gestos, el énfasis
en la mirada, el movimiento de las manos, contribuyen a dar fuerza o a exagerar
un discurso.
Algunos textos sobre comunicación hacen un énfasis acertado en que la eficacia
o la inconveniencia de los movimientos, dependen enteramente del contexto
social: “La naturaleza de los gestos depende de la cultura de origen, del país y de
la época, pero hay algunos que son “universales”. Todos ellos tienen un
significado, y pueden traicionarlo aunque haya dominado usted su voz”. En
realidad, son pocos los gestos que uno puede asegurar que tengan un
significado “universal”. Por ejemplo, si uno aprecia las pinturas de las plañideras
egipcias, mujeres que se alquilaban para llorar en la ceremonia fúnebre de un
personaje, se puede ver que casi todas levantan sus brazos como expresión de
dolor, pero en nuestra cultura, aun el llanto, una manifestación de sufrimiento
difícil de controlar, esos movimientos son poco comunes. Incluso, en las diversas
comunidades indígenas de México, los movimientos suelen ser diferentes a los
que acostumbran las personas en las ciudades y eso depende también de la
contundencia fonética de la respectiva lengua. Por ejemplo, a lo largo de
décadas ha sido recordado el discurso que Nikita Kruschev llevó a ante la
Asamblea General de las Naciones Unidas en 1960: el líder soviético, enfurecido,
se quitó su zapato y lo golpeó varias veces sobre su estrado, para recalcar el
sentido de sus palabras y su indignación.
No es necesario dejar recuerdos tan singulares en la mente del auditorio, si lo
que se busca es convencer, basta un poco de congruencia entre el significado de
las palabras y los movimientos:
Así que, no hable de generosidad o de honestidad al tiempo que cierra los
puños; de futuro, mientras deja caer las manos; de conciliación, apuntando con
el índice en una actitud acusatoria, No declare su sinceridad al tiempo que
desvía la mirada o que esconde una parte de su rostro, o no diga que el
problema es simple mientras se rasca la nariz o la barba, que son signos de
perplejidad e incomodidad.
Tampoco resulta eficaz que la persona permanezca rígida, como si se tratara de
un militar dando órdenes. La comunicación es un ejercicio en el que la
preparación es valiosa, pero también la naturalidad de los hablantes debe fluir.
Si las palabras son igualmente acartonadas que la postura de quien las emite, es
seguro que el discurso resultará inolvidable, pero por razones opuestas a los
propósitos originalmente planteados.
AVISO LEGAL
Viveros de Asís 96, Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla, C.P. 54080, Estado de México.
Prohibida la reproducción parcial o total por cualquier medio, sin la autorización por escrito del
titular de los derechos.
ISBN 978-607-733-174-2
REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA
SANTOS, D. (2012). Comunicación oral y escrita.1°ed. México: Tercer Milenio S.C.
Disponible en:
FUNCIONES Y REGLAS DE LA COMUNICACIÓN NO VERBAL
Sullivan. (2004. pp. 40-42).La comunicación no verbal se refiere a '~odas aquellas señas o
señales relacionadas con la situación de comunicación que no son palabras escritas u orales"
(Hunt, 1985;65). Una seña o señal se refiere a "un elemento del comportamiento y presencia de
un organismo que es recibido por los órganos sensoriales de otro organismo y que afecta su
comportamiento" (Argyle, 1975;5).
Estas señas o señales son gestos, movimientos de la cabeza o corporales, postura, expresión facial,
la mirada, proximidad o cercanía, tacto O contacto corporal, orientación, tonalidad de voz y otros
aspectos vocales, el vestuario y el arreglo personal.
La CNV "no es un sistema aislado, sino que es parte del sistema verbal" (Hunt, 1985:69), y sirve
para apoyar este sistema en varias formas, según la intención o el objetivo de la fuente o a pesar
de su intención. Ekman (1965:41-44, en McAuley, 1979:216-218) ha señalado seis funciones de la
CNV, que son las siguientes:
Con excepción de las características físicas de los participantes que interactúan, la CNV es
aprendida (Vargas, 1988:14). Por consiguiente, la CNV no ocurre al azar, sino que está
determinada por ciertas reglas socioculturales, las cuales pueden cambiar con el tiempo. Algunas
reglas de la CNV serían las siguientes:
Sullivan. (2004. pp. 42-44).La palabra kinésica se deriva del griego kinen, que significa "mover".
Uno de los objetos de estudio de la kinésica han sido los movimientos y los ges· tos corporales.
Ekman y Friesen (1969) señalan que ciertos gestos, que ellos denominan emblemas, son sustitutos
no verbales para la palabra o las frases específicas, como afirmar o negar algo con el movimiento
de la cabeza.
Los emblemas se usan cuando se dificulta o se imposibilita el uso de las palabras para
comunicarse. Por ejemplo, en los deportes, jugadores y árbitros se comunican por medio de
gestos.
Otras funciones de los gestos y movimientos corporales que Ekman y Friesen (1969:49· 98)
señalan son signos de ilustración, de afecto, de control y de adaptación, que en seguida se
explican:
Signos de afecto: Son expresiones faciales que reflejan el estado emocional de la persona. Puede
reforzar o contradecir el mensaje verbal.
Signos de control: Son movimientos corporales y gestos faciales que monitorean y controlan la
comunicación verbal con la otra persona. Proveen la retroalimentación que se necesita para saber
si entiende el mensaje, si se necesita aclararlo, como ponerse la mano en la oreja, muestran
cuando se puede iniciar una aportación o cuando se va a terminar de hablar.
Signos de adaptación: Son movimientos y gestos faciales, sin intención de comunicar. Son
esfuerzos para adaptarse a las necesidades físicas e inmediatas, como un grito de dolor.
Algunos autores señalan que en todo momento el rostro humano presenta diversas emociones. La
cara presenta emociones múltiples y no un estado emocional determinado. A esta combinación de
emociones, Ekman y Friesen las llaman fusiones afectivas. Asimismo, Haggard e Isaacs (1966)
descubrieron las expresiones micro momentáneas, que se refieren a las emociones que se reflejan
en los cambios de expresión que ocurren en cuestión de segundos, como pasar de una sonrisa a
un gesto facial de enojo y luego a un gesto de asombro. Ellos afirman que estas expresiones micro
momentáneas revelan los estados emocionales reales de la persona, que son condensados en el
tiempo por procesos represivos. Por lo regular, son incompatibles tanto con la expresión aparente
como con las palabras. Por ejemplo, las fusiones de varias emociones pueden aparecer en la cara
en diferentes formas, debido a que las emociones se revelan en diferentes partes de la cara, por
ejemplo, las cejas levantadas expresan sorpresa, mientras que los labios fuertemente cerrados
expresan enojo (Ekman, Friesen y Tomkins, 1971:53, en Knapp, 121-122). Ekman y Friesen
consideran que hay siete presentaciones primarias de emociones que son comunes en diferentes
culturas: felicidad, enojo, miedo, sorpresa, tristeza, disgusto e interés (Ekman y Friesen, 1971:124-
129, en Knapp, 129). Las diferencias culturales, en cuanto a la presentación de estas emociones,
aparentemente resultan del contexto y no de la manera en que se muestra la emoción
Las amplias variaciones en la comunicación facial que observamos en diferentes culturas parecen
reflejar las reacciones que son permisibles y las que no lo son, en vez de una diferencia en la forma
en que estas emociones son expresadas en la cara. Por ejemplo (en una investigación), estudiantes
japoneses y estadounidenses vieron una película de una operación (Ekman, 1985). Se graba en
video a los estudiantes viendo la película y también en una entrevista acerca de la película. {Se
descubrió que] 105 estudiantes, tanto japoneses como estadounidenses, demostraron reacciones
muy semejantes al ver la película, sin embargo, en la situación de la entrevista, los segundos
demostraron expresiones faciales que indicaron disgusto, mientras que 105 japoneses no
demostraron ninguna emoción fuerte. Por consiguiente, puede ser que la diferencia entre las
culturas con respecto a este asunto, se deba a las reglas culturales para la presentación o
demostración de emociones y no en la forma en que las personas de diferentes culturas expresan
sus emociones (DeVito, 1992:202).
DeVito afirma que las reglas de presentación de las emociones dictan cuáles emociones se deben
expresar y en qué momento. Para aplicar las reglas, DeVito considera que aprendemos ciertas
técnicas de manejo facial
La mirada o la conducta visual es otro gesto facial que los investigadores han estudiado. Se han
identificado varias funciones de la mirada, como por ejemplo, a) regular o contra· lar la
retroalimentación, b) mantener el interés y la atención del receptor, e) señalar que el canal de
comunicación está abierto y que se puede participar en la conversación, d) señalar la naturaleza
de la relación entre los participantes en una conversación, e) compensar la distancia física, f) evitar
la mirada para expresar respeto por la privacidad del otro, o bien para bloquear el estímulo visual
(DeVito, 203).
El tacto es otra forma de comunicación no verbal. Igual que en el caso de la mirada, tanto tocar
como evitar tocar tienen significado. DeVito, citando a Jones y Yarbrough (1985) señala los cinco
principales significados que se llegan a comunicar con el tacto:
• Emociones positivas: suele expresar una relación íntima, de amor, aprecio, apoyo o de
interés sexual.
• Travesura: comunica que no se desea tomar en serio una situación o idea.
Control: el tacto controla las conductas, actitudes o sentimientos del receptor. Puede tener
varios significados, como comunicar órdenes implícitas, dominación y poder. En algunas
sociedades la persona con estatus social mayor, por ejemplo, es la que puede tocar al otro;
no viceversa.
Conducta ritual. se usa para ciertas conductas rituales, como saludarse, despedirse,
bautizarse, etcétera.
Conducta relacionada con la tarea: a veces se usa el contacto relacionado con alguna tarea
para comunicar una actitud de servicio; por ejemplo, cuando el estilista indica el corte
deseado del cliente tocándole el pelo mientras describe lo que piensa hacer (DeVito, 205).
En cuanto a evitar el tacto, DeVito observa que está relacionado con el miedo de hablar en
público. Las personas de mayor edad tienden a evitar el tacto más que las jóvenes. Los hombres
tienden a evitar el tacto entre ellos, a diferencia de las mujeres, quienes con frecuencia se
comunican con el tacto; asimismo, las mujeres tienden a evitar el tacto con los hombres, a
diferencia de éstos, quienes no mantienen esta misma regla con respecto a las mujeres
Es importante señalar que esta discusión referente al tacto está basada en resultados de
investigaciones que se han realizado en universidades de Estados Unidos; por tanto, si se
investigara sobre este tema en América Latina o en los países de Asia, los resultados serían
diferentes.
COMUNICACIÓN PARALINGÜÍSTICA
En seguida citamos la categorización que hace Trager (1958:1-2, en Knapp, 7) de los componentes
del paralenguaje.
Calidades de la voz: involucran la amplitud y el control del tono, ritmo y articulación, así como la
resonancia de la glotis y del labio vocal.
Vocalizaciones:
a) caracterizaciones vocales: reír, llorar, gemir, bostezar, eructar, tragar, inhalar o exhalar
profundamente, toser, hipar, quejarse, gritar, silbar, pijar, tararear, suspirar, carcajearse, sollozar,
murmurar, chiflar, carraspear, jadear, susurrar, estornudar, etcétera;
b) calificativos vocales: volumen (muy alto a muy bajo, y velocidad (muy lenta o muy rápida).
c) segregados vocales: vocalizaciones como uh·huh, 'um', ‘mm, 'uh', 'oh', lo mismo que sus
variantes.
Los elementos de la calidad de voz y las vocalizaciones que señala Trager, son señas vocales o
fenómenos acústicos que percibimos al escuchar la voz humana. Estos fenómenos acústicos son
muy variados; con base en ellos, los receptores hacen juicios principalmente acerca de cuatro
tipos de información:
a) las características personales del emisor, como aspecto físico, edad, ocupación, clase social,
sexo, nivel de educación y región geográfica;
c} su personalidad
d) su estado emocional.