Вы находитесь на странице: 1из 8

Israel

Un hallazgo arqueológico confirma que la


Biblia es una fuente de documentación
histórica

Arqueólogos israelíes han descubierto en Jerusalén


un sello de unos 2.500 años de antigüedad que,
según algunos expertos, confirma la teoría de que la
Biblia se puede emplear como fuente de
documentación histórica. En el sello aparece en
caracteres hebreos arcaicos el nombre de la familia
Témaj, que de acuerdo con el Libro de Nehemías
figuró entre los exiliados que regresaron a Judea en
el 537 antes de Cristo tras el fin de su cautiverio en
Babilonia, en el actual Irak. EFE/Eilat Mazar

Arqueólogos israelíes han


descubierto en Jerusalén un
sello de unos 2.500 años de
antigüedad que, según algunos
expertos, confirma la teoría de que la Biblia se puede
emplear como fuente de documentación histórica. En el
sello aparece en caracteres hebreos arcaicos el nombre de
la familia Témaj, que de acuerdo con el Libro de
Nehemías figuró entre los exiliados que regresaron a
Judea.
EFE En el sello aparece en caracteres hebreos arcaicos el nombre de la familia Témaj, que
de acuerdo con el Libro de Nehemías figuró entre los exiliados que regresaron a Judea en el
537 antes de Cristo tras el fin de su cautiverio en Babilonia, en el actual Irak.
"Es un nexo entre las pruebas arqueológicas y el relato bíblico, al evidenciar la existencia
de una familia explícitamente mencionada en la Biblia", explicó a Efe la arqueóloga Eilat
Mazar, que dirige las excavaciones en las que apareció el sello, de piedra negra, con forma
elíptica y unas dimensiones de 2,1 por 1,8 centímetros.

La especialista explicó que, según la Biblia, los Témaj vivían en una zona de Jerusalén
conocida como el "Ophel", especialmente designada para los "funcionarios" ("Nethinim");
del Primer Templo que el Rey Salomón construyó en el siglo X antes de Cristo.

El relato bíblico narra que, tras la deportación de los israelitas a Babilonia por
Nabucodonosor después de que ese rey babilónico conquistara Jerusalén en el 586 a.C., los
Témaj figuraron entre las primeras familias que regresaron a Judea.

Mazar subrayó la influencia mesopotámica que muestra el sello, en una de cuyas caras hay
grabada una escena ritual en la que dos sacerdotes situados a ambos lados de un altar elevan
sacrificios a la diosa babilónica Sin, representada por una luna creciente y cuyo culto podría
en principio resultar herético para cualquier judío.

La experta admitió que ese detalle "nos ha llamado la atención", y especuló con la
posibilidad de que el sello se preparara en Babilonia con un espacio vacío para el nombre
de un cliente potencial, y que pudo haber sido comprado por sus propietarios en algún
bazar.

Otra característica que viene a confirmar la identidad babilónica del artesano del sello es
que la caligrafía está inclinada hacia la izquierda, quizás por la costumbre de la escritura
cuneiforme de Mesopotamia, que va de izquierda a derecha.

Mazar presentará el domingo su hallazgo en la Conferencia de Herzliya, el principal foro de


debate interdisciplinar de Israel y donde expondrá sus conclusiones sobre el sello, que se
suma a una larga lista de descubrimientos arqueológicos que ha protagonizado la familia de
la experta.

La directora de las excavaciones que han permitido el hallazgo es nieta del conocido
arqueólogo Benjamín Mazar, fallecido en 1995 y quien excavó en los alrededores de las
murallas que rodeaban el templo de Jerusalén, en una zona llamada "Monte del Templo",
por los judíos, "Santuario del Noble" por los musulmanes, y comúnmente conocida como
"Explanada de las mezquitas".

A sus pies se encuentra el Muro de las Lamentaciones, junto al que Benjamín Mazar dejó al
descubierto grandes superficies de un yacimiento arqueológico de la época del Segundo
Templo (516-70 d.C.); y en cuyas cercanías su nieta encontró hace pocos días el sello.

Eilat Mazar, que centra el grueso de sus investigaciones en el período más antiguo de la
historia de Israel, cuenta también en su haber con varios hallazgos importantes, entre otros
el de la base de una estructura arquitectónica localizada en Jerusalén y que podría
corresponder al palacio del mítico rey David.
Ostracon de 3000 años
Publicado en 05 March 2009
Tags: Ámbar Grayman, arqueología, Mar Muerto, ostracon

Un ostracón de alfarería de 3000 años en el cual


figuran 5 líneas en caracteres hebreos.

Es el descubrimiento encontrado en las ruinas de una antigua ciudad al sur de Jerusalén y


descifrado por Yossi Garfinkel, un arqueólogo israelí. Un hallazgo excepcional que, según
el investigador, es la prueba de la alfabetización de los antiguos hebreos.

“Es la inscripción más antigua jamás encontrada en hebreo. Data de 3.000 años, la época
del rey David. No sabemos aún lo que está escrito, porque seguimos estudiándolo. Pero
podemos ver claramente las letras “alef”, “bet” y “tet”, y ot

ras letras en hebreo. Y ya podemos leer varias palabras como “juez”, “el rey” y “esclavo”,
declara entusiasmado Yossi Garfinkel describiendo el descubrimiento arqueológico.

La alfarería donde están las inscripciones fue descubierta a unos 40 km al suroeste de


Jerusalén, en una fortaleza situada en la antigua frontera del reino de Judea.

La inscripción de cinco líneas es muy difícil de descifrar y algunos investigadores prefieren


evitar conclusiones precipitadas. Pero para el profesor Garfinkel, no hay ninguna duda. La
prueba es científica.

“Nos basamos en nuestro descubrimiento arqueológico. No hemos encontrado una


inscripción que dice: “Soy el rey David y construí esta ciudad”. Quizá la encontraremos
algún día, pero en este caso, nuestra conclusión es puramente científica. Se han realizado
estudios y la física demuestra que la alfarería remonta a la época del rey David, ni antes ni
más tarde”.
El objeto fue descubierto este verano, durante unas excavaciones arqueológicas en la
antigua fortaleza de Elah. Fortaleza situada en el valle de Elah, donde según el relato
bíblico, David se enfrentó a Goliat.

La prueba del Carbono-14 permitió descubrir que esta inscripción data del siglo X antes de
la era común, es decir 1.000 años antes de los rollos del Mar Muerto, que representaban
hasta ahora las más antiguas inscripciones hebreas jamás encontradas.

Un nuevo comienzo para el mundo de la arqueología, emocionado por el descubrimiento,


informa Ámbar Grayman para Guysen International News.

Rollos del Mar Muerto son el hallazgo más importante


del siglo XX
Publicado en 24 April 2009
Tags: Adolfo Roitman, libro, Mar Muerto, Rollos

España -. (
AGENCIALAVOZ.COM ) Adolfo Roitman es el director y conservador del Santuario del
Libro en Israel. Licenciado en Antropología cum laude por la Universidad de Buenos Aires,
posee un máster en religiones comparadas; además es doctor en literatura y pensamiento
judío antiguo -cum laude-, por la Universidad Hebrea de Jerusalén.

El pasado martes tuvo lugar una conferencia en la Facultad de Humanidades de Albacete


cuyo tema principal versaba entorno al hallazgo de unos rollos antiguos en las cuevas de
Qumrán, a orillas del Mar Muerto. El conservador expuso el estado de la cuestión de estos
enigmáticos rollos que apuntan a ser el descubrimiento arqueológico más importante del
siglo XX.
-Adolfo, ¿Qué es el Santuario del Libro, dónde usted trabaja?
Es una sección interna del Museo de Israel. Mi labor, en particular, conlleva la
conservación física de la una colección bíblica muy importante; dentro de la cual, por
ejemplo, custodiamos el famoso Manuscrito de Aleppo, del S. X
-¿Qué y cómo son esos rollos?
Los rollos del Mar Muerto son manuscritos de unos 2.000 años de antigüedad. Fueron
encontrados entre 1946 -1947 y en 1956, en once cuevas situadas a unos 35 kilómetros al
Este de la ciudad de Jerusalén. En principio se encontraron cómo unos 1000 documentos
muy fragmentados en lenguas hebrea, aramea y griego. El contenido viene a ser de temática
religiosa y los más antiguos pueden llegar a tener unos 2.300 años de antigüedad.
-¿Qué significa este hallazgo para la comunidad arqueológica?
Pues constituye un verdadero punto de reflexión, muy significativo en la historia del mundo
Antiguo, en lo que se refiere a la sociedad judía greco-romana. Hay que tener en cuenta que
abarcan un período de 300 años, y que permitirán entender la religión de esa época,
pensamiento que resulta matriz de lo que sería el desarrollo religioso posterior del judaísmo
y del cristianismo.

-¿Cómo se encontraron los rollos?


Pues el hallazgo en un principio fue por unos beduínos en una de las cuevas. Así, entre
1946 y 1956 siguieron buscando de manera sistemática en las cuevas que allí había. A esto,
se sumó la iniciativa de los arqueólogos, primero por l’Ecòle Biblic francesa y luego por
otros arqueólogos e investigadores de diversas nacionalidades y creencias. Con el tiempo
estudiosos israelíes, y a partir de los años ‘90 vemos católicos, jesuítas o incluso
investigadores protestantes.
-¿De qué nos hablan los rollos concretamente?
Cuándo se descubrieron quedaba claro que era un hallazgo significativo, puesto que
constituyen una fuente esencial que abarca desde el material referente a la literatura
apócrifa, hasta los libros de Sabiduría. Y puesto que estos rollos no eran conocidos por los
religiosos, constituyen en sí una relectura significativa, una visión alternativa de lo que se
ha venido contando, fundamentado en lo que se venía a conocer de estos primeros años de
nuestra era.
-¿Cómo llegaron los rollos a aquellas cuevas?
Algunas cuevas fueron habitadas, mientras que otras sirvieron sólo para salvaguardarlos.
Lo que se piensa es que fue el lugar de depósito de la llamada ‘comunidad del Mar
Muerto’. Se han hecho excavaciones y se ha encontrado también construcciones que
algunos defienden que pudo ser una especie, digamos, de monasterio. Pero no todos los
investigadores aceptan esta teoría. También se ha llegado a discutir sobre si los rollos
vienen de la biblioteca del Templo de Jerusalén o si bien fueron producidos allí mismo.
Pero es todavía un tema de disputa.
-¿Por qué motivo pudieron ser extraídos del Templo de Jerusalén?
Hay que tener en cuenta que estos rollos han sido “la voz olvidada”. Los documentos
pueden ser atribuidos a grupos en contra del sacerdocio de esos años en Jerusalén; en medio
de una polémica entre sacerdotes debida a discusiones sobre los ritos, sacrificios, o los
calendarios y festividades.
Publicado por PERIODICO LA VOZ en 5:13:00
Bíblia y arqueología: El texto de 1 Samuel descubierto en
Qumrán
Publicado en 19 August 2008
Tags: Historia, Mar Muerto, papiros, Sagradas Escrituras, Samuel Pagan, Septuaginta

Samuel Pagán

Los descubrimientos de los manuscritos de Qumrán han dado nueva luz al estudio de los
textos sagrados del Antiguo Testamento, y algunos pasajes del primer libro de Samuel
hallados en dichos documentos han contribuido al esclarecimiento de otros pasajes difíciles
de entender.

Introducción
La arqueología ha sido una ciencia que ha contribuido significativamente a la traducción y
la exégesis de la Biblia. El descubrimiento de vasijas, artefactos de uso casero,
instrumentos de trabajo, armas de guerra, documentos escritos en piedra, papiros y cuero,
cementerios, esqueletos, y además las posiciones relativas de los descubrimientos, se
convierten en objetos de investigación que ayudan a la comprensión de las Sagradas
Escrituras.

Con la ayuda de los trabajos arqueológicos, los estudiosos de la Biblia han adquirido una
mejor comprensión de la historia, la cultura y los idiomas del pueblo de Israel y sus
vecinos. El estudio de esos descubrimientos ha contribuido a comprender el entorno
cultural en el cual se escribieron y trasmitieron los documentos que componen la Biblia. La
arqueología ha permitido una mejor evaluación de las leyes, las costumbres, las prácticas
religiosas y el desarrollo de los conceptos teológicos que se encuentran en la Biblia y se
manifiestan también entre los vecinos de Israel.

Los documentos del Mar Muerto


Uno de los descubrimientos arqueológicos más famosos es el de los documentos del Mar
Muerto, también conocidos como los manuscritos de Qumrán. El estudio de esos textos ha
arrojado gran luz a la exégesis y ha contribuido de forma destacada al estudio del canon y
la trasmisión de texto del Antiguo Testamento. En Qumrán se han descubierto manuscritos
del Antiguo Testamento que preceden por siglos a los que previamente teníamos para
estudiar, comprender y traducir el texto hebreo. Esos manuscritos han permitido un mejor
análisis del idioma hebreo desde una perspectiva filológica, semántica y gramatical.

Entre los libros de la Biblia que más se han beneficiado de los hallazgos en Qumrán se
encuentran los dos de Samuel. Los manuscritos descubiertos han revelado nuevas lecturas a
textos difíciles; es decir, han presentado a la comunidad académica textos que contienen
variantes importantes en la fraseología de los pasajes de la Biblia. Eso ha permitido que los
estudiosos comparen el texto hebreo tradicional ©conocido como el texto Masorático
(TM)© el de la traducción griega ©Septuaginta (LXX)© y las versiones antiguas con los
textos descubiertos en Qumrán.
El resultado ha sido una mejor comprensión de las narraciones y un aumento considerable
en el conocimiento del significado de palabras y frases difíciles en hebreo. Una de las
contribuciones más importantes de Qumrán al texto bíblico se encuentra en el capítulo 10
del primer libro de Samuel.

Por mucho tiempo los estudiosos de la Biblia han indicado que 1 Samuel 11 comienza de
forma abrupta y complicada. La narración del capítulo 11 comienza con la descripción de la
hostilidad de Nahas, rey de las amonitas, contra los ciudadanos de Jabes©gilead. El relato
indica que el rey está á dispuesto a perdonar la vida de los ciudadanos de Jabes©gilead si
los varones de la ciudad aceptan que el rey amonita les saque el ojo derecho. Tal grado de
violencia y animosidad es difícil de entender de acuerdo con el relato que termina en 1
Samuel 10.

1 Samuel 10 en Qumrán
En Qumrán se han descubierto tres fragmentos que ayudan a comprender de forma
adecuada el motivo de la animosidad a la cual alude el pasaje en 1 Samuel 11; es decir,
explican el contexto del conflicto. Uno de los manuscritos descubiertos contiene un texto
más largo al final de 1 Samuel 10 (o al principio de 1 Samuel 11).

El texto descubierto que ilustra y contribuye a una mejor comprensión textual es el


siguiente: “Nahas, rey de los amonitas, había oprimido cruelmente a los gaditas y a los
rubenitas. Les había sacado el ojo derecho a cada uno de ellos, y no le permitía a Israel
tener un libertador. No había quedado ningún israelita al oeste del río Jordán cuyo ojo
derecho no hubiera sido sacado por Nahas, rey de los amonitas. Pero siete mil hombres que
habían escapado de los amonitas estaban en Jabes©gilead.” A esa información se refirió
Josefo, el historiador judío del primer siglo de la era cristiana.

Posiblemente el famoso historiador tuvo a su disposición un texto del libro de Samuel


similar al descubierto en Qumrán. En el mismo, Josefo hace referencia a los rubenitas y
gaditas que habían sido oprimidos por Nahas. Describe, además, la huida de siete mil
hombres a Jabes©gilead, adonde fueron perseguidos como un mes después (en el texto de
Qumrán el capítulo 11 comienza con esa frase).

Los fugitivos aceptaron posteriormente las condiciones del rey de Amán, sólo en el caso de
que no se encontrara un libertador para el pueblo, en un determinado período de tiempo.
Aunque es posible que los copistas de Qumrán añadieran este texto para explicar la
dificultad de comprensión, el relato no tiene las características de tales adiciones. Lo más
probable es que ese relato formaba parte de un texto muy antiguo del libro de Samuel que
se extravió en el proceso de trasmisión textual.

Importancia para los creyentes


Este descubrimiento en Qumrán pone de manifiesto la importancia de la investigación y la
arqueología en el estudio continuo de las Sagradas Escrituras. Por primera vez en la historia
de las traducciones y publicaciones de la Biblia los creyentes van a tener acceso a
documentos que pueden contribuir notablemente a comprender pasajes y relatos difíciles de
la Escritura. La nueva traducción en inglés conocida como la New Revised Standard
Version incluye ese pasaje en el texto de la Biblia; además, añade en una nota marginal la
referencia a los documentos del Mar Muerto y a Josefo.

El estudio continuo de la Escritura es un requisito indispensable para los ministros y líderes


cristianos hispanohablantes que desean mantener fresco y pertinente el mensaje de la
Biblia. Gracias a la investigación continua, la tecnología contemporánea y al desarrollo de
nuevas metodologías de estudio bíblico, los creyentes en las postrimerías del siglo veinte
están en una posición ventajosa para la comprensión del mensaje de las Escrituras.
Creyentes de generaciones anteriores no han tenido acceso a la información que poseemos
hoy. La arqueología, al igual que otras ciencias del saber, contribuyen a la exégesis y a la
traducción de la Biblia, como bien lo ha ilustrado el descubrimiento de 1 Samuel 10.

Las Sociedades Bíblicas Unidas han tomado muy en serio la importancia de la


investigación y del estudio profundo de las Sagradas Escrituras. Con el propósito de
contribuir al proceso de análisis e investigación de la Biblia, se ha preparado una edición de
estudio de la Biblia que incluye notas históricas, culturales, exegéticas, lingüísticas,
arqueológicas y de opciones de traducción. Esta edición de estudio puede convertirse en
una ayuda indispensable para la persona interesada en leer y comprender el mensaje de la
Biblia.

Вам также может понравиться