Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Em qualquer idioma é muito comum encontrar maneiras completamente diferentes de se expressar uma determinada coisa, muitas vezes,
até mesmo o verbo é diferente. Por isso, é sempre importante aprender como o nativo expressa uma determinada ideia e não simplesmente
traduzirmos palavra por palavra.
O post de hoje mostra um claro exemplo disso. Em português, dizemos “cumprir pena” para expressar a ideia de que alguém ficou preso por
um período de tempo determinado pela justiça. Em inglês, existem duas maneiras muito comuns de se expressar a ideia. Primeiro, temos a
expressão do time, que literalmente significa “fazer tempo”. E também temos a expressão serve time, literalmente servir tempo.
O segredo é não criar resistência ao se deparar com algo novo no idioma, mas simplesmente aceitar como é. E para isso, vamos dar vários
exemplos para que você consiga se acostumar bem com a expressão em vários contextos. Se você não conhece a repetição espaçada, leia o
nosso tutorial do Anki para entender a usar este post em conjunto com essa incrível ferramenta e tirar os melhores resultados deste
conteúdo.
00:00 00:00
00:00 00:00
None of us knew that Greg had done time for stealing cars.
Nenhum de nós sabia que o Greg tinha cumprido pena por roubo de carros.
(“Done” é o particípio de “do”, seria o equivalente a “feito”.)
00:00 00:00
Sid’s wife ran off with another man while he was doing time.
A esposa do Sid fugiu com outro cara enquanto ele estava cumprindo pena.
00:00 00:00
Many of the gang members did time while they were still teenagers.
Muitos dos membros da gang cumpriram pena enquanto eles ainda eram adolescentes.
00:00 00:00
http://www.mairovergara.com/como-se-diz-cumprir-pena-em-ingles/ 1/3
21/12/2017 Como se diz "Cumprir Pena" em inglês?
He did time in a California prison.
Ele cumpriu pena em uma prisão da Califórnia.
00:00 00:00
00:00 00:00
00:00 00:00
Uma segunda maneira de se dizer “cumprir pena” em inglês é serve time. Esta expressão também tem um outro sentido que será mostrado
mais adiante. Veja os exemplos:
After the felon served his time, he was released from prison.
Depois do criminoso cumprir sua pena, ele foi solto da prisão.
00:00 00:00
00:00 00:00
We couldn’t hire him when we learned that he had served time for robbery.
Nós não podíamos contratá-lo quando descobrimos que ele tinha cumprido pena por roubo.
00:00 00:00
00:00 00:00
Para finalizar, a expressão serve time pode ser usada num contexto completamente diferente. O sentido seria o de cumprir tempo de serviço.
Pode ser tanto numa empresa ou função pública, quanto num contexto militar, como quando um soldado serve às forças armadas. Veja os
exemplos:
00:00 00:00
If he really served his time in the National Guard during the Vietnam War, he could easily prove it.
Se ele realmente cumpriu seu tempo de serviço na Guarda Nacional durante a guerra do Vietnã, ele poderia facilmente provar isso.
00:00 00:00
He was appointed to the post of county manager after serving his time as county engineer in Donegal.
Ele foi apontado para o cargo de administrator da comarca depois de cumprir seu tempo de serviço como engenheiro da comarca em
Donegal.
(“County” tem algumas traduções possíveis, entre elas condado, comarca e distrito.)
http://www.mairovergara.com/como-se-diz-cumprir-pena-em-ingles/ 2/3
21/12/2017 Como se diz "Cumprir Pena" em inglês?
00:00 00:00
There are new questions about the military’s policy for calling up troops who have already served their time.
Há novas questões sobre a política das forças armadas em chamar soldados que já cumpriram seu tempo de serviço.
00:00 00:00
Chegamos ao final do post. Agora é com você. O post está repleto de exemplos para que você torne essas duas expressões parte do seu
vocabulário. Até a próxima!
http://www.mairovergara.com/como-se-diz-cumprir-pena-em-ingles/ 3/3