Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Original: נסג
Transliteration: nâsag
Phonetic: naw-sag'
BDB Definition:
Strong's Definition: A primitive root; to retreat: - departing away, remove, take (hold),
turn away.
H268
Phonetic: aw-khore'
BDB Definition:
Part(s) of speech:
Strong's Definition: From H299; the hinder part; hence (adverbially) behind,
backward ; also (as facing north) the West: - after (-ward), back (part, -side, -
ward), hereafter, (be-) hind (-er part), time to come, without.
H299
Original: אחירע
Phonetic: akh-ee-rah'
a chief of Naphtali
Origin: from H251 and H7451
Strong's Definition: From H251 and H7451; brother of wrong ; Achira, an Israelite: -
Ahira.
H251
Original: אח
Transliteration: 'âch
Phonetic: awkh
BDB Definition:
brother
brother of same parents
half-brother (same father)
relative, kinship, same tribe
each to the other (reciprocal relationship)
(figuratively) of resemblance
Origin: a primitive word
Strong's Definition: A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal
relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)): - another, brother (-ly),
kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with " Ah-" or " Ahi-" .
H1
Original: אב
Transliteration: 'âb
Phonetic: awb
BDB Definition:
father of an individual
of God as father of his people
head or founder of a household, group, family, or clan
ancestor
grandfather, forefathers - of person
of people
originator or patron of a class, profession, or art
of producer, generator (figuratively)
of benevolence and protection (figuratively)
term of respect and honour
ruler or chief (specifically)
Origin: a root
TWOT entry: 4a
Strong's Definition: A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and
remote application: - chief, (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare
names in " Abi-"
H7451
Phonetic: rah
BDB Definition:
Part(s) of speech:
Strong's Definition: From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This
includes the second (feminine) form; as adjective or noun: - adversity, affliction, bad,
calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly,
X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, (-vous),
misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked
(-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra'ah; as
adjective or noun.]
H7489
Original: רעע
Transliteration: râ‛a‛
Phonetic: raw-ah'
BDB Definition:
to be bad, be evil
(Qal)
to be displeasing
to be sad
to be injurious, be evil
to be wicked, be evil (ethically)
(Hiphil)
to do an injury or hurt
to do evil or wickedly
mischief (participle)
to break, shatter
(Qal)
to break
broken (participle)
to be broken
(Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
Origin: a primitive root
04941 משפטmishpat
procedente de 8199; DITAT - 2443c; n m
1) julgamento, justiça, ordenação
1a) julgamento
1a1) ato de decidir um caso
1a2) lugar, corte, assento do julgamento
1a3) processo, procedimento, litigação (diante de juízes)
1a4) caso, causa (apresentada para julgamento)
1a5) sentença, decisão (do julgamento)
1a6) execução (do julgamento)
1a7) tempo (do julgamento)
1b) justiça, direito, retidão (atributos de Deus ou do homem)
1c) ordenança
1d) decisão (no direito)
1e) direito, privilégio, dever (legal)
1f) próprio, adequado, medida, aptidão, costume, maneira, plano
H4941
Original: מׁשּפט
Transliteration: mishpât ̣
Phonetic: mish-pawt'
BDB Definition:
H8199
Original: ׁשפט
Transliteration: shâphat ̣
Phonetic: shaw-fat'
BDB Definition:
Strong's Definition: A primitive root; to judge, that is, pronounce sentence (for or
against); by implication to vindicate or punish ; by extension to govern ; passively to
litigate (literally or figuratively): - + avenge, X that condemn, contend, defend, execute
(judgment), (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.
06666 צדקהtsedaqah
procedente de 6663; DITAT - 1879b; n. f.
1) justiça, retidão
1a) retidão (no governo)
1a1) referindo-se ao juiz, governante, rei
1a2) referindo-se à lei
1a3) referindo-se ao rei davídico, o Messias
1b) justiça (como atributo de Deus)
1c) justiça (num caso ou causa)
1d) justiça, veracidade
1e) justiça (aquilo que é eticamente correto)
1f) justiça (vindicada), justificação, salvação
1f1) referindo-se a Deus
1f2) prosperidade (referindo-se ao povo)
1g) atos justos
H6663
Original: צדק
Transliteration: tsâdaq
Phonetic: tsaw-dak'
BDB Definition:
to be just, be righteous
(Qal)
to have a just cause, be in the right
to be justified
to be just (of God)
to be just, be righteous (in conduct and character)
(Niphal) to be put or made right, be justified
(Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
(Hiphil)
to do or bring justice (in administering law)
to declare righteous, justify
to justify, vindicate the cause of, save
to make righteous, turn to righteousness
(Hithpael) to justify oneself
Origin: a primitive root
H6666
Original: צדקה
Transliteration: tsedâqâh
Phonetic: tsed-aw-kaw'
BDB Definition:
justice, righteousness
righteousness (in government)
of judge, ruler, king
of law
of Davidic king Messiah
righteousness (of God's attribute)
righteousness (in a case or cause)
righteousness, truthfulness
righteousness (as ethically right)
righteousness (as vindicated), justification, salvation
of God
prosperity (of people)
righteous acts
Origin: from H6663
H7350
Phonetic: raw-khoke'
BDB Definition:
Part(s) of speech:
Strong's Definition: From H7368; remote, literally of figuratively, of place or time;
specifically precious ; often used adverbially (with preposition): - (a-) far (abroad, off),
long ago, of old, space, great while to come.
H7368
Original: רחק
Transliteration: râchaq
Phonetic: raw-khak'
BDB Definition:
Part(s) of speech:
Strong's Definition: A primitive root; to widen (in any direction), that is, (intransitively)
recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): - (a, be,
cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be too, [wander], withdraw) far (away, off),
loose, X refrain, very, (be) a good way (off).
0571 אמתemeth
forma contrata de 539; DITAT - 116k n f
1) firmeza, fidelidade, verdade
1a) certeza, credibilidade
1b) estabilidade, constância
1c) fidelidade, confiabilidade
1d) verdade
1d1) referindo-se ao que foi dito
1d2) referindo-se a testemunho e julgamento
1d3) referindo-se a instrução divina
1d4) verdade como um corpo de conhecimento ético ou religioso
1d5) doutrina verdadeira adv
2) em verdade, verdadeiramente
H539
Original: אמן
Transliteration: 'âman
Phonetic: aw-man'
BDB Definition:
H571
Original: אמת
Transliteration: 'emeth
Phonetic: eh'-meth
BDB Definition:
Part(s) of speech:
H5226
Original: נכח
Transliteration: nêkach
Phonetic: nay'-kakh
BDB Definition:
be in front of
in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on
towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of
Origin: from an unused root meaning to be straightforward
Part(s) of speech:
05228 נכחnakoach
procedente da mesma raiz que 5226; DITAT - 1365a; adj/subst
1) direto, reto, retidão, estar na frente de
05229 נכחהn ekochah ̂
procedente de 5228; DITAT - 1365a; adj f
1) direto na frente, estar na frente de, direto, reto, retidão
1a) coisas verdadeiras (referindo-se à profecia)
1b) retidão (substantivo)
H5229
Original: נכחה
Transliteration: nekôchâh
Phonetic: nek-o-khaw'
BDB Definition:
05975 ̀ עמדamad
uma raiz primitiva; DITAT - 1637; v
1) estar de pé, permanecer, resistir, tomar o lugar de alguém
1a) (Qal)
1a1) ficar de pé, tomar o lugar de alguém, estar em atitude de permanência,
manter-se,
tomar posição, apresentar-se, atender, ser ou tornar-se servo de
1a2) permanecer parado, parar (de mover ou agir), cessar
1a3) demorar, atrasar, permanecer, continuar, morar, resistir, persistir, estar
firme
1a4) tomar posição, manter a posição de alguém
1a5) manter-se de pé, permanecer de pé, ficar de pé, levantar-se, estar ereto,
estar de pé
1a6) surgir, aparecer, entrar em cena, mostrar-se, erguer-se contra
1a7) permanecer com, tomar a posição de alguém, ser designado, tornar-se liso,
tornar-se
insípido
1b) (Hifil)
1b1) posicionar, estabelecer
1b2) fazer permanecer firme, manter
1b3) levar a ficar de pé, fazer estabelecer-se, erigir
1b4) apresentar (alguém) diante (do rei)
1b5) designar, ordenar, estabelecer
1c) (Hofal) ser apresentado, ser levado a ficar de pé, ser colocado diante.
H5975
Original: עמד
Transliteration: ‛âmad
Phonetic: aw-mad'
BDB Definition:
03782 כשלkashal
uma raiz primitiva; DITAT - 1050; v
1) tropeçar, cambalear, andar tropegamente
1a) (Qal)
1a1) tropeçar
1a2) cambalear
1b) (Nifal)
1b1) tropeçar
1b2) estar andando tropegamente, estar fraco
1c) (Hifil)
1c1) fazer tropeçar, trazer injúria ou ruína para, derrubar
1c2) tornar frágil, tornar fraco
1d) (Hofal) ser levado a tropeçar
1e) (Piel) despojar
H3782
Original: ּכׁשל
Transliteration: kâshal
Phonetic: kaw-shal'
BDB Definition:
Strong's Definition: A primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs,
especially the ankle); by implication to falter, stumble, faint or fall: - bereave [from the
margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing),
feeble, be (the) ruin (-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak.
07337 רחבrachab
uma raiz primitiva; DITAT - 2143; v.
1) ser ou ficar amplo, ser ou ficar grande
1a) (Qal) ser largo, ser aumentado
1b) (Nifal) pastagem ampla ou espaçosa (particípio)
1c) (Hifil)
1c1) tornar amplo
1c2) alargar
07338 רחבrachab
procedente de 7337; DITAT - 2143a; n. m.
1) amplitude, lugar amplo e espaçoso
07339 רחבr echob ̂ ou רחובr echowb ̂
procedente de 7337; DITAT - 2143d; n. f.
1) lugar ou praça ampla ou aberta
H3201
Phonetic: yaw-kole'
BDB Definition:
Strong's Definition: A primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may,
might): - be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might,
overcome, have power, prevail, still, suffer.
0935 בואbow’
uma raiz primitiva; DITAT - 212; v
1) ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
1a) (Qal)
1a1) entrar, vir para dentro
1a2) vir
1a2a) vir com
1a2b) vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
1a2c) suceder
1a3) alcançar
1a4) ser enumerado
1a5) ir
1b) (Hifil)
1b1) guiar
1b2) carregar
1b3) trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
1b4) fazer suceder
1c) (Hofal)
1c1) ser trazido, trazido para dentro
1c2) ser introduzido, ser colocado
H935
ּבֹוא
Meaning: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to
come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to
come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead
in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near,
bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought
in 1c2) to be introduced, be put