Вы находитесь на странице: 1из 2

Κρύβομαι στο Αντίο

Ελευθερία Αρβανιτάκη

Θέλω τόσα να σου γράψω Δώσ' μου ___________


πώς ν' αρχίζω και τι να ξεγράψω; να σου το πω
πόσα δε σου έχω πει. δώσ' μου ___________
να μη γυρίσω να σε δω
__________ λέξεις, σβήνω σκέψεις μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ
ίσως και να μην τ' αντέξεις και κρύβομαι στ' αντίο.
κι ας το έχεις ____________.

Τώρα που σου είπα πως θα φύγω Βάζω το κλειδί στην ________
το φοβάσαι να 'σαι μόνος κι ας ανάβω όλα τα φώτα
σ' άδειους τοίχους να μιλάς. είν' το σπίτι σκοτεινό.

Θα μου πεις «θα φτιάξουν όλα, μείνε» Σκόρπιες λέξεις τώρα δεν μετράνε
κι όχι πως με αγαπάς. σ' άδεια χρόνια απαντάνε
που γεμίσαμε κι οι δυο.
Δώσ' μου ________
να σου το πω _________ κι ας μου λες «θα φτιάξουν
δώσ' μου _________ όλα»
να μην γυρίσω να σε δω _________ απ' όσα αγαπώ.
μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ
και κρύβομαι στο αντίο. Δώσ' μου ________
να σου το πω
Δώσ' μου _________ δώσ' μου _______
δώσ' μου __________ να μη γυρίσω να σε δω
να μην γυρίσω να σε δω μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ
μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ και κρύβομαι στ' αντίο.
και κρύβομαι στο αντίο
Δώσ' μου ________
Στον καθρέφτη όταν κοιτάζω δώσ' μου ________
με μισό πορτρέτο μοιάζω, τώρα να μη γυρίσω να σε δω
λείπει τ' άλλο μου μισό. μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ
και κρύβομαι στ' αντίο.
Πώς να φύγω απ' τη συνήθεια
όταν δε μπορώ να δω στ' αλήθεια _______ τώρα απ' τη συνήθεια
τον εαυτό μου μοναχό _______ και για μένα ζω στ' αλήθεια
δεν είσαι εδώ... _______ απ' όσα αγαπώ...
Θέλω τόσα να σου γράψω Quiero escribirte tantas cosas
πώς ν' αρχίζω και τι να ξεγράψω; pero, ¿Cómo empezar y qué borrar ?
πόσα δε σου έχω πει. Tantas cosas que no te he dicho

Γράφω λέξεις, σβήνω σκέψεις Escribo palabras, borro pensamientos,


ίσως και να μην τ' αντέξεις tal vez no lo soportes
κι ας το έχεις φανταστεί. aunque te lo hayas imaginado.
-
Τώρα που σου είπα πως θα φύγω Ahora que te he dicho que me voy
το φοβάσαι να 'σαι μόνος tienes miedo de estar solo
σ' άδειους τοίχους να μιλάς. y hablarle a las paredes vacías.

Θα μου πεις «θα φτιάξουν όλα, μείνε» Me dirás "todo se arreglará, quédate"
κι όχι πως με αγαπάς. y no que me amas.
-
Δώσ' μου φωνή Dame voz
να σου το πω para que te lo diga
δώσ' μου ψυχή dame alma
να μην γυρίσω να σε δω que no me de vuelta para verte
μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ contigo dejo lo que amo
και κρύβομαι στο αντίο. y me oculto en el adiós.
Δώσ' μου φωνή Dame voz
δώσ' μου ψυχή dame alma
να μην γυρίσω να σε δω que no me de vuelta para verte
μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ contigo dejo lo que amo
και κρύβομαι στο αντίο y me oculto en el adiós.
-
Στον καθρέφτη όταν κοιτάζω Cuando me miro al espejo
με μισό πορτρέτο μοιάζω, τώρα parezco medio retrato
λείπει τ' άλλο μου μισό. falta ahora mi otra mitad

Πώς να φύγω απ' τη συνήθεια Como dejar la costumbre


όταν δε μπορώ να δω στ' αλήθεια cuando no puedo verme, de verdad,
τον εαυτό μου μοναχό a mí mismo solo
δεν είσαι εδώ... no estas aquí.
-
Δώσ' μου φωνή Dame voz
να σου το πω para que te lo diga
δώσ' μου ψυχή dame alma
να μη γυρίσω να σε δω que no me de vuelta para verte
μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ contigo dejo lo que amo
και κρύβομαι στ' αντίο. y me oculto en el adiós.
-
Βάζω το κλειδί στην πόρτα Pongo la llave en la puerta
κι ας ανάβω όλα τα φώτα y aunque enciendo todas las luces
είν' το σπίτι σκοτεινό. la casa está oscura

Σκόρπιες λέξεις τώρα δεν μετράνε Palabras sueltas no cuentan ahora


σ' άδεια χρόνια απαντάνε responden a años vacíos
που γεμίσαμε κι οι δυο. que llenábamos los dos

Φεύγω κι ας μου λες «θα φτιάξουν όλα» Me voy aunque me digas “ todo se arreglará “
φεύγω απ' όσα αγαπώ. me alejo de todo lo que quiero.
-
Δώσ' μου φωνή Dame voz
να σου το πω para que te lo diga
δώσ' μου ψυχή dame alma
να μη γυρίσω να σε δω que no me de vuelta para verte
μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ contigo dejo lo que amo
και κρύβομαι στ' αντίο. y me oculto en el adiós.
Δώσ' μου φωνή Dame voz
δώσ' μου ψυχή dame alma
να μη γυρίσω να σε δω que no me de vuelta para verte
μαζί σου αφήνω ό,τι αγαπώ contigo dejo lo que amo
και κρύβομαι στ' αντίο. y me oculto en el adiós

Φεύγω τώρα απ' τη συνήθεια Me alejo ahora de la costumbre


φεύγω και για μένα ζω στ' αλήθεια me voy y, para mí, vivo de verdad
φεύγω απ' όσα αγαπώ... me alejo de todo lo que quiero.

Вам также может понравиться